1 00:01:42,436 --> 00:01:45,898 I start the bidding at six hundred. Six fifty? 2 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 I have one thousand dollars in the back. Thank you. 3 00:02:09,922 --> 00:02:11,715 If you're here for the sports memorabilia auction... 4 00:02:11,757 --> 00:02:13,800 it's next Wednesday. 5 00:02:15,344 --> 00:02:19,306 Oh, well, thank you, but I'm just here... 6 00:02:19,348 --> 00:02:21,391 to look at all the colorful pictures. 7 00:02:21,475 --> 00:02:23,060 Well, good for you. 8 00:02:23,143 --> 00:02:26,897 How about this one? Isn't it exquisite? 9 00:02:26,939 --> 00:02:28,774 Oh, yes, very exquisite. 10 00:02:28,815 --> 00:02:31,235 Yes, it is--for a fake. 11 00:02:31,276 --> 00:02:33,237 A fake? 12 00:02:33,278 --> 00:02:35,364 Yeah. See, it says here, Lot 702... 13 00:02:35,405 --> 00:02:37,324 Young Girl by Window... 14 00:02:37,366 --> 00:02:39,910 is seventeenth century Phoenician school. 15 00:02:39,952 --> 00:02:42,371 -But it's not. -It's not? 16 00:02:42,371 --> 00:02:46,208 See, the shading on the burnt umber is all wrong. 17 00:02:46,250 --> 00:02:47,835 I'd date this back at the time... 18 00:02:47,876 --> 00:02:50,712 they was usin' the White House as a get down spot. 19 00:02:50,796 --> 00:02:53,382 You know, when everybody was up in there like that. 20 00:02:53,465 --> 00:02:58,971 When certain staff members were backin' it up. 21 00:02:59,054 --> 00:03:00,889 Sir, with all due respect... 22 00:03:00,931 --> 00:03:02,599 I think you'll find that the staff here at W. Boyle-- 23 00:03:02,641 --> 00:03:04,601 It's a fake, OK? 24 00:03:04,643 --> 00:03:06,770 -I have an eye. -An eye? 25 00:03:06,812 --> 00:03:09,231 Yes. Just like them glasses you got on. 26 00:03:09,273 --> 00:03:11,358 I know when got up today, you put 'em on. 27 00:03:11,400 --> 00:03:14,695 You got in the mirror, you thought you were stylin'. 28 00:03:14,736 --> 00:03:17,906 You came to work, you know, get a couple of more sales. 29 00:03:17,948 --> 00:03:21,201 I know you thought they was, what, $500 Boucherons? 30 00:03:21,243 --> 00:03:24,955 Nah, they knock-offs, darlin'. Yeah, those are knock-offs. 31 00:03:26,206 --> 00:03:29,001 They're fake... like this piece of shit here. 32 00:03:30,335 --> 00:03:33,297 702, Young Girl by the Window. 33 00:03:40,262 --> 00:03:42,598 Sold to paddle number fourteen. 34 00:03:42,598 --> 00:03:46,935 Next up, Lot 702, Young Girl by Window... 35 00:03:46,935 --> 00:03:50,063 has been pulled from the auction. 36 00:03:50,105 --> 00:03:53,817 So we'll move on to Lot 703... 37 00:03:53,859 --> 00:03:56,445 The Hudson River Valley lake scene. 38 00:03:56,528 --> 00:04:00,449 A fine example of nineteenth century American art. 39 00:04:00,449 --> 00:04:01,742 You may find it of interest... 40 00:04:01,783 --> 00:04:04,661 that the artist responsible for this beautiful painting... 41 00:04:04,703 --> 00:04:07,623 was a Boston native who apprenticed right here... 42 00:04:07,623 --> 00:04:10,209 on our very own Commonwealth Avenue. 43 00:04:11,543 --> 00:04:12,961 My colleagues and I here at W. Boyle... 44 00:04:13,003 --> 00:04:15,756 Excuse me. 45 00:04:15,797 --> 00:04:18,133 Here, let me switch with you. 46 00:04:18,175 --> 00:04:20,135 Let me just try to slide by you. 47 00:04:20,135 --> 00:04:21,845 Pardon me. 48 00:04:21,887 --> 00:04:23,805 Please, will you watch it? 49 00:04:23,805 --> 00:04:25,724 All right, that's... 50 00:04:28,644 --> 00:04:30,354 Um, let me try this. 51 00:04:32,439 --> 00:04:35,108 -OK, OK. Slide over. Go. -This is outrageous. 52 00:04:35,150 --> 00:04:37,069 Like that, see? Got it. 53 00:04:37,110 --> 00:04:39,905 Excuse me. All right. 54 00:04:41,657 --> 00:04:42,783 Deal a meal. 55 00:04:49,122 --> 00:04:50,541 You OK? 56 00:04:52,167 --> 00:04:54,169 Would you mind just leaving me alone? 57 00:04:55,504 --> 00:04:56,797 Now, if I leave you alone... 58 00:04:56,839 --> 00:04:59,716 you sitting here on the verge of tears... 59 00:04:59,758 --> 00:05:01,969 how you think that's gonna make me feel? 60 00:05:04,012 --> 00:05:06,640 You wouldn't understand. 61 00:05:06,723 --> 00:05:09,101 That painting is yours. 62 00:05:09,142 --> 00:05:11,645 You don't want to sell it, but you have to. 63 00:05:11,728 --> 00:05:13,021 Three fifty. 64 00:05:14,356 --> 00:05:17,192 Give or take a pound. 65 00:05:17,234 --> 00:05:20,195 Five hundred. Five hundred. Do I have five fifty? 66 00:05:20,195 --> 00:05:24,408 Five fifty I have. Five fifty. Do I have six hundred? 67 00:05:24,449 --> 00:05:27,077 My father left me the painting... 68 00:05:27,119 --> 00:05:30,998 and I love it, but I need the money to pay a hotel bill. 69 00:05:31,039 --> 00:05:32,374 One thousand five hundred. 70 00:05:32,416 --> 00:05:34,209 One thousand five hundred. Thank you. 71 00:05:34,251 --> 00:05:36,837 -Two thousand. -I have two thousand dollars. 72 00:05:36,879 --> 00:05:38,422 Two thousand five hundred dollars. 73 00:05:38,505 --> 00:05:41,383 I have 2,500. Do I have 3,000? 74 00:05:41,383 --> 00:05:43,886 Two thousand five hundred going once... 75 00:05:43,886 --> 00:05:45,429 twice--sold. 76 00:05:45,512 --> 00:05:46,930 Paddle number fourteen. 77 00:05:46,972 --> 00:05:49,474 Well, that's that. 78 00:05:49,516 --> 00:05:51,059 What's your name? 79 00:05:53,061 --> 00:05:54,354 Amber Belhaven. 80 00:05:54,396 --> 00:05:56,315 Oh, very pretty name. 81 00:05:56,356 --> 00:05:58,025 Kevin. Kevin Caffrey. 82 00:05:59,568 --> 00:06:00,944 Look... 83 00:06:00,986 --> 00:06:03,780 I couldn't buy that painting... 84 00:06:03,822 --> 00:06:06,158 but I can buy you a cup of coffee. 85 00:06:09,578 --> 00:06:11,371 So after I graduated university... 86 00:06:11,455 --> 00:06:14,625 I moved here from London to take this great job... 87 00:06:14,708 --> 00:06:18,587 with a new natural history website, neanderthal.com. 88 00:06:18,587 --> 00:06:20,672 -What? -Yeah, I know, I know. 89 00:06:20,714 --> 00:06:22,883 You can figure out the rest. 90 00:06:22,925 --> 00:06:25,052 They went under, so here I am. 91 00:06:26,595 --> 00:06:28,222 So what are you gonna do now? 92 00:06:28,263 --> 00:06:30,224 Get a job. 93 00:06:30,265 --> 00:06:31,725 I'm sure there are plenty of opportunities... 94 00:06:31,767 --> 00:06:34,019 for a girl with a degree in anthropology. 95 00:06:34,061 --> 00:06:35,812 OK. Now, anthropology... 96 00:06:35,854 --> 00:06:38,440 that's, like, the study of man's... 97 00:06:38,482 --> 00:06:40,734 See, I'm glad I read that in the dictionary... 98 00:06:40,776 --> 00:06:42,986 or I wouldn't know. 99 00:06:43,028 --> 00:06:45,030 So what do you do, Kevin? 100 00:06:46,448 --> 00:06:49,117 I'm a--I'm a businessman. 101 00:06:49,201 --> 00:06:52,120 Yeah. Matter of fact, I was late for an appointment. 102 00:06:56,875 --> 00:07:01,797 I hope this is not too personal, but in your hotel room... 103 00:07:01,839 --> 00:07:04,925 do they have one of those little refrigerators? 104 00:07:06,009 --> 00:07:09,805 And in that refrigerator, do they have those little bottles? 105 00:07:09,847 --> 00:07:11,598 Yeah, I guess. 106 00:07:11,640 --> 00:07:13,183 Well, when my appointment ends... 107 00:07:13,225 --> 00:07:16,687 would you like me to come by and check? 108 00:07:16,770 --> 00:07:18,730 See if in fact they do? 109 00:07:18,814 --> 00:07:21,275 Now, you wouldn't try to sleep with me, would you? 110 00:07:27,447 --> 00:07:30,325 -Why are you blinking? -Just a little nervous tic. 111 00:07:30,367 --> 00:07:32,286 I tell a lie, I blink. 112 00:07:32,327 --> 00:07:34,121 Oh, that must keep you very honest. 113 00:07:34,162 --> 00:07:35,497 I'd make a terrible lawyer. 114 00:07:35,497 --> 00:07:38,292 So, can you force yourself to blink-- 115 00:07:38,333 --> 00:07:40,210 blink when you're telling the truth? 116 00:07:41,670 --> 00:07:42,796 So when you're not blinking... 117 00:07:42,838 --> 00:07:44,506 it means you're definitely telling the truth... 118 00:07:44,548 --> 00:07:48,010 but when you are blinking, it means you're either lying... 119 00:07:48,010 --> 00:07:49,636 or it means that you're forcing yourself to blink... 120 00:07:49,720 --> 00:07:51,305 to make it look like you're lying. 121 00:07:51,388 --> 00:07:52,514 That's right. 122 00:07:53,682 --> 00:07:55,642 That sounds very complicated. 123 00:07:55,684 --> 00:07:57,352 It's not, really. 124 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 So what's up? 125 00:08:01,148 --> 00:08:02,316 Can I see you later? 126 00:08:04,401 --> 00:08:06,028 Sure. 127 00:08:06,069 --> 00:08:09,823 Wait. But you're blinking, too. 128 00:08:09,865 --> 00:08:11,992 You got the same thing that I got... 129 00:08:12,034 --> 00:08:13,535 and I don't know what you... 130 00:08:13,577 --> 00:08:15,412 She's got it goin' on. 131 00:08:15,454 --> 00:08:17,748 I will find you. 132 00:08:45,067 --> 00:08:46,318 Who is it? 133 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 This is for you. 134 00:09:16,682 --> 00:09:19,434 How much did he want for that painting? 135 00:09:19,476 --> 00:09:22,312 'Cause I'll pay you back as soon as I get a job. 136 00:09:23,480 --> 00:09:27,359 Well, it, uh... it didn't cost me anything. 137 00:09:27,401 --> 00:09:28,902 What, you stole it? 138 00:09:28,944 --> 00:09:30,612 That's what I do. 139 00:09:33,448 --> 00:09:36,076 But I thought you were a businessman. 140 00:09:37,870 --> 00:09:39,955 I am. 141 00:09:39,997 --> 00:09:42,082 I'm in the business of stealing. 142 00:09:42,124 --> 00:09:44,626 Yeah, that's why I go to auctions-- 143 00:09:44,710 --> 00:09:46,628 to learn what's worth stealing. 144 00:09:46,628 --> 00:09:51,592 Connoisseur of all things portable. 145 00:09:51,633 --> 00:09:54,052 Wow. 146 00:09:54,094 --> 00:09:56,180 I apologize if it's a shock. 147 00:09:59,308 --> 00:10:00,934 Well, I dated a lawyer for three years... 148 00:10:00,976 --> 00:10:05,314 so ethically speaking, I've seen a stretch mark or two. 149 00:10:05,314 --> 00:10:10,444 Normally, I don't tell a woman that on the first date. 150 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 Then again, I don't normally have these feelings. 151 00:10:13,155 --> 00:10:14,323 Me, neither. 152 00:10:23,999 --> 00:10:25,459 You see this ring? 153 00:10:27,669 --> 00:10:29,004 My father gave this to me... 154 00:10:29,004 --> 00:10:31,423 to remind me every day how much he loved me. 155 00:10:35,010 --> 00:10:37,888 My father believed in fate, and so do I. 156 00:10:39,139 --> 00:10:41,517 Used to be his lucky ring. 157 00:10:41,558 --> 00:10:42,851 Now it's yours. 158 00:10:44,019 --> 00:10:45,938 Well, how lucky was he? 159 00:10:46,980 --> 00:10:48,732 Well, he was wearing it... 160 00:10:48,774 --> 00:10:51,193 when he won that painting in a card game. 161 00:10:53,904 --> 00:10:55,447 Now I want something from you. 162 00:10:55,531 --> 00:10:57,491 Name it. 163 00:10:57,533 --> 00:11:01,328 I want you to promise me that you'll never lie to me. 164 00:11:01,370 --> 00:11:02,871 I've been in that kind of relationship... 165 00:11:02,913 --> 00:11:04,498 and I'll never do it again. 166 00:11:04,540 --> 00:11:06,834 So no lies, OK? 167 00:11:06,875 --> 00:11:08,210 No lies. 168 00:11:08,210 --> 00:11:10,921 Said without a blink. 169 00:11:16,301 --> 00:11:19,388 Oh, my God, it's like needles in my eye. 170 00:11:19,429 --> 00:11:21,807 I am too rich to have a headache like this, Walter. 171 00:11:21,849 --> 00:11:24,518 -You gotta get me out of this! -G-get you out of this? 172 00:11:24,560 --> 00:11:27,729 OK. I'll just undo every single shady deal... 173 00:11:27,813 --> 00:11:29,857 you've been a part of for the last five years. 174 00:11:29,940 --> 00:11:31,024 Sounds good to me! 175 00:11:31,108 --> 00:11:32,693 There are no loopholes this time. 176 00:11:32,734 --> 00:11:34,361 Bankruptcy is the only option. 177 00:11:34,403 --> 00:11:36,405 Great! Screw it. Screw everybody. 178 00:11:36,446 --> 00:11:38,031 Just file the goddamn papers. 179 00:11:38,073 --> 00:11:39,366 What's the worst that could happen? 180 00:11:39,408 --> 00:11:41,034 Bankruptcy, Max. 181 00:11:41,076 --> 00:11:42,744 That's the worst that could happen. 182 00:11:42,786 --> 00:11:46,039 Poodle cakes, it's only the real estate company. 183 00:11:46,081 --> 00:11:48,167 This is no big deal. Tell her, Walter. 184 00:11:48,208 --> 00:11:49,877 This is a... 185 00:11:49,918 --> 00:11:53,046 It's a tech-technical procedure. 186 00:11:53,088 --> 00:11:56,925 Yeah, that's right--a simple little technical procedure. 187 00:11:56,925 --> 00:11:59,469 It's humiliating, and it'll be in all of the newspapers. 188 00:11:59,553 --> 00:12:01,013 Well... 189 00:12:01,096 --> 00:12:03,182 Maybe my father was right about my marrying you. 190 00:12:03,265 --> 00:12:05,309 Whoa, whoa, whoa, whoa. There is no need... 191 00:12:05,392 --> 00:12:07,769 to bring your daddy into this, sugar lumps. 192 00:12:07,769 --> 00:12:09,897 Walter and I, we have this all worked out. 193 00:12:09,938 --> 00:12:13,567 Our strategy is planned. Right, Walter? 194 00:12:15,110 --> 00:12:17,613 Fix it, Max, or else. 195 00:12:17,654 --> 00:12:20,199 There is nothing to worry about, snuggle bunny. 196 00:12:20,240 --> 00:12:21,408 These things have a tendency... 197 00:12:21,450 --> 00:12:22,701 to work themselves out in the end. 198 00:12:22,743 --> 00:12:25,954 They always do. Come on. Come on, give me little kisses. 199 00:12:25,996 --> 00:12:28,123 Come on, let me see 'em. Let me see the lippies. 200 00:12:29,458 --> 00:12:31,210 That's it. Wanna go to lunch? 201 00:12:31,293 --> 00:12:32,586 Let's go. Come on. 202 00:12:32,628 --> 00:12:34,254 Let's go. We'll eat. We'll drink. 203 00:12:34,296 --> 00:12:36,465 We'll forget all this crap. 204 00:12:41,762 --> 00:12:43,430 Respect. 205 00:12:43,472 --> 00:12:46,225 R-e-s-p--you know the rest. 206 00:12:46,266 --> 00:12:49,269 That's what's missing. Nobody respect anything now. 207 00:12:49,311 --> 00:12:52,356 Nobody respect your work, nobody respect your elders. 208 00:12:52,397 --> 00:12:54,066 You know what I'm sayin'? 209 00:12:54,107 --> 00:12:55,609 Nod your head, man, if you're awake. 210 00:12:55,651 --> 00:12:57,152 Yeah, respect. I hear you. 211 00:12:57,194 --> 00:12:59,488 If I want to talk to myself, I'll leave myself a voice mail. 212 00:13:01,532 --> 00:13:04,284 I know that good-lookin' young man right there, baby. 213 00:13:04,326 --> 00:13:05,577 I know that smile anywhere. 214 00:13:05,661 --> 00:13:07,579 What you got for good old Uncle Jack? 215 00:13:07,621 --> 00:13:09,498 Uh, nothin'. I just came by to see Amber. 216 00:13:09,498 --> 00:13:11,583 -Where is she? -She's workin'. 217 00:13:11,667 --> 00:13:12,960 She loves to work. 218 00:13:13,001 --> 00:13:15,254 She the best damn waitress I ever hired. 219 00:13:15,295 --> 00:13:16,588 All perky and shit. 220 00:13:16,630 --> 00:13:18,674 You'd like her, you get to know her. 221 00:13:18,715 --> 00:13:20,801 How I'm gonna get to know her, speakin' that foreign language? 222 00:13:20,843 --> 00:13:22,636 I know all I need to know. 223 00:13:22,678 --> 00:13:26,139 You ain't pulled a damn job since she moved in with you. 224 00:13:26,181 --> 00:13:28,183 Look, Uncle Jack, I can talk to you. 225 00:13:28,183 --> 00:13:31,186 -You sure can. -I can talk to you, right? 226 00:13:31,228 --> 00:13:32,688 That's doggone right. 227 00:13:32,729 --> 00:13:36,275 -All right, I think-- -What? 228 00:13:36,316 --> 00:13:37,693 -I know-- -OK. 229 00:13:37,734 --> 00:13:39,319 -I love her. -No, no. 230 00:13:39,361 --> 00:13:41,864 Son, son, she wrong for you. She too decent. 231 00:13:41,947 --> 00:13:43,031 What? 232 00:13:43,115 --> 00:13:45,951 Whatever happened to Sharon, that nice con girl from Chicago? 233 00:13:45,993 --> 00:13:47,870 -Two years upstate. -For what? 234 00:13:47,911 --> 00:13:49,371 -For conning people. -No. 235 00:13:49,413 --> 00:13:52,457 Yeah. But, see, with Sharon, it was just sex. 236 00:13:52,499 --> 00:13:54,877 -That's good. -But with Amber... 237 00:13:56,044 --> 00:13:59,464 -Well, it's still sex. -That's good. 238 00:13:59,548 --> 00:14:01,258 -But we talk. -Talk? 239 00:14:01,300 --> 00:14:05,971 Yes. It's so amazing to wake up with someone and just talk. 240 00:14:06,013 --> 00:14:09,349 Talk? You ain't Oprah. 241 00:14:09,391 --> 00:14:11,476 Hey, honey bun, how are you? 242 00:14:11,560 --> 00:14:15,063 -Mmm. How ya doin'? -All perky and shit. 243 00:14:17,065 --> 00:14:19,026 Hey, look what the cat drug in. 244 00:14:19,067 --> 00:14:20,569 Hey, something cold and Bavarian, barkeep. 245 00:14:20,611 --> 00:14:22,237 -You got it, buddy. -Berger. 246 00:14:23,655 --> 00:14:25,699 -Hey, what's up, Kevin dog? -What's up? 247 00:14:25,741 --> 00:14:26,700 Everything's sweet now. 248 00:14:28,368 --> 00:14:31,872 Hey, to all the women I loved and who loved me back. Salud. 249 00:14:31,914 --> 00:14:34,249 You better not let Anne Marie hear you talkin' that shit. 250 00:14:34,291 --> 00:14:36,627 Aw, don't worry, man. She'll nev-- 251 00:14:36,668 --> 00:14:38,795 It's Anne Marie. What, does she have radar? 252 00:14:40,631 --> 00:14:44,343 Berger, best thing that ever happened to me. 253 00:14:44,426 --> 00:14:47,387 Sweetheart. Pleasure to meet you, Berger. 254 00:14:47,429 --> 00:14:51,892 And any friend of Kevin's probably works nights. 255 00:14:51,975 --> 00:14:54,853 I gotta get back to work myself. See you later. 256 00:14:54,895 --> 00:14:57,439 -It's a delight and a pleasure. -Sooner than later. 257 00:14:58,732 --> 00:14:59,942 Nice ass. 258 00:14:59,983 --> 00:15:02,402 Hey, man, what did I just say? 259 00:15:02,444 --> 00:15:04,279 I'm sorry, dog. I didn't know you meant it. 260 00:15:04,321 --> 00:15:06,573 Come on, most of the girls you go out with are, you know... 261 00:15:06,615 --> 00:15:08,075 Yeah, well, this one's different. 262 00:15:08,116 --> 00:15:09,743 She got a degree in anthropology. 263 00:15:09,785 --> 00:15:12,412 I'll remember that if I ever need to phone a friend, OK? 264 00:15:12,454 --> 00:15:14,706 -Do that. -Hey, Kevin, I got one. 265 00:15:14,748 --> 00:15:17,251 -What? -Tonight. 266 00:15:17,292 --> 00:15:19,211 Big score. Safe as houses. 267 00:15:19,253 --> 00:15:22,256 Safe as houses? A paradox, as they say. 268 00:15:22,339 --> 00:15:24,800 Yes. In fact, it is a house of which I speak. 269 00:15:24,800 --> 00:15:27,219 -Well, talk to me. -You ever read the papers? 270 00:15:27,261 --> 00:15:30,973 I used to, but the news kept changin'. 271 00:15:31,014 --> 00:15:34,017 -Ever hear of Max Fairbanks? -The big tycoon? 272 00:15:39,773 --> 00:15:41,275 Hey, this better be good. 273 00:15:41,316 --> 00:15:42,985 Oh, you're gonna love this, man. Check it out. 274 00:15:43,026 --> 00:15:44,444 Come on. I want you to read that. 275 00:15:44,486 --> 00:15:47,906 "Billionaire Max Fairbanks today put Trigram real estate... 276 00:15:47,948 --> 00:15:50,868 "a division of T.U.I., into Chapter 11." 277 00:15:50,951 --> 00:15:52,327 The man's broke, and we gonna rob him? 278 00:15:52,369 --> 00:15:53,871 Oh, don't cry for him, Argentina. 279 00:15:53,954 --> 00:15:56,331 This man would steal your moms if he wanted corn bread. 280 00:15:56,331 --> 00:15:58,208 This is one of those legal heists. 281 00:15:58,250 --> 00:16:00,919 Big business--that's where they really teach you to steal. 282 00:16:00,961 --> 00:16:03,922 No heavy lifting. Do it while you're on vacation. 283 00:16:03,964 --> 00:16:05,966 And brothers like us don't even have a dental plan. 284 00:16:06,008 --> 00:16:07,509 Come on, read on. 285 00:16:07,551 --> 00:16:09,469 "Under the terms of the Chapter 11 agreement... 286 00:16:09,511 --> 00:16:12,139 "Fairbanks no longer has access to various properties... 287 00:16:12,181 --> 00:16:13,640 "including West Chop... 288 00:16:13,682 --> 00:16:16,518 "his Marblehead beach-front residence." 289 00:16:17,519 --> 00:16:20,439 The man can't even get in his own house? 290 00:16:27,112 --> 00:16:30,365 -Always makes me laugh. -The old upstairs hall light. 291 00:16:30,407 --> 00:16:31,491 Why don't they just hang out a sign... 292 00:16:31,533 --> 00:16:33,827 "Welcome, burglars. No one home." 293 00:16:35,370 --> 00:16:38,040 -Here. -Damn, these are nice. 294 00:16:38,081 --> 00:16:39,208 Aren't they, man? 295 00:16:39,249 --> 00:16:40,959 I know a lot of guys who switched to rubber surgicals... 296 00:16:41,001 --> 00:16:44,922 but for comfort and feel, you can't beat the Isotoner. 297 00:16:44,963 --> 00:16:46,924 First class, my man. 298 00:16:46,965 --> 00:16:48,175 First class all the way. 299 00:16:48,217 --> 00:16:50,636 Coming from you, that means a lot. Serious. 300 00:16:50,677 --> 00:16:52,679 It's all good. Let's do this. 301 00:16:55,557 --> 00:16:58,727 Oh, come on, Max. You never let me do it. 302 00:16:58,769 --> 00:16:59,937 I'm not done. I have more. 303 00:17:01,855 --> 00:17:03,857 God, I can't believe you. 304 00:17:03,899 --> 00:17:06,235 Max, will you please listen to me? 305 00:17:09,571 --> 00:17:11,114 I love the costume. 306 00:17:11,156 --> 00:17:12,574 I'm naked. 307 00:17:13,909 --> 00:17:15,577 Oh, a joke. 308 00:17:15,619 --> 00:17:17,079 Yeah, a joke. 309 00:17:24,336 --> 00:17:27,631 Ah, baby. I did it. I did it. 310 00:17:29,258 --> 00:17:31,343 What do you say? What do you say? 311 00:17:31,426 --> 00:17:34,513 Can we please get back to what we were talking about before? 312 00:17:34,555 --> 00:17:36,473 Oh, that. Look... 313 00:17:36,515 --> 00:17:38,058 I think you'd make a wonderful... 314 00:17:38,100 --> 00:17:39,560 entertainment journalist, Kimberly. 315 00:17:39,601 --> 00:17:42,563 Tracey. Tracey Kimberly. 316 00:17:45,524 --> 00:17:47,234 I'm just not sure I want to talk about it... 317 00:17:47,276 --> 00:17:49,862 at this precise moment. 318 00:17:49,903 --> 00:17:51,780 You know, I knew you'd say that once we did it-- 319 00:17:51,822 --> 00:17:53,740 Don't say what you're about to say. 320 00:17:53,782 --> 00:17:55,742 Don't turn a perfectly fun evening... 321 00:17:55,784 --> 00:18:00,581 into something cheap and sordid by talking business. 322 00:18:00,622 --> 00:18:03,917 Here comes the little finger man coming to get you, hmm? 323 00:18:03,959 --> 00:18:07,379 Wow, check that out. Ooh, look at that. 324 00:18:07,421 --> 00:18:09,882 -Faberge. -Oh, baby. 325 00:18:09,923 --> 00:18:12,801 Gold enamel, diamond inlay. 326 00:18:12,801 --> 00:18:14,303 Oh, yeah, I have it now. 327 00:18:14,344 --> 00:18:16,513 Yeah, baby. And I got the score, baby. 328 00:18:16,555 --> 00:18:18,140 Is that not the score or what, huh? 329 00:18:18,182 --> 00:18:21,810 Fun, too. Like an Easter egg hunt. 330 00:18:23,228 --> 00:18:24,897 You want to hop upstairs, and I'll just work this floor? 331 00:18:24,938 --> 00:18:27,691 You called it. You called it. 332 00:18:27,733 --> 00:18:29,484 Thanks. 333 00:18:29,526 --> 00:18:32,196 All right. You wanna do it? Let's do it. Here we go. 334 00:18:32,279 --> 00:18:33,488 -Really? -Yeah, sure. 335 00:18:33,572 --> 00:18:35,741 Go. Ready? We're gonna do it. 336 00:18:35,824 --> 00:18:40,287 Five, four, three, two... 337 00:18:41,371 --> 00:18:44,666 Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... 338 00:18:44,708 --> 00:18:48,754 told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... 339 00:18:48,795 --> 00:18:50,797 that he is currently in negotiations... 340 00:18:50,839 --> 00:18:52,883 to do a sequel to the summer blockbuster... 341 00:18:52,925 --> 00:18:56,887 which will be entitled Titanic 2. 342 00:18:56,929 --> 00:18:58,096 What is it... 343 00:18:58,138 --> 00:19:00,057 the story of a dead guy on the bottom of the ocean? 344 00:19:00,098 --> 00:19:01,558 Who? 345 00:19:01,600 --> 00:19:04,353 Well, lookie here. 346 00:19:04,394 --> 00:19:06,480 Monday... 347 00:19:06,522 --> 00:19:08,315 Tuesday, Wednesday... 348 00:19:08,357 --> 00:19:09,900 Every day of the week. 349 00:19:12,110 --> 00:19:14,404 -What? -Shh. Quiet. I hear somebody. 350 00:19:24,081 --> 00:19:26,166 Oh, yeah. Now we're stylin'. 351 00:19:29,044 --> 00:19:32,047 Berger, a tan suede newbuck. 352 00:19:32,089 --> 00:19:34,508 Yeah, I like a thick sole with a tailored suit. 353 00:19:34,550 --> 00:19:36,552 Grounds it, know what I'm sayin'? 354 00:19:36,593 --> 00:19:38,220 I do. 355 00:19:39,555 --> 00:19:41,849 -Oh, gosh. -That's why I bought them. 356 00:19:47,354 --> 00:19:49,189 Tracey, come on, get out of here. 357 00:19:49,231 --> 00:19:51,191 What do you think this is, a photo shoot? 358 00:19:51,233 --> 00:19:52,484 But I want to see what's going on. 359 00:19:52,526 --> 00:19:54,361 What does it look like is going on? 360 00:19:54,403 --> 00:19:57,364 The guy's robbing the house. I got a gun on him. 361 00:19:57,406 --> 00:19:59,241 Go on back in there. Put your clothes on. 362 00:20:01,118 --> 00:20:02,870 Damn. You must be rich. 363 00:20:02,911 --> 00:20:04,621 That's right. Eat your heart out. 364 00:20:04,663 --> 00:20:08,208 Look, you caught me, fair and square. 365 00:20:08,250 --> 00:20:10,460 But how about I walk out of here... 366 00:20:10,502 --> 00:20:13,088 nothing taken, nothing harmed? How does that sound? 367 00:20:13,172 --> 00:20:15,883 You stay right where you are, or I shoot you in the head. 368 00:20:15,966 --> 00:20:18,510 -How's that sound? -Violent. 369 00:20:19,553 --> 00:20:21,513 But I see your point. 370 00:20:24,224 --> 00:20:26,894 -So, he wasn't carrying a gun? -No, sir. 371 00:20:26,935 --> 00:20:29,104 -No I.D.? -Nothin'. 372 00:20:29,146 --> 00:20:32,399 -What's your name, bro? -Petey Wonder. 373 00:20:33,692 --> 00:20:36,737 I'm Stevie's little brother... 374 00:20:38,322 --> 00:20:39,615 but I don't sing. 375 00:20:39,656 --> 00:20:40,949 You know who I am? 376 00:20:40,991 --> 00:20:42,951 You got a lot of balls, huh? 377 00:20:42,993 --> 00:20:46,872 You come into my house, into my bedroom... 378 00:20:46,955 --> 00:20:48,957 and take my ring. 379 00:20:49,041 --> 00:20:50,709 -What? -That's my ring. 380 00:20:50,792 --> 00:20:53,045 Stop trippin', all right? This is my ring. 381 00:20:53,086 --> 00:20:55,756 Ha! Son of a bitch! He was gonna waltz out of here... 382 00:20:55,797 --> 00:20:57,090 with my ring on his little finger. 383 00:20:57,132 --> 00:20:59,218 Take off the ring, give it to Mr. Fairbanks. 384 00:20:59,259 --> 00:21:00,969 -Officer, this is my ring. -Sure. Give him the ring. 385 00:21:01,011 --> 00:21:02,971 Look, my girlfriend gave me the ring. 386 00:21:03,013 --> 00:21:04,515 If I don't come home with my ring-- 387 00:21:04,556 --> 00:21:07,184 Give me the ring. Give me it. 388 00:21:07,226 --> 00:21:08,644 This is my ring. 389 00:21:10,270 --> 00:21:12,356 You expect us to believe that? 390 00:21:12,397 --> 00:21:14,483 You... 391 00:21:19,071 --> 00:21:21,031 I can go along with some things, but... 392 00:21:21,073 --> 00:21:24,368 some things make no damn sense. 393 00:21:24,409 --> 00:21:27,162 -Let go of the damn ring. -This ain't right. 394 00:21:28,622 --> 00:21:30,290 Write a letter to the editor. 395 00:21:30,332 --> 00:21:34,461 Oop. I forgot. I own the newspapers. 396 00:21:34,503 --> 00:21:36,964 We'll take care of everything. 397 00:21:37,005 --> 00:21:38,715 Get him out of here. 398 00:21:38,757 --> 00:21:40,092 Don't you worry, Mr. Fairbanks. 399 00:21:40,133 --> 00:21:42,636 This is a good ring. 400 00:21:42,678 --> 00:21:45,305 This is a very nice ring. 401 00:21:48,433 --> 00:21:51,436 All right, just hear me out, OK? One more time. 402 00:21:51,520 --> 00:21:54,064 I just feel if we were to go back, you know... 403 00:21:54,147 --> 00:21:57,192 and, uh, give him a chance to confess... 404 00:21:57,276 --> 00:21:58,610 you know, come clean... 405 00:21:58,652 --> 00:22:03,824 he might just hand over what is in fact my rightful property. 406 00:22:03,866 --> 00:22:06,326 I could see how that sounds all messed up, right? 407 00:22:06,368 --> 00:22:07,578 Comin' out of my mouth. 408 00:22:07,619 --> 00:22:09,454 But it's the truth. 409 00:22:09,496 --> 00:22:11,623 Can I see my lawyer? 410 00:22:11,665 --> 00:22:14,001 Seventeen, with the robbery suspect... 411 00:22:14,042 --> 00:22:16,044 at Twenty-five Harbor Heights, Marblehead... 412 00:22:16,086 --> 00:22:17,629 what's your twenty? 413 00:22:18,630 --> 00:22:21,133 Yeah. That's it, 10-4. We're on the corner of Camden and 4th... 414 00:22:21,175 --> 00:22:23,177 en route to the station with the perp in custody. 415 00:22:24,344 --> 00:22:27,598 What? Hey! Hey, you! Stop! 416 00:22:29,683 --> 00:22:31,560 Shit! What's going on? 417 00:22:31,602 --> 00:22:33,187 That son of a bitch! 418 00:22:57,920 --> 00:22:59,546 Anything? 419 00:22:59,588 --> 00:23:01,048 Nothing. Clear. Let's go. 420 00:23:23,570 --> 00:23:25,948 I want my damn ring! 421 00:23:29,409 --> 00:23:31,161 You don't know what you started. 422 00:23:55,936 --> 00:23:58,438 I'll take door number three. 423 00:24:02,734 --> 00:24:04,152 Gotta go! 424 00:24:19,293 --> 00:24:22,254 Hello, honey bun. How was your day? 425 00:24:22,296 --> 00:24:24,214 Good. 426 00:24:30,262 --> 00:24:32,264 What's the matter? 427 00:24:36,560 --> 00:24:37,728 Well, was it bad? 428 00:24:42,858 --> 00:24:44,026 Go on. 429 00:24:47,029 --> 00:24:48,655 I lost the ring. 430 00:24:50,657 --> 00:24:55,621 Oh, Kevin, I just gave you the ring. 431 00:24:55,662 --> 00:24:59,333 Well, actually, it's worse than that. The ring was stolen. 432 00:24:59,374 --> 00:25:01,335 Stolen by who? 433 00:25:01,376 --> 00:25:05,214 Of all the lousy, jerkological, cheap-shot stickups... 434 00:25:05,255 --> 00:25:06,381 this has gotta take the cake. 435 00:25:06,423 --> 00:25:09,468 -You got that right. -Robbed by a householder... 436 00:25:09,510 --> 00:25:11,553 doing a robbery. 437 00:25:11,595 --> 00:25:15,057 Terrible, Kevin, terrible. 438 00:25:15,098 --> 00:25:17,226 -You laughing at me? -Hell, yeah, I'm laughing. 439 00:25:17,226 --> 00:25:20,270 It's embarrassing. You should be ashamed of yourself. 440 00:25:20,312 --> 00:25:21,563 Sixteen thousand. 441 00:25:21,605 --> 00:25:23,357 What's in that cigar you're smoking, huh? 442 00:25:23,398 --> 00:25:26,151 Come on, the Faberg� egg alone-- 443 00:25:26,235 --> 00:25:27,486 Nice. Don't want it. It's hard to move. 444 00:25:27,569 --> 00:25:30,405 -Can't move it. -The damn car, OK? 445 00:25:30,447 --> 00:25:31,532 It's worth-- 446 00:25:31,615 --> 00:25:34,660 OK, I'll give you six and a half for the car. 447 00:25:34,743 --> 00:25:36,829 Round it off to twenty-one five. 448 00:25:36,870 --> 00:25:38,747 That's because I raised you as my own... 449 00:25:38,789 --> 00:25:41,875 and I'm happy to see you back in the business. 450 00:25:41,917 --> 00:25:43,627 -Sixteen. -Sixteen. 451 00:25:43,669 --> 00:25:47,339 -Plus six and a half. -Half, right. 452 00:25:47,381 --> 00:25:50,425 -Is twenty-one five? -Man, look. Six... 453 00:25:51,718 --> 00:25:53,720 Twenty-one, fifteen, twenty... 454 00:25:54,847 --> 00:25:56,348 Don't worry about it. 455 00:25:58,016 --> 00:25:59,601 Look here, it's late, all right? 456 00:25:59,685 --> 00:26:01,603 I wanted to see if you're on your game... 457 00:26:01,603 --> 00:26:04,064 so I took a shot at you. That's all I did. 458 00:26:04,106 --> 00:26:05,899 Man... 459 00:26:05,941 --> 00:26:08,402 I just feel like I'm getting robbed by everybody tonight. 460 00:26:11,905 --> 00:26:14,074 Come on, Kevin, it's not that bad. 461 00:26:14,116 --> 00:26:16,618 Why are you so upset? 462 00:26:16,660 --> 00:26:18,453 Why am I so upset? 463 00:26:19,663 --> 00:26:21,790 Baby, let me show you something. 464 00:26:21,832 --> 00:26:23,959 You see this? 465 00:26:24,001 --> 00:26:28,172 This is a Faberg� egg-- Russian, 1890. 466 00:26:28,213 --> 00:26:32,134 Now, some people get all freaked and obsessed by these. 467 00:26:32,176 --> 00:26:35,179 Why? It's what it represents. 468 00:26:35,262 --> 00:26:37,681 Power, taste, superiority. 469 00:26:37,723 --> 00:26:38,974 That's all in the mind... 470 00:26:39,016 --> 00:26:41,602 of the person who puts a price on it. 471 00:26:41,643 --> 00:26:44,062 What's it mean to me? 472 00:26:44,104 --> 00:26:45,689 Not a damn thing. 473 00:26:45,731 --> 00:26:48,192 Too hard to fence. 474 00:26:48,233 --> 00:26:51,195 Now, the ring, on the other hand... 475 00:26:51,236 --> 00:26:52,821 is priceless. 476 00:26:52,863 --> 00:26:56,700 It symbolizes the day my life changed-- 477 00:26:56,742 --> 00:26:58,410 the day I met you. 478 00:26:58,452 --> 00:27:00,120 Wow. 479 00:27:08,587 --> 00:27:10,005 Let's go, Monty. Let's see what you got. 480 00:27:13,926 --> 00:27:16,136 Ooh, bull's-eye! 481 00:27:16,178 --> 00:27:17,804 Game, set, match. 482 00:27:22,935 --> 00:27:24,394 Do we have a problem? 483 00:27:24,436 --> 00:27:26,271 No. You have a problem... 484 00:27:26,313 --> 00:27:28,607 from which I, your long suffering attorney... 485 00:27:28,649 --> 00:27:31,527 will once again try to extricate you. 486 00:27:31,527 --> 00:27:33,862 -So? -So... 487 00:27:33,904 --> 00:27:35,364 there was a break-in last night. 488 00:27:35,405 --> 00:27:38,450 Oh, no. You're kidding. Really? 489 00:27:38,534 --> 00:27:40,661 Hmm. Did they get much? 490 00:27:40,744 --> 00:27:43,956 A hundred fifty thousand dollars in valuables, plus a car. 491 00:27:44,039 --> 00:27:47,000 That's right, Max. He went back. 492 00:27:48,794 --> 00:27:51,672 -Son of a bitch. -Sir! 493 00:27:51,713 --> 00:27:53,215 Shut up. 494 00:27:54,591 --> 00:27:58,262 Does Lutetia know about the, uh... 495 00:27:58,303 --> 00:28:00,389 About the young lady? So far not. 496 00:28:00,430 --> 00:28:02,683 You've got bigger problems, Max. 497 00:28:02,724 --> 00:28:04,935 The bankruptcy judge is furious... 498 00:28:04,977 --> 00:28:06,645 you disobeyed his order not to use the house. 499 00:28:06,687 --> 00:28:10,566 Can't you use a seedy motel, like a normal philanderer? 500 00:28:14,778 --> 00:28:16,238 What's so funny? 501 00:28:16,280 --> 00:28:17,698 I was thinking about the robbery. 502 00:28:17,739 --> 00:28:19,199 Something funny about the robbery? 503 00:28:19,241 --> 00:28:21,702 Yeah, yeah, Walter, there is. 504 00:28:22,870 --> 00:28:24,788 You think that shit's funny? 505 00:28:24,830 --> 00:28:26,874 He boosted your ring right in front of the cops? 506 00:28:29,168 --> 00:28:30,878 Come on, you got to see the humor in it, please. 507 00:28:30,919 --> 00:28:32,629 I don't. I don't see the humor. 508 00:28:32,671 --> 00:28:35,966 I robbed a thief. How could you not see the humor in that? 509 00:28:36,008 --> 00:28:37,426 Because it's not funny. 510 00:28:37,467 --> 00:28:40,220 It's more than just funny, Walter. It's fate. 511 00:28:40,262 --> 00:28:42,973 Here. Take a look at this symbol. 512 00:28:43,015 --> 00:28:45,684 It's my company logo from the I Ching. 513 00:28:47,644 --> 00:28:50,606 Omens, signs, throwing bones... 514 00:28:50,647 --> 00:28:53,901 I don't throw bones, Walter, but I do throw coins. 515 00:28:53,942 --> 00:28:56,278 And I've been using the I Ching for twenty years... 516 00:28:56,320 --> 00:28:58,155 and look where it's got me. 517 00:28:58,197 --> 00:28:59,907 This ring... 518 00:28:59,948 --> 00:29:02,367 is a sign. 519 00:29:02,409 --> 00:29:05,496 Everything is gonna be just fine... 520 00:29:05,537 --> 00:29:09,249 as long as I hold on to this lucky ring. 521 00:29:10,751 --> 00:29:12,252 Don't worry. We'll get your ring back. 522 00:29:12,294 --> 00:29:14,588 -Fairbanks is big game. -Right. 523 00:29:14,630 --> 00:29:16,089 We need a big game hunter. 524 00:29:17,883 --> 00:29:19,301 Shelly Nix. 525 00:29:24,139 --> 00:29:27,142 Shut the fuck up, man. 526 00:29:27,226 --> 00:29:28,352 Thank you. 527 00:29:28,393 --> 00:29:29,520 What the fuck's the matter with you? 528 00:29:29,561 --> 00:29:31,980 Can you find this asshole or not? 529 00:29:32,022 --> 00:29:33,190 Piece of cake. 530 00:29:33,232 --> 00:29:35,067 It's no harder than shutting down A.O.L. for an hour. 531 00:29:35,108 --> 00:29:36,944 Not that I'd have any interest. 532 00:29:36,985 --> 00:29:39,071 All right. Check it out, y'all. 533 00:29:39,112 --> 00:29:40,781 Usually, when you're trying to track somebody down... 534 00:29:40,823 --> 00:29:43,116 what you want to do is start with airline computers... 535 00:29:43,158 --> 00:29:46,453 car rental companies, big hotel chains, stuff like that. 536 00:29:46,495 --> 00:29:48,622 This guy's a high roller. He's got his own personal jet... 537 00:29:48,622 --> 00:29:51,416 when he's there from one way, (?) so it's nothing but private limos... 538 00:29:51,458 --> 00:29:53,627 and corporate hotel suites from there on out. 539 00:29:53,710 --> 00:29:55,003 How do you find him? 540 00:29:55,087 --> 00:29:57,631 He's got a personal assistant right here in Boston. 541 00:29:57,714 --> 00:30:00,259 She e-mails his itineraries, his schedules. 542 00:30:00,342 --> 00:30:02,803 She practically knows every detail of this guy's life. 543 00:30:02,845 --> 00:30:04,304 Her name is Gloria. 544 00:30:09,935 --> 00:30:11,144 The ring I told you about-- 545 00:30:11,186 --> 00:30:14,231 I'm more convinced than ever it's major mojo. 546 00:30:14,273 --> 00:30:15,774 You know... 547 00:30:15,816 --> 00:30:18,068 I wouldn't tell anybody else this but you. 548 00:30:18,110 --> 00:30:19,695 What, my musky teddy bear? 549 00:30:19,736 --> 00:30:22,739 Tell mama. You can tell mama bear anything. 550 00:30:22,781 --> 00:30:24,241 Mama bear don't care. 551 00:30:24,283 --> 00:30:26,285 Gloria, stop it. We've discussed this already. 552 00:30:26,326 --> 00:30:28,787 Screw you, Max. Promises were made. 553 00:30:28,829 --> 00:30:30,289 -Gloria. -Never mind. 554 00:30:30,372 --> 00:30:31,832 The past is the past. 555 00:30:31,874 --> 00:30:33,709 What can I do for you, sir? 556 00:30:33,750 --> 00:30:37,546 I was saying I was beginning to go into one of my dips. 557 00:30:37,588 --> 00:30:41,175 I was feeling fear and anxiety and-- 558 00:30:41,216 --> 00:30:45,304 But this ring is like a sign everything's turning around. 559 00:30:45,345 --> 00:30:47,848 I was just wondering if, you know, you could confirm-- 560 00:30:47,890 --> 00:30:50,184 All right, Max. All right. 561 00:30:51,685 --> 00:30:55,397 Nine in the second place. Tread a level course. 562 00:30:55,439 --> 00:30:59,943 The perseverance of a dark man brings good fortune. 563 00:31:00,027 --> 00:31:02,738 Judgment, treading upon the tale of the tiger... 564 00:31:02,821 --> 00:31:04,323 it does not bite man. 565 00:31:04,406 --> 00:31:06,366 What did the Boston Herald just call me? 566 00:31:06,408 --> 00:31:07,743 "The dark prince of plunder." 567 00:31:07,784 --> 00:31:10,037 Perseverance of the dark man-- that's me. 568 00:31:10,078 --> 00:31:11,622 Well, maybe. 569 00:31:11,663 --> 00:31:13,081 Treading on the tiger's tale. 570 00:31:13,123 --> 00:31:14,917 Taking mad chances and getting away with it. 571 00:31:14,958 --> 00:31:17,586 Like that time we were in the elevator at T.U.I.? 572 00:31:19,922 --> 00:31:22,466 Focus, Gloria, focus. 573 00:31:22,508 --> 00:31:24,343 Let me consult my cards. 574 00:31:24,384 --> 00:31:25,552 Go ahead, go ahead, go ahead. 575 00:31:25,594 --> 00:31:27,679 I will, Max. It takes a little time. 576 00:31:32,559 --> 00:31:34,603 What? What? Gloria, what? 577 00:31:34,686 --> 00:31:36,897 -Max, I'm losing you. -Gloria, what? 578 00:31:36,980 --> 00:31:38,065 You're cutting out. I can't hear you. 579 00:31:38,148 --> 00:31:40,275 I hope you got the e-mail that Lutetia wants you to call her. 580 00:31:40,275 --> 00:31:41,109 Lutetia? What does she want? 581 00:31:41,109 --> 00:31:42,444 Lutetia? What does she want? 582 00:31:42,486 --> 00:31:44,571 The only person he's afraid of is his wife Lutetia. 583 00:31:44,613 --> 00:31:46,949 Here she is-- Design Times, June '98. 584 00:31:47,032 --> 00:31:49,993 Beacon Hill townhouse of Max and Lutetia Fairbanks. 585 00:31:50,077 --> 00:31:53,705 Damn. Lutetia looks more like Morticia. 586 00:31:53,747 --> 00:31:55,666 What the hell were you doing at the beach house... 587 00:31:55,707 --> 00:31:58,418 and who the hell were you doing it with? 588 00:31:58,460 --> 00:32:01,171 Scandal and disease, Max. These are the deal-breakers. 589 00:32:01,213 --> 00:32:02,339 I'm a monk. 590 00:32:02,381 --> 00:32:03,882 Just because you have the hairstyle... 591 00:32:03,924 --> 00:32:05,175 doesn't mean you lead the lifestyle. 592 00:32:05,217 --> 00:32:08,262 And take off your shoes-- the white carpet. 593 00:32:08,303 --> 00:32:11,598 Oh. Tell me again. Why did I marry you? 594 00:32:11,640 --> 00:32:13,308 Because I grew up on Beacon Hill... 595 00:32:13,350 --> 00:32:15,853 which gave you entr�e to wealthy family friends... 596 00:32:15,894 --> 00:32:18,063 who could invest in all your business ventures. 597 00:32:18,105 --> 00:32:19,481 And you had a great ass. 598 00:32:19,565 --> 00:32:21,483 Oh. Have a great ass. 599 00:32:21,525 --> 00:32:22,901 Don't forget. 600 00:32:22,943 --> 00:32:25,112 Picker is hosting the botanical garden benefit... 601 00:32:25,154 --> 00:32:26,488 at the Sheraton Boston tonight 602 00:32:26,530 --> 00:32:27,656 honoring me. 603 00:32:27,698 --> 00:32:30,701 I'd like to pay tribute right now. 604 00:32:30,742 --> 00:32:31,952 Come over here. 605 00:32:31,994 --> 00:32:33,620 Six o'clock sharp. 606 00:32:33,662 --> 00:32:36,456 Picker hates it when you're late. 607 00:32:36,498 --> 00:32:40,002 Right. Picker first, pecker later. 608 00:32:42,838 --> 00:32:44,381 Boy, I need a massage. 609 00:32:45,924 --> 00:32:48,635 Ah, hold up, hold up. E-mail from Gloria-- 610 00:32:48,677 --> 00:32:52,055 benefit tonight at the Sheraton Boston with his wife. Nice. 611 00:32:52,139 --> 00:32:55,184 Let the games begin. Ha ha. Yeah, Kevin. 612 00:32:55,267 --> 00:32:56,685 Hell, yeah, baby. 613 00:32:56,685 --> 00:32:59,563 Very hip, very cool. 614 00:32:59,605 --> 00:33:01,148 Very Vegas in the sixties. 615 00:33:02,399 --> 00:33:05,027 But how about you come over here and we mess it up a little bit? 616 00:33:05,068 --> 00:33:06,612 Let me entertain you first. 617 00:33:12,367 --> 00:33:14,161 Give me dollars, give me dollars. 618 00:33:14,203 --> 00:33:16,246 Put 'em here. Twenties go here... 619 00:33:16,288 --> 00:33:17,748 hundreds go here. 620 00:33:17,873 --> 00:33:19,333 During her eight years... 621 00:33:19,374 --> 00:33:22,044 of involvement with the botanical garden... 622 00:33:22,085 --> 00:33:25,797 she has impressed us all with her generosity and enthusiasm. 623 00:33:30,511 --> 00:33:32,513 Evening. Evening. 624 00:33:32,596 --> 00:33:33,722 Evening, sir. 625 00:33:35,015 --> 00:33:36,850 Lutetia Fairbanks. 626 00:33:44,483 --> 00:33:46,527 What's happening, birdie, birdie? 627 00:33:46,568 --> 00:33:48,195 You a talking bird? 628 00:33:48,237 --> 00:33:51,281 Say, "Max, that's your ass." Ooh! 629 00:33:51,323 --> 00:33:54,159 Ooh, I'm sorry. Ladies! 630 00:33:54,201 --> 00:33:57,204 Where have y'all been? Lookin' good. 631 00:33:57,246 --> 00:33:59,832 You know, I haven't seen y'all since my polo accident. 632 00:33:59,915 --> 00:34:01,208 Who does your eyes? 633 00:34:01,250 --> 00:34:05,963 Yeah, yeah. Look at y'all. Mucho elegant�. 634 00:34:06,004 --> 00:34:07,714 Thank you. 635 00:34:07,756 --> 00:34:09,132 And thank you all for coming tonight... 636 00:34:09,174 --> 00:34:10,884 and for your ongoing commitment... 637 00:34:10,926 --> 00:34:13,262 to the Boston Botanical Foundation. 638 00:34:13,303 --> 00:34:15,931 We have all sorts of exciting plans lined up... 639 00:34:15,973 --> 00:34:18,809 none of which would be possible without your generosity... 640 00:34:18,851 --> 00:34:21,895 Let me ask you something. 641 00:34:21,937 --> 00:34:23,897 Is that Mrs. Fairbanks up there? 642 00:34:23,939 --> 00:34:25,774 Their tireless team of volunteers... 643 00:34:25,816 --> 00:34:27,693 'Cause I'm confused. I thought Mrs. Fairbanks... 644 00:34:27,734 --> 00:34:33,699 was a young brunette with, like, big soapy titties. 645 00:34:33,740 --> 00:34:36,660 You're here to blackmail me? 646 00:34:36,702 --> 00:34:38,871 Be cool. 647 00:34:38,954 --> 00:34:40,664 I'm just here to get back my ring, OK? 648 00:34:40,706 --> 00:34:42,666 That's my lucky ring, and I want it back. 649 00:34:42,708 --> 00:34:46,336 No, it's not, because now it's my lucky ring. 650 00:34:46,378 --> 00:34:49,089 Spoils of war. 651 00:34:50,883 --> 00:34:52,342 It means something to me. 652 00:34:52,384 --> 00:34:54,303 Well, it means something to me, too... 653 00:34:54,344 --> 00:34:56,305 because I took it off a little pissant... 654 00:34:56,305 --> 00:34:57,472 who broke into my house... 655 00:34:57,514 --> 00:34:59,558 while I was trying to nail Miss September. 656 00:35:00,642 --> 00:35:01,935 That was Miss September? 657 00:35:01,977 --> 00:35:03,770 Yeah, it was Miss September. 658 00:35:03,812 --> 00:35:06,773 Oh, damn. I got that issue. 659 00:35:10,527 --> 00:35:11,820 So how rich are you? 660 00:35:16,867 --> 00:35:18,702 You know... 661 00:35:18,744 --> 00:35:20,704 it's guys like you think you can just... 662 00:35:20,746 --> 00:35:23,123 take whatever you want, don't you? 663 00:35:23,165 --> 00:35:26,210 -Guys like me? -Yeah. 664 00:35:26,251 --> 00:35:28,212 Who's the thief here? 665 00:35:30,923 --> 00:35:32,341 I want my damn ring. 666 00:35:32,341 --> 00:35:34,343 Well, you can't have your damn ring. 667 00:35:45,604 --> 00:35:46,730 You're gonna regret this. 668 00:35:53,862 --> 00:35:55,614 Excuse me. 669 00:35:58,283 --> 00:36:00,202 Total stranger. 670 00:36:00,202 --> 00:36:01,787 Tr�s bizarre. 671 00:36:01,829 --> 00:36:03,247 Are you gonna eat that? 672 00:36:03,288 --> 00:36:04,832 I'm telling you, man. 673 00:36:04,873 --> 00:36:06,750 When--when word gets out... 674 00:36:06,792 --> 00:36:09,378 everybody is gonna be laughing at me. 675 00:36:09,419 --> 00:36:11,505 That's it. His ass is going down. 676 00:36:11,547 --> 00:36:14,800 -Take him down, man. -Millionaire, billionaire. 677 00:36:14,883 --> 00:36:16,176 It don't even matter. He's out the game. 678 00:36:16,218 --> 00:36:18,345 When I see him, what's up? Pow! Boom! 679 00:36:18,428 --> 00:36:20,222 But you know what? That's just the start. 680 00:36:20,264 --> 00:36:22,516 Guess where else I'm going. I'm gonna do the ghetto smack. 681 00:36:22,558 --> 00:36:25,018 -Oh, the ghetto smack. -What's the ghetto smack? 682 00:36:25,060 --> 00:36:27,020 Well, you hit him with anything. 683 00:36:27,062 --> 00:36:28,605 Drum set, bam! 684 00:36:28,647 --> 00:36:31,108 Piano, pow! 685 00:36:31,149 --> 00:36:32,276 Stop it! 686 00:36:32,317 --> 00:36:34,027 Sorry to break up the party... 687 00:36:34,069 --> 00:36:37,072 but I thought you were trying to get the ring back for me. 688 00:36:39,658 --> 00:36:42,786 Yeah, baby. That's right. 689 00:36:42,828 --> 00:36:44,371 Kevin, are you blinking? 690 00:36:45,789 --> 00:36:49,376 No. What it was, right-- I had something in my eye. 691 00:36:49,459 --> 00:36:51,044 See, probably right here. 692 00:36:51,128 --> 00:36:53,255 -See? -I think I got it for you. 693 00:36:53,338 --> 00:36:55,174 Oh, yeah, it's gone. 694 00:36:55,215 --> 00:36:57,801 Do me a favor. Keep out of trouble, will you? 695 00:36:57,843 --> 00:36:59,469 No doubt. 696 00:36:59,511 --> 00:37:02,222 Baby letting you know when something in your eye. 697 00:37:03,348 --> 00:37:05,058 -What you got? -Check it out. 698 00:37:05,100 --> 00:37:07,186 He and his wife are going to some cocktail party... 699 00:37:07,227 --> 00:37:09,438 ending by 8:00, home by about 8:30. 700 00:37:09,479 --> 00:37:11,398 Yeah, we'll be there waiting for him. 701 00:37:11,440 --> 00:37:13,400 Take the ring right off his finger in his own home. 702 00:37:13,442 --> 00:37:15,569 And before that? 703 00:37:15,611 --> 00:37:19,239 A complete removal of all things portable. 704 00:37:19,323 --> 00:37:22,284 I'm sure we can work this out, Judge Callahan... 705 00:37:22,284 --> 00:37:23,577 if you just look in your file there. 706 00:37:23,619 --> 00:37:25,913 You have a sworn statement from my client... 707 00:37:25,954 --> 00:37:28,749 stating that he only went back to the house in question... 708 00:37:28,790 --> 00:37:31,293 to pick up some very important stuff. 709 00:37:31,335 --> 00:37:32,461 Very important stuff. 710 00:37:32,503 --> 00:37:34,963 I have a good idea what he picked up there. 711 00:37:35,005 --> 00:37:36,465 Oh, you do, do you? 712 00:37:36,507 --> 00:37:39,676 You don't think the rules apply to you, do you, Mr. Fairbanks? 713 00:37:39,718 --> 00:37:41,637 What? What's he talking about? 714 00:37:41,637 --> 00:37:44,765 All right, all right, all right, that's enough. 715 00:37:44,806 --> 00:37:46,016 Since you defied my order... 716 00:37:46,058 --> 00:37:47,768 not to enter the Marblehead beach house... 717 00:37:47,809 --> 00:37:49,102 I have a good mind to reopen... 718 00:37:49,144 --> 00:37:51,939 the entire Chapter 11 bankruptcy proceeding. 719 00:37:51,980 --> 00:37:54,358 You know, you weren't so cocky when you came to me... 720 00:37:54,441 --> 00:37:57,110 with your hand out asking me for money. 721 00:37:57,152 --> 00:37:58,654 What did you say, Mr. Fairbanks? 722 00:37:58,654 --> 00:38:01,532 What do you think I forgot how much it cost me to get you elected... 723 00:38:01,573 --> 00:38:02,699 by spreading stories... 724 00:38:02,741 --> 00:38:05,244 about your opponent's sexual preferences? 725 00:38:07,329 --> 00:38:09,289 Oh, get some money. 726 00:38:09,331 --> 00:38:10,833 I fork over, and what do you do? 727 00:38:10,833 --> 00:38:12,876 You sit there like a big, fat blob! 728 00:38:13,919 --> 00:38:16,880 -Sell the house! -Up yours, you fat pig! 729 00:38:16,922 --> 00:38:19,591 And all the contents at public auction. 730 00:38:20,717 --> 00:38:22,386 Max, what did you get so crazy for? 731 00:38:22,427 --> 00:38:25,013 I'll tell you. He forgot who the hell he paid off. 732 00:38:25,055 --> 00:38:27,224 It was the other judge. I told you. 733 00:38:27,307 --> 00:38:30,978 Tread a level course. You don't listen to me anymore. 734 00:38:31,061 --> 00:38:32,896 So I forgot we backed the other mutt. 735 00:38:32,938 --> 00:38:34,356 Boy, this guy holds a grudge. 736 00:38:34,398 --> 00:38:35,899 Max, you get one final visit... 737 00:38:35,983 --> 00:38:38,318 to gather and remove any personal effects. 738 00:38:38,360 --> 00:38:39,736 -One final visit? -Yep. 739 00:38:39,778 --> 00:38:42,614 Max, I could come along if you need some help. 740 00:38:42,656 --> 00:38:45,409 Thanks just the same. Dial Miss September. 741 00:38:56,628 --> 00:38:59,590 Everything's gonna be fine. The car will be here any second. 742 00:38:59,631 --> 00:39:02,259 we'll go to Missy's party, and we'll leave early. 743 00:39:02,342 --> 00:39:05,012 -Right. -Don't be so down, Maxie. 744 00:39:05,095 --> 00:39:07,431 We still have an awful lot of houses left. 745 00:39:07,472 --> 00:39:09,975 Move your ass, Berger. Don't start dragging on me. 746 00:39:10,058 --> 00:39:12,394 -I got a bad feeling, Kevin. -Come on. 747 00:39:14,062 --> 00:39:15,689 Something's not right, man, I'm telling you. 748 00:39:15,731 --> 00:39:18,108 The only thing's not right is you run out on me again, OK? 749 00:39:18,150 --> 00:39:20,360 -I'm talking violence. -I'm not leaving you, baby. 750 00:39:20,402 --> 00:39:22,237 You can't get rid of me, man. We're partners. 751 00:39:22,279 --> 00:39:25,032 We're like Shaq and Kobe. We're like Pippen and Jordan. 752 00:39:25,073 --> 00:39:26,450 We're like Rodgers and Hammerstein. 753 00:39:26,492 --> 00:39:29,036 Ann Marie's been making me go to theater lately. 754 00:39:29,077 --> 00:39:32,331 -OK, I'm on the alarm. -All right, good. 755 00:39:35,334 --> 00:39:37,336 Alarm disabled. 756 00:39:38,378 --> 00:39:39,963 And we're in. 757 00:39:40,047 --> 00:39:41,590 Yeah, baby. 758 00:39:44,927 --> 00:39:46,845 This is right out of a Hitchcock movie. 759 00:39:46,887 --> 00:39:48,055 I'm getting vertigo. 760 00:39:48,096 --> 00:39:51,850 What's on your mind, Max? Tell me. 761 00:39:51,934 --> 00:39:53,018 Oh, it's that bum of a judge. 762 00:39:53,101 --> 00:39:55,270 He's allowing me one last visit to Marblehead... 763 00:39:55,354 --> 00:39:56,772 to collect my belongings. 764 00:39:58,190 --> 00:40:00,901 I thought maybe after the party, I'd drop you off home... 765 00:40:00,943 --> 00:40:04,947 and I'd go on out for one last overnight. 766 00:40:07,074 --> 00:40:10,077 You know what? You've been through a lot today. 767 00:40:10,118 --> 00:40:11,578 Let's forget about the party. 768 00:40:11,620 --> 00:40:13,914 You go get your things. 769 00:40:16,458 --> 00:40:18,418 Nobody knows me like you, Lutetia. 770 00:40:22,464 --> 00:40:23,799 All right. 771 00:40:26,885 --> 00:40:29,596 OK, sounds good. 772 00:40:29,638 --> 00:40:32,933 I'll just throw a few things in an overnight bag. 773 00:40:32,975 --> 00:40:34,935 -That's them, man. -I'll come with you. 774 00:40:34,977 --> 00:40:36,770 What? 775 00:40:38,397 --> 00:40:39,606 In the elevator. 776 00:40:39,648 --> 00:40:40,983 What the hell are they doing back? 777 00:40:41,024 --> 00:40:42,192 I don't know. 778 00:40:42,234 --> 00:40:44,820 And then on to the beach house. 779 00:40:44,862 --> 00:40:46,989 But--but, uh... 780 00:40:47,030 --> 00:40:49,616 You know, there's no sense in both of us going to the beach. 781 00:40:49,658 --> 00:40:52,286 I insist. That's the whole point... 782 00:40:53,996 --> 00:40:56,123 It's been discussed. I'm going. 783 00:40:57,499 --> 00:40:59,293 They're gone. 784 00:41:03,255 --> 00:41:05,048 You don't even like the beach house. 785 00:41:05,090 --> 00:41:06,300 It's so suburban. 786 00:41:06,341 --> 00:41:09,136 You are in a fragile state. 787 00:41:09,178 --> 00:41:11,805 I can't bear to think of you out there all alone. 788 00:41:11,847 --> 00:41:13,640 Come on. 789 00:41:13,682 --> 00:41:15,517 It'll be fun. 790 00:41:15,559 --> 00:41:17,519 I--Give me a minute. 791 00:41:17,561 --> 00:41:19,897 -Where the hell did they go? -I don't know. 792 00:41:27,654 --> 00:41:29,823 Dial Miss September. 793 00:41:35,704 --> 00:41:37,664 Dial Miss September! 794 00:41:39,458 --> 00:41:42,252 Tracey, forget about tonight. 795 00:41:42,294 --> 00:41:44,129 Let's go, Max! 796 00:41:44,171 --> 00:41:46,548 They're up there. Come on, move it. 797 00:41:48,509 --> 00:41:49,927 Hold it. 798 00:41:49,968 --> 00:41:51,929 Sounds like there are voices coming from the wall. 799 00:41:51,970 --> 00:41:54,223 -Yeah, I don't get it. -Stop. I'm going. 800 00:41:55,724 --> 00:41:57,392 It's not too late to change your mind. 801 00:41:57,434 --> 00:41:58,936 Stop it. I insist. 802 00:42:03,398 --> 00:42:04,525 Damn! 803 00:42:04,566 --> 00:42:06,193 Quick, the alarm. We gotta hurry. 804 00:42:06,276 --> 00:42:09,029 Engage in three, two, one... 805 00:42:12,199 --> 00:42:13,700 Damn. 806 00:42:13,784 --> 00:42:15,911 Move one inch, and we're done. 807 00:42:15,953 --> 00:42:18,789 There are motion detectors everywhere. 808 00:42:18,831 --> 00:42:20,916 Tell me about it, Berger. 809 00:42:20,958 --> 00:42:22,584 Help me. 810 00:42:24,586 --> 00:42:26,213 You sound like The Fly. 811 00:42:28,090 --> 00:42:29,299 I'm sorry. 812 00:42:29,341 --> 00:42:31,718 -I gotta call Windham. -Hurry! 813 00:42:33,428 --> 00:42:34,721 Windham! 814 00:42:34,888 --> 00:42:36,932 Shut up! Just shut up! 815 00:42:36,974 --> 00:42:38,642 I'm telling you right now, the brakes are shot! 816 00:42:38,725 --> 00:42:40,894 Shut up, will you? You are making me nervous. 817 00:42:40,936 --> 00:42:43,063 You were born nervous, and you're making me more nervous. 818 00:42:43,146 --> 00:42:45,899 -Could you please? -That rabbit is brand-new! 819 00:42:45,941 --> 00:42:47,317 I can't be spending my time running around getting-- 820 00:42:47,359 --> 00:42:50,320 Will you quiet down? I'm trying to break in to this place. 821 00:42:50,362 --> 00:42:52,072 How dare you drive that fast when we got kids in the car. 822 00:42:52,072 --> 00:42:53,240 Who the hell do you think you are? 823 00:42:53,282 --> 00:42:55,909 Don't yell at me about my driving. I was barely going over the speed limit. 824 00:42:55,951 --> 00:42:57,494 Where the hell is he? 825 00:42:57,536 --> 00:43:00,330 I can't hold on much longer. 826 00:43:00,372 --> 00:43:01,582 I feel that way, too... 827 00:43:01,623 --> 00:43:03,667 'cause my legs are dead. 828 00:43:03,709 --> 00:43:05,836 I can't feel my ankles... 829 00:43:05,878 --> 00:43:07,796 my knees... 830 00:43:09,339 --> 00:43:12,634 Uh, my calf is swollen. 831 00:43:12,718 --> 00:43:14,386 Kevin, I know this is not the time to tell you this... 832 00:43:14,469 --> 00:43:17,681 but I didn't have to pee until right now. 833 00:43:17,723 --> 00:43:20,225 Let it go, man. I won't tell. 834 00:43:20,309 --> 00:43:22,144 That's what you said last time. 835 00:43:22,186 --> 00:43:24,855 Why is it every time Kevin calls we gotta drop everything... 836 00:43:24,897 --> 00:43:26,982 but anytime I call, you pretend you can't hear me? 837 00:43:27,024 --> 00:43:28,609 Maybe because I like Kevin. 838 00:43:28,650 --> 00:43:31,028 You take that back, or you'll never saw me in half again. 839 00:43:31,069 --> 00:43:32,321 We want ice cream! 840 00:43:32,362 --> 00:43:34,323 You kids want to disappear? I can make that happen! 841 00:43:34,364 --> 00:43:36,950 Do not upset your father, you get it? 842 00:43:36,992 --> 00:43:38,827 I can never find the right damn key. 843 00:43:40,537 --> 00:43:41,663 Say thank you. 844 00:43:41,705 --> 00:43:43,123 -Thank you. -You're welcome. 845 00:43:43,165 --> 00:43:45,334 Yo, I need your help, man. This bag is too damn heavy. 846 00:43:45,417 --> 00:43:46,585 I need your help, man. 847 00:43:46,668 --> 00:43:49,796 I'm trying to help myself. I can't even move my neck. 848 00:43:49,838 --> 00:43:51,965 Oh, man, this thing's unbelievable. 849 00:43:52,049 --> 00:43:54,968 -I got the numbers, honey. -I got the lock. 850 00:43:55,010 --> 00:43:56,470 You're the wind beneath my wings. 851 00:43:56,512 --> 00:43:58,055 Alarm disabled. 852 00:43:58,096 --> 00:43:59,473 Security disarmed. 853 00:44:03,560 --> 00:44:04,853 OK, she's fixed. 854 00:44:04,895 --> 00:44:08,357 I can't feel my ass. Numby-numb. 855 00:44:09,900 --> 00:44:12,027 Yeah, can you believe it? Me and Edwina together... 856 00:44:12,069 --> 00:44:13,320 ten years this September. 857 00:44:13,362 --> 00:44:14,488 Yeah, ten's a big number. 858 00:44:14,530 --> 00:44:15,989 We're gonna have a big anniversary party. 859 00:44:16,031 --> 00:44:17,157 We hope you can make it. There's gonna be-- 860 00:44:17,199 --> 00:44:19,243 -Come on! -Shut up! 861 00:44:19,326 --> 00:44:22,204 Sure. I should be walking again by September. 862 00:44:22,246 --> 00:44:23,539 I can't believe it lasted ten years. 863 00:44:23,580 --> 00:44:25,249 I couldn't even last ten minutes with her. 864 00:44:32,840 --> 00:44:34,842 Damn, this is nice stuff. 865 00:44:34,883 --> 00:44:38,011 First quality, top drawer. 866 00:44:38,053 --> 00:44:39,346 I can do one of two things. 867 00:44:39,388 --> 00:44:41,890 I can give you two hundred grand cash now... 868 00:44:41,932 --> 00:44:43,517 or, if you're willing to trust me... 869 00:44:43,559 --> 00:44:45,227 I could pretty much guarantee that I can fence... 870 00:44:45,269 --> 00:44:48,021 most of the valuable stuff for a much larger figure... 871 00:44:48,063 --> 00:44:50,315 and square up with you guys later. 872 00:44:50,357 --> 00:44:51,859 It's totally up to you. 873 00:44:54,570 --> 00:44:56,363 We'll take the cash. 874 00:45:08,250 --> 00:45:09,751 Still no luck. 875 00:45:11,461 --> 00:45:13,380 Total failure. 876 00:45:17,426 --> 00:45:19,678 About sixty Gs. 877 00:45:21,221 --> 00:45:24,266 Oh, I got something for you. 878 00:45:27,978 --> 00:45:30,480 I knew it was your favorite color. 879 00:45:30,564 --> 00:45:32,691 It's beautiful. 880 00:45:37,321 --> 00:45:41,325 Oh, my God! 881 00:45:41,366 --> 00:45:43,202 Where is my painting? 882 00:45:43,243 --> 00:45:44,661 -Gone. -I can't believe-- 883 00:45:44,703 --> 00:45:47,206 Who would do something like this? 884 00:45:47,247 --> 00:45:50,375 That sneak thief. Don't look down. 885 00:45:54,838 --> 00:45:56,798 Oh, hey, get some water, Gloria... 886 00:45:56,798 --> 00:45:59,468 and shut that damn dog up before I do. 887 00:46:00,761 --> 00:46:03,263 Park it there, OK. 888 00:46:03,347 --> 00:46:04,932 All right. Oh, sweetheart. 889 00:46:04,973 --> 00:46:07,476 Oh, baby. Oh, sweetie. 890 00:46:07,476 --> 00:46:08,977 Here you are. 891 00:46:08,977 --> 00:46:10,771 Oh, thank you, Gloria. Here you go. 892 00:46:10,812 --> 00:46:14,441 I need a cigar. Give me my-- Where are my goddamn cigars? 893 00:46:14,483 --> 00:46:16,485 Perhaps the thieves also smoke cigars. 894 00:46:18,946 --> 00:46:21,448 It's become so common, hasn't it? 895 00:46:21,490 --> 00:46:23,617 Who the hell are you? 896 00:46:23,659 --> 00:46:26,453 Detective Alex Tardio... 897 00:46:26,495 --> 00:46:29,456 nineteenth precinct--robbery. 898 00:46:29,498 --> 00:46:30,666 Alex. 899 00:46:31,792 --> 00:46:33,043 That's a... 900 00:46:34,878 --> 00:46:37,089 Here, pumpkin, pumpkin. 901 00:46:46,640 --> 00:46:50,143 I love dogs. I have three Bichon Frise myself. 902 00:46:50,185 --> 00:46:52,354 I love Bichon Frise. 903 00:46:52,396 --> 00:46:54,314 Lovely, fluffy little-- 904 00:46:56,692 --> 00:46:57,818 Come on. 905 00:46:57,860 --> 00:47:00,612 So, how can I help you? 906 00:47:00,654 --> 00:47:02,739 Help me? I'm here to help you. 907 00:47:02,781 --> 00:47:04,825 Why don't you take it upstairs, boys? 908 00:47:04,867 --> 00:47:06,493 Hey, listen, uh... 909 00:47:06,535 --> 00:47:08,495 You and your wife went away together... 910 00:47:08,537 --> 00:47:11,540 to your beach house just for the one night? 911 00:47:11,623 --> 00:47:13,375 Yeah, that's right. We're giving it up. 912 00:47:13,417 --> 00:47:15,836 Selling it. I suppose we were saying good-bye. 913 00:47:15,878 --> 00:47:17,880 We're sentimental. You know how it is. 914 00:47:17,921 --> 00:47:19,882 I'm a renter. 915 00:47:19,923 --> 00:47:21,717 Why are you selling the house? 916 00:47:21,758 --> 00:47:24,636 It's part of a court settlement--technical procedure. 917 00:47:24,678 --> 00:47:27,055 -Bankruptcy? -Technical procedure. 918 00:47:29,516 --> 00:47:31,185 So, let's see. 919 00:47:31,226 --> 00:47:33,020 When did you and your wife... 920 00:47:33,061 --> 00:47:37,024 decide to make this sentimental journey out to your beach house? 921 00:47:37,065 --> 00:47:38,442 Last night. 922 00:47:38,484 --> 00:47:40,110 We were on our way to a cocktail party. 923 00:47:40,194 --> 00:47:43,030 -Missy Davidson's party, right? -Pretty thorough, huh? 924 00:47:43,071 --> 00:47:44,573 That's why I get the big bucks. 925 00:47:44,656 --> 00:47:45,908 Wasn't there something else that happened... 926 00:47:45,949 --> 00:47:47,201 out at your beach house recently? 927 00:47:47,242 --> 00:47:48,744 Something else? 928 00:47:50,245 --> 00:47:53,081 A robbery. Wasn't there a robbery there? 929 00:47:53,123 --> 00:47:55,709 Yeah, yeah. That's-- Yeah, it was a robbery. 930 00:47:55,751 --> 00:47:58,629 I--Well, in all this, I completely forgot. 931 00:47:58,670 --> 00:48:00,672 Weren't you there? In fact, weren't you there with-- 932 00:48:00,714 --> 00:48:02,716 That was perfectly innocent. 933 00:48:02,758 --> 00:48:05,052 You were there with the burglar, and it was perfectly innocent? 934 00:48:06,637 --> 00:48:09,723 The burglar, yeah. I was there with the burglar. 935 00:48:09,765 --> 00:48:11,141 Just me and the burglar. 936 00:48:11,183 --> 00:48:13,435 Scandal and disease, Max. 937 00:48:16,772 --> 00:48:19,566 OK, so, I read the police report... 938 00:48:19,608 --> 00:48:21,401 and it's all very confusing. 939 00:48:21,443 --> 00:48:22,569 Confusing? 940 00:48:22,611 --> 00:48:24,196 Yes, and they're both burglaries, aren't they? 941 00:48:24,238 --> 00:48:26,198 You think maybe it was the same guy? 942 00:48:26,281 --> 00:48:28,951 -I didn't say that, you did. -Then what are you saying? 943 00:48:28,992 --> 00:48:30,619 Oh, I see all sorts of scenarios. 944 00:48:30,661 --> 00:48:32,621 That was a good place for a picture. 945 00:48:32,621 --> 00:48:34,122 Like? 946 00:48:34,122 --> 00:48:35,749 Like there's a house full of valuable objects... 947 00:48:35,791 --> 00:48:37,793 out at the beach that you're not supposed to be in... 948 00:48:37,793 --> 00:48:39,711 but you are, and a burglary occurs. 949 00:48:39,753 --> 00:48:41,755 And then you talk your wife into leaving this house... 950 00:48:41,797 --> 00:48:44,091 for sentimental reasons... 951 00:48:44,132 --> 00:48:47,094 and when the coast is clear, it happens again. 952 00:48:47,135 --> 00:48:49,137 Are you suggesting that I hired a thief... 953 00:48:49,179 --> 00:48:50,639 to burglarize my house... 954 00:48:50,639 --> 00:48:51,974 so I could collect the insurance money? 955 00:48:52,015 --> 00:48:53,767 I'm not suggesting anything. You asked for scenarios. 956 00:48:53,809 --> 00:48:55,811 You're the one that keeps saying things. 957 00:48:55,853 --> 00:48:58,772 Watch it, Mister Detective. 958 00:48:58,814 --> 00:49:01,275 You come into my house and accuse me of things? 959 00:49:01,316 --> 00:49:03,402 You think I need the insurance money? 960 00:49:03,443 --> 00:49:05,195 I could buy and sell a thousand of you. 961 00:49:07,865 --> 00:49:10,784 Here, come on, baby. 962 00:49:11,952 --> 00:49:14,288 The Yorkie is an independent dog... 963 00:49:14,329 --> 00:49:16,415 but a devoted companion. 964 00:49:16,456 --> 00:49:19,168 And despite his small size... 965 00:49:19,209 --> 00:49:22,462 he is more than willing to act as a guardian for his master. 966 00:49:23,881 --> 00:49:26,633 Buy and sell a thousand of me? Really? 967 00:49:26,675 --> 00:49:28,468 Just out of curiosity... 968 00:49:28,510 --> 00:49:29,970 how much would you get for someone like me? 969 00:49:30,053 --> 00:49:31,805 You know, wholesale like that. 970 00:49:32,931 --> 00:49:35,642 I can't tell if you're trying to trap me... 971 00:49:35,684 --> 00:49:37,144 or you're looking for a bribe. 972 00:49:44,276 --> 00:49:46,111 What the hell was that? 973 00:49:46,153 --> 00:49:48,405 All right, boys, let's take a good look around. 974 00:49:50,741 --> 00:49:52,201 Dial Earl. 975 00:49:55,871 --> 00:49:57,498 Incoming! 976 00:50:06,548 --> 00:50:08,675 Earl Radburn, head of security, T.U.I. 977 00:50:08,717 --> 00:50:10,511 It's Fairbanks. We got a situation here. 978 00:50:10,552 --> 00:50:13,055 Yes, sir, Mr. Fairbanks. I'll be there at 1400. 979 00:50:13,096 --> 00:50:14,348 Speak English, Earl. 980 00:50:14,389 --> 00:50:16,558 It's like 2:00, 2:30 at the latest. 981 00:50:16,600 --> 00:50:18,393 All right. Move your fat ass. 982 00:50:20,354 --> 00:50:22,147 What a fruitcake. 983 00:50:28,237 --> 00:50:31,198 $2,500 for a skirt? What, are you insane? 984 00:50:31,281 --> 00:50:33,909 That's daylight robbery. It's like I always say, Kevin. 985 00:50:33,951 --> 00:50:36,745 Everybody's in on the game in their own way. Am I right? 986 00:50:36,787 --> 00:50:38,747 -Sure, you're right. -See? See? Listen to that. 987 00:50:38,789 --> 00:50:40,541 At least we're up front about it, OK? 988 00:50:40,582 --> 00:50:42,209 These guys invite you to Paris... 989 00:50:42,251 --> 00:50:44,753 turn out some 14-year-old models who look like boys-- 990 00:50:44,795 --> 00:50:46,046 I mean, who am I to judge, right? 991 00:50:46,088 --> 00:50:47,589 Pretty soon you're light a couple hundred Gs... 992 00:50:47,589 --> 00:50:50,092 flyin' back to Dallas to your big-assed wife-- 993 00:50:50,133 --> 00:50:51,593 Hey, you leave my ass out of this one. 994 00:50:51,635 --> 00:50:53,595 I was talking about a hypothetical ass. 995 00:50:53,637 --> 00:50:55,556 See why I married him? Anybody? 996 00:50:55,597 --> 00:50:57,099 Yo, yo, yo. I got information on your boy. 997 00:50:57,140 --> 00:50:59,560 Fairbanks has to be in Washington on Wednesday. 998 00:50:59,643 --> 00:51:01,270 He's appearing before some Senate subcommittee. 999 00:51:01,353 --> 00:51:03,605 Something about owning too many television stations... 1000 00:51:03,689 --> 00:51:04,773 in certain key markets. 1001 00:51:04,857 --> 00:51:07,359 It's just a formality, because from what I can gather... 1002 00:51:07,442 --> 00:51:08,569 he's gonna grease up the bums on the subcommittee... 1003 00:51:08,610 --> 00:51:10,279 before he even gets there. 1004 00:51:10,320 --> 00:51:12,948 See? It's just like I said. Everybody's in on the game. 1005 00:51:12,990 --> 00:51:15,909 Then we go to Washington. Where's he staying? 1006 00:51:15,951 --> 00:51:18,662 Homeboy keeps a crib across from the Watergate. 1007 00:51:18,704 --> 00:51:21,248 Hold on. I'm coming. 1008 00:51:21,290 --> 00:51:23,417 Oh, no. No, you're not coming. 1009 00:51:23,458 --> 00:51:24,585 Ann Marie, we're going. 1010 00:51:24,626 --> 00:51:26,587 We should go to Washington. You're absolutely right. 1011 00:51:26,628 --> 00:51:29,047 Please stay out of this. Baby stay out of it. Thank you. 1012 00:51:34,845 --> 00:51:38,473 You know what? Bottom line-- 1013 00:51:38,557 --> 00:51:40,142 you're not going. 1014 00:51:42,352 --> 00:51:46,607 So nice you could get away for a couple of days, boo. 1015 00:51:46,648 --> 00:51:49,943 Very sweet of you to insist, boo. 1016 00:51:49,985 --> 00:51:52,446 Well, we're all here-- Fred, Ethel, Lucy, and Ricky-- 1017 00:51:52,488 --> 00:51:55,616 the Mertzes and Ricardos go to Washington. 1018 00:51:55,657 --> 00:51:57,618 Lucy, don' do that to me! 1019 00:52:17,679 --> 00:52:22,309 Stress. That's the killer. 1020 00:52:22,351 --> 00:52:25,312 You can't think straight. 1021 00:52:25,354 --> 00:52:27,815 You get all tight and confused. 1022 00:52:29,399 --> 00:52:30,567 Lower. 1023 00:52:36,865 --> 00:52:38,867 That is as low as I'm gonna go... 1024 00:52:38,909 --> 00:52:42,371 until you make a commitment, Max. 1025 00:52:42,412 --> 00:52:43,497 You knew I was married... 1026 00:52:43,580 --> 00:52:46,542 when we started this relationship, Tracey. 1027 00:52:46,625 --> 00:52:48,877 I meant a commitment to getting me an audition... 1028 00:52:48,919 --> 00:52:50,838 with Entertainment Tonight. 1029 00:52:50,879 --> 00:52:53,006 Oh, that. 1030 00:52:53,048 --> 00:52:56,802 Well, let me be perfectly clear about that. 1031 00:52:56,844 --> 00:52:58,303 You have no talent. 1032 00:53:01,473 --> 00:53:02,975 What the hell did you do that for? 1033 00:53:03,016 --> 00:53:05,894 -You have no respect. -Well, why should I respect you? 1034 00:53:09,565 --> 00:53:13,485 Oh, my head's ringing. Oh, oh! My whole head is ringing. 1035 00:53:13,569 --> 00:53:15,821 Massaging you is like kneading dough... 1036 00:53:15,904 --> 00:53:18,532 and as for the sex, let me be honest. 1037 00:53:18,574 --> 00:53:21,034 It was like sleeping with a damp sheep. 1038 00:53:24,163 --> 00:53:25,581 Asshole. 1039 00:53:25,622 --> 00:53:27,291 She's just upset because I'm dumping her. 1040 00:53:27,332 --> 00:53:29,710 Eleven more months where she came from, sir. 1041 00:53:29,751 --> 00:53:32,296 Right. What I want to know, Earl... 1042 00:53:32,337 --> 00:53:33,964 is what are you doing about this schmeggege... 1043 00:53:34,006 --> 00:53:35,382 keeps breaking into my houses? 1044 00:53:35,424 --> 00:53:36,758 I have my people working on it... 1045 00:53:36,800 --> 00:53:38,427 people you don't need to know about... 1046 00:53:38,468 --> 00:53:40,220 and if they could find a certain blue dress... 1047 00:53:40,262 --> 00:53:44,057 and they by God did, they can find this weasel like that. 1048 00:53:44,099 --> 00:53:47,227 Max, why not just give back the goddamn ring? 1049 00:53:47,269 --> 00:53:49,771 We've got bigger fish to fry. It's not your ring. 1050 00:53:49,771 --> 00:53:52,566 -It's not mine? -No, it's not your ring. 1051 00:53:52,608 --> 00:53:53,650 You stole it. Give it back. 1052 00:53:53,734 --> 00:53:56,945 This wacko breaks into my house and tries to steal my stuff... 1053 00:53:56,987 --> 00:53:58,572 and this isn't my ring, Walter? 1054 00:53:58,614 --> 00:54:00,115 Spoils of war. 1055 00:54:00,115 --> 00:54:02,951 Spoils of war. Right. Goddamn right, Earl. 1056 00:54:02,993 --> 00:54:04,745 Max, you've got a lot of business... 1057 00:54:04,786 --> 00:54:06,830 in gray areas at the moment. 1058 00:54:06,872 --> 00:54:08,081 You're letting a small-timer... 1059 00:54:08,123 --> 00:54:09,917 distract you from the bigger picture. 1060 00:54:09,958 --> 00:54:12,461 Sometimes you have to give back a little to get a lot. 1061 00:54:12,503 --> 00:54:15,964 It ain't gonna happen, Walter. It is not gonna happen. 1062 00:54:15,964 --> 00:54:18,091 I want to go home! 1063 00:54:18,133 --> 00:54:19,968 What does this look like, a taxi? 1064 00:54:21,094 --> 00:54:22,721 Dial Lutetia. 1065 00:54:28,310 --> 00:54:29,770 Ah! Now we're in business. 1066 00:54:29,812 --> 00:54:32,815 OK. To hell with the monuments. 1067 00:54:32,856 --> 00:54:34,942 Here we go. Savvy shopping in the nation's capital. 1068 00:54:34,983 --> 00:54:37,861 We're gonna go to Georgetown. You're gonna freak out. 1069 00:54:37,903 --> 00:54:39,613 Oh, man, it's a bad angle. 1070 00:54:39,655 --> 00:54:41,782 I can't get a clear look at his place from here. 1071 00:54:41,824 --> 00:54:43,659 So, hey, how are you guys gonna get past the doorman? 1072 00:54:43,700 --> 00:54:44,785 Nothin' fancy. 1073 00:54:44,827 --> 00:54:47,204 Just stroll right in like we own the place. 1074 00:54:47,246 --> 00:54:48,956 Welcome to Potomac House. 1075 00:54:48,997 --> 00:54:50,457 Our apartments on the east side... 1076 00:54:50,499 --> 00:54:52,668 have magnificent views of the capitol. 1077 00:54:52,709 --> 00:54:56,255 Our penthouse suites are five thousand square feet... 1078 00:54:56,338 --> 00:54:58,841 and have three hundred and sixty degree vistas... 1079 00:54:58,924 --> 00:55:00,926 but, of course, there... 1080 00:55:01,009 --> 00:55:03,136 we're talking about quite a bit of money. 1081 00:55:18,902 --> 00:55:20,654 Salaam. Salaam. Kuwait. 1082 00:55:20,696 --> 00:55:24,408 No, no, no, no, no, no. I most humbly apologize. 1083 00:55:24,449 --> 00:55:26,076 However, there seems to be a confusion... 1084 00:55:26,118 --> 00:55:27,494 because the prince would like to know... 1085 00:55:27,536 --> 00:55:29,204 how much for the entire building. 1086 00:55:29,288 --> 00:55:31,331 Wait. Let me see is correct. 1087 00:55:31,415 --> 00:55:33,542 -Hassim yassi. -Correct. 1088 00:55:33,625 --> 00:55:36,211 I'm not sure that's possible. 1089 00:55:58,901 --> 00:56:02,696 Get up! Oh, maladar! Ah-kleck! 1090 00:56:02,738 --> 00:56:05,324 Salaam, salaam, salaam. He say, "For right amount... 1091 00:56:05,407 --> 00:56:07,743 camel can dance up pyramid." 1092 00:56:08,994 --> 00:56:11,413 It loses something in translation. 1093 00:56:11,455 --> 00:56:14,041 Why don't you take the elevator up to the penthouse suite... 1094 00:56:14,082 --> 00:56:15,375 and I'll gather some of my people together... 1095 00:56:15,417 --> 00:56:16,752 and meet you up there. 1096 00:56:16,793 --> 00:56:18,879 Make yourselves at home. 1097 00:56:18,921 --> 00:56:21,048 It may be your home. 1098 00:56:22,841 --> 00:56:23,967 Home. 1099 00:56:24,009 --> 00:56:27,763 Go. Give her big bug, beef jerky? 1100 00:56:29,264 --> 00:56:32,935 Mine, all mine. 1101 00:56:32,976 --> 00:56:34,478 He say he would like to hump you... 1102 00:56:34,520 --> 00:56:35,979 but we are on a very tight schedule. 1103 00:56:36,021 --> 00:56:37,147 Salaam aleichem. 1104 00:56:38,273 --> 00:56:40,108 Come on, Berger. 1105 00:56:50,035 --> 00:56:51,829 Is anybody home? 1106 00:56:58,919 --> 00:57:00,170 What are you looking at? 1107 00:57:00,212 --> 00:57:03,215 Nothing. You just look great in a tablecloth, man. 1108 00:57:03,298 --> 00:57:04,424 Not a lot of people could pull it off. 1109 00:57:04,466 --> 00:57:05,843 I mean, look at Arafat. I mean, look at me. 1110 00:57:05,926 --> 00:57:07,553 I look like I should be driving a cab. 1111 00:57:09,179 --> 00:57:12,015 Damn. So this is Max's D.C. pad, huh? 1112 00:57:12,057 --> 00:57:13,892 Mebala. 1113 00:57:14,977 --> 00:57:18,689 Maxie? Maxie waxie? 1114 00:57:18,730 --> 00:57:20,566 Your friends are here. 1115 00:57:23,902 --> 00:57:25,946 -Watch your step, sir. -Whoa! I'm all right. 1116 00:57:28,490 --> 00:57:30,617 We'll meet back at my place to prep for the hearing. 1117 00:57:30,659 --> 00:57:32,411 All right, Max. 1118 00:57:32,452 --> 00:57:36,790 Earl, you call me the minute you hear anything, you got it? 1119 00:57:36,832 --> 00:57:38,125 On it. 1120 00:57:41,336 --> 00:57:43,005 Wonder where lard-ass is. 1121 00:57:44,173 --> 00:57:46,466 Hello? Are you there? 1122 00:57:46,592 --> 00:57:48,093 Max, it's Gloria. 1123 00:57:48,177 --> 00:57:49,970 Pick up, Max. 1124 00:57:51,096 --> 00:57:52,472 We're in the clear. It's the phone. 1125 00:57:52,514 --> 00:57:53,807 Are you there? 1126 00:57:53,849 --> 00:57:57,436 Well, I just wanted to let you know the money is in your desk. 1127 00:57:57,478 --> 00:58:00,606 I mean, the contributions for the senators. 1128 00:58:00,647 --> 00:58:03,609 You may want to call me for a reading with the cards. 1129 00:58:03,650 --> 00:58:04,818 It's a PAC, just like Shelly said. 1130 00:58:04,860 --> 00:58:07,488 You still need me for the cards, don't you, baby? 1131 00:58:07,529 --> 00:58:09,323 So sad. 1132 00:58:14,536 --> 00:58:16,538 The marrying maiden. 1133 00:58:16,538 --> 00:58:19,249 What the hell's that got to do with me? 1134 00:58:19,333 --> 00:58:21,293 The ring. 1135 00:58:21,376 --> 00:58:23,587 The thief. 1136 00:58:25,380 --> 00:58:28,008 The castle. 1137 00:58:28,050 --> 00:58:31,053 The thief is in the castle. Dial Earl. 1138 00:58:32,721 --> 00:58:34,056 Got it. Here they are. 1139 00:58:34,097 --> 00:58:35,682 Look at that. 1140 00:58:37,726 --> 00:58:40,187 See, you can't outright just bribe these senators. 1141 00:58:40,229 --> 00:58:42,231 You gotta give the money to these PACs. 1142 00:58:42,272 --> 00:58:44,149 PACs. I don't know. It stands for something. 1143 00:58:44,191 --> 00:58:46,527 Why don't you just save it for the senators? 1144 00:58:49,530 --> 00:58:51,949 -Wait. Wait, wait. -Whoa, whoa, whoa, what? 1145 00:58:52,032 --> 00:58:55,244 Earl, he's in my place. He's at my apartment. 1146 00:58:55,327 --> 00:58:56,703 Get the cops and meet me over there. 1147 00:58:56,745 --> 00:58:58,705 I'm going up the back way. 1148 00:59:04,586 --> 00:59:06,171 Welcome back, Mr. Fairbanks. 1149 00:59:06,213 --> 00:59:11,510 "...this, and eat shit. Love, Max." 1150 00:59:13,136 --> 00:59:17,391 A hundred and fifteen thousand dollars cash. 1151 00:59:17,432 --> 00:59:20,936 -The greatest crime. -Maybe we should go, huh? 1152 00:59:20,978 --> 00:59:22,354 What, and leave the ring? 1153 00:59:24,773 --> 00:59:27,317 -Welcome back, Mr. Radburn. -Not now. 1154 00:59:27,401 --> 00:59:29,069 -Come on, let's go. Come on. -Stop worrying, OK? 1155 00:59:29,111 --> 00:59:30,237 I gotta get this ring. 1156 00:59:30,279 --> 00:59:33,115 That's easy for you to say. You don't have a prison record. 1157 00:59:33,157 --> 00:59:35,325 I got some good undershirts, didn't I? 1158 00:59:36,451 --> 00:59:37,619 Oh, my God. Kevin. 1159 00:59:40,539 --> 00:59:41,957 I told you, let's get out of here. 1160 00:59:41,999 --> 00:59:43,167 What? 1161 00:59:44,459 --> 00:59:46,628 -I knew this was gonna happen. -Berger's got his pager. Hold on. 1162 00:59:50,799 --> 00:59:52,426 God, I'm hard. 1163 00:59:56,722 --> 00:59:59,641 Earl Radburn, head of security, T.U.I. 1164 01:00:10,652 --> 01:00:12,279 Come on, let's go out the back. 1165 01:00:26,084 --> 01:00:27,586 It's me, you idiot. 1166 01:00:27,628 --> 01:00:29,963 Sorry, but they went out the back! 1167 01:00:30,005 --> 01:00:32,841 I came up the back. Moron. 1168 01:00:37,804 --> 01:00:40,265 Oh, my goodness. Well, you have to hold it in. 1169 01:01:01,703 --> 01:01:04,998 -Let's get the hell out of here! -Going out the back, huh? 1170 01:01:05,040 --> 01:01:06,667 I'm gonna call the cell phone. 1171 01:01:06,750 --> 01:01:09,002 Come on. We got the money. Let's go, let's go. 1172 01:01:09,044 --> 01:01:11,171 You really need help, man, I'm telling you. 1173 01:01:11,255 --> 01:01:13,507 Aah! Oh, you got me! 1174 01:01:19,346 --> 01:01:22,558 -Berger, what's going on? -Take a good look at me, huh? 1175 01:01:22,599 --> 01:01:24,852 It's kind of hard to describe. Look, I gotta go. 1176 01:01:24,893 --> 01:01:26,520 Talk to me! 1177 01:01:30,232 --> 01:01:33,026 Yeah, look at you, falling all over yourself. Ah! 1178 01:01:33,068 --> 01:01:34,903 You brought it--Aah! 1179 01:01:34,945 --> 01:01:37,489 Look at you! Oh! 1180 01:01:49,668 --> 01:01:52,254 The wrong damn ring? 1181 01:01:52,296 --> 01:01:57,384 Amber, I got the wrong finger, OK? 1182 01:01:57,426 --> 01:02:00,095 His damn wedding ring. 1183 01:02:00,137 --> 01:02:02,556 Baby, say something. 1184 01:02:02,598 --> 01:02:05,726 You ain't said a word to me since we left Washington. 1185 01:02:05,767 --> 01:02:07,144 Can I get some convo? 1186 01:02:08,520 --> 01:02:13,358 OK. I have never been so scared in my whole life. 1187 01:02:13,442 --> 01:02:16,069 All right, now, calm down, OK? 1188 01:02:16,153 --> 01:02:18,697 I know it was sort of unusual. 1189 01:02:18,780 --> 01:02:20,782 Unusual? Oh, come on, Kevin. 1190 01:02:20,866 --> 01:02:22,075 There were guns. There were cops. 1191 01:02:22,117 --> 01:02:25,454 Well, it's really not that bad when you're in the middle of it. 1192 01:02:25,496 --> 01:02:28,040 You know, your adrenaline gets to pumping so hard... 1193 01:02:28,081 --> 01:02:29,374 you really don't think about-- 1194 01:02:29,416 --> 01:02:34,713 -The consequences? -Yeah, yeah, the consequences. 1195 01:02:34,755 --> 01:02:36,507 Kevin, this has got to stop. 1196 01:02:36,548 --> 01:02:39,051 You don't need to prove that you love me. 1197 01:02:39,092 --> 01:02:40,511 I know you do... 1198 01:02:40,552 --> 01:02:44,097 and I don't care about that stupid ring, do you hear me? 1199 01:02:44,181 --> 01:02:45,682 I just want you. 1200 01:02:45,766 --> 01:02:49,269 Well, then, don't worry. You got me. 1201 01:02:50,479 --> 01:02:52,105 So you'll forget about the ring, then? 1202 01:03:02,491 --> 01:03:04,785 Amber, I'll forget about the ring. 1203 01:03:04,827 --> 01:03:07,704 It's forgotten. 1204 01:03:07,746 --> 01:03:09,456 Excuse me! 1205 01:03:09,498 --> 01:03:11,250 Hey, what's up, girls? How you doin'? 1206 01:03:11,291 --> 01:03:12,459 Sorry. 1207 01:03:13,836 --> 01:03:16,046 Yo, Jack. It's after 7:00. 1208 01:03:16,088 --> 01:03:17,589 You seen your nephew by the name of Kevin? 1209 01:03:17,631 --> 01:03:19,800 No. What your rappin' ass want with him? 1210 01:03:19,842 --> 01:03:21,343 Later, man. 1211 01:03:22,719 --> 01:03:23,929 Son of a bitch crazy. 1212 01:03:28,517 --> 01:03:30,811 -That's twice you ran out on me. -I know, but I'm sor-- 1213 01:03:30,853 --> 01:03:33,480 Oh, it was funny how you never cramp up when you gotta run. 1214 01:03:33,522 --> 01:03:35,899 Kevin, I got low potassium, man. When I don't eat my bananas... 1215 01:03:35,941 --> 01:03:37,568 I cramp up, dog. You know that. Come on, man. 1216 01:03:37,609 --> 01:03:39,862 Wait. What are you gonna do with that doughnut? 1217 01:03:39,903 --> 01:03:42,823 Oh, you want this? Run get that. 1218 01:03:42,865 --> 01:03:45,325 Yo, Kev, thanks for the breakfast, man. 1219 01:03:45,367 --> 01:03:47,411 -Here. You got that? -No doubt. 1220 01:03:47,452 --> 01:03:49,163 Hey, come on. Let's see it. Let's see it, man. 1221 01:03:49,204 --> 01:03:51,874 All right, cool. Bam! Done! 1222 01:03:51,957 --> 01:03:53,876 See? I came through, man. If it wasn't for me... 1223 01:03:53,917 --> 01:03:55,460 That's what so great about this country. 1224 01:03:55,544 --> 01:03:57,838 We're hand in hand, synergistically... 1225 01:03:57,880 --> 01:03:59,006 going forward into the future. 1226 01:03:59,047 --> 01:04:01,508 That's the way it is. It's give and take... 1227 01:04:01,550 --> 01:04:03,677 and that's the way we feel at T.U.I. 1228 01:04:03,719 --> 01:04:06,180 You make a compelling point, Mr. Fairbanks. Please continue. 1229 01:04:06,221 --> 01:04:08,974 Thank you, senator. As I was saying... 1230 01:04:09,016 --> 01:04:10,267 restrictive monopoly laws... 1231 01:04:10,267 --> 01:04:13,145 are choking communications companies like mine. 1232 01:04:13,187 --> 01:04:16,023 If T.U.I. can dominate a market, why hold us back? 1233 01:04:16,064 --> 01:04:18,358 T.U.I. provides employment... 1234 01:04:18,400 --> 01:04:20,986 which in turn provides tax revenues... 1235 01:04:21,028 --> 01:04:23,697 in large markets and in small alike. 1236 01:04:23,739 --> 01:04:26,492 I contend that the laws that limit ownership... 1237 01:04:26,575 --> 01:04:30,370 of television stations by telecommunications companies... 1238 01:04:30,412 --> 01:04:33,040 are punitive and wrong. 1239 01:04:36,126 --> 01:04:38,086 What's with Mount Rushmore up there? 1240 01:04:41,757 --> 01:04:43,550 Guess who, shit box. 1241 01:04:43,592 --> 01:04:46,220 Ooh, it's the little thief. 1242 01:04:46,261 --> 01:04:47,513 I beg your pardon? 1243 01:04:47,554 --> 01:04:48,847 No, I'm not talking to you. 1244 01:04:48,889 --> 01:04:52,184 Oh, man, I made, what, two hundred grand robbing you? 1245 01:04:52,226 --> 01:04:53,602 I wouldn't call that "little" anything. 1246 01:04:53,644 --> 01:04:54,978 State of mind. 1247 01:04:55,020 --> 01:04:56,897 What are you yammering about, Mr. Fairbanks? 1248 01:04:56,939 --> 01:04:58,232 I'm not talking to you. Excuse me. 1249 01:04:58,273 --> 01:05:00,526 Well, let me tell you what state of mind I'm in. 1250 01:05:00,609 --> 01:05:02,152 My lady's getting sick and tired of this whole thing... 1251 01:05:02,236 --> 01:05:04,404 so I thought it would be easier for the both of us... 1252 01:05:04,446 --> 01:05:06,365 if you just give me back my ring... 1253 01:05:06,406 --> 01:05:07,741 and I give you back yours. 1254 01:05:07,783 --> 01:05:08,992 Now, nod your head... 1255 01:05:09,034 --> 01:05:11,161 'cause I'm watching your little ass on TV. 1256 01:05:12,788 --> 01:05:16,583 TV? Which camera? This camera? 1257 01:05:16,625 --> 01:05:18,710 Exactly. That one right there. 1258 01:05:18,752 --> 01:05:19,878 Hold your head up... 1259 01:05:19,920 --> 01:05:22,047 'cause you got that double chin thing happening. 1260 01:05:24,132 --> 01:05:25,592 Damn, that's cold. 1261 01:05:25,634 --> 01:05:27,344 Take a good look, you [Bleep] asshole. 1262 01:05:27,386 --> 01:05:29,721 Does this look like the face of a man who got where he is... 1263 01:05:29,763 --> 01:05:32,182 by giving [bleep] away? [Bleep] you. 1264 01:05:33,767 --> 01:05:35,102 Mr. Fairbanks. 1265 01:05:35,144 --> 01:05:37,980 Cussing on TV. He cussing on TV. He dying. 1266 01:05:38,021 --> 01:05:40,649 I think he's angry. I think he's perturbed. 1267 01:05:40,691 --> 01:05:42,401 -Mr. Fairbanks-- -Walter-- 1268 01:05:42,442 --> 01:05:44,611 -Hang up the phone! -Mr. Fairbanks! 1269 01:05:44,653 --> 01:05:45,779 Just a minute. 1270 01:05:45,821 --> 01:05:47,906 It looks like the face of a man who don't have a damn clue. 1271 01:05:47,948 --> 01:05:49,992 -I took your PAC money. -Oh, yeah? 1272 01:05:50,033 --> 01:05:51,785 That's why all those little fat white asses... 1273 01:05:51,827 --> 01:05:52,953 ain't rolling over for you. 1274 01:05:52,995 --> 01:05:55,122 Mr. Fairbanks, a little respect, please. 1275 01:05:55,164 --> 01:05:58,792 -Just a minute. -Now, you give me my ring... 1276 01:05:58,834 --> 01:06:00,878 -and I'll leave you alone. -I'm addressing you. 1277 01:06:00,919 --> 01:06:02,171 Well, you know what you can do, scumbucket? 1278 01:06:02,212 --> 01:06:05,716 -You can [bleep] my [bleep]. -Mr. Fairbanks! 1279 01:06:05,799 --> 01:06:07,593 Now, that's what I'm talking about. 1280 01:06:07,676 --> 01:06:09,094 C-SPAN's gotten better. 1281 01:06:09,970 --> 01:06:11,305 All right, that's it. 1282 01:06:11,346 --> 01:06:13,307 The ring's coming off your finger... 1283 01:06:13,348 --> 01:06:14,683 if I got to cut it off. 1284 01:06:14,725 --> 01:06:17,978 Oh, yeah? [Bleep] you and [bleep] your girlfriend. 1285 01:06:18,020 --> 01:06:19,354 My girlfriend? 1286 01:06:20,481 --> 01:06:21,982 This is a senate subcommittee, Mr. Fairbanks. 1287 01:06:22,024 --> 01:06:25,027 [Bleep] you, [bleep] you, [bleep] you. 1288 01:06:32,701 --> 01:06:33,827 I love democracy. 1289 01:06:33,869 --> 01:06:36,955 That's what I call entertainment. 1290 01:06:41,835 --> 01:06:43,295 I told you this no-good gonif... 1291 01:06:43,337 --> 01:06:44,630 was gonna make a fool out of you. 1292 01:06:44,671 --> 01:06:47,925 Look what you've done over a stupid goddamn ring. 1293 01:06:47,966 --> 01:06:50,344 I could've fixed the PAC thing. You blew a whole market. 1294 01:06:50,427 --> 01:06:52,721 You blew millions. I hope you're satisfied. 1295 01:06:52,763 --> 01:06:55,307 Walter, why don't you go see a doctor... 1296 01:06:55,390 --> 01:06:57,309 and ask him if he can find some ghostly outline... 1297 01:06:57,351 --> 01:06:58,519 where your balls used to be... 1298 01:06:58,560 --> 01:07:02,105 and then plead with him to stitch another pair back on? 1299 01:07:06,401 --> 01:07:07,569 Stop the car, please. 1300 01:07:10,072 --> 01:07:11,490 What? 1301 01:07:13,242 --> 01:07:15,536 Max, I have been your lawyer for twenty years. 1302 01:07:15,577 --> 01:07:17,621 I have taken your degrading insults... 1303 01:07:17,663 --> 01:07:18,831 and your petty mockeries. 1304 01:07:18,872 --> 01:07:20,874 I have stood by you... 1305 01:07:20,916 --> 01:07:23,001 while you've bent the law and while you've broken the law... 1306 01:07:23,085 --> 01:07:24,211 because there's something fascinating... 1307 01:07:24,253 --> 01:07:25,587 in seeing how low you can go... 1308 01:07:25,671 --> 01:07:28,215 and I felt a genuine kind of pity for someone so driven. 1309 01:07:28,298 --> 01:07:29,550 But if you're gonna continue... 1310 01:07:29,591 --> 01:07:32,177 to play this idiotic schoolyard game... 1311 01:07:32,219 --> 01:07:35,389 over a cheap and ugly, by the way, ring... 1312 01:07:35,430 --> 01:07:38,642 this is the end of the line. I am getting off the bus. 1313 01:07:38,684 --> 01:07:40,310 Limo. 1314 01:07:43,730 --> 01:07:47,151 Screw you, Max, and the limo you rode in on. 1315 01:07:49,528 --> 01:07:50,946 Where are you going? 1316 01:07:52,406 --> 01:07:54,867 Come on. Get back in the car. 1317 01:07:54,950 --> 01:07:56,910 Go with him. Go with him. Walter. 1318 01:07:56,994 --> 01:07:58,120 Come on. 1319 01:08:00,289 --> 01:08:03,542 You can't walk all the way home. What are you going to do? 1320 01:08:04,751 --> 01:08:07,421 Guess I went a little too far this time, Earl. 1321 01:08:07,462 --> 01:08:08,589 Yes, sir. 1322 01:08:08,630 --> 01:08:10,924 -You've been hacked. -What? 1323 01:08:10,966 --> 01:08:12,217 One of my people found out... 1324 01:08:12,259 --> 01:08:15,387 our "friend" has been able to track your whereabouts... 1325 01:08:15,429 --> 01:08:17,389 by intercepting your e-mails. 1326 01:08:17,473 --> 01:08:20,767 Why, that little son of a-- 1327 01:08:20,809 --> 01:08:24,730 Wait a minute. Wait a minute. This could be good, Earl. 1328 01:08:24,813 --> 01:08:27,524 Yeah, because now we can control the situation. 1329 01:08:27,566 --> 01:08:30,235 We can let him know exactly what we want him to know. 1330 01:08:30,319 --> 01:08:32,654 Bring him right to us. 1331 01:08:32,696 --> 01:08:34,698 You're one crafty bastard, Earl. 1332 01:08:34,781 --> 01:08:36,492 Thank you, sir. 1333 01:08:36,533 --> 01:08:38,452 If the boys at the Pentagon had had your faith in me... 1334 01:08:38,535 --> 01:08:40,537 there'd be a Disney World in Cuba right now. 1335 01:08:45,125 --> 01:08:47,085 All right. Go on. 1336 01:09:00,974 --> 01:09:03,018 The driver gave us a pretty good description of the robbers. 1337 01:09:03,101 --> 01:09:06,313 Too good. I've done some costume design in community theater... 1338 01:09:06,396 --> 01:09:08,565 so I've seen my share of bad acting. 1339 01:09:08,649 --> 01:09:09,983 Assign one of our people... 1340 01:09:10,025 --> 01:09:11,652 to shadow the driver and his assistant. 1341 01:09:11,693 --> 01:09:14,154 It's too tempting when one is around that much cash every day. 1342 01:09:14,196 --> 01:09:15,614 You got it, detective. 1343 01:09:15,656 --> 01:09:16,990 Oh, there he is. Hey, Tardio. 1344 01:09:17,032 --> 01:09:19,827 Got all these files you asked for concerning Fairbanks. 1345 01:09:19,868 --> 01:09:21,829 -Thank you, Jerry. -No problem. 1346 01:09:21,870 --> 01:09:24,540 Didn't I see you at the Ice Capades show last Monday? 1347 01:09:24,581 --> 01:09:28,168 Come on, Tardio. I don't do Ice Capades. 1348 01:09:30,379 --> 01:09:32,172 The shoes say butch, but the socks say... 1349 01:09:32,214 --> 01:09:33,674 "Hi, how you doin'?" 1350 01:09:42,474 --> 01:09:44,434 -Hey, Jack. -Hey, baby. 1351 01:09:44,518 --> 01:09:46,979 -Where's Amber? -She asked for the day off. 1352 01:09:47,020 --> 01:09:48,522 I knew she was upset. 1353 01:09:50,315 --> 01:09:51,859 Amber got a pretty good head on her shoulders. 1354 01:09:51,900 --> 01:09:54,153 Maybe you need to listen to what she has to say. 1355 01:09:55,737 --> 01:09:57,656 You don't even like Amber. 1356 01:09:57,698 --> 01:09:59,700 Amber and I happen to agree on this one... 1357 01:09:59,741 --> 01:10:02,035 so therefore I say she OK. 1358 01:10:02,077 --> 01:10:03,996 -But? -But? 1359 01:10:04,037 --> 01:10:06,707 But you making this thing personal with this Fairbanks... 1360 01:10:06,748 --> 01:10:08,417 and that's bad for business. 1361 01:10:08,458 --> 01:10:11,295 And that's the first thing I taught you about this game. 1362 01:10:11,378 --> 01:10:13,338 Kevin, I got two words for you. 1363 01:10:13,422 --> 01:10:15,382 -Bankruptcy auction. -What? 1364 01:10:15,424 --> 01:10:16,717 I just got off the phone with Shelly. 1365 01:10:16,758 --> 01:10:18,886 -He hacked into their e-mail. -Talk to me. 1366 01:10:18,927 --> 01:10:20,471 Fairbanks is gonna be at his beach house... 1367 01:10:20,512 --> 01:10:22,222 for a bankruptcy auction the day after tomorrow... 1368 01:10:22,264 --> 01:10:24,558 and after, he's gonna be out of the country for a couple months. 1369 01:10:24,600 --> 01:10:27,227 Leave it alone, son. This is your old uncle Jack. 1370 01:10:27,269 --> 01:10:28,562 If you only listen to me one time... 1371 01:10:28,604 --> 01:10:30,981 for the rest of your life, listen to me now. 1372 01:10:31,023 --> 01:10:33,150 Take it from a man who raised you from a pup. 1373 01:10:33,192 --> 01:10:36,904 Let it go. I seen other guys go down the road you're going... 1374 01:10:36,945 --> 01:10:39,323 and you know what they call that? Dead end. 1375 01:10:39,364 --> 01:10:42,367 Let it go, Kevin. Goddamn, Kevin, let it go. 1376 01:10:42,409 --> 01:10:45,120 Seven million dollars worth of art, jewelry, and antiques. 1377 01:10:45,204 --> 01:10:48,207 I'll drive. Hand me my keys over there, right underneath there. 1378 01:10:48,290 --> 01:10:51,919 Come on, Lutetia. Don't worry about it. 1379 01:10:51,960 --> 01:10:54,755 Nobody even watches these hearings. Excuse me. 1380 01:10:54,796 --> 01:10:57,424 You've gone too far, Max. Swearing on TV? 1381 01:10:57,466 --> 01:10:58,634 You make a fool out of yourself... 1382 01:10:58,675 --> 01:11:00,511 publicly humiliate the both of us... 1383 01:11:00,552 --> 01:11:03,055 and put your entire company at risk, for what? 1384 01:11:03,138 --> 01:11:04,973 Some trinket out of a crackerjack box? 1385 01:11:05,015 --> 01:11:07,226 Look, when I catch this little putz-- 1386 01:11:07,267 --> 01:11:08,393 Don't come home, Max. 1387 01:11:08,435 --> 01:11:10,646 -What? -You're a jerk. Grow up. 1388 01:11:15,984 --> 01:11:17,778 Where's my lover? All right. 1389 01:11:20,823 --> 01:11:22,574 Berger was looking for you. 1390 01:11:22,616 --> 01:11:24,284 He found me. 1391 01:11:25,786 --> 01:11:27,746 How you doin'? 1392 01:11:31,083 --> 01:11:32,543 You're going, aren't you? 1393 01:11:32,584 --> 01:11:35,420 Look, Amber, you gave me something. 1394 01:11:35,462 --> 01:11:37,464 I lost it. I can't have that between us. 1395 01:11:37,506 --> 01:11:39,424 Well, I would much rather have that between us... 1396 01:11:39,466 --> 01:11:41,760 than two inches of glass at some state prison. 1397 01:11:41,802 --> 01:11:45,305 I'm sorry, you know? A man in my position-- 1398 01:11:45,347 --> 01:11:47,432 You know, you have always said this is about me. 1399 01:11:47,516 --> 01:11:49,309 This has never been anything more... 1400 01:11:49,393 --> 01:11:52,062 than a juvenile dick-measuring contest. 1401 01:11:52,146 --> 01:11:54,940 Wait a minute. If this was a dick-measuring contest... 1402 01:11:54,982 --> 01:11:56,108 I'd be declared the winner. 1403 01:11:57,234 --> 01:11:58,569 Baby elephant trunk. 1404 01:12:00,946 --> 01:12:02,406 Baby, I'm just playing. 1405 01:12:02,447 --> 01:12:03,574 You know I'm just messing with you. 1406 01:12:03,615 --> 01:12:05,868 Kevin, grow up. 1407 01:12:09,997 --> 01:12:12,958 He's making me nuts. I don't know what to do with him. 1408 01:12:13,041 --> 01:12:16,461 -So, what's the pre-nup like? -There isn't one. 1409 01:12:16,545 --> 01:12:18,130 Then divorce him. Cream the bastard. 1410 01:12:18,172 --> 01:12:21,175 Oh, I don't know. I don't know what this says about me... 1411 01:12:21,216 --> 01:12:24,970 but I'm kind of fond of the old dog. 1412 01:12:25,053 --> 01:12:26,513 I mean, s-- 1413 01:12:26,597 --> 01:12:29,099 -Is Jack inside? -I think so. 1414 01:12:46,867 --> 01:12:48,785 Man trouble? 1415 01:12:51,371 --> 01:12:53,957 It's always man trouble. 1416 01:12:53,999 --> 01:12:55,709 Well, now you got woman trouble, too. 1417 01:12:55,792 --> 01:12:59,379 That's my jacket. What are you doing with it? 1418 01:12:59,463 --> 01:13:02,007 -You're the thief's wife. -The thief? 1419 01:13:02,090 --> 01:13:04,301 -Your husband stole my ring. -What? 1420 01:13:04,343 --> 01:13:07,054 That was my ring, and I gave it to my boyfriend. 1421 01:13:07,095 --> 01:13:11,141 You want your jacket? Have your jacket. 1422 01:13:14,853 --> 01:13:16,605 Wait a minute. 1423 01:13:26,198 --> 01:13:28,116 Pull daddy like a chariot. 1424 01:13:29,868 --> 01:13:34,122 Look, kids. Oh, what a beautiful child! 1425 01:13:34,164 --> 01:13:36,667 -Thanks. -Boy? Girl? Doesn't matter. 1426 01:13:36,708 --> 01:13:39,962 Lovely child. So innocent. 1427 01:13:40,003 --> 01:13:41,755 Damn. Where's that lens? 1428 01:13:49,221 --> 01:13:51,598 -What a nice surprise. -Yes, it is, isn't it? 1429 01:13:51,640 --> 01:13:53,308 Hey, you feel like taking a walk? 1430 01:13:53,350 --> 01:13:56,186 Sounds good, but I got to go see an optician. 1431 01:13:56,228 --> 01:13:58,730 Yeah. You know, right now my eye is acting up. 1432 01:13:58,814 --> 01:14:00,649 You're a little blurry right now. 1433 01:14:00,691 --> 01:14:03,318 Really? Is that blurry? 1434 01:14:03,402 --> 01:14:05,195 Uh, no. I see that just fine. 1435 01:14:05,237 --> 01:14:07,156 That's good. Relax, would you? 1436 01:14:07,197 --> 01:14:09,992 This is just an overlap of two connected worlds. 1437 01:14:10,033 --> 01:14:13,328 You never cross your line, I never cross mine. 1438 01:14:13,370 --> 01:14:15,789 Know what I mean, Kevin? 1439 01:14:17,291 --> 01:14:20,878 -Damn! -Just gas. Poor little thing. 1440 01:14:20,919 --> 01:14:23,672 Even in the outdoors, huh? 1441 01:14:23,714 --> 01:14:25,716 So what's new, Kevin? 1442 01:14:25,757 --> 01:14:28,260 Uh, nothing. Just playing at golf. 1443 01:14:28,302 --> 01:14:31,138 Doing that Tiger Woods thing. 1444 01:14:31,221 --> 01:14:32,389 You? 1445 01:14:32,473 --> 01:14:35,267 Oh, busy. There's still a lot of crime out there. 1446 01:14:35,309 --> 01:14:36,393 Well, I'm sorry to hear about that. 1447 01:14:36,477 --> 01:14:38,103 Especially after all your efforts. 1448 01:14:38,145 --> 01:14:39,813 It can be time-consuming. 1449 01:14:39,855 --> 01:14:41,732 I guess that's why I never took up a sport like you. 1450 01:14:41,773 --> 01:14:42,900 Although for some reason... 1451 01:14:42,941 --> 01:14:44,943 I've always been drawn to figure skating. 1452 01:14:46,487 --> 01:14:48,906 Speaking of crime, do you know what crime I hate the most? 1453 01:14:48,947 --> 01:14:51,658 -Insurance fraud. -Oh, yeah? Why's that? 1454 01:14:51,700 --> 01:14:53,994 Because the crook is using me. 1455 01:14:54,036 --> 01:14:55,621 "Oh, detective, they took everything... 1456 01:14:55,662 --> 01:14:57,247 "and here's the list of the stolen items... 1457 01:14:57,289 --> 01:14:58,415 "and can I have that docket number... 1458 01:14:58,457 --> 01:15:00,834 "so I can claim my insurance money?" 1459 01:15:00,876 --> 01:15:03,253 Nothing makes me angrier than trying to solve a case... 1460 01:15:03,337 --> 01:15:05,130 that never happened. 1461 01:15:05,214 --> 01:15:09,301 So you think you got a burglary that doesn't smell right? 1462 01:15:09,384 --> 01:15:11,887 Big townhouse. Beacon Hill. 1463 01:15:11,970 --> 01:15:14,890 I'm wondering if the arrogant son of a bitch bankrupt bum... 1464 01:15:14,932 --> 01:15:16,099 who owns the place 1465 01:15:17,142 --> 01:15:18,894 maybe didn't set it up himself. 1466 01:15:18,936 --> 01:15:20,604 Yeah, well... 1467 01:15:20,646 --> 01:15:23,315 I didn't--I didn't hear nothing about no scam... 1468 01:15:23,357 --> 01:15:26,610 but if I do, I'll let you know. 1469 01:15:26,652 --> 01:15:29,530 Do you still blink when you're not telling the truth, Kevin? 1470 01:15:31,365 --> 01:15:34,117 Must be the contact lenses. Walkies. 1471 01:15:34,159 --> 01:15:36,453 Come on, Pix. We gotta get you a bran muffin. 1472 01:15:36,537 --> 01:15:39,706 We're getting everybody bran muffins. Good, good. 1473 01:15:39,790 --> 01:15:41,333 Be cool. 1474 01:15:41,416 --> 01:15:42,709 Mr. Man. 1475 01:16:18,453 --> 01:16:20,330 Gloria, what the hell are you doing here? 1476 01:16:20,372 --> 01:16:22,875 I drove out here because there's something I need to tell you. 1477 01:16:22,916 --> 01:16:26,044 Here, pick one. 1478 01:16:26,086 --> 01:16:27,796 Any one. 1479 01:16:32,301 --> 01:16:35,095 -Yep. There it is again. -What does it mean? 1480 01:16:35,137 --> 01:16:36,722 The guy's got five daggers in his head. 1481 01:16:36,763 --> 01:16:37,973 What do you think it means? 1482 01:16:38,015 --> 01:16:39,600 How bad is it? 1483 01:16:39,641 --> 01:16:41,560 I guess a guy with six daggers in his head would be worse... 1484 01:16:41,602 --> 01:16:42,811 but they don't make that card. 1485 01:16:44,229 --> 01:16:46,231 It just keeps coming up. 1486 01:16:46,315 --> 01:16:47,816 Why the hell didn't you tell me? 1487 01:16:47,900 --> 01:16:51,653 Would you have listened to me? Do you ever listen to anybody? 1488 01:16:51,695 --> 01:16:55,657 Max, put a stop to all of this. No good is gonna come of it. 1489 01:16:55,699 --> 01:16:57,242 -I can't. -Why? 1490 01:16:57,326 --> 01:17:00,537 I can't, I can't, I can't! 1491 01:17:00,579 --> 01:17:02,998 Once a man in my position gives in... 1492 01:17:03,040 --> 01:17:04,458 lets his defenses down... 1493 01:17:04,500 --> 01:17:07,586 is weak for one single moment, he's dead. 1494 01:17:07,628 --> 01:17:08,795 Dead, you understand? 1495 01:17:08,837 --> 01:17:11,548 That's the way it is with animals in the jungle... 1496 01:17:11,590 --> 01:17:12,758 that's the way it is with me. 1497 01:17:12,799 --> 01:17:15,052 Oh, cut the crap, Max. It's only a ring. 1498 01:17:15,093 --> 01:17:16,887 A silly, stupid ring! 1499 01:17:16,929 --> 01:17:19,640 Yeah, and a bone is just a bone... 1500 01:17:19,681 --> 01:17:21,475 until two lions decide... 1501 01:17:21,517 --> 01:17:23,727 that only one of them is gonna walk away with it. 1502 01:17:23,769 --> 01:17:27,189 You know what your problem is? You always have to win. 1503 01:17:27,231 --> 01:17:28,732 You figure out what it is you want... 1504 01:17:28,774 --> 01:17:30,275 and then you'll do anything to get it... 1505 01:17:30,359 --> 01:17:32,528 and when you get it, you toss it aside... 1506 01:17:32,569 --> 01:17:33,987 and move on to the next thing. 1507 01:17:34,029 --> 01:17:35,364 I loved you, Max. 1508 01:17:35,405 --> 01:17:37,115 I knew who you were, and I still loved you. 1509 01:17:37,157 --> 01:17:39,284 Who else can say that? 1510 01:17:39,326 --> 01:17:42,371 You know who you are, and you can barely tolerate yourself. 1511 01:17:42,412 --> 01:17:44,998 Nobody talks to me that way. Nobody. 1512 01:17:45,040 --> 01:17:47,501 -I do! -That turns me on. 1513 01:17:54,842 --> 01:17:57,302 No! Get off me! 1514 01:17:57,386 --> 01:17:59,138 Ow! What? 1515 01:17:59,179 --> 01:18:01,765 You're doing it again, you horny little bastard. 1516 01:18:01,807 --> 01:18:03,809 Give me a hand. You hurt my back. 1517 01:18:03,851 --> 01:18:06,186 No. I quit, Max. Good-bye. 1518 01:18:06,228 --> 01:18:07,729 Come on. Glor-- 1519 01:18:07,771 --> 01:18:09,398 You quit? You're fired! 1520 01:18:10,983 --> 01:18:13,152 There goes your medical and your dental! 1521 01:18:13,193 --> 01:18:16,155 You know what? I don't need it. 1522 01:18:16,196 --> 01:18:17,489 And I don't need you. 1523 01:18:19,908 --> 01:18:21,118 All right. 1524 01:18:21,160 --> 01:18:22,786 -Hello, hello. -Buzz off. 1525 01:18:22,828 --> 01:18:23,996 I was-- 1526 01:18:26,039 --> 01:18:27,624 Compound secure, chief. 1527 01:18:27,708 --> 01:18:29,543 Come here. 1528 01:18:33,130 --> 01:18:34,590 I am so flattered, sir. 1529 01:18:34,631 --> 01:18:36,842 I've thought about this, too. More than once. 1530 01:18:36,884 --> 01:18:40,179 But honestly, an employer and employee-- 1531 01:18:40,220 --> 01:18:41,513 what are the percentages? 1532 01:18:41,555 --> 01:18:44,433 I just want you to help me up. I hurt my back. 1533 01:18:46,518 --> 01:18:49,605 That was a joke, by the way, and--and a good one. 1534 01:19:02,618 --> 01:19:04,620 Goddamn vultures are starting to circle. 1535 01:19:04,703 --> 01:19:08,165 Make yourselves at home, scumbags! 1536 01:19:09,374 --> 01:19:12,419 Calm down, Max. You're gonna give yourself a coronary. 1537 01:19:12,461 --> 01:19:14,421 I don't have coronaries. I give them. 1538 01:19:14,463 --> 01:19:15,923 Well, I know this is tough for you... 1539 01:19:15,964 --> 01:19:18,425 so I just called to wish you well. 1540 01:19:18,467 --> 01:19:21,470 My therapist won't be happy about that, but what can I say? 1541 01:19:21,512 --> 01:19:22,971 I have a soft spot for you. 1542 01:19:23,013 --> 01:19:25,349 Well, thanks, Lutetia, I appreciate it. 1543 01:19:25,390 --> 01:19:28,769 You might be an asshole, Max, but you're my asshole. 1544 01:19:28,811 --> 01:19:30,687 Thanks again. 1545 01:19:30,771 --> 01:19:33,232 -Masseuse. -I didn't order a masseuse. 1546 01:19:37,444 --> 01:19:38,654 I sent her over. 1547 01:19:38,695 --> 01:19:40,531 I thought you might need to relax. 1548 01:19:40,572 --> 01:19:42,074 You sent me a masseuse? 1549 01:19:42,115 --> 01:19:44,785 The therapeutic kind, Max... 1550 01:19:44,827 --> 01:19:46,286 not the kind you're used to. 1551 01:19:46,328 --> 01:19:49,331 I-I'll call you later, Lutetia. Thanks. 1552 01:19:49,373 --> 01:19:50,791 It's all right, sweetie. 1553 01:19:55,546 --> 01:19:56,588 I'll get back and check the tube, sir. 1554 01:19:56,630 --> 01:19:57,798 We're gonna nail this thief... 1555 01:19:57,840 --> 01:19:59,132 just so bad you won't even believe it. 1556 01:19:59,132 --> 01:20:00,968 Yeah, yeah, go nail him. 1557 01:20:03,011 --> 01:20:05,013 About last night, I just want you to know-- 1558 01:20:05,097 --> 01:20:06,598 -Get out of here! -All right, sir. 1559 01:20:13,188 --> 01:20:15,607 Yes. I'll do it. 1560 01:20:18,694 --> 01:20:20,028 Wonderful. 1561 01:20:21,738 --> 01:20:24,324 Yeah, come here, baby. 1562 01:20:24,366 --> 01:20:26,952 Must go walkies in the park one day-- 1563 01:20:27,077 --> 01:20:29,288 my dogs and yours. 1564 01:20:37,754 --> 01:20:39,131 -Excuse me. -Go away. 1565 01:20:39,173 --> 01:20:40,799 Can't do it, sir. 1566 01:20:42,926 --> 01:20:44,178 Sorry, sir. I heard the groaning... 1567 01:20:44,219 --> 01:20:46,221 but I'm afraid we need you. The auction's about to start. 1568 01:20:46,346 --> 01:20:49,057 -Any sign of him? -Not yet. 1569 01:20:54,897 --> 01:20:57,399 Would you like a little massage oil? 1570 01:20:57,483 --> 01:21:00,319 Ooh, yeah. A little massage oil. 1571 01:21:02,821 --> 01:21:06,325 More is coming. I shall return. 1572 01:21:06,366 --> 01:21:07,868 -Hey, how's it going? -Good. 1573 01:21:07,910 --> 01:21:10,579 Coconut shrimps are flying like hotcakes. Hey, wait. 1574 01:21:10,621 --> 01:21:12,039 You hitting that champagne? Your eyes look funny. 1575 01:21:12,039 --> 01:21:13,499 No, it's my allergies. 1576 01:21:16,293 --> 01:21:17,878 Don't get up. 1577 01:21:20,923 --> 01:21:23,258 Ladies and gentlemen... 1578 01:21:23,300 --> 01:21:24,676 please take your seats. 1579 01:21:27,012 --> 01:21:29,097 Mr. Boyle regrets that he cannot be here... 1580 01:21:29,181 --> 01:21:31,016 to conduct the auction as planned... 1581 01:21:31,058 --> 01:21:33,602 due to a last minute emergency... 1582 01:21:33,685 --> 01:21:35,395 and has graciously sent us... 1583 01:21:35,437 --> 01:21:38,065 his associate Mr. Heinrich Haffmueller... 1584 01:21:38,106 --> 01:21:40,275 in his stead. Mr. Haffmueller. 1585 01:21:46,615 --> 01:21:50,160 Here we are. Welcome und bienvenue to our auction. 1586 01:21:50,202 --> 01:21:53,205 My associate is bringing the first item. 1587 01:21:53,247 --> 01:21:56,166 Lot 720. A pair of... 1588 01:21:56,208 --> 01:21:58,335 -Chinese. -Chinese... 1589 01:21:58,377 --> 01:21:59,586 -Women. -Women. 1590 01:21:59,628 --> 01:22:01,338 If you brought that crap in our trailer, I swear to God... 1591 01:22:01,421 --> 01:22:02,923 I'd throw it right out the front door. 1592 01:22:03,006 --> 01:22:04,466 We'll start the bidding at One thousand dollars. 1593 01:22:04,550 --> 01:22:05,634 Five thousand dollars. 1594 01:22:05,717 --> 01:22:07,886 We'll start the bidding at five thousand dollars. 1595 01:22:07,928 --> 01:22:10,347 Yes, five thousand dollars. Thank you. 1596 01:22:10,389 --> 01:22:12,182 Do I hear six thousand dollars? 1597 01:22:12,224 --> 01:22:14,101 Yes, six thousand dollars from the man. 1598 01:22:14,143 --> 01:22:17,187 Do I hear seven thousand? Seven thousand dollars? 1599 01:22:17,229 --> 01:22:18,981 Earl, where the hell is he? 1600 01:22:19,022 --> 01:22:21,733 He'll show himself. Just one thing out of the ordinary... 1601 01:22:21,775 --> 01:22:24,153 and my men will be on him like a--Iike a... 1602 01:22:24,194 --> 01:22:26,780 Sold! Wunderbar! I love it! 1603 01:22:34,746 --> 01:22:36,874 All right, check it out. 1604 01:22:36,957 --> 01:22:41,378 Alarm system, security cameras. Yo, I'm plugged into everything. 1605 01:22:41,461 --> 01:22:42,963 Do I hear thirty? Thirty thousand dollars? 1606 01:22:43,046 --> 01:22:45,174 Oh, wait a minute, wait a minute. 1607 01:22:45,215 --> 01:22:49,636 The fraulein with the large hat has something to say? 1608 01:22:49,678 --> 01:22:52,014 Oh, let's make it fifty. 1609 01:22:52,055 --> 01:22:55,392 -I've got a helicopter to catch. -Sold! 1610 01:22:55,434 --> 01:22:56,602 Come on, Earl, you've got... 1611 01:22:56,643 --> 01:22:58,353 all this expensive equipment in here. 1612 01:22:58,395 --> 01:22:59,563 I want some results. 1613 01:22:59,605 --> 01:23:02,274 One false move, believe me, and my men will be all over him. 1614 01:23:02,316 --> 01:23:05,068 Uh, team leader to eagle one, team leader to eagle one. 1615 01:23:05,110 --> 01:23:06,612 Got anything yet? 1616 01:23:06,653 --> 01:23:08,322 Nothing yet, sir. Nothing at all. 1617 01:23:08,405 --> 01:23:09,948 Surprise, surprise. 1618 01:23:10,991 --> 01:23:13,452 Wow, wow. I could do this shit all day. 1619 01:23:13,535 --> 01:23:14,995 Do I hear thirty? Thirty thousand dollars? 1620 01:23:15,078 --> 01:23:16,413 -Forty. -Sold! 1621 01:23:16,455 --> 01:23:17,748 Goddamn! Forty! 1622 01:23:17,789 --> 01:23:18,999 All right, we're going to go to our next item. 1623 01:23:19,041 --> 01:23:21,376 Do I hear $15,000? Do I hear $16,000? 1624 01:23:21,418 --> 01:23:24,046 -Nineteen. -Sold! 1625 01:23:24,087 --> 01:23:25,714 -Thirty-four! -Sold! 1626 01:23:33,055 --> 01:23:34,431 -Our next item is-- -Renoir! 1627 01:23:34,473 --> 01:23:36,350 Renoir, oh, my God! I got coasters! 1628 01:23:36,391 --> 01:23:37,851 Sold! 1629 01:23:39,436 --> 01:23:40,938 Thank you, lord. 1630 01:23:41,021 --> 01:23:42,314 He'll show himself. Believe me, sir. 1631 01:23:42,356 --> 01:23:44,483 When? When? I want to know when. I want him now. 1632 01:23:44,566 --> 01:23:46,068 Come on, Earl, I want something. 1633 01:23:46,151 --> 01:23:48,946 What am I bid for this lovely item? 1634 01:23:48,987 --> 01:23:53,242 Hmm? This wonderful eighteen-karat yellow gold... 1635 01:23:53,283 --> 01:23:55,369 Daytona Rolex watch? 1636 01:23:57,079 --> 01:23:58,288 Will you slow down? 1637 01:23:58,330 --> 01:24:00,499 Look, it's almost 2:00. You gotta move your fat ass. 1638 01:24:00,541 --> 01:24:01,750 Hey, that hurts my feelings. 1639 01:24:01,792 --> 01:24:03,043 Oh, what feelings? You got no feelings. 1640 01:24:03,085 --> 01:24:05,170 -I lost ten pounds today! -Yeah? Where, your toenails? 1641 01:24:05,212 --> 01:24:07,339 -Just give me the box. -I'll give you the box. 1642 01:24:07,381 --> 01:24:09,967 -My God, that's thing's heavy! -You know why it's heavy! 1643 01:24:10,008 --> 01:24:13,387 Would you please-- Oh, I love that fat bastard. 1644 01:24:13,470 --> 01:24:15,472 I got so many nice things. 1645 01:24:15,556 --> 01:24:17,641 Really? I'm happy for you. 1646 01:24:19,601 --> 01:24:22,479 We'll start the bidding for the Rolex at $10,000. 1647 01:24:22,521 --> 01:24:23,856 Do I hear ten thousand dollars? 1648 01:24:25,065 --> 01:24:27,025 Yo, big Max, now it's on. 1649 01:24:27,067 --> 01:24:29,945 It's 2:00, and it's time for the bomb. 1650 01:24:32,906 --> 01:24:34,783 Hey, how you doing? 1651 01:24:34,825 --> 01:24:36,535 Listen, Max... 1652 01:24:36,577 --> 01:24:39,329 I'm sure by the time you see this you're gonna be pissed... 1653 01:24:39,371 --> 01:24:40,581 but I want to thank you... 1654 01:24:40,622 --> 01:24:42,958 for having a brother back at your beach house. 1655 01:24:46,295 --> 01:24:48,589 I'd like to report a fire at the Fairbanks estate. 1656 01:24:48,630 --> 01:24:50,924 Twenty-five Harbor Heights in Marblehead. 1657 01:24:50,966 --> 01:24:54,428 Big fire. Fire! 1658 01:24:54,470 --> 01:24:55,971 You son of a-- 1659 01:24:57,181 --> 01:24:58,974 Code red. Repeat--code red! 1660 01:24:59,016 --> 01:25:01,351 -Fire! -Fire! 1661 01:25:03,770 --> 01:25:05,063 Code red! 1662 01:25:05,105 --> 01:25:07,774 Are you ready for the mayhem? Bam! 1663 01:25:21,663 --> 01:25:23,081 Hustle, boys, hustle! 1664 01:25:25,959 --> 01:25:28,128 Come on. Come on. 1665 01:25:30,798 --> 01:25:31,965 Where is he? 1666 01:25:32,007 --> 01:25:33,592 Didn't I tell you you could do it? 1667 01:25:33,634 --> 01:25:36,303 Look at the mess I caused. Wait'll I tell the kids. 1668 01:25:36,345 --> 01:25:37,513 Tell them, tell them. 1669 01:25:37,554 --> 01:25:40,516 Hey, with this watch I can move into a white neighborhood now. 1670 01:25:40,557 --> 01:25:41,725 -Probably. -Pull this truck out! 1671 01:25:41,767 --> 01:25:44,728 -Come on, let's go! -Yes, sir. Where's Kevin? 1672 01:25:44,770 --> 01:25:46,939 Just go, just go. He's used to it, trust me. 1673 01:25:47,981 --> 01:25:50,108 -Fellas, we rich. -Yeah, we're rich! 1674 01:25:50,192 --> 01:25:51,652 -Filthy rich. -I can't believe it! 1675 01:25:51,652 --> 01:25:52,820 I deserve it! 1676 01:25:52,903 --> 01:25:55,823 # It's the underground kid, # I be hacking from the van 1677 01:25:55,823 --> 01:25:58,534 # And everywhere I go they # screamin' Shelly Nix the man 1678 01:25:58,617 --> 01:26:01,119 # Yo, Shelly Nix the man, # yo, Shelly Nix the man 1679 01:26:01,203 --> 01:26:02,996 Where are you, you son of a bitch?! 1680 01:26:03,038 --> 01:26:05,123 Where the hell is he? 1681 01:26:05,165 --> 01:26:08,293 No, get off of me! No, leave me alone! 1682 01:26:08,335 --> 01:26:09,670 I'm looking for somebody. 1683 01:26:09,711 --> 01:26:11,630 Let go of me! Let go of me! 1684 01:26:11,672 --> 01:26:14,716 Max! Oh, I love this. Max! 1685 01:26:17,010 --> 01:26:18,387 I'm sorry, Max. 1686 01:26:18,428 --> 01:26:20,013 I'm all right, OK? 1687 01:26:20,055 --> 01:26:22,182 You understand? I'm OK! 1688 01:26:22,224 --> 01:26:23,642 Jesus! 1689 01:26:30,774 --> 01:26:32,609 Son of a... 1690 01:26:34,194 --> 01:26:35,654 bitch! 1691 01:26:38,240 --> 01:26:40,242 You think you're getting away. 1692 01:26:44,413 --> 01:26:45,581 Your ass is mine! 1693 01:26:45,581 --> 01:26:46,540 Your ass is mine! 1694 01:26:50,419 --> 01:26:52,462 Stinking thief! 1695 01:26:52,504 --> 01:26:54,089 Oh, my! 1696 01:26:56,467 --> 01:26:58,010 You're not getting away. 1697 01:27:12,733 --> 01:27:14,276 -Get off me! -Give to me! 1698 01:27:36,173 --> 01:27:38,300 Give me it, you son of a bitch! 1699 01:27:38,342 --> 01:27:40,385 Give me that ring. 1700 01:27:40,427 --> 01:27:43,055 -Oh, shit! Man! -There's water! 1701 01:27:43,096 --> 01:27:44,765 Wait, wait. This ain't the ring. 1702 01:27:44,807 --> 01:27:47,100 -Wait are you trying to pull? -That ain't the ring! 1703 01:27:47,142 --> 01:27:48,519 What do you mean, that ain't the ring? 1704 01:27:48,560 --> 01:27:49,728 Whoa, water! 1705 01:27:51,063 --> 01:27:52,523 -Look. -What? 1706 01:27:52,564 --> 01:27:55,067 -This has an inscription inside. -Inscription? 1707 01:27:55,108 --> 01:27:57,444 Yeah, it says, "Grow up." 1708 01:27:58,695 --> 01:28:00,364 My lady said that to me. 1709 01:28:00,447 --> 01:28:02,741 My wife told me the same thing. 1710 01:28:02,783 --> 01:28:05,911 Damn! Lutetia did this. 1711 01:28:05,953 --> 01:28:08,539 She got that masseuse to oil it right off my finger. 1712 01:28:10,791 --> 01:28:12,292 You--you joking, right? 1713 01:28:15,003 --> 01:28:17,005 Let me see that. 1714 01:28:19,133 --> 01:28:21,468 We're going down, man. 1715 01:28:21,468 --> 01:28:23,262 Max Fairbanks? 1716 01:28:25,639 --> 01:28:27,975 Max Fairbanks? That's right. It's me... 1717 01:28:28,016 --> 01:28:29,393 and I'm arresting you under suspicion... 1718 01:28:29,434 --> 01:28:31,061 of bankruptcy and insurance fraud. 1719 01:28:35,524 --> 01:28:36,650 Prove it! 1720 01:28:40,320 --> 01:28:43,240 Oh! A woman scorned. 1721 01:28:46,451 --> 01:28:48,829 Kevin Caffrey. 1722 01:28:48,829 --> 01:28:50,956 Is that you? 1723 01:28:50,998 --> 01:28:54,168 Hey! What up, Tardio? 1724 01:28:54,209 --> 01:28:56,920 Kevin, what are you doing here? 1725 01:28:59,298 --> 01:29:01,800 Well, uh... 1726 01:29:01,842 --> 01:29:03,886 I swam out... 1727 01:29:03,969 --> 01:29:07,431 when I saw that my fellow man was in trouble. 1728 01:29:14,354 --> 01:29:16,565 He's a total stranger. 1729 01:29:16,607 --> 01:29:19,610 Never saw him before! Tr�s bizarre. 1730 01:29:19,651 --> 01:29:22,154 Oh, yes. Tr�s bizarre. 1731 01:29:24,406 --> 01:29:26,992 Not as bizarre as you. 1732 01:29:27,034 --> 01:29:28,952 Thanks, Max. I owe you one, man. 1733 01:29:28,994 --> 01:29:30,370 Ah, don't mention it. 1734 01:29:30,370 --> 01:29:33,123 You and me, we both love the game. 1735 01:29:33,165 --> 01:29:35,250 There's no need to be penalized for that. 1736 01:29:35,292 --> 01:29:37,711 OK, come to Tardio. 1737 01:29:37,794 --> 01:29:40,214 Go get 'em, boys and girls. 1738 01:29:40,255 --> 01:29:41,632 -Yes, sir. -OK. 1739 01:29:57,314 --> 01:30:00,025 -Hey, hey, hey! -Hey, hey, nothing. 1740 01:30:01,527 --> 01:30:03,862 That's my man. Go get her. 1741 01:30:08,116 --> 01:30:10,619 You? The masseuse? 1742 01:30:13,580 --> 01:30:16,667 I massaged that baby right off his hairy little finger. 1743 01:30:16,750 --> 01:30:19,878 His wife and I decided you two had it coming. 1744 01:30:19,920 --> 01:30:21,380 You're amazing. 1745 01:30:21,421 --> 01:30:23,298 See that ring? 1746 01:30:24,216 --> 01:30:26,218 I think it's got the wrong kind of luck. 1747 01:30:27,594 --> 01:30:30,013 -Throw it away. -Throw it away? 1748 01:30:30,055 --> 01:30:33,225 -We worked so hard to-- -Throw it away. 1749 01:30:33,267 --> 01:30:34,852 Gone. 1750 01:30:42,484 --> 01:30:44,862 This is Kerry Kilbride reporting from Washington... 1751 01:30:44,903 --> 01:30:47,406 where just moments ago a Senate committee ended... 1752 01:30:47,447 --> 01:30:49,283 its long-standing investigation... 1753 01:30:49,283 --> 01:30:52,077 into the alleged media and broadcasting monopoly... 1754 01:30:52,119 --> 01:30:54,788 of billionaire businessman Max Fairbanks. 1755 01:30:54,788 --> 01:30:57,624 Through a series of quick and effective legal maneuverings... 1756 01:30:57,624 --> 01:31:00,252 Mr. Fairbanks and his attorney... 1757 01:31:00,294 --> 01:31:02,296 have taken the wind out of the sails... 1758 01:31:02,337 --> 01:31:03,422 of the Senate committee. 1759 01:31:03,505 --> 01:31:04,840 Shook 'em down. 1760 01:31:04,882 --> 01:31:06,842 Brother hoodwinked the entire Senate committee. 1761 01:31:06,925 --> 01:31:08,218 That's my boy. 1762 01:31:08,260 --> 01:31:10,762 Put on your rubber boots, 'cause here comes the bullshit. 1763 01:31:10,804 --> 01:31:13,807 We now go directly to the scene with Tracey Kimberly. 1764 01:31:13,849 --> 01:31:15,100 This is Tracey Kimberly... 1765 01:31:15,142 --> 01:31:16,977 reporting live from the capitol... 1766 01:31:16,977 --> 01:31:19,688 where we have just witnessed a stunning turn of events... 1767 01:31:19,730 --> 01:31:21,899 orchestrated by a relatively unknown lawyer... 1768 01:31:21,940 --> 01:31:23,984 from the firm of Whiteman, Small, Johnson. 1769 01:31:24,026 --> 01:31:27,404 -Whiteman, Small, Johnson? -What do you mean by that? 1770 01:31:27,446 --> 01:31:29,698 Here he comes now. 1771 01:31:30,824 --> 01:31:33,994 Oh, look! That's my boy! Look, he on TV? 1772 01:31:34,077 --> 01:31:35,537 Yo, look at that! He got that big-- 1773 01:31:35,621 --> 01:31:37,122 Oh, no, he didn't! 1774 01:31:40,167 --> 01:31:42,503 I'd like to say power to the people. 1775 01:31:42,544 --> 01:31:45,589 Let's rise up. A quick shout out to my mama. 1776 01:31:45,631 --> 01:31:47,132 Mama, I love you. 1777 01:31:47,174 --> 01:31:48,425 Mr. Fairbanks, do you have a statement? 1778 01:31:48,467 --> 01:31:51,512 Ladies and gentlemen, I was dragged through the mud... 1779 01:31:51,553 --> 01:31:53,722 I was tarred and feathered in the streets. 1780 01:31:53,764 --> 01:31:56,767 -Can we get an "Oop" up in here? -Up in here! 1781 01:31:56,809 --> 01:31:59,144 I was bent over and stuffed like a Christmas goose. 1782 01:31:59,186 --> 01:32:00,479 Can I get an "Ouch! That's hurts"? 1783 01:32:00,521 --> 01:32:02,147 Ouch! That hurts! 1784 01:32:02,189 --> 01:32:06,151 But in the end, the senators saw the truth-- 1785 01:32:06,235 --> 01:32:09,238 that I'm an honest and legitimate businessman. 1786 01:32:09,321 --> 01:32:12,783 Counselor, what exactly was your game plan going in there today? 1787 01:32:12,866 --> 01:32:14,618 Well, my brethren... 1788 01:32:14,660 --> 01:32:17,830 I'm not one to stand up here and conversate out of my ass... 1789 01:32:17,871 --> 01:32:21,416 nor am I gonna stand up here and jerk you all off. 1790 01:32:21,458 --> 01:32:25,712 Besides the precedents of Roe vs. Wade... 1791 01:32:25,712 --> 01:32:28,674 uh, my Uncle Ray-Ray vs. the Dairy Queen... 1792 01:32:28,715 --> 01:32:32,052 I knew I had to get it on the inside... 1793 01:32:32,094 --> 01:32:34,263 to the big man for the easy lay-up. 1794 01:32:34,304 --> 01:32:37,057 I am full of de facto... 1795 01:32:37,099 --> 01:32:40,894 habeas corpus emancipation proclamation. 1796 01:32:40,936 --> 01:32:45,315 I also have a very, very big pro bono. 1797 01:32:46,525 --> 01:32:48,527 Baby, it runs in the family. 1798 01:32:48,569 --> 01:32:50,529 What do you believe changed the senators' minds? 1799 01:32:50,571 --> 01:32:52,656 Fourscore, darling! 1800 01:32:52,698 --> 01:32:55,325 Yeah, I mean, hey, everybody makes mistakes... 1801 01:32:55,367 --> 01:32:56,952 even senators. 1802 01:32:56,994 --> 01:32:58,120 Are you implying there were improprieties... 1803 01:32:58,162 --> 01:32:59,580 on behalf of the senators? 1804 01:32:59,580 --> 01:33:03,417 Hey, man, I am a black male... 1805 01:33:03,417 --> 01:33:05,127 not a blackmailer. 1806 01:33:05,169 --> 01:33:06,545 Nobody's perfect. 1807 01:33:06,587 --> 01:33:08,797 Isn't that right, Senator Richards? 1808 01:33:10,174 --> 01:33:12,092 -Senator Richards! -Senator! 1809 01:33:17,931 --> 01:33:20,976 Well, heh heh! I owe you one. 1810 01:33:21,059 --> 01:33:22,686 Yeah. Hey, don't mention it. 1811 01:33:22,728 --> 01:33:24,354 You just take care of yourself. 1812 01:33:24,396 --> 01:33:26,857 -Hey, right on. -Right on! 1813 01:33:32,446 --> 01:33:33,947 What a guy. 1814 01:33:38,619 --> 01:33:39,953 Son of a bitch! 1815 01:33:40,120 --> 01:33:41,955 You stole my lucky watch! 1816 01:33:45,000 --> 01:33:47,961 Subrip by drEAmEr(C) 1817 01:33:47,961 --> 01:33:50,964 Some (time and text) modification: FRANetic