1 00:01:35,195 --> 00:01:36,787 Magnificent, aren't they? 2 00:01:37,730 --> 00:01:39,561 God's tears. 3 00:01:42,035 --> 00:01:43,434 Yeah. 4 00:01:44,037 --> 00:01:45,698 It's beautiful. 5 00:01:45,772 --> 00:01:47,603 So are the others. I, uh... 6 00:01:48,975 --> 00:01:52,968 I guess I just... have to make the right decision. 7 00:01:54,147 --> 00:01:56,877 In the end, it's not your eye that must decide. 8 00:01:58,151 --> 00:01:59,209 Yeah. 9 00:02:10,230 --> 00:02:11,561 Did Rebecca call? 10 00:02:11,631 --> 00:02:14,896 Yeah. She'll be at the restaurant in an hour to take you to the airport. 11 00:02:14,968 --> 00:02:18,460 I put your tickets, passport, and your new cell phone in your briefcase 12 00:02:18,538 --> 00:02:20,199 and Hong will be there in ten minutes. 13 00:02:20,273 --> 00:02:22,264 Thanks. See you in four days. 14 00:02:22,342 --> 00:02:23,502 The second you land, 15 00:02:23,576 --> 00:02:26,739 those guys are gonna start poking and prodding to see what you're made of. 16 00:02:26,813 --> 00:02:28,804 Are you sure I'm the right guy for this, Walter? 17 00:02:28,882 --> 00:02:32,147 I'm no good at this corporate stuff, I hate flying-- 18 00:02:32,218 --> 00:02:33,879 and isn't this Bob's thing, anyway? 19 00:02:33,953 --> 00:02:36,285 Bob? Come on, you're gonna be fine. 20 00:02:36,356 --> 00:02:38,017 Just don't eat anything that wears a collar, 21 00:02:38,091 --> 00:02:40,821 and if you need me, I'll be on the beach in Cozumel screening my calls. 22 00:02:41,861 --> 00:02:44,853 Look...this is a big break for you. 23 00:02:44,931 --> 00:02:48,765 But I'm giving you this account because I think you're the right man for the job. 24 00:02:48,835 --> 00:02:51,167 Besides, you're gonna be a member of the family soon, right? 25 00:02:52,472 --> 00:02:53,734 Going down, please. 26 00:02:56,009 --> 00:02:58,671 Oh. Matthew, keep away from the bang-bang girls 27 00:02:58,745 --> 00:03:00,576 or Rebecca will kick my ass, all right? 28 00:03:14,160 --> 00:03:15,252 Matty. 29 00:03:16,362 --> 00:03:18,762 - Matty! - Luke! Hey, man. 30 00:03:18,831 --> 00:03:20,992 - How are you, man? - I'm good. How are you? 31 00:03:21,067 --> 00:03:24,059 Really good. Really good. Good to see you. You look great. 32 00:03:24,137 --> 00:03:25,798 Thanks, man. I mean, I do. 33 00:03:25,872 --> 00:03:28,033 You still doing that whole advertising thing in New York? 34 00:03:28,675 --> 00:03:29,835 I moved back. 35 00:03:29,909 --> 00:03:32,104 - When did you get back? - Two months ago. 36 00:03:32,178 --> 00:03:33,839 Two months? What are you doing? 37 00:03:33,913 --> 00:03:36,245 You don't call your friend? You could've called me. 38 00:03:36,316 --> 00:03:39,308 I know. I just--I moved back with a girl that I met in New York 39 00:03:39,385 --> 00:03:41,478 and I'm working for her brother, and it's... 40 00:03:41,554 --> 00:03:43,283 That sounds serious. 41 00:03:44,224 --> 00:03:45,953 Maybe. I don't know. We'll see. 42 00:03:46,025 --> 00:03:48,357 You look very serious. Look at you. 43 00:03:48,428 --> 00:03:49,759 I know, man. 44 00:03:49,829 --> 00:03:50,989 Hold on! 45 00:03:51,064 --> 00:03:53,123 Listen, man, I gotta go to a meeting. 46 00:03:53,199 --> 00:03:55,360 Yeah, I need to probably move my car, too. 47 00:03:55,435 --> 00:03:56,993 And then I'm going to China tonight. 48 00:03:57,070 --> 00:03:59,231 - China? That's weird. - Yeah, I know. 49 00:03:59,305 --> 00:04:01,136 Let me give you a call when I get back. Monday? 50 00:04:01,207 --> 00:04:03,038 Yeah, sounds good--shut up! 51 00:04:03,109 --> 00:04:07,170 All right, look, here's my card. Don't wait two years--call me! 52 00:04:07,247 --> 00:04:08,373 The old shop. 53 00:04:08,448 --> 00:04:09,847 - All right? - I will, man. 54 00:04:09,916 --> 00:04:11,406 You look good. That's a nice tie. 55 00:04:11,484 --> 00:04:12,542 Good to see you. 56 00:04:12,619 --> 00:04:14,917 Are you done? Come on! 57 00:04:23,563 --> 00:04:26,498 He's very impressed with what you've done, 58 00:04:26,566 --> 00:04:30,058 and he assures you that when you get to China, 59 00:04:30,136 --> 00:04:33,401 you'll be met with much enthusiasm and support. 60 00:04:33,473 --> 00:04:35,464 Thank you very much. 61 00:04:36,276 --> 00:04:38,938 Some champagne, please. Excuse me. 62 00:04:46,386 --> 00:04:47,876 Excuse you. 63 00:04:48,755 --> 00:04:52,748 Matthew is a, uh, photographer. Beautifully, wonderfully creative man. 64 00:04:52,825 --> 00:04:54,816 And here's my favorite sister. 65 00:04:54,894 --> 00:04:56,384 His only sister. 66 00:04:57,697 --> 00:05:00,757 Mr. Hong, Ms. Chin, this is my sister Rebecca. 67 00:05:06,406 --> 00:05:07,896 Hey, Sweetie. How are you? 68 00:05:07,974 --> 00:05:09,134 As you can see, 69 00:05:09,208 --> 00:05:12,177 Matthew has managed to make himself indispensable even away from the office. 70 00:05:17,250 --> 00:05:20,583 Here, Sweetie. Just take one of these to help you sleep on the plane. 71 00:05:20,653 --> 00:05:23,144 Mr. Hong would like to propose a toast. 72 00:05:23,222 --> 00:05:24,382 Oh, yes. 73 00:05:27,160 --> 00:05:30,857 To a long and prosperous marriage... 74 00:05:30,930 --> 00:05:32,625 of our two companies. 75 00:05:32,699 --> 00:05:33,859 Are you okay? 76 00:05:33,933 --> 00:05:35,525 Yeah. 77 00:05:35,601 --> 00:05:38,126 Um, excuse me. I'm gonna go make a phone call. 78 00:05:38,204 --> 00:05:39,364 I'll be right back. 79 00:05:40,473 --> 00:05:42,134 Excuse me, can I have the check, please. 80 00:06:00,993 --> 00:06:02,585 Just a minute! 81 00:06:02,662 --> 00:06:04,152 Sorry. 82 00:06:26,819 --> 00:06:29,481 No, you listen! And I don't feel like calming down. 83 00:06:29,555 --> 00:06:32,547 It's over, okay? That's why I wanted to meet. 84 00:06:34,494 --> 00:06:36,894 No, actually I don't think it was an accident. 85 00:06:41,401 --> 00:06:42,561 It's in the paper! 86 00:06:44,937 --> 00:06:46,529 I don't ever want to see you again, Daniel. 87 00:06:49,075 --> 00:06:51,805 Stop following me, or I'll call the police! 88 00:06:54,013 --> 00:06:55,173 Lisa. 89 00:06:57,016 --> 00:06:58,176 Lisa! 90 00:07:01,220 --> 00:07:03,450 Whoa. Hey, come on. 91 00:07:04,457 --> 00:07:06,254 Are you all right? 92 00:07:07,393 --> 00:07:09,224 I pissed her off. 93 00:07:10,396 --> 00:07:12,591 You wanna put that on this card, please? 94 00:07:49,936 --> 00:07:53,201 Oh! This stupid... 95 00:07:53,272 --> 00:07:54,762 Need some help there, Mare? 96 00:07:55,675 --> 00:07:57,666 - What's up? - It's so frustrating. 97 00:07:57,743 --> 00:08:00,405 I just can't work out why there's no sound. 98 00:08:00,480 --> 00:08:01,811 I just... 99 00:08:22,235 --> 00:08:24,567 Matthew? Hello? 100 00:08:25,705 --> 00:08:27,172 Anybody home? 101 00:08:28,541 --> 00:08:30,805 I'll take this one, if you want. 102 00:08:30,877 --> 00:08:32,469 Knock yourself out, kid. 103 00:08:58,337 --> 00:08:59,668 Oh, my God. 104 00:09:03,409 --> 00:09:04,535 Shit. 105 00:09:07,313 --> 00:09:10,305 - They wanna know how long--hey! - Mary, I'll be right back. 106 00:09:10,383 --> 00:09:11,714 - Sorry. - Where are you going?! 107 00:09:11,784 --> 00:09:12,842 Oh, sorry! 108 00:09:36,876 --> 00:09:39,037 - Hey, guys. - Hey, Lisa. 109 00:09:39,111 --> 00:09:40,840 See you inside. 110 00:11:24,517 --> 00:11:25,506 Hey. 111 00:11:26,686 --> 00:11:27,675 Hey. 112 00:11:28,654 --> 00:11:30,815 - Probably time to go, right? - Yes. 113 00:11:30,890 --> 00:11:32,050 Okay. 114 00:11:37,763 --> 00:11:41,255 Pre-boarding call for flight 752 to Munich. 115 00:11:41,333 --> 00:11:44,700 All passengers should board at this time at gate 5-A 116 00:11:47,406 --> 00:11:49,397 I guess, uh, this is it. 117 00:11:49,475 --> 00:11:51,602 Are you sure nothing's wrong? 118 00:11:51,677 --> 00:11:52,939 No. No, I'm fine. 119 00:11:53,012 --> 00:11:54,673 Okay. Well, call me when you get there. 120 00:11:54,747 --> 00:11:56,214 Okay. I will. 121 00:11:56,282 --> 00:11:57,442 I love you. 122 00:11:58,284 --> 00:11:59,444 Me, too. 123 00:12:01,954 --> 00:12:03,012 Bye. 124 00:12:03,089 --> 00:12:04,147 Bye. 125 00:12:08,461 --> 00:12:09,621 Your attention. please. 126 00:12:09,695 --> 00:12:14,029 This is the final boarding call forAmerican Airlines flight 153 127 00:12:14,100 --> 00:12:16,091 service to Shanghai. 128 00:12:16,168 --> 00:12:19,365 All passengers should now be boarding at gate 1 0-B. 129 00:12:22,408 --> 00:12:25,571 Matthew Simon. S-l-M-O-N. 130 00:12:28,814 --> 00:12:29,872 Shit. 131 00:12:31,917 --> 00:12:33,077 Yeah. 132 00:12:34,620 --> 00:12:37,453 Yeah. No, he's not on the plane. 133 00:12:41,060 --> 00:12:42,118 He's... 134 00:12:44,263 --> 00:12:45,423 He's sick. 135 00:12:46,565 --> 00:12:49,625 No, he's very sick. He has food poisoning. 136 00:12:50,603 --> 00:12:52,935 No, he'll be there in the next couple of days. 137 00:13:16,729 --> 00:13:17,787 Lisa? 138 00:13:26,972 --> 00:13:28,462 All right. 139 00:13:38,751 --> 00:13:40,582 Hello? 140 00:14:09,648 --> 00:14:10,808 Lisa? 141 00:14:54,059 --> 00:14:57,517 Here. sweetie. Just take one of these to help you sleep on the plane. 142 00:15:38,404 --> 00:15:42,238 That line--what it does to your calf-- that is what we call sexy. 143 00:15:43,175 --> 00:15:44,904 Wanna try pink? Hmm? 144 00:15:44,977 --> 00:15:46,842 - Okay. - Okay. Have a seat. 145 00:15:46,912 --> 00:15:49,244 Hey. There you are. Where you been? 146 00:15:49,315 --> 00:15:51,545 You look like shit. I hope she was worth it. 147 00:15:51,617 --> 00:15:54,643 Hey, do we have a size ten in pink? 148 00:15:54,720 --> 00:15:56,210 Yeah, in the back. 149 00:15:56,288 --> 00:15:57,585 - Hey, Ellie. - Hey. 150 00:15:57,656 --> 00:15:59,317 - I gotta talk to you. - Lady Dragon Shoes. 151 00:15:59,391 --> 00:16:01,382 Ow. So, who is she? 152 00:16:02,428 --> 00:16:03,690 You wouldn't believe me. 153 00:16:03,762 --> 00:16:06,094 Betcha I do. I probably even know her. What's her name? 154 00:16:07,433 --> 00:16:08,593 That's the thing. 155 00:16:09,935 --> 00:16:12,529 You don't know her name? Oh, man. 156 00:16:12,604 --> 00:16:14,128 I know that she's a dancer. 157 00:16:14,773 --> 00:16:16,172 You mean, like a stripper? 158 00:16:16,241 --> 00:16:19,074 No, shithead. Like a real dancer. 159 00:16:19,144 --> 00:16:21,635 Oh, God. I love a dancer's body. Ooh. 160 00:16:21,714 --> 00:16:23,443 But her face is like... 161 00:16:23,515 --> 00:16:24,982 Her eyes... 162 00:16:26,618 --> 00:16:29,246 ...and her...skin is just... 163 00:16:30,489 --> 00:16:32,047 She just makes me all... 164 00:16:32,124 --> 00:16:37,027 What is "wha" and "duh"? She just makes you more inarticulate than usual. 165 00:16:37,096 --> 00:16:40,156 You are obsessed, which I don't understand. 166 00:16:40,232 --> 00:16:43,224 I mean, I don't know how you decide on just one. 167 00:16:43,302 --> 00:16:46,271 I mean, my customer over there-- she's got great legs. Ellie. 168 00:16:46,338 --> 00:16:49,171 All right? There is something hot about Ellie. 169 00:16:49,241 --> 00:16:50,731 The blonde at the window. 170 00:16:50,809 --> 00:16:52,299 I mean, come on. 171 00:16:56,281 --> 00:16:57,441 What are you doing? 172 00:17:00,652 --> 00:17:01,914 Matty, are you all right? 173 00:17:01,987 --> 00:17:04,251 Lady Dragon Shoes. Can I help you? 174 00:17:06,225 --> 00:17:08,125 The blonde? 175 00:17:13,799 --> 00:17:15,061 What are you doing? 176 00:17:15,134 --> 00:17:16,294 Give me some shoes. 177 00:17:16,368 --> 00:17:17,630 - Shoes? - Yeah. 178 00:17:17,703 --> 00:17:18,965 Got lots of shoes. 179 00:17:25,544 --> 00:17:28,479 I'm sorry I took so long. Pink. It's my last pair. 180 00:17:31,650 --> 00:17:33,311 Could I help you with anything? 181 00:17:34,820 --> 00:17:35,878 Yes. 182 00:17:37,356 --> 00:17:39,347 Those shoes in the window. 183 00:17:39,425 --> 00:17:41,256 The black ones with the red sole. 184 00:17:41,326 --> 00:17:43,817 I'd like to try them on, please. 185 00:17:43,896 --> 00:17:45,693 The blacks and reds. Okay. 186 00:17:45,764 --> 00:17:48,324 I'll just go in the back and get them for you. 187 00:17:49,468 --> 00:17:51,868 That's where we keep them-- in the back--so... 188 00:17:52,938 --> 00:17:54,132 I'll be right back. 189 00:17:54,206 --> 00:17:55,468 Uh, Matty? 190 00:17:55,541 --> 00:17:58,942 Maybe you'd like to ask the lady what size shoe she wears. 191 00:17:59,011 --> 00:18:00,376 - Right. - 8 1/2. 192 00:18:00,446 --> 00:18:02,277 Like Fellini. 193 00:18:02,347 --> 00:18:03,837 Right. 194 00:18:03,916 --> 00:18:09,320 I mean his movie, not his shoe size. I don't know his shoe size, obviously. 195 00:18:12,391 --> 00:18:13,551 8 1/2. 196 00:18:16,728 --> 00:18:17,717 Shit. 197 00:18:17,796 --> 00:18:19,024 What was that? 198 00:18:19,098 --> 00:18:20,690 Fellini! What the hell was I thinking? 199 00:18:20,766 --> 00:18:22,393 I have no idea. 200 00:18:22,468 --> 00:18:25,528 But you were right about one thing. God, she's beautiful. 201 00:18:25,604 --> 00:18:28,630 And you, my man, are an idiot. 202 00:18:28,707 --> 00:18:31,039 All right, look. Here's the thing, all right? 203 00:18:31,110 --> 00:18:33,408 You've obviously blown it, she obviously hates you, 204 00:18:33,479 --> 00:18:35,640 so you stay right here and let the man take a shot. 205 00:18:35,714 --> 00:18:38,182 - Shut up. Give me the shoes. - All right. Go. 206 00:18:38,250 --> 00:18:40,081 Just remember-- you're not funny. 207 00:18:46,592 --> 00:18:48,321 Here we go. Black and red. 208 00:19:16,588 --> 00:19:17,919 What do you think? 209 00:19:19,858 --> 00:19:21,189 They're too big. 210 00:19:22,661 --> 00:19:23,992 Too big? Really? 211 00:19:24,863 --> 00:19:27,297 Luke, these are 9 1/2s. 212 00:19:27,900 --> 00:19:30,562 I'm sorry. That's the smallest size we have. 213 00:19:30,636 --> 00:19:32,126 Oh, well. Too bad. 214 00:19:33,038 --> 00:19:35,506 Not--you know... not necessarily. 215 00:19:35,574 --> 00:19:37,405 We can order these for you. 216 00:19:37,476 --> 00:19:40,274 Special order. And, uh-- I can, uh, if you leave your number, 217 00:19:40,345 --> 00:19:42,540 I can give you a call personally when they come in. 218 00:19:42,614 --> 00:19:44,673 Do you normally spy on people? 219 00:19:46,752 --> 00:19:47,912 What? 220 00:19:49,121 --> 00:19:52,955 Are you really gonna tell me that you're a huge fan of modern dance? 221 00:19:58,463 --> 00:20:02,695 Look, I've never done anything like that before. 222 00:20:04,303 --> 00:20:08,603 Honestly--could you let me take you out for a cup of coffee and explain? 223 00:20:08,674 --> 00:20:10,232 I don't think so. 224 00:20:10,309 --> 00:20:12,573 I'll stay on my side of the table. I promise. 225 00:20:12,644 --> 00:20:14,839 Just call me when the shoes come in, okay? 226 00:20:16,515 --> 00:20:18,779 Listen, I'm not what you think I am, okay? 227 00:20:25,724 --> 00:20:26,782 Shit. 228 00:20:36,568 --> 00:20:41,301 "Tomorrow night. 6:00. Caf� Tangiers on Kinzie. 229 00:20:41,373 --> 00:20:43,364 Now you won't have to follow me. " 230 00:21:04,363 --> 00:21:08,356 Well, my parents eventually split up, and my mom moved back to Prague. 231 00:21:09,201 --> 00:21:11,601 But my dad's still here. He lives in California. 232 00:21:13,572 --> 00:21:15,733 I wish I was in California right now. 233 00:21:18,777 --> 00:21:21,177 So, why did you want to become a photographer? 234 00:21:25,484 --> 00:21:26,746 Fish. 235 00:21:26,918 --> 00:21:28,180 Fish. 236 00:21:30,389 --> 00:21:32,050 Tropical fish, actually. 237 00:21:33,659 --> 00:21:38,596 When I was a kid, I used to go to the library and pick out all the books... 238 00:21:39,431 --> 00:21:41,126 ...with tropical fish, you know. 239 00:21:41,199 --> 00:21:43,929 Beautiful colors and shapes. 240 00:21:44,002 --> 00:21:47,699 When I was eight years old, I realized someone had to take pictures of the fish. 241 00:21:47,773 --> 00:21:49,502 And I wanted that to be me. 242 00:21:50,275 --> 00:21:54,109 But I grew up and I realized that... 243 00:21:54,179 --> 00:21:57,171 things don't have to be extraordinary to be beautiful. 244 00:21:57,249 --> 00:21:59,581 The ordinary could be just as beautiful. 245 00:22:00,786 --> 00:22:02,583 Like what? 246 00:22:04,122 --> 00:22:05,180 Well... 247 00:22:05,857 --> 00:22:07,688 Like--you see the couple there? 248 00:22:08,994 --> 00:22:11,656 Look at the way the girl is holding on to him so tight. 249 00:22:11,730 --> 00:22:13,960 But he can still drink his coffee. 250 00:22:14,032 --> 00:22:16,899 It looks like she feels safe wrapped around him. 251 00:22:23,141 --> 00:22:25,473 And if you believe that, I'll tell you another one. 252 00:22:33,185 --> 00:22:34,584 Take my picture. 253 00:22:35,987 --> 00:22:37,921 I feel beautiful tonight. 254 00:23:18,497 --> 00:23:19,555 Bye. 255 00:23:33,278 --> 00:23:34,336 Bye. 256 00:23:45,290 --> 00:23:46,348 Okay. 257 00:24:24,963 --> 00:24:26,624 - Hi. - Hi. 258 00:25:26,291 --> 00:25:27,622 Ma'am? 259 00:25:27,692 --> 00:25:30,354 I have your dry cleaning. 260 00:25:32,030 --> 00:25:33,429 Shit. 261 00:26:08,667 --> 00:26:10,828 Hey, you're not in China. 262 00:26:10,902 --> 00:26:12,631 I didn't make it past O'Hare. 263 00:26:13,572 --> 00:26:15,369 - What happened? - I found Lisa. 264 00:26:15,440 --> 00:26:17,032 Whoa. 265 00:26:23,982 --> 00:26:25,210 Here it is. 266 00:26:25,283 --> 00:26:27,114 This is the article she left behind. 267 00:26:27,919 --> 00:26:29,910 The funeral's today. 268 00:26:29,988 --> 00:26:32,047 I can't believe you're blowing off Shanghai for this. 269 00:26:32,123 --> 00:26:34,455 This isn't actually Lisa. This is a compact. 270 00:26:34,526 --> 00:26:36,721 What about your woman? What's her name, anyway? 271 00:26:36,795 --> 00:26:37,955 Rebecca. 272 00:26:38,029 --> 00:26:39,690 Yeah, I mean, isn't-- Matt. Matt! 273 00:26:41,232 --> 00:26:42,563 Shit. 274 00:26:44,035 --> 00:26:45,195 Is it broke? 275 00:26:46,771 --> 00:26:47,931 You superstitious? 276 00:26:48,006 --> 00:26:50,065 God, I am so stupid. Here, give it to me-- 277 00:26:50,141 --> 00:26:52,132 - No, no. It's okay. - I'm sorry. 278 00:26:52,210 --> 00:26:54,872 You're right. This doesn't make any sense. 279 00:26:54,946 --> 00:26:57,608 One minute I'm looking at rings, and the next I'm here, doing this. 280 00:26:57,682 --> 00:27:00,480 Whoa. Whoa, looking at rings? 281 00:27:00,552 --> 00:27:02,952 I didn't realize you were that serious. 282 00:27:03,021 --> 00:27:04,386 Apparently, I'm not. 283 00:27:04,956 --> 00:27:07,925 See, that's how the universe works. 284 00:27:07,993 --> 00:27:11,156 The minute you make a decision-- you decide on anything-- 285 00:27:11,229 --> 00:27:13,459 along comes temptation. 286 00:27:14,332 --> 00:27:15,731 What would you do? 287 00:27:17,268 --> 00:27:21,204 Keep them both and hope they didn't find out about each other is what I would do. 288 00:27:21,272 --> 00:27:23,604 That's perfect. Asshole. 289 00:27:28,780 --> 00:27:31,044 I have to find out why she left. 290 00:27:31,116 --> 00:27:32,947 She got scared. Everyone gets scared. 291 00:27:33,018 --> 00:27:36,613 No, not Lisa. She wouldn't have left without an explanation. 292 00:27:36,688 --> 00:27:39,350 Without some sort of letter or a call or something. 293 00:27:39,424 --> 00:27:41,358 She's not like that. 294 00:27:41,426 --> 00:27:43,917 Something must've happened, and whatever it was-- 295 00:27:43,995 --> 00:27:46,327 Screwed you up big time. 296 00:27:51,336 --> 00:27:52,735 I know she loved me. 297 00:27:54,272 --> 00:27:56,263 So let me borrow your keys, okay? 298 00:27:57,442 --> 00:27:58,500 Why? 299 00:27:59,611 --> 00:28:02,102 The funeral's today. It's the only lead I've got. 300 00:28:02,180 --> 00:28:04,080 Oh...my car. 301 00:28:04,749 --> 00:28:07,149 - Come on. - Okay. I know. I'm sorry. 302 00:28:07,218 --> 00:28:09,209 You just have to be back by 7:00. 303 00:28:09,287 --> 00:28:10,618 I will. Thank you. 304 00:28:10,689 --> 00:28:12,020 I've got a date. 305 00:28:14,059 --> 00:28:15,720 You got a date? 306 00:28:15,794 --> 00:28:16,954 Yeah, I got a date. 307 00:28:17,796 --> 00:28:18,922 With who? 308 00:28:18,997 --> 00:28:22,558 This actress that came into my shop a couple weeks ago, and, uh... 309 00:28:22,634 --> 00:28:26,365 God, I like her a lot, so please do not be late with my car. 310 00:28:26,438 --> 00:28:29,532 I won't be. 6:00. I'll be back by 6:00, okay? 311 00:28:36,681 --> 00:28:39,343 "Lisa. I've been trying to find you. 312 00:28:39,417 --> 00:28:41,977 I have your powder case. Call me at--" 313 00:28:46,791 --> 00:28:47,849 Excuse me? 314 00:28:47,926 --> 00:28:49,860 What can I do for you? 315 00:28:52,130 --> 00:28:54,530 I found a hotel key in the back yesterday. 316 00:28:54,599 --> 00:28:56,658 A woman left it. I don't know if you saw her. 317 00:28:57,569 --> 00:29:00,697 She fell right over there. Broke her heel. 318 00:29:00,772 --> 00:29:02,763 Yesterday? Yeah, that's right. I remember. 319 00:29:02,841 --> 00:29:04,900 You wanted to leave the keys with me? 320 00:29:04,976 --> 00:29:06,910 No. Actually, l, uh... 321 00:29:06,978 --> 00:29:09,310 could you give her this note if she comes back in here? 322 00:29:09,380 --> 00:29:10,972 - No problem. - Thanks a lot. 323 00:29:11,049 --> 00:29:12,107 Sure. 324 00:30:16,014 --> 00:30:17,072 Lisa! 325 00:30:18,917 --> 00:30:19,975 Lisa! 326 00:31:28,553 --> 00:31:31,545 "Lisa. I returned your key as you asked. 327 00:31:31,623 --> 00:31:35,115 "You must let me see you if only for one last time. 328 00:31:35,193 --> 00:31:37,684 "Call me. My heart can't stand it. 329 00:31:38,429 --> 00:31:40,761 All my love. Daniel. " 330 00:32:55,239 --> 00:32:56,297 Shit. 331 00:33:23,768 --> 00:33:25,429 - Ass. - I'm so sorry. 332 00:33:25,503 --> 00:33:27,664 - Hey, I could explain. - You are an asshole. 333 00:33:27,739 --> 00:33:29,900 Do me a favor-- don't ask me for any more favors. 334 00:33:29,974 --> 00:33:31,635 Come on. Luke... 335 00:33:33,111 --> 00:33:35,602 I found her. I think I found her. I found her apartment, anyway. 336 00:33:35,680 --> 00:33:37,341 I'm really happy for you, Matty. 337 00:33:37,415 --> 00:33:40,384 I left a note under her door to meet me at the park tomorrow. 338 00:33:40,451 --> 00:33:42,749 Guess you guys should have a picnic. 339 00:33:42,820 --> 00:33:44,845 Jesus, man. I said I was sorry. 340 00:33:44,922 --> 00:33:47,390 My entire evening is screwed. 341 00:33:47,458 --> 00:33:49,483 Look, I'm not really that late, brother. 342 00:33:49,560 --> 00:33:53,553 Alex doesn't wait for anyone. Trust me. I've already left three messages. 343 00:33:54,265 --> 00:33:55,926 Well, why didn't you take a cab? 344 00:33:56,000 --> 00:33:58,833 'Cause I was waiting for you. I was waiting for my car. 345 00:33:59,737 --> 00:34:02,331 Luke, it's not that late. You can still drive over there. 346 00:34:02,407 --> 00:34:05,672 Go over there? And do what? Throw little pebbles up at her window? 347 00:34:06,411 --> 00:34:09,073 She's gone. It's over. Just forget it. 348 00:34:11,115 --> 00:34:12,173 Maybe not. 349 00:34:17,588 --> 00:34:20,250 I hope, for our friendship, this is who I want it to be. 350 00:34:20,324 --> 00:34:22,451 Want to see how cool I am? Three rings. 351 00:34:25,196 --> 00:34:26,527 Hello? 352 00:34:26,597 --> 00:34:28,531 Hey, how's it goin'? 353 00:34:28,599 --> 00:34:31,295 Oh, I'm so sorry. Did you get my messages? 354 00:34:32,270 --> 00:34:36,001 No, I lent my car to my buddy Matt, and he was a little late coming home. 355 00:34:37,341 --> 00:34:40,174 No, sure. He's right here. Hold on a sec. 356 00:34:40,244 --> 00:34:41,575 She wants to talk to you. 357 00:34:42,613 --> 00:34:44,945 Fix it. You have to fix it. 358 00:34:48,686 --> 00:34:49,744 Hello? 359 00:34:50,421 --> 00:34:52,582 He's full of shit. isn't he? 360 00:34:52,657 --> 00:34:54,682 Yeah, he's full of shit, all right. 361 00:34:54,759 --> 00:34:56,090 Yeah. I knew it. 362 00:34:57,462 --> 00:35:01,193 He didn't lend me his car. I took it. 363 00:35:01,265 --> 00:35:02,527 I stole his keys. 364 00:35:02,600 --> 00:35:04,124 That's good. 365 00:35:04,202 --> 00:35:05,692 Why would you do that? 366 00:35:07,438 --> 00:35:08,928 Because I'm a selfish idiot. 367 00:35:10,241 --> 00:35:13,074 And I had this whole thing going on that... 368 00:35:14,212 --> 00:35:15,804 I don't wanna bore you with it. 369 00:35:15,880 --> 00:35:16,938 Please. I insist. 370 00:35:18,583 --> 00:35:19,641 Okay. 371 00:35:20,585 --> 00:35:22,746 Well, um... 372 00:35:23,688 --> 00:35:26,851 I was looking for somebody. A woman. 373 00:35:27,925 --> 00:35:29,085 I wasn't thinking. 374 00:35:29,160 --> 00:35:30,991 Got a little desperate. 375 00:35:31,062 --> 00:35:32,893 Oh. I'm sorry. 376 00:35:32,964 --> 00:35:34,124 No. 377 00:35:34,198 --> 00:35:36,132 I should be apologizing to you. 378 00:35:37,201 --> 00:35:40,864 And I am apologizing to you. I'm very sorry that I ruined your evening. 379 00:35:41,639 --> 00:35:42,970 Did you find her? 380 00:35:44,308 --> 00:35:47,368 I think so. Yeah. I found where she lives. 381 00:35:47,445 --> 00:35:49,777 Well. you should go back. and you should look for her. 382 00:35:50,548 --> 00:35:51,879 I think I will. Thanks. 383 00:35:51,949 --> 00:35:53,610 You're boring now. Give me the phone. 384 00:35:53,684 --> 00:35:55,345 - Okay, Alex. I gotta go. - Nice to talk to you. 385 00:35:55,419 --> 00:35:57,250 Nice to talk to you, too. Bye-bye. 386 00:35:57,855 --> 00:35:59,117 She's nice, man. 387 00:35:59,190 --> 00:36:00,248 Thanks. 388 00:36:01,092 --> 00:36:02,150 Hello? 389 00:36:07,598 --> 00:36:10,465 Okay. Why don't I just-- I'll pick you up at the theater. 390 00:36:27,051 --> 00:36:29,383 I think not so, my lord. 391 00:36:29,453 --> 00:36:31,444 Dear lad, believe it, 392 00:36:31,522 --> 00:36:36,016 for they shall yet belie thy happy years to say thou art a man. 393 00:36:36,093 --> 00:36:37,253 Prosper well in this, 394 00:36:37,328 --> 00:36:39,956 and thou shalt live as freely as thy lord to call his fortunes thine. 395 00:36:40,031 --> 00:36:42,431 I'll do my best to woo your lady... 396 00:36:43,067 --> 00:36:44,898 ...and yet a barful strife. 397 00:36:44,969 --> 00:36:47,699 Whoe'er I woo, myself would be his wife. 398 00:36:47,772 --> 00:36:50,036 Alex, what's going on? 399 00:36:52,109 --> 00:36:53,269 What do you mean? 400 00:36:53,344 --> 00:36:55,835 Well, I'm sitting in the audience and I'm getting nothing. 401 00:36:56,514 --> 00:36:59,677 I figured maybe I'm missing something, so I come, I take a closer look. 402 00:36:59,750 --> 00:37:01,877 But you know what? I'm still not buying it. 403 00:37:01,953 --> 00:37:04,012 What the hell's the matter with you today? 404 00:37:05,423 --> 00:37:09,154 Look, the line, "Whoe'er I woo, myself would be his wife" 405 00:37:09,227 --> 00:37:11,058 defines your character. 406 00:37:11,128 --> 00:37:12,527 You're in love with this guy, 407 00:37:12,597 --> 00:37:16,260 and he is asking you to help him get another woman! 408 00:37:16,334 --> 00:37:20,430 You're upset, you're confused, it's tearing you up inside! 409 00:37:20,504 --> 00:37:23,496 We've gotta see the love, but we've also gotta see the agony. 410 00:37:24,342 --> 00:37:26,276 You have been in love before, haven't you? 411 00:37:29,247 --> 00:37:30,976 Yes. Sure. 412 00:37:31,048 --> 00:37:34,814 Oh, good. Well, please, share a little something with us, huh? 413 00:37:36,654 --> 00:37:41,057 God. you sound so close. Can't believe you're 7.000 miles away. 414 00:37:41,125 --> 00:37:42,717 I know. It's crazy, isn't it? 415 00:37:43,894 --> 00:37:45,555 How's the weather? 416 00:37:45,630 --> 00:37:47,621 I don't know. It's still dark out. 417 00:37:47,698 --> 00:37:50,030 Isn't it. Iike. 10: 00 in the morning there? 418 00:37:51,869 --> 00:37:53,200 I--you know what? 419 00:37:53,271 --> 00:37:57,105 I'm so zonked, I didn't even open the blinds yet, and, uh... 420 00:37:57,174 --> 00:38:00,575 you know what--it's actually a really nice day out, now that I see it. 421 00:38:00,645 --> 00:38:02,476 Are you sure nothing's wrong? 422 00:38:03,381 --> 00:38:05,713 No. I'm just a little out of it, that's all. 423 00:38:05,783 --> 00:38:09,378 Well. you better get in it. because today's meeting is very important. 424 00:38:09,453 --> 00:38:12,115 You'll be fine. honey. I'll speak to you later. okay? 425 00:38:12,189 --> 00:38:14,020 I miss you. Bye. 426 00:38:14,091 --> 00:38:15,422 Bye. 427 00:38:44,989 --> 00:38:47,822 "Lisa. I found your powder case. 428 00:38:47,892 --> 00:38:49,223 "I have to see you. 429 00:38:50,061 --> 00:38:52,552 "Meet me tomorrow at 3 : 00. our usual spot. 430 00:38:53,564 --> 00:38:54,622 Matt. " 431 00:40:06,170 --> 00:40:07,228 Hello? 432 00:40:16,914 --> 00:40:17,972 Lisa? 433 00:41:22,246 --> 00:41:23,304 Fuck. 434 00:42:29,780 --> 00:42:31,111 Lisa? 435 00:42:40,991 --> 00:42:43,425 Jesus Christ! I'm sorry. It's okay. 436 00:42:43,494 --> 00:42:45,291 I'm calling the police! Where's the phone? 437 00:42:45,362 --> 00:42:47,830 No! Don't call the police! I'm not gonna hurt you. 438 00:42:47,898 --> 00:42:50,366 - Get away from me! - Okay! Okay! Calm down! 439 00:42:50,434 --> 00:42:52,334 Calm down. It's okay. 440 00:42:52,403 --> 00:42:53,893 I'm a friend of Lisa's. 441 00:42:54,572 --> 00:42:56,039 A friend of Lisa's? 442 00:42:56,106 --> 00:42:57,266 Yeah. 443 00:42:57,341 --> 00:42:58,968 Is that supposed to be funny? 444 00:42:59,043 --> 00:43:02,706 No. You can ask her when she comes, okay? 445 00:43:02,780 --> 00:43:05,681 I'm Lisa. I live here. 446 00:43:08,953 --> 00:43:10,113 Your name's Lisa? 447 00:43:10,187 --> 00:43:11,279 Yeah. 448 00:43:14,058 --> 00:43:15,457 And you live here? 449 00:43:15,526 --> 00:43:16,857 Yeah. 450 00:43:19,763 --> 00:43:20,821 No... 451 00:43:23,734 --> 00:43:25,565 - I'm calling the cops. - No, wait. Don't. 452 00:43:27,304 --> 00:43:28,896 Hey, you see that letter there? 453 00:43:31,875 --> 00:43:34,036 - You wrote that? - Yeah. 454 00:43:34,912 --> 00:43:36,903 You were at Bellucci's on Monday. 455 00:43:38,916 --> 00:43:40,907 Yeah...I was. 456 00:43:40,985 --> 00:43:43,545 And you had a room at The Drake, room 679? 457 00:43:44,622 --> 00:43:45,680 Yeah. 458 00:43:46,490 --> 00:43:48,082 How'd you know that? 459 00:43:54,431 --> 00:43:56,023 I can't believe I did this. 460 00:43:56,934 --> 00:43:58,993 I'm going crazy. Here. 461 00:43:59,937 --> 00:44:01,598 That's yours. 462 00:44:03,907 --> 00:44:04,965 It's broken. 463 00:44:05,909 --> 00:44:08,571 I'd be happy to pay for it. You know, my bad luck. 464 00:44:09,146 --> 00:44:10,204 Wait. 465 00:44:11,482 --> 00:44:12,642 Your hand. 466 00:44:13,484 --> 00:44:14,746 It's bleeding. 467 00:44:15,986 --> 00:44:17,715 It's all right. 468 00:44:18,522 --> 00:44:19,580 I got this. 469 00:44:19,657 --> 00:44:22,990 No, l... I'll fix it. I'm a nurse. 470 00:44:26,930 --> 00:44:27,988 Okay. 471 00:44:28,699 --> 00:44:29,757 Thank you. 472 00:44:33,604 --> 00:44:34,935 You know, at the restaurant, 473 00:44:35,005 --> 00:44:37,496 I would've bet anything you were this girl I used to know. 474 00:44:40,878 --> 00:44:44,871 But now seeing you here, you don't really look that much like her at all. 475 00:44:47,051 --> 00:44:48,279 Must be hallucinating. 476 00:44:50,988 --> 00:44:52,512 I was crazy about her. 477 00:44:58,662 --> 00:45:02,257 So, what about the, uh... what's-his-name in the Cadillac? 478 00:45:02,332 --> 00:45:05,324 - Daniel. - Yeah. What's his story? 479 00:45:08,539 --> 00:45:10,530 He's been stalking me. 480 00:45:10,607 --> 00:45:13,440 He scares the hell out of me. 481 00:45:13,510 --> 00:45:17,844 That's why I was staying in the hotel-- because I didn't want him to find me. 482 00:45:19,316 --> 00:45:20,977 I hope he didn't follow you here. 483 00:45:23,220 --> 00:45:24,812 I don't think so. No. 484 00:45:26,023 --> 00:45:27,547 How's your hand? 485 00:45:28,525 --> 00:45:30,015 It's okay. 486 00:45:30,094 --> 00:45:32,324 I wasn't even hungry or anything. 487 00:45:33,597 --> 00:45:34,859 Actually, you know what? 488 00:45:35,899 --> 00:45:37,230 Thank you for everything. 489 00:45:38,068 --> 00:45:39,160 For the bandage... 490 00:45:40,938 --> 00:45:42,735 ...not calling the cops... 491 00:45:43,340 --> 00:45:46,832 ...not beating me to death with the little bronze ballerina, or... 492 00:45:49,513 --> 00:45:50,912 You're leaving? 493 00:45:51,982 --> 00:45:53,040 Yeah. 494 00:45:54,651 --> 00:45:56,084 I'm late, you know. 495 00:45:57,187 --> 00:46:00,452 Very late, actually, for China, so... 496 00:46:01,558 --> 00:46:03,549 China. That's funny. 497 00:46:04,661 --> 00:46:06,322 That's what my friend said, too. 498 00:46:09,233 --> 00:46:10,894 Well, maybe you should wait. 499 00:46:11,835 --> 00:46:15,100 I can't. I mean... I gotta go. 500 00:46:15,172 --> 00:46:19,006 Do you really think planes are still taking off this late? 501 00:46:24,882 --> 00:46:26,679 What are you doing? 502 00:46:29,887 --> 00:46:31,047 I'm scared. 503 00:46:32,089 --> 00:46:33,351 Of him. 504 00:46:34,625 --> 00:46:38,288 I haven't stayed alone here since his wife died, and... 505 00:46:40,731 --> 00:46:42,221 Would you mind if you stayed? 506 00:46:45,502 --> 00:46:48,369 Lisa, you don't even know me. I broke into your apartment-- 507 00:46:48,438 --> 00:46:50,269 I know. I know. I know. 508 00:46:50,340 --> 00:46:54,208 But--don't take this the wrong way, but I just think you're a nice guy. 509 00:46:54,278 --> 00:46:55,609 That's all. 510 00:47:03,554 --> 00:47:04,612 Okay. 511 00:47:06,757 --> 00:47:07,815 Good. 512 00:47:07,891 --> 00:47:09,552 Where does a nice guy sleep? 513 00:47:10,360 --> 00:47:12,954 A nice guy sleeps on the couch. 514 00:47:52,035 --> 00:47:53,366 What are you doing? 515 00:47:54,738 --> 00:47:56,069 I'm watching you sleep. 516 00:48:30,440 --> 00:48:31,498 Lisa! 517 00:48:41,451 --> 00:48:43,112 Hey, how are you? 518 00:48:43,854 --> 00:48:45,515 What are you doing here? 519 00:48:45,589 --> 00:48:46,920 I gotta talk to you. 520 00:48:47,858 --> 00:48:49,325 Now? 521 00:48:49,393 --> 00:48:51,054 Yeah, it's kind of important. 522 00:48:51,895 --> 00:48:54,728 Wanna go get a drink or something? It's freezing out here. 523 00:48:54,798 --> 00:48:56,629 - Okay. - Okay? Come on. 524 00:48:58,268 --> 00:49:03,900 My friend gave my stuff to this head of the agency, and... 525 00:49:03,974 --> 00:49:05,134 he liked it. 526 00:49:05,208 --> 00:49:06,573 So... 527 00:49:06,643 --> 00:49:08,702 he offered me a job in New York. 528 00:49:08,779 --> 00:49:10,872 That's great. 529 00:49:13,216 --> 00:49:15,582 It'll help me pay my rent, but... 530 00:49:15,652 --> 00:49:17,483 But what? Why not? 531 00:49:18,956 --> 00:49:20,014 Move in with me. 532 00:49:23,560 --> 00:49:27,018 I--I know it's only been a couple of months, but I just, um... 533 00:49:28,231 --> 00:49:30,290 You're the reason I don't wanna move to New York. 534 00:49:31,768 --> 00:49:33,702 I wanna make my life here with you. 535 00:49:36,640 --> 00:49:40,974 Look, I'm really late for rehearsal. Can we talk about this tomorrow? 536 00:49:44,948 --> 00:49:46,006 Sure. 537 00:49:46,984 --> 00:49:49,350 Matthew, trust me, okay? 538 00:49:49,419 --> 00:49:51,910 Just meet me tomorrow in the park. Same time. 539 00:49:54,524 --> 00:49:55,582 Bye. 540 00:50:30,994 --> 00:50:32,723 Have you seen Lisa? 541 00:50:32,796 --> 00:50:34,058 Lisa? 542 00:50:34,131 --> 00:50:36,122 She's gone on a European tour of Cabaret. 543 00:50:36,967 --> 00:50:38,127 It all happened real fast. 544 00:50:38,201 --> 00:50:41,364 They came to our rehearsal and just picked her out, and she was gone. 545 00:50:43,140 --> 00:50:47,474 Like...did she say anything before she left? 546 00:50:48,178 --> 00:50:49,236 Like what? 547 00:50:50,347 --> 00:50:51,405 Like, uh... 548 00:50:55,052 --> 00:50:56,451 Cool. Thanks. 549 00:50:56,520 --> 00:50:57,578 Okay. 550 00:52:43,026 --> 00:52:44,186 - Hi. - Hi. 551 00:52:54,237 --> 00:52:55,898 You want a cup of coffee? 552 00:52:55,972 --> 00:52:57,633 Yeah, sure. Thanks.