1 00:00:38,800 --> 00:00:41,000 Hey, good morning, New York. Scott Zoe here... 2 00:00:40,900 --> 00:00:45,100 ...at 102.7, WNEW-FM, where rock lives. 3 00:00:44,900 --> 00:00:46,900 Beautiful autumn day in the city... 4 00:00:46,900 --> 00:00:49,800 ...and a great record coming your way too. 5 00:01:17,100 --> 00:01:18,700 Ben! 6 00:01:20,700 --> 00:01:22,500 Ben! 7 00:01:24,600 --> 00:01:27,900 Get up, get up, get up! Late, late, late! 8 00:01:27,800 --> 00:01:31,400 Ben! Come on, honey. Get up. We're seriously late. 9 00:01:33,700 --> 00:01:36,300 You may think this is funny, but this is so not... 10 00:01:36,200 --> 00:01:37,200 ...funny. 1 00:00:32,900 --> 00:00:35,100 Hey, good morning, New York. Scott Zoe here... 2 00:00:35,100 --> 00:00:39,300 ...at 102.7, WNEW-FM, where rock lives. 3 00:00:39,100 --> 00:00:41,100 Beautiful autumn day in the city... 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,900 ...and a great record coming your way too. 5 00:01:11,400 --> 00:01:13,000 Ben! 6 00:01:15,100 --> 00:01:16,900 Ben! 7 00:01:19,000 --> 00:01:22,300 Get up, get up, get up! Late, late, late! 8 00:01:22,300 --> 00:01:25,900 Ben! Come on, honey. Get up. We're seriously late. 9 00:01:28,100 --> 00:01:30,700 You may think this is funny, but this is so not... 10 00:01:30,700 --> 00:01:31,700 ...funny. 11 00:01:32,600 --> 00:01:34,200 I'm not kidding anymore, Ben. 12 00:01:34,300 --> 00:01:37,200 You make yourself appear right this instant. 13 00:01:42,700 --> 00:01:45,600 The clock is ticking, Ben! Come on now! 14 00:01:50,400 --> 00:01:51,300 Anna? 15 00:01:51,300 --> 00:01:52,700 Oh good, you're already up. 16 00:01:52,700 --> 00:01:55,400 You forgot to wash my shirt. I told you a hundred times. 17 00:01:55,400 --> 00:01:57,600 Today is purple shirt day at school. 18 00:01:58,200 --> 00:01:59,800 I didn't forget. 19 00:02:00,200 --> 00:02:03,700 Actually, I was up half the night thinking about it. 20 00:02:03,600 --> 00:02:04,400 Yeah, right. 21 00:02:04,500 --> 00:02:08,400 And I concluded that you are too special... 22 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 ...to look like everyone else. 23 00:02:09,500 --> 00:02:12,000 So, orangey-red. That's your colour. 24 00:02:12,000 --> 00:02:13,500 Few can carry it off. 25 00:02:13,500 --> 00:02:14,300 Now... 26 00:02:14,400 --> 00:02:17,300 - Would you help me find your brother? - You lost Ben? 27 00:02:18,100 --> 00:02:21,700 No. I didn't lose Ben. 28 00:02:29,700 --> 00:02:31,400 All right, Ben, fine. 29 00:02:31,500 --> 00:02:34,000 You explain to your teacher why you're late. 30 00:02:34,000 --> 00:02:36,500 Your daddy said he had a very important case this morning... 31 00:02:36,500 --> 00:02:38,000 ...and had to go to work early. 32 00:02:38,100 --> 00:02:41,000 And he left us here to be responsible... 33 00:02:40,900 --> 00:02:42,200 ...that we could... 34 00:02:42,300 --> 00:02:43,600 Shit! 35 00:02:44,100 --> 00:02:45,500 You're so not funny. 36 00:02:45,500 --> 00:02:47,100 Not funny! And you're also late. 37 00:02:47,200 --> 00:02:50,100 And that means you have to get dressed right now! 38 00:02:50,100 --> 00:02:53,100 Stay. No, stay. Ben! Ben! 39 00:02:53,200 --> 00:02:54,800 This is not funny! 40 00:02:55,100 --> 00:02:57,600 We've got to get you dressed. We're running so late. 41 00:02:57,600 --> 00:02:59,400 This is not a game! 42 00:03:00,200 --> 00:03:02,200 Come on. Help me out. Ben! 43 00:03:03,300 --> 00:03:05,300 Come on, Ben! Really, we're so late! 44 00:03:05,300 --> 00:03:07,400 But I don't want to go to school. 45 00:03:09,400 --> 00:03:10,200 Mommy! 46 00:03:10,500 --> 00:03:11,600 Mommy! 47 00:03:11,600 --> 00:03:13,100 Hi, sweetie! 48 00:03:14,600 --> 00:03:17,300 Ben, you look like you're having such a good time! 49 00:03:17,200 --> 00:03:19,400 But we're running a little late. 50 00:03:19,300 --> 00:03:21,100 Sweetie, I thought you're supposed to be wearing purple today. 51 00:03:21,100 --> 00:03:22,900 She forgot to wash it. 52 00:03:25,800 --> 00:03:27,400 What a hug! 53 00:03:30,400 --> 00:03:33,100 I'll handle it from here, Isabel. 54 00:03:34,000 --> 00:03:35,800 I'm sure you will, Jackie. 55 00:03:43,800 --> 00:03:46,100 Oh, my gosh! She made you a lunch? 56 00:03:51,900 --> 00:03:53,300 Okay, come on. 57 00:04:06,900 --> 00:04:09,900 Mom, why do we have to listen to this classical stuff? 58 00:04:09,900 --> 00:04:12,000 Because I like it, and I'm driving... 59 00:04:12,000 --> 00:04:15,300 ...and when you get your own car, you can pick the music. 60 00:04:15,300 --> 00:04:17,800 Why does Isabel wear Daddy's underpants? 61 00:04:17,700 --> 00:04:19,800 Doesn't she have underpants of her own? 62 00:04:19,900 --> 00:04:23,900 Huh, well, I saw a whopping pile of laundry sitting on the washing machine. 63 00:04:23,800 --> 00:04:27,700 - Perhaps her underpants are there. - Yeah, right next to my purple shirt. 64 00:04:27,600 --> 00:04:29,200 I'm never speaking to her again. 65 00:04:29,300 --> 00:04:31,400 Never say never. Here's your vitamins. 66 00:04:31,400 --> 00:04:33,400 She's always messing up my life. 67 00:04:33,400 --> 00:04:35,500 It's not fair to say "always." 68 00:04:35,500 --> 00:04:36,900 I hate her! She's such a witch. 69 00:04:36,800 --> 00:04:39,200 Hey! No name-calling. Use your words. 70 00:04:39,700 --> 00:04:41,000 I hate when you say that. 71 00:04:41,100 --> 00:04:42,200 Now, that's a beginning. 72 00:04:42,200 --> 00:04:44,300 " Hate" is a totally acceptable word... 73 00:04:44,300 --> 00:04:45,700 ...you just be careful when you use it... 74 00:04:45,800 --> 00:04:48,500 ...and only use it when you truly detest something. 75 00:04:48,400 --> 00:04:49,500 Like what? 76 00:04:49,600 --> 00:04:51,300 Well, like... 77 00:04:51,300 --> 00:04:54,900 ...the planet Uranus. I hate that. It's a terrible name for a planet. 78 00:04:54,900 --> 00:04:56,500 Uranus! 79 00:04:57,600 --> 00:04:59,400 - And the hokey-pokey. - Hokey-pokey? 80 00:04:59,300 --> 00:05:01,000 The hokey-pokey. I hate the hokey-pokey. 81 00:05:00,900 --> 00:05:03,500 Putting your foot in and out at weddings. It's terrible! 82 00:05:06,300 --> 00:05:09,400 I hate when you do that! I can smell your breakfast! 83 00:05:09,400 --> 00:05:11,200 Point well-taken. 84 00:05:14,900 --> 00:05:18,800 Ladies, let's just calm down. She'll be here. 85 00:05:18,800 --> 00:05:21,100 Isabel, where are you? Come on. Any word? 86 00:05:21,100 --> 00:05:22,300 Yeah. She's on her way. 87 00:05:22,200 --> 00:05:24,500 - She's on her way. I promise. - Oh, really? 88 00:05:24,500 --> 00:05:25,600 How do you know? 89 00:05:25,900 --> 00:05:27,700 I'm here! I'm sorry I'm late. 90 00:05:27,900 --> 00:05:29,200 What a crisis! 91 00:05:29,200 --> 00:05:32,200 White pants, black top? And the white or black bra? 92 00:05:32,100 --> 00:05:33,900 And then I picked this... 93 00:05:33,900 --> 00:05:36,100 - All righty. - I'm here. I'm lame. 94 00:05:36,100 --> 00:05:38,100 You got a Froot Loop in your hair. 95 00:05:47,100 --> 00:05:49,300 Get me a digital camera right now. 96 00:05:49,200 --> 00:05:51,600 Russell, get this out of here, please? 97 00:05:51,600 --> 00:05:53,200 Quikly. Come on, boys! 98 00:05:59,100 --> 00:06:00,700 Why is she shooting this? 99 00:06:01,200 --> 00:06:03,400 Isabel, we have been waiting for an hour. 100 00:06:03,400 --> 00:06:06,500 I know. I'm sorry. It won't happen again. 101 00:06:06,500 --> 00:06:08,400 Why are you shooting this? 102 00:06:08,800 --> 00:06:10,700 Because I'm brilliant. 103 00:06:10,800 --> 00:06:12,700 And I see something you don't. 104 00:06:12,700 --> 00:06:14,700 So stand back and trust me, why don't you? 105 00:06:14,700 --> 00:06:16,000 Oh, I trust you! 106 00:06:15,900 --> 00:06:18,500 I just don't understand why are you shooting the craft service guy... 107 00:06:18,500 --> 00:06:22,700 ...when I've got 5 male models in very expensive suits over here? 108 00:06:22,700 --> 00:06:26,300 Thank you, ladies. That's lovely. That's a wrap, everybody! 109 00:06:27,100 --> 00:06:28,400 No, it's not a wrap! 110 00:06:29,700 --> 00:06:32,600 She's kidding! You are kidding, aren't you, Isabel? 111 00:06:32,500 --> 00:06:36,100 I'm not kidding actually. And if you meet me here in an hour... 112 00:06:36,100 --> 00:06:38,400 ...l will prove to you why you hired me... 113 00:06:38,400 --> 00:06:40,900 ...even though I wouldn't sleep with you. 114 00:06:46,300 --> 00:06:48,700 She's got such a great sense of humor. 115 00:06:53,600 --> 00:06:54,700 Wait. 116 00:06:57,600 --> 00:06:59,000 Let's see... 117 00:06:59,300 --> 00:07:00,500 ...if I can save... 118 00:07:00,700 --> 00:07:02,600 ...both our jobs. 119 00:07:06,700 --> 00:07:08,700 - Interesting. - Look at that! 120 00:07:10,100 --> 00:07:12,900 Wow! It's the little guy in the suit. 121 00:07:13,200 --> 00:07:14,800 - What do you think? - I like it. 122 00:07:14,900 --> 00:07:16,200 I like it. Good work. 123 00:07:16,100 --> 00:07:18,100 I like it too. Very creative. 124 00:07:18,200 --> 00:07:19,500 Thank you. 125 00:07:19,700 --> 00:07:21,800 Congratulations, Duncan. 126 00:07:25,500 --> 00:07:27,200 That suit takes pounds off of him. 127 00:07:27,200 --> 00:07:29,600 While change is exhilarating for an adult... 128 00:07:29,500 --> 00:07:32,300 ...it can be quite a challenge for a child. 129 00:07:34,900 --> 00:07:36,100 I won't get that. 130 00:07:37,700 --> 00:07:39,100 It's fine. 131 00:07:39,400 --> 00:07:40,500 Change. 132 00:07:40,700 --> 00:07:42,100 You were talking about change. 133 00:07:42,100 --> 00:07:44,200 Well, the fact that you two are remarrying... 134 00:07:44,200 --> 00:07:45,800 ...obviously has Anna overjoyed. 135 00:07:45,800 --> 00:07:48,700 And she's very excited about the move to Switzerland. 136 00:07:48,600 --> 00:07:51,200 She said we are remarrying? 137 00:07:51,600 --> 00:07:55,300 And my concern is that Anna seems apathetic towards her work... 138 00:07:55,200 --> 00:07:57,700 ...knowing she's leaving before this semester. 139 00:07:57,600 --> 00:08:00,300 - Mrs. Franklin, we are not... - No plans on getting... 140 00:08:00,300 --> 00:08:03,500 - Remarried. There's no move... - To Switzerland. 141 00:08:04,700 --> 00:08:05,700 Really? 142 00:08:05,800 --> 00:08:06,800 Really. 143 00:08:07,600 --> 00:08:10,400 Well, then, my concern for Anna... 144 00:08:10,400 --> 00:08:11,700 ...is that she... 145 00:08:12,900 --> 00:08:14,500 - Are you here? - I'm here. 146 00:08:14,500 --> 00:08:16,900 - 'Cause you don't seem like you're here. - I'm here! 147 00:08:16,900 --> 00:08:20,600 The judge is about to rule on a motion that could make or break my case. 148 00:08:20,500 --> 00:08:23,700 - But have I answered my beeper? - So turn it off. 149 00:08:24,700 --> 00:08:28,500 I'm wondering if there's anything going at home that could possibly be... 150 00:08:28,400 --> 00:08:31,600 ...intensifying Anna's need to create this fantasy. 151 00:08:31,600 --> 00:08:33,800 I've been seeing another woman through the past year. 152 00:08:33,800 --> 00:08:36,200 Since we're divorced he's seen a number of women, and... 153 00:08:36,200 --> 00:08:37,600 Saw a few women when we first split up... 154 00:08:37,700 --> 00:08:39,700 ...but I've been seeing one woman for the past year. 155 00:08:39,700 --> 00:08:41,500 After a lot of thought and carefull discussion with her... 156 00:08:41,500 --> 00:08:43,800 ...and the kids - I might add - she moved in last month. 157 00:08:43,800 --> 00:08:46,200 - He's living with a woman half his age. - Isabel's not half my age. 158 00:08:46,200 --> 00:08:48,600 - We're not discussing your age. - Then why bring it up? 159 00:08:48,500 --> 00:08:49,900 When they go to your house, they wanna be with you. 160 00:08:49,900 --> 00:08:51,900 They want to be with their father! 161 00:08:52,000 --> 00:08:53,700 When they come to my house, they want to be a part of my life. 162 00:08:53,700 --> 00:08:55,500 Isabel's part of my life. 163 00:08:55,500 --> 00:08:59,600 Mr. Harrison, I hear you talking about your life, your needs, but... 164 00:08:59,700 --> 00:09:02,200 ...are you really in touch with what Anna needs? 165 00:09:02,800 --> 00:09:05,900 Anna needs a home where she feels safe and loved. 166 00:09:05,900 --> 00:09:06,800 What I'm trying to give her. 167 00:09:06,800 --> 00:09:10,600 - I thought that's what she already had. - I'd walk through fire for Anna. 168 00:09:10,600 --> 00:09:13,200 Gladly. Any day of the week. 169 00:09:13,200 --> 00:09:15,400 Except Thursday, when Isabel forgot to pick them up. 170 00:09:15,300 --> 00:09:18,200 Jackie, she was 5 minutes late, for Christ's sakes! 171 00:09:18,300 --> 00:09:19,900 She was 5 minutes late! 172 00:09:20,200 --> 00:09:24,100 I'm wondering if Anna could be responding to the underline hostility... 173 00:09:24,000 --> 00:09:27,500 ...that exists between your girlfriend and Mrs. Harrison. 174 00:09:27,400 --> 00:09:30,100 Well, of course she's responding to it. 175 00:09:30,500 --> 00:09:33,300 Mrs. Franklin, do you think any of this is easy for us? 176 00:09:33,300 --> 00:09:34,700 Do you think it's easy for Jackie to... 177 00:09:34,700 --> 00:09:37,600 ...watch her kids looked after by another woman? 178 00:09:37,500 --> 00:09:38,700 Not to mention that... 179 00:09:38,800 --> 00:09:41,900 ...a woman who really has no experience being a mother. 180 00:09:42,200 --> 00:09:45,100 Of course Jackie's going to be irrational... 181 00:09:45,100 --> 00:09:46,300 ...hostile... 182 00:09:46,400 --> 00:09:47,800 ...defensive. 183 00:09:49,300 --> 00:09:50,500 Thank you, Luke. 184 00:09:55,700 --> 00:09:57,300 I didn't say that. Why would I say that... 185 00:09:57,300 --> 00:09:59,000 ...you and daddy were getting back together? 186 00:09:59,000 --> 00:10:00,800 Sometimes people make up stories... 187 00:10:00,800 --> 00:10:02,900 ...about things that they wish would happen! 188 00:10:02,900 --> 00:10:05,200 I don't want that to happen. Why would I want that to happen? 189 00:10:05,200 --> 00:10:07,600 Okay, pick a card. Any card. 190 00:10:07,600 --> 00:10:09,400 Because you're upset. 191 00:10:09,300 --> 00:10:11,600 You know, because Isabel moved in and... 192 00:10:11,600 --> 00:10:14,900 I'm not upset. I'm not geting myself upset over her. 193 00:10:15,100 --> 00:10:16,400 Ok. Tear it in half. 194 00:10:16,600 --> 00:10:18,100 Look, sweetie. 195 00:10:18,100 --> 00:10:19,300 - If it means that... - Again. 196 00:10:20,100 --> 00:10:22,000 - If you really... - Again. 197 00:10:22,200 --> 00:10:23,300 If you want... 198 00:10:23,400 --> 00:10:24,500 And again. 199 00:10:25,100 --> 00:10:26,200 Time out. 200 00:10:26,900 --> 00:10:29,600 If you don't want to talk about this now, it's ok. Really. 201 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 You don't have to. 202 00:10:31,500 --> 00:10:34,200 But don't look me in the eye and lie to me. 203 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 It hurts my feelings, I get angry, and... 204 00:10:36,900 --> 00:10:40,100 Anyway, you're only allowed so many lies before it starts showing in your face... 205 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 ...and you wind up looking like... 206 00:10:43,200 --> 00:10:44,100 Like who? 207 00:10:44,100 --> 00:10:47,500 Well, he's not President anymore, so why be petty? 208 00:10:49,700 --> 00:10:51,800 I'm sorry I said it. 209 00:10:52,600 --> 00:10:54,300 I guess sometimes I just... 210 00:10:55,300 --> 00:10:58,500 You know, sometimes I do wish you and Daddy would... 211 00:10:58,800 --> 00:10:59,900 Well, you know. 212 00:11:02,300 --> 00:11:06,100 I figured if I said it out loud, it just... might come true. 213 00:11:06,800 --> 00:11:08,000 Yeah, I know. 214 00:11:25,000 --> 00:11:28,900 It's not that I can't cook. It's that I choose not to cook. 215 00:11:28,700 --> 00:11:31,500 - There's a big difference. - You don't have to cook. 216 00:11:31,600 --> 00:11:33,900 Could we save some of the wine? 217 00:11:35,700 --> 00:11:38,400 - I need it for the sauce. - Too late. 233 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 You don't trust me to be alone with your kids. 234 00:11:52,900 --> 00:11:53,900 - Yes, I do. - No. 235 00:11:54,000 --> 00:11:56,100 Of course I do. It's just that... 236 00:11:56,100 --> 00:11:58,600 - What? - They're a handful. 237 00:11:58,700 --> 00:12:02,200 Luke, by keeping me apart from them, is like you saying... 238 00:12:02,100 --> 00:12:04,400 ..."Hey kids, this is fun. Keep on hating her." 239 00:12:04,400 --> 00:12:06,000 Oh, I don't say that. They don't hate you. 240 00:12:06,000 --> 00:12:07,500 - Really? 241 00:12:07,700 --> 00:12:11,100 Look in their eyes, honey. Look in your ex-wife's eyes. 242 00:12:11,000 --> 00:12:14,500 Jackie's just protecting her kids. What do you expect? 243 00:12:14,500 --> 00:12:16,200 It's hard for her. It's complicated. 244 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 You don't understand. You don't have kids. 245 00:12:20,100 --> 00:12:24,600 So... it's just complicated for you and Jackie. 246 00:12:24,500 --> 00:12:29,200 For me, it's pretty simple because I don't have kids. 247 00:12:29,100 --> 00:12:31,500 Look... I'm just trying to make things work here and... 248 00:12:31,500 --> 00:12:33,700 ...trying to give you guys time to get used to living together. 249 00:12:33,700 --> 00:12:35,000 All right then. 250 00:12:35,000 --> 00:12:39,700 Back off just a little bit, and give me a chance, okay? 251 00:12:51,200 --> 00:12:53,200 What is your problem, asshole? 252 00:12:53,200 --> 00:12:55,400 You are my problem! 253 00:12:59,900 --> 00:13:02,700 You're absolutely right, baby. 254 00:13:02,700 --> 00:13:05,500 Your kids don't hate me. I'm just... 255 00:13:05,500 --> 00:13:07,000 I'm just paranoid. Call your daughter. 256 00:13:11,800 --> 00:13:14,000 I trust you. 257 00:13:14,000 --> 00:13:15,100 Really? 258 00:13:15,200 --> 00:13:17,300 I'll give you a chance if you still want it. 259 00:13:19,400 --> 00:13:20,800 - I do. - Are you sure? 260 00:13:20,800 --> 00:13:21,700 Yes. 261 00:13:22,900 --> 00:13:23,900 Okay. 262 00:13:27,500 --> 00:13:29,600 - Thank you. - You're welcome. 263 00:13:30,400 --> 00:13:32,600 Don't fight with me when I'm hungry. 264 00:13:35,500 --> 00:13:37,700 So, how long will you be out of town? 265 00:13:37,700 --> 00:13:39,200 Till Sunday morning. 266 00:13:39,200 --> 00:13:40,800 I'm worried. 267 00:13:40,800 --> 00:13:41,600 About what? 268 00:13:41,600 --> 00:13:44,000 About being alone with her all weekend. 269 00:13:44,000 --> 00:13:46,300 I mean... what if she burns the place down? 270 00:13:46,300 --> 00:13:48,500 Well, just keep an eye on her and... 271 00:13:48,400 --> 00:13:51,400 ...make sure you boys got the fire extinguisher's handy. 272 00:13:51,800 --> 00:13:53,700 - You ready to launch her? - Yeah. 273 00:13:54,100 --> 00:13:56,000 Let's give her a good push. 274 00:13:59,100 --> 00:14:01,600 So, why did she move in with you anyways? 275 00:14:02,800 --> 00:14:04,900 Because we love each other, and... 276 00:14:04,900 --> 00:14:07,100 ...because we want to share our life together. 277 00:14:07,100 --> 00:14:09,300 You already had a life with Mommy. 278 00:14:09,900 --> 00:14:13,100 But Mommy and I weren't getting along very well... 279 00:14:13,100 --> 00:14:17,100 ...and it wasn't fair to you guys, us fighting all the time. 280 00:14:17,000 --> 00:14:19,400 I fight with Anna all the time. 281 00:14:19,400 --> 00:14:21,300 Can I move out? 282 00:14:21,200 --> 00:14:23,800 No. But you guys are brother and sister. 283 00:14:24,700 --> 00:14:27,900 You were husband and wife. Doesn't that mean something? 284 00:14:28,900 --> 00:14:31,200 Yes... It does. 285 00:14:33,500 --> 00:14:35,300 But... 286 00:14:35,300 --> 00:14:36,700 Well... 287 00:14:37,700 --> 00:14:39,600 When you get older... 288 00:14:39,500 --> 00:14:42,400 ...your relationships get a lot more complicated. 289 00:14:44,300 --> 00:14:47,100 And there's all kinds of feelings flying around. 290 00:14:48,300 --> 00:14:49,800 And sometimes... 291 00:14:50,500 --> 00:14:53,200 ...some of those feelings change. 292 00:14:57,500 --> 00:15:00,100 But did you fall out of love with Mommy? 293 00:15:03,700 --> 00:15:05,200 Well... 294 00:15:07,500 --> 00:15:08,500 Yeah. 295 00:15:09,500 --> 00:15:11,000 I guess I did. 296 00:15:13,600 --> 00:15:15,500 I still love your mom. 297 00:15:16,800 --> 00:15:17,900 It just... 298 00:15:18,000 --> 00:15:21,400 ...became a different kind of love, that's all. 299 00:15:21,900 --> 00:15:25,200 We're still really good friends, and we always will be. 300 00:15:26,300 --> 00:15:29,400 Can you ever fall out of love with your kids? 301 00:15:29,800 --> 00:15:30,800 No. 302 00:15:31,900 --> 00:15:34,900 That is impossible. 303 00:15:35,600 --> 00:15:37,200 - Like Mission: lmpossible. - Yeah. 304 00:15:37,200 --> 00:15:40,700 Exactly like Mission: lmpossible. Get over here. 305 00:15:46,000 --> 00:15:48,400 Powdered lizard brains. 306 00:15:50,900 --> 00:15:53,500 Crushed werewolf ears... 307 00:15:53,500 --> 00:15:55,900 و چشم ...and vampire eyes. 308 00:16:02,400 --> 00:16:03,400 God! 309 00:16:09,600 --> 00:16:11,000 Cool! 310 00:16:23,200 --> 00:16:25,800 Check it out. Magic potion. 311 00:16:25,900 --> 00:16:27,300 It's cocoa. 312 00:16:27,600 --> 00:16:29,400 I put a spell on it. Whoever drinks it... 313 00:16:29,300 --> 00:16:32,200 ...will go to sleep for 1000 years. 314 00:16:32,400 --> 00:16:34,100 Whatever. Spill any on my drawing... 315 00:16:34,100 --> 00:16:37,000 ...I'll put you to sleep for 1000 years. 316 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 You guys. I have a surprise for you. Come over to the sofa. 317 00:16:41,400 --> 00:16:42,400 Please. 318 00:16:44,600 --> 00:16:47,200 With a little... enthusiasm. 319 00:16:47,200 --> 00:16:48,300 Sit down. 320 00:16:49,900 --> 00:16:50,900 All right. 321 00:16:51,000 --> 00:16:52,500 And... close your eyes. 322 00:16:52,400 --> 00:16:53,400 Please. 323 00:16:54,100 --> 00:16:55,000 Okay. 324 00:16:57,600 --> 00:16:58,800 Okay, now. 325 00:16:58,800 --> 00:17:01,300 Don't open them until I tell you to, okay? 326 00:17:02,300 --> 00:17:03,600 And open! 327 00:17:04,700 --> 00:17:06,800 - Uau! - What do you think? 328 00:17:06,700 --> 00:17:08,000 Will he eat my bunny? 329 00:17:07,900 --> 00:17:10,200 No! Puppies don't eat bunnies. 330 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Anna, what do you think? 331 00:17:13,000 --> 00:17:14,900 Well, I'm allergic to dogs. 332 00:17:16,700 --> 00:17:18,700 Your daddy didn't tell me that. 333 00:17:18,700 --> 00:17:21,600 He doesn't know much about me. He's never around. 334 00:17:24,600 --> 00:17:27,900 Why don't we name the puppy? Puppy needs a name. 335 00:17:27,900 --> 00:17:29,500 I know. Isabel. 336 00:17:30,500 --> 00:17:31,800 I beg your pardon? 337 00:17:31,800 --> 00:17:33,500 Well, he kinda smells like you, and... 338 00:17:33,500 --> 00:17:36,300 ...and I'm allergic to you too. It fits perfectly. 339 00:17:45,400 --> 00:17:48,400 Ben, why don't you name that puppy? I'll be right back. 340 00:17:52,100 --> 00:17:54,000 Listen, young lady, let's get one thing straight. 341 00:17:54,100 --> 00:17:55,700 Don't touch my things! 342 00:17:55,800 --> 00:17:58,300 I would really like it if we could get along. 343 00:17:58,300 --> 00:18:00,300 - I don't have to listen to you. - Yes, you do. 344 00:18:00,300 --> 00:18:02,000 No, I don't. You're not my mother. 345 00:18:01,900 --> 00:18:04,200 Thank God for that! 346 00:18:12,200 --> 00:18:16,600 What I meant, and perhaps I didn't say it well... 347 00:18:16,500 --> 00:18:19,800 ...is you have a great mom. You don't need another one. 348 00:18:19,700 --> 00:18:23,000 But I... would like to be treated with some respect... 349 00:18:23,000 --> 00:18:25,300 ...when you are in this house. 350 00:18:25,300 --> 00:18:26,500 This is my dad's house. 351 00:18:26,500 --> 00:18:29,000 Well, it's my house too. 352 00:18:29,300 --> 00:18:32,600 This is my room, so treat it with respect and get out. 353 00:18:37,900 --> 00:18:39,300 All right. 354 00:18:55,200 --> 00:18:57,600 "Run, run, run as fast as you can". 355 00:18:57,600 --> 00:19:01,200 "You can't catch me, I'm the Stinky Cheese Man". 356 00:19:01,200 --> 00:19:05,200 Aren't you going to drink your cocoa? I made it especially for you. 357 00:19:05,200 --> 00:19:06,900 Yes, of course. 358 00:19:07,000 --> 00:19:09,100 The special cocoa. 359 00:19:18,800 --> 00:19:20,300 Delicious. 360 00:19:21,900 --> 00:19:25,300 "A little boy looked up and sniffed the air and said"... 361 00:19:25,200 --> 00:19:28,900 No, now you're cheating. You skipped the part about the cow. 362 00:19:31,800 --> 00:19:34,300 It's bedtime. Can't we finish this in the morning? 363 00:19:34,200 --> 00:19:36,500 No. Now we have to start from the beginning... 364 00:19:36,400 --> 00:19:41,000 ...and you have to read the whole thing. I can't sleep otherwise. 365 00:19:41,200 --> 00:19:42,200 Okay. 366 00:19:43,900 --> 00:19:46,300 "Once upon a time... 367 00:19:46,300 --> 00:19:50,100 ...there was a little old woman and a little old man... " 368 00:19:50,000 --> 00:19:52,800 "Who lived together in a little old house." 369 00:19:54,000 --> 00:19:56,900 You're onto something. Why don't you read to me a little bit? 370 00:19:57,100 --> 00:19:58,700 "They were lonely. 371 00:19:58,800 --> 00:20:03,900 So the little old lady decided to make a man... 372 00:20:04,000 --> 00:20:05,500 ...out of stinky cheese. 373 00:20:05,500 --> 00:20:10,600 She gave him a piece of bacon for a mouth and two olives for eyes... " 374 00:20:24,200 --> 00:20:26,900 Oh, my God! Oh, my God! 375 00:20:28,200 --> 00:20:30,700 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 376 00:20:33,800 --> 00:20:35,100 Oh, my God! 377 00:20:39,300 --> 00:20:40,700 What's the matter? 378 00:20:40,900 --> 00:20:42,000 I... 379 00:20:42,000 --> 00:20:43,700 ...killed her. 380 00:20:45,900 --> 00:20:48,000 Killed her! Killed her! 381 00:20:48,400 --> 00:20:49,300 Killed her! 382 00:21:19,800 --> 00:21:22,200 - Good morning. - It is 7:23. 383 00:21:22,200 --> 00:21:24,300 You were supposed to be here at 6:30. 384 00:21:24,200 --> 00:21:26,500 She has missed her morning riding lesson. 385 00:21:26,500 --> 00:21:29,400 No. It's Monday. Her riding lesson is on Tuesday. 386 00:21:29,400 --> 00:21:33,400 Except for the third Tuesday of the month, which switches to Monday. 387 00:21:33,300 --> 00:21:36,100 And in November, when she rides on Thursdays. 388 00:21:36,100 --> 00:21:37,900 It's not that difficult! 389 00:21:37,900 --> 00:21:40,100 Don't you have some kind of little black agenda book... 390 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 ...that you can write all this down in? 391 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 May I have a cup of coffee, please? 392 00:21:45,000 --> 00:21:46,900 We don't have coffee. 393 00:21:46,900 --> 00:21:49,300 Good morning, Betty Ford. 394 00:21:49,300 --> 00:21:52,600 Hey, monkey man. Hi, sweetie. How are you doing? 395 00:21:57,700 --> 00:21:59,500 Sweetie, go change your shirt. 396 00:22:00,300 --> 00:22:01,800 What happened to Anna? What did you do? 397 00:22:01,900 --> 00:22:04,200 Maybe you could you just back off me a little bit. 398 00:22:04,200 --> 00:22:05,500 What happened? 399 00:22:06,500 --> 00:22:08,400 Nothing happened. I... 400 00:22:09,100 --> 00:22:12,000 Luke was in the shower this morning and... 401 00:22:12,900 --> 00:22:14,500 ...Anna sort of... 402 00:22:15,200 --> 00:22:18,000 ...walked in without even knocking. 403 00:22:18,000 --> 00:22:20,500 I don't see why that would upset her. 404 00:22:20,400 --> 00:22:22,500 I mean, there are people in our family... 405 00:22:22,500 --> 00:22:25,200 ...that have taken showers before. 406 00:22:25,500 --> 00:22:27,600 Well, I was in there with him. 407 00:22:32,900 --> 00:22:35,500 And did either of you... 408 00:22:35,500 --> 00:22:37,700 ...talk to her about it afterwards? 409 00:22:38,100 --> 00:22:39,100 No. 410 00:22:39,600 --> 00:22:41,600 I thought it would be uncomfortable for her. 411 00:22:42,900 --> 00:22:44,600 You mean for you. 412 00:22:46,600 --> 00:22:48,900 A 12-year-old girl is trying to cope with the fact... 413 00:22:48,800 --> 00:22:53,000 ...that her father is never moving back in here with his family. 414 00:22:53,100 --> 00:22:56,600 She sees her father naked in the shower with another woman... 415 00:22:56,500 --> 00:22:57,600 ...for the first time... 416 00:22:57,800 --> 00:23:01,000 ...and you think it would be better for her... 417 00:23:00,800 --> 00:23:03,000 ...if everyone just pretends nothing happened? 418 00:23:03,000 --> 00:23:07,200 I am so unbelievably sick of your imperious bullshit. 419 00:23:07,100 --> 00:23:08,900 I never said I was June fucking Cleaver. 420 00:23:08,900 --> 00:23:10,700 You don't use that language in this house. 421 00:23:10,700 --> 00:23:14,400 Every time life hits her hard, you wanna have some 12-hour conversation... 422 00:23:14,300 --> 00:23:18,800 ...every third Tuesday of the month... You go right ahead, lady. I have a life. 423 00:23:18,700 --> 00:23:21,800 Oh, and I don't? Because I have children? 424 00:23:25,500 --> 00:23:28,500 You know, your problem is that you are so self-involved... 425 00:23:28,400 --> 00:23:30,100 ...you couldn't be a mother. 426 00:23:31,200 --> 00:23:33,300 Maybe the problem here is your daughter. 427 00:23:33,300 --> 00:23:35,900 And that she is a spoiled, wiseass little brat. 428 00:23:35,900 --> 00:23:37,800 Get out of my house. 429 00:23:37,800 --> 00:23:39,300 Get out! 430 00:23:39,900 --> 00:23:43,000 Are you sure? I didn't see that on the schedule. 431 00:23:53,400 --> 00:23:57,200 Honey, I've got your Halloween costume. Let's see if it's the right size, ok? 432 00:23:58,000 --> 00:23:59,100 A hippie? 433 00:24:00,100 --> 00:24:02,500 Didn't you say you wanted to be a hippie? 434 00:24:02,400 --> 00:24:04,200 That was last month. 435 00:24:04,200 --> 00:24:05,600 Oh!... well... 436 00:24:05,600 --> 00:24:08,500 Okay, what do you want to be this month? 437 00:24:08,400 --> 00:24:10,400 Elvis. 438 00:24:10,300 --> 00:24:12,100 Elvis? What kind of Elvis? 439 00:24:12,100 --> 00:24:14,600 You mean, like, black leather jacket Elvis? 440 00:24:14,600 --> 00:24:16,200 Gold lamé Elvis. 441 00:24:16,300 --> 00:24:17,100 Gold lamé Elvis? 442 00:24:17,100 --> 00:24:20,700 That's pre-drugs, pre-chubby, pre-army, pre-bad movie... 443 00:24:20,700 --> 00:24:22,400 ...all of that Elvis? - Yeah. 444 00:24:22,500 --> 00:24:23,300 Honey... 445 00:24:28,000 --> 00:24:29,700 When Daddy was... 446 00:24:29,700 --> 00:24:31,100 ...washing Isabel... 447 00:24:32,000 --> 00:24:34,900 ...in the shower, what did you think that was about? 448 00:24:36,100 --> 00:24:37,800 Well, sex, of course. 449 00:24:44,500 --> 00:24:46,100 Why does Isabel scream? 450 00:24:46,100 --> 00:24:47,000 Scream? 451 00:24:46,900 --> 00:24:48,900 During sex. 452 00:24:48,900 --> 00:24:50,800 How do you know she screams during sex? 453 00:24:50,800 --> 00:24:53,000 I live in the same country. 454 00:24:58,800 --> 00:25:01,200 - Why are you asking me? - Just checking. 455 00:25:01,100 --> 00:25:03,400 I like to talk to you about stuff. 456 00:25:03,300 --> 00:25:05,500 I like talking to you about stuff too. 457 00:25:06,400 --> 00:25:08,400 So, since Daddy's gonna be working... 458 00:25:08,400 --> 00:25:11,400 ...you want to do something on Saturday, just you and me? 459 00:25:12,000 --> 00:25:14,100 Sure, but it'll have to be in the evening... 460 00:25:14,000 --> 00:25:17,500 ...'cause I'm helping Bonnie Lyons move into her apartment, and... 461 00:25:18,600 --> 00:25:21,300 ...so you're going to be with... 462 00:25:21,300 --> 00:25:22,300 ...Isabel. 463 00:25:22,800 --> 00:25:24,000 Again? 464 00:25:24,000 --> 00:25:25,600 That really sucks! 465 00:25:25,700 --> 00:25:30,100 Well, you're gonna be at a professional photo shoot in Central Park. 466 00:25:30,000 --> 00:25:32,500 You guys are going to have a lot of fun. 467 00:25:33,300 --> 00:25:36,700 Switch your hands. Top hand down, bottom hand up. 468 00:25:36,600 --> 00:25:39,900 Dylan, can you take just one step up for me please? Just one big step. 469 00:25:40,700 --> 00:25:43,800 Rapunzel, would you reach your hand out there again? 470 00:25:43,800 --> 00:25:47,200 Wouldn't it be cool if her hair came out of her armpits? 471 00:25:47,200 --> 00:25:49,200 Oh, sick! 472 00:25:49,200 --> 00:25:52,000 I think we can get this finished before lunch. 473 00:25:52,500 --> 00:25:55,800 Folks, we like this light. We'll try and get this in before lunch. 474 00:25:55,800 --> 00:25:58,400 Come on! It's been 5 hours, we're hungry! 475 00:25:58,400 --> 00:26:00,600 Yeah, we're starving! 476 00:26:01,400 --> 00:26:05,500 Get yourself another ice cream, ok? And I'll be done soon. 477 00:26:05,500 --> 00:26:06,700 I promise. 478 00:26:07,800 --> 00:26:09,300 We're rich! 479 00:26:19,200 --> 00:26:21,000 Sleeping Beauty, wake up. 480 00:26:21,500 --> 00:26:22,600 Where's your brother? 481 00:26:25,300 --> 00:26:26,600 I don't know. 482 00:26:33,600 --> 00:26:36,200 - What if he's kidnapped? - He's not kidnapped! He's just... 483 00:26:36,100 --> 00:26:38,100 He's hiding! Ben! 484 00:26:38,100 --> 00:26:40,200 - Maybe he's in the castle. - That's a good idea! 485 00:26:40,200 --> 00:26:42,900 Don't touch me! You bring bad luck. 486 00:27:12,200 --> 00:27:14,600 Okay, watch very carefully. 487 00:27:34,700 --> 00:27:36,300 - Mommy! - Hi, sweetie! 488 00:27:40,100 --> 00:27:43,100 - Are you all right? - I knew where I was all the time! 489 00:27:43,100 --> 00:27:46,500 - We found him in the zoo. - In the zoo? My God! 490 00:27:46,400 --> 00:27:49,300 Hold his hand. Don't let him out of your sight. 491 00:27:49,300 --> 00:27:50,600 Jackie, I am so sorry. 492 00:27:50,600 --> 00:27:53,800 I'm going to say this one time, so listen carefully. 493 00:27:54,700 --> 00:27:58,500 That woman is to have nothing more to do with my children. 494 00:27:58,400 --> 00:27:59,700 Our children. 495 00:27:59,600 --> 00:28:02,300 Do you realize what could've happened to your son? 496 00:28:02,200 --> 00:28:06,200 How lucky we are the police found him, instead of some lunatic? 497 00:28:06,900 --> 00:28:08,100 Jackie, you don't make it any worse. 498 00:28:08,200 --> 00:28:10,000 Isabel is sorry. She feels terrible. 499 00:28:10,000 --> 00:28:11,700 - It could've happened to anyone. - Not to me! 500 00:28:11,600 --> 00:28:13,600 You've made mistakes. People make mistakes! 501 00:28:13,500 --> 00:28:15,700 Well, I am not gonna sit here and wait for the next one. 502 00:28:15,700 --> 00:28:16,900 I'm not gonna watch our children... 503 00:28:17,000 --> 00:28:18,900 ...fall through the cracks of this arrangement. 504 00:28:18,800 --> 00:28:19,500 Just calm down. 505 00:28:19,600 --> 00:28:21,700 I'm not going to calm down! I'm going to a lawyer! 506 00:28:21,700 --> 00:28:23,500 Don't do that! We promised we'd never do that. 507 00:28:23,500 --> 00:28:26,100 We've broken a lot of promises, haven't we, Luke? 508 00:28:26,100 --> 00:28:27,900 Don't take this out on him. 509 00:28:27,800 --> 00:28:29,400 It's my fault. Honey... 510 00:28:29,500 --> 00:28:31,500 I'm so sorry! 511 00:28:31,900 --> 00:28:34,600 But you're not making this any easier on anybody. 512 00:28:34,600 --> 00:28:37,300 It is not my job to make it easier for you. 513 00:28:37,300 --> 00:28:42,000 It is my job is to care of those children, and they don't want to be with you! 514 00:28:42,200 --> 00:28:45,200 I'm getting a court order, and you are never... 515 00:28:45,200 --> 00:28:49,500 ...going to be with these children again alone. Do you understand? Ever! 516 00:29:06,400 --> 00:29:08,200 - Mommy... - What, sweetie? 517 00:29:08,100 --> 00:29:10,700 It's not Isabel's fault that I ran away. 518 00:29:10,700 --> 00:29:12,500 No, you're right. That was your fault. 519 00:29:12,500 --> 00:29:16,700 But It's her fault for not taking care of my precious son as if it was her priority. 520 00:29:16,600 --> 00:29:19,200 Which means, her most important job. 521 00:29:19,400 --> 00:29:21,900 Isabel's job is she works. 522 00:29:21,900 --> 00:29:24,100 Mommies work too. They work very hard! 523 00:29:24,000 --> 00:29:25,300 In fact I work harder as a mommy... 524 00:29:25,200 --> 00:29:27,000 ...than I ever did when I had an outside job... 525 00:29:27,100 --> 00:29:30,600 ...I just don't get paid! - Does Isabel make a lot of money? 526 00:29:31,700 --> 00:29:33,500 People like Isabel who think only about themselves... 527 00:29:33,500 --> 00:29:35,900 ...often do make a great deal of money. 528 00:29:37,300 --> 00:29:40,000 - I think she's pretty. - Yeah!... 529 00:29:39,900 --> 00:29:41,900 If you like big teeth. 530 00:29:43,800 --> 00:29:46,000 - Mommy... - What, sweetie? 531 00:29:46,400 --> 00:29:49,000 If you want me to hate her, I will. 532 00:30:15,000 --> 00:30:16,100 What do you want? 533 00:30:16,100 --> 00:30:20,500 Anna left her soccer stuff at the loft. I figured she might need it this week. 534 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 Thanks. 535 00:30:26,200 --> 00:30:27,900 - Did you talk to the lawyer? - Yeah. 536 00:30:27,900 --> 00:30:30,500 I have an appointment for the day after tomorrow. 537 00:30:32,000 --> 00:30:33,500 Don't do this. 538 00:30:34,600 --> 00:30:37,000 You will tell me not to put the kids in the middle of a war. 539 00:30:37,000 --> 00:30:39,500 Luke... I'm doing this for their own well-being. 540 00:30:39,400 --> 00:30:40,900 Partly. 541 00:30:41,000 --> 00:30:43,900 And partly you're doing it because you're mad. 542 00:30:43,900 --> 00:30:46,600 You know the kids aren't in any real danger. 543 00:30:46,500 --> 00:30:48,700 This is about Isabel and you know it. 544 00:30:48,700 --> 00:30:52,200 She made one mistake, but she's trying! She's learning! 545 00:30:52,800 --> 00:30:57,500 Slugs have a faster learning curve, ok? Trees, clams... 546 00:30:57,300 --> 00:31:00,500 Give her some time, will you? Don't drive her away. 547 00:31:02,700 --> 00:31:04,300 I'm supposed to care about her? 548 00:31:04,400 --> 00:31:06,900 You're supposed to care about me, like I care about you. 549 00:31:06,900 --> 00:31:09,000 Like you cared about me 2 years ago when you walked out that door? 550 00:31:09,000 --> 00:31:10,300 You kicked me out! 551 00:31:10,300 --> 00:31:12,100 You were gone long before I asked you to leave. 552 00:31:12,100 --> 00:31:15,600 Don't give me this shit! I was working, for God's sake! 553 00:31:17,700 --> 00:31:20,600 I'm sorry. Look, wait a second. Don't... 554 00:31:21,600 --> 00:31:23,900 Please don't do this thing with the lawyers. 555 00:31:25,500 --> 00:31:28,700 The kids will be okay, if we're okay. 556 00:31:31,800 --> 00:31:33,300 I'd do it for you. 557 00:31:46,800 --> 00:31:49,700 Okay. I'm going to give you one last chance. 558 00:31:51,200 --> 00:31:52,400 Thanks. 559 00:31:54,700 --> 00:31:55,700 Thanks! 560 00:31:58,400 --> 00:31:59,600 Good night. 561 00:32:23,400 --> 00:32:25,100 This is the one that I really like the best. 562 00:32:25,100 --> 00:32:26,400 She's got a really longing look. 563 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 - She's great in that. - He couldn't be more flexed. 564 00:32:29,400 --> 00:32:31,600 He's holding his breath. C-14. 565 00:32:31,900 --> 00:32:35,800 Don't you think this one is? The way he's leaning back? 566 00:32:35,900 --> 00:32:37,700 Kill that music, please. 567 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 That's passive. This is dynamic. 568 00:32:40,000 --> 00:32:41,800 He's going up. He's gonna get that girl. 569 00:32:41,900 --> 00:32:44,500 You're the photographer. You're the genius. 570 00:32:44,600 --> 00:32:46,600 Isabel, it's Anna's school. They're looking for Luke. 571 00:32:51,600 --> 00:32:53,200 Hello? 572 00:32:53,300 --> 00:32:55,300 No, he's not here. This is... 573 00:32:57,100 --> 00:32:59,700 Are you sure you have the right kids? 574 00:33:01,100 --> 00:33:05,300 Because Jackie Harrison would never forget to pick up her kids. 575 00:33:06,700 --> 00:33:08,700 Are you absolutely sure it's them? 576 00:33:11,300 --> 00:33:13,100 Of course. I'll be right there. 577 00:33:13,000 --> 00:33:15,500 I will pick them up. Thank you. 578 00:33:15,500 --> 00:33:16,800 What? 579 00:33:17,000 --> 00:33:19,500 Isabel, may I remind you that the clients will be here at 4:30? 580 00:33:19,500 --> 00:33:21,100 I know, so I have to hurry. 581 00:33:21,000 --> 00:33:22,700 Everything is gonna be fine. Don't worry. I'll be back. 582 00:33:22,700 --> 00:33:26,200 And I will dazzle you with my punctuality. To the button. 583 00:33:26,400 --> 00:33:28,700 Isabel, don't do this! 584 00:33:43,700 --> 00:33:44,700 Hi, guys. 585 00:33:46,300 --> 00:33:49,200 Barbecue. I know they're your fave. 586 00:33:52,600 --> 00:33:55,700 How could she... just forget us? I mean... 587 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 Yeah. That's something you would do. 588 00:34:02,200 --> 00:34:03,700 To tell you the truth... 589 00:34:06,800 --> 00:34:08,100 ...l did. 590 00:34:10,500 --> 00:34:13,500 Your mother had to help a friend with this... 591 00:34:13,400 --> 00:34:14,600 ...emergency... 592 00:34:14,600 --> 00:34:17,100 ...and so she called me to switch days... 593 00:34:17,200 --> 00:34:21,400 ...but, I got caught up at work and just forgot all about you. 594 00:34:21,300 --> 00:34:23,500 Mommy! 595 00:34:23,400 --> 00:34:25,400 My little chick! 596 00:34:26,200 --> 00:34:29,400 How are you, sweetie? I'm sorry you got stuck. Were you scared? 597 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 - You must be starving! - Yeah. 598 00:34:33,000 --> 00:34:34,300 Yeah? You hungry? 599 00:34:34,300 --> 00:34:35,800 - You want a good meal? - Yeah. 600 00:34:35,800 --> 00:34:37,500 How'd you do on your math? 601 00:34:39,000 --> 00:34:40,100 Was it hard? 602 00:34:54,300 --> 00:34:55,200 Who is it? 603 00:34:55,400 --> 00:34:58,000 It's Jackie. May I come in? 604 00:34:58,600 --> 00:34:59,700 Sure. 605 00:35:07,600 --> 00:35:11,100 I have another appointment this afternoon, and l... 606 00:35:12,400 --> 00:35:13,900 I need somebody... 607 00:35:13,900 --> 00:35:16,400 ...to take the children to the park. 608 00:35:16,400 --> 00:35:18,700 And have federal agents jump out of the bushes... 609 00:35:18,700 --> 00:35:21,000 ...and serve me with a court order? 610 00:35:21,000 --> 00:35:24,100 How many years do you get in the state for giving second-rate care to minors? 611 00:35:24,100 --> 00:35:26,000 Whatever it is, it's not enough. 612 00:35:26,100 --> 00:35:29,300 Well, look. I'm on thin ice already with my boss, alright? 613 00:35:29,500 --> 00:35:32,600 When I ran out of here yesterday, I actually thought he was gonna fire me. 614 00:35:32,600 --> 00:35:34,600 I can get somebody else. 615 00:35:35,000 --> 00:35:37,100 Wait. God! 616 00:35:38,700 --> 00:35:41,600 I'll figure something out. I'll do it. 617 00:35:46,400 --> 00:35:47,600 After-school snack. 618 00:35:47,700 --> 00:35:49,400 Refrigerate, if possible. 619 00:35:50,000 --> 00:35:53,300 Band-Aids, Neosporin, hand-wipes, Kleenex, Tylenol. 620 00:35:53,100 --> 00:35:55,100 Why not just bring the whole pharmacy? 621 00:35:56,000 --> 00:35:58,200 Ben likes to be read to. You know Dr. Seuss? 622 00:35:58,200 --> 00:35:59,200 Not personally. 623 00:36:00,800 --> 00:36:05,900 Do you have a word limit you have to hit every day, or may I finish? 624 00:36:07,200 --> 00:36:10,400 Here's the kid's schedule, my beeper number, in case of emergency. 625 00:36:10,400 --> 00:36:12,800 If not, I'll see you at 5 o'clock at the park. 626 00:36:12,800 --> 00:36:16,500 All I'm asking is that my children still be alive when I get there. 627 00:36:17,400 --> 00:36:19,600 Jackie, I wanted to ask you... 628 00:36:19,600 --> 00:36:20,700 ...something. 629 00:36:22,800 --> 00:36:27,200 There's a Pearl Jam concert on the 5th, and I would like to take Anna. 630 00:36:27,900 --> 00:36:29,400 Is that a weekday? 631 00:36:31,300 --> 00:36:33,700 I think it's a Thursday. 632 00:36:33,700 --> 00:36:38,200 So you wanna take a 12-year-old girl to a Pearl Jam concert on a school night? 633 00:36:40,300 --> 00:36:44,200 I just thought it would be something nice that she and I could do together. 634 00:36:44,500 --> 00:36:46,000 It's ridiculous! 635 00:36:45,900 --> 00:36:47,300 She's too young. 636 00:37:21,900 --> 00:37:23,500 It spread? 637 00:37:23,500 --> 00:37:25,000 But I did... 638 00:37:25,100 --> 00:37:28,800 I did everything right! Everything I was supposed to do. 639 00:37:28,700 --> 00:37:32,700 We found some cells in your lymph nodes. In three of them. 640 00:37:34,900 --> 00:37:37,700 But you said the last time that you got it all. 641 00:37:37,600 --> 00:37:39,000 So If you were wrong in the last time... 642 00:37:39,000 --> 00:37:40,500 than there's a good chance you're wrong this time... 643 00:37:40,400 --> 00:37:44,000 ...because the last time... - Last time... was a year ago. 644 00:37:43,900 --> 00:37:47,600 We found a tiny lump, we treated it. We thought we got it all. 645 00:37:47,600 --> 00:37:50,400 We were hopeful, but there were no guarantees. 646 00:37:53,000 --> 00:37:55,400 But people... You... 647 00:37:55,400 --> 00:37:59,200 We can beat it. I mean, people beat it all the time, right? 648 00:37:59,000 --> 00:38:01,900 - Every day, more and more. - Ok! So, what's the plan? 649 00:38:01,900 --> 00:38:04,400 What do we do? Another round of radiation? 650 00:38:05,800 --> 00:38:07,500 Chemotherapy. 651 00:38:09,400 --> 00:38:10,900 That's necessary? 652 00:38:12,900 --> 00:38:14,700 Let's give it our best shot. 653 00:38:17,000 --> 00:38:18,400 Right. Okay. 654 00:38:19,400 --> 00:38:21,300 Excuse me. I got to get the kids. 655 00:38:21,300 --> 00:38:23,600 We'll discuss this at your next appointment. 656 00:38:23,600 --> 00:38:26,700 And you should share this with your kids and ex-husband. 657 00:38:26,800 --> 00:38:29,700 How would his worrying or my kids worrying make any difference? 658 00:38:29,700 --> 00:38:31,400 Sooner than later... 659 00:38:32,500 --> 00:38:33,800 ...you need to. 660 00:38:35,100 --> 00:38:36,800 - Jackie! - Ok. 661 00:38:36,900 --> 00:38:38,800 - Think about it. - Ok. 662 00:38:55,300 --> 00:38:56,400 I see her. 663 00:39:01,600 --> 00:39:03,100 - Hi. - Hi. 664 00:39:03,000 --> 00:39:05,700 - How are you? - Thanks for coming. 665 00:39:05,700 --> 00:39:08,400 You're welcome. You look pretty! 666 00:39:08,600 --> 00:39:09,800 Thanks. 667 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Listen... 668 00:39:13,100 --> 00:39:16,400 I'm glad you called, 'cause there's something I wanna tell you too. 669 00:39:16,400 --> 00:39:18,600 Oh! Ok. Well, you go first. 670 00:39:18,600 --> 00:39:20,400 Let me have a drink here. 671 00:39:28,700 --> 00:39:30,500 I'm going to ask Isabel... 672 00:39:30,600 --> 00:39:32,100 ...to marry me. 673 00:39:38,500 --> 00:39:40,800 I know you don't think much of her. 674 00:39:41,800 --> 00:39:44,000 She's a special person. 675 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 She really is, Jackie. 676 00:39:48,500 --> 00:39:50,700 Why are you telling me this? 677 00:39:50,700 --> 00:39:52,400 I want you to tell me that it's ok. 678 00:39:52,400 --> 00:39:54,700 - You don't need my approval. - The kids do. 679 00:39:54,700 --> 00:39:56,400 Good evening. 680 00:39:56,400 --> 00:39:58,000 Would you and your wife care to look at the menu? 681 00:39:58,100 --> 00:39:59,700 I'm not his wife. 682 00:39:59,700 --> 00:40:01,500 No, thank you. 683 00:40:02,300 --> 00:40:06,100 Give me a drink though, please. Whatever this is. 684 00:40:07,100 --> 00:40:11,200 I think it's going to be hard for the kids. 685 00:40:11,100 --> 00:40:14,400 And I was hoping we could tell them together. 686 00:40:14,400 --> 00:40:17,200 And that would make it easier for the kids? Or for you? 687 00:40:17,200 --> 00:40:20,000 Because you know, you can't just decide to be a "we" and "us"... 688 00:40:20,000 --> 00:40:21,500 ...whenever it's convenient for you. 689 00:40:21,600 --> 00:40:23,800 - We are... - No, we're over. We are over. 690 00:40:23,700 --> 00:40:26,600 We are still their parents for the next 100 years. 691 00:40:42,600 --> 00:40:43,900 Why? 692 00:40:46,300 --> 00:40:49,200 Just tell me why you think this marriage... 693 00:40:50,200 --> 00:40:52,600 ...is going to work and ours didn't. 694 00:41:11,700 --> 00:41:15,100 - What did you want to talk to me about? - Nothing. It's... 695 00:41:17,100 --> 00:41:18,300 I think we have... 696 00:41:19,200 --> 00:41:22,700 ...quite enough to deal with just with your news. 697 00:41:41,700 --> 00:41:42,800 Good morning. 698 00:41:43,000 --> 00:41:44,500 Good morning, baby. 699 00:41:46,400 --> 00:41:48,100 I've got something for you. 700 00:41:48,300 --> 00:41:49,500 You do? 701 00:41:53,100 --> 00:41:55,800 But you have to wake up to get it. 702 00:42:10,500 --> 00:42:12,000 I'm awake. 703 00:42:35,900 --> 00:42:37,100 You shouldn't have? 704 00:42:39,200 --> 00:42:42,000 The first time I got married... 705 00:42:42,000 --> 00:42:44,400 ...we'd been together since college. 706 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Marriage... 707 00:42:47,000 --> 00:42:49,400 ...just seemed like the next step. 708 00:42:50,300 --> 00:42:53,000 It was just something that happened. 709 00:42:54,100 --> 00:42:57,400 But I think for two people to really love each other... 710 00:42:58,000 --> 00:43:01,500 ...to really commit to each other... 711 00:43:01,800 --> 00:43:03,300 ...it has to be... 712 00:43:05,600 --> 00:43:07,500 ...it has to be an act of will. 713 00:43:08,600 --> 00:43:10,300 Or a decision. 714 00:43:10,900 --> 00:43:15,200 And I think two people have to live that decision every day. 715 00:43:16,300 --> 00:43:20,000 Even when things are hard and you feel like giving up... 716 00:43:20,200 --> 00:43:21,700 ...you have to... 717 00:43:22,400 --> 00:43:25,000 ...hang on to that decision... 718 00:43:28,000 --> 00:43:29,900 ...that choice to... 719 00:43:29,800 --> 00:43:32,300 ...to love each other. 720 00:43:32,200 --> 00:43:34,700 Even if it's only by a thread. 721 00:43:36,800 --> 00:43:38,800 I... 722 00:43:38,800 --> 00:43:41,500 ...let that thread break once. 723 00:43:43,100 --> 00:43:44,800 This time, it won't. 724 00:43:54,300 --> 00:43:56,300 Will you marry me? 725 00:43:56,300 --> 00:43:57,200 Yes. 726 00:43:57,700 --> 00:43:58,800 Yes, I will. 727 00:44:09,600 --> 00:44:13,600 - Sweetheart, don't get upset. - I'm not upset. Why would I be upset? 728 00:44:14,000 --> 00:44:16,900 I mean... No one asked me when you got a divorce. 729 00:44:16,900 --> 00:44:19,000 No one asked me if I wanted a new mother. 730 00:44:19,000 --> 00:44:21,600 No one even asked me if I liked her. 731 00:44:21,600 --> 00:44:24,900 If you guys don't care about keeping our family together, then why should I? 732 00:44:24,800 --> 00:44:28,500 Anna, daddy and I tried very hard. Really, we did! 733 00:44:28,400 --> 00:44:31,300 No, you didn't! All you did was name-call. I heard you. 734 00:44:31,300 --> 00:44:34,600 You didn't even try to use real words. 735 00:44:36,400 --> 00:44:40,700 Baby, Isabel's not going to take my place as your mom! 736 00:44:41,600 --> 00:44:46,000 It's just that Isabel's going to be in your life and... 737 00:44:46,000 --> 00:44:48,600 ...hopefully, you can learn to accept her. 738 00:44:53,900 --> 00:44:55,000 Sweetheart. 739 00:44:56,700 --> 00:44:57,900 Honey. 740 00:45:00,400 --> 00:45:03,300 You know, life is full of hard things! 741 00:45:03,300 --> 00:45:06,500 And sometimes it isn't fair, and... 742 00:45:06,500 --> 00:45:08,000 But you know you have a choice. 743 00:45:07,900 --> 00:45:12,300 You can either take the hard things and make your life better, or... 744 00:45:12,200 --> 00:45:14,100 ...or you can make it worse. 745 00:45:14,600 --> 00:45:15,700 Like how? 746 00:45:19,600 --> 00:45:21,100 Like... 747 00:45:21,100 --> 00:45:25,000 ...trying to see the good side of Isabel, and... 748 00:45:25,400 --> 00:45:28,300 ...what she brings to your father's life, and... 749 00:45:28,300 --> 00:45:29,900 ...to yours! 750 00:45:31,600 --> 00:45:33,300 You know, there comes a time in every family... 751 00:45:33,200 --> 00:45:36,000 ...when you've got to be there for each other. 752 00:45:39,300 --> 00:45:40,900 I'll be there for you. 753 00:45:43,000 --> 00:45:44,700 How about you, buddy? 754 00:45:45,900 --> 00:45:46,900 Yeah. 755 00:45:47,500 --> 00:45:48,900 You'll be there? 756 00:46:02,000 --> 00:46:03,100 Damn it! 757 00:46:12,500 --> 00:46:13,600 What's the problem? 758 00:46:15,400 --> 00:46:16,600 Nothing. 759 00:46:25,400 --> 00:46:27,300 It looks good! 760 00:46:27,300 --> 00:46:29,600 I can't get the trees to look real. 761 00:46:32,400 --> 00:46:33,900 Mind if I try? 762 00:46:35,600 --> 00:46:37,900 I already messed it up anyway. 763 00:46:40,700 --> 00:46:41,800 Let's see... 764 00:46:41,900 --> 00:46:44,600 First a little brush smooshing. 765 00:46:45,100 --> 00:46:46,300 "Smooshing." 766 00:46:46,500 --> 00:46:48,200 Very technical term. 767 00:47:03,200 --> 00:47:05,500 Cool! Where'd you learn how to do that? 768 00:47:05,500 --> 00:47:08,400 I took an art class when I was at NYU. 769 00:47:11,700 --> 00:47:13,700 Why don't you give it a try? 770 00:47:15,900 --> 00:47:18,500 It helps if you make that little... 771 00:47:29,100 --> 00:47:30,200 Thanks. 772 00:47:31,800 --> 00:47:32,900 You're welcome. 773 00:47:42,900 --> 00:47:45,600 I was thinking about what you said about Isabel. 774 00:47:45,600 --> 00:47:47,900 You know, seeing the good side of her, and... 775 00:47:47,800 --> 00:47:49,600 You know, you're right! 776 00:47:49,600 --> 00:47:51,900 She knows all about clothes and stuff, and... 777 00:47:51,900 --> 00:47:54,500 ...she knows every rock and roll song ever written. 778 00:47:54,500 --> 00:47:57,800 I mean... She's kind like a kid herself. 779 00:47:57,700 --> 00:48:00,100 - Like a big sister. - Yeah! 780 00:48:00,100 --> 00:48:02,800 She knows the cool junk food places to eat at. 781 00:48:02,800 --> 00:48:04,500 I'll bet! 782 00:48:04,400 --> 00:48:07,100 Once you get to know her, she's kind of cool. 783 00:48:09,600 --> 00:48:13,500 But don't tell her I told you, I... 784 00:48:13,300 --> 00:48:15,600 - I just... - It's our secret. 785 00:48:16,400 --> 00:48:17,800 Thanks. 786 00:48:18,800 --> 00:48:20,700 Ben, wait up! 787 00:49:20,700 --> 00:49:23,200 Did you have a good day? 788 00:49:23,300 --> 00:49:25,500 You're one lucky boy because... guess what? 789 00:49:25,500 --> 00:49:29,000 You get to watch a tape tonight. I'm going out. Colleen's baby-sitting. 790 00:49:28,900 --> 00:49:30,200 Yeah! Cool! 791 00:49:30,600 --> 00:49:31,500 And you... 792 00:49:31,500 --> 00:49:33,300 ...are wearing make-up. 793 00:49:34,100 --> 00:49:36,300 Well, no. Isabel gave it to me. 794 00:49:37,900 --> 00:49:40,500 No, she just put a little on in the car, playing around. 795 00:49:42,000 --> 00:49:46,500 You don't usually see that color in the afternoon, except on working girls. 796 00:49:46,400 --> 00:49:48,300 Anyway... 797 00:49:48,200 --> 00:49:49,900 ...wash your face, because... 798 00:49:49,900 --> 00:49:51,800 ...you and I are going out in 10 minutes. 799 00:49:51,900 --> 00:49:53,800 On a school night? 800 00:49:55,100 --> 00:49:56,300 Pearl Jam?! 801 00:49:56,800 --> 00:50:01,300 - Oh mom, you are the coolest! - You only live once, right? 802 00:50:01,900 --> 00:50:04,000 Isn't my mom the coolest? 803 00:50:07,200 --> 00:50:09,100 It was a great idea. Thanks. 804 00:50:10,900 --> 00:50:12,100 Have fun. 805 00:50:23,300 --> 00:50:26,400 Chemotherapy. There's a day's dose stored here. 806 00:50:26,400 --> 00:50:29,200 This is a portable IV. Feel it. 807 00:50:30,300 --> 00:50:31,300 It's pretty light. 808 00:50:31,400 --> 00:50:33,800 Yeah, nice and slim. You can wear it everywhere... 809 00:50:33,700 --> 00:50:35,600 ...playing tennis, jogging... 810 00:50:35,600 --> 00:50:38,200 - You can hide it right under your clothes. - That's cool. 811 00:50:39,900 --> 00:50:41,400 Side effects? 812 00:50:42,200 --> 00:50:45,400 Some days you'll experience drowsiness, nausea... 813 00:50:45,400 --> 00:50:47,900 ...and another days you'll feel perfectly fine. 814 00:50:48,700 --> 00:50:51,200 Am I going to lose my hair? 815 00:50:51,200 --> 00:50:51,900 Maybe. 816 00:50:52,000 --> 00:50:55,100 Maybe not. It varies with each person. 817 00:50:55,900 --> 00:50:58,100 Let's do it! 818 00:50:58,000 --> 00:50:59,100 Good. 819 00:50:59,700 --> 00:51:00,700 When? 820 00:51:01,800 --> 00:51:04,300 I'm available tomorrow evening. 821 00:51:04,300 --> 00:51:07,000 Oh, tomorrow evening is bad. It's spaghetti and meatball night. 822 00:51:07,000 --> 00:51:08,400 Ben really looks forward... 823 00:51:08,500 --> 00:51:11,400 Okay, tomorrow's good! Fine. 824 00:51:21,300 --> 00:51:23,300 Hi, honey. How you doing? 825 00:51:23,300 --> 00:51:26,200 Mom, I've been waiting for your call! 826 00:51:26,200 --> 00:51:28,700 - Mom, you're not gonna believe it! - What? 827 00:51:28,700 --> 00:51:31,700 - I'm telepathetic! - You mean, telepathic? 828 00:51:31,600 --> 00:51:33,400 That's what I said. 829 00:51:33,400 --> 00:51:35,300 I just discovered it today. 830 00:51:35,300 --> 00:51:37,300 I can read minds. 831 00:51:37,300 --> 00:51:38,500 No way. 832 00:51:38,600 --> 00:51:41,800 Yeah, I just tried it with Dad and Isabel, and guess what? 833 00:51:41,600 --> 00:51:42,900 What? 834 00:51:43,000 --> 00:51:46,200 I always knew exactly what they were thinking! 835 00:51:46,100 --> 00:51:47,900 That is incredible. 836 00:51:48,000 --> 00:51:49,900 - Want me to read yours? - Absolutely. 837 00:51:50,100 --> 00:51:53,400 - Think real hard about something. - I'm thinking. 838 00:51:53,300 --> 00:51:55,200 - Close your eyes. - Ok. 839 00:51:56,200 --> 00:51:58,600 Concentrate. 840 00:51:58,600 --> 00:52:00,300 I am concentrating. 841 00:52:03,300 --> 00:52:05,400 You're thinking about... me! 842 00:52:07,300 --> 00:52:09,400 That is amazing! 843 00:52:09,400 --> 00:52:11,000 What else? 844 00:52:11,100 --> 00:52:14,900 And you're wishing you were here instead of where you are. 845 00:52:15,500 --> 00:52:17,500 That's for sure. 846 00:52:17,500 --> 00:52:19,800 Where are you, anyway? 847 00:52:19,800 --> 00:52:22,600 I'm in bed, with the flu... 848 00:52:22,600 --> 00:52:25,100 ...and I'm green and barfing. 849 00:52:25,100 --> 00:52:26,400 I knew that. 850 00:52:26,900 --> 00:52:29,300 And you're wishing you were here making me spaghetti... 851 00:52:29,300 --> 00:52:32,600 ...so I wouldn't have to eat Daddy's sucky lamb chop. 852 00:52:32,500 --> 00:52:34,000 You're right about that. 853 00:52:34,100 --> 00:52:36,900 - See? I'm pathatelic! - Telepathic! 854 00:52:37,400 --> 00:52:38,900 That's what I said. 855 00:52:41,200 --> 00:52:44,800 - When am I going to see you? - Tomorrow after school. 856 00:52:45,900 --> 00:52:48,100 I was wishing I'd see you tonight. 857 00:52:49,800 --> 00:52:51,700 Well, we'll just gonna have... 858 00:52:51,600 --> 00:52:54,200 ...to have one of our dream dates and meet somewhere special. 859 00:52:54,200 --> 00:52:55,300 In our dreams! 860 00:52:55,300 --> 00:52:58,900 Where haven't we been in a while? How about Disneyland? 861 00:52:58,900 --> 00:53:01,200 No... last time, the lines were too long. 862 00:53:03,700 --> 00:53:05,000 The beach. 863 00:53:05,700 --> 00:53:07,300 Yeah! 864 00:53:07,300 --> 00:53:09,600 On a hot summer day. 865 00:53:09,600 --> 00:53:12,300 With gigantic waves. 866 00:53:12,300 --> 00:53:13,900 And boogie boards. 867 00:53:13,900 --> 00:53:15,700 And corn dogs. 868 00:53:15,800 --> 00:53:17,300 Awesome. 869 00:53:17,300 --> 00:53:21,900 Cool. All right, now don't forget to put on your sunblock, okay? 870 00:53:22,700 --> 00:53:25,300 It's a dream, mom. You don't need sunblock. 871 00:53:26,500 --> 00:53:28,200 That's right. I forgot! 872 00:53:30,100 --> 00:53:32,800 - Mommy, you still there? - Yeah. 873 00:53:32,800 --> 00:53:34,500 Ben? Time for dinner. 874 00:53:34,600 --> 00:53:36,400 I got to go. See you tonight, okay? 875 00:53:36,400 --> 00:53:38,000 All right. 876 00:53:38,000 --> 00:53:40,200 - I'll see you in my dreams! - Bye, mom. 877 00:53:40,200 --> 00:53:41,800 - Bye. - I love you. 878 00:54:04,600 --> 00:54:07,400 She doesn't have that killer instinct, does she? 879 00:54:07,300 --> 00:54:09,100 Defense, fall back! 880 00:54:27,400 --> 00:54:28,900 You feeling all right? 881 00:54:28,900 --> 00:54:31,100 Yeah, I'm fine. I'm great. 882 00:54:31,100 --> 00:54:32,900 You look a bit tired. 883 00:54:32,900 --> 00:54:37,700 I hate when people say that. It's a polite way of telling you look like shit. 884 00:54:37,600 --> 00:54:39,100 I didn't mean it like that. 885 00:54:39,200 --> 00:54:42,200 I just have some things on my mind. 886 00:54:47,100 --> 00:54:49,200 You've been really busy lately. 887 00:54:51,200 --> 00:54:53,000 Are you... 888 00:54:53,000 --> 00:54:54,700 ...seeing somebody? 889 00:54:57,900 --> 00:55:01,100 No. I wish that was the reason I was tired. I... 890 00:55:04,300 --> 00:55:06,700 I've been spending a little time with my old boss... 891 00:55:06,800 --> 00:55:10,200 ...trying to decide whether or not I'll go back to Random House. 892 00:55:10,100 --> 00:55:12,100 Really? That would be great! 893 00:55:12,200 --> 00:55:15,100 Oh, Ben. Easy, easy, easy. 894 00:55:18,200 --> 00:55:20,000 Ben, Ben, be careful, sweetie. 895 00:55:20,000 --> 00:55:22,900 You're a dead guy, Captain Blood! 896 00:55:34,300 --> 00:55:36,400 Ben, that was really cool. 897 00:55:36,400 --> 00:55:38,600 - Sweetie, can you move your leg? - Yeah. 898 00:55:38,600 --> 00:55:39,900 - Does it hurt? - No. 899 00:55:40,000 --> 00:55:41,400 Are you okay? 900 00:55:41,300 --> 00:55:45,200 Yeah, but can I still go to Tucker's party tomorrow? 901 00:55:46,900 --> 00:55:49,900 Probably. But we gotta get it cleaned up, and have somebody to look at it, ok? 902 00:55:49,800 --> 00:55:52,000 We'll go to the emergency room. 903 00:56:03,500 --> 00:56:05,300 - Five stitches. - Is he okay? 904 00:56:05,400 --> 00:56:07,400 - Yeah, he's doing fine. - He's not crying? 905 00:56:07,400 --> 00:56:10,900 - Can I see my son now, please? - I need your insurance information. 906 00:56:10,800 --> 00:56:12,100 I'll do this. 907 00:56:12,200 --> 00:56:14,000 He's in 152. 908 00:56:19,800 --> 00:56:22,900 - I don't see any broken bones. - 'Cause you don't have any. 909 00:56:22,900 --> 00:56:26,300 And I'm very proud of you. You were awfully brave today. 910 00:56:26,300 --> 00:56:27,600 It didn't hurt that bad. 911 00:56:27,600 --> 00:56:30,700 Besides, it'll be pretty cool to show my friends. 912 00:56:31,400 --> 00:56:33,500 Hey, would you do me a favor? 913 00:56:34,400 --> 00:56:36,200 Maybe. Depends what it is. 914 00:56:36,600 --> 00:56:39,900 Will you ask Dad to give me a white dove for Christmas? 915 00:56:39,900 --> 00:56:41,100 We'll see. 916 00:56:41,100 --> 00:56:42,100 Come on! 917 00:56:42,200 --> 00:56:44,100 Every magician needs a white dove. 918 00:56:44,100 --> 00:56:45,800 A real one. They do! 919 00:56:46,100 --> 00:56:47,900 Well, you know, hat's a long way off... 920 00:56:47,900 --> 00:56:51,400 ...and I think we should talk to your mom and just see, okay? 921 00:56:51,900 --> 00:56:53,500 Does it hurt again? 922 00:56:54,300 --> 00:56:55,400 Lay back. 923 00:56:55,500 --> 00:56:57,100 Take a deep breath. 924 00:57:00,400 --> 00:57:02,500 Will you sing me a song? 925 00:57:02,500 --> 00:57:05,200 My mom always sings to me when I get hurt. 926 00:57:11,700 --> 00:57:14,100 Hard to think of a song on the spot. 927 00:57:19,700 --> 00:57:23,300 If I needed you 928 00:57:23,200 --> 00:57:26,400 Would you come to me 929 00:57:26,600 --> 00:57:30,200 Would you come to me 930 00:57:30,600 --> 00:57:32,700 And ease my pain 931 00:57:33,300 --> 00:57:36,000 If you needed me 932 00:57:36,300 --> 00:57:39,500 I would come to you 933 00:57:40,000 --> 00:57:43,200 I would swim the sea 934 00:57:43,100 --> 00:57:46,400 For to ease your pain 935 00:57:49,600 --> 00:57:51,000 - Feel better? - Yeah. 936 00:57:51,000 --> 00:57:52,200 A little bit? 937 00:57:56,800 --> 00:57:58,600 It puts a girl on the spot. 938 00:58:57,200 --> 00:58:59,400 Hi. It's Jackie. 939 00:58:59,400 --> 00:59:01,600 Look, I just got a call from Random House... 940 00:59:01,500 --> 00:59:02,500 ...and they want me to go meet... 941 00:59:02,400 --> 00:59:02,400 END OF CD 1