1 00:02:13,702 --> 00:02:16,637 Mommy! Mommy! 2 00:02:18,907 --> 00:02:22,604 Get out of here! Go home! 3 00:02:24,479 --> 00:02:28,279 Always getting in trouble... 4 00:02:32,187 --> 00:02:37,090 l don't know if you brats deserve it but... 5 00:02:37,159 --> 00:02:39,821 How about some butter cookies? 6 00:03:01,583 --> 00:03:07,249 -Up again? lt's almost 5.00. -l'm watching TV. Go to sleep. 7 00:03:11,960 --> 00:03:12,858 What are you doing? 8 00:03:12,928 --> 00:03:15,897 Nothing. l was just passing by... 9 00:03:19,134 --> 00:03:20,624 Tight lips. 10 00:03:28,243 --> 00:03:31,838 No, don't leave me without wine. 11 00:03:31,913 --> 00:03:34,473 l'll close and you won't see a dime. 12 00:03:34,549 --> 00:03:37,985 Bring me the wine after 3.00 pm and l'll settle it. 13 00:03:38,053 --> 00:03:40,954 -Did you find Rosales? -Can't find him anywhere. 14 00:03:41,022 --> 00:03:43,115 -At home? -l didn't want to bother him. 15 00:03:43,191 --> 00:03:45,056 -His office? -Don't know the number. 16 00:03:45,127 --> 00:03:47,493 Where did you look, you moron? 17 00:03:47,562 --> 00:03:51,430 200 boxes of ravioli aren't enough. lt doesn't cover what the workers steal. 18 00:03:51,500 --> 00:03:53,991 -Thanks, man. -l'll get you a new check. 19 00:03:55,704 --> 00:03:57,831 -What are you doing? -Try this. 20 00:04:00,542 --> 00:04:03,272 This tiramisu is bitter than life. 21 00:04:03,378 --> 00:04:06,347 lt needs Mascarpone. Cream cheese is shit. 22 00:04:06,415 --> 00:04:10,943 -lt's expensive, try some sugar. -Try some decency. 23 00:04:11,019 --> 00:04:16,685 Sandra, what do you want? l know it's Thursday. 24 00:04:16,792 --> 00:04:18,885 l won't forget. l'll pick her up. 25 00:04:19,094 --> 00:04:22,962 l won't forget! She's my daughter, too. 26 00:04:24,533 --> 00:04:29,493 Sciacalli, forgive me. My ex. l wish l was a widower. 27 00:04:29,571 --> 00:04:31,038 -l'm a widower. -Sorry. 28 00:04:31,106 --> 00:04:32,630 No, l love it. 29 00:04:33,175 --> 00:04:36,235 -Nacho, did you find Rosales? -Don't worry. 30 00:04:36,411 --> 00:04:41,508 l appreciate your company's interest in my restaurant, 31 00:04:41,616 --> 00:04:49,523 -but l'm not selling. -l understand you're proud of the restaurant, 32 00:04:49,624 --> 00:04:53,151 but with this crisis you should give it a thought. 33 00:04:53,295 --> 00:04:56,321 "This" crisis? There's always been a crisis. 34 00:04:56,731 --> 00:05:02,863 lf it's not inflation, it's recession, the lMF or the Popular Front. 35 00:05:04,072 --> 00:05:08,736 They fuck us left and right. There's no way around it. 36 00:05:09,611 --> 00:05:12,774 Buy the Buenos Aires Grill. They want to sell. 37 00:05:12,848 --> 00:05:17,808 The one around the corner? They closed. At least you have a clientelle. 38 00:05:17,886 --> 00:05:21,253 -"At least?" -Tell me if l'm wrong. 39 00:05:21,323 --> 00:05:25,419 ln the last two years your profit margin shrank 5 points. 40 00:05:25,494 --> 00:05:30,625 Plus the tax pressure. You spend the day chasing suppliers, customers, 41 00:05:30,699 --> 00:05:34,157 workers... Your life's like a marathon. 42 00:05:34,936 --> 00:05:41,136 You remind me of a juggler, trying to keep the plates spinning. 43 00:05:42,611 --> 00:05:48,777 Mom and Pop stores are over. We update businesses. 44 00:05:49,184 --> 00:05:52,779 We know what we're doing. lt's time to sell. 45 00:05:54,589 --> 00:05:58,218 lf you know what you're doing and you're buying, 46 00:05:58,293 --> 00:06:00,761 it's time to buy. 47 00:06:02,731 --> 00:06:06,132 No, l'll manage this restaurant on my own. 48 00:06:08,670 --> 00:06:13,505 Sleep on it. Here's my card. 49 00:06:13,642 --> 00:06:16,509 -Great cognac. -l'll send you a box. 50 00:06:28,056 --> 00:06:33,517 Excuse me, we made a deposit two days ago and it's not credited. 51 00:06:33,595 --> 00:06:36,996 -Give me someone who knows. -Nobody knows anything. 52 00:06:37,065 --> 00:06:41,593 Open the glasses, the arms are for... 53 00:06:41,670 --> 00:06:43,900 Hold it, l have a call. 54 00:06:44,573 --> 00:06:48,304 -l know how glasses work, moron. -Then put them on. 55 00:06:50,145 --> 00:06:52,443 -Who's the moron? -Juan Carlos? 56 00:06:53,248 --> 00:06:54,875 l don't know you. 57 00:06:55,584 --> 00:06:56,812 Hello, miss. 58 00:06:57,085 --> 00:06:58,780 Hello! Hello! 59 00:06:59,487 --> 00:07:04,049 Fuck you! Fuck Chase Manhattan Bank and fucking Rockefeller! 60 00:07:04,259 --> 00:07:08,195 Commendatore! A coffee? -Stretto. -All right. 61 00:07:11,666 --> 00:07:13,361 Hi, dad. 62 00:07:14,402 --> 00:07:18,236 -Where to? -To see mom. Wanna come? 63 00:07:18,306 --> 00:07:23,710 -l can't, l'm very busy. -You're always busy. 64 00:07:23,845 --> 00:07:29,147 -You haven't seen her in a year. -No. When was the last time? 65 00:07:29,384 --> 00:07:31,944 Last October. That was... a year ago. 66 00:07:33,054 --> 00:07:35,386 And we all had a lousy time. 67 00:07:35,991 --> 00:07:38,425 She didn't like before she likes even less now. 68 00:07:38,627 --> 00:07:40,993 She doesn't even remember. Come on. 69 00:07:41,429 --> 00:07:43,624 -She'll be happy. -No, l can't. 70 00:07:45,133 --> 00:07:47,727 lt's her birthday. 71 00:07:50,038 --> 00:07:52,006 There you are. Where were you? 72 00:07:52,173 --> 00:07:55,370 The suppliers are on my back and l have no money. 73 00:07:55,443 --> 00:07:57,809 -You don't know what... -No, YOU don't know! 74 00:07:57,879 --> 00:07:59,403 You just lost your job. 75 00:07:59,481 --> 00:08:03,247 -Get the money or else! -Don't you touch me! 76 00:08:03,351 --> 00:08:06,411 -Rafa, stop! -Are you crazy? 77 00:08:07,255 --> 00:08:10,190 l'll kill you! l'll kill you, you lazy bastard! 78 00:08:10,258 --> 00:08:12,818 -Stop, Rafa! -l'll kill you! 79 00:08:13,928 --> 00:08:16,226 See that coward run. 80 00:08:31,880 --> 00:08:34,610 He's no match for Zorro! 81 00:08:36,217 --> 00:08:40,950 -Here's my faithful Bernardo who poses as a moron. -Moron! 82 00:08:41,189 --> 00:08:42,918 -Francesco! -What? 83 00:08:43,091 --> 00:08:48,222 Buy Mascarpone. Today's special: Tiramisu "Norma". 84 00:08:51,433 --> 00:08:53,663 Nacho's too slow, dad. 85 00:08:53,768 --> 00:08:56,362 You gotta be... Or you're dead. 86 00:08:56,438 --> 00:08:59,601 He's not up for it. Nobody else will give him a job. 87 00:08:59,674 --> 00:09:03,633 -He's your cousin, give him a hand. -A brain would be better. 88 00:09:04,412 --> 00:09:07,904 Funny thing is l was the bum and now l'm the Godfather. 89 00:09:07,982 --> 00:09:11,281 -Who said you were a bum? -Dad... 90 00:09:12,887 --> 00:09:17,221 -Did you say bye to Gavilan? -l sent Nacho to help him move. 91 00:09:17,459 --> 00:09:20,917 Poor Gavilan. He lost everything. 92 00:09:21,730 --> 00:09:26,895 lt's too tough on your own. The chains get wholesale prices. 93 00:09:27,502 --> 00:09:31,598 lt's what you always fought for, an efficient world. 94 00:09:32,073 --> 00:09:34,769 l never fought for an efficient world. 95 00:09:34,909 --> 00:09:40,745 Hello. Who? l don't know any Juan Carlos. 96 00:09:40,815 --> 00:09:43,113 Goddamnit! 97 00:09:46,821 --> 00:09:52,259 Yes, l was talking on the phone. My wife is pregnant and l'm expecting... 98 00:09:52,360 --> 00:09:53,987 License. 99 00:09:54,429 --> 00:09:56,954 -Can't we work this out? -How? 100 00:09:59,000 --> 00:10:03,266 -l only have $50. -lt was for a better world... 101 00:10:04,072 --> 00:10:07,132 -They're phony. -What? 102 00:10:07,208 --> 00:10:11,042 They look great! This we're good at. 103 00:10:11,179 --> 00:10:14,774 Do you have $20? One second. 104 00:10:16,985 --> 00:10:18,509 -Hi. -How are you? 105 00:10:18,586 --> 00:10:20,486 Fine. 106 00:10:20,655 --> 00:10:23,783 -What a shock. Long time no see. -A year. 107 00:10:24,125 --> 00:10:26,093 -Norma? -There she is. 108 00:10:26,161 --> 00:10:28,493 -l brought the henna. -Great. 109 00:10:29,864 --> 00:10:32,264 Tomorrow l'll bring clean clothes. 110 00:10:56,658 --> 00:10:58,751 Norma. Look who's here. 111 00:11:00,829 --> 00:11:02,626 Dad! 112 00:11:03,865 --> 00:11:07,858 No. Don't cry. Don't cry, honey. 113 00:11:09,070 --> 00:11:11,095 lt's all right. 114 00:11:11,406 --> 00:11:14,273 -Dad. -Don't cry. 115 00:11:14,342 --> 00:11:16,742 -l'm all right. -Look who l brought. 116 00:11:18,146 --> 00:11:20,740 -Do you know him? -Hello. 117 00:11:21,115 --> 00:11:22,878 -Come on. -Come on. 118 00:11:23,718 --> 00:11:28,485 Do you mind? l'm going out for a while. l'll be right back. 119 00:11:29,190 --> 00:11:31,351 This guy's a pervert. 120 00:11:31,793 --> 00:11:34,455 -Hello, mom. -Hello. 121 00:11:36,631 --> 00:11:39,794 -Happy birthday. -Whose birthday is it? 122 00:11:39,901 --> 00:11:42,893 Yours. Look what dad brought. 123 00:11:43,371 --> 00:11:44,804 Do you like them? 124 00:11:44,873 --> 00:11:47,774 -How beautiful! -Happy birthday. 125 00:11:48,309 --> 00:11:49,401 -Carmen! -Yes? 126 00:11:49,477 --> 00:11:54,972 -Can you put them in water? -Norma! They're beautiful! 127 00:11:55,350 --> 00:11:58,217 Let's see if you like this. 128 00:11:59,821 --> 00:12:04,758 A teddy bear! Look at my teddy bear. He gives you kisses. 129 00:12:05,593 --> 00:12:07,390 Careful with the step. 130 00:12:08,429 --> 00:12:11,626 Sweetie, look at the teddy bear. 131 00:12:12,567 --> 00:12:15,695 -Fuck you. -l'm sorry. Come, mom. 132 00:12:16,204 --> 00:12:18,172 Everything's a mess. 133 00:12:19,173 --> 00:12:22,301 -Everything's a mess. -My queen! 134 00:12:22,377 --> 00:12:23,867 How are you? 135 00:12:25,313 --> 00:12:27,338 -Hello. -My son, Rafael. 136 00:12:27,415 --> 00:12:30,976 -Morning, honey. -What an asshole. 137 00:12:32,086 --> 00:12:35,817 -Mom, you make me look bad. -Yeah, like an asshole. 138 00:12:36,457 --> 00:12:38,652 Orange juice for you, 139 00:12:38,726 --> 00:12:41,991 -coffee and sandwich for her... -Coffee for me. 140 00:12:47,502 --> 00:12:52,166 -You don't look a day over 35! -35 what? 141 00:12:52,440 --> 00:12:54,931 Years old. lt's your birthday. 142 00:12:55,076 --> 00:13:00,013 What are you saying? Who cares? 35 years old. Look at this mess. 143 00:13:00,448 --> 00:13:03,110 -lt's a pigsty. -What do you say? 144 00:13:03,818 --> 00:13:05,979 Have you heard? 145 00:13:06,187 --> 00:13:10,055 Look how he treats you. You're something... 146 00:13:12,694 --> 00:13:15,128 Rascal! 147 00:13:17,699 --> 00:13:21,760 -Leave that, it's dirty. -No, it's gorgeous. 148 00:13:22,937 --> 00:13:26,429 A savings bank? l said an account. 149 00:13:26,908 --> 00:13:30,344 Give me anybody who knows! Dammit! 150 00:13:32,580 --> 00:13:36,641 -Well, let's see. A poem. -No, l don't feel like it. 151 00:13:36,718 --> 00:13:37,878 60 balconies... 152 00:13:37,952 --> 00:13:41,479 "70! there are in this house. 70 balconies, not a single bud. 153 00:13:41,556 --> 00:13:46,755 What's wrong with its dwellers? What's wrong with their blood? 154 00:13:46,828 --> 00:13:48,989 lf they don't love flowers, they mustn't love birds. 155 00:13:49,063 --> 00:13:51,861 they won't know of music or soft-hearted words. 156 00:13:51,933 --> 00:13:56,563 They'll never hear kissing,the song of a bard. 70 balconies, not a single bud." 157 00:13:56,637 --> 00:14:01,506 -lt's like saying:sons of bitches! -That's it! Very good! 158 00:14:03,011 --> 00:14:06,139 "Nursing home." l'm not leaving your dad here. 159 00:14:06,214 --> 00:14:08,614 No, first you have to catch him. 160 00:14:08,883 --> 00:14:11,351 -Norma! -Hi, honey. 161 00:14:11,419 --> 00:14:13,478 -Your food's waiting. -l already ate. 162 00:14:13,588 --> 00:14:16,716 How are you? Such a nice day! 163 00:14:16,824 --> 00:14:21,784 Such a nice teddy bear! Come, give me your hand. 164 00:14:22,196 --> 00:14:24,858 -What a nice day. -Yes. 165 00:14:25,099 --> 00:14:27,192 Careful, l'll close. 166 00:14:29,303 --> 00:14:31,771 -You know what's for dinner? -What? 167 00:14:31,839 --> 00:14:35,104 -Steak. -Good! 168 00:14:49,123 --> 00:14:54,060 -lncredible. She doesn't notice she's not home. -She's better. 169 00:14:54,395 --> 00:14:58,729 Quieter. You couldn't take it anymore. 170 00:14:58,833 --> 00:15:01,563 -Did you see how she smiled at you? -Yeah... 171 00:15:02,036 --> 00:15:05,972 -l'm serious. -She tells waiters l'm an asshole. 172 00:15:06,040 --> 00:15:09,908 lt's not her, it's that illness. 173 00:15:09,977 --> 00:15:14,038 She was always like that. But it used to be more intimate. 174 00:15:14,315 --> 00:15:19,514 She wanted you to be a lawyer. What's so strange about that? 175 00:15:19,921 --> 00:15:24,381 lt's a mother thing. "My son, the lawyer." 176 00:15:24,459 --> 00:15:28,293 That's old fashioned. What if she lived today? 177 00:15:28,629 --> 00:15:31,063 l'm better off than most lawyers. 178 00:15:31,632 --> 00:15:33,429 She lives today. 179 00:15:38,206 --> 00:15:40,902 We could bring Victoria some day. 180 00:15:40,975 --> 00:15:43,967 You know kids. l'll tell her. 181 00:15:44,745 --> 00:15:48,078 Hello? Sandra, what's up? 182 00:15:48,483 --> 00:15:51,850 Calm down! l went to see my mom. 183 00:15:52,086 --> 00:15:54,020 l'm two blocks away. 184 00:15:58,526 --> 00:16:02,553 -l swear l'm there. l had an emergency. -l don't work? 185 00:16:02,630 --> 00:16:05,463 There's more to life than your shitty restaurant. 186 00:16:05,533 --> 00:16:09,663 -How's Victoria? -Delighted with her father. 187 00:16:09,737 --> 00:16:12,297 Don't talk like that in front of her! 188 00:16:12,373 --> 00:16:14,967 -How, then? -You know how. 189 00:16:15,076 --> 00:16:18,443 Now you're offended! You should apologize, you ruined my day. 190 00:16:18,513 --> 00:16:20,606 You ruined my life. You still owe me. 191 00:16:20,681 --> 00:16:24,447 No, honey, you ruined your own life. 192 00:16:25,186 --> 00:16:27,154 Victoria, come here! 193 00:16:27,221 --> 00:16:29,519 -Give me a kiss. -Victoria! 194 00:16:32,527 --> 00:16:34,893 What's wrong? Want to stay? 195 00:16:35,496 --> 00:16:39,227 -Victoria, come on! -Now you wait! 196 00:16:39,300 --> 00:16:43,293 -Dad's got my backpack. -She wants to stay. 197 00:16:43,371 --> 00:16:45,862 lt's Thursday, she comes with me. 198 00:16:46,774 --> 00:16:50,642 -lt's Thursday. -l know that. Do you want to go? 199 00:16:51,812 --> 00:16:54,804 -lt doesn't matter. -lt's dad's day. 200 00:16:54,949 --> 00:16:56,746 Okay, go. 201 00:16:56,951 --> 00:16:59,385 Have fun. Are you all right? 202 00:17:00,555 --> 00:17:02,352 Come on, honey. 203 00:17:12,867 --> 00:17:16,268 Stop, Nacho. Don't get desperate! 204 00:17:16,437 --> 00:17:20,601 He'll send the wine. Tell him to call me. l'm coming over. 205 00:17:21,475 --> 00:17:25,002 These cutlets are greasy. Wrong paper. 206 00:17:25,079 --> 00:17:28,446 Don't bust my balls, l can't get a divorce from you. 207 00:17:31,452 --> 00:17:36,651 -Everyone in the school wrote a poem. -Take your braces off. 208 00:17:39,026 --> 00:17:40,687 Guess who won? 209 00:17:40,761 --> 00:17:42,319 -Who? -Me. 210 00:17:43,231 --> 00:17:45,324 -Really? -Yes. 211 00:17:45,399 --> 00:17:47,264 -l can't believe it. -Why not? 212 00:17:47,335 --> 00:17:51,567 No, l mean, l believe you. What a surprise! 213 00:17:51,839 --> 00:17:56,037 -Look at the poetess! -l'll say it in the school act. 214 00:17:56,110 --> 00:17:58,408 -Will you come? -Of course l will. 215 00:18:00,414 --> 00:18:02,814 Eat salad too. Hello? 216 00:18:03,718 --> 00:18:06,653 Hi, Molina. What happened with the wine? 217 00:18:06,887 --> 00:18:10,687 No, stop. Calm down. 218 00:18:12,326 --> 00:18:15,591 No. That's way out of line. 219 00:18:16,097 --> 00:18:21,000 Don't call me a crook. We made the deposit three days ago. 220 00:18:21,168 --> 00:18:24,399 Haven't l always paid? Fuck you too! 221 00:18:24,672 --> 00:18:28,768 Yes! Hold it, wait a sec. 222 00:18:29,877 --> 00:18:33,313 l'm sorry. Send me the wine. 223 00:18:33,748 --> 00:18:36,046 You'll get cash tomorrow. 224 00:18:36,217 --> 00:18:38,879 l'm just a bit anxious, l'm sorry. 225 00:18:39,020 --> 00:18:44,458 Yes. Send white also, there's always someone with bad taste. 226 00:18:44,725 --> 00:18:47,956 All right, bye. And thanks. 227 00:18:48,362 --> 00:18:53,698 Another school act? Wasn't it the other day that you dressed up as Gazpacho? 228 00:18:53,801 --> 00:18:57,669 -Pikachu, dad. -Yes, the yellow sausage. 229 00:18:58,039 --> 00:19:00,098 Vicki. 230 00:19:03,411 --> 00:19:05,345 What did l do now? 231 00:19:07,014 --> 00:19:08,572 Vicki! 232 00:19:23,864 --> 00:19:27,891 Baby. Are you asleep? 233 00:19:47,588 --> 00:19:48,987 Nati. 234 00:19:50,658 --> 00:19:54,253 -Hi, honey. ls Vicki home? -She's sleeping. 235 00:19:55,363 --> 00:19:57,456 -How did it go? -Better. 236 00:19:57,531 --> 00:20:00,091 l was only harassed in 3 interviews. 237 00:20:04,305 --> 00:20:07,331 -Wait! Leave me! -No, no! 238 00:20:09,176 --> 00:20:11,974 Hello. What's up? 239 00:20:12,780 --> 00:20:15,943 Wait. What's wrong? 240 00:20:16,150 --> 00:20:18,675 Can't you do anything on your own? 241 00:20:20,654 --> 00:20:23,020 l'm with Vicki at home. 242 00:20:23,924 --> 00:20:27,553 No, nothing. lt's nothing. 243 00:20:27,695 --> 00:20:32,029 l'll be right there. l'm sorry, darling. 244 00:20:35,236 --> 00:20:39,673 We send it in thermal boxes. Of course. Good bye. 245 00:20:40,541 --> 00:20:44,841 And you play the gourmet! You'll get "Fettuccini al Gelato." 246 00:20:51,385 --> 00:20:55,845 -Good evening. Smoking or non smoking? -Owner or host? 247 00:20:56,590 --> 00:21:01,027 -Owner. Will you have dinner? -Corporal Reyes, Vice Squad. 248 00:21:01,295 --> 00:21:04,890 -There's a complaint. -Against this restaurant? 249 00:21:06,267 --> 00:21:10,670 -Excuse me, officer. Can l see your badge? -One moment. 250 00:21:12,072 --> 00:21:14,438 One, two, three... 251 00:21:15,109 --> 00:21:19,205 -Fourteen? l should call the Fraud Squad. -Officer. 252 00:21:19,280 --> 00:21:22,909 Tell me what you're looking for, l'll help you. 253 00:21:22,983 --> 00:21:26,248 -Freeze. Open your hand. -Which hand? 254 00:21:26,821 --> 00:21:31,349 -The one you closed, Nacho. -Let's see the search warrant. 255 00:21:31,425 --> 00:21:33,950 Open your hand. 256 00:21:36,030 --> 00:21:38,624 Another fine mess... 257 00:21:42,670 --> 00:21:46,197 l'm sorry, officer, he's had problems since he was a kid. 258 00:21:46,273 --> 00:21:53,645 lt's like a syndrome. He's a moron. 259 00:21:53,981 --> 00:22:01,410 He's being treated, but... Can't we solve this in a more civilized way? 260 00:22:01,856 --> 00:22:03,847 Are you bribing me? 261 00:22:05,259 --> 00:22:08,922 l don't need no stinkin' bribing! 262 00:22:09,029 --> 00:22:13,489 You can't escape Lt. Gerard's implacable persecution. 263 00:22:15,836 --> 00:22:20,034 -Juan Carlos Colombini? -State High General Artigas. 264 00:22:20,307 --> 00:22:24,038 -l'll kill you. -No, you'll go to jail for real. 265 00:22:24,111 --> 00:22:28,445 -What are you up to? -l always make you fall! 266 00:22:29,350 --> 00:22:31,580 Give me back my joint. 267 00:22:33,087 --> 00:22:35,817 Unbelievable. 268 00:22:35,956 --> 00:22:39,483 -Remember your mom's cookies? -The cookies! 269 00:22:39,560 --> 00:22:43,724 -How is she? -My mom? 270 00:22:44,832 --> 00:22:47,995 More or less. She has Alzheimer's. 271 00:22:48,569 --> 00:22:52,027 -ls that a new one? -They lose their memory. 272 00:22:53,374 --> 00:22:56,537 No way, get out! 273 00:22:56,844 --> 00:22:58,402 Tell me about you. 274 00:22:58,546 --> 00:23:00,946 -What do you do? -l'm an actor. 275 00:23:01,649 --> 00:23:05,210 -You don't say. -l do a lot of movies. 276 00:23:05,286 --> 00:23:07,516 Did you see "That Damned Rib"? 277 00:23:07,755 --> 00:23:12,920 l don't watch Argentine movies. l work all day, you know how it is. 278 00:23:13,027 --> 00:23:15,518 l don't watch Argentine reality. 279 00:23:30,144 --> 00:23:35,207 Well... We should meet some other time. 280 00:23:35,282 --> 00:23:39,082 -Now that we're in touch again, no? -Sure. 281 00:23:39,153 --> 00:23:42,680 -Here's a magnet. My number's there. -My card. 282 00:23:42,756 --> 00:23:47,489 -For your album. l've got this one twice. -Look at that. 283 00:23:50,497 --> 00:23:53,432 Nice pictures. Nice family. 284 00:23:55,569 --> 00:23:57,298 Bye. 285 00:24:43,083 --> 00:24:45,347 Dad! What's up? 286 00:24:45,552 --> 00:24:47,452 -l brought you a present. -Come in. 287 00:24:48,222 --> 00:24:49,621 What is it? 288 00:24:50,791 --> 00:24:55,854 -We have tiramisu here. -You have a cream cheese and instant coffee jumble. 289 00:24:55,929 --> 00:24:59,387 -lnedible! This is Mascarpone. -Yeah. 290 00:24:59,500 --> 00:25:02,958 -For mom's birthday. -lt's true. 291 00:25:03,070 --> 00:25:04,697 Drinks are on the house. 292 00:25:07,908 --> 00:25:09,842 Let's see... 293 00:25:13,947 --> 00:25:15,175 Well... 294 00:25:18,085 --> 00:25:20,076 Happy birthday, mom. 295 00:25:29,063 --> 00:25:30,792 lt's great. 296 00:25:35,936 --> 00:25:39,702 There's no other way. lt's got to be Mascarpone. 297 00:25:40,240 --> 00:25:42,265 lt's so expensive. 298 00:25:44,378 --> 00:25:49,975 l've been thinking... This mom thing got to me... 299 00:25:51,118 --> 00:25:55,214 l feel stuck at home. The days are so long... 300 00:25:58,992 --> 00:26:03,952 -Anyway. l want to start a new cycle. -That's great, dad. 301 00:26:04,865 --> 00:26:09,859 Go out, meet friends, bring them here. Pamper yourself. 302 00:26:10,104 --> 00:26:14,040 -l always pampered your mom. -More than that. 303 00:26:15,943 --> 00:26:20,778 All she had to say was "what a cute dress" and the dress was home. 304 00:26:22,382 --> 00:26:27,012 l loved to make her happy. That smile of hers... 305 00:26:27,354 --> 00:26:29,686 She also made sacrifices. 306 00:26:29,790 --> 00:26:36,320 l never wanted a religious wedding. A matter of principle. What can l say? 307 00:26:36,830 --> 00:26:38,889 l've given it a lot of thought. 308 00:26:38,999 --> 00:26:43,834 lmagine, a simple girl. What's her dream? Marrying in white. 309 00:26:43,904 --> 00:26:48,705 Flowers, the whole circus. We didn't do it for me. 310 00:26:48,876 --> 00:26:51,436 You see, she also made sacrifices. 311 00:26:51,512 --> 00:26:56,415 You loved each other. l think you should have no regrets. 312 00:26:57,518 --> 00:27:03,115 Look, Rafa. l've got some savings, not much. 313 00:27:03,791 --> 00:27:08,387 Mom and l always dreamt of going to ltaly, visit my town. 314 00:27:10,264 --> 00:27:14,564 -And now, that money is... -Why don't you go? 315 00:27:15,469 --> 00:27:17,699 You go to ltaly, come on. 316 00:27:20,007 --> 00:27:23,636 l'll cover the nursing home. Make that trip. 317 00:27:23,710 --> 00:27:25,769 Forget the trip. 318 00:27:28,882 --> 00:27:31,942 l want that money to marry her in the church. 319 00:27:36,323 --> 00:27:38,655 As a birthday present. 320 00:27:39,927 --> 00:27:42,452 Better than a teddy bear. 321 00:27:47,768 --> 00:27:52,364 That's your new cycle? What about your principles? 322 00:27:57,044 --> 00:28:04,382 lt's crazy, dad. We can't make her go through that. 323 00:28:05,652 --> 00:28:11,215 lt'll make her happy. The one thing l didn't give her. 324 00:28:11,358 --> 00:28:16,352 She won't even notice. She won't even notice. 325 00:28:17,164 --> 00:28:19,997 lt's a shitty disease, but that's what it is. 326 00:28:20,067 --> 00:28:23,969 Soon she won't remember us. 327 00:28:25,806 --> 00:28:30,937 She'll notice. Maybe just a bit, but she'll notice it. 328 00:28:31,445 --> 00:28:35,006 For me that's enough. 329 00:28:39,920 --> 00:28:44,653 You cranked yourself up. lt's because of her birthday. 330 00:28:46,093 --> 00:28:50,962 l'm asking you for your help. Rafa. 331 00:28:52,466 --> 00:28:56,869 -l can't do it alone. -lt won't do her any good. 332 00:28:56,937 --> 00:29:01,636 Let her rest, dad. Make that trip. 333 00:29:02,242 --> 00:29:04,506 You'll come back like a stallion. 334 00:29:12,886 --> 00:29:17,516 This is awesome! Why don't you make it? 335 00:29:19,660 --> 00:29:21,924 You can come over 336 00:29:22,396 --> 00:29:25,388 and make Tiramisu "Nino". How about it? 337 00:30:28,595 --> 00:30:31,189 Nati. 338 00:30:36,069 --> 00:30:38,663 What happened? Rafael. 339 00:30:38,739 --> 00:30:42,675 Rafael, what happened? l'll call an ambulance. 340 00:30:42,743 --> 00:30:44,677 Mom... 341 00:31:52,245 --> 00:31:57,581 Come on, wake up. 342 00:32:37,657 --> 00:32:39,318 Nati. 343 00:32:45,866 --> 00:32:47,390 Hello. 344 00:32:55,909 --> 00:33:00,175 The water's warm. l'll go buy a bottle. 345 00:33:03,817 --> 00:33:08,379 -You know what my dream is? -No. 346 00:33:09,856 --> 00:33:15,522 l've only got one dream. Twenty years ago l had many. Now l have only one. 347 00:33:17,430 --> 00:33:19,330 Hang tough, Belvedere! 348 00:33:20,367 --> 00:33:25,930 Look, l'm 42 years old. With a dream a year l won't make it. 349 00:33:26,239 --> 00:33:30,733 lt doesn't add up. So l have to negotiate. 350 00:33:31,378 --> 00:33:34,870 Abandon my old dreams and keep only one. 351 00:33:35,048 --> 00:33:39,144 -But it's got to happen. -What's your dream? 352 00:33:48,061 --> 00:33:50,552 Drop the fuck out. 353 00:33:52,866 --> 00:33:57,599 l can't go on. lt's all wrong. 354 00:34:00,407 --> 00:34:05,811 Worrying about everyone... So much hassle... 355 00:34:08,748 --> 00:34:10,875 to be somebody. 356 00:34:12,852 --> 00:34:16,185 All l have is a restaurant no one cares about. 357 00:34:16,456 --> 00:34:22,190 My mother was right. l want to drop the fuck out. 358 00:34:22,929 --> 00:34:25,921 Don't know where, far away. Mexico. 359 00:34:27,601 --> 00:34:31,662 l always dreamt of going to Mexico. 360 00:34:33,540 --> 00:34:37,670 Being there. Just me and my soul. 361 00:34:39,045 --> 00:34:41,343 Resting all day long. 362 00:34:43,450 --> 00:34:48,387 No suppliers, no bills, no banks, no worries. 363 00:34:50,757 --> 00:34:55,990 Nothing. Have time to read... 364 00:35:01,534 --> 00:35:04,560 Cash in and drop out. No one on my back. 365 00:35:05,772 --> 00:35:07,899 That's my dream. 366 00:35:11,911 --> 00:35:15,677 And yours? What's yours? 367 00:35:17,817 --> 00:35:19,250 My dream? 368 00:35:22,622 --> 00:35:25,887 l don't know. Who knows? l don't know. 369 00:35:28,194 --> 00:35:31,630 Look at the things l ask you now! 370 00:35:31,698 --> 00:35:35,464 Go to sleep. l'm fine, don't worry. 371 00:35:37,437 --> 00:35:39,064 Yes, l'd better go. 372 00:36:08,234 --> 00:36:10,065 Are you Nati? 373 00:36:10,537 --> 00:36:13,506 -Yes. -Hello. 374 00:36:14,074 --> 00:36:17,908 -Juan Carlos, Rafael's friend. -How are you? 375 00:36:19,079 --> 00:36:19,875 Fine. 376 00:36:19,946 --> 00:36:24,406 -ls Rafael OK? -He's fine, sleeping like a baby. 377 00:36:25,685 --> 00:36:28,449 -Are you okay? -Yes. 378 00:36:28,655 --> 00:36:31,624 -What are you doing here? -Visiting. 379 00:36:32,025 --> 00:36:35,119 -lt's 2.00 am. -Yes, l ran a little late. 380 00:36:36,296 --> 00:36:39,060 l was shooting and we were delayed... 381 00:36:40,333 --> 00:36:46,670 -Sure you're okay? A coffee? -No, l'm okay. lt's just all this... 382 00:36:47,707 --> 00:36:51,268 And tomorrow l have an early interview. 383 00:36:52,011 --> 00:36:55,174 -Some other time. -l'd love that. 384 00:36:56,082 --> 00:36:58,016 -All right, bye. -Bye. 385 00:37:25,712 --> 00:37:27,145 Juan Carlos. 386 00:37:30,083 --> 00:37:32,347 -What are you doing here? -l'm a patient, moron. 387 00:37:33,620 --> 00:37:35,349 Nurse! 388 00:37:35,855 --> 00:37:37,550 -What happened? -Off to your bed. 389 00:37:37,624 --> 00:37:40,252 -What happened, doctor? -Baby's up. Help me. 390 00:37:40,326 --> 00:37:42,624 l'm fine. 391 00:37:42,695 --> 00:37:46,756 -This can't be. You must rest. -l'm fine. 392 00:37:46,833 --> 00:37:49,063 Then why are you here? 393 00:37:49,135 --> 00:37:51,865 -l'm fine. -Hush and get in bed. 394 00:37:51,938 --> 00:37:54,907 -Dr. Maroy, he's in your hands. -McKoy. 395 00:37:54,974 --> 00:37:56,942 Don't worry. 396 00:37:57,010 --> 00:38:02,073 -l'll call you at breast-feeding time. -He's so naughty. Thank you, doctor. 397 00:38:02,715 --> 00:38:08,176 -You're a doctor? -An actor. But if l don't lie, they won't let me stay. 398 00:38:08,922 --> 00:38:13,950 -You stayed for me? -No, for my fianc�. lsn't she gorgeous? 399 00:38:14,160 --> 00:38:17,891 Her grandchildren oppose it, but we'll fight back. 400 00:38:18,731 --> 00:38:22,360 Sure l'm here for you. 401 00:38:23,069 --> 00:38:26,061 -Your girl is gorgeous. -Yes she is. 402 00:38:26,139 --> 00:38:28,334 And what a set of knockers! 403 00:38:29,375 --> 00:38:31,775 Old fart, how did you get her? 404 00:38:31,878 --> 00:38:35,075 -That's Nati. -So young and blind. 405 00:38:35,148 --> 00:38:37,708 -Did you see my daughter? -No. 406 00:38:38,751 --> 00:38:40,480 Poor Vicki. 407 00:38:44,057 --> 00:38:46,184 l missed her act. 408 00:38:47,160 --> 00:38:49,993 -Stay still. -Tell me about you. 409 00:38:50,296 --> 00:38:54,960 -Are you married? -l married a great woman. 410 00:38:55,034 --> 00:38:56,934 -And we had a daughter. -And? 411 00:38:57,003 --> 00:38:59,130 They're my two little angels. 412 00:38:59,239 --> 00:39:01,639 -Pretty? -No, dead. 413 00:39:01,941 --> 00:39:06,310 But they're my two guardian angels, always by my side. 414 00:39:06,412 --> 00:39:11,042 -Get out! -Really, they died two years ago. 415 00:39:13,686 --> 00:39:16,951 -l'm sorry. -lt's okay. 416 00:39:17,190 --> 00:39:19,158 Daddy! 417 00:39:21,661 --> 00:39:24,061 Hello, darling. 418 00:39:24,130 --> 00:39:30,433 -How are you? -Fine, my love. And you? 419 00:39:32,205 --> 00:39:37,233 -l love you a lot. -Me too. A lot, a lot. 420 00:39:47,520 --> 00:39:49,249 Nobody in? 421 00:39:49,889 --> 00:39:54,019 We open in an hour. When the cat's away... 422 00:39:58,898 --> 00:40:02,493 O cuore mio... 423 00:40:38,304 --> 00:40:40,067 Do you feel bad? 424 00:40:41,741 --> 00:40:43,504 -Are you okay? -Gotcha. 425 00:40:43,743 --> 00:40:46,177 Stupid! 426 00:40:49,816 --> 00:40:54,515 -Stay for lunch? -l don't know. You two wanted to talk. 427 00:40:54,587 --> 00:40:59,047 -Yes... -lf it's a family matter, we can all talk. 428 00:41:01,227 --> 00:41:03,957 Yeah, sure. lt's just that... 429 00:41:05,264 --> 00:41:12,966 All this time l spent in lntensive Care l thought about a lot of things. 430 00:41:15,975 --> 00:41:22,210 This is very stressful for me. l don't want more trouble. 431 00:41:26,886 --> 00:41:28,547 You want to sell? 432 00:41:30,823 --> 00:41:33,348 Well, l don't know... 433 00:41:35,461 --> 00:41:40,455 -These companies handle things more... -Efficiently. 434 00:41:46,906 --> 00:41:48,965 Sell, sell. 435 00:41:51,344 --> 00:41:53,471 lt doesn't bother you? 436 00:41:56,215 --> 00:41:58,740 l opened this restaurant with Norma. 437 00:42:00,887 --> 00:42:05,051 l cooked, she was the hostess. Just us two. 438 00:42:06,292 --> 00:42:09,193 We always argued why people came. 439 00:42:09,262 --> 00:42:13,528 She said it was my cooking, l said it was her. 440 00:42:15,034 --> 00:42:20,472 Norma was something... She sure was the house specialty. 441 00:42:21,474 --> 00:42:26,070 With that smile she had... Brighter than a neon sign. 442 00:42:26,646 --> 00:42:31,083 lmagine: people came in and saw that portrait. 443 00:42:31,617 --> 00:42:34,882 Then the real Norma showed up, 444 00:42:34,954 --> 00:42:37,923 happier, full of light. 445 00:42:38,224 --> 00:42:41,785 Then they thought they were, who knows, 446 00:42:42,395 --> 00:42:44,158 in Paradise at least. 447 00:42:44,230 --> 00:42:47,688 Then she asked them to follow her, 448 00:42:47,767 --> 00:42:52,329 that they'd have the best table, she told that to everyone: 449 00:42:52,405 --> 00:42:56,501 you'll have the best table. And they bought it. 450 00:42:56,576 --> 00:43:01,206 Because if she took you, it was the best table. 451 00:43:04,317 --> 00:43:08,481 She made you feel... you were unique. 452 00:43:11,357 --> 00:43:15,623 Francesco and l laughed because 453 00:43:15,695 --> 00:43:19,495 when she went to the kitchen, everybody, l mean everybody: 454 00:43:19,799 --> 00:43:25,135 women, children, men, everybody gazed at her 455 00:43:25,204 --> 00:43:29,834 dumbstruck. Were they still on earth? 456 00:43:30,042 --> 00:43:34,035 Was she a ghost? They feared she wouldn't come back. 457 00:43:36,115 --> 00:43:39,881 And then, she surprised them again. 458 00:43:42,188 --> 00:43:45,885 She took note of everything at the register, 459 00:43:47,360 --> 00:43:52,024 standing there, like magic. 460 00:43:56,502 --> 00:43:57,935 Like an angel. 461 00:44:00,573 --> 00:44:02,473 My angel. 462 00:44:05,645 --> 00:44:08,478 And if yours isn't here... 463 00:44:10,049 --> 00:44:13,212 You must search somewhere else until you find it. 464 00:44:15,454 --> 00:44:17,149 Rafa. 465 00:44:22,261 --> 00:44:25,560 He wants to get married for himself. 466 00:44:25,631 --> 00:44:30,500 -lt's none of your business. -He hates selling. 467 00:44:30,603 --> 00:44:32,935 But he'll give you the restaurant if you help him. 468 00:44:33,039 --> 00:44:36,531 Stop the caf� psychology! Don't analyze everything! 469 00:44:36,642 --> 00:44:39,509 And you stop being so close-minded. 470 00:44:39,579 --> 00:44:42,707 -Open up your heart. -lt's already open! 471 00:44:42,815 --> 00:44:46,979 And this one, ironically, doesn't know about romance. 472 00:44:47,053 --> 00:44:51,683 lt's easy to speak of love, angels and dragonflies. 473 00:44:51,757 --> 00:44:55,158 -When l cope with everything! -All right, don't yell. 474 00:44:55,228 --> 00:44:57,321 Let's yell together. 475 00:44:57,396 --> 00:45:00,297 -"Oh, l love to cry at weddings..." -l'm not saying it's easy. 476 00:45:00,399 --> 00:45:04,836 -lf your dad wants... -That's it. He's MY dad. 477 00:45:04,904 --> 00:45:09,170 -Yours abandoned you. -He didn't abandon me. 478 00:45:09,275 --> 00:45:13,473 -We moved here on our own. -l don't care. lt's your family. 479 00:45:13,546 --> 00:45:16,276 You don't care for fear of commitment. 480 00:45:16,349 --> 00:45:17,680 No, stop, stop. 481 00:45:17,750 --> 00:45:22,016 -Take me to bed, not the couch. -That's not even funny. 482 00:45:28,327 --> 00:45:31,353 Natalia, l can't expose my mom to this. 483 00:45:33,266 --> 00:45:36,099 lt'd be a problem for her and for all. 484 00:45:37,003 --> 00:45:41,064 Okay, l'm sorry. l thought l was part of your family. 485 00:45:51,651 --> 00:45:55,917 -Nati, we have to talk. -What are we doing? 486 00:45:56,289 --> 00:45:58,052 lt's not that. 487 00:46:01,127 --> 00:46:03,925 l'd like us to be more free. 488 00:46:06,399 --> 00:46:09,197 -What do you mean? -Free. 489 00:46:09,869 --> 00:46:11,461 Don't you know free? 490 00:46:11,537 --> 00:46:14,938 -Free as in freedom. -Define freedom. 491 00:46:15,007 --> 00:46:17,669 Come on! Everyone knows. 492 00:46:17,743 --> 00:46:23,773 What if San Martin's soldiers had said: general, define freedom. 493 00:46:23,849 --> 00:46:27,012 -Don't you get freedom? -lt's you l don't get. 494 00:46:27,086 --> 00:46:28,383 Hi. 495 00:46:28,487 --> 00:46:34,016 Juan Carlos? What are you doing? No, come up. 496 00:46:34,760 --> 00:46:36,990 The fuck does he want? 497 00:46:37,229 --> 00:46:40,892 -They had something to fight for. -Freedom. 498 00:46:41,233 --> 00:46:44,498 Aren't we worth fighting for? 499 00:46:44,570 --> 00:46:47,266 Okay, it wasn't the best example. 500 00:46:47,373 --> 00:46:51,275 But he was a hero. With his problems, okay. 501 00:46:51,344 --> 00:46:54,609 He could take it. l don't want more problems. 502 00:46:57,283 --> 00:46:58,773 What's up, gang? 503 00:46:58,884 --> 00:47:04,948 Nati, l tawt a taw a tweety pie! 504 00:47:05,024 --> 00:47:07,288 -How are you? -Fine. 505 00:47:09,895 --> 00:47:13,331 l thought you met once. You're quite at ease. 506 00:47:13,399 --> 00:47:16,459 We spent many lusty nights at the hospital. 507 00:47:16,535 --> 00:47:20,335 -We went to dinner. She didn't tell you? -No, she didn't. 508 00:47:21,907 --> 00:47:25,536 Looks like l was the only one having a rough time. 509 00:47:27,046 --> 00:47:29,446 -ls this a bad moment? -l was leaving. 510 00:47:29,515 --> 00:47:31,745 On time to avoid that tragedy. 511 00:47:31,817 --> 00:47:35,253 -Let's get some pizza. -l've got to go. 512 00:47:35,321 --> 00:47:37,118 Come on. 513 00:47:39,592 --> 00:47:41,753 Okay, but l'll stay for you. 514 00:47:43,496 --> 00:47:45,054 l know it's shorty's day. 515 00:47:45,131 --> 00:47:48,157 -ls she here? -Yes, she's... 516 00:47:48,234 --> 00:47:50,031 Where's the goddess? 517 00:47:50,102 --> 00:47:52,866 -Juan Carlos? -Yes, my love! 518 00:47:55,374 --> 00:47:57,274 How are you? 519 00:47:58,711 --> 00:48:03,307 -Why did you grow a moustache? -My nose begs to be underlined. 520 00:48:03,382 --> 00:48:05,577 -Want some pizza? -No anchovies. 521 00:48:05,651 --> 00:48:08,586 Anchovies stink. 522 00:48:08,988 --> 00:48:11,320 The "half hour candy." 523 00:48:11,657 --> 00:48:15,388 They lasted that long. Once l timed it. 28 minutes. 524 00:48:15,461 --> 00:48:18,794 Went back to the store, the guy gave me another. 525 00:48:18,864 --> 00:48:22,356 -Try that today. -Half hour of kicks in the ass. 526 00:48:22,435 --> 00:48:29,432 -They did get married. -They didn't, they just lived together. 527 00:48:30,342 --> 00:48:32,936 Nati must know. Did Maxwell Smart marry Agent 99? 528 00:48:33,012 --> 00:48:34,673 -Who cares? -She doesn't know. 529 00:48:34,747 --> 00:48:39,241 -Getting married's a great idea. -You too? Stop it. 530 00:48:39,318 --> 00:48:43,914 -l told him. -And forget romanticism? 531 00:48:43,989 --> 00:48:48,688 -What are you saying? -You're not Zorro. 532 00:48:48,761 --> 00:48:51,093 You're the evil Captain Monasterio. 533 00:48:55,734 --> 00:49:01,366 My dad was with her until it was clear she needed medical attention. 534 00:49:01,774 --> 00:49:04,265 Now he visits her every day. 535 00:49:05,478 --> 00:49:08,072 Rain or shine, 536 00:49:08,147 --> 00:49:12,208 -he's there, never gives up. -That's awesome. Awesome. 537 00:49:12,585 --> 00:49:15,053 -l'm going to bed. -You are? 538 00:49:16,355 --> 00:49:18,346 -Bye. -Sleep well. 539 00:49:19,291 --> 00:49:23,250 -Does your dad remember me? -l doubt it. 540 00:49:23,329 --> 00:49:24,489 -Can you manage? -Yes. 541 00:49:24,563 --> 00:49:27,589 Let me do it. So you get a little privacy. 542 00:49:27,666 --> 00:49:30,100 l know when l'm in the way. 543 00:49:33,606 --> 00:49:37,599 l'll talk with him later. You know? 544 00:49:38,811 --> 00:49:40,301 Darling. 545 00:49:41,080 --> 00:49:43,571 -Bye, honey. -Bye. 546 00:50:18,150 --> 00:50:21,950 lt happened on highway 9. Coming from Rosario. 547 00:50:24,423 --> 00:50:27,984 Thing is, you think you know the rest of your life, 548 00:50:28,060 --> 00:50:33,999 a truck driver dozes off and you're left out in the cold. 549 00:50:34,300 --> 00:50:38,760 You're left out freezing. l crashed, man. 550 00:50:38,837 --> 00:50:43,831 l started drinking like crazy. Missed work. 551 00:50:44,076 --> 00:50:46,067 My friends slowly... 552 00:50:46,145 --> 00:50:50,445 -Are you okay? Rafael... -Yes. 553 00:50:50,783 --> 00:50:53,616 Yes, l got a little dizzy. 554 00:50:53,686 --> 00:50:57,679 Come on, let's walk. Doctor said ten blocks a day. 555 00:50:57,756 --> 00:50:59,553 -Slowly? -Yes. 556 00:51:00,092 --> 00:51:02,822 You were talking about friends... 557 00:51:02,928 --> 00:51:06,955 Nothing, they got fed up. l don't blame them. 558 00:51:07,066 --> 00:51:11,867 l sang a two year-long tango. And then, l don't know how, 559 00:51:12,538 --> 00:51:15,507 one night totally plastered, 560 00:51:16,141 --> 00:51:19,838 l woke up at 5.00 am in a puddle of vomit. 561 00:51:20,412 --> 00:51:22,243 Gross. 562 00:51:24,250 --> 00:51:27,413 l got in the bathtub and, washing my legs... 563 00:51:27,486 --> 00:51:30,182 l looked in the shaving mirror. 564 00:51:30,289 --> 00:51:33,918 l love to shave in the shower because steam clears my... 565 00:51:33,993 --> 00:51:36,962 -No, it opens the pores. -Sure. 566 00:51:37,029 --> 00:51:44,026 Anyway... l sat there just looking at myself, at least half hour. 567 00:51:44,570 --> 00:51:46,970 And l went: Ta-da! 568 00:51:50,376 --> 00:51:52,173 And? 569 00:51:52,478 --> 00:51:55,106 That's it. The tango's over. 570 00:51:55,180 --> 00:52:01,744 Stop the tears. Recover my life, find real friends and move on. 571 00:52:01,854 --> 00:52:05,153 That's it? lf it had been me, l'd be... 572 00:52:05,224 --> 00:52:07,692 Yeah, maybe l'm a lucky guy. 573 00:52:08,027 --> 00:52:10,996 But the truth is... watch your step... 574 00:52:11,697 --> 00:52:17,431 When nothing can be worse than what happened, you feel powerful. 575 00:52:17,569 --> 00:52:23,735 l worry about nothing now. The house, the car, money... 576 00:52:23,842 --> 00:52:25,776 -l don't worry. -Faggots! 577 00:52:25,844 --> 00:52:30,076 Fuck you, asshole! You fascist motherfucker! 578 00:52:30,149 --> 00:52:32,242 Calm down, don't worry. 579 00:52:32,318 --> 00:52:34,377 -Did you hear that? -Don't worry. 580 00:52:34,453 --> 00:52:36,318 For God's sake! 581 00:52:36,522 --> 00:52:39,787 Sergeant Garcia! He's running away! 582 00:52:40,726 --> 00:52:44,127 Soldiers, on horse! Watch out with his whip! 583 00:52:44,463 --> 00:52:46,988 Stop it, moron. 584 00:52:52,705 --> 00:52:56,937 What l can't figure out is why you fought with your mom. 585 00:52:57,009 --> 00:53:00,069 She's great. Pass me that. 586 00:53:01,080 --> 00:53:03,947 -Did you screw up? -No. 587 00:53:05,551 --> 00:53:07,576 Normal stuff. 588 00:53:09,521 --> 00:53:14,356 l was a little wild for a while, that's all. 589 00:53:15,461 --> 00:53:20,228 When l dropped out of Law School, the war started. 590 00:53:21,233 --> 00:53:26,637 l don't know what she had in mind but l didn't meet her standards. 591 00:53:28,140 --> 00:53:32,509 lt was terrible. As if l had ruined her life. 592 00:53:33,879 --> 00:53:36,006 As if l were responsible for... 593 00:53:38,250 --> 00:53:40,343 l don't know what. 594 00:53:42,454 --> 00:53:45,389 We didn't talk for a long time. 595 00:53:46,258 --> 00:53:50,752 l jumped from job to job, everything was going wrong. 596 00:53:50,829 --> 00:53:53,525 l took the restaurant, l had no choice. 597 00:53:54,666 --> 00:53:59,694 And then... l started doing well. 598 00:54:01,940 --> 00:54:04,170 l began something. 599 00:54:04,476 --> 00:54:08,537 lt killed my marriage, but l did well. l did well. 600 00:54:10,983 --> 00:54:14,646 l saved the place, it was going downhill. That felt good. 601 00:54:16,455 --> 00:54:17,922 Really good. 602 00:54:20,259 --> 00:54:28,359 And then... Just when l had something to show her, 603 00:54:31,737 --> 00:54:34,331 to prove l could do something. 604 00:54:36,308 --> 00:54:40,836 To shut her up and stop her telling me l was a nobody... 605 00:54:43,515 --> 00:54:46,177 To make her happy... 606 00:54:49,154 --> 00:54:55,957 ln comes this fucking disease and now she can't see it. 607 00:55:01,200 --> 00:55:03,225 She can't see it. 608 00:55:05,170 --> 00:55:07,798 Now she can't see it. 609 00:55:16,582 --> 00:55:17,446 What happened? 610 00:55:17,516 --> 00:55:20,417 Nothing, dad. lt's me, Rafael. 611 00:55:20,486 --> 00:55:24,081 -Sleeping? -No, pissing. What do you want? 612 00:55:24,289 --> 00:55:28,316 No, nothing... Regarding the wedding... 613 00:55:29,495 --> 00:55:31,986 Well... l'll help you out. 614 00:55:32,998 --> 00:55:37,367 Really? Tomorrow we'll tell mom. 615 00:55:37,669 --> 00:55:41,935 -What for? -Well, l have to propose, haven't l? 616 00:55:42,007 --> 00:55:46,068 -Yes. -Pick me up at ten. Okay? 617 00:55:47,279 --> 00:55:48,803 -See you tomorrow. -See you. 618 00:55:48,881 --> 00:55:53,341 Hey! Thank you, son. 619 00:56:01,994 --> 00:56:06,021 -How do l look? -Like a movie star. Great. 620 00:56:07,966 --> 00:56:12,562 -The female opinion? -Awesome, gran. Take the roses. 621 00:56:14,907 --> 00:56:17,899 Hi, Nino. My, how spiffy. 622 00:56:17,976 --> 00:56:20,740 -l must see Norma, urgent. -Go ahead. 623 00:56:21,246 --> 00:56:22,543 Come on. 624 00:56:22,614 --> 00:56:25,310 There she is, nice and quiet. 625 00:56:31,924 --> 00:56:34,415 Mom. Mom. 626 00:56:43,969 --> 00:56:47,166 Well, well. Look who's here. 627 00:56:48,240 --> 00:56:52,677 -Look. -What a pretty girl. 628 00:56:54,880 --> 00:56:58,043 A pretty girl. Give me a kiss. 629 00:56:59,818 --> 00:57:04,221 -How pretty. What's your name? -Victoria. 630 00:57:04,456 --> 00:57:09,519 Your granddaughter. See how she's grown? She's unrecognizable. 631 00:57:09,661 --> 00:57:12,186 l recognized her immediately. 632 00:57:13,799 --> 00:57:16,267 Do you know Vicki likes poetry? 633 00:57:16,335 --> 00:57:19,668 -She writes poems. -So what? 634 00:57:21,073 --> 00:57:23,633 Mom likes poems too, right? 635 00:57:24,343 --> 00:57:26,072 Go ahead, say it. 636 00:57:28,113 --> 00:57:31,446 -"Seventy balconies has..." -Seventy assholes. 637 00:57:32,651 --> 00:57:35,051 Sure, and no flowers. 638 00:57:35,587 --> 00:57:39,216 Mom. Look who's here. 639 00:57:41,093 --> 00:57:43,823 What a pretty girl. 640 00:57:44,229 --> 00:57:47,289 -What a pretty girl. -lsn't she? 641 00:57:47,499 --> 00:57:50,593 -What's your name? -Victoria. 642 00:57:50,769 --> 00:57:54,330 What a pretty name. Come here, love. 643 00:57:55,641 --> 00:57:59,577 Look, she's so cute... 644 00:57:59,645 --> 00:58:01,806 with that hat. 645 00:58:02,648 --> 00:58:06,482 Why don't you go for a walk? 646 00:58:06,585 --> 00:58:11,716 Put on a sweater. She's so pretty. 647 00:58:12,724 --> 00:58:16,353 -Let's go. -This is a mess. 648 00:58:16,561 --> 00:58:18,529 -How are you? -And this. 649 00:58:18,697 --> 00:58:23,191 Look at this mess. 650 00:58:23,268 --> 00:58:26,760 -The kids look great, don't they? -No, they're beautiful. 651 00:58:28,340 --> 00:58:32,709 This goes here. This doesn't go here. 652 00:58:32,811 --> 00:58:37,271 -44 years. -Who? You? 653 00:58:37,616 --> 00:58:40,881 You're not 44. You're nuts. 654 00:58:41,019 --> 00:58:44,978 l say we've been together 44 years. 655 00:58:45,057 --> 00:58:49,460 That's a lie. Look at this mess. 656 00:58:49,961 --> 00:58:53,761 -Look at this. -What l mean is... 657 00:58:57,803 --> 00:59:00,499 How do you feel about getting married? 658 00:59:01,873 --> 00:59:03,340 You're nuts. 659 00:59:04,409 --> 00:59:08,038 -Look at this. -Yeah. 660 00:59:12,184 --> 00:59:16,211 Listen to me. Are you listening? 661 00:59:23,028 --> 00:59:25,155 Do you want to marry me? 662 00:59:37,042 --> 00:59:38,771 My boyfriend. 663 00:59:57,028 --> 00:59:58,962 This vintage is spectacular. 664 00:59:59,030 --> 01:00:02,522 Hi, Sanguinetti. lt's Nino speaking. 665 01:00:02,734 --> 01:00:04,463 Nino Belvedere! How are you? 666 01:00:04,836 --> 01:00:10,172 Fine, fine. l'm calling to tell you l'm getting married. 667 01:00:11,076 --> 01:00:13,044 l'm getting married! 668 01:00:14,212 --> 01:00:16,806 l'd like you to come to the wedding. 669 01:00:18,884 --> 01:00:20,647 Nino! 670 01:00:21,119 --> 01:00:24,816 -Nacho! Take that pan off the stove! -Done! 671 01:00:27,425 --> 01:00:29,120 Shit! 672 01:00:29,194 --> 01:00:35,963 We cook the pasta with no oil or butter. And its own heat melts the cheese. 673 01:00:37,435 --> 01:00:41,462 Signore Marchioli, you don't get this in ltaly. My father created it. 674 01:00:41,540 --> 01:00:45,704 -Looks interesting. -Problems with the menu? 675 01:00:45,844 --> 01:00:49,746 l was looking at it. Seems quite ambitious. 676 01:00:49,815 --> 01:00:52,283 Comendattore Marchioli! 677 01:00:52,851 --> 01:00:54,876 -Francesco, our chef. -A pleasure. 678 01:00:54,953 --> 01:00:57,478 -ltalian? -Completely! 679 01:00:57,556 --> 01:01:02,084 -From what region? -The south. Lavallol, greater Buenos Aires. 680 01:01:02,160 --> 01:01:07,393 -Customers love him. -We'll go over the contract to sign on Thursday. 681 01:01:07,666 --> 01:01:11,158 -That soon? -Why wait? 682 01:01:11,236 --> 01:01:14,535 -Strike while it's hot. -Of course. 683 01:01:14,606 --> 01:01:17,097 l'll bring champagne. Take care of this. 684 01:01:18,743 --> 01:01:21,610 Pirucha? lt's Nino Belvedere. 685 01:01:23,148 --> 01:01:28,051 How are you? l have great news. Get your dad. 686 01:01:31,389 --> 01:01:34,290 Do they allow visitors? 687 01:01:35,293 --> 01:01:40,026 -What happened now? -My hand's on fire, it burns. 688 01:01:40,131 --> 01:01:42,258 -You're a moron. -Dad, he's hurt. 689 01:01:42,334 --> 01:01:43,665 l'm sorry! 690 01:01:44,803 --> 01:01:47,169 Sergeant Garcia, how are you? 691 01:01:47,305 --> 01:01:50,399 My dad doesn't remember you, l'll introduce you. 692 01:01:50,475 --> 01:01:53,308 Take this to the table. 693 01:01:53,378 --> 01:01:56,438 -l took all three pills. -Marta? Nino Belvedere. 694 01:01:57,215 --> 01:02:00,582 How are you? And Julio? 695 01:02:04,489 --> 01:02:06,389 Nobody told me. 696 01:02:06,458 --> 01:02:09,586 l can't today. l'm with these people... 697 01:02:09,661 --> 01:02:12,255 Maybe tomorrow. Yes, tomorrow. What? 698 01:02:13,365 --> 01:02:14,525 What? 699 01:02:14,599 --> 01:02:16,829 Yes, l'll hang up first. 700 01:02:18,236 --> 01:02:20,136 Nino Belvedere. 701 01:02:21,106 --> 01:02:25,941 Fine. Tell me, is Alberto alive? 702 01:02:27,245 --> 01:02:29,611 -Hello? -Vicki, mom! 703 01:02:32,417 --> 01:02:35,750 -Wait, l'll go up and say hello. -Okay. 704 01:02:40,058 --> 01:02:41,650 -Hi. -Hi. 705 01:02:43,028 --> 01:02:44,495 l didn't know you were coming. 706 01:02:44,562 --> 01:02:47,030 -Sorry. -lt's okay. 707 01:02:47,165 --> 01:02:48,860 ln time for a drink. 708 01:02:48,934 --> 01:02:50,401 Come on! 709 01:02:52,771 --> 01:02:54,261 He's Daniel. 710 01:02:54,406 --> 01:02:57,204 -How are you? -Vicki's father. 711 01:02:57,275 --> 01:03:00,403 -l've seen photos of you. -Of me? 712 01:03:00,478 --> 01:03:04,209 There's only that one left but its before my facial. 713 01:03:04,749 --> 01:03:08,810 -No, family albums. -You showed him all the albums? 714 01:03:08,887 --> 01:03:11,583 -Sure, they're all okay. -l know. 715 01:03:12,257 --> 01:03:16,057 Sandra, l'll go get the pastries, okay? 716 01:03:16,127 --> 01:03:18,152 -Go. -Ham and cheese for me. 717 01:03:19,064 --> 01:03:22,192 -You're staying? -No, l'm kidding. 718 01:03:22,367 --> 01:03:24,460 Hey, it's fine with me. 719 01:03:26,805 --> 01:03:29,706 -l'll take Vicki. -You want to go? 720 01:03:30,408 --> 01:03:36,836 Take a sweater, it's cold. Your shoes, you're barefoot. 721 01:03:37,115 --> 01:03:39,049 lt's cooler like this. 722 01:03:40,018 --> 01:03:41,349 See you. 723 01:03:42,187 --> 01:03:43,620 -Do you have money? -Yes. 724 01:03:43,688 --> 01:03:46,816 -Buy me some chocolates. -No, because you don't eat. 725 01:03:46,891 --> 01:03:50,156 -Why? -And there's one in the fridge. 726 01:03:53,498 --> 01:03:55,693 -lt's been 3 years. -What did l say? 727 01:03:55,767 --> 01:03:59,533 -l know you. -Not at all, l liked the youngster. 728 01:03:59,738 --> 01:04:02,138 -Want coffee? -l prefer tea. 729 01:04:02,273 --> 01:04:05,436 -Since? -Since l came out of the closet. 730 01:04:06,011 --> 01:04:10,107 -Put your feet down. -l don't drink coffee. 731 01:04:11,016 --> 01:04:12,813 l've changed a lot lately. 732 01:04:12,884 --> 01:04:16,149 You don't say! Let me get my notebook. 733 01:04:16,221 --> 01:04:19,452 Hey, listen, l was in death's arms. 734 01:04:19,624 --> 01:04:22,752 15 days in the lCU makes you rethink things. 735 01:04:23,028 --> 01:04:27,727 -What did you rethink? -l thought a lot about Vicki. 736 01:04:27,999 --> 01:04:31,435 lt's not good for her to see us this way. 737 01:04:32,037 --> 01:04:34,938 -Which way? -This way, estranged. 738 01:04:35,073 --> 01:04:37,337 We should think more about her. 739 01:04:37,409 --> 01:04:41,106 l think about her all the time, l don't know you. 740 01:04:41,179 --> 01:04:45,479 She's very sensitive, she needs containment. 741 01:04:45,550 --> 01:04:48,144 So do you. Get your hand off me. 742 01:04:48,219 --> 01:04:49,686 -lt's a joke. -Don't touch. 743 01:04:49,754 --> 01:04:53,349 -lt's a joke. -You were saying you'd changed. 744 01:04:53,425 --> 01:04:57,987 -lt was a joke! -You haven't touched me in 3 years. 745 01:04:58,063 --> 01:05:00,429 You meet my boyfriend and you touch me. 746 01:05:00,532 --> 01:05:02,864 -You're a text book case. -lt was a joke. 747 01:05:02,934 --> 01:05:08,531 -What was your point? -l'm selling the restaurant. 748 01:05:10,208 --> 01:05:12,472 -No way! -l want to change my life. 749 01:05:13,144 --> 01:05:19,242 Great! About time too. lt was not for you. 750 01:05:19,951 --> 01:05:22,476 l think it's perfect. And now what? 751 01:05:23,488 --> 01:05:27,424 -l'm just dreaming aloud... -What? 752 01:05:28,293 --> 01:05:31,057 -l'm thinking Mexico. -What? 753 01:05:32,130 --> 01:05:35,896 -Remember our honeymoon? -Yes. -The south of Mexico. 754 01:05:37,035 --> 01:05:39,936 -What will you do there? -Who knows. 755 01:05:40,472 --> 01:05:43,908 -Breed horses... -What? 756 01:05:45,443 --> 01:05:47,911 -Breed horses. -Horses. 757 01:05:48,413 --> 01:05:52,213 What do you know about horses? Apart from Mr. Ed. 758 01:05:52,283 --> 01:05:56,185 -You're boycotting me again. -No l'm not, Rafael. 759 01:05:56,254 --> 01:05:59,746 You make me laugh. You're 42 years old. 760 01:05:59,824 --> 01:06:02,759 Whatever, l'm going to Mexico. 761 01:06:02,827 --> 01:06:06,490 The thing is: what do we do about Vicki? 762 01:06:06,564 --> 01:06:08,156 What about her? Nothing. 763 01:06:08,233 --> 01:06:11,828 She'll visit you on vacations, you'll visit her. 764 01:06:11,903 --> 01:06:14,235 She could study there. 765 01:06:15,540 --> 01:06:21,206 No, no, no. l'm tired, it's late... 766 01:06:21,279 --> 01:06:25,579 l've got my period, second day, l don't want to hear bullshit. 767 01:06:25,650 --> 01:06:27,277 -Are you drunk? -No. 768 01:06:27,385 --> 01:06:31,185 Are you drunk? Vicki going to school there? 769 01:06:31,256 --> 01:06:35,056 Who'll teach her, Cisco Kid? Just listen to yourself. 770 01:06:35,126 --> 01:06:39,756 -ls the kid going? -You won't let me! 771 01:06:39,831 --> 01:06:42,561 -Your girlfriend. -lt got to you. 772 01:06:42,634 --> 01:06:46,001 -What got to me? -lt got to you. 773 01:06:46,104 --> 01:06:48,504 Nothing got to me. What got to me? 774 01:06:48,573 --> 01:06:51,633 What gets to me is none of your business. 775 01:06:51,709 --> 01:06:54,769 What if it is? lt can't be? 776 01:06:56,714 --> 01:06:59,274 l open Freud's Complete Works 777 01:06:59,350 --> 01:07:03,377 and the index describes you. Cut it out. 778 01:07:04,756 --> 01:07:11,184 You'd think we've learned something. Getting married was a childish mistake. 779 01:07:11,262 --> 01:07:16,199 But Victoria isn't. She exists, she has a life: 780 01:07:16,267 --> 01:07:19,293 Her mother, sometimes her father, 781 01:07:19,370 --> 01:07:24,034 and school. Mexico? Mexico? Poor Vicki. 782 01:07:25,543 --> 01:07:27,204 Know what? Go there. 783 01:07:27,278 --> 01:07:31,374 Be happy, grow, reproduce yourself, die, do what you want. 784 01:07:31,449 --> 01:07:35,783 Leave me in my bubble that cost me years of therapy. 785 01:07:35,853 --> 01:07:39,550 Don't come with your bullshit and your touching. 786 01:07:41,025 --> 01:07:45,962 Go find yourself, honey. When you do l'll introduce you to your daughter: 787 01:07:46,030 --> 01:07:50,194 "Vicki, this is your father. He's a MAN". 788 01:07:51,302 --> 01:07:54,430 -Sugar or sweet and low? -Nothing. 789 01:08:39,684 --> 01:08:43,051 -There, always on time. -l got delayed. 790 01:08:43,121 --> 01:08:46,557 -What? -Nothing, l put it on "vibrator". 791 01:08:48,026 --> 01:08:52,588 Hello? Nacho. You scared the hell out of me. 792 01:09:10,682 --> 01:09:12,309 Nino! 793 01:09:53,491 --> 01:09:54,958 Dad! 794 01:09:57,628 --> 01:10:02,327 -You're late. -Come on, l have to go back. Wait here. 795 01:10:02,400 --> 01:10:03,890 Yes. 796 01:10:08,740 --> 01:10:13,541 The Church celebrates the marriage and doesn't charge. 797 01:10:13,611 --> 01:10:18,947 But that's your basic wedding, only the priest, nothing else. 798 01:10:19,016 --> 01:10:23,214 -Not the image one has. -How much for that image? 799 01:10:23,287 --> 01:10:27,280 We fit every pocket. From simple to luxurious. 800 01:10:27,392 --> 01:10:32,625 -We want simple. -No, no. Luxurious. 801 01:10:33,831 --> 01:10:38,291 The basic fee is $600. Recorded or live music? 802 01:10:38,369 --> 01:10:41,304 -Recorded organs sound awful. -$400. 803 01:10:41,406 --> 01:10:42,998 -Altar boys? -How much each? 804 01:10:43,074 --> 01:10:44,803 -$200. -Give me two. 805 01:10:44,876 --> 01:10:48,437 -Want a choir, dad? -1 ,000 more. 806 01:10:48,513 --> 01:10:52,779 -Must be angels. -All blue eyed. Angelic. 807 01:10:52,850 --> 01:10:57,446 -Air-conditioned? -No, the church is cool, l'd bring a sweater. 808 01:10:57,522 --> 01:11:01,185 -She should bring the beige one. -Yes, dad. 809 01:11:02,527 --> 01:11:06,463 Dad... l love that, "dad". 810 01:11:07,198 --> 01:11:09,860 lt'll be an honor to marry you. 811 01:11:10,501 --> 01:11:19,000 Okay, so far it's 3,700. l'll add a few extras. Candles, carpets, flowers. 812 01:11:19,076 --> 01:11:25,311 l'll give you a detailed budget. We're in the neighborhood of $5,000. 813 01:11:25,983 --> 01:11:33,583 Let's see... ln three weeks l have a slot at 9.45 pm. ls that okay? 814 01:11:33,658 --> 01:11:37,389 No, no. lmpossible, mom at night... 815 01:11:37,462 --> 01:11:41,159 -How about daytime? -Maybe it's even cheaper. 816 01:11:41,899 --> 01:11:46,836 No, no way. You can't haggle with God. 817 01:11:47,071 --> 01:11:52,737 Bring the bride next week and we'll take a look. -Must she come? 818 01:11:53,044 --> 01:11:56,639 -She has problems moving? -She walks better than you. 819 01:11:57,715 --> 01:12:01,014 My mom has Alzheimer's, that's why. 820 01:12:04,822 --> 01:12:09,054 -l'm sorry the Lord tests you this way. -Me too. 821 01:12:10,094 --> 01:12:13,655 We'll need the Bishop's authorization. 822 01:12:13,798 --> 01:12:20,203 -Why father? They've been married for ever. -44 years, 37 days ago. 823 01:12:22,406 --> 01:12:26,934 l'll talk with our lawyers. 824 01:12:28,613 --> 01:12:34,449 lt's a formality. Leave it to me. l'll see what can be done. 825 01:12:44,410 --> 01:12:46,173 Rafael! 826 01:12:49,282 --> 01:12:51,614 Thanks for coming. 827 01:12:51,785 --> 01:12:53,946 -l had to see you. -What a circus! 828 01:12:54,020 --> 01:12:59,356 Yes, it's intense. l've been at it for years and it always amazes me. 829 01:12:59,425 --> 01:13:01,859 Come. My scene's coming. 830 01:13:02,462 --> 01:13:04,657 What's up? Where do l go? 831 01:13:04,731 --> 01:13:07,199 -Over there. -Here? Come. 832 01:13:07,300 --> 01:13:11,430 -No, l'll stay here. -l haven't slept in days. Sit down. 833 01:13:12,806 --> 01:13:15,866 -What's wrong? -l have to talk with you. 834 01:13:17,577 --> 01:13:20,045 -l already ate. -lt's all right. 835 01:13:20,613 --> 01:13:26,347 Listen, Rafael. We always had a great rapport, didn't we? 836 01:13:26,419 --> 01:13:29,820 Yes. l haven't seen you in 20 years... 837 01:13:29,889 --> 01:13:33,325 And it felt like a day. For me, at least. 838 01:13:33,459 --> 01:13:34,983 Quiet on the set! 839 01:13:43,136 --> 01:13:45,161 -What's wrong? -Sound! 840 01:13:47,140 --> 01:13:51,201 -A relaxation technique. lt calms me down. -Mark it! 841 01:13:52,545 --> 01:13:54,513 -Are you nervous? -Action! 842 01:13:58,017 --> 01:13:59,484 What? 843 01:14:01,221 --> 01:14:02,518 What? 844 01:14:21,975 --> 01:14:23,442 Cut! 845 01:14:23,877 --> 01:14:25,606 What? Are we extras? 846 01:14:25,678 --> 01:14:28,909 We're important. We give life to the scene. 847 01:14:28,982 --> 01:14:31,382 -We're way back. -That's life. 848 01:14:32,018 --> 01:14:35,681 -What? -Listen. lt's a parade back there. 849 01:14:35,755 --> 01:14:37,848 They're moving. Bring on the cannons! 850 01:14:37,924 --> 01:14:42,122 -Nobody moved, l swear. -You mean it's my fault? 851 01:14:42,195 --> 01:14:44,322 No, of course not! Are you okay? 852 01:14:44,397 --> 01:14:47,833 ls there any reason not to be? Movement affects every actor. 853 01:14:47,901 --> 01:14:51,496 -lt's not me only. -l apologize. 854 01:14:51,571 --> 01:14:55,905 -Shall we be quiet? -Sorry. 855 01:14:57,810 --> 01:14:59,505 Shall we? 856 01:14:59,579 --> 01:15:02,844 l'm fed up, he thinks he's Olivier. 857 01:15:03,483 --> 01:15:05,007 Director! 858 01:15:06,452 --> 01:15:09,444 Here. You see me a lot? 859 01:15:10,823 --> 01:15:12,518 Dodi. 860 01:15:13,593 --> 01:15:16,460 He doesn't see me a lot, we can talk. 861 01:15:16,896 --> 01:15:19,330 Look... Rafael... 862 01:15:19,499 --> 01:15:22,900 First of all, you're like a brother to me. 863 01:15:23,536 --> 01:15:26,937 l thought a lot about this before saying it. 864 01:15:27,073 --> 01:15:29,564 And l can't repress it anymore. 865 01:15:30,376 --> 01:15:33,937 Anyway... lt's what l feel. 866 01:15:35,548 --> 01:15:40,645 And one must be loyal to one's feelings. 867 01:15:41,487 --> 01:15:44,945 -Can l trust you? -Sure you can. 868 01:15:47,260 --> 01:15:48,727 Sound! 869 01:15:49,529 --> 01:15:53,727 Please don't think l'm betraying our friendship. 870 01:15:55,969 --> 01:15:58,460 -l'll just say it. -Mark it! 871 01:15:59,539 --> 01:16:02,736 -l'm deeply in love with Nati. -Action! 872 01:16:03,710 --> 01:16:08,306 As the Bard said: to be or not to be, that's the thing. 873 01:16:10,249 --> 01:16:14,208 Would it be cooler to be slapped by time 874 01:16:14,287 --> 01:16:17,586 or fight until you're crushed like a butt? 875 01:16:20,093 --> 01:16:24,393 Better to die. No? lt's like falling asleep. 876 01:16:25,131 --> 01:16:28,567 You act as if nothing happened. 877 01:16:28,634 --> 01:16:32,627 Die, sleep, dream... But... 878 01:16:35,575 --> 01:16:41,013 Who knows what we dream in the pine box? 879 01:16:41,147 --> 01:16:46,676 All quiet, in the nude. That's the enigma. 880 01:16:46,753 --> 01:16:51,452 Who would stand the wrangle? 881 01:16:52,025 --> 01:16:56,553 The bad luck, the delusions of power. 882 01:16:56,629 --> 01:17:01,293 the invisible justice, the slaps of Government. 883 01:17:04,237 --> 01:17:06,068 Are you nuts? 884 01:17:06,139 --> 01:17:08,607 -She's mine! -l wish l was nuts. 885 01:17:08,674 --> 01:17:14,408 l always was your Sergeant Garc�a and fate turns me into Captain Monasterio. 886 01:17:15,515 --> 01:17:19,576 What are you babbling about? You're a son of a bitch! 887 01:17:19,652 --> 01:17:23,748 -l tell you my life... -You can't give her what she wants. 888 01:17:23,823 --> 01:17:26,485 -And l can. -Don't speak to her! 889 01:17:26,559 --> 01:17:30,188 -You two aren't working. -That's not your business! 890 01:17:30,263 --> 01:17:31,924 l don't even know you! 891 01:17:32,031 --> 01:17:37,401 We shared our childhood. My thing with Nati just happened. 892 01:17:37,470 --> 01:17:40,667 What happened? Nothing happened! 893 01:17:40,740 --> 01:17:43,732 You're nuts! Nothing happened! 894 01:17:43,810 --> 01:17:46,745 -She doesn't even like you! -You're my brother. 895 01:17:46,813 --> 01:17:50,510 No! Nor Nati is your woman, nor Vicki your daughter! 896 01:17:57,390 --> 01:18:01,986 lt's my family, not yours. lt's like that. 897 01:18:44,837 --> 01:18:47,431 -You're a bitch! -Stop! 898 01:18:47,773 --> 01:18:49,104 A bitch! 899 01:18:49,308 --> 01:18:52,744 You're a bitch! l'm going to kill you! 900 01:18:52,812 --> 01:18:54,336 Don't touch her! 901 01:18:54,413 --> 01:18:56,506 -He's my dad! -What? 902 01:19:03,222 --> 01:19:08,489 l'm so sorry. l'm sorry. l've been wanting to meet you. 903 01:19:09,662 --> 01:19:12,153 -This is Rafael? -Sorry. 904 01:19:12,231 --> 01:19:17,168 l thought you'd look more... fatherish, homely... Sorry. 905 01:19:17,703 --> 01:19:20,228 -Are you okay? -Yes, honey, are you? 906 01:19:20,673 --> 01:19:23,733 -l'm fine. -Fuck me. 907 01:19:25,811 --> 01:19:29,178 Poor old man. Now he feels guilty. 908 01:19:33,085 --> 01:19:35,280 Wants to spend time with me. 909 01:19:37,523 --> 01:19:40,617 He asked me to go back to Spain. 910 01:19:41,327 --> 01:19:43,625 He'll pay for my master's degree. 911 01:19:43,863 --> 01:19:46,696 l always wanted to do Human Resources. 912 01:19:46,832 --> 01:19:50,791 ls there future in that? Aren't those resources dying? 913 01:19:50,903 --> 01:19:53,235 No. 914 01:19:57,710 --> 01:20:02,943 Nothing's happening here. l need a change of scenery. 915 01:20:04,684 --> 01:20:11,055 -l guess l want to drop out to. -Yeah, sure. lt's normal. 916 01:20:14,927 --> 01:20:21,423 Nati, when l talked... About freedom, ... 917 01:20:23,869 --> 01:20:25,860 l didn't mean breaking up. 918 01:20:28,874 --> 01:20:33,834 lt's just that l don't want us to feel tied up. 919 01:20:34,513 --> 01:20:37,243 Understand? Look... 920 01:20:38,050 --> 01:20:40,109 l don't want to play games. 921 01:20:40,186 --> 01:20:43,087 -l want us to think about things. -Hold it. 922 01:20:43,422 --> 01:20:45,322 l thought about it. 923 01:20:47,994 --> 01:20:50,485 l'm not sure if l'm in love with you. 924 01:20:53,165 --> 01:20:58,159 You don't have Einstein's brain, or Bill Gates' money. 925 01:20:58,971 --> 01:21:04,068 Don't know.You're no... Dick Watson, either. 926 01:21:06,746 --> 01:21:09,874 But l fell in love. l don't know why. 927 01:21:12,485 --> 01:21:16,717 l even quit therapy 'cause l knew l'd stop loving you. 928 01:21:19,058 --> 01:21:23,085 But l fell in love. Now l'm not so sure. 929 01:21:27,300 --> 01:21:32,169 You're not the man l thought... you were. 930 01:21:37,510 --> 01:21:43,244 Thanks for not playing games. But l wouldn't let you anyway. 931 01:21:44,784 --> 01:21:46,752 Because l'm worth it. 932 01:21:49,889 --> 01:21:55,088 You know? l'm worth it. 933 01:22:06,405 --> 01:22:08,236 Who's Dick Watson? 934 01:22:11,010 --> 01:22:14,377 -See? You don't listen. -l listen. Perfectly. 935 01:22:17,683 --> 01:22:20,277 " Being in love." 936 01:22:22,221 --> 01:22:26,021 We're grown ups, that's kid stuff. 937 01:22:26,459 --> 01:22:32,557 Why is it kids stuff? Doesn't your dad love your mom? 938 01:22:36,902 --> 01:22:39,234 That's what l want. 939 01:22:54,286 --> 01:22:57,187 On May 13, 2001 , Rafael Belvedere, 940 01:22:57,256 --> 01:23:01,522 Argentine, divorced, born on Oct. 1 1 , 1958, 941 01:23:01,594 --> 01:23:03,755 son of Antonio and Norma. 942 01:23:03,863 --> 01:23:08,357 And Mario Marchioli, born Nov. 7, 1945, as representative... 943 01:23:08,434 --> 01:23:12,268 Having studied the contract, wishes to add... 944 01:23:12,371 --> 01:23:16,273 Marchioli lnternazionale assumes all responsibilities. 945 01:23:16,342 --> 01:23:22,042 This sale does not imply employees must keep their jobs. 946 01:23:22,114 --> 01:23:26,073 The staff shall be replaced by people trained by Marchioli. 947 01:23:26,152 --> 01:23:31,055 Marchioli will pay severance to... Francesco? 948 01:23:31,524 --> 01:23:38,657 Francesco Negrete, lgnacio Ramallo... All clauses are accepted by the parties. 949 01:25:00,379 --> 01:25:06,614 -You wanna give me another attack? -Sorry, l was looking at you. 950 01:25:06,685 --> 01:25:09,176 -Why? What do you want? -Nothing. 951 01:25:10,089 --> 01:25:16,688 l wanted... To thank you for all you did. 952 01:25:17,363 --> 01:25:19,388 -Don't worry. -No... 953 01:25:19,465 --> 01:25:23,231 As my cousin you have an obligation to help me, 954 01:25:23,302 --> 01:25:28,330 but you were extra loyal. l appreciate it. 955 01:25:29,842 --> 01:25:33,073 We'll miss you here. 956 01:25:34,313 --> 01:25:40,718 lf you ever open another place... Fuck this Marchioli, 957 01:25:40,786 --> 01:25:44,620 Garibaldi or whatever. l'm with you. 958 01:25:45,224 --> 01:25:48,091 Okay. l don't think so. l don't want more troubles. 959 01:25:48,160 --> 01:25:52,722 -Just say it, l'm with you. -All right. 960 01:25:57,903 --> 01:25:59,962 Why do you stare at me like that? 961 01:26:00,039 --> 01:26:03,907 -You could at least thank me, man! -Okay. 962 01:26:06,712 --> 01:26:08,543 Thank you. 963 01:26:09,214 --> 01:26:12,149 Don't be silly, you don't have to. 964 01:26:12,851 --> 01:26:14,182 Nacho. 965 01:26:15,387 --> 01:26:19,619 -Do you know Dick Watson? -Of course, he's the... 966 01:26:21,860 --> 01:26:24,761 What was his name? Dick Watson, 967 01:26:24,830 --> 01:26:29,199 come on, white hair, big guy. The president of USA. 968 01:26:29,268 --> 01:26:31,498 Bill Clinton? 969 01:26:34,073 --> 01:26:36,541 l don't know Dick Watson. 970 01:26:45,851 --> 01:26:49,912 -Francesco! What are you doing? -Nothing. 971 01:26:51,056 --> 01:26:54,492 l see you taking down the pictures and l feel... 972 01:26:54,760 --> 01:27:00,528 -l don't know. Life goes on. -Yeah. 973 01:27:02,768 --> 01:27:07,262 Now that we sold, is it time to pack up? 974 01:27:13,178 --> 01:27:19,174 Look. The truth is l'm a bit tired. 975 01:27:20,886 --> 01:27:26,290 l want to spend time with Julia, my grandchildren. 976 01:27:26,825 --> 01:27:28,918 l'll ask for one last favor. 977 01:27:30,229 --> 01:27:35,462 Tell these guys that with them... l'm not staying. 978 01:27:36,835 --> 01:27:39,599 Nothing personal, but... 979 01:27:44,276 --> 01:27:48,508 With people l don't know... Understand? 980 01:28:26,385 --> 01:28:27,875 Mom! 981 01:28:29,388 --> 01:28:31,583 Mom! 982 01:28:56,448 --> 01:28:58,245 -What's up? -Hi. 983 01:28:59,118 --> 01:29:02,713 -The ltalians are firing all? -Yes. 984 01:29:04,757 --> 01:29:08,955 l preferred the Americans... This is like being fucked by your grandpa. 985 01:29:09,828 --> 01:29:13,992 -They didn't warn you? -l was there already. 986 01:29:16,568 --> 01:29:20,129 -You're a worse Zorro than Alain Delon. -Don't say that. 987 01:29:20,239 --> 01:29:26,576 lt's the same old shit. The 14 year-olds beating up the 8 year-olds. 988 01:29:30,115 --> 01:29:33,573 Well, now you got a bundle. What can l do for you? 989 01:29:35,187 --> 01:29:36,916 l don't know... 990 01:29:38,524 --> 01:29:43,985 About the other day... l'm sorry. 991 01:29:44,163 --> 01:29:46,859 -No, l'm sorry. -l was harsh. 992 01:29:46,932 --> 01:29:48,991 -l was out of line. -Yes. 993 01:29:49,067 --> 01:29:53,436 Well, not that much. 994 01:29:53,505 --> 01:29:57,134 -You were honest with me. -That l was. 995 01:29:57,709 --> 01:30:00,234 You spoke with your heart. 996 01:30:01,847 --> 01:30:07,945 You're the only one who knows me from childhood. You're like family. 997 01:30:13,091 --> 01:30:17,790 l don't have a family, Rafael. You do. 998 01:30:33,979 --> 01:30:36,072 Your backpack. 999 01:30:36,148 --> 01:30:38,412 -How was school? -Look what l won. 1000 01:30:38,483 --> 01:30:40,644 -What's that? -Barney. 1001 01:30:44,823 --> 01:30:47,451 -Dad? -l came to pick you up. 1002 01:30:47,793 --> 01:30:53,129 -lt's not Thursday. -So what? Daniel won't mind. 1003 01:30:55,901 --> 01:30:57,698 -Want to go with dad? -Yes. 1004 01:30:57,870 --> 01:31:02,364 All right. l'll tell mom. 1005 01:31:03,075 --> 01:31:05,270 -Hi, dad. -Hi. 1006 01:31:05,844 --> 01:31:07,778 Look what l got. 1007 01:31:11,383 --> 01:31:14,716 -lt's the second contest l win. -That's great. 1008 01:31:14,786 --> 01:31:19,689 -lf l keep writing this well, l'll starve. -Then eat now. 1009 01:31:20,392 --> 01:31:23,293 Let's see. This is mine. 1010 01:31:23,428 --> 01:31:26,261 -And the rest is mine... -ls yours. 1011 01:31:30,002 --> 01:31:33,938 -Daniel picks you up often? -Yes. 1012 01:31:34,006 --> 01:31:37,942 -You want to hear my new poem? -Later. Eat. 1013 01:31:39,544 --> 01:31:46,108 You know? l couldn't pick you up because l was working all day. 1014 01:31:46,585 --> 01:31:50,385 -Now, l have all the time in the world. -Good. 1015 01:31:51,657 --> 01:31:53,454 Eat. 1016 01:31:54,159 --> 01:31:58,095 -You want me to read the poem? -Okay. 1017 01:32:06,471 --> 01:32:10,703 -Here it is. You read it. -Are you sure? 1018 01:32:11,543 --> 01:32:13,306 -You won't read it? -No. 1019 01:32:13,679 --> 01:32:15,874 All right. 1020 01:32:16,248 --> 01:32:21,845 Let's see... Nice handwriting. 1021 01:32:23,088 --> 01:32:24,749 Yes. 1022 01:32:29,161 --> 01:32:31,595 -"Seventy balconies..." -Dad, no! 1023 01:32:32,965 --> 01:32:34,296 All right. 1024 01:32:36,234 --> 01:32:39,897 "My hair is full of lice The sight of them makes you wince. 1025 01:32:39,972 --> 01:32:43,635 My mother shampoos it twice And then she tells me "go rinse". 1026 01:32:44,676 --> 01:32:48,612 My dad likes to moan and whine About work and about money. 1027 01:32:48,680 --> 01:32:52,013 l laugh at him all the time Because l find him so funny. 1028 01:32:54,419 --> 01:32:56,717 l have a mom and a dad 1029 01:32:57,189 --> 01:33:00,852 Though they live in diff'rent places But l love them both the same 1030 01:33:01,059 --> 01:33:03,823 And they both paid my braces. 1031 01:33:03,895 --> 01:33:07,854 They worry about me all the time And help me with all my chores. 1032 01:33:07,933 --> 01:33:11,801 Though l always try to tell them l'm not a kid anymore." 1033 01:33:17,242 --> 01:33:19,335 "l'll always take care of them 1034 01:33:21,046 --> 01:33:23,173 For as long as my life lasts. 1035 01:33:24,182 --> 01:33:26,514 That might seem a long time... 1036 01:33:29,721 --> 01:33:32,121 But grandpa says it goes fast." 1037 01:33:34,092 --> 01:33:36,492 Teacher helped me with the rhyme. 1038 01:33:38,663 --> 01:33:41,632 -You don't like it? -Yes. 1039 01:33:42,067 --> 01:33:44,331 You look upset. 1040 01:33:46,204 --> 01:33:48,672 No. 1041 01:33:50,275 --> 01:33:55,577 Why... didn't l read this before? 1042 01:33:58,583 --> 01:34:00,813 Got more? 1043 01:34:07,192 --> 01:34:14,360 Welcome, beloved brothers. Welcome, beloved brothers. 1044 01:34:15,600 --> 01:34:20,333 -Welcome, beloved brothers. -To the House of God. 1045 01:34:20,539 --> 01:34:22,598 l know, l know. 1046 01:34:24,576 --> 01:34:29,843 Belvedere! The new sound system. 1047 01:34:29,981 --> 01:34:34,111 -lt sounds really... omnipresent. -Yes, very nice. 1048 01:34:35,353 --> 01:34:38,447 -l came to talk about my dad. -Yes. 1049 01:34:38,523 --> 01:34:44,428 l spoke with the curia. Even got to the Court of Canonic Law. 1050 01:34:45,597 --> 01:34:50,364 -And? -They were all very moved by your story. 1051 01:34:50,435 --> 01:34:57,398 Even more, l'll quote what Doctor- slash-Bishop Monsignor Colombo said: 1052 01:34:57,676 --> 01:35:04,047 This man doesn't need God. This man is God. 1053 01:35:04,783 --> 01:35:08,685 -What do you say? -They rejected us. 1054 01:35:09,721 --> 01:35:13,020 With deep regret, l assure you. 1055 01:35:13,592 --> 01:35:19,997 Rafael, matrimony apart from being a Sacrament is a legal contract. 1056 01:35:20,132 --> 01:35:22,965 And it has three conditions: 1057 01:35:23,602 --> 01:35:28,198 Discernment, legal intention and freedom. 1058 01:35:28,907 --> 01:35:35,437 -And your mother has no discernment. -No, no. l can't say that to my dad. 1059 01:35:36,047 --> 01:35:41,542 He's an old man. God will understand. He's old too. 1060 01:35:41,620 --> 01:35:44,851 God is neither old nor young, man nor woman, 1061 01:35:44,923 --> 01:35:48,086 -black nor white. -That's Michael Jackson. 1062 01:35:48,160 --> 01:35:51,721 You should see him, he looks 20 years younger. 1063 01:35:51,796 --> 01:35:56,062 -l can talk to him. -You'll talk about discernment to a man 1064 01:35:56,134 --> 01:36:00,127 who's still in love after 44 years? 1065 01:36:01,072 --> 01:36:06,100 Do you think every couple you marry here has discernment? 1066 01:36:06,578 --> 01:36:11,277 Don't you feel like saying: Your couple isn't what you think. 1067 01:36:11,349 --> 01:36:15,945 He looks like a bum. She won't be that supporting. 1068 01:36:16,021 --> 01:36:17,886 You should've asked me for discernment when l married. 1069 01:36:17,956 --> 01:36:24,361 l was a victim of love, something you traffic with since 2.000 years. 1070 01:36:24,429 --> 01:36:26,397 l was received with open arms. 1071 01:36:26,464 --> 01:36:29,661 Ten years later my mind clears completely 1072 01:36:29,734 --> 01:36:36,230 l want a divorce and you say l can't. Now you have to reason to be a catholic? 1073 01:36:36,308 --> 01:36:40,768 You don't reason at baptism. But, hey, it was a new customer. 1074 01:36:40,845 --> 01:36:42,710 The first one is free, the second you sell. 1075 01:36:42,781 --> 01:36:46,046 That's not true. 1076 01:36:47,152 --> 01:36:50,588 -God is always with you. -But l'm always treating. 1077 01:36:50,655 --> 01:36:52,953 The house could pay for once. 1078 01:36:53,892 --> 01:36:56,827 You still have another option. 1079 01:36:57,696 --> 01:37:01,962 A form that considers the civil wedding the beginning of the union. 1080 01:37:02,033 --> 01:37:05,127 My dad doesn't want to fill a form. 1081 01:37:05,370 --> 01:37:09,101 Can't you see? He wants to fulfill my mom's dream. 1082 01:37:09,174 --> 01:37:12,871 A Church wedding. Why can't you see? 1083 01:37:12,944 --> 01:37:16,812 lt's an act of love which l could never do. 1084 01:37:17,349 --> 01:37:21,149 Look at the slogan you're missing! 44 years of love! 1085 01:37:21,219 --> 01:37:23,881 My father should be your poster boy. 1086 01:37:23,955 --> 01:37:27,083 l'll talk to your father, he'll understand. 1087 01:37:29,394 --> 01:37:31,191 You feel okay? 1088 01:37:32,464 --> 01:37:36,025 Relax. Lie down. 1089 01:37:40,672 --> 01:37:43,402 Gabriel! Call a doctor! 1090 01:37:43,675 --> 01:37:45,666 Don't stand there! 1091 01:37:49,848 --> 01:37:55,878 Mr. Belvedere, the EKG is okay, cardiac enzymes are normal, 1092 01:37:55,954 --> 01:37:57,819 ...your heart works. 1093 01:37:58,290 --> 01:38:02,090 You took too much medication for your blood pressure. 1094 01:38:03,295 --> 01:38:05,820 -Want me to call anybody? -No, thanks. 1095 01:38:05,964 --> 01:38:11,129 You should rest. Sure you don't need anybody? 1096 01:38:26,184 --> 01:38:33,852 -Mom. -Hi, my love. 1097 01:38:36,328 --> 01:38:40,560 Look who's here. Hi, Nino. 1098 01:38:42,100 --> 01:38:44,398 Remember when l was a kid? 1099 01:38:48,606 --> 01:38:50,471 You do remember. 1100 01:38:52,410 --> 01:38:54,537 Remember Juan Carlos? 1101 01:38:56,047 --> 01:38:57,776 He practically lived at home. 1102 01:38:57,849 --> 01:39:02,718 You always saved us. 1103 01:39:08,460 --> 01:39:12,362 Try. Remember when l dropped out of college? 1104 01:39:12,797 --> 01:39:14,958 All the fights we had? 1105 01:39:17,569 --> 01:39:19,628 No, don't cry. 1106 01:39:22,440 --> 01:39:26,399 -Mom never calls me. -Grandma? 1107 01:39:28,880 --> 01:39:30,745 But grandma's... 1108 01:39:41,526 --> 01:39:46,657 -Don't cry. l'll tell her to call. -No. She doesn't love me. 1109 01:39:47,265 --> 01:39:51,326 Of course she does. Everybody loves you. 1110 01:39:56,441 --> 01:39:58,466 Bear, do you love her? 1111 01:40:00,812 --> 01:40:03,474 Bad boy. Bad boy! 1112 01:40:16,461 --> 01:40:21,262 -l don't want to die. -Mom, don't say that. 1113 01:40:21,966 --> 01:40:25,424 l know l'm not too well. 1114 01:40:25,503 --> 01:40:29,803 You won't die. And dad won't die, and l won't die. 1115 01:40:43,087 --> 01:40:44,987 Remember the restaurant? 1116 01:40:49,661 --> 01:40:52,357 Come on. lt was your place. 1117 01:40:53,965 --> 01:40:58,800 Remember the name? Belvedere. 1118 01:40:59,804 --> 01:41:02,773 -Like dad. -Yes, like dad. 1119 01:41:05,677 --> 01:41:08,703 Like dad. 1120 01:41:09,814 --> 01:41:13,910 l did well at the restaurant. Really well. 1121 01:41:14,619 --> 01:41:17,315 Now l sold it, because l did so well. 1122 01:41:22,026 --> 01:41:24,221 lf you could understand me... 1123 01:41:28,533 --> 01:41:30,194 l'm sure... 1124 01:41:37,008 --> 01:41:41,377 l know you weren't very happy with me. No? 1125 01:41:46,618 --> 01:41:49,985 But believe me, l don't want to be a loser. 1126 01:41:52,891 --> 01:41:55,052 l want you to be happy. 1127 01:42:03,434 --> 01:42:06,062 l want you to be proud of me. 1128 01:42:12,010 --> 01:42:15,104 l don't want to be a moron, l want to be someone. 1129 01:42:21,219 --> 01:42:24,746 l love you. l'll take care of you. 1130 01:42:25,790 --> 01:42:29,419 -Don't worry. -l'm sorry, mom. 1131 01:42:33,765 --> 01:42:35,494 l'm sorry. 1132 01:42:45,410 --> 01:42:49,540 My baby. Kiss my baby. Kiss my baby. 1133 01:44:15,099 --> 01:44:17,624 Motherfucker! 1134 01:44:33,284 --> 01:44:35,013 Honey. 1135 01:44:35,119 --> 01:44:37,883 -Hold me. -Don't you dare touch me! 1136 01:44:38,056 --> 01:44:42,789 -No! -Osvaldo! Osvaldo, help me! 1137 01:44:42,860 --> 01:44:45,294 -A mugger! -Don't be afraid. 1138 01:44:46,364 --> 01:44:50,801 -Get lost or else! -No, please! 1139 01:44:51,235 --> 01:44:52,463 Nati! 1140 01:44:52,737 --> 01:44:56,798 Nati, open! She's my girlfriend! 1141 01:44:57,608 --> 01:44:59,337 Let me talk. 1142 01:45:05,349 --> 01:45:07,317 You're talking to me! 1143 01:45:07,385 --> 01:45:10,650 -Osvaldo, leave him. -See? 1144 01:45:11,022 --> 01:45:12,956 She's my girlfriend. Open, hear me out. 1145 01:45:13,024 --> 01:45:18,087 -What do you want? -l want to talk to you. 1146 01:45:19,363 --> 01:45:22,958 -What do l do with him? -Stay if you want. 1147 01:45:23,034 --> 01:45:24,592 Get out of the way. 1148 01:45:24,836 --> 01:45:29,034 Listen, please. l need you to listen to me. 1149 01:45:31,442 --> 01:45:35,879 l did everything wrong. l never listened to you, ever. 1150 01:45:36,380 --> 01:45:42,615 But it seems l saw the problem. They say that's part of the solution. 1151 01:45:43,588 --> 01:45:47,217 Pity they don't say what part. 50�%, 2�%? l don't know. 1152 01:45:47,492 --> 01:45:51,189 But... Therapy worked for me. 1153 01:45:51,863 --> 01:45:53,626 lCU therapy, l mean. 1154 01:45:54,699 --> 01:45:57,327 And... Oh, yes. Well... 1155 01:45:59,237 --> 01:46:01,364 lt's not true l don't want any more problems. 1156 01:46:01,439 --> 01:46:07,241 l just don't want more bills, suppliers. But l want yours. 1157 01:46:07,945 --> 01:46:11,437 l want Vicki's, my parents'. l swear l do. 1158 01:46:12,617 --> 01:46:16,246 You're my family. l want to help you. 1159 01:46:18,823 --> 01:46:22,020 And... Look... l want... 1160 01:46:23,661 --> 01:46:27,427 To live by your side, full of problems, yours and mine. 1161 01:46:27,498 --> 01:46:30,399 Because those problems are real. 1162 01:46:30,868 --> 01:46:36,135 And not having those problems is the greatest problem of all. 1163 01:46:36,908 --> 01:46:38,500 And... 1164 01:46:38,676 --> 01:46:42,373 Even though l'm not Bill Gates, 1165 01:46:44,415 --> 01:46:47,873 Einstein or Dick Watson, 1166 01:46:49,320 --> 01:46:51,720 l want to spend my life with you. 1167 01:46:53,024 --> 01:46:55,720 A life full of problems. l'll take care of you... 1168 01:46:58,830 --> 01:47:01,560 No matter how many problems you have. 1169 01:47:01,632 --> 01:47:04,897 l have. We have! And... 1170 01:47:09,273 --> 01:47:13,937 That's about it. Say something, please. 1171 01:47:24,255 --> 01:47:30,091 -She doesn't answer. -Chicks are a problem, brother. 1172 01:47:30,494 --> 01:47:32,894 -Who's "Rick" Watson? -No idea. 1173 01:47:34,665 --> 01:47:37,828 l think he's a nice boy, Natalia. 1174 01:47:49,881 --> 01:47:51,178 Nice day, isn't it? 1175 01:47:52,049 --> 01:47:53,949 -Yes. -Yes. 1176 01:48:00,625 --> 01:48:03,788 -This is delicious. -Leave that. Sorry. 1177 01:48:08,766 --> 01:48:10,791 -Are you hungry? -No. 1178 01:48:11,369 --> 01:48:14,031 Look. Look who's there. 1179 01:48:15,940 --> 01:48:23,108 See? Wait, wait. Here. 1180 01:48:24,282 --> 01:48:26,216 Look what l brought you. 1181 01:48:26,884 --> 01:48:28,977 -Like it? -Yes. -Yes? 1182 01:48:32,890 --> 01:48:36,485 You look so pretty. Let's go. 1183 01:48:52,677 --> 01:48:54,577 -Grandma. -Later. 1184 01:48:58,316 --> 01:49:00,716 l'm so glad you came. 1185 01:49:00,952 --> 01:49:03,750 Calm down, mom, it's all right. 1186 01:49:04,121 --> 01:49:08,581 -Let's go home. -ln a while, l have to talk with someone. 1187 01:49:10,861 --> 01:49:13,056 Sir! Sir! 1188 01:49:16,100 --> 01:49:19,297 Norma and Antonio, welcome to the House of the Lord. 1189 01:49:19,837 --> 01:49:23,136 -Hello, Norma. -Hi. 1190 01:49:24,175 --> 01:49:26,143 How about a butter cookie? 1191 01:49:27,778 --> 01:49:32,408 Don't cry. Behave. A kiss. 1192 01:49:41,592 --> 01:49:46,188 -Sure they sent this priest? -Yes, he's been recommended. 1193 01:49:46,263 --> 01:49:48,697 He's from the Eternal... Perpetual... 1194 01:49:49,900 --> 01:49:51,595 Help. 1195 01:49:51,669 --> 01:49:53,364 -Let's go home. -Yes. 1196 01:49:53,437 --> 01:49:57,373 l'll ask him and we'll go. Sir? 1197 01:50:02,279 --> 01:50:07,114 ln the beginning, God created Heaven and Earth. 1198 01:50:08,185 --> 01:50:11,552 Darkness covered the abyss. 1199 01:50:14,625 --> 01:50:19,528 The abyss... While God's spirit fluttered. 1200 01:50:19,864 --> 01:50:25,564 Fluttered above the water. God said: May there be light. 1201 01:50:26,637 --> 01:50:30,004 And there was light. God saw the light 1202 01:50:30,074 --> 01:50:35,774 and said: it's okay. Then He, God, separated light from darkness. 1203 01:50:35,846 --> 01:50:40,215 The light He called day. The darkness He called night. 1204 01:50:40,284 --> 01:50:44,152 lt went dark, then light again... 1205 01:50:44,622 --> 01:50:48,183 We could go on like this for ever and ever. 1206 01:50:48,526 --> 01:50:50,790 -Amen. -Amen. 1207 01:50:51,529 --> 01:50:55,329 The Lord, who watches our acts and thoughts, 1208 01:50:55,399 --> 01:50:59,062 allows us to celebrate the marriage of Norma and Antonio. 1209 01:50:59,303 --> 01:51:03,103 The Lord wanted all his creatures to be delicate and smart. 1210 01:51:03,207 --> 01:51:10,204 He gave flowers perfume, made them like a work of art. 1211 01:51:10,314 --> 01:51:13,374 But he gave more to the man, a heart. 1212 01:51:13,451 --> 01:51:15,351 He freed him from strife. 1213 01:51:15,419 --> 01:51:19,822 Gave him wine and marzipan, he gave movement, he gave life 1214 01:51:19,890 --> 01:51:23,758 to the Wild Orangutan. But he gave more to man, he gave him a wife. 1215 01:51:23,861 --> 01:51:25,795 For a poet l'd call Whitman. 1216 01:51:25,863 --> 01:51:29,390 -Let's go home. -Father, we have to go. 1217 01:51:29,467 --> 01:51:31,992 Antonio Belvedere, do you take Norma Pellegrini 1218 01:51:32,069 --> 01:51:34,936 as your wife and promise to love her 1219 01:51:35,005 --> 01:51:40,068 -until death do you part? -And afterwards too. 1220 01:51:42,446 --> 01:51:46,075 Father, cut it out. -Yes. 1221 01:51:46,917 --> 01:51:51,081 Norma Pellegrini, do you accept Antonio Belvedere 1222 01:51:51,155 --> 01:51:54,215 as your husband until death do you part? 1223 01:51:54,291 --> 01:51:56,759 -Let's go home. -Soon. 1224 01:51:56,827 --> 01:51:58,954 Make it easier, father. 1225 01:51:59,029 --> 01:52:00,792 Do you accept Antonio? 1226 01:52:00,865 --> 01:52:04,528 -Shut up! Who is he? -Mom, look at me. 1227 01:52:04,635 --> 01:52:07,126 Look at me. l love you very much. 1228 01:52:07,271 --> 01:52:08,704 Do you love me? 1229 01:52:08,839 --> 01:52:10,636 -Of course. -And dad? 1230 01:52:10,808 --> 01:52:13,436 Dad's right here. Do you want him? 1231 01:52:13,611 --> 01:52:15,135 As your husband? 1232 01:52:18,482 --> 01:52:20,382 Yes, l want you. 1233 01:52:20,484 --> 01:52:23,214 And in this simple but moving ceremony 1234 01:52:23,287 --> 01:52:26,745 l declare you husband and wife. You may kiss her. 1235 01:52:59,590 --> 01:53:01,421 Good, grandpa! 1236 01:53:34,158 --> 01:53:35,182 What are we doing here? 1237 01:53:35,259 --> 01:53:39,696 -No nostalgia. -Not one last look? 1238 01:53:40,531 --> 01:53:44,365 -Let's go somewhere else. -l couldn't find a place to rent, 1239 01:53:44,535 --> 01:53:47,129 so l bought one. Come, mom. 1240 01:53:50,874 --> 01:53:52,774 Come. 1241 01:53:53,911 --> 01:53:55,970 Let's go eat great things. 1242 01:53:56,947 --> 01:54:00,280 -You like this table? -No. 1243 01:54:02,586 --> 01:54:06,044 -Hello, grandma. -What a pretty girl. 1244 01:54:06,557 --> 01:54:09,424 -What's your name? -Victoria. 1245 01:54:10,194 --> 01:54:13,322 What a pretty name. Give me a kiss. 1246 01:54:13,897 --> 01:54:17,094 -So pretty! -l'll be right back. 1247 01:54:18,135 --> 01:54:21,127 She's ill, that's why she repeats everything. 1248 01:54:21,205 --> 01:54:24,538 -Dad, you told me 100 times! -Don't get angry. 1249 01:54:25,175 --> 01:54:26,437 Father. 1250 01:54:26,677 --> 01:54:28,668 -Okay? -Yes. 1251 01:54:30,414 --> 01:54:34,407 What a lousy cake. ls it your girlfriend's? 1252 01:54:34,485 --> 01:54:37,818 -lt's short on meringue. -lt's not meringue. 1253 01:54:37,888 --> 01:54:41,551 Thanks for coming. 1254 01:54:42,059 --> 01:54:44,960 -No, congratulations. -Thank you. 1255 01:54:45,829 --> 01:54:48,696 Cut it, here comes your... 1256 01:54:49,767 --> 01:54:52,167 -Hello, Sandra. -How are you? 1257 01:54:52,236 --> 01:54:53,294 You know each other? 1258 01:54:53,404 --> 01:54:56,168 -By phone. -Several times. 1259 01:54:56,273 --> 01:54:57,831 Lovely cake, yummy. 1260 01:54:57,941 --> 01:55:04,608 -You don't mind l brought Daniel? -Not at all, l love him. 1261 01:55:05,783 --> 01:55:07,648 -Don't laugh. -No. 1262 01:55:07,718 --> 01:55:11,814 He doesn't look it, but he's a real Dick Watson. 1263 01:55:14,291 --> 01:55:16,350 Your father needs you. 1264 01:55:26,570 --> 01:55:28,800 -We start all over again. -Not you. 1265 01:55:29,606 --> 01:55:31,437 This one is mine. 1266 01:55:31,608 --> 01:55:36,443 You can make the tiramisu whenever you like, l'll be delighted. 1267 01:55:37,214 --> 01:55:40,775 But this is mine. l want a new cycle too. 1268 01:55:40,918 --> 01:55:43,443 But please help me with the name. 1269 01:55:43,654 --> 01:55:45,781 -l've got one. -Go ahead. 1270 01:55:45,956 --> 01:55:48,015 The name of a woman. 1271 01:55:49,093 --> 01:55:54,429 The moment l saw her... she made me feel like a man. 1272 01:55:55,532 --> 01:55:59,298 A woman any man would want to hold in his arms. 1273 01:56:01,305 --> 01:56:03,068 Lollobrigida. 1274 01:56:04,541 --> 01:56:07,908 -l like it. -Don't tell your mom. 1275 01:56:09,413 --> 01:56:13,406 You're aiming the cork at... Fucking moron. 1276 01:56:14,184 --> 01:56:18,746 He brought joy to millions and his own fans crucified him. 1277 01:56:18,822 --> 01:56:21,620 -l agree. -Excuse me, father. 1278 01:56:23,761 --> 01:56:25,524 The show's over. 1279 01:56:25,596 --> 01:56:28,429 -Cut the Christ talk. -l'm speaking of Maradona. 1280 01:56:28,766 --> 01:56:31,360 -Did l introduce you to my ex? -No. 1281 01:56:31,735 --> 01:56:34,704 That blonde. She likes you. 1282 01:56:35,272 --> 01:56:36,637 Really? 1283 01:56:36,807 --> 01:56:40,038 She said that if you weren't a priest, she'd send you to hell. 1284 01:56:43,080 --> 01:56:45,674 -She has a great smile. -l'd go for it. 1285 01:56:46,717 --> 01:56:50,414 Think so? She's a lot of woman. 1286 01:56:53,190 --> 01:56:55,158 Did you see that? 1287 01:57:07,070 --> 01:57:11,370 -Where to on our honeymoon? -Where to? To hell. 1288 01:57:13,877 --> 01:57:18,314 Always the same. But you can't fool me. 1289 01:57:19,049 --> 01:57:24,646 l know you're pulling our leg and you're always the same old Norma. 1290 01:57:26,623 --> 01:57:28,318 You won't get rid of me. 1291 01:57:29,993 --> 01:57:33,224 l'll always be by your side. Always. 1292 01:57:35,566 --> 01:57:38,194 -What a drag! -Yes. 1293 01:57:40,838 --> 01:57:42,135 Here. 1294 01:57:46,410 --> 01:57:48,173 When will you get married? 1295 01:57:48,245 --> 01:57:51,408 Never. Where will l get a princess like you? 1296 01:57:51,482 --> 01:57:53,609 Don't be silly. 1297 01:58:03,427 --> 01:58:07,261 lt's like watching Fred Astaire. lt seems so easy. 1298 01:58:09,266 --> 01:58:13,532 Get a little bit closer. Uncle, closer to auntie. 1299 01:58:13,904 --> 01:58:16,099 -Rafael, you're out of frame. -Come on. 1300 01:58:16,540 --> 01:58:18,098 -Come on, do it. -Come on. 1301 01:58:19,443 --> 01:58:23,038 -Say whisky. -Whisky. 1302 01:58:23,146 --> 01:58:24,841 Mom, smile. A little smile! 1303 01:58:25,449 --> 01:58:27,849 -Look, like this. -Whisky. 1304 01:58:28,519 --> 01:58:30,919 A smile! Come on, smile! 1305 01:58:32,189 --> 01:58:33,383 Come on! 1306 01:58:34,458 --> 01:58:37,052 That's it. Good! 1307 01:58:44,902 --> 01:58:50,465 THE SON OF THE BRlDE 1308 02:00:38,015 --> 02:00:39,949 -Wait! -What? 1309 02:00:40,017 --> 02:00:42,383 -Look what l've got. -Hurry up. 1310 02:00:42,452 --> 02:00:44,647 Look what l got. Look. 1311 02:00:47,257 --> 02:00:51,284 lt's a family thing. A family size, l mean. 1312 02:00:51,361 --> 02:00:53,488 -lt look likes a kid's leg. -Wait. 1313 02:00:53,563 --> 02:00:55,360 -Look at that! -lt gets bigger. 1314 02:00:55,766 --> 02:00:57,461 Look, look. 1315 02:00:57,534 --> 02:01:03,166 -What's that? -A thermal bottle? 1316 02:01:03,240 --> 02:01:05,265 Who is he, an extinct species? 1317 02:01:05,342 --> 02:01:07,242 No, Dick Watson. 1318 02:01:09,713 --> 02:01:12,113 Of course. Now l see. 1319 02:01:13,650 --> 02:01:16,551 -Want a peanut? -l already have one.