1 00:00:42,501 --> 00:00:44,586 Go on, get him! 2 00:01:05,315 --> 00:01:07,818 ABBY: We can't stop now. 3 00:01:09,987 --> 00:01:11,613 What are you...? 4 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 Oh, God! 5 00:01:31,884 --> 00:01:33,802 Abby. 6 00:01:40,809 --> 00:01:42,394 Come on down. 7 00:02:00,412 --> 00:02:01,997 ABBY: Don't move. 8 00:02:08,795 --> 00:02:11,006 If you had a bullet, you'd use it. 9 00:03:26,290 --> 00:03:27,791 Come on. 10 00:04:19,510 --> 00:04:23,096 POSTMAN: I don't think I ever had water soup before. 11 00:04:23,514 --> 00:04:27,309 Maybe next time we could try it with a little sand. 12 00:04:28,393 --> 00:04:30,103 Dirt. 13 00:04:31,897 --> 00:04:33,607 Maybe a twig garnish. 14 00:04:39,404 --> 00:04:41,615 You used to think I was funny. 15 00:04:45,285 --> 00:04:47,496 They killed Michael. 16 00:04:56,588 --> 00:04:57,881 I'm sorry. 17 00:05:01,802 --> 00:05:03,387 How sorry are you? 18 00:05:04,513 --> 00:05:05,889 What? 19 00:05:10,602 --> 00:05:13,105 What's that supposed to mean? 20 00:05:15,607 --> 00:05:16,650 What's with you? 21 00:05:16,692 --> 00:05:19,194 You have the mark of 8 on you. 22 00:05:20,696 --> 00:05:21,864 Mark doesn't mean-- 23 00:05:21,905 --> 00:05:23,991 You're a liar. 24 00:05:26,618 --> 00:05:28,120 You were with Bethlehem. 25 00:05:28,787 --> 00:05:31,290 Does that make you one of them? 26 00:05:42,801 --> 00:05:45,220 Don't make me use this. 27 00:05:59,985 --> 00:06:01,778 POSTMAN: Wind's come up. 28 00:06:01,820 --> 00:06:03,488 It's getting colder too. 29 00:06:03,906 --> 00:06:06,783 Must be another storm. 30 00:06:10,120 --> 00:06:11,914 Anything else? 31 00:06:13,207 --> 00:06:15,375 I didn't mean for you to... . 32 00:06:15,417 --> 00:06:19,254 Your legs are going to rot off if you don't try to walk. 33 00:06:19,296 --> 00:06:21,256 -I'm hurt. ABBY: You're lazy! 34 00:06:21,298 --> 00:06:22,758 Lazy? 35 00:06:22,799 --> 00:06:25,177 I got a hole in my stomach... 36 00:06:25,219 --> 00:06:26,970 ...and I'm weak. 37 00:06:27,012 --> 00:06:30,641 The 2 big meals around here are snow and grass... 38 00:06:30,682 --> 00:06:33,101 ...and we're running out of grass. 39 00:06:42,819 --> 00:06:44,488 What're you doing? 40 00:07:11,390 --> 00:07:13,016 Give me a break! 41 00:07:15,185 --> 00:07:16,812 I'm going to check the pass. 42 00:07:18,397 --> 00:07:20,148 POSTMAN: Why are you in such a hurry? 43 00:07:20,190 --> 00:07:22,901 I could think of worse places. 44 00:07:23,485 --> 00:07:26,113 Or I could think of worse company. 45 00:07:33,120 --> 00:07:34,705 Perfect! 46 00:08:32,513 --> 00:08:33,805 ABBY: Help! 47 00:08:34,806 --> 00:08:37,100 ABBY: Help! 48 00:08:41,104 --> 00:08:42,397 Help! 49 00:08:45,692 --> 00:08:47,194 Please! 50 00:08:48,195 --> 00:08:49,613 Quick! 51 00:08:50,697 --> 00:08:51,907 POSTMAN: Abby! 52 00:09:00,290 --> 00:09:02,292 God, help me! 53 00:09:04,503 --> 00:09:06,088 POSTMAN: Abby! 54 00:09:21,812 --> 00:09:24,189 I told you that's all there was. 55 00:09:24,982 --> 00:09:27,484 That's why you should have it. 56 00:09:32,489 --> 00:09:34,700 I knew you could walk. 57 00:09:36,702 --> 00:09:38,495 You're weird. 58 00:09:38,912 --> 00:09:40,205 Know that? 59 00:10:03,520 --> 00:10:06,315 We walked on the moon once, Abby. 60 00:10:06,607 --> 00:10:08,650 So? 61 00:10:08,692 --> 00:10:11,111 What good is that now? 62 00:10:13,989 --> 00:10:16,158 Obviously you've forgotten... 63 00:10:16,200 --> 00:10:17,910 ...Tang and... 64 00:10:18,202 --> 00:10:20,287 ...microwave ovens and... . 65 00:10:26,293 --> 00:10:28,295 Your face looks pretty. 66 00:10:32,799 --> 00:10:34,676 I mean... 67 00:10:34,718 --> 00:10:37,095 ...not so bruised. 68 00:10:43,810 --> 00:10:45,562 Look... 69 00:10:45,604 --> 00:10:47,689 ...there's something you'd better know. 70 00:10:49,107 --> 00:10:51,485 You're going to find out soon enough. 71 00:10:52,194 --> 00:10:53,820 I'm pregnant. 72 00:10:56,281 --> 00:10:58,617 It's Michael's baby. 73 00:10:59,618 --> 00:11:02,204 You're just the body father. 74 00:11:07,209 --> 00:11:09,503 How do you know it's mine... 75 00:11:11,296 --> 00:11:13,006 ...not Bethlehem's? 76 00:11:17,219 --> 00:11:20,305 He tried with me almost every night. 77 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 He couldn't do it... 78 00:11:29,106 --> 00:11:31,191 ...so he beat me. 79 00:11:34,820 --> 00:11:37,281 Said it was my fault. 80 00:11:43,287 --> 00:11:44,580 I'm sorry, Abby. 81 00:12:20,991 --> 00:12:22,993 Abby? 82 00:12:23,994 --> 00:12:25,787 What is it? 83 00:12:26,413 --> 00:12:28,415 What's wrong? 84 00:12:30,918 --> 00:12:32,419 Is it the baby? 85 00:12:33,086 --> 00:12:35,088 The pass is clear. 86 00:12:56,985 --> 00:12:58,820 What happened? 87 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 Good, you got our stuff out. 88 00:13:02,991 --> 00:13:04,701 Of course. 89 00:13:05,285 --> 00:13:06,787 What? 90 00:13:08,205 --> 00:13:10,082 I don't understand. 91 00:13:10,791 --> 00:13:13,210 I set the fire. 92 00:13:16,004 --> 00:13:18,674 Did you think we'd stay here forever? 93 00:13:18,715 --> 00:13:20,092 No. 94 00:13:22,803 --> 00:13:26,807 I'd appreciate it if you'd walk with me to find someplace safe for the baby... 95 00:13:26,890 --> 00:13:28,851 ...then we can split up. 96 00:13:28,892 --> 00:13:30,102 You shaved. 97 00:13:31,895 --> 00:13:33,188 Looks nice. 98 00:13:39,987 --> 00:13:41,864 You're really weird! 99 00:13:41,905 --> 00:13:43,615 You know that? 100 00:13:50,497 --> 00:13:53,250 POSTMAN: You ever heard of St. Rose, Abby? 101 00:13:53,292 --> 00:13:55,169 ABBY: I've heard people talk. 102 00:13:55,210 --> 00:13:57,588 I've heard lots of names... 103 00:13:58,005 --> 00:14:00,966 ...Bliss, Hesperia, and New Eden. 104 00:14:01,008 --> 00:14:03,760 Sheriff Briscoe says it's a fantasy. 105 00:14:03,802 --> 00:14:05,470 He's wrong. 106 00:14:05,512 --> 00:14:07,848 St. Rose is out there... 107 00:14:07,890 --> 00:14:09,141 ...and I'm going to find it. 108 00:14:09,183 --> 00:14:10,976 But you're The Postman. 109 00:14:11,018 --> 00:14:13,103 I'm nobody, Abby. 110 00:14:27,701 --> 00:14:29,453 This is what I hate. 111 00:14:29,494 --> 00:14:30,954 Strangers. 112 00:14:30,996 --> 00:14:33,749 Do you say hi, or do you blow their heads off? 113 00:14:33,790 --> 00:14:36,793 Do they want to share what they got or take what you have? 114 00:14:37,920 --> 00:14:41,882 If they want to take, how far are you willing to go to stop them? 115 00:14:42,716 --> 00:14:44,885 All right, that's far enough. 116 00:14:45,719 --> 00:14:47,679 We don't want any trouble. 117 00:14:50,307 --> 00:14:52,184 Me neither, mister. 118 00:14:54,019 --> 00:14:54,978 What are you? 119 00:14:55,020 --> 00:14:57,064 Carrier 18... 120 00:14:57,105 --> 00:14:59,316 ...U.S. Postal Service. 121 00:14:59,900 --> 00:15:01,068 Got any mail? 122 00:15:01,109 --> 00:15:03,111 That's impossible. 123 00:15:05,405 --> 00:15:07,491 Ain't you heard of The Postman? 124 00:15:08,784 --> 00:15:10,202 ABBY: No. 125 00:15:10,494 --> 00:15:12,204 Tell us. 126 00:15:12,704 --> 00:15:15,749 He's only the greatest man who ever lived. 127 00:15:15,791 --> 00:15:17,876 He crossed the wasteland... 128 00:15:17,918 --> 00:15:20,170 ...shook his fist at the enemy... 129 00:15:20,212 --> 00:15:24,216 ...and spit in the eye of General Bethlehem himself. 130 00:15:24,508 --> 00:15:27,803 He's back east with President Starkey right now. 131 00:15:28,303 --> 00:15:30,472 Who told you all this? 132 00:15:30,514 --> 00:15:33,141 Postmaster Ford Lincoln Mercury. 133 00:15:33,183 --> 00:15:35,978 He's in direct contact with the restored Congress. 134 00:15:36,019 --> 00:15:37,938 Direct contact?! 135 00:15:37,980 --> 00:15:39,356 I don't believe this! 136 00:15:39,398 --> 00:15:40,941 CARRIER: Carrier camp! 137 00:15:40,983 --> 00:15:42,568 Carrier camp! 138 00:15:42,609 --> 00:15:44,278 Gather around, everybody! 139 00:15:44,319 --> 00:15:47,406 Come on, gather around. Got another letter here. 140 00:15:48,407 --> 00:15:50,284 It came in last night. 141 00:15:53,412 --> 00:15:56,874 -What's all this? -The Postman sent Ford another letter. 142 00:15:56,915 --> 00:15:59,001 He's going to read it. 143 00:16:00,419 --> 00:16:02,421 "Hello, all postal carriers. 144 00:16:02,796 --> 00:16:04,214 Hello. 145 00:16:06,884 --> 00:16:10,179 I'm here in Minneapolis with President Starkey... 146 00:16:10,220 --> 00:16:12,472 ...but my thoughts are with you. 147 00:16:12,514 --> 00:16:13,557 Remember... 148 00:16:13,599 --> 00:16:16,643 ...nothing worth doing can be done overnight. 149 00:16:16,685 --> 00:16:20,647 Keep your chins up and do your best not to get shot. 150 00:16:20,689 --> 00:16:21,899 Signed... 151 00:16:22,191 --> 00:16:23,483 ...The Postman" ! 152 00:16:26,987 --> 00:16:29,907 His letters are always kind of short. 153 00:16:30,490 --> 00:16:32,409 Hold on! There's a P.S. 154 00:16:33,410 --> 00:16:36,496 Does anybody know what P.S. stands for? 155 00:16:52,888 --> 00:16:55,599 EDDIE: Holy shit! BILLY: That would be H.S., Eddie. 156 00:16:56,183 --> 00:16:59,561 No, I saw him once when I lived in Pineview. 157 00:16:59,603 --> 00:17:01,188 It's The Postman. 158 00:17:33,512 --> 00:17:35,806 FORD: Guess you want to talk about this. 159 00:17:46,400 --> 00:17:48,819 PONYTAIL: I found him! 160 00:17:54,408 --> 00:17:56,451 "Minneapolis"? 161 00:17:56,493 --> 00:17:59,997 "P.S. Ford knows what to do"? 162 00:18:00,998 --> 00:18:02,749 What is this? 163 00:18:02,791 --> 00:18:05,043 What is all this? What the hell-- 164 00:18:05,085 --> 00:18:06,461 I lied! 165 00:18:06,503 --> 00:18:10,090 I told people you were in direct contact with me. 166 00:18:11,884 --> 00:18:15,721 -Why? -Because I didn't want it to end. 167 00:18:18,390 --> 00:18:19,892 Look... 168 00:18:20,309 --> 00:18:24,062 ...I don't know how long I can stay. I mean... 169 00:18:24,104 --> 00:18:25,856 ...President Starkey... 170 00:18:25,898 --> 00:18:30,903 ...he's going to send word for me one day and then I'll have to move on. 171 00:18:31,486 --> 00:18:33,614 Do you understand? 172 00:18:34,615 --> 00:18:38,118 -Do you understand?! -Yes. 173 00:18:40,412 --> 00:18:43,916 But you'll stay until he sends word, right? 174 00:18:54,718 --> 00:18:56,512 Don't do that. Hands down. 175 00:18:58,013 --> 00:19:01,350 You're staying till President Starkey sends word, right? 176 00:19:01,391 --> 00:19:02,559 Yes! 177 00:19:02,601 --> 00:19:04,895 Until he sends word. Right. 178 00:19:05,687 --> 00:19:09,399 Could you say a few words just so they know it's really you? 179 00:19:14,780 --> 00:19:16,490 It's me. 180 00:19:34,716 --> 00:19:36,593 CARRIER: Coming down. 181 00:19:39,805 --> 00:19:42,516 We bring all the mail here first. 182 00:19:42,808 --> 00:19:44,268 We sort it. 183 00:19:44,309 --> 00:19:47,145 We group it. Then it goes out. 184 00:19:47,187 --> 00:19:49,898 So far, we got 30 routes. 185 00:20:00,492 --> 00:20:02,911 You spelled "tyranny" wrong. 186 00:20:04,288 --> 00:20:06,164 Boy! 187 00:20:06,206 --> 00:20:08,208 He's smart. 188 00:20:08,917 --> 00:20:10,586 TONY: From the swift completion... 189 00:20:12,004 --> 00:20:13,881 ...of their appointed rounds. 190 00:20:16,091 --> 00:20:19,803 Congratulations. You are now U.S. postal carriers. 191 00:20:32,316 --> 00:20:33,901 How old are you? 192 00:20:34,193 --> 00:20:36,612 I'm 68, sir. 193 00:20:39,698 --> 00:20:41,700 Can I ask you a question? 194 00:20:44,494 --> 00:20:45,954 Can you ride? 195 00:20:45,996 --> 00:20:47,247 No. 196 00:20:47,289 --> 00:20:49,416 Can't walk too good either. 197 00:20:49,791 --> 00:20:52,169 So why are you here? 198 00:20:52,211 --> 00:20:54,087 I know stuff. 199 00:20:59,718 --> 00:21:01,386 Where did you get that? 200 00:21:04,515 --> 00:21:07,100 1970. 201 00:21:07,684 --> 00:21:10,270 A girl with eyes as big as saucers... 202 00:21:10,312 --> 00:21:13,315 ...did me in a little town called Saigon. 203 00:21:26,203 --> 00:21:27,913 POSTMAN: Abby. 204 00:21:31,708 --> 00:21:34,711 Ford wants me to have his place. 205 00:21:35,504 --> 00:21:37,089 Said it's the best. 206 00:21:40,801 --> 00:21:42,302 I'm on the other side. 207 00:21:45,389 --> 00:21:47,808 I got plenty of room here. 208 00:21:52,521 --> 00:21:55,607 So much for the uniform theory. 209 00:22:02,406 --> 00:22:04,908 MERCER: He was captured on the Oregon border. 210 00:22:06,785 --> 00:22:08,871 Who the hell are you? 211 00:22:08,912 --> 00:22:10,080 Carrier 12. 212 00:22:11,290 --> 00:22:13,292 United States Postal Service. 213 00:22:28,098 --> 00:22:31,393 I want the camp struck at dawn. 214 00:22:33,812 --> 00:22:35,689 We'll be moving north! 215 00:22:40,903 --> 00:22:43,780 You spelled "tyranny" wrong. 216 00:22:46,909 --> 00:22:48,911 POSTMAN: I wish they'd stop saluting. 217 00:22:58,086 --> 00:22:59,880 Just stay safe. 218 00:23:00,714 --> 00:23:02,674 Remember... 219 00:23:02,716 --> 00:23:05,093 ...the mailman's more important than the mail. 220 00:23:06,595 --> 00:23:08,597 EDDIE: Boy, he's smart. 221 00:23:12,518 --> 00:23:16,104 When I was a kid we used to turn our hat around backwards. 222 00:23:17,189 --> 00:23:19,483 Thought it was cool. 223 00:23:26,281 --> 00:23:28,200 POSTMAN: Jesus Christ! 224 00:23:37,793 --> 00:23:39,294 Damn! 225 00:24:47,196 --> 00:24:48,614 I missed him. 226 00:26:38,182 --> 00:26:40,684 What's the name of this town? 227 00:26:42,811 --> 00:26:44,479 WOMAN: We never named it. 228 00:26:46,607 --> 00:26:48,442 I officially declare... 229 00:26:48,483 --> 00:26:51,111 ...Postal Station Number 10... 230 00:26:51,820 --> 00:26:53,447 ...in Elvis, Oregon... 231 00:26:53,488 --> 00:26:55,616 ...open for business. 232 00:26:57,993 --> 00:27:02,414 From now on you got to get your mail down there, okay? 233 00:27:02,998 --> 00:27:05,083 This one doesn't work. 234 00:27:16,720 --> 00:27:18,514 IRENE: Read it again. 235 00:27:19,014 --> 00:27:20,265 LILY: Are you sure? 236 00:27:20,307 --> 00:27:21,892 Yes. 237 00:27:23,018 --> 00:27:25,979 "Dearest Mom: What a miracle to hear from you. " 238 00:27:32,110 --> 00:27:34,571 MAYOR: Stuff is getting better. 239 00:27:34,613 --> 00:27:37,491 Stuff is getting better every day. 240 00:27:41,203 --> 00:27:42,788 I don't know who you are... 241 00:27:45,082 --> 00:27:47,918 ...but I do know I was wrong about you. 242 00:27:52,297 --> 00:27:54,800 Got a letter for you too, Sheriff. 243 00:28:07,896 --> 00:28:10,107 It's from my sister. 244 00:28:11,191 --> 00:28:13,110 Thought she was dead. 245 00:28:14,486 --> 00:28:16,280 You thought wrong. 246 00:28:37,092 --> 00:28:39,386 Would you like to dance? 247 00:28:44,183 --> 00:28:46,810 Well, they say that you can never 248 00:28:48,812 --> 00:28:50,898 Never go back home 249 00:28:56,195 --> 00:28:58,697 And if you're bound to wander 250 00:29:01,408 --> 00:29:03,702 You're bound to be alone 251 00:29:08,207 --> 00:29:10,918 You say I got no right 252 00:29:11,919 --> 00:29:14,505 To feel what I feel 253 00:29:15,005 --> 00:29:17,508 When I look into your eyes 254 00:29:18,592 --> 00:29:20,219 Want to dance? 255 00:29:20,511 --> 00:29:23,180 But that I dream of you 256 00:29:23,889 --> 00:29:25,891 Most every night 257 00:29:27,601 --> 00:29:30,020 Comes as no surprise 258 00:29:33,106 --> 00:29:37,486 Well, I've been Out on this road for so long 259 00:29:39,905 --> 00:29:41,490 Far and wide 260 00:29:42,282 --> 00:29:43,992 Do I roam 261 00:29:45,994 --> 00:29:50,290 But something in your smile tells me 262 00:29:51,208 --> 00:29:54,294 I'm almost home 263 00:30:12,521 --> 00:30:14,439 I was lost in the dark 264 00:30:14,481 --> 00:30:15,983 All alone 265 00:30:17,317 --> 00:30:18,944 Till the light 266 00:30:18,986 --> 00:30:21,905 In your eyes showed me 267 00:30:22,489 --> 00:30:24,199 I was almost 268 00:30:24,491 --> 00:30:26,994 Home is where the heart is 269 00:30:28,120 --> 00:30:29,413 And my heart goes with you 270 00:30:30,289 --> 00:30:32,916 I would travel till the end of time 271 00:30:33,584 --> 00:30:36,420 If that's what I have to do 272 00:30:36,712 --> 00:30:39,965 Just to spend one night 273 00:30:40,007 --> 00:30:42,676 Till your sweet love light 274 00:30:42,718 --> 00:30:44,511 Come down 275 00:30:46,805 --> 00:30:49,516 Shining down on me 276 00:31:03,405 --> 00:31:04,990 Hello. 277 00:31:07,701 --> 00:31:09,661 POSTMAN: Who do you talk to? 278 00:31:09,703 --> 00:31:12,873 Not a soul in 7 years of trying... 279 00:31:12,915 --> 00:31:14,583 ...but I will. 280 00:31:18,212 --> 00:31:19,546 Want some? 281 00:31:19,588 --> 00:31:21,507 No, thanks. 282 00:31:21,798 --> 00:31:24,551 Don't let the kids see that. 283 00:31:24,593 --> 00:31:26,595 You go ahead, take a look. 284 00:31:27,012 --> 00:31:29,848 I was an aerospace engineer. 285 00:31:29,890 --> 00:31:33,477 I helped design the Galileo Space Station. 286 00:31:33,519 --> 00:31:34,770 No shit? 287 00:31:34,811 --> 00:31:36,480 No shit. 288 00:31:36,897 --> 00:31:40,400 I dream it's orbiting the Earth forever... 289 00:31:40,692 --> 00:31:42,819 ...with a dozen human skeletons... 290 00:31:43,487 --> 00:31:45,405 ...all grinning at each other... 291 00:31:45,781 --> 00:31:47,908 ...laughing at us down here. 292 00:31:59,294 --> 00:32:01,839 POSTMAN: What is it? -It's Tony. 293 00:32:01,880 --> 00:32:03,799 He's overdue. 294 00:32:05,509 --> 00:32:07,302 That makes 5. 295 00:32:08,011 --> 00:32:10,305 All on southern routes. 296 00:32:12,099 --> 00:32:15,018 BETHLEHEM: No. No. 297 00:32:16,395 --> 00:32:18,480 Just children. 298 00:32:18,814 --> 00:32:21,066 You bring me children. 299 00:32:21,108 --> 00:32:22,442 I want a man. 300 00:32:22,484 --> 00:32:24,695 GIBBS: Sir. 301 00:32:27,489 --> 00:32:29,366 We got births and... 302 00:32:29,408 --> 00:32:30,742 ...deaths. 303 00:32:30,784 --> 00:32:33,453 Got weather. Mostly gossip. 304 00:32:33,495 --> 00:32:35,539 There's nothing here. 305 00:32:35,581 --> 00:32:37,207 Nothing? 306 00:32:37,708 --> 00:32:39,168 Everything... 307 00:32:39,209 --> 00:32:41,003 ...is here. 308 00:32:41,503 --> 00:32:45,340 BETHLEHEM: Am I the only one who sees that?! 309 00:32:45,382 --> 00:32:46,800 What? 310 00:32:56,101 --> 00:32:59,271 A military man, especially a commander... 311 00:32:59,313 --> 00:33:00,939 ...should keep a journal. 312 00:33:00,981 --> 00:33:03,358 After he's gone, it's the only real defense... 313 00:33:03,400 --> 00:33:06,695 ...against the slander that later arises. 314 00:33:31,512 --> 00:33:34,181 POSTMAN: Tell me about the other stuff you know. 315 00:34:28,193 --> 00:34:29,486 Shit! 316 00:36:14,383 --> 00:36:16,218 Get rid of the bodies. 317 00:36:16,802 --> 00:36:20,097 I don't want these people blamed for what we did. 318 00:36:22,099 --> 00:36:25,686 FORD: Neither snow, nor rain, nor gloom of night... 319 00:36:28,188 --> 00:36:30,482 ... through bandit's hell, through firefight... 320 00:36:31,817 --> 00:36:34,695 ... through flood and plague we cannot fail. .. 321 00:36:36,280 --> 00:36:39,199 ...no Holnist trash will stop the mail. 322 00:36:41,618 --> 00:36:44,204 You are now U.S. Postal Carriers. 323 00:36:46,582 --> 00:36:48,500 They changed the oath. 324 00:36:48,792 --> 00:36:50,294 Ford's idea. 325 00:36:50,794 --> 00:36:52,296 Figures. 326 00:36:53,005 --> 00:36:55,549 They don't think to ask who they're replacing... 327 00:36:55,591 --> 00:36:57,217 ...or why. 328 00:36:57,718 --> 00:36:59,303 LUKE: Sir? 329 00:37:02,181 --> 00:37:04,892 It'd be an honor if I could shake your hand. 330 00:37:06,810 --> 00:37:07,811 Do I know you? 331 00:37:10,397 --> 00:37:12,316 I don't think so. 332 00:37:14,693 --> 00:37:16,111 Good luck, then. 333 00:37:25,621 --> 00:37:27,289 Nice kid. 334 00:37:27,706 --> 00:37:29,958 He'll probably be dead in a week. 335 00:37:30,000 --> 00:37:32,461 Now that is not your fault. 336 00:37:32,503 --> 00:37:36,298 You're exhausted. You need rest. There's food-- 337 00:37:37,799 --> 00:37:40,177 POSTMAN: Where are you going? -Route 22. 338 00:37:40,219 --> 00:37:42,888 You're grounded. Get off the horse. 339 00:37:43,514 --> 00:37:44,640 You know the rule. 340 00:37:44,681 --> 00:37:45,807 What rule? 341 00:37:46,892 --> 00:37:49,269 22, it's too far south. Get off the horse. 342 00:37:49,311 --> 00:37:50,854 But they're waiting on-- 343 00:37:50,896 --> 00:37:52,898 POSTMAN: Get off the goddamn horse! 344 00:37:54,900 --> 00:37:57,152 I'll tie him off to this one. 345 00:37:57,194 --> 00:37:59,112 ABBY: You can't keep doing this! 346 00:37:59,613 --> 00:38:01,573 -Doing what? ABBY: Riding all the routes. 347 00:38:01,615 --> 00:38:03,784 You're not saving anybody. 348 00:38:05,285 --> 00:38:08,789 Did I ever tell you how I got to be a postman? 349 00:38:10,290 --> 00:38:12,501 I don't know if you'd laugh or cry. 350 00:38:17,506 --> 00:38:20,467 SOLDIER 1 : What is it? SOLDIER 2: Don't know. 351 00:38:20,509 --> 00:38:21,718 SOLDIER: Watch out! 352 00:38:29,101 --> 00:38:31,019 SOLDIER: We got fire! Move! 353 00:39:06,013 --> 00:39:09,016 -"Postage due. " -Elvis patrol. 354 00:39:14,188 --> 00:39:16,190 You want a war? 355 00:39:17,482 --> 00:39:20,068 You want a war?! 356 00:39:20,110 --> 00:39:21,945 I'll give you... 357 00:39:21,987 --> 00:39:24,198 ...a war! 358 00:39:24,615 --> 00:39:26,241 I was... 359 00:39:26,283 --> 00:39:29,119 ...born for it! 360 00:39:29,620 --> 00:39:31,705 WOMAN: You murderers! 361 00:39:33,916 --> 00:39:36,001 You think you can ride?! 362 00:39:37,085 --> 00:39:39,880 Then today's your lucky day! 363 00:39:40,214 --> 00:39:42,216 BILLY: Bethlehem says... 364 00:39:42,716 --> 00:39:44,593 ...he's headed north. 365 00:39:45,385 --> 00:39:47,971 He's going to kill 10 people in every town... 366 00:39:48,013 --> 00:39:50,891 ... then burn it to the ground for what you did. 367 00:39:52,184 --> 00:39:54,895 He said that Pineview's on his way. 368 00:39:56,104 --> 00:39:58,607 He'd wait there for you, but not for long. 369 00:40:00,400 --> 00:40:02,444 I was so scared, sir. 370 00:40:02,486 --> 00:40:05,280 I thought they were going to kill me too. 371 00:40:12,287 --> 00:40:13,455 FORD: See? 372 00:40:13,497 --> 00:40:15,958 We're too late. I told you. 373 00:40:15,999 --> 00:40:17,459 What're you going to do? 374 00:40:17,501 --> 00:40:19,419 POSTMAN: I'm going to stop this. 375 00:40:19,711 --> 00:40:20,838 You can't. 376 00:40:20,879 --> 00:40:23,173 Get out of the way, Ford. All of you! 377 00:40:23,215 --> 00:40:24,800 They'll kill you! 378 00:40:28,387 --> 00:40:29,805 Hold him! 379 00:40:32,808 --> 00:40:34,017 Stop it! 380 00:40:35,185 --> 00:40:36,478 -You're hurting him! -I'm not! 381 00:40:36,520 --> 00:40:37,646 Yes, you are! 382 00:40:37,688 --> 00:40:40,482 I'm not! I'm not hurting him. 383 00:40:40,983 --> 00:40:45,320 This is all my doing. I went against your orders. 384 00:40:45,696 --> 00:40:49,658 You told me to bury the dead Holnists, but I sent them Bethlehem. 385 00:40:49,700 --> 00:40:50,951 Why? 386 00:40:50,993 --> 00:40:52,744 Bethlehem has to know we won't stop! 387 00:40:52,786 --> 00:40:54,913 Goddamn it, Ford! 388 00:40:55,998 --> 00:40:58,542 Those people are dying because of us! 389 00:40:58,584 --> 00:41:01,170 They're dying because of what we did. 390 00:41:01,211 --> 00:41:03,755 They're not! They're dying because of Bethlehem... 391 00:41:03,797 --> 00:41:07,176 ...because this is a shitty world! If we're going to change it... 392 00:41:07,217 --> 00:41:08,969 ...then someone might have to die. 393 00:41:09,011 --> 00:41:12,306 If I could make it be me down there, I would, but I can't! 394 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 No! Please! 395 00:41:19,021 --> 00:41:20,647 SOLDIER: You, out here! MAN: Hold her! 396 00:41:20,689 --> 00:41:22,399 Please! 397 00:41:39,082 --> 00:41:41,502 BETHLEHEM: He's out there somewhere. 398 00:41:42,794 --> 00:41:44,505 Watching. 399 00:41:46,590 --> 00:41:48,800 I can feel it. 400 00:41:51,720 --> 00:41:54,014 You feel it too, don't you? 401 00:41:55,182 --> 00:41:57,851 It didn't have to end like this, Sheriff! 402 00:41:57,893 --> 00:42:01,897 He knew where I'd be if he wanted to face me like a man! 403 00:42:02,481 --> 00:42:04,358 Instead he's hiding... 404 00:42:04,399 --> 00:42:06,151 ...like a rabbit! 405 00:42:06,193 --> 00:42:08,612 So much for your Postman! 406 00:42:08,987 --> 00:42:10,614 Lieutenant! 407 00:42:11,198 --> 00:42:12,407 Ready! 408 00:42:13,617 --> 00:42:15,494 We don't even know their names. 409 00:42:16,286 --> 00:42:18,413 We know their names. 410 00:42:23,210 --> 00:42:24,503 I think that's my dad. 411 00:42:33,387 --> 00:42:34,888 GIBBS: Aim! 412 00:42:35,389 --> 00:42:37,099 Ride, Postman! 413 00:42:37,391 --> 00:42:38,976 Ride! 414 00:42:39,017 --> 00:42:40,352 You hear me?! 415 00:42:40,394 --> 00:42:42,688 I said, "Ride! " 416 00:42:43,689 --> 00:42:45,107 Fire! 417 00:43:08,380 --> 00:43:10,883 My God, what have I done? 418 00:43:13,510 --> 00:43:15,596 What Ford did was wrong! 419 00:43:19,099 --> 00:43:21,351 But it doesn't change anything... 420 00:43:21,393 --> 00:43:25,105 ...for any of us, does it? 421 00:43:47,419 --> 00:43:49,087 Is this everybody? 422 00:43:49,796 --> 00:43:51,715 The rest are on the overdue list. 423 00:43:52,716 --> 00:43:54,718 Then this is everybody. 424 00:43:55,511 --> 00:43:58,013 Got a letter from the President. 425 00:44:00,098 --> 00:44:01,850 "Greetings, all carriers. " 426 00:44:01,892 --> 00:44:04,019 Greetings, President Starkey! 427 00:44:07,814 --> 00:44:10,567 "I've been in contact with The Postman. 428 00:44:10,609 --> 00:44:12,694 And I've received all the reports. 429 00:44:12,986 --> 00:44:14,988 I'm proud of you all. 430 00:44:15,614 --> 00:44:17,866 In dark days, in a weary world... 431 00:44:17,908 --> 00:44:20,619 ...you gave everything and asked for nothing. 432 00:44:21,286 --> 00:44:24,206 You beat back despair and replaced it with hope. 433 00:44:24,581 --> 00:44:27,292 For that, your country can never repay you. 434 00:44:27,918 --> 00:44:29,795 But the price is too high... 435 00:44:31,088 --> 00:44:34,591 ...and I won't see any more of my bravest die. 436 00:44:35,884 --> 00:44:38,554 It is my duty to hereby disband... 437 00:44:38,595 --> 00:44:42,516 ...the Postal Service of the Restored United States. 438 00:44:43,016 --> 00:44:45,269 You are to burn your uniforms... 439 00:44:45,310 --> 00:44:49,106 ...and The Postman is to return to Minneapolis at once. 440 00:44:49,481 --> 00:44:51,441 Thank you. 441 00:44:51,483 --> 00:44:53,610 And God bless you all. 442 00:44:54,111 --> 00:44:55,821 The President. " 443 00:45:13,005 --> 00:45:15,757 FORD: The President never wrote that letter. 444 00:45:15,799 --> 00:45:18,343 If he could've, that's what he would have said. 445 00:45:18,385 --> 00:45:20,262 Who's the other letter to? 446 00:45:20,304 --> 00:45:22,055 Bethlehem. 447 00:45:22,097 --> 00:45:25,058 -I'm taking it to him in the morning. -What's it say? 448 00:45:25,100 --> 00:45:28,395 -Mail's private, you know that. FORD: What does it say? 449 00:45:29,479 --> 00:45:31,565 It says it's over. 450 00:45:31,607 --> 00:45:33,692 It says we quit. 451 00:45:34,484 --> 00:45:36,945 No. It says you quit! 452 00:45:36,987 --> 00:45:38,238 What about the oath? 453 00:45:38,280 --> 00:45:40,240 Tell me something, Ford. 454 00:45:40,282 --> 00:45:43,619 How much mail can a dead postman deliver? 455 00:45:44,494 --> 00:45:46,079 It's over. 456 00:45:50,709 --> 00:45:52,544 FORD: Then I'll take it. -No. 457 00:45:52,586 --> 00:45:54,379 POSTMAN: I can't trust you. 458 00:46:02,095 --> 00:46:04,181 If this is the end... 459 00:46:05,516 --> 00:46:09,102 ...if this is the last piece of mail that ever gets delivered... 460 00:46:11,188 --> 00:46:13,106 ...I'll take it. 461 00:46:14,691 --> 00:46:18,362 Whoever delivers this letter, Ford, probably dies for it. 462 00:46:18,403 --> 00:46:20,906 I'm still a postman! 463 00:46:23,909 --> 00:46:25,202 You owe it to me. 464 00:46:26,787 --> 00:46:28,288 I owe it to me. 465 00:46:43,595 --> 00:46:45,764 ABBY: lt's not Ford's fault. 466 00:46:45,806 --> 00:46:49,810 He's not like you. He doesn't have your memories. None of them do. 467 00:46:50,811 --> 00:46:52,896 This is all they have. 468 00:46:53,397 --> 00:46:55,858 -It's the only decent thing they know. -What? 469 00:46:55,899 --> 00:46:57,818 Being a postman? 470 00:46:58,902 --> 00:47:00,863 It's all bullshit, Abby. 471 00:47:00,904 --> 00:47:02,489 All of it. 472 00:47:02,906 --> 00:47:06,159 I took the uniform off a skeleton to stay warm. 473 00:47:06,201 --> 00:47:09,413 I made up the rest to stay fed. 474 00:47:09,705 --> 00:47:10,956 There is no... 475 00:47:10,998 --> 00:47:14,001 ...Restored United States. 476 00:47:14,585 --> 00:47:16,461 I figured it was something like that. 477 00:47:16,503 --> 00:47:18,547 I'm going to St. Rose. 478 00:47:18,589 --> 00:47:20,883 I'm taking you with me. 479 00:47:21,300 --> 00:47:23,594 I've already packed your horse. 480 00:47:24,094 --> 00:47:26,597 I know you don't want to hear it... 481 00:47:27,014 --> 00:47:29,683 ...but that's my child inside you. 482 00:47:30,184 --> 00:47:32,603 I want to see it born somewhere safe. 483 00:47:55,918 --> 00:47:58,003 I thought I recognized you. 484 00:47:58,587 --> 00:48:02,049 General Bethlehem said you should be on your knees when I do this. 485 00:48:02,090 --> 00:48:04,384 I don't give a damn what that asshole said. 486 00:48:05,093 --> 00:48:07,221 The general is a great man! 487 00:48:11,308 --> 00:48:14,102 The general is a fucking lunatic. 488 00:48:18,982 --> 00:48:20,901 You want to see a man? 489 00:48:21,485 --> 00:48:23,403 That's a man. 490 00:48:27,115 --> 00:48:28,700 POSTMAN: You ready? 491 00:48:32,496 --> 00:48:34,081 ABBY: Yes. 492 00:48:37,292 --> 00:48:40,003 You're a better man than Bethlehem, Luke. 493 00:48:40,712 --> 00:48:42,297 I've seen it. 494 00:48:47,010 --> 00:48:48,595 BETHLEHEM: "To Bethlehem. 495 00:48:49,096 --> 00:48:51,640 This letter is my testimony... 496 00:48:51,682 --> 00:48:54,268 ... to the fact that there is no... 497 00:48:54,309 --> 00:48:56,770 ...Restored United States... 498 00:48:56,812 --> 00:48:59,314 ...and there is no postal service. " 499 00:49:00,691 --> 00:49:02,442 He expects me to believe this? 500 00:49:02,484 --> 00:49:03,610 LUKE: lt's true, sir. 501 00:49:07,781 --> 00:49:10,409 I was there. He disbanded the carriers... 502 00:49:11,201 --> 00:49:12,953 ...and rode west. 503 00:49:12,995 --> 00:49:14,204 Traitor! 504 00:49:16,790 --> 00:49:18,208 Then I've won. 505 00:49:24,715 --> 00:49:27,509 Bring the one we found yesterday. They can die together. 506 00:49:28,385 --> 00:49:30,095 FORD: You traitor! You're a traitor! 507 00:49:36,894 --> 00:49:39,146 That one's the second-in-command. 508 00:49:39,188 --> 00:49:41,815 Why doesn't that surprise me? 509 00:49:44,818 --> 00:49:46,820 I was thinking, sir... 510 00:49:47,905 --> 00:49:51,283 ...he might be more valuable to us as a prisoner. 511 00:49:52,201 --> 00:49:54,369 You were supposed to kill him... 512 00:49:54,411 --> 00:49:55,913 ...weren't you? 513 00:49:56,997 --> 00:49:59,208 I couldn't get close enough. 514 00:50:20,020 --> 00:50:21,480 Who are you? 515 00:50:22,105 --> 00:50:23,941 My name's Clark. 516 00:50:23,982 --> 00:50:27,361 Postal Carrier for the Restored Republic of California. 517 00:50:27,402 --> 00:50:28,904 Who are you? 518 00:50:34,785 --> 00:50:37,704 Postmaster Ford Lincoln Mercury. 519 00:50:46,004 --> 00:50:47,589 It's an honor. 520 00:50:50,801 --> 00:50:52,010 Wait! 521 00:50:53,804 --> 00:50:56,390 Wait a minute. Hold your fire. 522 00:51:01,103 --> 00:51:03,105 You two don't know each other? 523 00:51:10,988 --> 00:51:13,657 This'll never be over. 524 00:51:13,699 --> 00:51:15,701 It'll go on. 525 00:51:16,910 --> 00:51:19,788 Except I'll be fighting a goddamn ghost. 526 00:51:20,414 --> 00:51:23,292 -Should we fire, sir? -No, goddamn it! 527 00:51:24,418 --> 00:51:26,503 I won't fight a ghost. 528 00:51:28,589 --> 00:51:30,382 Tabula... 529 00:51:30,716 --> 00:51:32,176 ...rasa... 530 00:51:32,217 --> 00:51:33,802 ...gentlemen. 531 00:51:34,386 --> 00:51:36,597 A clean slate. 532 00:51:37,306 --> 00:51:40,601 I want all mail carriers hunted down. 533 00:51:41,018 --> 00:51:43,770 I want The Postman found. 534 00:51:43,812 --> 00:51:45,981 I want him dealt with. 535 00:51:46,607 --> 00:51:48,609 Colonel, organize the scouts. 536 00:51:50,110 --> 00:51:51,612 You said he rode west? 537 00:51:52,112 --> 00:51:52,988 LUKE: Yes, sir. 538 00:51:56,783 --> 00:51:58,994 BETHLEHEM: And this is his second-in-command? 539 00:52:02,581 --> 00:52:04,208 Yes, sir! 540 00:52:17,095 --> 00:52:20,682 I'll keep you to bargain with. The Postman is weak that way. 541 00:53:10,983 --> 00:53:13,318 GUARD: Set your rifle on the ground! 542 00:53:13,610 --> 00:53:15,904 Set it on the ground. 543 00:53:17,197 --> 00:53:19,783 What? This old thing? 544 00:53:20,909 --> 00:53:22,494 POSTMAN: lt isn't even loaded. 545 00:53:23,412 --> 00:53:25,289 Where are we? 546 00:53:25,914 --> 00:53:28,292 MAYOR: You're in Bridge City... 547 00:53:29,918 --> 00:53:32,296 ...where we don't allow guns. 548 00:53:42,389 --> 00:53:44,600 MAYOR: The sentry said you were coming. 549 00:53:52,191 --> 00:53:54,651 I know you. You're... 550 00:53:54,693 --> 00:53:55,819 ...famous. 551 00:53:57,321 --> 00:53:58,947 I was once... 552 00:53:58,989 --> 00:54:00,365 ...sort of... 553 00:54:00,407 --> 00:54:01,950 ...kind of. 554 00:54:01,992 --> 00:54:03,702 Not anymore. 555 00:54:04,286 --> 00:54:05,495 Looking to cross? 556 00:54:06,079 --> 00:54:07,581 We will be. 557 00:54:08,207 --> 00:54:11,502 Right now we'd appreciate some food. 558 00:54:12,794 --> 00:54:14,588 Okay. 559 00:54:15,088 --> 00:54:16,757 There are some kids behind us. 560 00:54:16,798 --> 00:54:17,841 MAYOR: How many? 561 00:54:17,883 --> 00:54:19,218 3. 562 00:54:19,718 --> 00:54:21,887 3. Okay. 563 00:54:24,389 --> 00:54:26,517 POSTMAN: Come on in, guys! 564 00:54:28,519 --> 00:54:30,979 I know you're out there. 565 00:55:42,384 --> 00:55:45,095 MAYOR: Wait. Just wait. MAN: What did he want? 566 00:55:46,388 --> 00:55:48,348 MAYOR: Hold on. He says... 567 00:55:48,390 --> 00:55:51,143 ...he's looking for The Postman. 568 00:55:51,185 --> 00:55:53,604 MAN: There's no such thing anymore. 569 00:55:56,899 --> 00:56:00,152 The man on the horse says there is. 570 00:56:00,194 --> 00:56:02,446 He thinks he's here. 571 00:56:02,487 --> 00:56:04,990 And he's coming back with friends. 572 00:56:10,120 --> 00:56:12,414 CHILD: What's a postman? 573 00:56:29,806 --> 00:56:31,600 You never heard of a postman? 574 00:57:08,804 --> 00:57:10,389 Are you The Postman? 575 00:57:15,811 --> 00:57:17,104 Yeah. 576 00:57:18,188 --> 00:57:20,399 I heard of you, man. 577 00:57:20,899 --> 00:57:22,693 You're famous. 578 00:57:24,319 --> 00:57:26,405 Yeah, I guess I am. 579 00:57:27,698 --> 00:57:29,950 And all of a sudden, I'm not... 580 00:57:29,992 --> 00:57:32,286 ...wearing the right clothes. 581 00:57:46,508 --> 00:57:49,178 Man, you're going to love this! 582 00:57:49,219 --> 00:57:52,306 Open that second chute, bro! 583 00:58:08,488 --> 00:58:11,200 You have a gift, Postman. 584 00:58:12,409 --> 00:58:15,204 I saw it back in Pineview. 585 00:58:17,289 --> 00:58:20,501 You've given us all back what we'd forgotten. 586 00:58:22,085 --> 00:58:25,506 You made Mrs. March feel like she could see again. 587 00:58:26,882 --> 00:58:30,886 You made Ford feel like he was part of the world. 588 00:58:33,388 --> 00:58:35,974 You give out hope like it was... 589 00:58:36,016 --> 00:58:38,393 ...candy in your pocket. 590 00:58:54,117 --> 00:58:55,786 Remember this? 591 00:58:57,204 --> 00:58:58,997 I remember. 592 00:59:00,290 --> 00:59:03,502 I always like to think that you left it on purpose. 593 00:59:08,799 --> 00:59:11,301 This is hard for me. 594 00:59:15,180 --> 00:59:18,684 Michael was the best man I ever knew. 595 00:59:21,103 --> 00:59:25,107 I never thought there'd be another man I could love the way I loved him. 596 00:59:28,402 --> 00:59:31,488 I couldn't see it for so long. 597 00:59:33,782 --> 00:59:36,118 And now you're leaving. 598 00:59:40,205 --> 00:59:41,582 And I'm afraid. 599 00:59:44,793 --> 00:59:47,796 I'm afraid you'll never find your St. Rose. 600 00:59:48,213 --> 00:59:49,256 It's not important. 601 00:59:49,298 --> 00:59:52,384 I'm afraid you'll never see your baby. 602 01:00:20,204 --> 01:00:24,208 MAYOR: I need full power, man! This dude's got a long way to go! 603 01:00:29,004 --> 01:00:31,507 This thing's working perfect, man! 604 01:00:42,893 --> 01:00:45,312 MAYOR: A lot higher than it looks, huh? 605 01:00:48,899 --> 01:00:50,901 MAYOR: Hey! 606 01:00:55,113 --> 01:00:56,782 You nearly went. 607 01:00:59,201 --> 01:01:00,410 Get in. 608 01:01:01,620 --> 01:01:04,373 There's 3 good-sized towns up ahead... 609 01:01:04,414 --> 01:01:08,418 ...with enough people to help you if you can convince them to come. 610 01:01:11,588 --> 01:01:13,549 Don't tell anybody... 611 01:01:13,590 --> 01:01:17,052 ...I like to ride this damn thing just for the hell of it. 612 01:01:17,094 --> 01:01:20,681 Being a city official has its perks, you know? 613 01:01:28,313 --> 01:01:32,568 Trust me, man. This'll get you there a lot faster. 614 01:01:32,609 --> 01:01:34,194 Okay. 615 01:01:37,698 --> 01:01:39,366 How do I stop? 616 01:01:39,408 --> 01:01:41,869 Quit worrying about the little things. 617 01:01:41,910 --> 01:01:44,121 Good luck, and Godspeed. 618 01:02:00,012 --> 01:02:02,264 Reporting for duty, sir! 619 01:02:02,306 --> 01:02:04,349 POSTMAN: Know what to do? FORD: Talk to the people. 620 01:02:04,391 --> 01:02:06,059 Tell them it's important. 621 01:02:06,101 --> 01:02:07,686 Tell them we can make a difference. 622 01:02:08,312 --> 01:02:12,149 POSTMAN: "Once more unto the breach, dear friends, once more... 623 01:02:12,191 --> 01:02:14,776 ...or close the wall with our dead! 624 01:02:14,818 --> 01:02:19,072 In peace, nothing so becomes a man as modesty and humility. 625 01:02:19,114 --> 01:02:21,950 But when the blast of war blows in our ears... 626 01:02:21,992 --> 01:02:24,369 ... then imitate the action of the tiger. 627 01:02:24,411 --> 01:02:28,874 Summon up the blood. Disguise fair nature with rage... 628 01:02:28,916 --> 01:02:32,419 ...and lend the eye a terrible aspect. " 629 01:03:15,504 --> 01:03:17,256 -Who are they? BILLY: I don't know. 630 01:03:17,297 --> 01:03:20,467 Looks like mostly women and young people to me. 631 01:03:20,509 --> 01:03:22,177 How many? 632 01:03:22,219 --> 01:03:23,804 It's an army. 633 01:03:34,314 --> 01:03:35,858 At last... 634 01:03:35,899 --> 01:03:39,903 ...someone with courage enough to bring the fight to me. 635 01:03:44,116 --> 01:03:45,993 Reckoning, gentlemen! 636 01:04:39,296 --> 01:04:41,882 They're an eager-looking bunch! 637 01:05:09,284 --> 01:05:12,579 Morale is a dangerous thing. 638 01:05:14,081 --> 01:05:16,542 Bring up the prisoner! 639 01:05:16,583 --> 01:05:18,919 We'll show them how this game is played. 640 01:06:01,003 --> 01:06:02,796 Stay here. 641 01:06:17,019 --> 01:06:18,478 MERCER: Is he surrendering? 642 01:06:18,520 --> 01:06:20,606 God, I hope not. 643 01:06:42,085 --> 01:06:44,254 My little shipping clerk. 644 01:06:44,296 --> 01:06:46,590 Mr. copy-machine salesman. 645 01:06:47,382 --> 01:06:49,718 We're both a couple of frauds. 646 01:06:51,512 --> 01:06:53,305 So be it. 647 01:06:54,181 --> 01:06:58,185 But great men are made by other great men. 648 01:06:58,393 --> 01:06:59,895 Patton had Rommel. 649 01:07:00,312 --> 01:07:02,606 Grant had Lee. 650 01:07:02,981 --> 01:07:04,566 But I get you. 651 01:07:04,608 --> 01:07:06,485 You're no general. 652 01:07:07,194 --> 01:07:08,987 You're not even a good painter. 653 01:07:11,114 --> 01:07:12,866 Trying to goad me into a fight? 654 01:07:12,908 --> 01:07:16,912 It'd be great if wars were fought just by the assholes who started them. 655 01:07:18,497 --> 01:07:20,415 We could settle this right here... 656 01:07:21,083 --> 01:07:22,918 ...you and me. 657 01:07:24,419 --> 01:07:26,672 Unfortunately, it doesn't work that way. 658 01:07:26,713 --> 01:07:28,799 But it does in your army. 659 01:07:29,508 --> 01:07:31,885 I invoke Law Seven... 660 01:07:32,219 --> 01:07:33,720 ...of the Laws of Eight! 661 01:07:35,305 --> 01:07:39,309 "Any man may challenge for leadership of the clan" ! 662 01:07:39,518 --> 01:07:40,477 I challenge you. 663 01:07:40,519 --> 01:07:45,065 You're not a Holnist. You're not a member. You don't have the right. 664 01:07:45,107 --> 01:07:47,317 I have every right! 665 01:07:52,698 --> 01:07:54,616 I invoke Law Seven. 666 01:07:55,492 --> 01:07:56,910 Where...? 667 01:08:19,808 --> 01:08:21,351 I challenge... 668 01:08:21,393 --> 01:08:23,353 ...for leadership of the clan! 669 01:08:23,395 --> 01:08:25,314 Where do I know you from? 670 01:08:25,689 --> 01:08:27,566 "Cry havoc... 671 01:08:27,608 --> 01:08:30,194 ...and let slip the dogs of war" 672 01:08:30,986 --> 01:08:32,487 You remember that? 673 01:08:34,615 --> 01:08:36,408 Shakespeare. 674 01:08:36,700 --> 01:08:39,286 The one who didn't want to fight. 675 01:08:39,620 --> 01:08:43,582 I should have found a way to kill you then, but you seemed so strong. 676 01:08:44,917 --> 01:08:46,585 Law Seven... 677 01:08:47,503 --> 01:08:49,087 ...it is! 678 01:08:49,713 --> 01:08:52,090 This war is settled here! 679 01:10:18,802 --> 01:10:20,721 I studied people. 680 01:10:21,889 --> 01:10:24,099 I know your problem. 681 01:10:24,391 --> 01:10:25,976 Do you know... 682 01:10:26,018 --> 01:10:28,312 ...why you can't fight? 683 01:10:30,105 --> 01:10:33,817 Because you have nothing to fight for. 684 01:10:36,111 --> 01:10:38,488 You don't care about anything. 685 01:10:39,114 --> 01:10:42,242 You don't value anything. 686 01:10:42,284 --> 01:10:45,162 You don't believe in anything! 687 01:10:45,204 --> 01:10:47,706 And that's what makes me better. 688 01:10:49,583 --> 01:10:51,418 I believe... 689 01:10:51,710 --> 01:10:54,296 ...in the United States. 690 01:11:33,418 --> 01:11:36,797 It doesn't have to be this way. 691 01:11:37,381 --> 01:11:40,092 We don't have to kill each other. 692 01:11:42,010 --> 01:11:43,887 FORD: "Law Three: 693 01:11:44,179 --> 01:11:45,764 Mercy... 694 01:11:45,806 --> 01:11:47,474 ...is for the weak. " 695 01:11:47,516 --> 01:11:49,351 Ford, don't! 696 01:11:49,393 --> 01:11:51,061 "Law Eight: 697 01:11:51,103 --> 01:11:53,897 There's only one penalty... 698 01:11:54,398 --> 01:11:56,984 ...and that penalty is death. " 699 01:12:02,406 --> 01:12:04,283 He isn't worth it. 700 01:12:07,703 --> 01:12:10,080 I'm the head of the clan now! 701 01:12:11,915 --> 01:12:14,084 There are going to be new laws! 702 01:12:15,085 --> 01:12:16,920 Law One: 703 01:12:18,213 --> 01:12:20,090 No more killing. 704 01:12:20,591 --> 01:12:23,093 There's going to be peace! 705 01:12:40,611 --> 01:12:42,988 How about it, Ford Lincoln Mercury? 706 01:12:48,994 --> 01:12:50,704 Be a leader, Ford. 707 01:12:53,582 --> 01:12:55,417 Law Eight: 708 01:12:59,880 --> 01:13:01,548 Live... 709 01:13:01,590 --> 01:13:03,592 ...and let live. 710 01:14:27,718 --> 01:14:29,761 Your daddy wrote to tell you... 711 01:14:29,803 --> 01:14:32,639 ...he'll be here as soon as he can... 712 01:14:32,681 --> 01:14:35,684 ...and that he loves you very much. 713 01:14:43,317 --> 01:14:45,110 Mail's slow. 714 01:14:46,320 --> 01:14:48,697 I'm going to have to see about that. 715 01:15:20,604 --> 01:15:22,481 Your daughter. 716 01:15:24,316 --> 01:15:26,818 Her name is Hope. 717 01:15:57,182 --> 01:15:59,893 HOPE: My father saw how fragile we are... 718 01:16:00,394 --> 01:16:04,064 ...and how quickly we fell into the hands of tyranny. 719 01:16:04,106 --> 01:16:05,941 HOPE: He saw that ordinary men... 720 01:16:05,983 --> 01:16:09,653 ...could reach deep within themselves and find courage. 721 01:16:09,695 --> 01:16:13,448 He saw that if we began to communicate as a nation... 722 01:16:13,490 --> 01:16:15,659 ...we could become strong again... 723 01:16:15,701 --> 01:16:17,411 ...united. 724 01:16:17,703 --> 01:16:20,414 But he never did see St. Rose. 725 01:16:21,582 --> 01:16:23,542 He said... 726 01:16:23,584 --> 01:16:26,003 ...there was too much to be done. 727 01:16:27,296 --> 01:16:29,256 He'd made a promise. 728 01:16:29,298 --> 01:16:32,968 And in keeping it, he traded one dream for another. 729 01:16:33,010 --> 01:16:35,012 With no regrets. 730 01:16:38,182 --> 01:16:41,101 And so, in honor of my father... . 731 01:17:19,389 --> 01:17:21,391 That was me.