1 00:00:01,412 --> 00:00:03,767 But it really doesn't matter with me now... 2 00:00:04,012 --> 00:00:06,526 ...because I've been to the mountaintop. 3 00:00:17,811 --> 00:00:19,926 Susanna, you have a visitor. 4 00:00:24,409 --> 00:00:25,558 What are you doing here? 5 00:00:30,209 --> 00:00:32,518 I ship out next week. 6 00:00:34,168 --> 00:00:35,317 Here. 7 00:00:52,086 --> 00:00:53,519 Checks. 8 00:00:54,206 --> 00:00:55,719 Sorry. 9 00:00:56,405 --> 00:01:00,034 No. It's okay. We have 10 minutes till they come back. 10 00:01:10,084 --> 00:01:11,277 Hey, Torch. 11 00:01:12,204 --> 00:01:14,114 What you doing? 12 00:01:15,003 --> 00:01:16,118 Nothing. 13 00:01:16,683 --> 00:01:19,913 Well, why don't you go to your room and do nothing? 14 00:01:30,402 --> 00:01:31,915 Checks. 15 00:01:34,001 --> 00:01:35,320 Checks. 16 00:01:38,600 --> 00:01:39,749 Checks. 17 00:01:43,200 --> 00:01:44,155 Hey, Margie. 18 00:01:44,399 --> 00:01:46,311 Hey, Lisa. What you doing? 19 00:01:46,520 --> 00:01:48,555 .Checks. .How's Joe? 20 00:01:48,799 --> 00:01:50,517 He's fine. 21 00:01:51,079 --> 00:01:52,592 I have to do my checks. 22 00:01:52,839 --> 00:01:55,875 Taking five minutes for me would be a dereliction of duty? 23 00:01:57,318 --> 00:01:58,910 What if I had a punctured artery? 24 00:01:59,158 --> 00:02:01,308 You'd go on your rounds, ignoring my wounds? 25 00:02:01,558 --> 00:02:04,151 .Stop it. .Stop what? Look at this. 26 00:02:04,597 --> 00:02:05,632 Go ahead. Go ahead. 27 00:02:05,877 --> 00:02:07,071 That's enough! 28 00:02:07,277 --> 00:02:09,791 Take one step and I'll jam this in my aorta! 29 00:02:10,037 --> 00:02:11,106 Stop it. 30 00:02:11,317 --> 00:02:13,113 Your aorta is in your chest. 31 00:02:15,077 --> 00:02:16,475 Good to know. 32 00:02:17,276 --> 00:02:20,029 .I'll make a note of that. .Good. 33 00:02:28,515 --> 00:02:31,154 You have grounds privileges. Why don't you take a walk? 34 00:02:31,794 --> 00:02:33,830 Go get a cup of coffee. 35 00:02:37,873 --> 00:02:39,592 We should get out of here. 36 00:02:55,191 --> 00:02:56,670 The cafeteria's this way. 37 00:02:56,871 --> 00:02:58,303 My wheels are here. 38 00:02:58,551 --> 00:03:00,348 Wait. What are we doing? 39 00:03:02,911 --> 00:03:04,866 We're going to Canada. 40 00:03:10,669 --> 00:03:12,387 You're not crazy. 41 00:03:12,589 --> 00:03:14,944 Okay? You don't need to be here. 42 00:03:16,389 --> 00:03:18,949 I tried to kill myself, Toby. 43 00:03:19,348 --> 00:03:23,341 You took some aspirin. I took a bottle of aspirin. 44 00:03:24,508 --> 00:03:28,786 That buys you a year in this place? That's bullshit, okay? 45 00:03:28,988 --> 00:03:30,056 They're breaking you. 46 00:03:30,547 --> 00:03:33,380 Come on. All right? Everything's changing, man. 47 00:03:33,627 --> 00:03:35,776 What do they know about being normaI? 48 00:03:38,506 --> 00:03:40,178 I have friends in here. 49 00:03:41,346 --> 00:03:43,939 Who? Them? 50 00:03:44,345 --> 00:03:46,302 Those girls... Susanna... 51 00:03:47,785 --> 00:03:51,493 ...they're eating grapes off of the wallpaper. 52 00:03:51,905 --> 00:03:53,338 They're insane. 53 00:03:53,864 --> 00:03:56,298 If they are, I am. 54 00:04:00,343 --> 00:04:02,062 No, baby. Listen, come with me. 55 00:04:06,583 --> 00:04:07,697 Look... 56 00:04:08,702 --> 00:04:10,933 ...my dad gave me five grand. 57 00:04:11,502 --> 00:04:15,336 Okay? We can go up there. We can build a cabin in the woods. 58 00:04:17,501 --> 00:04:19,776 Look, I know that this sounds crazy... 59 00:04:21,941 --> 00:04:23,693 ...but I think I love you. 60 00:04:25,060 --> 00:04:27,335 So come with me. Okay? 61 00:04:28,980 --> 00:04:30,698 Come with me. 62 00:04:38,699 --> 00:04:41,736 You wanna leave, don't you? 63 00:04:41,938 --> 00:04:43,054 Yes. 64 00:04:43,578 --> 00:04:45,490 I wanna leave. 65 00:04:48,738 --> 00:04:50,489 But not with you. 66 00:04:54,177 --> 00:04:55,690 Not with you. 67 00:04:57,337 --> 00:04:58,895 I'm sorry. 68 00:05:00,896 --> 00:05:02,887 Susanna, wait a second. 69 00:05:46,451 --> 00:05:48,282 Why did you do that? 70 00:05:51,770 --> 00:05:54,284 Fix the light bulb at night? 71 00:05:56,290 --> 00:05:58,439 I'm not here in the morning... 72 00:05:58,809 --> 00:06:02,245 ...and that's when you like to draw your pictures and stuff. 73 00:06:02,529 --> 00:06:03,564 So... 74 00:06:14,367 --> 00:06:15,323 John? 75 00:06:22,166 --> 00:06:24,078 Why do you like me? 76 00:06:26,966 --> 00:06:29,002 I just like you. 77 00:06:30,166 --> 00:06:31,757 That's all. 78 00:06:32,885 --> 00:06:35,399 I wish you were getting better, though. 79 00:06:36,165 --> 00:06:37,678 I would... 80 00:06:38,964 --> 00:06:42,673 I'd take you out to go see a movie or something. 81 00:06:45,243 --> 00:06:46,882 That'd be nice. 82 00:06:48,843 --> 00:06:49,959 My face! 83 00:06:52,683 --> 00:06:54,001 My face! 84 00:06:54,243 --> 00:06:56,233 I'm okay. I'm okay. 85 00:06:56,482 --> 00:06:58,313 Let her be. She's fine. My face! 86 00:06:58,563 --> 00:06:59,631 My face! 87 00:06:59,922 --> 00:07:02,072 Seclusion. Take her to Seclusion. Come on. 88 00:07:02,561 --> 00:07:04,074 I got you. 89 00:07:06,921 --> 00:07:08,274 My face! Why? .Open it. 90 00:07:09,481 --> 00:07:11,072 My face! 91 00:07:11,280 --> 00:07:12,633 My face! 92 00:07:12,880 --> 00:07:17,078 Quieten down. Quieten down. You're all right. 93 00:07:18,639 --> 00:07:21,437 I'm ugly! My face! 94 00:07:21,640 --> 00:07:24,836 I'm ugly! Why? 95 00:07:47,956 --> 00:07:49,674 What happened to Polly? 96 00:07:52,036 --> 00:07:54,914 What needs to happen? No one's ever gonna kiss her. 97 00:07:57,355 --> 00:07:59,869 They're building a new Disneyland in Florida. 98 00:08:00,394 --> 00:08:03,592 If I could have any job, I'd be a professionaI Cinderella. 99 00:08:04,314 --> 00:08:05,906 You could be Snow White. 100 00:08:06,154 --> 00:08:08,509 Polly could be Minnie Mouse and then... 101 00:08:08,714 --> 00:08:10,590 ...she'd be hugged, kissed and loved... 102 00:08:10,794 --> 00:08:14,069 ...and no one would know what's inside that giant head. 103 00:08:15,433 --> 00:08:17,264 Give me your keys. 104 00:08:42,309 --> 00:08:44,266 Hey, Polly. 105 00:08:45,469 --> 00:08:46,424 It's Susanna. 106 00:08:46,629 --> 00:08:48,142 Just play something. 107 00:08:48,549 --> 00:08:51,666 If talking did shit, we'd be out of here by now. 108 00:09:11,747 --> 00:09:15,898 When you're alone And life is making you lonely 109 00:09:16,106 --> 00:09:19,143 You can always go 110 00:09:19,345 --> 00:09:21,097 Downtown 111 00:09:29,104 --> 00:09:32,937 When you've got worries All the noise and the hurry 112 00:09:33,143 --> 00:09:36,613 Seems to help, I know 113 00:09:43,222 --> 00:09:44,941 Downtown 114 00:09:46,342 --> 00:09:48,901 Just listen to the music 115 00:09:49,101 --> 00:09:51,661 In the traffic in the city 116 00:09:52,102 --> 00:09:56,379 Linger on the sidewalks Where the neon lights are pretty 117 00:09:57,941 --> 00:09:59,613 How can you lose? 118 00:10:00,901 --> 00:10:03,698 The lights are much brighter there 119 00:10:03,940 --> 00:10:08,615 You can forget all your troubles Forget all your cares and go downtown 120 00:10:08,859 --> 00:10:10,451 Back to your room, please. 121 00:10:10,659 --> 00:10:14,413 Things will be great when you're Downtown 122 00:10:14,619 --> 00:10:16,769 McWilley is gonna wake up. 123 00:10:17,019 --> 00:10:18,337 Give me the guitar. 124 00:10:20,458 --> 00:10:21,937 You're gonna get me fired. 125 00:10:22,177 --> 00:10:25,568 You'll be dancing with him Before the night is over 126 00:10:25,777 --> 00:10:27,608 .Give me the guitar. - Happy again 127 00:10:29,217 --> 00:10:30,695 No. No. 128 00:10:31,056 --> 00:10:33,126 It's okay. It's okay. Come here. 129 00:10:33,376 --> 00:10:35,572 You'll get me fired. You know that? 130 00:10:46,655 --> 00:10:49,293 Downtown 131 00:10:50,614 --> 00:10:53,003 Everything's great... 132 00:10:53,494 --> 00:10:57,612 ...when you're downtown 133 00:11:22,810 --> 00:11:24,289 I'm writing you up. 134 00:11:24,530 --> 00:11:26,839 I am sick of this bullshit. 135 00:11:31,729 --> 00:11:33,448 Is she here? 136 00:11:33,929 --> 00:11:35,806 You can go in now. 137 00:11:42,009 --> 00:11:45,284 .What did she do? .They drugged Nurse McWilley. 138 00:11:51,327 --> 00:11:53,682 .Good morning, Susanna. .Good morning. 139 00:11:53,887 --> 00:11:54,921 How are you? 140 00:11:56,807 --> 00:11:58,842 I'm fine, I guess. 141 00:12:00,326 --> 00:12:01,839 Sit down. 142 00:12:11,005 --> 00:12:12,404 You look tired. 143 00:12:14,524 --> 00:12:19,278 Polly freaked out last night and we stayed up singing to her, Lisa and I. 144 00:12:21,004 --> 00:12:23,642 Have you become friends with Lisa? 145 00:12:25,603 --> 00:12:27,161 Why? Is that bad? 146 00:12:27,403 --> 00:12:30,042 .Does it feeI bad? .No. 147 00:12:30,722 --> 00:12:33,794 Before you came here, did you have many girlfriends? 148 00:12:34,402 --> 00:12:35,835 Not really. 149 00:12:37,801 --> 00:12:41,589 Would you say that before you came here, your friends consisted mainly... 150 00:12:41,801 --> 00:12:43,200 ...of boys, of men? 151 00:12:44,681 --> 00:12:47,036 Does it say in there that I'm promiscuous? 152 00:12:47,720 --> 00:12:49,631 Why do you choose that word? 153 00:12:49,840 --> 00:12:53,276 How many guys would I have to sleep with to be considered promiscuous? 154 00:12:53,480 --> 00:12:55,549 Textbook promiscuous? 155 00:12:56,119 --> 00:12:57,472 What do you think? 156 00:12:57,719 --> 00:13:00,916 Ten. Eight. Five. 157 00:13:01,679 --> 00:13:05,148 How many girls would a guy have to sleep with to be considered promiscuous? 158 00:13:05,358 --> 00:13:07,234 Ten? 20? 109? 159 00:13:07,438 --> 00:13:09,349 Someone who's compulsively promiscuous... 160 00:13:09,598 --> 00:13:12,794 ...might engage in a sex act with a guest in their room... 161 00:13:12,997 --> 00:13:17,912 ...and then engage in another sex act during the same day with an orderly. 162 00:13:22,076 --> 00:13:26,706 Am I in trouble for kissing an orderly or giving my boyfriend a blowjob? 163 00:13:28,715 --> 00:13:30,513 Melvin says... 164 00:13:30,715 --> 00:13:34,913 ...you have some very interesting theories about your illness. 165 00:13:35,115 --> 00:13:39,027 You believe there is a mysticaI undertow in life. 166 00:13:39,234 --> 00:13:42,385 "Quicksands of shadows. " 167 00:13:42,594 --> 00:13:46,587 Another one of my theories is that you people don't know what you're doing. 168 00:13:46,833 --> 00:13:49,666 You acknowledge a problem coping with this quicksand. 169 00:13:49,913 --> 00:13:53,701 I have a problem coping with this hospitaI. I wanna leave. 170 00:13:55,632 --> 00:13:56,701 I can't do that. 171 00:13:56,912 --> 00:13:59,472 I signed myself in, I can sign myself out. 172 00:13:59,712 --> 00:14:03,067 You signed yourself into our care. We decide when you leave. 173 00:14:03,391 --> 00:14:05,143 You're not ready for it, Susanna. 174 00:14:05,631 --> 00:14:08,270 Your progress has plateaued. 175 00:14:09,991 --> 00:14:11,901 Does that disappoint you? 176 00:14:12,391 --> 00:14:14,062 I'm ambivalent. 177 00:14:14,710 --> 00:14:16,860 In fact, that's my new favourite word. 178 00:14:17,070 --> 00:14:19,503 Do you know what that means, ambivalence? 179 00:14:20,029 --> 00:14:21,144 I don't care. 180 00:14:21,389 --> 00:14:23,300 If it's your favourite word, I would've... 181 00:14:23,509 --> 00:14:25,977 It means " I don't care. " That's what it means. 182 00:14:26,228 --> 00:14:28,662 On the contrary, Susanna. 183 00:14:28,908 --> 00:14:33,617 Ambivalence suggests strong feelings in opposition. 184 00:14:33,867 --> 00:14:36,779 The prefix, as in ambidextrous... 185 00:14:36,988 --> 00:14:38,500 ...means " both. " 186 00:14:39,267 --> 00:14:42,542 The rest of it, in Latin, means "vigour. " 187 00:14:43,147 --> 00:14:45,899 The word suggests that you are torn... 188 00:14:46,586 --> 00:14:48,941 ...between two opposing courses of action. 189 00:14:52,505 --> 00:14:54,575 Will I stay or will I go? 190 00:14:54,905 --> 00:14:58,135 Am I sane or am I crazy? 191 00:14:58,464 --> 00:15:00,103 Those aren't courses of action. 192 00:15:00,864 --> 00:15:04,333 They can be, dear, for some. 193 00:15:04,584 --> 00:15:06,540 Well, then, it's the wrong word. 194 00:15:06,903 --> 00:15:08,018 No. 195 00:15:08,703 --> 00:15:10,342 I think it's perfect. 196 00:15:23,702 --> 00:15:26,375 "What world is this? 197 00:15:26,861 --> 00:15:28,340 What kingdom? 198 00:15:29,581 --> 00:15:32,573 What shores of what worlds?" 199 00:15:32,860 --> 00:15:37,614 It's a very big question you're faced with, Susanna. 200 00:15:38,260 --> 00:15:40,899 The choice of your life. 201 00:15:42,060 --> 00:15:45,210 How much will you indulge in your flaws? 202 00:15:46,419 --> 00:15:49,251 What are your flaws? Are they flaws? 203 00:15:50,018 --> 00:15:54,932 If you embrace them, will you commit yourself to hospitaI for life? 204 00:15:56,257 --> 00:15:59,806 Big questions, big decisions. 205 00:16:01,097 --> 00:16:05,009 Not surprising you profess carelessness about them. 206 00:16:11,696 --> 00:16:13,209 Is that it? 207 00:16:15,055 --> 00:16:16,613 For now. 208 00:16:25,254 --> 00:16:27,404 This way, Susanna. 209 00:16:41,092 --> 00:16:43,481 John was moved to the men's ward. 210 00:16:44,972 --> 00:16:48,407 And Lisa never came back from Dr. Wick's office. 211 00:17:15,288 --> 00:17:17,482 We live in a time of doubt. 212 00:17:18,647 --> 00:17:21,798 The institutions we once trusted no longer seem reliable. 213 00:17:26,287 --> 00:17:29,518 Daisy sent us a postcard all about her new apartment. 214 00:17:30,086 --> 00:17:32,202 She got a pussycat. 215 00:17:33,046 --> 00:17:35,002 Where's Lisa? 216 00:17:36,005 --> 00:17:37,997 You know where she is. 217 00:17:39,286 --> 00:17:41,640 They just put her in another ward. 218 00:17:52,644 --> 00:17:55,204 I think you need to get up. 219 00:17:55,604 --> 00:17:59,232 I'm just gonna rest for a while, just a little while. 220 00:18:07,042 --> 00:18:07,918 What are you doing? 221 00:18:11,042 --> 00:18:12,235 Fuck! 222 00:18:14,881 --> 00:18:16,394 Sorry, too cold? 223 00:18:16,640 --> 00:18:20,315 What the fuck are you doing? Get me the fuck out of this tub! 224 00:18:20,760 --> 00:18:21,875 Get yourself out. 225 00:18:22,560 --> 00:18:24,152 Where's Lisa? 226 00:18:25,199 --> 00:18:26,791 Where the fuck is Lisa? 227 00:18:27,400 --> 00:18:29,196 Can't hack it without her? 228 00:18:29,439 --> 00:18:33,478 You banish her for singing to Polly. We were trying to help her! 229 00:18:34,118 --> 00:18:38,749 We were trying to help her! This place is a fucking fascist torture chamber! 230 00:18:38,958 --> 00:18:40,107 No. 231 00:18:40,358 --> 00:18:44,032 I worked in state hospitals. This place is a five. star hoteI. 232 00:18:46,078 --> 00:18:47,749 Oh, lordy, pick a bale of cotton 233 00:18:48,717 --> 00:18:53,233 You know, I can take a lot of crazy shit from a lot of crazy people... 234 00:18:53,437 --> 00:18:54,506 ...but you? 235 00:18:54,876 --> 00:18:56,514 You are not crazy. 236 00:18:56,756 --> 00:18:58,428 Then what's wrong with me? 237 00:18:58,675 --> 00:19:01,473 What the fuck's going on inside my head? 238 00:19:01,676 --> 00:19:04,189 Tell me Dr. VaI, what's your diag. nonsense? 239 00:19:04,395 --> 00:19:08,274 You are a lazy, self. indulgent little girI... 240 00:19:08,514 --> 00:19:11,233 ...who is driving herself crazy. 241 00:19:14,074 --> 00:19:17,828 Is that your medicaI opinion? Huh? 242 00:19:18,034 --> 00:19:21,423 Is that what you've learned in your studies at night schooI... 243 00:19:21,633 --> 00:19:23,783 ...for Negro welfare mothers? 244 00:19:24,552 --> 00:19:28,465 I mean, Melvin doesn't have a clue. Wick is a psycho. And you... 245 00:19:28,712 --> 00:19:30,065 ...pretend you're a doctor. 246 00:19:30,272 --> 00:19:34,423 You sign charts and dole out meds, but you's ain't no doctor, Miss Valerie. 247 00:19:34,631 --> 00:19:37,589 You's ain't nothing but a black nursemaid. 248 00:19:40,550 --> 00:19:42,781 And you're just throwing it away. 249 00:20:07,947 --> 00:20:09,983 You still wanna go to Florida? 250 00:20:12,466 --> 00:20:15,219 Lisa, we need money, don't we? 251 00:20:15,467 --> 00:20:18,139 You've tongued your meds? Yeah, but I only have... 252 00:20:18,347 --> 00:20:20,576 They gave me shocks again. 253 00:20:20,986 --> 00:20:22,704 Jamie, I have to get out of here. 254 00:20:25,265 --> 00:20:26,983 I'm Susanna. 255 00:20:28,065 --> 00:20:30,215 I'm Susanna. 256 00:20:48,382 --> 00:20:50,180 What are we doing? 257 00:20:52,942 --> 00:20:54,580 What is it? 258 00:20:55,861 --> 00:20:59,297 " Dear sir, please give Daisy Randone assistance... 259 00:20:59,501 --> 00:21:02,970 ...installing a telephone at 23 Vicar Street. " 260 00:21:03,181 --> 00:21:04,819 I thought we were going to Florida! 261 00:21:05,061 --> 00:21:07,972 We just need a place to crash till we get plane tickets. 262 00:21:10,060 --> 00:21:11,379 Come on. 263 00:21:22,259 --> 00:21:23,976 Nice coat. 264 00:22:25,731 --> 00:22:26,958 What? 265 00:22:28,170 --> 00:22:30,479 You don't want me, Tony. 266 00:22:30,730 --> 00:22:32,607 Yes, I do, baby. 267 00:22:32,851 --> 00:22:35,409 No, you don't. I'm a crazy girl. 268 00:22:35,649 --> 00:22:37,879 You're crazy, so we can't have one night? 269 00:22:38,129 --> 00:22:41,121 I am a crazy girl. Seriously. 270 00:22:42,449 --> 00:22:45,168 .You've been in a hospital? .Yes. 271 00:22:51,008 --> 00:22:52,600 Do you see purple people? 272 00:22:54,247 --> 00:22:56,477 My friend, he saw purple people. 273 00:22:56,967 --> 00:22:59,959 And so the state came and took him away. 274 00:23:01,047 --> 00:23:02,764 He didn't like that. 275 00:23:02,966 --> 00:23:05,002 Some time went by... 276 00:23:05,446 --> 00:23:08,199 ...and he told them he didn't see purple people no more. 277 00:23:08,406 --> 00:23:09,759 He got better. 278 00:23:10,526 --> 00:23:13,278 No. He still sees them. 279 00:23:16,045 --> 00:23:16,841 We gotta split. 280 00:23:17,085 --> 00:23:18,642 Somebody stop her! 281 00:23:18,884 --> 00:23:21,193 She took my fucking wallet! 282 00:23:31,443 --> 00:23:33,353 Identify yourself. 283 00:23:34,003 --> 00:23:36,152 It's Susanna and... 284 00:23:36,362 --> 00:23:39,160 It's Susanna. Daisy? 285 00:23:45,442 --> 00:23:46,556 You got Valium? 286 00:24:02,239 --> 00:24:03,354 CooI pad. 287 00:24:05,479 --> 00:24:06,958 Peace, man, peace. 288 00:24:07,399 --> 00:24:09,434 I'm sorry for being a bitch. I was a drag. 289 00:24:09,638 --> 00:24:11,151 That's for you. 290 00:24:19,998 --> 00:24:21,555 That's Ruby. 291 00:24:22,317 --> 00:24:24,147 My dad bought her for me. 292 00:24:26,237 --> 00:24:28,592 This is a Castro Convertible. 293 00:24:29,396 --> 00:24:31,068 .It pulls out. .CooI. 294 00:24:31,796 --> 00:24:33,195 .Where's your bathroom? .Right there. 295 00:24:37,236 --> 00:24:38,509 You don't have a tub. 296 00:24:38,715 --> 00:24:40,592 No, I don't. 297 00:24:41,554 --> 00:24:43,227 .What about upstairs? .Nope. 298 00:24:45,834 --> 00:24:48,586 So, what, did you two escape or what? 299 00:24:48,834 --> 00:24:51,347 Actually, we're going to Florida. 300 00:24:51,593 --> 00:24:54,391 All you have is mustard and your chickens. 301 00:24:54,953 --> 00:24:58,229 So what are you girls going to do in Florida? 302 00:24:59,553 --> 00:25:02,544 I'm gonna be Cinderella at Walt Disney's new theme park. 303 00:25:03,192 --> 00:25:05,183 Susanna's gonna be Snow White. 304 00:25:05,632 --> 00:25:07,827 You can come if you want. 305 00:25:08,391 --> 00:25:11,144 You can be the cocker spanieI that eats spaghetti. 306 00:25:12,991 --> 00:25:14,265 I wanna make pancakes. 307 00:25:14,630 --> 00:25:16,349 I'm tired. I wanna go to bed. 308 00:25:16,591 --> 00:25:18,785 I want to make pancakes in the morning. 309 00:25:18,990 --> 00:25:20,503 There's a market on the corner. 310 00:25:20,950 --> 00:25:22,941 Pans are under the sink. 311 00:25:23,149 --> 00:25:25,061 Silver's in that drawer. 312 00:25:28,349 --> 00:25:29,862 Do you have any money? 313 00:25:31,189 --> 00:25:34,146 Do you have some sort of a safety net down there? 314 00:25:35,628 --> 00:25:38,301 People you know down there in Florida? 315 00:25:38,908 --> 00:25:40,340 Relatives? 316 00:25:41,228 --> 00:25:43,901 Friends? Anything? 317 00:25:54,426 --> 00:25:56,541 This is for your pancakes. 318 00:25:58,105 --> 00:26:00,539 Don't make a lot of noise in the morning. 319 00:26:01,505 --> 00:26:03,541 I like to sleep late. 320 00:26:04,225 --> 00:26:06,340 I'll come down when I'm ready. 321 00:26:34,502 --> 00:26:35,980 Give me the Valium. 322 00:26:37,100 --> 00:26:39,012 We don't need your daddy's money. 323 00:26:39,500 --> 00:26:41,331 Then leave it there. 324 00:26:41,781 --> 00:26:44,340 Just give me the fucking Valium. 325 00:26:49,979 --> 00:26:51,128 What's this? 326 00:26:51,379 --> 00:26:52,494 .What's this? .Let go. 327 00:26:52,739 --> 00:26:55,571 .Trying out your new silver? .Get the fuck off me. 328 00:26:56,259 --> 00:26:57,486 Less appealing for Daddy. 329 00:26:58,818 --> 00:27:00,695 Look at your own arm, asshole. 330 00:27:00,938 --> 00:27:02,893 I'm sick, Daisy. We know that. 331 00:27:03,137 --> 00:27:06,925 But here you are in so. called recovery, cut up like a ham. 332 00:27:07,137 --> 00:27:09,014 Just stop it, okay? 333 00:27:10,257 --> 00:27:12,770 Help me understand. 334 00:27:13,537 --> 00:27:16,767 I thought you didn't do Valium. Tell me how this works. 335 00:27:17,856 --> 00:27:21,246 Tell me that you don't drag that blade across your skin... 336 00:27:21,455 --> 00:27:24,970 ...and pray for the courage to press down. 337 00:27:26,454 --> 00:27:30,367 Tell me how your daddy helps you cope with that. 338 00:27:30,774 --> 00:27:32,571 Illuminate me. 339 00:27:35,053 --> 00:27:37,170 My father loves me. 340 00:27:39,614 --> 00:27:40,807 I bet. 341 00:27:41,054 --> 00:27:43,886 With every inch of his manhood. 342 00:27:44,133 --> 00:27:45,964 Oh, God. 343 00:27:50,052 --> 00:27:51,963 I'm going to sleep now. 344 00:28:00,930 --> 00:28:02,522 Please be gone in the morning. 345 00:28:05,770 --> 00:28:07,601 You're just jealous, Lisa... 346 00:28:08,930 --> 00:28:10,760 ...because I got better. 347 00:28:11,730 --> 00:28:13,560 Because I was released. 348 00:28:14,609 --> 00:28:16,963 Because I have a chance. 349 00:28:18,408 --> 00:28:20,001 And a life. 350 00:28:21,848 --> 00:28:24,362 They didn't release you because you're better. 351 00:28:24,768 --> 00:28:26,360 They just gave up. 352 00:28:27,528 --> 00:28:29,279 You call this a life? 353 00:28:29,527 --> 00:28:33,964 Taking Daddy's money? Buying your dollies and your knickknacks? 354 00:28:34,166 --> 00:28:37,920 Eating his fucking chicken? Fattening up like a prize heifer? 355 00:28:38,847 --> 00:28:40,882 You changed the scenery, but not the situation... 356 00:28:41,086 --> 00:28:43,361 ...and the warden makes house calls. 357 00:28:43,566 --> 00:28:45,635 And everybody knows. 358 00:28:46,126 --> 00:28:48,958 Everybody knows that he fucks you. 359 00:28:50,365 --> 00:28:51,683 What they don't know... 360 00:28:53,044 --> 00:28:54,397 ...is that you like it. 361 00:28:56,364 --> 00:28:58,831 .You like it. .Shut the fuck up! 362 00:28:59,044 --> 00:29:01,318 Man, it's cooI. It's okay. 363 00:29:01,523 --> 00:29:02,751 It's fucking fine! 364 00:29:03,003 --> 00:29:06,439 A man is a dick is a man is a dick is a chicken... 365 00:29:06,643 --> 00:29:07,962 ...is a dad... 366 00:29:08,163 --> 00:29:11,711 ...a Valium, a speculum, whatever. 367 00:29:12,002 --> 00:29:13,560 Whatever. 368 00:29:14,762 --> 00:29:16,434 You like being Mrs. Randone. 369 00:29:18,242 --> 00:29:20,152 Probably all you've ever known. 370 00:29:23,440 --> 00:29:25,557 Have fun in Florida. 371 00:31:12,988 --> 00:31:14,545 Has she come down yet? 372 00:31:15,268 --> 00:31:16,256 No. 373 00:31:17,747 --> 00:31:20,704 But she's been playing that shit all morning! 374 00:31:22,387 --> 00:31:26,061 Why does my heart go on beating? 375 00:31:28,746 --> 00:31:32,625 Why do these eyes of mine cry? 376 00:31:35,505 --> 00:31:38,064 Don't they know 377 00:31:38,305 --> 00:31:41,580 It's the end of the world 378 00:31:41,824 --> 00:31:44,896 It ended when you said 379 00:31:46,024 --> 00:31:48,981 Goodbye 380 00:32:36,618 --> 00:32:37,937 Daisy? 381 00:32:56,616 --> 00:32:58,526 Oh, my God! 382 00:33:09,974 --> 00:33:11,725 What an idiot. 383 00:33:20,172 --> 00:33:23,881 .Yes, I need an ambulance. .Make it a hearse. 384 00:33:25,212 --> 00:33:29,045 Daisy Randone. She killed herself. 385 00:33:31,171 --> 00:33:35,801 23 Vicar Street. Yes. Please hurry! 386 00:33:46,809 --> 00:33:49,801 You pressed her buttons. Now you're taking her money. 387 00:33:51,369 --> 00:33:54,007 I didn't press shit. She was waiting for an excuse. 388 00:33:54,209 --> 00:33:55,608 Pack up. We have to go. 389 00:33:55,848 --> 00:33:57,998 All right? We have to go! 390 00:33:58,208 --> 00:33:59,926 Now we have money. 391 00:34:03,487 --> 00:34:05,523 Don't be stupid. 392 00:34:08,927 --> 00:34:11,521 All right, fine. Be stupid. 393 00:36:18,752 --> 00:36:22,300 We should send someone for a litter box. 394 00:36:51,147 --> 00:36:52,899 Can I pet the kitty? 395 00:36:55,547 --> 00:36:57,104 Be carefuI. 396 00:37:00,586 --> 00:37:03,418 .Hello, puddy. cat. .Kitty! 397 00:37:04,266 --> 00:37:06,301 You are so cute. 398 00:37:17,943 --> 00:37:19,662 Checks. 399 00:37:21,344 --> 00:37:23,095 Where's Georgina? 400 00:37:23,944 --> 00:37:26,138 She's staying with Polly tonight. 401 00:37:26,863 --> 00:37:29,057 They're playing with your cat. 402 00:37:32,822 --> 00:37:34,778 Did they find Lisa? 403 00:37:36,102 --> 00:37:37,091 No. 404 00:37:55,059 --> 00:37:57,653 I couldn't stand up to her. 405 00:38:01,739 --> 00:38:05,048 A decent person would have done something. 406 00:38:07,338 --> 00:38:09,056 Shut her up. 407 00:38:12,937 --> 00:38:14,928 Gone upstairs. 408 00:38:15,617 --> 00:38:17,448 Talked to Daisy. 409 00:38:20,136 --> 00:38:22,445 Melvin said you went upstairs. 410 00:38:24,656 --> 00:38:26,248 Too late. 411 00:38:28,615 --> 00:38:30,845 What would you have said to her? 412 00:38:32,495 --> 00:38:34,247 I don't know. 413 00:38:35,934 --> 00:38:37,846 That I was sorry. 414 00:38:43,133 --> 00:38:45,966 That I'll never know what it was like to be her. 415 00:38:50,133 --> 00:38:53,842 But I know what it's like to wanna die. 416 00:38:57,811 --> 00:39:00,245 How it hurts to smile. 417 00:39:02,131 --> 00:39:05,441 How you try to fit in, but you can't. 418 00:39:06,931 --> 00:39:10,082 How you hurt yourself on the outside... 419 00:39:10,290 --> 00:39:13,441 ...to try to kill the thing on the inside. 420 00:39:15,610 --> 00:39:20,239 Susanna, it's all well and good to tell me all this. 421 00:39:21,209 --> 00:39:24,645 But you've got to tell some of this to your doctors. 422 00:39:30,728 --> 00:39:32,605 How am I supposed to recover... 423 00:39:32,808 --> 00:39:35,561 ...when I don't even understand my disease? 424 00:39:36,527 --> 00:39:38,802 But you do understand it. 425 00:39:39,087 --> 00:39:42,476 You spoke very clearly about it a second ago. 426 00:39:43,287 --> 00:39:46,323 But I think what you've got to do is put it down. 427 00:39:46,566 --> 00:39:48,841 Put it away. Put it in your notebook. 428 00:39:49,046 --> 00:39:50,956 But get it out of yourself. 429 00:39:51,646 --> 00:39:55,433 Away, so you can't curI up with it anymore. 430 00:40:02,084 --> 00:40:04,439 Lisa thinks it's a gift. 431 00:40:07,123 --> 00:40:09,842 That it lets you see the truth. 432 00:40:12,923 --> 00:40:15,312 Lisa's been here for eight years. 433 00:40:23,522 --> 00:40:25,637 I'm so sorry. 434 00:40:26,081 --> 00:40:29,039 .I was a pig. .It's all right. Listen. 435 00:40:31,520 --> 00:40:33,910 Do not drop anchor here. 436 00:40:35,121 --> 00:40:36,030 Understand? 437 00:40:48,918 --> 00:40:51,227 When you don't want to feel... 438 00:40:52,119 --> 00:40:54,837 ...death can seem like a dream. 439 00:40:55,798 --> 00:40:58,437 But seeing death... 440 00:40:59,037 --> 00:41:00,949 ...really seeing it... 441 00:41:01,317 --> 00:41:05,230 ...makes dreaming about it fucking ridiculous. 442 00:41:06,076 --> 00:41:09,830 Maybe there's a moment, growing up... 443 00:41:10,036 --> 00:41:12,027 ...when something peels back. 444 00:41:12,436 --> 00:41:16,633 Maybe we look for secrets because we can't believe our minds. 445 00:41:16,836 --> 00:41:20,623 Though I missed Lisa, life was easier without her. 446 00:41:20,834 --> 00:41:23,065 A thought is a hard thing to control. 447 00:41:24,994 --> 00:41:27,144 All I know is that I began to feel again. 448 00:41:27,354 --> 00:41:28,503 Crazy? Sane? 449 00:41:28,714 --> 00:41:33,184 Whatever I was, I knew there was only one way back to the world... 450 00:41:33,393 --> 00:41:35,782 ...and that was to use the place... 451 00:41:36,033 --> 00:41:37,432 ...to talk. 452 00:41:38,112 --> 00:41:41,866 So I saw the great and wonderful Dr. Wick three times a week... 453 00:41:42,072 --> 00:41:44,950 ...and I let her hear every thought in my head. 454 00:41:48,712 --> 00:41:52,340 Do you think maybe I have ESP or something, that I'm gifted? 455 00:41:53,311 --> 00:41:54,744 Perhaps. 456 00:42:06,509 --> 00:42:09,262 You think I can be home by Thanksgiving? 457 00:42:13,028 --> 00:42:15,622 Nothing's happened in weeks, you know. 458 00:42:16,388 --> 00:42:18,901 The point is controI. 459 00:42:19,148 --> 00:42:23,106 Yeah, and here I am, in controI, off meds... 460 00:42:23,348 --> 00:42:26,419 ...no headaches, sleeping sound. 461 00:42:34,506 --> 00:42:36,701 Oh, will you help me? Can you help me? 462 00:42:36,906 --> 00:42:38,736 You don't need to be helped any longer. 463 00:42:38,945 --> 00:42:41,140 You've always had the power to go back to Kansas. 464 00:42:41,985 --> 00:42:42,861 I have? 465 00:42:43,065 --> 00:42:44,577 Then why didn't you tell her before? 466 00:42:44,784 --> 00:42:47,015 Because she wouldn't have believed me. 467 00:42:47,264 --> 00:42:48,663 She had to learn it for herself. 468 00:42:48,864 --> 00:42:50,855 What have you learned, Dorothy? 469 00:42:55,384 --> 00:42:56,941 I think that it... 470 00:42:57,143 --> 00:43:00,977 ...that it wasn't enough just to want to see Uncle Henry and Auntie Em... 471 00:43:02,583 --> 00:43:05,699 ...and if I ever go looking for my heart's desire again... 472 00:43:05,902 --> 00:43:08,974 ...I won't look any further than my own back yard. 473 00:43:09,261 --> 00:43:11,571 Because if it isn't there... 474 00:43:11,781 --> 00:43:14,932 ...I never really lost it to begin with. 475 00:43:15,861 --> 00:43:18,216 - Is that right? - That's all it is. 476 00:43:38,699 --> 00:43:40,211 Thanks, Joe. 477 00:44:39,371 --> 00:44:43,842 Go away. Go away! 478 00:44:49,370 --> 00:44:50,803 It's me. 479 00:45:05,288 --> 00:45:07,596 It's been a while... 480 00:45:08,847 --> 00:45:11,600 ...and I just wanted to say hey. 481 00:45:15,366 --> 00:45:17,005 You okay? 482 00:45:18,246 --> 00:45:19,998 Fabulous. 483 00:45:22,886 --> 00:45:25,559 You're gonna be late. Gretta's waiting for you. 484 00:45:29,764 --> 00:45:32,996 I gotta go. Dr. Wick. 485 00:45:35,284 --> 00:45:37,195 They still fucking with you? 486 00:45:40,684 --> 00:45:41,912 They're... 487 00:45:44,043 --> 00:45:46,603 Actually, they're letting me out. 488 00:45:50,283 --> 00:45:52,000 Oh, that's great. 489 00:45:55,082 --> 00:45:56,800 You better go. 490 00:46:13,400 --> 00:46:16,835 Well, my dad got me a job, a part. time job... 491 00:46:17,039 --> 00:46:19,234 ...at a bookstore in Harvard Square. 492 00:46:20,358 --> 00:46:23,111 And I got an apartment with a phone so I can... 493 00:46:23,318 --> 00:46:24,467 Stay in touch. 494 00:46:26,158 --> 00:46:29,707 And I'll be seeing Sonia twice a week. 495 00:46:29,958 --> 00:46:33,633 Is that your long. term plan? To work in retaiI? 496 00:46:37,277 --> 00:46:39,552 My plan? No. 497 00:46:40,076 --> 00:46:41,987 Then what do you plan to do? 498 00:46:44,876 --> 00:46:46,354 I plan to write. 499 00:46:53,835 --> 00:46:55,473 Polly Clark. 500 00:46:56,474 --> 00:46:58,386 Cynthia Crowley. 501 00:47:01,674 --> 00:47:03,743 Susanna Kaysen. 502 00:47:05,993 --> 00:47:08,632 .I don't think I need... .Sleeping pills, darling. 503 00:47:08,833 --> 00:47:12,142 You want to be rested for tomorrow. Last night's a long one. 504 00:47:12,472 --> 00:47:14,827 Good girI. Katie Cooper. 505 00:47:17,192 --> 00:47:18,591 Rosemary Jones. 506 00:47:21,031 --> 00:47:23,181 Teresa McCullian. 507 00:48:44,621 --> 00:48:45,974 Ruby? 508 00:49:25,256 --> 00:49:28,487 " If I spread my fingers out, my hand looked more human. 509 00:49:28,737 --> 00:49:30,169 So I did that. 510 00:49:30,416 --> 00:49:34,295 But it wasn't tiring holding my fingers apart, so I let them relax... 511 00:49:34,536 --> 00:49:36,332 ...and then, I turned my hand over. 512 00:49:36,735 --> 00:49:38,327 The back wasn't much better. 513 00:49:38,575 --> 00:49:40,770 My veins bulged. " 514 00:49:45,054 --> 00:49:47,568 Shut up, I'm reading. Shut up! 515 00:49:49,654 --> 00:49:53,363 " I can honestly say that my memory has been transformed... 516 00:49:54,373 --> 00:49:57,126 By Freud's definition, I've achieved mentaI health. 517 00:49:57,573 --> 00:49:59,961 And my discharge sheet reads, 'recovered. ' 518 00:50:00,773 --> 00:50:02,171 Recovered. " 519 00:50:04,932 --> 00:50:06,763 Don't do this! 520 00:50:07,572 --> 00:50:08,970 "Whatever it was... " 521 00:50:14,610 --> 00:50:17,443 " Had I stopped arguing with my personality? 522 00:50:18,890 --> 00:50:20,039 Recovered. " 523 00:50:21,850 --> 00:50:25,445 We were reading your book. We're having a little read. aloud... 524 00:50:25,649 --> 00:50:28,368 ...celebrate the wisdom you're taking into the world. 525 00:50:28,569 --> 00:50:30,844 Try to learn something, grow as people. 526 00:50:32,169 --> 00:50:35,001 When you were a baby, they strapped you to a board. 527 00:50:35,608 --> 00:50:37,678 You think Georgina doesn't wanna leave... 528 00:50:37,928 --> 00:50:39,407 ...and I'm criminally insane. 529 00:50:39,728 --> 00:50:42,036 What are you guys doing here? 530 00:50:42,288 --> 00:50:46,166 " Lisa's eyes, once so magnetic, now just look empty. " 531 00:50:48,207 --> 00:50:50,084 That is mine. 532 00:50:50,606 --> 00:50:52,358 That is mine. 533 00:50:54,206 --> 00:50:56,845 "Georgina lies only to people who keep her here. 534 00:50:57,046 --> 00:50:59,513 Sometimes I think she wants to live in Oz forever. " 535 00:50:59,766 --> 00:51:03,041 .How perceptive. .You better erase that thing. 536 00:51:03,565 --> 00:51:07,716 My father is the head of the CIA, and he could have you dead in minutes! 537 00:51:07,924 --> 00:51:09,516 " In this world, looks are everything. 538 00:51:09,724 --> 00:51:13,512 Sometimes I think Polly's sweetness and purity aren't genuine at all... 539 00:51:13,723 --> 00:51:16,715 ...but a desperate attempt to make it easier for us to look at her. " 540 00:51:17,244 --> 00:51:20,201 So nice of you to pass judgment on us now that you're cured. 541 00:51:20,723 --> 00:51:22,713 What the fuck are you doing, Lisa? 542 00:51:23,363 --> 00:51:25,512 I'm playing the villain, like you want. 543 00:51:25,763 --> 00:51:28,117 .I give you everything you want. .No, you don't. 544 00:51:29,761 --> 00:51:31,080 You wanted your file? I got it! 545 00:51:31,281 --> 00:51:34,671 You wanted out, I got you out! You needed money, I found you some! 546 00:51:34,921 --> 00:51:37,833 I told you the truth! I didn't write it in a book! 547 00:51:38,041 --> 00:51:40,031 I told you to your face! 548 00:51:40,281 --> 00:51:44,273 I told Daisy what everybody knew and wouldn't say, and she killed herself. 549 00:51:44,480 --> 00:51:46,072 I played the fucking villain. 550 00:51:46,320 --> 00:51:47,355 Just like you wanted. 551 00:51:47,600 --> 00:51:49,033 Why would I want that? 552 00:51:50,560 --> 00:51:52,789 Because it makes you the good guy, sweet pea. 553 00:51:52,999 --> 00:51:56,991 You come back here, all sweetness and light and sad and contrite... 554 00:51:57,198 --> 00:52:01,828 ...and everybody wrings their hands, congratulating you on your bravery. 555 00:52:02,278 --> 00:52:06,556 Meanwhile, I'm blowing guys at the bus station for money! 556 00:52:07,157 --> 00:52:08,590 Stop it, Lisa. She's too... 557 00:52:08,837 --> 00:52:10,031 Shut up, Polly! 558 00:52:12,277 --> 00:52:13,426 Where are you going? 559 00:52:14,236 --> 00:52:15,669 I'm talking to you! 560 00:52:20,116 --> 00:52:22,948 Where are you going? I'm talking to you! 561 00:52:27,235 --> 00:52:28,748 You don't like me anymore? 562 00:52:28,994 --> 00:52:30,826 No, I don't! 563 00:52:32,195 --> 00:52:33,946 Because you're free? 564 00:52:34,234 --> 00:52:35,747 You think you're free? 565 00:52:36,513 --> 00:52:37,741 I'm free! 566 00:52:38,234 --> 00:52:40,793 You don't know what freedom is! 567 00:52:41,553 --> 00:52:42,906 I'm free! 568 00:52:43,393 --> 00:52:45,782 I can breathe! And you... 569 00:52:46,033 --> 00:52:49,024 ...you'll go choke on your average fucking mediocre life! 570 00:53:01,231 --> 00:53:03,062 There are too many buttons in the world. 571 00:53:03,311 --> 00:53:05,346 Too many buttons, and they're just... 572 00:53:07,110 --> 00:53:09,419 There's way too many, begging to be pressed. 573 00:53:09,709 --> 00:53:11,507 They're just begging to be pressed! 574 00:53:11,710 --> 00:53:14,178 You know, they're just begging to be pressed. 575 00:53:14,909 --> 00:53:16,786 And it makes me wonder. 576 00:53:17,229 --> 00:53:20,777 It makes me fucking wonder. Why doesn't anybody ever press mine? 577 00:53:21,028 --> 00:53:22,347 Why am I so neglected? 578 00:53:22,588 --> 00:53:25,624 Why doesn't anybody reach in and rip out the truth... 579 00:53:25,828 --> 00:53:28,102 ...and tell me that I'm a fucking whore... 580 00:53:28,427 --> 00:53:30,463 ...and that my parents wish I were dead? 581 00:53:30,947 --> 00:53:33,586 Because you're dead already, Lisa! 582 00:53:40,146 --> 00:53:42,455 No one cares if you die, Lisa... 583 00:53:43,826 --> 00:53:46,340 ...because you're dead already. 584 00:53:47,025 --> 00:53:50,734 Your heart is cold! 585 00:53:52,904 --> 00:53:55,100 That's why you keep coming back here. 586 00:53:56,824 --> 00:53:58,735 You're not free. 587 00:53:59,504 --> 00:54:02,813 You need this place. You need it to feeI alive. 588 00:54:03,344 --> 00:54:04,298 It's pathetic. 589 00:54:44,379 --> 00:54:47,131 I've wasted a year of my life. 590 00:54:52,417 --> 00:54:55,534 And maybe everyone out there is a liar. 591 00:54:58,697 --> 00:55:01,733 And maybe the whole world... 592 00:55:01,976 --> 00:55:05,332 ...is stupid and ignorant. 593 00:55:08,015 --> 00:55:10,324 But I'd rather be in it. 594 00:55:12,175 --> 00:55:15,850 I'd rather be fucking in it... 595 00:55:16,095 --> 00:55:18,529 ...than down here with you. 596 00:55:36,412 --> 00:55:38,846 Don't. Don't. 597 00:55:40,211 --> 00:55:41,530 Don't. 598 00:55:51,891 --> 00:55:53,370 Oh, God. 599 00:56:36,525 --> 00:56:37,514 Did you get it? 600 00:56:40,804 --> 00:56:43,796 I had to trade with a transvestite in the men's ward. 601 00:56:46,764 --> 00:56:48,116 Thanks. 602 00:57:44,717 --> 00:57:46,514 I'm not really dead. 603 00:57:52,796 --> 00:57:54,274 I know. 604 00:57:58,595 --> 00:58:00,984 I'm gonna miss you, Susie Q. 605 00:58:03,394 --> 00:58:06,625 No, you're not. You're gonna get out of here... 606 00:58:06,834 --> 00:58:09,108 ...and you're gonna come and see me. 607 00:58:31,351 --> 00:58:33,103 Hey, Georgina. 608 00:58:33,351 --> 00:58:36,104 You know all that stuff I write in my journaI... 609 00:58:36,350 --> 00:58:38,342 ...I don't know what I'm saying. 610 00:58:39,190 --> 00:58:42,148 They're just thoughts. 611 00:58:42,790 --> 00:58:44,701 Maybe I'm the liar. 612 00:58:46,469 --> 00:58:48,107 Maybe not. 613 00:58:56,348 --> 00:58:57,701 See you. 614 00:59:08,186 --> 00:59:12,543 You think if I left Ruby here you'd take care of her for me? 615 00:59:12,987 --> 00:59:16,296 Let me play with her when I come for my therapy? 616 00:59:26,864 --> 00:59:28,183 Bye, Ruby. 617 00:59:48,901 --> 00:59:51,097 Remember me when you shave your legs. 618 01:00:20,298 --> 01:00:22,368 Declared healthy... 619 01:00:22,578 --> 01:00:25,411 ...and sent back into the world. 620 01:00:25,738 --> 01:00:28,127 My final diagnosis.: 621 01:00:28,497 --> 01:00:30,885 A recovered borderline. 622 01:00:31,937 --> 01:00:34,575 What that means, I still don't know. 623 01:00:35,776 --> 01:00:37,687 Was I ever crazy? 624 01:00:37,936 --> 01:00:40,404 - Maybe. 625 01:00:41,176 --> 01:00:43,530 Or maybe life is. 626 01:00:45,135 --> 01:00:46,806 I remember you. 627 01:00:49,095 --> 01:00:50,493 Where are you going? 628 01:00:51,455 --> 01:00:53,649 17 Burlingame. 629 01:00:53,854 --> 01:00:55,048 All right. 630 01:00:56,294 --> 01:00:59,013 Crazy isn't being broken... 631 01:00:59,293 --> 01:01:02,365 ...or swallowing a dark secret. 632 01:01:02,853 --> 01:01:04,844 It's you or me... 633 01:01:05,093 --> 01:01:07,083 ...amplified. 634 01:01:07,693 --> 01:01:10,206 If you ever told a lie... 635 01:01:10,452 --> 01:01:12,283 ...and enjoyed it. 636 01:01:13,732 --> 01:01:17,849 If you ever wished you could be a child forever. 637 01:01:19,131 --> 01:01:21,281 They were not perfect... 638 01:01:21,731 --> 01:01:23,925 ...but they were my friends. 639 01:01:25,250 --> 01:01:27,401 And by the '7 Os... 640 01:01:27,610 --> 01:01:29,407 ...most of them were out... 641 01:01:29,650 --> 01:01:31,560 ...living lives. 642 01:01:32,290 --> 01:01:34,280 Some I've seen... 643 01:01:35,449 --> 01:01:37,883 ...some, never again. 644 01:01:39,169 --> 01:01:42,478 But there isn't a day my heart doesn't find them.