1
00:00:01,412 --> 00:00:03,767
But it really doesn't matter
with me now...
2
00:00:04,012 --> 00:00:06,526
...because I've been
to the mountaintop.
3
00:00:17,811 --> 00:00:19,926
Susanna, you have a visitor.
4
00:00:24,409 --> 00:00:25,558
What are you doing here?
5
00:00:30,209 --> 00:00:32,518
I ship out next week.
6
00:00:34,168 --> 00:00:35,317
Here.
7
00:00:52,086 --> 00:00:53,519
Checks.
8
00:00:54,206 --> 00:00:55,719
Sorry.
9
00:00:56,405 --> 00:01:00,034
No. It's okay. We have
10 minutes till they come back.
10
00:01:10,084 --> 00:01:11,277
Hey, Torch.
11
00:01:12,204 --> 00:01:14,114
What you doing?
12
00:01:15,003 --> 00:01:16,118
Nothing.
13
00:01:16,683 --> 00:01:19,913
Well, why don't you go to
your room and do nothing?
14
00:01:30,402 --> 00:01:31,915
Checks.
15
00:01:34,001 --> 00:01:35,320
Checks.
16
00:01:38,600 --> 00:01:39,749
Checks.
17
00:01:43,200 --> 00:01:44,155
Hey, Margie.
18
00:01:44,399 --> 00:01:46,311
Hey, Lisa.
What you doing?
19
00:01:46,520 --> 00:01:48,555
.Checks.
.How's Joe?
20
00:01:48,799 --> 00:01:50,517
He's fine.
21
00:01:51,079 --> 00:01:52,592
I have to do my checks.
22
00:01:52,839 --> 00:01:55,875
Taking five minutes for me
would be a dereliction of duty?
23
00:01:57,318 --> 00:01:58,910
What if I had a punctured artery?
24
00:01:59,158 --> 00:02:01,308
You'd go on your rounds,
ignoring my wounds?
25
00:02:01,558 --> 00:02:04,151
.Stop it.
.Stop what? Look at this.
26
00:02:04,597 --> 00:02:05,632
Go ahead. Go ahead.
27
00:02:05,877 --> 00:02:07,071
That's enough!
28
00:02:07,277 --> 00:02:09,791
Take one step
and I'll jam this in my aorta!
29
00:02:10,037 --> 00:02:11,106
Stop it.
30
00:02:11,317 --> 00:02:13,113
Your aorta is in your chest.
31
00:02:15,077 --> 00:02:16,475
Good to know.
32
00:02:17,276 --> 00:02:20,029
.I'll make a note of that.
.Good.
33
00:02:28,515 --> 00:02:31,154
You have grounds privileges.
Why don't you take a walk?
34
00:02:31,794 --> 00:02:33,830
Go get a cup of coffee.
35
00:02:37,873 --> 00:02:39,592
We should get out of here.
36
00:02:55,191 --> 00:02:56,670
The cafeteria's this way.
37
00:02:56,871 --> 00:02:58,303
My wheels are here.
38
00:02:58,551 --> 00:03:00,348
Wait. What are we doing?
39
00:03:02,911 --> 00:03:04,866
We're going to Canada.
40
00:03:10,669 --> 00:03:12,387
You're not crazy.
41
00:03:12,589 --> 00:03:14,944
Okay? You don't need to be here.
42
00:03:16,389 --> 00:03:18,949
I tried to kill myself, Toby.
43
00:03:19,348 --> 00:03:23,341
You took some aspirin.
I took a bottle of aspirin.
44
00:03:24,508 --> 00:03:28,786
That buys you a year in this place?
That's bullshit, okay?
45
00:03:28,988 --> 00:03:30,056
They're breaking you.
46
00:03:30,547 --> 00:03:33,380
Come on. All right?
Everything's changing, man.
47
00:03:33,627 --> 00:03:35,776
What do they know
about being normaI?
48
00:03:38,506 --> 00:03:40,178
I have friends in here.
49
00:03:41,346 --> 00:03:43,939
Who? Them?
50
00:03:44,345 --> 00:03:46,302
Those girls...
Susanna...
51
00:03:47,785 --> 00:03:51,493
...they're eating grapes
off of the wallpaper.
52
00:03:51,905 --> 00:03:53,338
They're insane.
53
00:03:53,864 --> 00:03:56,298
If they are, I am.
54
00:04:00,343 --> 00:04:02,062
No, baby.
Listen, come with me.
55
00:04:06,583 --> 00:04:07,697
Look...
56
00:04:08,702 --> 00:04:10,933
...my dad gave me five grand.
57
00:04:11,502 --> 00:04:15,336
Okay? We can go up there.
We can build a cabin in the woods.
58
00:04:17,501 --> 00:04:19,776
Look, I know that this sounds crazy...
59
00:04:21,941 --> 00:04:23,693
...but I think I love you.
60
00:04:25,060 --> 00:04:27,335
So come with me. Okay?
61
00:04:28,980 --> 00:04:30,698
Come with me.
62
00:04:38,699 --> 00:04:41,736
You wanna leave, don't you?
63
00:04:41,938 --> 00:04:43,054
Yes.
64
00:04:43,578 --> 00:04:45,490
I wanna leave.
65
00:04:48,738 --> 00:04:50,489
But not with you.
66
00:04:54,177 --> 00:04:55,690
Not with you.
67
00:04:57,337 --> 00:04:58,895
I'm sorry.
68
00:05:00,896 --> 00:05:02,887
Susanna, wait a second.
69
00:05:46,451 --> 00:05:48,282
Why did you do that?
70
00:05:51,770 --> 00:05:54,284
Fix the light bulb at night?
71
00:05:56,290 --> 00:05:58,439
I'm not here in the morning...
72
00:05:58,809 --> 00:06:02,245
...and that's when you like to draw
your pictures and stuff.
73
00:06:02,529 --> 00:06:03,564
So...
74
00:06:14,367 --> 00:06:15,323
John?
75
00:06:22,166 --> 00:06:24,078
Why do you like me?
76
00:06:26,966 --> 00:06:29,002
I just like you.
77
00:06:30,166 --> 00:06:31,757
That's all.
78
00:06:32,885 --> 00:06:35,399
I wish you were getting
better, though.
79
00:06:36,165 --> 00:06:37,678
I would...
80
00:06:38,964 --> 00:06:42,673
I'd take you out to go see
a movie or something.
81
00:06:45,243 --> 00:06:46,882
That'd be nice.
82
00:06:48,843 --> 00:06:49,959
My face!
83
00:06:52,683 --> 00:06:54,001
My face!
84
00:06:54,243 --> 00:06:56,233
I'm okay. I'm okay.
85
00:06:56,482 --> 00:06:58,313
Let her be. She's fine.
My face!
86
00:06:58,563 --> 00:06:59,631
My face!
87
00:06:59,922 --> 00:07:02,072
Seclusion.
Take her to Seclusion. Come on.
88
00:07:02,561 --> 00:07:04,074
I got you.
89
00:07:06,921 --> 00:07:08,274
My face! Why?
.Open it.
90
00:07:09,481 --> 00:07:11,072
My face!
91
00:07:11,280 --> 00:07:12,633
My face!
92
00:07:12,880 --> 00:07:17,078
Quieten down. Quieten down.
You're all right.
93
00:07:18,639 --> 00:07:21,437
I'm ugly! My face!
94
00:07:21,640 --> 00:07:24,836
I'm ugly! Why?
95
00:07:47,956 --> 00:07:49,674
What happened to Polly?
96
00:07:52,036 --> 00:07:54,914
What needs to happen?
No one's ever gonna kiss her.
97
00:07:57,355 --> 00:07:59,869
They're building a new
Disneyland in Florida.
98
00:08:00,394 --> 00:08:03,592
If I could have any job,
I'd be a professionaI Cinderella.
99
00:08:04,314 --> 00:08:05,906
You could be Snow White.
100
00:08:06,154 --> 00:08:08,509
Polly could be Minnie Mouse and then...
101
00:08:08,714 --> 00:08:10,590
...she'd be hugged, kissed
and loved...
102
00:08:10,794 --> 00:08:14,069
...and no one would know
what's inside that giant head.
103
00:08:15,433 --> 00:08:17,264
Give me your keys.
104
00:08:42,309 --> 00:08:44,266
Hey, Polly.
105
00:08:45,469 --> 00:08:46,424
It's Susanna.
106
00:08:46,629 --> 00:08:48,142
Just play something.
107
00:08:48,549 --> 00:08:51,666
If talking did shit,
we'd be out of here by now.
108
00:09:11,747 --> 00:09:15,898
When you're alone
And life is making you lonely
109
00:09:16,106 --> 00:09:19,143
You can always go
110
00:09:19,345 --> 00:09:21,097
Downtown
111
00:09:29,104 --> 00:09:32,937
When you've got worries
All the noise and the hurry
112
00:09:33,143 --> 00:09:36,613
Seems to help, I know
113
00:09:43,222 --> 00:09:44,941
Downtown
114
00:09:46,342 --> 00:09:48,901
Just listen to the music
115
00:09:49,101 --> 00:09:51,661
In the traffic in the city
116
00:09:52,102 --> 00:09:56,379
Linger on the sidewalks
Where the neon lights are pretty
117
00:09:57,941 --> 00:09:59,613
How can you lose?
118
00:10:00,901 --> 00:10:03,698
The lights are much brighter there
119
00:10:03,940 --> 00:10:08,615
You can forget all your troubles
Forget all your cares and go downtown
120
00:10:08,859 --> 00:10:10,451
Back to your room, please.
121
00:10:10,659 --> 00:10:14,413
Things will be great when you're
Downtown
122
00:10:14,619 --> 00:10:16,769
McWilley is gonna wake up.
123
00:10:17,019 --> 00:10:18,337
Give me the guitar.
124
00:10:20,458 --> 00:10:21,937
You're gonna get me fired.
125
00:10:22,177 --> 00:10:25,568
You'll be dancing with him
Before the night is over
126
00:10:25,777 --> 00:10:27,608
.Give me the guitar.
- Happy again
127
00:10:29,217 --> 00:10:30,695
No. No.
128
00:10:31,056 --> 00:10:33,126
It's okay. It's okay.
Come here.
129
00:10:33,376 --> 00:10:35,572
You'll get me fired.
You know that?
130
00:10:46,655 --> 00:10:49,293
Downtown
131
00:10:50,614 --> 00:10:53,003
Everything's great...
132
00:10:53,494 --> 00:10:57,612
...when you're downtown
133
00:11:22,810 --> 00:11:24,289
I'm writing you up.
134
00:11:24,530 --> 00:11:26,839
I am sick of this bullshit.
135
00:11:31,729 --> 00:11:33,448
Is she here?
136
00:11:33,929 --> 00:11:35,806
You can go in now.
137
00:11:42,009 --> 00:11:45,284
.What did she do?
.They drugged Nurse McWilley.
138
00:11:51,327 --> 00:11:53,682
.Good morning, Susanna.
.Good morning.
139
00:11:53,887 --> 00:11:54,921
How are you?
140
00:11:56,807 --> 00:11:58,842
I'm fine, I guess.
141
00:12:00,326 --> 00:12:01,839
Sit down.
142
00:12:11,005 --> 00:12:12,404
You look tired.
143
00:12:14,524 --> 00:12:19,278
Polly freaked out last night and we
stayed up singing to her, Lisa and I.
144
00:12:21,004 --> 00:12:23,642
Have you become friends with Lisa?
145
00:12:25,603 --> 00:12:27,161
Why? Is that bad?
146
00:12:27,403 --> 00:12:30,042
.Does it feeI bad?
.No.
147
00:12:30,722 --> 00:12:33,794
Before you came here, did you
have many girlfriends?
148
00:12:34,402 --> 00:12:35,835
Not really.
149
00:12:37,801 --> 00:12:41,589
Would you say that before you came here,
your friends consisted mainly...
150
00:12:41,801 --> 00:12:43,200
...of boys, of men?
151
00:12:44,681 --> 00:12:47,036
Does it say in there
that I'm promiscuous?
152
00:12:47,720 --> 00:12:49,631
Why do you choose that word?
153
00:12:49,840 --> 00:12:53,276
How many guys would I have to sleep
with to be considered promiscuous?
154
00:12:53,480 --> 00:12:55,549
Textbook promiscuous?
155
00:12:56,119 --> 00:12:57,472
What do you think?
156
00:12:57,719 --> 00:13:00,916
Ten. Eight. Five.
157
00:13:01,679 --> 00:13:05,148
How many girls would a guy have to sleep
with to be considered promiscuous?
158
00:13:05,358 --> 00:13:07,234
Ten? 20? 109?
159
00:13:07,438 --> 00:13:09,349
Someone who's compulsively
promiscuous...
160
00:13:09,598 --> 00:13:12,794
...might engage in a sex act
with a guest in their room...
161
00:13:12,997 --> 00:13:17,912
...and then engage in another sex act
during the same day with an orderly.
162
00:13:22,076 --> 00:13:26,706
Am I in trouble for kissing an orderly
or giving my boyfriend a blowjob?
163
00:13:28,715 --> 00:13:30,513
Melvin says...
164
00:13:30,715 --> 00:13:34,913
...you have some very interesting
theories about your illness.
165
00:13:35,115 --> 00:13:39,027
You believe there is
a mysticaI undertow in life.
166
00:13:39,234 --> 00:13:42,385
"Quicksands of shadows. "
167
00:13:42,594 --> 00:13:46,587
Another one of my theories is that you
people don't know what you're doing.
168
00:13:46,833 --> 00:13:49,666
You acknowledge a problem
coping with this quicksand.
169
00:13:49,913 --> 00:13:53,701
I have a problem coping with this
hospitaI. I wanna leave.
170
00:13:55,632 --> 00:13:56,701
I can't do that.
171
00:13:56,912 --> 00:13:59,472
I signed myself in,
I can sign myself out.
172
00:13:59,712 --> 00:14:03,067
You signed yourself into our care.
We decide when you leave.
173
00:14:03,391 --> 00:14:05,143
You're not ready for it, Susanna.
174
00:14:05,631 --> 00:14:08,270
Your progress has plateaued.
175
00:14:09,991 --> 00:14:11,901
Does that disappoint you?
176
00:14:12,391 --> 00:14:14,062
I'm ambivalent.
177
00:14:14,710 --> 00:14:16,860
In fact, that's my new favourite word.
178
00:14:17,070 --> 00:14:19,503
Do you know what that means,
ambivalence?
179
00:14:20,029 --> 00:14:21,144
I don't care.
180
00:14:21,389 --> 00:14:23,300
If it's your favourite word,
I would've...
181
00:14:23,509 --> 00:14:25,977
It means " I don't care. "
That's what it means.
182
00:14:26,228 --> 00:14:28,662
On the contrary, Susanna.
183
00:14:28,908 --> 00:14:33,617
Ambivalence suggests strong
feelings in opposition.
184
00:14:33,867 --> 00:14:36,779
The prefix, as in ambidextrous...
185
00:14:36,988 --> 00:14:38,500
...means " both. "
186
00:14:39,267 --> 00:14:42,542
The rest of it, in Latin,
means "vigour. "
187
00:14:43,147 --> 00:14:45,899
The word suggests that you are torn...
188
00:14:46,586 --> 00:14:48,941
...between two opposing courses
of action.
189
00:14:52,505 --> 00:14:54,575
Will I stay or will I go?
190
00:14:54,905 --> 00:14:58,135
Am I sane or am I crazy?
191
00:14:58,464 --> 00:15:00,103
Those aren't courses of action.
192
00:15:00,864 --> 00:15:04,333
They can be, dear, for some.
193
00:15:04,584 --> 00:15:06,540
Well, then, it's the wrong word.
194
00:15:06,903 --> 00:15:08,018
No.
195
00:15:08,703 --> 00:15:10,342
I think it's perfect.
196
00:15:23,702 --> 00:15:26,375
"What world is this?
197
00:15:26,861 --> 00:15:28,340
What kingdom?
198
00:15:29,581 --> 00:15:32,573
What shores of what worlds?"
199
00:15:32,860 --> 00:15:37,614
It's a very big question
you're faced with, Susanna.
200
00:15:38,260 --> 00:15:40,899
The choice of your life.
201
00:15:42,060 --> 00:15:45,210
How much will you indulge
in your flaws?
202
00:15:46,419 --> 00:15:49,251
What are your flaws?
Are they flaws?
203
00:15:50,018 --> 00:15:54,932
If you embrace them, will you commit
yourself to hospitaI for life?
204
00:15:56,257 --> 00:15:59,806
Big questions, big decisions.
205
00:16:01,097 --> 00:16:05,009
Not surprising you profess
carelessness about them.
206
00:16:11,696 --> 00:16:13,209
Is that it?
207
00:16:15,055 --> 00:16:16,613
For now.
208
00:16:25,254 --> 00:16:27,404
This way, Susanna.
209
00:16:41,092 --> 00:16:43,481
John was moved to the men's ward.
210
00:16:44,972 --> 00:16:48,407
And Lisa never came back
from Dr. Wick's office.
211
00:17:15,288 --> 00:17:17,482
We live in a time of doubt.
212
00:17:18,647 --> 00:17:21,798
The institutions we once trusted
no longer seem reliable.
213
00:17:26,287 --> 00:17:29,518
Daisy sent us a postcard
all about her new apartment.
214
00:17:30,086 --> 00:17:32,202
She got a pussycat.
215
00:17:33,046 --> 00:17:35,002
Where's Lisa?
216
00:17:36,005 --> 00:17:37,997
You know where she is.
217
00:17:39,286 --> 00:17:41,640
They just put her in another ward.
218
00:17:52,644 --> 00:17:55,204
I think you need to get up.
219
00:17:55,604 --> 00:17:59,232
I'm just gonna rest for a while,
just a little while.
220
00:18:07,042 --> 00:18:07,918
What are you doing?
221
00:18:11,042 --> 00:18:12,235
Fuck!
222
00:18:14,881 --> 00:18:16,394
Sorry, too cold?
223
00:18:16,640 --> 00:18:20,315
What the fuck are you doing?
Get me the fuck out of this tub!
224
00:18:20,760 --> 00:18:21,875
Get yourself out.
225
00:18:22,560 --> 00:18:24,152
Where's Lisa?
226
00:18:25,199 --> 00:18:26,791
Where the fuck is Lisa?
227
00:18:27,400 --> 00:18:29,196
Can't hack it without her?
228
00:18:29,439 --> 00:18:33,478
You banish her for singing to Polly.
We were trying to help her!
229
00:18:34,118 --> 00:18:38,749
We were trying to help her! This place
is a fucking fascist torture chamber!
230
00:18:38,958 --> 00:18:40,107
No.
231
00:18:40,358 --> 00:18:44,032
I worked in state hospitals.
This place is a five. star hoteI.
232
00:18:46,078 --> 00:18:47,749
Oh, lordy, pick a bale of cotton
233
00:18:48,717 --> 00:18:53,233
You know, I can take a lot of crazy
shit from a lot of crazy people...
234
00:18:53,437 --> 00:18:54,506
...but you?
235
00:18:54,876 --> 00:18:56,514
You are not crazy.
236
00:18:56,756 --> 00:18:58,428
Then what's wrong with me?
237
00:18:58,675 --> 00:19:01,473
What the fuck's going on
inside my head?
238
00:19:01,676 --> 00:19:04,189
Tell me Dr. VaI, what's
your diag. nonsense?
239
00:19:04,395 --> 00:19:08,274
You are a lazy, self. indulgent
little girI...
240
00:19:08,514 --> 00:19:11,233
...who is driving herself crazy.
241
00:19:14,074 --> 00:19:17,828
Is that your medicaI opinion? Huh?
242
00:19:18,034 --> 00:19:21,423
Is that what you've learned in your
studies at night schooI...
243
00:19:21,633 --> 00:19:23,783
...for Negro welfare mothers?
244
00:19:24,552 --> 00:19:28,465
I mean, Melvin doesn't have a clue.
Wick is a psycho. And you...
245
00:19:28,712 --> 00:19:30,065
...pretend you're a doctor.
246
00:19:30,272 --> 00:19:34,423
You sign charts and dole out meds, but
you's ain't no doctor, Miss Valerie.
247
00:19:34,631 --> 00:19:37,589
You's ain't nothing
but a black nursemaid.
248
00:19:40,550 --> 00:19:42,781
And you're just throwing it away.
249
00:20:07,947 --> 00:20:09,983
You still wanna go to Florida?
250
00:20:12,466 --> 00:20:15,219
Lisa, we need money, don't we?
251
00:20:15,467 --> 00:20:18,139
You've tongued your meds?
Yeah, but I only have...
252
00:20:18,347 --> 00:20:20,576
They gave me shocks again.
253
00:20:20,986 --> 00:20:22,704
Jamie, I have to get out of here.
254
00:20:25,265 --> 00:20:26,983
I'm Susanna.
255
00:20:28,065 --> 00:20:30,215
I'm Susanna.
256
00:20:48,382 --> 00:20:50,180
What are we doing?
257
00:20:52,942 --> 00:20:54,580
What is it?
258
00:20:55,861 --> 00:20:59,297
" Dear sir, please give
Daisy Randone assistance...
259
00:20:59,501 --> 00:21:02,970
...installing a telephone
at 23 Vicar Street. "
260
00:21:03,181 --> 00:21:04,819
I thought we were going to Florida!
261
00:21:05,061 --> 00:21:07,972
We just need a place to crash
till we get plane tickets.
262
00:21:10,060 --> 00:21:11,379
Come on.
263
00:21:22,259 --> 00:21:23,976
Nice coat.
264
00:22:25,731 --> 00:22:26,958
What?
265
00:22:28,170 --> 00:22:30,479
You don't want me, Tony.
266
00:22:30,730 --> 00:22:32,607
Yes, I do, baby.
267
00:22:32,851 --> 00:22:35,409
No, you don't.
I'm a crazy girl.
268
00:22:35,649 --> 00:22:37,879
You're crazy, so we can't
have one night?
269
00:22:38,129 --> 00:22:41,121
I am a crazy girl. Seriously.
270
00:22:42,449 --> 00:22:45,168
.You've been in a hospital?
.Yes.
271
00:22:51,008 --> 00:22:52,600
Do you see purple people?
272
00:22:54,247 --> 00:22:56,477
My friend, he saw purple people.
273
00:22:56,967 --> 00:22:59,959
And so the state came
and took him away.
274
00:23:01,047 --> 00:23:02,764
He didn't like that.
275
00:23:02,966 --> 00:23:05,002
Some time went by...
276
00:23:05,446 --> 00:23:08,199
...and he told them he didn't see
purple people no more.
277
00:23:08,406 --> 00:23:09,759
He got better.
278
00:23:10,526 --> 00:23:13,278
No. He still sees them.
279
00:23:16,045 --> 00:23:16,841
We gotta split.
280
00:23:17,085 --> 00:23:18,642
Somebody stop her!
281
00:23:18,884 --> 00:23:21,193
She took my fucking wallet!
282
00:23:31,443 --> 00:23:33,353
Identify yourself.
283
00:23:34,003 --> 00:23:36,152
It's Susanna and...
284
00:23:36,362 --> 00:23:39,160
It's Susanna. Daisy?
285
00:23:45,442 --> 00:23:46,556
You got Valium?
286
00:24:02,239 --> 00:24:03,354
CooI pad.
287
00:24:05,479 --> 00:24:06,958
Peace, man, peace.
288
00:24:07,399 --> 00:24:09,434
I'm sorry for being a bitch.
I was a drag.
289
00:24:09,638 --> 00:24:11,151
That's for you.
290
00:24:19,998 --> 00:24:21,555
That's Ruby.
291
00:24:22,317 --> 00:24:24,147
My dad bought her for me.
292
00:24:26,237 --> 00:24:28,592
This is a Castro Convertible.
293
00:24:29,396 --> 00:24:31,068
.It pulls out.
.CooI.
294
00:24:31,796 --> 00:24:33,195
.Where's your bathroom?
.Right there.
295
00:24:37,236 --> 00:24:38,509
You don't have a tub.
296
00:24:38,715 --> 00:24:40,592
No, I don't.
297
00:24:41,554 --> 00:24:43,227
.What about upstairs?
.Nope.
298
00:24:45,834 --> 00:24:48,586
So, what, did you two
escape or what?
299
00:24:48,834 --> 00:24:51,347
Actually, we're going to Florida.
300
00:24:51,593 --> 00:24:54,391
All you have is mustard
and your chickens.
301
00:24:54,953 --> 00:24:58,229
So what are you girls going
to do in Florida?
302
00:24:59,553 --> 00:25:02,544
I'm gonna be Cinderella at
Walt Disney's new theme park.
303
00:25:03,192 --> 00:25:05,183
Susanna's gonna be Snow White.
304
00:25:05,632 --> 00:25:07,827
You can come if you want.
305
00:25:08,391 --> 00:25:11,144
You can be the cocker spanieI
that eats spaghetti.
306
00:25:12,991 --> 00:25:14,265
I wanna make pancakes.
307
00:25:14,630 --> 00:25:16,349
I'm tired.
I wanna go to bed.
308
00:25:16,591 --> 00:25:18,785
I want to make pancakes
in the morning.
309
00:25:18,990 --> 00:25:20,503
There's a market on the corner.
310
00:25:20,950 --> 00:25:22,941
Pans are under the sink.
311
00:25:23,149 --> 00:25:25,061
Silver's in that drawer.
312
00:25:28,349 --> 00:25:29,862
Do you have any money?
313
00:25:31,189 --> 00:25:34,146
Do you have some sort
of a safety net down there?
314
00:25:35,628 --> 00:25:38,301
People you know down there in Florida?
315
00:25:38,908 --> 00:25:40,340
Relatives?
316
00:25:41,228 --> 00:25:43,901
Friends? Anything?
317
00:25:54,426 --> 00:25:56,541
This is for your pancakes.
318
00:25:58,105 --> 00:26:00,539
Don't make a lot of noise
in the morning.
319
00:26:01,505 --> 00:26:03,541
I like to sleep late.
320
00:26:04,225 --> 00:26:06,340
I'll come down when I'm ready.
321
00:26:34,502 --> 00:26:35,980
Give me the Valium.
322
00:26:37,100 --> 00:26:39,012
We don't need your daddy's money.
323
00:26:39,500 --> 00:26:41,331
Then leave it there.
324
00:26:41,781 --> 00:26:44,340
Just give me the fucking Valium.
325
00:26:49,979 --> 00:26:51,128
What's this?
326
00:26:51,379 --> 00:26:52,494
.What's this?
.Let go.
327
00:26:52,739 --> 00:26:55,571
.Trying out your new silver?
.Get the fuck off me.
328
00:26:56,259 --> 00:26:57,486
Less appealing for Daddy.
329
00:26:58,818 --> 00:27:00,695
Look at your own arm, asshole.
330
00:27:00,938 --> 00:27:02,893
I'm sick, Daisy. We know that.
331
00:27:03,137 --> 00:27:06,925
But here you are in so. called
recovery, cut up like a ham.
332
00:27:07,137 --> 00:27:09,014
Just stop it, okay?
333
00:27:10,257 --> 00:27:12,770
Help me understand.
334
00:27:13,537 --> 00:27:16,767
I thought you didn't do Valium.
Tell me how this works.
335
00:27:17,856 --> 00:27:21,246
Tell me that you don't drag that blade
across your skin...
336
00:27:21,455 --> 00:27:24,970
...and pray for the courage
to press down.
337
00:27:26,454 --> 00:27:30,367
Tell me how your daddy
helps you cope with that.
338
00:27:30,774 --> 00:27:32,571
Illuminate me.
339
00:27:35,053 --> 00:27:37,170
My father loves me.
340
00:27:39,614 --> 00:27:40,807
I bet.
341
00:27:41,054 --> 00:27:43,886
With every inch of his manhood.
342
00:27:44,133 --> 00:27:45,964
Oh, God.
343
00:27:50,052 --> 00:27:51,963
I'm going to sleep now.
344
00:28:00,930 --> 00:28:02,522
Please be gone in the morning.
345
00:28:05,770 --> 00:28:07,601
You're just jealous, Lisa...
346
00:28:08,930 --> 00:28:10,760
...because I got better.
347
00:28:11,730 --> 00:28:13,560
Because I was released.
348
00:28:14,609 --> 00:28:16,963
Because I have a chance.
349
00:28:18,408 --> 00:28:20,001
And a life.
350
00:28:21,848 --> 00:28:24,362
They didn't release you
because you're better.
351
00:28:24,768 --> 00:28:26,360
They just gave up.
352
00:28:27,528 --> 00:28:29,279
You call this a life?
353
00:28:29,527 --> 00:28:33,964
Taking Daddy's money? Buying your
dollies and your knickknacks?
354
00:28:34,166 --> 00:28:37,920
Eating his fucking chicken?
Fattening up like a prize heifer?
355
00:28:38,847 --> 00:28:40,882
You changed the scenery,
but not the situation...
356
00:28:41,086 --> 00:28:43,361
...and the warden makes house calls.
357
00:28:43,566 --> 00:28:45,635
And everybody knows.
358
00:28:46,126 --> 00:28:48,958
Everybody knows that he fucks you.
359
00:28:50,365 --> 00:28:51,683
What they don't know...
360
00:28:53,044 --> 00:28:54,397
...is that you like it.
361
00:28:56,364 --> 00:28:58,831
.You like it.
.Shut the fuck up!
362
00:28:59,044 --> 00:29:01,318
Man, it's cooI. It's okay.
363
00:29:01,523 --> 00:29:02,751
It's fucking fine!
364
00:29:03,003 --> 00:29:06,439
A man is a dick is a man
is a dick is a chicken...
365
00:29:06,643 --> 00:29:07,962
...is a dad...
366
00:29:08,163 --> 00:29:11,711
...a Valium, a speculum, whatever.
367
00:29:12,002 --> 00:29:13,560
Whatever.
368
00:29:14,762 --> 00:29:16,434
You like being Mrs. Randone.
369
00:29:18,242 --> 00:29:20,152
Probably all you've ever known.
370
00:29:23,440 --> 00:29:25,557
Have fun in Florida.
371
00:31:12,988 --> 00:31:14,545
Has she come down yet?
372
00:31:15,268 --> 00:31:16,256
No.
373
00:31:17,747 --> 00:31:20,704
But she's been playing
that shit all morning!
374
00:31:22,387 --> 00:31:26,061
Why does my heart go on beating?
375
00:31:28,746 --> 00:31:32,625
Why do these eyes of mine cry?
376
00:31:35,505 --> 00:31:38,064
Don't they know
377
00:31:38,305 --> 00:31:41,580
It's the end of the world
378
00:31:41,824 --> 00:31:44,896
It ended when you said
379
00:31:46,024 --> 00:31:48,981
Goodbye
380
00:32:36,618 --> 00:32:37,937
Daisy?
381
00:32:56,616 --> 00:32:58,526
Oh, my God!
382
00:33:09,974 --> 00:33:11,725
What an idiot.
383
00:33:20,172 --> 00:33:23,881
.Yes, I need an ambulance.
.Make it a hearse.
384
00:33:25,212 --> 00:33:29,045
Daisy Randone. She killed herself.
385
00:33:31,171 --> 00:33:35,801
23 Vicar Street.
Yes. Please hurry!
386
00:33:46,809 --> 00:33:49,801
You pressed her buttons.
Now you're taking her money.
387
00:33:51,369 --> 00:33:54,007
I didn't press shit.
She was waiting for an excuse.
388
00:33:54,209 --> 00:33:55,608
Pack up.
We have to go.
389
00:33:55,848 --> 00:33:57,998
All right?
We have to go!
390
00:33:58,208 --> 00:33:59,926
Now we have money.
391
00:34:03,487 --> 00:34:05,523
Don't be stupid.
392
00:34:08,927 --> 00:34:11,521
All right, fine.
Be stupid.
393
00:36:18,752 --> 00:36:22,300
We should send someone
for a litter box.
394
00:36:51,147 --> 00:36:52,899
Can I pet the kitty?
395
00:36:55,547 --> 00:36:57,104
Be carefuI.
396
00:37:00,586 --> 00:37:03,418
.Hello, puddy. cat.
.Kitty!
397
00:37:04,266 --> 00:37:06,301
You are so cute.
398
00:37:17,943 --> 00:37:19,662
Checks.
399
00:37:21,344 --> 00:37:23,095
Where's Georgina?
400
00:37:23,944 --> 00:37:26,138
She's staying with Polly tonight.
401
00:37:26,863 --> 00:37:29,057
They're playing with your cat.
402
00:37:32,822 --> 00:37:34,778
Did they find Lisa?
403
00:37:36,102 --> 00:37:37,091
No.
404
00:37:55,059 --> 00:37:57,653
I couldn't stand up to her.
405
00:38:01,739 --> 00:38:05,048
A decent person would
have done something.
406
00:38:07,338 --> 00:38:09,056
Shut her up.
407
00:38:12,937 --> 00:38:14,928
Gone upstairs.
408
00:38:15,617 --> 00:38:17,448
Talked to Daisy.
409
00:38:20,136 --> 00:38:22,445
Melvin said you went upstairs.
410
00:38:24,656 --> 00:38:26,248
Too late.
411
00:38:28,615 --> 00:38:30,845
What would you have said to her?
412
00:38:32,495 --> 00:38:34,247
I don't know.
413
00:38:35,934 --> 00:38:37,846
That I was sorry.
414
00:38:43,133 --> 00:38:45,966
That I'll never know what
it was like to be her.
415
00:38:50,133 --> 00:38:53,842
But I know what it's like
to wanna die.
416
00:38:57,811 --> 00:39:00,245
How it hurts to smile.
417
00:39:02,131 --> 00:39:05,441
How you try to fit in,
but you can't.
418
00:39:06,931 --> 00:39:10,082
How you hurt yourself
on the outside...
419
00:39:10,290 --> 00:39:13,441
...to try to kill the thing
on the inside.
420
00:39:15,610 --> 00:39:20,239
Susanna, it's all well and good
to tell me all this.
421
00:39:21,209 --> 00:39:24,645
But you've got to tell
some of this to your doctors.
422
00:39:30,728 --> 00:39:32,605
How am I supposed to recover...
423
00:39:32,808 --> 00:39:35,561
...when I don't even
understand my disease?
424
00:39:36,527 --> 00:39:38,802
But you do understand it.
425
00:39:39,087 --> 00:39:42,476
You spoke very clearly
about it a second ago.
426
00:39:43,287 --> 00:39:46,323
But I think what you've got
to do is put it down.
427
00:39:46,566 --> 00:39:48,841
Put it away.
Put it in your notebook.
428
00:39:49,046 --> 00:39:50,956
But get it out of yourself.
429
00:39:51,646 --> 00:39:55,433
Away, so you can't
curI up with it anymore.
430
00:40:02,084 --> 00:40:04,439
Lisa thinks it's a gift.
431
00:40:07,123 --> 00:40:09,842
That it lets you see the truth.
432
00:40:12,923 --> 00:40:15,312
Lisa's been here for eight years.
433
00:40:23,522 --> 00:40:25,637
I'm so sorry.
434
00:40:26,081 --> 00:40:29,039
.I was a pig.
.It's all right. Listen.
435
00:40:31,520 --> 00:40:33,910
Do not drop anchor here.
436
00:40:35,121 --> 00:40:36,030
Understand?
437
00:40:48,918 --> 00:40:51,227
When you don't want to feel...
438
00:40:52,119 --> 00:40:54,837
...death can seem like a dream.
439
00:40:55,798 --> 00:40:58,437
But seeing death...
440
00:40:59,037 --> 00:41:00,949
...really seeing it...
441
00:41:01,317 --> 00:41:05,230
...makes dreaming about it
fucking ridiculous.
442
00:41:06,076 --> 00:41:09,830
Maybe there's a moment,
growing up...
443
00:41:10,036 --> 00:41:12,027
...when something peels back.
444
00:41:12,436 --> 00:41:16,633
Maybe we look for secrets because
we can't believe our minds.
445
00:41:16,836 --> 00:41:20,623
Though I missed Lisa,
life was easier without her.
446
00:41:20,834 --> 00:41:23,065
A thought is a hard thing
to control.
447
00:41:24,994 --> 00:41:27,144
All I know is that
I began to feel again.
448
00:41:27,354 --> 00:41:28,503
Crazy? Sane?
449
00:41:28,714 --> 00:41:33,184
Whatever I was, I knew there was
only one way back to the world...
450
00:41:33,393 --> 00:41:35,782
...and that was to use the place...
451
00:41:36,033 --> 00:41:37,432
...to talk.
452
00:41:38,112 --> 00:41:41,866
So I saw the great and wonderful
Dr. Wick three times a week...
453
00:41:42,072 --> 00:41:44,950
...and I let her hear
every thought in my head.
454
00:41:48,712 --> 00:41:52,340
Do you think maybe I have ESP
or something, that I'm gifted?
455
00:41:53,311 --> 00:41:54,744
Perhaps.
456
00:42:06,509 --> 00:42:09,262
You think I can be home
by Thanksgiving?
457
00:42:13,028 --> 00:42:15,622
Nothing's happened
in weeks, you know.
458
00:42:16,388 --> 00:42:18,901
The point is controI.
459
00:42:19,148 --> 00:42:23,106
Yeah, and here I am,
in controI, off meds...
460
00:42:23,348 --> 00:42:26,419
...no headaches, sleeping sound.
461
00:42:34,506 --> 00:42:36,701
Oh, will you help me?
Can you help me?
462
00:42:36,906 --> 00:42:38,736
You don't need to be helped
any longer.
463
00:42:38,945 --> 00:42:41,140
You've always had the power
to go back to Kansas.
464
00:42:41,985 --> 00:42:42,861
I have?
465
00:42:43,065 --> 00:42:44,577
Then why didn't you tell her before?
466
00:42:44,784 --> 00:42:47,015
Because she wouldn't have
believed me.
467
00:42:47,264 --> 00:42:48,663
She had to learn it for herself.
468
00:42:48,864 --> 00:42:50,855
What have you learned, Dorothy?
469
00:42:55,384 --> 00:42:56,941
I think that it...
470
00:42:57,143 --> 00:43:00,977
...that it wasn't enough just to want
to see Uncle Henry and Auntie Em...
471
00:43:02,583 --> 00:43:05,699
...and if I ever go looking
for my heart's desire again...
472
00:43:05,902 --> 00:43:08,974
...I won't look any further
than my own back yard.
473
00:43:09,261 --> 00:43:11,571
Because if it isn't there...
474
00:43:11,781 --> 00:43:14,932
...I never really lost it
to begin with.
475
00:43:15,861 --> 00:43:18,216
- Is that right?
- That's all it is.
476
00:43:38,699 --> 00:43:40,211
Thanks, Joe.
477
00:44:39,371 --> 00:44:43,842
Go away. Go away!
478
00:44:49,370 --> 00:44:50,803
It's me.
479
00:45:05,288 --> 00:45:07,596
It's been a while...
480
00:45:08,847 --> 00:45:11,600
...and I just wanted to say hey.
481
00:45:15,366 --> 00:45:17,005
You okay?
482
00:45:18,246 --> 00:45:19,998
Fabulous.
483
00:45:22,886 --> 00:45:25,559
You're gonna be late.
Gretta's waiting for you.
484
00:45:29,764 --> 00:45:32,996
I gotta go. Dr. Wick.
485
00:45:35,284 --> 00:45:37,195
They still fucking with you?
486
00:45:40,684 --> 00:45:41,912
They're...
487
00:45:44,043 --> 00:45:46,603
Actually, they're letting me out.
488
00:45:50,283 --> 00:45:52,000
Oh, that's great.
489
00:45:55,082 --> 00:45:56,800
You better go.
490
00:46:13,400 --> 00:46:16,835
Well, my dad got me a job,
a part. time job...
491
00:46:17,039 --> 00:46:19,234
...at a bookstore in Harvard Square.
492
00:46:20,358 --> 00:46:23,111
And I got an apartment
with a phone so I can...
493
00:46:23,318 --> 00:46:24,467
Stay in touch.
494
00:46:26,158 --> 00:46:29,707
And I'll be seeing Sonia
twice a week.
495
00:46:29,958 --> 00:46:33,633
Is that your long. term plan?
To work in retaiI?
496
00:46:37,277 --> 00:46:39,552
My plan? No.
497
00:46:40,076 --> 00:46:41,987
Then what do you plan to do?
498
00:46:44,876 --> 00:46:46,354
I plan to write.
499
00:46:53,835 --> 00:46:55,473
Polly Clark.
500
00:46:56,474 --> 00:46:58,386
Cynthia Crowley.
501
00:47:01,674 --> 00:47:03,743
Susanna Kaysen.
502
00:47:05,993 --> 00:47:08,632
.I don't think I need...
.Sleeping pills, darling.
503
00:47:08,833 --> 00:47:12,142
You want to be rested for tomorrow.
Last night's a long one.
504
00:47:12,472 --> 00:47:14,827
Good girI. Katie Cooper.
505
00:47:17,192 --> 00:47:18,591
Rosemary Jones.
506
00:47:21,031 --> 00:47:23,181
Teresa McCullian.
507
00:48:44,621 --> 00:48:45,974
Ruby?
508
00:49:25,256 --> 00:49:28,487
" If I spread my fingers out,
my hand looked more human.
509
00:49:28,737 --> 00:49:30,169
So I did that.
510
00:49:30,416 --> 00:49:34,295
But it wasn't tiring holding my
fingers apart, so I let them relax...
511
00:49:34,536 --> 00:49:36,332
...and then, I turned my hand over.
512
00:49:36,735 --> 00:49:38,327
The back wasn't much better.
513
00:49:38,575 --> 00:49:40,770
My veins bulged. "
514
00:49:45,054 --> 00:49:47,568
Shut up, I'm reading.
Shut up!
515
00:49:49,654 --> 00:49:53,363
" I can honestly say that my memory
has been transformed...
516
00:49:54,373 --> 00:49:57,126
By Freud's definition,
I've achieved mentaI health.
517
00:49:57,573 --> 00:49:59,961
And my discharge sheet
reads, 'recovered. '
518
00:50:00,773 --> 00:50:02,171
Recovered. "
519
00:50:04,932 --> 00:50:06,763
Don't do this!
520
00:50:07,572 --> 00:50:08,970
"Whatever it was... "
521
00:50:14,610 --> 00:50:17,443
" Had I stopped arguing
with my personality?
522
00:50:18,890 --> 00:50:20,039
Recovered. "
523
00:50:21,850 --> 00:50:25,445
We were reading your book.
We're having a little read. aloud...
524
00:50:25,649 --> 00:50:28,368
...celebrate the wisdom you're
taking into the world.
525
00:50:28,569 --> 00:50:30,844
Try to learn something,
grow as people.
526
00:50:32,169 --> 00:50:35,001
When you were a baby,
they strapped you to a board.
527
00:50:35,608 --> 00:50:37,678
You think Georgina doesn't
wanna leave...
528
00:50:37,928 --> 00:50:39,407
...and I'm criminally insane.
529
00:50:39,728 --> 00:50:42,036
What are you guys doing here?
530
00:50:42,288 --> 00:50:46,166
" Lisa's eyes, once so magnetic,
now just look empty. "
531
00:50:48,207 --> 00:50:50,084
That is mine.
532
00:50:50,606 --> 00:50:52,358
That is mine.
533
00:50:54,206 --> 00:50:56,845
"Georgina lies only to people
who keep her here.
534
00:50:57,046 --> 00:50:59,513
Sometimes I think she wants
to live in Oz forever. "
535
00:50:59,766 --> 00:51:03,041
.How perceptive.
.You better erase that thing.
536
00:51:03,565 --> 00:51:07,716
My father is the head of the CIA,
and he could have you dead in minutes!
537
00:51:07,924 --> 00:51:09,516
" In this world, looks are everything.
538
00:51:09,724 --> 00:51:13,512
Sometimes I think Polly's sweetness
and purity aren't genuine at all...
539
00:51:13,723 --> 00:51:16,715
...but a desperate attempt to make it
easier for us to look at her. "
540
00:51:17,244 --> 00:51:20,201
So nice of you to pass judgment on us
now that you're cured.
541
00:51:20,723 --> 00:51:22,713
What the fuck are you doing, Lisa?
542
00:51:23,363 --> 00:51:25,512
I'm playing the villain,
like you want.
543
00:51:25,763 --> 00:51:28,117
.I give you everything you want.
.No, you don't.
544
00:51:29,761 --> 00:51:31,080
You wanted your file?
I got it!
545
00:51:31,281 --> 00:51:34,671
You wanted out, I got you out!
You needed money, I found you some!
546
00:51:34,921 --> 00:51:37,833
I told you the truth!
I didn't write it in a book!
547
00:51:38,041 --> 00:51:40,031
I told you to your face!
548
00:51:40,281 --> 00:51:44,273
I told Daisy what everybody knew and
wouldn't say, and she killed herself.
549
00:51:44,480 --> 00:51:46,072
I played the fucking villain.
550
00:51:46,320 --> 00:51:47,355
Just like you wanted.
551
00:51:47,600 --> 00:51:49,033
Why would I want that?
552
00:51:50,560 --> 00:51:52,789
Because it makes you
the good guy, sweet pea.
553
00:51:52,999 --> 00:51:56,991
You come back here, all sweetness
and light and sad and contrite...
554
00:51:57,198 --> 00:52:01,828
...and everybody wrings their hands,
congratulating you on your bravery.
555
00:52:02,278 --> 00:52:06,556
Meanwhile, I'm blowing guys at the
bus station for money!
556
00:52:07,157 --> 00:52:08,590
Stop it, Lisa. She's too...
557
00:52:08,837 --> 00:52:10,031
Shut up, Polly!
558
00:52:12,277 --> 00:52:13,426
Where are you going?
559
00:52:14,236 --> 00:52:15,669
I'm talking to you!
560
00:52:20,116 --> 00:52:22,948
Where are you going?
I'm talking to you!
561
00:52:27,235 --> 00:52:28,748
You don't like me anymore?
562
00:52:28,994 --> 00:52:30,826
No, I don't!
563
00:52:32,195 --> 00:52:33,946
Because you're free?
564
00:52:34,234 --> 00:52:35,747
You think you're free?
565
00:52:36,513 --> 00:52:37,741
I'm free!
566
00:52:38,234 --> 00:52:40,793
You don't know what freedom is!
567
00:52:41,553 --> 00:52:42,906
I'm free!
568
00:52:43,393 --> 00:52:45,782
I can breathe! And you...
569
00:52:46,033 --> 00:52:49,024
...you'll go choke on your
average fucking mediocre life!
570
00:53:01,231 --> 00:53:03,062
There are too many buttons
in the world.
571
00:53:03,311 --> 00:53:05,346
Too many buttons,
and they're just...
572
00:53:07,110 --> 00:53:09,419
There's way too many,
begging to be pressed.
573
00:53:09,709 --> 00:53:11,507
They're just begging to be pressed!
574
00:53:11,710 --> 00:53:14,178
You know, they're just
begging to be pressed.
575
00:53:14,909 --> 00:53:16,786
And it makes me wonder.
576
00:53:17,229 --> 00:53:20,777
It makes me fucking wonder.
Why doesn't anybody ever press mine?
577
00:53:21,028 --> 00:53:22,347
Why am I so neglected?
578
00:53:22,588 --> 00:53:25,624
Why doesn't anybody reach in
and rip out the truth...
579
00:53:25,828 --> 00:53:28,102
...and tell me
that I'm a fucking whore...
580
00:53:28,427 --> 00:53:30,463
...and that my parents
wish I were dead?
581
00:53:30,947 --> 00:53:33,586
Because you're dead already, Lisa!
582
00:53:40,146 --> 00:53:42,455
No one cares if you die, Lisa...
583
00:53:43,826 --> 00:53:46,340
...because you're dead already.
584
00:53:47,025 --> 00:53:50,734
Your heart is cold!
585
00:53:52,904 --> 00:53:55,100
That's why you keep
coming back here.
586
00:53:56,824 --> 00:53:58,735
You're not free.
587
00:53:59,504 --> 00:54:02,813
You need this place.
You need it to feeI alive.
588
00:54:03,344 --> 00:54:04,298
It's pathetic.
589
00:54:44,379 --> 00:54:47,131
I've wasted a year of my life.
590
00:54:52,417 --> 00:54:55,534
And maybe everyone
out there is a liar.
591
00:54:58,697 --> 00:55:01,733
And maybe the whole world...
592
00:55:01,976 --> 00:55:05,332
...is stupid and ignorant.
593
00:55:08,015 --> 00:55:10,324
But I'd rather be in it.
594
00:55:12,175 --> 00:55:15,850
I'd rather be fucking in it...
595
00:55:16,095 --> 00:55:18,529
...than down here with you.
596
00:55:36,412 --> 00:55:38,846
Don't. Don't.
597
00:55:40,211 --> 00:55:41,530
Don't.
598
00:55:51,891 --> 00:55:53,370
Oh, God.
599
00:56:36,525 --> 00:56:37,514
Did you get it?
600
00:56:40,804 --> 00:56:43,796
I had to trade with a transvestite
in the men's ward.
601
00:56:46,764 --> 00:56:48,116
Thanks.
602
00:57:44,717 --> 00:57:46,514
I'm not really dead.
603
00:57:52,796 --> 00:57:54,274
I know.
604
00:57:58,595 --> 00:58:00,984
I'm gonna miss you, Susie Q.
605
00:58:03,394 --> 00:58:06,625
No, you're not.
You're gonna get out of here...
606
00:58:06,834 --> 00:58:09,108
...and you're gonna come and see me.
607
00:58:31,351 --> 00:58:33,103
Hey, Georgina.
608
00:58:33,351 --> 00:58:36,104
You know all that stuff
I write in my journaI...
609
00:58:36,350 --> 00:58:38,342
...I don't know what I'm saying.
610
00:58:39,190 --> 00:58:42,148
They're just thoughts.
611
00:58:42,790 --> 00:58:44,701
Maybe I'm the liar.
612
00:58:46,469 --> 00:58:48,107
Maybe not.
613
00:58:56,348 --> 00:58:57,701
See you.
614
00:59:08,186 --> 00:59:12,543
You think if I left Ruby here
you'd take care of her for me?
615
00:59:12,987 --> 00:59:16,296
Let me play with her
when I come for my therapy?
616
00:59:26,864 --> 00:59:28,183
Bye, Ruby.
617
00:59:48,901 --> 00:59:51,097
Remember me when you shave your legs.
618
01:00:20,298 --> 01:00:22,368
Declared healthy...
619
01:00:22,578 --> 01:00:25,411
...and sent back into the world.
620
01:00:25,738 --> 01:00:28,127
My final diagnosis.:
621
01:00:28,497 --> 01:00:30,885
A recovered borderline.
622
01:00:31,937 --> 01:00:34,575
What that means, I still don't know.
623
01:00:35,776 --> 01:00:37,687
Was I ever crazy?
624
01:00:37,936 --> 01:00:40,404
- Maybe.
625
01:00:41,176 --> 01:00:43,530
Or maybe life is.
626
01:00:45,135 --> 01:00:46,806
I remember you.
627
01:00:49,095 --> 01:00:50,493
Where are you going?
628
01:00:51,455 --> 01:00:53,649
17 Burlingame.
629
01:00:53,854 --> 01:00:55,048
All right.
630
01:00:56,294 --> 01:00:59,013
Crazy isn't being broken...
631
01:00:59,293 --> 01:01:02,365
...or swallowing a dark secret.
632
01:01:02,853 --> 01:01:04,844
It's you or me...
633
01:01:05,093 --> 01:01:07,083
...amplified.
634
01:01:07,693 --> 01:01:10,206
If you ever told a lie...
635
01:01:10,452 --> 01:01:12,283
...and enjoyed it.
636
01:01:13,732 --> 01:01:17,849
If you ever wished you
could be a child forever.
637
01:01:19,131 --> 01:01:21,281
They were not perfect...
638
01:01:21,731 --> 01:01:23,925
...but they were my friends.
639
01:01:25,250 --> 01:01:27,401
And by the '7 Os...
640
01:01:27,610 --> 01:01:29,407
...most of them were out...
641
01:01:29,650 --> 01:01:31,560
...living lives.
642
01:01:32,290 --> 01:01:34,280
Some I've seen...
643
01:01:35,449 --> 01:01:37,883
...some, never again.
644
01:01:39,169 --> 01:01:42,478
But there isn't a day my heart
doesn't find them.