1
00:02:29,000 --> 00:02:34,600
The Mexican cartels have
1,500 miles of border between them
2
00:02:34,600 --> 00:02:37,400
and the greatest drug-consuming
nation on earth...
3
00:02:39,000 --> 00:02:42,100
... separated
by a 15-foot-high fence
4
00:02:42,100 --> 00:02:44,600
which starts at the Pacific Ocean
5
00:02:44,600 --> 00:02:48,000
and travels the distance
of four states.
6
00:02:59,000 --> 00:03:04,100
They flood our streets,
day after day, week after week,
7
00:03:04,100 --> 00:03:07,600
at an average of 20 tons a month.
8
00:03:07,600 --> 00:03:10,400
That's enough to provide
a line of cocaine
9
00:03:10,500 --> 00:03:13,100
for every man, woman,
and child on this planet.
10
00:03:34,900 --> 00:03:36,900
- Yeah?
- It's me.
11
00:03:36,900 --> 00:03:38,000
What's up?
12
00:03:38,000 --> 00:03:40,600
I've got tickets
to the Tuesday game.
13
00:03:40,600 --> 00:03:43,200
- Is that right?
- Row 10, seat 14.
14
00:03:43,300 --> 00:03:47,100
14? Oh, I'm with that!
I'll see you there.
15
00:03:47,100 --> 00:03:49,100
From 10 tons
a week ago in Colombia
16
00:03:49,100 --> 00:03:51,200
to one bump tonight in L.A.,
17
00:03:51,300 --> 00:03:53,100
worlds away from the men
18
00:03:53,100 --> 00:03:54,800
who run
the whole goddamned show.
19
00:04:15,300 --> 00:04:17,500
And remember, no one must
make all the arrests.
20
00:04:17,500 --> 00:04:19,600
We book them downtown,
21
00:04:19,600 --> 00:04:22,300
and the extradition will
take place from there.
22
00:04:22,400 --> 00:04:23,900
Are we clear?
23
00:04:23,900 --> 00:04:27,300
We're clear that you wouldn't be
going in there without us.
24
00:04:27,400 --> 00:04:28,800
You heard the man.
25
00:04:28,900 --> 00:04:32,100
Let's get ready to move.
Demetrius, let's have the gun.
26
00:04:33,600 --> 00:04:36,300
- Est� loco.
- You gotta be kidding me, Frost.
27
00:04:36,400 --> 00:04:40,700
We are on their turf.
Isn't that right, Sean?
28
00:04:40,700 --> 00:04:42,100
Come on.
29
00:05:09,500 --> 00:05:11,800
Memo Lucero was a Colombian
30
00:05:11,800 --> 00:05:15,300
who saw opportunity in Mexico's
northern border towns.
31
00:05:15,400 --> 00:05:17,500
He set up shop in Tijuana
32
00:05:17,600 --> 00:05:21,100
and built the busiest,
most lucrative drug pipeline
33
00:05:21,200 --> 00:05:22,500
the world has ever seen.
34
00:05:25,500 --> 00:05:29,400
Lucero never slept
in the same place twice,
35
00:05:29,500 --> 00:05:31,800
so no one
ever knew where he was.
36
00:05:31,800 --> 00:05:36,600
But after seven years,
we finally tracked him down.
37
00:05:38,400 --> 00:05:39,500
Let's go.
38
00:05:39,600 --> 00:05:41,900
Frost, this is stupid.
39
00:05:42,000 --> 00:05:45,400
They call us down here.
They take away our weapons?
40
00:05:45,500 --> 00:05:47,300
They expect us to go
into a building
41
00:05:47,400 --> 00:05:51,200
full of drunken
cartel gunmen unarmed?
42
00:05:51,300 --> 00:05:52,800
I mean, that isn't fun.
43
00:05:52,800 --> 00:05:54,700
You're not getting paid
to have fun.
44
00:05:54,800 --> 00:05:56,900
Good luck, gentlemen.
45
00:06:05,000 --> 00:06:06,500
Bureaucrats!
46
00:06:06,500 --> 00:06:08,700
Ay, chingado.
47
00:06:08,700 --> 00:06:10,700
All right.
48
00:08:54,100 --> 00:08:55,100
Stay down!
49
00:09:08,200 --> 00:09:09,600
Shit!
50
00:10:44,700 --> 00:10:48,000
You have no idea what kind
of mistake you're making.
51
00:10:55,900 --> 00:10:57,400
Put your hands up!
52
00:10:57,500 --> 00:11:01,000
Things are only
gonna get worse, for all of us.
53
00:11:01,000 --> 00:11:03,100
Do me a favor
and shut the fuck up!
54
00:11:13,400 --> 00:11:14,700
Come on.
55
00:11:28,000 --> 00:11:31,100
Boss, let me go home
and see my wife.
56
00:11:31,100 --> 00:11:33,200
- I'll think about it.
- I can't go home and see my wife?
57
00:11:33,300 --> 00:11:35,800
I'll think about it!
Get out of here, you knucklehead!
58
00:11:37,100 --> 00:11:38,800
Hey! Good job!
59
00:11:39,900 --> 00:11:41,300
Damn right, good job!
60
00:11:43,100 --> 00:11:45,200
Seven years, dog!
61
00:11:45,300 --> 00:11:46,600
We got him!
62
00:12:03,300 --> 00:12:05,900
- Where are you?
- Honey, I'm still down here.
63
00:12:06,000 --> 00:12:09,400
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
64
00:12:09,500 --> 00:12:11,300
It was a little crazy,
65
00:12:11,300 --> 00:12:14,100
but I'll be home tomorrow
or the next day.
66
00:12:14,200 --> 00:12:15,300
Right.
67
00:12:15,400 --> 00:12:16,900
Baby...
68
00:12:18,000 --> 00:12:19,700
... what are you wearing?
69
00:12:21,400 --> 00:12:23,500
One of your old jerseys.
70
00:12:25,100 --> 00:12:28,000
Not that blue one that you
look incredibly sexy in.
71
00:12:29,800 --> 00:12:32,100
Yeah, the one that
smells like you.
72
00:12:32,100 --> 00:12:35,400
- Is that a good thing?
- It's a great thing.
73
00:12:35,500 --> 00:12:37,700
What are you doing right now?
74
00:12:37,700 --> 00:12:39,700
Making candles.
75
00:12:39,800 --> 00:12:41,800
Is that pine or evergreen?
76
00:12:43,000 --> 00:12:44,700
Sean!
77
00:12:49,300 --> 00:12:51,200
It's my favorite one.
78
00:12:51,300 --> 00:12:52,900
Of course it is.
79
00:12:53,000 --> 00:12:55,400
Oh, I miss you!
80
00:12:57,100 --> 00:13:00,600
Two months ago,
with the arrest of Memo Lucero,
81
00:13:00,700 --> 00:13:03,500
we finally dealt the Pacific corridor
82
00:13:03,600 --> 00:13:06,400
its first substantial blow.
83
00:13:06,500 --> 00:13:09,200
We didn't talk like cops,
we didn't look like cops,
84
00:13:09,300 --> 00:13:11,300
we didn't act like cops.
85
00:13:11,400 --> 00:13:15,300
For that matter, we never
hung out with them, either.
86
00:13:15,400 --> 00:13:18,300
We had an edge that came
from growing up on the streets.
87
00:13:18,300 --> 00:13:20,100
That's why were
the most successful
88
00:13:20,200 --> 00:13:22,800
anti-narcotics crew
in law enforcement.
89
00:13:22,800 --> 00:13:27,200
We made the dent that
the naysayers said we couldn't make.
90
00:13:29,300 --> 00:13:33,100
From this day forward,
things will be different.
91
00:13:33,100 --> 00:13:35,600
By taking out Lucero,
92
00:13:35,700 --> 00:13:38,900
we have cut the head
off the dragon.
93
00:13:38,900 --> 00:13:43,000
And now we are sending
an emphatic message
94
00:13:43,100 --> 00:13:46,100
to anyone out there
who may have designs
95
00:13:46,200 --> 00:13:49,700
on filling the void
left by Memo Lucero.
96
00:13:49,800 --> 00:13:52,900
The cartels know now
97
00:13:52,900 --> 00:13:55,300
that the U.S. Will not stand by idly
98
00:13:55,400 --> 00:13:58,200
while they pollute our shores
with their narcotics.
99
00:13:58,300 --> 00:13:59,600
What's happening, homes?
100
00:14:01,700 --> 00:14:07,100
Peace will be restored,
and the flow of cocaine will stop.
101
00:14:30,900 --> 00:14:34,000
I'm happy to announce
that, effective today,
102
00:14:34,100 --> 00:14:38,900
their business
in Southern California is over.
103
00:14:42,900 --> 00:14:45,400
To the men and women
of our undercover units,
104
00:14:45,400 --> 00:14:48,600
enjoy the accolades,
because you've certainly earned them.
105
00:17:37,200 --> 00:17:39,600
They want to play in a tournament.
They want to ball against us, dog.
106
00:17:39,700 --> 00:17:41,200
Against who?
107
00:17:41,300 --> 00:17:44,200
Ramon Cardena
was killed yesterday.
108
00:17:45,300 --> 00:17:47,500
- Who, Lucero's guy?
- Yeah, state's attorney's.
109
00:17:47,600 --> 00:17:49,300
I'm not gonna shed
any tears over it,
110
00:17:49,400 --> 00:17:51,000
but I am concerned
about one thing...
111
00:17:51,100 --> 00:17:53,600
this could get a little bit messy.
112
00:17:55,800 --> 00:17:57,700
Frost, this is for you.
113
00:17:57,700 --> 00:18:00,200
It's eucalyptus, for enlightenment.
114
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
Enlightenment?
Baby, he's a senior citizen.
115
00:18:02,300 --> 00:18:04,500
- Give him the Viagra candle.
- Sean!
116
00:18:06,300 --> 00:18:08,200
Big Sexy!
117
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
What's up, dog?
118
00:18:09,300 --> 00:18:12,600
What did I tell you about smoking?
119
00:18:12,600 --> 00:18:13,700
I got you, dog.
120
00:18:13,800 --> 00:18:16,100
You don't want me to
put you in the sleeper hold.
121
00:18:16,100 --> 00:18:18,700
What's up with all these
damn narc cars out here?
122
00:18:18,800 --> 00:18:21,200
Is this a police convention?
123
00:18:21,300 --> 00:18:23,600
Supposed to be
a damn barbecue, dog.
124
00:18:23,600 --> 00:18:26,800
Believe me, you're cool here.
You're with me. It's my house.
125
00:18:26,900 --> 00:18:30,400
I sure hope
it's cool to go through.
126
00:18:32,000 --> 00:18:33,500
- Thanks.
- Hi.
127
00:18:35,600 --> 00:18:37,400
What's up with that?
128
00:18:39,900 --> 00:18:41,200
What's up, my Main D?
129
00:18:41,300 --> 00:18:43,400
Yo, Sexy,
what's going on, boy?
130
00:18:43,400 --> 00:18:45,400
Man, it's cracking out here.
131
00:18:46,700 --> 00:18:48,000
Check that out.
132
00:18:48,100 --> 00:18:50,000
- Yeah!
- Oh, my goodness!
133
00:18:51,800 --> 00:18:53,600
Talkin' to me!
134
00:18:53,700 --> 00:18:54,900
Yeah?
135
00:18:57,000 --> 00:18:59,200
Imagine she was like us...
136
00:18:59,200 --> 00:19:01,600
just wanted to fuck,
you know what I'm saying?
137
00:19:01,700 --> 00:19:03,900
Right here, right now.
Why can't women think like that?
138
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Sometimes a man
got to get his fuck on
139
00:19:06,100 --> 00:19:09,200
without love getting
in the way of it, that's all I'm saying.
140
00:19:09,300 --> 00:19:11,100
Can I get an amen up in here?
141
00:19:11,100 --> 00:19:12,900
- Amen.
- That's what I'm talking about.
142
00:19:13,000 --> 00:19:16,400
Now, I'm sure that my man Sean
feels the same way, right?
143
00:19:16,500 --> 00:19:17,700
- Yes.
- Huh?
144
00:19:17,800 --> 00:19:20,700
- Yes.
- Get the hell out of here!
145
00:19:20,800 --> 00:19:23,000
Why you trying
to do that to me?
146
00:19:23,000 --> 00:19:26,100
Hey, dog, his girl
got him whipped, dog, for real.
147
00:19:26,100 --> 00:19:29,200
- Oh, you're not whipped?
- No. I'm peeping right now.
148
00:19:29,200 --> 00:19:32,600
You still got the game?
Candice!
149
00:19:33,900 --> 00:19:35,600
No, no, I'm just joking.
150
00:19:35,700 --> 00:19:37,900
We're having a debate about
the survival of the species...
151
00:19:38,000 --> 00:19:39,300
You're having a what?
152
00:19:40,700 --> 00:19:42,500
Both of y'all whipped!
Look at y'all!
153
00:19:42,500 --> 00:19:44,700
What are you guys
talking about?
154
00:19:44,800 --> 00:19:46,900
You see what I'm talking about?
155
00:19:48,800 --> 00:19:50,200
All changed!
156
00:19:51,500 --> 00:19:53,500
Want to help out your pops?
157
00:19:53,500 --> 00:19:55,300
Give me...
158
00:19:57,400 --> 00:20:01,600
D.E.A., punk. Don't move,
bitch, or I'll blast you!
159
00:20:03,200 --> 00:20:05,200
No, that's enough of that.
160
00:20:05,300 --> 00:20:08,700
Don't be teaching her that
funky armlock and curse words.
161
00:20:08,800 --> 00:20:10,800
What?
I didn't make her do it.
162
00:20:12,200 --> 00:20:14,900
Hicks taught her that, not me.
163
00:20:15,000 --> 00:20:18,500
- You didn't teach her that?
- I just taught her to...
164
00:20:18,600 --> 00:20:23,200
- I love watching you with her.
- Do you?
165
00:20:23,200 --> 00:20:24,600
You're so sweet.
166
00:20:26,800 --> 00:20:28,600
Sounded rough to you?
167
00:20:28,600 --> 00:20:32,000
Yeah. I know you taught her that.
168
00:20:35,700 --> 00:20:37,100
I love you.
169
00:20:37,200 --> 00:20:38,700
Want me to kick everyone out?
170
00:20:40,300 --> 00:20:41,700
You read my mind.
171
00:20:43,000 --> 00:20:44,800
- Who loves you?
- You.
172
00:20:56,300 --> 00:20:58,000
� Qu� pasa, homes?
173
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
What's up?
174
00:21:01,800 --> 00:21:03,700
What do you think, homes?
175
00:21:03,800 --> 00:21:04,800
What do I think?
176
00:21:11,200 --> 00:21:13,500
Got equipment or what, man?
177
00:21:13,600 --> 00:21:15,200
Good shit, man.
178
00:21:15,300 --> 00:21:20,000
I think we should
let the games begin.
179
00:21:40,800 --> 00:21:42,200
I'll take care of him.
180
00:22:09,300 --> 00:22:11,600
I'm so proud of you, baby.
181
00:22:41,900 --> 00:22:43,100
Who is it, baby?
182
00:22:44,100 --> 00:22:45,800
Get down!
183
00:22:47,000 --> 00:22:48,200
Stay down!
184
00:22:51,900 --> 00:22:53,800
Fuck!
185
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
Hey!
186
00:23:08,100 --> 00:23:09,100
Hey!
187
00:23:17,200 --> 00:23:21,700
Hey, you fuck, you come
into my house while I sleep?
188
00:23:24,600 --> 00:23:26,400
You can't kill Diablo.
189
00:23:28,000 --> 00:23:29,900
What did you say?
190
00:23:32,600 --> 00:23:34,800
You cannot kill Diablo.
191
00:23:48,500 --> 00:23:52,100
Stace, call 9-1-1.
192
00:24:01,500 --> 00:24:02,700
Get up.
193
00:24:14,300 --> 00:24:15,300
Are you...?
194
00:24:20,000 --> 00:24:21,100
Baby...
195
00:24:22,500 --> 00:24:24,200
...I�m okay.
196
00:24:24,300 --> 00:24:27,700
I got 'em. I protected you.
197
00:24:29,100 --> 00:24:31,000
You okay?
198
00:24:31,100 --> 00:24:33,600
- You hit?
- I am.
199
00:24:41,000 --> 00:24:42,700
Honey?
200
00:24:42,800 --> 00:24:44,300
I'm okay.
201
00:24:50,600 --> 00:24:51,900
9- 1-1.
202
00:24:51,900 --> 00:24:53,900
All right, baby...
203
00:24:54,000 --> 00:24:55,900
Hello?
204
00:24:56,000 --> 00:24:57,300
...look at me.
205
00:24:59,000 --> 00:25:00,500
Sir?
206
00:25:04,000 --> 00:25:06,200
What's the nature
of the emergency?
207
00:25:07,300 --> 00:25:09,000
I'm fine.
208
00:25:12,200 --> 00:25:13,900
What kind of assistance
do you require?
209
00:25:14,000 --> 00:25:15,400
I'm okay.
210
00:25:15,500 --> 00:25:18,300
I can't understand you, sir.
Can you speak up?
211
00:25:18,300 --> 00:25:20,300
Baby...
212
00:25:20,300 --> 00:25:21,800
Are you there, sir?
213
00:26:02,100 --> 00:26:03,100
It's all right.
214
00:26:06,900 --> 00:26:08,900
Say hi to Uncle Sean.
215
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Hi, Sean.
216
00:26:14,900 --> 00:26:16,300
It's all right, dog.
217
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Just rest.
218
00:26:22,700 --> 00:26:23,800
Stacy.
219
00:26:29,900 --> 00:26:31,100
Stacy.
220
00:26:35,400 --> 00:26:36,500
Sean.
221
00:26:42,800 --> 00:26:43,800
Sean.
222
00:26:55,200 --> 00:26:56,600
Where's Stacy?
223
00:26:58,100 --> 00:27:00,200
Where's my wife?
224
00:27:00,300 --> 00:27:02,800
Look, man, um...
225
00:27:02,800 --> 00:27:06,600
You've been out for a while.
You lost a lot of blood.
226
00:27:14,200 --> 00:27:15,700
Where is she?
227
00:27:34,000 --> 00:27:36,300
They buried her, Sean.
228
00:27:48,600 --> 00:27:50,100
Where's my wife?
229
00:27:53,800 --> 00:27:57,200
Calm down.
Calm down, now.
230
00:28:07,000 --> 00:28:09,100
I've got you, man.
231
00:28:09,100 --> 00:28:10,900
I've got you.
232
00:28:12,500 --> 00:28:14,100
I'm here for you, man.
233
00:28:14,100 --> 00:28:18,100
Fight on, man.
We'll take care of you.
234
00:28:31,400 --> 00:28:32,700
Which one is it?
235
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
Right over there.
236
00:30:41,700 --> 00:30:45,100
This prisoner is
in for two life sentences.
237
00:30:45,200 --> 00:30:47,400
He's got nothing to lose,
but that doesn't matter.
238
00:30:47,500 --> 00:30:48,900
You and I both know
239
00:30:49,000 --> 00:30:51,400
who this guy is
and what he is capable of,
240
00:30:51,500 --> 00:30:53,900
so you stay ten feet away
from him at all times,
241
00:30:54,000 --> 00:30:57,100
and do not touch or threaten
the prisoner at any time.
242
00:30:57,200 --> 00:30:59,700
- We clear?
- Clear. Open it up.
243
00:31:06,600 --> 00:31:08,600
You've got five minutes.
244
00:31:13,700 --> 00:31:16,300
You didn't expect
to see me again, did you?
245
00:31:16,400 --> 00:31:17,800
Ten feet, Vetter!
246
00:31:27,600 --> 00:31:30,700
- This good?
- Yeah.
247
00:31:32,800 --> 00:31:35,100
You tried to have me killed...
248
00:31:36,500 --> 00:31:39,300
...and you don't want
to talk to me?
249
00:31:40,800 --> 00:31:43,100
That's okay. I have
all the time in the world.
250
00:31:50,900 --> 00:31:52,500
Get him out of here!
251
00:31:52,600 --> 00:31:54,800
You didn't think
I was gonna get to you?
252
00:32:00,900 --> 00:32:02,200
Is that your family?
253
00:32:04,100 --> 00:32:05,600
All right, fuck the talk.
254
00:32:05,700 --> 00:32:07,700
Let me just ask you a question.
255
00:32:08,700 --> 00:32:10,700
Did you kill my wife?
256
00:32:18,500 --> 00:32:20,700
Did you kill my wife?
257
00:32:23,300 --> 00:32:25,700
Answer me, motherfucker.
258
00:32:27,900 --> 00:32:29,800
Answer the fucking question!
259
00:32:32,300 --> 00:32:34,300
Vetter, step away
from the prisoner!
260
00:32:35,800 --> 00:32:37,900
Vetter, damn it, I told you!
261
00:32:38,800 --> 00:32:40,700
Get away from him.
Get away.
262
00:32:40,800 --> 00:32:43,500
I was just
asking him for a smoke.
263
00:32:43,600 --> 00:32:45,700
Get off me.
264
00:32:46,700 --> 00:32:48,500
I got a smoke for you.
265
00:32:58,000 --> 00:32:59,700
If I wanted you dead...
266
00:33:04,200 --> 00:33:05,700
...you would be.
267
00:33:06,800 --> 00:33:09,100
That's enough.
Let's go, Vetter.
268
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
Come on. Come on!
269
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
Come on!
270
00:33:11,700 --> 00:33:13,000
Okay, okay, okay.
271
00:33:18,200 --> 00:33:19,900
Come on, Vetter, let's move.
272
00:33:21,300 --> 00:33:22,400
Come on.
273
00:33:30,500 --> 00:33:33,100
The order to hit my home
had to come from the top,
274
00:33:33,200 --> 00:33:36,900
but to find that person,
you have to start at the bottom
275
00:33:37,000 --> 00:33:38,900
and work your way
up the pipeline.
276
00:33:39,000 --> 00:33:42,400
Somewhere along the line,
someone will talk.
277
00:33:45,000 --> 00:33:46,700
- Yo, "T," what up?
- What's up with you?
278
00:33:46,800 --> 00:33:48,900
Chillin', man.
Where Sexy at?
279
00:33:49,000 --> 00:33:51,100
- In the house.
- Okay.
280
00:33:52,100 --> 00:33:53,400
Yo, Big Sexy.
281
00:33:54,500 --> 00:33:55,900
What's up, boy?
282
00:33:56,000 --> 00:33:57,300
What's up with your D-Max?
283
00:33:57,300 --> 00:33:59,300
- Chillin', dog.
- I'm glad you came.
284
00:33:59,300 --> 00:34:03,600
I didn't know y'all was rolling.
Sean. What's up, man?
285
00:34:04,800 --> 00:34:08,400
If you need a place to stay,
you are more than welcome.
286
00:34:08,500 --> 00:34:09,800
All right?
287
00:34:10,800 --> 00:34:13,500
Hey, man, we've got to
get at you about something.
288
00:34:13,600 --> 00:34:15,100
So what's up?
289
00:34:15,200 --> 00:34:18,100
We need to know who
out there moving major weight.
290
00:34:18,200 --> 00:34:19,700
What kind of weight
y'all talking about?
291
00:34:19,800 --> 00:34:23,500
Distribution level.
Some real shit.
292
00:34:23,600 --> 00:34:25,800
Guys who are hooked up
with this new network.
293
00:34:25,800 --> 00:34:29,400
Why you drinking out
the milk carton? Get a glass, man.
294
00:34:29,400 --> 00:34:30,500
Damn!
295
00:34:30,600 --> 00:34:32,800
Sexy, for real, man.
296
00:34:32,900 --> 00:34:35,400
Talkin' about this weight,
we need to know who movin' it.
297
00:34:35,500 --> 00:34:37,500
Those niggas
over in Ghost Town.
298
00:34:37,500 --> 00:34:40,500
They movin' major weight
over by that church, man.
299
00:34:40,600 --> 00:34:44,500
You still runnin' that dog?
You know, with your little dog?
300
00:34:44,600 --> 00:34:46,300
I got the dog thing goin'.
301
00:34:48,100 --> 00:34:50,200
Sean, I'm thinking
that could help us out.
302
00:34:51,800 --> 00:34:53,500
You down with
hitting them fools up?
303
00:34:53,500 --> 00:34:56,000
I don't care much about
them niggas on that side of town.
304
00:34:56,100 --> 00:34:59,000
- Let's hit 'em up.
- Yeah, like tonight.
305
00:34:59,000 --> 00:35:00,400
Cool.
306
00:35:00,400 --> 00:35:02,900
I heard you came by the hospital.
307
00:35:05,400 --> 00:35:06,900
Sorry, man.
308
00:35:07,000 --> 00:35:09,200
I appreciate that.
309
00:35:09,300 --> 00:35:10,700
That's cool.
310
00:35:17,700 --> 00:35:19,800
I'm telling you, man,
311
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
we should have brought
the D.E.A. Dogs out here.
312
00:35:21,800 --> 00:35:23,600
Come on, D,
don't insult me like that.
313
00:35:26,100 --> 00:35:28,100
Capone will sniff a roach
out of the ashtray
314
00:35:28,200 --> 00:35:30,600
out of any damn car on the block,
you know what I'm talking about?
315
00:35:30,700 --> 00:35:33,200
- Well, get to sniffin'.
- Chill, chill, chill.
316
00:35:33,200 --> 00:35:36,600
- We ain't got all night.
- Come on, boy.
317
00:35:40,500 --> 00:35:42,100
Go get 'em, boy.
318
00:35:50,300 --> 00:35:51,900
Come on, Capone.
319
00:35:52,000 --> 00:35:53,200
All right, cool.
320
00:35:53,300 --> 00:35:54,900
Go on, baby.
321
00:35:56,300 --> 00:35:59,500
What's taking so long?
We ain't got all night, man.
322
00:36:05,700 --> 00:36:07,600
Yeah.
323
00:36:07,700 --> 00:36:08,900
Ain't in that one.
324
00:36:11,700 --> 00:36:13,200
Come on, Capone.
325
00:36:15,900 --> 00:36:16,900
- He got it.
- You sure?
326
00:36:17,000 --> 00:36:18,300
Yeah, I'm sure!
327
00:36:19,200 --> 00:36:21,100
He got it, man.
328
00:36:30,600 --> 00:36:33,600
Hey, wait a minute! Wait a minute!
What you call yourself doing?
329
00:36:33,600 --> 00:36:35,300
This ain't your car!
You get away from here.
330
00:36:35,400 --> 00:36:37,800
Easy, ma'am,
I'm just doing my job.
331
00:36:37,800 --> 00:36:39,900
You assholes ain't got
nothing else to do
332
00:36:40,000 --> 00:36:43,400
but come harass innocent,
hardworking citizens with this crap?
333
00:36:43,500 --> 00:36:46,100
This is an honest,
blue-collar neighborhood.
334
00:36:46,100 --> 00:36:48,000
Why don't you take your fat ass
up to the Palisades?
335
00:36:48,100 --> 00:36:49,700
They could afford to pay
those $130 tow jobs.
336
00:36:49,800 --> 00:36:52,500
This is an official impound.
It has five tickets.
337
00:36:52,600 --> 00:36:54,800
My man, we got this.
Is this your vehicle?
338
00:36:54,900 --> 00:36:57,800
It could be my vehicle.
Who are you supposed to be?
339
00:36:57,800 --> 00:37:01,200
This is who I'm
supposed to be, right here.
340
00:37:01,300 --> 00:37:03,900
Sexy, pop the trunk, man.
341
00:37:10,000 --> 00:37:12,200
Dog, what you doin'?
Pop the trunk!
342
00:37:12,300 --> 00:37:14,300
Hurry up!
Fuck is going on? Come on.
343
00:37:22,800 --> 00:37:24,000
Damn!
344
00:37:25,300 --> 00:37:26,800
Now, is that your shit?
345
00:37:26,900 --> 00:37:30,100
Is this your car or not? Is it?
346
00:37:30,100 --> 00:37:32,000
Come to think about it...
347
00:37:32,100 --> 00:37:35,000
No. That's Monroe's car.
348
00:37:35,000 --> 00:37:37,900
- Monroe?
- They call him Overdose.
349
00:37:37,900 --> 00:37:40,400
- Where he stay?
- Right over there.
350
00:37:40,400 --> 00:37:43,500
All right.
Go on back in the house.
351
00:37:43,600 --> 00:37:45,900
Ain't got
enough time for this stuff.
352
00:37:47,000 --> 00:37:48,500
Tow the car, nigga.
353
00:38:00,500 --> 00:38:01,900
Yo, Sexy,
you've got to come here.
354
00:38:02,000 --> 00:38:03,700
I ain't meetin' y'all
over here like this!
355
00:38:03,800 --> 00:38:06,800
- Sexy, roll, man.
- Careful, man.
356
00:38:46,000 --> 00:38:47,700
We got dope.
357
00:39:10,200 --> 00:39:12,100
Aw, shit! Fuck!
358
00:39:30,000 --> 00:39:31,600
"Diablo."
359
00:40:00,300 --> 00:40:01,600
Fuck!
360
00:40:11,000 --> 00:40:13,900
Hold your fire!
We're police officers!
361
00:40:14,000 --> 00:40:15,500
Get the fuck out of my house!
362
00:40:15,600 --> 00:40:18,400
- You got to chill!
- "Chill"? Fuck you!
363
00:40:22,400 --> 00:40:24,500
You want me to chill
so you can ice me?
364
00:40:24,600 --> 00:40:26,600
Fuck you!
Get the fuck out!
365
00:40:29,800 --> 00:40:35,200
Yo, listen, I said
we're police officers, so relax.
366
00:40:35,300 --> 00:40:36,800
We're here to help. That's all.
367
00:40:38,400 --> 00:40:40,200
I'm coming up, all right?
368
00:40:40,200 --> 00:40:43,000
Do your thing.
I'm reloading my shit.
369
00:40:43,100 --> 00:40:45,100
Sean, hold your fire.
370
00:40:47,800 --> 00:40:51,900
Now, look, man, I'm coming up,
so you've got to stop shooting.
371
00:40:55,400 --> 00:40:57,300
Don't try nothing, homey.
372
00:40:57,300 --> 00:40:59,300
Just take it easy, all right?
373
00:40:59,400 --> 00:41:01,400
If we were the cleanup crew,
374
00:41:01,400 --> 00:41:05,000
we would have finished you off
from down here, man.
375
00:41:05,100 --> 00:41:08,200
Wouldn't be sticking my head
in here trying to get shot.
376
00:41:09,200 --> 00:41:12,700
Just want to talk, all right?
Now, I'm coming up.
377
00:41:12,800 --> 00:41:13,800
Slow.
378
00:41:27,900 --> 00:41:30,300
I put my gun down, all right?
379
00:41:56,700 --> 00:41:58,200
I know you scared.
380
00:41:58,300 --> 00:42:00,600
I know you don't like the police...
381
00:42:00,700 --> 00:42:04,000
Damn sure talking
to a police in an attic.
382
00:42:04,100 --> 00:42:08,300
Back in the day,
I couldn't stand the police.
383
00:42:08,400 --> 00:42:10,100
They used to fuck with us
all the time.
384
00:42:10,100 --> 00:42:12,200
Me and my homies would be
rolling down the street.
385
00:42:12,300 --> 00:42:13,700
They'd pull us over jackin' fools.
386
00:42:13,800 --> 00:42:15,900
- You po-po.
- I know.
387
00:42:16,000 --> 00:42:20,100
We used to complain that police
didn't do nothing for us.
388
00:42:20,100 --> 00:42:22,900
And we was right, they didn't.
389
00:42:23,000 --> 00:42:26,700
I got tired of complaining.
I made a choice.
390
00:42:27,800 --> 00:42:29,300
I'm trying to help.
391
00:42:29,400 --> 00:42:34,900
But what you doin', man,
you ain't helpin' us.
392
00:42:36,900 --> 00:42:39,200
By the way things look downstairs,
393
00:42:39,300 --> 00:42:42,500
you need to think about
getting into a whole 'nother game.
394
00:42:44,600 --> 00:42:48,000
Only one alternative...
you put that gun down,
395
00:42:48,100 --> 00:42:51,100
or my partner downstairs,
man, trust me,
396
00:42:51,100 --> 00:42:53,100
he will take you out.
397
00:42:57,400 --> 00:43:01,500
Now, do the right thing
and just put it down.
398
00:43:10,600 --> 00:43:13,700
Since everything went down
with the big man,
399
00:43:13,800 --> 00:43:15,900
shit has been major slow,
know what I'm sayin'?
400
00:43:16,000 --> 00:43:18,800
He went up to,
like, $20,000 a ki.
401
00:43:18,900 --> 00:43:22,000
I couldn't do nothing
with that, man.
402
00:43:22,100 --> 00:43:25,000
This new dude was
supposed to hook me up...
403
00:43:25,100 --> 00:43:28,600
- Who's this new dude?
- I don't know his name.
404
00:43:28,700 --> 00:43:31,400
He contacted me, say he had
this, that, and the other.
405
00:43:31,500 --> 00:43:35,800
He said he had kis for $14,000,
so I'm thinkin' everything's velvet.
406
00:43:35,900 --> 00:43:37,500
- Right.
- But hell no.
407
00:43:37,600 --> 00:43:39,800
Then this stupid motherfucker
gonna call me back,
408
00:43:39,800 --> 00:43:42,600
telling me some shit about,
he want $20,000 a ki,
409
00:43:42,700 --> 00:43:44,400
and I got to buy it?
410
00:43:44,500 --> 00:43:47,400
I'm like, man, you stupid!
Who you think you talkin' to?
411
00:43:47,500 --> 00:43:48,800
You kiss my ass.
412
00:43:48,800 --> 00:43:50,400
- So what happened?
- What you mean?
413
00:43:50,400 --> 00:43:52,400
Why you still alive
and your homies are dead?
414
00:43:52,500 --> 00:43:53,900
I was in the attic.
415
00:43:54,000 --> 00:43:55,300
- Doin' what?
- Hidin'.
416
00:43:55,400 --> 00:43:57,300
What kind of coward shit
is that, man?
417
00:43:57,300 --> 00:43:59,100
You see homey
in there in that chair
418
00:43:59,100 --> 00:44:01,600
with his tongue
pulled through his neck?
419
00:44:02,700 --> 00:44:06,100
You'd better get real.
Reflexes too slow.
420
00:44:06,100 --> 00:44:08,100
Enough of the bullshit, dog.
421
00:44:09,300 --> 00:44:11,400
The name... the new guy,
what is his name?
422
00:44:11,500 --> 00:44:14,400
I ain't tellin' y'all shit else.
Nothin' else.
423
00:44:14,500 --> 00:44:16,100
I'm cool with y'all.
424
00:44:16,200 --> 00:44:17,800
These motherfuckers ain't no joke!
425
00:44:17,900 --> 00:44:20,500
They would scalp me and send
my braids to my momma!
426
00:44:20,600 --> 00:44:23,500
What y'all gonna do,
take me to jail?
427
00:44:23,600 --> 00:44:25,400
Take me, then.
I'm cold anyway.
428
00:44:25,400 --> 00:44:27,500
Give me a fuckin' coat.
Put me in the car.
429
00:44:29,600 --> 00:44:31,900
We got us a hardhead right now.
430
00:44:31,900 --> 00:44:34,400
- You sure about that?
- Actin' like you want to, man.
431
00:44:34,500 --> 00:44:36,000
You're not gonna
tell us anything else?
432
00:44:36,100 --> 00:44:37,100
Nothing else!
433
00:44:39,200 --> 00:44:41,700
- You don't want to talk anymore?
- He ain't gonna talk.
434
00:44:41,700 --> 00:44:44,600
You sure about that?
435
00:44:46,100 --> 00:44:47,200
Here you go.
436
00:44:47,300 --> 00:44:50,600
You think you a player
'cause you got an S600?
437
00:44:50,600 --> 00:44:54,400
Not because of those
wack-ass dubs on that piece of shit.
438
00:44:54,500 --> 00:44:56,200
Oh, yeah.
439
00:44:56,200 --> 00:44:59,100
Does he think 'cause of this tatt
he's a gangster?
440
00:44:59,100 --> 00:45:00,300
Get your hands off me.
441
00:45:00,400 --> 00:45:02,200
Not 'cause of
the played-out platinum.
442
00:45:02,200 --> 00:45:04,800
You don't think you're
crossing them over, do you?
443
00:45:04,900 --> 00:45:08,000
Back in the day,
I would have taken this from you.
444
00:45:08,100 --> 00:45:11,300
You think you're a man because
you move a ki here and there.
445
00:45:11,400 --> 00:45:14,800
That ain't weight! Did he think
that was weight in that piece of shit?
446
00:45:16,800 --> 00:45:18,800
Let me tell you something...
447
00:45:18,900 --> 00:45:21,300
the real motherfuckers
don't move a ki here and there.
448
00:45:21,400 --> 00:45:23,700
They move
50 metric tons a month!
449
00:45:25,100 --> 00:45:26,400
I'm gonna ask you...
450
00:45:26,400 --> 00:45:28,200
Get your gun
out of my face, man.
451
00:45:29,300 --> 00:45:30,800
Okay.
452
00:45:31,800 --> 00:45:33,500
We'll do it like this.
453
00:45:37,500 --> 00:45:39,000
Okay.
454
00:45:41,800 --> 00:45:45,200
Now, I'm gonna ask you
one more time.
455
00:45:45,200 --> 00:45:46,900
What's the name?
456
00:45:50,600 --> 00:45:52,700
I don't know their name!
Hey, man!
457
00:45:54,200 --> 00:45:56,900
I'm gonna ask you again.
What the fuck is his name?
458
00:45:56,900 --> 00:45:58,200
Hey, man!
459
00:45:58,300 --> 00:46:01,000
- What's up with your people?
- What's the fucking name?
460
00:46:02,600 --> 00:46:04,000
I don't know, man!
461
00:46:04,100 --> 00:46:05,900
Motherfucker named
Hollywood Jack, man!
462
00:46:06,000 --> 00:46:07,700
Hollywood Jack, man.
My name Monroe Johnson.
463
00:46:07,800 --> 00:46:10,200
I don't want no problems
with y'all, man.
464
00:46:10,200 --> 00:46:12,200
The rest of the dope
in the gray Monte Carlo.
465
00:46:12,300 --> 00:46:14,500
We got it, man. Come on.
466
00:46:17,200 --> 00:46:21,400
We got ten pages on this thing,
all from the same number...
467
00:46:21,500 --> 00:46:24,200
Soleil Tanning Salon.
468
00:46:24,200 --> 00:46:26,100
Tanning salon?
469
00:46:26,200 --> 00:46:28,400
You know damn well
you don't need no tan.
470
00:47:00,200 --> 00:47:01,200
Whoa!
471
00:47:03,000 --> 00:47:04,600
Slow down!
472
00:47:04,700 --> 00:47:06,200
I think that's him.
473
00:47:06,300 --> 00:47:07,900
Looks Hollywood to me.
474
00:47:18,200 --> 00:47:20,000
Yeah, that's definitely him.
475
00:47:20,000 --> 00:47:23,600
Ricky Martin, move over.
Here comes Hollywood Jack.
476
00:47:23,700 --> 00:47:24,700
Hold on.
477
00:47:26,600 --> 00:47:28,500
Yeah, we got you.
478
00:47:28,600 --> 00:47:29,900
All right, I'm back.
479
00:47:29,900 --> 00:47:31,500
Yeah, all right.
480
00:47:31,600 --> 00:47:33,600
Yeah, I can do that for you.
481
00:47:33,700 --> 00:47:35,200
Yeah, okay.
482
00:47:38,100 --> 00:47:39,500
Yeah. Good-bye.
483
00:47:42,900 --> 00:47:44,400
Hello. How's it going?
484
00:47:44,400 --> 00:47:45,800
Good. Hey...
485
00:47:46,600 --> 00:47:48,900
...how long has that clown
in the truck been out there?
486
00:47:48,900 --> 00:47:50,700
I don't know.
487
00:48:03,500 --> 00:48:05,300
I'm gonna check him out.
488
00:48:05,400 --> 00:48:08,300
- Just go easy, all right?
- I'm just gonna talk to him.
489
00:48:20,200 --> 00:48:22,600
Let's make this quick.
490
00:48:23,700 --> 00:48:26,800
- I like this car.
- Hey, nice truck.
491
00:48:26,900 --> 00:48:28,000
Thanks.
492
00:48:28,100 --> 00:48:30,800
In fact, I was thinking
about trading this one in
493
00:48:30,900 --> 00:48:32,900
for, like, seven of those.
494
00:48:32,900 --> 00:48:34,200
Really?
495
00:48:34,300 --> 00:48:36,500
I like it better than the S600.
496
00:48:37,900 --> 00:48:40,800
Let me get your license
and registration, please.
497
00:48:40,900 --> 00:48:43,700
May I ask what I did?
498
00:48:43,700 --> 00:48:47,400
Yeah, your mud flaps.
You got no mud flaps on this.
499
00:48:47,400 --> 00:48:49,700
It's a fuckin' Porsche.
500
00:48:49,700 --> 00:48:52,700
You won't have to worry
when you trade it for the truck.
501
00:48:52,800 --> 00:48:55,100
And you're parked
in a handicapped spot.
502
00:48:55,200 --> 00:48:56,300
Did you know that?
503
00:48:56,400 --> 00:48:58,500
Oh, really? No!
504
00:48:58,600 --> 00:49:00,000
Aw, shit!
505
00:49:00,000 --> 00:49:02,900
- You can get out of your car.
- Thank you.
506
00:49:05,700 --> 00:49:07,800
Beverly Hills dispatch.
507
00:49:07,900 --> 00:49:11,600
2-1-6. Run this plate
for me real quick.
508
00:49:11,700 --> 00:49:13,600
You can go ahead and get out.
509
00:49:13,700 --> 00:49:18,400
Number
4-queen-david-apple-4-8-6.
510
00:49:18,500 --> 00:49:19,500
Stand by.
511
00:49:19,600 --> 00:49:21,900
I said get out of the car.
512
00:49:22,000 --> 00:49:23,300
This is fucking ridiculous!
513
00:49:23,400 --> 00:49:25,000
When in the history of mankind
514
00:49:25,100 --> 00:49:28,100
has anyone been harassed
for their fuckin' mud flaps?
515
00:49:28,100 --> 00:49:29,700
Watch your language.
516
00:49:29,700 --> 00:49:31,700
Oh, I'm sorry.
Let me rephrase.
517
00:49:31,800 --> 00:49:33,400
Fuck you!
518
00:49:36,000 --> 00:49:37,300
Aw, shit.
519
00:49:39,200 --> 00:49:40,700
God!
520
00:49:42,900 --> 00:49:44,800
I'm out, I'm out!
521
00:49:44,900 --> 00:49:46,600
Damn! Chill, dog.
522
00:49:46,700 --> 00:49:48,100
What does the name
Overdose mean to you?
523
00:49:48,100 --> 00:49:50,600
- Over who?
- Overdose!
524
00:49:50,600 --> 00:49:52,800
There's a human being
named Overdose?
525
00:49:52,800 --> 00:49:54,100
Answer the fucking question.
526
00:49:54,200 --> 00:49:55,900
2- 19-54.
527
00:49:57,000 --> 00:49:59,500
What the hell is a 2-1-9-5-4?
528
00:49:59,600 --> 00:50:01,400
Subject has
a warrant for jaywalking.
529
00:50:01,400 --> 00:50:03,200
Jaywalking?
530
00:50:03,300 --> 00:50:07,300
Tell me why you paged
some drug trafficker ten times.
531
00:50:07,400 --> 00:50:09,000
I didn't page anyone.
532
00:50:09,100 --> 00:50:12,800
That's your salon, right?
The calls came from your salon.
533
00:50:13,900 --> 00:50:16,700
Ninety percent of
my clients do narcotics,
534
00:50:16,800 --> 00:50:18,900
and they all use that phone.
535
00:50:19,000 --> 00:50:21,500
I don't know.
536
00:50:21,600 --> 00:50:24,100
Why would Overdose
refer to you as his supplier?
537
00:50:24,100 --> 00:50:25,900
You're Hollywood Jack,
aren't you?
538
00:50:26,000 --> 00:50:29,600
- Come again?
- Hollywood Jack.
539
00:50:29,600 --> 00:50:33,600
My civil rights are being violated
'cause some jig drug dealer
540
00:50:33,600 --> 00:50:36,600
named Overkill or Oreo
or whatever the fuck his name is
541
00:50:36,700 --> 00:50:38,900
mentioned a guy
named Hollywood Jack?
542
00:50:41,500 --> 00:50:44,000
Call my lawyer, you cocksucker!
543
00:50:44,100 --> 00:50:46,200
Call your lawyer?
544
00:50:47,600 --> 00:50:48,600
God!
545
00:50:49,900 --> 00:50:51,600
Can you guys see this?
546
00:50:51,700 --> 00:50:54,300
You don't know who that is?
I'll call your lawyer.
547
00:50:54,400 --> 00:50:57,400
I'll beat the shit out of him
after I beat the fuck out of you!
548
00:50:57,400 --> 00:50:59,300
What the fuck
does Overdose mean to you?
549
00:50:59,300 --> 00:51:01,300
What are you doing, man?
You've got to chill.
550
00:51:01,300 --> 00:51:02,900
Damn! Chill, boy!
551
00:51:03,000 --> 00:51:06,100
Get the fuck back in the car!
552
00:51:06,100 --> 00:51:08,000
What's wrong with you, man?
People could be videotaping!
553
00:51:08,100 --> 00:51:09,400
Chill out!
554
00:51:09,400 --> 00:51:11,100
Get back in the car, man!
555
00:51:11,200 --> 00:51:13,900
All we got on this guy
is a warrant for jaywalking.
556
00:51:14,000 --> 00:51:15,600
That's it.
557
00:51:15,700 --> 00:51:18,400
That's all we got...
a fuckin' jaywalking ticket!
558
00:51:18,500 --> 00:51:21,700
Yo, Hollywood, how'd you know
Overdose is black?
559
00:51:21,800 --> 00:51:23,100
What?
560
00:51:23,200 --> 00:51:26,000
Correct me if I'm wrong,
but you called him a "jig," right?
561
00:51:26,000 --> 00:51:28,800
Don't stupid fucks like you
call black people "jigs"?
562
00:51:30,200 --> 00:51:31,200
You fucked up.
563
00:51:31,300 --> 00:51:35,600
My lawyer is gonna have
a field day with you, psycho fuck!
564
00:51:35,600 --> 00:51:38,800
Your lawyer?
I'll strike him, too!
565
00:51:40,800 --> 00:51:42,100
Is there a problem?
566
00:51:42,100 --> 00:51:44,100
Get back in the fuckin' salon.
567
00:51:44,100 --> 00:51:46,200
Everything's okay.
Everything's fine.
568
00:51:46,300 --> 00:51:48,100
Can I help you with something?
569
00:51:48,100 --> 00:51:51,100
Get in your truck, man!
Everything is fine.
570
00:51:51,200 --> 00:51:53,200
Get the fuck
in the truck, man. Damn!
571
00:52:12,300 --> 00:52:14,400
Hey, sleepyhead!
572
00:52:14,500 --> 00:52:16,300
What the fuck, homey?
573
00:52:16,300 --> 00:52:18,300
I just want... whoa!
574
00:52:18,300 --> 00:52:20,300
I was crashed out, man.
575
00:52:20,300 --> 00:52:22,800
I'm sorry, man.
I just wanted to ask a question.
576
00:52:22,900 --> 00:52:25,800
Could I get a beer or something?
577
00:52:27,300 --> 00:52:28,900
Yeah, get a beer, man.
578
00:52:29,000 --> 00:52:29,900
Okay.
579
00:52:30,000 --> 00:52:31,900
What were you doing
down at the salon
580
00:52:32,000 --> 00:52:35,500
paging some ghetto rat's
crack pad, like, ten times?
581
00:52:35,500 --> 00:52:36,900
I fucked up.
582
00:52:37,000 --> 00:52:39,700
Oh, no, hey, fuck it.
Don't worry about it.
583
00:52:39,800 --> 00:52:41,600
It's no big deal.
584
00:52:41,600 --> 00:52:43,600
But...
585
00:52:43,600 --> 00:52:47,200
what is a big deal is,
I spent my afternoon with cops...
586
00:52:47,300 --> 00:52:49,700
specifically, the cop
you were supposed to take out.
587
00:53:24,200 --> 00:53:25,600
Stupid ass.
588
00:55:42,000 --> 00:55:43,500
When I was little...
589
00:55:45,300 --> 00:55:48,600
...my brothers and sisters and me...
590
00:55:49,700 --> 00:55:51,700
...we all slept in the same room.
591
00:55:51,800 --> 00:55:56,500
There was no electricity,
dirt floors.
592
00:55:56,600 --> 00:55:58,900
When it would rain...
593
00:56:00,200 --> 00:56:04,700
...we couldn't sleep 'cause
the raindrops on the tin roof
594
00:56:04,800 --> 00:56:07,000
were too loud.
595
00:56:07,100 --> 00:56:10,200
What did you
call me down here for?
596
00:56:10,200 --> 00:56:12,800
I might be able to help you.
597
00:56:14,300 --> 00:56:16,400
You had your chance to talk to me.
598
00:56:22,300 --> 00:56:24,700
They killed my wife...
599
00:56:26,800 --> 00:56:29,400
...and my son.
600
00:56:45,000 --> 00:56:47,100
When there's a change at the top,
601
00:56:47,200 --> 00:56:51,500
they start over,
build their own pipeline.
602
00:56:52,600 --> 00:56:54,800
They'll be looking for new buyers.
603
00:56:55,900 --> 00:56:59,000
So if you could come up
with enough money,
604
00:56:59,000 --> 00:57:01,400
you'll flush him out.
605
00:57:01,500 --> 00:57:07,600
I can't do anything about him,
but you can.
606
00:57:13,100 --> 00:57:14,600
Romans.
607
00:57:52,900 --> 00:57:55,900
Come on, baby, slide over here!
608
00:58:07,400 --> 00:58:09,300
We've been hurting for product
609
00:58:09,400 --> 00:58:11,500
ever since these fuckers
took down the sale.
610
00:58:13,100 --> 00:58:15,800
And you hear all this
stupid shit about Diablo.
611
00:58:15,900 --> 00:58:17,700
I don't want any part of Diablo.
612
00:58:17,700 --> 00:58:20,300
I just need to get
back to business.
613
00:58:20,400 --> 00:58:23,200
Diablo's been pulling
some bold fuckin' moves.
614
00:58:23,200 --> 00:58:24,800
He's been clipping
the lower-level guys,
615
00:58:24,800 --> 00:58:26,100
cutting 'em clean out.
616
00:58:26,200 --> 00:58:28,600
Bam! Gone!
Streamlinin' the pipeline.
617
00:58:28,700 --> 00:58:31,900
Now, with us, they've got to
walk on eggshells.
618
00:58:32,000 --> 00:58:34,300
They fuck with us,
they got problems in the jails.
619
00:58:34,400 --> 00:58:37,500
We'll kick their wetback ass
in every jail in the state.
620
00:58:37,600 --> 00:58:39,800
It's like
an insurance policy for 'em...
621
00:58:39,900 --> 00:58:42,500
we get Central and NorCal,
they get SoCal. Simple.
622
00:58:42,600 --> 00:58:45,400
Don't worry about us.
We don't deal with California.
623
00:58:45,400 --> 00:58:46,600
Right.
624
00:58:54,600 --> 00:58:57,800
You're looking at a shipment
like that every month.
625
00:59:01,800 --> 00:59:03,800
He can do 18 per.
626
00:59:03,900 --> 00:59:05,900
Eighteen? You gotta be
kidding me, man.
627
00:59:06,000 --> 00:59:08,100
- What?
- You're wasting my time.
628
00:59:09,400 --> 00:59:12,300
All right, all right. Wait up.
629
00:59:12,400 --> 00:59:15,100
- Sixteen.
- Sixteen?
630
00:59:15,200 --> 00:59:17,200
I can't believe I just said that.
631
00:59:17,300 --> 00:59:20,400
- Who pays them prices, cops?
- You got some nuts on you.
632
00:59:20,400 --> 00:59:22,700
You want to do business
with me or not?
633
00:59:22,800 --> 00:59:26,400
Aw, fuck, man,
you're killing me here.
634
00:59:26,400 --> 00:59:29,800
All right, look, we can do fifteen.
635
00:59:29,800 --> 00:59:33,100
You know how fuckin' tight
it's been around here.
636
00:59:33,100 --> 00:59:36,300
Anything less than fifteen,
I'm cuttin' my own throat!
637
00:59:42,700 --> 00:59:45,100
We could do fifteen.
638
00:59:45,200 --> 00:59:47,100
All right. Jesus!
639
00:59:47,200 --> 00:59:50,100
Hey, guys.
Want a dance, honey?
640
00:59:50,200 --> 00:59:51,700
No, thanks.
641
00:59:52,700 --> 00:59:56,600
Joe, buy him a dance.
We need to loosen him up.
642
00:59:57,700 --> 01:00:00,400
He's so... serious.
643
01:00:01,400 --> 01:00:03,400
Get the fuck off my lap.
644
01:00:05,100 --> 01:00:06,400
Fuck you!
645
01:00:07,300 --> 01:00:09,700
You should have
more respect for yourself.
646
01:00:09,800 --> 01:00:11,700
What's your deal, bro?
You a faggot?
647
01:00:16,400 --> 01:00:17,800
What did you just say to me?
648
01:00:20,700 --> 01:00:23,100
You call me a fuckin' faggot?
649
01:00:25,200 --> 01:00:29,200
What the fuck you standing up for?
We got a problem here?
650
01:00:37,200 --> 01:00:38,300
The fuck you looking at?
651
01:00:42,900 --> 01:00:44,800
There's not a problem.
652
01:00:50,100 --> 01:00:51,700
Come on, sit down.
653
01:00:52,300 --> 01:00:53,700
You kill me, man.
654
01:00:56,100 --> 01:00:58,400
I'm hoping
you're a good businessman,
655
01:00:58,500 --> 01:01:01,900
'cause if you are, there's
a whole lot more business for you.
656
01:01:01,900 --> 01:01:03,800
There's nobody else
out there right now.
657
01:01:03,900 --> 01:01:06,100
But don't ever talk to me
like that again.
658
01:01:06,100 --> 01:01:10,900
Don't ever try to disrespect me.
I don't care who is around.
659
01:01:11,000 --> 01:01:14,300
Where I'm from, you talk like that,
you get punched in the face.
660
01:01:14,400 --> 01:01:16,300
It's just business.
661
01:01:19,700 --> 01:01:24,000
Now, look, here's the deal...
you get a car, something clean,
662
01:01:24,100 --> 01:01:27,100
meet me 2:00 Friday
at Utro's by the harbor,
663
01:01:27,100 --> 01:01:28,700
right there near berth 73.
664
01:01:28,700 --> 01:01:31,200
My people will be there.
You switch keys with them...
665
01:02:00,900 --> 01:02:02,900
- Who loves you?
- You.
666
01:02:24,700 --> 01:02:29,800
The man that runs this organization
calls himself Diablo.
667
01:02:29,900 --> 01:02:32,600
This man is Jack Slayton.
668
01:02:32,600 --> 01:02:34,700
Everything we have leads to him.
669
01:02:36,800 --> 01:02:38,700
What the fuck are you reading?
670
01:02:38,700 --> 01:02:41,600
Does that have anything to do
with what we were talking about?
671
01:02:41,700 --> 01:02:44,000
If you don't want
to be here, get out!
672
01:02:47,100 --> 01:02:48,400
Get on with it.
673
01:02:52,900 --> 01:02:54,700
The second move...
674
01:02:55,700 --> 01:02:59,600
The second big move is to flood
the whole entire West Coast
675
01:02:59,700 --> 01:03:02,800
with more coke
than we've ever seen before
676
01:03:02,900 --> 01:03:04,800
in a straight-up hostile takeover.
677
01:03:04,900 --> 01:03:06,900
If that happens, we're
right back where we started.
678
01:03:08,400 --> 01:03:10,200
We shouldn't have
gone to Mexico.
679
01:03:11,200 --> 01:03:12,800
We can do this.
680
01:03:12,800 --> 01:03:14,700
We can shut them down
before they become
681
01:03:14,800 --> 01:03:16,500
the next dominant cartel.
682
01:03:18,600 --> 01:03:20,600
It's very important to me.
683
01:03:20,700 --> 01:03:22,100
They're ruthless.
684
01:03:24,400 --> 01:03:26,900
Come into your fuckin' home.
685
01:03:45,600 --> 01:03:46,800
This is Mobile One.
686
01:03:46,900 --> 01:03:49,400
Approaching
entry point unsecured.
687
01:03:51,800 --> 01:03:53,000
How's it going?
688
01:03:53,100 --> 01:03:54,100
Good.
689
01:03:54,200 --> 01:03:56,200
Where's your clowns?
690
01:03:56,200 --> 01:03:58,200
They wanted to
meet up with you later, man.
691
01:03:58,300 --> 01:04:00,000
You all set?
692
01:04:02,100 --> 01:04:04,000
Yeah, I like these rims.
693
01:04:04,100 --> 01:04:06,600
Yeah, thanks, man. Pull in.
694
01:04:06,700 --> 01:04:09,300
I got the all right.
Everybody in place?
695
01:04:09,400 --> 01:04:11,800
We got Mobile Two
on the waterfront. That's covered.
696
01:04:15,100 --> 01:04:17,700
Exit road is secure.
697
01:04:19,600 --> 01:04:22,400
This is C.R. Team,
behind Utro's. Got it covered.
698
01:04:24,000 --> 01:04:25,700
There's your boy.
699
01:04:39,600 --> 01:04:41,100
How you doin'?
700
01:04:51,600 --> 01:04:54,100
Just making sure
you're not wired, that's all.
701
01:04:59,000 --> 01:05:02,500
What are you doing?
I'm not wired, man!
702
01:05:02,600 --> 01:05:04,200
That's what every cop says.
703
01:05:04,300 --> 01:05:05,400
Hey...
704
01:05:07,400 --> 01:05:08,900
Where do I know you from?
705
01:05:09,000 --> 01:05:10,400
You don't know me.
706
01:05:11,900 --> 01:05:13,800
You want to do business or not?
707
01:05:21,100 --> 01:05:24,500
- Is that all of it?
- All there, to the penny.
708
01:05:24,600 --> 01:05:26,100
You're lucky, you know.
709
01:05:26,200 --> 01:05:28,500
Yeah, I'm lucky
to be back in business.
710
01:05:29,800 --> 01:05:32,000
We're taking over the corridor.
You know that, don't you?
711
01:05:32,000 --> 01:05:33,600
Anybody who fucks with Diablo...
712
01:05:35,200 --> 01:05:37,100
Come on. Fuck.
713
01:05:37,100 --> 01:05:39,300
Remember that cop
who took down the big man?
714
01:05:39,400 --> 01:05:41,600
We took care of
his stupid bitch wife.
715
01:05:44,100 --> 01:05:46,500
So you took care of
his stupid bitch wife?
716
01:05:49,800 --> 01:05:52,000
Any bitch who marries a cop
has got to be stupid.
717
01:05:52,100 --> 01:05:54,000
The keys are in the car.
Take care.
718
01:05:57,700 --> 01:06:00,000
You killed my wife,
you motherfucker?
719
01:06:00,700 --> 01:06:02,100
Damn!
720
01:06:02,200 --> 01:06:03,400
Red is on waterfront.
721
01:06:04,800 --> 01:06:06,400
Get in here!
722
01:06:09,200 --> 01:06:10,500
You mother!
723
01:06:12,100 --> 01:06:13,800
Hold on.
724
01:06:13,900 --> 01:06:16,000
We've got
an L.A. Sheriff's unit coming in.
725
01:06:18,200 --> 01:06:20,300
Think we ought to move in?
726
01:06:20,400 --> 01:06:24,000
- Stay in place.
- This one ours?
727
01:06:24,100 --> 01:06:25,300
That's not our guy.
728
01:06:25,400 --> 01:06:27,700
I repeat, that is not our guy.
729
01:06:29,800 --> 01:06:31,800
Negative!
It's not one of ours!
730
01:06:31,900 --> 01:06:33,200
Move in!
731
01:06:35,600 --> 01:06:36,800
Fuck!
732
01:06:53,300 --> 01:06:55,900
Code 13!
We've got an officer down!
733
01:06:56,000 --> 01:06:58,500
Fuckin' son of a bitch!
734
01:07:07,100 --> 01:07:08,300
Fuck!
735
01:07:11,000 --> 01:07:12,500
Fuckin' monkey cocksucker!
736
01:07:12,600 --> 01:07:14,100
Fuck you!
737
01:07:18,300 --> 01:07:20,300
Motherfucker!
738
01:07:35,400 --> 01:07:36,800
Oh, shit!
739
01:10:32,500 --> 01:10:34,600
Boss, you wanted to see me?
740
01:10:34,700 --> 01:10:36,400
Yeah, Sean, come in.
Sit down.
741
01:10:44,800 --> 01:10:46,300
Sean, you're done.
742
01:10:47,900 --> 01:10:50,800
- Boss, it was a setup.
- It was a disaster.
743
01:10:51,800 --> 01:10:53,800
You lost it
in the middle of an operation,
744
01:10:53,900 --> 01:10:56,100
and now
three officers are dead.
745
01:11:00,300 --> 01:11:01,500
Boss, I'm sorry.
746
01:11:01,600 --> 01:11:05,100
I know I fucked up,
but you can't take away my...
747
01:11:05,100 --> 01:11:07,000
This is all I have left.
748
01:11:07,000 --> 01:11:08,900
I'm sorry, too, Sean.
I'm sorry about...
749
01:11:08,900 --> 01:11:11,600
I'm very sorry about Stacy...
750
01:11:13,600 --> 01:11:15,600
She was like a daughter to me.
751
01:11:15,700 --> 01:11:19,200
What you need is
some time to grieve.
752
01:11:19,200 --> 01:11:21,700
You're going to take six months.
753
01:11:21,800 --> 01:11:24,700
We'll do a psych evaluation
at the end of that time,
754
01:11:24,700 --> 01:11:26,900
and then we'll see
where we're at.
755
01:11:36,200 --> 01:11:38,900
I remember
when you gave me this.
756
01:11:38,900 --> 01:11:40,900
How proud it made me.
757
01:11:41,000 --> 01:11:44,800
You said I was part of the family.
758
01:11:54,500 --> 01:11:56,100
I grieve every day.
759
01:11:57,400 --> 01:12:00,400
You know what it's like not being
able to go into your own home?
760
01:12:03,600 --> 01:12:05,900
I don't know
what the hell I'm doing.
761
01:12:11,800 --> 01:12:13,600
This takes time.
762
01:12:15,100 --> 01:12:16,400
Yo, Sean.
763
01:12:18,800 --> 01:12:20,600
Yo, man,
what the hell was that?
764
01:12:30,200 --> 01:12:32,600
They said it was a setup.
765
01:12:34,700 --> 01:12:36,100
What do you think?
766
01:12:49,100 --> 01:12:51,900
I let my emotions take over.
767
01:12:51,900 --> 01:12:54,400
I lost it out there.
768
01:12:54,500 --> 01:12:57,700
I can't help this anymore.
They took my badge.
769
01:12:57,800 --> 01:13:01,200
You're beating against
a billion-dollar business.
770
01:13:02,300 --> 01:13:06,000
You alone are trying
to bring down a monster.
771
01:13:06,100 --> 01:13:07,800
As a cop, that's impossible.
772
01:13:08,800 --> 01:13:11,400
You must become a monster.
773
01:13:19,400 --> 01:13:22,200
She must have been
a good woman.
774
01:13:22,300 --> 01:13:24,700
She was a wonderful woman.
775
01:13:29,400 --> 01:13:30,700
And a wonderful wife.
776
01:13:31,800 --> 01:13:33,800
Met her when I was 15.
777
01:13:35,900 --> 01:13:38,000
I don't know what
would have happened to me
778
01:13:38,100 --> 01:13:39,600
if she hadn't come into my life.
779
01:13:41,400 --> 01:13:43,400
She was all I ever had.
780
01:13:53,200 --> 01:13:57,300
What's the one thing a man
like me won't touch in this business?
781
01:13:57,400 --> 01:14:01,200
The end product, the end result.
782
01:14:03,600 --> 01:14:04,700
The money.
783
01:14:04,800 --> 01:14:07,800
I know where the money
is being safe-housed.
784
01:14:07,900 --> 01:14:11,100
You'll have to follow it to Mexico.
785
01:14:11,200 --> 01:14:14,600
But in Mexico, you'll be alone.
786
01:14:16,700 --> 01:14:19,100
But you must give me your word
you'll get me out of here.
787
01:14:21,800 --> 01:14:23,800
I'm not safe here.
788
01:14:25,300 --> 01:14:27,500
I need a transfer.
789
01:14:31,400 --> 01:14:33,500
Tell me where it is.
790
01:14:59,100 --> 01:15:03,300
- You haven't painted this place yet?
- You sound like Candice.
791
01:15:03,400 --> 01:15:07,100
I'm gonna come by this weekend
with a couple of cans of paint.
792
01:15:07,100 --> 01:15:09,000
What's going on, man?
793
01:15:09,100 --> 01:15:13,500
I just staked out the place.
I need four guys.
794
01:15:13,600 --> 01:15:15,000
Staked out what place?
795
01:15:15,100 --> 01:15:17,400
I found out where the money is.
796
01:15:17,400 --> 01:15:20,200
Sean, you should let
the department handle this.
797
01:15:20,300 --> 01:15:22,000
I'm gonna be back for you
in a little while.
798
01:15:22,100 --> 01:15:24,600
You should really
let Frost handle this.
799
01:15:24,700 --> 01:15:26,600
Have you
seen Rachel anywhere?
800
01:15:26,700 --> 01:15:28,900
I haven't seen her.
She's probably in the house.
801
01:15:29,000 --> 01:15:30,400
All right.
802
01:15:35,300 --> 01:15:37,300
She doesn't want me here?
803
01:15:38,300 --> 01:15:41,100
Things ain't been
so cool around here.
804
01:15:42,400 --> 01:15:44,700
You know when we came
to visit you in the hospital?
805
01:15:44,800 --> 01:15:46,400
That freaked Rachel out.
806
01:15:46,500 --> 01:15:49,300
She asked me
when was daddy next
807
01:15:49,400 --> 01:15:51,300
to be laid up there in the hospital,
808
01:15:51,300 --> 01:15:54,100
tubes all in my face
and my chest.
809
01:15:54,100 --> 01:15:56,700
I'm sorry
about the family thing.
810
01:15:58,000 --> 01:16:00,100
Big Sexy's in.
811
01:16:00,200 --> 01:16:01,300
Sexy?
812
01:16:02,900 --> 01:16:04,600
You went and got Se...
813
01:16:04,700 --> 01:16:06,300
No. Let me
tell you something, man.
814
01:16:06,400 --> 01:16:08,300
We ain't no gangbangers no more.
815
01:16:08,300 --> 01:16:10,300
I know we're not gangbangers.
816
01:16:10,300 --> 01:16:12,300
Then what's with Sexy?
817
01:16:12,400 --> 01:16:14,800
I'm using
whatever resources I have.
818
01:16:14,800 --> 01:16:16,700
Let me tell you something...
819
01:16:16,800 --> 01:16:18,700
I just came here to get you.
820
01:16:18,800 --> 01:16:21,400
I'm gonna be back later.
We'll work this out.
821
01:16:21,500 --> 01:16:24,900
Don't bother to come and get me.
I'm not rollin'.
822
01:16:25,000 --> 01:16:27,800
That's right. You fuckin' up.
You out of control, man.
823
01:16:27,900 --> 01:16:29,100
How am I fuckin' up?
824
01:16:29,200 --> 01:16:30,800
Everything you do is messy,
825
01:16:30,800 --> 01:16:33,100
and I got to clean up
after your sloppy ass.
826
01:16:33,200 --> 01:16:35,700
But that's not my fault
if somebody gets out of line.
827
01:16:35,700 --> 01:16:37,700
I'm not fuckin' with you.
828
01:16:37,800 --> 01:16:41,300
How could you turn your back on me,
as long as we been rolling together?
829
01:16:41,300 --> 01:16:44,100
You fuckin' up, and I'm
not about to risk my family!
830
01:16:44,100 --> 01:16:46,900
What the fuck would you do?
Ask yourself that.
831
01:16:47,000 --> 01:16:49,600
You talk about the hospital,
the nightmares.
832
01:16:49,600 --> 01:16:51,500
What would you do if she died?
833
01:17:12,600 --> 01:17:15,000
Hi. You've reached
the Vetter residence.
834
01:17:15,100 --> 01:17:16,700
We can't get
to the phone right now.
835
01:17:16,700 --> 01:17:18,200
Sean, knock it off!
836
01:17:18,200 --> 01:17:20,500
We're a little busy,
but we'll call you back.
837
01:17:20,600 --> 01:17:21,600
Thanks.
838
01:17:23,100 --> 01:17:25,800
Yo, Sean, it's "D." Pick up.
839
01:17:26,900 --> 01:17:28,000
Yo, Sean.
840
01:17:29,400 --> 01:17:31,900
Yo, man, trust me,
841
01:17:32,000 --> 01:17:35,000
you gotta think this through
before you make a move.
842
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
I'm tellin' you,
think it over, man.
843
01:17:39,000 --> 01:17:40,300
You hear me?
844
01:18:14,100 --> 01:18:15,600
Yo, Sean, what up?
845
01:18:20,900 --> 01:18:23,000
You got all your people here?
846
01:18:23,100 --> 01:18:24,100
Man, we ready.
847
01:18:24,200 --> 01:18:27,300
Yo, you don't have to
go through with this.
848
01:18:27,400 --> 01:18:30,400
This is how we roll.
Stacy was like family.
849
01:18:30,500 --> 01:18:33,300
Plus I got some new shit
I want to test out.
850
01:18:58,500 --> 01:19:01,700
I can't let you
roll without me, man.
851
01:19:08,400 --> 01:19:10,200
It's on, dog.
852
01:19:10,300 --> 01:19:12,300
I got some extra vests in the car.
853
01:19:14,300 --> 01:19:16,000
Let's move!
854
01:19:45,000 --> 01:19:47,600
Get the fuck down!
855
01:19:47,700 --> 01:19:50,500
Get the fuck down!
Everybody stay down!
856
01:19:50,500 --> 01:19:52,100
The fuck...?
857
01:19:53,700 --> 01:19:54,900
Move!
858
01:19:56,200 --> 01:19:58,200
Move! Move!
859
01:19:58,200 --> 01:20:01,400
Stay down! Stay down!
860
01:20:01,400 --> 01:20:02,600
Move!
861
01:20:02,700 --> 01:20:05,000
You thought I wasn't
gonna find you?
862
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
The fuck, man?
863
01:20:07,100 --> 01:20:08,500
Get up, fucker!
864
01:20:09,700 --> 01:20:11,400
Stay down!
865
01:20:14,700 --> 01:20:18,200
- Yo, watch these motherfuckers!
- I got these motherfuckers!
866
01:20:23,200 --> 01:20:24,200
When are you
dropping the money?
867
01:20:24,300 --> 01:20:25,500
I don't know.
868
01:20:27,300 --> 01:20:29,200
When are you dropping
the fuckin' money?
869
01:20:29,300 --> 01:20:31,700
- Soon as I make the call!
- Get up!
870
01:20:34,900 --> 01:20:38,500
Make the fuckin' call.
Use the satellite phone.
871
01:20:39,500 --> 01:20:41,400
God damn!
872
01:20:41,500 --> 01:20:42,800
Hurry up, man!
873
01:20:42,900 --> 01:20:45,400
And don't try that smuggler talk.
I speak it fluently.
874
01:20:52,100 --> 01:20:53,700
New York Pizza.
875
01:20:53,800 --> 01:20:56,300
Yeah, we're having a party.
I'd like to order some pizza.
876
01:20:56,300 --> 01:20:58,200
Cheer the fuck up!
877
01:20:58,200 --> 01:20:59,900
You want it right now?
878
01:20:59,900 --> 01:21:01,600
Party already started.
879
01:21:01,600 --> 01:21:03,800
We've got some really
hungry people here.
880
01:21:03,800 --> 01:21:06,400
That's just excellent.
What would you like on your pie?
881
01:21:07,000 --> 01:21:08,400
Everything.
882
01:21:11,900 --> 01:21:13,700
Is that gonna be cash,
check, or charge?
883
01:21:13,800 --> 01:21:15,900
Cash, check, or charge?
884
01:21:18,600 --> 01:21:19,700
Cash.
885
01:21:19,800 --> 01:21:20,900
What's your location?
886
01:21:21,000 --> 01:21:23,000
Devil's Playground.
887
01:21:23,000 --> 01:21:25,600
That's gonna take a little
longer than 30 minutes.
888
01:21:25,700 --> 01:21:27,400
I'll see you there.
889
01:21:49,600 --> 01:21:51,800
Ladies and gentlemen,
890
01:21:51,900 --> 01:21:53,500
please put your seatbacks
and tray tables
891
01:21:53,600 --> 01:21:55,100
Into their upright position.
892
01:21:56,400 --> 01:21:58,500
We are about to make
our final descent
893
01:21:58,600 --> 01:22:02,400
into the middle
of fuckin' nowhere.
894
01:22:33,400 --> 01:22:35,100
� Qu� pasa, Joe?
895
01:22:37,100 --> 01:22:39,800
Is this fuckin' beautiful or what?
896
01:22:39,900 --> 01:22:44,600
I think I'm gonna open a salon
three miles north of here,
897
01:22:44,700 --> 01:22:46,600
'cause people
all around the world, Joe,
898
01:22:46,700 --> 01:22:48,300
they just want to look pretty.
899
01:22:49,700 --> 01:22:51,600
'Cept for you, of course.
900
01:22:52,700 --> 01:22:55,500
Don't move, Joe. I'll get the door.
901
01:23:08,100 --> 01:23:10,800
Man, I don't know
how you stayed alive this long.
902
01:23:10,900 --> 01:23:12,700
Get the fuck in the car!
Get in the car!
903
01:23:12,800 --> 01:23:13,900
All right! Jesus!
904
01:23:14,000 --> 01:23:16,000
Big Sexy, get rid of him
and come back for the truck!
905
01:23:16,100 --> 01:23:17,500
See ya, Joe.
906
01:23:19,300 --> 01:23:21,100
So you're not a hairdresser.
907
01:23:21,100 --> 01:23:23,500
You tellin' me this punk is Diablo?
908
01:23:23,600 --> 01:23:26,500
- Whoa. I'm not Diablo, man.
- Shut up.
909
01:23:26,500 --> 01:23:30,000
No, he's not Diablo,
but he's gonna take us to Diablo.
910
01:23:30,000 --> 01:23:32,800
Yeah, I'm gonna
take you guys to Diablo...
911
01:23:32,900 --> 01:23:34,500
or not.
912
01:23:37,900 --> 01:23:40,300
What are you gonna do, man?
You gonna shoot me?
913
01:23:40,400 --> 01:23:42,200
Fuck you!
You're not gonna do shit!
914
01:23:42,200 --> 01:23:44,800
Push comes to shove,
you're just a fuckin' cop!
915
01:23:45,800 --> 01:23:47,000
What did you say?
916
01:23:47,100 --> 01:23:49,400
Don't bury me! Come on!
917
01:23:49,500 --> 01:23:52,100
Don't want to
tell the truth, do you?
918
01:23:52,100 --> 01:23:54,400
Okay, bad fuck!
919
01:23:54,500 --> 01:23:56,700
So you say
you never seen him before?
920
01:23:56,800 --> 01:23:59,400
I've never seen him.
I don't know his name.
921
01:23:59,500 --> 01:24:02,400
- But you ran drugs for him.
- That's the way it works.
922
01:24:02,500 --> 01:24:04,200
He's fuckin' lying.
923
01:24:04,300 --> 01:24:05,700
...the way it works!
924
01:24:05,800 --> 01:24:08,400
Assuming this worked,
what was gonna happen next?
925
01:24:13,500 --> 01:24:16,900
Assuming this worked,
what was gonna happen next?
926
01:24:17,000 --> 01:24:19,200
The airstrip...
927
01:24:19,300 --> 01:24:20,500
Stop.
928
01:24:21,600 --> 01:24:23,700
They have a house
south of the border.
929
01:24:23,800 --> 01:24:27,200
I drop the cash, I just walk.
930
01:24:27,300 --> 01:24:29,900
It would have been a done deal.
931
01:24:30,000 --> 01:24:31,400
It's still gonna be.
932
01:24:41,500 --> 01:24:44,100
Sean, money's ready.
933
01:24:48,000 --> 01:24:49,800
When we get there,
934
01:24:49,800 --> 01:24:52,700
you keep that personality thing
going, all right?
935
01:24:53,700 --> 01:24:55,100
You understand me?
936
01:25:23,900 --> 01:25:25,500
� Qu� pasa, fellas?
937
01:25:28,000 --> 01:25:33,000
Oh, just "turbulencia,"
you know.
938
01:25:43,500 --> 01:25:44,900
Get that for you.
939
01:25:50,900 --> 01:25:52,900
Oh! I didn't tell you?
940
01:25:53,000 --> 01:25:55,100
My girlfriend
lives near the airstrip.
941
01:25:55,100 --> 01:25:59,600
Yeah. And we went to the Red
over there in Barstow...
942
01:25:59,700 --> 01:26:03,700
Some drinks...
Cerveza, nachos,
943
01:26:03,800 --> 01:26:05,300
couple of laughs.
944
01:26:08,900 --> 01:26:10,700
You guys need to relax.
945
01:26:14,900 --> 01:26:16,000
No, you got to...
946
01:26:58,100 --> 01:26:59,400
Damn!
947
01:27:32,400 --> 01:27:34,300
Let's go! Let's go!
948
01:27:41,500 --> 01:27:43,000
Straight ahead.
949
01:27:43,000 --> 01:27:44,500
They stopped.
950
01:27:52,400 --> 01:27:54,800
I thought we
closed this place down, man.
951
01:27:54,900 --> 01:27:57,300
I know a way in.
952
01:28:32,100 --> 01:28:34,300
We separate,
we meet back here.
953
01:30:02,300 --> 01:30:03,700
Shut up!
954
01:30:18,800 --> 01:30:20,700
I'm going left.
955
01:30:20,700 --> 01:30:23,700
Yo, man,
if anything happens to you...
956
01:30:23,700 --> 01:30:25,300
I'm going left.
957
01:30:28,300 --> 01:30:30,800
Nothing's gonna happen.
You're going home.
958
01:31:21,000 --> 01:31:22,400
Diablo.
959
01:31:26,200 --> 01:31:29,000
So this is what
the devil looks like.
960
01:31:35,100 --> 01:31:36,200
Why?
961
01:31:38,300 --> 01:31:40,300
Why'd you take my wife?
962
01:31:40,400 --> 01:31:42,300
You think I am the one.
963
01:32:45,000 --> 01:32:47,100
You should have stayed
out of Mexico,
964
01:32:47,200 --> 01:32:50,900
and perhaps your wife
would still be alive.
965
01:34:21,800 --> 01:34:23,400
Die!
966
01:35:43,000 --> 01:35:44,000
Come on.
967
01:35:44,100 --> 01:35:46,000
Let's go.
968
01:35:46,100 --> 01:35:47,900
It's not over.
969
01:35:52,100 --> 01:35:54,200
Sean, come on! Keep moving!
970
01:35:54,200 --> 01:35:55,800
Stay with me. Come on.
971
01:35:55,900 --> 01:35:57,200
Stay with me.
972
01:35:57,200 --> 01:35:58,900
Shit! Come on.
973
01:36:01,600 --> 01:36:05,100
Keep moving!
Come on. Let's go.
974
01:36:08,100 --> 01:36:10,600
From the wreckage,
officials believe
975
01:36:10,600 --> 01:36:12,800
the gunmen attacked
with semiautomatic weapons,
976
01:36:12,900 --> 01:36:14,800
killing two
Bureau of Prisons officers
977
01:36:14,900 --> 01:36:16,500
and injuring several others.
978
01:36:16,600 --> 01:36:18,500
The specifics are being withheld
979
01:36:18,600 --> 01:36:20,700
until the investigation
is complete,
980
01:36:20,800 --> 01:36:22,700
but we believe that
the gunmen were able
981
01:36:22,800 --> 01:36:25,100
to spring cartel leader
Memo Lucero,
982
01:36:25,200 --> 01:36:27,500
who was serving
two life sentences
983
01:36:27,500 --> 01:36:30,500
for a string of murders
and trafficking of narcotics.
984
01:36:30,600 --> 01:36:32,300
The prisoner
was being transferred
985
01:36:32,400 --> 01:36:34,700
to a maximum
security prison outside L.A.
986
01:36:34,800 --> 01:36:36,500
I signed the transfer.
987
01:36:36,500 --> 01:36:39,600
It is not your fault
that Lucero busted out, okay?
988
01:36:39,700 --> 01:36:41,800
Yeah,
but I recommended it.
989
01:36:41,900 --> 01:36:45,000
They say he's
somewhere in Mexico, man.
990
01:36:45,000 --> 01:36:47,500
He's not in Mexico,
Demetrius.
991
01:36:47,500 --> 01:36:49,000
How do you know that?
992
01:36:49,000 --> 01:36:52,000
I'm taking Frost's advice.
I'm taking a little time.
993
01:36:52,100 --> 01:36:53,800
Sean, where you at?
994
01:36:53,900 --> 01:36:57,200
Don't worry. I'm in a good place.
I'm recovering.
995
01:36:57,200 --> 01:36:59,200
Just give me
a call soon, all right?
996
01:36:59,200 --> 01:37:00,200
Okay.
997
01:40:15,700 --> 01:40:18,500
This will only take a second.
998
01:40:21,400 --> 01:40:23,400
I got all the time in the world.
999
01:40:25,100 --> 01:40:27,700
I tracked you for seven years.
1000
01:40:29,400 --> 01:40:31,900
You never went
to the same place twice.
1001
01:40:33,700 --> 01:40:35,200
Until you came home.
1002
01:40:36,300 --> 01:40:38,200
I told you you had no idea
1003
01:40:38,300 --> 01:40:40,200
what you were
getting yourself into.
1004
01:40:42,300 --> 01:40:44,400
If you'd stayed
out of my business,
1005
01:40:44,500 --> 01:40:46,400
your wife would still be alive.
1006
01:40:50,900 --> 01:40:54,600
Your arrogance killed her,
not me.
1007
01:40:55,600 --> 01:40:58,000
Like your arrogance coming here!
1008
01:40:58,000 --> 01:41:03,400
Do you think you can come
into my domain and kill me?
1009
01:41:20,500 --> 01:41:24,900
If I wanted you dead,
you would be.
1010
01:41:41,200 --> 01:41:43,200
Finish the job.
1011
01:43:21,700 --> 01:43:24,400
I know that you're
with me in spirit.
1012
01:43:32,200 --> 01:43:34,200
But I still miss you.
1013
01:43:55,000 --> 01:43:56,200
You okay?
1014
01:44:03,700 --> 01:44:05,200
Who picked the stone?
1015
01:44:06,300 --> 01:44:07,800
We all did.
1016
01:44:07,900 --> 01:44:10,000
Yeah, she would have
liked that.