1 00:02:29,000 --> 00:02:34,600 The Mexican cartels have 1,500 miles of border between them 2 00:02:34,600 --> 00:02:37,400 and the greatest drug-consuming nation on earth... 3 00:02:39,000 --> 00:02:42,100 ... separated by a 15-foot-high fence 4 00:02:42,100 --> 00:02:44,600 which starts at the Pacific Ocean 5 00:02:44,600 --> 00:02:48,000 and travels the distance of four states. 6 00:02:59,000 --> 00:03:04,100 They flood our streets, day after day, week after week, 7 00:03:04,100 --> 00:03:07,600 at an average of 20 tons a month. 8 00:03:07,600 --> 00:03:10,400 That's enough to provide a line of cocaine 9 00:03:10,500 --> 00:03:13,100 for every man, woman, and child on this planet. 10 00:03:34,900 --> 00:03:36,900 - Yeah? - It's me. 11 00:03:36,900 --> 00:03:38,000 What's up? 12 00:03:38,000 --> 00:03:40,600 I've got tickets to the Tuesday game. 13 00:03:40,600 --> 00:03:43,200 - Is that right? - Row 10, seat 14. 14 00:03:43,300 --> 00:03:47,100 14? Oh, I'm with that! I'll see you there. 15 00:03:47,100 --> 00:03:49,100 From 10 tons a week ago in Colombia 16 00:03:49,100 --> 00:03:51,200 to one bump tonight in L.A., 17 00:03:51,300 --> 00:03:53,100 worlds away from the men 18 00:03:53,100 --> 00:03:54,800 who run the whole goddamned show. 19 00:04:15,300 --> 00:04:17,500 And remember, no one must make all the arrests. 20 00:04:17,500 --> 00:04:19,600 We book them downtown, 21 00:04:19,600 --> 00:04:22,300 and the extradition will take place from there. 22 00:04:22,400 --> 00:04:23,900 Are we clear? 23 00:04:23,900 --> 00:04:27,300 We're clear that you wouldn't be going in there without us. 24 00:04:27,400 --> 00:04:28,800 You heard the man. 25 00:04:28,900 --> 00:04:32,100 Let's get ready to move. Demetrius, let's have the gun. 26 00:04:33,600 --> 00:04:36,300 - Est� loco. - You gotta be kidding me, Frost. 27 00:04:36,400 --> 00:04:40,700 We are on their turf. Isn't that right, Sean? 28 00:04:40,700 --> 00:04:42,100 Come on. 29 00:05:09,500 --> 00:05:11,800 Memo Lucero was a Colombian 30 00:05:11,800 --> 00:05:15,300 who saw opportunity in Mexico's northern border towns. 31 00:05:15,400 --> 00:05:17,500 He set up shop in Tijuana 32 00:05:17,600 --> 00:05:21,100 and built the busiest, most lucrative drug pipeline 33 00:05:21,200 --> 00:05:22,500 the world has ever seen. 34 00:05:25,500 --> 00:05:29,400 Lucero never slept in the same place twice, 35 00:05:29,500 --> 00:05:31,800 so no one ever knew where he was. 36 00:05:31,800 --> 00:05:36,600 But after seven years, we finally tracked him down. 37 00:05:38,400 --> 00:05:39,500 Let's go. 38 00:05:39,600 --> 00:05:41,900 Frost, this is stupid. 39 00:05:42,000 --> 00:05:45,400 They call us down here. They take away our weapons? 40 00:05:45,500 --> 00:05:47,300 They expect us to go into a building 41 00:05:47,400 --> 00:05:51,200 full of drunken cartel gunmen unarmed? 42 00:05:51,300 --> 00:05:52,800 I mean, that isn't fun. 43 00:05:52,800 --> 00:05:54,700 You're not getting paid to have fun. 44 00:05:54,800 --> 00:05:56,900 Good luck, gentlemen. 45 00:06:05,000 --> 00:06:06,500 Bureaucrats! 46 00:06:06,500 --> 00:06:08,700 Ay, chingado. 47 00:06:08,700 --> 00:06:10,700 All right. 48 00:08:54,100 --> 00:08:55,100 Stay down! 49 00:09:08,200 --> 00:09:09,600 Shit! 50 00:10:44,700 --> 00:10:48,000 You have no idea what kind of mistake you're making. 51 00:10:55,900 --> 00:10:57,400 Put your hands up! 52 00:10:57,500 --> 00:11:01,000 Things are only gonna get worse, for all of us. 53 00:11:01,000 --> 00:11:03,100 Do me a favor and shut the fuck up! 54 00:11:13,400 --> 00:11:14,700 Come on. 55 00:11:28,000 --> 00:11:31,100 Boss, let me go home and see my wife. 56 00:11:31,100 --> 00:11:33,200 - I'll think about it. - I can't go home and see my wife? 57 00:11:33,300 --> 00:11:35,800 I'll think about it! Get out of here, you knucklehead! 58 00:11:37,100 --> 00:11:38,800 Hey! Good job! 59 00:11:39,900 --> 00:11:41,300 Damn right, good job! 60 00:11:43,100 --> 00:11:45,200 Seven years, dog! 61 00:11:45,300 --> 00:11:46,600 We got him! 62 00:12:03,300 --> 00:12:05,900 - Where are you? - Honey, I'm still down here. 63 00:12:06,000 --> 00:12:09,400 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 64 00:12:09,500 --> 00:12:11,300 It was a little crazy, 65 00:12:11,300 --> 00:12:14,100 but I'll be home tomorrow or the next day. 66 00:12:14,200 --> 00:12:15,300 Right. 67 00:12:15,400 --> 00:12:16,900 Baby... 68 00:12:18,000 --> 00:12:19,700 ... what are you wearing? 69 00:12:21,400 --> 00:12:23,500 One of your old jerseys. 70 00:12:25,100 --> 00:12:28,000 Not that blue one that you look incredibly sexy in. 71 00:12:29,800 --> 00:12:32,100 Yeah, the one that smells like you. 72 00:12:32,100 --> 00:12:35,400 - Is that a good thing? - It's a great thing. 73 00:12:35,500 --> 00:12:37,700 What are you doing right now? 74 00:12:37,700 --> 00:12:39,700 Making candles. 75 00:12:39,800 --> 00:12:41,800 Is that pine or evergreen? 76 00:12:43,000 --> 00:12:44,700 Sean! 77 00:12:49,300 --> 00:12:51,200 It's my favorite one. 78 00:12:51,300 --> 00:12:52,900 Of course it is. 79 00:12:53,000 --> 00:12:55,400 Oh, I miss you! 80 00:12:57,100 --> 00:13:00,600 Two months ago, with the arrest of Memo Lucero, 81 00:13:00,700 --> 00:13:03,500 we finally dealt the Pacific corridor 82 00:13:03,600 --> 00:13:06,400 its first substantial blow. 83 00:13:06,500 --> 00:13:09,200 We didn't talk like cops, we didn't look like cops, 84 00:13:09,300 --> 00:13:11,300 we didn't act like cops. 85 00:13:11,400 --> 00:13:15,300 For that matter, we never hung out with them, either. 86 00:13:15,400 --> 00:13:18,300 We had an edge that came from growing up on the streets. 87 00:13:18,300 --> 00:13:20,100 That's why were the most successful 88 00:13:20,200 --> 00:13:22,800 anti-narcotics crew in law enforcement. 89 00:13:22,800 --> 00:13:27,200 We made the dent that the naysayers said we couldn't make. 90 00:13:29,300 --> 00:13:33,100 From this day forward, things will be different. 91 00:13:33,100 --> 00:13:35,600 By taking out Lucero, 92 00:13:35,700 --> 00:13:38,900 we have cut the head off the dragon. 93 00:13:38,900 --> 00:13:43,000 And now we are sending an emphatic message 94 00:13:43,100 --> 00:13:46,100 to anyone out there who may have designs 95 00:13:46,200 --> 00:13:49,700 on filling the void left by Memo Lucero. 96 00:13:49,800 --> 00:13:52,900 The cartels know now 97 00:13:52,900 --> 00:13:55,300 that the U.S. Will not stand by idly 98 00:13:55,400 --> 00:13:58,200 while they pollute our shores with their narcotics. 99 00:13:58,300 --> 00:13:59,600 What's happening, homes? 100 00:14:01,700 --> 00:14:07,100 Peace will be restored, and the flow of cocaine will stop. 101 00:14:30,900 --> 00:14:34,000 I'm happy to announce that, effective today, 102 00:14:34,100 --> 00:14:38,900 their business in Southern California is over. 103 00:14:42,900 --> 00:14:45,400 To the men and women of our undercover units, 104 00:14:45,400 --> 00:14:48,600 enjoy the accolades, because you've certainly earned them. 105 00:17:37,200 --> 00:17:39,600 They want to play in a tournament. They want to ball against us, dog. 106 00:17:39,700 --> 00:17:41,200 Against who? 107 00:17:41,300 --> 00:17:44,200 Ramon Cardena was killed yesterday. 108 00:17:45,300 --> 00:17:47,500 - Who, Lucero's guy? - Yeah, state's attorney's. 109 00:17:47,600 --> 00:17:49,300 I'm not gonna shed any tears over it, 110 00:17:49,400 --> 00:17:51,000 but I am concerned about one thing... 111 00:17:51,100 --> 00:17:53,600 this could get a little bit messy. 112 00:17:55,800 --> 00:17:57,700 Frost, this is for you. 113 00:17:57,700 --> 00:18:00,200 It's eucalyptus, for enlightenment. 114 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 Enlightenment? Baby, he's a senior citizen. 115 00:18:02,300 --> 00:18:04,500 - Give him the Viagra candle. - Sean! 116 00:18:06,300 --> 00:18:08,200 Big Sexy! 117 00:18:08,300 --> 00:18:09,300 What's up, dog? 118 00:18:09,300 --> 00:18:12,600 What did I tell you about smoking? 119 00:18:12,600 --> 00:18:13,700 I got you, dog. 120 00:18:13,800 --> 00:18:16,100 You don't want me to put you in the sleeper hold. 121 00:18:16,100 --> 00:18:18,700 What's up with all these damn narc cars out here? 122 00:18:18,800 --> 00:18:21,200 Is this a police convention? 123 00:18:21,300 --> 00:18:23,600 Supposed to be a damn barbecue, dog. 124 00:18:23,600 --> 00:18:26,800 Believe me, you're cool here. You're with me. It's my house. 125 00:18:26,900 --> 00:18:30,400 I sure hope it's cool to go through. 126 00:18:32,000 --> 00:18:33,500 - Thanks. - Hi. 127 00:18:35,600 --> 00:18:37,400 What's up with that? 128 00:18:39,900 --> 00:18:41,200 What's up, my Main D? 129 00:18:41,300 --> 00:18:43,400 Yo, Sexy, what's going on, boy? 130 00:18:43,400 --> 00:18:45,400 Man, it's cracking out here. 131 00:18:46,700 --> 00:18:48,000 Check that out. 132 00:18:48,100 --> 00:18:50,000 - Yeah! - Oh, my goodness! 133 00:18:51,800 --> 00:18:53,600 Talkin' to me! 134 00:18:53,700 --> 00:18:54,900 Yeah? 135 00:18:57,000 --> 00:18:59,200 Imagine she was like us... 136 00:18:59,200 --> 00:19:01,600 just wanted to fuck, you know what I'm saying? 137 00:19:01,700 --> 00:19:03,900 Right here, right now. Why can't women think like that? 138 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Sometimes a man got to get his fuck on 139 00:19:06,100 --> 00:19:09,200 without love getting in the way of it, that's all I'm saying. 140 00:19:09,300 --> 00:19:11,100 Can I get an amen up in here? 141 00:19:11,100 --> 00:19:12,900 - Amen. - That's what I'm talking about. 142 00:19:13,000 --> 00:19:16,400 Now, I'm sure that my man Sean feels the same way, right? 143 00:19:16,500 --> 00:19:17,700 - Yes. - Huh? 144 00:19:17,800 --> 00:19:20,700 - Yes. - Get the hell out of here! 145 00:19:20,800 --> 00:19:23,000 Why you trying to do that to me? 146 00:19:23,000 --> 00:19:26,100 Hey, dog, his girl got him whipped, dog, for real. 147 00:19:26,100 --> 00:19:29,200 - Oh, you're not whipped? - No. I'm peeping right now. 148 00:19:29,200 --> 00:19:32,600 You still got the game? Candice! 149 00:19:33,900 --> 00:19:35,600 No, no, I'm just joking. 150 00:19:35,700 --> 00:19:37,900 We're having a debate about the survival of the species... 151 00:19:38,000 --> 00:19:39,300 You're having a what? 152 00:19:40,700 --> 00:19:42,500 Both of y'all whipped! Look at y'all! 153 00:19:42,500 --> 00:19:44,700 What are you guys talking about? 154 00:19:44,800 --> 00:19:46,900 You see what I'm talking about? 155 00:19:48,800 --> 00:19:50,200 All changed! 156 00:19:51,500 --> 00:19:53,500 Want to help out your pops? 157 00:19:53,500 --> 00:19:55,300 Give me... 158 00:19:57,400 --> 00:20:01,600 D.E.A., punk. Don't move, bitch, or I'll blast you! 159 00:20:03,200 --> 00:20:05,200 No, that's enough of that. 160 00:20:05,300 --> 00:20:08,700 Don't be teaching her that funky armlock and curse words. 161 00:20:08,800 --> 00:20:10,800 What? I didn't make her do it. 162 00:20:12,200 --> 00:20:14,900 Hicks taught her that, not me. 163 00:20:15,000 --> 00:20:18,500 - You didn't teach her that? - I just taught her to... 164 00:20:18,600 --> 00:20:23,200 - I love watching you with her. - Do you? 165 00:20:23,200 --> 00:20:24,600 You're so sweet. 166 00:20:26,800 --> 00:20:28,600 Sounded rough to you? 167 00:20:28,600 --> 00:20:32,000 Yeah. I know you taught her that. 168 00:20:35,700 --> 00:20:37,100 I love you. 169 00:20:37,200 --> 00:20:38,700 Want me to kick everyone out? 170 00:20:40,300 --> 00:20:41,700 You read my mind. 171 00:20:43,000 --> 00:20:44,800 - Who loves you? - You. 172 00:20:56,300 --> 00:20:58,000 � Qu� pasa, homes? 173 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 What's up? 174 00:21:01,800 --> 00:21:03,700 What do you think, homes? 175 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 What do I think? 176 00:21:11,200 --> 00:21:13,500 Got equipment or what, man? 177 00:21:13,600 --> 00:21:15,200 Good shit, man. 178 00:21:15,300 --> 00:21:20,000 I think we should let the games begin. 179 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 I'll take care of him. 180 00:22:09,300 --> 00:22:11,600 I'm so proud of you, baby. 181 00:22:41,900 --> 00:22:43,100 Who is it, baby? 182 00:22:44,100 --> 00:22:45,800 Get down! 183 00:22:47,000 --> 00:22:48,200 Stay down! 184 00:22:51,900 --> 00:22:53,800 Fuck! 185 00:23:00,800 --> 00:23:02,400 Hey! 186 00:23:08,100 --> 00:23:09,100 Hey! 187 00:23:17,200 --> 00:23:21,700 Hey, you fuck, you come into my house while I sleep? 188 00:23:24,600 --> 00:23:26,400 You can't kill Diablo. 189 00:23:28,000 --> 00:23:29,900 What did you say? 190 00:23:32,600 --> 00:23:34,800 You cannot kill Diablo. 191 00:23:48,500 --> 00:23:52,100 Stace, call 9-1-1. 192 00:24:01,500 --> 00:24:02,700 Get up. 193 00:24:14,300 --> 00:24:15,300 Are you...? 194 00:24:20,000 --> 00:24:21,100 Baby... 195 00:24:22,500 --> 00:24:24,200 ...I�m okay. 196 00:24:24,300 --> 00:24:27,700 I got 'em. I protected you. 197 00:24:29,100 --> 00:24:31,000 You okay? 198 00:24:31,100 --> 00:24:33,600 - You hit? - I am. 199 00:24:41,000 --> 00:24:42,700 Honey? 200 00:24:42,800 --> 00:24:44,300 I'm okay. 201 00:24:50,600 --> 00:24:51,900 9- 1-1. 202 00:24:51,900 --> 00:24:53,900 All right, baby... 203 00:24:54,000 --> 00:24:55,900 Hello? 204 00:24:56,000 --> 00:24:57,300 ...look at me. 205 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 Sir? 206 00:25:04,000 --> 00:25:06,200 What's the nature of the emergency? 207 00:25:07,300 --> 00:25:09,000 I'm fine. 208 00:25:12,200 --> 00:25:13,900 What kind of assistance do you require? 209 00:25:14,000 --> 00:25:15,400 I'm okay. 210 00:25:15,500 --> 00:25:18,300 I can't understand you, sir. Can you speak up? 211 00:25:18,300 --> 00:25:20,300 Baby... 212 00:25:20,300 --> 00:25:21,800 Are you there, sir? 213 00:26:02,100 --> 00:26:03,100 It's all right. 214 00:26:06,900 --> 00:26:08,900 Say hi to Uncle Sean. 215 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Hi, Sean. 216 00:26:14,900 --> 00:26:16,300 It's all right, dog. 217 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Just rest. 218 00:26:22,700 --> 00:26:23,800 Stacy. 219 00:26:29,900 --> 00:26:31,100 Stacy. 220 00:26:35,400 --> 00:26:36,500 Sean. 221 00:26:42,800 --> 00:26:43,800 Sean. 222 00:26:55,200 --> 00:26:56,600 Where's Stacy? 223 00:26:58,100 --> 00:27:00,200 Where's my wife? 224 00:27:00,300 --> 00:27:02,800 Look, man, um... 225 00:27:02,800 --> 00:27:06,600 You've been out for a while. You lost a lot of blood. 226 00:27:14,200 --> 00:27:15,700 Where is she? 227 00:27:34,000 --> 00:27:36,300 They buried her, Sean. 228 00:27:48,600 --> 00:27:50,100 Where's my wife? 229 00:27:53,800 --> 00:27:57,200 Calm down. Calm down, now. 230 00:28:07,000 --> 00:28:09,100 I've got you, man. 231 00:28:09,100 --> 00:28:10,900 I've got you. 232 00:28:12,500 --> 00:28:14,100 I'm here for you, man. 233 00:28:14,100 --> 00:28:18,100 Fight on, man. We'll take care of you. 234 00:28:31,400 --> 00:28:32,700 Which one is it? 235 00:28:33,800 --> 00:28:34,800 Right over there. 236 00:30:41,700 --> 00:30:45,100 This prisoner is in for two life sentences. 237 00:30:45,200 --> 00:30:47,400 He's got nothing to lose, but that doesn't matter. 238 00:30:47,500 --> 00:30:48,900 You and I both know 239 00:30:49,000 --> 00:30:51,400 who this guy is and what he is capable of, 240 00:30:51,500 --> 00:30:53,900 so you stay ten feet away from him at all times, 241 00:30:54,000 --> 00:30:57,100 and do not touch or threaten the prisoner at any time. 242 00:30:57,200 --> 00:30:59,700 - We clear? - Clear. Open it up. 243 00:31:06,600 --> 00:31:08,600 You've got five minutes. 244 00:31:13,700 --> 00:31:16,300 You didn't expect to see me again, did you? 245 00:31:16,400 --> 00:31:17,800 Ten feet, Vetter! 246 00:31:27,600 --> 00:31:30,700 - This good? - Yeah. 247 00:31:32,800 --> 00:31:35,100 You tried to have me killed... 248 00:31:36,500 --> 00:31:39,300 ...and you don't want to talk to me? 249 00:31:40,800 --> 00:31:43,100 That's okay. I have all the time in the world. 250 00:31:50,900 --> 00:31:52,500 Get him out of here! 251 00:31:52,600 --> 00:31:54,800 You didn't think I was gonna get to you? 252 00:32:00,900 --> 00:32:02,200 Is that your family? 253 00:32:04,100 --> 00:32:05,600 All right, fuck the talk. 254 00:32:05,700 --> 00:32:07,700 Let me just ask you a question. 255 00:32:08,700 --> 00:32:10,700 Did you kill my wife? 256 00:32:18,500 --> 00:32:20,700 Did you kill my wife? 257 00:32:23,300 --> 00:32:25,700 Answer me, motherfucker. 258 00:32:27,900 --> 00:32:29,800 Answer the fucking question! 259 00:32:32,300 --> 00:32:34,300 Vetter, step away from the prisoner! 260 00:32:35,800 --> 00:32:37,900 Vetter, damn it, I told you! 261 00:32:38,800 --> 00:32:40,700 Get away from him. Get away. 262 00:32:40,800 --> 00:32:43,500 I was just asking him for a smoke. 263 00:32:43,600 --> 00:32:45,700 Get off me. 264 00:32:46,700 --> 00:32:48,500 I got a smoke for you. 265 00:32:58,000 --> 00:32:59,700 If I wanted you dead... 266 00:33:04,200 --> 00:33:05,700 ...you would be. 267 00:33:06,800 --> 00:33:09,100 That's enough. Let's go, Vetter. 268 00:33:09,200 --> 00:33:10,600 Come on. Come on! 269 00:33:10,700 --> 00:33:11,700 Come on! 270 00:33:11,700 --> 00:33:13,000 Okay, okay, okay. 271 00:33:18,200 --> 00:33:19,900 Come on, Vetter, let's move. 272 00:33:21,300 --> 00:33:22,400 Come on. 273 00:33:30,500 --> 00:33:33,100 The order to hit my home had to come from the top, 274 00:33:33,200 --> 00:33:36,900 but to find that person, you have to start at the bottom 275 00:33:37,000 --> 00:33:38,900 and work your way up the pipeline. 276 00:33:39,000 --> 00:33:42,400 Somewhere along the line, someone will talk. 277 00:33:45,000 --> 00:33:46,700 - Yo, "T," what up? - What's up with you? 278 00:33:46,800 --> 00:33:48,900 Chillin', man. Where Sexy at? 279 00:33:49,000 --> 00:33:51,100 - In the house. - Okay. 280 00:33:52,100 --> 00:33:53,400 Yo, Big Sexy. 281 00:33:54,500 --> 00:33:55,900 What's up, boy? 282 00:33:56,000 --> 00:33:57,300 What's up with your D-Max? 283 00:33:57,300 --> 00:33:59,300 - Chillin', dog. - I'm glad you came. 284 00:33:59,300 --> 00:34:03,600 I didn't know y'all was rolling. Sean. What's up, man? 285 00:34:04,800 --> 00:34:08,400 If you need a place to stay, you are more than welcome. 286 00:34:08,500 --> 00:34:09,800 All right? 287 00:34:10,800 --> 00:34:13,500 Hey, man, we've got to get at you about something. 288 00:34:13,600 --> 00:34:15,100 So what's up? 289 00:34:15,200 --> 00:34:18,100 We need to know who out there moving major weight. 290 00:34:18,200 --> 00:34:19,700 What kind of weight y'all talking about? 291 00:34:19,800 --> 00:34:23,500 Distribution level. Some real shit. 292 00:34:23,600 --> 00:34:25,800 Guys who are hooked up with this new network. 293 00:34:25,800 --> 00:34:29,400 Why you drinking out the milk carton? Get a glass, man. 294 00:34:29,400 --> 00:34:30,500 Damn! 295 00:34:30,600 --> 00:34:32,800 Sexy, for real, man. 296 00:34:32,900 --> 00:34:35,400 Talkin' about this weight, we need to know who movin' it. 297 00:34:35,500 --> 00:34:37,500 Those niggas over in Ghost Town. 298 00:34:37,500 --> 00:34:40,500 They movin' major weight over by that church, man. 299 00:34:40,600 --> 00:34:44,500 You still runnin' that dog? You know, with your little dog? 300 00:34:44,600 --> 00:34:46,300 I got the dog thing goin'. 301 00:34:48,100 --> 00:34:50,200 Sean, I'm thinking that could help us out. 302 00:34:51,800 --> 00:34:53,500 You down with hitting them fools up? 303 00:34:53,500 --> 00:34:56,000 I don't care much about them niggas on that side of town. 304 00:34:56,100 --> 00:34:59,000 - Let's hit 'em up. - Yeah, like tonight. 305 00:34:59,000 --> 00:35:00,400 Cool. 306 00:35:00,400 --> 00:35:02,900 I heard you came by the hospital. 307 00:35:05,400 --> 00:35:06,900 Sorry, man. 308 00:35:07,000 --> 00:35:09,200 I appreciate that. 309 00:35:09,300 --> 00:35:10,700 That's cool. 310 00:35:17,700 --> 00:35:19,800 I'm telling you, man, 311 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 we should have brought the D.E.A. Dogs out here. 312 00:35:21,800 --> 00:35:23,600 Come on, D, don't insult me like that. 313 00:35:26,100 --> 00:35:28,100 Capone will sniff a roach out of the ashtray 314 00:35:28,200 --> 00:35:30,600 out of any damn car on the block, you know what I'm talking about? 315 00:35:30,700 --> 00:35:33,200 - Well, get to sniffin'. - Chill, chill, chill. 316 00:35:33,200 --> 00:35:36,600 - We ain't got all night. - Come on, boy. 317 00:35:40,500 --> 00:35:42,100 Go get 'em, boy. 318 00:35:50,300 --> 00:35:51,900 Come on, Capone. 319 00:35:52,000 --> 00:35:53,200 All right, cool. 320 00:35:53,300 --> 00:35:54,900 Go on, baby. 321 00:35:56,300 --> 00:35:59,500 What's taking so long? We ain't got all night, man. 322 00:36:05,700 --> 00:36:07,600 Yeah. 323 00:36:07,700 --> 00:36:08,900 Ain't in that one. 324 00:36:11,700 --> 00:36:13,200 Come on, Capone. 325 00:36:15,900 --> 00:36:16,900 - He got it. - You sure? 326 00:36:17,000 --> 00:36:18,300 Yeah, I'm sure! 327 00:36:19,200 --> 00:36:21,100 He got it, man. 328 00:36:30,600 --> 00:36:33,600 Hey, wait a minute! Wait a minute! What you call yourself doing? 329 00:36:33,600 --> 00:36:35,300 This ain't your car! You get away from here. 330 00:36:35,400 --> 00:36:37,800 Easy, ma'am, I'm just doing my job. 331 00:36:37,800 --> 00:36:39,900 You assholes ain't got nothing else to do 332 00:36:40,000 --> 00:36:43,400 but come harass innocent, hardworking citizens with this crap? 333 00:36:43,500 --> 00:36:46,100 This is an honest, blue-collar neighborhood. 334 00:36:46,100 --> 00:36:48,000 Why don't you take your fat ass up to the Palisades? 335 00:36:48,100 --> 00:36:49,700 They could afford to pay those $130 tow jobs. 336 00:36:49,800 --> 00:36:52,500 This is an official impound. It has five tickets. 337 00:36:52,600 --> 00:36:54,800 My man, we got this. Is this your vehicle? 338 00:36:54,900 --> 00:36:57,800 It could be my vehicle. Who are you supposed to be? 339 00:36:57,800 --> 00:37:01,200 This is who I'm supposed to be, right here. 340 00:37:01,300 --> 00:37:03,900 Sexy, pop the trunk, man. 341 00:37:10,000 --> 00:37:12,200 Dog, what you doin'? Pop the trunk! 342 00:37:12,300 --> 00:37:14,300 Hurry up! Fuck is going on? Come on. 343 00:37:22,800 --> 00:37:24,000 Damn! 344 00:37:25,300 --> 00:37:26,800 Now, is that your shit? 345 00:37:26,900 --> 00:37:30,100 Is this your car or not? Is it? 346 00:37:30,100 --> 00:37:32,000 Come to think about it... 347 00:37:32,100 --> 00:37:35,000 No. That's Monroe's car. 348 00:37:35,000 --> 00:37:37,900 - Monroe? - They call him Overdose. 349 00:37:37,900 --> 00:37:40,400 - Where he stay? - Right over there. 350 00:37:40,400 --> 00:37:43,500 All right. Go on back in the house. 351 00:37:43,600 --> 00:37:45,900 Ain't got enough time for this stuff. 352 00:37:47,000 --> 00:37:48,500 Tow the car, nigga. 353 00:38:00,500 --> 00:38:01,900 Yo, Sexy, you've got to come here. 354 00:38:02,000 --> 00:38:03,700 I ain't meetin' y'all over here like this! 355 00:38:03,800 --> 00:38:06,800 - Sexy, roll, man. - Careful, man. 356 00:38:46,000 --> 00:38:47,700 We got dope. 357 00:39:10,200 --> 00:39:12,100 Aw, shit! Fuck! 358 00:39:30,000 --> 00:39:31,600 "Diablo." 359 00:40:00,300 --> 00:40:01,600 Fuck! 360 00:40:11,000 --> 00:40:13,900 Hold your fire! We're police officers! 361 00:40:14,000 --> 00:40:15,500 Get the fuck out of my house! 362 00:40:15,600 --> 00:40:18,400 - You got to chill! - "Chill"? Fuck you! 363 00:40:22,400 --> 00:40:24,500 You want me to chill so you can ice me? 364 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 Fuck you! Get the fuck out! 365 00:40:29,800 --> 00:40:35,200 Yo, listen, I said we're police officers, so relax. 366 00:40:35,300 --> 00:40:36,800 We're here to help. That's all. 367 00:40:38,400 --> 00:40:40,200 I'm coming up, all right? 368 00:40:40,200 --> 00:40:43,000 Do your thing. I'm reloading my shit. 369 00:40:43,100 --> 00:40:45,100 Sean, hold your fire. 370 00:40:47,800 --> 00:40:51,900 Now, look, man, I'm coming up, so you've got to stop shooting. 371 00:40:55,400 --> 00:40:57,300 Don't try nothing, homey. 372 00:40:57,300 --> 00:40:59,300 Just take it easy, all right? 373 00:40:59,400 --> 00:41:01,400 If we were the cleanup crew, 374 00:41:01,400 --> 00:41:05,000 we would have finished you off from down here, man. 375 00:41:05,100 --> 00:41:08,200 Wouldn't be sticking my head in here trying to get shot. 376 00:41:09,200 --> 00:41:12,700 Just want to talk, all right? Now, I'm coming up. 377 00:41:12,800 --> 00:41:13,800 Slow. 378 00:41:27,900 --> 00:41:30,300 I put my gun down, all right? 379 00:41:56,700 --> 00:41:58,200 I know you scared. 380 00:41:58,300 --> 00:42:00,600 I know you don't like the police... 381 00:42:00,700 --> 00:42:04,000 Damn sure talking to a police in an attic. 382 00:42:04,100 --> 00:42:08,300 Back in the day, I couldn't stand the police. 383 00:42:08,400 --> 00:42:10,100 They used to fuck with us all the time. 384 00:42:10,100 --> 00:42:12,200 Me and my homies would be rolling down the street. 385 00:42:12,300 --> 00:42:13,700 They'd pull us over jackin' fools. 386 00:42:13,800 --> 00:42:15,900 - You po-po. - I know. 387 00:42:16,000 --> 00:42:20,100 We used to complain that police didn't do nothing for us. 388 00:42:20,100 --> 00:42:22,900 And we was right, they didn't. 389 00:42:23,000 --> 00:42:26,700 I got tired of complaining. I made a choice. 390 00:42:27,800 --> 00:42:29,300 I'm trying to help. 391 00:42:29,400 --> 00:42:34,900 But what you doin', man, you ain't helpin' us. 392 00:42:36,900 --> 00:42:39,200 By the way things look downstairs, 393 00:42:39,300 --> 00:42:42,500 you need to think about getting into a whole 'nother game. 394 00:42:44,600 --> 00:42:48,000 Only one alternative... you put that gun down, 395 00:42:48,100 --> 00:42:51,100 or my partner downstairs, man, trust me, 396 00:42:51,100 --> 00:42:53,100 he will take you out. 397 00:42:57,400 --> 00:43:01,500 Now, do the right thing and just put it down. 398 00:43:10,600 --> 00:43:13,700 Since everything went down with the big man, 399 00:43:13,800 --> 00:43:15,900 shit has been major slow, know what I'm sayin'? 400 00:43:16,000 --> 00:43:18,800 He went up to, like, $20,000 a ki. 401 00:43:18,900 --> 00:43:22,000 I couldn't do nothing with that, man. 402 00:43:22,100 --> 00:43:25,000 This new dude was supposed to hook me up... 403 00:43:25,100 --> 00:43:28,600 - Who's this new dude? - I don't know his name. 404 00:43:28,700 --> 00:43:31,400 He contacted me, say he had this, that, and the other. 405 00:43:31,500 --> 00:43:35,800 He said he had kis for $14,000, so I'm thinkin' everything's velvet. 406 00:43:35,900 --> 00:43:37,500 - Right. - But hell no. 407 00:43:37,600 --> 00:43:39,800 Then this stupid motherfucker gonna call me back, 408 00:43:39,800 --> 00:43:42,600 telling me some shit about, he want $20,000 a ki, 409 00:43:42,700 --> 00:43:44,400 and I got to buy it? 410 00:43:44,500 --> 00:43:47,400 I'm like, man, you stupid! Who you think you talkin' to? 411 00:43:47,500 --> 00:43:48,800 You kiss my ass. 412 00:43:48,800 --> 00:43:50,400 - So what happened? - What you mean? 413 00:43:50,400 --> 00:43:52,400 Why you still alive and your homies are dead? 414 00:43:52,500 --> 00:43:53,900 I was in the attic. 415 00:43:54,000 --> 00:43:55,300 - Doin' what? - Hidin'. 416 00:43:55,400 --> 00:43:57,300 What kind of coward shit is that, man? 417 00:43:57,300 --> 00:43:59,100 You see homey in there in that chair 418 00:43:59,100 --> 00:44:01,600 with his tongue pulled through his neck? 419 00:44:02,700 --> 00:44:06,100 You'd better get real. Reflexes too slow. 420 00:44:06,100 --> 00:44:08,100 Enough of the bullshit, dog. 421 00:44:09,300 --> 00:44:11,400 The name... the new guy, what is his name? 422 00:44:11,500 --> 00:44:14,400 I ain't tellin' y'all shit else. Nothin' else. 423 00:44:14,500 --> 00:44:16,100 I'm cool with y'all. 424 00:44:16,200 --> 00:44:17,800 These motherfuckers ain't no joke! 425 00:44:17,900 --> 00:44:20,500 They would scalp me and send my braids to my momma! 426 00:44:20,600 --> 00:44:23,500 What y'all gonna do, take me to jail? 427 00:44:23,600 --> 00:44:25,400 Take me, then. I'm cold anyway. 428 00:44:25,400 --> 00:44:27,500 Give me a fuckin' coat. Put me in the car. 429 00:44:29,600 --> 00:44:31,900 We got us a hardhead right now. 430 00:44:31,900 --> 00:44:34,400 - You sure about that? - Actin' like you want to, man. 431 00:44:34,500 --> 00:44:36,000 You're not gonna tell us anything else? 432 00:44:36,100 --> 00:44:37,100 Nothing else! 433 00:44:39,200 --> 00:44:41,700 - You don't want to talk anymore? - He ain't gonna talk. 434 00:44:41,700 --> 00:44:44,600 You sure about that? 435 00:44:46,100 --> 00:44:47,200 Here you go. 436 00:44:47,300 --> 00:44:50,600 You think you a player 'cause you got an S600? 437 00:44:50,600 --> 00:44:54,400 Not because of those wack-ass dubs on that piece of shit. 438 00:44:54,500 --> 00:44:56,200 Oh, yeah. 439 00:44:56,200 --> 00:44:59,100 Does he think 'cause of this tatt he's a gangster? 440 00:44:59,100 --> 00:45:00,300 Get your hands off me. 441 00:45:00,400 --> 00:45:02,200 Not 'cause of the played-out platinum. 442 00:45:02,200 --> 00:45:04,800 You don't think you're crossing them over, do you? 443 00:45:04,900 --> 00:45:08,000 Back in the day, I would have taken this from you. 444 00:45:08,100 --> 00:45:11,300 You think you're a man because you move a ki here and there. 445 00:45:11,400 --> 00:45:14,800 That ain't weight! Did he think that was weight in that piece of shit? 446 00:45:16,800 --> 00:45:18,800 Let me tell you something... 447 00:45:18,900 --> 00:45:21,300 the real motherfuckers don't move a ki here and there. 448 00:45:21,400 --> 00:45:23,700 They move 50 metric tons a month! 449 00:45:25,100 --> 00:45:26,400 I'm gonna ask you... 450 00:45:26,400 --> 00:45:28,200 Get your gun out of my face, man. 451 00:45:29,300 --> 00:45:30,800 Okay. 452 00:45:31,800 --> 00:45:33,500 We'll do it like this. 453 00:45:37,500 --> 00:45:39,000 Okay. 454 00:45:41,800 --> 00:45:45,200 Now, I'm gonna ask you one more time. 455 00:45:45,200 --> 00:45:46,900 What's the name? 456 00:45:50,600 --> 00:45:52,700 I don't know their name! Hey, man! 457 00:45:54,200 --> 00:45:56,900 I'm gonna ask you again. What the fuck is his name? 458 00:45:56,900 --> 00:45:58,200 Hey, man! 459 00:45:58,300 --> 00:46:01,000 - What's up with your people? - What's the fucking name? 460 00:46:02,600 --> 00:46:04,000 I don't know, man! 461 00:46:04,100 --> 00:46:05,900 Motherfucker named Hollywood Jack, man! 462 00:46:06,000 --> 00:46:07,700 Hollywood Jack, man. My name Monroe Johnson. 463 00:46:07,800 --> 00:46:10,200 I don't want no problems with y'all, man. 464 00:46:10,200 --> 00:46:12,200 The rest of the dope in the gray Monte Carlo. 465 00:46:12,300 --> 00:46:14,500 We got it, man. Come on. 466 00:46:17,200 --> 00:46:21,400 We got ten pages on this thing, all from the same number... 467 00:46:21,500 --> 00:46:24,200 Soleil Tanning Salon. 468 00:46:24,200 --> 00:46:26,100 Tanning salon? 469 00:46:26,200 --> 00:46:28,400 You know damn well you don't need no tan. 470 00:47:00,200 --> 00:47:01,200 Whoa! 471 00:47:03,000 --> 00:47:04,600 Slow down! 472 00:47:04,700 --> 00:47:06,200 I think that's him. 473 00:47:06,300 --> 00:47:07,900 Looks Hollywood to me. 474 00:47:18,200 --> 00:47:20,000 Yeah, that's definitely him. 475 00:47:20,000 --> 00:47:23,600 Ricky Martin, move over. Here comes Hollywood Jack. 476 00:47:23,700 --> 00:47:24,700 Hold on. 477 00:47:26,600 --> 00:47:28,500 Yeah, we got you. 478 00:47:28,600 --> 00:47:29,900 All right, I'm back. 479 00:47:29,900 --> 00:47:31,500 Yeah, all right. 480 00:47:31,600 --> 00:47:33,600 Yeah, I can do that for you. 481 00:47:33,700 --> 00:47:35,200 Yeah, okay. 482 00:47:38,100 --> 00:47:39,500 Yeah. Good-bye. 483 00:47:42,900 --> 00:47:44,400 Hello. How's it going? 484 00:47:44,400 --> 00:47:45,800 Good. Hey... 485 00:47:46,600 --> 00:47:48,900 ...how long has that clown in the truck been out there? 486 00:47:48,900 --> 00:47:50,700 I don't know. 487 00:48:03,500 --> 00:48:05,300 I'm gonna check him out. 488 00:48:05,400 --> 00:48:08,300 - Just go easy, all right? - I'm just gonna talk to him. 489 00:48:20,200 --> 00:48:22,600 Let's make this quick. 490 00:48:23,700 --> 00:48:26,800 - I like this car. - Hey, nice truck. 491 00:48:26,900 --> 00:48:28,000 Thanks. 492 00:48:28,100 --> 00:48:30,800 In fact, I was thinking about trading this one in 493 00:48:30,900 --> 00:48:32,900 for, like, seven of those. 494 00:48:32,900 --> 00:48:34,200 Really? 495 00:48:34,300 --> 00:48:36,500 I like it better than the S600. 496 00:48:37,900 --> 00:48:40,800 Let me get your license and registration, please. 497 00:48:40,900 --> 00:48:43,700 May I ask what I did? 498 00:48:43,700 --> 00:48:47,400 Yeah, your mud flaps. You got no mud flaps on this. 499 00:48:47,400 --> 00:48:49,700 It's a fuckin' Porsche. 500 00:48:49,700 --> 00:48:52,700 You won't have to worry when you trade it for the truck. 501 00:48:52,800 --> 00:48:55,100 And you're parked in a handicapped spot. 502 00:48:55,200 --> 00:48:56,300 Did you know that? 503 00:48:56,400 --> 00:48:58,500 Oh, really? No! 504 00:48:58,600 --> 00:49:00,000 Aw, shit! 505 00:49:00,000 --> 00:49:02,900 - You can get out of your car. - Thank you. 506 00:49:05,700 --> 00:49:07,800 Beverly Hills dispatch. 507 00:49:07,900 --> 00:49:11,600 2-1-6. Run this plate for me real quick. 508 00:49:11,700 --> 00:49:13,600 You can go ahead and get out. 509 00:49:13,700 --> 00:49:18,400 Number 4-queen-david-apple-4-8-6. 510 00:49:18,500 --> 00:49:19,500 Stand by. 511 00:49:19,600 --> 00:49:21,900 I said get out of the car. 512 00:49:22,000 --> 00:49:23,300 This is fucking ridiculous! 513 00:49:23,400 --> 00:49:25,000 When in the history of mankind 514 00:49:25,100 --> 00:49:28,100 has anyone been harassed for their fuckin' mud flaps? 515 00:49:28,100 --> 00:49:29,700 Watch your language. 516 00:49:29,700 --> 00:49:31,700 Oh, I'm sorry. Let me rephrase. 517 00:49:31,800 --> 00:49:33,400 Fuck you! 518 00:49:36,000 --> 00:49:37,300 Aw, shit. 519 00:49:39,200 --> 00:49:40,700 God! 520 00:49:42,900 --> 00:49:44,800 I'm out, I'm out! 521 00:49:44,900 --> 00:49:46,600 Damn! Chill, dog. 522 00:49:46,700 --> 00:49:48,100 What does the name Overdose mean to you? 523 00:49:48,100 --> 00:49:50,600 - Over who? - Overdose! 524 00:49:50,600 --> 00:49:52,800 There's a human being named Overdose? 525 00:49:52,800 --> 00:49:54,100 Answer the fucking question. 526 00:49:54,200 --> 00:49:55,900 2- 19-54. 527 00:49:57,000 --> 00:49:59,500 What the hell is a 2-1-9-5-4? 528 00:49:59,600 --> 00:50:01,400 Subject has a warrant for jaywalking. 529 00:50:01,400 --> 00:50:03,200 Jaywalking? 530 00:50:03,300 --> 00:50:07,300 Tell me why you paged some drug trafficker ten times. 531 00:50:07,400 --> 00:50:09,000 I didn't page anyone. 532 00:50:09,100 --> 00:50:12,800 That's your salon, right? The calls came from your salon. 533 00:50:13,900 --> 00:50:16,700 Ninety percent of my clients do narcotics, 534 00:50:16,800 --> 00:50:18,900 and they all use that phone. 535 00:50:19,000 --> 00:50:21,500 I don't know. 536 00:50:21,600 --> 00:50:24,100 Why would Overdose refer to you as his supplier? 537 00:50:24,100 --> 00:50:25,900 You're Hollywood Jack, aren't you? 538 00:50:26,000 --> 00:50:29,600 - Come again? - Hollywood Jack. 539 00:50:29,600 --> 00:50:33,600 My civil rights are being violated 'cause some jig drug dealer 540 00:50:33,600 --> 00:50:36,600 named Overkill or Oreo or whatever the fuck his name is 541 00:50:36,700 --> 00:50:38,900 mentioned a guy named Hollywood Jack? 542 00:50:41,500 --> 00:50:44,000 Call my lawyer, you cocksucker! 543 00:50:44,100 --> 00:50:46,200 Call your lawyer? 544 00:50:47,600 --> 00:50:48,600 God! 545 00:50:49,900 --> 00:50:51,600 Can you guys see this? 546 00:50:51,700 --> 00:50:54,300 You don't know who that is? I'll call your lawyer. 547 00:50:54,400 --> 00:50:57,400 I'll beat the shit out of him after I beat the fuck out of you! 548 00:50:57,400 --> 00:50:59,300 What the fuck does Overdose mean to you? 549 00:50:59,300 --> 00:51:01,300 What are you doing, man? You've got to chill. 550 00:51:01,300 --> 00:51:02,900 Damn! Chill, boy! 551 00:51:03,000 --> 00:51:06,100 Get the fuck back in the car! 552 00:51:06,100 --> 00:51:08,000 What's wrong with you, man? People could be videotaping! 553 00:51:08,100 --> 00:51:09,400 Chill out! 554 00:51:09,400 --> 00:51:11,100 Get back in the car, man! 555 00:51:11,200 --> 00:51:13,900 All we got on this guy is a warrant for jaywalking. 556 00:51:14,000 --> 00:51:15,600 That's it. 557 00:51:15,700 --> 00:51:18,400 That's all we got... a fuckin' jaywalking ticket! 558 00:51:18,500 --> 00:51:21,700 Yo, Hollywood, how'd you know Overdose is black? 559 00:51:21,800 --> 00:51:23,100 What? 560 00:51:23,200 --> 00:51:26,000 Correct me if I'm wrong, but you called him a "jig," right? 561 00:51:26,000 --> 00:51:28,800 Don't stupid fucks like you call black people "jigs"? 562 00:51:30,200 --> 00:51:31,200 You fucked up. 563 00:51:31,300 --> 00:51:35,600 My lawyer is gonna have a field day with you, psycho fuck! 564 00:51:35,600 --> 00:51:38,800 Your lawyer? I'll strike him, too! 565 00:51:40,800 --> 00:51:42,100 Is there a problem? 566 00:51:42,100 --> 00:51:44,100 Get back in the fuckin' salon. 567 00:51:44,100 --> 00:51:46,200 Everything's okay. Everything's fine. 568 00:51:46,300 --> 00:51:48,100 Can I help you with something? 569 00:51:48,100 --> 00:51:51,100 Get in your truck, man! Everything is fine. 570 00:51:51,200 --> 00:51:53,200 Get the fuck in the truck, man. Damn! 571 00:52:12,300 --> 00:52:14,400 Hey, sleepyhead! 572 00:52:14,500 --> 00:52:16,300 What the fuck, homey? 573 00:52:16,300 --> 00:52:18,300 I just want... whoa! 574 00:52:18,300 --> 00:52:20,300 I was crashed out, man. 575 00:52:20,300 --> 00:52:22,800 I'm sorry, man. I just wanted to ask a question. 576 00:52:22,900 --> 00:52:25,800 Could I get a beer or something? 577 00:52:27,300 --> 00:52:28,900 Yeah, get a beer, man. 578 00:52:29,000 --> 00:52:29,900 Okay. 579 00:52:30,000 --> 00:52:31,900 What were you doing down at the salon 580 00:52:32,000 --> 00:52:35,500 paging some ghetto rat's crack pad, like, ten times? 581 00:52:35,500 --> 00:52:36,900 I fucked up. 582 00:52:37,000 --> 00:52:39,700 Oh, no, hey, fuck it. Don't worry about it. 583 00:52:39,800 --> 00:52:41,600 It's no big deal. 584 00:52:41,600 --> 00:52:43,600 But... 585 00:52:43,600 --> 00:52:47,200 what is a big deal is, I spent my afternoon with cops... 586 00:52:47,300 --> 00:52:49,700 specifically, the cop you were supposed to take out. 587 00:53:24,200 --> 00:53:25,600 Stupid ass. 588 00:55:42,000 --> 00:55:43,500 When I was little... 589 00:55:45,300 --> 00:55:48,600 ...my brothers and sisters and me... 590 00:55:49,700 --> 00:55:51,700 ...we all slept in the same room. 591 00:55:51,800 --> 00:55:56,500 There was no electricity, dirt floors. 592 00:55:56,600 --> 00:55:58,900 When it would rain... 593 00:56:00,200 --> 00:56:04,700 ...we couldn't sleep 'cause the raindrops on the tin roof 594 00:56:04,800 --> 00:56:07,000 were too loud. 595 00:56:07,100 --> 00:56:10,200 What did you call me down here for? 596 00:56:10,200 --> 00:56:12,800 I might be able to help you. 597 00:56:14,300 --> 00:56:16,400 You had your chance to talk to me. 598 00:56:22,300 --> 00:56:24,700 They killed my wife... 599 00:56:26,800 --> 00:56:29,400 ...and my son. 600 00:56:45,000 --> 00:56:47,100 When there's a change at the top, 601 00:56:47,200 --> 00:56:51,500 they start over, build their own pipeline. 602 00:56:52,600 --> 00:56:54,800 They'll be looking for new buyers. 603 00:56:55,900 --> 00:56:59,000 So if you could come up with enough money, 604 00:56:59,000 --> 00:57:01,400 you'll flush him out. 605 00:57:01,500 --> 00:57:07,600 I can't do anything about him, but you can. 606 00:57:13,100 --> 00:57:14,600 Romans. 607 00:57:52,900 --> 00:57:55,900 Come on, baby, slide over here! 608 00:58:07,400 --> 00:58:09,300 We've been hurting for product 609 00:58:09,400 --> 00:58:11,500 ever since these fuckers took down the sale. 610 00:58:13,100 --> 00:58:15,800 And you hear all this stupid shit about Diablo. 611 00:58:15,900 --> 00:58:17,700 I don't want any part of Diablo. 612 00:58:17,700 --> 00:58:20,300 I just need to get back to business. 613 00:58:20,400 --> 00:58:23,200 Diablo's been pulling some bold fuckin' moves. 614 00:58:23,200 --> 00:58:24,800 He's been clipping the lower-level guys, 615 00:58:24,800 --> 00:58:26,100 cutting 'em clean out. 616 00:58:26,200 --> 00:58:28,600 Bam! Gone! Streamlinin' the pipeline. 617 00:58:28,700 --> 00:58:31,900 Now, with us, they've got to walk on eggshells. 618 00:58:32,000 --> 00:58:34,300 They fuck with us, they got problems in the jails. 619 00:58:34,400 --> 00:58:37,500 We'll kick their wetback ass in every jail in the state. 620 00:58:37,600 --> 00:58:39,800 It's like an insurance policy for 'em... 621 00:58:39,900 --> 00:58:42,500 we get Central and NorCal, they get SoCal. Simple. 622 00:58:42,600 --> 00:58:45,400 Don't worry about us. We don't deal with California. 623 00:58:45,400 --> 00:58:46,600 Right. 624 00:58:54,600 --> 00:58:57,800 You're looking at a shipment like that every month. 625 00:59:01,800 --> 00:59:03,800 He can do 18 per. 626 00:59:03,900 --> 00:59:05,900 Eighteen? You gotta be kidding me, man. 627 00:59:06,000 --> 00:59:08,100 - What? - You're wasting my time. 628 00:59:09,400 --> 00:59:12,300 All right, all right. Wait up. 629 00:59:12,400 --> 00:59:15,100 - Sixteen. - Sixteen? 630 00:59:15,200 --> 00:59:17,200 I can't believe I just said that. 631 00:59:17,300 --> 00:59:20,400 - Who pays them prices, cops? - You got some nuts on you. 632 00:59:20,400 --> 00:59:22,700 You want to do business with me or not? 633 00:59:22,800 --> 00:59:26,400 Aw, fuck, man, you're killing me here. 634 00:59:26,400 --> 00:59:29,800 All right, look, we can do fifteen. 635 00:59:29,800 --> 00:59:33,100 You know how fuckin' tight it's been around here. 636 00:59:33,100 --> 00:59:36,300 Anything less than fifteen, I'm cuttin' my own throat! 637 00:59:42,700 --> 00:59:45,100 We could do fifteen. 638 00:59:45,200 --> 00:59:47,100 All right. Jesus! 639 00:59:47,200 --> 00:59:50,100 Hey, guys. Want a dance, honey? 640 00:59:50,200 --> 00:59:51,700 No, thanks. 641 00:59:52,700 --> 00:59:56,600 Joe, buy him a dance. We need to loosen him up. 642 00:59:57,700 --> 01:00:00,400 He's so... serious. 643 01:00:01,400 --> 01:00:03,400 Get the fuck off my lap. 644 01:00:05,100 --> 01:00:06,400 Fuck you! 645 01:00:07,300 --> 01:00:09,700 You should have more respect for yourself. 646 01:00:09,800 --> 01:00:11,700 What's your deal, bro? You a faggot? 647 01:00:16,400 --> 01:00:17,800 What did you just say to me? 648 01:00:20,700 --> 01:00:23,100 You call me a fuckin' faggot? 649 01:00:25,200 --> 01:00:29,200 What the fuck you standing up for? We got a problem here? 650 01:00:37,200 --> 01:00:38,300 The fuck you looking at? 651 01:00:42,900 --> 01:00:44,800 There's not a problem. 652 01:00:50,100 --> 01:00:51,700 Come on, sit down. 653 01:00:52,300 --> 01:00:53,700 You kill me, man. 654 01:00:56,100 --> 01:00:58,400 I'm hoping you're a good businessman, 655 01:00:58,500 --> 01:01:01,900 'cause if you are, there's a whole lot more business for you. 656 01:01:01,900 --> 01:01:03,800 There's nobody else out there right now. 657 01:01:03,900 --> 01:01:06,100 But don't ever talk to me like that again. 658 01:01:06,100 --> 01:01:10,900 Don't ever try to disrespect me. I don't care who is around. 659 01:01:11,000 --> 01:01:14,300 Where I'm from, you talk like that, you get punched in the face. 660 01:01:14,400 --> 01:01:16,300 It's just business. 661 01:01:19,700 --> 01:01:24,000 Now, look, here's the deal... you get a car, something clean, 662 01:01:24,100 --> 01:01:27,100 meet me 2:00 Friday at Utro's by the harbor, 663 01:01:27,100 --> 01:01:28,700 right there near berth 73. 664 01:01:28,700 --> 01:01:31,200 My people will be there. You switch keys with them... 665 01:02:00,900 --> 01:02:02,900 - Who loves you? - You. 666 01:02:24,700 --> 01:02:29,800 The man that runs this organization calls himself Diablo. 667 01:02:29,900 --> 01:02:32,600 This man is Jack Slayton. 668 01:02:32,600 --> 01:02:34,700 Everything we have leads to him. 669 01:02:36,800 --> 01:02:38,700 What the fuck are you reading? 670 01:02:38,700 --> 01:02:41,600 Does that have anything to do with what we were talking about? 671 01:02:41,700 --> 01:02:44,000 If you don't want to be here, get out! 672 01:02:47,100 --> 01:02:48,400 Get on with it. 673 01:02:52,900 --> 01:02:54,700 The second move... 674 01:02:55,700 --> 01:02:59,600 The second big move is to flood the whole entire West Coast 675 01:02:59,700 --> 01:03:02,800 with more coke than we've ever seen before 676 01:03:02,900 --> 01:03:04,800 in a straight-up hostile takeover. 677 01:03:04,900 --> 01:03:06,900 If that happens, we're right back where we started. 678 01:03:08,400 --> 01:03:10,200 We shouldn't have gone to Mexico. 679 01:03:11,200 --> 01:03:12,800 We can do this. 680 01:03:12,800 --> 01:03:14,700 We can shut them down before they become 681 01:03:14,800 --> 01:03:16,500 the next dominant cartel. 682 01:03:18,600 --> 01:03:20,600 It's very important to me. 683 01:03:20,700 --> 01:03:22,100 They're ruthless. 684 01:03:24,400 --> 01:03:26,900 Come into your fuckin' home. 685 01:03:45,600 --> 01:03:46,800 This is Mobile One. 686 01:03:46,900 --> 01:03:49,400 Approaching entry point unsecured. 687 01:03:51,800 --> 01:03:53,000 How's it going? 688 01:03:53,100 --> 01:03:54,100 Good. 689 01:03:54,200 --> 01:03:56,200 Where's your clowns? 690 01:03:56,200 --> 01:03:58,200 They wanted to meet up with you later, man. 691 01:03:58,300 --> 01:04:00,000 You all set? 692 01:04:02,100 --> 01:04:04,000 Yeah, I like these rims. 693 01:04:04,100 --> 01:04:06,600 Yeah, thanks, man. Pull in. 694 01:04:06,700 --> 01:04:09,300 I got the all right. Everybody in place? 695 01:04:09,400 --> 01:04:11,800 We got Mobile Two on the waterfront. That's covered. 696 01:04:15,100 --> 01:04:17,700 Exit road is secure. 697 01:04:19,600 --> 01:04:22,400 This is C.R. Team, behind Utro's. Got it covered. 698 01:04:24,000 --> 01:04:25,700 There's your boy. 699 01:04:39,600 --> 01:04:41,100 How you doin'? 700 01:04:51,600 --> 01:04:54,100 Just making sure you're not wired, that's all. 701 01:04:59,000 --> 01:05:02,500 What are you doing? I'm not wired, man! 702 01:05:02,600 --> 01:05:04,200 That's what every cop says. 703 01:05:04,300 --> 01:05:05,400 Hey... 704 01:05:07,400 --> 01:05:08,900 Where do I know you from? 705 01:05:09,000 --> 01:05:10,400 You don't know me. 706 01:05:11,900 --> 01:05:13,800 You want to do business or not? 707 01:05:21,100 --> 01:05:24,500 - Is that all of it? - All there, to the penny. 708 01:05:24,600 --> 01:05:26,100 You're lucky, you know. 709 01:05:26,200 --> 01:05:28,500 Yeah, I'm lucky to be back in business. 710 01:05:29,800 --> 01:05:32,000 We're taking over the corridor. You know that, don't you? 711 01:05:32,000 --> 01:05:33,600 Anybody who fucks with Diablo... 712 01:05:35,200 --> 01:05:37,100 Come on. Fuck. 713 01:05:37,100 --> 01:05:39,300 Remember that cop who took down the big man? 714 01:05:39,400 --> 01:05:41,600 We took care of his stupid bitch wife. 715 01:05:44,100 --> 01:05:46,500 So you took care of his stupid bitch wife? 716 01:05:49,800 --> 01:05:52,000 Any bitch who marries a cop has got to be stupid. 717 01:05:52,100 --> 01:05:54,000 The keys are in the car. Take care. 718 01:05:57,700 --> 01:06:00,000 You killed my wife, you motherfucker? 719 01:06:00,700 --> 01:06:02,100 Damn! 720 01:06:02,200 --> 01:06:03,400 Red is on waterfront. 721 01:06:04,800 --> 01:06:06,400 Get in here! 722 01:06:09,200 --> 01:06:10,500 You mother! 723 01:06:12,100 --> 01:06:13,800 Hold on. 724 01:06:13,900 --> 01:06:16,000 We've got an L.A. Sheriff's unit coming in. 725 01:06:18,200 --> 01:06:20,300 Think we ought to move in? 726 01:06:20,400 --> 01:06:24,000 - Stay in place. - This one ours? 727 01:06:24,100 --> 01:06:25,300 That's not our guy. 728 01:06:25,400 --> 01:06:27,700 I repeat, that is not our guy. 729 01:06:29,800 --> 01:06:31,800 Negative! It's not one of ours! 730 01:06:31,900 --> 01:06:33,200 Move in! 731 01:06:35,600 --> 01:06:36,800 Fuck! 732 01:06:53,300 --> 01:06:55,900 Code 13! We've got an officer down! 733 01:06:56,000 --> 01:06:58,500 Fuckin' son of a bitch! 734 01:07:07,100 --> 01:07:08,300 Fuck! 735 01:07:11,000 --> 01:07:12,500 Fuckin' monkey cocksucker! 736 01:07:12,600 --> 01:07:14,100 Fuck you! 737 01:07:18,300 --> 01:07:20,300 Motherfucker! 738 01:07:35,400 --> 01:07:36,800 Oh, shit! 739 01:10:32,500 --> 01:10:34,600 Boss, you wanted to see me? 740 01:10:34,700 --> 01:10:36,400 Yeah, Sean, come in. Sit down. 741 01:10:44,800 --> 01:10:46,300 Sean, you're done. 742 01:10:47,900 --> 01:10:50,800 - Boss, it was a setup. - It was a disaster. 743 01:10:51,800 --> 01:10:53,800 You lost it in the middle of an operation, 744 01:10:53,900 --> 01:10:56,100 and now three officers are dead. 745 01:11:00,300 --> 01:11:01,500 Boss, I'm sorry. 746 01:11:01,600 --> 01:11:05,100 I know I fucked up, but you can't take away my... 747 01:11:05,100 --> 01:11:07,000 This is all I have left. 748 01:11:07,000 --> 01:11:08,900 I'm sorry, too, Sean. I'm sorry about... 749 01:11:08,900 --> 01:11:11,600 I'm very sorry about Stacy... 750 01:11:13,600 --> 01:11:15,600 She was like a daughter to me. 751 01:11:15,700 --> 01:11:19,200 What you need is some time to grieve. 752 01:11:19,200 --> 01:11:21,700 You're going to take six months. 753 01:11:21,800 --> 01:11:24,700 We'll do a psych evaluation at the end of that time, 754 01:11:24,700 --> 01:11:26,900 and then we'll see where we're at. 755 01:11:36,200 --> 01:11:38,900 I remember when you gave me this. 756 01:11:38,900 --> 01:11:40,900 How proud it made me. 757 01:11:41,000 --> 01:11:44,800 You said I was part of the family. 758 01:11:54,500 --> 01:11:56,100 I grieve every day. 759 01:11:57,400 --> 01:12:00,400 You know what it's like not being able to go into your own home? 760 01:12:03,600 --> 01:12:05,900 I don't know what the hell I'm doing. 761 01:12:11,800 --> 01:12:13,600 This takes time. 762 01:12:15,100 --> 01:12:16,400 Yo, Sean. 763 01:12:18,800 --> 01:12:20,600 Yo, man, what the hell was that? 764 01:12:30,200 --> 01:12:32,600 They said it was a setup. 765 01:12:34,700 --> 01:12:36,100 What do you think? 766 01:12:49,100 --> 01:12:51,900 I let my emotions take over. 767 01:12:51,900 --> 01:12:54,400 I lost it out there. 768 01:12:54,500 --> 01:12:57,700 I can't help this anymore. They took my badge. 769 01:12:57,800 --> 01:13:01,200 You're beating against a billion-dollar business. 770 01:13:02,300 --> 01:13:06,000 You alone are trying to bring down a monster. 771 01:13:06,100 --> 01:13:07,800 As a cop, that's impossible. 772 01:13:08,800 --> 01:13:11,400 You must become a monster. 773 01:13:19,400 --> 01:13:22,200 She must have been a good woman. 774 01:13:22,300 --> 01:13:24,700 She was a wonderful woman. 775 01:13:29,400 --> 01:13:30,700 And a wonderful wife. 776 01:13:31,800 --> 01:13:33,800 Met her when I was 15. 777 01:13:35,900 --> 01:13:38,000 I don't know what would have happened to me 778 01:13:38,100 --> 01:13:39,600 if she hadn't come into my life. 779 01:13:41,400 --> 01:13:43,400 She was all I ever had. 780 01:13:53,200 --> 01:13:57,300 What's the one thing a man like me won't touch in this business? 781 01:13:57,400 --> 01:14:01,200 The end product, the end result. 782 01:14:03,600 --> 01:14:04,700 The money. 783 01:14:04,800 --> 01:14:07,800 I know where the money is being safe-housed. 784 01:14:07,900 --> 01:14:11,100 You'll have to follow it to Mexico. 785 01:14:11,200 --> 01:14:14,600 But in Mexico, you'll be alone. 786 01:14:16,700 --> 01:14:19,100 But you must give me your word you'll get me out of here. 787 01:14:21,800 --> 01:14:23,800 I'm not safe here. 788 01:14:25,300 --> 01:14:27,500 I need a transfer. 789 01:14:31,400 --> 01:14:33,500 Tell me where it is. 790 01:14:59,100 --> 01:15:03,300 - You haven't painted this place yet? - You sound like Candice. 791 01:15:03,400 --> 01:15:07,100 I'm gonna come by this weekend with a couple of cans of paint. 792 01:15:07,100 --> 01:15:09,000 What's going on, man? 793 01:15:09,100 --> 01:15:13,500 I just staked out the place. I need four guys. 794 01:15:13,600 --> 01:15:15,000 Staked out what place? 795 01:15:15,100 --> 01:15:17,400 I found out where the money is. 796 01:15:17,400 --> 01:15:20,200 Sean, you should let the department handle this. 797 01:15:20,300 --> 01:15:22,000 I'm gonna be back for you in a little while. 798 01:15:22,100 --> 01:15:24,600 You should really let Frost handle this. 799 01:15:24,700 --> 01:15:26,600 Have you seen Rachel anywhere? 800 01:15:26,700 --> 01:15:28,900 I haven't seen her. She's probably in the house. 801 01:15:29,000 --> 01:15:30,400 All right. 802 01:15:35,300 --> 01:15:37,300 She doesn't want me here? 803 01:15:38,300 --> 01:15:41,100 Things ain't been so cool around here. 804 01:15:42,400 --> 01:15:44,700 You know when we came to visit you in the hospital? 805 01:15:44,800 --> 01:15:46,400 That freaked Rachel out. 806 01:15:46,500 --> 01:15:49,300 She asked me when was daddy next 807 01:15:49,400 --> 01:15:51,300 to be laid up there in the hospital, 808 01:15:51,300 --> 01:15:54,100 tubes all in my face and my chest. 809 01:15:54,100 --> 01:15:56,700 I'm sorry about the family thing. 810 01:15:58,000 --> 01:16:00,100 Big Sexy's in. 811 01:16:00,200 --> 01:16:01,300 Sexy? 812 01:16:02,900 --> 01:16:04,600 You went and got Se... 813 01:16:04,700 --> 01:16:06,300 No. Let me tell you something, man. 814 01:16:06,400 --> 01:16:08,300 We ain't no gangbangers no more. 815 01:16:08,300 --> 01:16:10,300 I know we're not gangbangers. 816 01:16:10,300 --> 01:16:12,300 Then what's with Sexy? 817 01:16:12,400 --> 01:16:14,800 I'm using whatever resources I have. 818 01:16:14,800 --> 01:16:16,700 Let me tell you something... 819 01:16:16,800 --> 01:16:18,700 I just came here to get you. 820 01:16:18,800 --> 01:16:21,400 I'm gonna be back later. We'll work this out. 821 01:16:21,500 --> 01:16:24,900 Don't bother to come and get me. I'm not rollin'. 822 01:16:25,000 --> 01:16:27,800 That's right. You fuckin' up. You out of control, man. 823 01:16:27,900 --> 01:16:29,100 How am I fuckin' up? 824 01:16:29,200 --> 01:16:30,800 Everything you do is messy, 825 01:16:30,800 --> 01:16:33,100 and I got to clean up after your sloppy ass. 826 01:16:33,200 --> 01:16:35,700 But that's not my fault if somebody gets out of line. 827 01:16:35,700 --> 01:16:37,700 I'm not fuckin' with you. 828 01:16:37,800 --> 01:16:41,300 How could you turn your back on me, as long as we been rolling together? 829 01:16:41,300 --> 01:16:44,100 You fuckin' up, and I'm not about to risk my family! 830 01:16:44,100 --> 01:16:46,900 What the fuck would you do? Ask yourself that. 831 01:16:47,000 --> 01:16:49,600 You talk about the hospital, the nightmares. 832 01:16:49,600 --> 01:16:51,500 What would you do if she died? 833 01:17:12,600 --> 01:17:15,000 Hi. You've reached the Vetter residence. 834 01:17:15,100 --> 01:17:16,700 We can't get to the phone right now. 835 01:17:16,700 --> 01:17:18,200 Sean, knock it off! 836 01:17:18,200 --> 01:17:20,500 We're a little busy, but we'll call you back. 837 01:17:20,600 --> 01:17:21,600 Thanks. 838 01:17:23,100 --> 01:17:25,800 Yo, Sean, it's "D." Pick up. 839 01:17:26,900 --> 01:17:28,000 Yo, Sean. 840 01:17:29,400 --> 01:17:31,900 Yo, man, trust me, 841 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 you gotta think this through before you make a move. 842 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 I'm tellin' you, think it over, man. 843 01:17:39,000 --> 01:17:40,300 You hear me? 844 01:18:14,100 --> 01:18:15,600 Yo, Sean, what up? 845 01:18:20,900 --> 01:18:23,000 You got all your people here? 846 01:18:23,100 --> 01:18:24,100 Man, we ready. 847 01:18:24,200 --> 01:18:27,300 Yo, you don't have to go through with this. 848 01:18:27,400 --> 01:18:30,400 This is how we roll. Stacy was like family. 849 01:18:30,500 --> 01:18:33,300 Plus I got some new shit I want to test out. 850 01:18:58,500 --> 01:19:01,700 I can't let you roll without me, man. 851 01:19:08,400 --> 01:19:10,200 It's on, dog. 852 01:19:10,300 --> 01:19:12,300 I got some extra vests in the car. 853 01:19:14,300 --> 01:19:16,000 Let's move! 854 01:19:45,000 --> 01:19:47,600 Get the fuck down! 855 01:19:47,700 --> 01:19:50,500 Get the fuck down! Everybody stay down! 856 01:19:50,500 --> 01:19:52,100 The fuck...? 857 01:19:53,700 --> 01:19:54,900 Move! 858 01:19:56,200 --> 01:19:58,200 Move! Move! 859 01:19:58,200 --> 01:20:01,400 Stay down! Stay down! 860 01:20:01,400 --> 01:20:02,600 Move! 861 01:20:02,700 --> 01:20:05,000 You thought I wasn't gonna find you? 862 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 The fuck, man? 863 01:20:07,100 --> 01:20:08,500 Get up, fucker! 864 01:20:09,700 --> 01:20:11,400 Stay down! 865 01:20:14,700 --> 01:20:18,200 - Yo, watch these motherfuckers! - I got these motherfuckers! 866 01:20:23,200 --> 01:20:24,200 When are you dropping the money? 867 01:20:24,300 --> 01:20:25,500 I don't know. 868 01:20:27,300 --> 01:20:29,200 When are you dropping the fuckin' money? 869 01:20:29,300 --> 01:20:31,700 - Soon as I make the call! - Get up! 870 01:20:34,900 --> 01:20:38,500 Make the fuckin' call. Use the satellite phone. 871 01:20:39,500 --> 01:20:41,400 God damn! 872 01:20:41,500 --> 01:20:42,800 Hurry up, man! 873 01:20:42,900 --> 01:20:45,400 And don't try that smuggler talk. I speak it fluently. 874 01:20:52,100 --> 01:20:53,700 New York Pizza. 875 01:20:53,800 --> 01:20:56,300 Yeah, we're having a party. I'd like to order some pizza. 876 01:20:56,300 --> 01:20:58,200 Cheer the fuck up! 877 01:20:58,200 --> 01:20:59,900 You want it right now? 878 01:20:59,900 --> 01:21:01,600 Party already started. 879 01:21:01,600 --> 01:21:03,800 We've got some really hungry people here. 880 01:21:03,800 --> 01:21:06,400 That's just excellent. What would you like on your pie? 881 01:21:07,000 --> 01:21:08,400 Everything. 882 01:21:11,900 --> 01:21:13,700 Is that gonna be cash, check, or charge? 883 01:21:13,800 --> 01:21:15,900 Cash, check, or charge? 884 01:21:18,600 --> 01:21:19,700 Cash. 885 01:21:19,800 --> 01:21:20,900 What's your location? 886 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 Devil's Playground. 887 01:21:23,000 --> 01:21:25,600 That's gonna take a little longer than 30 minutes. 888 01:21:25,700 --> 01:21:27,400 I'll see you there. 889 01:21:49,600 --> 01:21:51,800 Ladies and gentlemen, 890 01:21:51,900 --> 01:21:53,500 please put your seatbacks and tray tables 891 01:21:53,600 --> 01:21:55,100 Into their upright position. 892 01:21:56,400 --> 01:21:58,500 We are about to make our final descent 893 01:21:58,600 --> 01:22:02,400 into the middle of fuckin' nowhere. 894 01:22:33,400 --> 01:22:35,100 � Qu� pasa, Joe? 895 01:22:37,100 --> 01:22:39,800 Is this fuckin' beautiful or what? 896 01:22:39,900 --> 01:22:44,600 I think I'm gonna open a salon three miles north of here, 897 01:22:44,700 --> 01:22:46,600 'cause people all around the world, Joe, 898 01:22:46,700 --> 01:22:48,300 they just want to look pretty. 899 01:22:49,700 --> 01:22:51,600 'Cept for you, of course. 900 01:22:52,700 --> 01:22:55,500 Don't move, Joe. I'll get the door. 901 01:23:08,100 --> 01:23:10,800 Man, I don't know how you stayed alive this long. 902 01:23:10,900 --> 01:23:12,700 Get the fuck in the car! Get in the car! 903 01:23:12,800 --> 01:23:13,900 All right! Jesus! 904 01:23:14,000 --> 01:23:16,000 Big Sexy, get rid of him and come back for the truck! 905 01:23:16,100 --> 01:23:17,500 See ya, Joe. 906 01:23:19,300 --> 01:23:21,100 So you're not a hairdresser. 907 01:23:21,100 --> 01:23:23,500 You tellin' me this punk is Diablo? 908 01:23:23,600 --> 01:23:26,500 - Whoa. I'm not Diablo, man. - Shut up. 909 01:23:26,500 --> 01:23:30,000 No, he's not Diablo, but he's gonna take us to Diablo. 910 01:23:30,000 --> 01:23:32,800 Yeah, I'm gonna take you guys to Diablo... 911 01:23:32,900 --> 01:23:34,500 or not. 912 01:23:37,900 --> 01:23:40,300 What are you gonna do, man? You gonna shoot me? 913 01:23:40,400 --> 01:23:42,200 Fuck you! You're not gonna do shit! 914 01:23:42,200 --> 01:23:44,800 Push comes to shove, you're just a fuckin' cop! 915 01:23:45,800 --> 01:23:47,000 What did you say? 916 01:23:47,100 --> 01:23:49,400 Don't bury me! Come on! 917 01:23:49,500 --> 01:23:52,100 Don't want to tell the truth, do you? 918 01:23:52,100 --> 01:23:54,400 Okay, bad fuck! 919 01:23:54,500 --> 01:23:56,700 So you say you never seen him before? 920 01:23:56,800 --> 01:23:59,400 I've never seen him. I don't know his name. 921 01:23:59,500 --> 01:24:02,400 - But you ran drugs for him. - That's the way it works. 922 01:24:02,500 --> 01:24:04,200 He's fuckin' lying. 923 01:24:04,300 --> 01:24:05,700 ...the way it works! 924 01:24:05,800 --> 01:24:08,400 Assuming this worked, what was gonna happen next? 925 01:24:13,500 --> 01:24:16,900 Assuming this worked, what was gonna happen next? 926 01:24:17,000 --> 01:24:19,200 The airstrip... 927 01:24:19,300 --> 01:24:20,500 Stop. 928 01:24:21,600 --> 01:24:23,700 They have a house south of the border. 929 01:24:23,800 --> 01:24:27,200 I drop the cash, I just walk. 930 01:24:27,300 --> 01:24:29,900 It would have been a done deal. 931 01:24:30,000 --> 01:24:31,400 It's still gonna be. 932 01:24:41,500 --> 01:24:44,100 Sean, money's ready. 933 01:24:48,000 --> 01:24:49,800 When we get there, 934 01:24:49,800 --> 01:24:52,700 you keep that personality thing going, all right? 935 01:24:53,700 --> 01:24:55,100 You understand me? 936 01:25:23,900 --> 01:25:25,500 � Qu� pasa, fellas? 937 01:25:28,000 --> 01:25:33,000 Oh, just "turbulencia," you know. 938 01:25:43,500 --> 01:25:44,900 Get that for you. 939 01:25:50,900 --> 01:25:52,900 Oh! I didn't tell you? 940 01:25:53,000 --> 01:25:55,100 My girlfriend lives near the airstrip. 941 01:25:55,100 --> 01:25:59,600 Yeah. And we went to the Red over there in Barstow... 942 01:25:59,700 --> 01:26:03,700 Some drinks... Cerveza, nachos, 943 01:26:03,800 --> 01:26:05,300 couple of laughs. 944 01:26:08,900 --> 01:26:10,700 You guys need to relax. 945 01:26:14,900 --> 01:26:16,000 No, you got to... 946 01:26:58,100 --> 01:26:59,400 Damn! 947 01:27:32,400 --> 01:27:34,300 Let's go! Let's go! 948 01:27:41,500 --> 01:27:43,000 Straight ahead. 949 01:27:43,000 --> 01:27:44,500 They stopped. 950 01:27:52,400 --> 01:27:54,800 I thought we closed this place down, man. 951 01:27:54,900 --> 01:27:57,300 I know a way in. 952 01:28:32,100 --> 01:28:34,300 We separate, we meet back here. 953 01:30:02,300 --> 01:30:03,700 Shut up! 954 01:30:18,800 --> 01:30:20,700 I'm going left. 955 01:30:20,700 --> 01:30:23,700 Yo, man, if anything happens to you... 956 01:30:23,700 --> 01:30:25,300 I'm going left. 957 01:30:28,300 --> 01:30:30,800 Nothing's gonna happen. You're going home. 958 01:31:21,000 --> 01:31:22,400 Diablo. 959 01:31:26,200 --> 01:31:29,000 So this is what the devil looks like. 960 01:31:35,100 --> 01:31:36,200 Why? 961 01:31:38,300 --> 01:31:40,300 Why'd you take my wife? 962 01:31:40,400 --> 01:31:42,300 You think I am the one. 963 01:32:45,000 --> 01:32:47,100 You should have stayed out of Mexico, 964 01:32:47,200 --> 01:32:50,900 and perhaps your wife would still be alive. 965 01:34:21,800 --> 01:34:23,400 Die! 966 01:35:43,000 --> 01:35:44,000 Come on. 967 01:35:44,100 --> 01:35:46,000 Let's go. 968 01:35:46,100 --> 01:35:47,900 It's not over. 969 01:35:52,100 --> 01:35:54,200 Sean, come on! Keep moving! 970 01:35:54,200 --> 01:35:55,800 Stay with me. Come on. 971 01:35:55,900 --> 01:35:57,200 Stay with me. 972 01:35:57,200 --> 01:35:58,900 Shit! Come on. 973 01:36:01,600 --> 01:36:05,100 Keep moving! Come on. Let's go. 974 01:36:08,100 --> 01:36:10,600 From the wreckage, officials believe 975 01:36:10,600 --> 01:36:12,800 the gunmen attacked with semiautomatic weapons, 976 01:36:12,900 --> 01:36:14,800 killing two Bureau of Prisons officers 977 01:36:14,900 --> 01:36:16,500 and injuring several others. 978 01:36:16,600 --> 01:36:18,500 The specifics are being withheld 979 01:36:18,600 --> 01:36:20,700 until the investigation is complete, 980 01:36:20,800 --> 01:36:22,700 but we believe that the gunmen were able 981 01:36:22,800 --> 01:36:25,100 to spring cartel leader Memo Lucero, 982 01:36:25,200 --> 01:36:27,500 who was serving two life sentences 983 01:36:27,500 --> 01:36:30,500 for a string of murders and trafficking of narcotics. 984 01:36:30,600 --> 01:36:32,300 The prisoner was being transferred 985 01:36:32,400 --> 01:36:34,700 to a maximum security prison outside L.A. 986 01:36:34,800 --> 01:36:36,500 I signed the transfer. 987 01:36:36,500 --> 01:36:39,600 It is not your fault that Lucero busted out, okay? 988 01:36:39,700 --> 01:36:41,800 Yeah, but I recommended it. 989 01:36:41,900 --> 01:36:45,000 They say he's somewhere in Mexico, man. 990 01:36:45,000 --> 01:36:47,500 He's not in Mexico, Demetrius. 991 01:36:47,500 --> 01:36:49,000 How do you know that? 992 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 I'm taking Frost's advice. I'm taking a little time. 993 01:36:52,100 --> 01:36:53,800 Sean, where you at? 994 01:36:53,900 --> 01:36:57,200 Don't worry. I'm in a good place. I'm recovering. 995 01:36:57,200 --> 01:36:59,200 Just give me a call soon, all right? 996 01:36:59,200 --> 01:37:00,200 Okay. 997 01:40:15,700 --> 01:40:18,500 This will only take a second. 998 01:40:21,400 --> 01:40:23,400 I got all the time in the world. 999 01:40:25,100 --> 01:40:27,700 I tracked you for seven years. 1000 01:40:29,400 --> 01:40:31,900 You never went to the same place twice. 1001 01:40:33,700 --> 01:40:35,200 Until you came home. 1002 01:40:36,300 --> 01:40:38,200 I told you you had no idea 1003 01:40:38,300 --> 01:40:40,200 what you were getting yourself into. 1004 01:40:42,300 --> 01:40:44,400 If you'd stayed out of my business, 1005 01:40:44,500 --> 01:40:46,400 your wife would still be alive. 1006 01:40:50,900 --> 01:40:54,600 Your arrogance killed her, not me. 1007 01:40:55,600 --> 01:40:58,000 Like your arrogance coming here! 1008 01:40:58,000 --> 01:41:03,400 Do you think you can come into my domain and kill me? 1009 01:41:20,500 --> 01:41:24,900 If I wanted you dead, you would be. 1010 01:41:41,200 --> 01:41:43,200 Finish the job. 1011 01:43:21,700 --> 01:43:24,400 I know that you're with me in spirit. 1012 01:43:32,200 --> 01:43:34,200 But I still miss you. 1013 01:43:55,000 --> 01:43:56,200 You okay? 1014 01:44:03,700 --> 01:44:05,200 Who picked the stone? 1015 01:44:06,300 --> 01:44:07,800 We all did. 1016 01:44:07,900 --> 01:44:10,000 Yeah, she would have liked that.