1 00:00:48,650 --> 00:00:49,950 -Hi. -Hi, girls. 2 00:00:51,920 --> 00:00:53,360 How are you? 3 00:01:25,260 --> 00:01:27,590 -Eddie, have you seen Boogie? -He's over there. 4 00:01:33,800 --> 00:01:35,460 Boogie! Come here. 5 00:01:39,440 --> 00:01:41,840 l was just downstairs in the basement. 6 00:01:41,910 --> 00:01:44,640 Fenwick is breaking windows with his bare hands. 7 00:01:44,710 --> 00:01:47,340 He's punching out the windows with his bare hands. 8 00:01:47,410 --> 00:01:49,750 And he'll break every one in the place. 9 00:01:49,820 --> 00:01:51,310 l'll go talk to him. 10 00:02:06,400 --> 00:02:07,660 What's up, Fen? 11 00:02:09,470 --> 00:02:11,660 Just breakin' windows, Boog. 12 00:02:16,040 --> 00:02:17,030 What for? 13 00:02:17,980 --> 00:02:19,200 lt's a smile. 14 00:02:22,820 --> 00:02:24,540 Come on, don't be a schmuck. 15 00:02:24,620 --> 00:02:27,550 l know glass is made from sand. 16 00:02:28,450 --> 00:02:30,480 How come you can see through it? 17 00:02:31,590 --> 00:02:33,960 Leave the windows alone. What's wrong with you? 18 00:02:34,030 --> 00:02:37,220 -lt's a smile, that's all. -Yeah, l'm cracking up. 19 00:02:38,160 --> 00:02:42,360 Fenwick, you break another window, and l'm gonna give you a fat lip. 20 00:02:44,940 --> 00:02:46,870 Now, where's your date? 21 00:02:47,670 --> 00:02:49,110 Gave her away. 22 00:02:50,510 --> 00:02:51,340 What? 23 00:02:51,410 --> 00:02:54,710 l gave her away. David Frazer said she was death. 24 00:02:54,880 --> 00:02:58,040 So, l said, ''lf you like the way she looks, take her.'' 25 00:02:59,020 --> 00:03:01,210 What are you, the Salvation Army? 26 00:03:01,290 --> 00:03:03,310 l charged him $5. 27 00:03:06,830 --> 00:03:08,420 Come on upstairs. 28 00:03:09,930 --> 00:03:11,050 Come on. 29 00:03:15,200 --> 00:03:16,460 You really are nuts. 30 00:03:16,540 --> 00:03:19,400 What about her? She didn't have to go. l'm nuts. Get that. 31 00:03:19,470 --> 00:03:21,600 That's what you get for dating 1 1th-graders. 32 00:03:21,670 --> 00:03:24,540 -Her brains aren't developed yet. -Yeah, but her tits were. 33 00:03:24,610 --> 00:03:25,740 Falsies. 34 00:03:25,810 --> 00:03:27,940 -Were they? -Firsthand info. 35 00:03:28,680 --> 00:03:30,840 Shit. Then what am l pissed about? 36 00:03:39,320 --> 00:03:42,590 -lt looks like you're having a lot of fun. -Perk up. 37 00:03:43,060 --> 00:03:46,220 -How could you take Frazer over the Fen? -'Cause. 38 00:03:47,800 --> 00:03:51,500 Diane, did you know that Frazer paid $5 for you? 39 00:03:51,600 --> 00:03:53,500 That's the kind of guy he is. 40 00:03:53,740 --> 00:03:54,800 He did? 41 00:03:57,480 --> 00:03:59,940 Do you want to leave with Frazer? 42 00:04:01,410 --> 00:04:04,040 Not really. Fenwick scares me. 43 00:04:04,520 --> 00:04:05,850 He's all right. 44 00:04:06,080 --> 00:04:07,880 Why don't you take me home? 45 00:04:08,190 --> 00:04:10,810 l go to law school now. l have to go home and study. 46 00:04:10,890 --> 00:04:15,330 The only reason l came by here is 'cause l appreciate the fine music. 47 00:04:16,330 --> 00:04:20,130 -l thought you worked in a beauty parlor. -Yeah, l do, during the day. 48 00:04:20,970 --> 00:04:24,370 Would you do me a favor? Would you go home with the Fen? 49 00:04:26,070 --> 00:04:27,130 Okay? 50 00:04:27,640 --> 00:04:28,630 Okay? 51 00:04:41,620 --> 00:04:43,320 -Are you cold? -No. 52 00:04:43,620 --> 00:04:45,590 l could turn the heat on. 53 00:04:48,730 --> 00:04:52,130 Elyse feels that Eddie is getting very sensitive about the wedding. 54 00:04:52,200 --> 00:04:54,390 Yeah, l know. We were talking about it. 55 00:04:56,500 --> 00:04:59,270 You know what word l'm not comfortable with? 56 00:04:59,340 --> 00:05:03,970 ''Nuance.'' lt's not a real word. Like ''gesture.'' ''Gesture'' is a good word. 57 00:05:04,140 --> 00:05:06,510 At least you know where you stand with gesture. 58 00:05:06,580 --> 00:05:10,510 But, ''nuance,'' l don't know. Maybe l'm wrong. 59 00:05:12,680 --> 00:05:15,740 -Aren't you chilly? -No, l feel good. l feel good. 60 00:05:15,990 --> 00:05:18,010 -Am l going too fast for you? -No. No. 61 00:05:18,090 --> 00:05:19,060 Good. 62 00:05:32,240 --> 00:05:34,210 Look at that Fenwick go. 63 00:05:42,750 --> 00:05:45,410 Elyse's mother is very upset with Eddie. 64 00:05:45,480 --> 00:05:48,420 They picked out this yellow and white motif for the wedding. 65 00:05:48,490 --> 00:05:51,650 You know, like we did. Napkins, tablecloths, bridesmaids... 66 00:05:51,720 --> 00:05:55,420 ...maid of honor, the whole bit. Anyway, Eddie objected. 67 00:05:55,760 --> 00:05:58,790 He wanted blue and white, the Colt's colors. 68 00:05:59,030 --> 00:06:00,660 He refused to give in. 69 00:06:01,300 --> 00:06:02,160 So? 70 00:06:03,140 --> 00:06:05,130 You know how stubborn Eddie is. 71 00:06:06,740 --> 00:06:08,330 Could have been worse. 72 00:06:08,440 --> 00:06:11,380 Could have been black and gold, the Steeler's colors. 73 00:06:13,450 --> 00:06:15,710 Billy's coming in on a train this morning. 74 00:06:15,780 --> 00:06:18,510 l thought he was just coming in for the wedding. 75 00:06:18,580 --> 00:06:21,680 We didn't want to mention it. lt's a surprise for Eddie. 76 00:06:21,750 --> 00:06:24,480 -What the hell's going on? -l don't know. 77 00:06:39,570 --> 00:06:40,730 Stay here. 78 00:06:46,040 --> 00:06:47,270 Oh, Jesus. 79 00:06:55,420 --> 00:06:57,120 You son of a bitch. 80 00:07:00,290 --> 00:07:02,280 l really got you guys, didn't l? 81 00:07:02,490 --> 00:07:06,230 l've been carrying this ketchup bottle around for weeks. 82 00:07:08,930 --> 00:07:10,030 You asshole. 83 00:07:10,100 --> 00:07:11,130 Weeks! 84 00:07:11,740 --> 00:07:15,400 l hid behind the car. l didn't want to get any ketchup on my dress. 85 00:07:15,470 --> 00:07:18,340 Weeks! Just waitin' for the right time. 86 00:07:19,040 --> 00:07:22,980 Well, you got me. Christ, l really thought you'd bought it. 87 00:07:23,150 --> 00:07:26,580 Real hard, holdin' back the laughs. Real hard. 88 00:07:28,120 --> 00:07:30,090 You really outdid yourself, Fenwick. 89 00:07:30,160 --> 00:07:31,820 That's very mature, Fenwick. 90 00:07:32,060 --> 00:07:33,390 Fuck mature. 91 00:07:35,160 --> 00:07:36,460 Sorry, Beth. 92 00:07:37,060 --> 00:07:39,030 Did you overturn this yourself? 93 00:07:39,100 --> 00:07:41,400 Yeah, give me a hand. 94 00:07:43,470 --> 00:07:44,460 No way. 95 00:07:45,970 --> 00:07:47,500 Come on, guys. 96 00:07:48,770 --> 00:07:51,570 Boog? Modell, come on. 97 00:07:52,510 --> 00:07:54,170 Hey, guys, come on. 98 00:07:56,720 --> 00:08:00,010 Fenwick, you turned it over by yourself. You've got to turn it back. 99 00:08:00,090 --> 00:08:02,820 But it was easy gettin' it over, 'cause of the angle. 100 00:08:02,890 --> 00:08:04,550 lt'll be a bitch getting it.... 101 00:08:04,620 --> 00:08:07,890 Come on. Did you try it? l'll bet you didn't even try it yet. 102 00:08:08,790 --> 00:08:10,760 l'm buyin' at the diner. 103 00:08:12,660 --> 00:08:14,360 Fenwick, you're a schmuck. 104 00:08:14,430 --> 00:08:17,330 Another five seconds, you would've had it for free. 105 00:08:22,540 --> 00:08:25,170 l'll see you guys later at the diner, okay? 106 00:08:27,880 --> 00:08:30,280 You're a sick person, you know that? 107 00:08:30,350 --> 00:08:32,110 You're not a normal person. 108 00:08:32,480 --> 00:08:35,150 You guys really are sick, you know that? 109 00:08:35,450 --> 00:08:38,480 -That's 'cause you got no sense of humor. -Yeah, right. 110 00:08:57,010 --> 00:09:01,310 You can't compare Mathis to Sinatra. There's no way, no way. 111 00:09:01,550 --> 00:09:04,010 They're in totally different leagues. 112 00:09:04,080 --> 00:09:06,410 Eddie, they're both great singers. 113 00:09:06,480 --> 00:09:09,780 You know the thing about Sinatra, he's good, but he's too thin. 114 00:09:09,860 --> 00:09:11,050 l don't like that. 115 00:09:11,120 --> 00:09:15,620 Yeah, but you can't compare them. Sinatra is the Lord. All right? 116 00:09:15,930 --> 00:09:18,620 He's big in movies. He's big in nightclubs. 117 00:09:18,960 --> 00:09:20,990 Let me ask you another question: 118 00:09:21,770 --> 00:09:24,740 Who do you make-out to? Sinatra or Mathis? 119 00:09:26,940 --> 00:09:29,670 -That's a stupid question. -One question, answer that. 120 00:09:29,740 --> 00:09:32,540 lt's irrelevant. l won't answer it. Mathis. 121 00:09:33,040 --> 00:09:35,340 There you go. How about you, Shrevie? 122 00:09:35,950 --> 00:09:39,010 -l'm married. We don't make out. -That's funny. 123 00:09:39,950 --> 00:09:42,280 -George, do you have a Band-Aid? -No. 124 00:09:42,450 --> 00:09:44,480 -You have a Band-Aid. -l don't have one. 125 00:09:44,560 --> 00:09:46,110 -What's wrong? -l don't know. 126 00:09:46,190 --> 00:09:48,420 -You don't know? -l cut myself shaving. 127 00:09:48,490 --> 00:09:52,050 Sorry about that Diane thing. l didn't know you had a thing for her. 128 00:09:52,130 --> 00:09:53,650 Yeah, it's okay. 129 00:09:53,730 --> 00:09:55,720 What about my $5? 130 00:09:55,870 --> 00:09:58,270 -Give me a couple of days. -A couple days? 131 00:09:58,340 --> 00:10:01,130 Can l have French fries and gravy, with a cherry Coke? 132 00:10:01,210 --> 00:10:04,000 Sinatra doesn't like fatty foods, l think. 133 00:10:04,780 --> 00:10:06,300 Look who's here. 134 00:10:06,710 --> 00:10:07,700 How'd it go? 135 00:10:07,780 --> 00:10:10,300 Pretty good. Said she never wanted to see me again. 136 00:10:10,380 --> 00:10:12,440 You're a charming person, you know that? 137 00:10:12,520 --> 00:10:13,510 What happened? 138 00:10:13,590 --> 00:10:17,890 l just parked the car on a nice, lonely road. l looked at her and l said, ''Fuck or fight?'' 139 00:10:17,960 --> 00:10:20,480 That's a good line. l'll use that myself sometime. 140 00:10:20,560 --> 00:10:21,650 You're a maniac. 141 00:10:21,730 --> 00:10:24,160 You always know exactly what to say. l love this. 142 00:10:24,230 --> 00:10:26,790 -How old is she? -She's jailbait. 143 00:10:26,870 --> 00:10:28,530 -What is she, 12? -She'll be 12. 144 00:10:28,600 --> 00:10:29,590 Jailbait. 145 00:10:29,670 --> 00:10:32,360 She's old enough to know better. l'm kidding. 146 00:10:32,500 --> 00:10:36,370 She said she wanted to see me again. She liked me, sort of. 147 00:10:36,710 --> 00:10:38,400 -Get out of here. -Come on. 148 00:10:38,840 --> 00:10:42,440 George, will you come here and talk to him? He's driving me wild. 149 00:10:49,090 --> 00:10:50,780 What's that? Roast beef? 150 00:10:51,290 --> 00:10:53,780 Don't ask me this anymore, Modell. Yes. 151 00:10:54,190 --> 00:10:55,490 You gonna finish that? 152 00:10:55,560 --> 00:10:59,500 Yeah, l'm gonna finish it. l paid for it. l'm not gonna give it to you. 153 00:10:59,560 --> 00:11:01,900 lf you're not going to finish it, l'd eat it. 154 00:11:01,970 --> 00:11:05,330 -What do you want? Say it. -Go ahead. You eat it. That's all right. 155 00:11:05,400 --> 00:11:08,600 Say, ''l want the roast beef sandwich,'' and l'll give you some. 156 00:11:08,670 --> 00:11:12,400 -Would you guys cut this out? -He doesn't talk. He just-- 157 00:11:12,480 --> 00:11:15,110 -You know what he means, right? -l know what he means. 158 00:11:15,180 --> 00:11:17,380 lf he'd say the words, l'd give him some. 159 00:11:17,450 --> 00:11:19,110 lf l wanted it, wouldn't l ask? 160 00:11:19,180 --> 00:11:21,950 -Then ask. You know he wants it. -Just let it go. 161 00:11:22,020 --> 00:11:23,420 You're annoying as hell. 162 00:11:23,490 --> 00:11:25,890 l'm annoying? l'm trying to eat a meal by myself. 163 00:11:25,960 --> 00:11:29,390 lf you want to give him the sandwich, give it to him. lf you don't-- 164 00:11:29,460 --> 00:11:32,120 -l don't want to-- -Then eat the sandwich, and shut up. 165 00:11:32,200 --> 00:11:34,260 -Look at his eyes. -l asked a simple question. 166 00:11:34,330 --> 00:11:36,800 Know what you're problem is? You don't chew your food. 167 00:11:36,870 --> 00:11:39,340 That's why you get so irritable. You get lumps. 168 00:11:39,400 --> 00:11:42,500 You have roast beef in your heart that just stays there. 169 00:11:42,570 --> 00:11:46,440 Modell, you're really getting me mad. My blood is boiling. 170 00:11:46,640 --> 00:11:48,200 -l'll take the sandwich. -Don't-- 171 00:11:48,280 --> 00:11:51,340 -Fine. l'll take the sandwich. -See what you do. Every time! 172 00:11:51,420 --> 00:11:54,280 Why are you blaming me? He took your sandwich. 173 00:11:54,490 --> 00:11:55,920 -You want this? -No! 174 00:11:55,990 --> 00:11:57,390 -You want this? -l don't want it. 175 00:11:57,460 --> 00:11:58,320 l do. 176 00:11:58,390 --> 00:12:01,330 l can't believe you're eating.... You two play against me. 177 00:12:01,390 --> 00:12:04,060 That's the problem. You're both on each other's side. 178 00:12:06,730 --> 00:12:08,820 Come on, George. Lend me another $10. 179 00:12:08,900 --> 00:12:12,100 What do you want from me? You owe me $10 already. Get out of here. 180 00:12:12,170 --> 00:12:14,140 -Boog, come here. -Don't be like that. 181 00:12:14,210 --> 00:12:15,100 Wait, Bagel. 182 00:12:15,170 --> 00:12:16,830 Come here a second, Boog. 183 00:12:16,910 --> 00:12:19,570 Get out. l don't want to talk to you. 184 00:12:22,910 --> 00:12:25,780 -What, Bagel? -Did you lay down a bet with Barnett? 185 00:12:27,390 --> 00:12:29,410 -l don't remember. -Yeah, right. 186 00:12:29,490 --> 00:12:32,320 Nobody bets $2,000 and forgets, Boogie. 187 00:12:33,290 --> 00:12:34,450 What's the point? 188 00:12:34,530 --> 00:12:37,830 The point is, Boog, where are you going to get the $2,000? 189 00:12:37,960 --> 00:12:39,900 You haven't got a pot to piss in. 190 00:12:40,500 --> 00:12:42,330 Look, the game is a lock. 191 00:12:42,970 --> 00:12:45,940 Nothing's a lock, Boog. Nothing's a lock. 192 00:12:46,500 --> 00:12:47,970 You want me to call it off? 193 00:12:48,040 --> 00:12:50,600 Out of respect for your father, may he rest in peace. 194 00:12:50,680 --> 00:12:52,700 Look, leave my father out of it. 195 00:12:53,510 --> 00:12:55,910 Listen, Bagel, you should get in. 196 00:12:58,220 --> 00:12:59,480 l've gotta go. 197 00:13:00,790 --> 00:13:02,080 See you around. 198 00:13:02,290 --> 00:13:04,190 -Kids, man. -Very crazy. 199 00:13:04,990 --> 00:13:07,790 Nobody's interested in making an honest buck anymore. 200 00:13:07,860 --> 00:13:09,420 l heard he's going to law school. 201 00:13:09,490 --> 00:13:13,020 That's what l'm talking about. You call that an honest buck? 202 00:13:27,610 --> 00:13:30,140 Bagel heard about my basketball bet. 203 00:13:31,050 --> 00:13:33,420 l'm already down for $10. 204 00:13:34,690 --> 00:13:36,620 -Big spender. -Come on. 205 00:13:37,220 --> 00:13:41,560 Listen, Eddie. lf you guys want in on this, l'm going to tell you now... 206 00:13:41,630 --> 00:13:45,260 -...they're shaving points in this game. -You heard they're shaving points? 207 00:13:45,330 --> 00:13:48,230 -How do you know? -l know. This is no bullshit tip. 208 00:13:48,970 --> 00:13:51,730 l heard about your tips before. Cost me $50. 209 00:13:51,800 --> 00:13:53,500 -How do you know? -No way. 210 00:13:53,570 --> 00:13:55,770 -What's your resource? -Don't get in. 211 00:13:56,040 --> 00:13:59,030 Will you listen to me? They are shaving points on this game. 212 00:13:59,110 --> 00:14:00,300 You want in or not? 213 00:14:00,380 --> 00:14:02,710 They're definitely shaving points? You feel secure? 214 00:14:02,780 --> 00:14:04,180 -Forget it. -Who's the guy? 215 00:14:05,080 --> 00:14:06,680 Why do you ask so many questions? 216 00:14:06,750 --> 00:14:09,310 'Cause l don't know who the guy is. You trust him? 217 00:14:09,390 --> 00:14:12,020 Let me make it $15. Because...make it $15. 218 00:14:12,320 --> 00:14:13,880 Let me ask you a question. 219 00:14:13,960 --> 00:14:16,090 lf you're really sure, make it $20. 220 00:14:16,160 --> 00:14:19,290 Don't do it, Modell. l'm telling ya. l lost $50 last game. 221 00:14:19,360 --> 00:14:22,090 All right. Will you guys hop off of the subject? 222 00:14:22,170 --> 00:14:24,290 -Can you quiet...? -$15 would be good. 223 00:14:24,370 --> 00:14:27,170 Modell. Who do you pick, Sinatra or Mathis? 224 00:14:27,870 --> 00:14:31,310 -Would you just let that die? Please. -lt's important to me. 225 00:14:31,380 --> 00:14:33,470 -lt's annoying me. -lt's important in my life. 226 00:14:33,550 --> 00:14:36,810 You've been asking that question to every man that walks in here. 227 00:14:36,880 --> 00:14:38,310 Would you just forget it? 228 00:14:38,380 --> 00:14:40,850 Maybe l have something to gain from the answer. 229 00:14:40,920 --> 00:14:43,390 -Did you ever think of that? -What does it matter? 230 00:14:43,450 --> 00:14:46,250 Let the man speak. Let the man speak. Speak. 231 00:14:48,360 --> 00:14:49,350 Presley. 232 00:14:49,690 --> 00:14:50,720 Elvis Presley? 233 00:14:50,800 --> 00:14:52,820 There's the definitive answer. 234 00:14:52,900 --> 00:14:56,830 -Sinatra or Mathis? lt's Presley. Fine. -You're sick. You're sick. 235 00:14:57,170 --> 00:14:59,430 You feel better? Did you learn something? 236 00:14:59,500 --> 00:15:02,530 You've gone like two steps below in my book. 237 00:15:05,810 --> 00:15:07,240 Once again.... 238 00:15:08,450 --> 00:15:09,940 l guess you're full? 239 00:15:23,860 --> 00:15:28,700 Did l tell you guys that l've got a date with Carol Heathrow tomorrow night? 240 00:15:29,000 --> 00:15:31,030 You're taking out Carol Heathrow? 241 00:15:31,140 --> 00:15:32,860 No, you're taking her out. 242 00:15:33,540 --> 00:15:34,940 She is death. 243 00:15:37,980 --> 00:15:39,570 l only go for the best. 244 00:15:39,640 --> 00:15:41,130 Heathrow's cold. 245 00:15:41,950 --> 00:15:44,810 She's not a smart girl. Did you ever talk to her? 246 00:15:45,250 --> 00:15:48,410 You wanna bet she goes for my pecker on our first date? 247 00:15:48,590 --> 00:15:51,080 The only hand on your pecker is gonna be your own. 248 00:15:51,160 --> 00:15:54,390 Do you want to bet me? Do you want to bet me $20? 249 00:15:54,990 --> 00:15:56,290 You got it. 250 00:15:57,260 --> 00:15:59,030 -l'm in. -Me too. 251 00:15:59,200 --> 00:16:02,560 Yeah, l'm in too, but we need validation of this. 252 00:16:03,430 --> 00:16:05,270 All right. l'll arrange it. 253 00:16:05,470 --> 00:16:08,270 How? Are you gonna get fingerprints? 254 00:16:08,970 --> 00:16:11,670 l'm tellin' ya, l'm not gonna do the dusting. 255 00:16:21,290 --> 00:16:24,620 -Did you bring your car? -No, l walked. Yeah, l brought my car. 256 00:16:24,690 --> 00:16:26,380 You're going straight home? 257 00:16:26,460 --> 00:16:30,050 No, l'm going by way of Atlantic City. What kind of question is that? 258 00:16:30,130 --> 00:16:32,720 'Cause if.... l'll wait for the other guys. 259 00:16:32,800 --> 00:16:35,990 You constantly do this. You walk out behind me. You stand there-- 260 00:16:36,070 --> 00:16:39,160 -Maybe you got plans. -l have no plans. lt's 4:00 in the morning. 261 00:16:39,240 --> 00:16:41,470 -You want a ride? -l'll go with you if you want. 262 00:16:41,540 --> 00:16:44,440 -You want me to go with you? -Say the words, ''l want a ride.'' 263 00:16:44,510 --> 00:16:45,740 l don't have to go. 264 00:16:45,810 --> 00:16:48,140 l enjoy your company. Do you want a ride? 265 00:16:48,210 --> 00:16:49,270 l'll go with you. 266 00:16:49,350 --> 00:16:51,940 You got gas money? Just kidding. 267 00:16:52,120 --> 00:16:54,180 You're so serious lately, Modell. 268 00:17:14,270 --> 00:17:17,170 You're too much. How'd you know l was coming in this morning? 269 00:17:17,240 --> 00:17:19,070 We know, man. We know everything. 270 00:17:19,140 --> 00:17:20,770 You up for some diner? 271 00:17:20,850 --> 00:17:23,280 Hold on a sec. l'm gettin' some coffee here. 272 00:17:23,350 --> 00:17:26,280 You're getting coffee before we go to the diner to have coffee? 273 00:17:26,350 --> 00:17:28,080 l want coffee. Coffee. 274 00:17:28,350 --> 00:17:31,150 l can't believe that Eddie's gettin' married. 275 00:17:31,390 --> 00:17:35,660 lt's crazy. l mean, with Shrevie here, it was nuts. But with Eddie, it's lunacy. 276 00:17:35,730 --> 00:17:38,030 Marriage is all right. l'm not complaining. 277 00:17:38,100 --> 00:17:40,430 Not complaining, huh? That sounds wonderful. 278 00:17:40,500 --> 00:17:43,470 Of course it's not a 100-percent sure thing yet. Right? 279 00:17:43,530 --> 00:17:46,300 -He's getting married New Year's Eve. -No, no. 280 00:17:47,040 --> 00:17:48,940 Not until she takes the test. 281 00:17:49,240 --> 00:17:51,230 -What are you talking about? -Tell him. 282 00:17:51,310 --> 00:17:55,250 Eddie's giving Elyse a football quiz. lf she fails, the marriage is off. 283 00:17:55,950 --> 00:17:59,080 Football quiz? Come on, you guys. Are you puttin' me on? 284 00:17:59,150 --> 00:18:00,480 ls this a joke or what? 285 00:18:00,550 --> 00:18:03,750 No. You know Eddie and the Colts. lt's very serious stuff. 286 00:18:04,220 --> 00:18:07,750 The test has got something like, what, 140 questions. 287 00:18:07,860 --> 00:18:10,290 True and false, multiple choice, short answer. 288 00:18:10,360 --> 00:18:13,300 lt's an oral test. He doesn't want any cheating. 289 00:18:13,360 --> 00:18:16,060 So, wait a second. What happens if she fails? 290 00:18:16,130 --> 00:18:18,030 -He's going to call it off? -Yeah. 291 00:18:18,100 --> 00:18:22,100 He swears to it. The test was supposed to be two months ago. 292 00:18:22,310 --> 00:18:25,760 But Elyse keeps putting it off. She's got a lot of pressure on her. 293 00:18:25,840 --> 00:18:26,610 l guess. 294 00:18:26,680 --> 00:18:29,410 lt's not the best way to start off a marriage. 295 00:18:30,150 --> 00:18:31,580 Eddie's crazy. 296 00:18:51,300 --> 00:18:53,900 -Billy, you're missing all the action now. -Yeah? 297 00:18:53,970 --> 00:18:56,800 Yeah. Half the guys are at U of B night school. 298 00:18:57,480 --> 00:18:59,570 lt's a lot of fucking laughs now. 299 00:18:59,780 --> 00:19:02,610 -A master's in business. That's the lowest. -Yeah. 300 00:19:02,950 --> 00:19:05,680 What are you majoring in now, Fenwick? Still...? 301 00:19:08,850 --> 00:19:12,250 -So, who's at U of B? -Eddie's going, of course. 302 00:19:14,390 --> 00:19:16,290 -And then there's me. -Yeah? 303 00:19:17,060 --> 00:19:18,760 -You going to law school? -Yeah. 304 00:19:18,830 --> 00:19:21,060 l thought l would give it a pop. 305 00:19:21,130 --> 00:19:23,790 l'm still working at the beauty salon in the daytime. 306 00:19:23,870 --> 00:19:27,800 -But you were so good at the beauty salon. -Cut and fuck. $2.50. 307 00:19:28,470 --> 00:19:29,960 All right, you guys laugh. 308 00:19:30,040 --> 00:19:32,640 -You ever think of doing your own hair? -You guys laugh. 309 00:19:33,240 --> 00:19:35,210 -lt looks good. -l'll tell you something. 310 00:19:35,280 --> 00:19:40,010 l get more action in a week than you've had in your whole life. 311 00:19:40,080 --> 00:19:42,110 No, l get it every night. 312 00:19:51,000 --> 00:19:54,590 Billy. You're in town already. 313 00:19:55,400 --> 00:19:58,130 Yeah, l thought l'd come and spend the holiday here. 314 00:19:58,200 --> 00:20:00,930 l heard there are a lot of good parties and stuff. 315 00:20:01,010 --> 00:20:03,170 -You know your parents are out of town? -No. 316 00:20:03,240 --> 00:20:05,800 They're in Florida. They'll be back for Eddie's wedding. 317 00:20:05,880 --> 00:20:07,110 ls he still sleeping? 318 00:20:07,180 --> 00:20:11,480 What else? lt's only 2:30. Wake him. l can't wait till he's out of the house. 319 00:20:32,740 --> 00:20:34,530 How you doin', Bill? 320 00:20:35,840 --> 00:20:38,240 -What are you doin'? -Don't fuck with me. 321 00:20:40,850 --> 00:20:42,640 Still the early riser, huh? 322 00:20:43,150 --> 00:20:45,080 Yeah. Nothin' changes. 323 00:20:45,380 --> 00:20:49,010 -Except you're getting married. -Yeah. Ain't that a kick? 324 00:20:56,530 --> 00:20:58,790 l thought you weren't coming until New Year's Eve? 325 00:20:58,860 --> 00:21:01,660 Nothing happening around campus, so.... 326 00:21:02,470 --> 00:21:04,870 Did you bring that girl with ya? 327 00:21:05,140 --> 00:21:06,430 No. We broke up. 328 00:21:06,500 --> 00:21:08,560 That's a shame. You know... 329 00:21:09,510 --> 00:21:11,440 ...that picture you sent me? 330 00:21:12,840 --> 00:21:15,680 lt looked like she had a great set of knockers. 331 00:21:17,580 --> 00:21:21,020 -Didn't figure on you and Elyse so soon. -Yeah, well.... 332 00:21:22,520 --> 00:21:25,220 Figured New Year's Eve would be good. 333 00:21:25,860 --> 00:21:29,090 Get married. Party through the night, you know. 334 00:21:30,030 --> 00:21:32,520 l was pissed off. l figured you'd at least call me... 335 00:21:32,600 --> 00:21:35,000 ...and let me know you were planning it. 336 00:21:35,300 --> 00:21:37,290 Yeah, well, you know. 337 00:21:37,540 --> 00:21:39,940 But you're my best man, right? 338 00:21:41,940 --> 00:21:42,930 Right? 339 00:21:44,710 --> 00:21:47,410 What do you think? Of course l'm your best man. 340 00:21:49,910 --> 00:21:53,370 So, Boogie and the guys picked me up at the train station. 341 00:21:53,620 --> 00:21:54,610 Yeah? 342 00:21:56,250 --> 00:21:58,240 They didn't say anything to me. 343 00:21:59,520 --> 00:22:01,120 Surprise, l guess. 344 00:22:01,930 --> 00:22:02,920 l guess. 345 00:22:03,930 --> 00:22:06,690 -How'd they know? -Barbara Kohler told Fenwick. 346 00:22:07,100 --> 00:22:10,070 Oh, yeah? You keep in touch, huh? 347 00:22:10,270 --> 00:22:11,230 Yeah. 348 00:22:13,440 --> 00:22:15,960 Still nailing her, aren't you, son of a bitch? 349 00:22:16,040 --> 00:22:17,270 Never did. 350 00:22:18,010 --> 00:22:21,910 You're kidding? What else would you be doing with her all these years? 351 00:22:21,980 --> 00:22:23,110 Talking. 352 00:22:24,020 --> 00:22:28,080 -Talking? Am l losing my hair? -You've still got a little up there. 353 00:22:28,350 --> 00:22:31,250 lf you want to talk, you always have the guys at the diner. 354 00:22:31,320 --> 00:22:33,550 You don't need a girl if you want to talk. 355 00:22:33,620 --> 00:22:35,390 Eddie, you'll never change. 356 00:22:36,360 --> 00:22:40,630 Yeah, l saw it. lt was in the papers this morning, Marion. Yes, this morning. 357 00:22:42,470 --> 00:22:45,630 -You and l gonna shoot some pool? -l haven't shot pool in ages. 358 00:22:45,700 --> 00:22:48,040 lt's about time, otherwise you lose your edge. 359 00:22:48,110 --> 00:22:51,010 -You still have the morning paper? -Mom, what's for breakfast? 360 00:22:51,080 --> 00:22:52,700 The kitchen is closed. 361 00:22:53,180 --> 00:22:54,540 l'm hungry here. 362 00:22:55,350 --> 00:22:58,910 You want something to eat? Make it. l don't have all day to wait on you. 363 00:22:58,980 --> 00:23:02,850 Come on, Ma. Don't give me that shit. A fried baloney sandwich would be good. 364 00:23:02,920 --> 00:23:05,220 Get out of the house. Billy, take him out of here. 365 00:23:05,290 --> 00:23:07,660 A fried baloney sandwich isn't a lot to ask for! 366 00:23:07,730 --> 00:23:09,750 Hold the wire, Marion, will you? 367 00:23:10,730 --> 00:23:13,220 You're giving me a headache. Take a walk. 368 00:23:13,700 --> 00:23:16,390 What are you going to do? You going to stab me? 369 00:23:16,830 --> 00:23:17,860 Come on. 370 00:23:20,370 --> 00:23:22,310 You miserable creature. 371 00:23:22,970 --> 00:23:25,810 -How did you get to be such a thing? -Take your best shot. 372 00:23:25,880 --> 00:23:29,780 -Who do you think you are? -And then l'm gonna punch your lights out. 373 00:23:29,850 --> 00:23:31,680 You don't even look like me. 374 00:23:33,050 --> 00:23:36,510 Where'd you come from? Get married and get out of this house. Quick! 375 00:23:36,590 --> 00:23:40,050 Come on, go for the gut. Then you, you're going down and out. 376 00:23:40,290 --> 00:23:42,520 Come on, l've got fists of granite. 377 00:23:42,590 --> 00:23:46,260 -How did you turn into such a thing? -l won't look. Hit me right here. 378 00:23:46,330 --> 00:23:48,630 And ruin my good knife on you? lt's not worth it. 379 00:23:48,700 --> 00:23:51,690 Sit down. l'll fix you something to eat, and that's it. 380 00:23:52,100 --> 00:23:54,500 Eat a sandwich, then give me some peace. 381 00:23:55,110 --> 00:23:57,010 -Billy, you want something? -No, thanks. 382 00:23:57,070 --> 00:23:59,910 -You sure? lt's no trouble. -No, really, l'm fine. 383 00:24:00,640 --> 00:24:02,130 A lot's changed around here. 384 00:24:03,610 --> 00:24:05,610 I'm never going to get married. 385 00:24:06,050 --> 00:24:08,110 Never, never. 386 00:24:09,320 --> 00:24:10,980 Aren't you, my Jo? 387 00:24:11,490 --> 00:24:14,360 ls this show in color or is something wrong with this set? 388 00:24:14,430 --> 00:24:18,360 No, there's nothing wrong with the set. This is a black-and-white set. 389 00:24:18,930 --> 00:24:21,800 l don't think they're showing the movie in color anyway. 390 00:24:21,870 --> 00:24:23,890 l don't like color television. 391 00:24:24,470 --> 00:24:26,700 Don't like color for nothing. 392 00:24:28,040 --> 00:24:32,500 l saw Bonanza over at my in-laws, and it was not for me. 393 00:24:33,140 --> 00:24:35,040 The Ponderosa looked faked. 394 00:24:36,680 --> 00:24:38,670 l hardly recognized Little Joe. 395 00:24:38,950 --> 00:24:40,680 Maybe you had to tune it. 396 00:24:40,790 --> 00:24:43,880 Not for me. Have you got an Emerson? l hear they're real good. 397 00:24:43,950 --> 00:24:47,480 Yeah. l've got an Emerson right here. lt's a good set. 398 00:24:47,890 --> 00:24:51,330 -What's all that stuff? -This? You've got a high-fidelity system. 399 00:24:51,400 --> 00:24:54,330 l don't want any high-fidelity system with my television. 400 00:24:54,400 --> 00:24:58,730 All l want is a 21-inch Emerson, cabinet style. 401 00:25:00,270 --> 00:25:05,040 Kenny, have we got any Emersons, 21 inches, without the record player in it? 402 00:25:06,010 --> 00:25:09,610 -l'll check in the warehouse. -He's going to check that in the warehouse. 403 00:25:09,680 --> 00:25:12,110 lt'll take a few minutes. Why don't you look around? 404 00:25:12,180 --> 00:25:15,050 l'll look around at some of the television sets. 405 00:25:15,120 --> 00:25:16,420 You do that. 406 00:25:19,960 --> 00:25:23,150 l talked to Boog. He's taking Carol to the Strand tonight. 407 00:25:23,230 --> 00:25:24,420 The Strand? 408 00:25:25,230 --> 00:25:27,820 -He's going to try it in the Strand? -Yeah. 409 00:25:28,370 --> 00:25:29,660 What do you want to do? 410 00:25:29,730 --> 00:25:31,500 l'll be there. A few seats away. 411 00:25:31,570 --> 00:25:35,010 Yeah, l'll be there too. l got $20 on this thing. 412 00:25:35,510 --> 00:25:37,060 Don't want any judgement calls. 413 00:25:37,140 --> 00:25:39,510 He has a couple of C's riding on this already. 414 00:25:39,580 --> 00:25:41,440 He's making bets left and right. 415 00:25:41,510 --> 00:25:43,280 He has $200 on this already? 416 00:25:43,350 --> 00:25:45,940 Yeah. A lot of people bet for Carol. 417 00:25:51,120 --> 00:25:53,610 What have you been doin'? You been drinking already? 418 00:25:53,690 --> 00:25:55,350 Yeah. l guess so. 419 00:25:56,130 --> 00:25:57,620 What for? lt's too early. 420 00:25:57,700 --> 00:26:01,960 l don't know. l'm getting antsy or something. l can't figure out what. 421 00:26:02,030 --> 00:26:04,190 l'll see you at the Strand tonight. 422 00:26:07,240 --> 00:26:08,400 Hey, Fen. 423 00:26:12,410 --> 00:26:14,310 Are you sure you're all right? 424 00:26:14,380 --> 00:26:15,350 Yeah. 425 00:26:23,290 --> 00:26:25,260 What do you say, Knocko? 426 00:26:25,390 --> 00:26:26,520 Hey, Billy. 427 00:26:26,590 --> 00:26:29,080 -How're you doing? -Eat, sleep, you know. 428 00:26:29,430 --> 00:26:31,420 l never see you and the guys anymore. 429 00:26:31,500 --> 00:26:33,930 You know how it is. Time to move on, l guess. 430 00:26:34,000 --> 00:26:36,230 You got change for a quarter? 431 00:26:36,300 --> 00:26:38,960 -Doin' okay, Billy? -l'm going for my master's. 432 00:26:39,370 --> 00:26:40,860 Hey, wonderful. 433 00:26:41,070 --> 00:26:43,470 Take seven. lt's got a new felt. 434 00:26:45,510 --> 00:26:46,910 What are you doin' it for? 435 00:26:46,980 --> 00:26:49,810 lt's not like l'm doin' it just to make her happy. 436 00:26:50,180 --> 00:26:51,670 To hell with that. 437 00:26:52,650 --> 00:26:55,050 No, you wouldn't want to make her happy. 438 00:26:55,650 --> 00:26:58,850 Anyway, she's the only one l really care about. 439 00:26:59,320 --> 00:27:03,490 lt's not like l go looking for girls to date, or anything like that. 440 00:27:03,860 --> 00:27:06,560 lt seems like the right time and all. 441 00:27:07,460 --> 00:27:09,230 At least she's not a ballbreaker. 442 00:27:09,300 --> 00:27:13,100 Christ. lf she was a ballbreaker, there'd be no way. 443 00:27:14,910 --> 00:27:15,890 Right? 444 00:27:18,880 --> 00:27:19,930 How you doin'? 445 00:27:20,010 --> 00:27:23,740 ''lt's one thing to wear your dog collar, but when it turns into a noose... 446 00:27:23,810 --> 00:27:27,110 ''...l'd rather have my freedom. A man in jail is always for freedom. 447 00:27:27,180 --> 00:27:30,420 ''Except, if you'll excuse me, J.J., l'm not in jail. 448 00:27:30,550 --> 00:27:33,180 ''You're blind, Mr. McGoo. This is the crossroad for me. 449 00:27:33,260 --> 00:27:36,450 ''l won't get Kello. Not for a lifetime pass to the polo grounds. 450 00:27:36,530 --> 00:27:39,360 ''Not if you serve me Cleopatra on a plate. 451 00:27:39,430 --> 00:27:41,800 ''And that is why you put your hands on my sister. 452 00:27:41,870 --> 00:27:43,660 ''J.J., please. Susie tried to....'' 453 00:27:43,730 --> 00:27:47,470 lt's Methan's favorite movie, The Sweet Smell of Success. 454 00:27:47,710 --> 00:27:49,900 -He memorized the whole movie? -Yeah. 455 00:27:50,210 --> 00:27:53,900 These younger guys, l tell ya, they're crazier than we were. 456 00:27:54,240 --> 00:27:56,770 Eddie, are you taking any of Boogie's action? 457 00:27:56,850 --> 00:27:59,250 Yeah. No way he pulls this off. 458 00:28:05,090 --> 00:28:07,650 There's a boy up there watching me. 459 00:28:23,570 --> 00:28:27,340 There he goes. Funny feeling, being looked at without knowing it. 460 00:28:54,200 --> 00:28:55,170 What? 461 00:29:05,980 --> 00:29:07,310 Pants off. 462 00:29:44,760 --> 00:29:46,620 The rose's thorn scratched you. 463 00:29:46,960 --> 00:29:48,360 It's nothing. 464 00:29:50,290 --> 00:29:52,460 Did you ever catch fireflies? 465 00:29:52,530 --> 00:29:55,160 When I was young, I used to put them in a bottle... 466 00:29:55,230 --> 00:29:57,830 ...and see if I could get enough to read by. 467 00:29:57,900 --> 00:29:59,930 There used to be goldfish here. 468 00:30:00,000 --> 00:30:03,230 -Did you ever catch any? -No. I wasn't supposed to. 469 00:30:03,310 --> 00:30:07,180 Last winter, we forgot to take them out and they all froze solid. 470 00:30:09,650 --> 00:30:12,670 That poor cupid. He looks lost without them. 471 00:30:13,050 --> 00:30:15,920 He looks like he's waiting to be kissed. 472 00:30:17,790 --> 00:30:18,810 He is. 473 00:30:20,820 --> 00:30:22,380 How can you tell? 474 00:30:23,330 --> 00:30:25,120 Well, I can't really. 475 00:30:26,060 --> 00:30:28,090 Ijust know how he feels. 476 00:30:39,380 --> 00:30:41,110 Shrevie, what's going on? 477 00:30:41,550 --> 00:30:42,880 l have no idea. 478 00:30:44,750 --> 00:30:46,440 Would you hold on a second? 479 00:30:46,520 --> 00:30:47,640 You're disgusting. 480 00:30:47,720 --> 00:30:52,210 l know it was really terrible. lt was horrible, but it was an accident. 481 00:30:52,620 --> 00:30:53,780 An accident? 482 00:30:54,120 --> 00:30:57,420 No, Carol, seriously. lt was an accident. l swear to God. 483 00:30:58,000 --> 00:31:01,660 An accident. Your thing just got into a box of popcorn. 484 00:31:05,470 --> 00:31:07,270 Well, damn near that. 485 00:31:09,510 --> 00:31:11,530 Listen, can l be straight with you? 486 00:31:11,610 --> 00:31:14,240 Wait, look. There's a real good reason... 487 00:31:14,550 --> 00:31:18,310 ...but it's a little embarrassing to me. 488 00:31:19,120 --> 00:31:22,680 So maybe if you don't want to hear it, l'll understand. 489 00:31:22,920 --> 00:31:25,120 Go on. l want to hear this. 490 00:31:27,760 --> 00:31:29,560 l don't know, it's just.... 491 00:31:30,230 --> 00:31:34,530 l don't like to tell this to girls, but you really are a knockout. 492 00:31:35,270 --> 00:31:38,960 No, you really are. And sitting down next to you in there got me crazy. 493 00:31:39,040 --> 00:31:40,590 l got a hard on. 494 00:31:41,240 --> 00:31:44,470 l don't like to admit it, but l did. 495 00:31:44,540 --> 00:31:49,170 l mean, you don't know me. l try to come off like l'm being cool all the time. 496 00:31:49,910 --> 00:31:54,280 l don't like to look like l'm hustling, and there l was next to you with a boner. 497 00:31:56,450 --> 00:31:58,010 Am l embarrassing you? 498 00:31:59,360 --> 00:32:00,380 Go on. 499 00:32:01,630 --> 00:32:04,590 l don't know, it's just that the pain was killing me. 500 00:32:04,760 --> 00:32:08,360 lt was to stop the pain. lt was digging into the side of my leg. 501 00:32:08,430 --> 00:32:12,130 So what l did was, l opened my fly to loosen everything up. 502 00:32:12,370 --> 00:32:14,530 Just to give it a little air. 503 00:32:14,610 --> 00:32:15,970 And it worked. 504 00:32:16,210 --> 00:32:20,440 Everything settled down and then l got caught back up in the picture. 505 00:32:20,580 --> 00:32:24,040 And then, when Sandra got her leg caught on the bush... 506 00:32:24,180 --> 00:32:27,280 ...and she lifted up her dress. lt just popped right up. 507 00:32:27,350 --> 00:32:29,950 And it went through the bottom of the popcorn box. 508 00:32:30,020 --> 00:32:32,990 And the force of it just opened up the flap. 509 00:32:33,590 --> 00:32:35,820 lt just pushed the flap open? 510 00:32:36,360 --> 00:32:39,090 lt's Ripley's. lt just pushed the flap right open. 511 00:32:39,160 --> 00:32:43,030 And l couldn't move the box. You would have seen it. 512 00:32:45,270 --> 00:32:46,600 That's true. 513 00:32:51,380 --> 00:32:52,900 Let's go back inside. 514 00:32:53,840 --> 00:32:55,280 -Okay? -Okay. 515 00:32:55,780 --> 00:32:56,910 Come on. 516 00:32:57,410 --> 00:32:58,510 All right. 517 00:33:01,390 --> 00:33:03,750 We'll just get a seat in the back here. 518 00:33:04,550 --> 00:33:08,460 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 519 00:33:08,730 --> 00:33:10,490 I can't wait either. 520 00:33:15,500 --> 00:33:17,660 What's that guy's name? The actor? 521 00:33:18,070 --> 00:33:19,470 Troy Donahue. 522 00:33:19,940 --> 00:33:22,400 Troy. What kind of name is Troy? 523 00:33:22,940 --> 00:33:24,370 He's gorgeous. 524 00:33:24,570 --> 00:33:27,440 You ever hear of a guy with the name of Troy? 525 00:33:27,710 --> 00:33:30,040 Yeah. Troy Swartzman from Towanda. 526 00:33:30,110 --> 00:33:33,950 This movie was written by the author of The Man in the Grey Flannel Suit. 527 00:33:34,020 --> 00:33:36,180 l wonder where that Barbara girl and Billy are? 528 00:33:36,250 --> 00:33:38,190 l'd really like to see this again. 529 00:33:38,260 --> 00:33:39,980 You can take Elyse. 530 00:33:40,420 --> 00:33:41,290 Hi. 531 00:33:43,560 --> 00:33:46,790 Fellas, don't forget to bring some tens tonight. 532 00:33:47,630 --> 00:33:48,860 Ten whats? 533 00:33:49,270 --> 00:33:50,260 l don't know. 534 00:33:50,330 --> 00:33:53,700 Death. l'd give up your life if l could have her. 535 00:34:14,090 --> 00:34:15,220 We're even. 536 00:34:16,260 --> 00:34:17,660 Take it easy. 537 00:34:18,560 --> 00:34:19,690 ls he okay? 538 00:34:19,760 --> 00:34:21,860 Damn. That's Willard Broxton. 539 00:34:23,600 --> 00:34:25,400 Long time comin', huh, Bill? 540 00:34:25,470 --> 00:34:29,130 l couldn't believe it. There he was. l didn't want to hit him, but l had to. 541 00:34:29,210 --> 00:34:31,940 Definitely. You had to. l mean, Willard Broxton. 542 00:34:32,010 --> 00:34:33,310 Who's Willard Broxton? 543 00:34:33,380 --> 00:34:35,280 You should have said something. 544 00:34:35,350 --> 00:34:37,910 -What am l gonna say? -l got Willard! 545 00:34:39,750 --> 00:34:42,880 -Shrevie, who is Willard Broxton? -l always liked Willard Broxton. 546 00:34:42,950 --> 00:34:45,050 -You liked him? -l used to take his milk money. 547 00:34:45,120 --> 00:34:47,560 That was outstanding. l'll see you guys later. 548 00:34:47,620 --> 00:34:49,680 -Are we going to go eat? -l'm not in the mood. 549 00:34:49,760 --> 00:34:50,690 Going to the diner? 550 00:34:50,760 --> 00:34:53,230 Later. l'm going to the TV station to see Barbara. 551 00:34:53,630 --> 00:34:56,030 Shrevie, who is Willard Broxton? 552 00:34:57,130 --> 00:35:01,300 lt was the 1 1th grade. No, it was the 10th grade. That's right. 553 00:35:01,840 --> 00:35:05,270 Billy was playin' ball against one of the high school fraternities. 554 00:35:05,340 --> 00:35:07,210 l think they were ULP. 555 00:35:07,480 --> 00:35:11,470 So Billy comes sliding into second base to break up the double play... 556 00:35:11,550 --> 00:35:15,140 ...and the second baseman thought that Billy was trying to hurt him. 557 00:35:15,350 --> 00:35:18,690 So he jumped on Billy. So Billy punched the guy. 558 00:35:18,760 --> 00:35:21,820 And then, the whole ULP team jumped on Billy. 559 00:35:22,090 --> 00:35:23,680 They beat the crap out of him. 560 00:35:23,760 --> 00:35:26,320 He's been waiting for them after all these years? 561 00:35:26,400 --> 00:35:29,830 -He swore he'd get them. -That was forever ago, Shrevie. 562 00:35:30,300 --> 00:35:34,760 So, Broxton makes it eight. Or seven. Seven? No, no. lt's eight. That's right. 563 00:35:34,840 --> 00:35:36,640 There's one guy left. 564 00:35:37,110 --> 00:35:39,800 What are you waitin' for? lt's open. 565 00:35:44,780 --> 00:35:48,080 What about the slides? l didn't hear anything about the slides. 566 00:35:48,150 --> 00:35:52,020 -There's not much time before the news. -Yeah, l tried to call. 567 00:35:52,460 --> 00:35:55,150 The switchboard closes down at 10:00. 568 00:35:57,090 --> 00:35:59,930 l was just getting the feeling that you were avoiding me. 569 00:36:00,000 --> 00:36:01,930 That's not true, Billy. 570 00:36:18,450 --> 00:36:21,080 Do you want to run down the film chains for me? 571 00:36:21,150 --> 00:36:24,120 The governor's press conference on 3. There's a B roll of it. 572 00:36:24,190 --> 00:36:25,980 And the slides? One. 573 00:36:35,230 --> 00:36:36,630 Stand by for cold tease. 574 00:36:36,700 --> 00:36:38,030 Ten seconds. 575 00:36:38,800 --> 00:36:42,170 -Who's the visitor? -Friend of mine. Five seconds. 576 00:36:43,640 --> 00:36:45,160 And, one. Mike, cue! 577 00:36:45,380 --> 00:36:48,170 President Eisenhower returns from the World Peace Tour. 578 00:36:48,250 --> 00:36:52,680 Steel dispute continues. Interviews with John Unitas and coach Ewbank... 579 00:36:52,950 --> 00:36:55,610 ...in preparation for tomorrow's championship game. 580 00:36:55,690 --> 00:36:57,850 These and other stories next. 581 00:36:57,920 --> 00:36:59,750 Roll three, three and track. 582 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Willy, after this l still have a lot of work to do. 583 00:37:03,590 --> 00:37:05,490 Why don't you call in the morning? 584 00:37:05,560 --> 00:37:07,530 -Where's the news opening? -Six. 585 00:37:08,230 --> 00:37:09,930 Okay. What's good? 586 00:37:10,800 --> 00:37:13,670 Church services are at 10:00, 8:30, 9:00. 587 00:37:15,070 --> 00:37:17,130 Punch l.D., and announce. 588 00:37:18,340 --> 00:37:22,440 This is WBAL TV, Channel 1 1 in Baltimore, wishing all our viewers... 589 00:37:22,650 --> 00:37:25,550 ...a Merry Christmas and a Happy New Year. 590 00:37:54,910 --> 00:37:57,780 Let's see. lt's two more days till the test. 591 00:37:58,110 --> 00:38:02,520 And if she passes, it's two more days till the thing. The marriage. 592 00:38:03,220 --> 00:38:05,310 Where are you guys going, Puerto Rico? 593 00:38:05,390 --> 00:38:06,550 No, Cuba. 594 00:38:06,660 --> 00:38:10,960 Cuba, that's nice. My parent's friends, the Copelands, they go there every year. 595 00:38:11,030 --> 00:38:13,090 -They said it's nice? -Really nice. 596 00:38:13,160 --> 00:38:14,430 Yeah, l heard. 597 00:38:17,830 --> 00:38:20,700 Shrev, are you happy with your marriage or what? 598 00:38:22,570 --> 00:38:23,970 l don't know. 599 00:38:24,070 --> 00:38:26,540 What do you mean, you don't know? 600 00:38:26,780 --> 00:38:28,970 -You don't know? -What? 601 00:38:29,050 --> 00:38:32,310 How could you not.... You don't know? How could you not know? 602 00:38:32,380 --> 00:38:33,780 l don't know. 603 00:38:35,350 --> 00:38:39,120 Beth is terrific and everything, but Jesus, l don't know. 604 00:38:41,630 --> 00:38:44,460 A big part of the problem when you get married.... 605 00:38:44,530 --> 00:38:46,320 When you're dating... 606 00:38:47,160 --> 00:38:49,500 ...everything is talkin' about sex, right? 607 00:38:49,730 --> 00:38:52,570 Where can we do it? Why can't we do it? 608 00:38:53,470 --> 00:38:56,740 Are your parents going to be out so we can do it? 609 00:38:57,740 --> 00:39:00,400 Trying to get a weekend just so that we can do it. 610 00:39:00,480 --> 00:39:01,540 So you can do it. 611 00:39:01,610 --> 00:39:04,880 Everything is just always talkin' about getting sex. 612 00:39:05,050 --> 00:39:07,350 And then planning the wedding. 613 00:39:07,980 --> 00:39:09,350 All the details. 614 00:39:10,150 --> 00:39:11,590 Details, shit. 615 00:39:11,720 --> 00:39:14,750 But then, when you get married.... 616 00:39:16,730 --> 00:39:20,160 lt's crazy, l don't know. You can get it whenever you want it. 617 00:39:20,530 --> 00:39:22,690 You wake up in the morning, and she's there. 618 00:39:22,770 --> 00:39:25,830 And you come home from work, and she's there. 619 00:39:26,170 --> 00:39:29,370 And so all that sex-planning talk is over with. 620 00:39:30,240 --> 00:39:33,700 And so is the wedding-planning talk 'cause you're already married. 621 00:39:36,250 --> 00:39:41,150 So, you know, l can come down here and we can bullshit the whole night away. 622 00:39:41,220 --> 00:39:44,520 But l cannot hold a five-minute conversation with Beth. 623 00:39:45,160 --> 00:39:47,120 lt's not her fault. l'm not blaming her. 624 00:39:47,190 --> 00:39:49,780 -She's great. lt's.... -No, of course not. 625 00:39:51,060 --> 00:39:53,590 lt's just, we've got nothing to talk about. 626 00:39:56,570 --> 00:39:58,470 But, it's good, it's good. 627 00:39:58,570 --> 00:39:59,800 lt's good? 628 00:40:00,700 --> 00:40:02,500 -lt's nice, right? -Yes. 629 00:40:02,870 --> 00:40:04,270 -lt's nice. -Right. 630 00:40:08,380 --> 00:40:11,110 Well, you've always got the diner. 631 00:40:13,180 --> 00:40:15,710 Yeah. We've always got the diner. 632 00:40:18,620 --> 00:40:19,880 Don't worry about it. 633 00:40:19,960 --> 00:40:21,480 l'm not worried. 634 00:40:22,630 --> 00:40:23,920 Don't back out on me. 635 00:40:23,990 --> 00:40:26,460 l'm not going to back out on you, either. 636 00:40:27,330 --> 00:40:30,790 Unless, of course, she fails the test. lt's out of my hands. 637 00:40:52,390 --> 00:40:55,820 Hey, Boog. Did you hear? They won by 14. 638 00:40:56,160 --> 00:40:59,420 God! They weren't supposed to roll up that high of a score! 639 00:40:59,560 --> 00:41:02,030 You gonna listen to me next time? 640 00:41:53,150 --> 00:41:55,640 Come here. Your mother let you loose like this? 641 00:41:55,720 --> 00:41:57,850 Look at those pants. l got charcoal pants here. 642 00:41:57,920 --> 00:41:59,790 You want to get inside the diner? 643 00:41:59,860 --> 00:42:02,380 Come here. Look at these. Charcoal gray. 644 00:42:03,230 --> 00:42:05,020 Special sale, $12.50. 645 00:42:05,090 --> 00:42:08,860 -$12.50? You offered him $7. -For you, $1 1 .98. These are better. 646 00:42:08,930 --> 00:42:12,420 You think l'll tell him? Don't tell anyone where you got these. 647 00:42:12,500 --> 00:42:14,970 -How much money have you got? -$4. 648 00:42:15,040 --> 00:42:17,970 $4? l've got a good shirt for you. Forget the pants. 649 00:42:20,780 --> 00:42:22,640 -lt's incredible. -Unbelievable. 650 00:42:22,710 --> 00:42:24,200 Where's he now? 651 00:42:24,480 --> 00:42:28,010 He's already up to the Pimlico. Right? Then he's got the Junction. 652 00:42:28,080 --> 00:42:31,650 And the Avalon and the Garrison. That's the George's Deluxe in the corner. 653 00:42:31,720 --> 00:42:33,090 Oh, yeah. 654 00:42:33,420 --> 00:42:34,890 You know what that is? 655 00:42:34,960 --> 00:42:39,590 One, two. The whole left side of the menu. What a triumph if he pulls it off. 656 00:42:39,760 --> 00:42:43,430 You're talking about 15, 16 more if you include the... 657 00:42:43,570 --> 00:42:45,300 ...the Maryland fried-chicken dinner. 658 00:42:45,370 --> 00:42:48,240 No. l think he's just talking club sandwiches. 659 00:42:48,300 --> 00:42:51,240 Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner? 660 00:42:51,310 --> 00:42:52,640 -Yes. -lt does. 661 00:42:53,780 --> 00:42:57,410 Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner! 662 00:42:57,480 --> 00:43:00,970 lt's not human. He's not a person. He's like a building with feet. 663 00:43:01,050 --> 00:43:03,180 You know what l mean? lt's unbelievable. 664 00:43:03,250 --> 00:43:04,350 l won't pay you. 665 00:43:04,420 --> 00:43:05,320 lt's not fair. 666 00:43:05,390 --> 00:43:09,320 She was supposed to grab your pecker, not reach into the popcorn and get it. 667 00:43:09,390 --> 00:43:11,420 -Exactly. -She grabbed my pecker. 668 00:43:11,490 --> 00:43:15,160 Boog, the bet was to touch your pecker, not pecker in popcorn. 669 00:43:15,230 --> 00:43:18,200 That's right. lt was pecker-touching without intention. 670 00:43:18,840 --> 00:43:22,600 l'm not going to pay you. No, she was supposed to grab your pecker. 671 00:43:23,370 --> 00:43:25,270 -Give me some money. -l don't buy it. 672 00:43:25,340 --> 00:43:28,780 Yeah. l want it on the up-and-up. Me too. This one was default. 673 00:43:28,850 --> 00:43:30,610 Let it ride. l'll tell you what. 674 00:43:30,680 --> 00:43:33,770 l'll bet you that l can ball Carol Heathrow on our next date. 675 00:43:33,850 --> 00:43:34,910 Now, you're nuts. 676 00:43:34,980 --> 00:43:36,580 -No. -Come on, Boog. 677 00:43:36,690 --> 00:43:39,020 You want to bet me $50 a guy? 678 00:43:39,120 --> 00:43:40,090 $50? 679 00:43:41,060 --> 00:43:43,460 lt's like stealing money from you, Boog. 680 00:43:43,960 --> 00:43:46,720 -Are you in? -Yeah, l'm in. l'm in. 681 00:43:47,160 --> 00:43:48,430 -Are you in? -l'm in. 682 00:43:48,500 --> 00:43:49,860 -Are you in? -l'm in. 683 00:43:49,930 --> 00:43:51,030 All right. 684 00:43:52,270 --> 00:43:53,930 Are you in, Billy? 685 00:43:54,540 --> 00:43:56,030 No, l'm not in. 686 00:43:56,610 --> 00:43:58,730 l'll take all the action l can get. 687 00:43:59,640 --> 00:44:01,200 We need validation. 688 00:44:01,310 --> 00:44:05,010 All right, you want validation? Okay, you can be there to validate. 689 00:44:05,080 --> 00:44:06,050 Sure. 690 00:44:15,530 --> 00:44:17,890 -Earl is the king. -The whole left side. 691 00:44:18,260 --> 00:44:21,250 The Portland. l didn't think he could eat any more than that. 692 00:44:21,330 --> 00:44:24,030 Do you want to look at some desserts? He's locking up. 693 00:44:24,100 --> 00:44:25,590 Get 'em now or forget it. 694 00:44:25,670 --> 00:44:28,660 -Can he do it? -Yes. He's getting in the car. 695 00:44:30,210 --> 00:44:31,700 Good breakfast, Earl. 696 00:44:32,140 --> 00:44:36,940 -Try to keep it down, Earl. -Standing ovation for the Earl. Standing O. 697 00:44:37,050 --> 00:44:38,480 The car moves. 698 00:44:39,220 --> 00:44:41,010 Don't get in the way. 699 00:44:41,380 --> 00:44:43,750 That was beautiful. Grind 'em. 700 00:44:44,520 --> 00:44:46,650 Peel some rubber now, Earl. 701 00:44:47,090 --> 00:44:49,890 Let's meet here at 12:00 and go to the game in my car. 702 00:44:49,960 --> 00:44:53,020 Let's make it quarter to. l don't want to miss any pre-game crap. 703 00:44:53,100 --> 00:44:56,220 Why don't we just go now? That way we won't miss anything. 704 00:44:56,300 --> 00:44:59,600 Shrevie! Wait a minute, we're talkin' about the championship game. 705 00:44:59,670 --> 00:45:02,640 For Christ's sake, let's get serious. A quarter to. 706 00:45:03,610 --> 00:45:06,070 -All right. l'll see you later. -So long. 707 00:45:07,910 --> 00:45:09,000 You got a ride? 708 00:45:09,080 --> 00:45:10,940 -You going straight home? -Yeah. Get in. 709 00:45:11,010 --> 00:45:14,040 -lt's no problem? -Modell! Don't give me that. Get in. 710 00:45:14,120 --> 00:45:17,310 You want me to go? l'll go. Whatever you want. 711 00:45:59,400 --> 00:46:01,760 l have to meet that girl. She is death. 712 00:46:04,900 --> 00:46:07,030 -Very nice. -Man, l'm in love. 713 00:46:07,740 --> 00:46:10,210 Miss! Whoa, miss! 714 00:46:14,280 --> 00:46:16,070 -Hey, miss! -Watch the road. 715 00:46:22,820 --> 00:46:24,410 Hold on a second. 716 00:46:38,940 --> 00:46:40,660 l was admiring your horse. 717 00:46:41,700 --> 00:46:42,690 Were you? 718 00:46:43,840 --> 00:46:46,040 Do you ride Western as well? 719 00:46:46,380 --> 00:46:49,870 l do, but l prefer English. There's a finer sense of control. 720 00:46:52,150 --> 00:46:53,410 What's your name? 721 00:46:53,580 --> 00:46:56,380 Jane Chisholm. As in the Chisholm Trail. 722 00:47:01,460 --> 00:47:03,580 What fucking Chisholm Trail? 723 00:47:04,790 --> 00:47:08,820 Do you ever get the feeling there's something going on we don't know about? 724 00:47:14,540 --> 00:47:18,000 Do you get the feeling that she gave me a fake name? 725 00:47:30,120 --> 00:47:33,650 -Do you want to keep driving? -Might as well call it a night. 726 00:48:20,640 --> 00:48:22,730 ls there anything wrong, Barb? 727 00:48:23,410 --> 00:48:24,270 No. 728 00:48:27,480 --> 00:48:29,600 Yes. l think l'm pregnant. 729 00:48:43,060 --> 00:48:43,920 Me? 730 00:48:46,130 --> 00:48:47,100 Yes. 731 00:48:50,370 --> 00:48:53,430 Our one night in New York last month. 732 00:48:55,400 --> 00:48:59,360 Six years of a platonic relationship, and then that night. 733 00:49:00,710 --> 00:49:02,080 And this happens. 734 00:49:05,210 --> 00:49:07,110 -Maybe it's for the best. -No. 735 00:49:09,190 --> 00:49:09,950 l don't think so. 736 00:49:13,280 --> 00:49:14,980 Do you want to marry me? 737 00:49:16,520 --> 00:49:17,450 Yes. 738 00:49:18,720 --> 00:49:22,490 ls that why you came back a few days early? To ask? 739 00:49:24,260 --> 00:49:27,160 Well, l thought after New York, you know.... 740 00:49:29,030 --> 00:49:31,230 Seven weeks is a long time when you miss someone. 741 00:49:31,300 --> 00:49:33,070 New York was a mistake. 742 00:49:35,670 --> 00:49:40,630 Maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but l think it will happen. 743 00:49:43,250 --> 00:49:45,080 lt isn't perfect yet, but.... 744 00:49:48,950 --> 00:49:50,440 l love you, Barb. 745 00:49:53,420 --> 00:49:57,830 You're confusing a friendship with a woman and love. 746 00:49:59,360 --> 00:50:00,760 lt's not the same. 747 00:50:06,640 --> 00:50:09,110 That's the opening whistle and our game begins. 748 00:50:09,170 --> 00:50:11,900 You're still playing for a 30-point bonus question. 749 00:50:11,980 --> 00:50:15,280 Here's another toss up in English. Are you ready? 750 00:50:15,780 --> 00:50:20,680 A spaceship is stranded on the planet Mercury outside of the libration areas. 751 00:50:21,150 --> 00:50:23,850 It is night, and pitch black outside. 752 00:50:24,190 --> 00:50:28,350 For 10 points, how long must the explorers wait until sunrise? 753 00:50:28,430 --> 00:50:30,260 Sun doesn't rise on Mercury. 754 00:50:30,330 --> 00:50:31,730 Bryn Mawr. Stebbins. 755 00:50:31,800 --> 00:50:34,360 They won't get a sunrise because Mercury has one side... 756 00:50:34,430 --> 00:50:37,270 ...perpetually turned toward the Sun and the other away from it. 757 00:50:37,340 --> 00:50:41,000 That's right. They would have to wait forever. That's the answer. 758 00:50:41,140 --> 00:50:43,000 I have a 20-point bonus coming up. 759 00:50:43,070 --> 00:50:47,940 Here's your toss-up. For 10 points: What would a man probably have... 760 00:50:48,380 --> 00:50:52,440 ...if he had a visible contusion near the upper part of his zygomatic arch? 761 00:50:52,820 --> 00:50:53,880 A black eye. 762 00:50:54,190 --> 00:50:55,620 A sharp lump on his head. 763 00:50:55,690 --> 00:50:57,150 Black eye, you bozo. 764 00:50:57,560 --> 00:50:58,780 Bryn Mawr. Stebbins. 765 00:50:58,860 --> 00:51:02,420 I think, let's see, he would have a bump here. 766 00:51:03,130 --> 00:51:05,460 You look like you've got a bump on your head. 767 00:51:05,530 --> 00:51:06,690 A black eye. 768 00:51:07,030 --> 00:51:09,690 All right. We were looking for a black eye. 769 00:51:09,930 --> 00:51:12,330 But I must accept a bruised cheekbone. 770 00:51:15,740 --> 00:51:20,070 Yeah, Ma. l know l owe $2,000. Guess what? l heard it before you. 771 00:51:21,150 --> 00:51:22,840 What am l gonna do? 772 00:51:23,510 --> 00:51:27,210 l'm choice. l'm gonna have to find a way to pay it off. 773 00:51:27,420 --> 00:51:29,650 Me? l've got $56 to my name. 774 00:51:31,260 --> 00:51:33,450 Yeah, l know l'm in trouble. 775 00:51:33,590 --> 00:51:36,620 Then they'll kill me. What can l tell you? 776 00:51:37,560 --> 00:51:41,660 Here's your toss-up. For 10 points: What home-grown philosopher said: 777 00:51:42,200 --> 00:51:44,360 -''The masks of men lead lives--'' -Thoreau! 778 00:51:44,440 --> 00:51:45,990 -Cornell. Pearlman. -Thoreau. 779 00:51:46,070 --> 00:51:48,700 Right, for 10 points. ''Lead lives of quiet--'' 780 00:51:58,520 --> 00:52:00,010 That's right, for 10 points. 781 00:52:00,080 --> 00:52:02,550 The statement inscribed in the US Post Office: 782 00:52:02,620 --> 00:52:05,110 ''Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night....'' 783 00:52:05,190 --> 00:52:06,280 Herodotus! 784 00:52:07,690 --> 00:52:10,130 For 10 points, what classical author wrote it? 785 00:52:10,190 --> 00:52:12,590 -Herodotus. -Right, for 10 points. 786 00:52:13,430 --> 00:52:16,420 Hey, Cornell! Take a walk, you bozo. 787 00:52:16,500 --> 00:52:19,060 ...final half, with the score: Bryn Mawr College, 104... 788 00:52:19,140 --> 00:52:20,830 ...and Cornell University, 60. 789 00:52:20,910 --> 00:52:23,340 l talked to Shrevie. He's going to lend me $200. 790 00:52:23,410 --> 00:52:25,140 -You going over now? -Yeah. 791 00:52:26,480 --> 00:52:29,840 l might drop in on my brother, maybe get some bucks from the toast. 792 00:52:29,910 --> 00:52:30,970 Howard? 793 00:52:32,420 --> 00:52:33,470 Really? 794 00:52:34,450 --> 00:52:36,250 l appreciate that, Fen. 795 00:52:36,320 --> 00:52:38,810 l know how you guys feel about each other. 796 00:52:40,120 --> 00:52:44,560 Listen. With the Heathrow bet l'm gonna be close. l'll see ya later. 797 00:53:12,860 --> 00:53:13,820 Beth? 798 00:53:16,160 --> 00:53:17,650 -What? -Come here. 799 00:53:17,900 --> 00:53:19,920 l'm doing a crossword puzzle. 800 00:53:20,100 --> 00:53:21,330 Come here! 801 00:53:27,440 --> 00:53:28,410 What? 802 00:53:28,840 --> 00:53:30,930 Have you been playing my records? 803 00:53:31,180 --> 00:53:32,400 Yeah. So? 804 00:53:32,580 --> 00:53:34,770 So, didn't l tell you the procedure? 805 00:53:35,310 --> 00:53:39,010 You told me all about it, Shrevie. They have to be in alphabetical order. 806 00:53:39,420 --> 00:53:40,850 And what else? 807 00:53:42,150 --> 00:53:46,110 They have to be filed alphabetically and according to year as well. Okay? 808 00:53:47,020 --> 00:53:48,460 And what else? 809 00:53:51,130 --> 00:53:53,320 -And what else? -l don't know. 810 00:53:54,170 --> 00:53:57,160 You don't know? Let me give you a hint, okay? 811 00:53:57,230 --> 00:54:02,190 l found my James Brown record filed under the J's, instead of the B's. 812 00:54:02,310 --> 00:54:04,740 l don't know who taught you to alphabetize. 813 00:54:04,810 --> 00:54:07,680 But to top it off, he's in the rock-and-roll section... 814 00:54:07,750 --> 00:54:11,240 ...instead of the R & B section. How can you do that? 815 00:54:11,320 --> 00:54:14,750 lt's too complicated, Shrevie. See, every time l pull out a record... 816 00:54:14,820 --> 00:54:17,620 ...there's this whole procedure l have to go through. 817 00:54:17,690 --> 00:54:20,120 l just want to hear the music, that's all. 818 00:54:20,190 --> 00:54:23,520 ls it too complicated to just keep my records in the category? 819 00:54:23,590 --> 00:54:25,990 Just put the rock-and-roll in with the rock-and-roll. 820 00:54:26,060 --> 00:54:28,860 Put the R & B in with the R & B. 821 00:54:29,830 --> 00:54:33,930 You're not going to put Charlie Parker in with the rock-and-roll, would you? 822 00:54:34,740 --> 00:54:35,930 Would you? 823 00:54:36,140 --> 00:54:38,840 l don't know. Who is Charlie Parker? 824 00:54:40,980 --> 00:54:42,880 Jazz! Jazz! 825 00:54:43,280 --> 00:54:46,770 He was the greatest jazz saxophone player that ever lived! 826 00:54:47,820 --> 00:54:49,750 What are you getting so crazy about? 827 00:54:49,820 --> 00:54:52,810 lt's just music. lt's not that big a deal. 828 00:54:53,660 --> 00:54:57,250 lt is. Don't you understand? This is important to me. 829 00:54:59,130 --> 00:55:01,120 Shrevie, why do you yell at me? 830 00:55:03,900 --> 00:55:06,340 l never hear you yell at any of your friends. 831 00:55:06,400 --> 00:55:08,770 Look. Pick a record. Okay? 832 00:55:08,940 --> 00:55:10,870 -What? -Just pick any record. 833 00:55:11,140 --> 00:55:12,770 Any record. Okay. 834 00:55:13,480 --> 00:55:15,100 What's the hit side? 835 00:55:17,780 --> 00:55:19,480 Good Golly Miss Molly. 836 00:55:19,720 --> 00:55:22,120 Now, ask me what's on the flip side. 837 00:55:22,590 --> 00:55:23,450 Why? 838 00:55:24,360 --> 00:55:27,120 Just ask me what's on the flip side. Okay? 839 00:55:27,220 --> 00:55:28,820 What is on the flip side? 840 00:55:28,890 --> 00:55:33,230 Hey, Hey, Hey, Hey. 1958. Specialty Records. 841 00:55:35,970 --> 00:55:40,930 See, you don't ask me things like that. You never ask me what's on the flip side. 842 00:55:41,540 --> 00:55:44,010 No. Because l don't give a shit. 843 00:55:44,510 --> 00:55:47,140 Who cares about what's on the flip side of a record? 844 00:55:47,210 --> 00:55:48,180 l do. 845 00:55:49,610 --> 00:55:52,010 Every one of my records means something. 846 00:55:52,950 --> 00:55:56,180 The label. The producer. The year it was made. 847 00:55:56,450 --> 00:55:59,750 Who was copying whose styles. Who was expanding on that. 848 00:55:59,820 --> 00:56:01,620 Don't you understand? 849 00:56:01,930 --> 00:56:03,760 When l listen to my records... 850 00:56:03,830 --> 00:56:06,800 ...they take me back to certain points in my life. Okay? 851 00:56:06,860 --> 00:56:09,420 Just don't touch my records. Ever. 852 00:56:11,970 --> 00:56:13,730 The first time that l met you... 853 00:56:13,800 --> 00:56:17,800 ...Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955. 854 00:56:17,980 --> 00:56:21,970 And Ain't That A Shame was playing when l walked in the door. 855 00:57:02,620 --> 00:57:04,550 -Hi, Boogie. -How're you doin'? 856 00:57:05,020 --> 00:57:06,550 -ls Shrevie here? -No. 857 00:57:07,490 --> 00:57:11,390 He's not here? l called him a little while ago, and he said he'd be in. 858 00:57:13,560 --> 00:57:15,120 -What's the matter? -Nothing. 859 00:57:15,200 --> 00:57:17,900 -Did l come at a bad time? -No, it's all right. 860 00:57:18,370 --> 00:57:21,270 What's the matter? Maybe l should go. l'll come back later. 861 00:57:21,340 --> 00:57:24,070 Should l leave? Should l? What's the matter? 862 00:57:24,210 --> 00:57:26,370 Boogie, does he ever yell at you? 863 00:57:26,440 --> 00:57:28,570 What? What happened, baby? 864 00:57:33,020 --> 00:57:34,510 We had a fight. 865 00:57:35,150 --> 00:57:37,640 -Why did you have a fight? -l don't know. 866 00:57:41,990 --> 00:57:43,930 Do you want me to talk to him? 867 00:57:44,230 --> 00:57:47,160 -Tell me why you had a fight. -l don't know.... 868 00:57:47,230 --> 00:57:49,130 Come on, don't cry. Come on. 869 00:57:49,970 --> 00:57:52,440 -Come on, baby. -l did something wrong. 870 00:58:28,310 --> 00:58:31,540 He's in trouble. Don't you know about friendship, Howard? 871 00:58:31,880 --> 00:58:33,400 $500? 872 00:58:33,480 --> 00:58:37,000 $400, $300. Whatever you can afford. 873 00:58:37,550 --> 00:58:39,410 Maybe this is a lesson for you. 874 00:58:39,480 --> 00:58:42,610 lf you worked, you'd have some money to lend him. 875 00:58:42,820 --> 00:58:46,550 Yeah, l know. l'm irresponsible. l dropped out of college. 876 00:58:46,720 --> 00:58:50,020 l won't work in the family business. l'm a disgrace. 877 00:58:50,090 --> 00:58:54,000 That's a good reason to keep me out of your house, God knows. 878 00:58:54,060 --> 00:58:55,290 You're a bad example. 879 00:58:55,370 --> 00:58:59,100 Far be it for me to disagree. Give me some money, Howard. 880 00:59:00,370 --> 00:59:02,070 Do you ever read a book? 881 00:59:03,440 --> 00:59:04,430 Read. 882 00:59:04,510 --> 00:59:06,530 -Do you ever read? -Never. 883 00:59:06,610 --> 00:59:10,070 You should read Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People. 884 00:59:10,150 --> 00:59:11,910 Give me some money, Howard. 885 00:59:12,850 --> 00:59:14,440 Where'd you get this attitude? 886 00:59:14,520 --> 00:59:18,250 l borrowed it. l have to have it back by midnight. Howard! 887 00:59:18,320 --> 00:59:21,290 l should talk to Daddy about stopping your trust fund. 888 00:59:21,360 --> 00:59:23,260 lt's killing your initiative. 889 00:59:24,260 --> 00:59:28,130 Some big trust fund. $100 a month till l'm 23. 890 00:59:28,270 --> 00:59:30,670 Yeah, Granddad was a real Rockefeller. 891 00:59:31,900 --> 00:59:32,990 Howard. 892 00:59:34,100 --> 00:59:35,370 lt's important. 893 00:59:35,940 --> 00:59:37,670 l wouldn't come otherwise. 894 00:59:37,910 --> 00:59:41,640 l don't like to see you, so you know it's got to be very important. 895 00:59:43,010 --> 00:59:44,140 Get off. 896 00:59:44,650 --> 00:59:47,310 l despise you, and yet l'm here. 897 00:59:48,490 --> 00:59:49,610 Get off. 898 00:59:56,090 --> 01:00:00,220 lt's funny. You know, when l was a little kid l always wanted a brother... 899 01:00:00,300 --> 01:00:03,960 ...and l told that to Mom once. And she said, ''You have a brother.'' 900 01:00:04,030 --> 01:00:08,030 And l said, ''Oh, that's who the asshole in the other bed is.'' 901 01:00:13,240 --> 01:00:16,140 lf l had my way, l'd just date Elyse all my life. 902 01:00:16,480 --> 01:00:18,680 -Hey, watch it, pal. -Just date her. 903 01:00:18,950 --> 01:00:20,610 l personally like dating. 904 01:00:20,680 --> 01:00:23,950 -What are you doing it for? -l've been datin' Elyse for five years. 905 01:00:24,020 --> 01:00:27,320 l have no choice. You know how girls are. Security and all that. 906 01:00:27,390 --> 01:00:29,990 They need that thing, that marriage thing. 907 01:00:37,630 --> 01:00:38,860 What am l watching? 908 01:00:38,940 --> 01:00:41,670 The movie just started and l don't know what's going on. 909 01:00:41,740 --> 01:00:43,100 lt's symbolic. 910 01:00:51,850 --> 01:00:53,340 Who's that guy? 911 01:00:54,550 --> 01:00:57,080 That's Death walking on the beach. 912 01:00:59,390 --> 01:01:03,920 l've been to Atlantic City 100 times and l never saw Death walk on the beach. 913 01:01:15,110 --> 01:01:16,070 Kids. 914 01:01:16,940 --> 01:01:18,370 Kids did this. 915 01:01:27,550 --> 01:01:29,950 lt's a sacrilege for Christ's sake. 916 01:01:41,200 --> 01:01:42,360 What is this? 917 01:01:42,570 --> 01:01:44,120 -Come on. -What's wrong? 918 01:01:44,200 --> 01:01:45,290 lt's an emergency. 919 01:01:45,370 --> 01:01:47,000 -What's up? -Fenwick's in the manger. 920 01:01:47,070 --> 01:01:49,660 -What? -He's in the manger and he won't leave. 921 01:01:49,940 --> 01:01:52,240 l've never seen him like this. 922 01:01:55,080 --> 01:01:59,280 ''O little town of Bethlehem 923 01:02:00,180 --> 01:02:03,640 ''How still we...lie'' 924 01:02:09,230 --> 01:02:11,690 -This is crazy. -l told you. 925 01:02:14,630 --> 01:02:17,100 Three more wise men. They've heard of the miracle. 926 01:02:17,170 --> 01:02:18,360 Let's go, Fen. 927 01:02:18,470 --> 01:02:20,600 You must have traveled far. 928 01:02:21,210 --> 01:02:24,140 Come. Come rest your weary feet. 929 01:02:25,540 --> 01:02:26,270 Come on. 930 01:02:26,340 --> 01:02:29,610 Get out of there. Someone'll spot you. The police will be here. 931 01:02:29,850 --> 01:02:31,940 Come on, Fen. Put your pants on. 932 01:02:34,820 --> 01:02:38,650 This is a big smile. Don't you think? 933 01:02:38,790 --> 01:02:40,550 Yeah, come on. 934 01:02:41,660 --> 01:02:42,650 Come on. 935 01:02:43,130 --> 01:02:45,320 -Let's go. -No! No! 936 01:02:45,530 --> 01:02:47,520 -Here we go. -Fen, no! Fen! 937 01:02:47,600 --> 01:02:49,830 -Eddie, get him. -Get his arms. 938 01:02:51,130 --> 01:02:52,600 Billy, grab him. 939 01:02:56,070 --> 01:02:58,370 -l got him. -Keep him. Hold on. 940 01:03:03,380 --> 01:03:05,810 -Back! Back! -Fenwick, put that sheep down. 941 01:03:05,880 --> 01:03:08,040 -Put the sheep down. -Stop screwing around. 942 01:03:08,120 --> 01:03:11,780 Put the sheep down. We'll pick up the three wise men and get out of here. 943 01:03:21,700 --> 01:03:22,760 Police. 944 01:03:23,900 --> 01:03:26,630 Fortunately, my work is done. 945 01:03:29,040 --> 01:03:30,770 Nice, Fen. Very nice. 946 01:03:32,010 --> 01:03:33,410 What do we do now? 947 01:03:33,610 --> 01:03:34,670 Choice. 948 01:03:36,250 --> 01:03:37,580 Thanks, pal. 949 01:03:44,420 --> 01:03:46,790 l have some killer questions for the test. 950 01:03:46,860 --> 01:03:48,850 Tomorrow night's the showdown. 951 01:03:49,090 --> 01:03:50,720 ls she studying hard? 952 01:03:51,900 --> 01:03:54,590 Better be. Otherwise, she's off to Cuba alone. 953 01:04:01,610 --> 01:04:03,540 Wish l knew what to do about Barbara. 954 01:04:03,610 --> 01:04:06,630 You get married. You take her back to school with ya. 955 01:04:06,840 --> 01:04:08,500 You get a part-time job. 956 01:04:08,650 --> 01:04:12,910 And by the time you've got your master's, kid's arrived, all's well. 957 01:04:13,550 --> 01:04:15,070 What about her job? 958 01:04:15,950 --> 01:04:17,050 Her job? 959 01:04:19,220 --> 01:04:20,380 Her job.... 960 01:04:21,290 --> 01:04:24,850 l give you an answer and you confuse it by bringing her into the problem. 961 01:04:24,930 --> 01:04:26,730 Do you want to take a walk? 962 01:04:29,400 --> 01:04:31,390 Look, Ed. She's in this thing. 963 01:04:32,040 --> 01:04:33,870 There's two of us, you know. 964 01:04:34,140 --> 01:04:35,870 She loves her work and... 965 01:04:37,640 --> 01:04:40,770 ...she doesn't want to marry me. That's the bottom line. 966 01:04:41,580 --> 01:04:44,880 You're dealing with an irrational girl. That's your problem. 967 01:04:47,080 --> 01:04:49,950 Do you want to find someplace else to stand, buddy? 968 01:04:50,020 --> 01:04:52,580 You going to do something about it? 969 01:04:54,260 --> 01:04:56,420 You heard him! Schmuck, back off! 970 01:04:56,490 --> 01:04:59,050 You going to do something about it? 971 01:05:03,800 --> 01:05:07,400 Do you want to fight? ls that what you want? Come on. 972 01:05:08,470 --> 01:05:10,670 Come on, you son of a bitch. 973 01:05:10,970 --> 01:05:14,340 l'll hit you so hard, l'll kill your whole family. 974 01:05:28,860 --> 01:05:30,220 What's going on? 975 01:05:30,290 --> 01:05:31,390 What? 976 01:05:33,100 --> 01:05:34,500 l've got him right here. 977 01:05:34,560 --> 01:05:39,060 We called Timmy's father, but he said he wouldn't post bail until the morning. 978 01:05:39,140 --> 01:05:41,500 He wants to teach him a lesson. 979 01:05:41,740 --> 01:05:44,610 We get back from Florida, open the door, and the police call. 980 01:05:44,670 --> 01:05:46,570 That's what l call good timing. 981 01:05:46,640 --> 01:05:48,370 -How's Mom? -She's fine. 982 01:05:54,790 --> 01:05:58,190 -He was punching out wise men? -Yeah, he was punching out the wise men. 983 01:05:58,260 --> 01:06:00,220 He was so drunk l couldn't believe it. 984 01:06:00,290 --> 01:06:03,890 l can't believe that his father leaves him in jail overnight. 985 01:06:03,960 --> 01:06:07,050 He's punching out the wise men and knocks over the whole manger? 986 01:06:07,130 --> 01:06:11,530 His family situation is not the best. Between his father and his brother-- 987 01:06:11,600 --> 01:06:14,660 ''But why furnish your enemies with ammunition? 988 01:06:15,370 --> 01:06:18,100 ''You're a family man, Harvey. And someday, God willing... 989 01:06:18,180 --> 01:06:21,910 ''...you may want to be president. And there you are, out in the open... 990 01:06:21,980 --> 01:06:26,380 ''...where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you. 991 01:06:26,450 --> 01:06:28,780 -''Are we kids, or what?'' -Get out of here! 992 01:06:28,850 --> 01:06:32,120 ''Thanks, J.J., for what l consider sound advice.'' 993 01:06:32,260 --> 01:06:33,980 Would you get out of here? 994 01:06:34,060 --> 01:06:36,790 -ls he crazy, or am l mistaken? -He's weird. 995 01:06:39,830 --> 01:06:43,390 Do you think l'm doing the right thing by getting married? 996 01:06:43,800 --> 01:06:46,030 Eddie, l can't tell you that. 997 01:06:46,370 --> 01:06:49,830 l keep thinking that l'm going to be missing out on things. 998 01:06:51,810 --> 01:06:53,940 That's what marriage is all about. 999 01:06:57,410 --> 01:07:00,280 But l never did a lot before. You know. 1000 01:07:01,890 --> 01:07:02,850 What? 1001 01:07:04,420 --> 01:07:05,890 l never did a lot of... 1002 01:07:07,390 --> 01:07:09,420 ...not a lot of screwing around. 1003 01:07:09,530 --> 01:07:12,260 Some, you know. Of course. A little. 1004 01:07:14,600 --> 01:07:15,620 A little? 1005 01:07:17,170 --> 01:07:18,160 A little. 1006 01:07:20,840 --> 01:07:22,530 You son of a bitch. 1007 01:07:24,270 --> 01:07:26,470 You're a virgin, aren't you? 1008 01:07:29,350 --> 01:07:30,680 Technically. 1009 01:07:36,150 --> 01:07:38,050 You've got a lot to learn. 1010 01:07:42,590 --> 01:07:44,490 Who am l gonna learn it from? 1011 01:07:45,260 --> 01:07:46,090 Elyse? 1012 01:07:46,160 --> 01:07:48,360 Elyse doesn't know anything. 1013 01:07:51,200 --> 01:07:53,140 We could be in trouble. 1014 01:07:59,940 --> 01:08:02,670 Barbara, this is stupid. l mean, it's crazy. 1015 01:08:08,690 --> 01:08:11,350 l don't understand you, Barbara. lt's mine as well. 1016 01:08:11,420 --> 01:08:13,620 l have something to say in this too. Don't l? 1017 01:08:13,690 --> 01:08:16,590 l'm not talking about doing anything drastic. 1018 01:08:16,830 --> 01:08:18,730 An abortion, or anything like that. 1019 01:08:18,800 --> 01:08:22,230 -l have the feeling that l'm not included. -Keep your voice down. 1020 01:08:22,300 --> 01:08:25,700 Who do you think you're talking to? l'm half responsible for this mess. 1021 01:08:25,770 --> 01:08:27,860 Please, don't talk so loud. 1022 01:08:28,810 --> 01:08:32,040 This isn't the time or place to talk about this very private matter. 1023 01:08:32,110 --> 01:08:34,540 -When is the time to talk about it? -You're yelling-- 1024 01:08:34,610 --> 01:08:37,310 Why don't we take a 10-minute break? 1025 01:08:46,160 --> 01:08:48,620 Barbara, what are we going to do? 1026 01:08:49,290 --> 01:08:51,850 We've got to talk about this. We've got to try.... 1027 01:09:00,640 --> 01:09:05,370 l can't believe this happened to me. l'm hardly the adventurous type. 1028 01:09:08,110 --> 01:09:11,810 Somehow it just doesn't seem fair, and that makes it very difficult. 1029 01:09:11,880 --> 01:09:13,350 Of course it's difficult. 1030 01:09:13,420 --> 01:09:15,750 Whether it's fair or not makes no difference. 1031 01:09:15,820 --> 01:09:17,840 lt's happened, we must work it out together. 1032 01:09:17,920 --> 01:09:18,980 l know. 1033 01:09:21,460 --> 01:09:25,990 l have a great feeling for you, Willy. 1034 01:09:27,060 --> 01:09:29,090 You're my closest friend. 1035 01:09:30,100 --> 01:09:31,830 Barbara, l want you to marry me. 1036 01:09:35,240 --> 01:09:38,300 l will not marry you. Not out of convenience. 1037 01:09:39,710 --> 01:09:43,010 Not because it's the thing to do, which is what everybody else does. 1038 01:09:43,080 --> 01:09:45,570 Do you think that l'm asking you to marry me because... 1039 01:09:45,650 --> 01:09:47,410 ...it's what everybody else does? 1040 01:09:51,490 --> 01:09:54,890 Someday l may change my hairstyle, but not yet. 1041 01:09:56,990 --> 01:09:59,660 -Okay. Whenever you're ready. -All right. 1042 01:10:03,200 --> 01:10:05,530 The style you have looks really good on you. 1043 01:10:05,600 --> 01:10:06,830 Thank you. 1044 01:10:09,810 --> 01:10:11,170 Watch your head. 1045 01:10:14,010 --> 01:10:15,100 Hi, Boog. 1046 01:10:15,880 --> 01:10:17,640 How you doin', Beth? 1047 01:10:18,980 --> 01:10:21,080 -Here's the Post. -Thank you. 1048 01:10:22,690 --> 01:10:24,050 ls Mr. Andre here? 1049 01:10:24,120 --> 01:10:28,110 No. Mr. Andre, he stepped out to get some coffee and donuts. 1050 01:10:28,260 --> 01:10:29,920 He'll be back. What's up? 1051 01:10:29,990 --> 01:10:32,890 We're all supposed to have our hair done for the wedding. 1052 01:10:32,960 --> 01:10:34,490 The bridesmaids, the whole group. 1053 01:10:34,560 --> 01:10:38,130 And l'm in charge to make sure that Mr. Andre can handle it... 1054 01:10:38,300 --> 01:10:42,800 ...without any problems. Maybe get some extra operators or something. 1055 01:10:42,910 --> 01:10:46,240 Yeah, l don't know what he has.... Can you get this? 1056 01:10:46,310 --> 01:10:48,400 l don't know what he has planned. 1057 01:10:48,650 --> 01:10:51,050 You're not going to go to work that day are you? 1058 01:10:51,110 --> 01:10:53,840 No, but l'm sure he's got something arranged. 1059 01:10:54,420 --> 01:10:57,350 Why don't you sit down over there and he'll be right in. 1060 01:10:57,420 --> 01:10:58,390 Okay. 1061 01:10:59,420 --> 01:11:01,720 l'm gonna go out for a second. 1062 01:11:13,900 --> 01:11:17,900 -lt's cold out here. l should get my coat. -Come on. lt's not that cold. 1063 01:11:18,640 --> 01:11:20,300 Where are we gonna go? 1064 01:11:20,680 --> 01:11:22,610 Let's go down here to my office. 1065 01:11:22,680 --> 01:11:24,480 -This is your office? -Yeah. 1066 01:11:27,880 --> 01:11:28,870 Get in. 1067 01:11:29,520 --> 01:11:32,150 -What's the matter? -You had a payment to make. 1068 01:11:32,220 --> 01:11:33,480 l'm going to make it. 1069 01:11:33,560 --> 01:11:37,120 You were supposed to make it last night. Nobody in the office got a call. 1070 01:11:37,190 --> 01:11:40,890 That was a mistake. l forgot. l've placed some bets tonight. 1071 01:11:41,000 --> 01:11:42,400 l'm gonna have it. 1072 01:11:42,600 --> 01:11:45,430 -Don't bullshit me, Boogie. -l'm not bullshitting. 1073 01:11:46,600 --> 01:11:48,870 Tank, cut it out. l'm gonna make it. 1074 01:11:51,310 --> 01:11:53,140 Tank, what are you doing? 1075 01:11:55,080 --> 01:11:58,240 Who do you think you're fuckin' with, some kid? 1076 01:11:58,310 --> 01:11:59,780 What are you doing? 1077 01:11:59,850 --> 01:12:02,080 Fun and games, a little kids' play or something? 1078 01:12:02,150 --> 01:12:03,480 -l'll have it. -l'm not amused. 1079 01:12:03,550 --> 01:12:05,950 -l'm not amused. Hear me? -Don't hit me. 1080 01:12:06,020 --> 01:12:09,290 -Tank, what are you doing? -No ifs, ands, or buts. All right? 1081 01:12:09,360 --> 01:12:11,190 -l'm gonna have it. -Tonight. 1082 01:12:14,500 --> 01:12:15,900 Tank, don't.... 1083 01:13:02,250 --> 01:13:03,270 Carol. 1084 01:13:04,480 --> 01:13:06,420 l was just thinking about you. 1085 01:13:08,150 --> 01:13:09,120 What? 1086 01:13:10,550 --> 01:13:11,680 The flu? 1087 01:13:13,520 --> 01:13:16,320 Yeah, l know. That doesn't sound too good. 1088 01:13:17,560 --> 01:13:18,550 Yeah. 1089 01:13:21,160 --> 01:13:22,790 102�, huh? 1090 01:13:23,130 --> 01:13:25,290 Yeah, well listen. All right. 1091 01:13:26,000 --> 01:13:28,160 All right. Take care, and.... 1092 01:13:29,370 --> 01:13:30,460 All right. 1093 01:13:30,640 --> 01:13:34,170 l'll call you back later and check up on you. 1094 01:13:35,280 --> 01:13:36,770 Okay. Bye-bye. 1095 01:14:05,340 --> 01:14:07,040 You feeling better? 1096 01:14:07,710 --> 01:14:12,200 Yeah, well, l'm not crying. l think that's about the only improvement. 1097 01:14:16,750 --> 01:14:19,220 Boog, l want to thank you for last night. 1098 01:14:21,820 --> 01:14:24,090 l guess l just needed someone. 1099 01:14:25,500 --> 01:14:30,330 Don't thank me. lt was.... l don't know. lt just kind of felt like old times, you know? 1100 01:14:31,130 --> 01:14:35,160 Standing in the doorway, l kind of felt like l was dating you again. 1101 01:14:38,410 --> 01:14:41,610 Boog, when we were datin', did you care for me? 1102 01:14:42,510 --> 01:14:43,810 Sure l did. 1103 01:14:44,580 --> 01:14:47,570 No, l don't mean just because you could do stuff to me, but... 1104 01:14:47,650 --> 01:14:50,050 ...but because you really cared. 1105 01:14:50,220 --> 01:14:54,950 Of course, Beth. l mean there was plenty of girls around for a quick pop. 1106 01:14:55,790 --> 01:14:57,620 lf that's what l wanted. 1107 01:14:57,690 --> 01:15:00,790 But l got to tell you, you were good. 1108 01:15:03,600 --> 01:15:04,590 l was? 1109 01:15:06,370 --> 01:15:07,670 Believe me. 1110 01:15:10,570 --> 01:15:12,170 How would l rate? 1111 01:15:13,580 --> 01:15:16,100 You would rate way up there. 1112 01:15:16,710 --> 01:15:20,150 'Cause, l never told you this, but... 1113 01:15:22,190 --> 01:15:24,850 ...l often think of the nights that we spent together. 1114 01:15:24,920 --> 01:15:27,620 And that was a long time ago. 1115 01:15:28,190 --> 01:15:32,490 l don't have any sense of myself anymore. 1116 01:15:34,860 --> 01:15:36,800 l don't know what l am. 1117 01:15:40,240 --> 01:15:42,670 l don't know if l'm pretty or if l'm.... 1118 01:15:44,840 --> 01:15:47,570 l just, l have no sense of me anymore. 1119 01:15:50,280 --> 01:15:51,250 Listen. 1120 01:15:52,250 --> 01:15:54,840 l don't know what Shrevie doesn't tell you. 1121 01:15:55,520 --> 01:15:57,680 But you don't have anything to worry about. 1122 01:15:57,750 --> 01:16:00,480 You're a definite looker. You're a very, listen to me... 1123 01:16:00,560 --> 01:16:03,750 ...you're a very sexy lady. You are. 1124 01:16:08,900 --> 01:16:10,630 l think maybe we should... 1125 01:16:11,430 --> 01:16:13,270 ...well, go out sometime. 1126 01:16:15,470 --> 01:16:17,460 l think we should get together. 1127 01:16:19,580 --> 01:16:21,870 ls Shrevie going to go over... 1128 01:16:23,450 --> 01:16:25,510 ...for Elyse's football test? 1129 01:16:25,720 --> 01:16:26,680 Yeah. 1130 01:16:28,380 --> 01:16:29,350 Well? 1131 01:16:30,990 --> 01:16:32,220 l don't know. 1132 01:16:33,360 --> 01:16:34,720 Are you going? 1133 01:16:36,890 --> 01:16:37,760 No. 1134 01:16:42,470 --> 01:16:44,130 What do you think? 1135 01:16:47,840 --> 01:16:50,570 Maybe we can go out tonight, huh, Boog? 1136 01:16:53,710 --> 01:16:54,700 Yeah. 1137 01:17:00,980 --> 01:17:03,040 Yeah, we can get together. 1138 01:17:08,390 --> 01:17:11,360 Was George Shaw a first-round draft choice? 1139 01:17:14,160 --> 01:17:16,560 First-round draft choice? True. 1140 01:17:16,800 --> 01:17:18,990 Wrong. He was a bonus pick. 1141 01:17:19,240 --> 01:17:21,030 Elyse, did you study? 1142 01:17:22,210 --> 01:17:26,200 Okay. That concludes the true-and-false section of the test. 1143 01:17:26,710 --> 01:17:29,270 Let me get the short-answer stuff in order. 1144 01:17:29,350 --> 01:17:30,870 -Can I have a glass of water? -No. 1145 01:17:30,950 --> 01:17:32,410 How's she doing? 1146 01:17:33,650 --> 01:17:37,590 Elyse has about a 72 so far. But she's hitting a bad streak. 1147 01:17:37,890 --> 01:17:41,450 Before the Cleveland Brownsjoined the NFL, they were in another league. 1148 01:17:41,520 --> 01:17:43,220 What was it called? 1149 01:17:43,830 --> 01:17:45,320 They were in another league? 1150 01:17:45,390 --> 01:17:47,330 -Yes, they were. -I don't know. 1151 01:17:47,400 --> 01:17:49,090 This is hot. You have anything cold? 1152 01:17:49,170 --> 01:17:52,030 Elyse, don't get too close to the answer sheet. Okay? 1153 01:17:52,170 --> 01:17:53,400 What's it now, Shrev? 1154 01:17:53,470 --> 01:17:54,770 Let me see. 1155 01:17:55,640 --> 01:17:57,400 What, passing is 65? 1156 01:17:58,070 --> 01:17:59,770 No. Passing is 65. 1157 01:17:59,880 --> 01:18:03,680 Buddy Young played for a team that no longer exists. 1158 01:18:04,910 --> 01:18:07,280 What was the name of that team? 1159 01:18:10,790 --> 01:18:12,120 Anybody know that? 1160 01:18:12,190 --> 01:18:13,590 Not a chance. 1161 01:18:13,890 --> 01:18:15,860 The New York Yankees football team. 1162 01:18:15,930 --> 01:18:18,090 The New York Yankees football team? 1163 01:18:18,530 --> 01:18:21,960 They also were part of the All-American Football Conference. 1164 01:18:22,030 --> 01:18:23,900 l contributed that question. 1165 01:18:26,670 --> 01:18:31,300 What was the longest run from scrimmage by a rookie in his first game? 1166 01:18:32,280 --> 01:18:33,440 Alan Ameche. 1167 01:18:33,540 --> 01:18:35,740 Hey! We heard that in here. 1168 01:18:36,180 --> 01:18:38,580 I'm disqualifying this question. 1169 01:18:38,980 --> 01:18:41,920 I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955. 1170 01:18:41,980 --> 01:18:43,580 Good, Shrevie. You blew that. 1171 01:18:43,650 --> 01:18:46,950 l'm sorry. l got excited. lt's one of the few questions that l knew. 1172 01:18:47,020 --> 01:18:48,010 Sorry, Elyse. 1173 01:18:48,090 --> 01:18:50,420 -How many more? -l don't know. l lost count. 1174 01:18:51,760 --> 01:18:54,320 Elyse's mother is on the phone. How's she doing? 1175 01:18:54,400 --> 01:18:56,460 The guys think it could go either way. 1176 01:18:56,530 --> 01:18:58,190 Either way. Okay. 1177 01:19:00,500 --> 01:19:04,170 -Can I go to the bathroom? -No. Okay. The Colts signed him. 1178 01:19:04,410 --> 01:19:07,100 A Heisman Trophy winner who decided to play in Canada. 1179 01:19:07,180 --> 01:19:10,540 Now, however, he plays for the team. What's his name? 1180 01:19:11,050 --> 01:19:12,740 Heisman Trophy winner. 1181 01:19:12,820 --> 01:19:15,010 -L.G. Dupre. -No. Billy Vessels. 1182 01:19:15,080 --> 01:19:17,210 -I should've known that. -Should-ofs don't count. 1183 01:19:17,290 --> 01:19:19,350 Vessels. Out of Oklahoma. 1184 01:19:19,860 --> 01:19:21,820 She could have racked up points on that one. 1185 01:19:21,890 --> 01:19:23,980 l have no idea what the score is now. 1186 01:19:24,060 --> 01:19:27,220 You want to bet she goes down for the count? 1187 01:19:27,300 --> 01:19:31,130 Last question. The Colts had a team here, lost the franchise... 1188 01:19:31,370 --> 01:19:32,860 ...then got one from Dallas. 1189 01:19:32,940 --> 01:19:35,630 What were the colors of the original Colt team? 1190 01:19:36,770 --> 01:19:37,860 Ball buster. 1191 01:19:37,940 --> 01:19:40,430 -The original colors? -My mother quizzed me on this. 1192 01:19:40,510 --> 01:19:42,100 Also my question. 1193 01:19:45,480 --> 01:19:47,110 -Green and gray. -Right. 1194 01:19:48,480 --> 01:19:49,580 What a scrapper. 1195 01:19:49,650 --> 01:19:51,920 A tough question and she pulls it out of the bag. 1196 01:19:51,990 --> 01:19:53,180 Very impressive. 1197 01:19:53,260 --> 01:19:54,520 Total's coming up. 1198 01:19:54,590 --> 01:19:56,890 True and false, 72. 1199 01:19:58,230 --> 01:20:00,720 Killer choices. Very confusing. 1200 01:20:01,300 --> 01:20:03,530 Short answer, 64. 1201 01:20:04,330 --> 01:20:06,930 -What do you think? -l don't know. Pick 'em. 1202 01:20:07,500 --> 01:20:08,900 Cliffhanger. 1203 01:20:09,270 --> 01:20:10,860 The total is 63. 1204 01:20:11,710 --> 01:20:12,870 Sixty-three. 1205 01:20:13,110 --> 01:20:15,810 -I think you better check that again. -Two points. 1206 01:20:16,380 --> 01:20:18,140 I checked the figures thoroughly. 1207 01:20:18,210 --> 01:20:20,480 -What will he do? -He'll give 'em to her. 1208 01:20:20,550 --> 01:20:22,950 Good sportsmanship is worth two points. 1209 01:20:23,020 --> 01:20:27,010 Eddie, what about the Alan Ameche question? I knew that one. 1210 01:20:30,260 --> 01:20:32,020 The marriage is off. 1211 01:20:47,880 --> 01:20:48,870 Hi. 1212 01:20:51,210 --> 01:20:54,240 -Where are we going? -We'll go to Fenwick's apartment. 1213 01:20:54,980 --> 01:20:56,880 Hey, listen. Put this on. 1214 01:20:59,960 --> 01:21:01,320 What's that for? 1215 01:21:01,520 --> 01:21:02,990 ln case somebody sees us. 1216 01:21:03,060 --> 01:21:06,260 They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that. 1217 01:21:08,730 --> 01:21:10,430 lt's the craziest thing. 1218 01:21:16,740 --> 01:21:18,100 How does it look? 1219 01:21:19,880 --> 01:21:21,140 You look good. 1220 01:21:21,910 --> 01:21:23,440 Okay. Let's go. 1221 01:21:29,520 --> 01:21:33,110 I gave him the questions. What's thisjazz? They were wonderful questions. 1222 01:21:33,190 --> 01:21:34,450 Go drive your truck. 1223 01:21:34,520 --> 01:21:37,320 Ask your son if they weren't wonderful questions. 1224 01:21:37,830 --> 01:21:40,990 -I wasjust trying to have some fun. -Don't raise your voice. 1225 01:21:41,060 --> 01:21:45,760 -I don't want you to raise your voice-- -How did I know it would end up like this? 1226 01:21:46,540 --> 01:21:49,990 -l'm going to the diner. Want to go? -l got to validate the Heathrow bet. 1227 01:21:50,070 --> 01:21:51,770 Yeah, that's right. 1228 01:21:52,440 --> 01:21:54,570 Do you mind if l go with ya? 1229 01:21:55,340 --> 01:21:57,840 Come on. l'm not going to make any noise. 1230 01:21:58,650 --> 01:22:01,620 -lt's a small closet. You've got to be still. -Okay. 1231 01:22:01,880 --> 01:22:05,650 -Okay, let's take my car. -No. Let's take mine. Get some fresh air. 1232 01:22:06,160 --> 01:22:09,020 Let's put the top up. lt's freezing out here. 1233 01:22:14,330 --> 01:22:15,800 -Let's go. -Okay. 1234 01:22:17,470 --> 01:22:20,200 -Let's go. Let's fly. -Okay, Shrev. All right. 1235 01:22:22,670 --> 01:22:24,660 Any forward gear will do here. 1236 01:22:27,540 --> 01:22:30,270 Beth would kill me if she knew what l was doing. 1237 01:22:56,340 --> 01:22:57,170 My Prayer? 1238 01:22:57,240 --> 01:23:00,680 Flip side, Heaven on Earth, recorded by The Platters for Mercury Records. 1239 01:23:00,740 --> 01:23:02,540 Color of the label, maroon. Another. 1240 01:23:02,610 --> 01:23:03,870 I'm Stickin' With You? 1241 01:23:03,950 --> 01:23:07,070 I'm Stickin' With You, flip side is Ever Lovin' Fingers. 1242 01:23:07,250 --> 01:23:10,180 Recorded by Jimmy Bowen for Roulette Records. 1243 01:23:10,690 --> 01:23:13,590 Color of the label is orange. All right. 1244 01:23:13,860 --> 01:23:15,120 -Donna? -Donna. 1245 01:23:15,190 --> 01:23:17,850 -Flip side? -l thought Donna was the flip side. 1246 01:23:17,930 --> 01:23:19,260 lt's La Bamba. 1247 01:24:04,110 --> 01:24:06,600 -Come on, l'll crouch. You stand. -Fine. 1248 01:24:11,510 --> 01:24:13,640 -All right? -Yeah, that'll be good. 1249 01:24:14,050 --> 01:24:15,310 -Can you see? -Yeah. 1250 01:24:16,290 --> 01:24:17,310 l'm okay. 1251 01:24:17,390 --> 01:24:20,840 -Let's leave it open. l'm claustrophobic. -Come on, Shrev. 1252 01:24:23,560 --> 01:24:26,890 -l should have taken my coat off too. -Take it off. lt's a closet. 1253 01:24:46,120 --> 01:24:47,240 Oh, God. 1254 01:24:48,480 --> 01:24:49,850 She's beautiful. 1255 01:24:58,560 --> 01:24:59,820 That's good? 1256 01:25:01,730 --> 01:25:05,560 You're going to have to be real quiet when we get inside. No talking. 1257 01:25:05,730 --> 01:25:08,700 l think you're being a little paranoid, Boog. 1258 01:25:09,770 --> 01:25:12,640 The wall's are very, very thin. You promise? 1259 01:25:13,380 --> 01:25:14,340 Okay. 1260 01:25:19,180 --> 01:25:21,010 Did you leave the door open? 1261 01:25:21,220 --> 01:25:22,450 What door? 1262 01:25:25,220 --> 01:25:26,590 What's going on? 1263 01:25:26,820 --> 01:25:28,950 They should be here by now. 1264 01:25:29,730 --> 01:25:33,320 -Boog, what are you talking about? -Bet or no bet, it's not right. 1265 01:25:34,360 --> 01:25:37,230 Boog? Boog, what are you talking about? 1266 01:25:38,730 --> 01:25:40,220 Where are they? 1267 01:25:41,070 --> 01:25:44,270 -They're taking their time. -l wonder what's happening down there. 1268 01:25:44,340 --> 01:25:47,070 -Come on, Boog. -l think we're missing the show. 1269 01:25:56,020 --> 01:25:58,490 So, l was supposed to be Carol Heathrow? 1270 01:25:59,760 --> 01:26:00,980 That's right. 1271 01:26:02,560 --> 01:26:04,290 lt was a sick thing to do. 1272 01:26:05,130 --> 01:26:06,220 l'm sorry. 1273 01:26:23,550 --> 01:26:24,840 Thanks, Boog. 1274 01:26:26,620 --> 01:26:27,780 What for? 1275 01:26:28,680 --> 01:26:32,780 You had enough respect for me to call it off. That says a lot. 1276 01:26:34,090 --> 01:26:37,860 Look. l think you and Shrevie should try to work out your thing. 1277 01:26:38,290 --> 01:26:40,590 Yeah. l just wish l knew what to do. 1278 01:26:43,070 --> 01:26:45,190 Yeah, l don't know. lt's like.... 1279 01:26:47,840 --> 01:26:52,100 This kind of problem with a girl, l'm not too good about talking about it. 1280 01:26:52,210 --> 01:26:56,110 But, you know me. lf l have a problem with a girl, l just split. 1281 01:26:57,050 --> 01:27:00,500 But l think you and Shrevie should work your thing out. 1282 01:27:01,820 --> 01:27:04,050 l think it would be worth it. 1283 01:27:05,690 --> 01:27:08,660 Boog, when l came to the beauty parlor this morning, and... 1284 01:27:08,720 --> 01:27:10,720 ...you said all those things... 1285 01:27:11,660 --> 01:27:13,060 ...were you lying? 1286 01:27:16,670 --> 01:27:19,190 You'll always rate right up there. 1287 01:27:24,640 --> 01:27:26,440 -Come on, let's go. -Okay. 1288 01:27:35,250 --> 01:27:37,780 What are you going to do about the money? 1289 01:27:38,790 --> 01:27:40,190 l don't know. 1290 01:27:41,590 --> 01:27:44,060 Come on, Boog. Don't let us down, buddy. 1291 01:27:48,100 --> 01:27:51,730 We're missing all the action. l'll bet he's getting her in hallway. 1292 01:27:55,970 --> 01:27:58,130 Can we have a couple more beers over here? 1293 01:27:58,210 --> 01:28:00,400 Do you remember coppin' a feel? 1294 01:28:00,580 --> 01:28:01,800 How could l forget? 1295 01:28:01,880 --> 01:28:04,370 Boogie was the first. Seventh grade. 1296 01:28:06,520 --> 01:28:09,140 When l took out Ruth Ray, l figured l had to do it. 1297 01:28:09,220 --> 01:28:11,210 -Ruth Ray, eighth grade. -Right. 1298 01:28:13,520 --> 01:28:16,320 Sat on the couch in her club cellar for hours... 1299 01:28:16,390 --> 01:28:18,950 ...trying to figure out how to get my arm around her. 1300 01:28:19,030 --> 01:28:21,460 Finally, l learned the move. 1301 01:28:21,930 --> 01:28:23,450 Do you know the move? 1302 01:28:23,700 --> 01:28:26,330 l yawned and put my arm around her shoulder. 1303 01:28:26,400 --> 01:28:28,930 Then.... Man, was l young. 1304 01:28:29,340 --> 01:28:33,100 Then came the big task of getting my hand down to her breast. 1305 01:28:33,810 --> 01:28:36,780 By the time l got the nerve to move down... 1306 01:28:36,950 --> 01:28:39,040 ...l realized that my arm was asleep. 1307 01:28:39,110 --> 01:28:40,210 -No? -Yeah. 1308 01:28:40,280 --> 01:28:44,410 There wasn't time enough to take it away, get the feeling again, and start over. 1309 01:28:44,490 --> 01:28:47,110 l had to be in by 1 1 :00. Time was runnin' out. 1310 01:28:47,560 --> 01:28:51,420 The breast was moved toward, with my arm asleep. 1311 01:28:52,060 --> 01:28:54,790 My first copping a feel was like this. 1312 01:28:57,000 --> 01:28:58,830 That doesn't even count. 1313 01:28:59,030 --> 01:29:01,530 Then l see the guys. You were there. 1314 01:29:01,600 --> 01:29:04,090 They say, ''Did you cop a feel?'' 1315 01:29:04,210 --> 01:29:08,230 l said, ''Yeah.'' The guys said, ''How was it?'' l said, ''Great.'' 1316 01:29:08,310 --> 01:29:11,470 Do you mean to tell me that you never copped a feel from Ruth Ray? 1317 01:29:11,550 --> 01:29:12,380 No. 1318 01:29:12,450 --> 01:29:13,750 You lied to me? 1319 01:29:14,080 --> 01:29:16,380 -l ought to kill you. -You believed me. 1320 01:29:17,190 --> 01:29:18,480 l was dumb. 1321 01:29:22,790 --> 01:29:24,730 And you believed me, you dick. 1322 01:29:28,800 --> 01:29:31,860 Yeah, the whole thing with girls is painful. 1323 01:29:33,340 --> 01:29:37,290 And it seems like it keeps getting more painful instead of easier. 1324 01:29:42,040 --> 01:29:43,640 Hey, Boog's here. 1325 01:29:54,690 --> 01:29:57,750 Where were you tonight? We missed you Boog? 1326 01:29:57,830 --> 01:29:59,760 Yeah. You chicken out? 1327 01:30:01,800 --> 01:30:03,590 Yep, l chickened out. 1328 01:30:05,200 --> 01:30:08,690 Listen, Boog. l think you should get out of here. 1329 01:30:08,900 --> 01:30:10,340 Tank's inside. 1330 01:30:10,570 --> 01:30:13,270 Why don't you wait out here till he splits? 1331 01:30:15,940 --> 01:30:18,940 He's just going to catch up with me sooner or later. 1332 01:30:21,180 --> 01:30:25,050 l mean the hand is dealt. l might as well just play the cards. 1333 01:30:29,420 --> 01:30:33,050 What do you think we should do, in case something happens? 1334 01:30:33,460 --> 01:30:34,860 l don't know. 1335 01:30:48,110 --> 01:30:49,580 How're you doin', Tank? 1336 01:30:50,080 --> 01:30:51,770 You're a lucky man, Boog. 1337 01:30:53,050 --> 01:30:54,710 Yeah. ls that so? 1338 01:30:55,450 --> 01:31:00,080 This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab. 1339 01:31:03,690 --> 01:31:05,660 Bagel paid the money that l owe you? 1340 01:31:05,730 --> 01:31:08,460 Yeah, Boog. You're straight, like an arrow. 1341 01:31:11,100 --> 01:31:12,500 Shame, shame. 1342 01:31:13,240 --> 01:31:14,670 -Hey, Tank. -Yeah? 1343 01:31:18,140 --> 01:31:19,540 All right, Boogie! 1344 01:31:21,680 --> 01:31:23,010 l owed you that. 1345 01:31:24,010 --> 01:31:25,240 What a punch! 1346 01:31:26,520 --> 01:31:29,280 Nice punch, Boogie. He put him down. 1347 01:31:29,420 --> 01:31:32,650 Smile of the week. Definitely the smile of the week! 1348 01:31:33,060 --> 01:31:35,180 -What do you say, George? -Nothing. 1349 01:31:41,100 --> 01:31:43,890 Thanks a lot, Bagel. l really appreciate it. 1350 01:31:45,430 --> 01:31:46,920 Your mother called me. 1351 01:31:47,000 --> 01:31:49,160 -She did? -Yeah. She was hysterical. 1352 01:31:50,110 --> 01:31:52,800 So, out of respect for your father. 1353 01:31:54,480 --> 01:31:58,140 Your mother told me you're just wasting your time in law school. 1354 01:31:58,210 --> 01:32:00,370 lt's not for you. What do you say? 1355 01:32:01,220 --> 01:32:02,740 She's probably right. 1356 01:32:03,590 --> 01:32:05,750 So, why don't you come work for me? 1357 01:32:05,890 --> 01:32:07,080 You can't imagine... 1358 01:32:07,160 --> 01:32:10,560 ...how much money there is to be made in the home-improvement business. 1359 01:32:10,630 --> 01:32:14,530 And l can't think of anybody who'd do it better than you would. 1360 01:32:16,500 --> 01:32:19,590 l'll tell ya. l was only going to law school... 1361 01:32:21,000 --> 01:32:23,300 ...as a come-on for the girls. 1362 01:32:24,140 --> 01:32:25,400 They like that. 1363 01:32:25,470 --> 01:32:28,270 -Do they like it a lot? -Yeah. They like it. 1364 01:32:29,310 --> 01:32:31,840 l mean, what the hell? l could lie. 1365 01:32:34,820 --> 01:32:38,680 Florence, could l have some French fries with gravy please? 1366 01:32:40,320 --> 01:32:42,790 We'll call the $2,000 an advance. 1367 01:32:50,700 --> 01:32:53,760 Okay, but l've got to tell you something, Bagel. 1368 01:32:54,170 --> 01:32:57,970 l'll work with you for a little while until we square it off. 1369 01:32:58,110 --> 01:33:00,130 But, you know l got plans. 1370 01:33:02,210 --> 01:33:04,010 Always a dreamer, hey, Boog? 1371 01:33:05,680 --> 01:33:09,280 lf you don't have good dreams, Bagel, you got nightmares. 1372 01:33:16,360 --> 01:33:19,230 l'll tell you one thing that happens when you get married. 1373 01:33:19,290 --> 01:33:21,560 You have to give up your old friends. 1374 01:33:21,760 --> 01:33:24,530 Because the wife wants you to get new friends. 1375 01:33:24,600 --> 01:33:26,120 And new friends? 1376 01:33:27,000 --> 01:33:30,300 Nope. Cause you and me, buddy... 1377 01:33:30,610 --> 01:33:32,770 ...we got secrets she'll never know. 1378 01:33:33,040 --> 01:33:36,640 Never know. Those new friends could never be as good. 1379 01:33:36,850 --> 01:33:37,830 Nope. 1380 01:33:40,520 --> 01:33:42,140 We've got a history. 1381 01:33:43,090 --> 01:33:44,310 A history. 1382 01:33:46,560 --> 01:33:49,460 lt won't change, Ed. Only if you let it. 1383 01:33:51,630 --> 01:33:54,560 This is getting me crazy. Come on. Pick it up, guys! 1384 01:34:00,900 --> 01:34:02,600 You want to pick up the beat? 1385 01:34:02,670 --> 01:34:05,800 -Be quiet or we'll get thrown out. -You going to pick up the beat? 1386 01:34:40,640 --> 01:34:41,940 lt's classical. 1387 01:35:00,200 --> 01:35:01,590 That's crazy, man. 1388 01:35:15,480 --> 01:35:17,340 l'll pay for it. No problem. 1389 01:35:19,920 --> 01:35:20,940 My buddy! 1390 01:35:29,790 --> 01:35:31,050 That's better. 1391 01:35:43,270 --> 01:35:45,360 Come on, honey. You can shake it. 1392 01:37:14,830 --> 01:37:16,730 Billy, you've got magic fingers. 1393 01:37:16,800 --> 01:37:18,530 A regular Fats Domino. 1394 01:37:31,050 --> 01:37:32,270 Hold on a second. 1395 01:37:32,350 --> 01:37:34,140 Come on. Firstjoke you remember. 1396 01:37:37,750 --> 01:37:40,150 Fifth grade, Junior Scholastic Magazine. 1397 01:37:42,060 --> 01:37:45,750 Okay. ''Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock. 1398 01:37:46,460 --> 01:37:50,400 ''The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries.'' 1399 01:37:53,300 --> 01:37:55,830 -That's terrible. -Fifth-grade humor. 1400 01:37:56,240 --> 01:37:59,600 Since then, it's moved up to the sixth grade. ls that it? 1401 01:38:05,180 --> 01:38:07,940 -You're all right. -You guys have really made my night. 1402 01:38:08,020 --> 01:38:10,250 You should come down and hang out more often. 1403 01:38:10,320 --> 01:38:12,620 l can't. l'm gettin' married. 1404 01:38:13,620 --> 01:38:17,150 She would have gotten the Alan Ameche question that Shrev screwed up. 1405 01:38:17,230 --> 01:38:19,520 -Benefit of the doubt. -Exactly. 1406 01:38:20,130 --> 01:38:21,460 l love weddings. 1407 01:38:22,660 --> 01:38:26,100 l just never found the time to settle, or even wanted to. 1408 01:38:27,200 --> 01:38:28,290 And you? 1409 01:38:29,300 --> 01:38:30,460 No marriage. 1410 01:38:30,570 --> 01:38:31,870 Got a girl? 1411 01:38:33,240 --> 01:38:35,300 Not really. Just in love. 1412 01:38:36,110 --> 01:38:38,840 -Does the girl know? -Yeah, l told her about it. 1413 01:38:39,550 --> 01:38:40,670 Told her. 1414 01:38:41,420 --> 01:38:42,910 Didn't you show her? 1415 01:39:30,770 --> 01:39:32,060 Nice morning. 1416 01:39:32,400 --> 01:39:33,700 Yes, it is. 1417 01:39:35,140 --> 01:39:38,540 Mornings, l've often felt, are a nice time to ride. 1418 01:39:39,910 --> 01:39:43,040 -Do you live around here? -Not around here. Here. 1419 01:39:43,980 --> 01:39:46,000 Which means, you're trespassing. 1420 01:39:47,450 --> 01:39:50,250 -l'm just waiting for an invite. -So, let's ride. 1421 01:39:50,720 --> 01:39:51,910 What's your name? 1422 01:39:51,990 --> 01:39:53,040 Boogie. 1423 01:39:53,250 --> 01:39:55,050 -Boogie? -Bobby Sheftell. 1424 01:40:14,410 --> 01:40:16,170 lsn't she beautiful? 1425 01:40:25,050 --> 01:40:28,250 -What is that music? -lt's the Colt's marching song. 1426 01:40:28,920 --> 01:40:31,410 lt's very tasteful. Very tasteful. 1427 01:40:40,470 --> 01:40:45,060 ln the presence of this company as witness, you have spoken the words... 1428 01:40:45,440 --> 01:40:48,810 ...and performed the rites which unite your lives. 1429 01:40:49,880 --> 01:40:54,780 l therefore declare, you Edward, and you Elyse... 1430 01:40:55,580 --> 01:40:57,070 ...husband and wife. 1431 01:40:58,920 --> 01:41:02,550 And now l ask you, and all your dear ones here... 1432 01:41:03,220 --> 01:41:05,750 ...to bow your heads in reverence. 1433 01:41:06,560 --> 01:41:10,190 Silently, let us pray, that God will bless your home... 1434 01:41:10,670 --> 01:41:14,100 ...and help you to achieve your highest hopes. 1435 01:41:15,040 --> 01:41:16,030 Amen. 1436 01:41:23,480 --> 01:41:25,810 -You look very pretty. -Thank you. 1437 01:41:26,080 --> 01:41:27,480 Blue becomes you. 1438 01:41:30,190 --> 01:41:32,780 l made us some reservations... 1439 01:41:34,060 --> 01:41:36,020 ...for the summer in the Poconos. 1440 01:41:36,090 --> 01:41:37,420 For how long? 1441 01:41:37,690 --> 01:41:40,060 l think we might go for 10 days. 1442 01:41:40,230 --> 01:41:42,160 Ten days is good, yeah. 1443 01:42:03,350 --> 01:42:05,720 l'm thinking of going to Europe. 1444 01:42:08,060 --> 01:42:11,510 Why don't you stay in the United States and just travel around? 1445 01:42:12,160 --> 01:42:16,430 l don't know. lt's been done. Europe. Europe looks like a smile. 1446 01:42:21,000 --> 01:42:23,400 Yes, l'll have my master's in business. 1447 01:42:24,140 --> 01:42:27,040 And then, l guess l'll come back. 1448 01:42:27,780 --> 01:42:29,770 ''Blue moon 1449 01:42:32,310 --> 01:42:35,510 ''You saw me standing alone'' 1450 01:42:35,820 --> 01:42:38,750 Every time we go to a wedding, we have to listen to this guy. 1451 01:42:38,820 --> 01:42:42,050 ''Without a dream in my heart....'' 1452 01:42:43,520 --> 01:42:44,920 l'll visit you, of course. 1453 01:42:44,990 --> 01:42:46,860 l'm not moving to another country. 1454 01:42:46,930 --> 01:42:50,460 Please come back soon. l'll make you sandwiches. All right? 1455 01:42:53,840 --> 01:42:55,740 ''Blue moon 1456 01:42:58,470 --> 01:43:02,140 ''You knewjust what I was there for 1457 01:43:05,210 --> 01:43:08,610 ''You heard me say a prayer for....'' 1458 01:43:08,680 --> 01:43:11,240 l'm getting some hors d'oeuvres. Would you like any? 1459 01:43:11,320 --> 01:43:15,120 Yeah, Bobby. Can l have a few more of whatever these are? 1460 01:43:17,460 --> 01:43:19,480 They're good. Thank you. 1461 01:43:31,570 --> 01:43:32,730 Hi, boys. 1462 01:43:34,780 --> 01:43:36,110 Hello, test. 1463 01:43:37,750 --> 01:43:41,910 I don't want to bother you. Ijust wanted to say a few words. 1464 01:43:42,680 --> 01:43:45,520 I didn't prepare anything or anything. 1465 01:43:45,590 --> 01:43:49,080 The guys told me to come up and say a few words. 1466 01:43:49,390 --> 01:43:53,330 I was thinking that now that Eddie's getting married, and... 1467 01:43:54,960 --> 01:43:58,190 ...he won't really be hanging out with the guys anymore... 1468 01:43:58,470 --> 01:44:01,960 ...Ijust wanted to say that we were never really that crazy about you. 1469 01:44:02,040 --> 01:44:03,970 I'll be quite honest. 1470 01:44:04,210 --> 01:44:08,370 I didn't want to tell you sooner because you're a sensitive person. 1471 01:44:09,110 --> 01:44:13,550 Ijust want to thank everybody who's responsible for your being here. 1472 01:44:14,680 --> 01:44:18,680 I don't know if everybody knows what Elyse had to go through to get married. 1473 01:44:18,750 --> 01:44:23,120 She was two points away from spending the rest of her life by herself. 1474 01:44:23,190 --> 01:44:25,280 It was very.... It was a sad thing. 1475 01:44:25,360 --> 01:44:29,300 And now she knows more about football than most girls in America. 1476 01:44:29,360 --> 01:44:31,260 It's important, it really is. 1477 01:44:31,730 --> 01:44:36,690 We all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia. 1478 01:44:40,710 --> 01:44:44,540 Eddie gets crazy sometimes with sports. I don't know if you know him, but... 1479 01:44:44,610 --> 01:44:48,610 ...it's one thing to dress the room in blue and white, with banners... 1480 01:44:48,950 --> 01:44:52,480 ...and the cake in the shape of a football. It was a little too much. 1481 01:44:52,550 --> 01:44:55,420 I thought it was out of line when Eddie asked the Rabbi... 1482 01:44:55,490 --> 01:44:59,930 ...to wear black and white stripes and a whistle. That was wrong. 1483 01:46:11,930 --> 01:46:13,460 Would you look at this? 1484 01:46:13,530 --> 01:46:16,330 Another article talking about this theory of evolution. 1485 01:46:16,400 --> 01:46:17,600 Can I have the sport's page? 1486 01:46:17,670 --> 01:46:20,200 Do you believe this? I don't buy the whole thing. 1487 01:46:20,270 --> 01:46:23,870 They're saying that millions of years ago there was a swamp. 1488 01:46:24,010 --> 01:46:25,480 I don't want to hear it. 1489 01:46:25,550 --> 01:46:29,920 In the middle of this murky, disgusting, boggy water swamp, there's an amoeba. 1490 01:46:30,080 --> 01:46:31,710 This amoeba meets another amoeba... 1491 01:46:31,790 --> 01:46:34,580 ...and they have a kid who's a fish who crawls onto land. 1492 01:46:34,660 --> 01:46:37,120 And from one lousy amoeba millions of years ago... 1493 01:46:37,190 --> 01:46:41,290 ...that today there's some guy with a winter coat on a corner yelling ''Taxi!'' 1494 01:46:41,660 --> 01:46:44,130 Where's that connection? How can that possibly be? 1495 01:46:44,200 --> 01:46:46,890 -An amoeba has no legs. -Why do you care how we evolved? 1496 01:46:46,970 --> 01:46:48,270 They can float. 1497 01:46:49,100 --> 01:46:51,970 -We're all animals. -You're going to argue this with him? 1498 01:46:52,040 --> 01:46:55,440 It's notjust people. It's not even animals, chickens, come on. 1499 01:46:55,510 --> 01:46:58,310 -How could chickens live in a swamp? -That's ridiculous. 1500 01:46:58,380 --> 01:47:00,680 They can't even make it out of a pot of frying oil. 1501 01:47:00,750 --> 01:47:04,280 Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cocker Spaniel puppies... 1502 01:47:04,350 --> 01:47:07,190 ...living in a muddy swamp. It's enough to make you sick. 1503 01:47:07,260 --> 01:47:10,450 Girls don't come from the same swamp, that's for sure. 1504 01:47:10,560 --> 01:47:12,860 I don't know who makes up this stuff. 1505 01:47:12,930 --> 01:47:16,860 It's the stupidest thing I've ever heard. People do not come from swamps. 1506 01:47:16,930 --> 01:47:18,800 They come from Europe. 1507 01:47:21,340 --> 01:47:25,400 -Where do people in Europe come from? -What am I? Rand-McNally? It's.... 1508 01:47:27,980 --> 01:47:30,170 Let me ask you something personal. 1509 01:47:30,240 --> 01:47:31,210 Sure. 1510 01:47:31,410 --> 01:47:34,010 Is it true that you took out Arlene Stanton? 1511 01:47:34,820 --> 01:47:36,180 -You heard that? -Yeah. 1512 01:47:36,250 --> 01:47:38,280 Get out of here. Of course not. 1513 01:47:38,590 --> 01:47:41,560 Come on, it was Arlene. Would you look at her? 1514 01:47:41,620 --> 01:47:43,390 -Would you touch.... -Would you? 1515 01:47:43,460 --> 01:47:46,950 -You're embarrassed, don't want to say. -Get out of here. 1516 01:47:47,190 --> 01:47:49,920 -Once. I took her once. -Did you spend money on her? 1517 01:47:50,000 --> 01:47:52,300 I'm not marrying her. I went out for a drive. 1518 01:47:52,370 --> 01:47:55,430 -Why did you deny it when I asked you? -I didn't deny that. 1519 01:47:55,500 --> 01:47:56,730 Wouldn't you deny it? 1520 01:47:56,800 --> 01:47:59,770 Ijust want to ask you a question. Did you touch her, at all? 1521 01:47:59,840 --> 01:48:01,070 Of course not. 1522 01:48:01,140 --> 01:48:03,940 -Did you touch anything she touched? -Did she touch you? 1523 01:48:04,010 --> 01:48:06,100 You guys are sick, you know that. 1524 01:48:06,310 --> 01:48:08,340 I heard you kissed her goodnight. 1525 01:48:08,420 --> 01:48:11,010 I'm dropping her off. You got to be polite. 1526 01:48:11,590 --> 01:48:13,420 Remind me never to kiss you. 1527 01:48:13,690 --> 01:48:17,220 -I'll make a note about that one, Shrev. -Disgusting, Shrevie. 1528 01:48:17,290 --> 01:48:19,090 -You want to hear one? -Yeah, go. 1529 01:48:19,160 --> 01:48:21,860 This guy's going home from work. He has a brand new car. 1530 01:48:21,930 --> 01:48:23,420 -What kind of car? -Doesn't matter. 1531 01:48:23,500 --> 01:48:26,260 -Brand new car, it doesn't matter. -Let's hear it. 1532 01:48:26,330 --> 01:48:28,130 So, he pulls into this bar. 1533 01:48:28,540 --> 01:48:32,130 He says ''Give me, give me a scotch and soda.'' 1534 01:48:33,470 --> 01:48:35,140 He's drunk, right. 1535 01:48:38,410 --> 01:48:41,640 Would you let me tell thejoke? So, he says: 1536 01:48:41,720 --> 01:48:45,280 ''Yeah, give me a scotch and soda.'' And so the bartender says: 1537 01:48:45,520 --> 01:48:47,850 ''Do you really think you should be having one?'' 1538 01:48:47,920 --> 01:48:49,120 Why? 1539 01:48:49,460 --> 01:48:51,980 -Why what? -Why should he not be having one? 1540 01:48:52,590 --> 01:48:56,190 I'mjust telling you thejoke. I don't know why he asks him. 1541 01:48:56,700 --> 01:48:58,760 So he looks at the guy and says: 1542 01:48:58,830 --> 01:49:01,830 ''Sir, maybe it's none of my business, but....'' 1543 01:49:01,900 --> 01:49:03,730 -Oh, what? -He forgot something. 1544 01:49:03,800 --> 01:49:06,170 This guy has no arms and no legs. 1545 01:49:06,240 --> 01:49:09,770 -How could he drive the car? -It's a funnyjoke, but it doesn't work now. 1546 01:49:09,840 --> 01:49:10,670 Finish it. 1547 01:49:10,750 --> 01:49:13,840 No, I'm starting ajoke. I spend 10 minutes building ajoke up. 1548 01:49:13,910 --> 01:49:16,580 -Let him finish. -Now it's not going to be funny. 1549 01:49:16,650 --> 01:49:18,380 -Come on. -It's not funny now. 1550 01:49:18,450 --> 01:49:19,940 -Tell thejoke. -Just say it. 1551 01:49:20,020 --> 01:49:24,150 Do you remember that time they brought a girl in here? 1552 01:49:24,630 --> 01:49:25,680 When was that? 1553 01:49:25,760 --> 01:49:28,890 -The only girl that ever set foot.... -They brought a girl here. 1554 01:49:28,960 --> 01:49:30,590 There's never been a woman. 1555 01:49:30,670 --> 01:49:33,330 -When we were in 10th grade.... -Everyone was younger. 1556 01:49:33,400 --> 01:49:35,770 -This place was great then. -It was great. 1557 01:49:35,840 --> 01:49:37,600 Nice cars then, huh? 1558 01:49:38,010 --> 01:49:41,340 It used to be so cool to be older and hang out here. But now.... 1559 01:49:41,410 --> 01:49:45,640 But now we're older, and we're cooler, and we're still hangin' out here.