1 00:00:26,409 --> 00:00:31,722 - Got a little present for you. - Who is it? Sammy the Bull? 2 00:00:31,889 --> 00:00:35,677 - Sammy the Knife. I diced him up. - Did you clean him? 3 00:00:35,849 --> 00:00:38,158 Man! 4 00:00:38,329 --> 00:00:41,207 Come back for him this weekend. Good luck. 5 00:01:04,809 --> 00:01:09,200 Damn, Vince! Cheap, leaky bags. 6 00:01:27,569 --> 00:01:30,447 You've looked better, Sammy. 7 00:02:05,689 --> 00:02:08,522 Hey, baby, how are you doing? 8 00:02:08,689 --> 00:02:14,844 Can l ask you a question? Where the fuck have you been? 9 00:02:15,009 --> 00:02:19,161 - I've been working. - Your ass is still working. 10 00:02:19,329 --> 00:02:21,968 I�m just doing a favour for Vince. 11 00:02:22,129 --> 00:02:26,566 Melvin, you can't do this for free. There's a mortgage and my car note. 12 00:02:26,729 --> 00:02:30,404 Did you see all these notices? 13 00:02:30,569 --> 00:02:35,006 Take care of your responsibilities instead of helping your co-workers. 14 00:02:35,169 --> 00:02:37,808 You're down at least 25 grand. 15 00:02:37,969 --> 00:02:40,483 25 grand? 16 00:02:40,649 --> 00:02:46,007 - How did that happen? - There's the mortgage . . . 17 00:02:48,609 --> 00:02:51,043 My Jag . . . 18 00:02:52,769 --> 00:02:56,398 And all the other expenses. 19 00:03:02,969 --> 00:03:08,965 - He's kind of cute. Who is that? - Sammy, one of Costanzo's crew. 20 00:03:09,129 --> 00:03:11,643 That shit turns me off. 21 00:03:11,809 --> 00:03:15,563 Vince will pick him up on Saturday. 22 00:03:15,729 --> 00:03:23,158 - You going out this weekend? - Maybe. Where's your fianc?e? 23 00:04:24,089 --> 00:04:28,002 - Are you trying to clown me? - I�m serious. I�ve seen the light. 24 00:04:28,169 --> 00:04:31,400 Check it out. You're looking diesel, kid. 25 00:04:31,569 --> 00:04:34,037 l work out six days a week. 26 00:04:34,209 --> 00:04:39,442 You're telling me you never jerked your dick until last week? 27 00:04:39,609 --> 00:04:44,080 - That's bullshit, man. - l ain't never needed to. 28 00:04:44,249 --> 00:04:49,118 - I�ve been fucking since l was ten. - l can relate to that. 29 00:04:49,289 --> 00:04:50,961 Cisco . . . 30 00:04:51,129 --> 00:04:54,121 Green clashes with my eyes. 31 00:04:54,289 --> 00:04:58,919 - Move, man, we're gonna be late. - Vinnie, you hear the news? 32 00:04:59,089 --> 00:05:03,321 This fool gave up fucking since he just discovered wringing his rag. 33 00:05:03,489 --> 00:05:07,118 - Is that true? - Yeah, it's lower maintenance. 34 00:05:10,689 --> 00:05:15,683 Mel is like me, man. He's got two of the sweetest . . . 35 00:05:15,849 --> 00:05:20,604 lf anybody needs to make a switch to straight-jacking, it's Mel. 36 00:05:20,769 --> 00:05:25,399 Them two chicken-heads are taking my man to the cleaners. 37 00:05:25,569 --> 00:05:30,723 With the loot I�ve saved and the extra I�ll clock this weekend, - 38 00:05:30,889 --> 00:05:37,522 - l can pay off on that ''Grande Pinoche'' and sail around the world. 39 00:05:37,689 --> 00:05:41,238 Damn Caribbean . . . Mediterranean . . . 40 00:05:41,409 --> 00:05:44,879 - South Seas . . . - Sounds great, bro. 41 00:05:46,969 --> 00:05:51,406 You need to get on that weekend job with me, Crunch and Grump. 42 00:05:51,569 --> 00:05:54,242 l got that thing this weekend. 43 00:05:54,409 --> 00:05:57,287 All right, gentlemen, synchronise. 44 00:06:26,249 --> 00:06:29,764 - You know the drill, baby. - Word is bond. 45 00:07:10,649 --> 00:07:14,164 As agreed . . . three blondes under 20 . . . 46 00:07:14,329 --> 00:07:17,480 Midwestern . . . No tattoos. 47 00:07:17,649 --> 00:07:22,404 - How much? - 50,000 apiece. 48 00:07:50,249 --> 00:07:53,366 Get ready in five, four, three . . . 49 00:07:53,529 --> 00:07:56,726 . . . two, one . . . 50 00:08:07,969 --> 00:08:12,281 Five, four, three . . . 51 00:08:18,009 --> 00:08:19,681 Go! 52 00:09:16,809 --> 00:09:20,404 - l need back-up. - We got incoming out here. 53 00:09:21,849 --> 00:09:24,124 We'll hold them back. 54 00:09:24,289 --> 00:09:26,519 They're backing off. 55 00:09:29,089 --> 00:09:35,039 With this bonus hit and what l clock this weekend, l can take a year off. 56 00:09:35,209 --> 00:09:39,600 - This is a bonus hit? - 25 large for clipping the big man. 57 00:09:39,769 --> 00:09:42,158 - Non-dairy creamer? - Yeah. 58 00:10:44,729 --> 00:10:49,678 Are you ladies okay? I�m really sorry about the mess. 59 00:10:49,849 --> 00:10:53,524 - Time to get paid. - Yes, sir. 60 00:10:58,649 --> 00:11:02,039 - Take a piece of this. - That's what we're talking about. 61 00:11:02,209 --> 00:11:06,202 Yeah, man! We fucked them up. 62 00:11:09,369 --> 00:11:14,489 l want to pour milk on you and make you part of my complete breakfast. 63 00:11:14,649 --> 00:11:17,800 - Baby, you got a number for me? - 911 . 64 00:11:17,969 --> 00:11:20,483 Fellas, quit wasting your time. 65 00:11:20,649 --> 00:11:25,848 Yeah, we'd better go find Mel before he gets my bonus. 66 00:11:30,649 --> 00:11:34,801 - Cisco, l need back-up. - We'll hold them back for you. 67 00:12:10,969 --> 00:12:15,804 - Protect me, I�m paying you double. - l can't spend it if I�m dead. 68 00:13:16,809 --> 00:13:20,404 Cisco, Vince, Crunch, we've got to get out of here. 69 00:14:19,569 --> 00:14:22,766 Good work. Good work. 70 00:14:22,929 --> 00:14:25,124 Okay, Mel . . . 71 00:14:25,289 --> 00:14:29,567 It looks to me like you owe me $25,000 in cash advances. 72 00:14:29,729 --> 00:14:33,722 Your commission will cover that. The good news is . . . 73 00:14:33,889 --> 00:14:36,608 Here's your bonus. 74 00:14:36,769 --> 00:14:41,479 - Mel got the bonus? - What? 75 00:14:43,009 --> 00:14:47,958 - Vince, was that guy still alive? - Extremely alive. 76 00:14:49,889 --> 00:14:53,677 - I�m the one who clipped him. - l think the guy was dead. 77 00:14:53,849 --> 00:14:58,798 Sure, Mel, whatever you say. I�m wrong and you're right. 78 00:14:58,969 --> 00:15:02,564 I�m lying to cheat you out of your hard-earned bonus. 79 00:15:02,729 --> 00:15:04,560 My bonus. 80 00:15:04,729 --> 00:15:11,123 lf you say you clipped him, who am l to say you didn't . . . 81 00:15:11,289 --> 00:15:12,881 . . . old friend? 82 00:15:26,849 --> 00:15:31,764 You're an honest man, Mel. Don't think l don't appreciate that. 83 00:15:31,929 --> 00:15:35,968 I�ll tell you what. To show how much love I�ve got for you, - 84 00:15:36,129 --> 00:15:38,882 - if anything were to . . . 85 00:15:39,049 --> 00:15:42,325 . . . if anything happens to me, - 86 00:15:42,489 --> 00:15:46,243 - you could take my boat. 87 00:15:46,409 --> 00:15:50,004 - Is that love or what? - Yeah, l guess. 88 00:15:50,169 --> 00:15:53,241 You getting lonely, baby? 89 00:15:53,409 --> 00:15:56,367 Daddy loves both of you. 90 00:15:56,529 --> 00:15:59,601 - Motherfucker . . . - What? 91 00:15:59,769 --> 00:16:04,047 Mel . . . don't you want in on this caper we planned tomorrow? 92 00:16:04,209 --> 00:16:08,043 That's moonlighting, man. Paris will kill us for that. 93 00:16:08,209 --> 00:16:13,681 You're too honest for your own good. 94 00:16:26,289 --> 00:16:30,726 - Wrong house again, asshole. - Sorry. 95 00:17:12,089 --> 00:17:15,559 - Melvin Smiley, please. - This is he. 96 00:17:15,729 --> 00:17:17,606 Big Top Video. 97 00:17:17,769 --> 00:17:22,684 You've had our copy of ''King Kong Lives'' for two weeks. 98 00:17:22,849 --> 00:17:28,082 Return it immediately or we'll have you killed. 99 00:17:29,209 --> 00:17:32,360 - Hi, how are you doing? - Fine. 100 00:17:32,529 --> 00:17:37,045 - Have you seen my King Kong tape? - No, l haven't seen it. 101 00:17:38,769 --> 00:17:42,000 Do you think my ass is still perky? 102 00:17:42,169 --> 00:17:46,082 - As a matter of fact . . . - Go ahead, give it a squeeze. 103 00:17:46,249 --> 00:17:50,322 Let me know what you think. Is it still perky? 104 00:17:50,489 --> 00:17:54,164 - Is it firm yet pliable? - Like a teenager. 105 00:17:54,329 --> 00:17:57,844 - Is this turning you on? - Like a light switch. 106 00:17:58,009 --> 00:18:01,240 - You know what we should do? - No, what should we do? 107 00:18:01,409 --> 00:18:04,162 Invite Mom and Dad down. 108 00:18:04,329 --> 00:18:08,959 Actually, they'll be here tomorrow. We can all have dinner together. 109 00:18:09,129 --> 00:18:14,362 This will be a great opportunity for you and my parents to bond. 110 00:18:14,529 --> 00:18:18,602 This will be the right time to tell them we're engaged. 111 00:18:18,769 --> 00:18:22,478 - You haven't told them yet? - I�ve waited for the right time. 112 00:18:22,649 --> 00:18:25,527 l like to break things gently. 113 00:18:25,689 --> 00:18:29,238 It was almost a year before you told them l wasn't Jewish. 114 00:18:30,969 --> 00:18:35,281 Technically, they don't know you're not Jewish. 115 00:18:35,449 --> 00:18:37,838 Honey, it's gonna be fine. 116 00:18:38,009 --> 00:18:40,569 l fixed things between us just yesterday. 117 00:18:40,729 --> 00:18:46,361 They'll love you. They'll get over the goyim factor. 118 00:18:46,529 --> 00:18:49,043 You really think they'll love me? 119 00:18:49,209 --> 00:18:54,442 Remember l told you Dad's business was in trouble with the IRS? 120 00:18:54,609 --> 00:19:00,923 He was unable to get a loan. Mom's gambling, her plastic surgery . . . 121 00:19:01,089 --> 00:19:06,641 You still have stomach problems? l told you about that spicy food. 122 00:19:06,809 --> 00:19:11,758 l took the $50,000 in our savings account, and lent it to Dad. 123 00:19:11,929 --> 00:19:18,323 With what we earn, we'll be fine until they get back on their feet. 124 00:19:21,689 --> 00:19:26,319 l can't believe this guy's gonna give you 25 grand more. 125 00:19:26,489 --> 00:19:29,686 We already got 50,000 out of this clown. 126 00:19:29,849 --> 00:19:34,639 - He thinks I�m paying bills off. - You're not paying your bills? 127 00:19:34,809 --> 00:19:39,087 Hell no! Why should l? Let his fucking fianc?e pay them. 128 00:19:41,849 --> 00:19:44,602 Mel? 129 00:19:44,769 --> 00:19:48,444 Are you awake? 130 00:19:49,169 --> 00:19:54,038 I�m really starting to dislike you. l didn't find my money. 131 00:19:59,129 --> 00:20:03,247 You all right, babe? 132 00:20:03,409 --> 00:20:06,003 Yeah. 133 00:20:15,409 --> 00:20:19,288 - Hello, Cisco? - What's up, kid? 134 00:20:19,449 --> 00:20:24,079 That thing you got going tomorrow, can l still get in? 135 00:20:30,809 --> 00:20:34,518 Gump . . . l don't want any fuck-ups on this kidnapping. 136 00:20:34,689 --> 00:20:37,408 l ain't like that no more. 137 00:20:37,569 --> 00:20:39,605 You know I�ve got my shit . . . 138 00:20:39,769 --> 00:20:44,843 . . . together. You non-word-remembering fucker. 139 00:20:45,009 --> 00:20:49,207 - l don't know about no kidnapping. - 1 00 large apiece. 140 00:20:49,369 --> 00:20:53,203 - 1 00? - Word up. Here's the deal. 141 00:20:53,369 --> 00:20:56,884 There's this rich Japanese industrialist named Jiro Nishi . . . 142 00:20:57,049 --> 00:21:01,679 - From Nishi Electric? - Richest motherfucker around. 143 00:21:01,849 --> 00:21:04,886 How do you know he'll pay? 144 00:21:05,049 --> 00:21:09,520 You sound just like a bitch. ''How do you know he'll pay?'' 145 00:21:10,529 --> 00:21:13,168 I�ve got his shit covered. 146 00:21:13,329 --> 00:21:18,642 Nishi's got millions in cash laying around his crib. 147 00:21:18,809 --> 00:21:22,802 It was a legitimate question, man. 148 00:21:27,769 --> 00:21:31,523 - Mr. Nishi, you're broke. - Everything? 149 00:21:31,689 --> 00:21:36,399 - How could this have happened? - You knew the market was bearish. 150 00:21:36,569 --> 00:21:39,208 It was a risky move, making that movie. 151 00:21:39,369 --> 00:21:44,079 All my life l wanted to make a big Hollywood movie. 152 00:21:44,249 --> 00:21:47,639 ''Taste the Golden Spray'' was a big movie. 153 00:21:47,809 --> 00:21:51,597 A huge movie. Actually, it was the biggest movie ever made. 154 00:21:51,769 --> 00:21:55,284 But you shouldn't have directed and starred in it. 155 00:21:55,449 --> 00:21:58,202 I�m not the first to make a big movie. 156 00:21:58,369 --> 00:22:03,204 Gold-leaf posters for everybody, that was excessive. 157 00:22:03,369 --> 00:22:06,520 l need to pick up my daughter at college. 158 00:22:06,689 --> 00:22:11,444 - And? - l can't afford to pay the driver. 159 00:22:11,609 --> 00:22:15,443 For crying out loud, how much is it going to cost? 160 00:22:17,769 --> 00:22:21,762 - It's a stretch limo. - Stretch this. 161 00:22:21,929 --> 00:22:24,124 Fuck ass, no! 162 00:22:24,289 --> 00:22:28,282 No advances, kid. All my chips are wrapped up in my boat. 163 00:22:28,449 --> 00:22:31,839 Ask Crunch. He don't spend nothing. 164 00:22:32,009 --> 00:22:35,081 Except maybe on some smut. 165 00:22:35,249 --> 00:22:38,639 Can you hook me up with 25 G's till we do this? 166 00:22:38,809 --> 00:22:42,643 You need it for that sell-out bitch again, don't you? 167 00:22:42,809 --> 00:22:46,961 - Who's a bitch? - Get the fuck out of here. 168 00:22:47,129 --> 00:22:50,007 Get with the programme, Mel. 169 00:22:50,169 --> 00:22:54,321 Straight-jacking saves you that mad cream. 170 00:22:54,489 --> 00:23:01,361 - Call me later. I�ll hook you up. - Good looking out, man. 171 00:23:02,289 --> 00:23:05,918 Why am l encouraging you? Fuck both them bitches. 172 00:23:06,089 --> 00:23:09,365 Dump both their asses. Where's that limo? 173 00:23:09,529 --> 00:23:13,841 l can't, man . . . l just can't, okay? 174 00:23:14,009 --> 00:23:18,924 How the fuck come you can't dump these two no-respect bitches? 175 00:23:19,089 --> 00:23:22,877 - The truth? - You can't handle the truth! 176 00:23:23,049 --> 00:23:25,609 Shut the fuck up! 177 00:23:25,769 --> 00:23:31,765 l can't stand the idea of them not liking me anymore. 178 00:23:31,929 --> 00:23:35,046 l can't stand anybody not liking me. 179 00:23:35,209 --> 00:23:37,882 There, l said it. That's the truth. 180 00:23:42,049 --> 00:23:45,962 - Mel . . . - What, man? 181 00:23:46,129 --> 00:23:50,486 The 1 00 or so people you've murdered in the past five years - 182 00:23:50,649 --> 00:23:56,884 - more than likely have relatives who don't think too highly of you. 183 00:24:03,769 --> 00:24:06,727 - Hey, baby. - What's up, girl? 184 00:24:06,889 --> 00:24:09,722 You know why l called, don't you? 185 00:24:09,889 --> 00:24:12,449 l don't know. Why did you call? 186 00:24:12,609 --> 00:24:16,204 I�m getting sick of your ass. 187 00:24:16,369 --> 00:24:19,361 - Always procrastinating . . . - Stand up to her. 188 00:24:19,529 --> 00:24:24,045 You keep lying to me . . . 189 00:24:24,209 --> 00:24:26,598 Car trouble? 190 00:24:28,569 --> 00:24:32,847 - Put the phone in your ear. - Show her you're a man. 191 00:24:33,009 --> 00:24:36,843 I�m sick of this shit. Are you playing with your friends? 192 00:24:37,009 --> 00:24:40,206 You're so pathetic. Bye! 193 00:24:40,369 --> 00:24:44,840 Yeah, you know l love you. We'll hook up later, sweetie. 194 00:24:49,849 --> 00:24:53,239 Here you go. 195 00:24:54,969 --> 00:24:59,406 - This is the girl? - No, it's your mammy. 196 00:25:08,089 --> 00:25:11,798 Maria's having a party tonight. Bye, guys. 197 00:25:11,969 --> 00:25:15,120 Are you going, too? I�ll meet you there. 198 00:25:15,289 --> 00:25:18,326 Bye. 199 00:25:18,489 --> 00:25:20,923 Lance, you're so nasty. 200 00:25:21,089 --> 00:25:25,605 A much-deserved reputation. Am l still riding with you? 201 00:25:26,649 --> 00:25:29,766 - Don't push my hand away. - Stop. 202 00:25:29,929 --> 00:25:33,922 What's your problem? You're an ice queen today. 203 00:25:34,929 --> 00:25:37,284 - Stop. - Hello, Miss Nishi. 204 00:25:37,449 --> 00:25:40,441 Hi, who are you? Where's Aaron? 205 00:25:40,609 --> 00:25:43,601 He's sick. Is this yours? 206 00:25:43,769 --> 00:25:47,045 Yeah. 207 00:25:53,329 --> 00:25:56,082 See you. 208 00:26:01,569 --> 00:26:05,767 l think it might be better if you ride with somebody else. 209 00:26:05,929 --> 00:26:09,080 Don't worry about me. Drive the car. 210 00:26:09,249 --> 00:26:15,085 That's what you're paid for. And don't forget my suitcase. 211 00:26:15,249 --> 00:26:19,208 Careful with that. There's a piece of crystal in there. 212 00:26:19,369 --> 00:26:22,202 You break it, you'll be back driving cabs. 213 00:26:22,369 --> 00:26:25,805 Sorry about that, sir. 214 00:26:37,449 --> 00:26:40,521 Say, bro . . . a little privacy. 215 00:26:40,689 --> 00:26:43,761 - Yes, sir. Sorry. - Domestics! 216 00:26:48,249 --> 00:26:52,925 Lance, no. 217 00:26:53,089 --> 00:26:57,799 Yeah, right. No means yes. You know you want it. 218 00:27:00,249 --> 00:27:04,242 Fucky-sucky. Me love you long time. 219 00:27:06,449 --> 00:27:08,917 Stop it! 220 00:27:15,529 --> 00:27:17,804 What's up, bro? 221 00:27:26,969 --> 00:27:31,247 He'll take his hand off. lf you scream, Gilligan will shoot you. 222 00:27:31,409 --> 00:27:35,448 I�ll blow your . . . motherfucking . . . 223 00:27:35,609 --> 00:27:38,965 l think she gets the point. 224 00:27:39,129 --> 00:27:41,040 Professor . . . 225 00:27:42,929 --> 00:27:46,683 Sorry about your boyfriend, but he was being rude. 226 00:27:46,849 --> 00:27:49,363 Do you mind? 227 00:27:49,529 --> 00:27:52,885 - l guess this is a kidnapping. - That's right. 228 00:27:53,049 --> 00:27:57,520 So are you supposed to be the ''Spice Boys'' or something? 229 00:28:03,129 --> 00:28:07,122 Chill with that being witty shit. 230 00:28:07,289 --> 00:28:10,087 Professor, put the cuffs on her. 231 00:28:11,289 --> 00:28:14,167 Skipper, fix that mess in the car. 232 00:28:14,329 --> 00:28:17,401 - You must be the millionaire. - Pretty soon. 233 00:28:24,449 --> 00:28:27,009 - Read this. - ''Father . . .'' 234 00:28:29,689 --> 00:28:34,001 - ''l have been abduct. I�m fine . . .'' - Abducted. 235 00:28:34,169 --> 00:28:38,321 - It says abduct. - Just say abducted. 236 00:28:38,489 --> 00:28:43,563 ''l have been abducted. l am fine now, but l may not be for loring.'' 237 00:28:43,729 --> 00:28:46,846 ''lf you pay one million doolers . . .'' 238 00:28:47,009 --> 00:28:50,240 Wait a minute. ''Loring?'' ''One million doolers?'' 239 00:28:50,409 --> 00:28:55,085 - That's what it says. - ''Long.'' ''A million dollars.'' 240 00:28:55,249 --> 00:28:59,128 You know what it means. Just say what it means, okay? 241 00:28:59,289 --> 00:29:05,364 Be careful, that's Lance's crystal. It�s really fragile. 242 00:29:12,209 --> 00:29:17,647 ''lf you don't pay a million dollars, you'll never see me alive again.'' 243 00:29:17,809 --> 00:29:21,279 ''These men mean businesses.'' Who wrote this? 244 00:29:22,489 --> 00:29:25,765 - Crunch. - What? 245 00:29:25,929 --> 00:29:29,604 l think he's pissed about the note. 246 00:29:29,769 --> 00:29:33,079 It says ''businesses''. You never said l had to improvise. 247 00:29:33,249 --> 00:29:37,959 improvise? What are you, Meryl Streep? Okay, improvise. 248 00:29:38,129 --> 00:29:42,645 These sexually frustrated, degenerate losers mean business. 249 00:29:42,809 --> 00:29:46,006 Don't improvise the note. 250 00:29:46,169 --> 00:29:49,047 Gump, give me the fucking pen. 251 00:29:59,929 --> 00:30:03,763 - Read. - ''Send one million or I�m dead.'' 252 00:30:03,929 --> 00:30:06,238 Perfect. 253 00:30:10,329 --> 00:30:13,366 Mel, here goes the scenario. 254 00:30:13,529 --> 00:30:17,044 Since Chantel is cool, store homegirl at your place. 255 00:30:17,209 --> 00:30:21,521 - Why my place? - Because. 256 00:30:21,689 --> 00:30:27,127 Because it's the best plan. Just do what l say, Melvin. 257 00:30:36,409 --> 00:30:41,722 - What about the limo? - You want me to drive that, too? 258 00:30:41,889 --> 00:30:47,247 What's your name, kid? Shut up. Don't fuck this up. 259 00:30:47,409 --> 00:30:51,846 - Can you . .? - Drive? Yes, l can fucking drive. 260 00:30:58,969 --> 00:31:03,406 - Hi, honey. - Hi, Mom. 261 00:31:03,569 --> 00:31:05,480 Look at you. 262 00:31:05,649 --> 00:31:09,927 Hi, Dad. How are you? How was your train ride down? 263 00:31:10,089 --> 00:31:13,445 Fine, it's the cab ride over l could have lived without. 264 00:31:13,609 --> 00:31:19,161 This Turkish idiot dropped us off at that schmuck next door's house. 265 00:31:19,329 --> 00:31:22,241 Then he started cursing at us. 266 00:31:22,409 --> 00:31:25,685 - l need a drink. - No! 267 00:31:27,369 --> 00:31:29,644 - Ma? - Yeah? 268 00:31:29,809 --> 00:31:33,961 I�m not criticising you . . . 269 00:31:34,129 --> 00:31:40,443 . . . but l think maybe you should dress your age. 270 00:31:40,609 --> 00:31:44,841 You've got Dad dressed like a villain from ''Miami Vice''. 271 00:31:45,009 --> 00:31:49,400 Dress my age? Morton and l dress exactly the way we feel. 272 00:31:49,569 --> 00:31:54,120 Look at your father. He's a regular sex machine. 273 00:31:54,289 --> 00:31:56,849 Yeah, a regular Brad Pitt. 274 00:31:57,009 --> 00:31:59,728 So, where is our benefactor? 275 00:32:03,049 --> 00:32:07,884 Are you okay? All right, I�ll be right back. 276 00:32:11,449 --> 00:32:13,724 l went to the bank today. 277 00:32:13,889 --> 00:32:17,928 Do you know what l found? Or what l didn't find? 278 00:32:18,089 --> 00:32:21,843 - l wasn't able to . . . - I�m starting to dislike you. 279 00:32:24,089 --> 00:32:27,604 - l didn't find my money! - It�s at Crunch's. 280 00:32:27,769 --> 00:32:30,329 I�ll pick it up tonight. 281 00:32:30,489 --> 00:32:32,127 Now! 282 00:32:38,009 --> 00:32:40,239 Money, you ready to . .? 283 00:32:40,409 --> 00:32:43,606 - Do it. Yeah. - That's my word. 284 00:32:44,409 --> 00:32:49,403 Make sure we get this right. Crunch fucked me with that note. 285 00:32:49,569 --> 00:32:53,005 My phone is plugged into a Tracebuster. 286 00:32:53,169 --> 00:32:57,481 This will keep that motherfucker . . . from tracing our shit. 287 00:32:57,649 --> 00:33:01,278 Not only does this stop a trace on your call, - 288 00:33:01,449 --> 00:33:04,247 - but it can also . . . 289 00:33:04,409 --> 00:33:07,481 - Trace? - Trace who's tracing you. 290 00:33:07,649 --> 00:33:10,243 What if they've got a Tracebuster? 291 00:33:10,409 --> 00:33:13,765 That's why l got this Tracebuster Buster. 292 00:33:13,929 --> 00:33:19,447 When they try to bust your trace, this will bust the Tracebuster - 293 00:33:19,609 --> 00:33:22,487 - that's busting your . . . 294 00:33:22,649 --> 00:33:25,402 - Trace. - That's my word. 295 00:33:25,569 --> 00:33:29,847 - We'll use my cell phone. - Just patch that shit into here. 296 00:33:30,009 --> 00:33:33,001 Plug and play, motherfucker. 297 00:34:05,849 --> 00:34:07,441 Hello. 298 00:34:07,609 --> 00:34:12,603 Mr. Nishi, you don't know me, but l have something for you to hear. 299 00:34:12,769 --> 00:34:17,365 - It says businesses . . . - Hold on a second, that's not it. 300 00:34:19,729 --> 00:34:22,801 These sexually frustrated . . . 301 00:34:22,969 --> 00:34:26,041 Hold on, all right? Just relax. 302 00:34:28,329 --> 00:34:32,561 - Listen to this. - Toothpolish, haemorrhoid cream . . . 303 00:34:35,329 --> 00:34:38,878 Hello? Hello? 304 00:34:39,049 --> 00:34:42,564 That motherfucker had the nerve to hop smart on my ass. 305 00:34:59,329 --> 00:35:02,162 What? 306 00:35:02,329 --> 00:35:07,847 - Send one million or I�m dead. - Who is this? 307 00:35:08,009 --> 00:35:12,321 We have your daughter. One million dollars or she dies. 308 00:35:12,489 --> 00:35:14,798 Is she okay? 309 00:35:14,969 --> 00:35:17,961 lf we don't get that money, she won't be. 310 00:35:18,129 --> 00:35:22,122 l don't have money. l go bankrupt. 311 00:35:22,289 --> 00:35:27,238 Don't fuck with us or we'll send your daughter back in little pieces. 312 00:35:27,409 --> 00:35:32,244 You've got till noon tomorrow or your daughter is a slab of meat. 313 00:35:32,409 --> 00:35:34,639 - Understand? - l understand. 314 00:35:34,809 --> 00:35:37,687 I�ll call tomorrow and say where. 315 00:35:37,849 --> 00:35:41,524 lf l even smell a cop, I�ll cut off her hand. 316 00:35:41,689 --> 00:35:44,567 Don't try to trace this call. 317 00:35:45,489 --> 00:35:48,049 Now that's how you do shit. 318 00:35:48,209 --> 00:35:51,599 I�ve got this shit under control. 319 00:35:51,769 --> 00:35:55,603 l not call police. Fuck all the police! 320 00:35:55,769 --> 00:35:58,806 - Was l a bad motherfucker? - You were a bad . . . 321 00:35:58,969 --> 00:36:01,085 Motherfucker. 322 00:36:01,249 --> 00:36:04,400 - Bad motherfucker. - Nasty. 323 00:36:05,649 --> 00:36:07,685 l trace you, buster. 324 00:36:13,049 --> 00:36:16,883 Up you go. 325 00:36:18,689 --> 00:36:21,044 Hello? 326 00:36:21,209 --> 00:36:27,728 How are you, old friend? What? My goddaughter? 327 00:36:27,889 --> 00:36:32,485 The set-up call is at 10 tomorrow? 328 00:36:32,649 --> 00:36:35,880 Calm down. Don't worry. 329 00:36:36,049 --> 00:36:40,042 Bastard! That son of a bitch will die. 330 00:36:40,209 --> 00:36:43,758 That's it! 1 0 a. m. tomorrow we set up the drop, - 331 00:36:43,929 --> 00:36:47,285 - and by noon we get paid. 332 00:36:47,449 --> 00:36:53,126 We're gonna get paid! In the house. 333 00:36:53,289 --> 00:36:56,167 Get your ass to my office in 20 minutes. 334 00:36:58,889 --> 00:37:01,084 Motherfucker! 335 00:37:01,249 --> 00:37:05,083 Paris called me for some emergency. Don't do jack till l get back. 336 00:37:05,249 --> 00:37:10,323 - l could set up the . . . - Don't do shit till l get back. 337 00:37:16,729 --> 00:37:20,517 I�m really sorry, Melvin. It�s nice to finally meet you . . . 338 00:37:20,689 --> 00:37:24,398 You seem like a nice enough German-Irish fella. 339 00:37:24,569 --> 00:37:29,723 But l have to say . . . are you both out of your minds? 340 00:37:29,889 --> 00:37:32,323 We know what we're doing. 341 00:37:32,489 --> 00:37:35,322 You're going to kill your father. 342 00:37:35,489 --> 00:37:38,765 Marriage? A Catholic and a Jew! 343 00:37:38,929 --> 00:37:42,808 You'll put your father in an early grave. 344 00:37:42,969 --> 00:37:46,644 - What about your parents? - They're both dead. 345 00:37:46,809 --> 00:37:50,358 - You see? - They were dead before we met. 346 00:37:50,529 --> 00:37:54,681 - Please! - This isn't about Daddy. 347 00:37:54,849 --> 00:37:59,081 Or Mei�s parents. It�s about you. You're prejudiced. 348 00:37:59,249 --> 00:38:01,558 I�m prejudiced? 349 00:38:01,729 --> 00:38:05,039 There's not one prejudiced bone in my body. 350 00:38:05,209 --> 00:38:08,884 lf l want to marry goyim, Ill marry goyim. 351 00:38:09,049 --> 00:38:12,405 - Over my dead body. - lf l want, I�ll marry a black man. 352 00:38:12,569 --> 00:38:16,847 - Shut your mouth. - A six-foot-nine shvartzer. 353 00:38:18,369 --> 00:38:23,159 l apologise. l didn't mean to cause such a schlimazel here. 354 00:38:23,329 --> 00:38:29,643 - We'll go to the temple tomorrow. - You think that might work? 355 00:38:29,809 --> 00:38:32,164 - Mr. Shulman? - Mort. 356 00:38:32,329 --> 00:38:35,924 Mort, l know how your wife feels about me and Pam. 357 00:38:36,089 --> 00:38:40,924 l want you to know, l would never marry her without your blessing. 358 00:38:41,089 --> 00:38:43,239 Melvin . . . 359 00:38:43,409 --> 00:38:47,766 Could you get me a shot of that rum l saw in there. 360 00:39:02,689 --> 00:39:05,044 No! 361 00:39:11,449 --> 00:39:15,920 - Never give Daddy a drink. - Why? 362 00:39:16,089 --> 00:39:18,728 - It�s horrible. - It�s not so bad. 363 00:39:18,889 --> 00:39:22,325 It�s not so bad? He's a meshuggener. 364 00:39:48,569 --> 00:39:52,244 - Hey boss, what's going on? - Sit down and shut up. 365 00:40:00,529 --> 00:40:04,408 Even for those who live outside the law - 366 00:40:04,569 --> 00:40:08,357 - it is understood that there are certain guidelines - 367 00:40:08,529 --> 00:40:12,363 - which must be observed. Otherwise you have anarchy. 368 00:40:12,529 --> 00:40:15,327 l hear you, boss. 369 00:40:17,049 --> 00:40:21,281 We run a serious business here. We make money. 370 00:40:21,449 --> 00:40:25,362 This business is based on trust, loyalty and honour. 371 00:40:25,529 --> 00:40:29,602 In the House of Paris that's all we've got. 372 00:40:29,769 --> 00:40:32,920 That's it, baby. It�s all about love. 373 00:40:36,929 --> 00:40:41,445 When the rules are broken, the Paris machine breaks down. 374 00:40:41,609 --> 00:40:48,287 Discipline must be enforced. Order must be restored. 375 00:40:48,449 --> 00:40:52,362 In my house, there has been a transgression. 376 00:40:52,529 --> 00:40:57,444 An unauthorised kidnapping in my house. 377 00:40:57,609 --> 00:41:00,919 - Who could be that stupid? - It gets worse. 378 00:41:01,089 --> 00:41:06,288 In this particular case the transgression is personal. 379 00:41:06,449 --> 00:41:11,762 In this case the kidnappee is my goddaughter. 380 00:41:12,049 --> 00:41:14,483 - Fuck! - Some rock . . . 381 00:41:14,649 --> 00:41:18,528 Some dolt . . . Some less than senseless thing - 382 00:41:18,689 --> 00:41:22,841 - has decided to come to my house and kidnap my goddaughter. 383 00:41:23,009 --> 00:41:25,603 And I�m looking . . . 384 00:41:25,769 --> 00:41:30,559 I�m searching for the motherfucker stupid enough to fuck with me. 385 00:41:33,129 --> 00:41:35,643 What's this got to do with me? 386 00:41:35,809 --> 00:41:39,119 What would you do to that son of a jackal? 387 00:41:40,369 --> 00:41:43,600 Me? 388 00:41:43,769 --> 00:41:46,158 l would . . . 389 00:41:46,329 --> 00:41:49,719 What would you do to someone - 390 00:41:49,889 --> 00:41:54,280 - who decided to fuck with you in your own house? 391 00:41:55,409 --> 00:41:58,958 - I�d bust some caps. - Bust some caps! 392 00:41:59,129 --> 00:42:02,439 Give this man a gold star. 393 00:42:02,609 --> 00:42:05,726 It is you . . . 394 00:42:12,129 --> 00:42:16,839 It is you l am putting in charge of this whole operation. 395 00:42:17,009 --> 00:42:24,882 It is you who must go forth and bring these motherfuckers to me. 396 00:42:34,609 --> 00:42:42,323 Let's just take the money and go to L.A. , where people like us belong. 397 00:43:06,969 --> 00:43:09,437 Get that, Mel. I�m not dressed. 398 00:43:10,649 --> 00:43:15,404 - What the hell are you doing here? - l came to drop your shit off. 399 00:43:15,569 --> 00:43:21,007 Goodbye, you punk-ass bitch. I�m leaving town. 400 00:43:24,249 --> 00:43:27,525 I�m getting a glass of prune juice. 401 00:43:27,689 --> 00:43:32,524 - Hurry up, it's a long way. - Don't worry, l know a shortcut. 402 00:43:59,689 --> 00:44:02,965 - Don't do that. - What's in there? 403 00:44:03,129 --> 00:44:05,120 Deer meat. 404 00:44:05,289 --> 00:44:08,440 Cisco went hunting. He gave me the meat. 405 00:44:08,609 --> 00:44:11,999 - He's a vegetarian. - There's a dead deer in there? 406 00:44:12,169 --> 00:44:17,368 That's gross. Take it out to the garbage, please. 407 00:44:32,369 --> 00:44:35,600 Ma, pour me some coffee. 408 00:44:35,769 --> 00:44:38,329 You don't want to go in there. 409 00:44:38,489 --> 00:44:43,358 - It smells really bad. - Melvin, that's disgusting. 410 00:44:45,729 --> 00:44:48,641 Morton, look at that dog. 411 00:44:52,369 --> 00:44:57,443 Hey! Let go! You giant rat! 412 00:44:57,609 --> 00:45:01,807 There's something so peculiar about that boy. 413 00:45:11,569 --> 00:45:15,448 - Hello? - Hi, Big Top Video. 414 00:45:23,889 --> 00:45:26,278 I�m hearing things. 415 00:45:32,089 --> 00:45:34,444 - l am not going to temple. - Hello. 416 00:45:34,609 --> 00:45:38,079 Hello. You're avoiding us, sir. 417 00:45:38,249 --> 00:45:42,765 - Sorry, l apologise. - She has become godless. 418 00:45:42,929 --> 00:45:46,638 ''Why are you crying, little girl?'' ''l want 'King Kong Lives'! 419 00:45:46,809 --> 00:45:49,277 Who are you talking to? 420 00:45:49,449 --> 00:45:53,124 You can't rent that. Melvin Smiley has it out right now. 421 00:45:53,289 --> 00:45:56,759 - And he's busy. - l promise I�ll bring it back. 422 00:46:00,329 --> 00:46:02,968 - Aren't you going to temple? - No. 423 00:46:03,129 --> 00:46:06,166 You'll ruin my surprise. 424 00:46:06,329 --> 00:46:09,366 l don't like surprises. What surprise? 425 00:46:09,529 --> 00:46:12,726 l was going to cook a kosher meal. 426 00:46:14,529 --> 00:46:17,805 - This l got to see. - Excuse me. 427 00:46:17,969 --> 00:46:21,564 Let go of that. 428 00:46:21,729 --> 00:46:26,439 Let go. Get out of here. 429 00:46:26,609 --> 00:46:30,727 You are a pathetic little man. 430 00:46:30,889 --> 00:46:33,528 Pam! 431 00:46:56,089 --> 00:47:01,368 Daddy had to make a pit stop and l forgot my purse. 432 00:47:01,529 --> 00:47:05,522 - Do you have to make a pit stop? - No, I�m fine. 433 00:47:05,689 --> 00:47:08,408 - It�s a long drive. - I�m fine. 434 00:47:08,569 --> 00:47:11,129 - You sure? - I�m sure. 435 00:47:11,289 --> 00:47:15,043 Oh, l forgot a thing in the trunk there. 436 00:47:15,209 --> 00:47:19,680 lf you've got a thing in the trunk, you'd better get it out. 437 00:47:20,889 --> 00:47:24,404 - What's that? - His thing. Come on, we're late. 438 00:47:24,569 --> 00:47:29,040 lf that's a dead deer, get it out of here . . . l swear. 439 00:47:34,209 --> 00:47:36,962 l can do this. 440 00:47:38,769 --> 00:47:42,478 Cisco, where the fuck are you? 441 00:47:51,089 --> 00:47:56,447 Don't call. Don't you call, you stupid fuck. 442 00:47:56,609 --> 00:47:59,806 They got Tracebuster Buster. 443 00:47:59,969 --> 00:48:03,803 l got Tracebuster Buster Buster. 444 00:48:07,249 --> 00:48:09,922 All right, think . . . Crunch! 445 00:48:10,089 --> 00:48:13,968 Be cool, playboy. l got you covered. 446 00:48:14,129 --> 00:48:19,123 I�ll pick the chick up and keep her here at my crib. 447 00:48:19,289 --> 00:48:23,202 - What time? - Give me about an hour and a half. 448 00:48:23,369 --> 00:48:25,678 Thanks, bro. 449 00:48:31,489 --> 00:48:34,925 You ready again? Come on. 450 00:48:41,049 --> 00:48:44,325 Are you okay? 451 00:48:44,489 --> 00:48:49,404 lf l take your gag off, you've got to promise not to scream. 452 00:48:53,369 --> 00:48:56,327 l don't suppose you could take these cuffs off, too? 453 00:48:56,489 --> 00:49:01,517 l didn't think so. Listen, l have to pee. 454 00:49:04,489 --> 00:49:09,847 - Hey! l need a little help. - Oh, sorry. 455 00:49:10,009 --> 00:49:15,003 l need help with my underwear, unless you take my cuffs off. 456 00:49:15,169 --> 00:49:18,161 Sorry. 457 00:49:38,009 --> 00:49:40,398 I�m done. 458 00:49:45,849 --> 00:49:48,317 You don't seem like a kidnapper. 459 00:49:48,489 --> 00:49:51,959 - I�m usually not. - Aren't you going to flush? 460 00:49:52,129 --> 00:49:54,802 Technically, I�m a hit man. 461 00:49:54,969 --> 00:50:00,202 - A hit man? Does that pay well? - Of course, l make a killing. 462 00:50:01,689 --> 00:50:04,249 - Thank you. - You're welcome. 463 00:50:04,409 --> 00:50:08,197 - I�m hungry. You must be starved. - Yeah, l could eat . . . 464 00:50:08,369 --> 00:50:11,600 - A horse? - l could never eat a horse. 465 00:50:11,769 --> 00:50:14,806 Whatever you want, I�ll cook it for you. 466 00:50:14,969 --> 00:50:18,279 - You'll put a hit on it for me? - Yeah. 467 00:50:18,449 --> 00:50:22,044 - How about a pterodactyl? - You're in luck. 468 00:50:22,209 --> 00:50:25,519 l just whacked a rare cheese and pepperoni pterodactyl. 469 00:50:25,689 --> 00:50:28,806 - Cold or nuked? - Nuke it. 470 00:50:28,969 --> 00:50:31,802 Which girl is your girlfriend? 471 00:50:31,969 --> 00:50:35,803 Chantel, l guess so. But I�m engaged to Pam. 472 00:50:35,969 --> 00:50:39,325 Chantel is your girlfriend, but you're engaged to Pam? 473 00:50:39,489 --> 00:50:42,481 Sounds complicated. You want to tell me more? 474 00:50:42,649 --> 00:50:46,437 Cisco, l can do this. l ain't no fuck-up. 475 00:50:46,609 --> 00:50:54,641 I�ll prove to you motherfuckers that l can handle my . . . 476 00:50:54,809 --> 00:50:56,720 . . . business. 477 00:50:56,889 --> 00:50:59,801 Yeah, l can handle my business. 478 00:51:43,329 --> 00:51:47,288 - Hello. - Noon today. One million dollars. 479 00:51:47,449 --> 00:51:51,362 Cash. Place it in the green garbage can - 480 00:51:51,529 --> 00:51:55,522 - near the Abbey Shelter on McBryde Trail off of Old School Road. 481 00:51:55,689 --> 00:51:57,088 Understand? 482 00:52:00,009 --> 00:52:05,481 - l don�t understand MacBlyde. - What? 483 00:52:05,649 --> 00:52:10,404 - No, hang up. - What is MacBlyde? 484 00:52:10,569 --> 00:52:12,844 McBryde Trail . . . 485 00:52:14,969 --> 00:52:17,085 Goddamn . . ! 486 00:52:17,249 --> 00:52:19,399 What is MacBlyde? 487 00:52:19,569 --> 00:52:22,163 It�s a motherfucking . . . 488 00:52:22,329 --> 00:52:24,524 Goddamn . . . 489 00:52:24,689 --> 00:52:27,442 It�s a thing. 490 00:52:37,369 --> 00:52:41,408 l understand. McBryde Trail. 491 00:52:42,929 --> 00:52:45,727 l will drop money. 492 00:52:45,889 --> 00:52:48,961 Good. 493 00:52:52,969 --> 00:52:56,564 Get him. Get him! 494 00:52:56,729 --> 00:52:58,321 Let's go. 495 00:52:58,489 --> 00:53:02,607 Bust a move. Come on, motherfucker, now. 496 00:53:08,169 --> 00:53:11,639 You have responsibilities in life. 497 00:53:11,809 --> 00:53:16,678 It seems like no matter what l do, it's never good enough. 498 00:53:16,849 --> 00:53:19,443 It�s starting to make me miserable. 499 00:53:19,609 --> 00:53:23,761 You make it easy for Chantel and Pam to take advantage of you. 500 00:53:23,929 --> 00:53:29,720 I�m not blaming them. At least, I�m not trying to. 501 00:53:29,889 --> 00:53:33,677 All l want them to do is be happy. 502 00:53:33,849 --> 00:53:40,561 l just can't stand the idea of them not liking me anymore. 503 00:53:40,729 --> 00:53:44,881 To be honest, l can't stand anybody not liking me. 504 00:53:45,049 --> 00:53:49,042 - That sounds pretty dysfunctional. - Why do you say that? 505 00:53:49,209 --> 00:53:52,406 - What do you mean? - l mean . . . 506 00:53:52,569 --> 00:53:57,279 . . . you might suffer from a personality disorder. 507 00:53:57,449 --> 00:54:00,839 - What? - You're whipped. 508 00:54:01,009 --> 00:54:03,239 You're a nice guy. 509 00:54:03,409 --> 00:54:09,678 - Just do what's right for you. - You're really smart. 510 00:54:24,969 --> 00:54:27,437 What the fuck is that? 511 00:54:36,689 --> 00:54:41,922 - Hey! - You filthy kidnapping scum! 512 00:54:42,089 --> 00:54:45,525 - Where's the girl? - She's at . . . 513 00:54:45,689 --> 00:54:47,600 Don't get cute. 514 00:54:47,769 --> 00:54:53,526 It�s Mr. Paris' goddaughter you've kidnapped. 515 00:54:53,689 --> 00:54:57,602 lf you want to stay breathing, you'd better tell me . . . 516 00:54:57,769 --> 00:55:01,682 Melvin . . . where the fuck she is and who the fuck . . . Melvin . . . 517 00:55:01,849 --> 00:55:06,604 . . . is the insidious mastermind behind this plot . . . Melvin. 518 00:55:06,769 --> 00:55:09,124 Melvin? 519 00:55:09,289 --> 00:55:12,725 Melvin? Melvin Smiley? 520 00:55:13,849 --> 00:55:18,969 Melvin Smiley is the mastermind behind this? 521 00:55:19,129 --> 00:55:24,362 My God! What a world! 522 00:55:24,529 --> 00:55:28,966 l mean, the humanity . . . the betrayal . . . 523 00:55:29,129 --> 00:55:35,318 He was like a brother to me, man. Oh, well . . . 524 00:55:50,889 --> 00:55:54,006 Somebody's got to die. 525 00:55:54,169 --> 00:55:59,289 You're always dying to do something for me . . . 526 00:55:59,449 --> 00:56:02,521 Now's your chance. 527 00:56:17,769 --> 00:56:22,524 No more Mr. Nice Guy. We're gonna find Melvin Smiley. 528 00:56:22,689 --> 00:56:25,522 And we're gonna kill him. 529 00:56:26,049 --> 00:56:31,043 l knew Melvin had money problems, but l didn't think he'd go this far. 530 00:56:31,209 --> 00:56:34,281 Find the girl first, then deal him. 531 00:56:34,449 --> 00:56:37,919 Jiro-san, we're going for a ride. 532 00:56:38,089 --> 00:56:41,968 Who knows what unspeakable things they do to my little girl. 533 00:56:42,249 --> 00:56:46,481 It says here you're supposed to soak the matzo for five minutes. 534 00:56:46,649 --> 00:56:52,485 - Is this traditional Jewish food? - It�s the only Jewish food l have. 535 00:56:52,649 --> 00:56:56,528 You need margarine to saut? the mushrooms. 536 00:56:56,689 --> 00:56:59,840 - Is that kosher? - Like l would know. 537 00:57:00,009 --> 00:57:03,445 Stir it around so it doesn't stick. 538 00:57:03,609 --> 00:57:07,602 l could help you better if l didn't have these cuffs on. 539 00:57:18,889 --> 00:57:23,440 You're pretty good at this. You ever cook for your dad? 540 00:57:23,609 --> 00:57:29,206 My father only uses me to impress his associates. 541 00:57:29,369 --> 00:57:33,999 - Do you have any brown sugar? - Yeah. 542 00:57:35,089 --> 00:57:39,321 Do you know what it's like living your life to please other people? 543 00:57:39,489 --> 00:57:42,959 Actually, l guess you do. It�s a drag. 544 00:57:43,129 --> 00:57:46,280 l wish l could just get away. You know what l mean? 545 00:57:46,449 --> 00:57:52,445 l do, as a matter of fact. I�ve always dreamt of getting away. 546 00:57:53,569 --> 00:57:57,881 Come here, you're missing the whole joy of cooking. 547 00:57:58,049 --> 00:58:03,442 You have to use your hands. Get in and get messy. 548 00:58:03,609 --> 00:58:05,884 l kind of like it. 549 00:58:12,609 --> 00:58:15,885 Now we glaze our LM-4 leghorn. 550 00:58:16,049 --> 00:58:18,961 - Our what? - Common broiler chicken. 551 00:58:19,129 --> 00:58:23,725 I�m studying them in advanced biotechnology. 552 00:59:14,649 --> 00:59:19,404 Damn! Sorry about that. I�ll clean that up for you. 553 00:59:45,369 --> 00:59:51,478 Did you know that the white leghorn was successfully bred into hybrids? 554 00:59:51,649 --> 00:59:54,163 Doesn't everybody? 555 00:59:54,329 --> 00:59:59,323 All 33 phenotypes reach sexual maturity within two months. 556 00:59:59,489 --> 01:00:03,038 - And then we eat them. - Yep. 557 01:00:03,209 --> 01:00:07,441 It�s kind of sad that in order to feed us, - 558 01:00:07,609 --> 01:00:12,285 - something so young, in the prime of its life, - 559 01:00:12,449 --> 01:00:14,679 - has to die. 560 01:00:16,689 --> 01:00:20,477 - Help. - Keiko. 561 01:00:26,689 --> 01:00:30,045 I�m sorry. 562 01:00:34,729 --> 01:00:37,197 Shit. 563 01:01:04,249 --> 01:01:07,241 - Here you go, Ma. - You feel better? 564 01:01:07,409 --> 01:01:11,448 Getting your hair done always helps to mend a broken heart. 565 01:01:11,609 --> 01:01:16,524 You're doing the right thing, baby. We have to preserve our heritage. 566 01:01:16,689 --> 01:01:21,001 Tell him after we eat. Better he has a broken heart on a full stomach. 567 01:01:21,169 --> 01:01:24,047 You think he'll take the money back? 568 01:01:37,089 --> 01:01:41,048 - Hey Mel, what are you doing? - Nothing. How was your outing? 569 01:01:41,209 --> 01:01:46,158 - Smells good. Something's cooking. - We're ready to eat when you are. 570 01:01:48,089 --> 01:01:52,082 - This is Crunch. - What's up? Hold on a second. 571 01:01:52,249 --> 01:01:55,480 Can you guys excuse me a second? 572 01:01:55,649 --> 01:01:58,243 Crunch, what the fuck's going on? 573 01:01:58,409 --> 01:02:01,879 Left. 574 01:02:02,049 --> 01:02:05,678 Right here. This is the place. 575 01:02:05,849 --> 01:02:10,479 I�m getting out of the country, and you need to do the same. Now! 576 01:02:10,649 --> 01:02:13,686 l went by the office today. 577 01:02:13,849 --> 01:02:17,125 Paris is planning a big hit. 578 01:02:17,289 --> 01:02:20,361 l said lanolin, - 579 01:02:20,529 --> 01:02:23,885 - not some aloe vera bullshit. 580 01:02:24,049 --> 01:02:26,802 Get it straight. 581 01:02:26,969 --> 01:02:31,326 Seems like some motherfuckers kidnapped Paris' goddaughter. 582 01:02:31,489 --> 01:02:35,402 Some Japanese bitch. You see what I�m saying? 583 01:02:35,569 --> 01:02:39,118 You've got to let him have it. Point blank. 584 01:02:39,289 --> 01:02:41,849 It�s over. Kaput. That's it. 585 01:02:42,009 --> 01:02:44,728 But Ma, it just seems very harsh. 586 01:02:49,849 --> 01:02:53,842 Cisco's trying to save himself and he's after all of us. 587 01:02:54,009 --> 01:02:57,638 He got Gump. My advice . . . 588 01:02:57,809 --> 01:03:00,846 Get the fuck out of Dodge now. 589 01:03:01,009 --> 01:03:03,728 They're coming for your ass now. 590 01:03:03,889 --> 01:03:06,528 - Peace, out. - Shit! 591 01:03:22,129 --> 01:03:24,199 Here's your prune juice. 592 01:03:24,369 --> 01:03:27,361 - Leave the bottle. - Who's that? 593 01:03:30,969 --> 01:03:34,678 Hello. Is Melvin Smiley here? 594 01:03:34,849 --> 01:03:38,637 - We're Melvin's co-workers. - Really? 595 01:03:38,809 --> 01:03:42,848 - Is that chicken l smell? - Have you all eaten? 596 01:03:43,009 --> 01:03:47,002 - l haven't eaten all day. - Come on in. 597 01:03:47,169 --> 01:03:49,364 How gracious! 598 01:03:49,609 --> 01:03:54,160 He's a devoted colleague. A man who works to better society. 599 01:03:54,329 --> 01:03:56,968 Why does he work on weekends? 600 01:03:57,129 --> 01:04:01,327 - He works with the homeless. - And sells them computers? 601 01:04:01,489 --> 01:04:05,448 You'd be surprised how many homeless people buy computers. 602 01:04:05,609 --> 01:04:08,123 Really? 603 01:04:08,289 --> 01:04:11,281 - Hello, Melvin. - Hi, Melvin. 604 01:04:11,449 --> 01:04:14,407 You want to talk about this outside? 605 01:04:14,569 --> 01:04:18,847 Sit down, Melvin. I�d like to propose a toast. 606 01:04:19,009 --> 01:04:21,682 To my wife. A lovely woman, - 607 01:04:21,849 --> 01:04:27,128 - who for the past eight years has cost me more than $200,000 - 608 01:04:27,289 --> 01:04:31,840 - in plastic surgery bills. And what was the end result? 609 01:04:32,009 --> 01:04:35,081 A 57-year-old woman - 610 01:04:35,249 --> 01:04:38,321 - with the face of a 25-year-old ape. 611 01:04:38,489 --> 01:04:40,923 - Morton! - Shut your pisk. 612 01:04:41,089 --> 01:04:46,959 Many men have found me to be a ravishing creature. 613 01:04:47,129 --> 01:04:50,644 Don't you think I�m still a ravishing creature? 614 01:04:50,809 --> 01:04:53,198 - Yes, certainly. - Sure. 615 01:04:53,369 --> 01:04:55,439 - Sure. - l agree. 616 01:04:55,609 --> 01:04:59,158 - You're a creature. - Sit down. You're drunk. 617 01:04:59,329 --> 01:05:02,002 To my darling daughter, Pamela. 618 01:05:02,169 --> 01:05:05,286 A princess . . . My only child. 619 01:05:05,449 --> 01:05:10,239 And a source of pride to degenerate, manipulative, - 620 01:05:10,409 --> 01:05:13,207 - gold-digging leeches everywhere. 621 01:05:13,369 --> 01:05:17,203 Which leads me to my would-be son-in-law Melvin, - 622 01:05:17,369 --> 01:05:20,725 - who's very charming in a ''Rain Man'' kind of way, - 623 01:05:20,889 --> 01:05:24,677 - but obviously not good enough for some parties. 624 01:05:24,849 --> 01:05:28,637 - Daddy, l think . . . - Sit down and shut your pisk. 625 01:05:28,809 --> 01:05:31,323 - Sit down! - Where was l? 626 01:05:31,489 --> 01:05:34,879 Right after we meet him we have a big fight. 627 01:05:35,049 --> 01:05:39,486 Then he comes on like Sidney Poitier in ''Guess who's Coming to Dinner''. 628 01:05:39,649 --> 01:05:42,527 A fine film, l might add. And he proclaims: 629 01:05:42,689 --> 01:05:46,443 ''l will not marry your daughter unless l have your blessing.'' 630 01:05:46,609 --> 01:05:51,000 To which l say: ''She doesn't deserve you.'' 631 01:05:51,169 --> 01:05:55,208 ''You deserve a life of tolerance and brotherhood.'' 632 01:05:55,369 --> 01:06:01,399 When l see four men, of different races, colours and creeds - 633 01:06:01,569 --> 01:06:06,962 - sitting together at a table it fills me with hope. 634 01:06:13,089 --> 01:06:16,206 No, let go! 635 01:06:17,089 --> 01:06:20,081 Gross, you nasty mother . . . 636 01:06:28,809 --> 01:06:32,563 Bonus time! And guess who's the bonus. 637 01:06:35,049 --> 01:06:37,517 You pissed at me, baby? 638 01:06:37,689 --> 01:06:43,605 Backstabbing motherfucker! We're supposed to be friends. 639 01:06:46,489 --> 01:06:51,483 l just need a little space now. l still love you. 640 01:06:53,049 --> 01:06:55,768 Just like you loved Gump? 641 01:06:55,929 --> 01:06:59,558 Every man for himself, Mel. 642 01:07:12,169 --> 01:07:14,478 - Pam. - Yeah? 643 01:07:14,649 --> 01:07:18,437 - Were you gonna break up with me? - Yeah. 644 01:07:21,849 --> 01:07:25,046 l guess this is goodbye then. 645 01:07:25,209 --> 01:07:30,329 - I�m sorry about the meal and all. - Things could be worse. 646 01:07:54,169 --> 01:07:57,525 He's fucking getting away. 647 01:07:58,609 --> 01:08:00,565 Come on, move. 648 01:08:09,049 --> 01:08:13,167 ''Don't worry, baby, this will save us hours.'' 649 01:08:13,329 --> 01:08:17,242 Were right back where we started, you fucking idiot. 650 01:08:17,409 --> 01:08:20,958 He's an animal. l should have found the money. 651 01:08:21,129 --> 01:08:24,644 He won't hurt her now. She's the only insurance he's got. 652 01:09:09,009 --> 01:09:10,920 Shit! 653 01:09:39,049 --> 01:09:44,442 - That was intense. - I�ll be right back. 654 01:09:44,609 --> 01:09:48,727 My leg! l think l broke my leg. 655 01:10:16,089 --> 01:10:20,207 Nice driving, Mario. Now get us out of here. 656 01:10:20,369 --> 01:10:24,885 You have a Triple-A card? Mine expired. 657 01:10:27,969 --> 01:10:31,678 My God! He's got a gun. 658 01:10:34,409 --> 01:10:37,367 - Were you gonna keep this? - He wanted it. 659 01:10:38,809 --> 01:10:42,643 You should be ashamed of yourself. 660 01:10:45,209 --> 01:10:51,000 Melvin! Melvin, I�m sorry. Can we talk about this? 661 01:10:51,169 --> 01:10:54,002 Melvin, l love you! 662 01:10:55,089 --> 01:10:57,319 Shit! 663 01:11:08,929 --> 01:11:10,999 l wanted it . . . 664 01:11:11,169 --> 01:11:14,718 lf you would've stayed your ass on the freeway - 665 01:11:14,889 --> 01:11:17,722 - this wouldn't have happened. 666 01:11:24,289 --> 01:11:28,328 Would you happen to know where Melvin is headed? 667 01:11:35,209 --> 01:11:39,600 Would you happen to know where Melvin is headed? 668 01:11:39,769 --> 01:11:43,079 Would you? 669 01:11:43,249 --> 01:11:46,480 - What happens now? - l take you home. 670 01:11:46,649 --> 01:11:50,688 l mean with us. What happens with us? 671 01:11:59,009 --> 01:12:02,046 There's something you need to understand. 672 01:12:02,209 --> 01:12:05,519 l murder people for money. 673 01:12:05,689 --> 01:12:10,046 So far they've been bad people . . . plus a few obnoxious ones. 674 01:12:10,209 --> 01:12:14,248 - That's the only thing I�m good at. - I�m cool with that. 675 01:12:14,409 --> 01:12:19,039 - Your life will be in danger. - A constant adrenaline rush. 676 01:12:19,209 --> 01:12:22,326 - l like it. - Understand this . . . 677 01:12:22,489 --> 01:12:26,801 l absolutely cannot be the only one falling in love here. 678 01:12:26,969 --> 01:12:30,848 - It�s got to be mutual. - I�m feeling you, Skipper. 679 01:12:33,449 --> 01:12:36,680 I�m gonna return this tape. When l come back . . . 680 01:12:36,849 --> 01:12:41,525 . . . if you really want to, we'll disappear together. 681 01:13:14,289 --> 01:13:17,964 - Skipper. - Just stay still. 682 01:13:19,129 --> 01:13:23,759 I�m going to get us out of here. Calm down, please. 683 01:13:30,089 --> 01:13:31,841 Shit! 684 01:13:32,009 --> 01:13:35,445 Are you okay? 685 01:13:35,609 --> 01:13:38,885 We can get out the back. 686 01:13:44,889 --> 01:13:49,679 Come on. It�s safe . . . just don't look down. 687 01:13:53,129 --> 01:13:58,078 - Skipper, look. - You've got to get out of here. 688 01:13:58,249 --> 01:14:00,888 Meet me by the video store. I�ve got to deal with this guy. 689 01:16:31,289 --> 01:16:36,363 The most expensive stand-up in motion picture marketing. 690 01:16:36,529 --> 01:16:38,724 Awesome. 691 01:16:49,529 --> 01:16:54,045 Smiley . . . 692 01:16:55,729 --> 01:16:59,005 Here's your fucking tape back. 693 01:16:59,169 --> 01:17:02,798 Let's see here . . . 694 01:17:04,009 --> 01:17:07,479 Late charges. 695 01:17:07,649 --> 01:17:11,767 Mama, what's this? The tape's not rewound. 696 01:17:11,929 --> 01:17:16,241 - That's going to cost you. - I�ve taken a lot of shit from you. 697 01:17:16,409 --> 01:17:21,358 High prices, a lousy selection, and your rude phone calls. 698 01:17:21,529 --> 01:17:23,963 I�ll tell you one thing: 699 01:17:24,129 --> 01:17:27,644 l will never come in here again, you snotty little . . . 700 01:17:28,849 --> 01:17:31,568 I�m gonna finish what l started. 701 01:17:38,209 --> 01:17:40,006 No! 702 01:17:41,169 --> 01:17:45,367 - Knuckle up, bitch. - Let's go, motherfucker. 703 01:17:57,569 --> 01:18:00,959 - Where's the girl? - l let her go. 704 01:18:04,489 --> 01:18:09,279 You let that bitch go? l can't believe how stupid you are. 705 01:18:09,449 --> 01:18:13,522 - She ain't no bitch. - You like this girl. Shit, man! 706 01:18:13,689 --> 01:18:18,717 She tricked you, fool! Just another manipulating bitch. 707 01:18:19,809 --> 01:18:21,845 That's not true. 708 01:18:22,009 --> 01:18:26,844 Haven't l taught you nothing? She don't like you. l don't like you. 709 01:18:46,649 --> 01:18:51,928 You were nothing. l got you a job. l taught you everything you know. 710 01:18:52,089 --> 01:18:55,923 Remember what l said about my boat? l lied. You ain't getting shit. 711 01:18:56,089 --> 01:18:59,286 You know what? l don't give a fuck. 712 01:19:45,369 --> 01:19:47,929 Son of a bitch. 713 01:19:50,809 --> 01:19:53,960 Ain't that a bitch. 714 01:19:56,769 --> 01:20:01,206 All l wanted to do was to sail my boat, man. 715 01:20:01,369 --> 01:20:03,564 You know . . . 716 01:20:03,729 --> 01:20:06,641 Navigate by the stars. 717 01:20:06,809 --> 01:20:09,881 See dolphins racing alongside. 718 01:20:10,049 --> 01:20:14,725 Maybe even kill a few of them. 719 01:20:15,329 --> 01:20:19,402 Mel . . . l can almost see it. 720 01:20:19,569 --> 01:20:22,322 It�s fucking beautiful. 721 01:20:26,969 --> 01:20:30,484 - Mel? - I�m here, buddy. 722 01:20:30,649 --> 01:20:36,724 - l can't see it no more, man. - l can see it. You're there, man. 723 01:20:36,889 --> 01:20:39,722 You're right there on the deck. 724 01:20:39,889 --> 01:20:42,608 It�s just you and the sea. 725 01:20:43,809 --> 01:20:47,438 You're free now. 726 01:22:23,649 --> 01:22:26,800 My little buttercup. 727 01:22:48,889 --> 01:22:53,360 Cool. They're going to make a movie about your kidnapping. 728 01:22:53,529 --> 01:22:57,488 My dad's in L.A. right now finalising the deal. 729 01:22:57,649 --> 01:23:02,848 Your dad was totally broke, now he gets to make a big Hollywood movie. 730 01:23:03,009 --> 01:23:08,845 - Your dad must be so happy. - Everything's back to normal. Bye. 731 01:23:18,529 --> 01:23:22,966 Straight home, ma'am? Or would you like to get away from it all? 732 01:23:42,649 --> 01:23:47,848 - l don't understand. - Vince, let's go. 733 01:23:48,009 --> 01:23:51,763 You know your dad's movie display? It really was well made. 734 01:24:06,769 --> 01:24:09,044 - So . .? - Yeah? 735 01:24:09,209 --> 01:24:12,963 - Are we gonna disappear? - You're the man.