1 00:01:03,856 --> 00:01:07,929 (astronaut) For those who haven't read the plaque, we'll read the plaque. 2 00:01:08,816 --> 00:01:12,695 "Here men from the planet Earth first set foot upon the moon." 3 00:01:13,416 --> 00:01:15,407 "July 1969." 4 00:01:16,816 --> 00:01:19,284 "We came in peace for all mankind." 5 00:02:19,856 --> 00:02:22,495 ("It's The End Of The World As We Know lt" by REM) 6 00:02:36,256 --> 00:02:37,245 (bleeping) 7 00:02:46,136 --> 00:02:47,125 (music off) 8 00:02:47,216 --> 00:02:49,207 (pulsing signal) 9 00:02:51,656 --> 00:02:53,647 (phone rings) 10 00:02:55,216 --> 00:02:58,845 If this isn't an insanely beautiful woman, I'm hanging up. 11 00:02:58,936 --> 00:03:01,166 Sir, I-I think you should listen to this. 12 00:03:03,136 --> 00:03:04,364 (pulsing) 13 00:03:06,816 --> 00:03:07,885 Agh! 14 00:03:08,936 --> 00:03:11,086 -Goddamn it! -Sir? 15 00:03:11,176 --> 00:03:12,165 Sir? 16 00:03:13,136 --> 00:03:15,809 (woman) Come on, baby, come on, baby, come on! 17 00:03:15,896 --> 00:03:18,456 This better not be another damn Russian spy job! 18 00:03:18,536 --> 00:03:20,731 Boys at air traffic say the skies are clear. 19 00:03:20,816 --> 00:03:22,568 It's the real thing. 20 00:03:22,656 --> 00:03:24,647 A radio signal from another world. 21 00:03:24,736 --> 00:03:26,215 Let's not jump the gun here. 22 00:03:26,296 --> 00:03:29,368 Get online with Space Command. They're gonna want to know... 23 00:03:29,456 --> 00:03:32,289 What's with the golf balls? You're gonna kill me here! 24 00:03:32,376 --> 00:03:33,889 Wait, this can't be right. 25 00:03:34,456 --> 00:03:36,651 The calculated distance from source... 26 00:03:36,736 --> 00:03:39,853 ...is only 375,000km. 27 00:03:42,536 --> 00:03:44,527 It's coming from the moon. 28 00:03:46,976 --> 00:03:48,967 (pulsing) 29 00:03:57,176 --> 00:04:00,851 -Who else knows about this? -SETI in New Mexico identified a signal. 30 00:04:00,936 --> 00:04:04,451 But, uh... they're even more confused than we are, sir. 31 00:04:05,656 --> 00:04:07,726 Excuse me. 32 00:04:10,656 --> 00:04:12,214 -Major! -Yes, sir. 33 00:04:12,296 --> 00:04:14,287 Radar reception has been impaired,... 34 00:04:14,376 --> 00:04:16,367 ...but we were able to get these. 35 00:04:17,296 --> 00:04:20,891 We estimate that it has a diameter of over 550km... 36 00:04:20,976 --> 00:04:24,491 ...and a mass roughly one fourth the size of our moon. 37 00:04:24,576 --> 00:04:26,134 What the hell is it? 38 00:04:26,216 --> 00:04:28,207 -A meteor? -No, sir. 39 00:04:28,296 --> 00:04:30,764 -No, definitely not. -How do you know? 40 00:04:30,856 --> 00:04:33,086 Well, sir, it's slowing down. 41 00:04:33,176 --> 00:04:35,212 -It's what? -It's, uh... 42 00:04:35,296 --> 00:04:37,571 It's slowing down, sir. 43 00:04:44,976 --> 00:04:46,967 Get me the Secretary of Defense. 44 00:04:49,413 --> 00:04:50,641 (phone rings) 45 00:04:52,973 --> 00:04:54,372 -Hello. -Hi. 46 00:04:54,453 --> 00:04:56,842 -It's me. -Hi. 47 00:04:56,933 --> 00:04:59,891 -What time is it there? -It's 2.45 in the morning. 48 00:04:59,973 --> 00:05:03,932 -I know I didn't wake you. -As a matter of fact, you did. 49 00:05:04,453 --> 00:05:05,681 Liar. 50 00:05:07,413 --> 00:05:09,404 I have a confession to make. 51 00:05:09,493 --> 00:05:13,088 I'm sleeping next to a beautiful, young brunette. 52 00:05:13,173 --> 00:05:16,290 You didn't let her stay up all night watching TV? 53 00:05:16,373 --> 00:05:19,285 -Did you? -Of course not. 54 00:05:19,373 --> 00:05:21,967 -You're coming home after the luncheon? -Yes, yes. 55 00:05:22,053 --> 00:05:24,521 -Mommy? -Here's your mother. 56 00:05:26,933 --> 00:05:30,369 -Hi, honey! -Hi, I miss you. 57 00:05:30,453 --> 00:05:35,368 President Whitmore's approval ratings have slipped below 40%. 58 00:05:35,453 --> 00:05:37,045 He's good. 59 00:05:37,133 --> 00:05:40,648 Are the salad days over for President Whitmore? 60 00:05:40,733 --> 00:05:44,567 Leadership as a Gulf War pilot is different from leadership in politics. 61 00:05:44,653 --> 00:05:46,484 Daddy let me watch Letterman. 62 00:05:47,253 --> 00:05:48,652 Traitor. 63 00:05:48,733 --> 00:05:50,325 The problem is they elected a warrior and got a wimp. 64 00:05:52,452 --> 00:05:54,488 -Morning, George. -Morning, Mr President. 65 00:05:54,572 --> 00:05:57,132 That game couldn't have been pretty. 66 00:05:57,212 --> 00:05:58,770 Thank you, sir. 67 00:05:58,852 --> 00:06:02,367 Connie, you're up awfully early this morning. 68 00:06:03,732 --> 00:06:07,361 They're not attacking your policies, they're attacking your age. 69 00:06:07,452 --> 00:06:09,807 "Whitmore seems less like the President... 70 00:06:09,892 --> 00:06:15,250 ...and more like the orphaned child Oliver asking, 'Please, sir, I'd like some more."' 71 00:06:15,332 --> 00:06:17,687 -That's clever. -Well, I'm not laughing. 72 00:06:17,772 --> 00:06:20,286 Age was never an issue when you stuck to your guns. 73 00:06:20,372 --> 00:06:22,647 You were thought of as young, idealistic... 74 00:06:22,732 --> 00:06:25,405 Now... the message has gotten lost. 75 00:06:25,492 --> 00:06:28,404 It's just too much politics. It's too much compromise. 76 00:06:28,492 --> 00:06:32,565 Isn't it amazing how quickly everyone can turn against you? 77 00:06:36,412 --> 00:06:40,644 It's a fine line between standing behind a principle and hiding behind one. 78 00:06:40,732 --> 00:06:42,802 You can tolerate a little compromise... 79 00:06:42,892 --> 00:06:46,168 ...if you're actually managing to get something accomplished. 80 00:06:46,252 --> 00:06:47,924 Well... 81 00:06:48,012 --> 00:06:53,564 The Orange County Dispatch has voted you one of the ten sexiest men of the year. 82 00:06:55,332 --> 00:06:56,924 That's... 83 00:06:59,012 --> 00:07:01,287 That's accomplishing something! 84 00:07:01,372 --> 00:07:03,761 Mr President, it's the Secretary of Defense. 85 00:07:07,092 --> 00:07:08,320 Yes. 86 00:07:10,932 --> 00:07:12,923 Could... you say that again? 87 00:07:44,489 --> 00:07:47,720 (radio) Temperature is 95�in Central Park... 88 00:07:49,049 --> 00:07:53,361 Let's go to Nick Jones and get us a travel report for the beaches... 89 00:07:53,449 --> 00:07:55,440 So why are you waiting, hm? 90 00:07:55,529 --> 00:07:58,760 My Social Security will expire, you'll still be sitting there. 91 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 -I'm thinking. -Yeah, well, think already! 92 00:08:09,849 --> 00:08:12,841 Do you know how long it takes for those cups to decompose? 93 00:08:12,929 --> 00:08:15,363 If you don't move soon, I'll start to decompose. 94 00:08:16,289 --> 00:08:17,278 Ah! 95 00:08:20,609 --> 00:08:23,328 Listen, David, I've been meaning to talk with you. 96 00:08:25,729 --> 00:08:28,926 -It's nice that you see me so much now... -Don't start, Dad. 97 00:08:29,009 --> 00:08:32,524 It's been... what? Four years? You're still wearing a wedding band? 98 00:08:32,609 --> 00:08:34,725 -Three years. -All right, three... four. 99 00:08:34,809 --> 00:08:37,198 You're divorced, move on. This is not healthy. 100 00:08:37,289 --> 00:08:40,281 No, this is not healthy. The smoking is not healthy. 101 00:08:44,449 --> 00:08:46,838 -Checkmate. -Wait a minute. 102 00:08:46,929 --> 00:08:48,601 Wait a minute, wait a minute. 103 00:08:48,689 --> 00:08:52,159 -Wait a minute. This is not checkmate. -See you tomorrow, Pop. 104 00:08:52,249 --> 00:08:54,240 Just hold on! This is not checkmate. 105 00:08:56,769 --> 00:08:58,646 Oh... Checkmate! 106 00:08:58,849 --> 00:09:01,886 We've got everybody we have working on the problem. 107 00:09:01,969 --> 00:09:05,006 Yeah, I love X-Files, too. I hope you get to see it. 108 00:09:06,449 --> 00:09:07,848 David! David! 109 00:09:07,929 --> 00:09:10,682 What's the point in having a beeper if you don't turn it on? 110 00:09:10,769 --> 00:09:12,760 It was turned on. I was ignoring you. 111 00:09:12,849 --> 00:09:14,919 What's the... What's the big emergency? 112 00:09:15,009 --> 00:09:18,718 It started this morning. Every station's making like it's the 1950s. 113 00:09:18,809 --> 00:09:21,369 We got static, snow, all kinds of distortions. 114 00:09:21,449 --> 00:09:22,928 -Marty. -Nobody knows... 115 00:09:23,009 --> 00:09:25,728 There's a reason we have bins labelled "Recycle"! 116 00:09:25,809 --> 00:09:28,482 What the hell is going on? My God in heaven! 117 00:09:28,569 --> 00:09:31,606 So sue me. David! We got a problem! 118 00:09:31,689 --> 00:09:33,645 Did you switch transponder channels? 119 00:09:33,729 --> 00:09:36,801 Oh, please! You think I'd be this panicked if it was so simple? 120 00:09:36,889 --> 00:09:39,244 OK, let's point the dish at another satellite. 121 00:09:39,729 --> 00:09:41,845 We tried that. It didn't work. 122 00:09:41,929 --> 00:09:44,124 It's almost as though they weren't there. 123 00:09:44,209 --> 00:09:46,439 All right. What have we got here? 124 00:09:51,729 --> 00:09:53,720 This is impossible. 125 00:09:53,809 --> 00:09:56,642 We created a race of robots. Their function is to... 126 00:09:56,729 --> 00:10:01,883 -The signal's all screwed up. -Stop it! Just leave it alone. You'll break it! 127 00:10:01,969 --> 00:10:04,164 Oh, it's so fuzzy. 128 00:10:07,849 --> 00:10:10,204 (truck horn) 129 00:10:11,169 --> 00:10:12,158 Oh, no. 130 00:10:16,409 --> 00:10:18,604 Good morning, Lucas. 131 00:10:18,689 --> 00:10:22,477 You see these? I got a whole goddamn crop full of these. 132 00:10:22,569 --> 00:10:25,322 If your father's not in the air in 20 minutes,... 133 00:10:26,289 --> 00:10:28,280 ...I'm getting someone else. 134 00:10:36,369 --> 00:10:38,929 -Russell! -Hey, Miguel! 135 00:10:40,089 --> 00:10:41,602 (laughs) 136 00:10:42,329 --> 00:10:43,967 Agh! 137 00:10:45,489 --> 00:10:47,081 Whoo! 138 00:10:49,329 --> 00:10:51,524 Ya-hoo! 139 00:10:51,609 --> 00:10:53,918 Russell! What are you doing? 140 00:11:08,849 --> 00:11:11,204 Just what in the hell do you think you're doing? 141 00:11:11,289 --> 00:11:12,165 Whoa! 142 00:11:15,089 --> 00:11:17,080 It's the wrong field, you idiot! 143 00:11:17,169 --> 00:11:19,364 Lucas's farm's on the other side of town! 144 00:11:22,769 --> 00:11:24,760 Are you sure? 145 00:11:30,689 --> 00:11:32,680 �Ya lo hizo otra vez! 146 00:12:01,605 --> 00:12:05,200 CNS is running a story that we're covering up a nuclear-testing experiment. 147 00:12:05,285 --> 00:12:07,958 They can run with it if they want to embarrass themselves. 148 00:12:08,045 --> 00:12:10,036 NASA wants to know our position. 149 00:12:10,125 --> 00:12:12,116 Our official position is... 150 00:12:12,205 --> 00:12:14,082 ...we have no official position. 151 00:12:14,165 --> 00:12:15,962 -Connie! -What is going on here? 152 00:12:16,085 --> 00:12:18,076 Guys, would I keep you out of the loop? 153 00:12:18,165 --> 00:12:19,644 -Yes. -Absolutely. 154 00:12:19,725 --> 00:12:21,397 What? I can't hear you. 155 00:12:21,485 --> 00:12:24,283 At the moment our satellites are somewhat unreliable. 156 00:12:24,365 --> 00:12:27,277 Isn't it possible that this thing may just pass us by? 157 00:12:27,365 --> 00:12:29,356 What if it doesn't pass us by? 158 00:12:29,445 --> 00:12:31,800 Why don't we target some ICBMs to blow it up? 159 00:12:31,885 --> 00:12:34,445 And risk turning one dangerous falling object into many? 160 00:12:34,525 --> 00:12:38,234 We don't yet know enough to make any kind of intelligent judgments. 161 00:12:38,325 --> 00:12:41,397 Luckily the press is making up their own story for now. 162 00:12:41,485 --> 00:12:43,635 But that's not gonna keep. 163 00:12:43,725 --> 00:12:46,558 -We may need to upgrade to DEFCON 3. -Absolutely. 164 00:12:46,645 --> 00:12:51,116 -General, tell NORAD we're on DEFCON 3. -That's not what the President said. 165 00:12:51,205 --> 00:12:53,082 Isn't that a little premature? 166 00:12:53,165 --> 00:12:55,759 We have over 50%of the armed forces on weekend leave. 167 00:12:55,845 --> 00:12:59,520 Plus the commanders and troops that are in town for the Fourth of July parade. 168 00:12:59,605 --> 00:13:03,280 Our intelligence tells us the object has settled into a stationary orbit. 169 00:13:03,365 --> 00:13:05,925 -Well, that's good news. -Uh, not really, sir. 170 00:13:06,005 --> 00:13:08,838 Part of it has broken off into nearly three dozen pieces. 171 00:13:08,925 --> 00:13:11,564 Smaller than the whole, sir,... 172 00:13:11,645 --> 00:13:14,113 ...yet over 15 miles in width themselves. 173 00:13:15,605 --> 00:13:17,675 Where are they heading? 174 00:13:19,804 --> 00:13:22,876 They should enter our atmosphere within the next 25 minutes. 175 00:13:31,844 --> 00:13:33,835 Take us to DEFCON 3. 176 00:13:40,884 --> 00:13:44,399 -Please say we're gettin' somewhere. -There's good news and bad news. 177 00:13:44,484 --> 00:13:48,443 -All right. What's the bad news? -There's a penalty for disturbing my lunch. 178 00:13:48,524 --> 00:13:50,515 And the good news is you won't charge me. 179 00:13:50,604 --> 00:13:53,323 No. The good news is that the problem is not our equipment. 180 00:13:53,404 --> 00:13:55,918 It's some weird signal embedded in the satellite feed. 181 00:13:56,004 --> 00:13:57,881 And that's the good news? 182 00:13:58,404 --> 00:14:03,114 Yeah. This signal has a sequential pattern, so once I find the exact binary sequence,... 183 00:14:03,204 --> 00:14:05,559 ...I can calculate the phase reversal and apply it. 184 00:14:05,644 --> 00:14:07,680 We should be able to block it out. 185 00:14:08,604 --> 00:14:11,835 And then we'll be the only guys in town with a clear picture! 186 00:14:11,924 --> 00:14:14,802 Yes! Yes! Yes! Oh, David! That's why I love you! 187 00:14:14,924 --> 00:14:16,039 Oh! That's not necessary. 188 00:14:16,124 --> 00:14:17,842 Too kind. 189 00:14:23,601 --> 00:14:25,592 (shouting) 190 00:14:31,001 --> 00:14:34,835 (roaring) 191 00:14:45,881 --> 00:14:48,270 -This had better be good. -Admiral on deck! 192 00:14:51,401 --> 00:14:55,280 Sir, we're looking at a total radar blackout over a 13km area. 193 00:14:55,361 --> 00:14:57,716 -Let's do a diagnostic check. -Excuse me, sir. 194 00:14:57,801 --> 00:15:01,680 The radar may be malfunctioning, but the infrared is totally off the map. 195 00:15:05,881 --> 00:15:07,394 Jeez! 196 00:15:09,881 --> 00:15:11,394 Get me Atlantic Command. 197 00:15:14,521 --> 00:15:15,636 Hang on, sir. 198 00:15:15,721 --> 00:15:19,157 Sir, we have visual range with incoming over Iraqi air space. 199 00:15:19,241 --> 00:15:22,756 -Second sighting? -Yes, sir. Just came in from the Persian Gulf. 200 00:15:23,281 --> 00:15:24,634 Correction, sir. 201 00:15:24,721 --> 00:15:26,837 We have two confirmed visual contacts. 202 00:15:26,921 --> 00:15:31,119 Mr President, they're tracking another one off the California coastline! 203 00:15:31,201 --> 00:15:34,159 All right, put it on. General, you might wanna watch this. 204 00:15:37,481 --> 00:15:41,599 Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast... 205 00:15:41,681 --> 00:15:45,230 ...to bring you extraordinary events taking place in the Russian Republic. 206 00:15:45,321 --> 00:15:49,155 This unexplained disturbance and the resulting hysteria are incredible. 207 00:15:49,241 --> 00:15:52,199 How would you describe what you are seeing? 208 00:15:52,281 --> 00:15:55,193 It is clearing the mountains, moving too slowly... 209 00:15:55,281 --> 00:15:57,431 ...to be a comet or meteor. 210 00:15:57,521 --> 00:16:00,991 Widespread panic has gripped the countryside... 211 00:16:01,081 --> 00:16:03,549 ...as thousands have taken to the streets. 212 00:16:03,641 --> 00:16:07,919 It is confirmed. The unexplained phenomenon is headed for Moscow. 213 00:16:08,001 --> 00:16:10,356 Mr President, we have an AWAC off the West Coast. 214 00:16:10,441 --> 00:16:12,875 ETA with contact point, three minutes. 215 00:16:14,561 --> 00:16:17,439 Don't understand it, sir. Side radar doesn't see a thing. 216 00:16:17,521 --> 00:16:19,989 I know! I'm blind, sir. Nothing is registering. 217 00:16:20,081 --> 00:16:23,994 Negative. We have zero visibility. Visibility is at zero. 218 00:16:24,081 --> 00:16:27,391 Command, this is Eagle Eye 370. 219 00:16:27,481 --> 00:16:31,474 (General) Captain, the President is listening. Repeat what you just told me. 220 00:16:32,561 --> 00:16:34,677 We still have zero visibility. 221 00:16:36,401 --> 00:16:38,710 Instrumentation is malfunctioning. 222 00:16:39,561 --> 00:16:42,473 We can't get any kind of reading on what's in front of us. 223 00:16:42,561 --> 00:16:43,550 Wait a minute. 224 00:16:45,161 --> 00:16:46,753 It may be clearing. 225 00:16:54,521 --> 00:16:55,590 Pull out! 226 00:17:06,001 --> 00:17:08,879 -Line's gone, sir. -Two more spotted over the Atlantic. 227 00:17:08,961 --> 00:17:11,191 One's moving toward New York, the other here. 228 00:17:11,281 --> 00:17:13,431 -How long do we have? -Less than 10 minutes. 229 00:17:13,521 --> 00:17:15,318 Alex, organise a military escort. 230 00:17:15,401 --> 00:17:18,234 Mr President, I recommend we move you to a secure location. 231 00:17:18,321 --> 00:17:22,439 -Connie, can we expect the same panic? -More than likely. 232 00:17:22,521 --> 00:17:25,399 -We can discuss this on the way. -I'm not leaving. 233 00:17:26,641 --> 00:17:28,791 We have to maintain a working government. 234 00:17:28,881 --> 00:17:33,636 Take the Vice President, the whole cabinet, and the Joint Chiefs to a secured location. 235 00:17:33,721 --> 00:17:34,870 I'm staying. 236 00:17:34,961 --> 00:17:38,795 I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives. 237 00:17:38,881 --> 00:17:42,430 Connie, we'll initiate the emergency broadcast system. 238 00:17:42,521 --> 00:17:44,512 We'll advise people not to panic. 239 00:17:44,601 --> 00:17:47,638 The best idea right now is to stay in their homes. 240 00:17:47,721 --> 00:17:49,473 Yes, sir. Roy? Dean? 241 00:17:49,561 --> 00:17:53,236 Have the cabinet members rendezvous here, we'll take them to NORAD. 242 00:17:53,641 --> 00:17:57,190 Mr President, with your permission, I'd like to remain at your side. 243 00:17:59,521 --> 00:18:01,318 I had a feeling you would. 244 00:18:03,681 --> 00:18:06,354 And what happens if they do become hostile? 245 00:18:08,481 --> 00:18:10,472 Then God help us. 246 00:18:10,681 --> 00:18:13,115 There it is. The strange atmospheric phenomenon. 247 00:18:13,201 --> 00:18:16,318 It is apparently what is causing all the distortions... 248 00:18:16,401 --> 00:18:20,553 -David, are you watching this? -(pulsing signal) 249 00:18:23,121 --> 00:18:27,319 (TV) There is no evidence that these phenomena are endangering anyone. 250 00:18:27,401 --> 00:18:29,471 Thus far, reports of oppression... 251 00:18:30,081 --> 00:18:33,994 Marty, listen to this. I got a lock on that signal pattern so we can filter it out. 252 00:18:34,081 --> 00:18:37,391 But if my calculations are right, it'll be gone in seven hours. 253 00:18:37,481 --> 00:18:39,949 It's reducing itself every time it recycles,... 254 00:18:40,041 --> 00:18:42,919 ...so eventually it'll disappear... 255 00:18:43,001 --> 00:18:45,356 -Are you listening? -Can you believe this? 256 00:18:47,841 --> 00:18:50,435 David, haven't you been watching? David! 257 00:18:52,401 --> 00:18:56,838 Good afternoon. So far the phenomenon has not caused any damage. 258 00:18:56,921 --> 00:19:00,960 We have to ask you to stay calm, and it's important for everyone not to panic. 259 00:19:01,041 --> 00:19:04,397 We have a fix on three of the occurrences about to appear... 260 00:19:04,481 --> 00:19:07,279 -It's just unreal. -Hey, Miguel, come here! 261 00:19:07,361 --> 00:19:09,921 One is headed towards Los Angeles,... 262 00:19:10,001 --> 00:19:13,630 ...the other two are headed towards New York and Washington, DC. 263 00:19:13,721 --> 00:19:15,473 Marty. 264 00:19:15,561 --> 00:19:18,758 Marty! Jamie says this building has an old bomb shelter. 265 00:19:18,841 --> 00:19:20,752 We're heading down there now. 266 00:19:20,841 --> 00:19:23,594 OK, everybody! Head down to the basement. 267 00:19:23,681 --> 00:19:26,991 Take it slow, don't run. Walk down to the basement! 268 00:19:29,121 --> 00:19:31,157 There's no shame in hiding. 269 00:19:31,241 --> 00:19:33,232 Oh, I'd better call my mother. 270 00:19:41,881 --> 00:19:43,872 (laughter) 271 00:19:44,521 --> 00:19:46,751 Well, look who we have here. 272 00:19:50,241 --> 00:19:52,880 Russ, I heard you had a little trouble this morning. 273 00:19:52,961 --> 00:19:54,952 Dusted the wrong field. 274 00:19:55,841 --> 00:20:00,232 I know you're probably still a little confused from your hostage experience. 275 00:20:00,321 --> 00:20:03,996 Hostage experience? Did something happen to you, Russ? 276 00:20:04,081 --> 00:20:09,235 Years back, he was kidnapped by aliens. Did all kind of experiments on him and such. 277 00:20:09,321 --> 00:20:13,394 Tell 'em about it, Russ. Get a few beers in him and he'll tell you all about it. 278 00:20:13,481 --> 00:20:15,312 Won't you, Russ? 279 00:20:15,401 --> 00:20:19,280 Russ, when they took you up in their spaceship, did they do any... 280 00:20:20,001 --> 00:20:21,719 ...sexual things? 281 00:20:21,801 --> 00:20:24,599 Do you recall? Do you recollect? 282 00:20:26,521 --> 00:20:28,512 (laughter) 283 00:20:52,401 --> 00:20:54,710 -What's that? -Let's get outta here, come on! 284 00:20:57,761 --> 00:20:59,752 Wow! 285 00:21:18,841 --> 00:21:20,274 Mommy, look it! 286 00:21:23,681 --> 00:21:26,275 It's too early, baby. 287 00:21:31,481 --> 00:21:33,472 Is it an earthquake? 288 00:21:33,561 --> 00:21:35,438 Not even a four-pointer. 289 00:21:35,521 --> 00:21:37,512 Go back to sleep. 290 00:21:52,201 --> 00:21:54,192 Daddy! 291 00:21:55,881 --> 00:21:57,872 What are you doing here? 292 00:21:57,961 --> 00:22:01,158 -You should be down in the shelter. -What's going on? 293 00:22:18,441 --> 00:22:20,033 (rap music) 294 00:22:24,521 --> 00:22:26,716 (screeching tyres) 295 00:22:33,321 --> 00:22:35,676 -Aren't you coming, David? -I gotta see this. 296 00:22:55,281 --> 00:22:57,670 Oh, man! What is that? 297 00:23:58,801 --> 00:24:00,280 The signal! 298 00:24:02,041 --> 00:24:03,599 My God! 299 00:24:19,561 --> 00:24:21,552 Now what do we do? 300 00:24:22,201 --> 00:24:23,998 Address the nation. 301 00:24:24,081 --> 00:24:26,800 There's gonna be a lot of frightened people out there. 302 00:24:26,881 --> 00:24:28,394 Yeah. 303 00:24:28,481 --> 00:24:30,437 I'm one of 'em. 304 00:24:33,001 --> 00:24:34,832 Hey, hey, hey! Come on! 305 00:24:34,921 --> 00:24:36,877 He's just trying to impress you. 306 00:24:36,961 --> 00:24:39,680 If you wanna impress me, you need to get a job... 307 00:24:39,761 --> 00:24:42,070 ...and stop slobberin' all over my shoes. 308 00:24:55,161 --> 00:24:56,833 (urinates) 309 00:24:56,921 --> 00:24:59,799 I don't believe this. Jasmine! 310 00:24:59,881 --> 00:25:03,794 Neighbours are movin' out. I guess they finally got tired of all these quakes. 311 00:25:06,001 --> 00:25:07,992 A little shake and they runnin'. 312 00:25:08,601 --> 00:25:11,832 Police and fire departments want everyone to stay off the phone. 313 00:25:11,921 --> 00:25:14,389 There's something on the news about the quake! 314 00:25:16,881 --> 00:25:18,599 -What's up, man? -Hey, Steve. 315 00:25:18,681 --> 00:25:21,912 -What you doin' goin' out there? -Shooting aliens. 316 00:25:22,001 --> 00:25:24,640 Oh, you shootin' aliens. You think you're tough, huh? 317 00:25:24,721 --> 00:25:26,632 What you got? Turn around. 318 00:25:26,721 --> 00:25:28,837 Come on, let's get you something to eat. 319 00:25:31,041 --> 00:25:33,077 Watch out! Watch it now! 320 00:25:33,161 --> 00:25:35,311 -I'm gonna go grab the paper. -All right. 321 00:25:36,801 --> 00:25:38,792 Ow! Dylan! 322 00:25:51,481 --> 00:25:53,472 Come on, honey, let's go! 323 00:25:53,561 --> 00:25:55,552 (rumbling) 324 00:25:58,361 --> 00:26:00,033 (helicopter) 325 00:26:08,641 --> 00:26:10,711 Babe, you want some of this coffee? 326 00:26:11,561 --> 00:26:12,960 Babe? 327 00:26:15,201 --> 00:26:16,520 Boom! Boom! Boom! 328 00:26:19,601 --> 00:26:22,911 Pentagon officials are warning more ships have just arrived... 329 00:26:23,001 --> 00:26:26,311 ...over the capitals of India, England, and Germany,... 330 00:26:26,401 --> 00:26:29,996 ...bringing estimates up to between 10 and 15 of these city-size spacecraft. 331 00:26:30,081 --> 00:26:32,675 (Marty) I know, Ma. Just try and stay calm. 332 00:26:32,761 --> 00:26:34,672 Tell her to pack up and leave town. 333 00:26:34,761 --> 00:26:37,036 -Why? What happened? -Just do it! 334 00:26:37,121 --> 00:26:38,395 Ma! Ma, listen! 335 00:26:38,481 --> 00:26:41,871 Uh... Get your stuff together and head for Aunt Esther's. 336 00:26:41,961 --> 00:26:43,872 Don't argue with me! Just go! 337 00:26:44,521 --> 00:26:47,354 David! Why did I just send my mother to Atlanta? 338 00:26:47,441 --> 00:26:49,318 David! David, talk to me. 339 00:26:49,401 --> 00:26:52,473 Didn't you hear me say that the signal in the satellite feed... 340 00:26:52,561 --> 00:26:54,472 ...is recycling down to extinction? 341 00:26:54,561 --> 00:26:56,358 -Not really. -Countdown. 342 00:26:56,441 --> 00:26:59,558 A countdown? A countdown to what, David? 343 00:27:01,361 --> 00:27:04,717 It's like in chess. First you strategically position your pieces. 344 00:27:04,801 --> 00:27:08,794 Then, when the timing's right, you... strike. See? 345 00:27:08,881 --> 00:27:11,475 They're positioning themselves all over the world,... 346 00:27:11,561 --> 00:27:14,029 ...using this one signal to synchronise their efforts. 347 00:27:14,121 --> 00:27:18,239 In about six hours, the signal's gonna disappear and the countdown will be over. 348 00:27:18,321 --> 00:27:19,800 And then what? 349 00:27:22,081 --> 00:27:23,673 Checkmate. 350 00:27:25,281 --> 00:27:27,920 Oh, my God! Oh, my God! 351 00:27:28,001 --> 00:27:29,832 Oh, my God, I gotta call my brother. 352 00:27:29,921 --> 00:27:32,640 I'd better call my housekeeper. I gotta call my lawyer! 353 00:27:32,721 --> 00:27:34,518 Ah, forget my lawyer. 354 00:27:34,601 --> 00:27:37,752 (TV) Ladies and gentlemen, the President of the United States. 355 00:27:37,841 --> 00:27:39,752 Good afternoon. 356 00:27:39,841 --> 00:27:41,797 My fellow Americans,... 357 00:27:41,881 --> 00:27:45,112 ...a historic and unprecedented event has occurred. 358 00:27:45,201 --> 00:27:48,193 The question of whether or not we're alone in the universe... 359 00:27:48,281 --> 00:27:50,158 ...has been answered. 360 00:27:50,241 --> 00:27:54,439 Although it's understandable that many of us feel hesitation or fear,... 361 00:27:54,521 --> 00:27:57,240 ...we must attempt to reserve judgment. 362 00:27:57,321 --> 00:27:59,710 (whispers) He says he's your husband. 363 00:28:00,721 --> 00:28:02,712 Oh, God... 364 00:28:04,721 --> 00:28:07,519 -What do you want? -You gotta leave the White House. 365 00:28:07,601 --> 00:28:10,877 (whispering) This is hardly the time to be having that old discussion. 366 00:28:10,961 --> 00:28:12,440 You gotta leave Washington. 367 00:28:12,521 --> 00:28:16,036 In case you haven't noticed, we are having a little crisis here! 368 00:28:16,121 --> 00:28:18,760 They have a hidden signal. They're gonna attack. 369 00:28:18,841 --> 00:28:21,275 -You are just being paranoid! -It's not paranoia! 370 00:28:21,361 --> 00:28:24,000 The embedding's very subtle. It was probably overlooked... 371 00:28:24,081 --> 00:28:25,355 (she hangs up) 372 00:28:31,681 --> 00:28:34,753 (sighs) Marty, what are you doing? Get out of town as soon as you can. 373 00:28:34,841 --> 00:28:36,354 -Please? -OK. 374 00:28:36,441 --> 00:28:39,478 The staff and I will remain here as we attempt to communicate. 375 00:28:40,921 --> 00:28:43,310 If you feel compelled to leave these cities,... 376 00:28:43,401 --> 00:28:45,710 ...please do so in an orderly fashion. 377 00:28:45,801 --> 00:28:46,790 (car horns) 378 00:28:46,881 --> 00:28:48,872 (glass smashing) 379 00:28:49,481 --> 00:28:51,472 (bicycle bell) 380 00:28:53,641 --> 00:28:55,632 Excuse me! Coming through. 381 00:28:56,921 --> 00:28:58,798 The arrival of the aliens has caused... 382 00:28:58,881 --> 00:29:01,554 ...over 10,000 fender benders in just a few seconds. 383 00:29:01,641 --> 00:29:04,360 But this is just the beginning... 384 00:29:04,441 --> 00:29:08,957 -You can't go! You got to call them back! -I'm not gonna do this with you, Jasmine. 385 00:29:09,041 --> 00:29:12,431 -I've got to report to El Toro. -You said you was on leave for the Fourth! 386 00:29:12,521 --> 00:29:14,830 Yeah, well, they cancelled it! 387 00:29:16,161 --> 00:29:18,152 Look, why are you acting like this? 388 00:29:18,881 --> 00:29:20,473 Why? 389 00:29:23,361 --> 00:29:24,350 That's why! 390 00:29:34,201 --> 00:29:36,237 Look... I really don't think... 391 00:29:36,321 --> 00:29:39,472 ...they flew 90 billion light years to come and start a fight... 392 00:29:40,441 --> 00:29:42,432 ...and get all rowdy. 393 00:29:42,521 --> 00:29:44,352 Look, why don't you just relax? 394 00:29:44,441 --> 00:29:47,319 I'm gonna report to El Toro, find out what's goin' on. 395 00:29:51,441 --> 00:29:55,229 -What are you doin' in there, man? -Nothing, I'm just drivin'. 396 00:29:55,961 --> 00:29:57,314 Look. 397 00:29:57,401 --> 00:29:58,993 Hey, I got these for you. 398 00:29:59,081 --> 00:30:00,673 -Firecrackers! -You be careful. 399 00:30:00,761 --> 00:30:01,955 Steve, wait. 400 00:30:02,041 --> 00:30:05,238 -I wanna tell you something. -What is it, Jasmine? 401 00:30:08,521 --> 00:30:10,591 You take care of yourself, you hear? 402 00:30:13,761 --> 00:30:15,399 Look, um... 403 00:30:15,481 --> 00:30:19,360 Why don't you pack some things and you and Dylan come stay with me on the base? 404 00:30:21,121 --> 00:30:24,079 You will see that there is nothing to be scared of. 405 00:30:24,161 --> 00:30:26,038 Really? 406 00:30:26,481 --> 00:30:27,960 You don't mind? 407 00:30:28,681 --> 00:30:29,955 Well, I mean... 408 00:30:30,041 --> 00:30:32,601 I will have to let all my other girlfriends know... 409 00:30:32,681 --> 00:30:35,514 ...they can't come over. I got to postpone a freaky weekend. 410 00:30:35,601 --> 00:30:39,037 There you go, there he goes, thinking you're all that. 411 00:30:39,121 --> 00:30:42,352 But you are not as charming as you think you are, sir. 412 00:30:43,081 --> 00:30:44,355 Yes, I am. 413 00:30:45,041 --> 00:30:46,793 Them big old Dumbo ears. 414 00:30:46,881 --> 00:30:48,837 Look at you with them chicken legs. 415 00:30:48,921 --> 00:30:50,912 (clucks) 416 00:30:56,961 --> 00:30:58,792 Come on, Dylan. 417 00:30:59,001 --> 00:31:00,639 (screaming) 418 00:31:00,721 --> 00:31:02,359 (glass smashing) 419 00:31:03,201 --> 00:31:04,475 Look out! 420 00:31:12,041 --> 00:31:13,713 Hey! Whoa! 421 00:31:13,801 --> 00:31:16,679 The television said they started looting. Vultures. 422 00:31:16,761 --> 00:31:19,753 -Do you still have the Plymouth? -You wanna borrow the car? 423 00:31:19,841 --> 00:31:22,560 -David, you don't have a license. -You're driving. 424 00:31:22,641 --> 00:31:25,394 -Yeah, I'm driv... I'm driving? -Come on, come on! 425 00:31:27,641 --> 00:31:29,597 I really want you out of Los Angeles. 426 00:31:29,681 --> 00:31:32,070 You're staying there to keep people calm. 427 00:31:32,161 --> 00:31:34,356 I won't let them criticise you for it. 428 00:31:34,441 --> 00:31:39,071 -I appreciate your trying to help me. -Liar. Stick to the truth. You're good at it. 429 00:31:39,161 --> 00:31:41,516 OK. I don't want you in any one of those cities. 430 00:31:41,601 --> 00:31:44,991 (sighs) I'll leave as soon as the interviews are done. 431 00:31:45,081 --> 00:31:48,869 All right. There's a helicopter waiting. They're taking you to Nellis. 432 00:31:48,961 --> 00:31:51,270 -And the munchkin? -She'll meet you there. 433 00:31:51,361 --> 00:31:54,273 All right. I love you. 434 00:31:54,961 --> 00:31:56,155 I love you. 435 00:31:56,241 --> 00:31:59,199 -Bye. -Bye. 436 00:32:03,241 --> 00:32:05,232 (David's father) It's the White House! 437 00:32:05,321 --> 00:32:08,393 -You can't drive up and ring a bell. -Can't this go any faster? 438 00:32:08,481 --> 00:32:12,440 You think they don't know what you know? They know! She works for the President. 439 00:32:12,521 --> 00:32:15,081 -They know everything. -They don't know this. 440 00:32:15,161 --> 00:32:17,675 You're gonna educate them, huh? So are you so smart? 441 00:32:17,761 --> 00:32:20,833 How come you spent eight years in MIT to become a cable repairman? 442 00:32:20,921 --> 00:32:21,876 Dad... 443 00:32:21,961 --> 00:32:24,634 All I'm saying is they got people who handle these things. 444 00:32:24,721 --> 00:32:26,598 If they want HBO, they'll call you. 445 00:32:27,241 --> 00:32:29,152 Look at these people, look. Huh? 446 00:32:29,241 --> 00:32:31,277 Vultures. They take and then they go. 447 00:32:31,361 --> 00:32:34,478 They're going faster than we are. We're in the fast lane! 448 00:32:34,561 --> 00:32:37,280 -They're cutting me off. -No one's cutting you off! 449 00:32:37,361 --> 00:32:40,876 -They're getting in front. I can't go faster. -I don't wanna argue. 450 00:32:40,961 --> 00:32:43,156 Let's just get there as quickly as possible. 451 00:32:43,241 --> 00:32:47,120 You think we'll get to Washington and it won't be there? 452 00:32:48,838 --> 00:32:51,910 (TV) A crop-duster was arrested as he dropped leaflets from the air. 453 00:32:51,998 --> 00:32:54,990 -Everybody's leavin'. -Can you give us some of your time? 454 00:32:55,078 --> 00:32:59,117 We've got to stop them! I was kidnapped by space aliens ten years ago! 455 00:32:59,198 --> 00:33:01,234 They did all kinds of experiments on me! 456 00:33:01,318 --> 00:33:04,310 They've been studying us, finding out our weaknesses! 457 00:33:04,398 --> 00:33:07,515 We've gotta stop 'em. They're gonna kill us all! 458 00:33:07,598 --> 00:33:11,671 (reporter) Some people attribute his behaviour to post-traumatic stress... 459 00:33:11,758 --> 00:33:13,908 ...from his service as a pilot in Vietnam. 460 00:33:13,998 --> 00:33:16,387 Others have a more unusual theory. 461 00:33:16,478 --> 00:33:18,230 How would you describe Mr Casse? 462 00:33:18,318 --> 00:33:20,832 -Keeps to himself. Quiet. -Private. 463 00:33:20,918 --> 00:33:23,227 When they took him up in the spaceship,... 464 00:33:23,318 --> 00:33:25,786 ...the aliens abused him... 465 00:33:26,638 --> 00:33:27,957 ...sexually. 466 00:33:28,038 --> 00:33:30,029 Mr Casse is in the county lockup... 467 00:33:30,118 --> 00:33:32,109 Pack up. We're leaving. 468 00:33:33,718 --> 00:33:36,152 He may be released later tonight... 469 00:33:36,238 --> 00:33:38,274 Miguel, what about Dad? 470 00:33:39,198 --> 00:33:41,189 This could be our last night on Earth. 471 00:33:43,078 --> 00:33:45,546 You don't wanna die a virgin,... do you? 472 00:33:46,238 --> 00:33:48,149 -Come on! We're going. -No, I'm not goin' anywhere. 473 00:33:48,238 --> 00:33:49,637 Miguel! 474 00:33:51,756 --> 00:33:53,235 Stop it! 475 00:33:56,236 --> 00:33:57,828 Thanks a lot, partner! 476 00:34:00,516 --> 00:34:02,472 You read my mind! 477 00:34:02,556 --> 00:34:04,467 Stay here. 478 00:34:04,556 --> 00:34:07,195 We gotta get as far away from these things as we can! 479 00:34:07,916 --> 00:34:10,271 -They let you out? -You damn right! 480 00:34:10,356 --> 00:34:13,268 They got bigger fish to fry now, believe you me! 481 00:34:13,356 --> 00:34:14,994 Come on, boy! 482 00:34:15,076 --> 00:34:17,067 We're leavin'... without you. 483 00:34:17,756 --> 00:34:20,554 We're goin' to live with Uncle Hector in Tucson. 484 00:34:20,636 --> 00:34:22,627 Ph... (laughs) 485 00:34:23,036 --> 00:34:24,469 Hector! 486 00:34:24,556 --> 00:34:27,593 Like hell you are! I'm still your father. 487 00:34:27,676 --> 00:34:29,553 No, you're not. 488 00:34:29,636 --> 00:34:31,945 You're just the man who married my mother. 489 00:34:32,036 --> 00:34:33,992 You're nothin' to me! 490 00:34:34,076 --> 00:34:35,873 Oh... 491 00:34:37,716 --> 00:34:39,308 Oh! 492 00:34:40,076 --> 00:34:42,067 Well, what about Troy? 493 00:34:42,156 --> 00:34:44,067 -Troy? -Yeah. 494 00:34:44,156 --> 00:34:47,785 For once in your life, why don't you think about what's best for him? 495 00:34:47,876 --> 00:34:50,834 Who has to beg for money to buy him medicine when you screw up? Huh? 496 00:34:50,916 --> 00:34:53,191 Who? Who?! 497 00:34:53,276 --> 00:34:54,629 You stop it right now! 498 00:34:55,516 --> 00:34:57,507 I'm not a baby any more! 499 00:34:57,836 --> 00:35:01,954 I don't want your stupid medicine because I'm so sick of medicine! 500 00:35:02,076 --> 00:35:04,636 Do you know what this stuff costs? 501 00:35:04,716 --> 00:35:06,627 Do you wanna get sick again? 502 00:35:07,196 --> 00:35:09,187 Do you? 503 00:35:10,516 --> 00:35:14,225 The LAPD is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft. 504 00:35:16,396 --> 00:35:18,705 You may inadvertently trigger an interstellar war. 505 00:35:18,796 --> 00:35:21,833 Do you think we can find something better to do with our time? 506 00:35:21,916 --> 00:35:23,634 Where you been, Stevie? 507 00:35:23,716 --> 00:35:26,071 Man, this is unbelievable. This is, like, huge. 508 00:35:26,156 --> 00:35:30,547 -They've recalled everybody. -Looks like the mail's still working. 509 00:35:32,276 --> 00:35:34,028 Oh! Oh, oh... 510 00:35:34,116 --> 00:35:37,028 Uh... You'll have to do the honours for me, man. 511 00:35:37,116 --> 00:35:39,630 -You're a wuss! -Whatever. Shut up and read it. 512 00:35:40,316 --> 00:35:43,672 It says... "Captain Steven Hiller"... 513 00:35:43,756 --> 00:35:44,711 ...loser. 514 00:35:44,796 --> 00:35:47,469 -Come on, come on! -Blah blah blah blah! 515 00:35:48,356 --> 00:35:50,312 "We regret to inform you that... 516 00:35:50,396 --> 00:35:53,115 ...despite your excellent record of service..." 517 00:35:55,516 --> 00:35:56,790 I'm sorry, man. 518 00:35:57,556 --> 00:35:59,387 You know what you need to do? 519 00:35:59,476 --> 00:36:03,071 You need to, like, kiss some serious booty to get ahead in this world. 520 00:36:03,156 --> 00:36:05,147 That's what I'm trying to tell you. 521 00:36:05,236 --> 00:36:07,227 See, I like the one-knee approach... 522 00:36:07,316 --> 00:36:11,229 ...because it puts the booty, like, right in front of the lip... 523 00:36:11,316 --> 00:36:13,830 -What's this? -That's nothin'. 524 00:36:13,916 --> 00:36:14,905 What is this? 525 00:36:15,676 --> 00:36:18,190 Jasmine kinda has a thing for dolphins. 526 00:36:18,276 --> 00:36:20,995 Stevie, this is a wedding ring. 527 00:36:25,556 --> 00:36:28,070 I thought you said you were gonna break it all off? 528 00:36:28,156 --> 00:36:29,953 (sighs) Yes... 529 00:36:32,796 --> 00:36:34,866 Man, you know I really like Jasmine. 530 00:36:34,956 --> 00:36:36,947 You know that, right? 531 00:36:43,554 --> 00:36:45,226 (dance music) 532 00:36:49,714 --> 00:36:55,152 (TV) It could only happen in California. Here's Wendy Walsh with a special report. 533 00:36:55,234 --> 00:36:59,147 Hundreds of UFO fanatics have gathered on rooftops in Los Angeles... 534 00:36:59,234 --> 00:37:01,145 ...to welcome the new arrivals. 535 00:37:01,234 --> 00:37:03,589 Oh, God! I hope they bring back Elvis! 536 00:37:03,674 --> 00:37:07,587 I just came in to get my check tonight and I got talked into working. 537 00:37:07,674 --> 00:37:09,630 Oh, I must have been trippin'. 538 00:37:09,714 --> 00:37:11,670 It's the party event of the century! 539 00:37:11,754 --> 00:37:14,222 Everyone is invited, especially you-know-who. 540 00:37:14,314 --> 00:37:17,033 -This is so cool! -Girl, please! 541 00:37:17,114 --> 00:37:19,674 Oh, hey! I made it before I came in tonight. 542 00:37:21,874 --> 00:37:23,193 Check it out! 543 00:37:23,274 --> 00:37:26,391 Now, I know you're not thinking about joining those idiots. 544 00:37:26,474 --> 00:37:29,466 Oh, I am going over there as soon as I get off. 545 00:37:29,554 --> 00:37:31,431 -Do you wanna come? -Tiffany, listen to me a sec. 546 00:37:33,592 --> 00:37:36,345 I've got a really bad feeling about this. I don't want you to go. 547 00:37:36,432 --> 00:37:39,504 Oh, like the really bad feeling you got when I went to Las Vegas? 548 00:37:39,592 --> 00:37:43,710 Yeah. And I was right. You didn't get the job and you lost all your money gambling. 549 00:37:43,792 --> 00:37:46,784 Yeah, but I wasn't in LA for the earthquake. 550 00:37:47,872 --> 00:37:50,102 Tiff, I really don't want you to go up there. 551 00:37:50,192 --> 00:37:52,501 -Now promise me you won't. -Oh! 552 00:37:52,592 --> 00:37:54,628 Come on, girl! Promise me. 553 00:37:55,912 --> 00:37:57,504 I promise. 554 00:37:58,712 --> 00:37:59,701 OK. 555 00:38:00,672 --> 00:38:01,821 Look... 556 00:38:01,912 --> 00:38:04,506 I'm going. I'm out of town for a while. 557 00:38:05,472 --> 00:38:07,303 -Later. -Bye. 558 00:38:08,112 --> 00:38:10,103 Hey, there's my angel. Come on. 559 00:38:10,272 --> 00:38:12,263 Come on, Boomer. Let's go. 560 00:38:12,352 --> 00:38:14,104 Hey, talk to your boyfriend later. 561 00:38:14,192 --> 00:38:17,229 Hey! What the hell's the kid doin' here? Huh? Get outta here! 562 00:38:17,312 --> 00:38:20,190 -You try finding a sitter today. -Hey! Where are you going? 563 00:38:20,272 --> 00:38:23,981 -You leave... You're fired. -Nice workin' with you, Mario. 564 00:38:24,552 --> 00:38:26,702 Come on, Boomer. 565 00:38:31,832 --> 00:38:36,144 Everyone is trying to get out of Washington. We're the only schmucks trying to get in. 566 00:38:37,832 --> 00:38:39,823 What the hell is that? 567 00:38:46,148 --> 00:38:49,424 She always keeps her portable phone listed for emergencies. 568 00:38:49,508 --> 00:38:52,705 Sometimes it's her first initial, sometimes her nickname... 569 00:38:52,788 --> 00:38:55,621 -Sometimes just her... -Oy, my God! 570 00:38:55,708 --> 00:38:57,619 Hey, hey, hey! Slow down! 571 00:38:57,708 --> 00:38:59,141 (car horns) 572 00:38:59,868 --> 00:39:02,701 -Pit stops! -Tell them! 573 00:39:04,828 --> 00:39:05,863 Slow down! 574 00:39:06,388 --> 00:39:07,707 A ramp! 575 00:39:10,268 --> 00:39:11,257 Slow down! 576 00:39:12,908 --> 00:39:15,024 -Oh! We made it! We made it! -Good. 577 00:39:17,548 --> 00:39:18,981 Nice drivin', Pops. 578 00:39:19,388 --> 00:39:20,867 Well... 579 00:39:22,548 --> 00:39:26,700 -So, not listed, huh? -No, no. I just haven't found it yet. Um... 580 00:39:26,788 --> 00:39:30,417 I tried C. Spano, Connie... Spano, Spunky... Spano... 581 00:39:30,508 --> 00:39:31,657 Spunky? 582 00:39:32,908 --> 00:39:35,581 -College nickname. -Uh-huh. Cute. 583 00:39:37,228 --> 00:39:39,458 -You tried Levinson? -She didn't take my name. 584 00:39:39,548 --> 00:39:42,221 -Why would she... What do you mean? -Try it. 585 00:39:43,348 --> 00:39:44,986 OK. Here. Look. 586 00:39:49,708 --> 00:39:51,426 So what do I know? Hm? 587 00:39:51,588 --> 00:39:52,498 (shouting) 588 00:40:01,827 --> 00:40:02,577 So? 589 00:40:03,307 --> 00:40:05,662 Do you wanna ring the bell, or should I? 590 00:40:05,747 --> 00:40:07,465 (engaged tone) 591 00:40:07,547 --> 00:40:11,301 -Oh, perfect, she's using it. -What? It's busy? 592 00:40:11,387 --> 00:40:16,507 Yeah, I can use her signal to triangulate her exact position in the White House. 593 00:40:16,587 --> 00:40:19,021 -You can do that? -Yeah. 594 00:40:19,107 --> 00:40:21,826 All cable repairmen can, Pops. 595 00:40:21,907 --> 00:40:23,135 Take care. 596 00:40:23,227 --> 00:40:25,218 (TV) The President remains at the White House. 597 00:40:25,307 --> 00:40:27,821 Question. Are Mr Whitmore's actions... 598 00:40:27,907 --> 00:40:29,898 ...a) ultra brave... 599 00:40:29,987 --> 00:40:32,376 -...or b) foolhardy? -(phone rings) 600 00:40:32,747 --> 00:40:35,056 -What? -(David) Don't hang up, sweetie. 601 00:40:35,147 --> 00:40:37,377 David! How did you get this number? 602 00:40:37,467 --> 00:40:41,619 -Do me a favour. Walk to the window. -And I'm looking for what? 603 00:40:41,707 --> 00:40:43,584 You'll see. 604 00:40:43,667 --> 00:40:45,578 Over here. 605 00:40:46,707 --> 00:40:48,777 See us? 606 00:40:48,867 --> 00:40:50,698 How does he do that? 607 00:40:59,187 --> 00:41:02,816 In light of our apparent inability to communicate with the visitors,... 608 00:41:02,907 --> 00:41:06,183 ...Pentagon officials have retrofit this Skylift helicopter... 609 00:41:06,267 --> 00:41:08,576 ...with a visual communications device. 610 00:41:08,667 --> 00:41:12,660 -Mr President. -Gentlemen, be seated. 611 00:41:12,747 --> 00:41:15,386 -Where are we now? -We're just commencing liftoff. 612 00:41:15,467 --> 00:41:18,186 ...and refitted with these enormous light panels... 613 00:41:18,267 --> 00:41:20,735 ...that are attached to the hull and onto the sides. 614 00:41:20,827 --> 00:41:23,022 (pilot) Echo One, Welcome Wagon is in the air. 615 00:41:23,107 --> 00:41:25,143 I repeat, Welcome Wagon is in the air. 616 00:41:25,227 --> 00:41:28,537 Roger, Welcome Wagon. Echo One, right beside you. 617 00:41:28,627 --> 00:41:31,221 This is something I would never believe that I would be! 618 00:41:31,307 --> 00:41:33,298 In the White House! Look at this! 619 00:41:33,867 --> 00:41:36,939 If I knew I was gonna meet the President, I would have worn a tie. 620 00:41:37,027 --> 00:41:39,018 Look at me, I look like a schlemiel. 621 00:41:40,987 --> 00:41:42,306 Oy, my God! 622 00:41:42,387 --> 00:41:47,222 -David, I don't know if he'll want to see you. -Then we're wasting time, we should go. 623 00:41:47,307 --> 00:41:50,458 -Why wouldn't he listen? -Last time I saw him, we had a fight. 624 00:41:50,547 --> 00:41:53,015 You walked in the room and punched him in the head. 625 00:41:53,107 --> 00:41:55,302 -The President! -He wasn't president then. 626 00:41:55,387 --> 00:41:57,901 I punched him, he fought back. It was a fight! 627 00:41:57,987 --> 00:41:59,898 A fight that you started! 628 00:41:59,987 --> 00:42:01,818 David thought I was having an affair. 629 00:42:01,907 --> 00:42:03,818 -With the President? -Which I wasn't! 630 00:42:03,907 --> 00:42:06,182 Either go get him, or we should head back. 631 00:42:06,267 --> 00:42:09,339 All right, I'll get him. Wait here, and don't touch anything! 632 00:42:10,107 --> 00:42:12,098 You punched the President? 633 00:42:12,187 --> 00:42:13,256 God! 634 00:42:21,105 --> 00:42:21,145 [ Skipped item nr. 634 ] 635 00:42:21,145 --> 00:42:22,942 Nearing point of contact, Echo One. 636 00:42:23,025 --> 00:42:26,938 -We're closing in. -Roger that. Begin sequence when ready. 637 00:42:29,025 --> 00:42:31,016 This I like. 638 00:42:31,945 --> 00:42:33,936 Look at this! 639 00:42:34,025 --> 00:42:36,459 You know what famous people have been here? Hm? 640 00:42:36,545 --> 00:42:37,455 Yes, Dad. 641 00:42:37,545 --> 00:42:39,536 Politicians... Actors... 642 00:42:39,625 --> 00:42:41,695 Baseball players, singers... 643 00:42:41,785 --> 00:42:43,582 And now me! 644 00:42:44,065 --> 00:42:46,181 Imagine that! "A poor immigrant like me..." 645 00:42:46,265 --> 00:42:48,301 -"It's a dream!" -Sh! David, please! 646 00:42:48,545 --> 00:42:50,695 (TV) The three choppers are approaching... 647 00:42:50,785 --> 00:42:55,495 ...what has been unanimously agreed to be the front of these spaceships... 648 00:42:57,265 --> 00:42:59,142 You're leaving now? 649 00:42:59,225 --> 00:43:01,614 Hey, see if they've got those pens they give away. 650 00:43:01,705 --> 00:43:02,854 Dad, what? 651 00:43:02,945 --> 00:43:04,537 I don't have a choice... 652 00:43:05,945 --> 00:43:08,743 -I don't have time for this. -Two minutes, Tom, please. 653 00:43:08,825 --> 00:43:11,419 Mr President, Julius Levinson. David is my son. 654 00:43:11,505 --> 00:43:14,656 -I told you he wouldn't listen. -You have to tell him now. 655 00:43:14,745 --> 00:43:17,213 David, you have to tell him! David, tell him! 656 00:43:20,025 --> 00:43:22,619 Uh... I know why we have satellite disruption. 657 00:43:24,985 --> 00:43:26,464 All right. Go ahead. 658 00:43:27,385 --> 00:43:29,137 OK. 659 00:43:29,225 --> 00:43:34,618 Let's say that you wanted to coordinate with spaceships on different sides of the Earth. 660 00:43:34,705 --> 00:43:36,980 They couldn't send a direct signal, right? 661 00:43:38,065 --> 00:43:41,978 -You mean line of sight? -Right. The curve of the Earth prevents it. 662 00:43:42,065 --> 00:43:46,297 You'd need satellites to relay that signal in order to reach each ship. 663 00:43:46,385 --> 00:43:49,502 Well, I found a signal hidden inside... 664 00:43:50,305 --> 00:43:52,455 ...our own satellite system. 665 00:43:54,585 --> 00:43:57,577 Excuse me, Mr President. They're starting. 666 00:44:00,305 --> 00:44:02,773 They're using our own satellites against us. 667 00:44:06,185 --> 00:44:07,584 The clock is ticking. 668 00:44:11,821 --> 00:44:14,096 -Bringing it in to hover. -Welcome Wagon,... 669 00:44:14,181 --> 00:44:16,536 ...Echo One. Approaching alien ship. 670 00:44:18,141 --> 00:44:20,211 Initiating communication sequence. 671 00:44:21,821 --> 00:44:24,096 Welcome Wagon has commenced. 672 00:44:29,461 --> 00:44:32,134 General Grey, coordinate with the Atlantic Command. 673 00:44:32,221 --> 00:44:35,497 -Tell them to evacuate people from the cities. -Yes, sir. 674 00:44:35,581 --> 00:44:38,493 Get those helicopters away from the ship. Call them back! 675 00:44:38,581 --> 00:44:40,731 -What the hell's going on? -We're leaving. 676 00:44:40,821 --> 00:44:42,095 Kim! My daughter. 677 00:44:43,661 --> 00:44:45,936 Uh... There's something happening here. 678 00:44:49,581 --> 00:44:51,378 They're responding. 679 00:44:51,461 --> 00:44:53,179 (TV) Something is happening. 680 00:44:56,101 --> 00:44:59,650 It looks like there's activity. This may be a response, Echo One. 681 00:44:59,741 --> 00:45:01,777 We see it, too. Can't identify it. 682 00:45:13,221 --> 00:45:16,896 We are evacuating. I repeat, we are evacuating the White House. 683 00:45:19,101 --> 00:45:21,695 Load the rest of the staff in the second helicopter. 684 00:45:23,581 --> 00:45:25,890 -Is my wife in the air? -She will be shortly. 685 00:45:26,501 --> 00:45:27,820 Nice. Very nice. 686 00:45:27,901 --> 00:45:30,176 Good! Close the door! Hatch secure! 687 00:45:31,261 --> 00:45:32,774 We have our own phone. 688 00:45:35,821 --> 00:45:37,174 Move outta here. 689 00:45:40,101 --> 00:45:42,171 The President's ordered an evacuation. 690 00:45:42,261 --> 00:45:44,980 Our prayers go out to the pilots' families. 691 00:45:45,061 --> 00:45:47,416 -Indeed, God help us all. -Mrs Whitmore. 692 00:45:47,501 --> 00:45:50,061 The visitors responded with terrifying... 693 00:45:50,141 --> 00:45:53,895 Authorities have called for the evacuation of Los Angeles County. 694 00:45:53,981 --> 00:45:57,212 People are advised to avoid the highways wherever possible. 695 00:45:57,301 --> 00:45:59,292 Oh, yeah, great! Now he tells me. 696 00:46:04,901 --> 00:46:08,018 This is the Los Angeles Police Department. 697 00:46:08,101 --> 00:46:12,652 Please vacate the premises immediately for your own safety. 698 00:46:28,021 --> 00:46:30,535 -Can we move it along? -Dr Katz's office. 699 00:46:30,621 --> 00:46:33,738 -Hello. Dr Katz, please. -I'm sorry, he's not available. 700 00:46:33,821 --> 00:46:37,177 For $300 an hour, you can put me through to his house in the Hamptons! 701 00:46:45,181 --> 00:46:48,093 This is the Los Angeles Police Department. 702 00:46:48,341 --> 00:46:51,777 Please vacate the premises immediately for your own safety. 703 00:46:53,821 --> 00:46:55,812 Mrs Whitmore! 704 00:46:56,221 --> 00:46:58,052 You must leave now. 705 00:47:03,941 --> 00:47:05,977 The First Lady's secured. We're on the move. 706 00:47:15,861 --> 00:47:17,738 They're opening up! 707 00:47:28,901 --> 00:47:30,971 It's so pretty. 708 00:47:56,981 --> 00:47:58,414 Get the hell outta here! 709 00:48:11,581 --> 00:48:14,698 Go ahead, pilot. We're ready to take off right now. 710 00:48:14,781 --> 00:48:16,931 Can we get a blanket for Patricia? 711 00:48:20,261 --> 00:48:21,853 Here. 712 00:48:36,061 --> 00:48:37,494 Time's up. 713 00:49:38,781 --> 00:49:40,499 Oh, crap. 714 00:51:13,701 --> 00:51:15,896 Oh, my God! Come on, Dylan! We gotta go! 715 00:51:16,581 --> 00:51:18,060 Come on, Boomer! 716 00:51:56,301 --> 00:51:57,290 Boomer! 717 00:52:00,941 --> 00:52:01,771 Boomer! 718 00:52:28,701 --> 00:52:31,613 Reports are unclear as to the extent of the devastation,... 719 00:52:31,701 --> 00:52:35,011 ...but it appears that Los Angeles, Washington, and New York are in ruins. 720 00:52:35,101 --> 00:52:37,251 Good God! 721 00:52:37,341 --> 00:52:38,820 I've been sayin' it. 722 00:52:38,901 --> 00:52:42,450 I've been sayin' it for ten damn years! Ain't I, Miguel? 723 00:52:42,541 --> 00:52:44,532 Huh? I've been sayin' it! 724 00:52:45,261 --> 00:52:47,775 Dad, I'm sick. I don't feel good. 725 00:52:47,861 --> 00:52:49,089 Pull it over, man. 726 00:52:53,581 --> 00:52:55,936 (vomits) 727 00:52:57,381 --> 00:53:00,976 -We're gonna be all right, Troy. -Yeah, leave me alone. I got it. 728 00:53:04,901 --> 00:53:06,175 Miguel! 729 00:53:06,941 --> 00:53:08,932 Look at all that. 730 00:53:30,501 --> 00:53:33,493 We could have evacuated the cities hours ago. 731 00:53:36,221 --> 00:53:38,735 That's the advantage of being a fighter pilot. 732 00:53:40,101 --> 00:53:42,410 In the Gulf War, we knew what we had to do. 733 00:53:44,781 --> 00:53:46,453 This is just... 734 00:53:47,341 --> 00:53:49,571 ...not simple any more. 735 00:53:50,461 --> 00:53:52,452 A lot of people died today. 736 00:53:57,341 --> 00:53:59,332 How many didn't have to? 737 00:54:02,181 --> 00:54:03,694 Any news on my wife yet? 738 00:54:05,181 --> 00:54:07,979 The helicopter never made it to Nellis. 739 00:54:10,181 --> 00:54:12,172 No radio contact. 740 00:54:18,621 --> 00:54:20,612 Come on, Dylan. Stay close. 741 00:54:30,181 --> 00:54:31,899 Here it is. 742 00:54:55,581 --> 00:54:57,572 What happened, Mommy? 743 00:54:59,581 --> 00:55:01,537 I don't know, baby. 744 00:55:01,741 --> 00:55:04,301 You men will be the first wave in our counterattack. 745 00:55:04,381 --> 00:55:06,372 Our target is to the north,... 746 00:55:06,461 --> 00:55:09,658 ...centred above what remains of downtown Los Angeles. 747 00:55:09,741 --> 00:55:11,652 Our Black Knight Squadron... 748 00:55:11,741 --> 00:55:14,050 -Are you scared, man? -Nope. 749 00:55:15,541 --> 00:55:17,452 -You? -Nope. 750 00:55:20,021 --> 00:55:22,774 -Hold me! -Hey, hey, pay attention. 751 00:55:23,821 --> 00:55:25,857 Something you wanna add, Captain Hiller? 752 00:55:25,941 --> 00:55:29,456 No, sir. Just a little anxious to whup ET's ass, that's all. 753 00:55:29,541 --> 00:55:31,054 (laughter) 754 00:55:31,621 --> 00:55:33,134 You'll get your chance. 755 00:55:33,781 --> 00:55:35,578 You'll all get your chance. 756 00:55:35,661 --> 00:55:37,379 Good hunting. 757 00:55:37,981 --> 00:55:38,970 Dismissed! 758 00:55:39,701 --> 00:55:42,454 Let's kick the tyres and light the fires, Big Daddy! 759 00:55:42,941 --> 00:55:44,932 (man) Ready to go, sir! 760 00:55:45,861 --> 00:55:48,534 Let's bring it home. Bring that bad boy home, Captain! 761 00:55:48,621 --> 00:55:50,532 -You loose? -Yes, sir! 762 00:55:50,621 --> 00:55:55,092 -Got your victory dance? -Oh, I got it right here... yeah! 763 00:55:55,181 --> 00:55:58,969 Hey, don't get pre-patrol on me. We don't light up till the fat lady sings. 764 00:55:59,061 --> 00:56:00,653 I'm all ears, brother! 765 00:56:09,221 --> 00:56:10,495 You the man! 766 00:56:15,861 --> 00:56:18,978 -All right, gentlemen, we're on. -General, it's NORAD. 767 00:56:20,741 --> 00:56:22,254 General Grey here. 768 00:56:22,341 --> 00:56:23,376 Al? 769 00:56:23,461 --> 00:56:26,134 All communications with the cities are down. 770 00:56:26,221 --> 00:56:29,577 -All systems gone. -For intelligence, we believe it's a total loss. 771 00:56:29,661 --> 00:56:32,175 How about our boys? Where are they? 772 00:56:32,621 --> 00:56:34,896 ETA to target, four minutes. 773 00:56:42,701 --> 00:56:44,339 I shouldn't have left her. 774 00:56:44,421 --> 00:56:46,252 Don't worry about it, big man. 775 00:56:46,341 --> 00:56:49,333 I'm sure she got outta here before it happened. 776 00:56:49,421 --> 00:56:52,538 Or, as the good Reverend would say,... 777 00:56:52,621 --> 00:56:56,694 (imitates Jesse Jackson) ..."Why we're on this particular mission, we'll never know." 778 00:56:56,781 --> 00:56:59,614 "But I do know, here today,... 779 00:56:59,701 --> 00:57:02,852 ...that the Black Knights will emerge victorious once again." 780 00:57:02,941 --> 00:57:05,978 -Amen, man! -Amen, Reverend. 781 00:57:19,181 --> 00:57:21,058 Holy God! 782 00:57:24,741 --> 00:57:26,299 Lock and load! 783 00:57:29,021 --> 00:57:29,851 Roger that. 784 00:57:29,941 --> 00:57:32,774 LA attack squadron has AMRAAM missiles locked on target. 785 00:57:32,861 --> 00:57:35,500 Washington and New York squadrons report lock-on. 786 00:57:35,581 --> 00:57:36,570 Fire at will. 787 00:57:36,661 --> 00:57:38,652 -Fire at will. -Fire at will. 788 00:57:40,221 --> 00:57:43,497 Knights, we are red and free. Knight One, fox three! 789 00:57:44,101 --> 00:57:45,739 Knight Three, fox three! 790 00:57:46,381 --> 00:57:47,700 Knight Seven, fox three. 791 00:57:49,861 --> 00:57:52,500 Missiles have been fired. 792 00:58:11,221 --> 00:58:13,735 -Are they not getting through? -No, sir, not one. 793 00:58:13,821 --> 00:58:16,813 Command, Knight One. Switchin' to Sidewinders, moving in. 794 00:58:20,341 --> 00:58:23,299 Knight Three, low 50 knots reference 120. 795 00:58:25,101 --> 00:58:26,534 Knight Seven, 120. 796 00:58:26,621 --> 00:58:29,055 Knight One, sweep lock. Fox two. 797 00:58:29,141 --> 00:58:30,096 Knight Seven... 798 00:58:34,821 --> 00:58:35,890 Come on, come on! 799 00:58:41,621 --> 00:58:45,011 They must have a protective shield over the hull! Knights, pull up! 800 00:58:50,341 --> 00:58:53,378 -Knight Three, pull up! -Complete failure in the stators! 801 00:58:53,461 --> 00:58:55,133 Pull up! 802 00:58:55,221 --> 00:58:56,574 Agh! 803 00:59:03,741 --> 00:59:05,379 Blow through, blow through! 804 00:59:05,461 --> 00:59:07,770 Too many of 'em! 805 00:59:09,501 --> 00:59:11,093 They got another one, sir. 806 00:59:14,261 --> 00:59:17,173 Oh, no, you did not shoot that green shit at me! 807 00:59:19,981 --> 00:59:21,972 I got ya covered, Big Daddy! 808 00:59:25,221 --> 00:59:26,813 Damn, they got shields, too! 809 00:59:37,661 --> 00:59:39,891 Let's go, Knights! Move, Knights! Move! 810 00:59:44,621 --> 00:59:45,815 Jesus! 811 00:59:45,901 --> 00:59:47,812 They got another one, sir. And two more. 812 00:59:47,901 --> 00:59:50,176 -They're dropping like flies. -We're losing it. 813 00:59:50,261 --> 00:59:52,217 All right, get 'em outta there. 814 00:59:52,301 --> 00:59:56,897 Squadron leaders, retreat to fall back position. Abort mission right away! 815 01:00:00,141 --> 01:00:03,577 We're gonna have to make a run for this one! Let's get low and fast! 816 01:00:03,661 --> 01:00:05,652 I gotcha, Big Daddy! Let's get 'em! 817 01:00:05,741 --> 01:00:07,140 Whoo! 818 01:00:08,021 --> 01:00:08,976 Watch the deck! 819 01:00:17,261 --> 01:00:20,890 -Squadron leader, abort! Abort! -This isn't happening fast enough! 820 01:00:20,981 --> 01:00:22,050 Get 'em out! 821 01:00:28,781 --> 01:00:31,898 -The monitor! Where's the picture? -We've lost the satellite. 822 01:00:36,341 --> 01:00:38,696 -We got two on our six, Jimmy. Shackle! -Roger. 823 01:00:40,501 --> 01:00:42,492 Come on, come on! Move, move, move! 824 01:00:43,781 --> 01:00:48,172 -You told me, like, quite all right! -They ain't got nothin' for us! Let's push it! 825 01:00:48,261 --> 01:00:52,379 -I can't shake 'em. -Yes, you can. Just the way I showed you. 826 01:00:52,461 --> 01:00:54,929 -I'm gonna try somethin'. -Nothin' stupid! 827 01:00:55,021 --> 01:00:56,579 -You know me! -That's what I mean. 828 01:00:56,661 --> 01:00:59,733 -Ahhh! -Jimmy, you can't bank at that speed! 829 01:01:00,821 --> 01:01:03,893 -Jimmy, he's closing on you! -(gasping) 830 01:01:05,301 --> 01:01:08,418 -Put your mask back on! That's an order! -I can't breathe! 831 01:01:09,621 --> 01:01:11,339 Jimmy! 832 01:01:12,141 --> 01:01:12,891 Jimmy! 833 01:01:15,701 --> 01:01:17,100 Jimmy, no! 834 01:01:17,221 --> 01:01:19,132 Affirmative. We have incoming. 835 01:01:19,221 --> 01:01:21,610 -Let me have it, son. -You got it. 836 01:01:21,701 --> 01:01:23,020 Friendly? 837 01:01:23,901 --> 01:01:25,050 Sergeant? 838 01:01:25,141 --> 01:01:27,177 I don't think so. 839 01:01:28,581 --> 01:01:30,811 (air-raid siren) 840 01:01:53,301 --> 01:01:54,734 Come on and get me! 841 01:01:59,541 --> 01:02:01,293 What are you shooting at? 842 01:02:01,381 --> 01:02:04,020 Where you at, baby?! Come on! Come on! 843 01:02:09,101 --> 01:02:10,375 You can't hit nothin'! 844 01:02:27,741 --> 01:02:28,730 Whoa! Low bridge! 845 01:02:33,421 --> 01:02:35,935 See if you can fly that thing under cover! 846 01:02:39,061 --> 01:02:40,972 Ha-ha! Hope you got an airbag! 847 01:02:42,701 --> 01:02:44,339 Whoo! 848 01:03:04,741 --> 01:03:06,413 (grunts) 849 01:03:08,941 --> 01:03:10,693 Ahh! 850 01:03:17,021 --> 01:03:19,012 Son of a bitch! 851 01:03:21,061 --> 01:03:22,699 Ahhhh! 852 01:03:22,781 --> 01:03:24,578 This way! This way! 853 01:03:24,661 --> 01:03:26,458 Get off! Get off of me! 854 01:03:26,541 --> 01:03:28,452 That's what you'll get! Ha-ha! 855 01:03:28,541 --> 01:03:29,894 Look at you! 856 01:03:29,981 --> 01:03:33,018 Ship all banged up! Who's the man?! 857 01:03:33,101 --> 01:03:35,934 Huh? Who's the man?! Wait till I get another plane! 858 01:03:36,021 --> 01:03:38,489 I'm linin' all your friends up, right beside you! 859 01:03:40,061 --> 01:03:42,621 Where you at? Huh? Where you at? 860 01:03:54,021 --> 01:03:56,012 Welcome to Earth. 861 01:04:12,978 --> 01:04:15,936 Baby, stay right here. Stay right here with Boomer. 862 01:04:24,178 --> 01:04:26,487 Keys. Come on, keys. 863 01:04:27,258 --> 01:04:28,452 Yes! 864 01:04:28,538 --> 01:04:31,257 Come, baby, come on. Come on! 865 01:04:31,338 --> 01:04:32,168 -(engine starts) -Yes! 866 01:04:34,296 --> 01:04:37,094 Reports indicate that this battle has repeated itself all over the world... 867 01:04:37,176 --> 01:04:38,734 ...with the same results. 868 01:04:39,496 --> 01:04:43,409 You're just like your mother, you know that? She was stubborn, too. 869 01:04:43,496 --> 01:04:46,647 I had to twist her arm to get her to take her medicine. 870 01:04:46,736 --> 01:04:47,725 (chuckles) 871 01:04:47,816 --> 01:04:51,013 -You're gonna be all right. -You're gonna be fine. 872 01:04:53,856 --> 01:04:56,370 See, Troy? You're feelin' better already. 873 01:04:57,096 --> 01:05:01,135 I couldn't find anything. Everyone's packin' up. They're leavin'. 874 01:05:01,216 --> 01:05:04,606 -They said a spaceship is headed this way. -We'd better leave, too, then. 875 01:05:04,696 --> 01:05:05,526 (knocks) 876 01:05:07,016 --> 01:05:09,211 Penicillin. It'll help keep his fever down. 877 01:05:09,296 --> 01:05:12,413 Thank you. It's really nice of you to help us. 878 01:05:12,496 --> 01:05:14,851 I wish I could do more, but we're moving out. 879 01:05:15,376 --> 01:05:17,207 I-I'm going with you. 880 01:05:20,416 --> 01:05:23,965 Um... Well... I-I just mean that... that we're going, too. 881 01:05:24,056 --> 01:05:25,125 Cool. 882 01:05:25,216 --> 01:05:29,494 Tell that punk to shut the door, we're outta here. He can sniff around somewhere else. 883 01:05:29,576 --> 01:05:30,725 -Bye. -Bye. 884 01:05:36,774 --> 01:05:38,332 (groaning) 885 01:05:39,014 --> 01:05:41,972 It's Air Force One, for crying out loud. Still he gets sick. 886 01:05:42,054 --> 01:05:43,965 I don't feel too good. 887 01:05:44,054 --> 01:05:45,931 Look at me, huh? Like a rock. 888 01:05:46,014 --> 01:05:47,970 Could be bad weather or good weather. 889 01:05:48,054 --> 01:05:49,772 We could go up or down. 890 01:05:49,854 --> 01:05:52,812 We could go back, we could go forwards, side to side... 891 01:05:56,214 --> 01:05:58,011 What did I say? 892 01:05:59,854 --> 01:06:02,368 -He still gets airsick, huh? -Yeah. 893 01:06:03,214 --> 01:06:05,648 Julius, with all of this, I, uh... 894 01:06:05,734 --> 01:06:07,770 I didn't get a chance to thank you two. 895 01:06:09,134 --> 01:06:11,284 All he could think of was getting to you. 896 01:06:14,294 --> 01:06:16,285 There's still love there, I think. 897 01:06:18,494 --> 01:06:20,485 Love was never a problem. 898 01:06:21,014 --> 01:06:23,005 All you need is love. 899 01:06:23,534 --> 01:06:25,490 John Lennon. Smart man. 900 01:06:25,574 --> 01:06:27,565 Shot in the back, very sad. 901 01:06:29,174 --> 01:06:33,167 (General Grey) We've moved as many of our forces away from our bases as possible. 902 01:06:33,254 --> 01:06:37,532 -But we've already sustained heavy losses. -I spoke with the Joint Chiefs at NORAD. 903 01:06:37,614 --> 01:06:40,811 They agree we must counterattack with a full nuclear strike. 904 01:06:40,894 --> 01:06:42,373 Over American soil? 905 01:06:42,454 --> 01:06:46,686 You're saying we should sacrifice more innocent American civilians? 906 01:06:46,774 --> 01:06:49,925 If we don't strike soon, there may not be much of an America left! 907 01:06:50,014 --> 01:06:51,970 Sir! They've taken out NORAD. 908 01:06:52,054 --> 01:06:54,249 -What? -It's gone, sir. 909 01:06:54,334 --> 01:06:56,006 My God! 910 01:06:56,094 --> 01:06:58,324 The Vice President? The Joint Chiefs? 911 01:06:58,414 --> 01:07:00,405 Mr President. 912 01:07:00,854 --> 01:07:02,333 We must launch. 913 01:07:02,414 --> 01:07:06,805 A delay now would be more costly than when you waited to evacuate the cities. 914 01:07:06,894 --> 01:07:11,251 You're not gonna launch nuclear weapons. You'll kill them and us. If we fire nukes... 915 01:07:11,334 --> 01:07:15,725 -Sir, may I remind you you are a guest here? -You ever hear of nuclear winter? 916 01:07:15,814 --> 01:07:18,647 -It's the end of life as we know it. -Just go. 917 01:07:18,734 --> 01:07:20,690 I don't have to go. It can't be allowed! 918 01:07:20,774 --> 01:07:23,732 -Shut up! Captain, get him out! -Don't tell him to shut up! 919 01:07:25,574 --> 01:07:28,168 You'd all be dead now if it wasn't for my David! 920 01:07:28,254 --> 01:07:30,370 None of you did anything to prevent this! 921 01:07:30,454 --> 01:07:34,003 There was nothing we could do. We were totally unprepared for this. 922 01:07:34,094 --> 01:07:36,324 -Don't give me unprepared! -Come on, Julius. 923 01:07:36,414 --> 01:07:39,372 It was, what? In the 1950s, you had that spaceship. 924 01:07:40,214 --> 01:07:43,524 -Dad. Look, Dad... -Yeah, that thing you found in New Mexico! 925 01:07:43,614 --> 01:07:45,730 -Where was that? -No, not the spaceship. 926 01:07:45,814 --> 01:07:49,523 Roswell. Roswell, New Mexico. No, you had the spaceship and the bodies! 927 01:07:49,614 --> 01:07:51,844 -Come on. -They were locked up in a bunker. 928 01:07:51,934 --> 01:07:53,003 Where was that? 929 01:07:53,094 --> 01:07:54,447 Area 51. Right? 930 01:07:54,534 --> 01:07:57,810 Area 51. You knew then! And you did nothing. 931 01:07:59,254 --> 01:08:01,131 Sir. 932 01:08:01,214 --> 01:08:03,967 Regardless of what you may have read in the tabloids,... 933 01:08:04,054 --> 01:08:07,763 ...there have never been any spacecraft recovered by our government. 934 01:08:07,854 --> 01:08:10,288 -Take my word for it. There's no Area 51. -Psh... 935 01:08:10,374 --> 01:08:12,410 And there's no recovered spaceship. 936 01:08:12,494 --> 01:08:15,486 Uh, excuse me, Mr President... 937 01:08:15,894 --> 01:08:19,364 That's not entirely... accurate. 938 01:08:24,054 --> 01:08:26,045 What? Which part? 939 01:08:31,011 --> 01:08:33,002 Hold on, everybody! Hold on! 940 01:08:54,011 --> 01:08:55,490 The end hath come! 941 01:08:55,571 --> 01:08:59,041 He's spaken his word and the end hath come! 942 01:08:59,131 --> 01:09:01,964 Hop on! We're headin' out to El Toro! 943 01:09:02,891 --> 01:09:04,882 You cannot defy what hath come! 944 01:09:06,251 --> 01:09:08,890 It's the end! (sobs) 945 01:09:13,571 --> 01:09:15,163 El Toro?! 946 01:09:22,131 --> 01:09:24,087 -(Jasmine) Can you give me a hand? -Sure. 947 01:09:31,491 --> 01:09:32,685 Oh, God... 948 01:09:36,611 --> 01:09:38,602 (Boomer barks) 949 01:09:39,451 --> 01:09:41,601 OK, OK, let's get this off. 950 01:09:41,691 --> 01:09:43,682 Here, let me help you. 951 01:09:46,611 --> 01:09:48,522 She's hurt pretty badly. 952 01:09:52,527 --> 01:09:55,360 You know, this was supposed to be my weekend off. 953 01:09:56,847 --> 01:09:58,485 But, nooo! 954 01:09:58,567 --> 01:10:02,845 You got me out here, draggin' your heavy ass through the burnin' desert... 955 01:10:02,927 --> 01:10:06,078 ...with your dreadlocks stickin' out the back of my parachute. 956 01:10:06,687 --> 01:10:09,076 You gotta come down here with an attitude,... 957 01:10:09,167 --> 01:10:11,158 ...actin' all big and bad. 958 01:10:13,167 --> 01:10:15,442 And what the hell is that smell?! 959 01:10:16,287 --> 01:10:18,039 Arrrrgh! 960 01:10:19,407 --> 01:10:21,284 I coulda been at a barbecue! 961 01:10:22,527 --> 01:10:24,119 But I ain't mad. 962 01:10:24,487 --> 01:10:27,638 It's all right, it's all right. 963 01:10:42,167 --> 01:10:43,202 Hey! 964 01:10:43,887 --> 01:10:46,037 Hey! Hey... 965 01:10:51,247 --> 01:10:52,236 Hey! 966 01:11:04,967 --> 01:11:06,878 Do you need a lift, soldier? 967 01:11:06,967 --> 01:11:09,925 When I flew overhead, I saw a base not too far from here. 968 01:11:12,447 --> 01:11:13,960 It ain't on the map. 969 01:11:15,127 --> 01:11:17,163 Trust me, it's there. 970 01:11:32,047 --> 01:11:33,366 Attention! 971 01:11:37,167 --> 01:11:39,078 Mr President. General. 972 01:11:39,167 --> 01:11:42,079 Welcome to Area 51. Please follow me. 973 01:11:43,567 --> 01:11:45,956 We're now 24 floors beneath the surface... 974 01:11:46,047 --> 01:11:48,800 ...and, uh... here's our main research facility. 975 01:11:49,167 --> 01:11:53,160 -Let's see it. -Sorry, sir, it's a clean room. It's static free... 976 01:11:53,247 --> 01:11:55,477 Open... the door. 977 01:11:56,847 --> 01:11:58,246 Yes, sir. 978 01:12:19,207 --> 01:12:20,322 My God. 979 01:12:20,407 --> 01:12:22,523 Why the hell wasn't I told about this place? 980 01:12:22,607 --> 01:12:26,600 Two words, Mr President. Plausible deniability. 981 01:12:33,287 --> 01:12:35,642 I don't understand. Where does all this come from? 982 01:12:35,727 --> 01:12:38,287 How do you get funding for something like this? 983 01:12:38,367 --> 01:12:41,404 You don't actually think they spend $20,000 on a hammer,... 984 01:12:41,487 --> 01:12:43,478 ...$30,000 on a toilet seat, do you? 985 01:12:45,367 --> 01:12:47,517 Mr President, this is Dr Okun. 986 01:12:47,607 --> 01:12:51,646 He has headed up the research department on this project for the last 15 years. 987 01:12:53,287 --> 01:12:54,640 How do you do? 988 01:12:55,247 --> 01:12:57,602 (gasps) Mr President! 989 01:12:57,687 --> 01:12:59,564 Wow! 990 01:12:59,647 --> 01:13:00,716 Uh... This... 991 01:13:00,807 --> 01:13:02,798 What a pleasure! 992 01:13:03,447 --> 01:13:05,005 As you can imagine, they... 993 01:13:05,087 --> 01:13:06,918 They don't let us out much. 994 01:13:08,487 --> 01:13:10,637 I can understand that. (clears throat) 995 01:13:11,807 --> 01:13:13,001 Well! 996 01:13:13,407 --> 01:13:16,797 I guess you'd like to see the big tamale, huh? 997 01:13:16,887 --> 01:13:18,206 Follow me. 998 01:14:06,927 --> 01:14:09,202 She's a beaut, ain't she? 999 01:14:11,367 --> 01:14:16,487 As you can see from the repairs, we've been trying to put her back together since the '60s. 1000 01:14:16,567 --> 01:14:19,479 You've had this for 40 years and you know nothing about 'em? 1001 01:14:19,567 --> 01:14:20,795 Oh, hell, no. 1002 01:14:20,887 --> 01:14:23,003 No, no, no, no. We know tons about 'em. 1003 01:14:23,887 --> 01:14:25,718 But the neatest stuff... 1004 01:14:25,807 --> 01:14:28,765 The neatest stuff has only happened in the last few days. 1005 01:14:28,847 --> 01:14:33,284 We can't duplicate their type of power so we've never been able to experiment. 1006 01:14:33,367 --> 01:14:38,236 But since these guys started showing up, all the little gizmos inside turned on. 1007 01:14:38,327 --> 01:14:41,763 (laughs) The last 24 hours have been really exciting! 1008 01:14:41,847 --> 01:14:44,156 Exciting? People are dying out there. 1009 01:14:44,247 --> 01:14:46,807 Exciting isn't the word I'd choose to describe it! 1010 01:14:48,967 --> 01:14:51,322 You guys are hoping to fly this thing, huh? 1011 01:14:51,407 --> 01:14:53,716 You said you can repair their technology. 1012 01:14:53,807 --> 01:14:57,436 -Can you tell us anything useful about them? -Oh, yeah. Well, I mean... 1013 01:14:57,527 --> 01:14:59,643 They're not all that dissimilar from us. 1014 01:14:59,727 --> 01:15:03,879 Breathes oxygen, comparable tolerances to heat, cold. 1015 01:15:03,967 --> 01:15:06,686 Probably why they're interested in our planet. 1016 01:15:07,727 --> 01:15:09,206 Hey... 1017 01:15:09,287 --> 01:15:10,800 Hey. 1018 01:15:12,167 --> 01:15:13,680 You guys wanna see 'em? 1019 01:15:23,366 --> 01:15:24,845 Uh, this is... 1020 01:15:24,926 --> 01:15:26,917 This is the vault. 1021 01:15:27,366 --> 01:15:29,436 Or, as some of us have come to call it,... 1022 01:15:30,526 --> 01:15:32,437 ...the freak show. (chuckles) 1023 01:15:53,926 --> 01:15:55,723 When we found 'em,... 1024 01:15:55,806 --> 01:15:59,082 ...they were wearing some sort of biomechanical suits. 1025 01:15:59,166 --> 01:16:02,556 Once we got 'em off, we learned a great deal about their anatomy. 1026 01:16:03,286 --> 01:16:04,844 Eyes, ears,... 1027 01:16:04,926 --> 01:16:06,598 ...no vocal chords. 1028 01:16:06,686 --> 01:16:10,042 We assume they communicate with each other by some other means. 1029 01:16:10,126 --> 01:16:14,165 You're obviously not thinking about hand signals and body language. 1030 01:16:14,246 --> 01:16:17,955 No, it's some kind of extrasensory perception. Telepathy. 1031 01:16:18,646 --> 01:16:19,635 So... 1032 01:16:21,806 --> 01:16:23,797 It's an organic life form. 1033 01:16:26,886 --> 01:16:28,558 Can they be killed? 1034 01:16:28,646 --> 01:16:30,682 Their bodies are just as frail as ours. 1035 01:16:30,766 --> 01:16:33,121 These two died in the crash. 1036 01:16:33,206 --> 01:16:35,037 This one a few weeks later. 1037 01:16:35,126 --> 01:16:39,005 You just... have to get through their technology, which is,... 1038 01:16:39,086 --> 01:16:41,964 ...I'm sorry to say, far more advanced. 1039 01:16:43,446 --> 01:16:44,196 David,... 1040 01:16:44,286 --> 01:16:46,561 ...you unlocked part of their technology. 1041 01:16:46,646 --> 01:16:51,117 -You cracked the code. -No, no. All I did was stumble on their, um... 1042 01:16:51,206 --> 01:16:54,243 ...signal. I don't know how, uh... helpful I can be. 1043 01:16:54,726 --> 01:16:57,445 Why don't you show him what you've discovered so far? 1044 01:16:58,526 --> 01:17:00,915 Figure out what they haven't thought of yet. 1045 01:17:01,846 --> 01:17:06,237 We'll see if you're as smart as we all hope you are. 1046 01:17:15,526 --> 01:17:17,084 What code? 1047 01:17:36,526 --> 01:17:39,359 Captain Steven Hiller, United States Marine Corps. 1048 01:17:39,446 --> 01:17:42,040 I'm sorry, Captain. You don't have clearance. 1049 01:17:43,366 --> 01:17:45,004 OK. Come here. 1050 01:17:45,086 --> 01:17:46,758 You wanna see my clearance? 1051 01:17:49,006 --> 01:17:49,961 (gasps) 1052 01:17:50,046 --> 01:17:52,276 -Maybe I'll just leave this here with you. -Let 'em pass. 1053 01:17:54,443 --> 01:17:56,354 -Let 'em pass! -Get the hell out of the way! 1054 01:17:58,123 --> 01:17:59,397 Did you see that? 1055 01:18:00,283 --> 01:18:01,875 Come on down. 1056 01:18:01,963 --> 01:18:03,282 Watch your step. 1057 01:18:04,963 --> 01:18:08,672 Well, obviously this cockpit was designed to seat three. 1058 01:18:08,763 --> 01:18:11,118 Though how they sat on them, I don't know. 1059 01:18:11,763 --> 01:18:12,479 (David) Gently. 1060 01:18:12,563 --> 01:18:15,157 -Uh... You see these gizmos flashing? -Yeah. 1061 01:18:15,243 --> 01:18:18,679 We've been workin' around the clock trying to get a fix on all this. 1062 01:18:18,763 --> 01:18:20,674 Some stuff we figured out right away. 1063 01:18:20,763 --> 01:18:24,836 Uh... This we're pretty sure is the life support for the cabin. 1064 01:18:24,923 --> 01:18:27,801 (coughs) And, uh... this doohickey is connected to... 1065 01:18:28,483 --> 01:18:33,477 Oh... Well, it was connected to the engine. Here, take that, will ya? 1066 01:18:34,123 --> 01:18:37,832 Uh... These configurations... uh... 1067 01:18:39,843 --> 01:18:43,722 Well... To be honest, we don't know what the hell this crap is. 1068 01:18:44,483 --> 01:18:49,557 But this is clearly what they use to guide and navigate their craft. 1069 01:18:49,643 --> 01:18:51,634 Ha-ha! Neat, huh? 1070 01:18:51,723 --> 01:18:56,080 Uh, could somebody grab my laptop there? Can I just have the computer inside? 1071 01:18:56,163 --> 01:18:57,039 What? 1072 01:18:57,123 --> 01:19:00,798 These patterns are repeating sequentially, like their countdown signal. 1073 01:19:00,883 --> 01:19:04,114 They're using that frequency for computer communications. 1074 01:19:04,203 --> 01:19:07,400 See? That's how they're coordinating their ships. 1075 01:19:07,483 --> 01:19:09,201 You know... 1076 01:19:09,283 --> 01:19:11,638 You're really starting to make us look bad. 1077 01:19:19,003 --> 01:19:21,563 They got one! They got one alive! 1078 01:19:21,643 --> 01:19:23,520 -They got one - alive! -Jesus! 1079 01:19:23,603 --> 01:19:25,912 Uh... You'll be OK by yourself, Dave? 1080 01:19:26,403 --> 01:19:27,392 Fine. 1081 01:19:27,483 --> 01:19:29,474 Uh... Don't touch anything. 1082 01:19:31,523 --> 01:19:34,560 Everybody's always telling me not to touch anything. 1083 01:19:37,443 --> 01:19:39,434 Oh! It's all wet... 1084 01:19:48,683 --> 01:19:50,878 Right here! He's in the back of the pickup. 1085 01:19:55,563 --> 01:19:58,999 General, sir. Captain Steven Hiller, United States Marine Corps. 1086 01:19:59,083 --> 01:20:00,721 Guess who's comin' to dinner! 1087 01:20:01,483 --> 01:20:04,395 I need a doctor. I need a doctor! 1088 01:20:07,363 --> 01:20:09,479 Oh, boy! How long has he been unconscious? 1089 01:20:09,563 --> 01:20:11,952 -About three hours. -Let's get him in containment. 1090 01:20:12,043 --> 01:20:15,479 My son... he's very sick. He needs immediate attention! 1091 01:20:15,563 --> 01:20:18,361 He's drying out. I want him sprayed down with saline. 1092 01:20:18,443 --> 01:20:21,435 He has a problem with his adrenal cortex! Please! 1093 01:20:24,403 --> 01:20:27,042 If you don't do something right now, my son will die! 1094 01:20:27,923 --> 01:20:31,279 -Just help him! -Okay. O'Haver, Miller, you come with us. 1095 01:20:31,363 --> 01:20:34,082 You... take us to him, OK? Let's go. 1096 01:20:36,523 --> 01:20:38,639 All right! Move it, move it, move it! 1097 01:20:39,443 --> 01:20:42,116 As the former head of the CIA, you knew about this place. 1098 01:20:44,283 --> 01:20:46,592 -When were you planning to inform us? -It had been deemed classified. 1099 01:20:46,683 --> 01:20:49,436 You should have told us about this when they first arrived! 1100 01:20:49,523 --> 01:20:52,595 You should have warned us before we launched a counterattack... 1101 01:20:52,683 --> 01:20:55,151 ...that cost the lives of hundreds of our pilots! 1102 01:20:55,243 --> 01:20:59,156 We could not have known that our fighters would have been that ineffective! 1103 01:20:59,243 --> 01:21:00,437 Mr President. 1104 01:21:00,523 --> 01:21:04,152 The little bit of information we have comes directly into this room. 1105 01:21:04,243 --> 01:21:07,394 Atlanta, Chicago, and Philadelphia. 1106 01:21:07,483 --> 01:21:09,201 Destroyed. 1107 01:21:09,283 --> 01:21:13,401 NATO and Western Allied installations were the first to be taken out. 1108 01:21:13,483 --> 01:21:14,882 Then we were hit. 1109 01:21:14,963 --> 01:21:18,000 They knew exactly where and how to hit us. 1110 01:21:18,083 --> 01:21:20,153 -And our forces? -We're down to 15%. 1111 01:21:20,243 --> 01:21:25,158 If you calculate the time it takes to destroy a city and move on,... 1112 01:21:25,243 --> 01:21:29,236 ...we're looking at the worldwide destruction of every major city... 1113 01:21:30,163 --> 01:21:32,313 ...in the next 36 hours. 1114 01:21:34,243 --> 01:21:36,234 We're being exterminated. 1115 01:21:40,003 --> 01:21:41,561 Mr President! 1116 01:21:41,643 --> 01:21:43,918 This is Captain Steven Hiller. 1117 01:21:44,003 --> 01:21:45,402 -Captain. -Mr President. 1118 01:21:45,483 --> 01:21:46,552 Well done. 1119 01:21:46,643 --> 01:21:49,840 -Where is it now? -It's isolated in the containment lab, sir. 1120 01:21:51,043 --> 01:21:53,034 I'd like to go see it. 1121 01:21:58,243 --> 01:22:01,519 General, I'm really anxious to get back to El Toro. 1122 01:22:04,043 --> 01:22:06,034 Hasn't anyone told you? 1123 01:22:08,843 --> 01:22:11,403 El Toro has been completely destroyed. 1124 01:23:01,721 --> 01:23:04,281 -We were lucky. -Yeah! 1125 01:23:04,361 --> 01:23:06,795 Today was the first time I used the subway. 1126 01:23:06,881 --> 01:23:08,792 Thank God for the Metro Rail. 1127 01:23:08,881 --> 01:23:11,270 These should last us a while. 1128 01:23:11,361 --> 01:23:13,511 Don't move. I'll get it for you. Stay still. 1129 01:23:15,321 --> 01:23:17,312 He's your son? 1130 01:23:17,401 --> 01:23:18,959 He's my angel. 1131 01:23:19,601 --> 01:23:22,399 Was his father stationed here? 1132 01:23:22,481 --> 01:23:24,472 Nah, he, uh... 1133 01:23:24,561 --> 01:23:26,552 He wasn't his father. 1134 01:23:27,641 --> 01:23:30,280 But I was kinda hopin' he wanted the job, though. 1135 01:23:34,561 --> 01:23:37,553 -So what do you do for a living? -I'm a dancer. 1136 01:23:37,641 --> 01:23:40,314 Oh... Ballet... 1137 01:23:40,401 --> 01:23:43,074 No. Exotic. 1138 01:23:44,641 --> 01:23:47,394 Oh... Sorry. 1139 01:23:47,841 --> 01:23:49,877 Don't be. I'm not. 1140 01:23:49,961 --> 01:23:52,350 It's good money. Besides... 1141 01:23:52,441 --> 01:23:54,272 ...my baby's worth it. 1142 01:23:54,361 --> 01:23:56,477 Dylan! Come here. 1143 01:23:56,561 --> 01:23:58,597 I want you to meet the First Lady. 1144 01:24:02,041 --> 01:24:04,999 -Hello. -Hi. 1145 01:24:05,081 --> 01:24:07,390 I didn't know that you'd recognised me. 1146 01:24:07,481 --> 01:24:09,472 Well, I didn't want to say nothin'. 1147 01:24:09,561 --> 01:24:11,438 I voted for the other guy. 1148 01:24:14,041 --> 01:24:18,512 -Life-support monitors recording. -So if we screw up, it's all on tape. 1149 01:24:18,601 --> 01:24:19,829 Come on, come on. 1150 01:24:19,921 --> 01:24:21,593 Let's get this biomechanical suit off. 1151 01:24:21,681 --> 01:24:24,195 Put the spreader right here, along the ridge. 1152 01:24:24,281 --> 01:24:28,069 Microprobe thingamajig goes right here. Pick there. Good. 1153 01:24:28,761 --> 01:24:31,321 All right, now spread it very, very gently. 1154 01:24:31,401 --> 01:24:33,278 Let me get in. 1155 01:24:39,161 --> 01:24:41,152 Gentle, gentle, that's it. 1156 01:24:42,121 --> 01:24:44,077 Run this right in... 1157 01:24:49,041 --> 01:24:50,030 (nervous laugh) 1158 01:24:50,121 --> 01:24:51,315 All right. OK. 1159 01:24:51,721 --> 01:24:52,836 Let's proceed. 1160 01:24:53,601 --> 01:24:56,513 Now comes the... the really icky part. 1161 01:24:56,841 --> 01:24:58,479 Ugh! 1162 01:24:58,561 --> 01:25:00,472 Oh, boy. 1163 01:25:00,561 --> 01:25:03,951 This is one smelly, disgusting... 1164 01:25:12,081 --> 01:25:13,196 Oh, look at it. 1165 01:25:13,281 --> 01:25:15,192 It doesn't look alive, does it? 1166 01:25:19,681 --> 01:25:21,194 The arm is moving. 1167 01:25:27,881 --> 01:25:29,712 (piercing signal) 1168 01:25:29,801 --> 01:25:32,759 -Agh! -Doctor? Doctor? 1169 01:25:35,681 --> 01:25:36,591 Doctor? 1170 01:25:38,081 --> 01:25:39,833 -Agh! -Don't move! 1171 01:25:43,961 --> 01:25:45,189 (woman screams) 1172 01:26:23,801 --> 01:26:24,995 Dr Okun? 1173 01:26:47,241 --> 01:26:50,551 (alien voice) Release... me. 1174 01:26:50,641 --> 01:26:52,836 -Open the door. Get him out! -No, wait. 1175 01:27:07,081 --> 01:27:09,276 Release me. 1176 01:27:21,441 --> 01:27:24,001 I know there is much we can learn from each other... 1177 01:27:24,081 --> 01:27:26,470 ...if we can negotiate a truce. 1178 01:27:27,281 --> 01:27:29,511 We can find a way to coexist. 1179 01:27:31,321 --> 01:27:33,312 Can there be a peace between us? 1180 01:27:34,481 --> 01:27:36,597 Peace... 1181 01:27:37,801 --> 01:27:39,951 No peace. 1182 01:27:45,561 --> 01:27:47,552 What is it you want us to do? 1183 01:27:49,961 --> 01:27:51,758 Die. 1184 01:28:00,601 --> 01:28:02,273 Die! 1185 01:28:07,161 --> 01:28:08,753 Mr President. 1186 01:28:09,721 --> 01:28:12,030 -Is that glass bulletproof? -No, sir. 1187 01:28:17,281 --> 01:28:20,159 (alien screeches) 1188 01:28:31,041 --> 01:28:33,157 -(General Grey) Are you all right? -I saw... 1189 01:28:33,241 --> 01:28:34,754 ...his thoughts. 1190 01:28:35,641 --> 01:28:37,632 I saw what they're planning to do. 1191 01:28:39,881 --> 01:28:42,190 They're like locusts. 1192 01:28:42,281 --> 01:28:44,272 They're moving from planet to planet. 1193 01:28:44,361 --> 01:28:46,431 Their whole civilisation. 1194 01:28:46,521 --> 01:28:50,070 After they've consumed every natural resource, they move on. 1195 01:28:52,001 --> 01:28:53,514 And we're next. 1196 01:28:55,921 --> 01:28:57,274 (alien screams) 1197 01:29:04,761 --> 01:29:06,433 Nuke 'em. 1198 01:29:07,561 --> 01:29:09,552 Let's nuke the bastards. 1199 01:29:20,401 --> 01:29:22,392 Just my luck. No ice. 1200 01:29:23,321 --> 01:29:25,551 (Connie) I take it you've heard? 1201 01:29:26,241 --> 01:29:27,799 Hey, toast. 1202 01:29:27,881 --> 01:29:29,872 To the end of the world. 1203 01:29:29,961 --> 01:29:32,316 He didn't come to this decision lightly. 1204 01:29:32,401 --> 01:29:34,437 He didn't have any other choice. 1205 01:29:35,441 --> 01:29:37,432 Well, you still believe in him. 1206 01:29:37,521 --> 01:29:39,477 Well, he's a good man. 1207 01:29:39,961 --> 01:29:41,076 Whoa... (laughs) 1208 01:29:41,161 --> 01:29:43,629 He'd better be. You left me for him. 1209 01:29:43,721 --> 01:29:46,599 Or, you know... for your career. 1210 01:29:46,681 --> 01:29:49,149 You know, it wasn't just my career. 1211 01:29:49,241 --> 01:29:51,630 It was the biggest opportunity of my life. 1212 01:29:51,721 --> 01:29:55,760 I wanted my life to make a difference. I wanted my life to mean something. 1213 01:29:55,841 --> 01:29:58,992 And, um... I wasn't, um... 1214 01:29:59,081 --> 01:30:01,037 ...ambitious enough for you? 1215 01:30:01,121 --> 01:30:05,114 David, you could have done anything you wanted. Research, development... 1216 01:30:05,201 --> 01:30:06,793 Honey, I was happy where I was. 1217 01:30:06,881 --> 01:30:09,554 Haven't you ever wanted to be part of something special? 1218 01:30:13,201 --> 01:30:15,271 I was part of something special. 1219 01:30:29,921 --> 01:30:31,912 Well, if it makes any difference,... 1220 01:30:32,001 --> 01:30:33,992 ...I never stopped loving you. 1221 01:30:35,281 --> 01:30:37,272 But that wasn't enough, was it? 1222 01:30:55,041 --> 01:30:57,032 (man) Let's pick it up, man. Let's go! 1223 01:30:57,121 --> 01:30:59,112 (helicopter) 1224 01:31:04,161 --> 01:31:06,516 Let's pick it up, man! We're on a tight schedule! 1225 01:31:06,601 --> 01:31:08,114 Pick it up, man! 1226 01:31:08,201 --> 01:31:10,351 Pick it up! 1227 01:31:12,761 --> 01:31:15,355 What the hell are you doin'? Get outta there! 1228 01:31:16,161 --> 01:31:18,721 I got something I gotta handle. I'm borrowin' it. 1229 01:31:18,801 --> 01:31:19,950 No, you're not, sir. 1230 01:31:20,481 --> 01:31:22,472 Do you really wanna shoot me? 1231 01:31:24,481 --> 01:31:26,153 Just tell 'em I hit you. 1232 01:31:32,241 --> 01:31:34,277 Command, this is Retal Op. 1233 01:31:34,361 --> 01:31:37,717 Squadron is in the air. We are on station and awaiting instructions. 1234 01:31:37,801 --> 01:31:39,519 Break formation. Head to targets. 1235 01:31:44,321 --> 01:31:45,754 Sir. 1236 01:31:45,841 --> 01:31:47,638 They're breaking formation. 1237 01:31:47,721 --> 01:31:51,839 -We're initiating sequence code. -Verification: Alpha Zulu six eight niner. 1238 01:31:51,921 --> 01:31:53,639 Which city will be reached first? 1239 01:31:53,721 --> 01:31:57,031 Houston, Texas. ETA, six minutes and counting down. 1240 01:31:57,121 --> 01:31:59,919 -Houston. -The major cities have been deserted. 1241 01:32:00,001 --> 01:32:04,472 Civilian casualties should be down to a minimum. 1242 01:32:07,281 --> 01:32:09,192 Command, this is Neighbourhood Watch. 1243 01:32:09,281 --> 01:32:10,680 We are in position. 1244 01:32:11,241 --> 01:32:13,232 Tracking monitors are locked on. 1245 01:32:13,321 --> 01:32:15,994 We are going to visual recon. 1246 01:32:16,081 --> 01:32:17,673 Roger. 1247 01:32:21,601 --> 01:32:24,195 -We have confirmation. -Launch code confirmed. 1248 01:32:24,281 --> 01:32:27,478 Alpha Zulu six eight niner, standing by. 1249 01:32:30,241 --> 01:32:32,311 Laser targeting. 1250 01:32:32,401 --> 01:32:33,800 Locked on. 1251 01:32:34,401 --> 01:32:37,120 We're locked on, sir. Do you wish to deploy? 1252 01:32:41,041 --> 01:32:43,874 Mr President, if you wish to deploy, the time is now. 1253 01:32:50,561 --> 01:32:52,438 -Mr President? -Deploy. 1254 01:32:52,521 --> 01:32:55,240 That's a go. Alpha Zulu six eight niner. 1255 01:32:55,321 --> 01:32:56,720 Here we go. 1256 01:33:04,641 --> 01:33:06,154 Bird's away. 1257 01:33:06,241 --> 01:33:09,313 We have visual confirmation of the missile. It's on target. 1258 01:33:10,001 --> 01:33:11,514 Approaching. 1259 01:33:12,161 --> 01:33:14,072 May our children forgive us. 1260 01:33:14,161 --> 01:33:17,278 Five seconds to impact. Three, two,... 1261 01:33:17,361 --> 01:33:18,430 ...one. 1262 01:33:20,481 --> 01:33:22,233 Oh, yeah! It's a hit! 1263 01:33:26,801 --> 01:33:28,917 Get down! Get down! 1264 01:33:29,001 --> 01:33:31,640 Can we confirm that the target was destroyed? 1265 01:33:31,721 --> 01:33:34,519 Get the tank commander. Confirm the target was destroyed. 1266 01:33:34,601 --> 01:33:35,590 Yes, sir! 1267 01:33:35,681 --> 01:33:38,832 -Red Arrow, Alpha 9723. Can you read? -(radio crackles) 1268 01:33:38,921 --> 01:33:41,879 -Repeat. You're breaking up. -We have lost visual. 1269 01:33:41,961 --> 01:33:44,350 Roger that. We're looking for confirmation. 1270 01:33:51,161 --> 01:33:52,674 -We got the bastards. -Yeah! 1271 01:33:52,761 --> 01:33:55,639 Good job, everyone! Congratulations. 1272 01:33:57,601 --> 01:34:00,911 Commander, do you have visual? We need visual confirmation. 1273 01:34:01,001 --> 01:34:02,593 Has the target been destroyed? 1274 01:34:16,401 --> 01:34:17,390 Negative. 1275 01:34:20,321 --> 01:34:22,391 Target remains. 1276 01:34:24,641 --> 01:34:27,838 I repeat, target remains. 1277 01:34:30,921 --> 01:34:32,877 (sighs) Call the other planes back. 1278 01:34:32,961 --> 01:34:36,636 One of the bombers might have more luck. We shouldn't just give up on this! 1279 01:34:36,721 --> 01:34:38,916 I said call them back! 1280 01:34:41,521 --> 01:34:44,035 -Abort. -Abort mission. 1281 01:34:44,121 --> 01:34:47,909 Issue the abort codes right away. This is an abort, full abort. Do you read? 1282 01:35:25,481 --> 01:35:27,472 (Hiller) Jasmine! 1283 01:35:38,961 --> 01:35:40,633 You're late! 1284 01:35:40,721 --> 01:35:43,315 You know I like to make an entrance. 1285 01:35:52,081 --> 01:35:54,390 -Where are we going? -Through there, sir. 1286 01:35:54,481 --> 01:35:57,757 Mr President. Your wife is resting comfortably for the moment. 1287 01:35:57,841 --> 01:36:02,278 -Perhaps if we had gotten to her earlier... -Hey, there she is! Go on! 1288 01:36:04,401 --> 01:36:08,235 -She doesn't look too good. -Your wife is bleeding internally. 1289 01:36:08,321 --> 01:36:11,791 -Perhaps if we'd gotten to her earlier... -What are you saying? 1290 01:36:12,281 --> 01:36:14,272 We can't stop the bleeding. 1291 01:36:14,881 --> 01:36:16,917 If we'd... 1292 01:36:17,001 --> 01:36:19,071 There's nothing we can do for her. 1293 01:36:20,881 --> 01:36:23,395 We were worried. We didn't know where you were. 1294 01:36:28,561 --> 01:36:30,472 You've gotten bigger, I think. 1295 01:36:30,561 --> 01:36:32,552 I did? 1296 01:36:34,641 --> 01:36:36,711 You just keep growing and growing. 1297 01:36:39,001 --> 01:36:40,434 I can't... 1298 01:36:42,081 --> 01:36:43,514 Hey. 1299 01:36:43,601 --> 01:36:47,879 Can you, uh, wait outside for a little bit so Mom can get a rest? 1300 01:36:47,961 --> 01:36:49,440 Hey, come on, Munchkin. 1301 01:36:58,721 --> 01:37:02,236 I'm so sorry that I didn't come home when you asked me to. 1302 01:37:02,321 --> 01:37:04,073 Oh... 1303 01:37:05,041 --> 01:37:06,190 It's OK. 1304 01:37:08,241 --> 01:37:09,879 The doctors... 1305 01:37:11,321 --> 01:37:13,232 ...think that you're... 1306 01:37:13,321 --> 01:37:15,312 ...gonna be just fine. 1307 01:37:17,801 --> 01:37:19,632 Liar. 1308 01:38:13,441 --> 01:38:15,477 Is Mommy sleeping now? 1309 01:38:17,401 --> 01:38:18,800 Yeah. 1310 01:38:20,161 --> 01:38:22,152 Mommy's sleeping. 1311 01:38:25,361 --> 01:38:26,999 Hey. 1312 01:38:54,041 --> 01:38:55,269 (crashing metal) 1313 01:38:56,561 --> 01:38:57,550 David! 1314 01:38:58,081 --> 01:39:01,039 -What the hell are you doing? -I'm makin' a mess! 1315 01:39:01,121 --> 01:39:02,713 Yeah. This I can see. 1316 01:39:02,801 --> 01:39:05,361 We gotta burn this toxic waste,... 1317 01:39:05,441 --> 01:39:07,636 ...pollute the air and rip up the ozone! 1318 01:39:07,721 --> 01:39:10,189 Cos maybe if we screw this planet up enough,... 1319 01:39:11,201 --> 01:39:13,157 ...they won't want it any more. 1320 01:39:13,241 --> 01:39:14,833 Wait, wait, wait. David, David. 1321 01:39:14,921 --> 01:39:18,038 -Don't do this to yourself. Listen to me. -I'm listening. 1322 01:39:18,121 --> 01:39:21,193 Everyone loses faith at some point in their life. 1323 01:39:21,281 --> 01:39:23,476 David! Even myself. 1324 01:39:24,761 --> 01:39:27,355 I haven't spoken to God since your mother died. 1325 01:39:32,881 --> 01:39:34,792 You see, sometimes... 1326 01:39:34,881 --> 01:39:36,951 ...we have to remember what we still have. 1327 01:39:38,281 --> 01:39:39,794 Like what? 1328 01:39:42,521 --> 01:39:45,240 Well... you still have your health. 1329 01:39:47,281 --> 01:39:49,112 David, David, you need your rest. 1330 01:39:49,201 --> 01:39:52,910 Come on! Get off this freezing floor before you catch cold. Come on! 1331 01:39:55,801 --> 01:39:58,076 -What did you just say? -About faith? 1332 01:39:58,161 --> 01:40:00,755 -Well, you see, a man... -No, no, no. 1333 01:40:00,841 --> 01:40:05,357 -No, the other part. -What? What? I don't want you to catch cold. 1334 01:40:08,601 --> 01:40:10,193 Dahhh! 1335 01:40:10,281 --> 01:40:12,636 What is that? What is the matter with you? 1336 01:40:12,721 --> 01:40:15,554 -Genius. -Genius? 1337 01:40:16,161 --> 01:40:18,436 My dad. A total genius. 1338 01:40:20,201 --> 01:40:22,032 Jerry, wake up. 1339 01:40:22,121 --> 01:40:24,999 We got work to do. Get everybody down here right away. 1340 01:40:28,961 --> 01:40:30,314 Look at that! 1341 01:40:30,401 --> 01:40:33,677 Wow! Does that thing really fly in outer space? 1342 01:40:33,761 --> 01:40:37,117 -It most certainly does. -Sure doesn't look like it. 1343 01:40:37,201 --> 01:40:39,317 They're here. 1344 01:40:39,401 --> 01:40:41,915 -All right, what's this all about? -I have no idea. 1345 01:40:42,001 --> 01:40:43,275 Get everybody off. 1346 01:40:43,361 --> 01:40:46,512 Right, everybody. Clear the platform. Let's go. 1347 01:40:47,041 --> 01:40:48,030 Major Mitchell. 1348 01:40:48,121 --> 01:40:49,873 -Do you have a pistol? -What? 1349 01:40:49,961 --> 01:40:52,873 -Have you got a gun? -Sergeant, your sidearm. 1350 01:40:54,361 --> 01:40:57,114 See that, uh... Coke can on top of the alien craft? 1351 01:40:57,201 --> 01:40:59,317 Think you can shoot that thing off? 1352 01:40:59,401 --> 01:41:01,119 Do it. Shoot it. 1353 01:41:01,201 --> 01:41:04,079 -Sir? -Go ahead. 1354 01:41:09,841 --> 01:41:11,797 What the hell are you doing?! 1355 01:41:11,881 --> 01:41:13,917 I'm sorry. My fault, my fault. 1356 01:41:14,001 --> 01:41:17,232 You see, that Coke can was protected by the craft's shield. 1357 01:41:17,321 --> 01:41:19,789 -We can't penetrate it. -We know. What's your point? 1358 01:41:19,881 --> 01:41:24,272 My point is, if we can't beat their defences, then we gotta get around them. 1359 01:41:24,361 --> 01:41:27,831 Major. One more time... Any time. 1360 01:41:38,641 --> 01:41:41,474 -How did you do that? -I gave it a cold. 1361 01:41:42,601 --> 01:41:45,911 I gave it a virus. A computer virus. 1362 01:41:46,521 --> 01:41:48,796 Are you telling us you can send out a signal... 1363 01:41:48,881 --> 01:41:50,837 ...that will disable all their shields? 1364 01:41:50,921 --> 01:41:54,038 That's right. Just like they used our satellites against us,... 1365 01:41:54,121 --> 01:41:56,237 ...we can use their own signal against them. 1366 01:41:56,321 --> 01:41:58,994 If we plant a virus into that mother ship,... 1367 01:41:59,081 --> 01:42:02,596 ...it's gonna filter down into all the corresponding ships below. 1368 01:42:02,681 --> 01:42:04,512 I'm sorry. I don't understand. 1369 01:42:04,601 --> 01:42:08,833 How exactly do we infect the mother ship with this virus? 1370 01:42:09,601 --> 01:42:11,876 We're... We're gonna, uh... 1371 01:42:12,481 --> 01:42:16,872 ...have to... um... fly their alien craft out of our atmosphere and dock with it. 1372 01:42:16,961 --> 01:42:20,749 We can enter here, as shown in these satellite photos. 1373 01:42:20,841 --> 01:42:25,357 We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it. 1374 01:42:25,441 --> 01:42:31,118 That'll disorient the smaller ships below and that could buy you some time to, uh... 1375 01:42:31,841 --> 01:42:34,594 to... take 'em... take 'em out. Take 'em down. 1376 01:42:34,681 --> 01:42:37,275 Do your... Do your stuff. 1377 01:42:37,361 --> 01:42:41,149 -This is ridiculous! -How long would their shields be down? 1378 01:42:42,041 --> 01:42:44,919 Uh... I dunno. A matter of minutes. 1379 01:42:45,001 --> 01:42:48,232 You want us to coordinate a worldwide counter strike... 1380 01:42:48,321 --> 01:42:50,232 ...with a window of a few minutes? 1381 01:42:50,321 --> 01:42:53,677 -With shields down, it might be possible. -Oh, please! 1382 01:42:53,761 --> 01:42:57,436 We don't have the manpower or the resources to launch that kind of a campaign! 1383 01:42:57,521 --> 01:42:59,876 Not to mention that this whole cockamamie plan... 1384 01:42:59,961 --> 01:43:03,590 ...depends on a machine that no one in this world is qualified to operate. 1385 01:43:04,241 --> 01:43:06,197 I wouldn't say that, sir. 1386 01:43:06,281 --> 01:43:09,990 I've seen them in action. I'm aware of their manoeuvering capabilities. 1387 01:43:10,801 --> 01:43:14,111 With your permission, General, I'd like the opportunity to try. 1388 01:43:15,001 --> 01:43:17,196 That thing is a wreck. 1389 01:43:17,281 --> 01:43:19,272 It crash-landed back in the '50s. 1390 01:43:19,361 --> 01:43:21,636 We don't even know if it's capable of flying! 1391 01:43:21,721 --> 01:43:24,076 Jim, uh... remove the clamps. 1392 01:43:45,641 --> 01:43:47,074 Any questions? 1393 01:43:51,761 --> 01:43:53,558 Let's do it. 1394 01:43:56,761 --> 01:43:58,479 All right, you heard the President... 1395 01:43:58,561 --> 01:44:01,917 -Good luck, pilot. -Thank you, Mr President. 1396 01:44:02,001 --> 01:44:03,992 A virus. 1397 01:44:04,441 --> 01:44:06,272 Your idea. 1398 01:44:06,361 --> 01:44:08,352 That's right. 1399 01:44:13,841 --> 01:44:16,719 Do you really think you can fly that thing? 1400 01:44:16,801 --> 01:44:20,191 Do you really think you can do all that bullshit you just said? 1401 01:44:27,281 --> 01:44:28,350 Whoo! 1402 01:44:28,441 --> 01:44:31,001 I understand you are upset over your wife's death. 1403 01:44:31,081 --> 01:44:33,879 But that's no excuse for making another fatal mistake. 1404 01:44:33,961 --> 01:44:38,398 No, my mistake was to appoint a snivelling weasel like you as Secretary of Defense. 1405 01:44:38,481 --> 01:44:41,154 -You don't understand! -However... 1406 01:44:41,241 --> 01:44:44,756 ...that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with. 1407 01:44:44,841 --> 01:44:46,832 -Mr President... -Mr Nimsiki,... 1408 01:44:46,921 --> 01:44:48,320 ...you're fired. 1409 01:44:51,761 --> 01:44:55,720 Let's organise every plane we can find and get us some goddamn pilots to fly 'em. 1410 01:44:55,801 --> 01:44:57,120 Yes, sir. 1411 01:44:57,201 --> 01:44:58,714 He can't do that. 1412 01:44:58,801 --> 01:45:01,520 Well, he just, uh... did. 1413 01:45:05,201 --> 01:45:09,433 Command has attempted to list casualties and losses, but information is sketchy. 1414 01:45:09,521 --> 01:45:12,240 We know we've lost the Belgian contingent in the Sinai. 1415 01:45:12,321 --> 01:45:16,314 There's a strong possibility reinforcements are hiding in the Golan Straits. 1416 01:45:16,401 --> 01:45:19,199 (speaks Arabic) 1417 01:45:19,281 --> 01:45:23,115 -What the hell's he saying? -They're getting a signal. Old Morse code. 1418 01:45:31,001 --> 01:45:32,992 (Arabic) 1419 01:45:35,521 --> 01:45:37,512 It's from the Americans. 1420 01:45:38,841 --> 01:45:41,036 They want to organise a counteroffensive! 1421 01:45:41,121 --> 01:45:44,033 It's about bloody time! What do they plan to do? 1422 01:46:05,401 --> 01:46:08,518 We have confirmed reports of combat-ready divisions... 1423 01:46:08,601 --> 01:46:13,595 -...in Europe, the Middle East, and Asia. -Impressive. Considering it's all done with... 1424 01:46:13,681 --> 01:46:14,955 (Grey) Morse code. 1425 01:46:15,401 --> 01:46:18,950 -The armed forces here? -We have sufficient aircraft, but... 1426 01:46:19,041 --> 01:46:22,192 -But what? -Pilots are comin' up short. 1427 01:46:22,281 --> 01:46:24,192 Well, then, find 'em. 1428 01:46:24,281 --> 01:46:28,672 Ham radio operators from New York to Japan trade rumours of military forces in hiding,... 1429 01:46:28,761 --> 01:46:32,834 ...unwilling to reveal themselves for fear of annihilation... 1430 01:46:33,801 --> 01:46:36,156 We're planning to launch a counteroffensive. 1431 01:46:36,241 --> 01:46:37,833 With our depleted manpower,... 1432 01:46:37,921 --> 01:46:41,152 ...we're asking that anyone with flight experience come forward. 1433 01:46:41,241 --> 01:46:46,076 Military training is preferable, but anyone who can fly would be useful. 1434 01:46:46,921 --> 01:46:49,276 I can fly. I'm a pilot. 1435 01:46:51,841 --> 01:46:53,593 All right, guys! Listen up! 1436 01:46:53,681 --> 01:46:57,356 Pay attention. These F-18s are very different than the jets you piloted. 1437 01:46:57,441 --> 01:46:59,591 -It's strong. -Forgive the expression,... 1438 01:46:59,681 --> 01:47:02,479 ...but this is a crash course in modern avionics. 1439 01:47:02,561 --> 01:47:05,075 -Keep it comin'. -OK, you got it! 1440 01:47:05,161 --> 01:47:07,311 All right, listen up. Before we begin,... 1441 01:47:07,401 --> 01:47:10,598 ...we need some background information on your experience. 1442 01:47:10,681 --> 01:47:12,672 Let's start with you. 1443 01:47:12,761 --> 01:47:13,955 Who, me? 1444 01:47:15,761 --> 01:47:18,070 Well, I'm, uh, Russell Casse, sir. 1445 01:47:19,321 --> 01:47:23,200 And, uh... after 'Nam, I got into crop-dusting. 1446 01:47:23,881 --> 01:47:26,395 And, uh... been doing that ever since. 1447 01:47:26,921 --> 01:47:31,153 On a personal note, sir, I'd just like to add that, uh... 1448 01:47:31,641 --> 01:47:35,395 ...ever since I was kidnapped by aliens 10 years ago,... 1449 01:47:35,481 --> 01:47:37,437 ...I have been dyin' for some payback. 1450 01:47:37,521 --> 01:47:41,594 I just want you to know that, uh... I won't let you down. 1451 01:47:43,081 --> 01:47:45,072 You have one tactical nuclear missile... 1452 01:47:45,161 --> 01:47:48,358 ...we're loading into this launcher under the right wing. 1453 01:47:48,441 --> 01:47:50,397 This is the firing mechanism. 1454 01:47:50,481 --> 01:47:52,949 It'll be attached to the ship's main console. 1455 01:47:53,041 --> 01:47:55,191 Just like the AMRAAM launch pad on a Stealth. 1456 01:47:55,281 --> 01:47:57,749 Except the nuke will not detonate at impact. 1457 01:47:58,801 --> 01:48:01,599 You'll have 30 seconds to get your asses out of there. 1458 01:48:02,561 --> 01:48:04,119 Good luck, gentlemen. 1459 01:48:05,121 --> 01:48:06,474 30 seconds. 1460 01:48:06,561 --> 01:48:10,634 It's the strongest radio transmitter we had. It'll tell us when you've uploaded the virus. 1461 01:48:10,721 --> 01:48:13,554 30 seconds. Don't you think that's cutting it too close? 1462 01:48:13,641 --> 01:48:17,236 We're gonna be well on our way back home before we shoot that thing off. 1463 01:48:18,841 --> 01:48:20,832 Why you? David! 1464 01:48:21,241 --> 01:48:23,709 I don't... I don't understand... 1465 01:48:23,801 --> 01:48:27,396 ...why you can't show someone else how to plant the virus. 1466 01:48:27,481 --> 01:48:29,199 No, no. Something may go wrong. 1467 01:48:29,281 --> 01:48:32,079 I may have to think quickly, adjust the signal. 1468 01:48:32,161 --> 01:48:35,710 Who knows? Hey, you know how I'm always trying to save the planet? 1469 01:48:40,321 --> 01:48:42,312 Here's my chance. 1470 01:48:44,641 --> 01:48:46,632 Now he gets ambitious. 1471 01:48:47,201 --> 01:48:49,920 -It's too tight. -Well, I had to borrow it. Let me see. 1472 01:48:50,001 --> 01:48:52,674 OK. All right, I guess that's good enough. 1473 01:48:52,761 --> 01:48:54,797 So. How do I look? 1474 01:48:55,961 --> 01:48:58,429 Oh, thank you. You're a lot of help. 1475 01:49:00,481 --> 01:49:03,439 -You're late! -Well, you know me. 1476 01:49:03,521 --> 01:49:06,319 I know. You like to make a big entrance. 1477 01:49:06,961 --> 01:49:10,556 Listen. Before we do this, I just wanna say I'm sorry. 1478 01:49:10,641 --> 01:49:12,632 Sorry for what, babe? 1479 01:49:13,281 --> 01:49:16,353 I should have done this a long time ago. 1480 01:49:16,441 --> 01:49:19,717 -Do you have the ring? -Uh... Yes, sir. 1481 01:49:19,801 --> 01:49:22,634 -Here, make yourself useful. -Ow! 1482 01:49:25,001 --> 01:49:25,990 Witnesses? 1483 01:49:26,081 --> 01:49:28,072 (both) Um... 1484 01:49:29,001 --> 01:49:32,835 -We got hung up. -Well, let's get this show on the road. 1485 01:49:32,921 --> 01:49:36,596 Dearly beloved, we're gathered here in the sight of God... 1486 01:49:36,681 --> 01:49:39,434 ...and in the presence of these witnesses... 1487 01:49:39,521 --> 01:49:42,399 ...to join this man and this woman in holy matrimony. 1488 01:49:42,481 --> 01:49:46,315 Any person who can show good cause why these two should not wed,... 1489 01:49:46,401 --> 01:49:49,791 ...please speak now or for ever hold your peace. 1490 01:49:52,241 --> 01:49:55,711 Steve, will you take this woman to be your wedded wife,... 1491 01:49:55,801 --> 01:49:58,759 ...to live together with her in the holy state of matrimony? 1492 01:49:59,601 --> 01:50:04,197 Will you love her, comfort her, honour and keep her in sickness and in health,... 1493 01:50:04,281 --> 01:50:06,511 ...and, forsaking all others,... 1494 01:50:06,601 --> 01:50:10,435 ...keep yourself only for her as long as you both shall live? 1495 01:50:10,881 --> 01:50:12,872 I will. 1496 01:50:13,721 --> 01:50:15,040 (softly) Whoo! 1497 01:50:23,801 --> 01:50:25,792 Good morning. 1498 01:50:29,161 --> 01:50:31,152 They're a little young. 1499 01:50:31,801 --> 01:50:33,792 That they are. 1500 01:50:35,001 --> 01:50:36,992 They look a little nervous. 1501 01:50:37,521 --> 01:50:40,593 I need all flight crews to report to their designated areas. 1502 01:50:41,921 --> 01:50:44,560 -Major. Can I borrow that? -Sir. 1503 01:50:45,961 --> 01:50:47,553 Good morning. 1504 01:50:49,161 --> 01:50:50,594 (amplified) Good morning. 1505 01:50:53,321 --> 01:50:55,551 In less than an hour,... 1506 01:50:55,641 --> 01:51:00,157 ...aircraft from here will join others from around the world. 1507 01:51:00,241 --> 01:51:05,599 And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. 1508 01:51:07,361 --> 01:51:08,396 Mankind. 1509 01:51:08,481 --> 01:51:12,190 That... word should have new meaning for all of us today. 1510 01:51:13,681 --> 01:51:16,753 We can't be consumed by our petty differences any more. 1511 01:51:18,641 --> 01:51:21,235 We will be united in our common interest. 1512 01:51:22,041 --> 01:51:25,920 Perhaps it's fate that today is the Fourth of July. 1513 01:51:27,081 --> 01:51:30,232 And you will once again be fighting for our freedom. 1514 01:51:31,481 --> 01:51:34,553 Not from tyranny, oppression or persecution. 1515 01:51:37,041 --> 01:51:39,032 But from annihilation. 1516 01:51:39,961 --> 01:51:42,191 We're fighting for our right to live. 1517 01:51:43,761 --> 01:51:45,160 To exist. 1518 01:51:46,281 --> 01:51:48,272 And should we win the day,... 1519 01:51:49,121 --> 01:51:53,273 ...the Fourth of July will no longer be known as an American holiday,... 1520 01:51:54,401 --> 01:51:57,313 ...but as the day when the world declared in one voice,... 1521 01:51:57,401 --> 01:51:59,790 ..."We will not go quietly into the night!" 1522 01:52:00,601 --> 01:52:03,434 "We will not vanish without a fight!" 1523 01:52:04,361 --> 01:52:06,352 "We're going to live on!" 1524 01:52:06,921 --> 01:52:08,912 "We're going to survive!" 1525 01:52:09,681 --> 01:52:13,594 Today, we celebrate our Independence Day! 1526 01:52:13,681 --> 01:52:15,672 (cheering) 1527 01:52:16,321 --> 01:52:17,470 Yeah! 1528 01:52:37,521 --> 01:52:40,081 -Let's go! -Mr President. Right this way, sir. 1529 01:52:40,561 --> 01:52:42,677 -I've got your gear over here. -Good luck! 1530 01:52:42,761 --> 01:52:46,913 I've got you a jumpsuit and your gear is here. You've got your choice of helmets. 1531 01:52:49,321 --> 01:52:51,994 Mr President, I'd sure like to know what you're doing. 1532 01:52:52,521 --> 01:52:54,591 I'm a combat pilot, Will. 1533 01:52:56,761 --> 01:52:58,831 I belong in the air. 1534 01:53:05,121 --> 01:53:07,635 OK, sir. Let's get you airborne. 1535 01:53:10,761 --> 01:53:13,798 As soon as I get back, we're gonna light those fireworks, right? 1536 01:53:21,201 --> 01:53:23,431 Here. Take these. 1537 01:53:26,961 --> 01:53:28,519 Just in case. 1538 01:53:28,921 --> 01:53:30,195 Where's... Where's... 1539 01:53:40,801 --> 01:53:42,519 Just in case. 1540 01:53:44,881 --> 01:53:46,633 I'm very proud of you. 1541 01:53:58,001 --> 01:54:00,071 Be careful, OK? 1542 01:54:06,281 --> 01:54:07,634 It's time. 1543 01:54:12,961 --> 01:54:14,155 I love you. 1544 01:54:14,521 --> 01:54:16,193 I love you. 1545 01:54:21,041 --> 01:54:23,509 Oh, damn! Wait a minute, wait a minute. 1546 01:54:23,601 --> 01:54:26,274 -We gotta find some cigars. I can't... -Here! Here! 1547 01:54:26,361 --> 01:54:28,352 Take these. My last two. 1548 01:54:29,281 --> 01:54:31,431 You are a lifesaver. 1549 01:54:31,921 --> 01:54:34,276 Almost put a hex on the whole damn thing! 1550 01:54:51,041 --> 01:54:52,360 (computer speaks) 1551 01:55:00,921 --> 01:55:03,037 -Missile launch. -Oh, crap! 1552 01:55:03,681 --> 01:55:05,194 What do I hit? Which one? 1553 01:55:07,361 --> 01:55:09,955 I picked a hell of a day to quit drinkin'. 1554 01:55:24,681 --> 01:55:26,911 This is our victory dance. 1555 01:55:27,001 --> 01:55:28,992 Not until the fat lady sings. 1556 01:55:29,081 --> 01:55:31,549 Oh. Yes, OK. 1557 01:55:31,641 --> 01:55:33,040 This is important. 1558 01:55:33,121 --> 01:55:35,476 Fat lady. I gotcha. 1559 01:55:37,401 --> 01:55:39,392 Open launch tunnel. 1560 01:55:58,081 --> 01:56:00,879 Shaky, huh? Is it gonna do this the whole way? 1561 01:56:00,961 --> 01:56:03,680 Make sure your seat backs are in their upright position. 1562 01:56:03,761 --> 01:56:05,160 Yeah. Is it? 1563 01:56:08,681 --> 01:56:09,909 Let's rock'n'roll. 1564 01:56:12,281 --> 01:56:13,396 Ohh! 1565 01:56:16,361 --> 01:56:17,555 Oops. 1566 01:56:17,641 --> 01:56:19,791 Oops? What does that mean? 1567 01:56:19,881 --> 01:56:22,714 No, I got it. Some jerk didn't put the thing... 1568 01:56:22,801 --> 01:56:25,599 What do you mean, saying "oops" there? 1569 01:56:25,681 --> 01:56:28,070 What do you say we try that one again, huh? 1570 01:56:28,561 --> 01:56:30,950 Yes, yes. Yes, without the "oops". 1571 01:56:31,041 --> 01:56:32,554 That away! 1572 01:56:39,281 --> 01:56:41,476 I have got to get me one of these! 1573 01:56:50,041 --> 01:56:54,478 -No, no. What was that? Don't do that! -Just tryin' to get a feel for the old girl. 1574 01:56:54,561 --> 01:56:56,313 No, no, don't. Leave her alone. 1575 01:56:56,881 --> 01:56:58,758 -Look, no hands! -Steve! 1576 01:56:58,841 --> 01:57:00,069 (laughs) 1577 01:57:03,081 --> 01:57:05,549 -You're all secure, sir. -Grey, do you read me? 1578 01:57:05,641 --> 01:57:08,917 Roger, Eagle One. Your primary target has shifted course. 1579 01:57:09,001 --> 01:57:11,674 -Which way they headed? -I think our secret's out. 1580 01:57:11,761 --> 01:57:13,558 They're headed straight for us. 1581 01:57:13,641 --> 01:57:16,030 ETA, 26 minutes. 1582 01:57:16,121 --> 01:57:18,112 (David groans) 1583 01:57:19,041 --> 01:57:20,793 You still with me over there? 1584 01:57:20,881 --> 01:57:23,111 What the hell was I thinking? Ohh! 1585 01:57:33,681 --> 01:57:36,354 I've been waiting for this my whole life. 1586 01:57:47,401 --> 01:57:49,392 Head straight for it. 1587 01:57:55,001 --> 01:57:57,356 -What the hell...? -Don't touch 'em. Don't, don't! 1588 01:57:57,441 --> 01:57:59,033 I was counting on this. 1589 01:57:59,121 --> 01:58:01,112 They are bringing us in. 1590 01:58:02,041 --> 01:58:05,795 -When the hell was you gonna tell me? -Oops. 1591 01:58:07,721 --> 01:58:10,110 We've got to work on our communication. 1592 01:58:24,481 --> 01:58:26,551 We have visual. 1593 01:58:26,641 --> 01:58:28,757 Do not engage until we've confirmed... 1594 01:58:28,841 --> 01:58:30,911 -...the package has been delivered. -Roger. 1595 01:58:36,161 --> 01:58:38,721 Major, what happens if that thing gets here... 1596 01:58:39,281 --> 01:58:41,317 ...before the virus is planted? 1597 01:58:41,401 --> 01:58:43,961 This facility's buried deep within a mountain. 1598 01:58:44,041 --> 01:58:46,839 -It should provide us some protection. -Great. 1599 01:58:46,921 --> 01:58:48,912 What about the people outside? 1600 01:58:56,361 --> 01:58:58,477 Lieutenant Sell? We got incoming. 1601 01:59:55,401 --> 01:59:56,754 Oh, my God. 1602 02:00:28,561 --> 02:00:29,960 Look at that. 1603 02:00:39,441 --> 02:00:41,238 There must be thousands of 'em. 1604 02:00:41,321 --> 02:00:43,881 Millions of 'em. What the hell are they doing? 1605 02:00:44,641 --> 02:00:46,916 Looks like they're preparing an invasion. 1606 02:01:13,321 --> 02:01:16,154 Hey, I don't like this! This is stupid. They can see us. 1607 02:01:16,241 --> 02:01:18,197 No, no. This thing comes fully loaded. 1608 02:01:18,281 --> 02:01:21,114 AM/FM radio, reclining bucket seats and... 1609 02:01:21,201 --> 02:01:23,157 ...power windows. 1610 02:01:38,321 --> 02:01:39,834 Come on, baby. 1611 02:01:42,201 --> 02:01:44,192 We're in. 1612 02:01:49,241 --> 02:01:50,959 Do it. Do it. 1613 02:01:51,241 --> 02:01:52,390 Do it. 1614 02:01:52,481 --> 02:01:54,676 Sir, he's uploading the virus. 1615 02:01:54,761 --> 02:01:56,877 Eagle One, the package is being delivered. 1616 02:01:56,961 --> 02:01:58,952 Stand by to engage. 1617 02:02:00,281 --> 02:02:02,431 Roger. Eagle One, check left. 1618 02:02:06,401 --> 02:02:08,596 Listen up! We have an emergency situation. 1619 02:02:08,681 --> 02:02:10,876 We need you to grab everything you can. 1620 02:02:10,961 --> 02:02:14,670 Only what you can carry. We need to get you inside immediately. 1621 02:02:17,681 --> 02:02:19,194 The virus is in. 1622 02:02:24,841 --> 02:02:27,514 All we can do now is... pray. 1623 02:02:28,481 --> 02:02:32,110 -Delivery complete. Engage. -Delivery complete. It's a go! 1624 02:02:32,201 --> 02:02:34,431 Eagle One. Fox three. 1625 02:02:38,361 --> 02:02:40,033 Gentlemen, this is it. 1626 02:02:43,281 --> 02:02:44,999 Come on, come on, come on. 1627 02:02:57,441 --> 02:02:59,238 Virus ineffective. Disengage. 1628 02:02:59,321 --> 02:03:01,198 -Get your people out. -Disengage. 1629 02:03:01,281 --> 02:03:03,272 Rear flank, follow suit. 1630 02:03:04,521 --> 02:03:07,035 (President) Hold on, Command. 1631 02:03:07,121 --> 02:03:10,477 -I want another shot at it. -Sir, I strongly recommend you disengage. 1632 02:03:10,561 --> 02:03:14,031 Eagle One. Fox three. 1633 02:03:27,521 --> 02:03:30,319 -Direct hit! -It's a hit! Squadron leaders, fire at will! 1634 02:03:30,401 --> 02:03:31,800 Fire at will! 1635 02:03:31,881 --> 02:03:34,520 We're going in. Squadron leaders, take flight. 1636 02:03:36,081 --> 02:03:37,878 -Eagle Six at seven. -Eagle Five at three. 1637 02:03:37,961 --> 02:03:39,917 Eagle One. Fox two. 1638 02:03:40,001 --> 02:03:41,434 Eagle Twenty! Fox two! 1639 02:03:50,041 --> 02:03:53,238 Evasive maneuvers! Squadron leaders, evasive maneuvers! 1640 02:03:53,841 --> 02:03:55,274 Prepare to engage! 1641 02:04:00,041 --> 02:04:03,272 All right, Mr President! Here we go! 1642 02:04:03,361 --> 02:04:05,317 All right, baby. I've gotcha! 1643 02:04:07,281 --> 02:04:09,476 Payback's a bitch, ain't it? 1644 02:04:11,321 --> 02:04:13,516 OK. Job's done. Let's go home. 1645 02:04:14,001 --> 02:04:15,673 Gladly. 1646 02:04:19,081 --> 02:04:20,116 What's up? 1647 02:04:20,681 --> 02:04:21,796 It's stuck. 1648 02:04:21,881 --> 02:04:23,951 -What? -It's not responding. It's stuck. 1649 02:04:24,041 --> 02:04:25,315 Try it again. 1650 02:04:39,561 --> 02:04:41,756 Come on, come on! 1651 02:04:57,361 --> 02:04:59,158 Come on, come on! Inside! 1652 02:04:59,241 --> 02:05:02,119 -Go to the elevator! -Hurry! 1653 02:05:12,881 --> 02:05:14,360 Steve! Steve! 1654 02:05:19,761 --> 02:05:22,514 -What are you doin'? -They're overriding the system. 1655 02:05:23,401 --> 02:05:24,834 Oh, shit! 1656 02:05:24,921 --> 02:05:26,832 Um... Hide. 1657 02:05:29,278 --> 02:05:30,836 (screaming) 1658 02:05:32,638 --> 02:05:35,027 Everybody hold someone's hand. Hold hands. 1659 02:05:35,918 --> 02:05:37,033 Come on in. 1660 02:05:38,038 --> 02:05:40,074 (Julius prays in Hebrew) 1661 02:05:40,598 --> 02:05:41,997 I'm not Jewish. 1662 02:05:42,078 --> 02:05:43,193 Nobody's perfect. 1663 02:05:45,318 --> 02:05:46,387 (continues praying) 1664 02:05:47,278 --> 02:05:49,746 God! Where are they? 1665 02:05:49,838 --> 02:05:51,829 (distant explosions) 1666 02:05:58,358 --> 02:06:00,667 This could be our last night on Earth. 1667 02:06:03,518 --> 02:06:05,509 I don't wanna die a virgin. 1668 02:06:11,118 --> 02:06:14,155 If we do, we'll both die virgins. 1669 02:06:14,638 --> 02:06:16,629 But at least we'll be together. 1670 02:06:24,878 --> 02:06:26,709 Are you scared? 1671 02:06:27,318 --> 02:06:28,467 Me, too. 1672 02:06:30,198 --> 02:06:32,348 Eagle Seven, fox two. 1673 02:06:32,438 --> 02:06:34,668 Eagle Three, fox two. 1674 02:06:39,798 --> 02:06:43,313 We're running out of missiles, sir. We're not causing enough damage. 1675 02:06:43,398 --> 02:06:44,956 It's directly over us. 1676 02:06:53,758 --> 02:06:56,033 They're preparing to fire their primary weapon! 1677 02:06:56,118 --> 02:06:58,507 Then let's take it out before it takes us out. 1678 02:07:03,758 --> 02:07:05,589 Target at 12 o'clock! 1679 02:07:07,598 --> 02:07:09,111 My God! They're everywhere! 1680 02:07:10,598 --> 02:07:12,873 -Bandits on our tail! Locked on! -I see 'em. 1681 02:07:16,118 --> 02:07:18,313 Squadron leaders, I want a weapons check! 1682 02:07:19,918 --> 02:07:22,386 You're outta time! You've gotta disable it now! 1683 02:07:25,638 --> 02:07:28,027 I'm in range. Locking on. 1684 02:07:28,598 --> 02:07:31,112 I've got tone. Eagle One, fox two! 1685 02:07:40,438 --> 02:07:42,110 That is a negative impact. 1686 02:07:42,198 --> 02:07:44,234 That is an NI. Negative impact. 1687 02:07:44,878 --> 02:07:47,153 I'm out of missiles. Eagle Two! 1688 02:07:47,238 --> 02:07:48,717 I'm on it. 1689 02:07:51,118 --> 02:07:52,676 Oh, Jesus! 1690 02:07:54,918 --> 02:07:58,308 -Sir, all missiles have been fired. -Outta time! Get your ass outta there! 1691 02:07:58,398 --> 02:08:00,787 -We're not done yet! -Get as far away as you can! 1692 02:08:00,878 --> 02:08:02,789 Doesn't anyone have any missiles left? 1693 02:08:02,878 --> 02:08:04,948 Sorry I'm late, Mr President! 1694 02:08:08,598 --> 02:08:09,951 I got hung up back there! 1695 02:08:10,038 --> 02:08:13,269 -Pilot, you armed? -Armed and ready, sir! 1696 02:08:13,358 --> 02:08:14,837 I'm packin'! 1697 02:08:16,198 --> 02:08:18,268 -Who is that guy? -Put him on speaker. 1698 02:08:18,358 --> 02:08:20,588 -Pilot, identify yourself. -It's me! 1699 02:08:20,678 --> 02:08:22,270 Russell Casse, sir. 1700 02:08:23,038 --> 02:08:24,994 I told you I wouldn't let you down! 1701 02:08:25,078 --> 02:08:28,115 Just keep those guys off me for a few more seconds, will ya? 1702 02:08:28,198 --> 02:08:33,113 OK. Echo Niner, Echo Seven, take flanking positions. Look after this guy, OK? 1703 02:08:33,558 --> 02:08:37,471 All right, boys. Let's give Mr Casse some cover! 1704 02:08:37,558 --> 02:08:39,708 Gentlemen! Let's plough the road! 1705 02:08:47,358 --> 02:08:49,235 We'll draw them off and it's all yours! 1706 02:08:49,838 --> 02:08:52,352 Oh-ho! Look out! Comin' through! 1707 02:08:53,918 --> 02:08:55,271 I've got tone. 1708 02:08:57,318 --> 02:08:59,752 Eagle Twenty. Fox two. 1709 02:09:06,638 --> 02:09:08,390 Eagle Twenty. Fox two. 1710 02:09:11,558 --> 02:09:12,877 It's jammed. 1711 02:09:13,838 --> 02:09:15,590 It won't fire. 1712 02:09:18,598 --> 02:09:19,997 Dammit! 1713 02:09:30,278 --> 02:09:32,269 Do me a favour. 1714 02:09:34,158 --> 02:09:37,833 Tell my children... I love them very much. 1715 02:09:40,758 --> 02:09:42,874 All right, you alien assholes! 1716 02:09:43,878 --> 02:09:46,392 In the words of my generation,... 1717 02:09:46,478 --> 02:09:50,312 ...up yours! 1718 02:09:50,798 --> 02:09:52,151 Dad! What's he doing? 1719 02:09:52,238 --> 02:09:53,557 Come on, baby! 1720 02:09:53,638 --> 02:09:55,629 Come on, baby, come on! 1721 02:09:58,518 --> 02:09:59,917 Good luck, buddy. 1722 02:10:06,478 --> 02:10:12,075 (laughing) Hello, boys! I'm back! 1723 02:10:32,198 --> 02:10:33,950 He did it! 1724 02:10:34,038 --> 02:10:36,074 The son of a bitch did it! 1725 02:10:38,918 --> 02:10:40,067 All right! 1726 02:11:01,678 --> 02:11:03,669 What your father did was very brave. 1727 02:11:05,398 --> 02:11:07,195 You should be proud of him. 1728 02:11:07,878 --> 02:11:09,869 I am. 1729 02:11:26,358 --> 02:11:30,431 We know how to take 'em out, General. Spread the word. 1730 02:11:33,318 --> 02:11:36,674 Get on the wire to every squadron around the world. 1731 02:11:36,758 --> 02:11:39,875 Tell them how to bring those sons of bitches down. 1732 02:11:53,114 --> 02:11:54,467 What do you think? 1733 02:11:55,514 --> 02:11:57,789 (sighs) Checkmate. 1734 02:12:22,154 --> 02:12:25,510 Well, it's funny. I always thought things like these would kill me. 1735 02:12:26,434 --> 02:12:27,549 (chuckles) 1736 02:12:38,474 --> 02:12:40,032 It's been a pleasure. 1737 02:12:40,954 --> 02:12:42,785 Steve, you too. 1738 02:12:46,714 --> 02:12:48,466 Only one thing left to do. 1739 02:12:53,994 --> 02:12:55,666 Ready? 1740 02:12:55,754 --> 02:12:57,392 Yes, sir. 1741 02:13:03,554 --> 02:13:06,591 Hey, all right! Look at us! 1742 02:13:06,674 --> 02:13:09,905 Take a look at the earthlings. Goodbye! 1743 02:13:09,994 --> 02:13:12,952 -Y'all take care. Nothing but love for ya! -Goodbye! 1744 02:13:14,714 --> 02:13:16,989 Do you think they know what's about to happen? 1745 02:13:17,074 --> 02:13:19,383 Oh, not a chance in hell. Good night! 1746 02:13:23,634 --> 02:13:26,194 (laughter) 1747 02:13:26,274 --> 02:13:27,263 Peace! 1748 02:13:40,914 --> 02:13:43,109 We're loose. Can you get us outta here in 30 seconds? 1749 02:13:43,194 --> 02:13:44,547 I ain't heard no fat lady! 1750 02:13:44,634 --> 02:13:47,068 Forget the fat lady. Drive us outta here! 1751 02:13:54,714 --> 02:13:57,023 -They're chasing us. -Oh, really. You think? 1752 02:14:05,154 --> 02:14:08,749 -Oh, that was a hit. I took a hit. -We're not hit! Stop side-seat driving! 1753 02:14:12,434 --> 02:14:14,709 Left, left! Tunnel, tunnel! Exit left! 1754 02:14:14,794 --> 02:14:17,547 -Where the hell do you think I'm goin'? -OK, OK. We're... 1755 02:14:35,554 --> 02:14:37,784 -They're closing up on us. -Shut up, shut up! 1756 02:14:37,874 --> 02:14:41,150 Go faster, must go faster, must go faster. Go, go, go, go, go! 1757 02:14:41,234 --> 02:14:44,704 Ahhhhh! 1758 02:14:52,314 --> 02:14:53,588 Ohhh! 1759 02:14:53,674 --> 02:14:55,790 Elvis has left the building! 1760 02:14:55,874 --> 02:14:57,865 (imitating Elvis) Thank you very much. 1761 02:14:57,954 --> 02:14:59,945 Oh, I love you, man. 1762 02:16:27,194 --> 02:16:30,345 They're goin' down all over the world, Tom. We got 'em beat. 1763 02:16:30,434 --> 02:16:33,107 How about our two delivery boys? Any word from them? 1764 02:16:36,754 --> 02:16:42,033 We lost contact with Captain Hiller and Levinson nearly 20 minutes ago. 1765 02:16:44,714 --> 02:16:45,703 Hold it! 1766 02:16:46,394 --> 02:16:48,954 Hold on, sir. I've got something on radar. 1767 02:17:34,234 --> 02:17:36,031 Sorry, sir. 1768 02:17:36,754 --> 02:17:38,028 -Good job. -Thank you. 1769 02:17:38,114 --> 02:17:40,753 -Well done, Captain. -Yes, sir. Thank you, sir. 1770 02:17:47,994 --> 02:17:49,029 David... 1771 02:17:51,434 --> 02:17:53,106 Not bad. 1772 02:17:56,114 --> 02:17:58,674 Thank you, Mr President. 1773 02:17:59,514 --> 02:18:01,266 Not too bad at all. 1774 02:18:02,394 --> 02:18:04,385 Oh, so this is healthy? 1775 02:18:04,834 --> 02:18:06,825 Oh... I could get used to it. 1776 02:18:23,994 --> 02:18:26,462 Happy Fourth of July, Daddy. 1777 02:18:26,554 --> 02:18:28,545 Same to you, Munchkin. 1778 02:18:30,314 --> 02:18:32,589 Didn't I promise you fireworks? 1779 02:18:32,674 --> 02:18:34,027 Yeah. 1780 02:26:55,394 --> 02:27:00,070 Visiontext subtitles: Julie Clayton 1781 02:27:11,434 --> 02:27:13,425 ENGLISH HOH 1782 02:28:00,000 --> 02:30:00,000 Ripped and checked by TripleA