2 00:00:21,600 --> 00:00:22,960 Marker. 5 00:03:05,760 --> 00:03:07,080 Jamal! 7 00:03:08,160 --> 00:03:10,080 Jamal, are you awake? 9 00:03:11,040 --> 00:03:13,040 I know you can hear me. 11 00:03:13,440 --> 00:03:17,160 l´m writing all this down. I have that thing with your teacher... 13 00:03:17,280 --> 00:03:21,720 ...then l´m working late. So you´lI have to take care of yourseIf for dinner, okay? 15 00:03:22,560 --> 00:03:24,200 -Okay? -Okay. 17 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 I thought you wanted to get up by 7:30. 19 00:03:45,600 --> 00:03:47,040 Hear the chains sing? 21 00:03:47,040 --> 00:03:48,880 Check that up, man. 23 00:03:49,440 --> 00:03:51,960 Hold on. What up, J? Where you been? 25 00:03:52,800 --> 00:03:54,240 Asleep, yo. 27 00:03:54,240 --> 00:03:57,120 I was up late wondering how l´d save your ass out here. 29 00:03:57,120 --> 00:03:59,000 What are you saving? 31 00:04:00,480 --> 00:04:02,400 J, break him up, man. 33 00:04:09,120 --> 00:04:11,040 You can´t give him that. 35 00:04:11,040 --> 00:04:13,800 -You can´t give him that. -l´m awake now. 37 00:04:17,760 --> 00:04:19,840 You got something for me? 39 00:04:20,160 --> 00:04:21,800 Soufflé, baby! 41 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 You got nothing for me. 43 00:04:28,800 --> 00:04:30,960 A lot of good that´s doing. 45 00:04:34,080 --> 00:04:36,000 He´s bringing something for the Window. 47 00:04:36,000 --> 00:04:38,400 -You ever seen him? -The Window? 49 00:04:38,880 --> 00:04:40,880 No, but he see us, man. 51 00:04:46,080 --> 00:04:47,520 Come on, man. 53 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 What´s wrong with y´all? Don´t you want to play ball? 55 00:04:51,360 --> 00:04:52,760 Wake up. 57 00:04:58,560 --> 00:05:00,040 In 1845... 59 00:05:00,480 --> 00:05:03,440 ...Poe wrote his most famous piece, The Raven. 61 00:05:03,840 --> 00:05:07,840 A poem he wrote while he was strung out on coke and obsessed with death. 63 00:05:08,160 --> 00:05:10,560 The Raven is like the football team. 65 00:05:10,560 --> 00:05:13,960 They´re obsessed with death, always get their ass kicked. 67 00:05:14,880 --> 00:05:18,720 Baltimore Ravens: only pro football team named after a classic poem. 69 00:05:19,200 --> 00:05:20,880 Anyone read it? 71 00:05:21,600 --> 00:05:23,840 ´´Once upon a midnight dreary 73 00:05:24,960 --> 00:05:27,440 ´´while I pondered weak and weary´" 75 00:05:29,760 --> 00:05:31,640 Jamal, how about it? 77 00:05:34,560 --> 00:05:36,280 I never read it. 79 00:05:38,400 --> 00:05:41,160 Okay, I need those essays by next Tuesday. 81 00:05:48,000 --> 00:05:50,400 My dad saw the Window, man. About 20 years ago. 83 00:05:50,400 --> 00:05:54,080 Standing there like a ghost, like the ones in our science books. 85 00:05:54,240 --> 00:05:55,200 Just like that, man. 87 00:05:55,200 --> 00:05:57,120 -He was white? -Ain´t milk white? 89 00:05:57,120 --> 00:05:59,040 What ghost isn´t white? 91 00:05:59,040 --> 00:06:00,480 l´m just playing, man. 93 00:06:00,480 --> 00:06:03,360 I heard he killed someone. That´s why he stays inside. 95 00:06:03,360 --> 00:06:05,760 Listen, you got to kill an army to have to hide here. 97 00:06:05,760 --> 00:06:09,880 Y´all play too much. Remember Shurrita? The one who lived below the Window? 99 00:06:11,520 --> 00:06:14,400 She calls me up this one night buggin´, dog. 101 00:06:15,360 --> 00:06:19,200 Saying how she heard a tapping sound coming from the Window´s place. 103 00:06:19,680 --> 00:06:21,040 Tap.... 105 00:06:24,480 --> 00:06:27,600 While she was on the phone, she started screaming. 107 00:06:27,840 --> 00:06:31,320 ´Cause now the tapping has made its way downstairs somehow. 109 00:06:31,680 --> 00:06:33,040 Tap.... 111 00:06:36,480 --> 00:06:39,360 And now it was on the other side of her door. 113 00:06:39,360 --> 00:06:42,640 She could tell he was tapping with some kind of knife. 115 00:06:43,200 --> 00:06:47,240 And then the phone disconnected. That was the last time we seen Shurrita. 117 00:06:47,520 --> 00:06:50,080 Shurrita who lived across the street? 119 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 That girl is a crack ho. 121 00:06:52,800 --> 00:06:54,560 No, she was nice. 123 00:06:54,720 --> 00:06:57,240 All I know is the Window´s bad news. 125 00:06:57,600 --> 00:06:58,560 Rules was... 127 00:06:58,560 --> 00:07:01,440 ...if you went outside, you stayed away from the Window´s place. 129 00:07:01,440 --> 00:07:03,840 We need to stay away from your lying ass. 131 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 You believe me, right? 133 00:07:05,280 --> 00:07:07,240 You full of shit, dog. 135 00:07:07,680 --> 00:07:08,960 Damn. 137 00:07:09,120 --> 00:07:11,880 Let me guess. You´d go up in there, right? 139 00:07:12,960 --> 00:07:14,880 lt´s an old man looking out a window. 141 00:07:14,880 --> 00:07:16,320 You´d go up there, right? 143 00:07:16,320 --> 00:07:18,720 -He won´t go. -Let them know, J. 145 00:07:19,200 --> 00:07:21,720 -He won´t go. -This nigga´s scared. 147 00:07:22,080 --> 00:07:24,120 Yo, I got the next call. 149 00:07:24,480 --> 00:07:26,040 -So? -So... 151 00:07:26,400 --> 00:07:28,800 ...I dare you to go up there, right? 153 00:07:28,800 --> 00:07:30,120 Right? 155 00:07:30,720 --> 00:07:33,320 Whatever, man. l´ll go up there. Yeah. 157 00:07:33,600 --> 00:07:34,560 -He´s going. -Big shot. 159 00:07:34,560 --> 00:07:36,000 Bring it on. 161 00:07:36,000 --> 00:07:37,640 That´s my dog. 163 00:07:38,880 --> 00:07:40,840 D, I believe you, dog. 165 00:07:41,280 --> 00:07:43,720 Shut up. Go to class or something. 167 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 Here, man. Sit over here. 169 00:07:47,520 --> 00:07:49,920 -Stop playing with me. -This is my birthday. 171 00:07:49,920 --> 00:07:50,880 Go over there. 173 00:07:50,880 --> 00:07:54,040 -Fine. I won´t sit near you. -Take your apple, too. 175 00:08:59,520 --> 00:09:01,400 -Miss Joyce? -Yeah. 177 00:09:02,400 --> 00:09:05,280 -Good to see you. -You, too. Come, sit down. 179 00:09:08,640 --> 00:09:11,000 We got Jamal´s test scores back. 181 00:09:11,040 --> 00:09:13,440 -Test scores? -Assessment tests. 183 00:09:13,440 --> 00:09:16,200 All of the kids are required to take them. 185 00:09:17,280 --> 00:09:19,440 He didn´t tell you, did he? 187 00:09:21,120 --> 00:09:24,000 Mrs. Wallace, Jamal maintains a C average... 189 00:09:24,480 --> 00:09:28,520 ...which means he does enough to get by and just enough not to stand out. 191 00:09:28,800 --> 00:09:32,040 What makes Jamal´s case unusual are his test results. 193 00:09:39,360 --> 00:09:40,880 Oh, my God. 195 00:09:42,240 --> 00:09:45,880 I see him reading these books all the time. Books I never read. 197 00:09:46,560 --> 00:09:50,560 Some l´ve never even heard of. And he´s always writing in his notebooks. 199 00:09:51,360 --> 00:09:54,480 Ever since his father left. But that´s what I see. 201 00:09:56,160 --> 00:09:58,760 All he ever talks about is basketball. 203 00:09:59,520 --> 00:10:02,320 Basketball is where he gets his acceptance. 205 00:10:02,400 --> 00:10:05,280 The kids here don´t care about what he can write. 207 00:10:05,280 --> 00:10:07,760 Let´s go! Between the yellow lines! 209 00:10:08,160 --> 00:10:09,120 Yo, T. 211 00:10:09,120 --> 00:10:11,520 -How are you, Fly? -Maintaining. 213 00:10:13,440 --> 00:10:15,840 You looking for tickets, little bro? 215 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 Dead tonight. Sorry about that. 217 00:10:18,240 --> 00:10:20,160 Come on. We know you got tickets. 219 00:10:20,160 --> 00:10:22,080 I got four words for you: 221 00:10:22,080 --> 00:10:23,880 Boss Tunn Red Sox. 223 00:10:25,920 --> 00:10:29,320 The Yanks and Sox tickets have been sold out for a month. 225 00:10:29,760 --> 00:10:31,960 Okay, Mr. Fly? By the way... 227 00:10:32,160 --> 00:10:35,720 ...go tell Camry boy there to back up his cheap-ass bumper... 229 00:10:37,440 --> 00:10:39,360 ...on that Mercedes over there. 231 00:10:39,360 --> 00:10:41,640 Go handle that. Let´s go, Fly! 233 00:10:43,680 --> 00:10:46,080 What the hell, Jamal? Mom called. 235 00:10:46,560 --> 00:10:49,440 -Told me about that test. What´s up? -Nothing. 237 00:10:49,440 --> 00:10:51,360 What do you mean, ´´nothing´´? 239 00:10:51,360 --> 00:10:53,760 This getting in the way of your plans or something? 241 00:10:53,760 --> 00:10:55,880 lt was your plan first, T. 243 00:10:56,640 --> 00:10:58,560 Yeah, I know. A little college ball... 245 00:10:58,560 --> 00:11:02,240 ...then start signing checks for everyone, solve their problems. 247 00:11:02,880 --> 00:11:04,720 Look at me, though. 249 00:11:07,200 --> 00:11:08,840 Hold a minute. 251 00:11:10,560 --> 00:11:12,280 Hold onto these. 253 00:11:13,440 --> 00:11:15,920 I guess this makes it our plan now. 255 00:11:16,800 --> 00:11:18,280 One thing. 257 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 Don´t tell nobody about them test scores. 259 00:11:22,080 --> 00:11:24,000 Don´t worry. l´m your brother, dog. 261 00:11:24,000 --> 00:11:26,560 Whatever we discuss stays between us. 263 00:11:27,840 --> 00:11:29,760 Love you, dog. All right? 265 00:11:29,760 --> 00:11:31,800 Just remember one thing. 267 00:11:32,160 --> 00:11:36,040 Mom will know when the game ends, so you take your ass straight home. 269 00:11:36,960 --> 00:11:40,680 Don´t get into no trouble, man. Be careful. Stay safe. Love, dog. 271 00:11:41,280 --> 00:11:44,040 -Okay, T. Good lookin´. -Be careful, man. 273 00:11:45,120 --> 00:11:46,920 lt stinks in here. 275 00:11:47,040 --> 00:11:50,400 J, see that window? He keeps that one cracked sometimes. 277 00:11:50,880 --> 00:11:53,280 The light´s been out for two hours. 279 00:11:53,280 --> 00:11:54,720 You sure he asleep? 281 00:11:54,720 --> 00:11:58,320 That Methuselah´s a thousand years old. That´s all he ever do. 283 00:11:59,520 --> 00:12:02,440 Yo, J, for the reals, I don´t know about this. 285 00:12:03,840 --> 00:12:05,680 I think l´m-- Shit! 287 00:12:06,720 --> 00:12:08,960 I think l´m pulling the call. 289 00:12:09,120 --> 00:12:11,320 -No, I got this one. -Rats. 291 00:12:12,480 --> 00:12:15,640 -Yo, Fly. -Keep it. You got to bring something out. 293 00:12:16,320 --> 00:12:18,760 Man, you hear us, drop down, okay? 295 00:12:19,680 --> 00:12:20,960 Okay. 297 00:12:21,600 --> 00:12:23,840 Don´t stay in there too long. 299 00:12:24,000 --> 00:12:25,480 I got you. 301 00:12:27,360 --> 00:12:29,080 This is rickety. 303 00:15:23,520 --> 00:15:25,880 Oh, shit! Yo, you got something? 305 00:15:26,400 --> 00:15:28,320 -Shit! -What happened? 307 00:15:28,320 --> 00:15:29,760 You son of a bitch! 309 00:15:29,760 --> 00:15:31,680 Dickheads, he wasn´t asleep. 311 00:15:31,680 --> 00:15:34,080 -Did you see him? -Not for long. 313 00:15:38,880 --> 00:15:41,640 Stop bouncing that damn ball in the house. 315 00:15:42,720 --> 00:15:46,080 I got Michael Jordan´s name written in dirt all over my floor. 317 00:15:46,080 --> 00:15:47,520 Don´t worry, l´ll clean it. 319 00:15:47,520 --> 00:15:50,400 I got a better chance of Michael Jordan cleaning it. 321 00:15:50,400 --> 00:15:53,760 If you´re thinking of a shower, the hot water´s a bit slow. 323 00:15:53,760 --> 00:15:56,680 -I wasn´t thinking of it. -Where´s your pack? 325 00:15:59,520 --> 00:16:01,880 -I don´t know. -´´Don´t know´´? 327 00:16:02,400 --> 00:16:04,800 What do you mean, you don´t know? 329 00:16:04,800 --> 00:16:07,680 We wanted you to bring something, not leave something. 331 00:16:07,680 --> 00:16:09,600 Why don´t you leave it alone? 333 00:16:09,600 --> 00:16:11,520 What was in your bag? 335 00:16:12,480 --> 00:16:14,960 l´m not talking about the damn bag. 337 00:16:15,360 --> 00:16:17,080 I bet you ain´t. 339 00:16:17,280 --> 00:16:20,120 Let me teach you something. Watch the eyes. 341 00:16:20,640 --> 00:16:22,960 He´s probably watching you now. 343 00:16:26,400 --> 00:16:29,640 You don´t know about that, man. Here´s how you do it. 345 00:17:25,440 --> 00:17:27,800 I won´t do anything to your car. 347 00:17:27,840 --> 00:17:29,160 Sorry? 349 00:17:29,280 --> 00:17:31,680 You look worried, like l´ll do something to your car. 350 00:17:31,680 --> 00:17:35,200 I worry about this car everywhere. Don´t take it personally. 353 00:17:35,520 --> 00:17:36,960 lt´s just a car, man. 355 00:17:36,960 --> 00:17:39,640 No, it´s not ´´just a car.´´ lt´s a BMW. 357 00:17:40,800 --> 00:17:43,200 Anyone who knows anything about that company... 359 00:17:43,200 --> 00:17:45,600 ...knows that it´s more than ´´just a car.´" 361 00:17:45,600 --> 00:17:48,000 Anybody who knows about that company? 363 00:17:48,000 --> 00:17:50,400 So I wouldn´t know anything like that. 365 00:17:50,400 --> 00:17:52,600 No, that´s not what I meant. 367 00:17:53,280 --> 00:17:55,560 Last thing I knew about BMW... 369 00:17:55,680 --> 00:17:58,560 ...was it made plane engines when it first started. 371 00:17:58,560 --> 00:18:01,560 A guy by the name of Franz Popp started it all. 373 00:18:02,400 --> 00:18:04,640 Franz Popp. I like that name. 375 00:18:05,760 --> 00:18:09,080 Made this one engine before 1920. lt flew six miles up. 377 00:18:11,040 --> 00:18:13,920 Popp and his boys were just getting started. 379 00:18:13,920 --> 00:18:17,640 They made this one engine, the 801, World War ll, 14 cylinders... 381 00:18:17,760 --> 00:18:20,280 ...2,300 horsepower, seven miles up. 383 00:18:23,040 --> 00:18:26,400 With more time, they´d have bombed the shit out of England... 385 00:18:26,400 --> 00:18:28,520 ...maybe even won the war. 387 00:18:29,280 --> 00:18:31,520 That´s where this comes from. 389 00:18:31,680 --> 00:18:34,440 White propeller zipping around a blue sky. 391 00:18:35,040 --> 00:18:38,400 After the war, we told them they couldn´t make plane engines. 393 00:18:38,400 --> 00:18:41,800 That´s when BMW gave some serious thought to making cars. 395 00:18:43,680 --> 00:18:45,600 Kind of like this one. 397 00:18:45,600 --> 00:18:48,800 You probably knew all that, seeing as you lease one. 399 00:18:48,960 --> 00:18:51,240 Thanks for the history lesson. 401 00:18:51,840 --> 00:18:53,560 No problem, man. 408 00:20:08,640 --> 00:20:10,800 Messin´ with my stuff, man. 413 00:21:05,760 --> 00:21:07,200 The other night was.... 415 00:21:07,200 --> 00:21:10,160 lt was just this dare thing me and my boys do. 417 00:21:26,880 --> 00:21:30,240 I was wondering if I could bring you more of my stuff... 419 00:21:31,200 --> 00:21:33,120 ...or maybe I could write something else. 421 00:21:33,120 --> 00:21:36,840 How about 5,000 words on why you´ll stay the fuck out of my home? 423 00:22:18,720 --> 00:22:21,280 Come on, man. I know you´re in there. 425 00:22:24,960 --> 00:22:27,440 Take your goddamn hand off my door. 427 00:22:28,800 --> 00:22:30,440 I just came... 429 00:22:30,720 --> 00:22:33,520 ...to drop off that thing you asked me for. 431 00:22:33,600 --> 00:22:35,120 What thing? 433 00:22:35,520 --> 00:22:39,160 The 5,000 words on why you wanted me to stay out of your place. 435 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 That´s kind of what you said. 437 00:22:41,280 --> 00:22:44,240 Well, try remembering it exactly as I said it. 439 00:23:12,960 --> 00:23:14,400 Come on in, Jamal. 441 00:23:14,400 --> 00:23:15,880 Hi, honey. 443 00:23:16,800 --> 00:23:18,280 lt´s okay. 445 00:23:19,200 --> 00:23:20,640 Sit down. 447 00:23:21,600 --> 00:23:25,080 Mrs. Wallace, Jamal, when we got your recent test scores... 449 00:23:25,440 --> 00:23:28,800 ...we thought the private schools might show some interest. 451 00:23:28,800 --> 00:23:30,680 Well, we were right. 453 00:23:32,640 --> 00:23:35,360 -Mr. Bradley. -My name is David Bradley. 455 00:23:36,960 --> 00:23:38,880 l´m with the Mailor School in Manhattan. 457 00:23:38,880 --> 00:23:40,520 Mailor-Callow? 459 00:23:40,800 --> 00:23:43,200 That´s right. You´re familiar with us? 461 00:23:43,200 --> 00:23:44,480 Yeah. 463 00:23:44,640 --> 00:23:48,200 Mailor-Callow is not only the best prep school in the city... 465 00:23:48,480 --> 00:23:51,360 ...it´s one of the finest private schools on the East Coast. 467 00:23:51,360 --> 00:23:52,800 Only the best go there. 469 00:23:52,800 --> 00:23:55,200 We´re a few weeks into our fall term... 471 00:23:55,200 --> 00:23:59,120 ...but every year we hold some openings until the test scores come in. 473 00:24:00,480 --> 00:24:03,320 Jamal, your test scores, to put it mildly... 475 00:24:03,840 --> 00:24:05,880 ...caught our attention. 477 00:24:06,720 --> 00:24:10,360 l´m here to see if you´d be interested in attending our school. 479 00:24:14,880 --> 00:24:18,720 Leaving for another school, especially a private one, won´t be easy. 481 00:24:18,720 --> 00:24:21,720 But this isn´t the right place for you anymore. 483 00:24:22,560 --> 00:24:24,480 lt´s not a difficult choice. 485 00:24:24,480 --> 00:24:26,120 Mr. Bradley... 487 00:24:27,360 --> 00:24:30,080 ...there is no way we could pay for this. 489 00:24:30,240 --> 00:24:32,280 We´re not asking you to. 491 00:24:33,120 --> 00:24:36,000 When Dr. Simon said only the best go to Mailor... 493 00:24:36,000 --> 00:24:40,120 ...he forgot to say our commitment to excellence goes beyond the classroom. 495 00:24:40,800 --> 00:24:43,480 -I figured that. -We thought you might. 497 00:24:43,680 --> 00:24:47,480 Mrs. Wallace, 40 of our students have gone on to play college ball. 499 00:24:48,480 --> 00:24:51,880 Three have made it to professional level. We evaluated... 501 00:24:52,320 --> 00:24:55,680 ...your play last year and while this is a strictly academic offer... 503 00:24:55,680 --> 00:24:58,360 ...we won´t be disappointed if you play. 505 00:24:58,560 --> 00:25:01,880 All we ask is you come out, take a look, think it over. 507 00:25:02,880 --> 00:25:04,800 -Okay. -Mrs. Wallace. 509 00:25:04,800 --> 00:25:06,680 -Thank you. -Jamal. 511 00:25:07,680 --> 00:25:10,000 -Good-bye. -We´ll be in touch. 513 00:25:57,120 --> 00:25:58,560 I didn´t knock this time. 515 00:25:58,560 --> 00:26:02,560 -To whom were you speaking? -l´ll tell you if I get my 5,000 words back. 517 00:26:42,240 --> 00:26:44,680 Bolt the door if you´re coming in. 519 00:26:51,360 --> 00:26:53,200 The man in the car? 521 00:26:58,560 --> 00:27:00,920 He was from this private school. 523 00:27:01,920 --> 00:27:04,000 They want me to go there. 525 00:27:06,720 --> 00:27:09,320 We don´t have to pay anything, though. 527 00:27:11,040 --> 00:27:14,040 My mom and I live a couple of blocks from here. 529 00:27:16,320 --> 00:27:20,160 My brother was there a few years ago, but he left after my dad left. 531 00:27:36,000 --> 00:27:39,200 My mom got tired of waiting for my dad to get clean. 533 00:27:40,320 --> 00:27:42,640 And my dad got tired of trying. 535 00:27:44,160 --> 00:27:46,080 That´s when I started writing. 537 00:27:46,080 --> 00:27:47,840 What´s your name? 539 00:27:48,000 --> 00:27:49,640 Jamal Wallace. 541 00:27:49,920 --> 00:27:52,400 Sounds like some kind of marmalade. 543 00:27:53,280 --> 00:27:55,000 How old are you? 545 00:27:55,680 --> 00:27:57,040 l´m 16. 547 00:27:57,120 --> 00:27:58,520 Sixteen? 549 00:27:59,520 --> 00:28:01,280 And you´re black. 551 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 -lt´s remarkable. -´´Remarkable´´? 553 00:28:07,680 --> 00:28:11,880 lt´s remarkable l´m black? What does me being black have to do with anything? 555 00:28:17,280 --> 00:28:20,160 You don´t know what to do right now, do you? 557 00:28:20,160 --> 00:28:24,000 If you say what you really want to, I may not read any more of this. 559 00:28:24,960 --> 00:28:28,440 But if you let me run you down with this racist bullshit... 561 00:28:30,720 --> 00:28:32,880 ...what does that make you? 563 00:28:36,960 --> 00:28:39,280 l´m not playing this game, man. 565 00:28:39,840 --> 00:28:41,920 I say you are playing it. 567 00:28:42,240 --> 00:28:44,920 An expression is worth a thousand words. 569 00:28:47,520 --> 00:28:49,840 Perhaps in your case, just two. 571 00:28:55,200 --> 00:28:56,480 Here. 573 00:29:12,960 --> 00:29:14,680 Bum-ass old man. 575 00:29:20,640 --> 00:29:24,320 ´´One hand to give, one to receive, as we eat together in unity. 577 00:29:24,960 --> 00:29:28,000 ´´May our minds, bodies and spirits grow strong. 579 00:29:28,800 --> 00:29:31,440 ´´And congratulations to Jamal. Amen.´" 581 00:29:34,080 --> 00:29:35,520 Did you see this? 583 00:29:35,520 --> 00:29:37,880 -Let me see. -Don´t mess it up. 585 00:29:38,880 --> 00:29:39,840 Wait. 587 00:29:39,840 --> 00:29:42,720 From the cover, this looks like the funny-man school to me. 589 00:29:42,720 --> 00:29:44,640 Terrell, eat your food. 591 00:29:44,640 --> 00:29:47,920 You´ll be fine. Mommy don´t make nothing but soldiers. 593 00:29:48,000 --> 00:29:49,920 You could have done the same thing. 595 00:29:49,920 --> 00:29:53,360 I work at a parking lot, and l´m no regular lot attendant. 597 00:29:53,760 --> 00:29:57,040 I am the supervisor of all the parking lot attendants. 599 00:29:57,120 --> 00:30:00,000 You never know how much you´ll make from week to week. 601 00:30:00,000 --> 00:30:02,400 One week it´s $50, the next it´s $100. 603 00:30:02,400 --> 00:30:04,800 -That´s not a real job. -Ma, leave him alone. 605 00:30:04,800 --> 00:30:07,520 I rap. You know I got my rap thing going. 607 00:30:08,160 --> 00:30:10,560 Don´t bring up the rap. Eat your food. 609 00:30:10,560 --> 00:30:12,480 -Want to hear a song? -Eat your food. 611 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 l´ll sing it for you. 613 00:30:13,920 --> 00:30:16,320 ´´When I come due When I blow the spot 615 00:30:16,320 --> 00:30:19,320 ´´Your son, the supervisor Of the parking lot´´ 617 00:30:21,120 --> 00:30:23,760 Tell it, Jamal, my voice is hot, right? 619 00:31:08,520 --> 00:31:10,160 Jamal Wallace? 621 00:31:10,440 --> 00:31:12,760 -Yeah? -Hi. l´m Claire Spence. 623 00:31:15,240 --> 00:31:17,760 Bradley asked me to show you around. 625 00:31:18,120 --> 00:31:19,600 All right. 627 00:31:23,400 --> 00:31:24,800 Come on. 629 00:31:34,920 --> 00:31:37,160 Besides, the teachers here... 631 00:31:37,320 --> 00:31:40,080 ...aren´t that into student participation. 633 00:31:40,200 --> 00:31:42,120 They prefer to hear themselves talk. 635 00:31:42,120 --> 00:31:44,480 -What do you mean? -You´lI see. 637 00:31:45,000 --> 00:31:48,760 This morning, we begin our third required reading of the semester. 639 00:31:48,840 --> 00:31:51,240 The study of a novel that offers everything... 641 00:31:51,240 --> 00:31:54,360 ...and an author who could have offered much more. 643 00:31:58,440 --> 00:32:02,280 That´s Robert Crawford. He´s been here as long as most of the buildings. 645 00:32:02,280 --> 00:32:05,000 When William Forrester was 23, in 1953... 647 00:32:06,120 --> 00:32:08,720 ...he set out to write his first book. 649 00:32:09,000 --> 00:32:13,000 Many aspiring authors talked about writing the great 20th century novel. 651 00:32:14,280 --> 00:32:16,440 William Forrester did it... 653 00:32:16,680 --> 00:32:18,120 ...on his first try. 655 00:32:18,120 --> 00:32:19,960 Have you read this? 657 00:32:20,520 --> 00:32:22,000 Yeah. You? 659 00:32:22,440 --> 00:32:24,360 Only about a dozen times. 661 00:32:24,360 --> 00:32:27,200 This was the only book he chose to publish. 663 00:32:27,240 --> 00:32:30,560 For all we know, it was the only one he chose to write. 665 00:32:32,040 --> 00:32:35,480 Your job over the next week is to read it and tell me why. 667 00:32:35,880 --> 00:32:37,160 So... 669 00:32:38,280 --> 00:32:40,200 ...will you be back tomorrow? 671 00:32:40,200 --> 00:32:43,080 Yeah. They want me to spend some time on the court. 673 00:32:43,080 --> 00:32:44,480 I heard. 675 00:32:44,520 --> 00:32:47,640 Graduation was a little rough on last year´s team. 677 00:32:48,360 --> 00:32:50,800 But it´s just like college, right? 679 00:32:51,240 --> 00:32:54,320 You get an education and they get what they want. 681 00:32:54,600 --> 00:32:56,520 Maybe you both get what you want. 683 00:32:56,520 --> 00:32:57,840 Maybe. 685 00:32:59,880 --> 00:33:02,400 lt was very nice meeting you, Jamal. 687 00:33:02,760 --> 00:33:05,640 You, too, Claire. Will you be around tomorrow? 689 00:33:05,640 --> 00:33:07,800 Not where you´ll be, but... 691 00:33:08,040 --> 00:33:10,360 ...you might find me for lunch. 693 00:33:18,120 --> 00:33:21,240 -I didn´t say those two words yesterday. -Why not? 695 00:33:21,960 --> 00:33:24,480 I want you to read more of my stuff. 697 00:33:28,200 --> 00:33:30,720 They talk a lot about you out there. 699 00:33:31,560 --> 00:33:33,480 All this legend bullshit. 701 00:33:33,480 --> 00:33:36,960 They got some stories. People wonder if you killed someone. 703 00:33:37,800 --> 00:33:40,200 That, and wondering why you been in here so long. 705 00:33:40,200 --> 00:33:43,720 I wouldn´t move. lt´s quiet. You don´t hear nothing in here. 707 00:33:45,000 --> 00:33:47,320 Our place has noisy neighbours. 709 00:33:47,880 --> 00:33:50,760 Their kid is always yelling, ´cause he´s a year old... 711 00:33:50,760 --> 00:33:53,160 ...or pops yells ´cause the kid is making noise. 713 00:33:53,160 --> 00:33:57,680 Then mom, on top of that, is yelling. But it´s a different kind of yelling, ´cause... 715 00:33:58,440 --> 00:34:02,760 ...the old man´s playing tunes for her and she´s banging her head against the wall... 717 00:34:02,760 --> 00:34:04,800 ...and she´s screaming-- 719 00:34:05,160 --> 00:34:07,280 You better stir that soup. 721 00:34:08,040 --> 00:34:09,320 What? 723 00:34:10,440 --> 00:34:12,840 Stir the soup before it firms up. 725 00:34:19,560 --> 00:34:21,960 Why doesn´t ours get anything on it? 727 00:34:21,960 --> 00:34:23,680 Come on. Closer. 729 00:34:25,320 --> 00:34:26,280 Now. 731 00:34:26,280 --> 00:34:28,200 You got someone doing that kind of yelling? 733 00:34:28,200 --> 00:34:31,000 What I have is an adult male. Quite pretty. 735 00:34:33,480 --> 00:34:35,800 Probably strayed from the park. 737 00:34:40,680 --> 00:34:42,640 A Connecticut warbler. 739 00:34:43,080 --> 00:34:45,680 You ever go outside to do any of this? 741 00:34:46,440 --> 00:34:49,320 You should have stayed with the soup question. 743 00:34:49,320 --> 00:34:53,400 The object of a question is to obtain information that matters only to us. 745 00:34:56,520 --> 00:34:59,600 You were wondering why your soup doesn´t firm up? 747 00:34:59,880 --> 00:35:02,760 Probably because your mother was brought up in a house... 749 00:35:02,760 --> 00:35:05,160 ...that never wasted milk in soup. 751 00:35:05,160 --> 00:35:09,240 That question was a good one, in contrast to, ´´Do I ever go outside?´´... 753 00:35:11,880 --> 00:35:16,240 ...which fails to meet the criteria of obtaining information that matters to you. 755 00:35:17,160 --> 00:35:20,520 All right. I guess I don´t have any more soup questions. 757 00:35:21,960 --> 00:35:23,160 No? 759 00:35:23,400 --> 00:35:25,800 Why´d you say all that stuff about me being black? 761 00:35:25,800 --> 00:35:28,560 lt had nothing to do with you being black. 763 00:35:28,680 --> 00:35:32,080 I wanted to find out how much bullshit you´d put up with. 765 00:35:33,000 --> 00:35:34,920 -So you knew l´d come back? -Yes. 767 00:35:34,920 --> 00:35:37,800 Just like I know you´ll go to this new school. 769 00:35:37,800 --> 00:35:38,760 How do you know? 771 00:35:38,760 --> 00:35:43,240 Because there´s a question in your writing about what you wish to do with your life. 773 00:35:44,040 --> 00:35:47,600 That is a question your present school cannot answer for you. 775 00:35:52,200 --> 00:35:55,040 Let´s match up. Wallace, you take Hartwell. 777 00:35:57,960 --> 00:35:59,880 What´s up? l´m Jamal. 779 00:36:00,360 --> 00:36:02,440 Just check it, all right? 781 00:36:05,160 --> 00:36:06,840 Check the ball. 783 00:36:07,080 --> 00:36:08,480 Come on. 785 00:36:11,400 --> 00:36:12,880 Ball´s in. 787 00:36:19,080 --> 00:36:20,760 Play him tough. 789 00:36:24,360 --> 00:36:26,080 Way to go, gang. 791 00:36:29,160 --> 00:36:31,200 D up. Let´s go, garbage. 793 00:36:31,560 --> 00:36:32,960 Come on. 795 00:36:33,480 --> 00:36:34,880 Step up. 797 00:36:40,200 --> 00:36:43,080 Why don´t you leave the trash-talking back home? 799 00:36:43,080 --> 00:36:45,760 What? Get that goofy look off your face. 801 00:36:46,440 --> 00:36:48,840 -l´m gonna make you my son right now. -Right. 803 00:36:48,840 --> 00:36:51,200 -You gonna be my son. -Come on. 805 00:36:58,920 --> 00:37:00,360 Let´s go. 807 00:37:02,760 --> 00:37:04,680 -Come on, man. -What? 809 00:37:04,680 --> 00:37:06,440 You´re too small. 811 00:37:12,360 --> 00:37:14,280 A little defence would be real nice. 813 00:37:14,280 --> 00:37:16,880 Coach, you´re right. A little defence. 815 00:37:18,120 --> 00:37:20,040 -Try to get past the line. -What? 817 00:37:20,040 --> 00:37:22,160 I said, get past the line. 819 00:37:23,880 --> 00:37:25,320 Pressure. 821 00:37:27,720 --> 00:37:29,160 Too much. 823 00:37:33,480 --> 00:37:35,240 I need some help! 825 00:37:35,400 --> 00:37:37,920 Ten seconds. Let´s go the other way. 827 00:37:52,680 --> 00:37:54,120 -l´m taking your spot. -What? 829 00:37:54,120 --> 00:37:56,040 -l´m taking your spot. -You take nothing. 831 00:37:56,040 --> 00:37:57,440 Come on. 833 00:38:09,960 --> 00:38:12,040 My court, babe. My court. 835 00:38:17,640 --> 00:38:19,560 That´s how we play it down here. 837 00:38:19,560 --> 00:38:21,160 That´s right. 839 00:38:23,880 --> 00:38:26,760 John Hartwell´s just a rich kid who wants as much of the spotlight... 841 00:38:26,760 --> 00:38:29,160 ...as he can get in his senior year. That´s all it is. 843 00:38:29,160 --> 00:38:32,920 -They take things real serious around here. -lt´s a serious place. 845 00:38:34,440 --> 00:38:38,360 Serious enough that I end up here getting lunch on my books most days. 847 00:38:39,240 --> 00:38:41,520 What´s that you´re working on? 849 00:38:42,120 --> 00:38:43,880 Forrester´s book. 851 00:38:44,040 --> 00:38:47,680 -You said you read it a dozen times. -I know, but look at this. 853 00:38:47,880 --> 00:38:50,760 My dad got it for me. lt´s an early printing. 855 00:38:57,960 --> 00:39:00,360 -Listen, I got to go. -But you just got here! 857 00:39:00,360 --> 00:39:04,040 I know, but, I forgot something. I got to check up on something. 859 00:39:06,120 --> 00:39:07,960 l´lI see you later. 862 00:39:26,760 --> 00:39:28,440 ´´Born: 1930... 864 00:39:29,160 --> 00:39:31,000 ´´...in Scotland.´" 867 00:39:38,760 --> 00:39:42,040 ´´Moved to New York with his family in his late teens. 869 00:39:43,080 --> 00:39:46,040 ´´Mr. Forrester was unavailable for comment.´´ 871 00:39:46,920 --> 00:39:48,760 Yeah, I bet he was. 873 00:39:48,800 --> 00:39:51,880 Are we now planning to make these visits a habit? 875 00:39:53,640 --> 00:39:55,560 You said you knew l´d come back. 877 00:39:55,560 --> 00:39:58,000 Yes, but I thought you meant once. 879 00:39:58,440 --> 00:40:00,840 I need some help with a thing at school. 881 00:40:00,840 --> 00:40:03,120 Yes. This ´´thing´´ at school. 883 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 And what ´´thing´´ are we talking about now? 885 00:40:11,880 --> 00:40:13,720 You ever read that? 887 00:40:18,120 --> 00:40:21,680 l´m trying. I just can´t seem to get past the first 10 pages. 889 00:40:25,800 --> 00:40:27,440 As I recall... 891 00:40:28,680 --> 00:40:31,760 ...it took awhile to get past those pages myself. 893 00:40:34,440 --> 00:40:38,560 Christ, you´ve dog-eared one of them. Show a little respect for the author. 895 00:40:45,000 --> 00:40:46,920 That´s you, isn´t it? 897 00:40:47,880 --> 00:40:49,680 You´re the author. 899 00:40:51,720 --> 00:40:55,200 I read the whole thing. lt´s not bad. Especially the part-- 901 00:40:57,000 --> 00:40:58,800 I know what it is. 903 00:40:58,920 --> 00:41:02,280 The last thing I need is another person telling me what they think it is. 905 00:41:02,280 --> 00:41:03,720 I wasn´t going to say that. 907 00:41:03,720 --> 00:41:07,480 What were you going to say? I should tell you everything about me? 909 00:41:07,560 --> 00:41:09,000 I told you about me. 911 00:41:09,000 --> 00:41:12,280 You could learn a little something about holding back. 913 00:41:45,000 --> 00:41:47,960 If I ask you not to say anything to anybody... 915 00:41:48,840 --> 00:41:50,720 ...about here, us... 917 00:41:52,680 --> 00:41:55,360 ...is that something I can trust you on? 919 00:41:59,880 --> 00:42:01,160 Yeah. 921 00:42:01,800 --> 00:42:03,280 I promise. 923 00:42:04,200 --> 00:42:05,480 Fine. 925 00:42:07,080 --> 00:42:10,280 And if I ask you to keep helping me with my writing? 927 00:42:24,360 --> 00:42:26,880 There´ll be no questions about me... 929 00:42:27,240 --> 00:42:30,160 ...my family, or why there was only one book. 931 00:42:31,080 --> 00:42:32,840 Then I won´t ask. 933 00:42:33,960 --> 00:42:35,240 Good. 935 00:42:35,400 --> 00:42:37,080 And good night. 937 00:42:46,920 --> 00:42:48,800 What´s it feel like? 939 00:42:49,800 --> 00:42:50,760 What? 941 00:42:50,760 --> 00:42:53,200 Writing something the way you did. 943 00:42:54,600 --> 00:42:56,640 Perhaps you´ll find out. 945 00:43:12,840 --> 00:43:15,120 Listen, you 5-foot nothing.... 947 00:43:17,160 --> 00:43:19,480 That´s what l´m saying, though. 949 00:43:22,440 --> 00:43:23,880 Kenzo, how old are you? 951 00:43:23,880 --> 00:43:25,120 Why? 953 00:43:25,320 --> 00:43:28,200 Look at your face! Your mom didn´t do that to you? 955 00:43:28,200 --> 00:43:30,120 She started you young. 957 00:43:30,120 --> 00:43:33,280 Know where that comes from? Eating too much cookie. 959 00:43:35,880 --> 00:43:37,560 Teresa told me. 961 00:43:37,800 --> 00:43:40,680 I like ´em big. You got a problem with that? 963 00:43:40,680 --> 00:43:43,480 -Nothing wrong with a big girl! -That big? 965 00:43:43,560 --> 00:43:47,800 lt don´t make a difference. lt´s like when l´m with all three of your mothers. 967 00:43:47,880 --> 00:43:49,320 -Not my mother. -Yeah. 969 00:43:49,320 --> 00:43:51,520 Hold on, Oscar Mayer wiener. 971 00:43:51,720 --> 00:43:56,160 Stop playing, man. You got beat like Tina in school one day. I seen Duke smack you. 973 00:43:56,520 --> 00:44:00,400 Listen, throw it at your mama. Every day, throw it towards your mama. 975 00:44:01,320 --> 00:44:03,720 Your mama. Stop throwing your mama. 977 00:44:03,720 --> 00:44:06,040 lt´s all in your tank, brother. 979 00:44:06,120 --> 00:44:07,560 Why you laughing? 981 00:44:07,560 --> 00:44:10,240 Man, your glasses are like Coke bottles. 983 00:44:12,360 --> 00:44:13,800 Classics. 985 00:44:15,240 --> 00:44:18,080 -You ever met somebody famous? -How famous? 987 00:44:18,600 --> 00:44:20,760 Like, I don´t know, like... 989 00:44:21,960 --> 00:44:24,240 ...somebody people would know. 991 00:44:24,360 --> 00:44:27,040 Nobody like that comes around here, man. 993 00:44:30,600 --> 00:44:32,720 Are you here for good now? 995 00:44:33,480 --> 00:44:36,040 Yeah. l´m just trying to get started. 997 00:44:39,720 --> 00:44:42,040 At least they look good, right? 999 00:44:53,640 --> 00:44:57,960 You´ll all be pleased to know this year´s writing competition has been scheduled. 1001 00:44:57,960 --> 00:45:00,840 For those choosing to take part, all entries must be turned in... 1003 00:45:00,840 --> 00:45:05,240 ...before spring break, which means you have a few months of procrastination left. 1005 00:45:07,080 --> 00:45:10,400 Feel free to experiment with a more proactive approach. 1007 00:45:13,800 --> 00:45:15,360 Mr. Wallace? 1009 00:45:15,720 --> 00:45:17,080 Please. 1011 00:45:19,080 --> 00:45:22,880 I had a chance to review the files sent over by your former school. 1013 00:45:25,320 --> 00:45:27,240 Test scores, impressive. 1015 00:45:27,240 --> 00:45:29,960 Actual classroom work, not so impressive. 1017 00:45:31,560 --> 00:45:34,520 ls this the level of work I should anticipate? 1019 00:45:40,200 --> 00:45:42,080 Because, if it is... 1021 00:45:43,080 --> 00:45:46,800 ...it will help me determine whether to treat you as a student... 1023 00:45:46,920 --> 00:45:50,520 ...or as someone who is here to pursue, how should I put it... 1025 00:45:51,240 --> 00:45:53,120 ...other endeavours? 1027 00:45:54,120 --> 00:45:57,800 Of course, your work will give you ample opportunity to respond. 1029 00:45:59,880 --> 00:46:01,840 Good day, Mr. Wallace. 1031 00:46:07,560 --> 00:46:10,640 Just so you know, you handled that the right way. 1033 00:46:10,920 --> 00:46:12,480 How is that? 1035 00:46:12,840 --> 00:46:16,280 You didn´t say anything. The ones who do run into trouble. 1037 00:46:17,160 --> 00:46:19,560 -John Coleridge. -Jamal Wallace. 1039 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 So, how many people do say something? 1041 00:46:24,840 --> 00:46:27,880 And actually stay in Crawford´s class? Not many. 1043 00:46:30,120 --> 00:46:32,120 I missed what you said. 1045 00:46:33,000 --> 00:46:34,960 I didn´t say anything. 1047 00:46:39,240 --> 00:46:41,080 You read all these? 1049 00:46:41,160 --> 00:46:44,200 No, I just keep them to impress all my visitors. 1051 00:46:45,960 --> 00:46:47,760 All your visitors. 1053 00:46:48,360 --> 00:46:50,760 We´ve been talking about your book at school. 1055 00:46:50,760 --> 00:46:55,240 People have been talking about it for years. They just haven´t been saying anything. 1057 00:46:56,040 --> 00:46:57,960 I think I got it down, though. 1059 00:46:57,960 --> 00:47:01,320 I figure you were writing about how life never works out. 1061 00:47:01,320 --> 00:47:04,440 Really? You had to read a book to figure that out? 1063 00:47:06,120 --> 00:47:08,720 But Crawford´s messed up on it anyhow. 1065 00:47:09,480 --> 00:47:12,360 He says the guy having trouble after the war is really you. 1067 00:47:12,360 --> 00:47:16,360 Some symbolism shit for all the problems you were having with everybody. 1069 00:47:17,160 --> 00:47:18,880 Robert Crawford? 1071 00:47:19,080 --> 00:47:23,240 Yeah. I think it´s bullshit, though. I think there really was somebody else. 1073 00:47:30,600 --> 00:47:32,240 Mr. Johannsen? 1075 00:47:32,520 --> 00:47:33,800 Here. 1077 00:47:33,960 --> 00:47:37,280 Mr. Massie. Another trip to your favourite destination. 1079 00:47:38,280 --> 00:47:40,680 l´ve got four bags. I can just leave them if you like. 1081 00:47:40,680 --> 00:47:41,880 No. 1083 00:47:44,520 --> 00:47:46,160 Come right in. 1085 00:47:46,440 --> 00:47:48,360 How you doing, Mr. Johannsen? 1087 00:47:48,360 --> 00:47:50,760 lt´s at least a haIf hour before the sun sets. 1089 00:47:50,760 --> 00:47:54,320 Then you can begin your panic-driven quest back to Manhattan. 1091 00:47:55,560 --> 00:47:57,960 This should last you till next week. 1093 00:47:57,960 --> 00:48:00,040 Your mail is in this one. 1095 00:48:00,840 --> 00:48:02,280 Mr. Johannsen? 1097 00:48:02,280 --> 00:48:04,680 -The essentials are in-- -Essentials? 1099 00:48:04,680 --> 00:48:08,200 I took care of your bills. I put all the copies in this one. 1101 00:48:09,000 --> 00:48:12,360 The phone company wants to know if you want to continue service... 1103 00:48:12,360 --> 00:48:15,240 ...seeing as you haven´t had a call in about-- 1105 00:48:15,240 --> 00:48:18,800 I got your socks for the next few weeks. They´re in this one. 1107 00:48:19,560 --> 00:48:22,280 I have your latest check from accounting. 1109 00:48:22,920 --> 00:48:27,000 They want to know if you cashed the last one. lt´s showing up outstanding. 1111 00:48:27,240 --> 00:48:29,680 Not as outstanding as it once was. 1113 00:48:34,440 --> 00:48:37,320 l´m sorry. I didn´t realise you had company. 1115 00:48:37,320 --> 00:48:39,920 We were just having a discussion on... 1117 00:48:40,680 --> 00:48:43,640 ...German automobile history. Care to join us? 1119 00:48:44,520 --> 00:48:47,440 -No, l´m in the tow-away. -Of course you are. 1121 00:48:47,880 --> 00:48:49,320 See you next week? 1123 00:48:49,320 --> 00:48:51,080 Not if l´m lucky. 1125 00:48:56,520 --> 00:48:59,880 Why don´t you give that guy a break and do your own shopping? 1127 00:48:59,880 --> 00:49:01,800 Why are your socks inside out? 1129 00:49:01,800 --> 00:49:03,240 Socks are badly designed. 1131 00:49:03,240 --> 00:49:06,280 The seams are on the inside. They hurt the toes. 1133 00:49:07,560 --> 00:49:11,160 In some cultures, it´s good luck to wear something inside out. 1135 00:49:11,880 --> 00:49:13,320 You believe that? 1137 00:49:13,320 --> 00:49:16,200 No. But it´s like praying. What do you risk? 1139 00:49:16,680 --> 00:49:20,360 And I do go outside. How do you think those windows get cleaned? 1141 00:49:23,400 --> 00:49:25,880 Now, about this professor of yours. 1143 00:49:27,240 --> 00:49:30,520 How did it feel having him tell you what you can´t do? 1145 00:49:31,560 --> 00:49:33,480 Like he knew he was better than me. 1147 00:49:33,480 --> 00:49:36,000 Then let´s show him what you can do. 1149 00:49:37,320 --> 00:49:39,720 Why is it the words we write for ourselves... 1151 00:49:39,720 --> 00:49:43,640 ...are always so much better than the words we write for others? Move. 1153 00:49:46,920 --> 00:49:48,160 Sit. 1155 00:49:57,480 --> 00:49:58,920 Go ahead. 1157 00:49:59,880 --> 00:50:01,320 Go ahead and what? 1159 00:50:01,320 --> 00:50:02,640 Write. 1161 00:50:04,680 --> 00:50:06,120 What are you doing? 1163 00:50:06,120 --> 00:50:09,800 l´m writing. Like you´ll be, when you start punching those keys. 1165 00:50:16,200 --> 00:50:17,640 ls there a problem? 1167 00:50:17,640 --> 00:50:19,600 No. l´m just thinking. 1169 00:50:20,040 --> 00:50:22,320 No thinking. That comes later. 1171 00:50:26,280 --> 00:50:28,520 You write your first draft... 1173 00:50:29,160 --> 00:50:31,000 ...with your heart. 1175 00:50:31,080 --> 00:50:33,240 You rewrite with your head. 1177 00:50:37,320 --> 00:50:39,600 The first key to writing is... 1179 00:50:40,680 --> 00:50:42,240 ...to write. 1181 00:50:42,600 --> 00:50:44,200 Not to think. 1183 00:50:54,120 --> 00:50:55,440 Jesus. 1185 00:51:31,080 --> 00:51:33,640 ls there a chance you might sit down? 1187 00:51:50,760 --> 00:51:53,760 ´´A Season of Faith´s Pefection.´" What´s this? 1189 00:51:54,120 --> 00:51:55,920 Start typing that. 1191 00:51:56,040 --> 00:52:00,040 Sometimes the simple rhythm of typing gets us from page one to page two. 1193 00:52:01,800 --> 00:52:05,200 When you begin to feel your own words, start typing them. 1195 00:52:27,240 --> 00:52:29,520 Punch the keys for God´s sake! 1197 00:52:39,240 --> 00:52:40,480 Yes! 1199 00:52:44,520 --> 00:52:46,560 You´re the man now, dog. 1204 00:53:47,880 --> 00:53:49,200 Jamal? 1206 00:53:49,800 --> 00:53:52,400 Whatever we write in this apartment... 1208 00:53:53,160 --> 00:53:55,320 ...stays in this apartment. 1210 00:53:56,040 --> 00:53:57,680 No exceptions. 1212 00:54:28,320 --> 00:54:30,440 Okay, let´s push it, guys. 1214 00:54:36,480 --> 00:54:39,360 -That´s a foul. -What do you mean? I had the spot. 1216 00:54:39,360 --> 00:54:41,760 l´ll let you know when you got the spot. 1218 00:54:41,760 --> 00:54:46,320 Gentlemen, our season begins in one week. If I see this kind of thing one more time... 1220 00:54:47,040 --> 00:54:50,080 ...l´lI have you shooting fouls to see who runs. 1222 00:54:50,400 --> 00:54:52,240 ls that understood? 1224 00:54:52,320 --> 00:54:53,560 One. 1226 00:54:59,520 --> 00:55:00,760 Two. 1228 00:55:04,320 --> 00:55:05,640 Three. 1230 00:55:09,120 --> 00:55:10,480 Eleven. 1232 00:55:14,400 --> 00:55:15,760 Twelve. 1234 00:55:18,720 --> 00:55:20,160 Thirteen. 1236 00:55:22,080 --> 00:55:23,640 Twenty-nine. 1238 00:55:31,680 --> 00:55:33,240 Forty-eight. 1240 00:55:36,480 --> 00:55:38,000 Forty-nine. 1242 00:55:42,720 --> 00:55:44,120 Hold it. 1244 00:55:46,080 --> 00:55:47,520 One more. 1246 00:56:00,000 --> 00:56:03,440 That was one of the most impressive things l´ve ever seen. 1248 00:56:04,320 --> 00:56:07,200 Why do I know it wasn´t good enough for either one of you? 1250 00:56:07,200 --> 00:56:09,480 Shower up and get out of here. 1252 00:56:12,000 --> 00:56:14,680 You may think we´re the same. We´re not. 1254 00:56:22,080 --> 00:56:23,640 Mr. Wallace? 1256 00:56:25,440 --> 00:56:27,000 Mr. Wallace. 1258 00:56:27,360 --> 00:56:28,320 Professor. 1260 00:56:28,320 --> 00:56:30,720 The latest paper you turned in... 1262 00:56:32,640 --> 00:56:36,000 ...displayed quite a bit of improvement from your earlier work. 1264 00:56:36,000 --> 00:56:37,800 -Thank you. -Yes. 1266 00:56:37,920 --> 00:56:39,840 How long did it take to write? 1268 00:56:39,840 --> 00:56:41,280 I wrote it last night. 1270 00:56:41,280 --> 00:56:42,800 Last night. 1272 00:56:43,680 --> 00:56:46,480 Well, I have some things to finish up here. 1274 00:56:46,560 --> 00:56:48,520 Good day, Mr. Wallace. 1276 00:56:56,160 --> 00:56:58,080 That´s right. Select again. 1278 00:56:58,080 --> 00:57:00,920 -´´Birds of a Feather´´ for $600. -Answer.. 1280 00:57:00,960 --> 00:57:04,320 ´´Vibrant in colour, its name borrows from a Vivien Leigh character. ´´ 1282 00:57:04,320 --> 00:57:05,760 Scarlet tanager. 1284 00:57:05,760 --> 00:57:08,160 No, it´s ´´What is the scarlet tanager?´" 1286 00:57:08,160 --> 00:57:09,600 What is the scarlet tanager? 1288 00:57:09,600 --> 00:57:12,000 See, you have to know the rules to play the game. 1290 00:57:12,000 --> 00:57:15,080 lt was written by a writer you´ve never heard of. 1292 00:57:15,840 --> 00:57:18,280 ´´Thy duty, winged flame of spring 1294 00:57:19,680 --> 00:57:21,720 ´´is but to love and fly 1296 00:57:22,080 --> 00:57:25,520 ´´and sing´´ He was writing about the song of the tanager. 1298 00:57:26,400 --> 00:57:28,880 A song about new seasons, new life. 1300 00:57:31,200 --> 00:57:33,120 That´s James Lowell, man. 1302 00:57:33,120 --> 00:57:34,880 I know who he is. 1304 00:57:35,520 --> 00:57:38,680 l´ll stay with ´´Poor Assumptions´" for $800, Alex. 1306 00:57:40,320 --> 00:57:42,720 Ever seen any scarlet tanagers around here? 1308 00:57:42,720 --> 00:57:45,400 They don´t stray that far from the park. 1310 00:57:50,880 --> 00:57:54,560 So, your professor wasn´t exactly full of praise this afternoon? 1312 00:57:55,200 --> 00:57:56,760 Not exactly. 1314 00:57:57,600 --> 00:58:00,960 There´s something you should know about Robert Crawford. 1316 00:58:02,880 --> 00:58:05,520 He wrote a book a few years after mine. 1318 00:58:06,240 --> 00:58:09,800 All the publishers rejected it, which was the right decision. 1320 00:58:11,520 --> 00:58:13,920 lnstead of writing another one... 1322 00:58:13,920 --> 00:58:16,880 ...he took a job teaching others how to write. 1324 00:58:19,200 --> 00:58:20,640 How do you know all that? 1326 00:58:20,640 --> 00:58:23,840 Just remember that bitterly disappointed teachers... 1328 00:58:24,480 --> 00:58:26,920 ...can be either very effective... 1330 00:58:27,840 --> 00:58:29,760 ...or very dangerous. 1332 00:59:14,880 --> 00:59:18,400 Okay, this is the first step tonight, guys. Mailor on three. 1334 00:59:19,680 --> 00:59:21,720 One, two, three, Mailor! 1336 00:59:47,520 --> 00:59:49,080 Gold. Black. 1338 00:59:51,840 --> 00:59:53,880 Straight and high, boys. 1340 01:00:05,760 --> 01:00:06,720 What up, J? 1342 01:00:06,720 --> 01:00:09,360 -You was in there tonight? -26 points. 1344 01:00:09,600 --> 01:00:12,480 8 out of 10 from the floor, 10 from 10 from the line. 1346 01:00:12,480 --> 01:00:13,440 l´m supposed to miss that? 1348 01:00:13,440 --> 01:00:14,880 lt was hot. 1350 01:00:14,880 --> 01:00:17,760 You were putting some serious ink on that stat page. 1352 01:00:17,760 --> 01:00:19,480 What´s going on? 1354 01:00:20,640 --> 01:00:23,880 Brothers are going to Red Rose. I said we´d catch up. 1356 01:00:24,000 --> 01:00:25,920 Friday night. Come on. 1358 01:00:25,920 --> 01:00:28,680 Jamal, you plan on doing that every night? 1360 01:00:29,280 --> 01:00:31,760 -Worked out, I guess. -l´d say so. 1362 01:00:34,080 --> 01:00:35,520 This is Fly. 1364 01:00:35,520 --> 01:00:38,200 Hi. l´m Claire. You a friend of Jamal´s? 1366 01:00:38,400 --> 01:00:40,120 Claire! Come on. 1368 01:00:40,320 --> 01:00:41,840 l´m coming. 1370 01:00:42,240 --> 01:00:45,520 Don´t hold up the bus too long. Nice meeting you, Fly. 1372 01:00:46,560 --> 01:00:49,120 What the hell you working there, man? 1374 01:00:50,400 --> 01:00:52,000 Shut up, man. 1376 01:00:53,280 --> 01:00:55,240 Yo, about Red Rose.... 1378 01:00:57,120 --> 01:01:00,480 I got to go to this dude´s house. They do it every year. 1380 01:01:00,960 --> 01:01:02,400 Don´t go off on this. 1382 01:01:02,400 --> 01:01:05,680 You big time. Go on. I don´t want to hold your bus up. 1384 01:01:06,240 --> 01:01:08,160 Will you be around this weekend? 1386 01:01:08,160 --> 01:01:10,880 Where do you think l´ll be? The Hamptons? 1388 01:02:00,480 --> 01:02:03,840 Very nice talking with you. Now, if you need anything... 1390 01:02:03,840 --> 01:02:06,160 ...please give me a call. Okay? 1392 01:02:08,160 --> 01:02:09,440 Okay. 1394 01:02:14,400 --> 01:02:17,120 Building up a collection of those things? 1396 01:02:18,240 --> 01:02:19,800 Yeah, a few. 1398 01:02:20,160 --> 01:02:22,480 Want to go outside for a while? 1400 01:02:22,560 --> 01:02:24,680 Yeah. You know this place? 1402 01:02:25,440 --> 01:02:27,720 I live in this place. Come on. 1404 01:02:36,000 --> 01:02:39,680 They´ll be congratulating themselves on your game till midnight. 1406 01:02:40,320 --> 01:02:43,960 Which means l´lI have to cram tomorrow for this test on Monday. 1408 01:02:44,160 --> 01:02:45,600 Test on what? 1410 01:02:45,600 --> 01:02:47,520 On the Sherlock Holmes books. 1412 01:02:47,520 --> 01:02:50,400 They have us tracking down all this worthless stuff like: 1414 01:02:50,400 --> 01:02:52,760 Who introduced Watson to Holmes? 1416 01:02:52,800 --> 01:02:56,320 They give it to you ´cause it forces you to read everything. 1418 01:02:57,120 --> 01:02:59,440 Looks like it might be a while. 1420 01:02:59,520 --> 01:03:00,960 Maybe so. 1422 01:03:00,960 --> 01:03:04,320 So this friend, Fly, how long have you known each other? 1424 01:03:05,760 --> 01:03:08,640 A while. He was born there and I was born there, too. 1426 01:03:08,640 --> 01:03:10,480 -The Bronx? -Yeah. 1428 01:03:11,040 --> 01:03:12,480 Must be hard. 1430 01:03:12,480 --> 01:03:13,760 What? 1432 01:03:14,400 --> 01:03:16,400 New people, new school. 1434 01:03:17,280 --> 01:03:18,720 lt´s not? 1436 01:03:19,200 --> 01:03:20,400 No. 1438 01:03:20,640 --> 01:03:24,880 What´s hard is growing up in a place cops don´t even want to be in after dark. 1440 01:03:25,920 --> 01:03:28,640 What´s hard is knowing you´re safe there. 1442 01:03:28,800 --> 01:03:33,120 ´Cause the people you need to worry about, know you´ve got nothing to give them. 1444 01:03:34,080 --> 01:03:36,480 So it´s a good thing you´re here. 1446 01:03:38,400 --> 01:03:41,760 These people don´t think I got anything to give them, either. 1448 01:03:41,760 --> 01:03:45,080 Don´t let me get by you. Once I get by you, l´ll score. 1450 01:03:46,080 --> 01:03:48,840 Ready? Now stay in front of me, all right? 1452 01:03:49,920 --> 01:03:51,400 All right? 1454 01:03:54,240 --> 01:03:55,840 I got by you. 1456 01:03:56,160 --> 01:03:58,200 You´re bigger than I am. 1458 01:03:59,040 --> 01:04:00,960 lt doesn´t matter. You still got to defend. 1460 01:04:00,960 --> 01:04:02,720 How do I do that? 1462 01:04:03,360 --> 01:04:06,600 How do you play defence? l´ll show you one way, here. 1464 01:04:07,200 --> 01:04:08,760 Turn around. 1466 01:04:12,960 --> 01:04:14,400 Feel that? 1468 01:04:14,400 --> 01:04:15,840 I feel it. 1470 01:04:15,840 --> 01:04:19,200 Now I know where you´ll go, because I can feel you move. 1472 01:04:20,160 --> 01:04:21,960 Try and move left. 1474 01:04:24,000 --> 01:04:27,240 See, you can´t get around me. I feel you moving left. 1476 01:04:27,840 --> 01:04:29,600 Try and go right. 1478 01:04:32,160 --> 01:04:33,600 l´m still here. 1480 01:04:33,600 --> 01:04:36,960 I feel when you try to go right, so you can´t go there, neither. 1482 01:04:36,960 --> 01:04:38,920 Now try and get by me. 1484 01:04:40,320 --> 01:04:41,720 Hold on. 1486 01:04:42,720 --> 01:04:44,640 You have to dribble first. 1488 01:04:44,640 --> 01:04:46,640 Dribble. Okay. Like.... 1490 01:04:48,480 --> 01:04:49,960 Like this? 1492 01:04:52,800 --> 01:04:54,560 -Sorry. -Claire. 1494 01:04:55,680 --> 01:04:57,000 Daddy? 1496 01:04:57,600 --> 01:04:59,920 Some of our guests are leaving. 1498 01:05:00,480 --> 01:05:02,720 l´lI see you on Monday, okay? 1500 01:05:14,880 --> 01:05:16,240 Claire? 1502 01:05:17,280 --> 01:05:18,560 Yeah? 1504 01:05:18,720 --> 01:05:20,440 lt was Stamford. 1506 01:05:21,120 --> 01:05:22,560 Excuse me? 1508 01:05:22,560 --> 01:05:24,000 At the bar in London. 1510 01:05:24,000 --> 01:05:26,880 He was the one who introduced Watson to Holmes. 1512 01:05:26,880 --> 01:05:30,600 Might actually save you some time after everyone´s done in there. 1514 01:05:37,440 --> 01:05:39,840 You know how long l´ve been working on that? 1516 01:05:39,840 --> 01:05:44,400 lt ain´t one season of faith´s perfection. Feels like I worked on it for two or three. 1518 01:05:48,960 --> 01:05:52,080 You´re in that place where you can´t even hear me. 1520 01:05:52,320 --> 01:05:56,160 I could ask why you never left this neighbourhood, and you wouldn´t-- 1522 01:05:56,160 --> 01:05:58,240 Paragraph three starts... 1524 01:05:59,040 --> 01:06:01,360 ...with a conjunction, ´´and.´" 1526 01:06:01,920 --> 01:06:04,800 You should never start a sentence with a conjunction. 1528 01:06:04,800 --> 01:06:06,680 -Sure you can. -No. 1530 01:06:06,720 --> 01:06:08,160 lt´s a firm rule. 1532 01:06:08,160 --> 01:06:09,360 No. 1534 01:06:09,600 --> 01:06:13,880 lt was a firm rule. Sometimes using a conjunction at the start of a sentence... 1536 01:06:14,400 --> 01:06:18,240 ...makes it stand out. And that may be what the writer´s trying to do. 1538 01:06:18,240 --> 01:06:20,160 And what is the risk? 1540 01:06:20,640 --> 01:06:22,440 Doing it too much. 1542 01:06:23,040 --> 01:06:26,400 lt´s a distraction and could give your piece a run-on feeling. 1544 01:06:26,400 --> 01:06:30,880 But the rule on using ´´and´´ or ´´but´´ at the start of a sentence is pretty shaky. 1546 01:06:31,680 --> 01:06:34,560 Even though it´s still taught by too many professors. 1548 01:06:34,560 --> 01:06:38,600 Some of the best writers have ignored that rule for years, including you. 1550 01:06:41,760 --> 01:06:44,720 Well, you´ve taken something which was mine... 1552 01:06:46,560 --> 01:06:49,520 ...and made it yours. Quite an accomplishment. 1554 01:06:52,320 --> 01:06:53,760 Thank you. 1556 01:06:53,760 --> 01:06:56,160 The title´s still mine, isn´t it? 1558 01:06:58,080 --> 01:06:59,480 I guess. 1560 01:07:00,000 --> 01:07:02,960 lt was the neighbourhood that changed, not me. 1562 01:07:03,360 --> 01:07:04,800 I ain´t seen nothin´ changed. 1564 01:07:04,800 --> 01:07:08,720 You ´´ain´t seen nothin´´´? What in the hell kind of sentence is that? 1566 01:07:10,560 --> 01:07:13,320 In here, don´t talk like you do out there. 1568 01:07:13,440 --> 01:07:16,280 I was messin´ with you, man. lt was a joke. 1570 01:07:20,160 --> 01:07:24,400 Tell me about the neighbourhood back when people were still reading your book. 1572 01:07:24,960 --> 01:07:26,720 What did you say? 1574 01:07:29,760 --> 01:07:30,720 Nothing. 1576 01:07:30,720 --> 01:07:34,120 You said ´´back when people were still reading my book.´´ 1578 01:07:36,000 --> 01:07:37,520 Didn´t you? 1580 01:07:44,640 --> 01:07:46,520 We have 24 copies... 1582 01:07:46,560 --> 01:07:49,200 ...but l´m sorry, they are checked out. 1584 01:07:52,320 --> 01:07:54,120 Thank you, anyway. 1586 01:07:58,560 --> 01:08:00,000 Any luck? 1588 01:08:01,920 --> 01:08:03,840 Did you get on the waiting list? 1590 01:08:03,840 --> 01:08:05,960 Your book was checked out. 1592 01:08:07,200 --> 01:08:08,640 And, yes... 1594 01:08:08,640 --> 01:08:10,680 ...I did pay for dinner. 1596 01:08:11,040 --> 01:08:13,680 lt cost me $13, so you made your point. 1598 01:08:15,360 --> 01:08:18,720 I tried to call to see what food you wanted, but the phone kept ringing. 1600 01:08:18,720 --> 01:08:21,120 I took the bell out 20 years ago. 1602 01:08:26,880 --> 01:08:28,320 Let me ask you something. 1604 01:08:28,320 --> 01:08:30,440 Why does a guy like you... 1606 01:08:32,640 --> 01:08:35,520 ...waste his time reading National Enquirer? 1608 01:08:35,520 --> 01:08:37,440 What´s wrong with it? 1610 01:08:38,400 --> 01:08:39,360 lt´s trash, man. 1612 01:08:39,360 --> 01:08:42,240 You should be reading The Times or something. 1614 01:08:42,240 --> 01:08:44,520 I read The Times for dinner... 1616 01:08:46,080 --> 01:08:48,200 ...but this is my dessert. 1618 01:08:48,480 --> 01:08:51,160 They got some writing contest at school. 1620 01:08:51,360 --> 01:08:53,760 -You ever enter one of those? -A writing contest? 1622 01:08:53,760 --> 01:08:55,400 -Yeah. -Once. 1624 01:08:56,160 --> 01:08:58,520 -A long time ago. -Did you win? 1626 01:08:59,520 --> 01:09:01,480 Well, of course I won. 1628 01:09:01,920 --> 01:09:03,960 Like money or something? 1630 01:09:04,800 --> 01:09:06,400 The Pulitzer. 1632 01:09:09,600 --> 01:09:12,480 They make all the students read in front of everyone. 1634 01:09:12,480 --> 01:09:14,880 What the hell´s that got to do with writing? 1636 01:09:14,880 --> 01:09:18,600 Writers write so that readers can read. Let someone else read it. 1638 01:09:19,200 --> 01:09:21,120 You ever read your own book? 1640 01:09:21,120 --> 01:09:23,000 In public? Hell, no. 1642 01:09:23,520 --> 01:09:25,720 I barely read it in private. 1644 01:09:26,400 --> 01:09:29,960 You know those things they do, that coffee shop reading shit? 1646 01:09:30,720 --> 01:09:32,880 Do you know why they do it? 1648 01:09:33,600 --> 01:09:35,040 To sell books, I guess. 1650 01:09:35,040 --> 01:09:37,320 Because they want to get laid. 1652 01:09:37,440 --> 01:09:40,320 Really? Women will sleep with you if you write a book? 1654 01:09:40,320 --> 01:09:43,320 They´ll sleep with you if you write a bad book. 1656 01:09:44,640 --> 01:09:47,120 -Did it ever happen to you? -Sure. 1658 01:09:49,920 --> 01:09:52,000 Did you ever get married? 1660 01:09:53,760 --> 01:09:56,240 Not exactly a soup question, is it? 1662 01:09:57,120 --> 01:09:58,840 No, I never did. 1664 01:10:01,920 --> 01:10:04,320 But I learned a few things along the way... 1666 01:10:04,320 --> 01:10:07,960 ...which might help with this young lady you always talk about. 1668 01:10:09,600 --> 01:10:11,080 Like what? 1670 01:10:13,440 --> 01:10:15,680 The key to a woman´s heart... 1672 01:10:15,840 --> 01:10:18,840 ...is an unexpected gift at an unexpected time. 1674 01:10:20,160 --> 01:10:22,560 You´re giving me advice on women? 1676 01:10:22,560 --> 01:10:24,960 Unexpected gift, unexpected time. 1678 01:10:27,840 --> 01:10:29,800 This is so unexpected. 1680 01:10:33,600 --> 01:10:36,200 lt´s not a first printing or anything. 1682 01:10:36,960 --> 01:10:38,400 Oh, my gosh. 1684 01:10:38,400 --> 01:10:40,720 -What? -This is a signed copy. 1686 01:10:41,760 --> 01:10:44,640 I can´t accept this. lt must have cost a fortune. 1688 01:10:44,640 --> 01:10:47,040 lt didn´t cost that much, really. 1690 01:10:47,520 --> 01:10:49,800 Maybe the bookstore missed it. 1692 01:10:50,880 --> 01:10:53,600 Bookstores don´t usually miss this stuff. 1694 01:10:54,720 --> 01:10:57,120 How´d you end up going to Mailor? 1696 01:10:58,080 --> 01:11:00,920 Mailor was originally an all-boys´ school... 1698 01:11:00,960 --> 01:11:04,400 ...so, my father did what anyone in his position would do. 1700 01:11:05,760 --> 01:11:08,160 He got on the board and changed the rules. 1702 01:11:08,160 --> 01:11:10,400 And every kid there knows it. 1704 01:11:11,040 --> 01:11:12,480 They´d have done it anyway. 1706 01:11:12,480 --> 01:11:16,080 That doesn´t change anything. l´m still Dr. Spence´s daughter. 1708 01:11:21,600 --> 01:11:24,280 That night at my home, after the game... 1710 01:11:24,480 --> 01:11:27,640 ...when you were showing me how to play basketball: 1712 01:11:29,760 --> 01:11:32,160 Was that all you were showing me? 1714 01:11:34,080 --> 01:11:36,160 That´s not going to work. 1716 01:11:36,480 --> 01:11:37,760 What? 1718 01:11:38,400 --> 01:11:39,680 That. 1720 01:11:39,840 --> 01:11:41,240 Why not? 1722 01:11:43,680 --> 01:11:45,400 Ask your father. 1724 01:11:46,080 --> 01:11:49,320 l´m not asking for some kind of prenuptial agreement. 1726 01:11:50,880 --> 01:11:52,800 lt´s just a question. 1728 01:11:53,280 --> 01:11:56,440 Why must everything be so black and white with you? 1730 01:11:59,520 --> 01:12:01,440 I forgot the question. 1732 01:12:01,440 --> 01:12:04,120 You don´t forget anything, Mr. Stamford. 1734 01:12:18,240 --> 01:12:21,960 You don´t think he wrote it? That´s a serious accusation, Robert. 1736 01:12:22,560 --> 01:12:24,960 You come to the Faculty Board with this.... 1738 01:12:24,960 --> 01:12:27,280 l´m aware of how serious it is. 1740 01:12:27,360 --> 01:12:29,280 lt´s remarkable work. 1742 01:12:29,760 --> 01:12:31,200 You recognize any of it? 1744 01:12:31,200 --> 01:12:33,200 lt smacks of something. 1746 01:12:34,080 --> 01:12:35,840 But I don´t know. 1748 01:12:36,480 --> 01:12:40,000 The boy does well in my class. He had good scores coming in. 1750 01:12:41,280 --> 01:12:43,200 Maybe he just needed direction. 1752 01:12:43,200 --> 01:12:46,160 Carl, he´s a basketball player from the Bronx. 1754 01:12:46,560 --> 01:12:49,160 Who happens to have won 17 straight... 1756 01:12:49,920 --> 01:12:52,400 ...for a school that likes winning. 1758 01:12:53,760 --> 01:12:56,760 Have you considered he might just be that good? 1760 01:13:01,920 --> 01:13:03,560 Not this good. 1762 01:13:51,360 --> 01:13:54,280 Do you know what the absolute best moment is? 1764 01:13:55,200 --> 01:13:57,880 When you´ve finished your first draft... 1766 01:13:58,560 --> 01:14:00,880 ...and you read it by yourself. 1768 01:14:01,920 --> 01:14:04,000 Before these arseholes... 1770 01:14:04,320 --> 01:14:07,480 ...take something they couldn´t do in a lifetime... 1772 01:14:08,160 --> 01:14:10,680 ...and tear it down in a single day. 1774 01:14:12,480 --> 01:14:14,640 People love that book, man. 1776 01:14:14,880 --> 01:14:17,040 I didn´t write it for them. 1778 01:14:18,240 --> 01:14:21,560 And when the critics started all this bullshit about... 1780 01:14:22,560 --> 01:14:25,400 ...what it was I was really trying to say... 1782 01:14:26,880 --> 01:14:29,000 ...well, I decided then... 1784 01:14:30,240 --> 01:14:32,240 ...one book was enough. 1786 01:14:33,600 --> 01:14:36,120 William, that was 50 years ago, man. 1789 01:17:39,960 --> 01:17:43,040 I actually spent money on these tickets. Come on. 1791 01:17:43,320 --> 01:17:45,240 ls it still light outside? 1793 01:17:45,240 --> 01:17:46,920 lt´s nighttime. 1795 01:17:54,840 --> 01:17:56,120 Well? 1797 01:17:57,240 --> 01:17:59,640 You look good. lt´s not the latest stuff-- 1799 01:17:59,640 --> 01:18:01,800 I wasn´t asking how I look. 1801 01:18:02,040 --> 01:18:05,360 -I was asking, are we ready to go? -Yeah. Come on, man. 1803 01:18:07,320 --> 01:18:08,760 Let´s go. 1805 01:18:14,040 --> 01:18:15,440 Come on. 1807 01:18:25,560 --> 01:18:27,680 We play here in two weeks. 1809 01:18:28,920 --> 01:18:32,120 I said, we play here in two weeks. State tournament. 1811 01:18:50,040 --> 01:18:52,400 Hold on. Let me get a programme. 1813 01:19:26,040 --> 01:19:27,320 Damn. 1815 01:20:39,480 --> 01:20:41,600 Let´s get you out of here. 1817 01:20:43,320 --> 01:20:44,800 I got you. 1819 01:21:12,600 --> 01:21:14,760 You used to get out, right? 1821 01:21:15,480 --> 01:21:17,400 Yeah, a long time ago. 1823 01:21:17,400 --> 01:21:19,320 -What happened? -How should I know? 1825 01:21:19,320 --> 01:21:21,680 I didn´t keep track of the time. 1827 01:21:21,720 --> 01:21:24,080 Sorry for losing you back there. 1829 01:21:24,120 --> 01:21:25,080 No apology needed. 1831 01:21:25,080 --> 01:21:28,680 Good. l´ve got one more place. lt´s quiet and on the way home. 1833 01:21:34,880 --> 01:21:36,320 You only got 10 minutes. 1835 01:21:36,320 --> 01:21:37,760 All right. 1837 01:21:37,760 --> 01:21:39,240 Take that. 1839 01:21:54,560 --> 01:21:56,160 Ground level. 1841 01:21:57,920 --> 01:22:00,200 ´´The house that Ruth built.´" 1843 01:22:06,080 --> 01:22:08,200 Why did you bring me here? 1845 01:22:08,480 --> 01:22:10,640 Because it´s your birthday. 1847 01:22:12,320 --> 01:22:14,600 I looked it up in the almanac. 1849 01:22:15,200 --> 01:22:17,960 You´re not in the dead people section yet. 1851 01:22:22,400 --> 01:22:25,160 I figure with all the games you watched... 1853 01:22:26,720 --> 01:22:29,400 ...with whoever you watched them with... 1855 01:22:29,600 --> 01:22:31,520 ...you probably never got this close. 1857 01:22:31,520 --> 01:22:33,880 What are they doing on the dirt? 1859 01:22:34,400 --> 01:22:38,280 Who cares? You acting like they´re going to play a World Series game. 1861 01:22:39,200 --> 01:22:40,520 Relax. 1863 01:22:40,640 --> 01:22:43,600 My brother and I, we were here for every game. 1865 01:22:46,880 --> 01:22:48,960 Till he left for the war. 1867 01:22:51,200 --> 01:22:54,400 I thought it´d be the same when he came back, but... 1869 01:22:55,520 --> 01:22:57,760 ...he talked a little less... 1871 01:22:58,400 --> 01:23:00,560 ...and drank a little more. 1873 01:23:01,280 --> 01:23:04,680 I promised my mother I would help him get through it all. 1875 01:23:09,920 --> 01:23:12,440 I caught up with him this one night. 1877 01:23:12,800 --> 01:23:15,520 I was already haIf a dozen drinks behind. 1879 01:23:17,120 --> 01:23:19,120 So we had a few more... 1881 01:23:19,520 --> 01:23:22,560 ...and after a while, he tells me he wants to... 1883 01:23:23,360 --> 01:23:25,800 ...drive me back to the apartment. 1885 01:23:26,240 --> 01:23:28,200 I said ´´No, thanks.´" 1887 01:23:30,080 --> 01:23:32,640 We were all still living there, then. 1889 01:23:34,400 --> 01:23:36,480 I just stood there and... 1891 01:23:37,760 --> 01:23:39,840 ...watched him drive off. 1893 01:23:43,520 --> 01:23:46,400 He makes it through the whole goddamn war... 1895 01:23:47,360 --> 01:23:49,360 ...and I let him drive. 1897 01:23:52,640 --> 01:23:55,360 Later that night, the nurse was typing... 1899 01:23:56,480 --> 01:23:58,760 ...whatever it is they type... 1901 01:23:59,360 --> 01:24:01,800 ...and you know what she tells me? 1903 01:24:03,200 --> 01:24:06,040 She tells me how much my book meant to her. 1905 01:24:07,520 --> 01:24:10,480 My brother is getting cold in the next room... 1907 01:24:11,840 --> 01:24:14,520 ...and all she can talk about is a book. 1910 01:24:22,880 --> 01:24:25,200 Within five months, I buried... 1912 01:24:25,280 --> 01:24:27,360 ...him, my ma, my father. 1914 01:24:29,120 --> 01:24:31,400 All of them here in the Bronx. 1916 01:24:36,800 --> 01:24:39,000 We´d spend our summers here. 1918 01:24:41,120 --> 01:24:43,440 And if we were lucky, the fall. 1920 01:24:44,000 --> 01:24:46,360 A lot of falls with those teams. 1922 01:24:46,400 --> 01:24:48,000 Yeah, well... 1924 01:24:49,280 --> 01:24:50,920 ...not enough. 1926 01:24:51,680 --> 01:24:54,640 ´´The rest of those who have gone before us... 1928 01:24:55,040 --> 01:24:57,760 ´´...cannot steady the unrest of those... 1930 01:24:58,400 --> 01:25:00,160 ´´...to follow.´" 1932 01:25:02,240 --> 01:25:04,440 You wrote that in your book. 1934 01:25:30,560 --> 01:25:34,120 I realise that if I give you enough time you´ll find a way... 1936 01:25:35,360 --> 01:25:37,240 ...to amaze even me. 1938 01:25:39,680 --> 01:25:41,280 Does he know? 1940 01:25:42,080 --> 01:25:43,960 No, he doesn´t know. 1942 01:25:44,000 --> 01:25:47,600 This was one of the best evenings l´ve had in quite some time. 1944 01:25:49,280 --> 01:25:50,760 All of it? 1946 01:25:51,200 --> 01:25:52,440 Yes. 1948 01:25:52,640 --> 01:25:54,080 All of it. 1950 01:25:54,080 --> 01:25:55,600 Well, I.... 1952 01:26:04,160 --> 01:26:05,720 This guy.... 1954 01:26:07,040 --> 01:26:09,680 How do you say you know this guy again? 1956 01:26:09,920 --> 01:26:12,000 -He´s my teacher. -Yeah? 1958 01:26:13,760 --> 01:26:16,320 Seemed like a different kind of dude. 1960 01:26:22,880 --> 01:26:24,800 Anyone in particular? 1962 01:26:26,240 --> 01:26:28,800 I sometimes come here in the morning. 1964 01:26:29,600 --> 01:26:31,640 Just me, the aspiring... 1966 01:26:32,960 --> 01:26:34,800 ...and all of them. 1968 01:26:38,240 --> 01:26:41,760 There was a note downstairs saying I should come to see you. 1970 01:26:43,040 --> 01:26:44,680 Mr. Wallace... 1972 01:26:44,960 --> 01:26:49,440 ...I think it´s time you and I had an honest and open discussion about your writing. 1974 01:26:52,160 --> 01:26:54,080 I thought you liked it. 1976 01:26:54,080 --> 01:26:55,840 Your recent work? 1978 01:26:56,480 --> 01:26:58,400 I liked it very much. 1980 01:26:58,880 --> 01:27:02,080 No, the question concerning your most recent work... 1982 01:27:03,680 --> 01:27:05,920 ...isn´t whether it´s good... 1984 01:27:07,040 --> 01:27:09,320 ...it´s whether it´s too good. 1986 01:27:10,880 --> 01:27:15,200 The acceleration in your progress from your old school to this one is unusual... 1988 01:27:16,160 --> 01:27:19,520 ...to the point that I must draw one of two conclusions: 1990 01:27:21,920 --> 01:27:25,920 Either you´ve been blessed with an uncommon gift, which has kicked in... 1992 01:27:27,200 --> 01:27:28,600 ...or... 1994 01:27:30,080 --> 01:27:33,200 ...you´re getting your inspiration from elsewhere. 1996 01:27:34,400 --> 01:27:37,600 Given your previous education and your background... 1998 01:27:37,760 --> 01:27:41,400 ...l´m sure you´ll forgive me for coming to my own conclusions. 2000 01:27:41,600 --> 01:27:43,520 I wrote those papers. 2002 01:27:43,520 --> 01:27:45,840 Then you won´t mind showing me. 2004 01:27:46,880 --> 01:27:49,280 The next assignment´s due in two weeks. 2006 01:27:49,280 --> 01:27:52,520 l´ll schedule some time for you to come to my office. 2008 01:27:54,080 --> 01:27:56,600 l´d like to have you write it there. 2010 01:27:58,880 --> 01:28:02,520 In the meantime, if there´s anything you wish to talk about.... 2012 01:28:04,640 --> 01:28:06,720 l´m not writing anything. 2014 01:28:07,520 --> 01:28:08,960 Which proves what? 2016 01:28:08,960 --> 01:28:13,280 If a two-comma kid wrote these papers, he´d say, ´´Considering your background´´? 2018 01:28:13,280 --> 01:28:15,200 -Two-comma kid? -$1,000,000. 2020 01:28:15,200 --> 01:28:17,160 One comma, two commas. 2022 01:28:17,600 --> 01:28:19,160 No, I don´t. 2024 01:28:20,000 --> 01:28:22,840 Do you know what people are most afraid of? 2026 01:28:23,360 --> 01:28:25,760 -What? -What they don´t understand. 2028 01:28:25,760 --> 01:28:29,000 When we don´t understand, we turn to our assumptions. 2030 01:28:31,040 --> 01:28:32,960 Crawford cannot understand... 2032 01:28:32,960 --> 01:28:36,320 ...how a black kid from the Bronx can write the way you do. 2034 01:28:36,320 --> 01:28:38,360 So he assumes you can´t. 2036 01:28:40,160 --> 01:28:42,640 Just like I assume he´s an asshole. 2038 01:28:43,520 --> 01:28:44,960 You knew him, didn´t you? 2040 01:28:44,960 --> 01:28:46,560 Crawford? No. 2042 01:28:48,800 --> 01:28:50,720 But he thought he knew me. 2044 01:28:50,720 --> 01:28:53,080 So what was that about his book? 2046 01:28:53,120 --> 01:28:56,160 A lot of writers know the rules about writing... 2048 01:28:56,960 --> 01:28:58,400 ...but they don´t know how to write. 2050 01:28:58,400 --> 01:28:59,360 So? 2052 01:28:59,360 --> 01:29:02,760 So Crawford wrote a book about four authors who did know. 2054 01:29:03,680 --> 01:29:06,000 I was the only one still alive. 2056 01:29:07,040 --> 01:29:09,520 He convinced a publisher to buy it. 2058 01:29:11,360 --> 01:29:13,760 I made a polite telephone call... 2060 01:29:14,240 --> 01:29:17,200 ...to this publisher, telling him and others... 2062 01:29:18,080 --> 01:29:20,960 ...I was in the process of writing a second book... 2064 01:29:20,960 --> 01:29:25,240 -...and if they wanted to bid on it-- -So that´s why Crawford´s book went away. 2066 01:29:27,200 --> 01:29:29,600 But you knew there wouldn´t be a second book. 2068 01:29:29,600 --> 01:29:31,560 Yeah, but they didn´t. 2070 01:29:37,760 --> 01:29:41,480 lnteresting what happens when the resources aren´t close at hand. 2073 01:30:19,680 --> 01:30:23,880 The tradition of handing in composition entries on the final day continues... 2075 01:30:25,760 --> 01:30:27,360 ...for yet... 2077 01:30:27,680 --> 01:30:29,400 ...another year. 2079 01:30:34,400 --> 01:30:36,400 Ladies and gentlemen... 2081 01:30:36,800 --> 01:30:39,040 ...may I have your attention? 2083 01:30:39,200 --> 01:30:41,320 Please, if you don´t mind. 2085 01:30:43,040 --> 01:30:45,440 ´´Ere sin could blight or sorrow fade 2087 01:30:45,440 --> 01:30:47,760 ´´Death came with friendly care 2089 01:30:47,840 --> 01:30:50,440 ´´The opening bud to heaven convey´d´" 2091 01:30:50,720 --> 01:30:52,880 How nice of you to join us. 2093 01:30:53,600 --> 01:30:55,800 That´s not part of the poem. 2095 01:30:56,480 --> 01:30:59,040 ´´And bade it blossom there´´ Anyone? 2097 01:31:02,240 --> 01:31:05,320 A little more early morning reticence than usual. 2099 01:31:06,080 --> 01:31:07,720 Mr. Coleridge. 2101 01:31:10,400 --> 01:31:11,760 Please. 2103 01:31:14,240 --> 01:31:17,240 How many students would you say are here today? 2105 01:31:19,520 --> 01:31:21,120 l´m not sure. 2107 01:31:21,440 --> 01:31:24,160 Perhaps you could humour us with a guess. 2109 01:31:26,240 --> 01:31:27,600 Thirty? 2111 01:31:27,680 --> 01:31:31,360 And of that 30, not one person knows the author of that passage. 2113 01:31:32,000 --> 01:31:34,440 I find that remarkable, don´t you? 2115 01:31:37,280 --> 01:31:39,680 Perhaps we should back into this. 2117 01:31:40,640 --> 01:31:44,600 In looking at this, what, if any conclusions, might we be able to draw? 2119 01:31:46,400 --> 01:31:48,520 You mean about the author? 2121 01:31:48,800 --> 01:31:50,480 About anything. 2123 01:31:52,160 --> 01:31:54,920 Do any of the words strike you as unusual? 2125 01:31:58,880 --> 01:32:02,480 Feel free to view this as the appropriate time for a response. 2127 01:32:05,120 --> 01:32:06,520 ´´Ere.´" 2129 01:32:06,560 --> 01:32:08,600 And why is that unusual? 2131 01:32:10,400 --> 01:32:12,360 Because it sounds old. 2133 01:32:14,240 --> 01:32:16,520 lt does sound old, doesn´t it? 2135 01:32:16,640 --> 01:32:18,920 Do you know why it sounds old? 2137 01:32:21,440 --> 01:32:23,360 Because it is old. More than 200 years old. 2139 01:32:23,360 --> 01:32:27,040 Written before your father was born, before his father was born. 2141 01:32:28,160 --> 01:32:29,120 But... 2143 01:32:29,120 --> 01:32:31,520 ...that still does not excuse the fact that you... 2145 01:32:31,520 --> 01:32:34,240 ...don´t know who wrote it, now, does it? 2147 01:32:36,800 --> 01:32:38,960 l´m sorry, sir, I don´t.... 2149 01:32:39,200 --> 01:32:42,720 You, of all people here, should know who wrote that passage. 2151 01:32:43,520 --> 01:32:46,000 And do you know why, Mr. Coleridge? 2153 01:32:46,400 --> 01:32:48,520 I repeat, do you know why? 2155 01:32:49,280 --> 01:32:51,320 Just say your name, man. 2157 01:32:52,640 --> 01:32:55,680 Excuse me. Did you have something to contribute? 2159 01:32:58,400 --> 01:33:00,800 I just said that he should say his name. 2161 01:33:00,800 --> 01:33:04,400 And why would it be helpful for Mr. Coleridge to say his name? 2163 01:33:05,120 --> 01:33:07,320 Because that´s who wrote it. 2165 01:33:07,520 --> 01:33:09,520 Very good, Mr. Wallace. 2167 01:33:11,360 --> 01:33:14,880 Perhaps your skills do extend a bit farther than basketball. 2169 01:33:17,120 --> 01:33:20,560 If we can turn to page-- You may be seated, Mr. Coleridge. 2171 01:33:21,440 --> 01:33:24,440 Turn to page 120 in the little blue book that-- 2173 01:33:25,280 --> 01:33:26,680 Further. 2175 01:33:28,160 --> 01:33:29,640 l´m sorry? 2177 01:33:30,080 --> 01:33:31,400 Don´t. 2179 01:33:33,440 --> 01:33:37,120 You said my skills extend ´´farther´" than the basketball court. 2181 01:33:37,280 --> 01:33:39,640 ´´Farther´´ relates to distance. 2183 01:33:39,680 --> 01:33:42,280 ´´Further´´ is a definition of degree. 2185 01:33:42,560 --> 01:33:44,480 You should have said ´´further.´" 2187 01:33:44,480 --> 01:33:46,480 Are you challenging me? 2189 01:33:47,360 --> 01:33:49,760 No more than you challenged Coleridge. 2191 01:33:49,760 --> 01:33:53,200 Perhaps the challenge should have been directed elsewhere. 2193 01:33:55,040 --> 01:33:57,440 ´´It is a melancholy truth that even-- 2195 01:33:57,440 --> 01:33:59,840 ´´Great men have poor relations´" 2197 01:33:59,840 --> 01:34:01,240 Dickens. 2199 01:34:03,200 --> 01:34:06,000 -´´You will hear the beat of--´" -Kipling. 2201 01:34:07,040 --> 01:34:09,600 -´´All great truths begin--´" -Shaw. 2203 01:34:09,920 --> 01:34:12,760 -´´Man is the only animal-- -´´That blushes 2205 01:34:13,760 --> 01:34:15,440 ´´or needs to´" 2207 01:34:18,080 --> 01:34:19,600 Mark Twain. 2209 01:34:20,000 --> 01:34:22,360 -Come on, Professor-- -Get out! 2211 01:34:23,840 --> 01:34:25,160 Get... 2213 01:34:25,280 --> 01:34:26,640 ...out. 2215 01:34:33,440 --> 01:34:35,280 Yeah. l´ll get out. 2217 01:34:47,840 --> 01:34:50,240 -Leave it alone, Claire. -Hold on, please. 2219 01:34:50,240 --> 01:34:53,120 So around here, they kick you out if you know something? 2221 01:34:53,120 --> 01:34:55,040 You have no idea what Crawford could do. 2223 01:34:55,040 --> 01:34:57,080 You´re right about that. 2225 01:35:01,280 --> 01:35:04,000 -Do you think you should apologise? -No. 2227 01:35:05,120 --> 01:35:06,760 -Do you? -No. 2229 01:35:07,520 --> 01:35:10,920 You did nothing wrong. You just beat him at his own game. 2231 01:35:11,360 --> 01:35:12,680 But... 2233 01:35:13,280 --> 01:35:16,000 ...it would be a good time to be careful. 2235 01:35:16,160 --> 01:35:18,000 Careful about what? 2237 01:35:19,520 --> 01:35:23,440 You have a gift that should allow you to do remarkable things in life. 2239 01:35:24,320 --> 01:35:26,240 That is, if you don´t screw it up... 2241 01:35:26,240 --> 01:35:28,760 ...by being a 16-year-old right now. 2243 01:35:39,680 --> 01:35:42,000 You got a call from the office. 2245 01:35:48,800 --> 01:35:50,680 Mr. Wallace, please. 2247 01:35:53,120 --> 01:35:54,560 As you know... 2249 01:35:54,560 --> 01:35:59,080 ...Professor Matthews is on Faculty Board. Dr. Spence is chair of the Trustees Board. 2251 01:35:59,360 --> 01:36:02,760 We´ve been reviewing the writing competition submissions. 2253 01:36:03,680 --> 01:36:07,680 We were hoping you might clarify some points concerning your submission. 2255 01:36:08,480 --> 01:36:10,760 A Season of Faith´s Pefection. 2257 01:36:12,800 --> 01:36:14,680 Your piece, correct? 2259 01:36:15,680 --> 01:36:17,400 Yeah, that´s it. 2261 01:36:17,600 --> 01:36:22,040 It is standard policy to ask students if they wish to credit any source material... 2263 01:36:23,360 --> 01:36:27,120 ...or acknowledge any other writers when turning in an assignment. 2265 01:36:29,600 --> 01:36:31,600 Do you wish to do that? 2267 01:36:35,840 --> 01:36:37,120 1960. 2269 01:36:39,200 --> 01:36:41,840 An essay titled Baseball´s Best Year... 2271 01:36:44,000 --> 01:36:46,280 ...with a subtitle that reads: 2273 01:36:46,400 --> 01:36:48,680 A Season of Faith´s Pefection. 2275 01:36:49,760 --> 01:36:52,680 Published in the New Yorker and written by... 2277 01:36:53,120 --> 01:36:55,040 ...William Forrester. 2279 01:36:59,360 --> 01:37:01,280 Your version is quite original, but... 2281 01:37:01,280 --> 01:37:04,560 ...there is the title and first paragraph to consider. 2283 01:37:06,080 --> 01:37:07,640 lsn´t there? 2285 01:37:10,400 --> 01:37:13,880 Either you happen to have William Forrester´s permission... 2287 01:37:14,240 --> 01:37:15,680 ...or.... 2289 01:37:16,160 --> 01:37:18,520 Have you some other explanation? 2291 01:37:18,560 --> 01:37:19,760 No. 2293 01:37:21,920 --> 01:37:23,640 That´s my paper. 2295 01:37:24,320 --> 01:37:28,640 Then your entry is now withdrawn and this is a matter for the board to consider. 2297 01:37:29,120 --> 01:37:33,080 The board does have the authority to place you on academic probation... 2299 01:37:34,400 --> 01:37:38,120 ...which would prevent you from playing basketball in the future. 2301 01:37:44,000 --> 01:37:46,400 Since the board doesn´t meet till next week... 2303 01:37:46,400 --> 01:37:48,800 ...you can play in this weekend´s state championship. 2305 01:37:48,800 --> 01:37:52,080 But the board has a history of taking these matters... 2307 01:37:53,600 --> 01:37:55,440 ...quite seriously. 2309 01:37:56,000 --> 01:37:59,040 So we would like to suggest what we feel is a... 2311 01:37:59,360 --> 01:38:02,200 ...solution that may satisfy these concerns. 2313 01:38:03,680 --> 01:38:05,040 Robert. 2315 01:38:05,600 --> 01:38:09,480 What matters most is to ensure this type of violation isn´t repeated. 2317 01:38:09,920 --> 01:38:11,200 So... 2319 01:38:11,360 --> 01:38:15,840 ...you will be required to write an apology to the students you took advantage of... 2321 01:38:16,160 --> 01:38:18,440 ...by submitting this piece... 2323 01:38:19,040 --> 01:38:21,440 ...and you will read it in front of my class. 2325 01:38:21,440 --> 01:38:22,880 l´m not reading anything. 2327 01:38:22,880 --> 01:38:27,080 The board will consider that when deciding whether to renew your scholarship. 2329 01:38:27,680 --> 01:38:30,440 You haven´t left us with too many options. 2331 01:38:31,040 --> 01:38:32,520 Excuse me. 2333 01:38:46,880 --> 01:38:49,800 Don´t ever embarrass me in front of my class. 2335 01:38:54,560 --> 01:38:57,080 Return the pen when you´re finished. 2337 01:39:04,640 --> 01:39:07,000 No conventional greetings today? 2339 01:39:07,520 --> 01:39:10,400 Why have me rewrite something you published? 2341 01:39:10,400 --> 01:39:11,360 Be careful. 2343 01:39:11,360 --> 01:39:13,760 Why didn´t you tell me some magazine ran it? 2345 01:39:13,760 --> 01:39:15,680 Why the hell should it matter? 2347 01:39:15,680 --> 01:39:17,720 You should have told me. 2349 01:39:19,520 --> 01:39:20,960 What did you do with it? 2351 01:39:20,960 --> 01:39:22,640 I turned it in. 2353 01:39:23,360 --> 01:39:26,280 I turned it in. I had to show them something. 2355 01:39:26,720 --> 01:39:30,280 You promised me anything we wrote in here would stay in here. 2357 01:39:31,040 --> 01:39:32,400 I know! 2359 01:39:35,840 --> 01:39:38,040 -I just thought-- -Shut up. 2361 01:39:43,520 --> 01:39:45,640 What are they telling you? 2363 01:39:47,360 --> 01:39:50,720 I go on probation unless I write a letter saying I was wrong. 2365 01:39:50,720 --> 01:39:52,640 Then write the letter. 2367 01:39:52,640 --> 01:39:54,560 l´m not writing anything. 2369 01:39:54,560 --> 01:39:57,360 You got him, he gets you. Write the letter. 2371 01:39:58,880 --> 01:40:01,000 And you´d let him do that? 2373 01:40:02,720 --> 01:40:05,320 ls this supposed to be another lesson? 2375 01:40:05,600 --> 01:40:08,920 l´m tired of all these lessons. Every time I come here. 2377 01:40:11,360 --> 01:40:15,200 The title of your essay is at the top of my paper. What´s the lesson in that? 2379 01:40:15,200 --> 01:40:16,640 l´m not the one who turned it in. 2381 01:40:16,640 --> 01:40:19,520 You talked all that trash when all you had to say was: 2383 01:40:19,520 --> 01:40:23,160 ´´Keep this one here ´cause it got printed in the New Yorker.´" 2385 01:40:23,840 --> 01:40:25,960 That´s all you had to say. 2387 01:40:27,680 --> 01:40:29,120 I could use a little help. 2389 01:40:29,120 --> 01:40:31,200 No, that´s not an option. 2391 01:40:32,000 --> 01:40:35,480 -You don´t even have to go-- -I said, that´s not an option. 2393 01:40:35,840 --> 01:40:37,360 Sorry, man. 2395 01:40:37,760 --> 01:40:39,680 l´m used to people not helping me. 2397 01:40:39,680 --> 01:40:42,680 Oh, Christ. Not that self-pity father bullshit. 2399 01:40:44,480 --> 01:40:46,240 What did you say? 2401 01:40:51,200 --> 01:40:53,200 Man, fuck you, William! 2403 01:40:53,600 --> 01:40:56,480 The real bullshit is you letting me take it on this one... 2405 01:40:56,480 --> 01:41:00,760 ...´cause you´re scared to walk out the door and do something for someone else. 2407 01:41:03,200 --> 01:41:05,400 That´s the only damn reason. 2409 01:41:06,560 --> 01:41:08,960 You don´t know a damn thing about reasons. 2411 01:41:08,960 --> 01:41:10,880 There are no reasons! 2413 01:41:10,880 --> 01:41:13,960 Reasons why some of us live and some of us don´t. 2415 01:41:14,240 --> 01:41:17,120 Fortunately for you, you´ve decades to figure that out. 2417 01:41:17,120 --> 01:41:21,360 What´s the reason for having a locked cabinet of writing no one can ever read? 2419 01:41:23,360 --> 01:41:25,160 What is that, man? 2421 01:41:27,680 --> 01:41:29,720 l´m done with this shit. 2423 01:41:38,240 --> 01:41:40,840 Look, Jamal is here to pay us a visit. 2425 01:41:45,440 --> 01:41:46,920 What´s up? 2427 01:41:48,320 --> 01:41:49,760 What´s up, y´all? 2429 01:41:49,760 --> 01:41:51,160 Come on. 2431 01:42:18,080 --> 01:42:20,960 How does your first game in the Garden feel? 2433 01:42:22,400 --> 01:42:24,720 A little closer than I thought. 2435 01:42:25,280 --> 01:42:28,800 That´s why I thought it might be a good time for us to talk. 2437 01:42:29,120 --> 01:42:33,600 I know it´s been hard handling classes with the time you have to spend on the court. 2439 01:42:33,920 --> 01:42:36,640 I couldn´t handle it, not at this school. 2441 01:42:37,280 --> 01:42:40,240 Maybe it was unfair of us to ask you to do it. 2443 01:42:41,120 --> 01:42:44,160 I talked to the board members and to Crawford... 2445 01:42:44,960 --> 01:42:46,400 ...and... 2447 01:42:46,880 --> 01:42:50,120 ...we don´t want to pursue this any more than you do. 2449 01:42:50,240 --> 01:42:54,120 So, l´m here to present you with an offer. We forget the whole thing. 2451 01:42:55,040 --> 01:42:58,400 Next year, your academic schedule will be less demanding. 2453 01:42:58,400 --> 01:42:59,840 Crawford wanted that? 2455 01:42:59,840 --> 01:43:02,400 Crawford wants what´s best for you... 2457 01:43:03,200 --> 01:43:04,640 ...and for the school. 2459 01:43:04,640 --> 01:43:06,560 What am I supposed to do? 2461 01:43:06,560 --> 01:43:09,920 You hold up a championship trophy at the end of this tournament. 2463 01:43:09,920 --> 01:43:12,960 You make that happen, l´ll make the rest happen. 2465 01:43:14,240 --> 01:43:15,680 All right? 2467 01:43:15,680 --> 01:43:18,280 Now, go finish up what you came to do. 2469 01:43:24,800 --> 01:43:26,640 Let´s go, Pilgrims! 2471 01:43:28,160 --> 01:43:30,240 Let´s go! Throw to Jamal! 2473 01:43:57,920 --> 01:43:59,760 Damn, man. Come on. 2475 01:44:00,800 --> 01:44:02,200 Defence! 2477 01:44:14,720 --> 01:44:16,600 Jamal, get the ball! 2479 01:44:33,920 --> 01:44:35,600 Good pass, man. 2481 01:44:43,520 --> 01:44:45,040 Pick it up. 2483 01:44:55,520 --> 01:44:57,600 Offensive foul! That way! 2485 01:44:57,920 --> 01:45:00,200 10, Gold. Offensive! That way. 2487 01:45:01,280 --> 01:45:03,440 You got them now. Let´s go. 2489 01:45:15,680 --> 01:45:17,120 Time-out. 2491 01:45:18,560 --> 01:45:22,600 This is still our game. We stop here, they´lI have to put us on the line. 2493 01:45:23,360 --> 01:45:26,880 When that happens, it´s all over. Don´t lose your composure. 2495 01:45:27,680 --> 01:45:31,920 If they score, we don´t call a time-out. The ball goes to Hartwell or Wallace. 2497 01:45:32,960 --> 01:45:35,480 Okay? Hartwell or Wallace. Let´s go. 2499 01:45:37,280 --> 01:45:38,480 Go! 2501 01:45:52,160 --> 01:45:53,920 What´s the score? 2503 01:45:54,080 --> 01:45:56,200 lt ain´t looking good, Ma. 2505 01:46:07,520 --> 01:46:09,640 Foul. 22, Blue. Two shots. 2507 01:46:13,280 --> 01:46:16,320 Foul, Blue team, 22. Hit, two. Go line up, guys. 2509 01:46:24,800 --> 01:46:26,280 Two shots. 2511 01:46:29,600 --> 01:46:31,520 We´re going to make these. 2513 01:46:31,520 --> 01:46:34,400 -I can´t look. -lt´s gonna be all right, Ma. 2515 01:46:44,480 --> 01:46:45,800 Do it. 2517 01:46:53,600 --> 01:46:54,880 Damn. 2519 01:47:00,800 --> 01:47:02,240 One shot. 2521 01:47:28,640 --> 01:47:30,200 That´s game. 2523 01:50:14,120 --> 01:50:17,080 Thank God. He must have come in after we left. 2525 01:50:17,960 --> 01:50:19,400 Let him sleep. 2527 01:50:19,400 --> 01:50:22,560 -l´ll turn the light off. -Turn it off and come on. 2529 01:50:29,000 --> 01:50:31,720 You started cleaning up your room, Jamal. 2532 01:50:46,280 --> 01:50:49,240 He looks very happy with himself, that coyote. 2534 01:51:06,920 --> 01:51:09,160 Jamal, he wrote that for you. 2536 01:51:10,760 --> 01:51:12,040 When? 2538 01:51:12,200 --> 01:51:13,880 After the game. 2540 01:51:14,120 --> 01:51:16,920 He´s going back to the school this morning. 2542 01:51:17,960 --> 01:51:19,400 lt´s funny, though. 2544 01:51:19,400 --> 01:51:21,960 They always let you get but so far... 2546 01:51:22,280 --> 01:51:25,040 ...before taking everything away from you. 2548 01:51:25,640 --> 01:51:29,600 God, he´s such a good kid, man. Then he gets to come back to this shit. 2551 01:52:09,800 --> 01:52:11,600 ls that seat open? 2553 01:52:13,640 --> 01:52:15,160 I think so. 2555 01:52:16,520 --> 01:52:19,200 This isn´t where I thought l´d find you. 2557 01:52:21,320 --> 01:52:23,240 lt´s still my school. 2559 01:52:24,200 --> 01:52:27,360 They want me out, they´lI have to do it themselves. 2561 01:52:27,560 --> 01:52:29,040 They will. 2563 01:52:29,960 --> 01:52:31,400 Whatever. 2565 01:52:43,880 --> 01:52:48,120 ´´The winter´s darkness and cold is but a momentary prelude to the new spring. 2567 01:52:48,680 --> 01:52:52,560 ´´And while its grip seems endless our own perseverance proves equal. 2569 01:52:53,480 --> 01:52:54,920 ´´We renew ourselves once again... 2571 01:52:54,920 --> 01:52:58,200 ´´...seeking out the bright moments that will serve... 2573 01:52:58,760 --> 01:53:01,200 ´´...that will serve therefore.... 2575 01:53:03,080 --> 01:53:06,280 ´´Therefore serve as the foundation of our future.´" 2577 01:53:07,880 --> 01:53:09,360 Thank you. 2579 01:53:18,920 --> 01:53:20,760 Professor Crawford. 2581 01:53:23,720 --> 01:53:25,720 May I read a few words? 2583 01:53:30,920 --> 01:53:32,880 What is he doing here? 2585 01:53:34,280 --> 01:53:36,520 Yes, of course, by all means. 2587 01:53:39,560 --> 01:53:41,480 Thank you, Professor. 2589 01:53:54,920 --> 01:53:57,160 My name is William Forrester. 2591 01:54:03,560 --> 01:54:05,040 Excuse me. 2593 01:54:10,280 --> 01:54:11,880 l´m that one. 2595 01:54:16,040 --> 01:54:17,680 Losing Family. 2597 01:54:19,400 --> 01:54:22,360 ´´Losing family obliges us to find our family. 2599 01:54:25,160 --> 01:54:28,000 ´´Not always the family that is our blood... 2601 01:54:28,040 --> 01:54:31,000 ´´...but the family that can become our blood. 2603 01:54:31,880 --> 01:54:35,640 ´´Should we have the wisdom to open our door to this new family... 2605 01:54:36,680 --> 01:54:40,920 ´´...we will find that the wishes we had for the father, who once guided us... 2607 01:54:42,440 --> 01:54:45,360 ´´...for the brother, who once inspired us.... 2609 01:55:20,360 --> 01:55:22,920 ´´The only thing left to say will be: 2611 01:55:23,240 --> 01:55:27,160 ´´´I wish I had seen this, or I wish I had done that, or I wish....´´" 2613 01:55:30,440 --> 01:55:32,640 Most of you are too young... 2615 01:55:33,800 --> 01:55:36,320 ...to know what your wishes will be. 2617 01:55:36,680 --> 01:55:38,960 But when I read these words... 2619 01:55:40,040 --> 01:55:42,200 ...words of hope, dreams... 2621 01:55:44,360 --> 01:55:46,560 ...I realise that the one... 2623 01:55:46,760 --> 01:55:49,880 ...wish that was granted to me, so late in life... 2625 01:55:51,080 --> 01:55:53,360 ...was the gift of friendship. 2627 01:55:56,840 --> 01:56:01,360 Mr. Forrester, l´m sure I speak on behalf of everyone in thanking you for this visit. 2629 01:56:03,560 --> 01:56:05,000 The quality... 2631 01:56:05,000 --> 01:56:06,840 ...of your words... 2633 01:56:07,400 --> 01:56:10,360 ...is something we should all aspire to reach. 2635 01:56:16,520 --> 01:56:19,200 May I ask to what do we owe this honour? 2637 01:56:20,840 --> 01:56:22,760 Professor Crawford... 2639 01:56:23,720 --> 01:56:27,440 ...I spoke here today because a friend of mine wasn´t allowed to. 2641 01:56:29,000 --> 01:56:32,000 A friend who had the integrity to protect me... 2643 01:56:32,840 --> 01:56:35,480 ...when I was unwilling to protect him. 2645 01:56:37,160 --> 01:56:39,280 His name is Jamal Wallace. 2647 01:56:44,840 --> 01:56:47,240 Jamal Wallace is a friend of yours? 2649 01:56:47,240 --> 01:56:48,760 Yes, he is. 2651 01:56:51,080 --> 01:56:54,680 I helped him find his own words by starting with some of mine. 2653 01:56:55,880 --> 01:56:57,960 In return, he promised... 2655 01:56:59,240 --> 01:57:01,680 ...never to say anything about me. 2657 01:57:04,040 --> 01:57:06,080 A promise which he kept. 2659 01:57:08,360 --> 01:57:12,080 While your visit seems heartfelt, l´m sure you will appreciate... 2661 01:57:12,680 --> 01:57:15,240 ...it will not change or interfere... 2663 01:57:16,040 --> 01:57:20,120 ...with this institution reaching a fair and proper decision in this case. 2665 01:57:20,360 --> 01:57:22,560 There´s one more issue here. 2667 01:57:24,680 --> 01:57:27,040 Those words that I read today... 2669 01:57:29,000 --> 01:57:30,920 ...I didn´t write them. 2671 01:57:30,920 --> 01:57:32,720 Jamal Wallace did. 2673 01:57:42,440 --> 01:57:43,760 Quiet. 2675 01:57:46,760 --> 01:57:48,400 Quiet, please. 2677 01:57:49,160 --> 01:57:50,600 Be still. 2679 01:57:53,000 --> 01:57:54,640 Quiet, please. 2681 01:57:55,400 --> 01:57:57,360 That has no bearing... 2683 01:57:57,800 --> 01:58:00,200 ...on the decision concerning Mr.-- 2685 01:58:00,200 --> 01:58:03,560 As director of this competition, I have final say in this matter. 2687 01:58:03,560 --> 01:58:05,320 Robert, sit down. 2689 01:58:05,480 --> 01:58:08,400 I have been a teacher for more than 30 years. 2691 01:58:08,840 --> 01:58:12,480 That´s long enough to know that integrity counts for something. 2693 01:58:12,680 --> 01:58:15,520 l´d say that Mr. Forrester has cleared up... 2695 01:58:16,040 --> 01:58:17,480 ...this matter... 2697 01:58:17,480 --> 01:58:21,400 ...very nicely for us all. As chairman of the Faculty Board, I have... 2699 01:58:21,800 --> 01:58:24,160 ...the last word in that matter. 2701 01:58:24,680 --> 01:58:27,560 You are excused from next week´s board meeting. 2703 01:58:27,560 --> 01:58:29,280 Mr. Forrester... 2705 01:58:30,440 --> 01:58:33,920 ...should you ever be interested in a teaching position.... 2707 01:58:34,280 --> 01:58:35,480 No. 2709 01:58:37,640 --> 01:58:39,840 Jamal, these are your words? 2711 01:58:42,920 --> 01:58:44,320 Sixteen. 2713 01:58:45,800 --> 01:58:47,320 Remarkable. 2715 01:59:13,640 --> 01:59:17,040 l´m thinking you´ll make your own decisions from here on. 2717 01:59:18,440 --> 01:59:21,760 I thought you´d say something like, ´´l always could.´´ 2719 01:59:22,280 --> 01:59:25,120 No more lessons. I have a question, though. 2721 01:59:26,600 --> 01:59:29,560 Those two foul shots at the end of the game... 2723 01:59:30,440 --> 01:59:33,200 ...did you miss them or did you miss them? 2725 01:59:34,760 --> 01:59:37,240 Not exactly a soup question, is it? 2727 01:59:39,080 --> 01:59:40,520 Let´s go. 2729 01:59:42,920 --> 01:59:46,880 Do you think our vaudeville act today will merit the National Enquirer? 2731 01:59:47,240 --> 01:59:48,760 Definitely. 2733 01:59:50,600 --> 01:59:52,720 Whatever happens, l´m off. 2735 01:59:54,920 --> 01:59:58,280 What´s the word you and your friends would use for that? 2737 01:59:58,760 --> 02:00:00,160 Leaving? 2739 02:00:00,680 --> 02:00:02,080 Oh, God. 2741 02:00:02,600 --> 02:00:04,040 Where are you off to? 2743 02:00:04,040 --> 02:00:07,000 I have a homeland I haven´t seen for too long. 2745 02:00:07,400 --> 02:00:09,160 You mean lreland. 2747 02:00:09,320 --> 02:00:11,240 Scotland, for God´s sake. 2749 02:00:11,240 --> 02:00:13,360 l´m messin´ with you, man. 2751 02:00:15,080 --> 02:00:16,840 Be sure to write. 2754 02:00:52,040 --> 02:00:53,480 What´s up, John? 2756 02:00:53,480 --> 02:00:55,400 You heard from William? 2758 02:00:55,400 --> 02:00:59,880 Yeah, but I don´t know what he´s doing. He just checks up on the college recruiters. 2760 02:01:01,160 --> 02:01:04,040 I was just downstairs. Looks like you got another one. 2762 02:01:04,040 --> 02:01:05,320 Word? 2764 02:01:05,960 --> 02:01:07,640 See you around. 2766 02:01:14,120 --> 02:01:16,720 -Steve Sanderson. -How are you doing? 2768 02:01:17,000 --> 02:01:18,920 Thanks for coming down on short notice. 2770 02:01:18,920 --> 02:01:20,440 No problem. 2772 02:01:20,840 --> 02:01:22,280 What school are you from? 2774 02:01:22,280 --> 02:01:25,280 No. l´m a lawyer. I work with Roberts & Carter. 2776 02:01:27,080 --> 02:01:28,040 -A lawyer. -Yeah. 2778 02:01:28,040 --> 02:01:30,880 But congratulations on all that. lt´s great. 2780 02:01:32,840 --> 02:01:35,880 A bunch of guys in the office are following you. 2782 02:01:37,640 --> 02:01:40,880 We´re the legal representation for William Forrester. 2784 02:01:42,440 --> 02:01:43,920 How is he? 2786 02:01:44,840 --> 02:01:46,280 Sit down. 2788 02:01:52,520 --> 02:01:55,440 We´ve received word that William passed away. 2790 02:02:06,440 --> 02:02:07,920 l´m sorry. 2792 02:02:14,120 --> 02:02:16,160 He wanted you to have... 2794 02:02:16,520 --> 02:02:18,680 ...these things right away. 2796 02:02:33,320 --> 02:02:34,960 What happened? 2798 02:02:36,200 --> 02:02:38,040 William had cancer. 2800 02:02:40,040 --> 02:02:42,560 They found it a couple of years ago. 2802 02:02:53,000 --> 02:02:54,920 Jamal, this is crazy. 2804 02:02:55,400 --> 02:02:56,920 Oh, my God. 2806 02:03:01,160 --> 02:03:03,200 Look at all these books. 2808 02:03:03,560 --> 02:03:05,480 Don´t touch anything. 2810 02:04:20,840 --> 02:04:22,280 Dear Jamal.. 2812 02:04:22,280 --> 02:04:25,640 Someone I once knew wrote that we walk away from our dreams... 2814 02:04:25,640 --> 02:04:29,320 ...afraid that we may fail, or worse yet, afraid we may succeed. 2816 02:04:30,920 --> 02:04:34,720 While I knew so very early on that you would realise your dreams... 2818 02:04:35,240 --> 02:04:38,520 ...I never imagined I would once again realise my own. 2820 02:04:40,040 --> 02:04:41,480 Seasons change, young man. 2822 02:04:41,480 --> 02:04:45,880 While I waited until the winter of my life to see what I´ve seen this past year... 2824 02:04:47,240 --> 02:04:51,360 ...there is no doubt I would have waited too long, had it not been for you. 2826 02:05:01,160 --> 02:05:03,440 You gonna be here awhile, man? 2828 02:05:06,920 --> 02:05:08,840 Just can´t watch the eyes this time. 2830 02:05:08,840 --> 02:05:11,080 You´ll be okay, man. Come on. 2832 02:05:14,120 --> 02:05:15,720 Come on, man. 2834 02:05:16,520 --> 02:05:17,880 Get up.