1 00:02:12,507 --> 00:02:14,498 CRIMSON RIVERS 2 00:05:07,648 --> 00:05:09,479 We'll touch base in two hours. 3 00:05:10,351 --> 00:05:12,216 - Which way do we go? - There. 4 00:05:12,286 --> 00:05:14,413 Okay? See you later, guys. 5 00:05:22,697 --> 00:05:24,528 Can I help you? 6 00:05:24,866 --> 00:05:26,356 Got a light? 7 00:05:26,434 --> 00:05:28,095 Who let you through? 8 00:05:28,169 --> 00:05:30,865 Your men... Commissioner Pierre Niemans. 9 00:05:33,341 --> 00:05:35,969 Just you? Paris said they'd send a unit. 10 00:05:36,043 --> 00:05:37,704 What the hell? 11 00:05:37,778 --> 00:05:39,177 I'm the unit. 12 00:05:44,218 --> 00:05:45,708 Captain, 13 00:05:46,320 --> 00:05:49,619 I didn't drive all night to wage war with cops. 14 00:05:51,259 --> 00:05:53,090 What's the low down? 15 00:05:54,562 --> 00:05:56,393 Follow me. 16 00:05:58,532 --> 00:06:02,298 Two days ago, the college dean reported Remy Callois missing. 17 00:06:02,370 --> 00:06:03,928 Thirty-two years old, single. 18 00:06:04,705 --> 00:06:07,970 Remy lectured at the college. He was also the librarian. 19 00:06:08,442 --> 00:06:10,273 An upper-echelon job there. 20 00:06:10,745 --> 00:06:14,306 According to the dean, Remy was punctual and hardworking. 21 00:06:14,782 --> 00:06:16,773 He never showed up late. 22 00:06:17,418 --> 00:06:18,749 Yesterday afternoon 23 00:06:18,819 --> 00:06:21,151 a young mountain climber found his body. 24 00:06:21,555 --> 00:06:23,716 Why call in the Vice Squad? 25 00:06:26,994 --> 00:06:29,554 We're not used to this kind of stuff. 26 00:06:29,630 --> 00:06:31,291 Why? 27 00:06:31,365 --> 00:06:35,461 His body was strung up there... At 150 feet. 28 00:06:56,691 --> 00:07:00,149 You're Vice but not really Vice, is that it? 29 00:07:00,227 --> 00:07:01,717 That's it. 30 00:07:04,131 --> 00:07:06,122 We never dealt with you before. 31 00:07:08,102 --> 00:07:09,865 You're lucky. 32 00:07:16,277 --> 00:07:19,110 Happy is he who penetrates the hidden causes of things 33 00:07:36,964 --> 00:07:39,694 What's this college doing here? 34 00:07:39,767 --> 00:07:41,257 No ordinary college: 35 00:07:42,236 --> 00:07:45,205 it provides its own electricity, its own water. 36 00:07:45,272 --> 00:07:46,933 It even has a hospital. 37 00:07:47,775 --> 00:07:51,267 1200 students. 100 professors and researchers. 38 00:07:51,345 --> 00:07:53,336 One of Europe's oldest universities. 39 00:07:56,884 --> 00:08:00,115 In case of a snowstorm, it can survive for a month. 40 00:08:01,255 --> 00:08:04,019 The dean is like the mayor of the valley. 41 00:08:04,225 --> 00:08:06,455 He runs most ofthe region. 42 00:08:06,994 --> 00:08:09,963 Here's where they form future Bill Gateses. 43 00:08:12,299 --> 00:08:13,960 Future what? 44 00:08:15,336 --> 00:08:18,169 Future Bill Gateses... 45 00:09:12,359 --> 00:09:14,759 The hospital's attached to the college? 46 00:09:14,829 --> 00:09:17,457 It's open to everyone in the region. 47 00:09:17,531 --> 00:09:19,192 We all get free health care. 48 00:09:19,266 --> 00:09:21,257 We work a lot with them. 49 00:09:23,671 --> 00:09:25,730 There's even a maternity wing. 50 00:09:39,520 --> 00:09:43,047 This is Commissioner Niemans. He'll be helping on this case. 51 00:09:43,591 --> 00:09:46,321 I was in your Criminology class in 1987. 52 00:09:46,393 --> 00:09:47,883 Did you start yet? 53 00:09:47,962 --> 00:09:49,623 I haven't cut the cord. 54 00:09:49,697 --> 00:09:51,028 Can we see? 55 00:09:51,098 --> 00:09:54,625 I figured you'd want to see him intact. It's incredible. 56 00:09:54,702 --> 00:09:56,533 The work of a real madman. 57 00:09:57,905 --> 00:09:59,896 He strove for the fetal position. 58 00:10:00,407 --> 00:10:01,738 What position? 59 00:10:02,576 --> 00:10:05,909 The fetal. Like a fetus in its mother's belly. 60 00:10:29,270 --> 00:10:31,830 He's been dead for 48 hours. 61 00:10:32,840 --> 00:10:35,400 Examination reveals traces of incisions 62 00:10:36,076 --> 00:10:39,671 on the shoulders, arms, elbows and thighs 63 00:10:40,281 --> 00:10:42,772 made by a sharp instrument. A carpet cutter. 64 00:10:43,317 --> 00:10:45,308 Can you cut the cord? 65 00:10:48,923 --> 00:10:50,857 Four broken ribs. 66 00:10:50,958 --> 00:10:53,825 Arms broken at the shoulders and elbows. 67 00:10:54,695 --> 00:11:00,327 Multiple fractures: tibia, hip... I'll put it all in a detailed report. 68 00:11:01,135 --> 00:11:05,299 The hands were amputated before he died, with an axe. 69 00:11:05,372 --> 00:11:09,069 the stumps cauterized to avoid his bleeding to death. 70 00:11:10,311 --> 00:11:13,940 The killer obviously wanted to keep his victim alive. 71 00:11:47,615 --> 00:11:49,810 I wouldn't do that... 72 00:11:50,184 --> 00:11:53,551 He carved out the eyes like a surgeon. 73 00:11:54,388 --> 00:11:56,652 Operating on a live patient. 74 00:11:57,358 --> 00:11:59,383 What the fuck is this shit? 75 00:11:59,460 --> 00:12:03,089 The sockets were filled with rain. It's being analyzed. 76 00:12:03,731 --> 00:12:07,599 There's a good eye doctor in Guernon. He may shed some light on this. 77 00:12:10,204 --> 00:12:12,195 How long did it take him to die? 78 00:12:14,008 --> 00:12:17,444 I'd have to cut him open, but I'd say 5 hours. 79 00:12:20,381 --> 00:12:22,372 The size and precision of the wounds 80 00:12:23,284 --> 00:12:26,845 indicate that he wanted his victim conscious, 81 00:12:27,254 --> 00:12:30,018 but in the greatest possible state of pain. 82 00:12:42,236 --> 00:12:45,296 Check every prison, every loony bin and sect. 83 00:12:45,639 --> 00:12:47,903 Every trail, refuge and ski slope. 84 00:12:47,975 --> 00:12:52,412 Run random identity checks on drivers in a 100 mile radius. 85 00:12:52,479 --> 00:12:56,882 Dig up evidence of similar mutilations in the past 20 years. 86 00:12:57,284 --> 00:13:00,276 Talk to possible witnesses and Callois' colleagues. 87 00:13:00,354 --> 00:13:02,345 Anyone who knew his itinerary. 88 00:13:02,723 --> 00:13:05,817 Find out where it rained in the past two days. 89 00:13:06,160 --> 00:13:10,620 Find anything: witnesses, clues. You have two hours. 90 00:14:16,830 --> 00:14:18,161 Who's there? 91 00:14:21,635 --> 00:14:23,626 Who's there? 92 00:14:24,872 --> 00:14:26,635 Who is it? 93 00:14:27,408 --> 00:14:29,239 Why won't you talk? 94 00:14:30,544 --> 00:14:31,738 Doctor! 95 00:14:33,447 --> 00:14:34,914 What's going on? 96 00:14:34,982 --> 00:14:36,711 Get the dog out of here. 97 00:14:36,784 --> 00:14:39,776 It's nothing. Go home. Everything's all right. 98 00:14:40,020 --> 00:14:41,510 See you on Tuesday. 99 00:14:43,123 --> 00:14:44,112 Who are you? 100 00:14:44,691 --> 00:14:48,991 Commissioner Niemans. Sorry, dogs scare me shitless. 101 00:14:49,897 --> 00:14:52,866 Dogs are not to fear. Just their masters. 102 00:14:55,969 --> 00:14:57,960 How can I help you? 103 00:15:01,975 --> 00:15:04,500 I'm investigating Remy Callois' death. 104 00:15:05,646 --> 00:15:07,637 I heard about it. 105 00:15:08,615 --> 00:15:10,276 How awful. 106 00:15:11,985 --> 00:15:13,816 Did you know him? 107 00:15:14,154 --> 00:15:16,145 I knew his father. 108 00:15:17,057 --> 00:15:19,389 We went to college together. 109 00:15:21,862 --> 00:15:23,955 Did you teach at the college? 110 00:15:24,965 --> 00:15:26,956 For 20 years. 111 00:15:27,534 --> 00:15:32,198 But I stopped teaching... in 1982. 112 00:15:34,341 --> 00:15:36,002 Why? 113 00:15:37,845 --> 00:15:39,904 Difference of opinion. 114 00:15:40,647 --> 00:15:41,978 With the dean? 115 00:15:42,382 --> 00:15:46,614 I don't understand... What's the link between me and Remy? 116 00:15:47,721 --> 00:15:51,054 I have some pictures I'd like your opinion of. 117 00:15:56,029 --> 00:15:58,156 He was tortured? 118 00:15:58,298 --> 00:16:00,289 For several hours. 119 00:16:01,435 --> 00:16:03,096 How horrible... 120 00:16:05,973 --> 00:16:07,964 I didn't know. 121 00:16:12,212 --> 00:16:13,873 No hands? 122 00:16:13,947 --> 00:16:15,414 Nor eyes. 123 00:16:15,482 --> 00:16:19,248 That's why I'm here. To understand these mutilations. 124 00:16:19,319 --> 00:16:21,310 How would I know? 125 00:16:21,722 --> 00:16:23,713 What exactly do you treat? 126 00:16:23,790 --> 00:16:27,920 Genetic afflictions concerning the eyes. 127 00:16:28,462 --> 00:16:32,523 Hereditary diseases transmitted from one generation to the next. 128 00:16:32,966 --> 00:16:36,333 They strike isolated areas... and with the college... 129 00:16:36,503 --> 00:16:38,334 What about the college? 130 00:16:38,405 --> 00:16:41,568 Teachers have been marrying among themselves for ages. 131 00:16:41,909 --> 00:16:44,241 The bloodlines are weak, worn out... 132 00:16:45,746 --> 00:16:48,340 Genetic problems keep popping up. 133 00:16:49,550 --> 00:16:51,381 The ransom of the elite. 134 00:16:52,185 --> 00:16:55,814 I thought professors' kids were prodigies. 135 00:16:56,790 --> 00:16:58,451 They are. 136 00:16:58,959 --> 00:17:01,189 I don't get it. 137 00:17:03,864 --> 00:17:06,128 Over the past two generations, 138 00:17:06,199 --> 00:17:08,258 the situation has reversed. 139 00:17:09,836 --> 00:17:12,669 The native mountain children are getting sick. 140 00:17:13,974 --> 00:17:16,568 Like the boy you just saw. 141 00:17:20,213 --> 00:17:24,980 Could there be a connection between the mutilations and the diseases? 142 00:17:28,055 --> 00:17:32,082 Hands and eyes are the body parts that belong to us alone. 143 00:17:33,594 --> 00:17:36,722 They're different from anyone else's, like with DNA. 144 00:17:37,230 --> 00:17:40,722 They're our... biological identity. 145 00:17:43,170 --> 00:17:46,697 Your killer is giving you hints as to his motive. 146 00:17:51,011 --> 00:17:53,104 And he starts stabbing away... 147 00:17:53,180 --> 00:17:55,774 He stabs the dog, stabs the guy, 148 00:17:56,483 --> 00:17:59,418 grabs the bag and throws the knife under the car! 149 00:17:59,486 --> 00:18:01,784 Seriously, Paris is full of psychos! 150 00:18:01,855 --> 00:18:03,345 The subway! The cops! 151 00:18:03,423 --> 00:18:06,483 Robo Cops! "Hand over your ticket, please!" 152 00:18:06,560 --> 00:18:09,529 What the hell? I'm happy with my cows! 153 00:18:09,596 --> 00:18:14,226 I'm happy here! Fresh air! It's amazing here. 154 00:18:14,301 --> 00:18:16,292 Take a look at my cows! 155 00:18:26,380 --> 00:18:28,575 - It's the County Mounties! - Hi, kids. 156 00:18:30,717 --> 00:18:32,844 Cool it... 157 00:18:33,520 --> 00:18:35,181 Can we go now? 158 00:18:36,857 --> 00:18:38,825 Happy squirrel hunting! 159 00:19:06,086 --> 00:19:08,077 You want the roach? 160 00:19:09,756 --> 00:19:11,246 You smoke? 161 00:19:11,958 --> 00:19:14,358 - I always have. - You didn't before! 162 00:19:14,428 --> 00:19:16,191 Now I do. 163 00:19:16,263 --> 00:19:18,094 You're smoking on duty. 164 00:19:18,165 --> 00:19:19,655 He does! 165 00:19:19,766 --> 00:19:21,427 You're lower on the totem pole. 166 00:19:21,668 --> 00:19:23,329 Where does that put you? 167 00:19:23,403 --> 00:19:27,362 Harry and Sally! Why did you come for me? 168 00:19:27,441 --> 00:19:29,671 The cemetery got robbed last night. 169 00:19:29,743 --> 00:19:31,734 The word is "desecrated". 170 00:19:31,812 --> 00:19:34,406 The elementary school got desecrated too. 171 00:19:34,481 --> 00:19:36,472 The word is "robbed", dickwad. 172 00:19:36,983 --> 00:19:39,474 Two in a day! We're back in business, guys! 173 00:19:40,287 --> 00:19:43,779 Let's start with the cemetery. I'm riding high today. 174 00:19:44,591 --> 00:19:46,422 Pass the joint. 175 00:19:47,561 --> 00:19:49,392 - What now? - Nothing! 176 00:19:49,463 --> 00:19:51,624 - You're sulking. - Because you're smoking! 177 00:19:51,698 --> 00:19:53,689 Do I sulk when you drink? 178 00:19:53,767 --> 00:19:56,793 Cut the crap! You sound like two old hookers. 179 00:20:09,182 --> 00:20:12,310 You're here for the desecration. Follow me... 180 00:20:14,454 --> 00:20:16,513 It's the girl's mausoleum. 181 00:20:16,757 --> 00:20:19,419 The only mausoleum in the cemetery. 182 00:20:20,861 --> 00:20:22,852 When I got here this morning, 183 00:20:23,964 --> 00:20:26,455 this is what I found. 184 00:20:27,000 --> 00:20:31,699 It's those skinheads. They're always hanging around here! 185 00:20:34,641 --> 00:20:37,667 - We have skinheads? - Not skinheads.Just kids. 186 00:20:38,178 --> 00:20:41,272 - Skinhead kids? - Just kid kids. 187 00:20:42,916 --> 00:20:44,747 Did this ever happen before? 188 00:20:44,818 --> 00:20:46,752 The first time. 189 00:21:00,734 --> 00:21:03,259 "1972 - 1982." 190 00:21:04,337 --> 00:21:07,135 She didn't make it too far. 191 00:21:08,208 --> 00:21:11,041 Stop that! You have no right. 192 00:21:11,578 --> 00:21:14,479 You need her parents' say-so. I know the law! 193 00:21:14,548 --> 00:21:16,539 Relax. No problem. 194 00:21:16,917 --> 00:21:18,908 Where can I find the parents? 195 00:21:18,985 --> 00:21:21,476 Her mother was crazy. 196 00:21:21,555 --> 00:21:23,785 She said the devil killed her kid. 197 00:21:24,591 --> 00:21:25,922 The devil? 198 00:21:25,992 --> 00:21:27,653 You heard me. 199 00:21:37,804 --> 00:21:39,873 Where are your skinheads? 200 00:21:39,873 --> 00:21:41,704 A warehouse in town. 201 00:21:42,008 --> 00:21:44,135 Let's pay them a little visit. 202 00:21:44,211 --> 00:21:46,941 First the school. The principal's expecting us. 203 00:21:47,447 --> 00:21:49,108 What's she missing? 204 00:21:49,382 --> 00:21:52,476 Nothing's missing. That's what's so strange. 205 00:21:53,119 --> 00:21:55,587 I've never seen you. Are you new here? 206 00:21:56,423 --> 00:21:58,084 Is it that obvious? 207 00:21:58,158 --> 00:22:00,422 What did you do to end up here? 208 00:22:00,493 --> 00:22:04,156 Cops are like teachers. We can't always choose our school. 209 00:22:04,231 --> 00:22:07,894 Tell me about it! For 14 years, I've asked to be transferred! 210 00:22:16,142 --> 00:22:19,441 They broke in here. Where we keep school records. 211 00:22:20,213 --> 00:22:22,977 They went about it extremely carefully. 212 00:22:33,493 --> 00:22:35,893 Are you sure nothing's missing? 213 00:22:35,929 --> 00:22:39,490 Nothing at all. I checked this morning. It's so weird! 214 00:22:39,566 --> 00:22:41,227 I don't understand. 215 00:22:41,568 --> 00:22:42,899 Okay... 216 00:22:45,238 --> 00:22:48,036 File a complaint at the station this afternoon. 217 00:22:48,375 --> 00:22:50,206 So the investigation's over? 218 00:22:50,277 --> 00:22:53,246 What can I say? No theft, no investigation. 219 00:22:53,713 --> 00:22:55,840 Have a nice day. Good-bye. 220 00:22:56,883 --> 00:22:58,544 Good-bye, Detective. 221 00:22:58,618 --> 00:23:01,212 "Detective" is pass�. It's "Lieutenant" now. 222 00:23:15,268 --> 00:23:18,260 Just a second! How long have you been here? 223 00:23:18,338 --> 00:23:20,533 Not as long as you seem to think. 224 00:23:20,607 --> 00:23:22,905 If I say a name, could it ring a bell? 225 00:23:22,976 --> 00:23:24,307 Try me... 226 00:23:24,377 --> 00:23:25,867 Judith Herault. 227 00:23:26,746 --> 00:23:28,737 Was she one of my students? 228 00:23:28,815 --> 00:23:30,646 She died in 1982. 229 00:23:30,717 --> 00:23:32,878 - Should I check? - I'd appreciate it. 230 00:23:33,887 --> 00:23:35,878 You think there's a connection? 231 00:23:36,389 --> 00:23:38,050 You tell me... 232 00:23:40,894 --> 00:23:44,625 I wonder if she's the one who got run over. 233 00:23:44,698 --> 00:23:46,029 Run over? 234 00:23:46,099 --> 00:23:49,262 Killed in a highway accident. It was terrible. 235 00:23:49,569 --> 00:23:50,900 What else? 236 00:23:50,971 --> 00:23:54,463 It was a truck. The mother was there. She became insane. 237 00:23:54,541 --> 00:23:56,668 How can I find the mother? 238 00:23:56,743 --> 00:23:58,074 What's wrong? 239 00:23:58,545 --> 00:24:02,208 The pages are torn out. The pages from '81 and '82. 240 00:24:02,816 --> 00:24:04,306 Bingo! 241 00:24:04,751 --> 00:24:08,312 Any pictures? Class photos... stuff like that. 242 00:24:12,225 --> 00:24:14,216 The pictures are missing too. 243 00:24:21,701 --> 00:24:23,032 I'll be right back. 244 00:24:30,777 --> 00:24:32,574 What's the problem? 245 00:24:32,645 --> 00:24:34,636 Any highway patrolmen here? 246 00:24:34,981 --> 00:24:37,381 Not one. They're all out to lunch. 247 00:24:39,119 --> 00:24:40,787 What for? 248 00:24:40,787 --> 00:24:43,119 I need some info. I'm a cop myself. 249 00:24:45,358 --> 00:24:47,019 Information about what? 250 00:24:47,093 --> 00:24:50,392 An accident that happened around here 20 years ago. 251 00:24:51,598 --> 00:24:54,260 It's your lucky day. They call me "Gravedigger". 252 00:24:54,734 --> 00:24:58,135 Over the past 27 years, I've seen 248 - No, wait... 253 00:24:58,204 --> 00:25:00,832 249 accidents entailing deaths. 254 00:25:00,907 --> 00:25:04,070 On our part of the highway alone. 50 miles! 255 00:25:04,144 --> 00:25:07,204 Cops and firemen get all the attention. 256 00:25:07,280 --> 00:25:09,612 But we're the first guys on the scene. 257 00:25:09,983 --> 00:25:12,747 It's all in here. What do you want to know? 258 00:25:12,819 --> 00:25:15,652 - You can use that? - What do you think? 259 00:25:15,722 --> 00:25:20,216 I'm looking for the parents of a girl killed in '82. Judith Herault. 260 00:25:21,227 --> 00:25:23,218 That sounds familiar. 261 00:25:33,973 --> 00:25:35,634 Here we go... 262 00:25:39,446 --> 00:25:43,883 Mile marker 98. September '82. She was that kid? 263 00:25:44,084 --> 00:25:45,745 That's right. 264 00:25:45,819 --> 00:25:47,309 Just a sec. 265 00:25:48,755 --> 00:25:52,589 1982... It's coming back now. 266 00:25:53,193 --> 00:25:57,823 She was run over by a 38... 267 00:26:00,633 --> 00:26:02,931 What a goddamned mess! 268 00:26:03,103 --> 00:26:04,764 Here she is. 269 00:26:06,539 --> 00:26:09,872 Here's her file, with the policemen's statements, 270 00:26:09,943 --> 00:26:14,778 pictures and all... I'm warning you: the pictures are... 271 00:26:14,848 --> 00:26:16,076 Don't worry. 272 00:26:22,188 --> 00:26:24,019 I warned you. 273 00:26:26,226 --> 00:26:28,626 Jesus! What happened? 274 00:26:28,795 --> 00:26:32,128 A 38-ton truck going 80 miles an hour... 275 00:26:33,700 --> 00:26:35,691 How did you identify her? 276 00:26:35,768 --> 00:26:39,260 When we got there, the mother was at the side of the road. 277 00:26:39,672 --> 00:26:42,072 - She was holding... - What? 278 00:26:42,742 --> 00:26:44,073 A finger. 279 00:26:45,812 --> 00:26:48,906 The only piece of her daughter still intact. 280 00:26:52,051 --> 00:26:56,545 She said her kid ran away and tried running across the highway. 281 00:26:56,623 --> 00:26:58,284 God knows what happened. 282 00:26:58,358 --> 00:27:00,849 You don't have the mother's number? 283 00:27:00,927 --> 00:27:03,521 Are you kidding? It's been 20 years! 284 00:27:03,930 --> 00:27:06,421 The insurance company sent us an address 285 00:27:06,866 --> 00:27:10,632 in case we came across any new leads. 286 00:27:11,704 --> 00:27:13,535 This is too crazy! 287 00:29:06,052 --> 00:29:07,713 The dean's office? 288 00:29:07,787 --> 00:29:09,618 That way, on your left. 289 00:29:29,475 --> 00:29:31,306 I want to see the dean. 290 00:29:31,377 --> 00:29:33,641 I'm his assistant. How can I help? 291 00:29:34,013 --> 00:29:36,311 By getting me the dean, now. 292 00:29:40,953 --> 00:29:42,443 Who shall I say is here? 293 00:29:42,522 --> 00:29:44,183 Commissioner Niemans. 294 00:29:46,526 --> 00:29:48,687 Commissioner Niemans for you. 295 00:29:51,864 --> 00:29:54,628 Have a seat. I'll just be a minute. 296 00:30:14,721 --> 00:30:18,623 I'm a slave to this university. I never have enough time. 297 00:30:19,125 --> 00:30:20,786 What can I do? 298 00:30:20,860 --> 00:30:22,851 I'm investigating Callois' death. 299 00:30:22,929 --> 00:30:24,760 I spoke to Captain Dahmane. 300 00:30:25,298 --> 00:30:27,732 Tell me about Remy's private life. 301 00:30:27,800 --> 00:30:29,631 Do you work with Dahmane? 302 00:30:29,702 --> 00:30:33,433 Neither with nor without. I lead a special unit. 303 00:30:36,376 --> 00:30:37,707 You... 304 00:30:38,745 --> 00:30:41,043 I don't understand what happened. 305 00:30:41,347 --> 00:30:44,180 Remy never posed the slightest problem. 306 00:30:44,250 --> 00:30:48,550 He was kind, hardworking. His parents were close friends. 307 00:30:49,889 --> 00:30:52,949 He took over his father's job in the library. 308 00:30:53,159 --> 00:30:54,990 He went to school here? 309 00:30:55,061 --> 00:30:56,892 Like most of us. 310 00:30:56,963 --> 00:30:59,523 Many students are born and grow up here. 311 00:30:59,599 --> 00:31:02,500 Some become professors, like their parents. 312 00:31:02,568 --> 00:31:04,559 It's sort of the tradition. 313 00:31:04,704 --> 00:31:06,695 It was the case with Remy. 314 00:31:07,807 --> 00:31:10,435 He didn't have a police record. 315 00:31:10,810 --> 00:31:14,541 Maybe there's something we missed, that may be of help. 316 00:31:14,614 --> 00:31:16,275 Like what? 317 00:31:17,216 --> 00:31:18,706 Someone who hated him. 318 00:31:18,785 --> 00:31:21,913 Drug use, some religious conviction... 319 00:31:21,988 --> 00:31:24,047 I think you misunderstood me. 320 00:31:24,690 --> 00:31:28,683 This university is a community, a temple of knowledge. 321 00:31:28,761 --> 00:31:32,561 Everyone lives and works here in perfect harmony. 322 00:31:32,632 --> 00:31:35,999 To accuse one of us is to accuse all of us, including me. 323 00:31:41,073 --> 00:31:42,904 I want to visit his apartment. 324 00:31:43,843 --> 00:31:47,836 I'm afraid that's impossible. The police sealed it off. 325 00:31:48,848 --> 00:31:51,510 I'd like to see it all the same. 326 00:31:54,420 --> 00:31:56,513 Hubert, come here, please. 327 00:31:57,123 --> 00:31:59,284 Unfortunately, I can't join you. 328 00:31:59,358 --> 00:32:02,589 I hope you don't mind if my son shows you the way. 329 00:32:03,896 --> 00:32:07,593 As I told you, traditions are a way of life here. 330 00:32:13,206 --> 00:32:16,835 We've been voted "Best College" three years in a row. 331 00:32:16,909 --> 00:32:19,844 We even helped raise the national average. 332 00:32:20,279 --> 00:32:24,716 Just for fun, we calculated the average IQ here. Guess how much. 333 00:32:24,884 --> 00:32:26,647 Twenty-four. 334 00:32:26,719 --> 00:32:28,050 Excuse me? 335 00:32:28,120 --> 00:32:30,452 Callois had room 24. Do you have the key? 336 00:32:30,523 --> 00:32:31,854 No. 337 00:32:34,227 --> 00:32:36,457 Do you have permission to go in? 338 00:32:51,043 --> 00:32:53,477 What did he do at the library? 339 00:32:53,546 --> 00:32:56,379 He was in charge of books and seating arrangements. 340 00:32:58,417 --> 00:33:00,078 Seating arrangements? 341 00:33:00,152 --> 00:33:03,747 Our tradition is to be seated in the same place every year. 342 00:33:04,290 --> 00:33:07,453 It's beneficial and makes seating easier. 343 00:33:54,073 --> 00:33:57,065 "Dominissimus, simusserve, 344 00:33:58,311 --> 00:33:59,972 ubicum que... " 345 00:34:00,046 --> 00:34:02,571 "We are the masters. We are the slaves. 346 00:34:02,648 --> 00:34:05,674 We are everywhere. We are nowhere. 347 00:34:06,052 --> 00:34:08,452 We control the crimson rivers." 348 00:34:09,488 --> 00:34:13,219 It was his PhD. He'd been working on it for years. 349 00:34:25,471 --> 00:34:27,837 - Fanny Ferreira? - Up there. 350 00:35:01,073 --> 00:35:02,597 Fanny Ferreira? 351 00:35:04,377 --> 00:35:06,937 You discovered Remy Callois' corpse? 352 00:35:07,546 --> 00:35:09,070 Who are you? 353 00:35:09,148 --> 00:35:12,174 Pierre Niemans. I came from Paris to investigate. 354 00:35:14,754 --> 00:35:16,915 Paris exports cops now? 355 00:35:17,690 --> 00:35:19,681 Depends on the case. 356 00:35:21,060 --> 00:35:25,019 Too bad. I like the local yokels. Their seriousness cracks me up. 357 00:35:25,398 --> 00:35:26,922 Me too. 358 00:35:27,433 --> 00:35:29,094 You can make a difference? 359 00:35:29,168 --> 00:35:33,036 I've been trying to for 25 years. Maybe you can help. 360 00:35:33,105 --> 00:35:34,868 I doubt it. 361 00:35:35,074 --> 00:35:38,908 I didn't see much. I scaled the cliff twice before noticing him. 362 00:35:40,079 --> 00:35:41,910 Didn't you read my statement? 363 00:35:45,951 --> 00:35:49,443 Did the killer have to be strong to get the body up there? 364 00:35:49,689 --> 00:35:51,520 Not necessarily. 365 00:35:51,590 --> 00:35:55,583 With know-how and good equipment, you can lift anything, anywhere. 366 00:36:01,567 --> 00:36:03,057 What was he like? 367 00:36:03,135 --> 00:36:06,332 A pretentious asshole. Like most students here. 368 00:36:06,572 --> 00:36:08,563 I agree. It seems pretty... 369 00:36:08,641 --> 00:36:10,905 - Uptight? - Exactly. 370 00:36:10,976 --> 00:36:13,945 A closed-circuit race course for high-performance cars. 371 00:36:14,013 --> 00:36:15,844 If you've been around once... 372 00:36:15,915 --> 00:36:19,282 I read that you're a glaciologist. What do you do? 373 00:36:19,351 --> 00:36:21,285 I control avalanches. 374 00:36:21,353 --> 00:36:24,652 The school's in a valley, so I try to steer them away. 375 00:36:24,924 --> 00:36:26,585 You protect the school. 376 00:36:26,659 --> 00:36:27,990 I do my job. 377 00:36:28,060 --> 00:36:29,721 - Like Remy Callois. - What? 378 00:36:31,297 --> 00:36:34,858 You went to, and worked for, the school, like Remy Callois. 379 00:36:35,267 --> 00:36:37,394 - So? - You're part of the clan. 380 00:36:37,470 --> 00:36:38,664 What clan? 381 00:36:38,738 --> 00:36:41,673 The elite composed of professors' kids. 382 00:36:43,609 --> 00:36:46,703 I have a busy day and I don't like uniforms. 383 00:36:46,779 --> 00:36:48,872 Your colleagues have my number. 384 00:36:58,891 --> 00:37:00,381 It's the pathologist. 385 00:37:00,459 --> 00:37:03,257 I got the results of the water in his eyes. 386 00:37:03,329 --> 00:37:05,263 It's rain water... acid rain. 387 00:37:05,331 --> 00:37:07,799 - What? - It's pretty common. 388 00:37:07,867 --> 00:37:10,961 But we haven't had any acid rain since the 1970s. 389 00:37:11,036 --> 00:37:13,027 And it hasn't rained recently. 390 00:37:13,839 --> 00:37:15,500 I don't get it. 391 00:38:01,387 --> 00:38:03,378 - It's ice cold. - Freezing. 392 00:38:14,500 --> 00:38:15,990 Hello, Sister. 393 00:38:17,169 --> 00:38:19,637 I'm a police officer... 394 00:38:19,839 --> 00:38:23,502 Does a certain Mrs. Herault reside here? 395 00:38:25,678 --> 00:38:27,168 May I ask why? 396 00:38:29,648 --> 00:38:32,640 I'm sorry. I'm afraid not. I can't say. 397 00:38:32,952 --> 00:38:35,477 Sister Andr�e has been here for 17 years. 398 00:38:35,855 --> 00:38:38,346 This concerns a relatively old incident. 399 00:38:38,858 --> 00:38:40,951 Could I possibly see her? 400 00:38:43,195 --> 00:38:44,526 I'll see... 401 00:38:44,597 --> 00:38:46,224 Come in. 402 00:38:47,633 --> 00:38:49,123 Wait here. 403 00:39:00,112 --> 00:39:01,943 Take off your cap... 404 00:39:10,289 --> 00:39:12,280 Where do you think you are? 405 00:39:12,358 --> 00:39:14,189 My son! 406 00:39:14,894 --> 00:39:16,054 Wait here. 407 00:39:18,797 --> 00:39:20,788 Sister Andr�e will see you. 408 00:39:21,367 --> 00:39:23,767 - But I should warn you... - What? 409 00:39:23,836 --> 00:39:27,397 You can speak to her, but you cannot see her. 410 00:39:27,606 --> 00:39:30,200 You can listen, but you cannot go near. 411 00:39:30,276 --> 00:39:31,607 Why not? 412 00:39:32,578 --> 00:39:34,512 The Shadows, my son. 413 00:39:34,580 --> 00:39:36,514 What about the shadows? 414 00:39:37,716 --> 00:39:40,116 Sister Andr�e took the Vow of the Shadows. 415 00:39:40,185 --> 00:39:42,676 We haven't seen her for 15 years. 416 00:39:58,771 --> 00:40:00,261 Sister... 417 00:40:08,714 --> 00:40:10,705 Sister Andr�e? 418 00:40:14,787 --> 00:40:17,847 I'm a police officer from Sarzac, just nearby... 419 00:40:18,824 --> 00:40:21,292 Your daughter is buried there, right? 420 00:40:24,797 --> 00:40:28,426 Judith was your daughter, wasn't she? 421 00:40:32,037 --> 00:40:36,770 I'm here because last night someone tried to open her tomb. 422 00:40:51,890 --> 00:40:53,881 They're coming back. 423 00:40:54,426 --> 00:40:56,257 Who? 424 00:40:56,962 --> 00:41:01,194 They're coming back to complete their mission. 425 00:41:01,734 --> 00:41:03,725 Who are you talking about? 426 00:41:04,403 --> 00:41:06,132 The demons. 427 00:41:07,206 --> 00:41:11,643 They want to make sure Judith won't cause them any more trouble. 428 00:41:20,519 --> 00:41:23,283 So it's these demons who killed your daughter? 429 00:41:24,490 --> 00:41:27,482 Could you try being a little more explicit? 430 00:41:28,394 --> 00:41:31,295 For 18 years I've been trying to forget. 431 00:41:34,500 --> 00:41:36,161 Last night, 432 00:41:36,535 --> 00:41:38,230 your demons 433 00:41:38,303 --> 00:41:41,864 broke into the school and stole Judith's class picture. 434 00:41:42,274 --> 00:41:44,799 I need your help to understand why. 435 00:41:46,211 --> 00:41:48,839 In order to erase every trace of my child. 436 00:41:51,183 --> 00:41:53,014 What for? 437 00:41:54,453 --> 00:41:56,819 To protect their secret. 438 00:42:00,359 --> 00:42:01,690 What secret? 439 00:42:04,463 --> 00:42:07,523 Judith's face is a threat to them. 440 00:42:13,005 --> 00:42:15,235 Please, Sister... I'm sorry, but... 441 00:42:16,742 --> 00:42:21,270 Can you tell me the circumstances of your daughter's death? 442 00:42:22,081 --> 00:42:24,447 My daughter fell ill. 443 00:42:24,783 --> 00:42:27,581 We went to the hospital she was born in. 444 00:42:27,653 --> 00:42:30,554 Then the demons attacked us. 445 00:42:31,457 --> 00:42:33,516 They chased us. 446 00:42:34,226 --> 00:42:38,094 I wanted to run away, to disappear with my daughter. 447 00:42:39,331 --> 00:42:41,424 But they found us. 448 00:42:42,234 --> 00:42:44,464 No one can escape their clutches. 449 00:42:50,309 --> 00:42:52,777 Where did you live before Sarzac? 450 00:42:55,981 --> 00:42:59,109 The nightmare began in Guernon. 451 00:43:06,191 --> 00:43:09,456 Did you try calling the police for help? 452 00:43:09,528 --> 00:43:11,758 I speak of demons 453 00:43:12,164 --> 00:43:14,462 and you speak of police. 454 00:43:19,304 --> 00:43:21,898 There's nothing you can do for my child. 455 00:43:23,609 --> 00:43:27,375 Save your soul while you still can. 456 00:43:29,515 --> 00:43:31,005 Leave me now. 457 00:43:33,819 --> 00:43:36,481 I want to stop remembering. 458 00:43:38,524 --> 00:43:40,014 Forgive me. 459 00:44:04,550 --> 00:44:07,576 Glaciers are formed from years of compacted snow. 460 00:44:07,653 --> 00:44:10,281 The snow is compressed into ice. 461 00:44:11,256 --> 00:44:14,225 Each season has a corresponding stratum. 462 00:44:16,028 --> 00:44:18,792 This glacier is 600-feet deep. 463 00:44:19,164 --> 00:44:21,894 It's a huge source of water and energy. 464 00:44:24,770 --> 00:44:27,739 The water composing it dates back centuries. 465 00:44:33,545 --> 00:44:35,911 What's the point of studying glaciers? 466 00:44:36,481 --> 00:44:38,915 The college power plant has a research lab. 467 00:44:38,984 --> 00:44:42,977 This glacier is sliding. We study the risk factor it represents. 468 00:45:57,562 --> 00:45:59,052 Here. 469 00:46:07,706 --> 00:46:10,038 How far down do we have to go? 470 00:46:10,442 --> 00:46:11,773 At least 100 feet. 471 00:46:15,814 --> 00:46:20,308 Why did you choose me? There are great guides in the area. 472 00:46:21,987 --> 00:46:26,390 They say you're the best. And I had you under my thumb. 473 00:46:26,458 --> 00:46:28,824 You enlist civilians to find murderers? 474 00:46:30,696 --> 00:46:33,028 Let's say I'm picking you up. 475 00:46:38,136 --> 00:46:40,536 Put this on. Don't walk on the rope. 476 00:47:04,763 --> 00:47:07,323 Welcome to the time machine, Commissioner. 477 00:47:27,786 --> 00:47:31,222 I'll compare this ice to the acid rain you had analyzed. 478 00:47:43,468 --> 00:47:45,299 We're at the right depth. 479 00:47:48,907 --> 00:47:51,774 He must have brought us here for a reason. 480 00:47:52,778 --> 00:47:54,769 There must be a clue... 481 00:47:55,447 --> 00:47:57,108 a trace. 482 00:48:01,820 --> 00:48:03,788 Niemans, that's dangerous! 483 00:48:20,372 --> 00:48:22,465 We can't stay here. 484 00:48:23,375 --> 00:48:26,105 Water can come gushing in at any second. 485 00:48:26,511 --> 00:48:28,342 What's back there? 486 00:48:28,747 --> 00:48:30,840 Natural water canals. 487 00:48:35,287 --> 00:48:36,948 What are you doing? 488 00:48:39,090 --> 00:48:40,921 Where are you going? 489 00:49:18,263 --> 00:49:19,753 Where are we? 490 00:49:19,831 --> 00:49:21,492 An intra-glacial canal, 491 00:49:22,167 --> 00:49:25,659 dug out by the water that feeds the power plant. 492 00:49:27,706 --> 00:49:30,038 We can't stay here. It's dangerous. 493 00:49:32,143 --> 00:49:33,633 Let's go. 494 00:49:40,652 --> 00:49:42,552 What's wrong? 495 00:50:31,036 --> 00:50:33,971 The Light Brigade! What'll it be, guys? 496 00:50:34,039 --> 00:50:37,907 Nothing today. The chief wants to see your tenants. 497 00:50:38,410 --> 00:50:40,071 In back. 498 00:50:44,516 --> 00:50:46,347 - What's up? - I'm coming. 499 00:50:46,418 --> 00:50:49,046 Stay here. I'll have a word with them. 500 00:50:52,457 --> 00:50:53,788 A glass of red? 501 00:51:17,015 --> 00:51:19,108 Hello, gentlemen. 502 00:51:19,784 --> 00:51:23,015 I'd like to speak to the manager. 503 00:51:23,088 --> 00:51:26,319 The head honcho. The leader of your little group. 504 00:51:26,691 --> 00:51:28,022 What for? 505 00:51:28,093 --> 00:51:30,721 Police. I'm new in the neighborhood. 506 00:51:30,795 --> 00:51:33,559 Lt. Max Kerkerian. I have some questions. 507 00:51:33,632 --> 00:51:37,227 Don't bother. We know you. We don't talk to cops. 508 00:51:37,302 --> 00:51:39,202 I'll do the talking. 509 00:51:41,506 --> 00:51:43,565 What can we do for you? 510 00:51:44,309 --> 00:51:47,107 Tell me about your whereabouts last night. 511 00:51:47,679 --> 00:51:49,169 What's the problem? 512 00:51:49,814 --> 00:51:53,648 Some kids sprayed swastikas on a mausoleum. 513 00:51:53,718 --> 00:51:55,379 Why ask us? 514 00:51:55,453 --> 00:51:56,647 Skinheads, swastikas... 515 00:51:56,721 --> 00:51:58,211 swastikas, skinheads... 516 00:51:58,289 --> 00:52:01,554 No swastikas here. See any swastikas? 517 00:52:01,626 --> 00:52:03,719 - What stickers? - Swastikas. 518 00:52:06,431 --> 00:52:08,092 You're not skinheads? 519 00:52:08,166 --> 00:52:09,428 So what? 520 00:52:09,501 --> 00:52:12,732 - You didn't do the school? - What school? 521 00:52:12,804 --> 00:52:17,173 You didn't hear me. We don't talk to cops. So get lost. 522 00:52:17,242 --> 00:52:19,836 - No school for you. - And you? What school? 523 00:52:19,911 --> 00:52:22,106 Sheriff school? You think you're cool? 524 00:52:22,180 --> 00:52:24,512 - Relax. - Hands off!. 525 00:52:24,582 --> 00:52:26,447 Policeman is doing his job. 526 00:52:26,518 --> 00:52:28,679 I'm just doing my job. 527 00:52:28,753 --> 00:52:30,948 What's his job? To piss us off? 528 00:52:31,456 --> 00:52:34,050 Yeah. My job is to piss off your type. 529 00:52:34,125 --> 00:52:35,717 What's our type? 530 00:52:35,794 --> 00:52:38,126 - What's our type? - I hate fascists. 531 00:52:38,196 --> 00:52:41,962 Did you figure that out all by yourself? 532 00:52:42,033 --> 00:52:43,022 Cool it! 533 00:52:43,101 --> 00:52:46,002 - What's he after? - Don't play his game! 534 00:52:46,071 --> 00:52:50,701 This is private property. You better get out. I know the law. 535 00:52:50,775 --> 00:52:52,640 Yeah, get lost! 536 00:52:53,011 --> 00:52:54,501 Thanks for your help. 537 00:52:54,579 --> 00:52:58,481 Cops think they're so cool! A gun and badge and you rule! 538 00:52:58,550 --> 00:52:59,915 Son of a bitch! 539 00:53:04,856 --> 00:53:06,517 Watch this, Greaseball. 540 00:53:08,426 --> 00:53:12,157 No gun. No badge. What did he say? 541 00:53:12,230 --> 00:53:14,221 What? I'm not a cop now. 542 00:53:14,299 --> 00:53:16,893 Not a cop now? The cowboy rode off? 543 00:53:16,968 --> 00:53:19,232 Hands off. What did he say? 544 00:53:19,304 --> 00:53:21,238 - What was it? - Son of a bitch. 545 00:53:21,306 --> 00:53:22,705 Son of a bitch. 546 00:53:29,781 --> 00:53:33,080 Kill the motherfucker! Get him! 547 00:53:40,725 --> 00:53:44,217 What happened? Max Kerkerian wins! 548 00:53:44,896 --> 00:53:48,559 Warmed up? Come and fight me, motherfucker. 549 00:54:21,966 --> 00:54:24,093 Watch out, he's getting his gun! 550 00:54:27,138 --> 00:54:28,901 Freeze! 551 00:54:32,310 --> 00:54:34,244 Did you stick a gun at me? 552 00:54:34,312 --> 00:54:35,973 Game over! 553 00:54:37,649 --> 00:54:39,014 Stop, it wasn't us! 554 00:54:41,319 --> 00:54:43,150 What wasn't you? 555 00:54:43,221 --> 00:54:45,086 Last night at the cemetery. 556 00:54:45,790 --> 00:54:48,281 We saw a guy in a white Lada. 557 00:54:49,894 --> 00:54:51,657 Why didn't you say so? 558 00:54:51,729 --> 00:54:53,788 You didn't ask! 559 00:55:01,606 --> 00:55:04,473 Next time you point a gun, check for bullets, 560 00:55:04,542 --> 00:55:06,032 asshole. 561 00:55:16,855 --> 00:55:18,982 - Great vino. - Very tasty. 562 00:55:19,057 --> 00:55:21,491 Excellent bouquet. Really stunning. 563 00:55:24,429 --> 00:55:26,454 - What happened? - It wasn't them. 564 00:55:26,531 --> 00:55:28,522 We never had a problem with them. 565 00:55:33,638 --> 00:55:34,798 We do now. 566 00:55:36,541 --> 00:55:37,701 What the hell? 567 00:55:37,775 --> 00:55:40,710 Son of a bitch! Come here! 568 00:55:41,045 --> 00:55:43,036 You'll be sorry! 569 00:55:43,248 --> 00:55:44,738 Asshole! 570 00:55:53,224 --> 00:55:54,885 What's going on? 571 00:55:54,959 --> 00:55:56,620 The keys! 572 00:55:58,096 --> 00:56:01,463 A list of every white Lada in the area. Every single one! 573 00:56:01,833 --> 00:56:04,233 In one hour. Call me on the radio. 574 00:56:05,837 --> 00:56:07,327 Every white Lada. 575 00:56:07,405 --> 00:56:08,736 - White what? - Lada. 576 00:56:09,841 --> 00:56:11,172 How do you spell it? 577 00:56:11,242 --> 00:56:13,540 - Beats me. - Just take a guess. 578 00:56:14,612 --> 00:56:15,772 L-A-D-A. 579 00:56:29,360 --> 00:56:30,349 Here. 580 00:56:32,330 --> 00:56:33,991 How are you doing? 581 00:56:34,399 --> 00:56:35,388 Okay. 582 00:56:35,466 --> 00:56:37,434 Sorry I got you into this. 583 00:56:41,572 --> 00:56:43,563 You think it's a serial killer? 584 00:56:43,641 --> 00:56:46,769 No, a serial killer kills in order to exist. 585 00:56:46,844 --> 00:56:49,540 I'd say we're dealing with a pointer. 586 00:56:49,614 --> 00:56:51,138 A pointer? 587 00:56:51,215 --> 00:56:52,876 We go where he points. 588 00:56:54,852 --> 00:56:56,342 What for? 589 00:56:56,554 --> 00:56:58,215 What for? 590 00:56:59,324 --> 00:57:02,987 Either he's pointing us in a direction I don't understand... 591 00:57:03,061 --> 00:57:04,722 Or? 592 00:57:04,796 --> 00:57:06,559 Or he's playing with us. 593 00:57:06,631 --> 00:57:07,620 Commissioner... 594 00:57:09,300 --> 00:57:11,291 We've identified the body. 595 00:57:38,262 --> 00:57:40,492 Are you out there, Chief?. 596 00:57:42,166 --> 00:57:43,656 Find anything? 597 00:57:43,735 --> 00:57:47,535 We found all the Ladas. There are 132 in the region. 598 00:57:49,340 --> 00:57:51,331 What do we do? 599 00:57:53,211 --> 00:57:56,840 Anything in a town called Guernon, with a "G"? 600 00:57:59,617 --> 00:58:01,915 Guernon, yeah. One white Lada. 601 00:58:03,087 --> 00:58:04,918 Give me the name. 602 00:58:04,989 --> 00:58:09,050 It belongs to Philip Sertys. 603 00:58:11,295 --> 00:58:13,126 Good job. We'll talk later. 604 00:58:20,905 --> 00:58:23,533 Don't do this to me, motherfucker! 605 00:58:43,961 --> 00:58:47,260 His name is Philip Sertys. He graduated from here. 606 00:58:47,732 --> 00:58:50,724 Twenty-nine years old, single. Became a doctor at 25. 607 00:58:50,802 --> 00:58:53,202 He worked in the maternity wing. 608 00:58:53,838 --> 00:58:56,534 - Did he live on campus? - No, in town. 609 00:58:56,607 --> 00:58:58,598 Do you have his address? 610 00:58:59,077 --> 00:59:01,068 What exactly do you want? 611 00:59:02,080 --> 00:59:03,741 To understand. 612 00:59:11,689 --> 00:59:13,680 Get to work! 613 01:00:50,621 --> 01:00:52,782 Stand up, nice and slow. 614 01:00:57,929 --> 01:01:00,363 - Don't move! - I'm a cop. 615 01:01:00,531 --> 01:01:02,362 I said I'm a cop! 616 01:01:05,536 --> 01:01:07,026 Keep it slow. 617 01:01:10,341 --> 01:01:12,832 - Give me my gun, asshole! - Don't move! 618 01:01:12,910 --> 01:01:14,969 You're under arrest. I'm a cop! 619 01:01:16,380 --> 01:01:18,211 Give me my gun. 620 01:01:18,282 --> 01:01:20,307 They teach lock picking at the academy? 621 01:01:24,889 --> 01:01:26,049 Commissioner Niemans. 622 01:01:27,391 --> 01:01:29,222 - Pierre Niemans? - Yeah. 623 01:01:29,493 --> 01:01:31,552 Sorry... Couldn't you say so? 624 01:01:31,629 --> 01:01:34,530 - Why are you here? - To see a suspect. 625 01:01:35,633 --> 01:01:38,397 - What's his name? - Philip Sertys. 626 01:01:39,570 --> 01:01:41,128 Why? 627 01:01:41,973 --> 01:01:43,804 Pierre Niemans? 628 01:01:48,346 --> 01:01:50,177 Great technique! 629 01:01:51,349 --> 01:01:53,340 What are you looking for? 630 01:01:57,622 --> 01:01:59,351 Don't touch anything. 631 01:01:59,423 --> 01:02:01,618 Chill out. Can I breathe at least? 632 01:02:06,063 --> 01:02:08,088 The guy's a real dog lover. 633 01:02:26,717 --> 01:02:28,207 Judith... 634 01:02:32,356 --> 01:02:34,449 We're talking total dog freak. 635 01:02:44,435 --> 01:02:45,424 Wait! 636 01:02:47,405 --> 01:02:49,396 What's the problem? Come on! 637 01:02:52,476 --> 01:02:53,807 I can't believe it! 638 01:02:53,878 --> 01:02:55,709 Mega-Cop is scared of pooches! 639 01:02:57,415 --> 01:02:59,406 Don't worry. Come on... 640 01:02:59,483 --> 01:03:00,814 Come here, sonny. 641 01:03:01,786 --> 01:03:02,946 Careful! 642 01:03:07,091 --> 01:03:09,116 That one may bite! 643 01:03:13,698 --> 01:03:15,996 - You ever stop blabbing? - Just joking. 644 01:03:18,836 --> 01:03:20,463 Mother fuckers! 645 01:03:26,844 --> 01:03:29,335 You know what this place is? 646 01:03:30,648 --> 01:03:34,277 The lab of a guy who experiments on dogs. 647 01:03:34,352 --> 01:03:37,344 Using genetics to make a perfect fight dog. 648 01:03:37,421 --> 01:03:39,412 He has all the equipment. 649 01:03:39,490 --> 01:03:40,650 Look... 650 01:03:43,294 --> 01:03:45,285 This is really gross. 651 01:03:46,230 --> 01:03:47,720 Did you see? 652 01:03:49,667 --> 01:03:51,157 Where are you going? 653 01:03:51,969 --> 01:03:53,459 Where are you going? 654 01:03:54,405 --> 01:03:56,066 To see your suspect. 655 01:03:56,507 --> 01:03:57,838 You know where he is? 656 01:04:05,783 --> 01:04:07,774 So where are we going? 657 01:04:11,722 --> 01:04:13,553 What do you want Sertys for? 658 01:04:14,158 --> 01:04:15,819 Desecration. And you? 659 01:04:18,062 --> 01:04:19,222 Where? 660 01:04:19,730 --> 01:04:21,698 In Sarzac, about 60 miles from here. 661 01:04:21,766 --> 01:04:23,757 Why do you want him? 662 01:04:24,034 --> 01:04:25,524 Sarzac. 663 01:04:27,304 --> 01:04:28,965 Where's the lighter? 664 01:04:32,109 --> 01:04:36,170 Do you never answer questions? Or is it me? 665 01:04:39,550 --> 01:04:41,040 Take a left. 666 01:04:43,087 --> 01:04:45,521 Okay, Chief. I'll take a left. 667 01:04:47,591 --> 01:04:49,786 This will be a barrel of laughs. 668 01:04:52,396 --> 01:04:54,091 - Sir? - He's with me. 669 01:04:54,832 --> 01:04:56,322 So? 670 01:04:56,500 --> 01:05:00,027 Same method of strangulation. Same killer. I'm sure. 671 01:05:00,104 --> 01:05:02,095 But this guy wasn't tortured. 672 01:05:02,173 --> 01:05:03,834 The hands aren't torture? 673 01:05:03,908 --> 01:05:05,899 They were cut off after he died. 674 01:05:06,310 --> 01:05:07,800 I don't get a thing. 675 01:05:08,245 --> 01:05:11,271 What I don't get is why he still has his eyes. 676 01:05:11,348 --> 01:05:13,873 - Did you start the autopsy? - Not yet. 677 01:05:13,951 --> 01:05:15,942 There are no wounds. 678 01:05:17,221 --> 01:05:19,212 There must be some clue. 679 01:05:20,691 --> 01:05:22,682 What kind of clue? 680 01:05:22,993 --> 01:05:25,985 I'm not sure. But I'm sure it's here. 681 01:05:26,797 --> 01:05:28,628 We have to look. 682 01:05:30,034 --> 01:05:31,365 Hold on... 683 01:05:31,969 --> 01:05:33,630 Tweezers, please. 684 01:06:06,170 --> 01:06:08,070 You won't believe this. 685 01:06:09,006 --> 01:06:12,339 Glass eyes. Like in an eye doctor's office 686 01:06:12,409 --> 01:06:14,400 or at medical school. 687 01:06:16,347 --> 01:06:19,942 Get your men and meet me at Cherneze's office. 688 01:06:20,017 --> 01:06:22,008 Tell me what's going on! 689 01:06:22,086 --> 01:06:24,077 You're asking me? 690 01:06:27,658 --> 01:06:29,853 Can I know where you're going? 691 01:06:29,927 --> 01:06:32,521 Butt out. Wait for me at the station. 692 01:06:32,596 --> 01:06:35,759 You're kidding! He's as much my witness as yours! 693 01:06:35,833 --> 01:06:39,166 I didn't make it this far to go back empty-handed. 694 01:06:39,236 --> 01:06:43,070 This isn't child's play. I can't be your teacher. 695 01:06:43,641 --> 01:06:46,804 Stop acting like some kind of living legend! 696 01:06:46,877 --> 01:06:48,538 I can teach you too. 697 01:06:48,612 --> 01:06:50,773 - I work alone! - That makes two of us! 698 01:07:01,158 --> 01:07:02,489 Where are we? 699 01:07:02,560 --> 01:07:05,620 - Did you ever shoot someone? - I never had to. 700 01:07:05,696 --> 01:07:07,357 Good. I want him alive. 701 01:07:07,431 --> 01:07:09,399 Who? Who, God damn it? 702 01:08:08,559 --> 01:08:10,049 What the fuck is this? 703 01:08:21,005 --> 01:08:22,836 What are we looking for? 704 01:08:37,488 --> 01:08:39,319 Can you tell me? 705 01:08:39,823 --> 01:08:42,087 If you talk to me, maybe I can help. 706 01:09:19,897 --> 01:09:21,728 The other stairway! 707 01:09:58,869 --> 01:10:00,200 Don't move! 708 01:10:41,111 --> 01:10:42,544 Run! 709 01:12:28,919 --> 01:12:32,218 "I will track the source of the crimson rivers." 710 01:12:33,790 --> 01:12:36,884 Would it kill you to tell me what's going on? 711 01:12:38,095 --> 01:12:39,756 I have no idea! 712 01:12:41,131 --> 01:12:43,122 - That's an answer. - So? 713 01:12:44,067 --> 01:12:46,262 So I'm comparing the fingerprints. 714 01:12:51,108 --> 01:12:53,099 There's no match. 715 01:12:53,510 --> 01:12:55,341 No criminal on our files. 716 01:12:57,247 --> 01:12:59,875 - Can you scan this print? - No problem. 717 01:12:59,950 --> 01:13:01,440 What's that? 718 01:13:01,685 --> 01:13:03,949 A girl who died 20 years ago. 719 01:13:05,122 --> 01:13:07,113 She led me here. 720 01:13:10,227 --> 01:13:12,923 If she died 20 years ago, we got a problem. 721 01:13:12,996 --> 01:13:15,521 She's the one who shot at you. 722 01:13:15,899 --> 01:13:19,733 These prints are a perfect match with the ones on the gun, 723 01:13:19,803 --> 01:13:22,135 except for the age difference. 724 01:13:23,373 --> 01:13:24,863 We need to talk. 725 01:13:25,809 --> 01:13:27,777 So we talk now? 726 01:13:31,081 --> 01:13:33,777 Last night Sertys went to a cemetery. 727 01:13:33,850 --> 01:13:37,547 Into the vault of Judith Herault, who died in 1982. 728 01:13:37,621 --> 01:13:42,058 He couldn't open the coffin, so he tried misleading us with swastikas. 729 01:13:42,125 --> 01:13:45,492 That night, someone broke into the elementary school 730 01:13:45,562 --> 01:13:48,827 and stole pictures and documents from '81 and '82, 731 01:13:48,899 --> 01:13:52,630 the two years Judith Herault attended that school. 732 01:13:53,737 --> 01:13:55,830 She's one of these kids. 733 01:13:55,906 --> 01:13:57,601 How did she die? 734 01:13:57,674 --> 01:14:00,643 Run over by a truck. They called it an accident. 735 01:14:00,711 --> 01:14:04,272 But the mother told me something completely different. 736 01:14:04,614 --> 01:14:06,275 According to her, 737 01:14:07,017 --> 01:14:09,315 her daughter was killed by demons. 738 01:14:10,520 --> 01:14:11,851 Demons... 739 01:14:13,390 --> 01:14:17,019 She has a major screw loose. She's been in a convent since. 740 01:14:18,128 --> 01:14:21,359 But I got the impression she wasn't telling me all... 741 01:14:21,431 --> 01:14:23,422 Did you grill her or have tea? 742 01:14:25,535 --> 01:14:28,095 I was investigating a misdemeanor. 743 01:14:28,171 --> 01:14:31,504 I couldn't punch her to get her to talk. She's a nun. 744 01:14:32,542 --> 01:14:33,702 Your turn. 745 01:14:33,777 --> 01:14:35,836 Tell me what's going on. 746 01:14:36,179 --> 01:14:39,979 It's a treasure hunt. Each corpse leads to the next one. 747 01:14:42,786 --> 01:14:44,276 Let's say that 748 01:14:44,354 --> 01:14:47,983 Sertys, Callois and Cherneze are linked by an incident 749 01:14:48,225 --> 01:14:50,056 that happened 20 years ago. 750 01:14:50,594 --> 01:14:53,529 Two days ago they learn Callois is dead. 751 01:14:53,697 --> 01:14:55,358 We find the body. 752 01:14:55,432 --> 01:14:57,900 They panic. The past resurfaces. 753 01:14:58,301 --> 01:15:00,929 They go to the cemetery and the school 754 01:15:01,571 --> 01:15:04,972 to find something out... to check something... 755 01:15:05,709 --> 01:15:07,540 But what? 756 01:15:09,246 --> 01:15:10,907 If Judith is really dead. 757 01:15:10,981 --> 01:15:11,970 Why? 758 01:15:12,049 --> 01:15:15,985 She's seeking revenge. The nun probably faked her death. 759 01:15:16,053 --> 01:15:17,714 And the prints? 760 01:15:17,788 --> 01:15:20,518 Fingers can be cut off. 761 01:15:20,590 --> 01:15:22,956 The guy who shot at me had five fingers. 762 01:15:25,829 --> 01:15:27,490 Why did he let you live? 763 01:15:28,031 --> 01:15:30,363 So I'd understand his vengeance. 764 01:15:31,635 --> 01:15:33,626 What links the three victims? 765 01:15:34,271 --> 01:15:35,761 Callois was head librarian. 766 01:15:35,839 --> 01:15:40,833 Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean. 767 01:15:40,911 --> 01:15:42,742 It all leads to the university. 768 01:15:44,748 --> 01:15:46,079 I better get back. 769 01:15:46,950 --> 01:15:48,440 What about me? 770 01:15:48,518 --> 01:15:50,349 See if Judith is dead. 771 01:15:50,420 --> 01:15:52,251 I knew you'd say that. 772 01:15:52,889 --> 01:15:54,720 I get the fun stuff. 773 01:16:04,534 --> 01:16:06,365 Call me with any news. 774 01:16:17,881 --> 01:16:19,872 What are you doing here? 775 01:16:20,517 --> 01:16:22,678 Your colleagues held me for four hours. 776 01:16:23,453 --> 01:16:26,013 Sorry... Everyone's on edge. 777 01:16:27,257 --> 01:16:28,918 Want a ride? 778 01:16:29,326 --> 01:16:30,816 Sure... 779 01:17:02,492 --> 01:17:04,483 So Cherneze is dead too? 780 01:17:04,961 --> 01:17:06,622 Did you know him? 781 01:17:06,997 --> 01:17:09,329 One ofthe college's last dinosaurs. 782 01:17:10,734 --> 01:17:14,568 You don't seem to appreciate the geniuses you live among. 783 01:17:14,938 --> 01:17:17,372 I don't respect intellectuals much. 784 01:17:19,442 --> 01:17:21,433 Weren't your parents professors? 785 01:17:23,213 --> 01:17:25,443 I don't respect my parents much. 786 01:17:25,515 --> 01:17:27,346 Take a left here. 787 01:17:48,305 --> 01:17:50,296 Is anyone expecting you? 788 01:17:51,408 --> 01:17:53,740 You're a lousy Don Juan. 789 01:19:38,948 --> 01:19:40,779 Nice place. 790 01:19:41,017 --> 01:19:43,144 I like it. It's far from everything. 791 01:19:43,420 --> 01:19:45,445 No TV, no radio, 792 01:19:45,522 --> 01:19:47,513 even cell phones don't work. 793 01:19:48,124 --> 01:19:49,785 A grenade? 794 01:19:52,062 --> 01:19:54,257 I use them to trigger avalanches. 795 01:19:57,834 --> 01:19:59,665 Are all the locals like you? 796 01:20:00,804 --> 01:20:04,240 Battling mountains helps forge your character. 797 01:20:07,444 --> 01:20:09,275 Same goes for cops. 798 01:20:10,180 --> 01:20:12,171 Have you been one for long? 799 01:20:13,950 --> 01:20:15,781 Too long. 800 01:20:18,621 --> 01:20:20,282 Buy lighter fluid. 801 01:20:22,726 --> 01:20:24,387 I should. 802 01:20:24,761 --> 01:20:27,491 But I'm trying to quit. It was a gift. 803 01:20:27,664 --> 01:20:28,995 From your ex? 804 01:20:32,402 --> 01:20:34,734 I never got married. How about you? 805 01:20:35,572 --> 01:20:37,563 Almost. With the dean's son. 806 01:20:39,376 --> 01:20:41,367 That could never work. 807 01:20:42,712 --> 01:20:45,078 It sure was intended to. 808 01:20:45,949 --> 01:20:49,578 After three years face-to-face in a reading room, 809 01:20:49,652 --> 01:20:51,517 you get close. 810 01:20:53,790 --> 01:20:56,418 Why do you hate the school so much? 811 01:20:56,726 --> 01:20:59,058 Why do you suspect me? 812 01:21:00,230 --> 01:21:02,061 You climb mountains. 813 01:21:02,565 --> 01:21:05,830 You found the first body, helped me find the second. 814 01:21:08,104 --> 01:21:10,231 You're the perfect suspect. 815 01:21:11,808 --> 01:21:13,639 Except for one thing. 816 01:21:13,710 --> 01:21:15,041 What? 817 01:21:15,879 --> 01:21:17,210 You're incapable 818 01:21:17,280 --> 01:21:20,443 of strangling someone for ten minutes, eye to eye. 819 01:21:25,822 --> 01:21:27,483 I have to go. 820 01:21:28,057 --> 01:21:29,718 Thanks for the tea. 821 01:22:33,656 --> 01:22:35,920 Tell me about Remy Callois' thesis. 822 01:22:39,062 --> 01:22:41,428 He talks about the myth of Olympus, 823 01:22:41,498 --> 01:22:44,467 Greek athletes who combined mind and body. 824 01:22:45,101 --> 01:22:49,868 He refers a lot to the Berlin Olympic Games of 1936 825 01:22:50,206 --> 01:22:54,074 when German athletes fueled Nazi propaganda. 826 01:22:54,143 --> 01:22:55,474 And crimson rivers? 827 01:22:55,545 --> 01:22:57,979 Flow with the blood of perfect men. 828 01:22:59,082 --> 01:23:00,743 Blood? 829 01:23:01,751 --> 01:23:03,582 Veins... 830 01:23:04,320 --> 01:23:07,084 You want my opinion? 831 01:23:07,891 --> 01:23:12,225 Seriously, this thesis is a potpourri of Nazi crap. 832 01:23:12,495 --> 01:23:15,623 At the end, it's like "How To Be a Perfect Fascist." 833 01:23:15,698 --> 01:23:19,190 He explains how to create a perfect man of today. 834 01:23:19,736 --> 01:23:20,725 How? 835 01:23:20,803 --> 01:23:23,863 By combining brawny kids with brainy ones. 836 01:23:24,908 --> 01:23:27,240 By selecting them and marrying them. 837 01:23:28,545 --> 01:23:30,206 It's called... 838 01:23:31,014 --> 01:23:33,574 - Eugenics. - Eugenics, that's it. 839 01:23:33,650 --> 01:23:36,676 Like Nazis tried in some villages during the war. 840 01:23:38,054 --> 01:23:41,148 Like at this school. Healthy minds... 841 01:23:41,624 --> 01:23:43,615 in healthy bodies. 842 01:24:18,261 --> 01:24:21,230 What are you doing? You have no business here! 843 01:24:21,297 --> 01:24:23,788 What role did Callois play exactly? 844 01:24:25,835 --> 01:24:29,931 Callois... Sertys... Cherneze... 845 01:24:30,006 --> 01:24:31,735 It all leads here. 846 01:24:33,810 --> 01:24:35,869 What are you after? 847 01:24:36,212 --> 01:24:38,407 You suspect us, don't you? 848 01:24:39,449 --> 01:24:41,940 Victims can be guilty too. 849 01:24:42,185 --> 01:24:44,176 Watch what you say, Niemans. 850 01:24:44,787 --> 01:24:48,018 I inquired about you. You're on the razor's edge... 851 01:24:49,559 --> 01:24:52,153 I'd gladly put you first on the list. 852 01:24:52,228 --> 01:24:56,631 All that's stopping me is the desire to prove you're behind it all. 853 01:24:56,699 --> 01:24:58,894 Am I wrong? Am I? 854 01:25:02,739 --> 01:25:03,899 Stop it! 855 01:25:04,273 --> 01:25:05,934 Are you crazy? 856 01:25:10,913 --> 01:25:12,744 You'll be hearing from me! 857 01:25:15,151 --> 01:25:17,585 Can't I leave you alone for a minute? 858 01:25:21,391 --> 01:25:23,382 What did you find in the tomb? 859 01:25:24,927 --> 01:25:27,487 I don't know if it'll be any help. 860 01:25:39,409 --> 01:25:41,070 It's not her. 861 01:25:41,778 --> 01:25:43,609 You know her? 862 01:25:43,846 --> 01:25:46,838 - She helped with the case. - She helped you? 863 01:25:46,916 --> 01:25:49,783 To understand the meaning of the crimson rivers. 864 01:25:51,421 --> 01:25:54,288 They've lived in a closed circuit here for ages. 865 01:25:54,357 --> 01:25:58,259 Inbreeding led the professors to start having degenerate kids. 866 01:25:58,327 --> 01:26:00,887 So they needed new blood. 867 01:26:00,963 --> 01:26:02,624 New blood? 868 01:26:02,699 --> 01:26:06,226 In the maternity wing, they replaced professors' kids 869 01:26:06,302 --> 01:26:09,237 with healthy newborn mountain babies. 870 01:26:10,506 --> 01:26:13,475 Sertys' father exchanged Fanny with Judith? 871 01:26:13,543 --> 01:26:15,534 And plenty of others. 872 01:26:15,912 --> 01:26:17,470 What for? 873 01:26:17,547 --> 01:26:19,538 To create a superior race. 874 01:26:22,385 --> 01:26:24,046 Nazis? 875 01:26:25,321 --> 01:26:28,085 - A freaking Nazi college? - Not a college. 876 01:26:29,225 --> 01:26:30,886 A breeding ground. 877 01:26:51,581 --> 01:26:53,071 Shoot! 878 01:26:59,255 --> 01:27:00,745 Shoot! 879 01:27:04,293 --> 01:27:07,490 - It's bulletproof. - Aim for the same spot. 880 01:27:07,997 --> 01:27:09,328 Go on, shoot! 881 01:28:53,669 --> 01:28:55,330 Are you okay? 882 01:29:03,980 --> 01:29:06,141 - Who's this bastard? - The dean's son. 883 01:29:07,049 --> 01:29:08,710 What did he want? 884 01:29:08,784 --> 01:29:11,446 To stop us from knowing what they did to Fanny. 885 01:29:11,721 --> 01:29:14,849 What could he do to Fanny? He was ten back then. 886 01:29:15,324 --> 01:29:19,226 He was exchanged. He was seated with Fanny at the library. 887 01:29:19,295 --> 01:29:22,321 He should have married her. That was the plan. 888 01:29:22,398 --> 01:29:25,333 So then why is she killing them all off? 889 01:29:25,401 --> 01:29:27,892 She refuses to play by their rules. 890 01:29:32,775 --> 01:29:34,265 You think she's innocent? 891 01:29:47,390 --> 01:29:48,880 My coat! 892 01:29:57,233 --> 01:29:59,963 Hold on... "� la Niemans"... 893 01:30:17,053 --> 01:30:19,988 Who is this babe ofyours? Lady Cliffhanger? 894 01:30:51,821 --> 01:30:53,311 Shit! 895 01:31:02,231 --> 01:31:04,222 Are you still not sure? 896 01:31:04,533 --> 01:31:06,524 To think she brought me here! 897 01:31:07,169 --> 01:31:09,160 I could have seen it all. 898 01:31:09,839 --> 01:31:12,364 She could have operated on you too! 899 01:31:13,843 --> 01:31:15,834 She didn't want to kill me. 900 01:31:16,612 --> 01:31:18,603 She left me alive. 901 01:31:19,181 --> 01:31:21,172 What are you talking about? 902 01:31:21,517 --> 01:31:25,954 She left you alive, but three other guys didn't make it. 903 01:31:26,188 --> 01:31:29,589 Your girlfriend's hobby is to cut up her boyfriends. 904 01:31:29,658 --> 01:31:31,148 Why the treasure hunt? 905 01:31:31,227 --> 01:31:35,391 What are you talking about? She's a schizoid! A psycho killer! 906 01:31:35,464 --> 01:31:38,126 She wants us to understand. 907 01:31:38,734 --> 01:31:41,726 - What's to understand? - She wants to get caught. 908 01:31:44,940 --> 01:31:47,670 Good news. That's our job, right? 909 01:31:48,411 --> 01:31:50,538 Now we just have to find her. 910 01:31:51,914 --> 01:31:53,745 That's our job... 911 01:32:10,766 --> 01:32:12,427 What now? 912 01:32:12,902 --> 01:32:15,769 - She took the grenades. - What grenades? 913 01:32:18,207 --> 01:32:20,471 Closed up like a fucking clam... 914 01:32:41,931 --> 01:32:43,762 Did you evacuate the college? 915 01:32:43,833 --> 01:32:46,028 I need an explanation first! 916 01:32:46,102 --> 01:32:49,367 It's not the time for explanations. Evacuate. 917 01:32:49,939 --> 01:32:52,032 This can't go on. Who's up there? 918 01:32:52,641 --> 01:32:55,735 - I go alone. - It's everyone or no one! 919 01:32:55,811 --> 01:32:57,073 I'm going alone. 920 01:32:57,146 --> 01:32:59,444 - Everyone freeze! - Calm down... 921 01:32:59,515 --> 01:33:01,142 No one is coming. 922 01:33:01,217 --> 01:33:04,084 - Have you gone berserk? - Give me that. 923 01:33:06,856 --> 01:33:08,551 Trust me. 924 01:33:18,934 --> 01:33:20,925 Lower your arms. 925 01:33:57,606 --> 01:33:59,801 We have to go all the way now. 926 01:34:03,112 --> 01:34:04,943 Leave her to me. 927 01:34:28,037 --> 01:34:29,527 Down there! 928 01:34:42,184 --> 01:34:44,175 Fanny, turn around. 929 01:34:44,753 --> 01:34:46,744 Come down. 930 01:34:48,824 --> 01:34:51,554 This is the end. It's over now. 931 01:34:52,127 --> 01:34:53,958 I know who you are. 932 01:34:54,029 --> 01:34:55,189 You know nothing! 933 01:34:55,264 --> 01:34:58,392 Stop it! I know what they did to you. 934 01:34:58,467 --> 01:35:00,560 Exchanging newborn babies... 935 01:35:00,603 --> 01:35:02,764 Killing kids... I know. 936 01:35:02,838 --> 01:35:06,137 It's too late. You can't help. Go away! 937 01:35:06,208 --> 01:35:09,541 You led me here. I can't turn back. 938 01:35:09,612 --> 01:35:11,705 - Neither can I! - Don't do that! 939 01:35:11,780 --> 01:35:15,113 They'll close down the college. They're all dead now. 940 01:35:15,584 --> 01:35:19,042 - You'll kill innocent people. - They're all guilty! 941 01:35:24,793 --> 01:35:26,624 No one is innocent! 942 01:35:28,364 --> 01:35:29,524 Judith? 943 01:35:31,300 --> 01:35:32,961 Twins! 944 01:35:33,369 --> 01:35:35,166 They exchanged twins! 945 01:35:35,237 --> 01:35:36,568 Just one. 946 01:35:36,872 --> 01:35:39,773 That's why her face was a threat to them. 947 01:35:40,509 --> 01:35:42,500 Take care of her. 948 01:35:44,480 --> 01:35:46,641 So who died in the car accident? 949 01:35:46,715 --> 01:35:48,706 What about the fingerprint? 950 01:35:49,551 --> 01:35:51,212 Mommy prepared it all. 951 01:35:51,620 --> 01:35:53,781 The other girl was already dead. 952 01:35:53,856 --> 01:35:56,051 Mommy planned everything. 953 01:35:56,525 --> 01:35:58,755 Except your going haywire. 954 01:35:58,827 --> 01:36:01,796 - You thoughtyou'd make it? - I don't intend to make it. 955 01:36:01,864 --> 01:36:04,560 Freeze or you really won't make it. 956 01:36:06,402 --> 01:36:08,393 - Stop! - Leave her alone! 957 01:36:10,372 --> 01:36:12,363 I'll trigger an avalanche. 958 01:36:13,542 --> 01:36:16,102 - Fanny, listen to me. - Stay away! 959 01:36:16,178 --> 01:36:20,410 The men who hurt you are all dead. If you do this, they'll win. 960 01:36:33,162 --> 01:36:35,357 Only you can stop her, Fanny. 961 01:36:35,431 --> 01:36:39,959 You're not a monster like her. Stop before it's too late. 962 01:36:40,035 --> 01:36:41,969 - I have no choice. - You do. 963 01:36:42,037 --> 01:36:43,026 Stop! 964 01:36:48,610 --> 01:36:49,941 Kill him. 965 01:36:56,552 --> 01:36:59,043 For our lives. For those of our parents. 966 01:36:59,321 --> 01:37:02,085 For the lives they stole from us. 967 01:37:04,026 --> 01:37:05,357 Kill him. 968 01:37:05,427 --> 01:37:07,190 - Not him. He's innocent. - Kill him! 969 01:37:09,665 --> 01:37:12,361 Do it for me. For the life I never had. 970 01:37:12,434 --> 01:37:14,732 A life in your shadows. 971 01:37:14,803 --> 01:37:19,035 They created you. And they rejected me. Do it. 972 01:37:19,108 --> 01:37:20,598 Kill him, Fanny. 973 01:37:21,543 --> 01:37:23,033 Kill him! 974 01:37:24,012 --> 01:37:26,037 You wanted him to understand. 975 01:37:26,749 --> 01:37:28,580 You can't do that. 976 01:37:29,218 --> 01:37:30,879 It's you and me. 977 01:37:34,857 --> 01:37:35,846 Go on. 978 01:37:37,926 --> 01:37:39,757 Go on! 979 01:37:39,828 --> 01:37:41,159 Don't. 980 01:37:41,997 --> 01:37:43,396 You're not like her. 981 01:37:43,465 --> 01:37:44,727 But I am. 982 01:37:46,735 --> 01:37:47,997 Do it! 983 01:37:57,246 --> 01:37:59,976 You had to understand, so no one could forget. 984 01:38:00,048 --> 01:38:01,811 I know... 985 01:38:13,529 --> 01:38:15,190 Hurry! 986 01:38:58,240 --> 01:38:59,832 Take her feet! 987 01:41:05,400 --> 01:41:06,890 Can I ask a question? 988 01:41:11,773 --> 01:41:13,764 What do you have against dogs? 989 01:41:19,181 --> 01:41:21,012 It was a long time ago...