1
00:03:39,385 --> 00:03:41,853
Over here, Ashton. Come and see.
2
00:03:43,223 --> 00:03:47,216
A green heron left it, I think.
She'll be coming back to nest.
3
00:03:47,293 --> 00:03:50,729
- Then she'll be disappointed.
- Ashton, put that back!
4
00:03:50,797 --> 00:03:53,288
- That isn't yours!
- It is now!
5
00:03:53,566 --> 00:03:56,660
No, please, you can't take
a mother bird's baby!
6
00:03:57,270 --> 00:03:59,830
I'm sorry, Brett. You're right.
7
00:04:00,240 --> 00:04:02,538
You found it, you put it back.
8
00:04:04,410 --> 00:04:06,901
If I can't have it, nobody can.
9
00:04:13,886 --> 00:04:17,253
Miss Ashton, Miss Brett! You stop it now!
10
00:04:17,857 --> 00:04:20,621
I say stop it, hear?
11
00:04:22,996 --> 00:04:25,556
Come along,
you're wanted to the big house.
12
00:04:26,266 --> 00:04:28,325
Mr. Orry's just about to go.
13
00:04:29,702 --> 00:04:31,397
Come along now, little ladies.
14
00:04:31,471 --> 00:04:33,769
It's time to say goodbye
to your big brother.
15
00:04:57,063 --> 00:04:59,361
You made sure you saw to
Mr. Orry's trunk?
16
00:04:59,432 --> 00:05:02,265
Yes, ma'am.
Priam put it on the steamer this morning.
17
00:05:02,335 --> 00:05:04,667
- Thank you so much.
- Welcome, ma'am.
18
00:05:10,310 --> 00:05:12,835
He's as eager to get started as I am,
Priam.
19
00:05:16,582 --> 00:05:18,573
I'm gonna miss all of you so much.
20
00:05:18,651 --> 00:05:19,982
Remember to keep warm.
21
00:05:20,053 --> 00:05:22,578
You won't be used to the cold up North.
22
00:05:22,722 --> 00:05:24,212
And come back to us.
23
00:05:26,192 --> 00:05:27,989
- I will.
- Safe.
24
00:05:30,930 --> 00:05:32,921
I expect you'll do well, Orry.
25
00:05:33,433 --> 00:05:35,799
Now, Tillet, tell him what you told me.
26
00:05:37,403 --> 00:05:40,065
Son, I know we've had our disagreements
in the past.
27
00:05:40,139 --> 00:05:42,903
Sometimes your behavior has been
a little less restrained...
28
00:05:42,975 --> 00:05:44,408
than I might have wished for.
29
00:05:44,477 --> 00:05:47,640
Your father's forgotten how he was
at your age.
30
00:05:49,082 --> 00:05:50,572
Perhaps I have.
31
00:05:52,819 --> 00:05:55,287
I want you to know I'm very proud of you.
32
00:05:55,955 --> 00:05:59,186
It's no small thing for a man to have a son
at West Point.
33
00:05:59,926 --> 00:06:02,918
Thank you, sir. I'll do my best for you.
34
00:06:03,162 --> 00:06:04,527
I know you will.
35
00:06:10,903 --> 00:06:13,064
Orry!
36
00:06:15,875 --> 00:06:18,605
What in the world happened
to you two ladies?
37
00:06:18,678 --> 00:06:21,647
Brett fell down, and I had to help her up.
38
00:06:22,348 --> 00:06:23,940
I picked this for you.
39
00:06:25,051 --> 00:06:27,144
Thank you, Brett. That was sweet.
40
00:06:27,220 --> 00:06:29,085
I found you a present, too.
41
00:06:29,322 --> 00:06:31,586
- Liar.
- Brett wouldn't let me keep it.
42
00:06:33,192 --> 00:06:34,921
Well, I'll tell you what.
43
00:06:34,994 --> 00:06:38,293
This will be from you both to remind me
how much I love you.
44
00:06:38,865 --> 00:06:40,162
And Mont Royal.
45
00:06:54,080 --> 00:06:55,240
Whoa, son.
46
00:08:47,860 --> 00:08:48,849
Help!
47
00:09:01,741 --> 00:09:04,369
Praise the Lord. Somebody heard us.
48
00:09:09,315 --> 00:09:12,284
Please don't move.
A snake's gotten in the carriage.
49
00:09:24,597 --> 00:09:25,757
Sweet Jesus.
50
00:09:27,500 --> 00:09:30,264
Please be very still
no matter what happens.
51
00:09:30,503 --> 00:09:32,164
It is poisonous.
52
00:09:33,005 --> 00:09:35,200
I'm sure it is, Maum Sally...
53
00:09:35,741 --> 00:09:38,801
or the young gentleman wouldn't be
so concerned for us.
54
00:09:53,759 --> 00:09:56,956
- You are very brave.
- Thank you very much, sir.
55
00:09:57,530 --> 00:09:59,122
It was my pleasure.
56
00:09:59,966 --> 00:10:02,958
- Would you help Maum Sally first?
- Miss Madeline, I can wait.
57
00:10:03,035 --> 00:10:05,936
Maum Sally, if we argue,
we'll both catch cold.
58
00:10:06,706 --> 00:10:09,971
- Careful.
- Thank you, sir. Thank you very much.
59
00:10:25,725 --> 00:10:28,193
We can never repay you, sir.
60
00:10:32,632 --> 00:10:34,657
And I don't even know your name.
61
00:10:35,935 --> 00:10:40,031
It's Orry, Orry Main.
I'm from Mont Royal, just up the river.
62
00:10:42,508 --> 00:10:44,601
My name is Madeline Fabray.
63
00:10:45,478 --> 00:10:47,207
I'm delighted to meet you.
64
00:10:54,854 --> 00:10:56,082
My father...
65
00:10:56,956 --> 00:11:00,448
and I have only recently come
from New Orleans to Charleston.
66
00:11:05,331 --> 00:11:08,232
I'm afraid our driver isn't used to
South Carolina roads yet.
67
00:11:08,300 --> 00:11:11,792
The horses slipped and bolted.
68
00:11:13,739 --> 00:11:15,639
It must have been terrifying.
69
00:11:17,543 --> 00:11:19,807
Maum Sally and I are traveling
to meet my father.
70
00:11:19,879 --> 00:11:22,939
He has business at a plantation near here.
71
00:11:25,451 --> 00:11:27,316
I'd be happy to escort you there.
72
00:11:27,386 --> 00:11:30,947
I haven't told you where it is yet.
Perhaps it's out of your way.
73
00:11:32,024 --> 00:11:33,286
I'm headed for Charleston.
74
00:11:33,359 --> 00:11:36,226
Actually, much further than that.
I'm on my way to West Point.
75
00:11:36,295 --> 00:11:39,059
- The military academy?
- Yes.
76
00:11:42,234 --> 00:11:45,226
I won't be back this way
for two more years.
77
00:11:45,404 --> 00:11:46,803
I'm so sorry...
78
00:11:50,109 --> 00:11:53,101
- that we haven't had more time to talk...
- You know...
79
00:11:54,447 --> 00:11:57,245
it's customary in this part of the country...
80
00:11:57,650 --> 00:12:01,677
for a lady to give a gentleman a token
if she wishes to thank him properly.
81
00:12:02,988 --> 00:12:05,980
- I see you collect them.
- Ma'am?
82
00:12:07,727 --> 00:12:08,716
Tokens.
83
00:12:12,098 --> 00:12:15,226
This is from a lady who stole my heart
six years ago...
84
00:12:17,903 --> 00:12:21,395
when she was born. My little sister, Brett.
85
00:12:26,112 --> 00:12:30,048
Miss Madeline,
Mr. Villefranche tell me we got trouble.
86
00:12:30,616 --> 00:12:34,052
- How is he, Maum Sally?
- He got a bump on the head, that's all.
87
00:12:34,320 --> 00:12:37,619
But he told me we will never reach
Resolute before dark now.
88
00:12:38,157 --> 00:12:40,318
The LaMotte place,
that's where you're going?
89
00:12:40,392 --> 00:12:43,555
- Yes. You know it?
- They're neighbors of ours.
90
00:12:46,565 --> 00:12:50,501
Let me take you there. We can send back
horses and men for the carriage.
91
00:12:51,403 --> 00:12:53,633
- But how?
- Do you ride?
92
00:12:55,608 --> 00:12:58,076
- Yes, of course, but...
- Then it's settled.
93
00:12:59,645 --> 00:13:02,671
Miss Madeline,
you hardly know this gentleman.
94
00:13:05,518 --> 00:13:07,281
I'll be safe, Maum Sally.
95
00:13:07,653 --> 00:13:09,086
Whoa, boy.
96
00:13:11,357 --> 00:13:13,257
I feel I can trust him.
97
00:13:15,194 --> 00:13:16,559
I don't know why, but I do.
98
00:13:16,629 --> 00:13:19,894
You'll all be safe at Resolute
long before dark, I promise.
99
00:13:20,266 --> 00:13:21,255
You see?
100
00:13:35,581 --> 00:13:36,570
Ready?
101
00:14:11,617 --> 00:14:13,244
How much further?
102
00:14:15,154 --> 00:14:17,748
Resolute's just around the next bend.
103
00:14:21,961 --> 00:14:23,588
I've dropped something.
104
00:14:36,642 --> 00:14:38,701
That was very clumsy of me.
105
00:14:39,945 --> 00:14:41,173
Yes, it was.
106
00:14:45,084 --> 00:14:46,176
Thank you.
107
00:15:03,669 --> 00:15:06,160
Maum Sally would say
that wasn't ladylike.
108
00:15:10,476 --> 00:15:12,967
That I should have given you this instead.
109
00:15:15,714 --> 00:15:18,376
I've never met anybody like you,
Miss Fabray.
110
00:15:19,852 --> 00:15:23,151
I'd be honored if you'd write to me
at the military academy.
111
00:15:24,823 --> 00:15:26,120
I'd like that.
112
00:15:32,464 --> 00:15:34,625
Well, I suppose we should be going.
113
00:15:51,250 --> 00:15:54,481
Resolute is quite impressive, Justin.
You are to be congratulated.
114
00:15:54,553 --> 00:15:58,785
Yes. I certainly hope your daughter shares
your opinion, Nicholas.
115
00:15:58,958 --> 00:16:01,256
I confess I'm a bit worried.
116
00:16:01,927 --> 00:16:06,296
- They should have arrived long before this.
- They probably got a late start.
117
00:16:06,699 --> 00:16:08,963
We've got plenty of time before dark.
118
00:16:09,034 --> 00:16:11,059
Why don't we have a julep
while we're waiting?
119
00:16:11,136 --> 00:16:12,228
Very well.
120
00:16:28,854 --> 00:16:32,187
Papa, there's been a most
terrible accident.
121
00:16:32,558 --> 00:16:34,048
What happened, Main?
122
00:16:35,160 --> 00:16:39,153
- Their carriage horses slipped and bolted.
- Our carriage was thrown in the river.
123
00:16:39,231 --> 00:16:42,029
Monsieur Main, he risked his life
to rescue us...
124
00:16:42,267 --> 00:16:45,828
and then he told me that
he was a neighbor of Monsieur LaMotte's.
125
00:16:45,904 --> 00:16:47,701
I am most grateful, Monsieur.
126
00:16:47,773 --> 00:16:49,934
Please, sir,
anybody would have done the same.
127
00:16:50,009 --> 00:16:52,443
What about Maum Sally and Villefranche?
128
00:16:52,811 --> 00:16:55,644
They're still with the carriage, Papa,
but they're fine.
129
00:16:55,914 --> 00:16:58,109
I told them you'd send fresh horses.
130
00:16:58,517 --> 00:17:00,041
I'll do better than that.
131
00:17:00,119 --> 00:17:02,246
Nathaniel! Come over here, boy.
132
00:17:02,588 --> 00:17:04,249
I want you to organize a rescue party.
133
00:17:04,323 --> 00:17:07,520
I'd like to stay and help,
but I'm afraid I have a steamer to catch.
134
00:17:07,593 --> 00:17:10,528
What a shame, but once again, Monsieur,
my thanks.
135
00:17:11,930 --> 00:17:12,919
And mine.
136
00:17:14,566 --> 00:17:16,761
Now remember, you promised to write.
137
00:17:17,836 --> 00:17:18,860
I will.
138
00:17:23,208 --> 00:17:26,075
- Madeline, you must be exhausted.
- I am, Papa.
139
00:17:26,145 --> 00:17:29,546
I have not properly introduced you
to Monsieur LaMotte as yet.
140
00:18:21,867 --> 00:18:24,358
Station's over there. It's as far as I go.
141
00:18:57,536 --> 00:19:00,972
Well, ladies, goodbye.
And I'll see you in two years.
142
00:19:06,945 --> 00:19:08,003
I'm sorry.
143
00:19:08,080 --> 00:19:10,947
You'll be needing help
getting that to the station.
144
00:19:11,049 --> 00:19:14,075
- No, thank you. I can manage.
- Will you listen to that?
145
00:19:16,555 --> 00:19:19,046
Where you are from, country boy?
146
00:19:20,959 --> 00:19:23,018
I'm from South Carolina.
147
00:19:23,328 --> 00:19:26,627
And going to West Point,
or I don't know one when I see one.
148
00:19:28,000 --> 00:19:30,161
Yes, that's where I'm headed, so...
149
00:19:31,336 --> 00:19:34,703
if you could get your foot off my trunk.
I got a train to catch.
150
00:19:35,741 --> 00:19:36,833
Thank you.
151
00:19:37,910 --> 00:19:40,140
Now listen here, soldier boy...
152
00:19:40,712 --> 00:19:44,944
me and my friends will get that
on the train, or you'll go on without it.
153
00:19:46,685 --> 00:19:49,153
- How much to load it?
- $2.
154
00:19:51,089 --> 00:19:53,080
It's worth maybe 25 cents!
155
00:19:55,727 --> 00:19:58,093
Who do you think you're talking to?
156
00:19:58,397 --> 00:20:00,888
We ain't no part of your slave labor.
157
00:20:02,000 --> 00:20:04,560
No, sir. No, you're not.
158
00:20:05,504 --> 00:20:09,031
So if you'll just stand aside,
I'll handle it myself.
159
00:20:12,711 --> 00:20:15,202
We'll load it or you'll load it...
160
00:20:15,414 --> 00:20:17,882
the price is the same, $2.
161
00:20:18,383 --> 00:20:20,908
Don't put your hands on me again, sir.
162
00:20:21,019 --> 00:20:22,782
Or you'll what?
163
00:21:07,332 --> 00:21:08,731
Thanks. Orry Main.
164
00:21:09,601 --> 00:21:10,863
George Hazard.
165
00:21:16,375 --> 00:21:19,276
- Glad to know you.
- Not as glad as I am to know you.
166
00:21:28,186 --> 00:21:30,051
Pennsylvania. Lehigh Station.
167
00:21:30,122 --> 00:21:32,647
South Carolina.
I'm on my way to West Point.
168
00:21:33,992 --> 00:21:34,981
So am I.
169
00:21:36,795 --> 00:21:39,923
I had no idea
this trip would be so eventful.
170
00:22:04,189 --> 00:22:08,649
You're probably the first real Southerner
I've ever met.
171
00:22:09,461 --> 00:22:11,292
You're my first damn Yankee.
172
00:22:12,397 --> 00:22:15,924
I used to think that all Yankees ever did...
173
00:22:16,234 --> 00:22:20,000
was peddle jackknives, tin ware,
and try to beat their neighbors in court.
174
00:22:21,373 --> 00:22:23,364
Well, we've got some like that.
175
00:22:23,842 --> 00:22:26,811
And I guess
there're probably some Southerners...
176
00:22:27,412 --> 00:22:31,508
who eat pork and collards, sleep all day
and beat their slaves all night.
177
00:22:35,354 --> 00:22:38,221
Some of us do think slavery's outdated,
you know...
178
00:22:38,390 --> 00:22:42,451
we favor more modern methods
in spite of what some folks believe.
179
00:22:43,595 --> 00:22:44,755
I know that.
180
00:22:45,964 --> 00:22:47,829
My family owns an ironworks.
181
00:22:48,867 --> 00:22:51,927
We've got labor problems, too.
182
00:22:52,938 --> 00:22:57,068
- Hazard Iron? That's your family?
- Yes.
183
00:22:57,909 --> 00:23:00,776
I hope you don't consider that
peddling jackknives.
184
00:23:00,912 --> 00:23:04,473
- No, not at all. You make farm machinery.
- Yeah.
185
00:23:08,086 --> 00:23:11,817
I believe that mechanization is the key
to the South's future.
186
00:23:13,058 --> 00:23:15,925
Sounds like you want to be a farmer,
not a soldier.
187
00:23:16,294 --> 00:23:18,956
- I do.
- Then why're you going to the Point?
188
00:23:20,599 --> 00:23:22,726
I want to learn something, George.
189
00:23:23,301 --> 00:23:25,030
The military academy...
190
00:23:25,237 --> 00:23:28,638
is the best all-round education
a man can get in this country.
191
00:23:29,741 --> 00:23:31,834
I want to improve Mont Royal.
192
00:23:33,145 --> 00:23:35,409
Maybe even build a cotton mill.
193
00:23:39,251 --> 00:23:43,244
I've wanted to be a soldier all my life.
Thank God I've got an older brother...
194
00:23:43,321 --> 00:23:46,449
who can take care of the ironworks,
or I couldn't do this.
195
00:23:46,525 --> 00:23:48,993
- I think you'll be a good one.
- I hope so.
196
00:23:52,130 --> 00:23:55,531
We'll have to be pretty tough
to make it through West Point, though.
197
00:23:55,600 --> 00:23:57,329
No leave for two years...
198
00:23:57,636 --> 00:23:59,604
They say the hazing is hell.
199
00:24:03,442 --> 00:24:06,502
I've never been too great at book learning.
200
00:24:07,679 --> 00:24:09,977
I just wonder if I'll make it through.
201
00:24:11,383 --> 00:24:13,146
You'll make it through.
202
00:24:14,953 --> 00:24:17,751
- I'll bet money on it.
- You will?
203
00:24:19,891 --> 00:24:21,882
What are you doing? That's a $10 note!
204
00:24:21,960 --> 00:24:24,622
That's right.
When you graduate from West Point...
205
00:24:24,696 --> 00:24:27,631
you give that half back to me,
plus another $10.
206
00:24:29,067 --> 00:24:30,398
What if I don't graduate?
207
00:24:30,469 --> 00:24:33,438
Then I'll give you mine,
but that's not gonna happen.
208
00:24:33,538 --> 00:24:35,631
This is one bet I'm going to win.
209
00:24:59,264 --> 00:25:03,667
- I trust the wine is to your taste, Nicholas.
- A fine vintage, Justin.
210
00:25:06,905 --> 00:25:09,465
From France, of course, and quite costly.
211
00:25:10,242 --> 00:25:12,972
I have it shipped up by an importer
on the Gulf.
212
00:25:13,178 --> 00:25:14,907
If there is a war with Mexico...
213
00:25:14,980 --> 00:25:17,540
it's going to play havoc
with my wine cellar.
214
00:25:17,849 --> 00:25:21,307
You expect President Tyler
to fight over Texas?
215
00:25:21,753 --> 00:25:24,950
He must, sir. It's a point of honor.
216
00:25:26,758 --> 00:25:31,354
Mexico repudiating its treaty,
guaranteeing Texas its independence?
217
00:25:33,098 --> 00:25:36,499
Some say Mexico intends to sell Texas
to Britain.
218
00:25:37,302 --> 00:25:39,793
Aren't those fears being exaggerated...
219
00:25:40,171 --> 00:25:43,470
by those who want Texas to enter
the Union as a slave state?
220
00:25:44,242 --> 00:25:45,732
Where did you hear that, my dear?
221
00:25:45,810 --> 00:25:49,143
I encourage my daughter
to read and question, sir.
222
00:25:49,447 --> 00:25:51,745
She has an excellent mind.
223
00:25:56,621 --> 00:25:59,419
A mind hardly seems necessary,
Nicholas...
224
00:25:59,858 --> 00:26:01,985
when one has the face of an angel.
225
00:26:14,205 --> 00:26:15,729
Left, right, left!
226
00:26:25,617 --> 00:26:27,915
- Attention!
- Fire!
227
00:26:32,390 --> 00:26:33,448
Fire!
228
00:26:43,435 --> 00:26:46,336
Once again, gentlemen. Charge.
229
00:26:47,138 --> 00:26:49,936
Move! Go, gentlemen, strike the melons!
230
00:26:53,545 --> 00:26:56,412
Ready. Fire!
231
00:27:00,085 --> 00:27:02,417
Charge cartridge!
232
00:27:05,490 --> 00:27:07,617
Draw sabers!
233
00:27:10,395 --> 00:27:11,384
Ram!
234
00:27:18,303 --> 00:27:20,965
This company can load and fire
three times a minute!
235
00:27:24,009 --> 00:27:27,274
It's like I always knew it would be.
236
00:27:30,215 --> 00:27:31,375
Only better.
237
00:27:39,724 --> 00:27:42,249
Think we'll ever be able to learn all this?
238
00:27:42,961 --> 00:27:45,759
Are you joking?
We'll be experts in no time.
239
00:27:46,731 --> 00:27:50,167
Well, so far, we haven't even been able to
find our barracks.
240
00:28:09,888 --> 00:28:11,913
He looks helpful. Excuse me, sir.
241
00:28:11,990 --> 00:28:15,756
- My friends and I are plebes...
- No, sir, you are not!
242
00:28:16,394 --> 00:28:19,022
- Sir?
- You are things, sir.
243
00:28:19,464 --> 00:28:23,230
To become plebes, you must first survive
the entrance examination.
244
00:28:23,468 --> 00:28:27,199
Until then, you are lower than plebes.
You are the lowest of the low.
245
00:28:27,305 --> 00:28:29,432
You are things, sir.
246
00:28:30,642 --> 00:28:31,904
Remember that.
247
00:29:03,808 --> 00:29:06,538
I'm beginning to wish
I'd never seen this trunk.
248
00:29:07,879 --> 00:29:11,246
- Here, these belong to you two.
- Thank you.
249
00:29:19,491 --> 00:29:21,425
- I'm Ned Fisk.
- George Hazard.
250
00:29:22,160 --> 00:29:24,151
Orry Main. Thank you.
251
00:29:27,165 --> 00:29:28,462
I come from Ohio.
252
00:29:28,533 --> 00:29:31,900
Lehigh Station, Pennsylvania.
I know, you've never heard of it.
253
00:29:31,970 --> 00:29:34,837
I'm from a place called Mont Royal,
South Carolina.
254
00:29:38,176 --> 00:29:39,700
It's near Charleston.
255
00:29:41,913 --> 00:29:43,608
You're a planter, are you?
256
00:29:44,482 --> 00:29:47,781
- My father is. We grow cotton.
- With slave labor.
257
00:29:54,292 --> 00:29:56,192
You can sleep someplace else.
258
00:29:57,262 --> 00:30:00,857
I may have to be here with your kind,
but I don't have to like it.
259
00:30:01,432 --> 00:30:04,833
- And just what's my kind, friend?
- Slave owners!
260
00:30:08,907 --> 00:30:11,000
My pa's got a small tobacco farm.
261
00:30:12,377 --> 00:30:15,642
He can't get decent prices
because of Southern competition.
262
00:30:15,814 --> 00:30:18,112
I had to wait two years to get here...
263
00:30:18,449 --> 00:30:20,849
because there was no money for the trip.
264
00:30:21,219 --> 00:30:23,710
That's unfortunate,
but it is hardly my fault.
265
00:30:23,788 --> 00:30:25,187
The hell it isn't.
266
00:30:25,723 --> 00:30:28,590
It's yours and every slave owner's
in this country.
267
00:30:30,461 --> 00:30:33,328
Well, there's nothing anybody can do
about it here.
268
00:30:38,102 --> 00:30:41,833
So we'll just have to live and let live,
all right?
269
00:31:12,103 --> 00:31:15,539
Your visit has been distressingly brief,
Miss Fabray.
270
00:31:15,773 --> 00:31:17,570
Or may I call you Madeline?
271
00:31:18,810 --> 00:31:20,801
Yes, it has been a short visit.
272
00:31:21,412 --> 00:31:25,075
And I'm not sure that we know each other
well enough for first names yet.
273
00:31:25,149 --> 00:31:27,879
Perhaps we should get to know
each other better.
274
00:31:34,058 --> 00:31:36,026
- Good morning.
- Good morning.
275
00:31:39,197 --> 00:31:42,792
- You two seem to be enjoying yourselves.
- It was a wonderful ride.
276
00:31:43,034 --> 00:31:45,594
It's a pity we have to leave this afternoon.
277
00:31:46,104 --> 00:31:48,971
You see, my dear?
It's the opinion of the majority.
278
00:31:50,041 --> 00:31:51,702
And the majority rules.
279
00:31:53,478 --> 00:31:56,276
A well brought up young lady
is ruled by her father.
280
00:31:56,347 --> 00:31:57,905
Isn't that right, Nicholas?
281
00:31:57,982 --> 00:32:01,349
Alas, I am ruled by
my business appointments in Charleston...
282
00:32:01,419 --> 00:32:05,480
but, Justin, your hospitality
has been beyond compare.
283
00:32:05,590 --> 00:32:07,114
We are most grateful.
284
00:32:07,458 --> 00:32:10,586
I promised Maum Sally
I would supervise Villefranche.
285
00:32:10,895 --> 00:32:12,419
She is afraid...
286
00:32:13,865 --> 00:32:17,596
his injury has made him forget
how to load a carriage.
287
00:32:18,236 --> 00:32:19,260
Shall I help, Papa?
288
00:32:19,337 --> 00:32:22,033
No. Enjoy your breakfast.
I shan't be too long.
289
00:32:24,409 --> 00:32:27,401
Your father is very indulgent
with his slaves.
290
00:32:28,947 --> 00:32:30,676
Maum Sally is our freed servant.
291
00:32:30,748 --> 00:32:33,717
And my father is kind to everyone,
no matter who they are.
292
00:32:33,785 --> 00:32:34,877
Of course.
293
00:32:36,220 --> 00:32:38,814
Miss, I apologize! I'm most terrible sorry.
294
00:32:38,890 --> 00:32:42,257
Don't distress yourself, Nancy.
I have to change anyway.
295
00:32:42,527 --> 00:32:44,859
- Lf you'll excuse me.
- Of course.
296
00:32:57,575 --> 00:33:00,476
If that ever happens again,
it'll be the whip.
297
00:33:50,194 --> 00:33:53,459
My name is Bent.
298
00:33:56,200 --> 00:33:57,565
Cadet Bent.
299
00:33:59,570 --> 00:34:01,037
I, sirs...
300
00:34:02,540 --> 00:34:04,303
am your drillmaster.
301
00:34:09,714 --> 00:34:14,242
Elkanah Bent, sirs, of the great
and sovereign state of Georgia.
302
00:34:16,954 --> 00:34:19,582
And you, sir, are from Ohio.
303
00:34:20,491 --> 00:34:21,685
Yes, sir.
304
00:34:22,060 --> 00:34:24,528
- I can't hear you, sir.
- Yes, sir!
305
00:34:25,096 --> 00:34:29,032
To most of us from the Southern states,
the word Ohio means one thing...
306
00:34:29,333 --> 00:34:30,732
Oberlin College...
307
00:34:31,235 --> 00:34:33,499
where white and black students
defy convention...
308
00:34:33,571 --> 00:34:35,562
by studying together as equals.
309
00:34:36,841 --> 00:34:39,742
You consider yourself
the equal of a nigger, sir?
310
00:34:40,244 --> 00:34:42,906
No, sir! I mean, yes, sir.
311
00:34:55,593 --> 00:34:57,720
What is your comment on that, sir?
312
00:34:58,229 --> 00:34:59,696
Or do you have one?
313
00:35:00,431 --> 00:35:01,591
No, I don't.
314
00:35:02,900 --> 00:35:06,392
You will reply, "No, I don't, sir!"
315
00:35:07,405 --> 00:35:08,963
No, I don't, sir!
316
00:35:11,809 --> 00:35:13,106
Thank you, sir.
317
00:35:14,278 --> 00:35:17,008
I know how difficult
that must have been, sir...
318
00:35:17,615 --> 00:35:20,948
because you gentlemen
from South Carolina consider yourselves...
319
00:35:21,018 --> 00:35:23,987
superior to the gentlemen from Georgia,
do you not, sir?
320
00:35:24,055 --> 00:35:26,489
- No, we don't, sir!
- Good, sir!
321
00:35:28,326 --> 00:35:30,260
I'm pleased you agree with me.
322
00:35:31,162 --> 00:35:33,357
Surprised, but pleased, nonetheless.
323
00:35:36,601 --> 00:35:37,829
And you, sir.
324
00:35:39,537 --> 00:35:42,301
How do you feel
about the South as compared with...
325
00:35:42,373 --> 00:35:44,466
your section of the country, sir?
326
00:35:45,176 --> 00:35:46,871
The East, I believe?
327
00:35:48,212 --> 00:35:51,807
- Which do you think superior, sir?
- Why, the East, sir!
328
00:35:54,785 --> 00:35:57,253
- What did you say?
- I said, the East, sir!
329
00:35:57,488 --> 00:35:59,683
Nothing but dirt farmers down South!
330
00:36:00,958 --> 00:36:04,826
Present company excepted, sir! As always.
331
00:36:20,378 --> 00:36:21,606
Mr. Hazard...
332
00:36:24,382 --> 00:36:26,373
the potmaker from Pennsylvania.
333
00:36:27,585 --> 00:36:29,519
You will step forward, sir!
334
00:36:31,556 --> 00:36:35,492
I shall use you to demonstrate
a fundamental principle of marching, sir.
335
00:36:37,261 --> 00:36:38,558
And Mr. Main...
336
00:36:39,897 --> 00:36:42,388
our hothouse lily from South Carolina.
337
00:36:44,101 --> 00:36:45,466
You seem amused.
338
00:36:46,437 --> 00:36:48,234
You step forward, too, sir!
339
00:37:09,360 --> 00:37:10,554
Now, sirs...
340
00:37:10,695 --> 00:37:14,426
you'll raise these buckets to your sides
and keep them at a 90-degree angle...
341
00:37:14,498 --> 00:37:17,331
to your bodies at all times. Now, sirs!
342
00:37:19,103 --> 00:37:22,470
The principle of which I spoke
is commonly called the goose step, sirs.
343
00:37:22,540 --> 00:37:25,737
On command, you will stand on one leg
thus, your right leg, sirs!
344
00:37:25,810 --> 00:37:30,110
On the command, "Front," you will fling
the raised leg forward, thus, sirs!
345
00:37:30,348 --> 00:37:32,145
Now, sirs, begin!
346
00:37:32,383 --> 00:37:36,911
Stand! And front! Down! Front! Down!
347
00:37:40,791 --> 00:37:42,088
Continue, sirs!
348
00:37:49,233 --> 00:37:52,327
Not one drop of water is to be spilled, sirs!
349
00:37:52,937 --> 00:37:54,529
Keep your arm up, sir!
350
00:38:00,544 --> 00:38:01,806
Arms up, Main!
351
00:38:11,689 --> 00:38:14,522
Arms up, sirs! Up, sirs!
352
00:38:18,629 --> 00:38:20,392
Get your legs down, sirs!
353
00:38:21,432 --> 00:38:23,127
Keep your arms up, sirs!
354
00:38:33,978 --> 00:38:36,139
Up, Main! Up, sirs!
355
00:38:40,851 --> 00:38:42,148
And up, sirs!
356
00:38:47,158 --> 00:38:49,353
Yes, sirs! Up, sirs!
357
00:38:50,061 --> 00:38:51,619
And continue, sirs!
358
00:39:02,606 --> 00:39:04,403
Let's see 90 degrees, sirs!
359
00:39:06,344 --> 00:39:08,505
Up, sir!
360
00:39:12,083 --> 00:39:13,607
No slacking off, sir!
361
00:39:42,213 --> 00:39:43,305
Halt, sir!
362
00:39:44,181 --> 00:39:45,876
Stay where you are, sir!
363
00:39:55,359 --> 00:39:57,122
Up on your feet, Mr. Main.
364
00:39:57,962 --> 00:40:00,328
You have not yet mastered the principle.
365
00:40:12,076 --> 00:40:13,202
Cadet Bent.
366
00:40:14,412 --> 00:40:16,676
These two men have been
drilled sufficiently.
367
00:40:16,747 --> 00:40:19,580
You will return them to rank, sir,
and dismiss the squad.
368
00:40:19,650 --> 00:40:20,639
Yes, sir!
369
00:40:27,591 --> 00:40:28,853
Fall in, sirs!
370
00:40:36,934 --> 00:40:39,835
Squad dismissed!
371
00:40:52,116 --> 00:40:55,745
Good for you, boys. You stood up to him.
Called his bluff.
372
00:40:56,253 --> 00:40:57,652
Call that a bluff?
373
00:40:58,222 --> 00:41:01,089
By the way, Hazard, we haven't really met.
My name is George.
374
00:41:01,158 --> 00:41:02,182
So is mine.
375
00:41:02,259 --> 00:41:03,954
That makes three. I'm George McClellan.
376
00:41:04,028 --> 00:41:06,053
And I'm George Pickett, from Virginia.
377
00:41:06,130 --> 00:41:09,691
So am I. From Virginia, that is.
Tom Jackson.
378
00:41:10,801 --> 00:41:14,032
- Are you all right, Mr. Main?
- Fine, Tom. The name's Orry.
379
00:41:14,438 --> 00:41:17,430
That Cadet Bent is a little tetched, I think.
380
00:41:19,043 --> 00:41:21,705
Thank God for that upperclassman,
whoever he was.
381
00:41:21,779 --> 00:41:24,771
His name is Ulysses,
but they call him Sam. Sam Grant.
382
00:42:35,719 --> 00:42:39,120
The mail, sir. One for you
and one for Miss Madeline.
383
00:42:39,189 --> 00:42:40,781
Thank you, Maum Sally.
384
00:42:54,405 --> 00:42:56,737
I have something for you, child.
385
00:42:57,675 --> 00:43:00,542
Why didn't you tell me
there was a letter for me this morning?
386
00:43:00,611 --> 00:43:02,602
Because I only just arrived.
387
00:43:05,015 --> 00:43:08,815
Now, who or what could be so important?
388
00:43:13,324 --> 00:43:18,227
He says he's always thinking of me,
and that he can't wait to see me again.
389
00:43:19,063 --> 00:43:22,191
"Even though the training at the academy
is sometimes...
390
00:43:23,500 --> 00:43:24,728
"merciless...
391
00:43:29,039 --> 00:43:30,631
"the thought that..."
392
00:43:33,911 --> 00:43:37,677
The thought that I'll be here
when he gets home helps him through it.
393
00:43:39,016 --> 00:43:42,179
He says a whole lot
for such a short acquaintance.
394
00:43:49,226 --> 00:43:50,921
What else he got to say?
395
00:43:52,930 --> 00:43:56,161
You're mighty taken
with that Mr. Main, aren't you?
396
00:43:57,468 --> 00:43:59,732
Madeline, dear, may I speak with you?
397
00:44:00,404 --> 00:44:01,564
Yes, Papa.
398
00:44:02,206 --> 00:44:04,504
Justin LaMotte has written to say...
399
00:44:04,575 --> 00:44:07,738
he will be here in Charleston
on business the first of the month.
400
00:44:07,811 --> 00:44:10,211
He asks permission to call on us.
401
00:44:11,482 --> 00:44:12,642
Well, that's fine.
402
00:44:12,716 --> 00:44:15,981
I'll have something special prepared
for dinner that night.
403
00:44:18,355 --> 00:44:21,381
I hope you will be as pleased to see Justin
as I will.
404
00:44:23,227 --> 00:44:25,923
Of course, Papa. He's your friend.
405
00:44:57,861 --> 00:44:59,453
Mr. Fisk, sir.
406
00:45:01,231 --> 00:45:03,461
You hold your saber like a hose, sir.
407
00:45:06,103 --> 00:45:09,072
You parry as though
you were scaring crows, Mr. Fisk.
408
00:45:10,307 --> 00:45:13,606
You are nothing more than a miserable,
clumsy little farmer.
409
00:45:14,078 --> 00:45:16,842
But I'm supposed to make a soldier
out of you.
410
00:45:16,914 --> 00:45:17,903
En garde.
411
00:45:21,085 --> 00:45:23,519
Set yourself down. Bend your elbow.
412
00:45:25,055 --> 00:45:26,579
Straighten your knee.
413
00:45:28,892 --> 00:45:30,792
I said, bend your elbow, sir!
414
00:45:48,479 --> 00:45:51,710
Your head, Mr. Fisk! Parry! Seconde!
415
00:45:52,015 --> 00:45:56,213
Point! Parry seconde! Seconde! Point!
Parry seconde!
416
00:46:02,926 --> 00:46:04,894
You're a joke, Mr. Fisk.
417
00:46:05,429 --> 00:46:07,920
On the battlefield, you'd be cut to ribbons.
418
00:46:08,966 --> 00:46:10,263
And rightly so.
419
00:46:11,902 --> 00:46:13,028
You, sir...
420
00:46:13,904 --> 00:46:16,964
are the sorriest excuse for a soldier
I have ever seen.
421
00:46:31,755 --> 00:46:34,622
All right, sirs. Who shall we have next?
422
00:46:38,929 --> 00:46:40,658
Let's have you, Mr. Main.
423
00:46:42,266 --> 00:46:44,257
At your service, sir.
424
00:46:48,005 --> 00:46:49,870
My pleasure.
425
00:48:21,565 --> 00:48:23,362
Drummer, sound mess call.
426
00:48:49,192 --> 00:48:51,660
Squad dismissed!
427
00:48:56,767 --> 00:49:00,134
Where did you learn
how to handle a sword like that?
428
00:49:00,404 --> 00:49:02,167
My father thought it was something...
429
00:49:02,239 --> 00:49:05,538
every Southern gentleman should know,
so he gave me lessons.
430
00:49:06,276 --> 00:49:08,107
You sure gave Bent a lesson.
431
00:49:54,624 --> 00:49:56,592
Look, child.
432
00:49:56,660 --> 00:50:01,290
These were the cuttings
Mr. LaMotte sent from Resolute last fall.
433
00:50:01,999 --> 00:50:03,830
They're very pretty.
434
00:50:06,303 --> 00:50:08,066
You look so sad.
435
00:50:09,139 --> 00:50:11,835
Still thinking about Orry Main?
436
00:50:15,145 --> 00:50:18,740
I can't seem to do anything else,
Maum Sally.
437
00:50:22,719 --> 00:50:24,949
His letters were so wonderful.
438
00:50:26,490 --> 00:50:30,358
I think they were part of the reason
that I fell in love with him.
439
00:50:32,062 --> 00:50:34,155
But he doesn't write anymore.
440
00:50:35,999 --> 00:50:38,297
You got to forget about him.
441
00:50:39,403 --> 00:50:43,339
Young men always making promises
they never going to keep.
442
00:50:45,709 --> 00:50:47,734
That's what Papa says.
443
00:50:48,979 --> 00:50:51,379
"Soldiers have wandering hearts."
444
00:50:51,848 --> 00:50:55,409
He tells me I should forget him,
but I can't, Maum Sally.
445
00:50:56,219 --> 00:50:58,414
I can't, no matter what I do.
446
00:51:02,225 --> 00:51:05,592
Madeline,
it seems our guest has arrived early.
447
00:51:09,199 --> 00:51:13,795
He says he could not deny himself
the pleasure of our company any longer.
448
00:51:14,571 --> 00:51:17,301
Monsieur LaMotte,
how nice to see you again.
449
00:51:17,374 --> 00:51:19,934
You're more lovely than ever, Miss Fabray.
450
00:51:20,343 --> 00:51:23,005
But I do wish you would call me Justin.
451
00:51:23,613 --> 00:51:26,480
I think it is proper, my dear,
after all this time.
452
00:51:27,517 --> 00:51:28,882
As you wish.
453
00:51:29,753 --> 00:51:30,742
Justin.
454
00:51:32,322 --> 00:51:33,448
Splendid.
455
00:51:34,724 --> 00:51:38,626
I will tell Uncle John
to have an extra place set for dinner, sir.
456
00:51:39,729 --> 00:51:41,287
Thank you, Maum Sally.
457
00:51:41,498 --> 00:51:44,729
Justin, I've been saving
a very interesting brandy for you.
458
00:51:44,801 --> 00:51:48,259
If you'll excuse me, I will have it
brought up from the wine cellar.
459
00:51:48,338 --> 00:51:50,067
You're too kind, Nicholas.
460
00:51:56,680 --> 00:52:00,673
I know it isn't proper,
but I took the liberty of bringing you this.
461
00:52:01,218 --> 00:52:02,549
I hope you'll accept it.
462
00:52:02,619 --> 00:52:05,053
That was very thoughtful of you...
463
00:52:06,456 --> 00:52:07,684
Justin.
464
00:52:10,961 --> 00:52:14,294
I really shouldn't accept it,
but I love surprises.
465
00:52:24,074 --> 00:52:26,474
It's beautiful. Thank you.
466
00:52:27,043 --> 00:52:29,204
Not half so beautiful as you.
467
00:53:06,516 --> 00:53:10,782
I'll never make it, George.
Mahan is gonna eat me alive in that class.
468
00:53:13,223 --> 00:53:15,157
I wasn't cut out for West Point.
469
00:53:15,225 --> 00:53:18,661
Don't say that.
You ride a horse better than any man here.
470
00:53:18,929 --> 00:53:20,521
You're a good marksman.
471
00:53:21,164 --> 00:53:23,359
Lord knows, you're handy with a saber.
472
00:53:23,433 --> 00:53:26,425
That won't do any good
if I can't remember what's in these books.
473
00:53:26,503 --> 00:53:30,166
I'll get you through it.
We'll drill it till you know it backwards.
474
00:53:32,008 --> 00:53:34,101
It doesn't seem any use right now.
475
00:53:35,145 --> 00:53:37,340
I don't even want to be a soldier.
476
00:53:37,414 --> 00:53:40,440
But you want to improve Mont Royal,
don't you?
477
00:53:42,385 --> 00:53:44,410
Maybe I should find another way.
478
00:53:49,960 --> 00:53:52,986
I think there's something else
that's bothering you.
479
00:53:56,766 --> 00:54:00,600
And I don't think it has anything to do
with military history.
480
00:54:04,074 --> 00:54:07,100
How long has it been
since you've heard from Madeline?
481
00:54:12,148 --> 00:54:14,207
- Fisk.
- Ned.
482
00:54:24,995 --> 00:54:27,225
I thought you'd gotten used to us, Fisk.
483
00:54:27,297 --> 00:54:30,027
I haven't heard you talk about
moving to another barracks...
484
00:54:30,100 --> 00:54:32,227
I'm not moving to another barracks.
485
00:54:33,036 --> 00:54:35,334
I have to resign from the academy.
486
00:54:37,907 --> 00:54:40,000
My pa took a fall from a hayloft.
487
00:54:40,810 --> 00:54:43,301
Laid him up real bad.
488
00:54:44,648 --> 00:54:48,516
They need me to run the farm
because there's nobody else.
489
00:54:50,887 --> 00:54:53,321
I'm sorry, Fisk. That's tough luck.
490
00:54:56,293 --> 00:54:58,488
If there's anything we can do...
491
00:55:00,664 --> 00:55:04,691
You could help, Mr. Planter's son,
but you won't.
492
00:55:05,402 --> 00:55:09,463
You're gonna keep on working your slaves
and undercutting prices...
493
00:55:09,539 --> 00:55:12,702
so that folks like us
will always live hand-to-mouth.
494
00:55:13,243 --> 00:55:15,336
You can save your sympathy.
495
00:55:16,346 --> 00:55:18,712
Put it in the bank with all your money.
496
00:55:43,239 --> 00:55:46,367
Come on, what do you say
to a trip to Benny Havens?
497
00:55:46,443 --> 00:55:49,276
- This hour?
- You need a bracer, don't you?
498
00:55:50,213 --> 00:55:53,944
We already have more demerits
than any other two men in our class.
499
00:55:54,117 --> 00:55:55,516
Over 150 each.
500
00:55:55,585 --> 00:55:57,246
And whose fault is that?
501
00:55:58,188 --> 00:56:00,349
All right,
so those demerits came from Bent.
502
00:56:00,423 --> 00:56:04,052
Just the same, over 200 skins in one year,
and we're out.
503
00:56:04,427 --> 00:56:06,952
- And if we're caught at Benny's...
- We won't get caught.
504
00:56:07,030 --> 00:56:10,966
Who would be crazy enough to go out
on a night as cold as this? Come on.
505
00:56:22,345 --> 00:56:24,108
Careful. That ice is soft.
506
00:56:24,180 --> 00:56:25,408
George, you're right.
507
00:56:25,482 --> 00:56:28,645
Who would be crazy enough
to go out on a night like this?
508
00:56:40,797 --> 00:56:43,357
Here we are.
Now, you just face the wall there.
509
00:56:43,433 --> 00:56:45,094
You come around here.
510
00:56:46,903 --> 00:56:48,461
Now, remember what I said.
511
00:56:48,538 --> 00:56:52,702
Don't face one another and that will
take care of your boys' honor code.
512
00:56:52,842 --> 00:56:57,404
So if an officer was to ask you
if you'd seen one another drinking...
513
00:56:57,480 --> 00:57:01,507
you could swear on oath
that you hadn't seen nothing.
514
00:57:05,588 --> 00:57:06,953
Thank you, Benny.
515
00:57:07,290 --> 00:57:08,587
To your health.
516
00:57:14,531 --> 00:57:17,022
George, listen. I've been thinking.
517
00:57:17,901 --> 00:57:20,096
We could make things right for Fisk.
518
00:57:20,603 --> 00:57:21,729
How's that?
519
00:57:22,872 --> 00:57:24,669
We both get allowances.
520
00:57:24,874 --> 00:57:27,707
We could give him the money
to hire somebody to run his farm.
521
00:57:27,777 --> 00:57:29,802
Then he could stay at the Point.
522
00:57:31,748 --> 00:57:34,876
Fisk is too proud.
He wouldn't accept charity like that.
523
00:57:35,785 --> 00:57:38,583
Yes, he will. If we make it a loan.
524
00:57:38,855 --> 00:57:41,551
We'll just give him a long time
to pay it back.
525
00:57:42,892 --> 00:57:45,690
Might leave us
a little short of cash, though...
526
00:57:46,930 --> 00:57:48,454
but it would sure be worth it.
527
00:57:48,531 --> 00:57:50,999
You're right. It would.
528
00:57:54,938 --> 00:57:56,428
Let's do it.
529
00:58:01,444 --> 00:58:03,173
Now don't you feel better?
530
00:58:03,847 --> 00:58:05,610
Yes. A little.
531
00:58:10,520 --> 00:58:12,647
I just keep thinking...
532
00:58:13,423 --> 00:58:14,412
No.
533
00:58:15,058 --> 00:58:16,355
About Madeline?
534
00:58:20,263 --> 00:58:23,130
I just don't understand
why she doesn't answer my letters.
535
00:58:23,199 --> 00:58:26,600
There could be a hundred reasons.
You hardly know her.
536
00:58:27,804 --> 00:58:30,568
I know her well enough
to believe that she...
537
00:58:31,641 --> 00:58:33,006
What is it?
538
00:58:34,711 --> 00:58:35,905
Nobody.
539
00:58:36,880 --> 00:58:39,280
Just a civilian from the village.
540
00:58:40,416 --> 00:58:43,544
Don't you do that to me.
You took 10 years off my life.
541
00:58:47,323 --> 00:58:48,654
You boys best get moving.
542
00:58:48,725 --> 00:58:51,421
Just seen the Corporal
go round to the back door.
543
00:58:56,566 --> 00:58:57,590
Damn.
544
00:58:57,667 --> 00:58:58,656
Go.
545
00:59:20,924 --> 00:59:22,323
Stop, you there!
546
00:59:29,032 --> 00:59:30,761
The path's up ahead.
547
00:59:37,073 --> 00:59:38,267
George.
548
00:59:38,341 --> 00:59:40,332
Help!
549
00:59:40,476 --> 00:59:42,205
He's fallen through.
550
00:59:43,713 --> 00:59:45,203
Good, that ought to slow him down.
551
00:59:45,281 --> 00:59:48,011
George, we can't leave him here.
He might drown.
552
00:59:48,318 --> 00:59:50,377
I was afraid you'd say that.
553
00:59:50,453 --> 00:59:51,715
Help me.
554
00:59:52,121 --> 00:59:54,715
Careful, George. It's cracked. Lie down.
555
00:59:56,159 --> 00:59:58,855
Hold on, Bent. We'll get you.
556
00:59:59,996 --> 01:00:01,293
Take my hand.
557
01:00:43,306 --> 01:00:46,434
Come on. Bent, you can't stay here.
558
01:00:47,076 --> 01:00:50,136
Bent, you gotta get back to your barracks.
You'll get pneumonia.
559
01:00:50,213 --> 01:00:52,238
I know.
560
01:00:53,349 --> 01:00:55,647
I can make it without any help...
561
01:00:56,619 --> 01:00:58,519
from either of you two.
562
01:01:06,929 --> 01:01:09,762
That gracious "thank you"
made it all worthwhile.
563
01:01:11,334 --> 01:01:14,394
At least he can't put us on report.
We saved his life.
564
01:01:15,204 --> 01:01:18,503
Don't let that get around the barracks,
or we're in trouble.
565
01:01:25,415 --> 01:01:27,280
You sound awful, Orry.
566
01:01:27,350 --> 01:01:29,477
You really should report
to the medical officer.
567
01:01:29,552 --> 01:01:30,917
I'm fine, George.
568
01:01:35,658 --> 01:01:39,389
Hazard, Main.
You have both been placed on report, sirs.
569
01:01:43,566 --> 01:01:44,760
Bent.
570
01:01:45,568 --> 01:01:47,763
He really did report us.
571
01:01:48,204 --> 01:01:50,934
After saving his life. Can you beat that?
572
01:01:59,348 --> 01:02:00,576
Come in.
573
01:02:06,289 --> 01:02:07,916
What do you want, Main?
574
01:02:08,458 --> 01:02:10,790
Request permission
to report to the infirmary, sir.
575
01:02:10,860 --> 01:02:13,226
Why? You look healthy enough to me.
576
01:02:14,464 --> 01:02:16,193
I think I'm very ill, sir.
577
01:02:16,265 --> 01:02:18,358
I think you're a malingerer, Main.
578
01:02:19,202 --> 01:02:22,103
I think you just want to avoid
your assigned duties.
579
01:02:22,238 --> 01:02:23,603
Cpl. Bent, I swear...
580
01:02:23,673 --> 01:02:26,233
Permission to report
to the infirmary denied.
581
01:02:28,377 --> 01:02:31,346
Now I'll show you
what happens to shirkers, Mr. Main.
582
01:02:31,614 --> 01:02:35,380
As of right now,
you start 10 hours of extra guard duty.
583
01:02:38,554 --> 01:02:41,785
You are dismissed, sir.
584
01:03:30,540 --> 01:03:32,940
- Cadet Grant, isn't it?
- It is.
585
01:03:34,010 --> 01:03:36,535
What are you doing out here
in this weather?
586
01:03:36,779 --> 01:03:38,713
Working off demerits, sir.
587
01:03:38,915 --> 01:03:41,645
You're a sick man.
You should be in the hospital.
588
01:03:41,918 --> 01:03:44,648
No, sir. Thank you, sir. I'm all right.
589
01:03:46,389 --> 01:03:49,290
Shall I ask a tactical officer
to have you relieved?
590
01:03:51,394 --> 01:03:52,622
No, sir.
591
01:03:54,030 --> 01:03:56,726
I have to work off these demerits, sir.
592
01:03:57,567 --> 01:04:00,127
You'll make a good soldier, Mr. Main...
593
01:04:00,203 --> 01:04:02,603
if Cpl. Bent doesn't kill you first.
594
01:04:41,444 --> 01:04:46,040
If Grant hadn't had that tactical officer
send someone to relieve you...
595
01:04:46,115 --> 01:04:48,174
you might have frozen to death.
596
01:04:48,251 --> 01:04:50,219
We should have let Bent freeze.
597
01:04:51,787 --> 01:04:54,187
You're the one who insisted we go back.
598
01:04:56,025 --> 01:04:58,755
Anyhow,
it's better that it turned out this way.
599
01:04:58,861 --> 01:05:01,830
Grant and his friends
are keeping their eyes on Bent.
600
01:05:01,931 --> 01:05:04,024
That will make him ease up on us.
601
01:05:04,133 --> 01:05:07,034
Don't you think that somehow
in Bent's twisted mind...
602
01:05:07,103 --> 01:05:09,503
he'll see that as our fault
and come down even harder?
603
01:05:09,572 --> 01:05:10,596
No.
604
01:05:10,873 --> 01:05:13,467
He's too much of a coward
to go up against Grant.
605
01:05:13,542 --> 01:05:15,567
He'd rather bully underclassmen.
606
01:05:15,945 --> 01:05:18,311
I never met anybody like him before.
607
01:05:19,515 --> 01:05:21,642
I believe the word is "bent."
608
01:05:25,788 --> 01:05:28,814
There's another reason
why I'm glad you didn't freeze.
609
01:05:30,259 --> 01:05:31,590
What's that?
610
01:05:34,330 --> 01:05:37,857
I wanted to thank you
for loaning me the money to stay here.
611
01:05:39,368 --> 01:05:42,462
I guess I might have been wrong
about Southerners.
612
01:05:45,341 --> 01:05:48,538
Maybe some of them.
But remember, Bent's from Georgia.
613
01:05:49,312 --> 01:05:50,301
Yes.
614
01:05:52,782 --> 01:05:53,806
George.
615
01:05:54,951 --> 01:05:57,078
- Would you mail that for me?
- Sure.
616
01:05:57,653 --> 01:05:59,587
Still wooing Madeline?
617
01:06:02,558 --> 01:06:05,425
- Lf she doesn't write me soon...
- I'm sure she will.
618
01:06:06,095 --> 01:06:10,122
But even if she doesn't,
I've still got a sister who's not married.
619
01:06:13,069 --> 01:06:14,559
We've got to go.
620
01:06:17,807 --> 01:06:18,831
Goodbye.
621
01:06:26,582 --> 01:06:28,550
Hello, Mr. McCullough.
622
01:06:31,754 --> 01:06:35,155
Our foundry's down here,
and there's the new library building.
623
01:06:38,361 --> 01:06:41,387
Mom! Dad! They're here!
624
01:06:47,069 --> 01:06:48,127
This is your house?
625
01:06:48,204 --> 01:06:49,637
Hi, George.
626
01:06:53,075 --> 01:06:54,872
George, hello.
627
01:06:55,845 --> 01:06:57,073
Come on.
628
01:06:57,580 --> 01:06:58,706
At last.
629
01:07:08,224 --> 01:07:10,715
- Hello, Mother.
- Welcome home, son.
630
01:07:11,160 --> 01:07:12,752
Doesn't he look grand?
631
01:07:12,895 --> 01:07:14,954
I thought we'd never get here.
632
01:07:15,031 --> 01:07:17,192
Those were the longest two years
of my life.
633
01:07:17,266 --> 01:07:20,235
- It's good to have you here, George.
- Thank you, sir.
634
01:07:20,903 --> 01:07:23,895
I want you to meet my parents.
This is Maude and William Hazard.
635
01:07:23,973 --> 01:07:24,962
How do you do?
636
01:07:25,041 --> 01:07:27,532
- It's a pleasure. Welcome to Belvedere.
- Thank you.
637
01:07:27,610 --> 01:07:29,737
George has written us so much about you.
638
01:07:29,812 --> 01:07:31,336
It's kind of you to have me here.
639
01:07:31,414 --> 01:07:33,678
And these are my brothers, Stanley...
640
01:07:33,983 --> 01:07:35,473
and this is Billy.
641
01:07:36,285 --> 01:07:39,152
- Are those real sabers?
- Here, take a look.
642
01:07:39,422 --> 01:07:41,822
Don't touch that, Billy. It's dangerous.
643
01:07:45,528 --> 01:07:48,019
My brother obviously forgot
to introduce me, Mr. Main.
644
01:07:48,097 --> 01:07:49,428
Of course not.
645
01:07:50,566 --> 01:07:52,090
I'm Virgilia Hazard.
646
01:07:52,168 --> 01:07:54,261
Pleased to meet you, Miss Hazard.
647
01:07:55,337 --> 01:07:57,328
I've heard so much about you.
648
01:07:58,374 --> 01:08:00,672
George tells us you're a Southerner.
649
01:08:01,777 --> 01:08:03,768
Yes. From South Carolina.
650
01:08:03,946 --> 01:08:05,675
Do you keep slaves?
651
01:08:10,086 --> 01:08:11,951
My family does, yes.
652
01:08:13,622 --> 01:08:15,419
Are you evil, Mr. Main?
653
01:08:15,958 --> 01:08:17,755
Oh, no. Not again.
654
01:08:20,129 --> 01:08:21,426
Virgilia.
655
01:08:22,798 --> 01:08:25,665
Great men like Mr. Garrison
keep trying to show Southerners...
656
01:08:25,734 --> 01:08:28,259
the evil they're doing.
And it's our duty to take...
657
01:08:28,337 --> 01:08:29,361
Virgilia.
658
01:08:29,438 --> 01:08:32,999
I thought I asked you to stop reading
that abolitionist nonsense.
659
01:08:33,442 --> 01:08:36,536
It's not nonsense, Father. It's God's truth.
660
01:08:37,680 --> 01:08:41,673
I'm afraid her causes are Virgilia's way
of making up for not being born a man.
661
01:08:41,750 --> 01:08:44,378
Don't you patronize me, Stanley Hazard.
662
01:08:44,453 --> 01:08:46,648
That will be enough, Virgilia.
663
01:08:46,755 --> 01:08:50,555
- Now, I think we should all go indoors.
- Yes, by all means.
664
01:08:51,026 --> 01:08:53,586
I hear congratulations are in order for you.
665
01:08:53,662 --> 01:08:55,493
Mother wrote that you were engaged...
666
01:08:55,564 --> 01:08:57,657
but she didn't tell me
who the lucky girl was.
667
01:08:57,733 --> 01:09:00,293
My fianc�e is Miss Isabel Truscott...
668
01:09:00,369 --> 01:09:03,099
from one of the best families
in Pennsylvania.
669
01:09:03,172 --> 01:09:04,662
I've no doubt.
670
01:09:05,174 --> 01:09:08,371
George wrote that you might be interested
in seeing the foundry.
671
01:09:08,444 --> 01:09:11,971
Yes, sir. I want to know
all there is to know about Hazard Iron.
672
01:09:45,648 --> 01:09:48,412
It's the busiest operation of its kind
in the country.
673
01:09:48,484 --> 01:09:51,612
Our boilerplates wind up on everything
from ships to fire engines.
674
01:09:51,687 --> 01:09:53,712
Anything that uses a steam generator.
675
01:09:53,789 --> 01:09:56,690
- Like a cotton mill?
- Like 10 or 12 of them.
676
01:09:56,926 --> 01:09:58,826
I take it you found that impressive.
677
01:09:58,894 --> 01:10:01,294
More than that, sir.
Your foundry is a revelation.
678
01:10:01,363 --> 01:10:04,526
I'm sure it's a good idea
to build a cotton mill in South Carolina.
679
01:10:04,600 --> 01:10:06,830
I just hope I can make my father see that.
680
01:10:06,902 --> 01:10:09,462
Surely he must be aware
that the economy of the South...
681
01:10:09,538 --> 01:10:12,598
would be much stronger
if more cotton were processed there.
682
01:10:12,675 --> 01:10:17,009
Yes, sir. But he has a very strong bias
against any form of industry.
683
01:10:17,246 --> 01:10:19,111
My God. That's a shame.
684
01:10:19,515 --> 01:10:22,143
Father, I think this requires your attention.
685
01:10:22,351 --> 01:10:24,512
Would you excuse me
for just a moment, please?
686
01:10:24,587 --> 01:10:25,645
Yes, sir.
687
01:10:30,426 --> 01:10:33,088
- Who lives there?
- Our workers.
688
01:10:33,662 --> 01:10:38,531
Immigrants mostly. Irish, German, Welsh.
A lot more than when I left.
689
01:10:49,044 --> 01:10:52,707
I know. They're not much better
than your slave quarters, are they?
690
01:10:52,781 --> 01:10:54,009
They're worse.
691
01:10:55,751 --> 01:10:58,720
At least our workers have a choice.
We don't own them.
692
01:10:58,787 --> 01:11:02,484
We don't force them to work here.
They can leave whenever they want.
693
01:11:03,659 --> 01:11:07,095
An empty belly
is a pretty good reason to stay.
694
01:11:08,497 --> 01:11:12,160
Are you saying that you don't like the way
that we run the foundry?
695
01:11:14,470 --> 01:11:17,098
I don't have to like everything about...
696
01:11:17,172 --> 01:11:20,471
what you do any more than
you have to like everything we do.
697
01:11:22,645 --> 01:11:24,374
I guess you're right.
698
01:11:25,247 --> 01:11:28,614
I guess there's probably room
for improvement on both sides.
699
01:11:28,751 --> 01:11:33,279
I know there is. That's why I wanted
to visit and learn from you Yankees.
700
01:11:33,889 --> 01:11:36,722
You're really serious
about this cotton mill, aren't you?
701
01:11:36,892 --> 01:11:40,157
After the army, I'm dead serious
if I can talk my father into it.
702
01:11:40,229 --> 01:11:43,687
If Hazard Iron supplies the parts,
you won't get a better deal.
703
01:11:44,033 --> 01:11:46,831
I'm planning on using that argument
on my father.
704
01:11:54,343 --> 01:11:57,073
They sure don't feed us like this
at West Point.
705
01:11:57,346 --> 01:11:59,746
I'm glad you were the one who was there.
706
01:12:00,716 --> 01:12:02,274
Soup, Mr. Stanley.
707
01:12:02,685 --> 01:12:05,552
- Late again, Billy.
- Sorry, sir.
708
01:12:06,622 --> 01:12:09,750
Now, don't forget
to put your napkin on your lap, Billy.
709
01:12:17,099 --> 01:12:19,124
Salt and pepper, Mr. Main?
710
01:12:21,437 --> 01:12:24,565
- Thank you, Miss Truscott.
- You're welcome, Mr. Main.
711
01:12:24,640 --> 01:12:26,870
I'm sorry you have to leave so soon.
712
01:12:27,976 --> 01:12:32,709
Yes, there's a friend I have to see
in Charleston before I head home.
713
01:12:33,849 --> 01:12:35,578
A friend, Mr. Main?
714
01:12:37,419 --> 01:12:39,444
I think it must be a lady.
715
01:12:39,688 --> 01:12:42,156
And how do your instructors
feel about your president?
716
01:12:42,224 --> 01:12:44,749
Well, sir, they like him.
Even when they don't agree...
717
01:12:44,827 --> 01:12:47,489
But I've enjoyed my stay here very much.
718
01:12:48,997 --> 01:12:51,795
Have you read something
on Mr. Polk's views?
719
01:12:52,901 --> 01:12:56,894
I think that Polk will annex Texas
if he's elected president.
720
01:12:57,306 --> 01:12:59,638
After all, he's a committed expansionist.
721
01:12:59,708 --> 01:13:02,677
But it's wrong. Texas belongs to Mexico.
722
01:13:03,312 --> 01:13:06,372
And if he does, there will be war.
723
01:13:07,750 --> 01:13:11,481
I just hope that Orry and I
don't graduate too late to fight it.
724
01:13:12,154 --> 01:13:14,748
They say we'll see action
with Gen. Zachary Taylor.
725
01:13:14,823 --> 01:13:16,450
Wouldn't that be something?
726
01:13:16,525 --> 01:13:19,255
Mr. Polk believes
in Manifest Destiny, all right.
727
01:13:19,328 --> 01:13:20,693
If this country is to stretch...
728
01:13:20,763 --> 01:13:23,789
from the Atlantic to the Pacific,
there will be plenty of action.
729
01:13:23,866 --> 01:13:24,890
We know that.
730
01:13:24,967 --> 01:13:28,061
Unless God strikes him dead first,
which he deserves.
731
01:13:37,946 --> 01:13:39,607
Can't any of you see?
732
01:13:39,681 --> 01:13:41,308
Expansionism is just another name...
733
01:13:41,383 --> 01:13:44,546
for perpetuating
the foul institution of slavery.
734
01:13:48,223 --> 01:13:49,918
Virgilia, be quiet.
735
01:13:50,459 --> 01:13:52,518
No, Mother. Not this time.
736
01:13:53,796 --> 01:13:57,664
I can't just sit by and listen
to my own brother and a slave owner...
737
01:13:57,733 --> 01:14:00,668
tell us how eager they are to fight...
738
01:14:00,736 --> 01:14:03,569
when everyone knows
that this a devil's war.
739
01:14:04,907 --> 01:14:08,104
George, to annex Texas as a slave state...
740
01:14:08,177 --> 01:14:11,340
I see you're still reading
your abolitionists, Virgilia.
741
01:14:11,480 --> 01:14:13,812
I'm doing more than reading, George.
742
01:14:14,516 --> 01:14:18,179
I've joined their cause,
and my allowance goes to support it.
743
01:14:18,987 --> 01:14:20,011
Virgilia.
744
01:14:20,355 --> 01:14:21,982
I have a right, Father.
745
01:14:22,357 --> 01:14:25,417
I'm a grown woman,
and I must decide for myself now.
746
01:14:26,728 --> 01:14:30,391
And I will fight
the ungodly evil that lives in the South.
747
01:14:30,466 --> 01:14:31,626
Miss Hazard...
748
01:14:34,069 --> 01:14:36,765
Perhaps if you knew more
about our Southern way of life...
749
01:14:36,839 --> 01:14:39,330
you wouldn't be so quick to condemn.
750
01:14:39,475 --> 01:14:43,912
Mr. Main, I know all I need to know.
751
01:14:47,749 --> 01:14:52,083
And I will not sit down at a table
with a man who chooses to keep...
752
01:14:52,154 --> 01:14:54,588
his fellow human beings in bondage.
753
01:15:07,302 --> 01:15:10,169
Orry, I'm afraid I have to apologize
for my sister.
754
01:15:10,706 --> 01:15:13,903
She sometimes lets her emotions
run away with her.
755
01:15:15,110 --> 01:15:19,171
Why don't you tell us some more
about your plans for the cotton mill, Orry.
756
01:15:20,249 --> 01:15:21,307
Yes, sir.
757
01:16:32,588 --> 01:16:34,112
Strawberries.
758
01:16:35,290 --> 01:16:37,053
Blueberries.
759
01:16:38,160 --> 01:16:42,096
Berries, fresh berries, sweet berries,
out on your front street.
760
01:16:42,164 --> 01:16:44,098
Fresh berries.
761
01:16:45,734 --> 01:16:47,759
Ain't nobody home, sir.
762
01:16:48,370 --> 01:16:49,860
This is the Fabray house?
763
01:16:49,938 --> 01:16:52,304
Yes, sir, but they is all gone now.
764
01:16:52,641 --> 01:16:53,938
Gone where?
765
01:16:54,810 --> 01:16:56,539
Me can't rightly say, sir.
766
01:16:56,612 --> 01:17:00,048
But that house there been closed up
for nearly a week now.
767
01:17:01,083 --> 01:17:02,141
Thank you.
768
01:17:02,684 --> 01:17:03,776
Yes, sir.
769
01:17:05,253 --> 01:17:07,244
Strawberries!
770
01:17:08,390 --> 01:17:10,449
Blueberries!
771
01:17:11,126 --> 01:17:12,491
Berries, fresh...
772
01:17:21,703 --> 01:17:23,432
Orry, you're home!
773
01:17:28,443 --> 01:17:31,105
Hello, sir. I'll take care of him.
774
01:17:50,899 --> 01:17:54,357
- Are you feeling all right, sir?
- I'm just tired, son.
775
01:17:56,171 --> 01:17:57,763
And worried about the cotton crop.
776
01:17:57,839 --> 01:18:00,307
We didn't get enough rain
after the spring planting.
777
01:18:00,375 --> 01:18:03,401
Irrigating by hand is keeping the slaves
away from other work.
778
01:18:03,478 --> 01:18:05,742
The crop is still liable to be small.
779
01:18:07,649 --> 01:18:10,379
We could still make a profit
in spite of that...
780
01:18:10,786 --> 01:18:12,617
if we milled our own cotton.
781
01:18:12,688 --> 01:18:14,986
Son, we've argued this point before.
782
01:18:15,157 --> 01:18:17,489
Father, you should have
been with me at Hazard Iron.
783
01:18:17,559 --> 01:18:19,686
I saw a hundred ways
to improve Mont Royal.
784
01:18:19,761 --> 01:18:22,093
You seem very anxious
to change your home.
785
01:18:24,299 --> 01:18:26,767
We can't ignore progress, sir.
We'll be left behind.
786
01:18:26,835 --> 01:18:28,302
That's what the Hazards said and...
787
01:18:28,370 --> 01:18:31,931
I'm very sure your friends know
a great deal about running their foundry...
788
01:18:32,007 --> 01:18:33,702
but a cotton plantation is different.
789
01:18:33,775 --> 01:18:36,710
Every year, the South counts for less
on a national level...
790
01:18:36,778 --> 01:18:38,177
because we cling to manual labor.
791
01:18:38,246 --> 01:18:41,272
That's enough, son.
I said I don't wish to discuss it.
792
01:18:42,184 --> 01:18:43,549
Daddy, if you...
793
01:18:44,419 --> 01:18:45,909
You just got home.
794
01:18:46,722 --> 01:18:48,986
Go join your mother in the parlor.
795
01:18:50,592 --> 01:18:52,492
I'll be along directly.
796
01:18:56,465 --> 01:18:58,160
- He does, too!
- Does not!
797
01:18:59,668 --> 01:19:01,226
- He does!
- Not!
798
01:19:01,570 --> 01:19:02,867
All right.
799
01:19:03,438 --> 01:19:05,497
Who does or doesn't do what?
800
01:19:05,640 --> 01:19:08,302
Brett says Priam doesn't deserve
to get whipped.
801
01:19:08,376 --> 01:19:09,775
And I say he does.
802
01:19:09,845 --> 01:19:12,143
We don't punish our slaves that way.
803
01:19:12,214 --> 01:19:14,774
We have ever since Salem Jones got here.
804
01:19:15,350 --> 01:19:17,318
The new overseer Father wrote me about?
805
01:19:17,385 --> 01:19:20,582
Yes. And Priam doesn't do anything bad.
806
01:19:20,655 --> 01:19:23,055
But Salem Jones whips him anyhow.
807
01:19:23,992 --> 01:19:27,018
Because Priam's uppity like his sister.
808
01:19:27,929 --> 01:19:30,261
What has Semiramis got to do with this?
809
01:19:30,766 --> 01:19:34,793
Ever since Salem Jones
has been sleeping with Semiramis...
810
01:19:34,870 --> 01:19:38,306
Priam's been acting strange,
and getting whipped a lot.
811
01:19:39,674 --> 01:19:42,336
You two go upstairs, and be nice.
812
01:20:01,296 --> 01:20:02,854
Who the hell are you?
813
01:20:03,265 --> 01:20:05,665
I'm Orry Main, Mr. Jones.
814
01:20:06,368 --> 01:20:07,562
Mr. Main, sir...
815
01:20:07,636 --> 01:20:10,730
I was coming up to meet you
just as soon as I finished with this.
816
01:20:10,806 --> 01:20:12,273
This is why I'm here.
817
01:20:12,340 --> 01:20:14,570
What has Priam done?
Why are you beating him?
818
01:20:14,643 --> 01:20:17,874
No crime, exactly. It's his attitude, sir.
819
01:20:17,946 --> 01:20:19,811
Priam don't show the proper respect.
820
01:20:19,881 --> 01:20:23,908
A good overseer knows how to get
a man's respect without beating him.
821
01:20:23,985 --> 01:20:26,476
And we don't whip slaves at Mont Royal.
822
01:20:26,822 --> 01:20:28,084
So you let Priam go.
823
01:20:28,156 --> 01:20:31,023
Your father told me
to handle these slaves any way I see fit.
824
01:20:31,092 --> 01:20:33,686
I don't see fit to let you whip them.
825
01:20:35,063 --> 01:20:37,998
Especially because it appears you enjoy it.
826
01:20:38,066 --> 01:20:41,126
Now you do what I tell you
and you let him go.
827
01:20:42,470 --> 01:20:43,528
Now!
828
01:20:44,806 --> 01:20:48,207
Cuffey, Caesar! Get him down!
829
01:21:11,533 --> 01:21:14,593
You've been away two years,
you'll be two more at the academy...
830
01:21:14,669 --> 01:21:16,466
then another four in the army.
831
01:21:16,538 --> 01:21:21,168
You're not running Mont Royal yet,
and you'll not interfere with those who do.
832
01:21:21,476 --> 01:21:24,707
Salem Jones gets more work
out of the Negroes than anyone ever has.
833
01:21:24,779 --> 01:21:25,905
That doesn't make him right.
834
01:21:25,981 --> 01:21:28,779
Cruelty, like what I saw yesterday,
makes both of you wrong.
835
01:21:28,850 --> 01:21:31,318
Does it?
Well, Salem Jones knows a thing or two.
836
01:21:31,386 --> 01:21:34,947
What about that slave, Nat Turner,
murdered 55 white people in cold blood?
837
01:21:35,023 --> 01:21:36,957
That was over 10 years ago in Virginia.
838
01:21:37,025 --> 01:21:39,152
You think it couldn't happen here?
839
01:21:39,227 --> 01:21:41,821
With those abolitionists
stirring up slaves against us.
840
01:21:41,897 --> 01:21:43,455
Tillet, Orry, please.
841
01:21:44,266 --> 01:21:47,292
We've got such a short time together
while Orry's home on leave.
842
01:21:47,369 --> 01:21:48,802
Let's not spoil it.
843
01:21:49,204 --> 01:21:50,671
I'm sorry, Mother.
844
01:21:51,973 --> 01:21:55,909
We're invited to a wedding this afternoon.
It wouldn't do for us to be fussing.
845
01:21:55,977 --> 01:21:57,035
Whose wedding?
846
01:21:57,112 --> 01:21:59,171
Justin LaMotte. I wrote you about it.
847
01:21:59,247 --> 01:22:01,272
No, sir, you didn't. Who is he marrying?
848
01:22:01,349 --> 01:22:04,318
Orry, she's the most beautiful girl
you ever saw.
849
01:22:04,486 --> 01:22:06,215
A Creole from New Orleans.
850
01:22:06,621 --> 01:22:08,646
Her name is Madeline Fabray.
851
01:22:25,006 --> 01:22:29,568
Do you, Justin, take Madeline
for your lawful wedded wife...
852
01:22:29,911 --> 01:22:33,278
promising to love, honor,
and cherish her...
853
01:22:33,348 --> 01:22:36,647
forsaking all others
as long as you both shall live?
854
01:22:38,019 --> 01:22:39,111
I do.
855
01:22:39,454 --> 01:22:44,357
And do you, Madeline, take Justin
for your lawful wedded husband...
856
01:22:44,626 --> 01:22:47,322
promising to love, honor, and obey him...
857
01:22:47,395 --> 01:22:50,455
forsaking all others
as long as you both shall live?
858
01:22:56,404 --> 01:22:57,496
I do.
859
01:23:24,766 --> 01:23:29,328
In the sight of God and this company,
I pronounce you man and wife.
860
01:24:09,110 --> 01:24:11,203
We should pay our respects, son.
861
01:24:37,238 --> 01:24:39,365
My very best wishes, Mrs. LaMotte.
862
01:24:44,546 --> 01:24:46,173
You are very kind, sir.
863
01:24:52,854 --> 01:24:54,549
How nice of you to come.
864
01:25:09,170 --> 01:25:13,732
Monsieur Main, I am so glad
your family could come today.
865
01:25:13,808 --> 01:25:18,245
It gives me the chance to thank you again
for your courtesy toward my daughter.
866
01:25:20,715 --> 01:25:23,343
Was she planning
to marry Justin even then?
867
01:25:24,219 --> 01:25:25,584
No, she was not.
868
01:25:27,355 --> 01:25:30,415
I had it in mind from the day I met him.
869
01:25:31,092 --> 01:25:33,959
I knew he would be a perfect match
for Madeline.
870
01:25:34,662 --> 01:25:37,995
An older husband. Wiser, more settled.
871
01:25:39,567 --> 01:25:40,727
I see.
872
01:25:41,803 --> 01:25:45,295
Tell me,
how is life treating you in the military?
873
01:25:46,774 --> 01:25:49,402
As well as could be expected, sir.
Thank you.
874
01:25:50,178 --> 01:25:51,440
Good day.
875
01:25:55,283 --> 01:25:58,343
Cuffey, saddle my horse for me.
876
01:25:58,653 --> 01:25:59,642
Yes, sir.
877
01:25:59,854 --> 01:26:02,823
Orry, please don't go.
878
01:26:05,193 --> 01:26:07,161
I have to ask you something.
879
01:26:07,595 --> 01:26:09,586
What could possibly matter now?
880
01:26:12,433 --> 01:26:15,300
Why did you stop answering my letters?
881
01:26:15,904 --> 01:26:16,893
What?
882
01:26:18,039 --> 01:26:21,031
- I didn't. You stopped answering mine.
- I didn't.
883
01:26:30,151 --> 01:26:31,243
Papa.
884
01:26:35,456 --> 01:26:38,755
It was Papa. He destroyed your letters.
885
01:26:38,826 --> 01:26:39,815
What?
886
01:26:40,695 --> 01:26:42,993
He wanted me to marry Justin.
887
01:26:46,868 --> 01:26:49,428
But until now, I never knew how much.
888
01:26:49,804 --> 01:26:51,362
Now it's too late.
889
01:26:55,777 --> 01:26:58,268
Every day that I was away from you...
890
01:26:58,346 --> 01:27:01,611
I kept thinking about the day
I would make you my bride.
891
01:27:07,455 --> 01:27:09,320
Better have this back now.
892
01:27:09,958 --> 01:27:12,586
Don't you think I dreamed of you, too?
893
01:27:13,861 --> 01:27:14,919
I better leave.
894
01:27:14,996 --> 01:27:16,258
Leaving, Main?
895
01:27:18,566 --> 01:27:21,558
See you again
when you finish military school.
896
01:27:22,237 --> 01:27:25,570
Come, my dear.
Our other guests are waiting.
897
01:28:09,584 --> 01:28:10,778
Justin.
898
01:28:14,255 --> 01:28:16,382
I didn't expect you so soon.
899
01:28:18,926 --> 01:28:22,123
You've been up here half an hour, my dear.
900
01:28:25,833 --> 01:28:28,267
I thought you'd be ready for me by now.
901
01:28:48,156 --> 01:28:49,919
You're so beautiful.
902
01:28:51,959 --> 01:28:53,426
So beautiful.
903
01:29:11,979 --> 01:29:13,776
What's the matter with you?
904
01:29:14,148 --> 01:29:15,342
Nothing.
905
01:29:27,028 --> 01:29:29,019
You're always so distant.
906
01:29:32,867 --> 01:29:34,459
But not tonight.
907
01:29:42,510 --> 01:29:45,707
I'll show you what it means to be my wife.
908
01:29:58,559 --> 01:29:59,651
No!
909
01:32:57,238 --> 01:32:58,262
English