1 00:03:39,385 --> 00:03:41,853 Over here, Ashton. Come and see. 2 00:03:43,223 --> 00:03:47,216 A green heron left it, I think. She'll be coming back to nest. 3 00:03:47,293 --> 00:03:50,729 - Then she'll be disappointed. - Ashton, put that back! 4 00:03:50,797 --> 00:03:53,288 - That isn't yours! - It is now! 5 00:03:53,566 --> 00:03:56,660 No, please, you can't take a mother bird's baby! 6 00:03:57,270 --> 00:03:59,830 I'm sorry, Brett. You're right. 7 00:04:00,240 --> 00:04:02,538 You found it, you put it back. 8 00:04:04,410 --> 00:04:06,901 If I can't have it, nobody can. 9 00:04:13,886 --> 00:04:17,253 Miss Ashton, Miss Brett! You stop it now! 10 00:04:17,857 --> 00:04:20,621 I say stop it, hear? 11 00:04:22,996 --> 00:04:25,556 Come along, you're wanted to the big house. 12 00:04:26,266 --> 00:04:28,325 Mr. Orry's just about to go. 13 00:04:29,702 --> 00:04:31,397 Come along now, little ladies. 14 00:04:31,471 --> 00:04:33,769 It's time to say goodbye to your big brother. 15 00:04:57,063 --> 00:04:59,361 You made sure you saw to Mr. Orry's trunk? 16 00:04:59,432 --> 00:05:02,265 Yes, ma'am. Priam put it on the steamer this morning. 17 00:05:02,335 --> 00:05:04,667 - Thank you so much. - Welcome, ma'am. 18 00:05:10,310 --> 00:05:12,835 He's as eager to get started as I am, Priam. 19 00:05:16,582 --> 00:05:18,573 I'm gonna miss all of you so much. 20 00:05:18,651 --> 00:05:19,982 Remember to keep warm. 21 00:05:20,053 --> 00:05:22,578 You won't be used to the cold up North. 22 00:05:22,722 --> 00:05:24,212 And come back to us. 23 00:05:26,192 --> 00:05:27,989 - I will. - Safe. 24 00:05:30,930 --> 00:05:32,921 I expect you'll do well, Orry. 25 00:05:33,433 --> 00:05:35,799 Now, Tillet, tell him what you told me. 26 00:05:37,403 --> 00:05:40,065 Son, I know we've had our disagreements in the past. 27 00:05:40,139 --> 00:05:42,903 Sometimes your behavior has been a little less restrained... 28 00:05:42,975 --> 00:05:44,408 than I might have wished for. 29 00:05:44,477 --> 00:05:47,640 Your father's forgotten how he was at your age. 30 00:05:49,082 --> 00:05:50,572 Perhaps I have. 31 00:05:52,819 --> 00:05:55,287 I want you to know I'm very proud of you. 32 00:05:55,955 --> 00:05:59,186 It's no small thing for a man to have a son at West Point. 33 00:05:59,926 --> 00:06:02,918 Thank you, sir. I'll do my best for you. 34 00:06:03,162 --> 00:06:04,527 I know you will. 35 00:06:10,903 --> 00:06:13,064 Orry! 36 00:06:15,875 --> 00:06:18,605 What in the world happened to you two ladies? 37 00:06:18,678 --> 00:06:21,647 Brett fell down, and I had to help her up. 38 00:06:22,348 --> 00:06:23,940 I picked this for you. 39 00:06:25,051 --> 00:06:27,144 Thank you, Brett. That was sweet. 40 00:06:27,220 --> 00:06:29,085 I found you a present, too. 41 00:06:29,322 --> 00:06:31,586 - Liar. - Brett wouldn't let me keep it. 42 00:06:33,192 --> 00:06:34,921 Well, I'll tell you what. 43 00:06:34,994 --> 00:06:38,293 This will be from you both to remind me how much I love you. 44 00:06:38,865 --> 00:06:40,162 And Mont Royal. 45 00:06:54,080 --> 00:06:55,240 Whoa, son. 46 00:08:47,860 --> 00:08:48,849 Help! 47 00:09:01,741 --> 00:09:04,369 Praise the Lord. Somebody heard us. 48 00:09:09,315 --> 00:09:12,284 Please don't move. A snake's gotten in the carriage. 49 00:09:24,597 --> 00:09:25,757 Sweet Jesus. 50 00:09:27,500 --> 00:09:30,264 Please be very still no matter what happens. 51 00:09:30,503 --> 00:09:32,164 It is poisonous. 52 00:09:33,005 --> 00:09:35,200 I'm sure it is, Maum Sally... 53 00:09:35,741 --> 00:09:38,801 or the young gentleman wouldn't be so concerned for us. 54 00:09:53,759 --> 00:09:56,956 - You are very brave. - Thank you very much, sir. 55 00:09:57,530 --> 00:09:59,122 It was my pleasure. 56 00:09:59,966 --> 00:10:02,958 - Would you help Maum Sally first? - Miss Madeline, I can wait. 57 00:10:03,035 --> 00:10:05,936 Maum Sally, if we argue, we'll both catch cold. 58 00:10:06,706 --> 00:10:09,971 - Careful. - Thank you, sir. Thank you very much. 59 00:10:25,725 --> 00:10:28,193 We can never repay you, sir. 60 00:10:32,632 --> 00:10:34,657 And I don't even know your name. 61 00:10:35,935 --> 00:10:40,031 It's Orry, Orry Main. I'm from Mont Royal, just up the river. 62 00:10:42,508 --> 00:10:44,601 My name is Madeline Fabray. 63 00:10:45,478 --> 00:10:47,207 I'm delighted to meet you. 64 00:10:54,854 --> 00:10:56,082 My father... 65 00:10:56,956 --> 00:11:00,448 and I have only recently come from New Orleans to Charleston. 66 00:11:05,331 --> 00:11:08,232 I'm afraid our driver isn't used to South Carolina roads yet. 67 00:11:08,300 --> 00:11:11,792 The horses slipped and bolted. 68 00:11:13,739 --> 00:11:15,639 It must have been terrifying. 69 00:11:17,543 --> 00:11:19,807 Maum Sally and I are traveling to meet my father. 70 00:11:19,879 --> 00:11:22,939 He has business at a plantation near here. 71 00:11:25,451 --> 00:11:27,316 I'd be happy to escort you there. 72 00:11:27,386 --> 00:11:30,947 I haven't told you where it is yet. Perhaps it's out of your way. 73 00:11:32,024 --> 00:11:33,286 I'm headed for Charleston. 74 00:11:33,359 --> 00:11:36,226 Actually, much further than that. I'm on my way to West Point. 75 00:11:36,295 --> 00:11:39,059 - The military academy? - Yes. 76 00:11:42,234 --> 00:11:45,226 I won't be back this way for two more years. 77 00:11:45,404 --> 00:11:46,803 I'm so sorry... 78 00:11:50,109 --> 00:11:53,101 - that we haven't had more time to talk... - You know... 79 00:11:54,447 --> 00:11:57,245 it's customary in this part of the country... 80 00:11:57,650 --> 00:12:01,677 for a lady to give a gentleman a token if she wishes to thank him properly. 81 00:12:02,988 --> 00:12:05,980 - I see you collect them. - Ma'am? 82 00:12:07,727 --> 00:12:08,716 Tokens. 83 00:12:12,098 --> 00:12:15,226 This is from a lady who stole my heart six years ago... 84 00:12:17,903 --> 00:12:21,395 when she was born. My little sister, Brett. 85 00:12:26,112 --> 00:12:30,048 Miss Madeline, Mr. Villefranche tell me we got trouble. 86 00:12:30,616 --> 00:12:34,052 - How is he, Maum Sally? - He got a bump on the head, that's all. 87 00:12:34,320 --> 00:12:37,619 But he told me we will never reach Resolute before dark now. 88 00:12:38,157 --> 00:12:40,318 The LaMotte place, that's where you're going? 89 00:12:40,392 --> 00:12:43,555 - Yes. You know it? - They're neighbors of ours. 90 00:12:46,565 --> 00:12:50,501 Let me take you there. We can send back horses and men for the carriage. 91 00:12:51,403 --> 00:12:53,633 - But how? - Do you ride? 92 00:12:55,608 --> 00:12:58,076 - Yes, of course, but... - Then it's settled. 93 00:12:59,645 --> 00:13:02,671 Miss Madeline, you hardly know this gentleman. 94 00:13:05,518 --> 00:13:07,281 I'll be safe, Maum Sally. 95 00:13:07,653 --> 00:13:09,086 Whoa, boy. 96 00:13:11,357 --> 00:13:13,257 I feel I can trust him. 97 00:13:15,194 --> 00:13:16,559 I don't know why, but I do. 98 00:13:16,629 --> 00:13:19,894 You'll all be safe at Resolute long before dark, I promise. 99 00:13:20,266 --> 00:13:21,255 You see? 100 00:13:35,581 --> 00:13:36,570 Ready? 101 00:14:11,617 --> 00:14:13,244 How much further? 102 00:14:15,154 --> 00:14:17,748 Resolute's just around the next bend. 103 00:14:21,961 --> 00:14:23,588 I've dropped something. 104 00:14:36,642 --> 00:14:38,701 That was very clumsy of me. 105 00:14:39,945 --> 00:14:41,173 Yes, it was. 106 00:14:45,084 --> 00:14:46,176 Thank you. 107 00:15:03,669 --> 00:15:06,160 Maum Sally would say that wasn't ladylike. 108 00:15:10,476 --> 00:15:12,967 That I should have given you this instead. 109 00:15:15,714 --> 00:15:18,376 I've never met anybody like you, Miss Fabray. 110 00:15:19,852 --> 00:15:23,151 I'd be honored if you'd write to me at the military academy. 111 00:15:24,823 --> 00:15:26,120 I'd like that. 112 00:15:32,464 --> 00:15:34,625 Well, I suppose we should be going. 113 00:15:51,250 --> 00:15:54,481 Resolute is quite impressive, Justin. You are to be congratulated. 114 00:15:54,553 --> 00:15:58,785 Yes. I certainly hope your daughter shares your opinion, Nicholas. 115 00:15:58,958 --> 00:16:01,256 I confess I'm a bit worried. 116 00:16:01,927 --> 00:16:06,296 - They should have arrived long before this. - They probably got a late start. 117 00:16:06,699 --> 00:16:08,963 We've got plenty of time before dark. 118 00:16:09,034 --> 00:16:11,059 Why don't we have a julep while we're waiting? 119 00:16:11,136 --> 00:16:12,228 Very well. 120 00:16:28,854 --> 00:16:32,187 Papa, there's been a most terrible accident. 121 00:16:32,558 --> 00:16:34,048 What happened, Main? 122 00:16:35,160 --> 00:16:39,153 - Their carriage horses slipped and bolted. - Our carriage was thrown in the river. 123 00:16:39,231 --> 00:16:42,029 Monsieur Main, he risked his life to rescue us... 124 00:16:42,267 --> 00:16:45,828 and then he told me that he was a neighbor of Monsieur LaMotte's. 125 00:16:45,904 --> 00:16:47,701 I am most grateful, Monsieur. 126 00:16:47,773 --> 00:16:49,934 Please, sir, anybody would have done the same. 127 00:16:50,009 --> 00:16:52,443 What about Maum Sally and Villefranche? 128 00:16:52,811 --> 00:16:55,644 They're still with the carriage, Papa, but they're fine. 129 00:16:55,914 --> 00:16:58,109 I told them you'd send fresh horses. 130 00:16:58,517 --> 00:17:00,041 I'll do better than that. 131 00:17:00,119 --> 00:17:02,246 Nathaniel! Come over here, boy. 132 00:17:02,588 --> 00:17:04,249 I want you to organize a rescue party. 133 00:17:04,323 --> 00:17:07,520 I'd like to stay and help, but I'm afraid I have a steamer to catch. 134 00:17:07,593 --> 00:17:10,528 What a shame, but once again, Monsieur, my thanks. 135 00:17:11,930 --> 00:17:12,919 And mine. 136 00:17:14,566 --> 00:17:16,761 Now remember, you promised to write. 137 00:17:17,836 --> 00:17:18,860 I will. 138 00:17:23,208 --> 00:17:26,075 - Madeline, you must be exhausted. - I am, Papa. 139 00:17:26,145 --> 00:17:29,546 I have not properly introduced you to Monsieur LaMotte as yet. 140 00:18:21,867 --> 00:18:24,358 Station's over there. It's as far as I go. 141 00:18:57,536 --> 00:19:00,972 Well, ladies, goodbye. And I'll see you in two years. 142 00:19:06,945 --> 00:19:08,003 I'm sorry. 143 00:19:08,080 --> 00:19:10,947 You'll be needing help getting that to the station. 144 00:19:11,049 --> 00:19:14,075 - No, thank you. I can manage. - Will you listen to that? 145 00:19:16,555 --> 00:19:19,046 Where you are from, country boy? 146 00:19:20,959 --> 00:19:23,018 I'm from South Carolina. 147 00:19:23,328 --> 00:19:26,627 And going to West Point, or I don't know one when I see one. 148 00:19:28,000 --> 00:19:30,161 Yes, that's where I'm headed, so... 149 00:19:31,336 --> 00:19:34,703 if you could get your foot off my trunk. I got a train to catch. 150 00:19:35,741 --> 00:19:36,833 Thank you. 151 00:19:37,910 --> 00:19:40,140 Now listen here, soldier boy... 152 00:19:40,712 --> 00:19:44,944 me and my friends will get that on the train, or you'll go on without it. 153 00:19:46,685 --> 00:19:49,153 - How much to load it? - $2. 154 00:19:51,089 --> 00:19:53,080 It's worth maybe 25 cents! 155 00:19:55,727 --> 00:19:58,093 Who do you think you're talking to? 156 00:19:58,397 --> 00:20:00,888 We ain't no part of your slave labor. 157 00:20:02,000 --> 00:20:04,560 No, sir. No, you're not. 158 00:20:05,504 --> 00:20:09,031 So if you'll just stand aside, I'll handle it myself. 159 00:20:12,711 --> 00:20:15,202 We'll load it or you'll load it... 160 00:20:15,414 --> 00:20:17,882 the price is the same, $2. 161 00:20:18,383 --> 00:20:20,908 Don't put your hands on me again, sir. 162 00:20:21,019 --> 00:20:22,782 Or you'll what? 163 00:21:07,332 --> 00:21:08,731 Thanks. Orry Main. 164 00:21:09,601 --> 00:21:10,863 George Hazard. 165 00:21:16,375 --> 00:21:19,276 - Glad to know you. - Not as glad as I am to know you. 166 00:21:28,186 --> 00:21:30,051 Pennsylvania. Lehigh Station. 167 00:21:30,122 --> 00:21:32,647 South Carolina. I'm on my way to West Point. 168 00:21:33,992 --> 00:21:34,981 So am I. 169 00:21:36,795 --> 00:21:39,923 I had no idea this trip would be so eventful. 170 00:22:04,189 --> 00:22:08,649 You're probably the first real Southerner I've ever met. 171 00:22:09,461 --> 00:22:11,292 You're my first damn Yankee. 172 00:22:12,397 --> 00:22:15,924 I used to think that all Yankees ever did... 173 00:22:16,234 --> 00:22:20,000 was peddle jackknives, tin ware, and try to beat their neighbors in court. 174 00:22:21,373 --> 00:22:23,364 Well, we've got some like that. 175 00:22:23,842 --> 00:22:26,811 And I guess there're probably some Southerners... 176 00:22:27,412 --> 00:22:31,508 who eat pork and collards, sleep all day and beat their slaves all night. 177 00:22:35,354 --> 00:22:38,221 Some of us do think slavery's outdated, you know... 178 00:22:38,390 --> 00:22:42,451 we favor more modern methods in spite of what some folks believe. 179 00:22:43,595 --> 00:22:44,755 I know that. 180 00:22:45,964 --> 00:22:47,829 My family owns an ironworks. 181 00:22:48,867 --> 00:22:51,927 We've got labor problems, too. 182 00:22:52,938 --> 00:22:57,068 - Hazard Iron? That's your family? - Yes. 183 00:22:57,909 --> 00:23:00,776 I hope you don't consider that peddling jackknives. 184 00:23:00,912 --> 00:23:04,473 - No, not at all. You make farm machinery. - Yeah. 185 00:23:08,086 --> 00:23:11,817 I believe that mechanization is the key to the South's future. 186 00:23:13,058 --> 00:23:15,925 Sounds like you want to be a farmer, not a soldier. 187 00:23:16,294 --> 00:23:18,956 - I do. - Then why're you going to the Point? 188 00:23:20,599 --> 00:23:22,726 I want to learn something, George. 189 00:23:23,301 --> 00:23:25,030 The military academy... 190 00:23:25,237 --> 00:23:28,638 is the best all-round education a man can get in this country. 191 00:23:29,741 --> 00:23:31,834 I want to improve Mont Royal. 192 00:23:33,145 --> 00:23:35,409 Maybe even build a cotton mill. 193 00:23:39,251 --> 00:23:43,244 I've wanted to be a soldier all my life. Thank God I've got an older brother... 194 00:23:43,321 --> 00:23:46,449 who can take care of the ironworks, or I couldn't do this. 195 00:23:46,525 --> 00:23:48,993 - I think you'll be a good one. - I hope so. 196 00:23:52,130 --> 00:23:55,531 We'll have to be pretty tough to make it through West Point, though. 197 00:23:55,600 --> 00:23:57,329 No leave for two years... 198 00:23:57,636 --> 00:23:59,604 They say the hazing is hell. 199 00:24:03,442 --> 00:24:06,502 I've never been too great at book learning. 200 00:24:07,679 --> 00:24:09,977 I just wonder if I'll make it through. 201 00:24:11,383 --> 00:24:13,146 You'll make it through. 202 00:24:14,953 --> 00:24:17,751 - I'll bet money on it. - You will? 203 00:24:19,891 --> 00:24:21,882 What are you doing? That's a $10 note! 204 00:24:21,960 --> 00:24:24,622 That's right. When you graduate from West Point... 205 00:24:24,696 --> 00:24:27,631 you give that half back to me, plus another $10. 206 00:24:29,067 --> 00:24:30,398 What if I don't graduate? 207 00:24:30,469 --> 00:24:33,438 Then I'll give you mine, but that's not gonna happen. 208 00:24:33,538 --> 00:24:35,631 This is one bet I'm going to win. 209 00:24:59,264 --> 00:25:03,667 - I trust the wine is to your taste, Nicholas. - A fine vintage, Justin. 210 00:25:06,905 --> 00:25:09,465 From France, of course, and quite costly. 211 00:25:10,242 --> 00:25:12,972 I have it shipped up by an importer on the Gulf. 212 00:25:13,178 --> 00:25:14,907 If there is a war with Mexico... 213 00:25:14,980 --> 00:25:17,540 it's going to play havoc with my wine cellar. 214 00:25:17,849 --> 00:25:21,307 You expect President Tyler to fight over Texas? 215 00:25:21,753 --> 00:25:24,950 He must, sir. It's a point of honor. 216 00:25:26,758 --> 00:25:31,354 Mexico repudiating its treaty, guaranteeing Texas its independence? 217 00:25:33,098 --> 00:25:36,499 Some say Mexico intends to sell Texas to Britain. 218 00:25:37,302 --> 00:25:39,793 Aren't those fears being exaggerated... 219 00:25:40,171 --> 00:25:43,470 by those who want Texas to enter the Union as a slave state? 220 00:25:44,242 --> 00:25:45,732 Where did you hear that, my dear? 221 00:25:45,810 --> 00:25:49,143 I encourage my daughter to read and question, sir. 222 00:25:49,447 --> 00:25:51,745 She has an excellent mind. 223 00:25:56,621 --> 00:25:59,419 A mind hardly seems necessary, Nicholas... 224 00:25:59,858 --> 00:26:01,985 when one has the face of an angel. 225 00:26:14,205 --> 00:26:15,729 Left, right, left! 226 00:26:25,617 --> 00:26:27,915 - Attention! - Fire! 227 00:26:32,390 --> 00:26:33,448 Fire! 228 00:26:43,435 --> 00:26:46,336 Once again, gentlemen. Charge. 229 00:26:47,138 --> 00:26:49,936 Move! Go, gentlemen, strike the melons! 230 00:26:53,545 --> 00:26:56,412 Ready. Fire! 231 00:27:00,085 --> 00:27:02,417 Charge cartridge! 232 00:27:05,490 --> 00:27:07,617 Draw sabers! 233 00:27:10,395 --> 00:27:11,384 Ram! 234 00:27:18,303 --> 00:27:20,965 This company can load and fire three times a minute! 235 00:27:24,009 --> 00:27:27,274 It's like I always knew it would be. 236 00:27:30,215 --> 00:27:31,375 Only better. 237 00:27:39,724 --> 00:27:42,249 Think we'll ever be able to learn all this? 238 00:27:42,961 --> 00:27:45,759 Are you joking? We'll be experts in no time. 239 00:27:46,731 --> 00:27:50,167 Well, so far, we haven't even been able to find our barracks. 240 00:28:09,888 --> 00:28:11,913 He looks helpful. Excuse me, sir. 241 00:28:11,990 --> 00:28:15,756 - My friends and I are plebes... - No, sir, you are not! 242 00:28:16,394 --> 00:28:19,022 - Sir? - You are things, sir. 243 00:28:19,464 --> 00:28:23,230 To become plebes, you must first survive the entrance examination. 244 00:28:23,468 --> 00:28:27,199 Until then, you are lower than plebes. You are the lowest of the low. 245 00:28:27,305 --> 00:28:29,432 You are things, sir. 246 00:28:30,642 --> 00:28:31,904 Remember that. 247 00:29:03,808 --> 00:29:06,538 I'm beginning to wish I'd never seen this trunk. 248 00:29:07,879 --> 00:29:11,246 - Here, these belong to you two. - Thank you. 249 00:29:19,491 --> 00:29:21,425 - I'm Ned Fisk. - George Hazard. 250 00:29:22,160 --> 00:29:24,151 Orry Main. Thank you. 251 00:29:27,165 --> 00:29:28,462 I come from Ohio. 252 00:29:28,533 --> 00:29:31,900 Lehigh Station, Pennsylvania. I know, you've never heard of it. 253 00:29:31,970 --> 00:29:34,837 I'm from a place called Mont Royal, South Carolina. 254 00:29:38,176 --> 00:29:39,700 It's near Charleston. 255 00:29:41,913 --> 00:29:43,608 You're a planter, are you? 256 00:29:44,482 --> 00:29:47,781 - My father is. We grow cotton. - With slave labor. 257 00:29:54,292 --> 00:29:56,192 You can sleep someplace else. 258 00:29:57,262 --> 00:30:00,857 I may have to be here with your kind, but I don't have to like it. 259 00:30:01,432 --> 00:30:04,833 - And just what's my kind, friend? - Slave owners! 260 00:30:08,907 --> 00:30:11,000 My pa's got a small tobacco farm. 261 00:30:12,377 --> 00:30:15,642 He can't get decent prices because of Southern competition. 262 00:30:15,814 --> 00:30:18,112 I had to wait two years to get here... 263 00:30:18,449 --> 00:30:20,849 because there was no money for the trip. 264 00:30:21,219 --> 00:30:23,710 That's unfortunate, but it is hardly my fault. 265 00:30:23,788 --> 00:30:25,187 The hell it isn't. 266 00:30:25,723 --> 00:30:28,590 It's yours and every slave owner's in this country. 267 00:30:30,461 --> 00:30:33,328 Well, there's nothing anybody can do about it here. 268 00:30:38,102 --> 00:30:41,833 So we'll just have to live and let live, all right? 269 00:31:12,103 --> 00:31:15,539 Your visit has been distressingly brief, Miss Fabray. 270 00:31:15,773 --> 00:31:17,570 Or may I call you Madeline? 271 00:31:18,810 --> 00:31:20,801 Yes, it has been a short visit. 272 00:31:21,412 --> 00:31:25,075 And I'm not sure that we know each other well enough for first names yet. 273 00:31:25,149 --> 00:31:27,879 Perhaps we should get to know each other better. 274 00:31:34,058 --> 00:31:36,026 - Good morning. - Good morning. 275 00:31:39,197 --> 00:31:42,792 - You two seem to be enjoying yourselves. - It was a wonderful ride. 276 00:31:43,034 --> 00:31:45,594 It's a pity we have to leave this afternoon. 277 00:31:46,104 --> 00:31:48,971 You see, my dear? It's the opinion of the majority. 278 00:31:50,041 --> 00:31:51,702 And the majority rules. 279 00:31:53,478 --> 00:31:56,276 A well brought up young lady is ruled by her father. 280 00:31:56,347 --> 00:31:57,905 Isn't that right, Nicholas? 281 00:31:57,982 --> 00:32:01,349 Alas, I am ruled by my business appointments in Charleston... 282 00:32:01,419 --> 00:32:05,480 but, Justin, your hospitality has been beyond compare. 283 00:32:05,590 --> 00:32:07,114 We are most grateful. 284 00:32:07,458 --> 00:32:10,586 I promised Maum Sally I would supervise Villefranche. 285 00:32:10,895 --> 00:32:12,419 She is afraid... 286 00:32:13,865 --> 00:32:17,596 his injury has made him forget how to load a carriage. 287 00:32:18,236 --> 00:32:19,260 Shall I help, Papa? 288 00:32:19,337 --> 00:32:22,033 No. Enjoy your breakfast. I shan't be too long. 289 00:32:24,409 --> 00:32:27,401 Your father is very indulgent with his slaves. 290 00:32:28,947 --> 00:32:30,676 Maum Sally is our freed servant. 291 00:32:30,748 --> 00:32:33,717 And my father is kind to everyone, no matter who they are. 292 00:32:33,785 --> 00:32:34,877 Of course. 293 00:32:36,220 --> 00:32:38,814 Miss, I apologize! I'm most terrible sorry. 294 00:32:38,890 --> 00:32:42,257 Don't distress yourself, Nancy. I have to change anyway. 295 00:32:42,527 --> 00:32:44,859 - Lf you'll excuse me. - Of course. 296 00:32:57,575 --> 00:33:00,476 If that ever happens again, it'll be the whip. 297 00:33:50,194 --> 00:33:53,459 My name is Bent. 298 00:33:56,200 --> 00:33:57,565 Cadet Bent. 299 00:33:59,570 --> 00:34:01,037 I, sirs... 300 00:34:02,540 --> 00:34:04,303 am your drillmaster. 301 00:34:09,714 --> 00:34:14,242 Elkanah Bent, sirs, of the great and sovereign state of Georgia. 302 00:34:16,954 --> 00:34:19,582 And you, sir, are from Ohio. 303 00:34:20,491 --> 00:34:21,685 Yes, sir. 304 00:34:22,060 --> 00:34:24,528 - I can't hear you, sir. - Yes, sir! 305 00:34:25,096 --> 00:34:29,032 To most of us from the Southern states, the word Ohio means one thing... 306 00:34:29,333 --> 00:34:30,732 Oberlin College... 307 00:34:31,235 --> 00:34:33,499 where white and black students defy convention... 308 00:34:33,571 --> 00:34:35,562 by studying together as equals. 309 00:34:36,841 --> 00:34:39,742 You consider yourself the equal of a nigger, sir? 310 00:34:40,244 --> 00:34:42,906 No, sir! I mean, yes, sir. 311 00:34:55,593 --> 00:34:57,720 What is your comment on that, sir? 312 00:34:58,229 --> 00:34:59,696 Or do you have one? 313 00:35:00,431 --> 00:35:01,591 No, I don't. 314 00:35:02,900 --> 00:35:06,392 You will reply, "No, I don't, sir!" 315 00:35:07,405 --> 00:35:08,963 No, I don't, sir! 316 00:35:11,809 --> 00:35:13,106 Thank you, sir. 317 00:35:14,278 --> 00:35:17,008 I know how difficult that must have been, sir... 318 00:35:17,615 --> 00:35:20,948 because you gentlemen from South Carolina consider yourselves... 319 00:35:21,018 --> 00:35:23,987 superior to the gentlemen from Georgia, do you not, sir? 320 00:35:24,055 --> 00:35:26,489 - No, we don't, sir! - Good, sir! 321 00:35:28,326 --> 00:35:30,260 I'm pleased you agree with me. 322 00:35:31,162 --> 00:35:33,357 Surprised, but pleased, nonetheless. 323 00:35:36,601 --> 00:35:37,829 And you, sir. 324 00:35:39,537 --> 00:35:42,301 How do you feel about the South as compared with... 325 00:35:42,373 --> 00:35:44,466 your section of the country, sir? 326 00:35:45,176 --> 00:35:46,871 The East, I believe? 327 00:35:48,212 --> 00:35:51,807 - Which do you think superior, sir? - Why, the East, sir! 328 00:35:54,785 --> 00:35:57,253 - What did you say? - I said, the East, sir! 329 00:35:57,488 --> 00:35:59,683 Nothing but dirt farmers down South! 330 00:36:00,958 --> 00:36:04,826 Present company excepted, sir! As always. 331 00:36:20,378 --> 00:36:21,606 Mr. Hazard... 332 00:36:24,382 --> 00:36:26,373 the potmaker from Pennsylvania. 333 00:36:27,585 --> 00:36:29,519 You will step forward, sir! 334 00:36:31,556 --> 00:36:35,492 I shall use you to demonstrate a fundamental principle of marching, sir. 335 00:36:37,261 --> 00:36:38,558 And Mr. Main... 336 00:36:39,897 --> 00:36:42,388 our hothouse lily from South Carolina. 337 00:36:44,101 --> 00:36:45,466 You seem amused. 338 00:36:46,437 --> 00:36:48,234 You step forward, too, sir! 339 00:37:09,360 --> 00:37:10,554 Now, sirs... 340 00:37:10,695 --> 00:37:14,426 you'll raise these buckets to your sides and keep them at a 90-degree angle... 341 00:37:14,498 --> 00:37:17,331 to your bodies at all times. Now, sirs! 342 00:37:19,103 --> 00:37:22,470 The principle of which I spoke is commonly called the goose step, sirs. 343 00:37:22,540 --> 00:37:25,737 On command, you will stand on one leg thus, your right leg, sirs! 344 00:37:25,810 --> 00:37:30,110 On the command, "Front," you will fling the raised leg forward, thus, sirs! 345 00:37:30,348 --> 00:37:32,145 Now, sirs, begin! 346 00:37:32,383 --> 00:37:36,911 Stand! And front! Down! Front! Down! 347 00:37:40,791 --> 00:37:42,088 Continue, sirs! 348 00:37:49,233 --> 00:37:52,327 Not one drop of water is to be spilled, sirs! 349 00:37:52,937 --> 00:37:54,529 Keep your arm up, sir! 350 00:38:00,544 --> 00:38:01,806 Arms up, Main! 351 00:38:11,689 --> 00:38:14,522 Arms up, sirs! Up, sirs! 352 00:38:18,629 --> 00:38:20,392 Get your legs down, sirs! 353 00:38:21,432 --> 00:38:23,127 Keep your arms up, sirs! 354 00:38:33,978 --> 00:38:36,139 Up, Main! Up, sirs! 355 00:38:40,851 --> 00:38:42,148 And up, sirs! 356 00:38:47,158 --> 00:38:49,353 Yes, sirs! Up, sirs! 357 00:38:50,061 --> 00:38:51,619 And continue, sirs! 358 00:39:02,606 --> 00:39:04,403 Let's see 90 degrees, sirs! 359 00:39:06,344 --> 00:39:08,505 Up, sir! 360 00:39:12,083 --> 00:39:13,607 No slacking off, sir! 361 00:39:42,213 --> 00:39:43,305 Halt, sir! 362 00:39:44,181 --> 00:39:45,876 Stay where you are, sir! 363 00:39:55,359 --> 00:39:57,122 Up on your feet, Mr. Main. 364 00:39:57,962 --> 00:40:00,328 You have not yet mastered the principle. 365 00:40:12,076 --> 00:40:13,202 Cadet Bent. 366 00:40:14,412 --> 00:40:16,676 These two men have been drilled sufficiently. 367 00:40:16,747 --> 00:40:19,580 You will return them to rank, sir, and dismiss the squad. 368 00:40:19,650 --> 00:40:20,639 Yes, sir! 369 00:40:27,591 --> 00:40:28,853 Fall in, sirs! 370 00:40:36,934 --> 00:40:39,835 Squad dismissed! 371 00:40:52,116 --> 00:40:55,745 Good for you, boys. You stood up to him. Called his bluff. 372 00:40:56,253 --> 00:40:57,652 Call that a bluff? 373 00:40:58,222 --> 00:41:01,089 By the way, Hazard, we haven't really met. My name is George. 374 00:41:01,158 --> 00:41:02,182 So is mine. 375 00:41:02,259 --> 00:41:03,954 That makes three. I'm George McClellan. 376 00:41:04,028 --> 00:41:06,053 And I'm George Pickett, from Virginia. 377 00:41:06,130 --> 00:41:09,691 So am I. From Virginia, that is. Tom Jackson. 378 00:41:10,801 --> 00:41:14,032 - Are you all right, Mr. Main? - Fine, Tom. The name's Orry. 379 00:41:14,438 --> 00:41:17,430 That Cadet Bent is a little tetched, I think. 380 00:41:19,043 --> 00:41:21,705 Thank God for that upperclassman, whoever he was. 381 00:41:21,779 --> 00:41:24,771 His name is Ulysses, but they call him Sam. Sam Grant. 382 00:42:35,719 --> 00:42:39,120 The mail, sir. One for you and one for Miss Madeline. 383 00:42:39,189 --> 00:42:40,781 Thank you, Maum Sally. 384 00:42:54,405 --> 00:42:56,737 I have something for you, child. 385 00:42:57,675 --> 00:43:00,542 Why didn't you tell me there was a letter for me this morning? 386 00:43:00,611 --> 00:43:02,602 Because I only just arrived. 387 00:43:05,015 --> 00:43:08,815 Now, who or what could be so important? 388 00:43:13,324 --> 00:43:18,227 He says he's always thinking of me, and that he can't wait to see me again. 389 00:43:19,063 --> 00:43:22,191 "Even though the training at the academy is sometimes... 390 00:43:23,500 --> 00:43:24,728 "merciless... 391 00:43:29,039 --> 00:43:30,631 "the thought that..." 392 00:43:33,911 --> 00:43:37,677 The thought that I'll be here when he gets home helps him through it. 393 00:43:39,016 --> 00:43:42,179 He says a whole lot for such a short acquaintance. 394 00:43:49,226 --> 00:43:50,921 What else he got to say? 395 00:43:52,930 --> 00:43:56,161 You're mighty taken with that Mr. Main, aren't you? 396 00:43:57,468 --> 00:43:59,732 Madeline, dear, may I speak with you? 397 00:44:00,404 --> 00:44:01,564 Yes, Papa. 398 00:44:02,206 --> 00:44:04,504 Justin LaMotte has written to say... 399 00:44:04,575 --> 00:44:07,738 he will be here in Charleston on business the first of the month. 400 00:44:07,811 --> 00:44:10,211 He asks permission to call on us. 401 00:44:11,482 --> 00:44:12,642 Well, that's fine. 402 00:44:12,716 --> 00:44:15,981 I'll have something special prepared for dinner that night. 403 00:44:18,355 --> 00:44:21,381 I hope you will be as pleased to see Justin as I will. 404 00:44:23,227 --> 00:44:25,923 Of course, Papa. He's your friend. 405 00:44:57,861 --> 00:44:59,453 Mr. Fisk, sir. 406 00:45:01,231 --> 00:45:03,461 You hold your saber like a hose, sir. 407 00:45:06,103 --> 00:45:09,072 You parry as though you were scaring crows, Mr. Fisk. 408 00:45:10,307 --> 00:45:13,606 You are nothing more than a miserable, clumsy little farmer. 409 00:45:14,078 --> 00:45:16,842 But I'm supposed to make a soldier out of you. 410 00:45:16,914 --> 00:45:17,903 En garde. 411 00:45:21,085 --> 00:45:23,519 Set yourself down. Bend your elbow. 412 00:45:25,055 --> 00:45:26,579 Straighten your knee. 413 00:45:28,892 --> 00:45:30,792 I said, bend your elbow, sir! 414 00:45:48,479 --> 00:45:51,710 Your head, Mr. Fisk! Parry! Seconde! 415 00:45:52,015 --> 00:45:56,213 Point! Parry seconde! Seconde! Point! Parry seconde! 416 00:46:02,926 --> 00:46:04,894 You're a joke, Mr. Fisk. 417 00:46:05,429 --> 00:46:07,920 On the battlefield, you'd be cut to ribbons. 418 00:46:08,966 --> 00:46:10,263 And rightly so. 419 00:46:11,902 --> 00:46:13,028 You, sir... 420 00:46:13,904 --> 00:46:16,964 are the sorriest excuse for a soldier I have ever seen. 421 00:46:31,755 --> 00:46:34,622 All right, sirs. Who shall we have next? 422 00:46:38,929 --> 00:46:40,658 Let's have you, Mr. Main. 423 00:46:42,266 --> 00:46:44,257 At your service, sir. 424 00:46:48,005 --> 00:46:49,870 My pleasure. 425 00:48:21,565 --> 00:48:23,362 Drummer, sound mess call. 426 00:48:49,192 --> 00:48:51,660 Squad dismissed! 427 00:48:56,767 --> 00:49:00,134 Where did you learn how to handle a sword like that? 428 00:49:00,404 --> 00:49:02,167 My father thought it was something... 429 00:49:02,239 --> 00:49:05,538 every Southern gentleman should know, so he gave me lessons. 430 00:49:06,276 --> 00:49:08,107 You sure gave Bent a lesson. 431 00:49:54,624 --> 00:49:56,592 Look, child. 432 00:49:56,660 --> 00:50:01,290 These were the cuttings Mr. LaMotte sent from Resolute last fall. 433 00:50:01,999 --> 00:50:03,830 They're very pretty. 434 00:50:06,303 --> 00:50:08,066 You look so sad. 435 00:50:09,139 --> 00:50:11,835 Still thinking about Orry Main? 436 00:50:15,145 --> 00:50:18,740 I can't seem to do anything else, Maum Sally. 437 00:50:22,719 --> 00:50:24,949 His letters were so wonderful. 438 00:50:26,490 --> 00:50:30,358 I think they were part of the reason that I fell in love with him. 439 00:50:32,062 --> 00:50:34,155 But he doesn't write anymore. 440 00:50:35,999 --> 00:50:38,297 You got to forget about him. 441 00:50:39,403 --> 00:50:43,339 Young men always making promises they never going to keep. 442 00:50:45,709 --> 00:50:47,734 That's what Papa says. 443 00:50:48,979 --> 00:50:51,379 "Soldiers have wandering hearts." 444 00:50:51,848 --> 00:50:55,409 He tells me I should forget him, but I can't, Maum Sally. 445 00:50:56,219 --> 00:50:58,414 I can't, no matter what I do. 446 00:51:02,225 --> 00:51:05,592 Madeline, it seems our guest has arrived early. 447 00:51:09,199 --> 00:51:13,795 He says he could not deny himself the pleasure of our company any longer. 448 00:51:14,571 --> 00:51:17,301 Monsieur LaMotte, how nice to see you again. 449 00:51:17,374 --> 00:51:19,934 You're more lovely than ever, Miss Fabray. 450 00:51:20,343 --> 00:51:23,005 But I do wish you would call me Justin. 451 00:51:23,613 --> 00:51:26,480 I think it is proper, my dear, after all this time. 452 00:51:27,517 --> 00:51:28,882 As you wish. 453 00:51:29,753 --> 00:51:30,742 Justin. 454 00:51:32,322 --> 00:51:33,448 Splendid. 455 00:51:34,724 --> 00:51:38,626 I will tell Uncle John to have an extra place set for dinner, sir. 456 00:51:39,729 --> 00:51:41,287 Thank you, Maum Sally. 457 00:51:41,498 --> 00:51:44,729 Justin, I've been saving a very interesting brandy for you. 458 00:51:44,801 --> 00:51:48,259 If you'll excuse me, I will have it brought up from the wine cellar. 459 00:51:48,338 --> 00:51:50,067 You're too kind, Nicholas. 460 00:51:56,680 --> 00:52:00,673 I know it isn't proper, but I took the liberty of bringing you this. 461 00:52:01,218 --> 00:52:02,549 I hope you'll accept it. 462 00:52:02,619 --> 00:52:05,053 That was very thoughtful of you... 463 00:52:06,456 --> 00:52:07,684 Justin. 464 00:52:10,961 --> 00:52:14,294 I really shouldn't accept it, but I love surprises. 465 00:52:24,074 --> 00:52:26,474 It's beautiful. Thank you. 466 00:52:27,043 --> 00:52:29,204 Not half so beautiful as you. 467 00:53:06,516 --> 00:53:10,782 I'll never make it, George. Mahan is gonna eat me alive in that class. 468 00:53:13,223 --> 00:53:15,157 I wasn't cut out for West Point. 469 00:53:15,225 --> 00:53:18,661 Don't say that. You ride a horse better than any man here. 470 00:53:18,929 --> 00:53:20,521 You're a good marksman. 471 00:53:21,164 --> 00:53:23,359 Lord knows, you're handy with a saber. 472 00:53:23,433 --> 00:53:26,425 That won't do any good if I can't remember what's in these books. 473 00:53:26,503 --> 00:53:30,166 I'll get you through it. We'll drill it till you know it backwards. 474 00:53:32,008 --> 00:53:34,101 It doesn't seem any use right now. 475 00:53:35,145 --> 00:53:37,340 I don't even want to be a soldier. 476 00:53:37,414 --> 00:53:40,440 But you want to improve Mont Royal, don't you? 477 00:53:42,385 --> 00:53:44,410 Maybe I should find another way. 478 00:53:49,960 --> 00:53:52,986 I think there's something else that's bothering you. 479 00:53:56,766 --> 00:54:00,600 And I don't think it has anything to do with military history. 480 00:54:04,074 --> 00:54:07,100 How long has it been since you've heard from Madeline? 481 00:54:12,148 --> 00:54:14,207 - Fisk. - Ned. 482 00:54:24,995 --> 00:54:27,225 I thought you'd gotten used to us, Fisk. 483 00:54:27,297 --> 00:54:30,027 I haven't heard you talk about moving to another barracks... 484 00:54:30,100 --> 00:54:32,227 I'm not moving to another barracks. 485 00:54:33,036 --> 00:54:35,334 I have to resign from the academy. 486 00:54:37,907 --> 00:54:40,000 My pa took a fall from a hayloft. 487 00:54:40,810 --> 00:54:43,301 Laid him up real bad. 488 00:54:44,648 --> 00:54:48,516 They need me to run the farm because there's nobody else. 489 00:54:50,887 --> 00:54:53,321 I'm sorry, Fisk. That's tough luck. 490 00:54:56,293 --> 00:54:58,488 If there's anything we can do... 491 00:55:00,664 --> 00:55:04,691 You could help, Mr. Planter's son, but you won't. 492 00:55:05,402 --> 00:55:09,463 You're gonna keep on working your slaves and undercutting prices... 493 00:55:09,539 --> 00:55:12,702 so that folks like us will always live hand-to-mouth. 494 00:55:13,243 --> 00:55:15,336 You can save your sympathy. 495 00:55:16,346 --> 00:55:18,712 Put it in the bank with all your money. 496 00:55:43,239 --> 00:55:46,367 Come on, what do you say to a trip to Benny Havens? 497 00:55:46,443 --> 00:55:49,276 - This hour? - You need a bracer, don't you? 498 00:55:50,213 --> 00:55:53,944 We already have more demerits than any other two men in our class. 499 00:55:54,117 --> 00:55:55,516 Over 150 each. 500 00:55:55,585 --> 00:55:57,246 And whose fault is that? 501 00:55:58,188 --> 00:56:00,349 All right, so those demerits came from Bent. 502 00:56:00,423 --> 00:56:04,052 Just the same, over 200 skins in one year, and we're out. 503 00:56:04,427 --> 00:56:06,952 - And if we're caught at Benny's... - We won't get caught. 504 00:56:07,030 --> 00:56:10,966 Who would be crazy enough to go out on a night as cold as this? Come on. 505 00:56:22,345 --> 00:56:24,108 Careful. That ice is soft. 506 00:56:24,180 --> 00:56:25,408 George, you're right. 507 00:56:25,482 --> 00:56:28,645 Who would be crazy enough to go out on a night like this? 508 00:56:40,797 --> 00:56:43,357 Here we are. Now, you just face the wall there. 509 00:56:43,433 --> 00:56:45,094 You come around here. 510 00:56:46,903 --> 00:56:48,461 Now, remember what I said. 511 00:56:48,538 --> 00:56:52,702 Don't face one another and that will take care of your boys' honor code. 512 00:56:52,842 --> 00:56:57,404 So if an officer was to ask you if you'd seen one another drinking... 513 00:56:57,480 --> 00:57:01,507 you could swear on oath that you hadn't seen nothing. 514 00:57:05,588 --> 00:57:06,953 Thank you, Benny. 515 00:57:07,290 --> 00:57:08,587 To your health. 516 00:57:14,531 --> 00:57:17,022 George, listen. I've been thinking. 517 00:57:17,901 --> 00:57:20,096 We could make things right for Fisk. 518 00:57:20,603 --> 00:57:21,729 How's that? 519 00:57:22,872 --> 00:57:24,669 We both get allowances. 520 00:57:24,874 --> 00:57:27,707 We could give him the money to hire somebody to run his farm. 521 00:57:27,777 --> 00:57:29,802 Then he could stay at the Point. 522 00:57:31,748 --> 00:57:34,876 Fisk is too proud. He wouldn't accept charity like that. 523 00:57:35,785 --> 00:57:38,583 Yes, he will. If we make it a loan. 524 00:57:38,855 --> 00:57:41,551 We'll just give him a long time to pay it back. 525 00:57:42,892 --> 00:57:45,690 Might leave us a little short of cash, though... 526 00:57:46,930 --> 00:57:48,454 but it would sure be worth it. 527 00:57:48,531 --> 00:57:50,999 You're right. It would. 528 00:57:54,938 --> 00:57:56,428 Let's do it. 529 00:58:01,444 --> 00:58:03,173 Now don't you feel better? 530 00:58:03,847 --> 00:58:05,610 Yes. A little. 531 00:58:10,520 --> 00:58:12,647 I just keep thinking... 532 00:58:13,423 --> 00:58:14,412 No. 533 00:58:15,058 --> 00:58:16,355 About Madeline? 534 00:58:20,263 --> 00:58:23,130 I just don't understand why she doesn't answer my letters. 535 00:58:23,199 --> 00:58:26,600 There could be a hundred reasons. You hardly know her. 536 00:58:27,804 --> 00:58:30,568 I know her well enough to believe that she... 537 00:58:31,641 --> 00:58:33,006 What is it? 538 00:58:34,711 --> 00:58:35,905 Nobody. 539 00:58:36,880 --> 00:58:39,280 Just a civilian from the village. 540 00:58:40,416 --> 00:58:43,544 Don't you do that to me. You took 10 years off my life. 541 00:58:47,323 --> 00:58:48,654 You boys best get moving. 542 00:58:48,725 --> 00:58:51,421 Just seen the Corporal go round to the back door. 543 00:58:56,566 --> 00:58:57,590 Damn. 544 00:58:57,667 --> 00:58:58,656 Go. 545 00:59:20,924 --> 00:59:22,323 Stop, you there! 546 00:59:29,032 --> 00:59:30,761 The path's up ahead. 547 00:59:37,073 --> 00:59:38,267 George. 548 00:59:38,341 --> 00:59:40,332 Help! 549 00:59:40,476 --> 00:59:42,205 He's fallen through. 550 00:59:43,713 --> 00:59:45,203 Good, that ought to slow him down. 551 00:59:45,281 --> 00:59:48,011 George, we can't leave him here. He might drown. 552 00:59:48,318 --> 00:59:50,377 I was afraid you'd say that. 553 00:59:50,453 --> 00:59:51,715 Help me. 554 00:59:52,121 --> 00:59:54,715 Careful, George. It's cracked. Lie down. 555 00:59:56,159 --> 00:59:58,855 Hold on, Bent. We'll get you. 556 00:59:59,996 --> 01:00:01,293 Take my hand. 557 01:00:43,306 --> 01:00:46,434 Come on. Bent, you can't stay here. 558 01:00:47,076 --> 01:00:50,136 Bent, you gotta get back to your barracks. You'll get pneumonia. 559 01:00:50,213 --> 01:00:52,238 I know. 560 01:00:53,349 --> 01:00:55,647 I can make it without any help... 561 01:00:56,619 --> 01:00:58,519 from either of you two. 562 01:01:06,929 --> 01:01:09,762 That gracious "thank you" made it all worthwhile. 563 01:01:11,334 --> 01:01:14,394 At least he can't put us on report. We saved his life. 564 01:01:15,204 --> 01:01:18,503 Don't let that get around the barracks, or we're in trouble. 565 01:01:25,415 --> 01:01:27,280 You sound awful, Orry. 566 01:01:27,350 --> 01:01:29,477 You really should report to the medical officer. 567 01:01:29,552 --> 01:01:30,917 I'm fine, George. 568 01:01:35,658 --> 01:01:39,389 Hazard, Main. You have both been placed on report, sirs. 569 01:01:43,566 --> 01:01:44,760 Bent. 570 01:01:45,568 --> 01:01:47,763 He really did report us. 571 01:01:48,204 --> 01:01:50,934 After saving his life. Can you beat that? 572 01:01:59,348 --> 01:02:00,576 Come in. 573 01:02:06,289 --> 01:02:07,916 What do you want, Main? 574 01:02:08,458 --> 01:02:10,790 Request permission to report to the infirmary, sir. 575 01:02:10,860 --> 01:02:13,226 Why? You look healthy enough to me. 576 01:02:14,464 --> 01:02:16,193 I think I'm very ill, sir. 577 01:02:16,265 --> 01:02:18,358 I think you're a malingerer, Main. 578 01:02:19,202 --> 01:02:22,103 I think you just want to avoid your assigned duties. 579 01:02:22,238 --> 01:02:23,603 Cpl. Bent, I swear... 580 01:02:23,673 --> 01:02:26,233 Permission to report to the infirmary denied. 581 01:02:28,377 --> 01:02:31,346 Now I'll show you what happens to shirkers, Mr. Main. 582 01:02:31,614 --> 01:02:35,380 As of right now, you start 10 hours of extra guard duty. 583 01:02:38,554 --> 01:02:41,785 You are dismissed, sir. 584 01:03:30,540 --> 01:03:32,940 - Cadet Grant, isn't it? - It is. 585 01:03:34,010 --> 01:03:36,535 What are you doing out here in this weather? 586 01:03:36,779 --> 01:03:38,713 Working off demerits, sir. 587 01:03:38,915 --> 01:03:41,645 You're a sick man. You should be in the hospital. 588 01:03:41,918 --> 01:03:44,648 No, sir. Thank you, sir. I'm all right. 589 01:03:46,389 --> 01:03:49,290 Shall I ask a tactical officer to have you relieved? 590 01:03:51,394 --> 01:03:52,622 No, sir. 591 01:03:54,030 --> 01:03:56,726 I have to work off these demerits, sir. 592 01:03:57,567 --> 01:04:00,127 You'll make a good soldier, Mr. Main... 593 01:04:00,203 --> 01:04:02,603 if Cpl. Bent doesn't kill you first. 594 01:04:41,444 --> 01:04:46,040 If Grant hadn't had that tactical officer send someone to relieve you... 595 01:04:46,115 --> 01:04:48,174 you might have frozen to death. 596 01:04:48,251 --> 01:04:50,219 We should have let Bent freeze. 597 01:04:51,787 --> 01:04:54,187 You're the one who insisted we go back. 598 01:04:56,025 --> 01:04:58,755 Anyhow, it's better that it turned out this way. 599 01:04:58,861 --> 01:05:01,830 Grant and his friends are keeping their eyes on Bent. 600 01:05:01,931 --> 01:05:04,024 That will make him ease up on us. 601 01:05:04,133 --> 01:05:07,034 Don't you think that somehow in Bent's twisted mind... 602 01:05:07,103 --> 01:05:09,503 he'll see that as our fault and come down even harder? 603 01:05:09,572 --> 01:05:10,596 No. 604 01:05:10,873 --> 01:05:13,467 He's too much of a coward to go up against Grant. 605 01:05:13,542 --> 01:05:15,567 He'd rather bully underclassmen. 606 01:05:15,945 --> 01:05:18,311 I never met anybody like him before. 607 01:05:19,515 --> 01:05:21,642 I believe the word is "bent." 608 01:05:25,788 --> 01:05:28,814 There's another reason why I'm glad you didn't freeze. 609 01:05:30,259 --> 01:05:31,590 What's that? 610 01:05:34,330 --> 01:05:37,857 I wanted to thank you for loaning me the money to stay here. 611 01:05:39,368 --> 01:05:42,462 I guess I might have been wrong about Southerners. 612 01:05:45,341 --> 01:05:48,538 Maybe some of them. But remember, Bent's from Georgia. 613 01:05:49,312 --> 01:05:50,301 Yes. 614 01:05:52,782 --> 01:05:53,806 George. 615 01:05:54,951 --> 01:05:57,078 - Would you mail that for me? - Sure. 616 01:05:57,653 --> 01:05:59,587 Still wooing Madeline? 617 01:06:02,558 --> 01:06:05,425 - Lf she doesn't write me soon... - I'm sure she will. 618 01:06:06,095 --> 01:06:10,122 But even if she doesn't, I've still got a sister who's not married. 619 01:06:13,069 --> 01:06:14,559 We've got to go. 620 01:06:17,807 --> 01:06:18,831 Goodbye. 621 01:06:26,582 --> 01:06:28,550 Hello, Mr. McCullough. 622 01:06:31,754 --> 01:06:35,155 Our foundry's down here, and there's the new library building. 623 01:06:38,361 --> 01:06:41,387 Mom! Dad! They're here! 624 01:06:47,069 --> 01:06:48,127 This is your house? 625 01:06:48,204 --> 01:06:49,637 Hi, George. 626 01:06:53,075 --> 01:06:54,872 George, hello. 627 01:06:55,845 --> 01:06:57,073 Come on. 628 01:06:57,580 --> 01:06:58,706 At last. 629 01:07:08,224 --> 01:07:10,715 - Hello, Mother. - Welcome home, son. 630 01:07:11,160 --> 01:07:12,752 Doesn't he look grand? 631 01:07:12,895 --> 01:07:14,954 I thought we'd never get here. 632 01:07:15,031 --> 01:07:17,192 Those were the longest two years of my life. 633 01:07:17,266 --> 01:07:20,235 - It's good to have you here, George. - Thank you, sir. 634 01:07:20,903 --> 01:07:23,895 I want you to meet my parents. This is Maude and William Hazard. 635 01:07:23,973 --> 01:07:24,962 How do you do? 636 01:07:25,041 --> 01:07:27,532 - It's a pleasure. Welcome to Belvedere. - Thank you. 637 01:07:27,610 --> 01:07:29,737 George has written us so much about you. 638 01:07:29,812 --> 01:07:31,336 It's kind of you to have me here. 639 01:07:31,414 --> 01:07:33,678 And these are my brothers, Stanley... 640 01:07:33,983 --> 01:07:35,473 and this is Billy. 641 01:07:36,285 --> 01:07:39,152 - Are those real sabers? - Here, take a look. 642 01:07:39,422 --> 01:07:41,822 Don't touch that, Billy. It's dangerous. 643 01:07:45,528 --> 01:07:48,019 My brother obviously forgot to introduce me, Mr. Main. 644 01:07:48,097 --> 01:07:49,428 Of course not. 645 01:07:50,566 --> 01:07:52,090 I'm Virgilia Hazard. 646 01:07:52,168 --> 01:07:54,261 Pleased to meet you, Miss Hazard. 647 01:07:55,337 --> 01:07:57,328 I've heard so much about you. 648 01:07:58,374 --> 01:08:00,672 George tells us you're a Southerner. 649 01:08:01,777 --> 01:08:03,768 Yes. From South Carolina. 650 01:08:03,946 --> 01:08:05,675 Do you keep slaves? 651 01:08:10,086 --> 01:08:11,951 My family does, yes. 652 01:08:13,622 --> 01:08:15,419 Are you evil, Mr. Main? 653 01:08:15,958 --> 01:08:17,755 Oh, no. Not again. 654 01:08:20,129 --> 01:08:21,426 Virgilia. 655 01:08:22,798 --> 01:08:25,665 Great men like Mr. Garrison keep trying to show Southerners... 656 01:08:25,734 --> 01:08:28,259 the evil they're doing. And it's our duty to take... 657 01:08:28,337 --> 01:08:29,361 Virgilia. 658 01:08:29,438 --> 01:08:32,999 I thought I asked you to stop reading that abolitionist nonsense. 659 01:08:33,442 --> 01:08:36,536 It's not nonsense, Father. It's God's truth. 660 01:08:37,680 --> 01:08:41,673 I'm afraid her causes are Virgilia's way of making up for not being born a man. 661 01:08:41,750 --> 01:08:44,378 Don't you patronize me, Stanley Hazard. 662 01:08:44,453 --> 01:08:46,648 That will be enough, Virgilia. 663 01:08:46,755 --> 01:08:50,555 - Now, I think we should all go indoors. - Yes, by all means. 664 01:08:51,026 --> 01:08:53,586 I hear congratulations are in order for you. 665 01:08:53,662 --> 01:08:55,493 Mother wrote that you were engaged... 666 01:08:55,564 --> 01:08:57,657 but she didn't tell me who the lucky girl was. 667 01:08:57,733 --> 01:09:00,293 My fiance is Miss Isabel Truscott... 668 01:09:00,369 --> 01:09:03,099 from one of the best families in Pennsylvania. 669 01:09:03,172 --> 01:09:04,662 I've no doubt. 670 01:09:05,174 --> 01:09:08,371 George wrote that you might be interested in seeing the foundry. 671 01:09:08,444 --> 01:09:11,971 Yes, sir. I want to know all there is to know about Hazard Iron. 672 01:09:45,648 --> 01:09:48,412 It's the busiest operation of its kind in the country. 673 01:09:48,484 --> 01:09:51,612 Our boilerplates wind up on everything from ships to fire engines. 674 01:09:51,687 --> 01:09:53,712 Anything that uses a steam generator. 675 01:09:53,789 --> 01:09:56,690 - Like a cotton mill? - Like 10 or 12 of them. 676 01:09:56,926 --> 01:09:58,826 I take it you found that impressive. 677 01:09:58,894 --> 01:10:01,294 More than that, sir. Your foundry is a revelation. 678 01:10:01,363 --> 01:10:04,526 I'm sure it's a good idea to build a cotton mill in South Carolina. 679 01:10:04,600 --> 01:10:06,830 I just hope I can make my father see that. 680 01:10:06,902 --> 01:10:09,462 Surely he must be aware that the economy of the South... 681 01:10:09,538 --> 01:10:12,598 would be much stronger if more cotton were processed there. 682 01:10:12,675 --> 01:10:17,009 Yes, sir. But he has a very strong bias against any form of industry. 683 01:10:17,246 --> 01:10:19,111 My God. That's a shame. 684 01:10:19,515 --> 01:10:22,143 Father, I think this requires your attention. 685 01:10:22,351 --> 01:10:24,512 Would you excuse me for just a moment, please? 686 01:10:24,587 --> 01:10:25,645 Yes, sir. 687 01:10:30,426 --> 01:10:33,088 - Who lives there? - Our workers. 688 01:10:33,662 --> 01:10:38,531 Immigrants mostly. Irish, German, Welsh. A lot more than when I left. 689 01:10:49,044 --> 01:10:52,707 I know. They're not much better than your slave quarters, are they? 690 01:10:52,781 --> 01:10:54,009 They're worse. 691 01:10:55,751 --> 01:10:58,720 At least our workers have a choice. We don't own them. 692 01:10:58,787 --> 01:11:02,484 We don't force them to work here. They can leave whenever they want. 693 01:11:03,659 --> 01:11:07,095 An empty belly is a pretty good reason to stay. 694 01:11:08,497 --> 01:11:12,160 Are you saying that you don't like the way that we run the foundry? 695 01:11:14,470 --> 01:11:17,098 I don't have to like everything about... 696 01:11:17,172 --> 01:11:20,471 what you do any more than you have to like everything we do. 697 01:11:22,645 --> 01:11:24,374 I guess you're right. 698 01:11:25,247 --> 01:11:28,614 I guess there's probably room for improvement on both sides. 699 01:11:28,751 --> 01:11:33,279 I know there is. That's why I wanted to visit and learn from you Yankees. 700 01:11:33,889 --> 01:11:36,722 You're really serious about this cotton mill, aren't you? 701 01:11:36,892 --> 01:11:40,157 After the army, I'm dead serious if I can talk my father into it. 702 01:11:40,229 --> 01:11:43,687 If Hazard Iron supplies the parts, you won't get a better deal. 703 01:11:44,033 --> 01:11:46,831 I'm planning on using that argument on my father. 704 01:11:54,343 --> 01:11:57,073 They sure don't feed us like this at West Point. 705 01:11:57,346 --> 01:11:59,746 I'm glad you were the one who was there. 706 01:12:00,716 --> 01:12:02,274 Soup, Mr. Stanley. 707 01:12:02,685 --> 01:12:05,552 - Late again, Billy. - Sorry, sir. 708 01:12:06,622 --> 01:12:09,750 Now, don't forget to put your napkin on your lap, Billy. 709 01:12:17,099 --> 01:12:19,124 Salt and pepper, Mr. Main? 710 01:12:21,437 --> 01:12:24,565 - Thank you, Miss Truscott. - You're welcome, Mr. Main. 711 01:12:24,640 --> 01:12:26,870 I'm sorry you have to leave so soon. 712 01:12:27,976 --> 01:12:32,709 Yes, there's a friend I have to see in Charleston before I head home. 713 01:12:33,849 --> 01:12:35,578 A friend, Mr. Main? 714 01:12:37,419 --> 01:12:39,444 I think it must be a lady. 715 01:12:39,688 --> 01:12:42,156 And how do your instructors feel about your president? 716 01:12:42,224 --> 01:12:44,749 Well, sir, they like him. Even when they don't agree... 717 01:12:44,827 --> 01:12:47,489 But I've enjoyed my stay here very much. 718 01:12:48,997 --> 01:12:51,795 Have you read something on Mr. Polk's views? 719 01:12:52,901 --> 01:12:56,894 I think that Polk will annex Texas if he's elected president. 720 01:12:57,306 --> 01:12:59,638 After all, he's a committed expansionist. 721 01:12:59,708 --> 01:13:02,677 But it's wrong. Texas belongs to Mexico. 722 01:13:03,312 --> 01:13:06,372 And if he does, there will be war. 723 01:13:07,750 --> 01:13:11,481 I just hope that Orry and I don't graduate too late to fight it. 724 01:13:12,154 --> 01:13:14,748 They say we'll see action with Gen. Zachary Taylor. 725 01:13:14,823 --> 01:13:16,450 Wouldn't that be something? 726 01:13:16,525 --> 01:13:19,255 Mr. Polk believes in Manifest Destiny, all right. 727 01:13:19,328 --> 01:13:20,693 If this country is to stretch... 728 01:13:20,763 --> 01:13:23,789 from the Atlantic to the Pacific, there will be plenty of action. 729 01:13:23,866 --> 01:13:24,890 We know that. 730 01:13:24,967 --> 01:13:28,061 Unless God strikes him dead first, which he deserves. 731 01:13:37,946 --> 01:13:39,607 Can't any of you see? 732 01:13:39,681 --> 01:13:41,308 Expansionism is just another name... 733 01:13:41,383 --> 01:13:44,546 for perpetuating the foul institution of slavery. 734 01:13:48,223 --> 01:13:49,918 Virgilia, be quiet. 735 01:13:50,459 --> 01:13:52,518 No, Mother. Not this time. 736 01:13:53,796 --> 01:13:57,664 I can't just sit by and listen to my own brother and a slave owner... 737 01:13:57,733 --> 01:14:00,668 tell us how eager they are to fight... 738 01:14:00,736 --> 01:14:03,569 when everyone knows that this a devil's war. 739 01:14:04,907 --> 01:14:08,104 George, to annex Texas as a slave state... 740 01:14:08,177 --> 01:14:11,340 I see you're still reading your abolitionists, Virgilia. 741 01:14:11,480 --> 01:14:13,812 I'm doing more than reading, George. 742 01:14:14,516 --> 01:14:18,179 I've joined their cause, and my allowance goes to support it. 743 01:14:18,987 --> 01:14:20,011 Virgilia. 744 01:14:20,355 --> 01:14:21,982 I have a right, Father. 745 01:14:22,357 --> 01:14:25,417 I'm a grown woman, and I must decide for myself now. 746 01:14:26,728 --> 01:14:30,391 And I will fight the ungodly evil that lives in the South. 747 01:14:30,466 --> 01:14:31,626 Miss Hazard... 748 01:14:34,069 --> 01:14:36,765 Perhaps if you knew more about our Southern way of life... 749 01:14:36,839 --> 01:14:39,330 you wouldn't be so quick to condemn. 750 01:14:39,475 --> 01:14:43,912 Mr. Main, I know all I need to know. 751 01:14:47,749 --> 01:14:52,083 And I will not sit down at a table with a man who chooses to keep... 752 01:14:52,154 --> 01:14:54,588 his fellow human beings in bondage. 753 01:15:07,302 --> 01:15:10,169 Orry, I'm afraid I have to apologize for my sister. 754 01:15:10,706 --> 01:15:13,903 She sometimes lets her emotions run away with her. 755 01:15:15,110 --> 01:15:19,171 Why don't you tell us some more about your plans for the cotton mill, Orry. 756 01:15:20,249 --> 01:15:21,307 Yes, sir. 757 01:16:32,588 --> 01:16:34,112 Strawberries. 758 01:16:35,290 --> 01:16:37,053 Blueberries. 759 01:16:38,160 --> 01:16:42,096 Berries, fresh berries, sweet berries, out on your front street. 760 01:16:42,164 --> 01:16:44,098 Fresh berries. 761 01:16:45,734 --> 01:16:47,759 Ain't nobody home, sir. 762 01:16:48,370 --> 01:16:49,860 This is the Fabray house? 763 01:16:49,938 --> 01:16:52,304 Yes, sir, but they is all gone now. 764 01:16:52,641 --> 01:16:53,938 Gone where? 765 01:16:54,810 --> 01:16:56,539 Me can't rightly say, sir. 766 01:16:56,612 --> 01:17:00,048 But that house there been closed up for nearly a week now. 767 01:17:01,083 --> 01:17:02,141 Thank you. 768 01:17:02,684 --> 01:17:03,776 Yes, sir. 769 01:17:05,253 --> 01:17:07,244 Strawberries! 770 01:17:08,390 --> 01:17:10,449 Blueberries! 771 01:17:11,126 --> 01:17:12,491 Berries, fresh... 772 01:17:21,703 --> 01:17:23,432 Orry, you're home! 773 01:17:28,443 --> 01:17:31,105 Hello, sir. I'll take care of him. 774 01:17:50,899 --> 01:17:54,357 - Are you feeling all right, sir? - I'm just tired, son. 775 01:17:56,171 --> 01:17:57,763 And worried about the cotton crop. 776 01:17:57,839 --> 01:18:00,307 We didn't get enough rain after the spring planting. 777 01:18:00,375 --> 01:18:03,401 Irrigating by hand is keeping the slaves away from other work. 778 01:18:03,478 --> 01:18:05,742 The crop is still liable to be small. 779 01:18:07,649 --> 01:18:10,379 We could still make a profit in spite of that... 780 01:18:10,786 --> 01:18:12,617 if we milled our own cotton. 781 01:18:12,688 --> 01:18:14,986 Son, we've argued this point before. 782 01:18:15,157 --> 01:18:17,489 Father, you should have been with me at Hazard Iron. 783 01:18:17,559 --> 01:18:19,686 I saw a hundred ways to improve Mont Royal. 784 01:18:19,761 --> 01:18:22,093 You seem very anxious to change your home. 785 01:18:24,299 --> 01:18:26,767 We can't ignore progress, sir. We'll be left behind. 786 01:18:26,835 --> 01:18:28,302 That's what the Hazards said and... 787 01:18:28,370 --> 01:18:31,931 I'm very sure your friends know a great deal about running their foundry... 788 01:18:32,007 --> 01:18:33,702 but a cotton plantation is different. 789 01:18:33,775 --> 01:18:36,710 Every year, the South counts for less on a national level... 790 01:18:36,778 --> 01:18:38,177 because we cling to manual labor. 791 01:18:38,246 --> 01:18:41,272 That's enough, son. I said I don't wish to discuss it. 792 01:18:42,184 --> 01:18:43,549 Daddy, if you... 793 01:18:44,419 --> 01:18:45,909 You just got home. 794 01:18:46,722 --> 01:18:48,986 Go join your mother in the parlor. 795 01:18:50,592 --> 01:18:52,492 I'll be along directly. 796 01:18:56,465 --> 01:18:58,160 - He does, too! - Does not! 797 01:18:59,668 --> 01:19:01,226 - He does! - Not! 798 01:19:01,570 --> 01:19:02,867 All right. 799 01:19:03,438 --> 01:19:05,497 Who does or doesn't do what? 800 01:19:05,640 --> 01:19:08,302 Brett says Priam doesn't deserve to get whipped. 801 01:19:08,376 --> 01:19:09,775 And I say he does. 802 01:19:09,845 --> 01:19:12,143 We don't punish our slaves that way. 803 01:19:12,214 --> 01:19:14,774 We have ever since Salem Jones got here. 804 01:19:15,350 --> 01:19:17,318 The new overseer Father wrote me about? 805 01:19:17,385 --> 01:19:20,582 Yes. And Priam doesn't do anything bad. 806 01:19:20,655 --> 01:19:23,055 But Salem Jones whips him anyhow. 807 01:19:23,992 --> 01:19:27,018 Because Priam's uppity like his sister. 808 01:19:27,929 --> 01:19:30,261 What has Semiramis got to do with this? 809 01:19:30,766 --> 01:19:34,793 Ever since Salem Jones has been sleeping with Semiramis... 810 01:19:34,870 --> 01:19:38,306 Priam's been acting strange, and getting whipped a lot. 811 01:19:39,674 --> 01:19:42,336 You two go upstairs, and be nice. 812 01:20:01,296 --> 01:20:02,854 Who the hell are you? 813 01:20:03,265 --> 01:20:05,665 I'm Orry Main, Mr. Jones. 814 01:20:06,368 --> 01:20:07,562 Mr. Main, sir... 815 01:20:07,636 --> 01:20:10,730 I was coming up to meet you just as soon as I finished with this. 816 01:20:10,806 --> 01:20:12,273 This is why I'm here. 817 01:20:12,340 --> 01:20:14,570 What has Priam done? Why are you beating him? 818 01:20:14,643 --> 01:20:17,874 No crime, exactly. It's his attitude, sir. 819 01:20:17,946 --> 01:20:19,811 Priam don't show the proper respect. 820 01:20:19,881 --> 01:20:23,908 A good overseer knows how to get a man's respect without beating him. 821 01:20:23,985 --> 01:20:26,476 And we don't whip slaves at Mont Royal. 822 01:20:26,822 --> 01:20:28,084 So you let Priam go. 823 01:20:28,156 --> 01:20:31,023 Your father told me to handle these slaves any way I see fit. 824 01:20:31,092 --> 01:20:33,686 I don't see fit to let you whip them. 825 01:20:35,063 --> 01:20:37,998 Especially because it appears you enjoy it. 826 01:20:38,066 --> 01:20:41,126 Now you do what I tell you and you let him go. 827 01:20:42,470 --> 01:20:43,528 Now! 828 01:20:44,806 --> 01:20:48,207 Cuffey, Caesar! Get him down! 829 01:21:11,533 --> 01:21:14,593 You've been away two years, you'll be two more at the academy... 830 01:21:14,669 --> 01:21:16,466 then another four in the army. 831 01:21:16,538 --> 01:21:21,168 You're not running Mont Royal yet, and you'll not interfere with those who do. 832 01:21:21,476 --> 01:21:24,707 Salem Jones gets more work out of the Negroes than anyone ever has. 833 01:21:24,779 --> 01:21:25,905 That doesn't make him right. 834 01:21:25,981 --> 01:21:28,779 Cruelty, like what I saw yesterday, makes both of you wrong. 835 01:21:28,850 --> 01:21:31,318 Does it? Well, Salem Jones knows a thing or two. 836 01:21:31,386 --> 01:21:34,947 What about that slave, Nat Turner, murdered 55 white people in cold blood? 837 01:21:35,023 --> 01:21:36,957 That was over 10 years ago in Virginia. 838 01:21:37,025 --> 01:21:39,152 You think it couldn't happen here? 839 01:21:39,227 --> 01:21:41,821 With those abolitionists stirring up slaves against us. 840 01:21:41,897 --> 01:21:43,455 Tillet, Orry, please. 841 01:21:44,266 --> 01:21:47,292 We've got such a short time together while Orry's home on leave. 842 01:21:47,369 --> 01:21:48,802 Let's not spoil it. 843 01:21:49,204 --> 01:21:50,671 I'm sorry, Mother. 844 01:21:51,973 --> 01:21:55,909 We're invited to a wedding this afternoon. It wouldn't do for us to be fussing. 845 01:21:55,977 --> 01:21:57,035 Whose wedding? 846 01:21:57,112 --> 01:21:59,171 Justin LaMotte. I wrote you about it. 847 01:21:59,247 --> 01:22:01,272 No, sir, you didn't. Who is he marrying? 848 01:22:01,349 --> 01:22:04,318 Orry, she's the most beautiful girl you ever saw. 849 01:22:04,486 --> 01:22:06,215 A Creole from New Orleans. 850 01:22:06,621 --> 01:22:08,646 Her name is Madeline Fabray. 851 01:22:25,006 --> 01:22:29,568 Do you, Justin, take Madeline for your lawful wedded wife... 852 01:22:29,911 --> 01:22:33,278 promising to love, honor, and cherish her... 853 01:22:33,348 --> 01:22:36,647 forsaking all others as long as you both shall live? 854 01:22:38,019 --> 01:22:39,111 I do. 855 01:22:39,454 --> 01:22:44,357 And do you, Madeline, take Justin for your lawful wedded husband... 856 01:22:44,626 --> 01:22:47,322 promising to love, honor, and obey him... 857 01:22:47,395 --> 01:22:50,455 forsaking all others as long as you both shall live? 858 01:22:56,404 --> 01:22:57,496 I do. 859 01:23:24,766 --> 01:23:29,328 In the sight of God and this company, I pronounce you man and wife. 860 01:24:09,110 --> 01:24:11,203 We should pay our respects, son. 861 01:24:37,238 --> 01:24:39,365 My very best wishes, Mrs. LaMotte. 862 01:24:44,546 --> 01:24:46,173 You are very kind, sir. 863 01:24:52,854 --> 01:24:54,549 How nice of you to come. 864 01:25:09,170 --> 01:25:13,732 Monsieur Main, I am so glad your family could come today. 865 01:25:13,808 --> 01:25:18,245 It gives me the chance to thank you again for your courtesy toward my daughter. 866 01:25:20,715 --> 01:25:23,343 Was she planning to marry Justin even then? 867 01:25:24,219 --> 01:25:25,584 No, she was not. 868 01:25:27,355 --> 01:25:30,415 I had it in mind from the day I met him. 869 01:25:31,092 --> 01:25:33,959 I knew he would be a perfect match for Madeline. 870 01:25:34,662 --> 01:25:37,995 An older husband. Wiser, more settled. 871 01:25:39,567 --> 01:25:40,727 I see. 872 01:25:41,803 --> 01:25:45,295 Tell me, how is life treating you in the military? 873 01:25:46,774 --> 01:25:49,402 As well as could be expected, sir. Thank you. 874 01:25:50,178 --> 01:25:51,440 Good day. 875 01:25:55,283 --> 01:25:58,343 Cuffey, saddle my horse for me. 876 01:25:58,653 --> 01:25:59,642 Yes, sir. 877 01:25:59,854 --> 01:26:02,823 Orry, please don't go. 878 01:26:05,193 --> 01:26:07,161 I have to ask you something. 879 01:26:07,595 --> 01:26:09,586 What could possibly matter now? 880 01:26:12,433 --> 01:26:15,300 Why did you stop answering my letters? 881 01:26:15,904 --> 01:26:16,893 What? 882 01:26:18,039 --> 01:26:21,031 - I didn't. You stopped answering mine. - I didn't. 883 01:26:30,151 --> 01:26:31,243 Papa. 884 01:26:35,456 --> 01:26:38,755 It was Papa. He destroyed your letters. 885 01:26:38,826 --> 01:26:39,815 What? 886 01:26:40,695 --> 01:26:42,993 He wanted me to marry Justin. 887 01:26:46,868 --> 01:26:49,428 But until now, I never knew how much. 888 01:26:49,804 --> 01:26:51,362 Now it's too late. 889 01:26:55,777 --> 01:26:58,268 Every day that I was away from you... 890 01:26:58,346 --> 01:27:01,611 I kept thinking about the day I would make you my bride. 891 01:27:07,455 --> 01:27:09,320 Better have this back now. 892 01:27:09,958 --> 01:27:12,586 Don't you think I dreamed of you, too? 893 01:27:13,861 --> 01:27:14,919 I better leave. 894 01:27:14,996 --> 01:27:16,258 Leaving, Main? 895 01:27:18,566 --> 01:27:21,558 See you again when you finish military school. 896 01:27:22,237 --> 01:27:25,570 Come, my dear. Our other guests are waiting. 897 01:28:09,584 --> 01:28:10,778 Justin. 898 01:28:14,255 --> 01:28:16,382 I didn't expect you so soon. 899 01:28:18,926 --> 01:28:22,123 You've been up here half an hour, my dear. 900 01:28:25,833 --> 01:28:28,267 I thought you'd be ready for me by now. 901 01:28:48,156 --> 01:28:49,919 You're so beautiful. 902 01:28:51,959 --> 01:28:53,426 So beautiful. 903 01:29:11,979 --> 01:29:13,776 What's the matter with you? 904 01:29:14,148 --> 01:29:15,342 Nothing. 905 01:29:27,028 --> 01:29:29,019 You're always so distant. 906 01:29:32,867 --> 01:29:34,459 But not tonight. 907 01:29:42,510 --> 01:29:45,707 I'll show you what it means to be my wife. 908 01:29:58,559 --> 01:29:59,651 No! 909 01:32:57,238 --> 01:32:58,262 English