1 00:00:05,887 --> 00:00:08,276 I know how to breathe and how not to breathe... 2 00:00:08,487 --> 00:00:12,196 And how to think to stop myself going mad or passing out. 3 00:00:12,407 --> 00:00:16,958 He's been carrying on like this for as long as I can remember. 4 00:00:18,007 --> 00:00:20,362 Would you like some more? 5 00:00:20,567 --> 00:00:22,523 No, thank you. 6 00:00:25,127 --> 00:00:28,563 Hold your fork properly, Erik! 7 00:00:42,767 --> 00:00:46,680 Let's have a talk after dinner, just the two of us. 8 00:02:03,487 --> 00:02:07,958 Bullying... physical abuse... 9 00:02:09,687 --> 00:02:15,444 Do you understand what I'm saying? What do you think will be the result? 10 00:02:16,607 --> 00:02:21,158 Never, I repeat never, in all my years as headmaster ot this school- 11 00:02:21,367 --> 00:02:24,518 - have I met a more vicious pupil than you- 12 00:02:24,727 --> 00:02:28,163 - with such a brutish level of behaviour. 13 00:02:28,367 --> 00:02:31,006 Erik Ponti! 14 00:02:33,047 --> 00:02:34,924 Now you listen to me! 15 00:02:41,527 --> 00:02:47,716 The fact that some teachers happen to defend your academic ability- 16 00:02:47,927 --> 00:02:53,763 - does not make up for your behaviour. In fact, it makes it even worse. 17 00:02:54,967 --> 00:02:57,640 It's beyond understanding. 18 00:02:57,847 --> 00:03:01,476 It's deeply worrying. 19 00:03:01,687 --> 00:03:07,319 There's only one word for people like you, and that is "evil". 20 00:03:07,527 --> 00:03:13,124 Evil in its purest form. There's no other explanation. 21 00:03:14,767 --> 00:03:19,795 What you need is a good trashing. 22 00:03:20,007 --> 00:03:22,441 And more... 23 00:03:27,527 --> 00:03:28,801 Be aware of one thing... 24 00:03:29,007 --> 00:03:34,525 You'll never be admitted to any state high school in this country. 25 00:03:35,327 --> 00:03:38,080 Now go. 26 00:03:42,087 --> 00:03:46,319 There's only one word for people like you and that's "evil". 27 00:03:46,527 --> 00:03:48,165 Evil in its purest form. 28 00:04:17,967 --> 00:04:21,755 The best thing would be to set up some kind of trust fund for Erik. 29 00:04:21,967 --> 00:04:25,642 Has your husband approved this sale? 30 00:04:25,847 --> 00:04:27,963 These things are mine. This is what I have to do. 31 00:04:28,167 --> 00:04:30,158 I was only asking. He is the boy's stepfather... 32 00:04:30,367 --> 00:04:35,566 - As for your fee, we'll... - Let's deal with that after the sale. 33 00:04:36,647 --> 00:04:39,605 Erik! Come in, Erik. 34 00:04:39,807 --> 00:04:43,766 - You've met mr Ekengren, our lawyer. - Yes, it was a few years ago. 35 00:04:43,967 --> 00:04:47,039 I suppose you only came up to here in those days. 36 00:04:47,247 --> 00:04:52,924 It was at your father's funeral. We were old school friends of course. 37 00:04:53,127 --> 00:04:55,163 Oh, excuse me... 38 00:04:55,367 --> 00:04:58,564 Be careful! That's right. 39 00:05:00,847 --> 00:05:03,998 Be careful with that door, it's too low. 40 00:05:05,767 --> 00:05:10,716 Erik, one thing, I was wondering about these thefts... 41 00:05:10,927 --> 00:05:16,285 - They couldn't prove anything. - No, in which case you're not guilty. 42 00:05:16,487 --> 00:05:19,559 At least from a purely legal angle. 43 00:05:19,767 --> 00:05:22,679 Is there any other way of being guilty? 44 00:05:22,887 --> 00:05:28,325 No. - I'll prepare the paperwork and then I will be in touch. 45 00:05:28,527 --> 00:05:33,965 Take my card, Erik. You can always phone me if anything comes up. 46 00:05:34,167 --> 00:05:36,522 I'll find my own way out. 47 00:05:43,247 --> 00:05:46,080 Erik, I know. 48 00:05:48,647 --> 00:05:51,480 I know everything. 49 00:06:07,207 --> 00:06:10,483 I suppose that you smoke. 50 00:06:24,447 --> 00:06:27,564 There are so many things I should have done for you. 51 00:06:27,767 --> 00:06:32,318 I've spoken to your form mistress and she believes you, she knows. 52 00:06:32,527 --> 00:06:37,317 I had to explain to her how things have been for you. She understood. 53 00:06:37,527 --> 00:06:40,803 There's only one year left until you go to the Sixth Form. 54 00:06:41,007 --> 00:06:43,646 I've arranged for you to... 55 00:06:43,847 --> 00:06:47,123 I didn't want to say anything until it was all finalized. 56 00:06:47,327 --> 00:06:51,525 You're going to go to a new school, a boarding school. 57 00:06:51,727 --> 00:06:57,085 There's a train in four hours. I had to sell a few things, as you can see. 58 00:07:01,407 --> 00:07:06,606 You have to promise me something. 59 00:07:06,807 --> 00:07:09,958 This is your only opportunity of reaching the Sixth Form. 60 00:07:10,167 --> 00:07:14,126 You mustn't make a mess of it. Promise me. Promise. 61 00:07:16,327 --> 00:07:20,923 By the way, there are some new clothes on your bed. 62 00:07:33,927 --> 00:07:36,521 When's he coming home? 63 00:07:36,687 --> 00:07:41,442 It's for the best. Here, run down and get your hair cut. 64 00:09:14,287 --> 00:09:16,517 Erik Ponti. 65 00:09:17,607 --> 00:09:19,484 - Do you ride? - No. 66 00:09:19,687 --> 00:09:22,599 All the better. There's no stable here. 67 00:09:22,807 --> 00:09:27,244 One has to go to the manor, a couple of kilometres away. Otto Silverhielm. 68 00:09:27,487 --> 00:09:31,924 I'm the head of the student council. I introduce pupils to the premises. 69 00:09:32,127 --> 00:09:35,085 And so onwards to Cassiopeia. 70 00:09:45,167 --> 00:09:49,126 In the lower classes you live simply. Next year you'll have better quarters. 71 00:09:49,327 --> 00:09:52,922 And finally you'll stay in splendid rooms in Olympia. 72 00:09:53,127 --> 00:09:55,357 - I'm only here for a year. - Is that so? 73 00:09:56,207 --> 00:09:59,836 Right, so now we are heading for Cassiopeia, which is down there. 74 00:10:01,567 --> 00:10:05,685 You're in the room at the bottom. 75 00:10:05,887 --> 00:10:08,685 No feet on the chairs! 76 00:10:15,407 --> 00:10:21,164 You're with Pierre Tanguy. A good man, good head on his shoulders. 77 00:10:21,367 --> 00:10:26,566 His father is involved in big business. In Switzerland unless I'm mistaken. 78 00:10:26,767 --> 00:10:31,397 Having said that, Tanguy is hardly the athletic type. 79 00:10:31,607 --> 00:10:35,236 - Do you do any sports? - Yes, swimming. I swim. 80 00:10:35,447 --> 00:10:38,678 Good. This way... 81 00:10:46,527 --> 00:10:48,597 Let's go to work, boys. 82 00:10:58,047 --> 00:11:02,120 Stj�rnsberg has the best sports facilities among the boarding schools. 83 00:11:02,327 --> 00:11:04,716 - A freshman? - A swimmer, he says. 84 00:11:04,967 --> 00:11:06,446 Good day, sir. 85 00:11:06,647 --> 00:11:10,003 In my lessons we use the second person... 86 00:11:10,207 --> 00:11:12,004 Excuse me. 87 00:11:12,767 --> 00:11:17,557 Berg is not so bad, but there are rumours that he's a social democrat. 88 00:11:17,767 --> 00:11:19,723 Let's start again! 89 00:11:27,607 --> 00:11:30,679 - This looks about as good as it gets. - That's what people say. 90 00:11:30,887 --> 00:11:33,924 But I stay on dry land. 91 00:11:38,367 --> 00:11:43,043 Be glad you're here. If you've got questions, you're welcome to ask. 92 00:11:43,247 --> 00:11:48,401 Here at Stj�rnsberg, we believe in team spirit. 93 00:11:58,167 --> 00:11:59,600 Hello. 94 00:12:00,567 --> 00:12:01,602 - Erik. - Pierre. 95 00:12:02,367 --> 00:12:06,997 - Do you like Charlie Parker? - He's okay. I prefer Elvis. 96 00:12:09,727 --> 00:12:14,676 It seems good here. Good pool. What's Berg like? 97 00:12:14,887 --> 00:12:19,085 - You're one of those sports fools? - Well, yeah, I suppose I am. 98 00:12:19,287 --> 00:12:21,198 - What about you? - Guess! 99 00:12:21,407 --> 00:12:25,241 But I did like Hamrin's goal against Germany. 100 00:12:25,447 --> 00:12:27,722 Of course none of it measures up to a good book. 101 00:12:27,927 --> 00:12:30,885 I like reading as well. Just so you know. 102 00:12:32,607 --> 00:12:36,566 Why here? Too posh for a normal school or is your father a diplomat? 103 00:12:36,767 --> 00:12:39,964 Neither, really. 104 00:12:40,167 --> 00:12:43,796 You're going to like him. Berg, the sports master. 105 00:12:44,007 --> 00:12:47,920 He's quite a good sort really, to us incompetents. 106 00:12:48,127 --> 00:12:52,040 - What are the teachers like? - Good. They're the first team. 107 00:12:52,247 --> 00:12:56,445 - They don't beat you then? - No, here the pupils keep the order. 108 00:12:56,647 --> 00:13:00,322 - That's the point of team spirit. - Sounds good. 109 00:13:00,527 --> 00:13:04,122 It is what it is, always been... Do you have good grades? 110 00:13:04,327 --> 00:13:08,115 Not exactly. Not in mathematics. I could do with some private lessons. 111 00:13:08,327 --> 00:13:13,162 I can do that for you. Half the price! If there's no results, your money back! 112 00:13:13,367 --> 00:13:15,722 - Yes, why not? - It's in the family, you know. 113 00:13:15,927 --> 00:13:19,806 That's how my old man got rich, he profited from dodgy guarantees. 114 00:13:20,007 --> 00:13:24,637 - Silverhielm talked about Switzerland. - So he showed you round, did he? 115 00:13:24,847 --> 00:13:29,159 - That's right. Quite a decent sort. - Ha, some people think so. 116 00:13:29,367 --> 00:13:32,677 - What do you think? - I try not to think too much. 117 00:13:32,887 --> 00:13:36,562 It's better that way, not thinking too much. 118 00:13:36,767 --> 00:13:38,166 Do you like film? 119 00:13:38,367 --> 00:13:41,564 - No one is better than James Dean. - What's your favourite scene? 120 00:13:41,767 --> 00:13:44,725 When they're in the observatory looking at the stars- 121 00:13:44,927 --> 00:13:47,760 - and then they fight with knives. And yours? 122 00:13:47,967 --> 00:13:52,916 At the end when his friend dies. I cry every time I see it. 123 00:13:55,687 --> 00:13:59,202 The headmaster and all the teachers sit here. 124 00:14:00,927 --> 00:14:04,203 Newcomers always sit at the bottom end of the table. 125 00:14:04,407 --> 00:14:06,762 And every table has a monitor and a vice-monitor. 126 00:14:06,967 --> 00:14:10,198 Yours is Silverhielm and the other one is called Dahl�n. 127 00:14:10,407 --> 00:14:14,844 Don't talk more than you have to, and mind your table manners. 128 00:14:31,487 --> 00:14:37,119 In Jesus name we sit at the table May God bless the food we are given 129 00:14:37,327 --> 00:14:42,481 And with your benevolent hand Bless our home and country 130 00:14:42,687 --> 00:14:44,245 Amen 131 00:15:27,967 --> 00:15:31,676 - I hear you'll be in my class. Johan. - Erik. 132 00:15:32,927 --> 00:15:34,883 - You're from Stockholm as well? - Yes, Vasastan. 133 00:15:35,087 --> 00:15:36,964 I'm from Kungsholmen. 134 00:15:39,087 --> 00:15:41,203 Don't they seat us in our class groups? 135 00:15:41,407 --> 00:15:46,162 They also mix the lower forms with the higher ones, the Sixth Formers. 136 00:15:46,367 --> 00:15:49,564 That's the way it's always been. Every school has its own traditions. 137 00:15:49,767 --> 00:15:53,601 And here everyone is placed according to the Peerage. 138 00:15:53,807 --> 00:15:57,083 - And those who aren't aristocrats? - According to how rich they are. 139 00:15:57,327 --> 00:16:00,205 - And the others? - They don't belong here. 140 00:16:00,407 --> 00:16:05,356 It's as easy as that. I suppose you can think what you like about that. 141 00:16:05,567 --> 00:16:09,355 His father's a social democrat. What's your father, then? 142 00:16:10,727 --> 00:16:15,118 - None of your sodding business. - What did I hear? 143 00:16:15,327 --> 00:16:17,522 What sort of language is that? 144 00:16:17,727 --> 00:16:22,164 - It wasn't me. - Don't give me any lip. Come here! 145 00:16:38,527 --> 00:16:41,724 - You'd better count on the pepperpot. - A pepperpot? What's that? 146 00:16:41,927 --> 00:16:47,320 What Karlberg had. It's not as bad as it looks. The vinegar strike is worse. 147 00:16:47,527 --> 00:16:49,199 - Let's go and smoke. - May we...? 148 00:16:49,407 --> 00:16:54,845 - Absolutely not. Are you coming? - I have to study but I'll see you later. 149 00:17:01,247 --> 00:17:04,717 - What if you refuse the pepperpot? - The dunce's corner! 150 00:17:04,927 --> 00:17:08,442 What if you won't stand in the dunce's corner? 151 00:17:08,647 --> 00:17:12,242 Weekend detention. 152 00:17:15,967 --> 00:17:19,926 I see. At least then you won't have to go home. 153 00:17:20,127 --> 00:17:23,802 The same for smoking. You say no to weekend detention, you get expelled. 154 00:17:24,007 --> 00:17:29,684 I have no intention of getting expelled. I'm going to improve my marks. 155 00:17:31,367 --> 00:17:34,564 - Make sure you don't stick out! - What do you mean? 156 00:17:34,767 --> 00:17:38,043 The best thing is to be ordinary. 157 00:17:41,127 --> 00:17:46,963 Damn, we have to go. Don't forget the pine-needles, so you don't smell. 158 00:17:48,487 --> 00:17:50,159 Here! 159 00:18:00,887 --> 00:18:05,517 Pierre, what happens if you hit them back? Pierre! 160 00:18:15,367 --> 00:18:20,646 So we see here the dispersion of the Germanic peoples. 161 00:18:20,847 --> 00:18:24,283 The Germanic tribes were distinct in many ways- 162 00:18:24,487 --> 00:18:28,639 - from the Slavic tribes originating in the east. 163 00:18:28,847 --> 00:18:34,797 These differences can be seen and traced even today. - W�gner... 164 00:18:35,007 --> 00:18:39,603 Actually, we have a newcomer here in the class. 165 00:18:39,807 --> 00:18:41,638 - Ponti! - Yes, sir. 166 00:18:41,847 --> 00:18:47,524 Can you come and stand here so everyone can see you clearly. 167 00:18:54,287 --> 00:18:59,645 A good specimen. So what do we see? 168 00:18:59,847 --> 00:19:04,045 A steady gaze. - Show us your profile. 169 00:19:04,247 --> 00:19:10,163 Straight nose, a powerful chin, a broad jaw-bone. 170 00:19:10,367 --> 00:19:16,806 Observe the well-developed musculature on the arms and legs. 171 00:19:17,047 --> 00:19:22,201 All in all this is typical of the Germanic type. 172 00:19:22,367 --> 00:19:27,646 Many of Charles Xll's Carolinians would have looked like this. 173 00:19:27,847 --> 00:19:29,758 The blues... 174 00:19:29,967 --> 00:19:33,437 Well thank you, you can sit down. 175 00:19:35,407 --> 00:19:38,763 And now let's take another example. 176 00:19:38,967 --> 00:19:41,083 - Tanguy! - Yes, sir. 177 00:19:41,287 --> 00:19:44,563 Would you like to come and stand here? 178 00:19:51,087 --> 00:19:55,046 The most capable intellect in this school. 179 00:19:55,247 --> 00:19:59,718 But, but, but... what do we see here? 180 00:19:59,927 --> 00:20:04,796 Eyes set deep in the head, poor vision, a fleshy nose... 181 00:20:05,007 --> 00:20:08,443 Sloping shoulders like the outline of a bottle. 182 00:20:08,647 --> 00:20:11,957 The waist like the base of a skittle. 183 00:20:12,167 --> 00:20:16,604 In addition, thin legs, a tendency to flat-footedness. 184 00:20:16,807 --> 00:20:21,881 All this is a splendid example of the southern type. 185 00:20:23,007 --> 00:20:24,565 Allez! 186 00:20:29,847 --> 00:20:34,716 In other words we can easily distinguish clear differences. 187 00:20:34,927 --> 00:20:41,958 The only question is, how do we act on this insight, this knowledge? 188 00:20:42,167 --> 00:20:43,680 Any suggestions? 189 00:20:43,887 --> 00:20:48,961 - Are there any others like Melander? - Nazis? No, he's the only one left. 190 00:20:49,167 --> 00:20:54,764 Jews are being admitted now, but it wasn't like that 10 or 20 years ago. 191 00:20:54,967 --> 00:20:59,995 Strange that they let him carry on like that. It's just a lot of bloody crap. 192 00:21:00,207 --> 00:21:03,916 - I just thought I heard something. - Excuse me, maybe I swore. 193 00:21:04,367 --> 00:21:05,959 Over here! 194 00:21:06,887 --> 00:21:09,526 - We were discussing something. - I said come here. 195 00:21:12,647 --> 00:21:15,320 - Are you refusing? - Yes, I'm refusing. 196 00:21:15,527 --> 00:21:18,678 You'll have to stay in the dunce's corner. 197 00:21:18,887 --> 00:21:22,118 I'm afraid I'm going to refuse that as well. 198 00:21:23,847 --> 00:21:28,079 - You know what that means. - Yes, weekend detention. 199 00:21:33,447 --> 00:21:38,043 And you, you should know better. Come here! 200 00:22:35,567 --> 00:22:37,125 May I help you? 201 00:22:40,407 --> 00:22:43,001 Can I swim a couple of lengths? 202 00:22:44,127 --> 00:22:46,243 Can you swim a couple of lengths? 203 00:22:46,447 --> 00:22:48,199 - You're new here, aren't you? - Yes. 204 00:22:48,407 --> 00:22:51,524 - This pool is reserved in the evenings. - Reserved for who? 205 00:22:51,727 --> 00:22:57,836 Sixth formers, members of the council, the school team. You'd better leave. 206 00:22:58,927 --> 00:23:02,044 What does it take to get into the school team, then? 207 00:23:02,247 --> 00:23:04,477 What's the school record 50 metres freestyle? 208 00:23:04,687 --> 00:23:06,757 29,6. 209 00:23:06,967 --> 00:23:10,243 I can do 50 metres in 29 seconds. 210 00:23:22,087 --> 00:23:25,397 Okay... 211 00:23:26,927 --> 00:23:29,919 You were out by 1/10. 212 00:23:30,607 --> 00:23:35,806 Welcome to the school team. My name is Karl von Rosen. 213 00:23:40,727 --> 00:23:43,321 - I can't congratulate you. - Are you jealous? 214 00:23:43,527 --> 00:23:46,883 Not the least. The less you stick out the better. 215 00:23:47,087 --> 00:23:50,875 So what do you think I should do? Swim more slowly? 216 00:23:51,087 --> 00:23:56,957 - How do you keep a low profile? - I'm a bookworm, a bit of a coward. 217 00:23:57,167 --> 00:23:59,761 It's not fun punching a cowardly intellectual. 218 00:23:59,967 --> 00:24:03,721 It's going to be much worse for you. But you don't understand that yet. 219 00:24:03,927 --> 00:24:05,519 Come in. 220 00:24:06,887 --> 00:24:10,675 - Erik Ponti? Go to the Olympia House. - Why? 221 00:24:10,887 --> 00:24:14,516 - It's an order from Dahl�n. - Isn't that what I said. 222 00:24:18,967 --> 00:24:24,121 Just see me as the winner today. 223 00:24:28,287 --> 00:24:31,916 Well here we are... Our little swimming boy- 224 00:24:32,127 --> 00:24:36,996 - who's a bit of a big-mouth or maybe just a little dense up top. 225 00:24:37,207 --> 00:24:39,038 - No, I'm not. - Good. 226 00:24:39,247 --> 00:24:43,923 So I won't have to explain how to polish shoes then? 227 00:24:44,127 --> 00:24:48,518 - Back in a minute. - So you get started on these. 228 00:24:51,247 --> 00:24:57,038 All these pairs have to pass inspection. You better get started. 229 00:24:57,247 --> 00:24:59,203 Not on your life! 230 00:25:00,847 --> 00:25:05,125 - What are we going to do with him? - Calm down. He's new. 231 00:25:11,567 --> 00:25:17,676 Listen, why didn't you just do it? You have to do as they say. 232 00:25:17,887 --> 00:25:23,245 I should have polished their shoes but couldn't. At least I didn't fight them. 233 00:25:23,447 --> 00:25:26,484 - What if you hit a council member? - Expelled straight away! 234 00:25:26,687 --> 00:25:30,646 I don't want any trouble. That's why I came here in the first place. 235 00:25:32,127 --> 00:25:34,925 - Can't you just lie low for a while? - What if you can't? 236 00:25:35,127 --> 00:25:39,723 - Wait! Have you read Gandhi? - What do you mean, Gandhi? 237 00:25:39,927 --> 00:25:43,124 He created peace in India without any violence. 238 00:25:43,327 --> 00:25:46,683 Good, so we'll just tell everyone that we refuse to be bullied? 239 00:25:46,887 --> 00:25:50,846 You have already refused to do two things. You'll be punished. 240 00:25:51,047 --> 00:25:56,997 They can give me weekend detentions. I still won't polish their shoes! 241 00:26:09,447 --> 00:26:12,723 Do you think it's possible to resist them non-violently? 242 00:26:12,927 --> 00:26:16,681 - That's what I want to think. - I'd like to think so as well. 243 00:26:16,887 --> 00:26:21,039 - Shall we say good night then? - Yeah, let's... Good night. 244 00:26:33,767 --> 00:26:36,725 - Erik, are you asleep? - Almost. 245 00:26:38,687 --> 00:26:41,963 I just wanted to say, you're my friend. 246 00:26:44,447 --> 00:26:46,722 You're my friend too, Pierre. 247 00:26:46,927 --> 00:26:50,283 You're the only friend I've ever had in this school. 248 00:27:01,927 --> 00:27:06,921 Round and round until it actually passes out. 249 00:27:07,127 --> 00:27:12,121 Possibly this behaviour explained by the intoxication of love. 250 00:27:12,327 --> 00:27:18,516 The scent is strong and disengages the normal self-protective instincts. 251 00:27:18,727 --> 00:27:20,957 A capercaille that's displaying- 252 00:27:21,167 --> 00:27:24,557 - that is a Tetrao Urogallus, can get into such a pitch of excitement- 253 00:27:24,767 --> 00:27:28,316 - that it starts attacking cattle or even people. 254 00:27:28,527 --> 00:27:33,282 Its sexual instincts, so to speak, make it lose its common sense. 255 00:27:33,487 --> 00:27:39,562 You can read about all this in Schultz, chapters 5 - 8. 256 00:27:39,767 --> 00:27:43,521 - That'll be all. Thanks, my friends. - Thank you, sir. 257 00:27:52,487 --> 00:27:55,399 - He's good, Transtr�mer. - The Crane is the best teacher. 258 00:27:55,607 --> 00:28:01,045 He was going to be a professor in Lund, but someone else got the job. 259 00:28:01,247 --> 00:28:02,600 Look out! 260 00:28:04,087 --> 00:28:06,043 - Apologise! - For what? 261 00:28:06,247 --> 00:28:09,557 - For behaving like an oaf. - Apologise... 262 00:28:12,167 --> 00:28:14,920 Just apologise and we'll forget it. 263 00:28:16,567 --> 00:28:19,764 - Like hell I will. - You stuck-up little shit. 264 00:28:20,927 --> 00:28:24,158 - Apologise. - Never! 265 00:28:26,447 --> 00:28:29,962 Right. Consider yourself challenged, in the ring, 7 o'clock. 266 00:28:40,687 --> 00:28:41,597 What bloody ring? 267 00:28:42,727 --> 00:28:44,285 They're always two against one. 268 00:28:44,487 --> 00:28:47,877 You have to take a lot! Otherwise you're a coward. 269 00:28:48,087 --> 00:28:51,284 When they knock you down you must crawl out of the ring. 270 00:28:51,487 --> 00:28:57,244 - But you're allowed to hit them back? - Yes, but you don't stand a chance. 271 00:28:58,687 --> 00:29:00,917 You don't have to. 272 00:29:01,127 --> 00:29:04,722 But then you'll be called a rat for the rest of the term. 273 00:29:04,927 --> 00:29:10,081 Everyone wants to see blood. That's the sad thing. They want blood. 274 00:29:10,247 --> 00:29:13,239 FIGHT, FIGHT, FIGHT! 275 00:29:31,527 --> 00:29:35,281 - I don't understand this. - Let's see... 276 00:29:36,647 --> 00:29:39,241 This is the same thing. 277 00:29:42,687 --> 00:29:46,919 - I don't want to be disturbed. - But I... 278 00:29:49,367 --> 00:29:52,803 Beg for mercy! What did you say? 279 00:29:53,007 --> 00:29:54,759 - I'm begging for mercy! - What did you say? 280 00:29:54,967 --> 00:29:56,480 Mercy! 281 00:29:58,167 --> 00:29:59,600 Go on, on your hands and knees! 282 00:29:59,807 --> 00:30:02,037 CRAWL, CRAWL, CRAWL! 283 00:30:32,327 --> 00:30:36,525 - Hello! Erik! Is it really you? - Is he at home? 284 00:30:36,727 --> 00:30:40,083 No, father is in the restaurant. They are so busy at the moment. 285 00:30:40,287 --> 00:30:44,166 - He's not my father. - How are things with you? 286 00:30:44,367 --> 00:30:47,882 - I've been thinking about you. - I won't be home for a while. 287 00:30:48,087 --> 00:30:51,159 - Has anything happened? - No, I just have to study. 288 00:30:51,647 --> 00:30:54,161 I understand. No one is giving you trouble, I hope? 289 00:30:54,367 --> 00:30:57,006 I've made a good friend. Pierre, he's called. 290 00:30:57,207 --> 00:31:00,882 That's nice. I knew things would go well. 291 00:31:01,567 --> 00:31:04,764 Didn't I say so? 292 00:31:04,967 --> 00:31:07,925 Next man! Erik Ponti! 293 00:31:21,767 --> 00:31:25,680 It appears that Rat doesn't have the guts to be here. 294 00:31:25,887 --> 00:31:29,641 RAT, RAT, RAT! 295 00:31:48,047 --> 00:31:49,526 Let's go and smoke. 296 00:31:49,927 --> 00:31:52,566 - No... - Well done! 297 00:31:54,287 --> 00:31:56,960 It's forbidden to socialize with the kitchen staff. 298 00:31:57,167 --> 00:32:00,443 - Do you get expelled for that as well? - Yes, definitely. 299 00:32:01,967 --> 00:32:06,119 - Have you ever done it? You know... - Yes, many times. 300 00:32:06,327 --> 00:32:11,640 No, I haven't. And you? Rats tend to multiply very quickly, don't they? 301 00:32:11,847 --> 00:32:17,285 - So what's your conclusion? - lf x=18, then y=-3. 302 00:32:17,487 --> 00:32:20,001 Well done! 303 00:32:20,927 --> 00:32:22,804 Room search! 304 00:32:23,007 --> 00:32:25,840 - Get out! - Out! 305 00:33:12,887 --> 00:33:17,802 Well done, Markus! But you need to kick harder as you approach goal. 306 00:33:18,007 --> 00:33:20,840 - Okay. - Thanks for today, boys. 307 00:33:32,007 --> 00:33:35,636 You really feel at home in the water, don't you? 308 00:33:35,847 --> 00:33:38,680 Just before Christmas we have the championship. 309 00:33:38,887 --> 00:33:41,879 Why is it called "The Lewenheusen Cup"? 310 00:33:42,087 --> 00:33:44,920 His father endowed the prize- 311 00:33:45,127 --> 00:33:48,881 - and obviously his son is supposed to win it this year. 312 00:33:49,087 --> 00:33:53,399 But... I think you have a good chance of pipping him at the post. 313 00:33:53,607 --> 00:33:55,677 I don't know. 314 00:33:55,887 --> 00:33:59,641 Erik, do you know the worst thing for a sports master? 315 00:33:59,847 --> 00:34:03,681 It's when you see talent go to waste, promise that never comes to fruition. 316 00:34:03,887 --> 00:34:07,562 Never get like that, even if winning would create enemies for you. 317 00:34:07,767 --> 00:34:12,966 - I already have enemies. - So show them! In an honest battle. 318 00:34:13,167 --> 00:34:16,762 Show them that your name doesn't have to be Lewenheusen- 319 00:34:16,967 --> 00:34:19,481 - to lift the swimming cup. 320 00:34:19,927 --> 00:34:23,556 Think how good it would be for the Lower School to have its champion. 321 00:34:23,767 --> 00:34:25,883 - You think so? - Of course I do! 322 00:34:26,087 --> 00:34:29,045 It's never happened before. 323 00:34:29,247 --> 00:34:33,320 Sport is democratic, Erik. Think about that. 324 00:34:40,167 --> 00:34:43,125 I want you to write freely, straight from the heart- 325 00:34:43,207 --> 00:34:48,759 - something personal about an animal of your own free choice. 326 00:34:49,527 --> 00:34:52,485 Well, on you go! 327 00:35:00,887 --> 00:35:02,559 That felt good. 328 00:35:02,767 --> 00:35:08,444 His friend Egon, was so big and tall, as bad at mathematics as you are. 329 00:35:19,127 --> 00:35:24,884 Listen here, please! The council is meeting tonight at 20.00. 330 00:35:25,087 --> 00:35:29,239 The following are required to be present: 331 00:35:29,447 --> 00:35:30,960 Bergvall. 332 00:35:34,327 --> 00:35:36,283 Lagerros. 333 00:35:38,767 --> 00:35:40,723 Leffler. 334 00:35:44,927 --> 00:35:48,283 And... Rat. 335 00:35:56,567 --> 00:35:58,319 Hello! 336 00:36:00,127 --> 00:36:02,880 - What did you get? - Three weekend detentions. 337 00:36:03,087 --> 00:36:04,839 Bloody hell... 338 00:36:07,727 --> 00:36:10,639 Rat, it's your turn. 339 00:36:24,487 --> 00:36:27,320 Please read out the accusation. 340 00:36:27,527 --> 00:36:30,200 The accused has refused to comply with orders. 341 00:36:30,407 --> 00:36:36,642 On the third of Septembre at 21.15 - refused to polish a number of shoes... 342 00:36:36,847 --> 00:36:38,724 - Is this statement correct? - Yes. 343 00:36:38,927 --> 00:36:43,079 - Stand up straight! - Does it affect this hearing? 344 00:36:45,607 --> 00:36:50,601 Your punishment for mouthing off is a Saturday-Sunday of punitive labour. 345 00:36:50,807 --> 00:36:53,879 Would the Secretary make a note of that? 346 00:36:54,087 --> 00:36:57,318 Do you have anything to add in your defence? 347 00:36:57,527 --> 00:37:00,564 Lower School pupils have to follow orders from Sixth Formers. 348 00:37:00,767 --> 00:37:05,204 Dahl�n piled up a load of muddy shoes. He was trying to humiliate me. 349 00:37:05,407 --> 00:37:09,685 I don't think we need to deliberate further on this. 350 00:37:09,887 --> 00:37:14,802 It's a simple case of insubordination and you've been cheeky here. 351 00:37:15,007 --> 00:37:19,842 Two further weekend detentions, we warn you to shape up in the future. 352 00:37:20,047 --> 00:37:20,957 Do you understand? 353 00:37:21,167 --> 00:37:26,560 I'll obey orders from council members, but I won't polish any bloody shoes! 354 00:37:26,767 --> 00:37:29,759 Bad language again! 355 00:37:29,967 --> 00:37:33,243 Another weekend detention! Plus we demand an apology. 356 00:37:33,487 --> 00:37:34,840 I've been given my punishment. 357 00:37:35,047 --> 00:37:38,403 Four weekend detentions and two under house arrest! 358 00:37:38,607 --> 00:37:42,600 - Will you now apologise? - No. 359 00:37:45,287 --> 00:37:51,886 Two weekends with forced labour, eight weekends under house arrest- 360 00:37:52,087 --> 00:37:57,286 - for verbal insubordination and disrespectful behaviour. You may go. 361 00:38:10,127 --> 00:38:15,440 Lagerros: raking of paths. Leffler: Cleaning in corridors. 362 00:38:15,647 --> 00:38:19,162 Bergvall: Painting of flagpoles. 363 00:38:20,287 --> 00:38:23,085 You may go. 364 00:38:23,287 --> 00:38:25,357 Rat, come with me. 365 00:38:30,287 --> 00:38:36,078 We need a trench, one metre long, one metre wide and one metre deep. 366 00:38:38,527 --> 00:38:40,085 Understood? 367 00:38:42,087 --> 00:38:45,238 So go to work! 368 00:39:00,447 --> 00:39:05,601 They say that American swimmers have started working out... 369 00:39:07,127 --> 00:39:10,085 ...with weights, rings and all sorts. - You only go stiff. 370 00:39:10,287 --> 00:39:13,040 Yeah, but it gets better, they say. 371 00:39:13,247 --> 00:39:16,717 You build up more speed than you ever had before. 372 00:39:16,927 --> 00:39:21,284 - So this is a good way of training? - According to the yanks, anyway. 373 00:39:21,487 --> 00:39:26,720 We have to hope they're right. Go on, speed up a bit, it's going to rain. 374 00:39:36,967 --> 00:39:40,084 Well done! Good work! 375 00:39:40,287 --> 00:39:43,996 - Do you know what you'll do now? - No, what? 376 00:39:44,207 --> 00:39:49,440 You have to fill it in again, before someone falls into it... 377 00:39:53,567 --> 00:39:56,479 - Did you hear what I said, Rat? - Yes. 378 00:39:56,687 --> 00:39:59,155 Good. Get to work! 379 00:40:56,407 --> 00:41:01,640 Have they forced you to work? Because you don't want to fight? 380 00:41:01,847 --> 00:41:04,839 - That's not right. - It's known as team spirit. 381 00:41:07,047 --> 00:41:11,279 I've got a brother at home. He reminds me a little of you. 382 00:41:11,487 --> 00:41:15,639 Doesn't say much but gets steamed up if anyone does anything unfair. 383 00:41:15,847 --> 00:41:17,997 Mikko's his name. 384 00:41:21,407 --> 00:41:25,685 - Where are you from? Helsingfors? - No, Savolaks. 385 00:41:25,887 --> 00:41:31,564 Back home those fine and mighty council members would get lynched. 386 00:41:31,767 --> 00:41:35,521 They wouldn't be allowed to carry on like the Whites during the war. 387 00:41:35,727 --> 00:41:39,720 - Do you ever miss home? - I miss my family, of course. 388 00:41:39,927 --> 00:41:44,876 But there aren't any jobs back home. I like it here. It's fine. 389 00:41:45,087 --> 00:41:49,683 But I only make 125 crowns a week and I'm not allowed to join the union. 390 00:41:49,887 --> 00:41:52,720 - What's your name? - Marja. 391 00:41:52,927 --> 00:41:56,124 - Erik. - I know. 392 00:42:06,847 --> 00:42:09,998 I found it. Savolaks. 393 00:42:11,207 --> 00:42:15,280 It says here it's got some of the finest nature in Finland. 394 00:42:15,807 --> 00:42:19,277 Something else. I've realized what I want to be - a writer. 395 00:42:19,487 --> 00:42:22,957 But my dad would never let me do that. What about you? 396 00:42:23,167 --> 00:42:28,321 - Finnish. - Sounds okay, but it's hardly a job. 397 00:42:28,527 --> 00:42:32,759 - A lawyer, then? - Why not? A Finnish lawyer. 398 00:42:36,247 --> 00:42:39,683 Have a nice weekend, Rat. 399 00:42:57,567 --> 00:43:03,244 - Oscar Wilde. He's a puff, isn't he? - Wilde. He's dead. 400 00:43:05,927 --> 00:43:11,365 - Have the Swedish masters approved? - What? That he's dead or a puff? 401 00:43:16,527 --> 00:43:18,961 Bloody watch yourself! 402 00:43:42,927 --> 00:43:44,804 Don't you ever have any free time? 403 00:43:45,007 --> 00:43:48,886 Apparently not, but it doesn't bother me too much. 404 00:43:49,087 --> 00:43:54,366 - Don't you miss your parents? - Not very much. 405 00:43:54,567 --> 00:44:00,199 At home it's winter, here it's warm enough to take an evening walk. 406 00:44:00,407 --> 00:44:02,204 Yes. 407 00:44:02,407 --> 00:44:06,559 I was going to take a stroll later. At about 7 o'clock. 408 00:44:06,807 --> 00:44:08,763 Yes. 409 00:44:09,007 --> 00:44:13,159 Where you boys stand around having a smoke. 410 00:44:14,767 --> 00:44:17,884 Like I said, about 7. 411 00:44:40,447 --> 00:44:42,324 - Hello. - Hello! 412 00:44:42,527 --> 00:44:47,362 - How did you know we come here? - You know what you know. 413 00:44:47,567 --> 00:44:51,196 - You shouldn't smoke. - That's what my coach says. 414 00:44:51,407 --> 00:44:55,798 That's not what I was thinking about. I was thinking about your breath. 415 00:44:56,007 --> 00:44:59,886 We take these pine needles and chew them. 416 00:45:00,087 --> 00:45:02,237 It makes everything disappear! 417 00:45:02,447 --> 00:45:05,041 - Everything? - Yes, everything. 418 00:45:06,407 --> 00:45:09,956 - Even me? - No, you're here. 419 00:45:14,567 --> 00:45:19,004 But who wants to kiss an anthill? 420 00:45:43,727 --> 00:45:45,365 Let's concentrate! 421 00:45:45,567 --> 00:45:47,478 - Did you do this? - Stop this! 422 00:45:47,687 --> 00:45:51,396 - Come on, boys! - Take the ball, Pierre. 423 00:45:51,607 --> 00:45:53,882 - Take up your position. - Where shall I go? 424 00:45:54,087 --> 00:45:56,681 - You're the goalkeeper. - Okay. 425 00:46:01,767 --> 00:46:04,440 Nice try, Pierre! 426 00:46:07,767 --> 00:46:11,442 - And then there's the Cloister Night. - What's that? 427 00:46:11,647 --> 00:46:15,401 A fine old tradition. Most people get away with a cold shower. 428 00:46:15,607 --> 00:46:20,635 But they hoisted one kid up the flag- pole. He was hanging there for hours. 429 00:46:20,847 --> 00:46:25,398 Watch out. They focus their efforts against freshmen who stand up. 430 00:46:30,087 --> 00:46:33,318 - What time will they be here? - About midnight. 431 00:46:33,527 --> 00:46:38,476 If they really wanted the element of surprise they'd come at three. 432 00:46:44,847 --> 00:46:46,883 - What are you going to do with that? - Defend myself. 433 00:46:47,167 --> 00:46:51,558 Are you mad? It's the whole council. Twelve men. You'll be expelled. 434 00:46:51,767 --> 00:46:56,522 Maybe you shouldn't stay here. Jakobson is away, sleep in his bed. 435 00:46:56,727 --> 00:46:59,844 No, we're not going to do it like that. I'm staying. 436 00:47:09,847 --> 00:47:13,044 - Are you sleeping? - Are you mad? 437 00:47:15,087 --> 00:47:16,918 What are you most afraid of? 438 00:47:17,127 --> 00:47:18,879 Being expelled. My future goes up in smoke. 439 00:47:19,087 --> 00:47:21,043 I mean what they might do to you. 440 00:47:21,247 --> 00:47:25,001 My face. If they take a club and knock my teeth out or break my nose. 441 00:47:25,207 --> 00:47:27,880 - What about you? - Forget that I asked. 442 00:47:29,527 --> 00:47:33,156 This is how we'll do it. You open the door. Keep a watch! 443 00:47:40,727 --> 00:47:42,319 Don't stand so close! 444 00:47:42,687 --> 00:47:44,962 One, two, three... 445 00:47:51,687 --> 00:47:54,679 Best wishes from Olympia! 446 00:47:57,407 --> 00:47:58,965 Oh, Jesus! 447 00:48:09,607 --> 00:48:11,199 Are you sure about this? 448 00:48:11,407 --> 00:48:14,922 - What's the time? - It has to be 2 o'clock. 449 00:48:15,127 --> 00:48:19,040 I'll be back in ten minutes. 450 00:50:07,127 --> 00:50:09,800 - How did it go? What did they say? - They had no proof. 451 00:50:10,007 --> 00:50:11,918 I said it could be anyone, even you. 452 00:50:12,127 --> 00:50:15,802 Thanks! But Silverhielm will never let this rest. 453 00:50:16,007 --> 00:50:18,521 Better to get it over and done with straight away. 454 00:50:18,727 --> 00:50:22,800 In Jesus name we sit at the table May God bless the food we are given 455 00:50:23,007 --> 00:50:27,558 And with your benevolent hand Bless our home and country 456 00:50:27,767 --> 00:50:29,485 Amen 457 00:50:42,047 --> 00:50:47,121 Strange. Can anyone smell shit? Shit, I smell shit. 458 00:50:47,327 --> 00:50:50,000 Is there someone here who hasn't washed properly? 459 00:50:50,207 --> 00:50:54,644 I wonder if Sixth Form shit tastes better than First Form shit? 460 00:50:54,847 --> 00:50:56,360 What do you think, "Shittyhielm?" 461 00:50:56,567 --> 00:50:58,364 You?! 462 00:50:58,567 --> 00:51:03,846 I heard that you tried it. Maybe it was your own shit you were eating. 463 00:51:04,047 --> 00:51:08,882 You're stinking "Shittyhielm"! Even your hands are stinking. 464 00:51:12,167 --> 00:51:13,725 "Shittyhielm!" 465 00:51:38,887 --> 00:51:40,878 Stop that! 466 00:51:50,327 --> 00:51:52,557 I think that'll do, boys. 467 00:52:45,767 --> 00:52:48,565 Who are you? Really? 468 00:52:49,727 --> 00:52:53,800 I'll deal with that question later. I have to sleep. 469 00:53:52,727 --> 00:53:54,638 No talking in the ranks, Karlberg! 470 00:53:54,847 --> 00:53:58,999 Let's maintain proper behaviour in the ranks, boys. 471 00:54:12,287 --> 00:54:16,838 - You're not allowed here. - But I want to see you. 472 00:54:36,687 --> 00:54:38,006 - Can I ask you something? - Yes. 473 00:54:38,207 --> 00:54:42,803 - Will you come and watch tomorrow? - Do you want me to? 474 00:54:46,647 --> 00:54:49,923 - Will you win? - lf you come I'll win. 475 00:54:50,127 --> 00:54:53,676 Do you have the guts? Do you dare win? 476 00:55:11,927 --> 00:55:15,681 The winner of the 200 metre freestyle is Erik Ponti from class 3:5. 477 00:55:26,247 --> 00:55:29,762 So now there's only the 300 metre freestyle left. 478 00:55:29,967 --> 00:55:33,357 It's between you and Lewenheusen. What are you doing to do? 479 00:55:33,567 --> 00:55:36,240 - What do you mean? - Are you going for it? 480 00:55:36,447 --> 00:55:40,884 Should I let Lewenheusen win? More sportsmanlike not to enter the race! 481 00:55:41,087 --> 00:55:45,399 This is not about being sportsmanlike. Haven't you understood that? 482 00:55:45,607 --> 00:55:48,075 - This is Stj�rnsberg. - Hey, boys! 483 00:55:48,287 --> 00:55:53,884 Just thought I'd check that no one falls before the last hurdle. 484 00:56:02,527 --> 00:56:05,963 We've got them! Be careful not to get disqualified at the start. 485 00:56:06,167 --> 00:56:12,117 - Everything has already been decided. - For that very reason. Show them! 486 00:56:12,407 --> 00:56:16,958 - What'll happen if I win? - You'll be untouchable. 487 00:56:18,527 --> 00:56:22,122 I promise. It's a matter of honour for me. 488 00:56:27,247 --> 00:56:29,203 Get set. Go. 489 00:57:15,127 --> 00:57:23,125 The over-all champion and holder of three new school records, Erik Ponti! 490 00:58:04,127 --> 00:58:05,799 Hello there... 491 00:58:07,647 --> 00:58:11,925 - I'm decorating the tree. - I can see that. 492 00:58:12,127 --> 00:58:14,960 I can see that you're decorating the tree. 493 00:58:22,887 --> 00:58:24,639 Erik... 494 00:58:26,807 --> 00:58:32,916 My darling, welcome home. I've missed you so much! 495 00:58:33,127 --> 00:58:35,721 How is my little boy? 496 00:58:35,887 --> 00:58:39,721 You look so grown up. - Doesn't he? 497 00:58:39,927 --> 00:58:44,205 But what the hell is he wearing? You look like a tram driver. 498 00:58:44,407 --> 00:58:45,681 Doesn't he? 499 00:58:45,887 --> 00:58:49,084 You look lovely, really lovely. 500 00:58:50,487 --> 00:58:52,637 Look. 501 00:58:52,847 --> 00:58:55,759 - But what happened to you there? - Nothing. Here. 502 00:58:55,967 --> 00:58:58,720 It's wonderful. 503 00:58:58,927 --> 00:59:01,760 We'll keep it here. 504 00:59:02,967 --> 00:59:06,118 Are you hungry? We'll be eating in a minute. 505 00:59:06,327 --> 00:59:09,319 Father has taken food back from the restaurant. Venison. 506 00:59:18,407 --> 00:59:21,763 This is very good. 507 00:59:21,967 --> 00:59:25,801 How many straight A's have you got? 508 00:59:31,327 --> 00:59:37,118 But what the hell is all this? C for Behaviour? 509 00:59:37,847 --> 00:59:42,159 How does our "Stj�rnsbergian" explain that? 510 00:59:42,767 --> 00:59:48,080 Has it got something to do with all the weekend detentions? 511 00:59:48,287 --> 00:59:52,200 Just think, you won the school championships in swimming. 512 00:59:52,407 --> 00:59:56,559 But my dear, that's not what we're bloody talking about, is it? 513 00:59:56,767 --> 00:59:58,803 Do you have an explanation? 514 00:59:59,007 --> 01:00:01,396 I didn't want to be some errand boy for the Sixth Formers. 515 01:00:01,607 --> 01:00:05,202 Oh, I see. What did you want to be then? 516 01:00:05,407 --> 01:00:07,318 - Left in peace. - What? 517 01:00:07,527 --> 01:00:09,563 Left in peace. 518 01:00:12,367 --> 01:00:17,282 In peace... So you thought your mother should sell off her heirlooms- 519 01:00:17,487 --> 01:00:19,876 - so you could be left in peace. 520 01:00:20,087 --> 01:00:22,601 - Is that it? - No. 521 01:00:22,807 --> 01:00:27,881 That's not what you meant. What then? I'm not understanding anything. 522 01:00:30,607 --> 01:00:33,280 How many do you want, Erik? 523 01:00:38,367 --> 01:00:41,120 Thank you. Look how wonderful it looks. 524 01:00:41,327 --> 01:00:43,841 Pommes duchesse, marvellous. 525 01:00:44,047 --> 01:00:47,722 Erik, you know whenever there's something I don't understand- 526 01:00:47,927 --> 01:00:51,476 - we have to have a talk after dinner. 527 01:00:51,727 --> 01:00:54,605 That's what we'll do. 528 01:00:54,807 --> 01:00:57,719 But... have some, darling, start. 529 01:00:58,887 --> 01:01:01,560 Haricots verts... how delicious! 530 01:01:23,487 --> 01:01:25,557 There we are... 531 01:01:29,527 --> 01:01:33,122 - We're friends again. - Friends again... 532 01:02:15,327 --> 01:02:17,522 Marja! 533 01:02:52,847 --> 01:02:54,644 Marja! 534 01:03:14,047 --> 01:03:18,404 - Hello, Pierre. - Thanks for the record. Sounds good! 535 01:03:18,607 --> 01:03:21,360 - What's this? - Open. 536 01:03:34,607 --> 01:03:37,963 If you're going to be a lawyer you'll need one of these. 537 01:03:38,167 --> 01:03:41,523 Not that it applies in this school, but nonetheless. 538 01:03:43,567 --> 01:03:45,319 SWEDISH LAW 539 01:03:45,527 --> 01:03:47,882 It's quite strange when you think about it. 540 01:03:48,087 --> 01:03:53,844 School rules shouldn't be above the law of the land, should they?! 541 01:03:58,247 --> 01:04:00,363 No, thanks. 542 01:04:10,447 --> 01:04:12,403 You there! 543 01:04:12,607 --> 01:04:14,518 What? 544 01:04:14,727 --> 01:04:18,845 - I haven't done anything. - Don't give me any lip. Come here. 545 01:04:21,247 --> 01:04:25,081 - No, I won't. - You'll have to stand in the corner. 546 01:04:25,287 --> 01:04:29,075 - Why? I haven't done anything. - Come to the council at 19.00. 547 01:04:29,287 --> 01:04:32,085 Understood? 548 01:04:45,207 --> 01:04:49,041 How did it go? What did they say? 549 01:04:49,247 --> 01:04:51,966 - Three weekend detentions. - Why? 550 01:04:52,167 --> 01:04:55,284 I gave them lip, refused the pepperpot. The next time: the ring! 551 01:04:55,487 --> 01:04:58,718 "No fun thumping a coward and an intellectual." 552 01:04:58,927 --> 01:05:01,157 Room search! 553 01:05:05,087 --> 01:05:07,123 Stand up straight, Tanguy! 554 01:05:07,327 --> 01:05:11,479 - What the hell are you doing? - Stand up straight, Tanguy! 555 01:05:15,727 --> 01:05:18,082 Stand up straight, Tanguy! 556 01:05:19,327 --> 01:05:21,283 Look at me! 557 01:05:21,487 --> 01:05:22,886 Good. 558 01:05:32,007 --> 01:05:36,876 It looks like we have a bed-wetter here. 559 01:05:40,727 --> 01:05:43,366 Be ready in an hour, Tanguy! 560 01:05:49,687 --> 01:05:51,962 Don't you understand what this is about? 561 01:05:52,167 --> 01:05:56,399 They're trying to get at you. They've just changed their tactics. 562 01:05:56,647 --> 01:05:58,956 Good day, sir! 563 01:06:01,607 --> 01:06:03,677 - Good day, sir! - Erik! 564 01:06:06,207 --> 01:06:11,122 - I've got an idea about the training. - I'm not going to swim any more. 565 01:06:11,647 --> 01:06:14,639 - What? You can't do that. - Yes I can. 566 01:06:14,847 --> 01:06:18,999 But... you're the best swimmer we've ever had. 567 01:06:19,207 --> 01:06:22,882 You said I'd be untouchable. That it was a matter of honour for you. 568 01:06:23,087 --> 01:06:25,442 But there's no honour here. You know that. 569 01:06:25,647 --> 01:06:30,084 There are many different ways of making life hell for people. 570 01:06:47,287 --> 01:06:50,120 - Hello! - You're not allowed to be here. 571 01:06:50,327 --> 01:06:54,445 - Don't you want to talk to me? - Of course I do, but it's too risky. 572 01:06:54,887 --> 01:06:57,640 - I don't give a damn about them. - I'm thinking about myself as well. 573 01:06:57,847 --> 01:07:02,318 I don't want to lose my job and you could be expelled. 574 01:07:02,527 --> 01:07:04,643 Wait. 575 01:07:07,167 --> 01:07:13,083 I'm sorry, Erik. It's not possible. Not now. 576 01:07:24,327 --> 01:07:28,002 Rat! Come up for an inspection. 577 01:07:35,687 --> 01:07:38,360 Rat! In here. 578 01:07:39,287 --> 01:07:43,803 Good that you could come, Rat. We need an independent witness. 579 01:07:44,007 --> 01:07:47,283 Fatty here is just about to admit he's been smoking on the sly. 580 01:07:47,487 --> 01:07:52,561 - No! If you hit him, you'll be expelled. - That's quite right. Paragraph 13. 581 01:07:52,767 --> 01:07:58,478 Smoking indoors is also enough for immediate expulsion. Paragraph 7. 582 01:08:02,367 --> 01:08:06,246 Who's going to prove that? A rat and a pig? 583 01:08:06,447 --> 01:08:09,280 Shit, Dahl�n, it's like a bloody zoo in here! 584 01:08:12,927 --> 01:08:15,839 Now about that confession. 585 01:08:18,327 --> 01:08:21,524 It's about time you stubbed out your cigarette for good. 586 01:08:24,367 --> 01:08:27,359 Here. Stub it out, you coward! 587 01:08:29,087 --> 01:08:30,759 What? 588 01:08:35,967 --> 01:08:39,243 Let's see if it hurts as much as you think. 589 01:08:39,447 --> 01:08:41,722 With your permission, in front of witnesses. 590 01:08:41,927 --> 01:08:44,600 With any bloody permission you like. 591 01:08:57,047 --> 01:08:59,163 You haven't got the guts, have you? 592 01:09:28,287 --> 01:09:32,803 Get dressed, Tanguy! Present yourself in the ring tomorrow at 19.00. 593 01:09:34,407 --> 01:09:36,238 You know... 594 01:09:40,807 --> 01:09:44,163 None of this really needs to happen. 595 01:09:44,367 --> 01:09:47,325 If everyone just followed the rules. Everything would be easier. 596 01:09:47,527 --> 01:09:51,884 That's what rules are for. Why should your friend have to suffer- 597 01:09:52,087 --> 01:09:56,080 - just because you think you are above everyone else. 598 01:09:56,287 --> 01:10:00,041 You should give some thought to that. 599 01:10:06,807 --> 01:10:08,559 Come on. 600 01:10:18,607 --> 01:10:23,362 Silverhielm is cruel. He's an evil human being. But why? 601 01:10:23,567 --> 01:10:28,004 Was he born like that or has he been here too long, maybe beaten as well... 602 01:10:28,207 --> 01:10:30,004 That's how the system works, isn't it? 603 01:10:30,207 --> 01:10:33,483 Kicked around in the Lower Form? Revenge later on... 604 01:10:33,687 --> 01:10:37,680 That's why it just continues. Does it hurt? 605 01:10:37,887 --> 01:10:41,163 I just know that people like Silverhielm have to be fought. 606 01:10:41,367 --> 01:10:45,565 Someone like him must never win. Not now or ever. That's it! 607 01:10:50,287 --> 01:10:52,562 - Have you seen Pierre? - No. 608 01:10:52,767 --> 01:10:54,962 - Have you seen Pierre? - No. 609 01:10:55,167 --> 01:10:58,000 - Have you seen Pierre?! - Not since the maths class. 610 01:10:58,207 --> 01:11:01,882 Is it true he's been called to the ring tonight? 611 01:11:06,367 --> 01:11:08,403 You don't have to do it. 612 01:11:08,607 --> 01:11:12,919 It doesn't matter what you say. I've already decided. 613 01:11:14,847 --> 01:11:17,839 - I'm going to do it. - Why? 614 01:11:18,047 --> 01:11:22,677 Otherwise it'll just carry on. If I do it now, maybe they'll leave me alone. 615 01:11:22,887 --> 01:11:26,562 Wasn't that what you said yourself? "Might as well get it out of the way." 616 01:11:26,767 --> 01:11:29,759 But you're not like me, Pierre. I can fight. 617 01:11:29,967 --> 01:11:32,800 Not a bit, more than you can imagine! 618 01:11:33,007 --> 01:11:36,966 I've been fighting my whole life, and once you've done that it never ends. 619 01:11:37,167 --> 01:11:41,763 But help me then. Show me! Teach me how to fight. 620 01:11:41,967 --> 01:11:44,322 - You can't learn to fight. - Why? Am I too weak? 621 01:11:44,527 --> 01:11:48,600 It's not about that. It's completely different. Something in your head. 622 01:11:48,807 --> 01:11:52,004 Let's forget it. I'll take the pepperpot and I'll clean their bloody shoes. 623 01:11:52,207 --> 01:11:55,244 You don't seem to understand. It's too late. 624 01:11:55,447 --> 01:11:57,563 How is it going to help, you getting beaten up? 625 01:11:57,767 --> 01:12:01,476 How do you know I will? Get beaten up... 626 01:12:01,687 --> 01:12:06,920 You're not the only one who can fight. People like Silverhielm must disappear. 627 01:12:07,127 --> 01:12:10,915 - Who said that? - I wish I could take your place. 628 01:12:11,127 --> 01:12:14,881 What? Why? Do you think you're better than me? 629 01:12:15,087 --> 01:12:18,523 Maybe Silverhielm was right. You like putting yourself above the rest of us. 630 01:12:18,727 --> 01:12:24,359 Because you keep quiet when they burn you with a cigarette. That's sick! 631 01:12:24,567 --> 01:12:26,523 So what do you want me to do? 632 01:12:26,727 --> 01:12:29,560 It doesn't matter what you say. 633 01:12:29,767 --> 01:12:32,964 I'm going into the ring anyway. 634 01:12:33,167 --> 01:12:36,159 Okay, be an idiot then! 635 01:12:45,367 --> 01:12:48,279 FIGHT, FIGHT, FIGHT! 636 01:13:10,247 --> 01:13:14,001 Pierre Tanguy, come and get your punishment! 637 01:13:20,607 --> 01:13:22,757 Come on, Tanguy! 638 01:13:23,887 --> 01:13:26,481 Come on, little Piggy! 639 01:13:37,367 --> 01:13:39,722 TANGUY, TANGUY, TANGUY! 640 01:13:58,447 --> 01:14:03,123 Will you do as you're told from now on, or carry on being cheeky? 641 01:14:05,247 --> 01:14:09,843 - Do you promise to do as you're told? - No, you coward, you bloody swine! 642 01:14:10,727 --> 01:14:15,357 - What did you call me? - A swine! A stinking swine! 643 01:14:15,567 --> 01:14:17,762 - Can we hear that again? - "Shittyhielm!" 644 01:14:18,847 --> 01:14:20,519 One more time? 645 01:14:20,727 --> 01:14:22,683 "Shittyhielm!" 646 01:14:28,407 --> 01:14:31,001 On your knees! 647 01:14:32,327 --> 01:14:34,841 Get down on your knees! 648 01:14:35,047 --> 01:14:36,605 Never! 649 01:15:12,247 --> 01:15:14,681 - What's the time? - Almost 9. 650 01:15:14,887 --> 01:15:17,720 - Have you had any sleep? - Yes, a bit. 651 01:15:19,647 --> 01:15:23,799 You got in a good punch there. Have you been practising on the quiet? 652 01:15:24,007 --> 01:15:29,001 No. I just lashed out, sort of. 653 01:15:29,207 --> 01:15:33,917 Don't worry. I'll have a word with Silverhielm. This is going to stop. 654 01:15:34,367 --> 01:15:39,919 I have to go to my house arrest now. See you tonight. Will you be okay? 655 01:15:44,807 --> 01:15:46,399 Erik... 656 01:15:48,887 --> 01:15:50,240 See you later. 657 01:15:50,447 --> 01:15:52,483 Yes, see you later. 658 01:16:00,167 --> 01:16:05,082 Rat! One of the boys in 2:5 is sick, so you must do his punishment duties. 659 01:16:05,287 --> 01:16:08,563 - But I have to go up to house arrest. - Don't give me lip! 660 01:16:08,767 --> 01:16:10,325 Here... 661 01:16:22,487 --> 01:16:27,845 These have to be put into the ground in a 2x2 metre square. Firm as a rock! 662 01:16:28,047 --> 01:16:31,483 - Then you can go to your arrest. - Yes. 663 01:16:31,687 --> 01:16:33,359 Good. Get to work! 664 01:16:44,007 --> 01:16:47,238 A THOUSAND AND ONE NIGHTS 665 01:16:57,567 --> 01:17:00,843 You can go and have some food now. 666 01:17:20,927 --> 01:17:23,600 No. Let me go! 667 01:17:35,047 --> 01:17:37,402 Let me go! 668 01:17:42,127 --> 01:17:46,200 I hope you put the stakes in properly. 669 01:17:52,367 --> 01:17:55,120 We'll take your dick last of all. 670 01:17:56,967 --> 01:17:59,481 How does it feel, then? Are you scared? 671 01:18:00,807 --> 01:18:04,561 I'm never going to be scared of you, "Shittyhielm." 672 01:18:07,847 --> 01:18:11,396 Start with the warm water. 673 01:18:11,607 --> 01:18:13,279 Pour it on! 674 01:18:13,487 --> 01:18:15,921 LE'TS BOIL RAT! BOIL RAT! 675 01:18:21,087 --> 01:18:24,841 - Pour it on! Pour it! - I don't want to! 676 01:18:32,407 --> 01:18:37,162 Looks like you need cooling down, Rat! - Cold water! 677 01:18:41,767 --> 01:18:44,725 Let him stay there. 678 01:18:44,927 --> 01:18:47,725 We can't leave him there. He'll freeze to death. 679 01:18:47,927 --> 01:18:50,282 You shut up! 680 01:19:40,607 --> 01:19:44,122 - Are you cold? - Yes, a little. 681 01:21:30,527 --> 01:21:34,884 Dear Erik, by the time you read this letter, I'll have left Stj�rnsberg. 682 01:21:35,087 --> 01:21:39,046 Don't think I'm a coward. I tried to hold out for as long as I could. 683 01:21:39,247 --> 01:21:43,320 There is so much I want to say, but the taxi is coming in a minute. 684 01:21:43,527 --> 01:21:47,839 Anyway, I want you to know that you're the best friend I've ever had. 685 01:21:48,047 --> 01:21:51,323 If you like you can write to me at my mother's address in Stockholm. 686 01:21:51,527 --> 01:21:54,485 Your affectionate friend, Pierre. 687 01:21:54,687 --> 01:21:58,885 PS. I didn't have space for my works of Strindberg and the gramophone. 688 01:21:59,087 --> 01:22:02,045 Please make full use of them. 689 01:22:26,887 --> 01:22:28,718 Come in! 690 01:22:35,567 --> 01:22:37,717 - Hello, Erik. - Hello. 691 01:22:39,287 --> 01:22:41,243 - Am I disturbing? - No. 692 01:22:41,447 --> 01:22:45,076 You've been lying here for four days. Shouldn't I ask matron to look at you? 693 01:22:45,287 --> 01:22:49,041 No. I feel much better. 694 01:22:49,247 --> 01:22:55,004 The rumours are flying. I've heard that... 695 01:22:55,207 --> 01:22:59,439 ...Silverhielm went over the top this time. What exactly happened? 696 01:22:59,647 --> 01:23:01,797 Nothing. 697 01:23:04,767 --> 01:23:08,965 Very sad about Pierre. It really is. 698 01:23:17,447 --> 01:23:22,601 What kind of freaks are you? Don't you understand what you've done? 699 01:23:22,767 --> 01:23:27,682 Pierre was one of the most gifted students we've ever had here. 700 01:23:28,927 --> 01:23:33,955 You and he were close friends, Erik. Couldn't you have defended him? 701 01:23:34,167 --> 01:23:39,639 Why didn't you defend him? At least give me an answer! 702 01:23:39,847 --> 01:23:44,443 Why didn't you defend him? Are you as cowardly as the others? 703 01:23:44,647 --> 01:23:48,606 You get expelled if you fight with a council member. 704 01:23:52,247 --> 01:23:55,762 The thing that separates humans from animals- 705 01:23:55,967 --> 01:23:59,164 - is not only intelligence, it's also morality. 706 01:23:59,367 --> 01:24:02,757 The ability to know the difference between good and evil. 707 01:24:02,967 --> 01:24:07,245 You have all behaved like animals. Like vultures. 708 01:24:07,447 --> 01:24:12,282 It's undignified! Do you hear me? Undignified! 709 01:24:12,887 --> 01:24:16,038 This has to stop. 710 01:24:20,567 --> 01:24:24,480 I don't think sir understands exactly what's happened here. 711 01:24:27,087 --> 01:24:29,999 That'll be all for today. Thank you. 712 01:24:35,287 --> 01:24:39,121 The ring in one hour. Bring von Schenken with you. 713 01:25:13,007 --> 01:25:17,603 After much deliberation, Rat has decided to accept the challenge. 714 01:25:17,807 --> 01:25:22,358 Teach him a lesson in the true spirit of Stj�rnsberg. 715 01:25:22,567 --> 01:25:25,240 You may start. 716 01:25:30,047 --> 01:25:34,882 I've got a question. Do I have to hit both or is it enough if one crawls out? 717 01:25:35,087 --> 01:25:40,036 It's over once you crawl out, or... if both punisment prefects crawl out. 718 01:25:40,247 --> 01:25:44,126 Good. Just one more question. Can I hit them as much as I like? 719 01:25:44,327 --> 01:25:47,364 - Fight! - I was thinking about you, Dahl�n. 720 01:25:47,567 --> 01:25:53,199 I thought I might break your nose. - And you! Left- or right-handed? 721 01:25:54,847 --> 01:25:56,519 Right-handed. 722 01:25:56,727 --> 01:26:00,845 Very well. I'll break your left arm at the elbow. 723 01:26:01,047 --> 01:26:04,164 Don't talk so bloody much, Rat! 724 01:26:14,967 --> 01:26:16,958 We said the nose, didn't we? 725 01:26:21,647 --> 01:26:24,241 Crawl! 726 01:26:24,407 --> 01:26:27,638 You too. Crawl! 727 01:26:29,047 --> 01:26:31,003 Crawl! 728 01:27:01,887 --> 01:27:06,642 Hello. I'd like to talk to Marja. Can you ask her to come out? 729 01:27:09,367 --> 01:27:11,801 - Marja doesn't work here any more. - What? 730 01:27:14,127 --> 01:27:17,676 She got fired. Three days ago. 731 01:27:17,887 --> 01:27:22,005 They had no proof, but apparently they didn't need any. 732 01:27:22,207 --> 01:27:24,801 What do you mean, fired? For what? 733 01:27:25,007 --> 01:27:27,646 You should know. 734 01:27:39,647 --> 01:27:46,041 ...and because Linn� called this groupe cryptogams- 735 01:27:46,247 --> 01:27:50,160 - with crypto indicating "hidden" or "obscured". 736 01:27:50,367 --> 01:27:56,761 This gives us "hidden wedding" or "hidden fertilization". 737 01:27:56,967 --> 01:27:59,322 Erik... 738 01:27:59,527 --> 01:28:01,882 - Erik! - Yes? 739 01:28:02,087 --> 01:28:05,284 - Are you alright? - I'm fine. 740 01:28:07,607 --> 01:28:10,565 And then we have the other group, phanerogams... 741 01:28:11,007 --> 01:28:12,679 Von Leiven. 742 01:28:13,847 --> 01:28:15,678 Vinberg. 743 01:28:15,887 --> 01:28:17,559 Ponti. 744 01:28:27,727 --> 01:28:30,639 Ponti has a letter from Finland. 745 01:28:50,487 --> 01:28:52,603 Room search! 746 01:28:57,247 --> 01:28:59,397 I found it! 747 01:29:15,647 --> 01:29:19,003 This is even better than I thought. 748 01:29:22,447 --> 01:29:27,043 "Don't worry about me getting with child with you." 749 01:29:27,287 --> 01:29:32,202 That prostitute can't even put it in proper Swedish!"With child with you!" 750 01:29:34,287 --> 01:29:39,122 "I had my diaphragm on." The stopper on her head, not in her cunt?! 751 01:29:39,767 --> 01:29:41,325 Eh? 752 01:29:43,287 --> 01:29:46,279 "I'm sorry it all went so wrong." 753 01:29:46,487 --> 01:29:49,797 "But I suppose it's both of our fault." 754 01:29:50,007 --> 01:29:54,876 "Maybe it's true I love you, but not that I think we'll meet again." 755 01:29:55,087 --> 01:29:58,602 I don't think so either! You've fucked the kitchen whore! 756 01:29:58,807 --> 01:30:03,437 When the headmaster sees this you'll be expelled straight away! 757 01:30:06,607 --> 01:30:09,201 Stretch your legs a bit! 758 01:30:12,047 --> 01:30:15,960 And now sit down, gentlemen. - Not you, Ponti! 759 01:30:17,927 --> 01:30:21,078 Go to the headmaster straight away! 760 01:30:21,287 --> 01:30:23,960 Take your things! 761 01:30:29,367 --> 01:30:31,119 Gentlemen! 762 01:30:33,687 --> 01:30:41,765 It's November, the 6th of November to be precise, 1632, L�tzen. 763 01:30:41,967 --> 01:30:43,878 Dense fog before us. 764 01:30:57,607 --> 01:30:59,518 Come in. 765 01:31:07,447 --> 01:31:12,202 If I understand things right, you've been having long-term problems... 766 01:31:12,407 --> 01:31:15,604 ...finding your feet at Stj�rnsberg. 767 01:31:18,487 --> 01:31:20,762 Is that right? 768 01:31:29,447 --> 01:31:33,918 Well, the school rules are very clear on these matters. 769 01:31:34,127 --> 01:31:41,238 I have no alternative but to expel you without matriculating from your year. 770 01:31:43,127 --> 01:31:48,326 I would prefer to have you off school premises- 771 01:31:48,527 --> 01:31:51,485 - shall we say by 15.00 tomorrow. 772 01:31:51,687 --> 01:31:53,678 It's my duty to inform your parents- 773 01:31:53,887 --> 01:31:56,879 - but I assume you'd prefer to have a word with them first. 774 01:31:57,087 --> 01:32:00,159 The letter, may I have it back? 775 01:32:04,927 --> 01:32:10,604 - What are you going to do with it? - Her address. I'd like to write to her. 776 01:32:24,167 --> 01:32:29,195 The best thing you can do know is to forget about that girl. 777 01:32:29,407 --> 01:32:32,319 When you read this I have left... 778 01:32:32,527 --> 01:32:35,644 I tried for as long as I could... 779 01:32:35,847 --> 01:32:37,803 One thing I want you to know... 780 01:32:38,007 --> 01:32:40,043 Best friend I ever had. 781 01:32:40,247 --> 01:32:43,922 Maybe it's true I love you, but not that I think we'll meet again. 782 01:32:44,127 --> 01:32:45,480 Stop! 783 01:32:46,407 --> 01:32:51,322 Only members of this school are allowed to eat here. 784 01:33:23,767 --> 01:33:25,200 Hello? 785 01:33:26,047 --> 01:33:28,436 Who is it? 786 01:33:28,727 --> 01:33:31,321 Erik, hello? Erik, is it you? 787 01:34:13,407 --> 01:34:15,875 It's just the two of us now, Silverhielm. 788 01:34:16,087 --> 01:34:20,239 It's 2 kilometres to the stable and even further to the school. 789 01:34:20,447 --> 01:34:23,757 You could make a run for it. You're fairly quick. 790 01:34:23,967 --> 01:34:27,118 If you go now, it'll take me 100 metres to catch up with you. 791 01:34:27,327 --> 01:34:30,285 - What the hell are you talking about? - Down on your knees! 792 01:34:30,487 --> 01:34:35,561 - You're bloody mad. - I said, down on your knees! 793 01:34:37,767 --> 01:34:41,521 What do you want? Money? I'll give you 10000. My word! 794 01:34:41,727 --> 01:34:44,958 - 10000?! Is that all you're worth? - I'll give it to you tomorrow. 795 01:34:45,167 --> 01:34:48,842 - I swear on my honour as a nobleman. - Your honour as a nobleman? 796 01:34:49,047 --> 01:34:54,075 Where was that when you tortured Pierre? And when you struck me? 797 01:34:54,287 --> 01:34:56,357 You did everything to provoke me. 798 01:34:56,567 --> 01:34:58,876 Don't you understand the living hell I had to endure with you? 799 01:34:59,087 --> 01:35:01,442 That ring, give it here! 800 01:35:05,207 --> 01:35:08,677 It's the sort of thing they use to identify a rotten old corpse. 801 01:35:08,887 --> 01:35:11,924 And the teeth, of course. 802 01:35:12,127 --> 01:35:18,282 You won't enjoy having all your teeth out, but you won't feel a thing... 803 01:35:18,487 --> 01:35:21,285 Are you mad? They'll give you a life sentence in prison. 804 01:35:21,487 --> 01:35:26,322 I've thought everything through. No proof once I've burnt your clothes! 805 01:35:26,527 --> 01:35:30,679 Only Pierre and Marja will know about it. I won't tell anyone else. 806 01:35:51,247 --> 01:35:54,603 Did you really think I was going to kill you? 807 01:35:55,367 --> 01:36:00,236 I'm not like you, Silverhielm. I'm not like you. 808 01:36:47,527 --> 01:36:50,644 GUNNAR EKENGREN LAWYER 809 01:37:04,207 --> 01:37:06,880 Three cheers... 810 01:37:14,127 --> 01:37:16,277 Dear colleagues... 811 01:37:17,687 --> 01:37:21,521 I'm extremely moved by all this kindness. 812 01:37:21,727 --> 01:37:25,083 And I'd very much like to say on behalf of my wife and myself... 813 01:37:25,287 --> 01:37:28,040 I think we have a visitor. 814 01:37:30,647 --> 01:37:35,926 Ponti? Still here? I thought we had concluded any remaining business. 815 01:37:36,127 --> 01:37:41,201 - It was the thing about the letter. - Maybe I didn't make myself clear. 816 01:37:41,407 --> 01:37:46,117 Some things have not been acceptable in the sense of existing legislation... 817 01:37:46,327 --> 01:37:50,559 - What are you talking about? - My right to privacy was violated. 818 01:37:50,767 --> 01:37:53,725 If you keep the letter, it's a criminal act according to Swedish law. 819 01:37:53,927 --> 01:37:58,796 What are you trying to say? Leave the school premises immediately! 820 01:37:59,007 --> 01:38:02,716 - Do you hear? - Excuse me if I'm interrupting things. 821 01:38:03,567 --> 01:38:06,001 - Who are you? - This is my lawyer. 822 01:38:06,207 --> 01:38:09,756 The name is Ekengren. Good day to you, gentlemen. 823 01:38:10,847 --> 01:38:17,958 Well, this is a rather sorry tale for everyone involved, you might say. 824 01:38:18,167 --> 01:38:23,116 I've just had a long telephone call with a good friend, a reporter. 825 01:38:23,327 --> 01:38:25,602 Who happens to work for this newspaper. 826 01:38:25,807 --> 01:38:29,766 He was very interested to hear about Erik's story. 827 01:38:29,967 --> 01:38:33,755 In fact he'd like to come and write a reportage on this school. 828 01:38:33,967 --> 01:38:38,358 And perhaps flesh out Erik's story a bit more. 829 01:38:39,287 --> 01:38:44,839 However, you may not feel this sort of publicity will be of benefit... 830 01:38:45,047 --> 01:38:47,959 I'm rather busy at the moment. Perhaps we could... 831 01:38:48,167 --> 01:38:53,719 The legal implications are already clearly set out here. 832 01:38:53,927 --> 01:38:56,646 I don't know what you think, Erik? 833 01:38:56,847 --> 01:39:00,396 Could we possibly avoid making this a police matter? 834 01:39:01,287 --> 01:39:05,200 - Maybe. - Excuse me, what is all this about? 835 01:39:08,287 --> 01:39:13,042 If all the information has not been squarely placed in front of me, then... 836 01:39:13,247 --> 01:39:16,205 Surely Headmaster has access to all the information? 837 01:39:16,407 --> 01:39:20,320 As I say, if there are certain circumstances- 838 01:39:20,527 --> 01:39:23,599 - to which I have not been alerted- 839 01:39:23,807 --> 01:39:27,766 - then naturally I would like to be told of them. 840 01:39:29,967 --> 01:39:33,846 If you'll all excuse me. Have some cake in the meantime! - Alma... 841 01:39:34,047 --> 01:39:37,596 The letter... May I have it back? 842 01:39:39,727 --> 01:39:41,206 Thanks. 843 01:39:41,407 --> 01:39:46,162 Behave for the rest of the term and get in touch when you come back. 844 01:39:48,607 --> 01:39:53,522 It's not my hope but rather my conviction- 845 01:39:53,727 --> 01:39:57,515 - that you'll go into life bearing something- 846 01:39:57,727 --> 01:40:02,881 - that we proudly call the Stj�rnsberg spirit. 847 01:40:20,847 --> 01:40:22,838 Good luck! 848 01:40:23,047 --> 01:40:26,005 Now it all begins. Good luck! 849 01:40:30,807 --> 01:40:35,483 Erik, if you see Pierre give him my regards. 850 01:40:38,567 --> 01:40:42,082 Erik, take care of yourself. 851 01:41:18,927 --> 01:41:22,840 With these reports you'll get into any Sixth Form college you like. 852 01:41:23,047 --> 01:41:28,679 But a D in General Behaviour! Is that heading in the right direction? 853 01:41:28,887 --> 01:41:34,245 I mean, before you had a C. And now you have a D. 854 01:41:34,447 --> 01:41:38,042 What's your explanation? 855 01:41:39,367 --> 01:41:42,404 Is it that Finnish whore? 856 01:41:44,207 --> 01:41:46,721 We've heard all about it. 857 01:41:46,927 --> 01:41:49,885 She was a waitress, just like you. 858 01:41:55,567 --> 01:41:58,718 We'll talk this over after dinner. 859 01:42:02,247 --> 01:42:06,843 What's the matter with you? What are you staring at? 860 01:42:08,607 --> 01:42:12,077 What the hell are you staring at? 861 01:42:12,287 --> 01:42:17,281 What are you staring at? You're coming with me! 862 01:42:21,527 --> 01:42:23,199 Erik! 863 01:42:25,607 --> 01:42:26,357 I'm sorry. 864 01:42:29,767 --> 01:42:33,043 - Let's get this out of the way. - Please! 865 01:42:33,247 --> 01:42:36,080 - What's going on here? - Now listen to me! 866 01:42:36,287 --> 01:42:39,723 It's over. You're getting out of here. 867 01:42:41,447 --> 01:42:44,086 In half an hour you're going to be in hospital. 868 01:42:44,287 --> 01:42:49,964 You won't see, your nose will be snapped, your arms will be broken. 869 01:42:50,167 --> 01:42:53,876 You won't dare tell anyone. You'll say that you fell down the stairs. 870 01:42:54,087 --> 01:42:58,763 If you get the police involved, they'll find out what you've been doing to us. 871 01:42:58,967 --> 01:43:03,518 This is going to hurt a hell of a lot. You'll be screaming until you pass out. 872 01:43:03,727 --> 01:43:09,563 I swear I'm really going to do it. People like you have to be destroyed. 873 01:43:12,167 --> 01:43:15,716 This is the last time, then never again. 874 01:43:44,247 --> 01:43:47,125 I thought you'd be in Savolaks by now. 875 01:43:47,327 --> 01:43:50,797 - Where are you going? - To Geneva. Another school. Business. 876 01:43:51,007 --> 01:43:55,285 - I thought you wanted to write. - Many things one wants to do! You? 877 01:43:55,487 --> 01:43:59,526 I've got a job in a legal firm over the summer. As a messenger boy. 878 01:43:59,727 --> 01:44:03,356 - I have to pay for my private tuition. - Forget that. We're friends. 879 01:44:03,567 --> 01:44:07,526 - It makes no difference to me. - Because you're rich. 880 01:44:16,207 --> 01:44:18,926 - I'll be seeing you, Erik. - I'll be seeing you, Pierre.