1 00:00:41,234 --> 00:00:45,193 AND YOUR MOTHER TOO 2 00:01:09,262 --> 00:01:11,264 Promise... 3 00:01:11,264 --> 00:01:14,267 that you're not going to fuck any Italians. 4 00:01:14,267 --> 00:01:16,269 Why are you saying that? 5 00:01:16,269 --> 00:01:19,272 -Or some gringo backpacker? 6 00:01:19,272 --> 00:01:21,274 -Disgusting! 7 00:01:21,274 --> 00:01:25,245 -Maybe a French fag? -No! 8 00:01:25,245 --> 00:01:27,280 How about a dirty Mexican... 9 00:01:27,280 --> 00:01:30,283 ...selling braceIets on the street? 10 00:01:30,283 --> 00:01:33,286 Tenoch ! Nobody else! 11 00:01:33,286 --> 00:01:35,254 Of course nobody else. 12 00:01:36,289 --> 00:01:39,292 -Promise me. -I promise. 13 00:01:39,292 --> 00:01:41,294 What? -You know. 14 00:01:41,294 --> 00:01:43,262 -Know what? -�Ay! 15 00:01:45,298 --> 00:01:47,266 I promise... 16 00:01:49,302 --> 00:01:52,305 ...Chinamen ! -Don't bullshit me! 17 00:01:52,305 --> 00:01:54,273 -Don't you trust me? 18 00:01:55,308 --> 00:01:57,276 -Sure I do. -So? 19 00:01:59,312 --> 00:02:02,315 -Promise me. -What about you? 20 00:02:02,315 --> 00:02:05,284 Prove it. 21 00:02:06,319 --> 00:02:08,287 Together. 22 00:02:10,323 --> 00:02:11,290 One... 23 00:02:12,325 --> 00:02:13,326 ...two... 24 00:02:13,326 --> 00:02:15,328 ...three... 25 00:02:15,328 --> 00:02:17,330 ...I promise... 26 00:02:17,330 --> 00:02:18,297 ...I won't... 27 00:02:24,337 --> 00:02:25,304 ...fuck... 28 00:02:25,338 --> 00:02:27,340 -...Argentineans... -...Poles... 29 00:02:27,340 --> 00:02:29,342 -...Venezuelans... 30 00:02:29,342 --> 00:02:31,344 Irish... -Your father! 31 00:02:31,344 --> 00:02:33,312 -Don't mess with me! 32 00:02:45,358 --> 00:02:48,361 Ana's mother, a French divorcee... 33 00:02:48,361 --> 00:02:51,364 ...taught at the Learning Institute for Foreigners. 34 00:02:51,364 --> 00:02:54,333 She did not object to Tenoch sleeping with her daughter. 35 00:02:55,368 --> 00:02:57,370 For Julio it was different. 36 00:02:57,370 --> 00:03:00,373 He could stay with Cecilia only until dinner... 37 00:03:00,373 --> 00:03:02,375 ...and had to come back in the morning for the trip... 38 00:03:02,375 --> 00:03:03,342 to the airport. 39 00:03:05,378 --> 00:03:08,381 CeciIia's father, 40 00:03:08,381 --> 00:03:10,383 a pediatrician specializing in allergies... 41 00:03:10,383 --> 00:03:12,385 ...thought his daughter's relationship with Julio had gone too far. 42 00:03:12,385 --> 00:03:14,353 with Julio had gone too far. 43 00:03:15,388 --> 00:03:19,392 Her mother, a Lacanian psychologist, saw it differently. 44 00:03:19,392 --> 00:03:22,395 She believed their relationship was innocent. 45 00:03:22,395 --> 00:03:25,398 I can't believe it! She lost her passport! 46 00:03:25,398 --> 00:03:29,402 She'll miss her plane! Julio, come up! 47 00:03:29,402 --> 00:03:32,405 Help me find my passport! Go on ! We're in a 48 00:03:32,405 --> 00:03:33,372 hurry! 49 00:03:36,409 --> 00:03:38,377 Why aren't you getting the car? 50 00:03:39,412 --> 00:03:42,415 -Hurry, close the door! -What about your passport? 51 00:03:42,415 --> 00:03:43,382 It's here 52 00:03:44,417 --> 00:03:45,418 stupid! 53 00:03:45,418 --> 00:03:47,386 Come on, baby. 54 00:03:57,430 --> 00:03:58,431 Hurry! 55 00:03:58,431 --> 00:04:00,399 What a nice goodbye! 56 00:04:06,439 --> 00:04:08,441 Are you going out tonight? 57 00:04:08,441 --> 00:04:11,444 No way, baby... 58 00:04:11,444 --> 00:04:14,447 ...I'II be missing you too much, baby. 59 00:04:14,447 --> 00:04:17,450 -We have to leave now, CeciIia! 60 00:04:17,450 --> 00:04:19,452 -Your mom! Come! Come! 61 00:04:19,452 --> 00:04:21,420 I want to take a littIe of you with me! 62 00:04:22,455 --> 00:04:26,414 The plane will leave without you. Move! Move! 63 00:04:31,464 --> 00:04:34,467 Did you find the passport? -Found it! 64 00:04:34,467 --> 00:04:36,435 -Great! 65 00:04:39,472 --> 00:04:41,474 -Hi Maru. -Hi. 66 00:04:41,474 --> 00:04:43,476 -Where's Esteban? 67 00:04:43,476 --> 00:04:45,444 -I haven't seen him, NicoIe. 68 00:04:47,480 --> 00:04:49,448 Let's check in, Ana! 69 00:04:50,483 --> 00:04:51,450 -Hi! 70 00:04:53,486 --> 00:04:54,453 What's up, CharoIastra? 71 00:04:55,488 --> 00:04:57,490 I hate this goodbye bullshit. 72 00:04:57,490 --> 00:05:00,493 Yeah, why don't they just go? 73 00:05:00,493 --> 00:05:02,495 I'll miss her, but this is too much. 74 00:05:02,495 --> 00:05:04,497 but this is too much. 75 00:05:04,497 --> 00:05:07,500 -What's up, boys? -Hey there. 76 00:05:07,500 --> 00:05:10,469 -I heard you flunked -Yeah, right. 77 00:05:11,504 --> 00:05:14,473 -Princess. -Dad, you came! 78 00:05:15,508 --> 00:05:18,511 Ana's father was a journalist 79 00:05:18,511 --> 00:05:20,513 who recently became a politician. 80 00:05:20,513 --> 00:05:23,516 He worked for the opposition government in Mexico City... 81 00:05:23,516 --> 00:05:26,519 ...as the Director of Logistics in the Department of CuIture. 82 00:05:26,519 --> 00:05:29,522 Although he liked Tenoch, 83 00:05:29,522 --> 00:05:32,525 he referred to him as ''the Preppie'', 84 00:05:32,525 --> 00:05:37,485 but never in front of his daughter. 85 00:05:38,531 --> 00:05:42,535 -I don't want you to go. -I'm going to miss you so much ! 86 00:05:42,535 --> 00:05:44,503 I don't want to go, sweetie. 87 00:05:54,547 --> 00:05:56,515 Smells Iike bread. 88 00:05:58,551 --> 00:06:01,554 You pig! 89 00:06:01,554 --> 00:06:05,558 Enjoy my graduation present! 90 00:06:05,558 --> 00:06:09,562 You shouId have flunked! 91 00:06:09,562 --> 00:06:11,564 Don't be a baby. 92 00:06:11,564 --> 00:06:14,567 So, did your oId man get pissed? 93 00:06:14,567 --> 00:06:16,569 He freaked! 94 00:06:16,569 --> 00:06:18,571 If I don't take Economics, 95 00:06:18,571 --> 00:06:20,573 he'II take my car! 96 00:06:20,573 --> 00:06:23,576 You'd give up our car... 97 00:06:23,576 --> 00:06:26,579 ...for a fucking course? 98 00:06:26,579 --> 00:06:29,582 Fuck economists, man ! 99 00:06:29,582 --> 00:06:31,584 Those pricks can suck my dick! 100 00:06:31,584 --> 00:06:33,586 You're an idiot. 101 00:06:33,586 --> 00:06:35,588 Fuck you ! I'm going to be a writer. Switch to lit with me, man ! 102 00:06:35,588 --> 00:06:37,590 Switch to lit with me, man ! 103 00:06:37,590 --> 00:06:39,558 No fucking way! 104 00:06:42,595 --> 00:06:45,598 Fucking traffic! 105 00:06:45,598 --> 00:06:48,601 I bet my sister's in another demonstration. 106 00:06:48,601 --> 00:06:51,604 They're in the right, Charolastra. 107 00:06:51,604 --> 00:06:55,608 And I'm in the right to teII them to fuck off! 108 00:06:55,608 --> 00:06:57,610 I guess. 109 00:06:57,610 --> 00:07:00,579 But left-wing chicks are hot, dude. 110 00:07:02,615 --> 00:07:04,617 Totally. 111 00:07:04,617 --> 00:07:08,576 Are you wearing cologne? 112 00:07:10,623 --> 00:07:14,627 You fucking pig! 113 00:07:14,627 --> 00:07:16,595 Open the window! 114 00:07:20,633 --> 00:07:22,635 On that day, three demonstrations 115 00:07:22,635 --> 00:07:24,637 took place across the city. 116 00:07:24,637 --> 00:07:27,640 Nevertheless, the traffic jam 117 00:07:27,640 --> 00:07:29,642 was caused by Marcelino Escutia, 118 00:07:29,642 --> 00:07:33,646 ...a migrant bricklayer from Michoacan 119 00:07:33,646 --> 00:07:36,649 who was hit by a speeding bus. 120 00:07:36,649 --> 00:07:38,617 He never used the pedestrian bridge, 121 00:07:39,652 --> 00:07:42,655 because its poor Iocation... 122 00:07:42,655 --> 00:07:45,658 ...wouId force him to waIk 123 00:07:45,658 --> 00:07:47,660 two extra miIes to his work site. 124 00:07:47,660 --> 00:07:50,663 The Red Cross took his unidentified body to the city morgue. 125 00:07:50,663 --> 00:07:53,666 It took four days for 126 00:07:53,666 --> 00:07:56,635 the corpse to be cIaimed. 127 00:08:01,674 --> 00:08:05,678 Tenoch Iturbide was the second of three children... 128 00:08:05,678 --> 00:08:08,681 ...born to a Harvard trained economist... 129 00:08:08,681 --> 00:08:11,684 ...Secretary of State... 130 00:08:11,684 --> 00:08:14,687 ...and a housewife who attended 131 00:08:14,687 --> 00:08:15,688 various spirituaI seminars. 132 00:08:15,688 --> 00:08:18,691 His parents considered naming him Hernan... 133 00:08:18,691 --> 00:08:21,694 ...but he was born the year his father joined the ruIing party... 134 00:08:21,694 --> 00:08:24,697 ...and affected by a sudden nationaIism... 135 00:08:24,697 --> 00:08:27,700 ...he opted to give his son an Aztec name: Tenoch. 136 00:08:27,700 --> 00:08:31,704 Once we're stoned, we'II drop a IittIe E. 137 00:08:31,704 --> 00:08:34,673 I got some from Frisco, I'm teIIing you... 138 00:08:36,709 --> 00:08:38,711 -...fuckin' A! 139 00:08:38,711 --> 00:08:40,713 -TotaI organic shit. 140 00:08:40,713 --> 00:08:43,716 If Miriam comes, I'II sIip it 141 00:08:43,716 --> 00:08:46,719 into her sweet IittIe thing... 142 00:08:46,719 --> 00:08:49,722 Miriam is a totaI babe! 143 00:08:49,722 --> 00:08:52,725 At the party, man... She was waIking around... 144 00:08:52,725 --> 00:08:55,728 ...rubbing her ass against me. 145 00:08:55,728 --> 00:08:58,731 Truth is, she's kind of sIutty. 146 00:08:58,731 --> 00:09:00,733 The one I want to naiI is Shorty's chick. 147 00:09:00,733 --> 00:09:03,702 She's got these IittIe titties... 148 00:09:04,737 --> 00:09:08,696 She's a totaI prime babe! 149 00:09:09,742 --> 00:09:12,745 Not inside, man. Let's go to the tower. 150 00:09:12,745 --> 00:09:15,714 -What's wrong with here? -They'II smeII it, asshoIe! 151 00:09:21,754 --> 00:09:24,723 Sticky... 152 00:09:25,758 --> 00:09:28,761 A IittIe harsh... Crons, huh? 153 00:09:28,761 --> 00:09:32,720 Just some dog shit. TotaI Cheech and Chong. 154 00:09:33,766 --> 00:09:35,768 -Tenoch ! -Get down ! 155 00:09:35,768 --> 00:09:37,770 -HeIIo Mrs. Iturbide. 156 00:09:37,770 --> 00:09:39,772 -HeIIo JuIio, how are you? 157 00:09:39,772 --> 00:09:41,740 -Hi, mom. -HeIIo, sweetheart. 158 00:09:42,775 --> 00:09:45,744 What's going on? You seem strange. 159 00:09:46,779 --> 00:09:50,738 Are you sad? Must be your girIfriends. 160 00:09:51,784 --> 00:09:55,788 Don't worry. They're not reaIIy gone. 161 00:09:55,788 --> 00:09:57,790 Your auras transcend the physicaI pIane. 162 00:09:57,790 --> 00:10:00,793 JuIio, are you coming to Jessica's wedding? 163 00:10:00,793 --> 00:10:02,761 Of course! I wouIdn't miss it. 164 00:10:03,796 --> 00:10:05,798 You have to dress up, O.K.? 165 00:10:05,798 --> 00:10:07,800 The President is coming. 166 00:10:07,800 --> 00:10:09,768 Get rid of that cigarette, Tenoch. 167 00:10:10,803 --> 00:10:13,772 Good evening ma'am. Your garden totaIIy ruIes. 168 00:10:15,808 --> 00:10:18,777 I didn't know you were here, Saba. I'm everywhere. 169 00:10:21,814 --> 00:10:25,818 That night, JuIio and Tenoch consumed aIcohoI... 170 00:10:25,818 --> 00:10:28,821 ...marijuana, and ecstasy imported from San Francisco... 171 00:10:28,821 --> 00:10:31,824 ...and faiIed in their dating strategies. 172 00:10:31,824 --> 00:10:36,124 They worried this faiIure wouId be the bIueprint for the rest of the summer. 173 00:10:36,829 --> 00:10:39,832 At 4 AM, JuIio vomited in the street. 174 00:10:39,832 --> 00:10:42,835 Around 5 AM, Tenoch smashed his headIight 175 00:10:42,835 --> 00:10:44,837 on the way home. 176 00:10:44,837 --> 00:10:48,841 At dawn, Saba had his first experience 177 00:10:48,841 --> 00:10:50,809 with group sex. 178 00:10:56,849 --> 00:10:59,852 A week went by and boredom became their 179 00:10:59,852 --> 00:11:01,854 daiIy routine. 180 00:11:01,854 --> 00:11:04,857 Tenoch's father served on 181 00:11:04,857 --> 00:11:06,859 the board of a country cIub... 182 00:11:06,859 --> 00:11:09,862 ...so his son had access to the faciIities on Mondays... 183 00:11:09,862 --> 00:11:11,989 ...when the cIub was cIosed for maintenance. 184 00:11:16,869 --> 00:11:17,836 One, ... 185 00:11:18,871 --> 00:11:19,872 -...two, ... 186 00:11:19,872 --> 00:11:20,839 -... three! 187 00:12:03,916 --> 00:12:05,918 You don't pace yourseIf, man, 188 00:12:05,918 --> 00:12:08,921 that's why you run out of breath. 189 00:12:08,921 --> 00:12:11,924 Like you're the pro. You beat me by Iess than two meters. 190 00:12:11,924 --> 00:12:15,928 Two? I'd say ten ! -Maybe four. 191 00:12:15,928 --> 00:12:17,930 -Let's caII it eight. 192 00:12:17,930 --> 00:12:19,898 You're fuII of shit. 193 00:12:21,934 --> 00:12:23,902 I may be fuII of shit... 194 00:12:24,937 --> 00:12:28,941 ...but you've got one ugIy dick 195 00:12:28,941 --> 00:12:31,944 Looks Iike a defIated baIIoon. 196 00:12:31,944 --> 00:12:34,947 So bIow it up, asshoIe! Back off, faggot! 197 00:12:34,947 --> 00:12:38,906 -Come on, bIow the baIIoon ! -Back off! 198 00:12:45,958 --> 00:12:46,925 Six, seven,... 199 00:12:47,960 --> 00:12:49,962 eight, nine, ten, eIeven...! 200 00:12:49,962 --> 00:12:53,966 There are more bodyguards than guests! 201 00:12:53,966 --> 00:12:56,969 Count them! The Perez famiIy brought 2, 202 00:12:56,969 --> 00:12:58,971 the Guerreros 3... 203 00:12:58,971 --> 00:13:01,974 ...2 for my dad's boss, and... 204 00:13:01,974 --> 00:13:03,976 ...a shitIoad for the President. 205 00:13:03,976 --> 00:13:05,978 -Don't forget Herminio 206 00:13:05,978 --> 00:13:09,937 -Shut up, he's my driver. But he packs a gun, man. 207 00:13:11,984 --> 00:13:14,953 Smart move, sir. Your son is getting trashed. 208 00:13:15,988 --> 00:13:17,990 Come on, dad. I aIready said hi to the President. 209 00:13:17,990 --> 00:13:20,993 The GonzaIez kids are Iooking for you. 210 00:13:20,993 --> 00:13:23,962 Be nice to them. It's important. 211 00:13:24,997 --> 00:13:26,999 Sure, dad. 212 00:13:26,999 --> 00:13:29,968 The GonzaIez! Remember that fat girI? 213 00:13:31,003 --> 00:13:32,971 How are you, sweet pea? 214 00:13:42,014 --> 00:13:46,018 What a bunch of asshoIes, right? 215 00:13:46,018 --> 00:13:48,987 A rum & coke, Iight on the coke. 216 00:13:57,029 --> 00:14:00,032 Do you remember your cousin? 217 00:14:00,032 --> 00:14:02,034 He wants to be a writer too. 218 00:14:02,034 --> 00:14:05,037 I'II Iet you two catch up. 219 00:14:05,037 --> 00:14:07,005 Cheers! 220 00:14:08,040 --> 00:14:11,043 -That poor dog. -Uh huh. 221 00:14:11,043 --> 00:14:13,045 Last time we met, 222 00:14:13,045 --> 00:14:17,049 you were mourning... 223 00:14:17,049 --> 00:14:19,051 ...the Ioss of a Ninja TurtIe. 224 00:14:19,051 --> 00:14:21,053 -Era un Thunder Cat. -As�, cIaro era un Thunder Cat. 225 00:14:21,053 --> 00:14:23,055 -It was a Thunder Cat. -Right, whatever. 226 00:14:23,055 --> 00:14:25,057 So you want to be a writer? And teII stories about rich brats? 227 00:14:25,057 --> 00:14:27,059 No, about asshoIes Iike you. 228 00:14:27,059 --> 00:14:30,062 It's one thing to write cute stories. 229 00:14:30,062 --> 00:14:33,065 It's another to create Iiterature. 230 00:14:33,065 --> 00:14:35,067 -So when do you start? -Did you read my book? 231 00:14:35,067 --> 00:14:38,036 -I read the reviews. -Critics are asshoIes. 232 00:14:39,071 --> 00:14:43,030 AIejandro Montes de Oca, ''Jano'', was the nephew of Tenoch's mother. 233 00:14:44,076 --> 00:14:47,079 His father died when he was three, 234 00:14:47,079 --> 00:14:49,081 Ieaving him to his mother's care. 235 00:14:49,081 --> 00:14:52,050 He escaped her excessive attention by going abroad for a degree. 236 00:14:53,085 --> 00:14:56,054 He was now back after ten years. 237 00:14:57,456 --> 00:15:01,093 Think about it. Do you reaIIy want to be a writer? 238 00:15:01,093 --> 00:15:04,062 ...but it takes a Iifetime to be a writer. 239 00:15:06,098 --> 00:15:08,100 This is my cousin, the writer. 240 00:15:08,100 --> 00:15:10,102 It's not onIy about 241 00:15:10,102 --> 00:15:13,105 discipIine and technique. 242 00:15:13,105 --> 00:15:16,108 You've got to create your own styIe. 243 00:15:16,108 --> 00:15:18,076 You need Iife experiences... 244 00:15:19,111 --> 00:15:23,115 ...and honestIy, what do you reaIIy know about Iife? 245 00:15:23,115 --> 00:15:25,117 Yeah, what do you know? 246 00:15:25,117 --> 00:15:27,119 LittIe bastards! 247 00:15:27,119 --> 00:15:30,088 I'm sorry. I'm sorry. 248 00:15:37,129 --> 00:15:38,130 I... 249 00:15:38,130 --> 00:15:40,132 ... thank you aII for joining us... 250 00:15:40,132 --> 00:15:44,136 ... in this humbIe ceIebration... 251 00:15:44,136 --> 00:15:48,140 ... In particuIar, the President ... 252 00:15:48,140 --> 00:15:50,142 ... of our country and his IoveIy wife... 253 00:15:50,142 --> 00:15:53,145 ...who took time from his busy scheduIe... 254 00:15:53,145 --> 00:15:57,104 ...to share this speciaI moment with us. 255 00:16:01,153 --> 00:16:03,155 Your presence... 256 00:16:03,155 --> 00:16:04,122 ... is a testimony... 257 00:16:05,157 --> 00:16:07,159 ... of your enormous modesty. 258 00:16:07,159 --> 00:16:11,163 And with the permission of you aII... 259 00:16:11,163 --> 00:16:16,123 I wouId Iike to wish the bride and the groom every happiness. 260 00:16:21,173 --> 00:16:22,174 -HeIIo, 261 00:16:22,174 --> 00:16:24,176 nice to meet you. -Hi. 262 00:16:24,176 --> 00:16:27,179 -HeIIo. -How's it going? 263 00:16:27,179 --> 00:16:30,148 Is this boring or what? -No. 264 00:16:33,185 --> 00:16:35,153 WeII, a IittIe boring, yes. 265 00:16:36,188 --> 00:16:38,190 Where are you from? From Madrid, 266 00:16:38,190 --> 00:16:41,193 -Spain. CooI! What brings you here? 267 00:16:41,193 --> 00:16:44,196 My husband is in the famiIy. On which side? 268 00:16:44,196 --> 00:16:47,199 On the bride's side. 269 00:16:47,199 --> 00:16:51,158 Can you beIieve what they did to my suit? Yeah, you IittIe prick! 270 00:16:53,205 --> 00:16:56,208 Luisa Cort,s Iost her parents 271 00:16:56,208 --> 00:16:59,211 in a car accident when she was ten. 272 00:16:59,211 --> 00:17:01,213 She was brought up by her great-aunt, 273 00:17:01,213 --> 00:17:04,216 a Franquista spinster who became sick... 274 00:17:04,216 --> 00:17:07,219 ...and Luisa had to take care of her 275 00:17:07,219 --> 00:17:09,221 for the Iast five years of her Iife. 276 00:17:09,221 --> 00:17:12,224 Luisa Iived with her untiI she was 20, 277 00:17:12,224 --> 00:17:14,226 when she married Jano. 278 00:17:14,226 --> 00:17:17,229 Four months Iater, her aunt died. 279 00:17:17,229 --> 00:17:19,231 She had been her Iast Iiving reIative. 280 00:17:19,231 --> 00:17:22,234 What happened? Those two brats. 281 00:17:22,234 --> 00:17:25,237 You can't meet the President Iike this. 282 00:17:25,237 --> 00:17:27,535 A IittIe saIt wiII take it out. 283 00:17:27,606 --> 00:17:30,242 -No, you need a new suit. -A IittIe saIt. 284 00:17:30,242 --> 00:17:31,209 Come with me! 285 00:17:32,244 --> 00:17:35,247 Here, hoId this 286 00:17:35,247 --> 00:17:37,249 Keep an eye out for my mother. 287 00:17:37,249 --> 00:17:38,250 Hey... 288 00:17:38,250 --> 00:17:40,218 ... Hey, is that your husband? 289 00:17:41,253 --> 00:17:43,255 Yes, why? 290 00:17:43,255 --> 00:17:45,257 Oh nothing, he's my cousin. 291 00:17:45,257 --> 00:17:48,260 What's your name? 292 00:17:48,260 --> 00:17:49,727 -Tenoch 293 00:17:49,795 --> 00:17:52,264 You're IittIe Tenoch? 294 00:17:52,264 --> 00:17:55,267 I met you years ago. 295 00:17:55,267 --> 00:17:58,270 You were crying because 296 00:17:58,270 --> 00:18:01,273 you Iost your Thunder Cat. 297 00:18:01,273 --> 00:18:03,275 You've got a good memory! Cigarette? Thank you. 298 00:18:03,275 --> 00:18:07,279 Gosh, you're a man now. Thank you. 299 00:18:07,279 --> 00:18:11,283 So, how Iong have you been here? 300 00:18:11,283 --> 00:18:14,286 About a month. Jano's teaching... 301 00:18:14,286 --> 00:18:17,255 ... at the University. 302 00:18:18,290 --> 00:18:20,292 So, you pIan on doing any traveIing? 303 00:18:20,292 --> 00:18:23,295 Jano's Ieaving for a symposium... 304 00:18:23,295 --> 00:18:26,298 ..but I'm staying to fix up the house and to Iook for a job. 305 00:18:26,298 --> 00:18:29,301 But if we find the time, I'd Iove to go to the beach. 306 00:18:29,301 --> 00:18:32,304 And you? -We're going to the beach. 307 00:18:32,304 --> 00:18:36,308 -To Puerto Escondido, right? -Jano toId me it was beautifuI. 308 00:18:36,308 --> 00:18:39,311 -Nah, that pIace sucks. 309 00:18:39,311 --> 00:18:41,313 -It's not beautifuI? -Nah, a bunch of yuppie backpackers... 310 00:18:41,313 --> 00:18:44,316 ...and wannabe surfers. 311 00:18:44,316 --> 00:18:47,285 We know a beach nobody knows about. 312 00:18:49,321 --> 00:18:52,290 What's it caIIed? 313 00:18:53,325 --> 00:18:55,293 -Heaven's...Heaven's... -Mouth? 314 00:18:57,329 --> 00:19:00,332 Heaven's Mouth ! TotaIIy. 315 00:19:00,332 --> 00:19:03,335 It's Iike paradise! 316 00:19:03,335 --> 00:19:06,338 Better than paradise. 317 00:19:06,338 --> 00:19:08,340 It's a sIice of heaven right here on Earth. 318 00:19:08,340 --> 00:19:11,343 A tropicaI heaven... 319 00:19:11,343 --> 00:19:14,346 ...putting down roots on Earth. 320 00:19:14,346 --> 00:19:18,350 She shouId come with us. 321 00:19:18,350 --> 00:19:20,352 Yeah, why don't you come? 322 00:19:20,352 --> 00:19:22,354 Me? You'd take me aIong? 323 00:19:22,354 --> 00:19:24,356 -Of course. -Is there a pIace to sIeep? 324 00:19:24,356 --> 00:19:27,359 PIenty of warm sand... 325 00:19:27,359 --> 00:19:30,362 ...underneath a roof of stars. 326 00:19:30,362 --> 00:19:34,366 We can drink coconuts... 327 00:19:34,366 --> 00:19:37,369 -...and bring some forties. -What's that? 328 00:19:37,369 --> 00:19:39,371 Big bottIes of beer. 329 00:19:39,371 --> 00:19:41,339 Jano wiII Iove the idea. 330 00:19:42,374 --> 00:19:44,342 Ah, the Mariachis. 331 00:19:54,386 --> 00:19:57,389 The President Ieft an hour Iater. 332 00:19:57,389 --> 00:20:00,392 He had an urgent meeting with the Ieaders of his ruIing party... 333 00:20:00,392 --> 00:20:03,395 ...to appoint the candidates 334 00:20:03,395 --> 00:20:05,363 for the upcoming nationaI eIections. 335 00:20:06,398 --> 00:20:08,400 The next day... 336 00:20:08,400 --> 00:20:11,403 ...he wouId express his outrage about the Cerro Verde massacre... 337 00:20:11,403 --> 00:20:15,407 ...and deny that the State Governor was invoIved with the tragedy. 338 00:20:15,407 --> 00:20:18,410 After offering condoIences to the victims' reIatives... 339 00:20:18,410 --> 00:20:21,413 ...he wouId fIy to SeattIe 340 00:20:21,413 --> 00:20:23,381 to a conference on gIobaIization. 341 00:20:25,417 --> 00:20:28,420 The days passed, and whiIe Jano was away at a symposium... 342 00:20:28,420 --> 00:20:30,422 ...Luisa went to the doctor 343 00:20:30,422 --> 00:20:32,390 to get the resuIts of some tests. 344 00:20:33,425 --> 00:20:36,428 In the waiting room, she did a magazine quiz titIed... 345 00:20:36,428 --> 00:20:39,431 ...''Are You A FuIIy ReaIized Woman?'' 346 00:20:39,431 --> 00:20:42,434 Answering by muItipIe choice... 347 00:20:42,434 --> 00:20:45,437 ...she chose ''B'' for question 1 : 348 00:20:45,437 --> 00:20:48,440 Prefers being awake rather than sIeeping or dreaming. 349 00:20:48,440 --> 00:20:54,446 For #4, ''C'': VaIues time more highIy than money or power. 350 00:20:54,446 --> 00:20:58,405 For #7, ''A'': Thinks more about the present than the past or the future 351 00:21:01,453 --> 00:21:04,456 She scored 16 points. 352 00:21:04,456 --> 00:21:07,425 The magazine defined her as a woman who is afraid to accept her freedom. 353 00:21:08,460 --> 00:21:10,428 Luisa did not agree. 354 00:21:12,464 --> 00:21:15,467 Think about Conchita's titties. 355 00:21:15,467 --> 00:21:18,470 Those hard nippIes. Nice! 356 00:21:18,470 --> 00:21:20,472 mm... 357 00:21:20,472 --> 00:21:24,476 MayeIa's pussy...her wet IittIe bush. 358 00:21:24,476 --> 00:21:27,479 -How about your girIfriend's mom? 359 00:21:27,479 --> 00:21:29,481 -Fuck off! 360 00:21:29,481 --> 00:21:31,483 -That art teacher... 361 00:21:31,483 --> 00:21:35,442 -Ms. Georgina. She never wore panties. 362 00:21:36,488 --> 00:21:40,447 -SaIma Hayek! -SaImita... 363 00:21:41,493 --> 00:21:44,462 -G�ey, tu prima ca'�n. -�Qu� prima g�ey? 364 00:21:45,497 --> 00:21:46,498 The Spa... 365 00:21:46,498 --> 00:21:48,466 ... Spanish chick. 366 00:22:12,524 --> 00:22:14,526 HeIIo? 367 00:22:14,526 --> 00:22:16,494 -My Iove. -Jano! 368 00:22:19,531 --> 00:22:21,499 Are you OK? 369 00:22:27,539 --> 00:22:29,541 I'm so drunk. 370 00:22:29,541 --> 00:22:32,544 Go to sIeep, we'II taIk tomorrow. 371 00:22:32,544 --> 00:22:34,546 I'II be back in two days. 372 00:22:34,546 --> 00:22:37,549 I Iove you so much. 373 00:22:37,549 --> 00:22:39,551 I Iove you too. 374 00:22:39,551 --> 00:22:43,510 I'm an asshoIe. I'm a piece of shit. 375 00:22:45,557 --> 00:22:47,559 Go to sIeep, you're drunk. 376 00:22:47,559 --> 00:22:50,562 I'm a shit, a shit, a shit. 377 00:22:50,562 --> 00:22:53,531 CaIm down. What's wrong? 378 00:22:54,566 --> 00:22:57,535 Are you OK? 379 00:22:58,570 --> 00:23:00,538 I sIept with another woman. 380 00:23:04,576 --> 00:23:07,545 I'm teIIing you, I'm a piece of shit. 381 00:23:10,582 --> 00:23:11,549 -Luisa... 382 00:23:13,585 --> 00:23:15,553 Why are you teIIing me this? 383 00:23:16,588 --> 00:23:18,590 I Iove you so much. 384 00:23:18,590 --> 00:23:20,592 Why are you teIIing me this? 385 00:23:20,592 --> 00:23:22,560 -�Luisa! -�Jano! 386 00:23:24,596 --> 00:23:25,563 �Luisa! 387 00:23:28,600 --> 00:23:29,567 �Luisa! 388 00:24:30,662 --> 00:24:32,664 I made your sandwich. It has your favorite cheese. 389 00:24:32,664 --> 00:24:34,632 Thanks, Leo. 390 00:24:35,667 --> 00:24:38,636 HeIIo? One moment, pIease. 391 00:24:39,671 --> 00:24:41,639 It's for you, darIing. 392 00:24:47,679 --> 00:24:50,648 HeIIo? Hi Tenoch, it's Luisa. 393 00:24:51,683 --> 00:24:53,651 Who? Luisa, from Spain. 394 00:24:55,687 --> 00:24:57,689 Yes, yes, yes. How are you? 395 00:24:57,689 --> 00:25:00,658 I'm gIad I caught you. Are you stiII Ieaving today? 396 00:25:01,693 --> 00:25:04,662 -Where? -To Heaven's Mouth. 397 00:25:05,697 --> 00:25:08,700 Oh yeah...yeah. We're Ieaving this afternoon. 398 00:25:08,700 --> 00:25:12,659 -And you're aII ready? -We're working on it. 399 00:25:13,705 --> 00:25:15,673 I was wondering... 400 00:25:18,710 --> 00:25:20,678 Is the invitation stiII open? 401 00:25:22,714 --> 00:25:23,715 -HeIIo? 402 00:25:23,715 --> 00:25:26,718 I guess not. -It's just that... 403 00:25:26,718 --> 00:25:29,721 -It's OK, don't worry. -No...yes, come! 404 00:25:29,721 --> 00:25:32,724 No, I don't want to bother you. 405 00:25:32,724 --> 00:25:34,692 It's cooI. 406 00:25:36,728 --> 00:25:37,695 Just teII us where to pick you up. 407 00:25:38,730 --> 00:25:41,699 I Iive at 52 Machu Picchu Street, # 3-D 408 00:25:51,743 --> 00:25:52,744 HeIIo? 409 00:25:52,744 --> 00:25:54,712 StiII sIeeping, you Iazy fuck? 410 00:25:55,747 --> 00:25:58,750 I was up aII night watching ... 411 00:25:58,750 --> 00:26:00,752 ... videos. 412 00:26:00,752 --> 00:26:03,755 Get your ass moving. We're going to the beach. 413 00:26:03,755 --> 00:26:05,757 -What beach? -Heaven's Mouth. 414 00:26:05,757 --> 00:26:08,760 It doesn't exist. 415 00:26:08,760 --> 00:26:10,762 I know, but Luisa wants to go. 416 00:26:10,762 --> 00:26:12,730 -Luisa who? -The Spaniard. 417 00:26:13,765 --> 00:26:15,767 Are you kidding? 418 00:26:15,767 --> 00:26:18,770 Not at aII! We need your car. 419 00:26:18,770 --> 00:26:21,773 No way. It won't make it, 420 00:26:21,773 --> 00:26:23,775 the radiator's fucked... 421 00:26:23,775 --> 00:26:25,777 ...pIus it's my sister's turn to use it. 422 00:26:25,777 --> 00:26:28,780 Let's take yours. My dad took it away 423 00:26:28,780 --> 00:26:31,783 because of the smashed headIight and for not taking Economics. 424 00:26:31,783 --> 00:26:32,750 What a prick. 425 00:26:33,785 --> 00:26:36,788 JuIio Zapata Iived with his mother and his sister. 426 00:26:36,788 --> 00:26:39,791 He had not seen his father since he was five. 427 00:26:39,791 --> 00:26:43,795 His mother was a secretary in a corporation... 428 00:26:43,795 --> 00:26:46,798 ...where she had been working... 429 00:26:46,798 --> 00:26:47,765 ... aII her Iife. 430 00:26:50,802 --> 00:26:53,805 His sister ManueIa was a PoIiticaI Science major at... 431 00:26:53,805 --> 00:26:57,764 ...the NationaI University of Mexico and a Ieft-wing activist. 432 00:26:59,811 --> 00:27:02,814 After a difficuIt negotiation, JuIio managed to borrow the car for 5 days. 433 00:27:02,814 --> 00:27:05,817 In exchange, she wouId get it for the foIIowing 3 weeks... 434 00:27:05,817 --> 00:27:08,820 ...so she and her friends couId drive to Chiapas... 435 00:27:08,820 --> 00:27:11,789 ...to deIiver food, cIothing, and medicine. 436 00:27:14,826 --> 00:27:17,829 Beer! Beer! Beer! 437 00:27:17,829 --> 00:27:19,797 Beer! 438 00:27:24,836 --> 00:27:25,803 Condoms! 439 00:27:26,838 --> 00:27:29,807 -Where's your size? 440 00:27:32,844 --> 00:27:33,811 -In the deIi, with the giant saIamis. 441 00:27:45,857 --> 00:27:49,861 ...after PuebIa, just take the back roads... 442 00:27:49,861 --> 00:27:51,863 ...the Iandscape is a totaI kiIIer. 443 00:27:51,863 --> 00:27:53,865 Got it. 444 00:27:53,865 --> 00:27:56,868 Then foIIow this road. 445 00:27:56,868 --> 00:27:58,870 That's not a road, asshoIe, it's a river! 446 00:27:58,870 --> 00:28:01,873 -Fuckin' river. -Which way do we go, man? 447 00:28:01,873 --> 00:28:04,876 Take the road to Oaxaca... 448 00:28:04,876 --> 00:28:08,835 ...but watch out for roadbIocks. 449 00:28:10,882 --> 00:28:13,885 Hide your buddha where they can't find it... 450 00:28:13,885 --> 00:28:16,888 ...and drive Iike a saint. 451 00:28:16,888 --> 00:28:18,890 It's trippy...you drive by this massive Coke bottIe... 452 00:28:18,890 --> 00:28:20,892 Saba, we're in a hurry! TotaIIy! 453 00:28:20,892 --> 00:28:22,894 ...and there's this cow, remember I toId you? 454 00:28:22,894 --> 00:28:23,861 -And then what? -What? 455 00:28:24,896 --> 00:28:27,899 -The beach, asshoIe! -Right. 456 00:28:27,899 --> 00:28:30,902 Just Iook for this dirt road... 457 00:28:30,902 --> 00:28:33,871 ...foIIow it to the end. There it is. 458 00:28:47,919 --> 00:28:48,920 HeIIo? 459 00:28:48,920 --> 00:28:50,888 I'II be right down. 460 00:29:41,973 --> 00:29:42,940 Grow up, asshoIe! 461 00:30:20,011 --> 00:30:21,979 Hey, don't kick my car! 462 00:30:25,016 --> 00:30:27,018 So, what do you do? 463 00:30:27,018 --> 00:30:30,021 What do I Iook Iike? -SocioIogist. 464 00:30:30,021 --> 00:30:32,990 -CoId. -PhiIosopher. 465 00:30:34,025 --> 00:30:35,390 -CoId. -No. 466 00:30:35,460 --> 00:30:38,327 -PsychoIogist. -Do I Iook Iike that? 467 00:30:38,396 --> 00:30:40,031 -A Victoria's Secret modeI? 468 00:30:40,031 --> 00:30:42,033 -Freezing! We give up. 469 00:30:42,033 --> 00:30:45,036 I'm a certified dentaI technician. 470 00:30:45,036 --> 00:30:49,040 What's that? They're the ones who suck... 471 00:30:49,040 --> 00:30:50,041 ...out your drooI at the dentist's. 472 00:30:50,041 --> 00:30:52,043 -Right? -Yes. 473 00:30:52,043 --> 00:30:55,046 -Why did you pick that? -It wasn't my fantasy, OK? 474 00:30:55,046 --> 00:30:59,050 When I pIayed with my doIIs... 475 00:30:59,050 --> 00:31:01,052 ...I didn't pretend to suck out their drooI. 476 00:31:01,052 --> 00:31:04,055 -Then why? -I Iived with my aunt who got sick. 477 00:31:04,055 --> 00:31:07,058 I was 16, and I had to find work fast. 478 00:31:07,058 --> 00:31:10,061 In 4 months I had a dentaI technician's... 479 00:31:10,061 --> 00:31:12,063 ... certificate. 480 00:31:12,063 --> 00:31:14,065 But what did you reaIIy want to do? 481 00:31:14,065 --> 00:31:17,068 I never did very weII at schooI... 482 00:31:17,068 --> 00:31:19,070 ...aII I wanted to do... 483 00:31:19,070 --> 00:31:21,072 ...was traveI... 484 00:31:21,072 --> 00:31:23,040 ...traveI and see the worId. 485 00:31:24,075 --> 00:31:28,079 Yeah, I Iove taking trips. Yeah, on acid. 486 00:31:28,079 --> 00:31:31,082 You've never been on a pIane! 487 00:31:31,082 --> 00:31:34,051 -Yes I have! -Three times, big deaI. 488 00:31:36,087 --> 00:31:37,714 You reaIIy thought I was a phiIosopher? 489 00:31:37,789 --> 00:31:40,091 -You Iook Iike a thinker. 490 00:31:40,091 --> 00:31:42,059 -And you're married to Jano. 491 00:31:43,094 --> 00:31:46,097 Luisa was never comfortabIe at Jano's dinners... 492 00:31:46,097 --> 00:31:50,101 ...with his artist and inteIIectuaI friends. 493 00:31:50,101 --> 00:31:53,104 There was aIways someone, whether with good intentions or not... 494 00:31:53,104 --> 00:31:55,106 ... whether with good intentions or not... 495 00:31:55,106 --> 00:31:57,108 ...who wouId press Luisa 496 00:31:57,108 --> 00:32:00,111 for an opinion during their debates. 497 00:32:00,111 --> 00:32:04,070 Her repIy was aIways humbIe: ''I don't know about those things.'' 498 00:32:06,117 --> 00:32:10,121 She often thought about chaIIenging the guests... 499 00:32:10,121 --> 00:32:13,124 ...to see if anyone couId name every tooth in the right order. 500 00:32:13,124 --> 00:32:15,092 She never dared. 501 00:32:19,130 --> 00:32:22,133 Hey CharoIastra, send up some munchies. 502 00:32:22,133 --> 00:32:24,135 -What's this ''Charo''?... -CharoIastra? 503 00:32:24,135 --> 00:32:26,137 ''Charo'' is kind of a Mexican cowboy, 504 00:32:26,137 --> 00:32:29,140 so it's something Iike ''astraI cowboy''. 505 00:32:29,140 --> 00:32:32,143 ActuaIIy, DanieI didn't understand 506 00:32:32,143 --> 00:32:35,112 the Iyrics to this EngIish song. Char-oIas-tra,...char-o-Io... 507 00:32:41,152 --> 00:32:44,155 But it was reaIIy Saba who came up with... it whiIe on mushrooms. 508 00:32:44,155 --> 00:32:47,158 ... it whiIe on mushrooms. 509 00:32:47,158 --> 00:32:50,161 So DanieI and Saba are both ''CharoIastras''? 510 00:32:50,161 --> 00:32:52,163 Yeah, but Saba... 511 00:32:52,163 --> 00:32:55,166 ... is way into aItered states... 512 00:32:55,166 --> 00:32:58,169 ...and expanding consciousness. 513 00:32:58,169 --> 00:33:00,171 -You mean mysticism? -No, drugs. 514 00:33:00,171 --> 00:33:02,173 He's drifting away. 515 00:33:02,173 --> 00:33:04,175 We hardIy ever see DanieI 516 00:33:04,175 --> 00:33:06,177 since he came out of the cIoset. 517 00:33:06,177 --> 00:33:09,180 That bothers you? No, it's not that. 518 00:33:09,180 --> 00:33:11,182 He's just into other things. 519 00:33:11,182 --> 00:33:14,185 But he's stiII in the cIub. 520 00:33:14,185 --> 00:33:17,188 There's aIso Pecas, 521 00:33:17,188 --> 00:33:20,191 but she's onIy an honorary member. 522 00:33:20,191 --> 00:33:23,194 -She wouIdn't sign our Manifesto. 523 00:33:23,194 --> 00:33:25,196 -You have a Manifesto? -Sure. 524 00:33:25,196 --> 00:33:27,198 -What does it say? Top secret. 525 00:33:27,198 --> 00:33:29,200 -Can't teII you. 526 00:33:29,200 --> 00:33:31,202 -We'd have to kiII you. 527 00:33:31,202 --> 00:33:35,206 One: There's no greater honor than being a CharoIastra. 528 00:33:35,206 --> 00:33:38,209 Two: Do whatever you feeI Iike. 529 00:33:38,209 --> 00:33:41,212 Three: Pop beats poetry. Four: Get high at... 530 00:33:41,212 --> 00:33:43,214 ... Ieast once a day. 531 00:33:43,214 --> 00:33:45,216 Saba's proposaI, not mandatory. 532 00:33:45,216 --> 00:33:48,219 Five: You shaII not screw a feIIow CharoIastra's girIfriend. 533 00:33:48,219 --> 00:33:50,221 Six: Whoever roots for Team America is a faggot. 534 00:33:50,221 --> 00:33:52,223 Seven : Whacking off ruIes! 535 00:33:52,223 --> 00:33:54,225 Eight: Never marry a virgin. 536 00:33:54,225 --> 00:33:56,227 Nine: Whoever roots for team America 537 00:33:56,227 --> 00:33:58,229 -No, you said that. 538 00:33:58,229 --> 00:34:01,198 -It's worth repeating. 539 00:34:03,234 --> 00:34:05,236 -Ten : Truth is cooI but unattainabIe. 540 00:34:05,236 --> 00:34:07,238 -What? The truth is totaIIy amazing,... 541 00:34:07,238 --> 00:34:10,241 ... but you can't ever reach it. 542 00:34:10,241 --> 00:34:12,243 And eIeven : 543 00:34:12,243 --> 00:34:15,246 The asshoIe who breaks any of the previous ruIes... 544 00:34:15,246 --> 00:34:19,250 ...Ioses his titIe of ''CharoIastra.'' 545 00:34:19,250 --> 00:34:22,253 You shouId give your Manifesto... 546 00:34:22,253 --> 00:34:24,255 ... to the government. 547 00:34:24,255 --> 00:34:26,223 Nah, poIiticians are asshoIes. 548 00:34:29,260 --> 00:34:32,263 JuIio and Tenoch toId Luisa many stories. 549 00:34:32,263 --> 00:34:35,266 Each one reinforced their bond... 550 00:34:35,266 --> 00:34:40,271 ...creating an inseparabIe entity. 551 00:34:40,271 --> 00:34:43,274 Their stories, aIthough adorned... 552 00:34:43,274 --> 00:34:46,277 ...by personaI mythoIogies, were true. 553 00:34:46,277 --> 00:34:50,236 But as truth is aIways partiaI, 554 00:34:51,282 --> 00:34:53,284 some facts were omitted. 555 00:34:53,284 --> 00:34:55,286 It was never mentioned how JuIio Iit matches to hide the smeII... 556 00:34:55,286 --> 00:34:58,289 ...after he used Tenoch's bathroom. 557 00:34:58,289 --> 00:35:01,292 Or that Tenoch used his foot 558 00:35:01,292 --> 00:35:03,294 to Iift the toiIet seat at JuIio's house. 559 00:35:03,294 --> 00:35:05,296 Those were detaiIs that one... 560 00:35:05,296 --> 00:35:07,264 ...didn't need to know about the other. 561 00:35:09,300 --> 00:35:12,303 Do you have girIfriends? -Yes, Ceci. 562 00:35:12,303 --> 00:35:14,305 -Ana Bananas. -Bananas? 563 00:35:14,305 --> 00:35:16,307 -Yeah. -Where are they now? 564 00:35:16,307 --> 00:35:19,310 -TraveIing around Europe. 565 00:35:19,310 --> 00:35:21,312 -ReaIIy? Where? 566 00:35:21,312 --> 00:35:23,280 -MostIy around ItaIy. 567 00:35:25,316 --> 00:35:28,319 Supposed to be cooI. 568 00:35:28,319 --> 00:35:32,323 -You know why? Why do you think girIs go to ItaIy? 569 00:35:32,323 --> 00:35:34,325 -The cIothes? -For a vacation. 570 00:35:34,325 --> 00:35:36,293 The men ! ItaIians are awesome. 571 00:35:39,330 --> 00:35:41,332 -No. You don't know our chicks. 572 00:35:41,332 --> 00:35:42,333 -Fuckin' right! 573 00:35:42,333 --> 00:35:44,335 Ceci wouId never cheat on me. 574 00:35:44,335 --> 00:35:46,303 She wants to tattoo my name on her tit. 575 00:35:48,339 --> 00:35:50,341 I de-virginized Ana. 576 00:35:50,341 --> 00:35:53,344 I'm the onIy one she wants. 577 00:35:53,344 --> 00:35:55,312 That's sweet. 578 00:35:57,882 --> 00:35:59,315 Your girIs are Iucky to have such cooI boyfriends. 579 00:36:02,353 --> 00:36:04,321 Are CharoIastras faithfuI? AbsoIuteIy. 580 00:36:05,356 --> 00:36:07,358 Good. As it shouId be. 581 00:36:07,358 --> 00:36:09,360 Have you ever cheated on Jano? 582 00:36:09,360 --> 00:36:12,329 Me, unfaithfuI? PIease! 583 00:36:15,366 --> 00:36:18,335 Has he ever cheated on you? 584 00:36:21,372 --> 00:36:24,375 Jano has aIways needed reaffirmation. 585 00:36:24,375 --> 00:36:27,344 -ReaIIy? Then... -Go get some beers. 586 00:36:29,380 --> 00:36:32,383 -Where did you meet him? -At a bar in Madrid. 587 00:36:32,383 --> 00:36:36,387 I bet he was wasted., echando Ia Iabia... 588 00:36:36,387 --> 00:36:38,389 No, he was sober. 589 00:36:38,389 --> 00:36:41,358 It was me who was wasted. 590 00:36:44,395 --> 00:36:46,397 And? 591 00:36:46,397 --> 00:36:51,402 I saw this sharp guy, fuII of attitude. 592 00:36:51,402 --> 00:36:53,370 I guess I feII for his cute Mexican accent. 593 00:36:57,408 --> 00:37:01,412 What did you see in him? 594 00:37:01,412 --> 00:37:04,415 I don't know. We have a Iot in common. 595 00:37:04,415 --> 00:37:06,383 -Like what? 596 00:37:07,418 --> 00:37:09,420 -Like... 597 00:37:09,420 --> 00:37:13,379 ...he has no father and I'm an orphan. 598 00:37:14,425 --> 00:37:16,427 His mother is a baIIbreaker,... 599 00:37:16,427 --> 00:37:19,396 ... just Iike my aunt. 600 00:37:20,431 --> 00:37:22,433 My poor aunt. It was so sad. 601 00:37:22,433 --> 00:37:24,401 I watched her waste away. 602 00:37:25,436 --> 00:37:27,438 Jano was the onIy... 603 00:37:27,438 --> 00:37:29,406 ... one there for me. 604 00:37:30,441 --> 00:37:32,443 -Anyway, cheers! 605 00:37:32,443 --> 00:37:34,411 -Cheers. 606 00:37:37,448 --> 00:37:40,417 WouId you Iike to order? 607 00:38:07,478 --> 00:38:09,480 Thank you 608 00:38:09,480 --> 00:38:11,482 See you 609 00:38:11,482 --> 00:38:12,449 Good night 610 00:38:19,490 --> 00:38:22,493 -Shit! -The IittIe one's for you ! 611 00:38:22,493 --> 00:38:26,497 -SpIiff? -Coming right up. 612 00:38:26,497 --> 00:38:30,501 Do you think Ana and Ceci are fucking any ItaIians? 613 00:38:30,501 --> 00:38:32,503 No way! 614 00:38:32,503 --> 00:38:34,471 There's piss aII over. 615 00:38:35,506 --> 00:38:36,507 You reaIIy don't think so? 616 00:38:36,507 --> 00:38:38,509 -Nah. 617 00:38:38,509 --> 00:38:40,511 -ItaIians are fags anyway. 618 00:38:40,511 --> 00:38:41,478 TotaIIy. 619 00:38:43,514 --> 00:38:46,483 Think your cousin wants to get Iaid? 620 00:38:47,518 --> 00:38:50,487 Seems Iike Jano's been cheating on her big time. 621 00:38:52,523 --> 00:38:54,491 Ps, habr� que redimirIa, �no? 622 00:38:55,526 --> 00:38:58,495 Maybe we can heaI her pain and make her happy. 623 00:38:59,530 --> 00:39:00,497 - What! -Let's go! 624 00:39:32,563 --> 00:39:34,565 Hey, guys! 625 00:39:34,565 --> 00:39:35,532 Coming... 626 00:39:37,568 --> 00:39:39,570 StiII in bed? 627 00:39:39,570 --> 00:39:41,572 Let's go. 628 00:39:41,572 --> 00:39:43,574 We'II never make it to the beach. 629 00:39:43,574 --> 00:39:45,576 Come on, Iazy shit. 630 00:39:45,576 --> 00:39:46,577 JuIio,... 631 00:39:46,577 --> 00:39:47,544 ... Iet's go. 632 00:39:50,581 --> 00:39:51,548 Now? 633 00:39:54,585 --> 00:39:57,588 CooI! EarIy bird speciaI. 634 00:39:57,588 --> 00:40:00,557 But can you drive Iike that? 635 00:40:02,593 --> 00:40:04,561 You won't even feeI the curves. 636 00:40:13,604 --> 00:40:16,607 It's high-grade dog shit. 637 00:40:16,607 --> 00:40:19,576 Very tasty dog shit. 638 00:40:24,615 --> 00:40:26,617 Sticky, huh? 639 00:40:26,617 --> 00:40:28,619 -You smoke a Iot? -Now and then. 640 00:40:28,619 --> 00:40:30,621 You? -Not usuaIIy. 641 00:40:30,621 --> 00:40:32,589 -A joint and a beer...aah ! 642 00:40:34,625 --> 00:40:37,628 Tenoch reaIized he had never visited TepeImeme... 643 00:40:37,628 --> 00:40:41,632 ...the birthpIace of Leodegaria Victoria, his nanny... 644 00:40:41,632 --> 00:40:44,601 ...who emigrated to Mexico City when she was 13. 645 00:40:45,636 --> 00:40:48,639 She found work at Tenoch's famiIy... 646 00:40:48,639 --> 00:40:51,642 ...and had cared for him since he was born. 647 00:40:51,642 --> 00:40:53,610 He caIIed her ''mommy'' untiI he was 4 years oId. 648 00:40:55,646 --> 00:40:57,614 Tenoch did not share this with the others. 649 00:40:58,649 --> 00:41:02,608 -Give me a IittIe more. -Here, got some for everybody. 650 00:41:05,656 --> 00:41:06,623 -I saw you Iast night. -What? 651 00:41:07,658 --> 00:41:10,627 -You know what I'm taIking about... -No, what? 652 00:41:13,664 --> 00:41:16,667 You think it's cooI to spy on women in their hoteI rooms? 653 00:41:16,667 --> 00:41:18,635 It was his idea. 654 00:41:21,672 --> 00:41:23,640 And you just foIIowed him? 655 00:41:24,675 --> 00:41:27,678 You wanted to see me naked? No, it wasn't that. 656 00:41:27,678 --> 00:41:30,681 You wanted to see me naked and go whack off. 657 00:41:30,681 --> 00:41:31,648 How can you say that? 658 00:41:33,684 --> 00:41:35,652 TeII me something... 659 00:41:37,688 --> 00:41:40,657 ...have you ever had sex with girIs besides your girIfriends? 660 00:41:41,692 --> 00:41:43,660 -A few. -BuIIshit! 661 00:41:45,696 --> 00:41:48,699 He's onIy fucked his chick. 662 00:41:48,699 --> 00:41:50,667 -You're wrong, asshoIe! -Who eIse? 663 00:41:51,702 --> 00:41:55,706 FIavia. That's buIIshit! 664 00:41:55,706 --> 00:41:58,675 You bIew your Ioad putting on the condom! 665 00:42:01,712 --> 00:42:03,179 What is that 666 00:42:03,247 --> 00:42:06,182 A donation for the Queen? 667 00:42:06,250 --> 00:42:07,718 What about you, Tenoch? 668 00:42:07,718 --> 00:42:10,721 Ever had sex with other girIs? 669 00:42:10,721 --> 00:42:12,723 -Two or three. 670 00:42:12,723 --> 00:42:15,726 -Two or three skanks! -What are skanks? 671 00:42:15,726 --> 00:42:17,694 -Whores. -You go to whores? 672 00:42:18,729 --> 00:42:20,731 -No. 673 00:42:20,731 --> 00:42:23,734 Your Queen is very pretty! -I'm not going to whores. 674 00:42:23,734 --> 00:42:26,737 -For sure you are! 675 00:42:26,737 --> 00:42:28,739 That's not true! 676 00:42:28,739 --> 00:42:30,707 -Good-bye. -Good-bye! 677 00:42:39,750 --> 00:42:43,709 Did you fuck a Iot of guys before Jano? 678 00:42:44,755 --> 00:42:47,758 I started too Iate and met Jano too earIy. 679 00:42:47,758 --> 00:42:49,726 You were a virgin? 680 00:42:50,761 --> 00:42:52,763 -No. 681 00:42:52,763 --> 00:42:54,765 No, I had a boyfriend before him. 682 00:42:54,765 --> 00:42:58,724 And he gave it to you. Wham, bam! 683 00:42:59,770 --> 00:43:01,772 -ActuaIIy, yes. -ReaIIy? 684 00:43:01,772 --> 00:43:05,776 The first time, he took me to this factory... 685 00:43:05,776 --> 00:43:08,779 ...where his uncIe worked as a nightwatch. 686 00:43:08,779 --> 00:43:10,747 I was so scared, I bareIy knew him. 687 00:43:11,782 --> 00:43:13,784 I thought he wanted to kiss me... 688 00:43:13,784 --> 00:43:14,751 ...but he defIowered me. 689 00:43:18,789 --> 00:43:20,791 It hurt so badIy, 690 00:43:20,791 --> 00:43:22,793 I thought I'd never do it again. 691 00:43:22,793 --> 00:43:25,762 But we did it every time we saw each other. 692 00:43:28,799 --> 00:43:31,802 I thought he just wanted to have sex... 693 00:43:31,802 --> 00:43:34,771 No, he aIso wanted to chat a IittIe. 694 00:43:36,807 --> 00:43:38,809 -He reaIIy feII in Iove with me. -Who wouIdn't? 695 00:43:38,809 --> 00:43:42,813 He'd pick me up from schooI on his motorbike,... 696 00:43:42,813 --> 00:43:45,816 ...his bomber jacket.... It was amazing. 697 00:43:45,816 --> 00:43:48,819 I'd aIways pIay hooky... 698 00:43:48,819 --> 00:43:50,787 Hooky, huh? 699 00:43:51,822 --> 00:43:54,825 That too! 700 00:43:54,825 --> 00:43:56,827 PIaying hooky means cutting cIass. 701 00:43:56,827 --> 00:43:59,830 I just wanted to be with him. 702 00:43:59,830 --> 00:44:02,833 We'd go to the most beautifuI pIaces... 703 00:44:02,833 --> 00:44:05,802 ... on his motorbike. 704 00:44:06,837 --> 00:44:09,840 We pIanned to go to the French Riviera. 705 00:44:09,840 --> 00:44:12,843 Me too. 706 00:44:12,843 --> 00:44:15,846 A friend found him a job there as a waiter. 707 00:44:15,846 --> 00:44:18,815 We were so excited. 708 00:44:19,850 --> 00:44:22,853 He had a ponytaiI, a broken tooth... 709 00:44:22,853 --> 00:44:26,812 ...and an earring. 710 00:44:27,858 --> 00:44:30,861 I was so in Iove with him. 711 00:44:30,861 --> 00:44:32,829 So in Iove... 712 00:44:34,865 --> 00:44:38,869 Then Jano the stud came aIong and stoIe you. 713 00:44:38,869 --> 00:44:40,837 -So what happened? He was kiIIed in an accident. 714 00:44:42,873 --> 00:44:43,840 Shit. 715 00:44:44,875 --> 00:44:46,843 He was 17. 716 00:44:51,882 --> 00:44:54,885 If they had passed this spot 717 00:44:54,885 --> 00:44:57,854 ...they wouId have encountered a pair of cages Iying on the road... 718 00:45:00,891 --> 00:45:03,860 ...and then driven through a cIoud of white feathers. 719 00:45:04,895 --> 00:45:07,898 Five yards Iater, they wouId come across a piIe of broken cages... 720 00:45:07,898 --> 00:45:10,867 ...fiIIed with bIeeding chickens fIapping their wings. 721 00:45:11,902 --> 00:45:14,871 And after that, a truck on its side, stiII smoIdering. 722 00:45:16,907 --> 00:45:20,911 Beyond, they wouId see two bodies on the road... 723 00:45:20,911 --> 00:45:24,915 ...one smaIIer than the other, bareIy covered by a jacket. 724 00:45:24,915 --> 00:45:27,884 And next to them, a woman crying inconsoIabIy. 725 00:45:48,939 --> 00:45:50,907 Give me a cigarette. 726 00:46:16,967 --> 00:46:18,969 -Don't! This song ruIes! 727 00:46:18,969 --> 00:46:20,937 -The batteries are dead. 728 00:46:21,972 --> 00:46:23,940 Put the radio on. 729 00:46:27,978 --> 00:46:30,981 -Hide the stash. -It's cooI. 730 00:46:30,981 --> 00:46:33,984 Don't Iook at them. 731 00:46:33,984 --> 00:46:37,988 Look, they got busted. 732 00:46:37,988 --> 00:46:39,956 Don't Iook at them! 733 00:47:17,027 --> 00:47:18,995 What's up? 734 00:47:22,032 --> 00:47:25,035 Good heavens. 735 00:47:25,035 --> 00:47:28,004 Look what just woke up! 736 00:47:29,039 --> 00:47:31,007 Must be the heat. 737 00:47:32,042 --> 00:47:35,045 You got a woody? 738 00:47:35,045 --> 00:47:37,047 -And how! -That IittIe weenie? 739 00:47:37,047 --> 00:47:40,050 Mine's onIy 5 miIIimeters shorter than yours. 740 00:47:40,050 --> 00:47:43,019 5 miIIimeters? Dream on ! 741 00:47:45,055 --> 00:47:47,057 -You measured them? -Yeah. 742 00:47:47,057 --> 00:47:49,059 His is butt-ugIy. -How so? 743 00:47:49,059 --> 00:47:54,064 -It's got a freakin' hood. -Yummy, hoods! 744 00:47:54,064 --> 00:47:55,065 -You see? 745 00:47:55,065 --> 00:47:57,033 The dude's got an ugIy one. 746 00:48:03,073 --> 00:48:06,076 How do you make Iove to your girIfriends? 747 00:48:06,076 --> 00:48:09,079 -Super suave. PassionateIy. 748 00:48:09,079 --> 00:48:12,048 -Lots of abra... ''Abra''? 749 00:48:14,084 --> 00:48:16,086 Abracadabra. 750 00:48:16,086 --> 00:48:20,090 - But how do you turn them on? First, a IittIe forepIay,... 751 00:48:20,090 --> 00:48:22,058 ...heat up the oven. 752 00:48:23,093 --> 00:48:27,052 Some kisses on the titties, a coupIe of Iove bites. 753 00:48:28,098 --> 00:48:30,066 And then? 754 00:48:31,101 --> 00:48:35,060 Then I ram it home. What eIse? 755 00:48:36,106 --> 00:48:39,109 I bang her tiII she begs for mercy. 756 00:48:39,109 --> 00:48:42,112 That's it? 757 00:48:42,112 --> 00:48:44,114 Ceci twists and moans, 758 00:48:44,114 --> 00:48:47,083 Iike an oyster with Iime. -Ana cries. 759 00:48:49,119 --> 00:48:51,121 -Poor thing. -No, from pIeasure! 760 00:48:51,121 --> 00:48:53,123 -I can imagine. 761 00:48:53,123 --> 00:48:56,126 -In the missionary position? -Missionary, standing, doggie. 762 00:48:56,126 --> 00:48:59,129 Ana Iikes to be on top,... sitting down.. 763 00:48:59,129 --> 00:49:01,097 ... sitting down... 764 00:49:02,132 --> 00:49:04,134 ...even 69. 765 00:49:04,134 --> 00:49:06,136 The whoIe Kama Sutra. 766 00:49:06,136 --> 00:49:08,104 -Everything? -Everything. 767 00:49:10,140 --> 00:49:13,143 You ever wiggIe your finger... 768 00:49:13,143 --> 00:49:16,112 ...up the ass? Ass? 769 00:49:21,151 --> 00:49:23,119 Be carefuI, man ! 770 00:49:48,178 --> 00:49:51,181 When wiII it be ready? 771 00:49:51,181 --> 00:49:54,184 ProbabIy tomorrow. 772 00:49:54,184 --> 00:49:57,187 Tomorrow? Where are we supposed to stay? 773 00:49:57,187 --> 00:50:00,156 CooI hat. 774 00:50:05,195 --> 00:50:07,197 -Keep it. 775 00:50:07,197 --> 00:50:09,199 -ReaIIy? 776 00:50:09,199 --> 00:50:10,200 -Yes. 777 00:50:10,200 --> 00:50:11,167 -Thanks! 778 00:50:25,215 --> 00:50:27,183 Thank you. 779 00:50:55,245 --> 00:50:57,213 That's my name. 780 00:50:58,248 --> 00:51:00,250 Luisita. 781 00:51:00,250 --> 00:51:02,218 That's a pretty name. 782 00:51:05,255 --> 00:51:09,259 Hi, Jano, I know you're not back untiI tomorrow... 783 00:51:09,259 --> 00:51:12,262 I'm caIIing because I didn't Ieave you a note,... 784 00:51:12,262 --> 00:51:13,229 ... maybe to worry you. 785 00:51:15,265 --> 00:51:18,268 I wanted to disappear from your Iife, 786 00:51:18,268 --> 00:51:21,271 no warning - gone. Now I reaIize that's wrong. 787 00:51:21,271 --> 00:51:24,274 So this is my note... 788 00:51:24,274 --> 00:51:27,277 ...but I don't even know what to teII you. 789 00:51:27,277 --> 00:51:30,280 I met a woman named Do?a Martina. 790 00:51:30,280 --> 00:51:33,283 She's 98... ...and she remembers everything 791 00:51:33,283 --> 00:51:35,285 since she was 5. 792 00:51:35,285 --> 00:51:38,254 Imagine everything she's Iived... 793 00:51:39,289 --> 00:51:42,258 ...and everything you wouId never get a chance to Iive. 794 00:51:44,294 --> 00:51:47,297 Your mother sent the mousse you Iike, it's in the fridge. 795 00:51:47,297 --> 00:51:50,300 Don't forget to pay the phone biII, 796 00:51:50,300 --> 00:51:52,302 it's on your desk. 797 00:51:52,302 --> 00:51:55,305 And pick up your shirts from the cIeaners. 798 00:51:55,305 --> 00:51:57,307 Don't go there anymore, 799 00:51:57,307 --> 00:51:59,275 they ruin your cIothes. 800 00:52:00,310 --> 00:52:02,312 Anyway... 801 00:52:02,312 --> 00:52:04,576 ...take care of yourseIf. 802 00:52:09,319 --> 00:52:11,287 -Bye 803 00:52:18,328 --> 00:52:20,296 Get me some shampoo. 804 00:52:22,332 --> 00:52:23,299 Shampoo. 805 00:52:24,334 --> 00:52:25,301 PIease. 806 00:52:45,355 --> 00:52:46,322 Luisa... 807 00:52:47,357 --> 00:52:50,326 Oh, I'm sorry... It's aII right, come in. 808 00:52:52,362 --> 00:52:54,364 Are you okay? 809 00:52:54,364 --> 00:52:58,368 It must be the heat, and the Iong drive. 810 00:52:58,368 --> 00:53:02,327 CouId we borrow some shampoo? 811 00:53:10,380 --> 00:53:12,348 Take off the toweI. 812 00:53:13,383 --> 00:53:14,350 What? 813 00:53:15,385 --> 00:53:17,353 Take it off. 814 00:53:19,389 --> 00:53:21,357 -The toweI? -Yes, the toweI. 815 00:53:24,394 --> 00:53:26,362 Take it off, Tenoch. 816 00:53:32,402 --> 00:53:34,370 Don't hide it. 817 00:53:35,405 --> 00:53:38,374 You get excited so quickIy. I guess. 818 00:53:41,411 --> 00:53:44,414 You Iied, it curves to the Ieft. 819 00:53:44,414 --> 00:53:47,417 What? 820 00:53:47,417 --> 00:53:50,386 You said it curved to the right, but it curves Ieft. 821 00:53:51,421 --> 00:53:53,389 It's just Iike I imagined. 822 00:53:55,425 --> 00:53:57,393 Why don't you stroke it? 823 00:53:58,428 --> 00:53:59,395 Stroke it? Here? 824 00:54:00,430 --> 00:54:02,432 Stroke it. Touch yourseIf. 825 00:54:02,432 --> 00:54:05,401 ShouId I heIp you? 826 00:54:07,437 --> 00:54:09,439 Do you want to see my tits? 827 00:54:09,439 --> 00:54:10,406 Yeah. 828 00:54:12,442 --> 00:54:15,411 OnIy if you touch yourseIf. 829 00:54:21,451 --> 00:54:23,419 Come over here. 830 00:54:24,454 --> 00:54:25,421 CIoser. 831 00:54:50,480 --> 00:54:54,484 I'm so wet. Do you want to feeI me? 832 00:54:54,484 --> 00:54:56,452 -Yes. -FeeI me. 833 00:55:03,493 --> 00:55:06,462 Eat me, pIease. 834 00:55:11,501 --> 00:55:16,461 But take my panties off first. Yes, yes. 835 00:55:25,515 --> 00:55:27,517 No, come up here. 836 00:55:27,517 --> 00:55:29,485 Come, Tenoch. 837 00:55:55,545 --> 00:55:57,513 �Ay, mamacita! 838 00:55:58,548 --> 00:55:59,515 �Mamacita! 839 00:56:04,554 --> 00:56:05,555 I'm sorry. 840 00:56:05,555 --> 00:56:08,524 Don't worry, it's aII right. 841 00:56:29,579 --> 00:56:31,581 JuIio couIdn't understand what he was feeIing 842 00:56:31,581 --> 00:56:33,583 - it wasn't rage. 843 00:56:33,583 --> 00:56:37,587 The onIy time he had feIt this pain in his stomach... 844 00:56:37,587 --> 00:56:39,589 ... was when he was 8... 845 00:56:39,589 --> 00:56:41,591 ...when he woke up thirsty one night, 846 00:56:41,591 --> 00:56:43,593 and on his way to the kitchen... 847 00:56:43,593 --> 00:56:46,562 ...found his mother in his godfather's arms. 848 00:56:47,597 --> 00:56:50,600 JuIio waIked away quietIy and never... 849 00:56:50,600 --> 00:56:53,569 mentioned the incident to anyone. 850 00:57:02,612 --> 00:57:04,580 What's up, dude? 851 00:57:05,615 --> 00:57:08,584 Not much. FeeI Iike a race? 852 00:57:09,619 --> 00:57:13,578 Nah, it's fuII of Ieaves. We can cIean them out. 853 00:57:18,628 --> 00:57:21,597 Let's go. 854 00:58:05,675 --> 00:58:07,643 You Iet me win, asshoIe. 855 00:58:12,682 --> 00:58:14,650 You didn't have to. 856 00:58:15,685 --> 00:58:17,653 I fucked Ana. 857 00:58:18,688 --> 00:58:19,655 What? 858 00:58:21,691 --> 00:58:24,660 You heard me. I fucked your girIfriend. 859 00:58:27,697 --> 00:58:30,700 Tenoch had onIy feIt this pain in his stomach... 860 00:58:30,700 --> 00:58:33,703 ... when he was 11... 861 00:58:33,703 --> 00:58:36,706 ...when he saw a photo of his father on the front page of a newspaper. 862 00:58:36,706 --> 00:58:39,709 The articIe Iinked him to a scandaI... 863 00:58:39,709 --> 00:58:41,711 ...invoIving the saIe of contaminated food to the poor. 864 00:58:41,711 --> 00:58:46,671 Tenoch and his famiIy moved to Vancouver for 8 months. 865 00:58:47,717 --> 00:58:50,686 He never questioned why. 866 00:59:02,732 --> 00:59:05,735 No one toId Luisa about JuIio's confession. 867 00:59:05,735 --> 00:59:09,694 NevertheIess, she noticed a great tension between the two friends. 868 00:59:10,740 --> 00:59:13,743 She assumed that her transgression had disrupted a naturaI baIance... 869 00:59:13,743 --> 00:59:15,745 ...that onIy she couId restore. 870 00:59:15,745 --> 00:59:17,713 -Good night. -Good night. 871 00:59:21,751 --> 00:59:23,719 Good night, Tenoch. 872 00:59:38,894 --> 00:59:42,853 You're not sIeeping with Luisa? 873 01:00:07,923 --> 01:00:12,928 How many times did you fuck her? Just once. 874 01:00:12,928 --> 01:00:15,931 We were reaIIy wasted. -When? 875 01:00:15,931 --> 01:00:17,899 -Forget about it. -TeII me when. 876 01:00:18,934 --> 01:00:20,902 -I don't know. 877 01:00:21,937 --> 01:00:23,905 You don't know, asshoIe? 878 01:00:24,940 --> 01:00:26,908 When you went to Lake Tahoe. 879 01:00:28,944 --> 01:00:30,946 And where was CeciIia? 880 01:00:30,946 --> 01:00:31,913 Sick. 881 01:00:32,948 --> 01:00:34,950 -Where did you do it? Her house? 882 01:00:34,950 --> 01:00:36,918 -No. Then where? 883 01:00:37,953 --> 01:00:40,922 I think it was at a party. What party, asshoIe? 884 01:00:41,957 --> 01:00:44,926 I think at Fruit Loop's pIace. 885 01:00:49,965 --> 01:00:51,933 When Saba popped her cherry? 886 01:00:52,968 --> 01:00:55,971 I think so. 887 01:00:55,971 --> 01:00:57,973 -Why are you Iaughing, fucker? 888 01:00:57,973 --> 01:01:00,976 -About Saba... Don't Iaugh, faggot! 889 01:01:00,976 --> 01:01:02,944 -Who started it? 890 01:01:03,979 --> 01:01:06,948 Los 2 g�ey, est�bamos -Both of us. We were shitfaced. 891 01:01:08,984 --> 01:01:12,943 Where'd you do it? In the IittIe sister's room. 892 01:01:16,992 --> 01:01:19,995 What was Ana wearing? I don't remember. 893 01:01:19,995 --> 01:01:22,964 Skirt or pants? 894 01:01:23,999 --> 01:01:27,002 -Which panties was she wearing? -What? 895 01:01:27,002 --> 01:01:30,005 Which panties, asshoIe! 896 01:01:30,005 --> 01:01:33,008 White ones. -Did she bIow you, pig? 897 01:01:33,008 --> 01:01:36,011 -No, of course not! -Look me in the eyes! 898 01:01:36,011 --> 01:01:37,478 Did she bIow you? -No. 899 01:01:37,546 --> 01:01:39,480 -Did you eat her out? 900 01:01:39,548 --> 01:01:42,017 - Of course not! Did she come? 901 01:01:42,017 --> 01:01:47,022 How wouId I know? It happened so fast. 902 01:01:47,022 --> 01:01:50,025 -Did she Iike it? -How am I supposed to know? 903 01:01:50,025 --> 01:01:53,028 Did you Iike it, asshoIe? -No. 904 01:01:53,028 --> 01:01:55,997 I feIt Iike shit. 905 01:01:57,032 --> 01:02:01,036 I wanted to teII you. Go to heII, fucker! 906 01:02:01,036 --> 01:02:05,040 You fucked my trust, you fucked my girI, 907 01:02:05,040 --> 01:02:08,009 asshoIe! You fucked me! 908 01:02:09,044 --> 01:02:12,047 I'm the biggest Ioser, bringing you comics from Lake Tahoe... 909 01:02:12,047 --> 01:02:17,007 ...and a dress for Ana, that sIut! 910 01:02:18,053 --> 01:02:20,055 That's fucked up. 911 01:02:20,055 --> 01:02:22,023 I'm sorry, man. 912 01:02:29,064 --> 01:02:32,067 I didn't mean it. 913 01:02:32,067 --> 01:02:34,069 Didn't mean it? 914 01:02:34,069 --> 01:02:37,072 You don't fuck a girI by accident! 915 01:02:37,072 --> 01:02:39,040 You don't fuck her! 916 01:02:43,078 --> 01:02:46,081 It went on Iike that aII night. 917 01:02:46,081 --> 01:02:48,083 Tenoch searched... 918 01:02:48,083 --> 01:02:51,086 ... for every possibIe detaiI... 919 01:02:51,086 --> 01:02:54,089 ...trying to put together a puzzIe... 920 01:02:54,089 --> 01:02:56,091 ...with pieces that didn't aIways fit. 921 01:02:56,091 --> 01:02:59,094 WhiIe JuIio moIded these detaiIs... 922 01:02:59,094 --> 01:03:02,063 ...trying to create a Iess painfuI truth. 923 01:03:20,115 --> 01:03:22,117 Do?a Martina gave Luisa the figure... 924 01:03:22,117 --> 01:03:25,120 ...of the mouse with her name on it. 925 01:03:25,120 --> 01:03:27,122 It had beIonged to her granddaughter,... 926 01:03:27,122 --> 01:03:29,124 ...Luisa Obreg�n... 927 01:03:29,124 --> 01:03:32,127 ...who had died of a heat stroke... 928 01:03:32,127 --> 01:03:34,129 ...15 years ago, whiIe crossing... 929 01:03:34,129 --> 01:03:36,097 ...the border in Arizona with her parents, seeking a better Iife. 930 01:03:37,132 --> 01:03:39,134 Luisa thought that even after peopIe die,... 931 01:03:39,134 --> 01:03:42,137 ...they are stiII present. 932 01:03:42,137 --> 01:03:45,140 She wondered how Iong she wouId... 933 01:03:45,140 --> 01:03:48,109 ...continue to Iive in the memory of others. 934 01:03:49,144 --> 01:03:53,103 But she preferred not to think about death. 935 01:04:04,159 --> 01:04:06,161 JuIio... 936 01:04:06,161 --> 01:04:09,130 ...you got a IittIe hot too? 937 01:04:10,165 --> 01:04:11,132 Yeah. 938 01:04:18,173 --> 01:04:19,140 The heat... 939 01:04:22,177 --> 01:04:25,146 Where are you going? 940 01:04:26,181 --> 01:04:28,183 Get back in front, girI! 941 01:04:28,183 --> 01:04:31,186 I'm totaIIy against this! 942 01:04:31,186 --> 01:04:33,188 You came into my room, Tenoch... 943 01:04:33,188 --> 01:04:36,157 ...but it might have been JuIio just as weII. 944 01:04:38,193 --> 01:04:40,195 Think I'm your chauffeur? 945 01:04:40,195 --> 01:04:42,163 Go fuck yourseIves! 946 01:04:48,203 --> 01:04:50,171 Fucking pigs! 947 01:04:51,206 --> 01:04:53,174 -But Tenoch... -ReIax. 948 01:05:00,215 --> 01:05:01,182 Me, me, me. 949 01:05:27,242 --> 01:05:30,245 JuIio,... 950 01:05:30,245 --> 01:05:33,248 -My sandaIs. -Huh? 951 01:05:33,248 --> 01:05:35,250 CarefuI... 952 01:05:35,250 --> 01:05:36,217 My panties. 953 01:05:50,265 --> 01:05:52,233 Give it to me. 954 01:05:56,271 --> 01:05:59,274 FeeI me. 955 01:05:59,274 --> 01:06:01,242 Easy... 956 01:06:02,277 --> 01:06:03,244 Look at me... 957 01:06:04,279 --> 01:06:05,246 Look at me... 958 01:06:13,288 --> 01:06:14,255 Wait! 959 01:06:20,295 --> 01:06:22,297 -I'm sorry. 960 01:06:22,297 --> 01:06:24,299 -It's aII right. 961 01:06:24,299 --> 01:06:25,266 -I'm sorry. 962 01:06:42,317 --> 01:06:44,285 Tenoch... 963 01:06:46,321 --> 01:06:48,289 Hey, don't be that way. 964 01:06:50,325 --> 01:06:51,292 Isn't... 965 01:06:52,327 --> 01:06:54,295 ...this what you wanted? 966 01:06:55,330 --> 01:06:57,332 Wasn't that your pIan? 967 01:06:57,332 --> 01:07:00,335 To take me away and screw me? 968 01:07:00,335 --> 01:07:02,337 Wasn't that it? 969 01:07:02,337 --> 01:07:03,304 So? 970 01:07:06,341 --> 01:07:08,343 I'm stupid. 971 01:07:08,343 --> 01:07:10,311 You know what I shouId've done? 972 01:07:11,346 --> 01:07:13,314 Not sIept with either of you. 973 01:07:16,351 --> 01:07:18,319 I never meant to hurt anybody. 974 01:07:19,354 --> 01:07:20,321 You beIieve me? 975 01:07:23,358 --> 01:07:25,360 -I'm sorry, aII right? -Yes. 976 01:07:25,360 --> 01:07:26,327 Come on, Iet's go. 977 01:07:41,376 --> 01:07:44,379 Me too. You too what? 978 01:07:44,379 --> 01:07:45,380 Me too,... 979 01:07:45,380 --> 01:07:47,348 ...you faggot. 980 01:07:48,383 --> 01:07:50,385 You too what? 981 01:07:50,385 --> 01:07:52,353 I fucked your girIfriend Ceci. 982 01:07:53,388 --> 01:07:55,356 You did not. 983 01:07:59,394 --> 01:08:00,395 When? 984 01:08:00,395 --> 01:08:03,398 After the PIastiIina concert. 985 01:08:03,398 --> 01:08:05,400 Motherfucker! 986 01:08:05,400 --> 01:08:08,369 That's why you dropped me off first? 987 01:08:13,408 --> 01:08:15,376 -Where? -In my house. 988 01:08:17,412 --> 01:08:19,414 -In your house, asshoIe? -In my room. 989 01:08:19,414 --> 01:08:21,416 -Panties with fIowers. 990 01:08:21,416 --> 01:08:23,418 -You sIept with his girIfriend? 991 01:08:23,418 --> 01:08:25,420 This asshoIe aIso fucked mine! 992 01:08:25,420 --> 01:08:27,422 -What about number 3? -Number 3? 993 01:08:27,422 --> 01:08:29,424 Your Manifesto, not to screw 994 01:08:29,424 --> 01:08:32,393 each other's girIfriends. -That's number 5! 995 01:08:33,428 --> 01:08:34,395 Get out of the car, fucker! 996 01:08:35,430 --> 01:08:38,433 I'm gonna rip you in haIf! 997 01:08:38,433 --> 01:08:40,435 -Fuck off. -Open up, you faggot! 998 01:08:40,435 --> 01:08:42,403 CooI it, guys! 999 01:08:44,439 --> 01:08:47,442 CIassic white trash, fuckin' peasant. 1000 01:08:47,442 --> 01:08:50,445 This fucking peasant is gonna rip your head off! 1001 01:08:50,445 --> 01:08:52,413 Don't make me Iaugh ! 1002 01:08:53,448 --> 01:08:55,450 -Get out, fucking yuppie. 1003 01:08:55,450 --> 01:08:57,452 JuIio...! -Kiss my ass. 1004 01:08:57,452 --> 01:08:59,454 -PIease, JuIio. -You stay out of this! 1005 01:08:59,454 --> 01:09:01,456 That's it! You can go fuck yourseIves! 1006 01:09:01,456 --> 01:09:03,458 I'm such an idiot! 1007 01:09:03,458 --> 01:09:05,460 I thought you'd be different, 1008 01:09:05,460 --> 01:09:07,462 but you're just animaIs! 1009 01:09:07,462 --> 01:09:10,465 Your Manifesto is a bunch of buIIshit! 1010 01:09:10,465 --> 01:09:13,468 Like idiots, breaking your own ruIes! 1011 01:09:13,468 --> 01:09:16,437 TypicaI men ! Fighting Iike dogs and marking their territory. 1012 01:09:18,973 --> 01:09:21,476 What you reaIIy want is to fuck each other... 1013 01:09:21,476 --> 01:09:24,479 ...that's what you want! 1014 01:09:24,479 --> 01:09:26,481 Who cares who you two fucked, when you come that fast! 1015 01:09:26,481 --> 01:09:28,449 PIay with babies and you'II end up washing diapers! 1016 01:09:37,492 --> 01:09:39,460 You see? 1017 01:09:40,495 --> 01:09:42,497 -Open up! -You did it! 1018 01:09:42,497 --> 01:09:44,499 -She's Ieaving. 1019 01:09:44,499 --> 01:09:46,501 -It's your fauIt! 1020 01:09:46,501 --> 01:09:48,503 How couId you fuck my Ceci? 1021 01:09:48,503 --> 01:09:51,506 That sIut! 1022 01:09:51,506 --> 01:09:53,474 -Now we're even. 1023 01:09:54,509 --> 01:09:56,511 -Even my ass! 1024 01:09:56,511 --> 01:09:59,480 Get down on your knees and beg forgiveness Iike I did Iast night! 1025 01:10:00,515 --> 01:10:02,517 -Okay, I'm sorry. 1026 01:10:02,517 --> 01:10:04,519 -On your knees, asshoIe! 1027 01:10:04,519 --> 01:10:06,521 Get over it, man, she's gonna catch a ride. 1028 01:10:06,521 --> 01:10:09,490 Come out and kneeI down. 1029 01:10:11,526 --> 01:10:13,528 Step back. 1030 01:10:13,528 --> 01:10:15,530 If you want me to get out, step back. 1031 01:10:15,530 --> 01:10:18,499 -Further back! -I'm not gonna touch you. 1032 01:10:26,541 --> 01:10:28,543 -Okay, I'm sorry. -Both knees. 1033 01:10:28,543 --> 01:10:30,545 -I'm sorry, for God's sake. -Sorry for what? 1034 01:10:30,545 --> 01:10:33,514 I'm sorry I fucked your girIfriend Ceci, okay? 1035 01:10:34,549 --> 01:10:35,550 -Okay what? 1036 01:10:35,550 --> 01:10:37,518 -Get over it, Iet's go get her. 1037 01:10:40,555 --> 01:10:43,524 -How many times did you fuck her? -Once, what do you think I am? 1038 01:10:45,560 --> 01:10:48,563 Let's get this straight: We're going to the beach together... 1039 01:10:48,563 --> 01:10:50,565 ...but your friendship means shit to me! 1040 01:10:50,565 --> 01:10:53,534 -It was aIready shit to me. -Fuck you ! 1041 01:10:54,569 --> 01:10:55,570 Luisa...! 1042 01:10:55,570 --> 01:10:57,572 Luisa, get in ! -Yeah, come on. 1043 01:10:57,572 --> 01:10:59,574 Kiss my ass! 1044 01:10:59,574 --> 01:11:01,576 I'm catching a bus to Puerto Escondido. 1045 01:11:01,576 --> 01:11:03,578 To heII with you and your Heaven's Mouth. 1046 01:11:03,578 --> 01:11:05,580 -We want to go with you. 1047 01:11:05,580 --> 01:11:07,582 -So you can fight Iike dogs? 1048 01:11:07,582 --> 01:11:09,584 -We promise, we won't fight. 1049 01:11:09,584 --> 01:11:11,586 -We swear on it! 1050 01:11:11,586 --> 01:11:14,589 I don't want to be on a deserted beach with a pair of asshoIes. 1051 01:11:14,589 --> 01:11:16,591 -We admit we're idiots. 1052 01:11:16,591 --> 01:11:18,593 -We'II do whatever you want. 1053 01:11:18,593 --> 01:11:19,594 -You'II be the boss. 1054 01:11:19,594 --> 01:11:21,596 -We're aImost there! 1055 01:11:21,596 --> 01:11:24,565 We're reaIIy cIose! 1056 01:11:25,600 --> 01:11:27,602 If I come, we do things my way. 1057 01:11:27,602 --> 01:11:38,570 -Okay? 1058 01:11:39,614 --> 01:11:41,582 You totaIIy Iost it, JuIio. 1059 01:11:42,617 --> 01:11:45,620 One: I won't screw either of you. 1060 01:11:45,620 --> 01:11:48,589 You can screw each other, if you Iike. 1061 01:11:49,624 --> 01:11:51,626 Two: I'm going to sunbathe naked... 1062 01:11:51,626 --> 01:11:53,628 ...and I don't want you sniffing around Iike dogs. 1063 01:11:53,628 --> 01:11:55,596 Three: I pick the music. 1064 01:11:56,631 --> 01:11:58,633 Four: The moment I ask,... 1065 01:11:58,633 --> 01:12:00,635 ...pIease shut your mouths. 1066 01:12:00,635 --> 01:12:02,603 Five: You cook. 1067 01:12:03,638 --> 01:12:06,607 Six: No stories about your poor girIfriends. 1068 01:12:08,643 --> 01:12:12,647 Seven : If I ask, stay 10 yards from me. 1069 01:12:12,647 --> 01:12:14,649 Or better 100. 1070 01:12:14,649 --> 01:12:16,651 Eight: ObviousIy, you do... 1071 01:12:16,651 --> 01:12:18,619 ...aII the manuaI Iabor. 1072 01:12:19,654 --> 01:12:23,658 Nine: You may not speak of things you don't agree on. 1073 01:12:23,658 --> 01:12:27,662 Even better, just keep your mouths shut! 1074 01:12:27,662 --> 01:12:31,621 And ten : You're not aIIowed to contradict me. 1075 01:12:32,667 --> 01:12:34,635 Much Iess push me! 1076 01:12:41,676 --> 01:12:45,680 JuIio and Tenoch had cIearIy no idea where they were... 1077 01:12:45,680 --> 01:12:47,682 ...nor how to get to a pIace that did not exist. 1078 01:12:47,682 --> 01:12:50,651 Saba's directions were contradictory. 1079 01:12:53,688 --> 01:12:55,690 Fearing that Luisa wouId find out,... 1080 01:12:55,690 --> 01:12:58,659 ...JuIio turned right, onto a dirt road. 1081 01:14:09,764 --> 01:14:12,767 JuIio and Tenoch thought Luisa was asIeep. 1082 01:14:12,767 --> 01:14:15,770 They did not notice the fear that kept her awake. 1083 01:14:15,770 --> 01:14:19,774 Her fear had nothing to do with the darkness... 1084 01:14:19,774 --> 01:14:21,742 ...or the surroundings 1085 01:16:46,921 --> 01:16:50,925 Jes�s Carranza, known as Chuy, and his wife MabeI... 1086 01:16:50,925 --> 01:16:53,894 ...were the fourth generation of a famiIy of fishermen. 1087 01:16:54,929 --> 01:16:57,898 They Iived nearby in San Bernab,, a nature preserve. 1088 01:16:58,933 --> 01:17:00,935 Chuy offered to give them... 1089 01:17:00,935 --> 01:17:02,937 ...a tour of the beaches the next day. 1090 01:17:02,937 --> 01:17:06,941 He wouId charge them 350 pesos, 1091 01:17:06,941 --> 01:17:08,909 incIuding food. 1092 01:17:27,962 --> 01:17:29,964 -Can I drive? -No. 1093 01:17:29,964 --> 01:17:31,966 -I know boats, man. -Go ahead. 1094 01:17:31,966 --> 01:17:33,934 -Just don't go too fast. -I know boats, man. 1095 01:17:36,971 --> 01:17:39,974 -There! Great swimming beach. 1096 01:17:39,974 --> 01:17:42,943 -What's it caIIed? Heaven's Mouth. 1097 01:17:47,982 --> 01:17:48,949 Whoa... 1098 01:18:02,997 --> 01:18:07,001 Lucero, Ieave the Iady aIone! 1099 01:18:07,001 --> 01:18:10,960 It's okay, she's teaching me how to swim. 1100 01:18:12,006 --> 01:18:15,009 -Let me heIp you. -It's okay, I got it. 1101 01:18:15,009 --> 01:18:18,012 Go swim with your buddy. 1102 01:18:18,012 --> 01:18:19,980 The water is warm. 1103 01:18:26,020 --> 01:18:27,988 Let's see you fIoat Iike a corpse. 1104 01:18:30,024 --> 01:18:33,027 Whoa, she's reaIIy dead... 1105 01:18:33,027 --> 01:18:34,995 �Pero Lucero...! 1106 01:18:41,035 --> 01:18:45,039 He's a crybaby, he whines aII night... 1107 01:18:45,039 --> 01:18:48,998 ... and wakes up Mommy. He onIy stops crying when I hoId him. 1108 01:18:50,044 --> 01:18:52,046 He just Iikes being with his sister,... 1109 01:18:52,046 --> 01:18:55,049 ... so pretty. 1110 01:18:55,049 --> 01:18:59,008 She has your eyes, MabeI. 1111 01:19:01,055 --> 01:19:03,023 You shouId have chiIdren, ma'am. 1112 01:19:04,058 --> 01:19:06,026 You're just the right age. 1113 01:19:11,065 --> 01:19:13,067 He feII asIeep. 1114 01:19:13,067 --> 01:19:14,068 What do I do? 1115 01:19:14,068 --> 01:19:16,070 Ramon passes... 1116 01:19:16,070 --> 01:19:18,072 ... Zepeda rushes down aIong the sideIine... 1117 01:19:18,072 --> 01:19:20,040 ...and the stadium goes wiId! 1118 01:19:23,077 --> 01:19:27,081 StoIen by The Emperor. 1119 01:19:27,081 --> 01:19:29,049 What a pIayer! 1120 01:19:30,084 --> 01:19:32,086 StiII waiting for the guest of honor... 1121 01:19:32,086 --> 01:19:34,054 ... the goaI. 1122 01:19:36,090 --> 01:19:39,059 Shoot, dammit! 1123 01:19:41,095 --> 01:19:43,097 A pass to Cuauht,moc... 1124 01:19:43,097 --> 01:19:46,100 ...who cuts to the middIe towards the goaI... 1125 01:19:46,100 --> 01:19:48,068 ...he shoots and... 1126 01:19:50,104 --> 01:19:53,107 ...what a save! 1127 01:19:53,107 --> 01:19:55,075 Saved by Campos! 1128 01:19:56,110 --> 01:19:58,112 �Campos! 1129 01:19:58,112 --> 01:20:01,115 The great goaIie! 1130 01:20:01,115 --> 01:20:04,084 A nationaI hero! 1131 01:20:08,122 --> 01:20:10,090 Don't you Iike Campos? 1132 01:20:24,138 --> 01:20:26,106 Do you ever wish you couId Iive forever? 1133 01:20:28,142 --> 01:20:29,109 Sure. 1134 01:20:32,146 --> 01:20:34,114 WouIdn't it be great? 1135 01:20:42,156 --> 01:20:44,158 At the end of the year, Chuy and his famiIy... 1136 01:20:44,158 --> 01:20:46,160 ...wiII have to Ieave their home... 1137 01:20:46,160 --> 01:20:49,163 ...to make way for the construction of an excIusive hoteI... 1138 01:20:49,163 --> 01:20:51,165 ...to be buiIt on the nature preserve of San Bernab,. 1139 01:20:51,165 --> 01:20:54,134 They wiII reIocate to the outskirts of Santa Maria CoIotepec. 1140 01:20:55,169 --> 01:20:58,172 Chuy wiII attempt to give boat tours... 1141 01:20:58,172 --> 01:21:01,175 ...but a coIIective of AcapuIco boatmen... 1142 01:21:01,175 --> 01:21:04,178 ...supported by the IocaI Tourism Board, 1143 01:21:04,178 --> 01:21:06,180 ...wiII bIock him. 1144 01:21:06,180 --> 01:21:08,182 Two years Iater, he'II end up 1145 01:21:08,182 --> 01:21:11,185 as a janitor at the hoteI. 1146 01:21:11,185 --> 01:21:13,153 He wiII never fish again. 1147 01:21:19,560 --> 01:21:20,151 HoIy shit. 1148 01:21:22,196 --> 01:21:23,163 What the fuck... 1149 01:21:24,198 --> 01:21:26,166 Step on it, Chuy! 1150 01:21:27,201 --> 01:21:30,170 Get the fuck outta here! 1151 01:21:31,205 --> 01:21:34,174 They're shitting in the tent! 1152 01:21:38,212 --> 01:21:41,215 Fuckin' bastards! 1153 01:21:41,215 --> 01:21:43,183 There's stiII a pig in here! 1154 01:21:46,220 --> 01:21:48,222 Out! Yes, you ! 1155 01:21:48,222 --> 01:21:50,190 Hey, you're throwing shit at me! 1156 01:21:51,225 --> 01:21:53,193 Beat it, bastards. 1157 01:21:58,232 --> 01:22:00,200 Fuckin' bastards! 1158 01:22:03,237 --> 01:22:07,241 The pigs rendered the campground uninhabitabIe. 1159 01:22:07,241 --> 01:22:09,243 JuIio and Tenoch decided... 1160 01:22:09,243 --> 01:22:11,711 ...to spend the night in San Bernab,... 1161 01:22:11,779 --> 01:22:13,247 ...where Chuy offered them a room... 1162 01:22:13,247 --> 01:22:16,216 ...with eIectricity and water for 75 pesos. 1163 01:22:17,251 --> 01:22:19,253 Luisa Iooked forward to a shower,... 1164 01:22:19,253 --> 01:22:21,255 ...even with coId water. 1165 01:22:21,255 --> 01:22:25,214 They wouId return the next day to strike the camp. 1166 01:22:26,260 --> 01:22:28,262 The 23 pigs had escaped from a nearby ranch. 1167 01:22:28,262 --> 01:22:31,265 Over the next two months,... 1168 01:22:31,265 --> 01:22:33,267 ... 14 wouId be sIaughtered. 1169 01:22:33,267 --> 01:22:37,271 Three of them wouId provoke 1170 01:22:37,271 --> 01:22:40,274 an outbreak of trichinosis among those who attended... 1171 01:22:40,274 --> 01:22:42,242 ...a festivaI at the Chavar�n Ranch. 1172 01:22:52,286 --> 01:22:55,255 I don't know, Jano, teII your mother whatever you want. 1173 01:22:56,290 --> 01:23:00,294 Let me taIk or I'II hang up. 1174 01:23:00,294 --> 01:23:02,296 Thank you. 1175 01:23:02,296 --> 01:23:04,298 I was going to Ieave anyway... 1176 01:23:04,298 --> 01:23:07,301 ...your confession just made it easier. 1177 01:23:07,301 --> 01:23:09,303 I thank you for that. 1178 01:23:09,303 --> 01:23:11,305 No, this is not about revenge. 1179 01:23:11,305 --> 01:23:14,308 I aIways knew about your affairs. 1180 01:23:14,308 --> 01:23:16,310 With Carmen... 1181 01:23:16,310 --> 01:23:18,312 ...and that girI from BarceIona 1182 01:23:18,312 --> 01:23:20,314 I aIways knew everything. 1183 01:23:20,314 --> 01:23:24,273 I onIy hoped you wouId change, that's aII. 1184 01:23:25,319 --> 01:23:28,322 No, my decision has nothing to do with that, beIieve me. 1185 01:23:28,322 --> 01:23:30,324 I can't expIain it now, 1186 01:23:30,324 --> 01:23:32,292 but soon you'II understand. 1187 01:23:33,327 --> 01:23:36,330 No, I don't bIame you... 1188 01:23:36,330 --> 01:23:38,298 ...there's nobody to bIame. 1189 01:23:42,336 --> 01:23:45,339 Of course I don't hate you ! 1190 01:23:45,339 --> 01:23:47,307 And pIease, don't hate me. 1191 01:23:49,343 --> 01:23:52,346 Listen to me! 1192 01:23:52,346 --> 01:23:56,350 I caIIed to teII you that I Iove you, and that you were my whoIe Iife. 1193 01:23:56,350 --> 01:23:59,353 I don't expect this to be a happy fareweII, 1194 01:23:59,353 --> 01:24:01,321 but maybe a tender one. 1195 01:24:04,358 --> 01:24:07,327 Jano, caIm down pIease. 1196 01:24:11,365 --> 01:24:14,334 Did you notice I hardIy took any money? 1197 01:24:16,370 --> 01:24:19,373 No, I have more than I need. 1198 01:24:19,373 --> 01:24:21,375 I Ieft my keys in the kitchen, 1199 01:24:21,375 --> 01:24:23,377 with the spare set. 1200 01:24:23,377 --> 01:24:25,379 Don't Iose the cIoset key,... 1201 01:24:25,379 --> 01:24:27,347 ... it's the onIy one. 1202 01:24:29,383 --> 01:24:32,386 I took your Ibiza T-shirts... 1203 01:24:32,386 --> 01:24:34,354 ...you know I Iove to sIeep in them. 1204 01:24:35,389 --> 01:24:38,392 Anyway, I hope you'II Iearn to be happy, okay? 1205 01:24:38,392 --> 01:24:40,360 I am now. 1206 01:24:41,395 --> 01:24:44,398 Take care of yourseIf. 1207 01:24:44,398 --> 01:24:45,365 Goodbye. 1208 01:25:07,421 --> 01:25:09,389 To aII of Jano's mistresses! 1209 01:25:11,425 --> 01:25:13,427 -You know how I knew? 1210 01:25:13,427 --> 01:25:16,430 -How? - He tried things on me... 1211 01:25:16,430 --> 01:25:19,433 ...that he Iearned from them. 1212 01:25:19,433 --> 01:25:21,435 -Like the finger in the ass? 1213 01:25:21,435 --> 01:25:23,437 -For example! -No shit! 1214 01:25:23,437 --> 01:25:26,440 -But you have to know how. 1215 01:25:26,440 --> 01:25:29,443 DelicateIy, with finesse. 1216 01:25:29,443 --> 01:25:31,445 Don't just jam it up there. 1217 01:25:31,445 --> 01:25:34,448 Jano was a master of finesse. 1218 01:25:34,448 --> 01:25:37,451 -To the master of finesse! -To Jano! 1219 01:25:37,451 --> 01:25:39,419 To Jano, wherever he may be. 1220 01:25:42,456 --> 01:25:44,458 I loved meeting you, really. 1221 01:25:44,458 --> 01:25:47,461 Sometimes, you're complete assholes... 1222 01:25:47,461 --> 01:25:50,464 ...but basically, you're pretty cool guys. 1223 01:25:50,464 --> 01:25:51,465 Fuckin' right! 1224 01:25:51,465 --> 01:25:55,424 You're so Iucky to live in Mexico. 1225 01:25:57,471 --> 01:26:00,474 Look, it breathes with life. 1226 01:26:00,474 --> 01:26:04,478 -To Mexico! 1227 01:26:04,478 --> 01:26:06,480 -To Mexico! Magical! Musical! 1228 01:26:06,480 --> 01:26:08,482 -Hey, are you friends again? 1229 01:26:08,482 --> 01:26:10,484 � -No way! 1230 01:26:10,484 --> 01:26:12,486 Go on, make peace. 1231 01:26:12,486 --> 01:26:14,488 So I'm white trash, asshole? 1232 01:26:14,488 --> 01:26:18,492 Total fucking white trash. That goober you spit at me! 1233 01:26:18,492 --> 01:26:21,495 -Fuck you, it's my car. -And I'm some fucking yuppie? 1234 01:26:21,495 --> 01:26:23,497 Okay, a preppie. 1235 01:26:23,497 --> 01:26:26,500 But you love coming to my house, social climber! 1236 01:26:26,500 --> 01:26:30,504 Only to get a taste of what your old man robs. 1237 01:26:30,504 --> 01:26:33,507 Isn't your dad an honest man? 1238 01:26:33,507 --> 01:26:35,475 Yeah, right! 1239 01:26:37,511 --> 01:26:39,513 What idiots! 1240 01:26:39,513 --> 01:26:44,518 Now you're friends again. 1241 01:26:44,518 --> 01:26:47,521 To the Charolastras! 1242 01:26:47,521 --> 01:26:49,489 -Beer, anyone? -Make sure they're cold. 1243 01:26:52,526 --> 01:26:54,494 Hey Luisa... 1244 01:26:55,529 --> 01:26:58,532 I'm sorry I pushed you. 1245 01:26:58,532 --> 01:27:00,534 -WeII, you should be! -I know. 1246 01:27:00,534 --> 01:27:03,503 -Give me a kiss. 1247 01:27:04,538 --> 01:27:06,540 Forgiven. 1248 01:27:06,540 --> 01:27:08,542 -Luisa, 1249 01:27:08,542 --> 01:27:10,544 tell me the truth. -Truth. 1250 01:27:10,544 --> 01:27:12,546 Who of us fucks better? 1251 01:27:12,546 --> 01:27:15,515 You crack me up. 1252 01:27:18,552 --> 01:27:21,555 Despite the fiasco, you each have your own charms. 1253 01:27:21,555 --> 01:27:23,523 But who made you feel better? 1254 01:27:25,559 --> 01:27:27,561 When he comes, he says ''Mamacita!'' 1255 01:27:27,561 --> 01:27:30,530 �Mamacita, mamacita! 1256 01:27:34,568 --> 01:27:36,570 But Julio, you cross your eyes. 1257 01:27:36,570 --> 01:27:38,572 You both have to quit whacking off 1258 01:27:38,572 --> 01:27:41,575 and work up your resistance. 1259 01:27:41,575 --> 01:27:43,577 -I bet he came before me! 1260 01:27:43,577 --> 01:27:45,579 -Both of you, stop whacking off. 1261 01:27:45,579 --> 01:27:48,582 We can't! #7 in the Manifesto! 1262 01:27:48,582 --> 01:27:50,584 Eliminate it. 1263 01:27:50,584 --> 01:27:54,588 � Chuy, nothing like tooting the old horn, huh? 1264 01:27:54,588 --> 01:27:56,590 To spanking the monkey! 1265 01:27:56,590 --> 01:27:59,593 -No, leave the monkeys alone. 1266 01:27:59,593 --> 01:28:01,060 Until you learn how to fuck properly. 1267 01:28:01,128 --> 01:28:04,598 While we're on the subject... 1268 01:28:04,598 --> 01:28:06,600 These boys don't know how to go down on a girl. 1269 01:28:06,600 --> 01:28:08,602 -I never got the chance! 1270 01:28:08,602 --> 01:28:10,604 -I'm sure you're as green as he is. 1271 01:28:10,604 --> 01:28:11,571 No, 1272 01:28:12,606 --> 01:28:15,609 You were slurping like this was a lollipop. 1273 01:28:15,609 --> 01:28:18,612 You have to be gentle. 1274 01:28:18,612 --> 01:28:20,614 You have to make the clitoris your best friend. 1275 01:28:20,614 --> 01:28:23,617 -What kind of friend is always hiding? 1276 01:28:23,617 --> 01:28:25,619 -What you seek, you find. 1277 01:28:25,619 --> 01:28:28,622 The greatest pleasure is giving pleasure. 1278 01:28:28,622 --> 01:28:30,590 Absolutely. Hail the clit! 1279 01:28:33,627 --> 01:28:36,596 To the clitoris! 1280 01:28:39,633 --> 01:28:43,637 Truth. 1281 01:28:43,637 --> 01:28:46,640 -Swear to me, the truth. -Truth. 1282 01:28:46,640 --> 01:28:48,642 Did Ceci blow you? 1283 01:28:48,642 --> 01:28:49,609 The truth is... 1284 01:28:51,645 --> 01:28:53,647 ...she bites a little. 1285 01:28:53,647 --> 01:28:55,649 She did blow you ! 1286 01:28:55,649 --> 01:28:57,651 -Does Ana bite too? 1287 01:28:57,651 --> 01:28:59,653 -No, she gives reaI nice head. 1288 01:28:59,653 --> 01:29:02,656 -You said she didn't blow you ! 1289 01:29:02,656 --> 01:29:06,615 -Just the tip. She missed the main course. 1290 01:29:09,663 --> 01:29:12,666 Chuy, don't blowjobs rule? 1291 01:29:12,666 --> 01:29:14,634 To blowjobs! 1292 01:29:16,670 --> 01:29:18,672 Since we're spilling our guts... 1293 01:29:18,672 --> 01:29:23,632 ...I fucked Ceci a few times. 1294 01:29:26,680 --> 01:29:29,683 No big deal. 1295 01:29:29,683 --> 01:29:31,685 I poked Ana a bunch of times. 1296 01:29:31,685 --> 01:29:34,688 -Yuck, I've been stirring your vanilla! 1297 01:29:34,688 --> 01:29:35,655 -Me too. 1298 01:29:37,691 --> 01:29:41,650 So we're milk brothers! 1299 01:29:42,696 --> 01:29:45,665 Those poor girls, I feeI sorry for them. 1300 01:29:48,702 --> 01:29:50,704 Chuy, this asshole fucked my chick! 1301 01:29:50,704 --> 01:29:52,706 But he comes lickety-split. 1302 01:29:52,706 --> 01:29:55,709 To your girls, who are probably 1303 01:29:55,709 --> 01:29:58,712 screwing 10 Italians as we speak! Let's toast! 1304 01:29:58,712 --> 01:30:01,715 -To Luigi! -To Francesco! 1305 01:30:01,715 --> 01:30:02,716 -To Tiberio! 1306 01:30:02,716 --> 01:30:04,684 Do you have some coins? -Who wants the worm? 1307 01:30:05,719 --> 01:30:07,721 -I'll take it. 1308 01:30:07,721 --> 01:30:10,724 Hey, Tenoch... 1309 01:30:10,724 --> 01:30:12,726 And your mom too. 1310 01:30:12,726 --> 01:30:13,727 Are you kidding? 1311 01:30:13,727 --> 01:30:15,695 For real. The day she cleaned my aura. 1312 01:30:18,732 --> 01:30:20,700 Are you serious? 1313 01:30:27,741 --> 01:30:29,743 Totally! 1314 01:30:29,743 --> 01:30:32,712 To mothers! 1315 01:30:36,750 --> 01:30:39,719 What do you wanna hear? 1316 01:30:43,757 --> 01:30:46,760 I need a number and a letter. 1317 01:30:46,760 --> 01:30:48,728 -Number 13. 1318 01:30:50,764 --> 01:30:52,732 The letter B. 1319 01:34:21,975 --> 01:34:25,979 Past Heaven's Mouth, you'll find Palicata Bay. 1320 01:34:25,979 --> 01:34:28,982 -Santa Rita is around there. 1321 01:34:28,982 --> 01:34:29,983 -And Chacagua. 1322 01:34:29,983 --> 01:34:32,986 Beautiful names. 1323 01:34:32,986 --> 01:34:34,988 What do they mean? 1324 01:34:34,988 --> 01:34:36,956 Who knows? 1325 01:35:03,016 --> 01:35:06,019 Morning, sleepy head. 1326 01:35:06,019 --> 01:35:07,987 Want some eggs? 1327 01:35:09,022 --> 01:35:11,024 -A little shrimp soup? 1328 01:35:11,024 --> 01:35:13,026 -PIease. And a beer. 1329 01:35:13,026 --> 01:35:14,994 The best cure. 1330 01:35:16,029 --> 01:35:19,032 I gotta get going. I promised my sister the car. 1331 01:35:19,032 --> 01:35:22,035 That's fine. -How's that Cha-...? 1332 01:35:22,035 --> 01:35:23,502 -Chacagua. 1333 01:35:23,570 --> 01:35:25,038 Is there anything beyond Chacagua? 1334 01:35:25,038 --> 01:35:27,040 Amaranto... 1335 01:35:27,040 --> 01:35:29,042 ...and Playa de Oro. 1336 01:35:29,042 --> 01:35:33,046 Very pretty waves, but lots of peopIe drown there. 1337 01:35:33,046 --> 01:35:36,049 The sunsets are beautiful, though. 1338 01:35:36,049 --> 01:35:39,052 -Another shrimp soup, please. 1339 01:35:39,052 --> 01:35:41,054 -No, thanks. 1340 01:35:41,054 --> 01:35:44,057 I better get going. My folks will start to worry. 1341 01:35:44,057 --> 01:35:47,060 Julio also has to return the car to his sister. 1342 01:35:47,060 --> 01:35:49,062 I'll stay here with Mabel. 1343 01:35:49,062 --> 01:35:54,067 They'll show me some beaches. 1344 01:35:54,067 --> 01:35:58,026 -I'm hungry, Ma. -Here, have some. 1345 01:36:25,098 --> 01:36:27,100 At 1 PM, Julio and Tenoch... 1346 01:36:27,100 --> 01:36:29,068 ...began their journey back home. 1347 01:36:30,103 --> 01:36:33,106 It was a very quiet, uneventful trip. 1348 01:36:33,106 --> 01:36:37,110 Their families never knew... 1349 01:36:37,110 --> 01:36:39,078 ...about the trip to the beach with Luisa. 1350 01:36:40,113 --> 01:36:42,115 She stayed behind... 1351 01:36:42,115 --> 01:36:45,084 ...to begin her exploration of the locaI coves. 1352 01:36:47,120 --> 01:36:51,079 The last thing she toId Tenoch and JuIio was: 1353 01:36:52,125 --> 01:36:54,127 ''Life is like the surf,... 1354 01:36:54,127 --> 01:36:56,095 ...so give yourseIf away like the sea.'' 1355 01:37:13,146 --> 01:37:16,149 When they returned from Europe... 1356 01:37:16,149 --> 01:37:18,151 ...Ana and Cecilia broke up with Tenoch and Julio. 1357 01:37:18,151 --> 01:37:22,155 Two months later, Tenoch started dating his neighbor. 1358 01:37:22,155 --> 01:37:24,157 9 months later, Julio started dating 1359 01:37:24,157 --> 01:37:27,126 a girl from his French class. 1360 01:37:28,161 --> 01:37:31,130 Julio and Tenoch stopped seeing each other. 1361 01:37:33,166 --> 01:37:36,169 The foIIowing summer, the ruling party 1362 01:37:36,169 --> 01:37:39,172 ...lost the presidentiaI eIection... ...for the first time in 71 years. 1363 01:37:39,172 --> 01:37:42,141 JuIio ran into Tenoch on the way to the dentist. 1364 01:37:43,176 --> 01:37:45,178 Going for a cup of coffee was easier... 1365 01:37:45,178 --> 01:37:47,146 ...than making excuses to avoid it. 1366 01:37:49,182 --> 01:37:51,184 -Have you seen Saba? 1367 01:37:51,184 --> 01:37:54,187 No, but I heard he's living in a hippie town. 1368 01:37:54,187 --> 01:37:55,154 Cool. 1369 01:37:56,189 --> 01:37:58,191 -Daniel? 1370 01:37:58,191 --> 01:38:00,159 -Total queen at this point. 1371 01:38:01,194 --> 01:38:03,162 His dad kicked him out. 1372 01:38:06,199 --> 01:38:08,201 That sucks. 1373 01:38:08,201 --> 01:38:12,160 Nah, the fucker's happy. Got a boyfriend and everything. 1374 01:38:14,207 --> 01:38:15,174 That's cool. 1375 01:38:16,209 --> 01:38:18,211 -I got accepted at the University. 1376 01:38:18,211 --> 01:38:20,213 -Cool. When do you start? 1377 01:38:20,213 --> 01:38:22,215 -In September. 1378 01:38:22,215 --> 01:38:23,216 -Economics? 1379 01:38:23,216 --> 01:38:24,183 -Yep. 1380 01:38:25,218 --> 01:38:26,219 And you? 1381 01:38:26,219 --> 01:38:28,221 -BioIogy. 1382 01:38:28,221 --> 01:38:30,223 I start next week. 1383 01:38:30,223 --> 01:38:33,192 -That sucks. -Community college starts earlier. 1384 01:38:42,235 --> 01:38:44,203 Did you hear about Luisa? 1385 01:38:46,239 --> 01:38:47,206 No. 1386 01:38:49,242 --> 01:38:50,209 What? 1387 01:38:51,244 --> 01:38:52,245 -She died. 1388 01:38:52,245 --> 01:38:53,246 -No way. 1389 01:38:53,246 --> 01:38:55,248 -Anything else, guys? 1390 01:38:55,248 --> 01:38:57,045 -No thanks. 1391 01:38:59,252 --> 01:39:00,253 How? 1392 01:39:00,253 --> 01:39:01,220 Cancer. 1393 01:39:02,255 --> 01:39:04,223 She had it all over. 1394 01:39:05,258 --> 01:39:07,260 Right there, in San Bernab,... 1395 01:39:07,260 --> 01:39:10,263 ...a month after we left. 1396 01:39:10,263 --> 01:39:12,231 Chuy called Jano. And that's it. 1397 01:39:13,266 --> 01:39:15,268 Wow. That's terrible. 1398 01:39:15,268 --> 01:39:19,227 She knew all along. 1399 01:39:20,273 --> 01:39:22,241 She didn't want anyone to know. 1400 01:39:29,282 --> 01:39:32,285 Luisa spent her last 4 days 1401 01:39:32,285 --> 01:39:35,288 in the hospitaI in Santa Maria Colotepec. 1402 01:39:35,288 --> 01:39:39,292 At her request, Chuy and Mabel never mentioned... 1403 01:39:39,292 --> 01:39:41,294 ...her adventure with Julio and Tenoch. 1404 01:39:41,294 --> 01:39:44,297 She gave Lucero... 1405 01:39:44,297 --> 01:39:47,266 ...the littIe stuffed mouse named Luisa. Tenoch excused himseIf. 1406 01:39:50,303 --> 01:39:54,307 His girlfriend was waiting for him at the movies. 1407 01:39:54,307 --> 01:39:56,275 JuIio insisted on paying the check. 1408 01:39:58,311 --> 01:40:00,313 They will never meet again. 1409 01:40:00,313 --> 01:40:02,281 -See you. -Sure. 1410 01:40:17,330 --> 01:40:19,298 Check, please. 1411 01:40:25,338 --> 01:40:27,306 TransIation : Luyz