1 00:02:13,847 --> 00:02:17,078 - Thank you, Jason. On time. - You bet! 2 00:02:18,527 --> 00:02:22,361 Link. Link Appleyard! 3 00:02:23,007 --> 00:02:25,965 - Miss Hallie. - Hello, Marshal. 4 00:02:26,007 --> 00:02:29,522 - Howdy, Mr Senator. - No, no. Rance. Rance. 5 00:02:29,567 --> 00:02:32,843 Rance. Sure glad you could come. 6 00:02:32,887 --> 00:02:35,799 Your wire caught us in St Louis. Thank you. 7 00:02:35,847 --> 00:02:40,204 My buckboard's right over there. Jason, give me that box. 8 00:02:40,247 --> 00:02:42,078 You knew they were coming! 9 00:02:42,127 --> 00:02:46,166 That's the first time you ever kept a secret! Blabbermouth! 10 00:02:46,207 --> 00:02:48,675 Was that anybody worth a line in the paper? 11 00:02:48,727 --> 00:02:53,005 A line? You blasted young fool, that's Senator Stoddard and his wife. 12 00:02:53,047 --> 00:02:56,005 You can fill your newspaper with them! 13 00:02:59,407 --> 00:03:02,240 Hi, Lydia. Charlie Hasbrouck. Emergency! 14 00:03:02,287 --> 00:03:06,565 Tell the office Senator Stoddard and his wife just got here! 15 00:03:06,607 --> 00:03:10,441 - That's right! Thanks! - Hey, that's a nickel! 16 00:03:10,487 --> 00:03:12,603 Charge the "Shinbone Star"! 17 00:03:24,447 --> 00:03:27,678 Senator! Senator Stoddard, ma'am. 18 00:03:27,727 --> 00:03:32,243 Could you give me an interview? Ex clusive-like. A scoop! 19 00:03:32,287 --> 00:03:38,044 "Shinbone Star"... Well, now, son... all right. 20 00:03:38,087 --> 00:03:41,363 I'll give the interview, but only for one reason. 21 00:03:41,407 --> 00:03:43,398 One reason. Dutton Peabody, founder, 22 00:03:43,447 --> 00:03:48,999 publisher, editor in chief of the "Shinbone Star" once fired me. 23 00:03:49,047 --> 00:03:52,198 I'll be fired if I don't get this interview. 24 00:03:52,247 --> 00:03:55,922 Is it true you're going to... Here he comes now. 25 00:03:59,647 --> 00:04:03,196 Senator Stoddard, this is a surprise and an honour, sir! 26 00:04:03,247 --> 00:04:06,523 - Maxwell Scott, editor. - How do you do, Mr Scott? 27 00:04:06,567 --> 00:04:09,445 - This is Mrs Stoddard. - A pleasure, ma'am. 28 00:04:09,487 --> 00:04:12,684 What brings you back to town, sir? Is it true...? 29 00:04:12,727 --> 00:04:14,763 Oh, no. Hold on, Mr Scott. 30 00:04:14,807 --> 00:04:18,880 Who am I giving this interview to, you or this young fellow? 31 00:04:18,927 --> 00:04:21,885 - Who asked first, by the way. - I sure did. 32 00:04:21,927 --> 00:04:26,955 If you're a good reporter invite them in, out of the sun and dust. 33 00:04:27,007 --> 00:04:30,477 He's right. To make a man talk, make him comfortable. 34 00:04:30,527 --> 00:04:34,566 It's back in business again. Politics. 35 00:04:34,607 --> 00:04:38,680 Link, why don't you take Hallie for a little ride around town? 36 00:04:38,727 --> 00:04:40,797 Lot of changes, huh? 37 00:04:40,847 --> 00:04:44,726 I'll go with these fellows and mend a few political fences. 38 00:04:52,807 --> 00:04:56,083 I notice you're not wearing the star. 39 00:04:56,127 --> 00:05:01,565 Shucks, Miss Hallie. They haven't elected me Town Marshal for ages. 40 00:05:01,607 --> 00:05:07,364 The only one of us from the old days still working steady is the senator. 41 00:05:09,447 --> 00:05:16,159 Place has sure changed. Churches, high school, shops. 42 00:05:17,607 --> 00:05:23,364 Well, the railroad done that. Desert's still the same. 43 00:05:27,007 --> 00:05:32,035 - The cactus rose is in blossom. - Maybe... 44 00:05:35,847 --> 00:05:41,319 Maybe you' d like to take a ride out desert way, and maybe look around. 45 00:05:43,847 --> 00:05:45,803 Maybe. 46 00:06:23,007 --> 00:06:25,919 You knew where I wanted to go, didn't you? 47 00:06:25,967 --> 00:06:30,404 Well, you said you wanted to see the cactus blossoms. 48 00:06:30,447 --> 00:06:33,598 There's his house down there, what's left of it. 49 00:06:33,647 --> 00:06:35,603 Blossoms all around it. 50 00:06:39,047 --> 00:06:44,075 He never did finish that room he started to build on, did he? 51 00:06:44,127 --> 00:06:48,757 No... Well, you know all about that. 52 00:06:54,567 --> 00:06:56,603 There's a lovely one there. 53 00:07:35,847 --> 00:07:40,602 Gentlemen, I promised myself this trip I would not talk politics, 54 00:07:40,647 --> 00:07:44,925 and look here, that's about all I've been doing. 55 00:07:44,967 --> 00:07:48,721 Surely you're going to Capitol City and talk to the assembly? 56 00:07:48,767 --> 00:07:51,406 Not this trip. It's purely personal. 57 00:07:51,447 --> 00:07:55,201 Purely personal? That isn't good enough for my readers. 58 00:07:55,247 --> 00:07:58,239 Why did you come to Shinbone? No mystery, is there? 59 00:07:58,287 --> 00:08:04,886 No. No, there's no mystery. I'm here to go to a funeral. 60 00:08:05,367 --> 00:08:09,155 - Funeral? - Who 's dead, sir? 61 00:08:09,207 --> 00:08:14,042 - No, sir. I... - A man by the name of Tom Doniphon. 62 00:08:15,527 --> 00:08:20,681 There's my good wife. I'II... I've enjoyed the visit, gentlemen. 63 00:08:29,647 --> 00:08:31,524 Tom Doniphon? 64 00:08:57,327 --> 00:09:02,845 - Hello, Clute. - Ransom Stoddard! And Miss Hallie! 65 00:09:02,887 --> 00:09:07,915 Senator, I didn't think... Why didn't you let me know they was coming? 66 00:09:07,967 --> 00:09:10,640 I' d have had a real bang-up funeral. 67 00:09:10,687 --> 00:09:13,997 Folks from all over everywhere would have come. 68 00:09:32,167 --> 00:09:37,082 The county's gonna bury him. I won't make a nickel out of it. 69 00:09:59,887 --> 00:10:01,684 Pompey? 70 00:10:15,487 --> 00:10:20,436 - Miss Hallie. - Pompey, I'm sorry. 71 00:10:33,727 --> 00:10:35,922 Maybe you' d like to... 72 00:10:44,727 --> 00:10:46,718 Where are his boots? 73 00:10:48,207 --> 00:10:52,803 They was an awful nice pair of boots, almost brand-new, and I thought... 74 00:10:52,847 --> 00:10:56,999 Put his boots on, Clute, and his gun belt and his spurs. 75 00:10:57,047 --> 00:11:01,120 He didn't carry no handgun, Rance. He didn't for years. 76 00:11:01,167 --> 00:11:03,044 Yeah, sure. 77 00:11:31,367 --> 00:11:37,237 Sir, I don't wish to intrude, but a United States senator is news. 78 00:11:37,927 --> 00:11:42,557 I'm the editor of a newspaper with a statewide circulation. 79 00:11:42,607 --> 00:11:44,563 I've got a responsibility to know 80 00:11:44,607 --> 00:11:48,486 why you came all the way down here to bury a man. 81 00:11:48,527 --> 00:11:52,679 You can't say his name was Tom Doniphon and leave it at that. 82 00:11:52,727 --> 00:11:54,922 Who was Tom Doniphon? 83 00:11:54,967 --> 00:12:00,246 He was a friend, Mr Scott, and we' d like to be left alone. 84 00:12:00,287 --> 00:12:02,039 Scott, let's go. 85 00:12:02,087 --> 00:12:06,956 I'm sorry. That's not enough. I have a right to have the story. 86 00:12:18,767 --> 00:12:21,440 Yes, I guess maybe you have. 87 00:12:40,247 --> 00:12:43,159 This story not only concerns me. 88 00:12:43,567 --> 00:12:47,196 Old Pompey in there, Link... they were part of it. 89 00:12:47,247 --> 00:12:50,796 But I suppose I'm the only one who can tell it through. 90 00:12:50,847 --> 00:12:55,204 I read of the old days in the paper's files. There was no mention... 91 00:12:55,247 --> 00:12:58,603 You're a young man! A young man. 92 00:12:58,647 --> 00:13:01,400 You only know it since the railroad came. 93 00:13:01,447 --> 00:13:06,567 A lot different then. A lot different before, Mr Scott. A lot different. 94 00:13:06,607 --> 00:13:10,395 First time I came to Shinbone, I came by stagecoach. 95 00:13:10,447 --> 00:13:12,642 A lot like that one right there. 96 00:13:18,407 --> 00:13:24,323 Could be the same one. Could be the same one. 97 00:13:26,087 --> 00:13:29,397 "Overland"...? Say, I think it is the same one! 98 00:13:29,447 --> 00:13:31,358 Well, I declare. 99 00:13:33,447 --> 00:13:35,642 Well, I declare. 100 00:13:35,687 --> 00:13:39,885 I was just a youngster, fresh out of law school, 101 00:13:39,927 --> 00:13:45,843 bag full of law books and my father's gold watch, $14.80 in cash. 102 00:13:47,087 --> 00:13:52,639 I had taken Horace Greeley's advice literally: 103 00:13:53,047 --> 00:13:59,600 Go west, young man, go west, and seek fame, fortune, adventure. 104 00:14:05,327 --> 00:14:07,477 Stand and deliver! 105 00:14:23,807 --> 00:14:26,037 Shotgun, shuck your shells. 106 00:14:31,047 --> 00:14:34,198 Throw down the cash box. Now! 107 00:14:35,167 --> 00:14:38,637 All right. Get the passengers out of the coach. 108 00:15:04,407 --> 00:15:08,366 Looks like slim pickings, but lift their wallets anyway. 109 00:15:15,967 --> 00:15:20,483 - I'll take that pin, too. - No. My dead husband gave it to me. 110 00:15:20,527 --> 00:15:23,758 - Please! - A widow? I'll take it... 111 00:15:23,807 --> 00:15:27,595 Take your hands off! What kind of men are you? 112 00:15:27,647 --> 00:15:29,638 This kind, dude. 113 00:15:33,567 --> 00:15:36,445 Now, what kind of man are you, dude? 114 00:15:38,647 --> 00:15:43,880 I am an attorney at law, and I'm duly licensed by the territory. 115 00:15:43,927 --> 00:15:47,602 You may have us now, but I'll see you in jail for this! 116 00:15:47,647 --> 00:15:49,399 Jail? 117 00:15:52,327 --> 00:15:53,999 Stop it! 118 00:15:54,047 --> 00:15:57,722 Get him out of here! Get in that coach! Go on, move! 119 00:15:57,767 --> 00:16:01,726 Get in there! You, too! Come on, inside! 120 00:16:01,767 --> 00:16:04,839 - He could die! - We'll send him flowers! 121 00:16:05,967 --> 00:16:07,764 Chico, cut the leaders! 122 00:16:22,887 --> 00:16:24,605 Get going! 123 00:16:33,047 --> 00:16:36,084 Put that in here and get to your horses. Hurry! 124 00:16:36,127 --> 00:16:38,322 A book? 125 00:16:39,047 --> 00:16:40,844 Law? 126 00:17:01,047 --> 00:17:03,197 Lawyer, huh? 127 00:17:06,247 --> 00:17:10,684 I'll teach you law... Western law. 128 00:17:16,447 --> 00:17:21,123 Let's get out of here. Come on! Come on! 129 00:18:06,887 --> 00:18:09,640 Hallie! Wake up, gal! 130 00:18:15,847 --> 00:18:19,806 Tom Doniphon! 5:30am. What's the matter with you? 131 00:18:19,847 --> 00:18:23,044 We've got a man down here ambushed. Ambushed! 132 00:18:23,087 --> 00:18:25,760 Like to die if we don't get care for him. 133 00:18:36,087 --> 00:18:39,602 - It's the man from the hold up. - That's right. 134 00:18:41,007 --> 00:18:42,998 How did you know? 135 00:18:43,047 --> 00:18:45,800 Stagecoach stopped by last night to notify the marshal. 136 00:18:45,847 --> 00:18:47,724 Link Appleyard? 137 00:18:47,767 --> 00:18:51,601 Don't stand there gossiping. Get him inside. Pompey! 138 00:18:51,647 --> 00:18:55,606 Think you can make it, pilgrim? Pick him up, Pompey. 139 00:19:10,647 --> 00:19:12,638 Put him on the couch. 140 00:19:25,847 --> 00:19:29,635 Tom, he's hurt real bad. 141 00:19:53,247 --> 00:19:55,158 Thanks, Pompey. 142 00:19:58,447 --> 00:20:04,886 Poor man. Beaten, whipped and kicked, just for trying to protect a woman. 143 00:20:05,127 --> 00:20:09,643 - How's that again? - Stage driver told us all about it. 144 00:20:10,967 --> 00:20:16,041 Well, Pompey, looks like we got ourselves a ladies' man. 145 00:20:20,807 --> 00:20:22,604 Hallie, we... 146 00:20:22,647 --> 00:20:24,683 - Get some bandage. - But... 147 00:20:24,727 --> 00:20:27,036 I'll take care of him. 148 00:20:33,127 --> 00:20:37,598 Pilgrim, you'll need a couple of stitches. 149 00:20:37,647 --> 00:20:41,959 Pompey, go find Doc Willoughby. If he's sober, bring him back. 150 00:20:49,167 --> 00:20:54,321 Nora, sorry to bust in on you like this. He's in trouble. 151 00:20:54,367 --> 00:20:58,679 - Such a beating. - This is just simply terrible. 152 00:20:58,727 --> 00:21:01,605 By golly, I'm going to get the marshal. 153 00:21:01,647 --> 00:21:05,640 You want coffee? I make some breakfast. Hallie? 154 00:21:10,647 --> 00:21:13,844 Take her easy there, pilgrim. 155 00:21:15,807 --> 00:21:17,843 You all right? 156 00:21:38,967 --> 00:21:42,926 Here we are. Drink this. 157 00:21:54,407 --> 00:21:56,204 Is that coffee? 158 00:21:56,247 --> 00:22:00,240 Yah, coffee, and aquavit. Swedish brandy. Good for you. 159 00:22:00,287 --> 00:22:02,960 No, I don't care for that. 160 00:22:03,887 --> 00:22:06,959 Here, you must drink. That make you feel better. 161 00:22:08,087 --> 00:22:12,638 It ain't mannerly out west to let a fellow drink by himself. 162 00:22:22,567 --> 00:22:26,685 - All right if I smoke, ain't it? - Sure. Go right ahead. 163 00:22:45,687 --> 00:22:49,646 - Good. Now you will feel stronger. - Thank you, ma'am. 164 00:22:51,127 --> 00:22:56,247 Took my watch. My money's gone, every cent I had in the world. 165 00:22:56,287 --> 00:22:58,801 Don't fret about that, pilgrim. 166 00:22:58,847 --> 00:23:02,840 You can eat here until you get back on your feet. 167 00:23:02,887 --> 00:23:06,675 - My credit's still good, Nora? - Yah, Tom. 168 00:23:08,927 --> 00:23:13,842 - Lie down. Please lie down. - No. No, not now. 169 00:23:15,847 --> 00:23:19,726 Not now. I've got something to do. 170 00:23:21,367 --> 00:23:24,040 Got something to do. 171 00:23:25,487 --> 00:23:28,877 What did you say his name was? 172 00:23:28,927 --> 00:23:32,363 The man with the silver-knobbed whip? 173 00:23:32,407 --> 00:23:37,037 I said Liberty Valance, but if that's what you got to do, 174 00:23:37,087 --> 00:23:39,442 you better start packing a handgun. 175 00:23:40,527 --> 00:23:42,882 A gun? I don't want a gun. 176 00:23:43,927 --> 00:23:47,203 I don't want a gun. I don't want to kill him. 177 00:23:47,847 --> 00:23:49,758 I want to put him in jail. 178 00:23:52,087 --> 00:23:56,797 I know those law books mean a lot to you, but not out here. 179 00:23:56,847 --> 00:23:59,919 Out here, a man settles his own problems. 180 00:24:01,447 --> 00:24:05,486 But do you know what you're saying to me? 181 00:24:06,887 --> 00:24:12,837 You're saying just exactly what Liberty Valance said. 182 00:24:13,847 --> 00:24:16,645 What kind of community have I come to? 183 00:24:16,687 --> 00:24:19,440 You all seem to know Liberty Valance. 184 00:24:19,487 --> 00:24:23,002 He's a no-good, gun-packing, murdering thief, 185 00:24:23,047 --> 00:24:26,596 but the only advice you give me is to carry a gun. 186 00:24:26,647 --> 00:24:31,038 Well, I'm a lawyer! Ransom Stoddard, Attorney at Law. 187 00:24:31,967 --> 00:24:35,801 And the law is the only... 188 00:24:37,247 --> 00:24:41,001 A little law and order around Shinbone wouldn't hurt anyone. 189 00:24:41,047 --> 00:24:43,641 All right, Hallie. 190 00:24:48,807 --> 00:24:53,039 Arrest this man! Arrest him! Nobody seems to want... 191 00:24:53,087 --> 00:24:57,683 Well. Here comes Mr Law and Order himself. 192 00:24:57,727 --> 00:25:02,960 - He's hurt bad. - What are you dragging me here for? 193 00:25:03,007 --> 00:25:07,000 Ain't being up all night on account of this hold up business... 194 00:25:08,007 --> 00:25:10,601 - Who 's this? - From the hold up. 195 00:25:10,647 --> 00:25:14,435 - I knew I shouldn't come over. - Wait a minute, Marshal. 196 00:25:15,887 --> 00:25:20,483 Tom, if he's got a formal complaint to make, he should make it to me. 197 00:25:20,527 --> 00:25:24,440 He just wants you to put Liberty Valance in jail. 198 00:25:25,767 --> 00:25:30,363 Liberty Valance? Do you think I'm crazy? Tom, let me out of here. 199 00:25:30,407 --> 00:25:34,559 Hallie thinks he's right. You' d better listen. He's a lawyer. 200 00:25:34,607 --> 00:25:37,440 Somebody better listen to somebody about him! 201 00:25:39,487 --> 00:25:42,684 Mamma, Liberty Valance rides into town... 202 00:25:42,727 --> 00:25:47,562 If he behaves himself in this town, I ain't got no... 203 00:25:47,607 --> 00:25:49,518 Jurisdiction. 204 00:25:49,567 --> 00:25:52,479 What he said. I ain't got none of it. 205 00:25:52,527 --> 00:25:55,087 You all know I'm only the town marshal. 206 00:25:55,127 --> 00:25:59,166 What Liberty does out on the road ain't no business of mine. 207 00:25:59,207 --> 00:26:01,562 Ain't that right, Mr Lawyer? 208 00:26:04,487 --> 00:26:08,400 Technically, I suppose it is a territorial offence. 209 00:26:08,447 --> 00:26:12,565 - You mean I'm right? - Yes, Marshal, you're right. 210 00:26:12,607 --> 00:26:17,727 I knew it! I knew we' d be friends the minute I stepped in here. 211 00:26:17,767 --> 00:26:22,045 You folks all know that, well, the jail's only got one cell, 212 00:26:22,087 --> 00:26:25,079 and the lock's broke, and I sleep in it. 213 00:26:25,127 --> 00:26:28,915 I should have known nothing would happen when you came in here. 214 00:26:28,967 --> 00:26:31,879 Now get out, you big old fat water buffalo! 215 00:26:31,927 --> 00:26:35,522 - We got work to do! - Hallie, I ain't ate yet. 216 00:26:35,567 --> 00:26:40,960 I could sure use a snack of six or seven of those hen's egg 217 00:26:41,007 --> 00:26:45,683 and maybe a side order of bacon, and is that flapjack batter? 218 00:26:45,727 --> 00:26:50,084 On the cuff. Sit down. Papa, get your pants on! 219 00:26:50,127 --> 00:26:52,846 Get out of the way! Sit down! 220 00:26:58,047 --> 00:27:02,325 You know, you look mighty pretty when you get mad. 221 00:27:03,647 --> 00:27:07,526 Like I say, you can eat here till you get back on your feet. 222 00:27:07,567 --> 00:27:13,517 - May I have your name? - Doniphon. Tom Doniphon. 223 00:27:15,087 --> 00:27:19,842 Forget what I said about buying a gun. You're a tenderfoot. 224 00:27:20,327 --> 00:27:25,924 Liberty Valance is the toughest man south of the Picketwire, next to me. 225 00:28:54,007 --> 00:28:58,523 - Mr Peabody! - Evening, Marshal. 226 00:29:08,047 --> 00:29:11,926 Did you know that Liberty Valance is in town tonight? 227 00:29:11,967 --> 00:29:14,640 I' d be a poor newspaperman indeed 228 00:29:14,687 --> 00:29:17,645 if I didn't know what everybody else knows. 229 00:29:17,687 --> 00:29:21,043 I don't know what to do, Mr Peabody, I swear. 230 00:29:21,087 --> 00:29:23,999 Do what you're paid to. Run him out! 231 00:29:24,047 --> 00:29:25,878 Run him out... Liberty Val...me? 232 00:29:25,927 --> 00:29:29,044 - My advice to you as... - Coroner. 233 00:29:29,087 --> 00:29:33,080 - And your personal pos... - Physician! 234 00:29:33,127 --> 00:29:37,166 Is to get supper and go to bed. No charge. 235 00:29:38,167 --> 00:29:41,682 Sound advice, Marshal. Sound advice. 236 00:29:50,127 --> 00:29:53,836 Hallie, my love, where are you? I await you, my dear. 237 00:29:53,887 --> 00:29:56,720 Good evening. Saturday night, Mr Peabody. 238 00:29:56,767 --> 00:30:00,521 Better order early before those drunks come from across the street. 239 00:30:00,567 --> 00:30:06,039 Hallie, please. The proprieties concerning the cutlery. 240 00:30:06,087 --> 00:30:08,157 How many times have I told you, 241 00:30:08,207 --> 00:30:11,756 the fork goes to the left of the plate, the knife goes... 242 00:30:11,807 --> 00:30:16,403 You superstitious or something? What are you having to eat? 243 00:30:17,047 --> 00:30:18,878 The usual. 244 00:30:18,927 --> 00:30:23,079 Steak, beans, potatoes and deep-dish apple pie. 245 00:30:23,127 --> 00:30:28,679 - Three steaks with a lot of black. - All right. 246 00:30:28,727 --> 00:30:32,436 - Lot of black-eyes, Hallie. - All right, Kaintuck! 247 00:30:32,487 --> 00:30:35,524 Three steaks, burnt black for the Lazy " J" boys. 248 00:30:35,567 --> 00:30:38,957 Heavy on the beans. Usual for Mr Peabody with fixings. 249 00:30:39,007 --> 00:30:44,081 - Steak, beans, potatoes. - And deep-dish apple pie. 250 00:30:44,127 --> 00:30:48,279 Someday, he'll order something different, and we'll all faint. 251 00:30:55,447 --> 00:30:57,836 Goodness, Rance, aren't you finished yet? 252 00:30:57,887 --> 00:31:01,277 No wonder if your mind isn't on it. Let me help. 253 00:31:01,327 --> 00:31:04,683 Hallie, I found it. I'll show... No, my hands are wet. 254 00:31:04,727 --> 00:31:07,480 Get the book. Come on, take the book a minute. 255 00:31:07,527 --> 00:31:11,839 Nora, Peter, come here and hear this. Now, get the book. 256 00:31:11,887 --> 00:31:15,163 That place right here where it says, 257 00:31:15,207 --> 00:31:19,758 "Under the law of this territory." Hallie, you read it out loud. 258 00:31:19,807 --> 00:31:24,676 I got Liberty Valance exactly where I want him. Exactly where I want him. 259 00:31:24,727 --> 00:31:26,922 What's the matter? Go ahead. Read it. 260 00:31:29,727 --> 00:31:35,723 - I can't. - What? You... Well, why not? 261 00:31:37,527 --> 00:31:40,963 I never had the schooling, that's why not. 262 00:31:48,807 --> 00:31:50,718 You mean you can't read at all? 263 00:31:52,727 --> 00:31:58,484 No, I can't read, and I can't write. Here, take your book. 264 00:31:58,527 --> 00:32:01,758 For heaven's sakes, isn't Mr Peabody's order ready? 265 00:32:02,967 --> 00:32:06,676 - Hallie... - Not enough beans on it. 266 00:32:08,127 --> 00:32:10,118 Hallie, I'm sorry. 267 00:32:13,447 --> 00:32:15,597 I could teach you. 268 00:32:17,687 --> 00:32:21,726 What for? What good has reading and writing done you? 269 00:32:21,767 --> 00:32:24,156 Look at you. In an apron. 270 00:32:28,287 --> 00:32:30,039 Be right with you, boys. 271 00:32:30,087 --> 00:32:33,363 I do look funny in this. I didn't mean to hurt her. 272 00:32:33,407 --> 00:32:37,605 She'll get over it. What is reading and writing for a girl? 273 00:32:37,647 --> 00:32:41,526 She'll make a wonderful wife for any man. 274 00:32:41,567 --> 00:32:44,684 And if Tom Doniphon is smart, he pops the question 275 00:32:44,727 --> 00:32:49,118 before some busybody I am married to upsets his bag of apples. 276 00:32:49,167 --> 00:32:52,239 Aw, you! Eat supper before come the drunks. 277 00:32:52,287 --> 00:32:55,836 - But I'm not finished. - Go sit down! Eat! 278 00:33:17,247 --> 00:33:20,796 What you cooking, steak and potatoes? 279 00:33:20,847 --> 00:33:24,681 I'm hungry. Could I impose upon your hospitality? 280 00:33:24,727 --> 00:33:28,117 Just a couple of those steaks and no beans. 281 00:33:28,167 --> 00:33:31,125 Marshal. You're the man I'm looking for. 282 00:33:31,167 --> 00:33:35,683 Not so loud. And double on the potatoes. 283 00:33:35,727 --> 00:33:39,037 One steak for one marshal on the cuff. 284 00:33:42,247 --> 00:33:44,886 Marshal, I was wrong the other day, 285 00:33:44,927 --> 00:33:47,646 but I've been reading up, and there it is. 286 00:33:47,687 --> 00:33:51,157 I'll draw up the complaint, take care of the details, 287 00:33:51,207 --> 00:33:54,517 but you do have jurisdiction, it says so right there. 288 00:33:54,567 --> 00:33:59,436 The next time he sets foot in this town, you arrest him. 289 00:33:59,487 --> 00:34:05,403 Anything you say, Mr Stoddard. I'll be tickled to death to... 290 00:34:06,447 --> 00:34:10,520 - What was that? Arrest who? - Liberty Valance. 291 00:34:10,567 --> 00:34:15,880 Arrest Liberty Val... You mean Liberty Valance? 292 00:34:15,927 --> 00:34:20,239 Just when I was starting to get my appetite back. 293 00:34:20,287 --> 00:34:22,881 A lot of black-eyes. 294 00:34:22,927 --> 00:34:26,806 Steaks for the Brophy boys with black-eyed peas. Burn ' em. 295 00:34:26,847 --> 00:34:30,237 - They're sober tonight, too. - Burn four. 296 00:34:38,767 --> 00:34:41,201 Here's the supper for Rance. 297 00:34:44,887 --> 00:34:47,242 - Thank you, Hallie. - Sit down! 298 00:34:47,287 --> 00:34:50,279 You pop up every time a girl speaks to you. 299 00:34:50,327 --> 00:34:53,717 - You get in the habit. - Rance, do you think I could? 300 00:34:53,767 --> 00:34:56,998 I mean, grown-up and all? Could I learn to read? 301 00:34:57,047 --> 00:35:01,916 Sure you can, Hallie. There's nothing to it. 302 00:35:01,967 --> 00:35:06,802 It' d be... Can you learn to read?! Why, I can teach you. 303 00:35:06,847 --> 00:35:11,204 A smart girl like you? Of course you can. Do you want to try? 304 00:35:11,247 --> 00:35:16,924 It's awful worrisome not knowing how. I know the Bible from preacher talk, 305 00:35:16,967 --> 00:35:20,482 but it' d be a soul comfort to read it myself. 306 00:35:20,527 --> 00:35:24,839 I'll teach you how. In no time, you'll be reading everything. 307 00:35:28,207 --> 00:35:31,836 Hallie, can I have just one more steak? 308 00:35:32,927 --> 00:35:35,441 One steak on the cuff! 309 00:35:53,727 --> 00:35:55,797 All right, all right. 310 00:35:58,607 --> 00:36:01,167 Ex cuse me. 311 00:36:03,007 --> 00:36:05,680 - Nora, did you hear the news? - No. 312 00:36:05,727 --> 00:36:08,844 - Rance'll learn me to read. - "Teach me to read." 313 00:36:08,887 --> 00:36:11,003 Teach me to read. 314 00:36:12,167 --> 00:36:17,719 I cannot say my ABC in Swedish. Maybe you can teach me in English. 315 00:36:17,967 --> 00:36:20,435 Sure, Nora. You'll be my second pupil. 316 00:36:20,487 --> 00:36:22,842 Hal's my first. You'll be my second. 317 00:36:22,887 --> 00:36:25,321 Peter, you hear that? Peter! 318 00:36:27,887 --> 00:36:32,278 Well, pilgrim, I see you're still protecting the ladies. 319 00:36:32,327 --> 00:36:35,364 Tom, look at you. You're all dressed up. 320 00:36:35,407 --> 00:36:38,524 - It's Saturday night. - Don't you look handsome? 321 00:36:39,487 --> 00:36:42,365 I brought you a little present. 322 00:36:42,407 --> 00:36:45,524 Prettiest cactus rose I ever did see. 323 00:36:45,567 --> 00:36:47,285 It's a beauty. Look at it, Nora. 324 00:36:47,327 --> 00:36:51,366 - Should look nice in your garden. - But it should go in now... 325 00:36:51,407 --> 00:36:55,366 - I'll be pleased to plant that. - Thank you, Pompey. 326 00:36:55,407 --> 00:36:58,444 The Hash outfit just arrived. Burn eight. 327 00:36:59,967 --> 00:37:04,040 - Not too close to the ocotillo bush. - Yes, ma'am. 328 00:37:07,687 --> 00:37:11,396 "Ransom Stoddard, Attorney at Law." 329 00:37:12,327 --> 00:37:14,602 You're a persistent cuss, pilgrim. 330 00:37:15,527 --> 00:37:18,325 You really aim to hang that up outside? 331 00:37:18,367 --> 00:37:22,997 - That's why I painted it. - Take some advice, pilgrim. 332 00:37:23,047 --> 00:37:27,325 You put that thing up, you'll have to defend it with a gun, 333 00:37:27,367 --> 00:37:30,165 and you ain't exactly the type. 334 00:37:32,727 --> 00:37:34,718 Comin' up. 335 00:37:35,807 --> 00:37:37,445 Thank you. 336 00:37:37,487 --> 00:37:42,515 A girl needs six hands on Saturday night, and it's so hot. Look at me. 337 00:37:42,567 --> 00:37:46,480 Any more colour and you' d be prettier than that cactus rose. 338 00:37:46,527 --> 00:37:49,724 Tom, that's mighty flattering. 339 00:37:49,767 --> 00:37:53,806 Burn me a good, thick one, Pete, meat and potatoes. 340 00:37:53,847 --> 00:37:57,123 - Hello, Kaintuck. - Evening, Tom. 341 00:38:01,807 --> 00:38:05,038 - Tom. - Object to company, Mr Peabody? 342 00:38:05,087 --> 00:38:08,284 Not to yours, Tom. Sit down, sit down. 343 00:38:12,007 --> 00:38:14,840 I suppose you know who 's across the street? 344 00:38:15,927 --> 00:38:19,237 Yeah. I hear he sent word on ahead. 345 00:38:19,287 --> 00:38:24,441 He won't like what the town's been saying about him and that hold-up. 346 00:38:26,527 --> 00:38:28,165 How about you, Kaintuck? 347 00:38:28,207 --> 00:38:29,959 - I' d like a st... - Steak? 348 00:38:30,007 --> 00:38:31,759 - Yes, ma'am. - Well-burnt. 349 00:38:31,807 --> 00:38:34,321 - And d-d-dee... - Deep-dish apple pie. 350 00:38:34,367 --> 00:38:36,801 - Yeah. - Coming up. 351 00:38:37,647 --> 00:38:41,640 Mighty nice girl, that Hallie. Mighty pretty. 352 00:38:41,687 --> 00:38:45,566 I agree with you, sir. Just told her so. 353 00:38:45,607 --> 00:38:50,442 What? Do I hear wedding bells? When can I print the story? 354 00:38:50,487 --> 00:38:54,765 Don't rush me, Mr Editor. Don't rush me. 355 00:39:00,647 --> 00:39:03,445 There's your cactus rose. Sure is pretty. 356 00:39:03,487 --> 00:39:06,638 Thank you, Pompey. It is pretty. Go and get supper. 357 00:39:06,687 --> 00:39:08,643 Thank you, ma'am. 358 00:39:14,647 --> 00:39:18,356 Look at that. Isn't that the prettiest thing you ever saw? 359 00:39:18,407 --> 00:39:20,477 Very pretty. 360 00:39:22,887 --> 00:39:27,517 - Did you ever see a real rose? - No. 361 00:39:29,567 --> 00:39:31,842 But someday if they dam the river, 362 00:39:31,887 --> 00:39:34,481 we'll have water and all kinds of flowers. 363 00:39:42,447 --> 00:39:45,405 When you finish the dishes, will you help wait tables? 364 00:39:45,447 --> 00:39:48,359 - Sure. - Washing dishes is enough for him. 365 00:39:48,407 --> 00:39:53,037 - A man waiting on tables?! - No, I' d be glad to help. 366 00:39:53,087 --> 00:39:56,238 - Be glad to. - I thought we was busy. 367 00:40:32,567 --> 00:40:35,684 These steaks look done just right for us. 368 00:40:37,887 --> 00:40:41,402 You cowhands ain't in no hurry to eat, are you? 369 00:40:43,447 --> 00:40:45,517 Well, I am! 370 00:40:46,567 --> 00:40:50,276 I guess we could do with another drink. 371 00:40:51,607 --> 00:40:54,599 That's right neighbourly of you, partner. 372 00:40:59,407 --> 00:41:01,477 Especially after all the lies 373 00:41:01,527 --> 00:41:04,724 I hear folks been saying about Liberty Valance. 374 00:41:07,567 --> 00:41:12,004 Wait a minute! One of Mamma's pies for Tom. 375 00:41:31,287 --> 00:41:33,721 Lookee at the new waitress. 376 00:41:49,407 --> 00:41:51,602 That's my steak, Valance. 377 00:41:56,727 --> 00:42:00,561 You heard him, dude. Pick it up. 378 00:42:01,527 --> 00:42:03,722 - No! - Pilgrim, hold it. 379 00:42:03,767 --> 00:42:07,476 I said you, Valance. You pick it up. 380 00:42:08,447 --> 00:42:14,795 - Three against one, Doniphon. - My boy Pompey in the kitchen door. 381 00:42:22,767 --> 00:42:24,723 I'll get it, Liberty. 382 00:42:29,487 --> 00:42:33,560 I said you, Liberty. You pick it up. 383 00:42:37,007 --> 00:42:41,683 What's the matter? Everybody here kill-crazy? Here! 384 00:42:44,847 --> 00:42:51,400 There! There! Now, it's picked up! 385 00:42:56,567 --> 00:43:00,480 Why don't you get yourself a fresh steak on me? 386 00:43:05,127 --> 00:43:07,197 Show's over for now. 387 00:43:10,767 --> 00:43:15,204 Try it, Liberty. Just try it. 388 00:43:20,447 --> 00:43:22,165 Get out! 389 00:44:10,167 --> 00:44:12,806 I wonder what scared him off. 390 00:44:12,847 --> 00:44:16,283 You know what! The spectacle of law and order here, 391 00:44:16,327 --> 00:44:19,205 rising up from the gravy and the potatoes. 392 00:44:19,247 --> 00:44:24,162 All right, you made your point. The gun scared him off. 393 00:44:24,207 --> 00:44:26,926 Pompey's gun, your gun, Tom. 394 00:44:26,967 --> 00:44:29,401 Why did you interfere? He tripped me. 395 00:44:29,447 --> 00:44:31,244 It was my steak. 396 00:44:31,287 --> 00:44:33,596 And you would have killed him for it, 397 00:44:33,647 --> 00:44:37,276 or he would have killed you over one measly steak! 398 00:44:37,327 --> 00:44:41,400 - That's why I picked it up! - Thanks for saving my life, pilgrim. 399 00:44:41,447 --> 00:44:46,726 That isn't why I did it! Nobody fights my battles. 400 00:45:15,167 --> 00:45:17,522 Rance, I'm sorry. 401 00:45:31,807 --> 00:45:35,846 I'm not in the habit of eating my steak off the floor. 402 00:45:39,967 --> 00:45:44,882 Well, cool off, pilgrim. It's all over. Nobody got hurt. 403 00:45:44,927 --> 00:45:48,920 It's not all over, and everybody here knows it. He'll be back. 404 00:45:48,967 --> 00:45:52,482 He will, but not after me. After you, pilgrim. 405 00:45:52,527 --> 00:45:55,837 And you can't shoot back with a law book. 406 00:45:55,887 --> 00:45:57,798 What Peabody's saying is, 407 00:45:57,847 --> 00:46:01,396 if you want to stay healthy, there's two ways to do it. 408 00:46:01,447 --> 00:46:05,042 Buy a gun or leave the territory, is that what he meant? 409 00:46:05,087 --> 00:46:07,555 - That's it, pilgrim. - By golly... 410 00:46:07,607 --> 00:46:11,156 I' d hate to see you go. You're news, Mr Stoddard, 411 00:46:11,207 --> 00:46:14,165 and you've been news ever since you hit town. 412 00:46:14,207 --> 00:46:17,119 "Ransom Stoddard, Attorney at Law." 413 00:46:17,167 --> 00:46:21,843 I didn't mean to hurt your feelings out there. 414 00:46:21,887 --> 00:46:25,562 I'll tell you what. You decide to stick around, 415 00:46:25,607 --> 00:46:29,236 and I'll let you hang this outside the newspaper office 416 00:46:29,287 --> 00:46:31,721 rent-free, for as long as it lasts. 417 00:46:31,767 --> 00:46:36,397 No. The first time Liberty rides into town, 418 00:46:36,447 --> 00:46:40,281 he'll shoot it to pieces, and the whole newspaper office. 419 00:46:40,327 --> 00:46:45,685 - How about that, Mr Peabody? - Well, that' d be news. 420 00:46:45,727 --> 00:46:47,922 I accept your offer, Mr Peabody. 421 00:46:47,967 --> 00:46:50,879 How about letting me hang that up tomorrow? 422 00:46:51,647 --> 00:46:56,243 - Tomorrow? Well, of course. - Thank you. 423 00:46:56,287 --> 00:46:58,084 Why not? 424 00:47:01,487 --> 00:47:05,002 I'm staying, and I'm not buying a gun either. 425 00:47:06,047 --> 00:47:08,117 Good luck, pilgrim. 426 00:47:09,727 --> 00:47:12,878 Hallie, I'll be out of town for a while, 427 00:47:12,927 --> 00:47:15,725 north of the Picketwire, horse-trading. 428 00:47:18,047 --> 00:47:20,356 Goodbye, Tom. 429 00:47:22,447 --> 00:47:27,840 And take note of what goes on around town, because by the time I get back, 430 00:47:27,887 --> 00:47:30,924 there won't be no newspaper to read it in. 431 00:48:00,847 --> 00:48:05,318 - Well, any news? - Hansons had a baby, eight pounds. 432 00:48:05,367 --> 00:48:08,165 - But not twins? - Not twins. 433 00:48:08,207 --> 00:48:11,040 I got this list of voters for you. 434 00:48:11,087 --> 00:48:14,397 There are 37 new registrations over last year, 435 00:48:14,447 --> 00:48:17,086 and not one needed a lawyer. 436 00:48:17,127 --> 00:48:23,043 37? By golly! If we can only get them to vote, 437 00:48:23,087 --> 00:48:28,002 maybe we can handle those cattle barons from across the Picketwire. 438 00:48:49,847 --> 00:48:53,965 - Did you write this, Mr Peabody? - Yeah. 439 00:48:56,487 --> 00:49:02,323 - This is great. - You like it? 440 00:49:02,367 --> 00:49:04,278 This thing's just great. 441 00:49:08,367 --> 00:49:11,962 As my old boss, Horace Greeley, used to say, 442 00:49:12,007 --> 00:49:14,123 we'll tear their hearts out. 443 00:49:16,807 --> 00:49:18,843 I'll be right there. 444 00:49:25,167 --> 00:49:27,840 Let me have this. I'll use it in class. 445 00:49:32,087 --> 00:49:34,885 Good morning. I'm sorry I'm late. 446 00:49:34,927 --> 00:49:38,761 A teacher should never be late for class. Take your seats. 447 00:49:38,807 --> 00:49:43,722 Quite a turnout this morning. We have more pupils every day. 448 00:49:43,767 --> 00:49:47,919 - Morning, Marshal. How you feeling? - Just fine, fine. 449 00:49:47,967 --> 00:49:50,959 - Your head cold? - No, no. I have a... 450 00:49:52,807 --> 00:49:56,766 Ex cuse me. I just wanted to see how Julietta was doing. 451 00:49:56,807 --> 00:50:00,038 - Julietta's doing fine. - Gracias, se�or. 452 00:50:00,087 --> 00:50:03,124 How's the rest of my family doing in reading? 453 00:50:03,167 --> 00:50:06,079 Hallie's in charge of the kindergarten. 454 00:50:06,127 --> 00:50:09,199 Hallie, why don't you run through the ABCs? 455 00:50:13,167 --> 00:50:20,118 All right, you ready? One, two, three. 456 00:50:20,167 --> 00:50:24,046 A, B, C, D, E, F, G 457 00:50:24,087 --> 00:50:27,841 H, l, J, K, L, M, N, O, P 458 00:50:27,887 --> 00:50:31,562 Q, R, S and T, U, V 459 00:50:31,607 --> 00:50:35,566 W, X and Y and Z 460 00:50:35,607 --> 00:50:39,566 Now I know my ABCs 461 00:50:39,607 --> 00:50:43,043 Tell me what you think of me 462 00:50:43,127 --> 00:50:45,925 That was just fine, just fine. 463 00:50:45,967 --> 00:50:49,004 Well, I see a couple more new pupils back there. 464 00:50:49,047 --> 00:50:53,802 Highpockets, Kaintuck, you fellas really serious about readin'? 465 00:50:53,887 --> 00:50:56,560 Go on. Stand up. Tell him. 466 00:50:58,607 --> 00:51:02,805 Well, Miss Hallie, she talked such a right smart argument 467 00:51:02,847 --> 00:51:07,762 to the Lazy " J", the boss of the Lazy " J". 468 00:51:07,807 --> 00:51:11,800 He just up and told all the hands to cut the cards 469 00:51:11,847 --> 00:51:15,522 to see who come to school, and I lost. 470 00:51:15,567 --> 00:51:19,355 I see. We'll try. Good morning, Mr Carruthers. 471 00:51:19,407 --> 00:51:23,366 Good morning. Caught him playing hookey again, fishing. 472 00:51:23,407 --> 00:51:25,284 Catch anything, Herbert? 473 00:51:25,327 --> 00:51:28,558 - No, sir. They weren't biting. - That's too bad. 474 00:51:28,607 --> 00:51:31,360 - Ain't you gonna whop him? - He's too big. 475 00:51:31,407 --> 00:51:34,126 For the benefit of those of you just starting... 476 00:51:34,847 --> 00:51:39,682 None of us in here smoke, Mr Carruthers. Thank you. 477 00:51:40,767 --> 00:51:43,918 For those of you who have just started, 478 00:51:43,967 --> 00:51:47,243 I might explain to you that we've begun the school 479 00:51:47,287 --> 00:51:52,236 by studying about our country, and how it's governed. 480 00:51:53,287 --> 00:51:56,438 Now, let's see. Well, Nora... 481 00:51:56,487 --> 00:52:01,117 Would you tell the class what you've learned about the United States? 482 00:52:06,407 --> 00:52:11,003 The United States is a republic, 483 00:52:12,327 --> 00:52:16,684 and a republic is a state 484 00:52:16,727 --> 00:52:21,562 in which the people are the boss. 485 00:52:23,327 --> 00:52:28,845 That means us. And if the big shots in Washington 486 00:52:28,887 --> 00:52:34,200 don't do like we want, we don't vote for them, by golly, no more. 487 00:52:34,247 --> 00:52:36,761 - Any more! - Any more. 488 00:52:36,807 --> 00:52:40,004 That's fine, Nora. That's just fine. 489 00:52:40,047 --> 00:52:43,403 Now, I wonder if anybody in class remembers 490 00:52:43,447 --> 00:52:46,678 what the basic law of the land is called. 491 00:52:46,727 --> 00:52:51,437 You remember I told you it had to be added to and changed sometimes, 492 00:52:51,487 --> 00:52:53,478 by things called amendments. 493 00:52:53,527 --> 00:52:57,236 Does anybody remember? Julietta, your hand's always up. 494 00:52:57,287 --> 00:53:00,165 Pompey, you try this one. 495 00:53:05,247 --> 00:53:08,205 It was writ by Thomas Jefferson of Virginia. 496 00:53:08,247 --> 00:53:12,286 - "Was written", Pompey. - Written by Thomas Jefferson. 497 00:53:12,327 --> 00:53:16,286 - He called it the Constitution. - Declaration of Independence. 498 00:53:16,327 --> 00:53:22,880 It begun with the words... "We hold these truths to be..." 499 00:53:22,927 --> 00:53:25,885 - Self-evident. - Let him alone, Charlie. 500 00:53:25,927 --> 00:53:31,763 - "Self-evident, that..." - "That all men are created equal." 501 00:53:34,607 --> 00:53:38,839 - That's fine, Pompey. - I knew that, but I plumb forgot it. 502 00:53:38,887 --> 00:53:42,926 A lot of people forget that part. You did just fine, Pompey. 503 00:53:42,967 --> 00:53:45,527 - Thank you. - This law also states 504 00:53:45,567 --> 00:53:48,843 that governing power rests with the electorate. 505 00:53:48,887 --> 00:53:52,482 That means you, that means the people. 506 00:53:52,527 --> 00:53:57,203 And you ex ercise this power through the vote. Yes? 507 00:53:57,247 --> 00:53:59,681 Con permiso, los gentlemen's? 508 00:54:02,887 --> 00:54:05,799 Well, Hallie? Go right ahead, Hallie. 509 00:54:05,847 --> 00:54:11,683 Here is the best textbook in the world. It's an honest newspaper. 510 00:54:11,727 --> 00:54:16,118 This is the "Shinbone Star," Dutton Peabody, Editor in Chief. 511 00:54:16,167 --> 00:54:19,239 And reading this ought to bring home to everybody 512 00:54:19,287 --> 00:54:23,565 the importance of using that vote. Now, the headlines say: 513 00:54:23,607 --> 00:54:27,520 "Cattlemen fight statehood. Small homesteaders in danger." 514 00:54:27,567 --> 00:54:31,958 It says clearly that if big ranchers north of the Picketwire River 515 00:54:32,007 --> 00:54:35,522 win their fight to keep this territory in open reign, 516 00:54:35,567 --> 00:54:40,118 then all your truck farms and your corn, the small shopkeepers 517 00:54:40,167 --> 00:54:45,958 and everything, your kids' future, it will all be all over, be gone! 518 00:54:46,007 --> 00:54:49,044 And they call upon you, in this article, 519 00:54:49,087 --> 00:54:53,922 they call upon you to unite behind a real strong delegate 520 00:54:53,967 --> 00:54:57,755 and carry this fight to Washington if necessary. 521 00:54:57,807 --> 00:55:01,800 Hello, Tom. Welcome back. You want to join us? 522 00:55:01,847 --> 00:55:03,838 I'm looking for Pompey. 523 00:55:03,887 --> 00:55:08,005 I've been away three weeks, and there's no sashes or doors in yet. 524 00:55:08,047 --> 00:55:12,916 Why have you been wasting time here? Get to work. Your schooling's over. 525 00:55:12,967 --> 00:55:16,562 Don't get rough with Pompey. He's entitled to a... 526 00:55:16,607 --> 00:55:20,680 What I got to say to you will be a whole lot rougher. 527 00:55:20,727 --> 00:55:24,276 The good editor here has written some noble words, 528 00:55:24,327 --> 00:55:27,876 and you read ' em good, but if you put that paper out, 529 00:55:27,927 --> 00:55:31,237 the streets of Shinbone will be running with blood. 530 00:55:31,287 --> 00:55:34,404 Why are you against this, you of all people? 531 00:55:34,447 --> 00:55:38,645 Aren't there more votes south of the Picketwire than north? 532 00:55:38,687 --> 00:55:41,997 That's right, but votes won't stand up against guns. 533 00:55:42,047 --> 00:55:44,481 Guns? What guns, Tom? 534 00:55:44,527 --> 00:55:48,600 You think Valance stays away from here cos he's scared of you? 535 00:55:48,647 --> 00:55:51,878 He's recruiting hired guns for the big ranchers. 536 00:55:51,927 --> 00:55:55,203 - S�, papacito? - Take the little ones home. 537 00:55:56,327 --> 00:55:58,124 Come on. 538 00:55:58,167 --> 00:56:01,842 Hallie, it would be a good idea if you dismissed class. 539 00:56:01,887 --> 00:56:05,357 - Dismiss class? - Go on. Dismiss them, please. 540 00:56:06,607 --> 00:56:09,041 Class dismissed! Same time tomorrow. 541 00:56:09,087 --> 00:56:11,521 You get to the store. 542 00:56:14,527 --> 00:56:17,087 It could get worse than the sheep wars. 543 00:56:17,127 --> 00:56:19,402 You think they'll start something here? 544 00:56:19,447 --> 00:56:23,281 It's already started. Valance and his men crossed the river yesterday, 545 00:56:23,327 --> 00:56:26,922 killed a couple of sodbusters, old man Holiday and his son. 546 00:56:26,967 --> 00:56:29,242 You know that for a fact? 547 00:56:29,287 --> 00:56:33,803 I do. They tried to bushwhack me, unfortunately for one of them. 548 00:56:33,847 --> 00:56:37,760 - You putting that in your newspaper? - It's news, and I'm a newspaperman. 549 00:56:37,807 --> 00:56:40,799 Print that, he'll kill you sure as hell. 550 00:56:40,847 --> 00:56:43,839 You think they'll come here, Tom? 551 00:56:43,887 --> 00:56:46,799 They'll be here, tomorrow or the next day 552 00:56:46,847 --> 00:56:50,556 according to how much who-hit-John they consume, 553 00:56:50,607 --> 00:56:55,283 but election day, pilgrim, you can depend on it. They'll be here. 554 00:56:55,327 --> 00:56:59,479 Hallie, go where you belong. I don't want you in no shooting gallery. 555 00:56:59,527 --> 00:57:01,802 Now, you listen to me, Tom Doniphon. 556 00:57:01,847 --> 00:57:06,637 What I do and where I go isn't your business. You don't own me. 557 00:57:07,967 --> 00:57:12,404 Like I said, Hallie, you're awful pretty when you get mad. 558 00:57:32,727 --> 00:57:35,241 Rance. After all you've taught us, 559 00:57:35,287 --> 00:57:38,757 how can you say we should knuckle under now? 560 00:57:38,807 --> 00:57:40,923 You heard what Tom said. 561 00:57:40,967 --> 00:57:44,960 When force threatens, talk's no good any more. 562 00:57:53,487 --> 00:57:56,524 Hallie, go find Tom and make it up to him. 563 00:57:58,087 --> 00:58:00,396 He's only trying to protect you. 564 00:58:44,047 --> 00:58:46,038 Better let him go, Hallie. 565 00:58:49,287 --> 00:58:52,484 Why? Where's he going? 566 00:58:52,527 --> 00:58:56,156 He's going to need all the practice he can get. 567 00:58:56,207 --> 00:58:59,643 Practice? What are you talking about? 568 00:59:03,847 --> 00:59:06,156 I might as well let you know. 569 00:59:06,207 --> 00:59:10,485 When he came in with me, I let him have a gun of mine. 570 00:59:10,527 --> 00:59:14,918 He's been going out in the country twice a week practising ever since. 571 00:59:16,367 --> 00:59:22,124 You mean he's going to face up to Liberty Valance? Rance? 572 00:59:22,167 --> 00:59:27,161 That's the only way I figure it. He never discussed it. 573 00:59:27,207 --> 00:59:29,675 He just keeps on practising. 574 00:59:38,847 --> 00:59:41,725 Tom! Tom Doniphon! 575 00:59:48,367 --> 00:59:50,676 Hey, professor. 576 00:59:52,007 --> 00:59:54,157 Where you going? 577 00:59:58,687 --> 01:00:02,441 - I want to talk to you at my place. - Tom, I'm going... 578 01:00:24,367 --> 01:00:27,962 Step down, pilgrim. Take a look. 579 01:00:33,087 --> 01:00:36,682 All right, Tom, what are you trying to tell me? 580 01:00:36,727 --> 01:00:40,003 I'm telling you that Hallie's my girl. 581 01:00:40,967 --> 01:00:46,280 I'm building that room and porch for her for when we get married. 582 01:00:46,327 --> 01:00:49,717 Tom, I guess everybody pretty much takes that for granted. 583 01:00:49,767 --> 01:00:53,043 Everybody ex cept Hallie, maybe you. 584 01:00:54,327 --> 01:00:56,887 That's a damn lie, and you know it. 585 01:00:59,807 --> 01:01:02,958 Why did she come to me fretting herself sick 586 01:01:03,007 --> 01:01:06,716 because you were going to get killed facing up to Liberty Valance? 587 01:01:06,767 --> 01:01:10,237 - I never told her. - Peabody did. 588 01:01:10,287 --> 01:01:12,278 I think you're bluffing. 589 01:01:12,327 --> 01:01:16,957 I'm not bluffing about anything. Wait a minute, Tom. What? 590 01:01:17,007 --> 01:01:21,398 Pompey, bring two or three of those paint cans. 591 01:01:29,367 --> 01:01:31,722 - You have a gun, right? - Yes. 592 01:01:31,767 --> 01:01:33,564 Get it. 593 01:01:39,887 --> 01:01:41,764 Come on. 594 01:01:46,167 --> 01:01:48,476 All right, gunslinger. 595 01:01:52,287 --> 01:01:54,278 Hit that can. 596 01:01:55,567 --> 01:01:57,603 Pretty far. 597 01:01:58,087 --> 01:02:03,207 - Pilgrim, you got to cock it. - I forgot. 598 01:02:10,127 --> 01:02:15,485 Balance it light in your hand and don't jerk the trigger. Squeeze. 599 01:02:15,527 --> 01:02:17,643 You don't have to coach me. 600 01:02:26,007 --> 01:02:31,001 Pompey, bring me those cans. Give me that thing. 601 01:02:31,287 --> 01:02:33,403 I'll show you how easy it is. 602 01:02:34,327 --> 01:02:38,798 Take these cans. Put them on those three posts. 603 01:02:40,527 --> 01:02:42,324 Go ahead. 604 01:02:47,687 --> 01:02:49,996 That's it. That first post. 605 01:02:50,047 --> 01:02:52,322 - There? - That's right. 606 01:02:57,647 --> 01:03:01,162 Not there! On the far post. 607 01:03:02,287 --> 01:03:04,323 That's right. 608 01:03:05,647 --> 01:03:07,842 Now put that last one in the middle. 609 01:03:16,247 --> 01:03:17,805 Pilgrim. 610 01:03:31,607 --> 01:03:33,996 I hate tricks, pilgrim, 611 01:03:34,047 --> 01:03:37,039 but that's what you're up against with Valance. 612 01:03:37,967 --> 01:03:40,527 He's almost as fast as I am. 613 01:03:46,767 --> 01:03:50,965 I don't like tricks myself, so that makes us even. 614 01:03:55,927 --> 01:04:00,284 Pilgrim, you forgot your popgun. 615 01:04:17,407 --> 01:04:23,676 I got you, Lyde. Ruf McMard. Highpockets. Kaintuck. 616 01:04:23,727 --> 01:04:26,400 Kaintuck! Leave the jug. 617 01:04:40,847 --> 01:04:42,997 I am so proud of him. 618 01:04:46,367 --> 01:04:48,881 Dutton Peabody ex ercising his franchise. 619 01:04:48,927 --> 01:04:51,964 - Dutton Peabody. - Ransom Stoddard. 620 01:04:52,287 --> 01:04:56,041 Rance, we'll need you for some of that legal stuff later. 621 01:04:56,087 --> 01:04:59,363 "Ransom Stoddard, Attorney at Law." Check. 622 01:05:00,887 --> 01:05:05,199 - Peter Ericson, American citizen. - Go on in, Pete. 623 01:05:05,247 --> 01:05:08,284 - See you for supper, Pete? - Yeah. 624 01:05:12,527 --> 01:05:15,917 - Tom, look, we need a statehood! - I agree. 625 01:05:21,087 --> 01:05:25,000 Herbert? You're too young to vote. Back to school. 626 01:05:44,607 --> 01:05:47,041 Greetings. Hey, ex cuse me. Ex cuse me. 627 01:05:49,087 --> 01:05:52,363 - I'll have the usual. - Bar's closed. 628 01:05:52,407 --> 01:05:55,558 The bar is closed, Mr Editor, during voting. 629 01:05:55,607 --> 01:05:57,757 You can blame your lawyer friend. 630 01:05:57,807 --> 01:06:02,642 He says that's one of the fundamental laws of democracy, no ex ception. 631 01:06:03,487 --> 01:06:09,084 No ex ceptions for the working press? That's carrying democracy too far. 632 01:06:10,327 --> 01:06:12,124 A small beer. 633 01:06:12,167 --> 01:06:14,806 Bar's closed. Give me that bung starter. 634 01:06:22,847 --> 01:06:25,998 All right. Settle down! Sit down, everybody! 635 01:06:26,047 --> 01:06:28,242 Come on. Settle down. 636 01:06:32,047 --> 01:06:36,199 Since our legal authority closed the bar on us, 637 01:06:36,247 --> 01:06:41,082 I propose that Ransom Stoddard, Attorney at Law, 638 01:06:41,127 --> 01:06:43,277 come up here and run this meeting. 639 01:06:43,367 --> 01:06:46,359 - I second the motion. - I third it. 640 01:07:00,767 --> 01:07:03,998 Ransom. There he is. There he is. 641 01:07:09,207 --> 01:07:11,641 All right. All right. All right. 642 01:07:11,687 --> 01:07:16,397 All right, now, if you want, I can show you the rules. 643 01:07:17,727 --> 01:07:21,925 The meeting will come to order. Settle down please. 644 01:07:21,967 --> 01:07:25,243 Mr Peabody, would you keep a record of the meeting? 645 01:07:25,327 --> 01:07:29,286 Rance, please. There are other men... Give me a drink. 646 01:07:29,327 --> 01:07:31,477 - Bar's closed. - Just a beer! 647 01:07:31,527 --> 01:07:33,882 - Bar's closed. - A beer's not drinking! 648 01:07:33,927 --> 01:07:36,964 - Before we start... - Sit down, Doctor, please? 649 01:07:38,247 --> 01:07:41,717 I have a pencil right here. Thank you. 650 01:07:43,767 --> 01:07:47,123 You all know why we're here. 651 01:07:47,167 --> 01:07:51,240 We're here to elect two delegates, because a growing population 652 01:07:51,287 --> 01:07:54,597 south of the Picketwire entitles us to two. 653 01:07:54,647 --> 01:07:56,877 These two delegates will represent us 654 01:07:56,927 --> 01:08:00,203 in the territorial convention for statehood. 655 01:08:04,127 --> 01:08:06,004 You know the issue. 656 01:08:06,047 --> 01:08:10,040 The cattle interests want to keep this territory an open range. 657 01:08:10,087 --> 01:08:12,362 No! 658 01:08:12,407 --> 01:08:16,366 Ruled by their high-handed ideas, whatever they are. 659 01:08:16,407 --> 01:08:20,844 And we - that means everybody in this room - we're for statehood! 660 01:08:24,367 --> 01:08:29,885 We want statehood, because it means the protection of farms and fences. 661 01:08:29,927 --> 01:08:33,886 It means schools for our children and progress for the future! 662 01:08:36,647 --> 01:08:38,797 Just sit down, please. 663 01:08:38,847 --> 01:08:43,045 Now we'll proceed with the nominations. 664 01:08:43,087 --> 01:08:45,442 You can nominate as many as you like, 665 01:08:45,487 --> 01:08:48,718 and in order to show you how this procedure works, 666 01:08:48,767 --> 01:08:50,803 I'll leave the chair temporarily. 667 01:08:50,847 --> 01:08:53,202 That's parliamentary law. You can do that. 668 01:08:53,247 --> 01:08:58,844 I'll step out of the chair, and I'll make the first nomination. 669 01:08:58,887 --> 01:09:04,086 I' d like to nominate a man I think is the only man in Shinbone 670 01:09:04,127 --> 01:09:08,279 who has the right qualifications to lead us in our fight for statehood. 671 01:09:08,327 --> 01:09:11,364 I could stand here talking about him all day, 672 01:09:11,407 --> 01:09:14,080 but I know everybody here could do the same. 673 01:09:14,127 --> 01:09:18,484 I don't think that's necessary. I nominate Tom Doniphon. 674 01:09:31,327 --> 01:09:34,444 Come on, sit down. Sit down. 675 01:09:36,367 --> 01:09:39,643 Stop sucking on that cigar and put that pencil away. 676 01:09:39,687 --> 01:09:43,396 - I refuse the nomination. - You can't refuse now. 677 01:09:43,447 --> 01:09:48,646 Yes I can, because I got other plans, personal plans. 678 01:09:48,687 --> 01:09:52,236 Mr Attorney, go on with your meeting. 679 01:10:07,847 --> 01:10:11,044 You don't live south of the Picketwire. You can't vote. 680 01:10:11,087 --> 01:10:13,521 I live where I hang my hat. 681 01:10:26,287 --> 01:10:29,120 Come on, move! Out of the way! 682 01:10:38,927 --> 01:10:42,966 Hashslinger, why are you standing there so high and mighty? 683 01:10:43,007 --> 01:10:46,556 He's running this here meeting, or hadn't you heard? 684 01:10:46,607 --> 01:10:48,563 The whole shebang. 685 01:10:50,127 --> 01:10:52,595 I' d like to nominate the chairman, 686 01:10:52,647 --> 01:10:57,277 Mr Ransom Stoddard, as delegate to the territorial convention. 687 01:10:57,327 --> 01:10:58,726 Wait a minute. 688 01:10:58,767 --> 01:11:02,396 And I second that nomination, not only because he knows law, 689 01:11:02,447 --> 01:11:04,517 but because he throws a good punch. 690 01:11:04,567 --> 01:11:08,116 Now listen, all you sodbusters, you hard-rock farmers. 691 01:11:08,167 --> 01:11:12,126 - I aim to be the delegate. - You don't live south. 692 01:11:12,167 --> 01:11:14,237 Floyd, say your piece like I said. 693 01:11:14,287 --> 01:11:16,243 I nominate Liberty Valance for delegate. 694 01:11:16,287 --> 01:11:19,757 - I second the nomination. - Move the nominations be closed. 695 01:11:19,807 --> 01:11:24,642 Now wait a minute. That ain't exactly legal, is it, Mr Attorney? 696 01:11:25,687 --> 01:11:29,680 We need two good delegates to Capitol City, Valance, 697 01:11:29,727 --> 01:11:33,686 Two honest men. We've got one in you, Mr Stoddard. 698 01:11:33,727 --> 01:11:38,198 - You looking for trouble, Doniphon? - You helping me find some? 699 01:11:43,887 --> 01:11:48,244 - You heard my motion, dude! - All right. Put his name down. 700 01:11:49,127 --> 01:11:53,678 - Liberty Valance, address unknown. - Have I got a right to speak? 701 01:11:53,727 --> 01:11:56,605 - Go ahead, Highpockets. - Then what about Mr Peabody? 702 01:11:56,647 --> 01:11:59,286 He can read and write and runs the newspaper. 703 01:11:59,327 --> 01:12:01,443 Yeah, and when he's drinking, 704 01:12:01,487 --> 01:12:05,400 why, he can talk the ears off of a w-wooden Indian. 705 01:12:06,367 --> 01:12:08,483 I second the motion. 706 01:12:12,927 --> 01:12:15,361 No, you don't. No! 707 01:12:15,407 --> 01:12:19,923 I'm a newspaperman, not a politician. 708 01:12:19,967 --> 01:12:24,165 No, politicians are my meat! I build them up. I tear them down. 709 01:12:24,207 --> 01:12:27,756 But I wouldn't be one. I couldn't be one. 710 01:12:27,807 --> 01:12:31,038 - It would destroy me! Give me a... - Bar's closed. 711 01:12:31,687 --> 01:12:36,203 Good people of Shinbone, I'm your conscience. 712 01:12:36,247 --> 01:12:39,523 I'm the still, small voice that thunders in the night. 713 01:12:39,567 --> 01:12:43,321 I'm your watchdog that howls against the wolves. 714 01:12:43,367 --> 01:12:45,517 I'm your Father confessor! 715 01:12:48,247 --> 01:12:50,920 - What else am I? - Town drunk? 716 01:12:54,327 --> 01:12:58,240 - Dutton Peabody. Write it down. - I move the nominations be closed. 717 01:12:58,287 --> 01:13:00,596 - I second the motion. - All in favour? 718 01:13:02,247 --> 01:13:04,317 Now we'll proceed with the election. 719 01:13:06,847 --> 01:13:11,398 You sodbusters are a brave bunch when you're together, but don't vote 720 01:13:11,447 --> 01:13:15,565 any way now that you'll regret later when you're alone. 721 01:13:19,447 --> 01:13:25,443 Those in favour of Ransom Stoddard as delegate, raise your hands. 722 01:13:28,487 --> 01:13:32,400 All those in favour of Liberty Valance, raise your hands. 723 01:13:44,447 --> 01:13:48,042 All those in favour of Dutton Peabody, raise your hands. 724 01:13:49,127 --> 01:13:52,119 - Let's get you a drink. - The bar's closed. 725 01:13:52,167 --> 01:13:54,237 According to Mr Stoddard, the bar's closed. 726 01:13:54,287 --> 01:13:58,485 - Anything further on the election? - Legally, the election's finished. 727 01:13:58,527 --> 01:14:00,518 Then the bar is open. 728 01:14:08,887 --> 01:14:12,197 That vote don't mean a thing. Stay out of this. 729 01:14:12,247 --> 01:14:14,602 He's been hiding behind your gun long enough. 730 01:14:14,647 --> 01:14:16,558 You got a choice, dishwasher. 731 01:14:16,607 --> 01:14:20,236 Either you leave town, or tonight be on that street alone. 732 01:14:20,287 --> 01:14:24,166 You be there, and don't make us come and get you. 733 01:14:38,647 --> 01:14:41,798 Well, he called it plain. 734 01:14:43,447 --> 01:14:47,440 Too bad you didn't come to me sooner with that gun. 735 01:14:50,367 --> 01:14:54,963 Pilgrim. Come full dark, Pompey will be at the Swedes' place 736 01:14:55,007 --> 01:14:58,716 with a buckboard. Why don't you leave town? 737 01:15:01,007 --> 01:15:03,157 Thanks. 738 01:15:34,207 --> 01:15:37,165 "Liberty Valance defeated." 739 01:15:37,207 --> 01:15:42,679 D-E-F-E-E... T-E-D? 740 01:15:44,407 --> 01:15:48,241 The unsteady hand betrays. 741 01:15:49,367 --> 01:15:52,325 What's the matter, Mr Peabody? 742 01:15:53,887 --> 01:15:56,560 Are you afraid? 743 01:15:58,767 --> 01:16:04,000 The answer is indub... yes. 744 01:16:10,327 --> 01:16:12,602 No courage left. 745 01:16:14,607 --> 01:16:20,045 Well, courage can be purchased at yon tavern. 746 01:16:21,207 --> 01:16:27,396 But have we credit? That is the question. Have we credit? 747 01:16:28,607 --> 01:16:32,964 Well, credit is cheap. 748 01:16:35,847 --> 01:16:40,921 Wait for me, old servant of the public wheel. 749 01:16:42,847 --> 01:16:46,601 Our shining hour is yet to come. 750 01:16:55,087 --> 01:16:57,476 As for you, Horace Greeley, 751 01:16:57,527 --> 01:17:03,045 go west, old man, and grow young with the country. 752 01:17:18,647 --> 01:17:23,038 Don't do that, Mr Peabody. Why are you out here? 753 01:17:23,087 --> 01:17:26,762 Don't you know that everybody is supposed to get off the street? 754 01:17:26,807 --> 01:17:30,402 My inalienable right, the pursuit of happiness. 755 01:17:30,447 --> 01:17:34,759 Sure, but it don't go to the saloon. Liberty Valance is back there. 756 01:17:34,807 --> 01:17:38,197 You should hear what he's swearing to do to Rance. 757 01:17:38,247 --> 01:17:43,685 And he ain't leaving you out, either. Go in and let the Mexican fill that. 758 01:17:43,727 --> 01:17:48,960 But I doubt if my credit is good with these Spanish-American gentlemen. 759 01:17:49,007 --> 01:17:52,886 Sure, it is. He's my wife's step-uncle by her sister's marriage. 760 01:17:52,927 --> 01:17:56,317 But would you say something nice about me in your paper? 761 01:17:56,367 --> 01:17:59,120 My dear friend, Link Appleyard? 762 01:17:59,167 --> 01:18:02,000 The fearless, fighting marshal of the west? 763 01:18:03,047 --> 01:18:06,562 Your name will go down in history with Buffalo Bill. 764 01:18:16,767 --> 01:18:20,521 Mr Peabody's drunker than a skunk over in that Mexican joint. 765 01:18:20,567 --> 01:18:22,523 He ain't eating tonight. 766 01:18:23,487 --> 01:18:25,762 He "isn't" eating tonight, remember? 767 01:18:25,807 --> 01:18:29,277 Isn't, ain't, what difference does it make? 768 01:18:29,327 --> 01:18:33,286 Ain't going to be no school anymore with you leaving tonight. 769 01:18:37,687 --> 01:18:41,885 Good evening, folks. Mr Rance, I have the buckboard out here. 770 01:18:41,927 --> 01:18:45,840 I'll be waiting for you if you need me. 771 01:18:45,887 --> 01:18:49,243 Go, Rance. Go now, while you can. 772 01:18:49,287 --> 01:18:52,643 Nora and Hallie can finish the dishes. 773 01:18:55,807 --> 01:18:58,958 Go. Please go. 774 01:19:00,007 --> 01:19:04,000 I owe you for three days' room and board. 775 01:19:05,327 --> 01:19:09,843 I want to square my account. I want to square my account before I go. 776 01:19:27,287 --> 01:19:32,236 And those in England now asleep shall think themselves accursed. 777 01:19:32,287 --> 01:19:35,438 They were not here whilst any lives 778 01:19:35,487 --> 01:19:39,878 that fought with us on St Crispin's Day. 779 01:19:42,367 --> 01:19:46,758 But when the blast, the blast of war, 780 01:19:46,807 --> 01:19:51,198 blows in our ears and we summon up... 781 01:19:54,567 --> 01:19:58,719 Liberty Valance. And his vermidons! 782 01:20:05,727 --> 01:20:10,960 Liberty Valance taking liberties with the liberty of the press? 783 01:20:11,327 --> 01:20:15,400 - Had your supper yet, Peabody? - My supper? 784 01:20:15,447 --> 01:20:17,677 No. That's a splendid idea. 785 01:20:30,327 --> 01:20:34,878 - You can start by eating this. - That's a poor joke, Liberty. 786 01:20:34,927 --> 01:20:38,283 Eat it! 787 01:20:41,727 --> 01:20:43,524 Eat it! 788 01:21:20,807 --> 01:21:22,798 He's dead. 789 01:22:50,687 --> 01:22:52,484 Mr Peabody. 790 01:22:57,247 --> 01:23:03,038 Rance? Rance Stoddard? 791 01:23:21,487 --> 01:23:24,479 - Mr Peabody. - Let's get him up. 792 01:23:29,447 --> 01:23:32,166 - Where's Doc Willoughby? - Still in the saloon. 793 01:23:32,207 --> 01:23:34,004 Go get him. 794 01:23:34,287 --> 01:23:37,438 Rance? Rance! 795 01:23:46,927 --> 01:23:52,365 I sure told that Liberty Valance 796 01:23:52,407 --> 01:23:57,845 about the freedom of the press. 797 01:24:09,647 --> 01:24:11,444 Marshal? 798 01:24:32,447 --> 01:24:34,199 Marshal... 799 01:24:36,767 --> 01:24:40,157 you tell Liberty Valance I'll be outside. 800 01:25:28,287 --> 01:25:30,517 - Pompey! - Miss Hallie? 801 01:25:30,567 --> 01:25:32,762 - Where's Mr Tom? - Down the road. 802 01:25:32,807 --> 01:25:35,275 Get him! Rance is out front with a gun! 803 01:25:35,327 --> 01:25:36,965 Yes, ma'am. 804 01:25:37,007 --> 01:25:40,238 You've heard of Gettysburg. 240... 805 01:25:40,287 --> 01:25:44,405 Doc, Mr Peabody's awful hurt. He needs you at his office. 806 01:25:44,447 --> 01:25:46,836 What's wrong? Somebody have an accident? 807 01:25:48,807 --> 01:25:52,800 So that's it. Another one of your accidents, Valance? 808 01:25:52,847 --> 01:25:56,760 I'm waiting for the day when they'll call me for you. 809 01:25:58,247 --> 01:26:00,044 Paid in advance. 810 01:26:07,087 --> 01:26:08,884 $10 into the cans. 811 01:26:09,887 --> 01:26:14,756 Liberty, what you did to Mr Peabody, ain't that enough? 812 01:26:14,927 --> 01:26:17,157 Ain't that enough what, Mr Marshal? 813 01:26:17,207 --> 01:26:18,925 You all know that Rance Stoddard 814 01:26:18,967 --> 01:26:23,006 couldn't shoot the hat off his head with a gun in his hand. 815 01:26:23,047 --> 01:26:26,198 You mean, he's got a gun in his hand? 816 01:26:26,367 --> 01:26:28,164 I'm calling you, Valance. 817 01:26:28,207 --> 01:26:30,323 Kings and threes. 818 01:26:30,447 --> 01:26:32,438 Good hand, 819 01:26:32,487 --> 01:26:37,880 but not good enough. An ace is an ace. Thank you. 820 01:26:38,287 --> 01:26:41,962 If you gun him down, it'll just be pure murder. 821 01:28:03,727 --> 01:28:06,605 Well, Mr Professor, I thought you left town. 822 01:28:06,647 --> 01:28:08,638 Why are you out here? 823 01:28:09,367 --> 01:28:13,758 I'm waiting for Liberty Valance. Why doesn't he come out? 824 01:28:13,807 --> 01:28:16,640 Well, that's none of our business. 825 01:28:18,967 --> 01:28:21,686 You heard him say he had a gun, right? 826 01:28:21,727 --> 01:28:24,241 - I didn't say that! - That ain't murder. 827 01:28:24,287 --> 01:28:27,165 That's a clean-cut case of self-defence. 828 01:28:27,207 --> 01:28:30,677 You heard him call me out, didn't you? 829 01:28:32,087 --> 01:28:34,203 Now get out of my way. 830 01:28:37,487 --> 01:28:39,842 Hashslinger, are you out here? 831 01:28:41,287 --> 01:28:46,236 I' d say that was Liberty Valance there now. Wouldn't you? 832 01:28:46,847 --> 01:28:51,204 - Yes, I would. - We be seeing you, Mr Stoddard. 833 01:29:05,047 --> 01:29:07,436 Come closer where I can see you. 834 01:29:14,567 --> 01:29:17,001 Get out of that shadow, dude. 835 01:30:00,687 --> 01:30:04,043 You got two hands, Hashslinger. Pick it up! 836 01:30:28,567 --> 01:30:35,006 All right, dude... this time, right between the eyes. 837 01:30:50,247 --> 01:30:52,442 Liberty? 838 01:30:52,487 --> 01:30:55,320 Liberty? Liberty! 839 01:31:12,567 --> 01:31:14,558 Hey, Doc! Doc! 840 01:31:16,367 --> 01:31:18,164 Liberty! 841 01:31:54,407 --> 01:31:58,605 It's Liberty! He's hurt! It's Liberty! 842 01:32:02,567 --> 01:32:06,401 - Whisky, quick. - Here, sir. 843 01:32:18,167 --> 01:32:20,044 Dead. 844 01:33:09,447 --> 01:33:14,965 Rance, if it had been you instead of Valance, I would... 845 01:33:15,007 --> 01:33:18,761 Oh, no, Hallie. Hallie... 846 01:33:20,007 --> 01:33:25,206 I can't help it. This feels so guilty. 847 01:33:26,527 --> 01:33:31,078 I didn't want you to run away. I wanted you to stay. 848 01:33:31,127 --> 01:33:34,563 He might... I'm sorry. 849 01:33:34,607 --> 01:33:38,202 - Forgive me. - Hallie. 850 01:33:38,247 --> 01:33:42,240 Hallie, please don't. 851 01:33:42,287 --> 01:33:45,040 Hallie. 852 01:34:01,407 --> 01:34:05,366 I'm sorry I got here too late, Hallie. 853 01:34:05,407 --> 01:34:08,956 You got yourself out of that fix real handy. 854 01:34:11,407 --> 01:34:13,398 I'll be around. 855 01:34:47,007 --> 01:34:51,159 - Tom! Liberty... - I know. 856 01:35:04,647 --> 01:35:08,435 He wasn't going to kill him, just nick him a little. 857 01:35:08,487 --> 01:35:11,877 He was just gonna make a pass. You saw that! 858 01:35:11,927 --> 01:35:16,159 - That lawyer shot him in cold blood! - Now, that ain't the way. 859 01:35:16,207 --> 01:35:18,721 It was murder! Pure murder! 860 01:35:18,767 --> 01:35:22,077 And I say if the marshal don't put Stoddard in jail, 861 01:35:22,127 --> 01:35:24,687 we ought to take care of him ourselves! 862 01:35:24,727 --> 01:35:28,515 - I say we ought to hang him! - That's right! Hang him! 863 01:35:28,567 --> 01:35:30,558 Give him a rope! Let him swing! 864 01:35:30,607 --> 01:35:35,476 Can't a man get a drink around this town in peace? 865 01:35:40,567 --> 01:35:44,480 - No one's bothering you, Doniphon. - You are! 866 01:35:48,607 --> 01:35:50,404 Marshal! 867 01:35:54,567 --> 01:35:57,127 Why are you paid? Drag this scum out. 868 01:35:57,167 --> 01:35:59,442 You heard him. Kaintuck and Highpockets, 869 01:35:59,487 --> 01:36:04,720 - I deputise you to give a hand. - Hand me that bung st... That's it. 870 01:36:08,287 --> 01:36:12,360 Tell those ranchers north of the Picketwire that hired you 871 01:36:12,407 --> 01:36:15,956 that me, Link Appleyard, run you out of town, 872 01:36:16,007 --> 01:36:19,886 and I'll do it again if you ever come back! 873 01:36:24,967 --> 01:36:29,916 - Now look, Pompey, you know I... - Who says he can't? 874 01:36:29,967 --> 01:36:34,245 - Pour yourself a drink, Pompey. - I don't drink no drams, Mr Tom. 875 01:36:34,287 --> 01:36:36,084 I said take a drink. 876 01:36:36,127 --> 01:36:41,121 No. We got a mare in foal and horses to feed and water. Come on home. 877 01:36:41,847 --> 01:36:44,441 Home... 878 01:36:46,807 --> 01:36:50,197 Home sweet home. You're right, Pompey. 879 01:36:50,247 --> 01:36:54,001 We got plenty to do at home. 880 01:36:54,047 --> 01:36:58,279 Well, what are they paying you guys for? Play! 881 01:36:58,327 --> 01:37:01,000 Be merry! Sing! 882 01:37:06,807 --> 01:37:08,798 Leave me be! 883 01:38:29,727 --> 01:38:31,524 Mr Tom! 884 01:39:01,287 --> 01:39:04,563 The horses, Pompey. The horses. 885 01:40:12,007 --> 01:40:15,044 Hello! How are you? 886 01:40:18,207 --> 01:40:22,837 - You made it on your own feet! - Yeah! Thanks to Doc Willoughby. 887 01:40:22,887 --> 01:40:27,677 - Here. Let me pin this on you. - That's him. 888 01:40:32,167 --> 01:40:36,080 - Well, this must be Ransom Stoddard. - Rance, this is Handy Strong. 889 01:40:36,127 --> 01:40:39,358 How do you do, sir? It's quite a city here. 890 01:40:39,407 --> 01:40:41,967 It's not much according to your eastern standards, 891 01:40:42,007 --> 01:40:45,841 but that railroad station there leads straight to Washington. 892 01:40:49,047 --> 01:40:50,844 Come on, Rance. 893 01:41:05,527 --> 01:41:11,397 Order! Order! 894 01:41:11,967 --> 01:41:15,323 Order! Order! 895 01:41:17,207 --> 01:41:23,396 Order! Order! Quiet! 896 01:41:23,447 --> 01:41:26,086 Order! Quiet! 897 01:41:28,047 --> 01:41:31,642 The roll call having been completed 898 01:41:31,687 --> 01:41:35,726 and the delegates recognised and seated, 899 01:41:35,767 --> 01:41:39,442 this session of the territorial convention 900 01:41:39,487 --> 01:41:42,718 is hereby declared open. 901 01:41:45,567 --> 01:41:47,683 Order! 902 01:41:47,807 --> 01:41:50,367 Order! 903 01:41:51,687 --> 01:41:53,803 Mr Chairman. 904 01:41:56,207 --> 01:42:02,601 The chair recognises the Honourable Major Cassius Starbuckle... 905 01:42:02,647 --> 01:42:06,435 soldier, jurist, and statesman. 906 01:42:06,567 --> 01:42:12,802 Mr Chairman, fellow delegates... 907 01:42:12,847 --> 01:42:14,724 ladies... 908 01:42:14,767 --> 01:42:18,203 and gentlemen, 909 01:42:18,247 --> 01:42:23,844 I came here with a carefully prepared speech, 910 01:42:23,887 --> 01:42:28,244 but this is no time for oratory. 911 01:42:33,927 --> 01:42:38,523 Let me speak to you from the heart. 912 01:42:40,087 --> 01:42:44,365 I come before you to place in nomination 913 01:42:44,407 --> 01:42:49,640 the name of a man more qualified than any other 914 01:42:49,687 --> 01:42:53,157 to represent you in Washington. 915 01:42:54,167 --> 01:42:56,965 You ill-advised. 916 01:42:57,007 --> 01:43:00,363 You poorly counselled. 917 01:43:00,407 --> 01:43:05,242 Fly not in the face of heaven's handiwork. 918 01:43:05,287 --> 01:43:09,075 Join with us in supporting the man 919 01:43:09,127 --> 01:43:12,517 who for five terms in Congress 920 01:43:12,647 --> 01:43:18,756 has kept this great territory inviolate. 921 01:43:18,807 --> 01:43:24,200 I nominate for the territorial delegate 922 01:43:24,247 --> 01:43:28,479 to the Congress of the United States 923 01:43:28,527 --> 01:43:32,202 the Right Honourable Custis Buck Langhorne. 924 01:43:57,967 --> 01:43:59,605 Order! Order! 925 01:44:12,367 --> 01:44:16,565 Now that you got your rope on him, hang the horse thief! 926 01:44:42,767 --> 01:44:45,964 Order! Order! 927 01:44:46,007 --> 01:44:49,966 This is a convention, not a rodeo, Langhorne! 928 01:44:53,687 --> 01:44:56,076 Mr Chairman! Mr Chairman! 929 01:44:56,207 --> 01:45:00,519 The chair recognises its old friend... 930 01:45:00,567 --> 01:45:05,004 that distinguished member of the fourth estate... 931 01:45:05,047 --> 01:45:11,600 founder, owner, publisher and editor of the "Shinbone Star"... 932 01:45:11,647 --> 01:45:16,243 Mr Dutton Peabody, Esquire. 933 01:45:20,007 --> 01:45:23,158 Thank you, Mr Chairman, for those kind words, 934 01:45:23,207 --> 01:45:25,163 but tell them the whole truth... 935 01:45:25,207 --> 01:45:29,280 founder, owner, editor and I also sweep out the place. 936 01:45:32,087 --> 01:45:35,045 Fellow delegates, like all of you, 937 01:45:35,087 --> 01:45:40,559 I've listened in awe and admiration to the magnificent oratory 938 01:45:40,607 --> 01:45:44,316 of the Honourable Major Cassius Starbuckle... 939 01:45:44,367 --> 01:45:46,005 the cattlemen's mouthpiece. 940 01:45:46,047 --> 01:45:48,925 The lowing herd is still with us. 941 01:45:50,567 --> 01:45:54,276 But, seriously, under the spell of his eloquence, 942 01:45:54,327 --> 01:45:58,240 I could see once again the vast herd of buffalo 943 01:45:58,287 --> 01:46:01,245 and savage redskin roaming our beautiful territory 944 01:46:01,287 --> 01:46:04,677 with no law to trammel them ex cept the law of survival, 945 01:46:04,727 --> 01:46:07,844 the law of the tomahawk and the bow and arrow. 946 01:46:07,887 --> 01:46:11,197 And then, with the westward march of our nation, 947 01:46:11,247 --> 01:46:15,763 came the pioneer and the buffalo hunter, the adventurous and the bold. 948 01:46:15,807 --> 01:46:19,004 The boldest of these were the cattlemen, 949 01:46:19,047 --> 01:46:23,279 who seized the wide-open range for their own personal domain, 950 01:46:23,327 --> 01:46:28,685 and their law was the law of the hired gun. 951 01:46:29,967 --> 01:46:36,566 But now, today have come the railroads and the people. 952 01:46:36,607 --> 01:46:40,156 The steady, hard-working citizens, 953 01:46:40,207 --> 01:46:46,806 the homesteader, the shopkeeper, the builder of cities. 954 01:46:46,967 --> 01:46:49,481 We need roads to join those cities, 955 01:46:49,527 --> 01:46:52,644 dams to store up the waters of the Picketwire, 956 01:46:52,687 --> 01:46:55,565 and we need statehood to protect the rights 957 01:46:55,607 --> 01:46:59,202 of every man and woman, however humble. 958 01:47:00,607 --> 01:47:03,440 How do we get it? I'll tell you how. 959 01:47:03,487 --> 01:47:06,479 We get it by placing our votes behind one man. 960 01:47:06,527 --> 01:47:10,406 One man! And we have that man with us here. 961 01:47:10,447 --> 01:47:15,885 He is a man who came to us not packing a gun, 962 01:47:15,927 --> 01:47:21,001 but carrying instead a bag of law books. 963 01:47:21,167 --> 01:47:26,161 Yes. He is a lawyer and a teacher. 964 01:47:26,327 --> 01:47:30,320 The first west of the rosy buttes. But more important, 965 01:47:30,367 --> 01:47:34,838 he's a man who has come to be known throughout this territory 966 01:47:34,887 --> 01:47:40,644 in the last few weeks as a great champion of law and order. 967 01:47:41,167 --> 01:47:46,844 Ladies and gentlemen, I nominate as your delegate and mine, 968 01:47:46,927 --> 01:47:52,877 to the Congress at Washington, the Honourable Ransom Stoddard! 969 01:48:09,687 --> 01:48:11,484 Let's have order! 970 01:48:12,927 --> 01:48:15,043 Get going, Starbuckle. 971 01:48:20,687 --> 01:48:25,238 Thank you, Mr Chairman. Thank you. 972 01:48:27,327 --> 01:48:29,158 Well... 973 01:48:29,527 --> 01:48:35,318 I see this demonstration, but I can't believe my eyes. 974 01:48:35,367 --> 01:48:39,201 Is it possible that such a representative body 975 01:48:39,247 --> 01:48:44,321 of honest, hard-working Americans can endorse a candidate 976 01:48:44,367 --> 01:48:47,006 for the Congress of our beloved country 977 01:48:47,047 --> 01:48:51,438 whose only claim to the office is that he killed a man. 978 01:48:51,487 --> 01:48:53,682 Do you call Liberty Valance a man?! 979 01:48:56,927 --> 01:48:59,441 Order! Order! 980 01:48:59,567 --> 01:49:01,717 Hear me out! 981 01:49:03,447 --> 01:49:09,682 Who is this Ransom Stoddard? And what qualifications has he 982 01:49:09,727 --> 01:49:14,437 that entitle him to aspire to such great office? 983 01:49:14,567 --> 01:49:21,917 We are told he's a lawyer, an attorney at law, 984 01:49:22,087 --> 01:49:28,640 an officer of the court. Yes, but what kind of lawyer? 985 01:49:28,687 --> 01:49:33,966 A man who usurps the function of both judge and jury 986 01:49:34,007 --> 01:49:37,238 and takes the law into his own hand. 987 01:49:44,927 --> 01:49:48,317 Quiet! Quiet! 988 01:49:50,047 --> 01:49:53,676 What other qualifications has he, then? 989 01:49:53,727 --> 01:49:56,685 The blood on his hands? 990 01:49:56,727 --> 01:50:00,003 The hidden gun beneath his coat? 991 01:50:00,047 --> 01:50:04,245 The bullet-riddled body of an honest citizen? 992 01:50:04,287 --> 01:50:06,437 Honest citizen?! Liberty Valance? 993 01:50:06,487 --> 01:50:09,797 You fool! Liberty Valance, an honest citizen? 994 01:50:09,847 --> 01:50:13,840 Is this your fearless champion of law and order? 995 01:50:13,887 --> 01:50:18,836 - Mr Chairman! - The mark of Cain is on this man, 996 01:50:18,887 --> 01:50:22,084 and the mark of Cain will be on all of us 997 01:50:22,127 --> 01:50:25,676 if we send him with bloodstained hands 998 01:50:25,727 --> 01:50:28,719 to walk the hallowed halls of government... 999 01:50:28,767 --> 01:50:31,839 - ...where Washington... - Mr Chairman! 1000 01:50:33,047 --> 01:50:35,117 - Mr Chairman! - Order! Order! 1001 01:50:35,167 --> 01:50:41,720 ...yes, and Lincoln still live, immortals in the memory of man. 1002 01:50:41,767 --> 01:50:43,564 Mr Chairman! 1003 01:50:52,087 --> 01:50:53,076 Rance! Rance! 1004 01:50:54,647 --> 01:50:57,036 Order! Order! 1005 01:51:01,287 --> 01:51:03,198 Pilgrim. 1006 01:51:06,807 --> 01:51:11,244 - Where are you going? - I'm going home, Tom. 1007 01:51:11,287 --> 01:51:14,085 I'm going back east where I belong. 1008 01:51:23,607 --> 01:51:29,318 Valance couldn't make you run away. What is it now, your conscience? 1009 01:51:30,047 --> 01:51:35,758 Isn't it enough to kill a man, without trying to build a life on it? 1010 01:51:35,887 --> 01:51:39,846 You talk too much, think too much. 1011 01:51:39,887 --> 01:51:44,483 Besides, you didn't kill Liberty Valance. 1012 01:51:47,647 --> 01:51:51,720 - What? - Think back, pilgrim. 1013 01:51:55,047 --> 01:51:57,845 Valance came out of the saloon. 1014 01:51:57,887 --> 01:52:02,085 You were walking toward him when he fired his first shot. 1015 01:52:02,127 --> 01:52:04,163 Remember? 1016 01:52:25,607 --> 01:52:27,438 Pompey. 1017 01:52:32,487 --> 01:52:39,040 All right, dude. This time...right between the eyes. 1018 01:53:02,647 --> 01:53:06,720 But... Tom, why did you do it? 1019 01:53:06,767 --> 01:53:10,521 Cold-blooded murder, but I can live with it. 1020 01:53:10,567 --> 01:53:13,843 Hallie's happy. She wanted you alive. 1021 01:53:13,887 --> 01:53:17,163 - But you saved my life! - I wish I hadn't. 1022 01:53:19,207 --> 01:53:21,482 Hallie's your girl now. 1023 01:53:23,407 --> 01:53:26,558 Go on back in there and take that nomination. 1024 01:53:26,607 --> 01:53:28,962 You taught her how to read and write. 1025 01:53:29,007 --> 01:53:31,726 Now give her something to read and write about! 1026 01:54:07,367 --> 01:54:11,155 Well, you know the rest of it. 1027 01:54:11,207 --> 01:54:14,483 I went to Washington, and we won statehood. 1028 01:54:14,527 --> 01:54:17,678 I became the first governor. 1029 01:54:17,727 --> 01:54:22,801 Three terms as governor, two terms in the Senate, 1030 01:54:22,847 --> 01:54:29,082 Ambassador to the Court of St James, back again to the Senate, 1031 01:54:29,127 --> 01:54:33,882 and a man who, with the snap of his fingers, 1032 01:54:33,927 --> 01:54:37,920 could be the next vice president of the United States. 1033 01:54:42,367 --> 01:54:45,040 You're not going to use the story, Mr Scott? 1034 01:54:45,087 --> 01:54:47,726 No, sir. 1035 01:54:50,167 --> 01:54:53,000 This is the west, sir. 1036 01:54:53,047 --> 01:54:56,562 When the legend becomes fact, print the legend. 1037 01:54:56,607 --> 01:54:58,962 He's right, Rance. 1038 01:55:19,607 --> 01:55:21,598 It's getting late, Hallie. 1039 01:55:25,087 --> 01:55:30,525 We'll keep in touch with you, Pompey. I promise. 1040 01:55:30,567 --> 01:55:34,879 - But, Mr Rance... - Pork chop money. 1041 01:55:53,207 --> 01:55:56,643 Hallie... 1042 01:55:56,687 --> 01:56:00,077 Hallie, would you be too sorry 1043 01:56:00,127 --> 01:56:05,440 if once I get the new irrigation bill through, 1044 01:56:05,487 --> 01:56:11,756 would you be too sorry if we just up and left Washington? 1045 01:56:11,807 --> 01:56:19,077 I sort of have a hankering to come back here to live. 1046 01:56:19,967 --> 01:56:23,880 - Maybe open up a law office. - Rance... 1047 01:56:25,047 --> 01:56:29,006 If you knew how often I' d dreamed of it. 1048 01:56:29,047 --> 01:56:34,679 My roots are here. I guess my heart is here. 1049 01:56:35,967 --> 01:56:38,197 Yes, let's come back. 1050 01:56:40,367 --> 01:56:44,406 Look at it. It was once a wilderness. 1051 01:56:44,447 --> 01:56:48,281 Now it's a garden. Aren't you proud? 1052 01:56:51,967 --> 01:56:57,644 Hallie, who put the cactus roses on Tom's coffin? 1053 01:56:58,607 --> 01:57:00,404 I did. 1054 01:57:06,847 --> 01:57:10,556 Here, I got a brand-new spittoon... Cuspidor, Hallie. 1055 01:57:10,607 --> 01:57:14,520 and Luke the engineer's got a full head of steam in this tar bucket. 1056 01:57:14,567 --> 01:57:18,242 We'll make 25 miles an hour or bust a boiler trying. 1057 01:57:18,287 --> 01:57:23,919 And we wired ahead to Junction City. They'll hold the Express. 1058 01:57:23,967 --> 01:57:27,482 In two days and two nights, you'll be in Washington. 1059 01:57:27,527 --> 01:57:29,324 Thank you, Jason. 1060 01:57:29,367 --> 01:57:32,484 I'm going to write a letter to the officials of this railroad 1061 01:57:32,527 --> 01:57:36,679 and thank them for their kindness and for going to all this trouble. 1062 01:57:36,727 --> 01:57:38,524 You think nothing of it. 1063 01:57:38,567 --> 01:57:41,559 Nothing's too good for the man who shot Liberty Valance. 1064 01:58:05,927 --> 01:58:08,919 Ripped by thewildbunch22