1 00:03:27,333 --> 00:03:29,324 This way. 2 00:04:02,973 --> 00:04:07,763 50,000 years ago, mankind faced its first major threat of extinction, 3 00:04:07,853 --> 00:04:11,482 a devastation rocked by nature: the Ice Age. 4 00:04:11,573 --> 00:04:16,567 It lasted 5,000 years, rendered four fifths of the earth's surface uninhabitable, 5 00:04:16,653 --> 00:04:19,884 and wiped out all but the hardiest of nature's creations. 6 00:04:19,973 --> 00:04:22,931 One of these few was man. 7 00:04:23,013 --> 00:04:27,291 From that devastation dawned a new age - and a new hope. 8 00:04:27,373 --> 00:04:32,925 Phoenix-like, man arose from the frozen wilderness and set forth upon his dream. 9 00:04:33,013 --> 00:04:36,449 Mankind has endured many catastrophes since then, 10 00:04:36,533 --> 00:04:39,730 but none so grave as the one which faces him today. 11 00:04:39,813 --> 00:04:44,170 The economic crisis of the past decade has brought inflation, famine and chaos 12 00:04:44,253 --> 00:04:46,323 to every corner of the globe. 13 00:04:46,413 --> 00:04:51,282 Some label it the Great Recession. Others are calling it Armageddon, 14 00:04:51,373 --> 00:04:55,002 that final upheaval of the world foretold by the prophets of old. 15 00:04:55,093 --> 00:04:59,325 But amid all the pessimism, one voice rings out its faith in the future: 16 00:04:59,413 --> 00:05:03,804 Thorn, the world's leading light in building a new tomorrow. 17 00:05:05,373 --> 00:05:08,046 Trite, rhetorical, 18 00:05:08,133 --> 00:05:11,011 clich?d, inane. 19 00:05:11,453 --> 00:05:14,092 Viewers don't pay much attention to that, Damien. 20 00:05:14,373 --> 00:05:19,322 No, you're right. And there won't be much attention to that bullshit either. 21 00:05:19,413 --> 00:05:22,883 I said I wanted action, not words. I wanna see Thorn at work. 22 00:05:22,973 --> 00:05:27,285 A thousand starving kids clamouring for a bellyful of Thorn soya. 23 00:05:27,373 --> 00:05:30,046 Thorn medical teams, construction, engineering. 24 00:05:30,133 --> 00:05:34,809 Instead of which, you spend half the commercial giving us a third-grade version 25 00:05:34,893 --> 00:05:37,282 of the history of the Ice Age. 26 00:05:39,693 --> 00:05:42,446 Do we have footage of the Australian drought relief? 27 00:05:42,533 --> 00:05:46,924 Sure, but nothing new, and most of it's been seen on TV already. 28 00:05:48,093 --> 00:05:52,132 We'll find you something. In the meantime, go with the old commercial. 29 00:05:52,213 --> 00:05:54,807 I don't want that one used. 30 00:05:56,213 --> 00:06:00,286 - What have we got coming up? - Botswana next week, then the Aswan Dam. 31 00:06:00,373 --> 00:06:04,810 - Can we get a film unit to Botswana? - Sure, but no relief unit till after the coup. 32 00:06:04,893 --> 00:06:09,842 - No one's sure how long that's gonna take. - All right. It'll have to be the Aswan Dam. 33 00:06:09,933 --> 00:06:14,961 Have a film unit there when it goes. Make sure they give our relief units coverage. 34 00:06:15,053 --> 00:06:18,011 Don't let the Red Cross beat them to it. 35 00:06:18,093 --> 00:06:20,653 Why don't you go? Now that would be a real coup. 36 00:06:20,733 --> 00:06:24,806 Damien Thorn supervising relief work in person! 37 00:06:24,893 --> 00:06:27,202 No, I've got to stay here. 38 00:06:27,293 --> 00:06:30,968 - What for? - To be on hand when the president calls me. 39 00:06:32,973 --> 00:06:37,763 He's gonna offer me the post of ambassador to Great Britain. 40 00:06:37,853 --> 00:06:41,732 - I beg your pardon? - Are you familiar with the Book of Hebron? 41 00:06:41,813 --> 00:06:45,647 No, I don't know anything about the Book of Hebron. 42 00:06:45,733 --> 00:06:52,206 It's in the Apocrypha - one of the more obscure backwaters of the Septuagint Bible. 43 00:06:53,933 --> 00:06:56,925 "And it shall come to pass that in the end days 44 00:06:57,013 --> 00:07:01,689 the beast shall reign one hundred score and thirty days and nights." 45 00:07:01,773 --> 00:07:05,686 "And the faithful shall cry unto the Lord: 46 00:07:05,773 --> 00:07:08,970 Wherefore art thou in the day of evil?" 47 00:07:09,053 --> 00:07:12,125 "And the Lord shall hear their prayers." 48 00:07:12,213 --> 00:07:16,172 "And out of the angel isle he shall bring forth a deliverer, 49 00:07:16,253 --> 00:07:20,769 a holy lamb of God who shall do battle with the beast... 50 00:07:22,333 --> 00:07:24,893 and shall destroy him." 51 00:07:26,093 --> 00:07:29,972 "The beast shall reign one hundred score and thirty days and nights" 52 00:07:30,053 --> 00:07:32,692 is another way of saying seven years. 53 00:07:32,773 --> 00:07:35,651 That's the time I've been head of Thorn. 54 00:07:35,733 --> 00:07:39,328 "And out of the angel isle he shall bring forth a deliverer." 55 00:07:39,413 --> 00:07:43,850 The "angel isle" - the original Latin has "exinsula angelorum". 56 00:07:44,613 --> 00:07:46,729 England. 57 00:07:46,813 --> 00:07:48,531 The Second Coming. 58 00:07:48,693 --> 00:07:52,049 Only it won't be the beast that is destroyed. 59 00:07:55,093 --> 00:07:56,811 It'll be the Nazarene. 60 00:07:56,893 --> 00:08:00,681 You said you were gonna be offered the post of ambassador to Great Britain. 61 00:08:00,773 --> 00:08:03,606 What about our present ambassador? 62 00:10:12,533 --> 00:10:14,524 Afternoon, sir. 63 00:10:23,093 --> 00:10:25,209 Good afternoon, Mr. Ambassador. 64 00:10:25,293 --> 00:10:29,047 Good afternoon, Mr. Ambassador. I just had Mr. Sears on the line. 65 00:10:29,133 --> 00:10:32,887 - No calls from anyone. - He said it was urgent and I was to remind... 66 00:11:13,293 --> 00:11:15,807 - Press office. - This is the ambassador. 67 00:11:15,893 --> 00:11:18,361 I want a press conference. Three o'clock. 68 00:12:51,733 --> 00:12:53,530 Come in. 69 00:13:03,333 --> 00:13:05,164 Oh, my God! 70 00:13:12,813 --> 00:13:14,804 I know that. 71 00:13:15,653 --> 00:13:19,566 No. I'm not giving out any statements - to him or to anyone else. 72 00:13:19,653 --> 00:13:22,326 It'll only make matters worse. 73 00:13:22,413 --> 00:13:25,962 Make sure that the cable is noncommittal as well. 74 00:13:26,293 --> 00:13:27,885 Yeah. 75 00:13:27,973 --> 00:13:30,567 Let me see it before you send it. 76 00:13:33,493 --> 00:13:35,848 Gee. Can you believe that? 77 00:13:38,053 --> 00:13:41,250 Some sons of bitches from the Egyptian opposition party 78 00:13:41,333 --> 00:13:46,691 want us to endorse their condemnation of Israel for blowing up the Aswan Dam. 79 00:13:46,773 --> 00:13:49,333 How the hell do we know Israel�s responsible? 80 00:13:49,413 --> 00:13:52,530 - My guess is it's the work of the NLF. - Who? 81 00:13:52,613 --> 00:13:55,650 The Nubian Liberation Front - a quasi-Marxist outfit. 82 00:13:55,733 --> 00:13:59,772 They've had a gripe against Cairo since the '60s, when the High Aswan Dam was built. 83 00:13:59,853 --> 00:14:04,563 They claim that it submerged 50 per cent of their homeland, which, of course, it did. 84 00:14:04,653 --> 00:14:06,644 Until now. 85 00:14:07,893 --> 00:14:10,202 How'd you get this information? 86 00:14:10,293 --> 00:14:14,809 One of our Thorn relief teams - they were on the scene ahead of the Egyptians. 87 00:14:15,453 --> 00:14:17,683 I wanna take a look at that. 88 00:14:17,773 --> 00:14:20,810 It's quite unofficial, of course. 89 00:14:21,613 --> 00:14:27,609 I don't have to point out to you that... if we can prove it had nothing to do with Israel, 90 00:14:27,693 --> 00:14:31,242 we could be averting one mother of a major flare-up. 91 00:14:31,333 --> 00:14:37,568 I'll have to check it myself. I wouldn't want to feed the White House false information. 92 00:14:38,573 --> 00:14:41,041 As to the other matter, 93 00:14:41,133 --> 00:14:44,011 I'm afraid I can't accept the post. 94 00:14:44,093 --> 00:14:49,042 If I were ambassador to Great Britain, I'd have to relinquish my control over Thorn. 95 00:14:49,133 --> 00:14:52,443 Hell, no! We can take care of that for you. 96 00:14:52,973 --> 00:14:57,922 - It is against the law. - Then we'll just have to bend it a little. 97 00:14:58,013 --> 00:15:01,164 But there are two other conditions. 98 00:15:01,253 --> 00:15:03,244 What? 99 00:15:04,293 --> 00:15:06,284 Well, first, 100 00:15:07,053 --> 00:15:12,685 it could only be for two years, because of running for the Senate in '84. 101 00:15:12,773 --> 00:15:16,368 And second, I'd want the presidency of the Youth Council. 102 00:15:18,253 --> 00:15:22,531 - I've already promised that to Foster. - I realise it's a problem. 103 00:15:39,813 --> 00:15:42,281 The NL... what? 104 00:15:42,373 --> 00:15:44,967 The Nubian Liberation Front. 105 00:15:52,453 --> 00:15:54,444 - Craig. - Yes, Mr. President. 106 00:15:55,533 --> 00:16:00,129 I've just appointed Mr. Damien Thorn as our new ambassador to the Court of St James. 107 00:16:00,213 --> 00:16:03,125 Have Eisenberg prepare a press release to that effect. 108 00:16:03,213 --> 00:16:05,408 Right away, Mr. President. 109 00:16:14,133 --> 00:16:16,328 - Craig. - Yes, Mr. President. 110 00:16:18,173 --> 00:16:21,290 Add to that that I've also appointed Mr. Thorn 111 00:16:21,373 --> 00:16:25,889 as president of the United Nations Youth Council. 112 00:16:25,973 --> 00:16:29,443 - But I thought... - Just do it... will you? 113 00:16:35,813 --> 00:16:38,008 Well, Damien, 114 00:16:38,093 --> 00:16:41,483 your father would have been very proud of you. 115 00:16:43,813 --> 00:16:46,088 I appreciate your sentiments, sir. 116 00:16:50,333 --> 00:16:55,043 Cassiopeia. Right ascension. One hour, 16 minutes, 12. 117 00:16:55,133 --> 00:16:57,966 Select declination at 22 degrees 118 00:16:58,053 --> 00:17:00,169 on an eight-by-four ratio. 119 00:17:00,253 --> 00:17:03,768 Super grid R-3 at eight diagonal. 120 00:17:03,853 --> 00:17:07,482 - Eight diagonal. - Increase focal length to max. 121 00:17:09,373 --> 00:17:12,729 - Hold. OK, Tony. Hard copy. - Right. 122 00:17:21,413 --> 00:17:25,406 Can I see the cell from June 1953? 123 00:17:26,453 --> 00:17:30,446 June 1953... 124 00:17:31,173 --> 00:17:33,164 Right here. 125 00:17:40,253 --> 00:17:43,086 And... December 1928. 126 00:17:52,693 --> 00:17:57,005 - Well, what would you say? - I'd say I was dreaming. 127 00:17:57,093 --> 00:18:01,450 - And the rate of acceleration? - A couple of thousand parsecs, minimum! 128 00:18:01,533 --> 00:18:06,926 - I'd say we're in for one hell of a bang. - No. An alignment, not a collision. 129 00:18:07,013 --> 00:18:11,564 Let's transfer to the simulator, see if we can't get an accurate schedule predict. 130 00:18:11,653 --> 00:18:13,644 Right. 131 00:18:16,413 --> 00:18:18,802 Whenever you're ready. 132 00:18:51,053 --> 00:18:54,363 ..verbo sanctifiicatur omnia 133 00:18:54,453 --> 00:18:58,571 benedictionem tuam effunde super scuti istas. 134 00:18:59,253 --> 00:19:01,369 Per Christum dominum nostrum. 135 00:19:01,853 --> 00:19:03,844 Amen. 136 00:19:09,453 --> 00:19:11,683 Oh, blessed Saviour, 137 00:19:11,773 --> 00:19:14,333 who hath, through the confession 138 00:19:14,413 --> 00:19:17,928 of thy departed servant Father Spiletto, 139 00:19:18,013 --> 00:19:23,485 revealed unto us the identity of the Antichrist here on earth. 140 00:19:23,813 --> 00:19:27,328 Grant us thy strength and guidance 141 00:19:27,413 --> 00:19:29,881 in our holy mission, 142 00:19:29,973 --> 00:19:33,807 that we may rid the world of Damien Thorn 143 00:19:33,893 --> 00:19:38,808 and thus ensure the safety of thy Second Coming. 144 00:19:40,413 --> 00:19:42,324 Oh, Lord, 145 00:19:42,413 --> 00:19:46,964 bless these seven sacred knives from Megiddo, 146 00:19:47,053 --> 00:19:52,411 which thou hast seen fit to return unto us, 147 00:19:52,493 --> 00:19:56,247 that they may serve their holy purpose 148 00:19:56,653 --> 00:20:00,805 and destroy the Prince of Darkness, 149 00:20:00,893 --> 00:20:06,126 even as he seeketh to destroy thy child of light. 150 00:20:15,253 --> 00:20:19,087 I now call upon each of you to come forward 151 00:20:19,173 --> 00:20:22,722 and arm yourselves in the name of the Lord. 152 00:20:23,693 --> 00:20:25,684 Brother Martin. 153 00:20:30,613 --> 00:20:32,604 Brother Paulo. 154 00:20:39,933 --> 00:20:44,961 Each of us must pray to our Lord in the silence of his own soul. 155 00:20:45,053 --> 00:20:49,888 Since we are prepared to lay down our lives in the pursuit of this enterprise, 156 00:20:49,973 --> 00:20:54,171 we must seek final absolution from God now, 157 00:20:54,253 --> 00:20:58,485 Lest we be denied the redemption of the blessed last sacrament 158 00:20:58,573 --> 00:21:00,564 at the moment of death. 159 00:21:00,653 --> 00:21:06,649 Above all, we must ask God to grant us courage, guidance and strength, 160 00:21:06,733 --> 00:21:11,966 as we prepare to do battle with Satan and his son, the Antichrist. 161 00:21:12,053 --> 00:21:18,242 The exact hour of our Lord's Second Coming, for which centuries have wept, 162 00:21:18,333 --> 00:21:22,531 has now been revealed to us by signs in the heavens. 163 00:21:22,613 --> 00:21:28,245 It is imperative that the destruction of the Antichrist takes place before then, 164 00:21:28,333 --> 00:21:31,689 and we have but a short time in which to carry it out. 165 00:21:32,533 --> 00:21:38,005 My brothers, remember that these seven daggers and ourselves 166 00:21:38,093 --> 00:21:42,609 are all that stand between the son of Satan and the Son of God, 167 00:21:42,693 --> 00:21:44,809 for they alone can destroy him. 168 00:21:54,493 --> 00:21:57,132 - Can't quite place it, can you? - No. 169 00:21:58,173 --> 00:22:03,611 Waiter, let me have a look at the label on the bottle of wine we're drinking, will you? 170 00:22:11,933 --> 00:22:14,003 Is he really only 32? 171 00:22:14,093 --> 00:22:18,450 No idea. Shouldn't be surprised. Americans always seem to think 172 00:22:18,533 --> 00:22:22,731 - they can run before they can walk. - Like their wine, what? 173 00:22:23,893 --> 00:22:28,125 The answer is yes. He's the youngest ambassador ever appointed by the president. 174 00:22:28,213 --> 00:22:31,967 - Are you part of his staff? - I'm his private secretary, Harvey Dean. 175 00:22:32,053 --> 00:22:34,772 - Kate Reynolds, British television. - My wife Barbara. 176 00:22:34,853 --> 00:22:36,844 - How do you do? - We're fine. 177 00:22:38,213 --> 00:22:41,171 - Lafite-Thorn. - Must have bought the bugger out! 178 00:22:42,853 --> 00:22:45,686 Amazing what they can make with soya beans these days. 179 00:22:45,773 --> 00:22:50,051 - Would you like to meet the ambassador? - Yes. Yes, I would. Thank you. 180 00:22:50,133 --> 00:22:52,124 Be back in a jiffy. 181 00:22:52,653 --> 00:22:54,564 - Good evening, Mrs. Dean. - Hello. 182 00:22:54,653 --> 00:22:57,565 - When is the happy event? - Next week, I hope. 183 00:22:59,133 --> 00:23:05,686 Damien. I'd like you to meet Kate Reynolds. Miss Reynolds works for British television. 184 00:23:06,013 --> 00:23:10,962 She has her own weekly news show. It's called The Worldin Vision. 185 00:23:11,053 --> 00:23:14,284 - In Focus. - Excuse me. The Worldin Focus. 186 00:23:14,373 --> 00:23:17,445 Or out of focus, as the case may be. 187 00:23:17,893 --> 00:23:23,013 How do you do, Miss Reynolds? The Barbara Walters of British television? 188 00:23:23,093 --> 00:23:27,245 On my salary? They don't call us the British Broadcasting Charity for nothing(!) 189 00:23:27,333 --> 00:23:32,202 Well, that makes two of us. I'm in the charity business as well. What can I do for you? 190 00:23:32,293 --> 00:23:36,445 Actually, I'd like to talk about doing an interview with you sometime, 191 00:23:36,533 --> 00:23:40,685 concentrating on your views on youth. I've heard a lot about them from my son Peter. 192 00:23:40,973 --> 00:23:44,488 He's only 12, but your ideas have made a big impression on him. 193 00:23:44,573 --> 00:23:46,564 Excuse me. 194 00:23:47,653 --> 00:23:49,883 The Israeli ambassador has to go. 195 00:23:52,573 --> 00:23:57,089 Of course. I'd be pleased to talk to you. Give Harvey a call. He'll arrange a time. 196 00:23:57,173 --> 00:24:01,291 - How about Sunday? - Well, Sundays I usually spend with Peter. 197 00:24:01,373 --> 00:24:04,570 Fine. Bring Peter along too. Excuse me. 198 00:24:24,333 --> 00:24:26,927 Come on, you two! You'll get wet! 199 00:24:42,213 --> 00:24:44,602 Mummy, look what Damien's given me! 200 00:24:44,693 --> 00:24:47,332 - No, you can't. - He can. He just did. 201 00:24:48,293 --> 00:24:50,682 It's safer with him. If I have a collision, 202 00:24:50,773 --> 00:24:54,243 we might have some sort of international crisis on our hands. 203 00:24:54,333 --> 00:24:56,563 I'm not sure you should spoil him so much. 204 00:24:56,653 --> 00:24:59,531 Well, to tell you the truth, he's been spoiling me. 205 00:24:59,613 --> 00:25:02,889 It's not every day you get the chance to be a boy again. 206 00:25:04,453 --> 00:25:06,444 Well... 207 00:25:06,533 --> 00:25:08,728 English weather. 208 00:25:09,453 --> 00:25:13,731 - Go on, dog. Go and get it. - Tell me about Peter's father. 209 00:25:13,813 --> 00:25:16,088 He died just after Peter was born. 210 00:25:16,173 --> 00:25:20,451 - Have you never thought of getting married? - No. I'm too much of a skeptic. 211 00:25:20,533 --> 00:25:24,685 - Oh, yes? - Besides, I've never really had the time. 212 00:25:27,133 --> 00:25:30,250 Peter's always wanted me to buy him a dog. 213 00:25:30,333 --> 00:25:33,291 Well, you should. Dogs and boys go great together. 214 00:25:33,373 --> 00:25:36,331 We've had one of these dogs in the family since I was a kid. 215 00:25:36,413 --> 00:25:40,611 - They used to march with the Roman army. - Did they? 216 00:25:40,693 --> 00:25:43,082 They're as old as sin. 217 00:25:47,373 --> 00:25:50,604 - Feel like some lunch? - Good idea. 218 00:25:50,693 --> 00:25:56,404 ..probably realised my favourite subject is me, not only because I'm very beautiful... 219 00:25:56,493 --> 00:25:58,131 I am beautiful! 220 00:26:01,613 --> 00:26:04,730 People from all over the world came for our actors, 221 00:26:04,813 --> 00:26:08,488 but where are the new ones gonna train if we haven't got any stages? 222 00:26:08,573 --> 00:26:13,044 And the reason we haven't got stages is because people are not going to the theatre! 223 00:26:13,133 --> 00:26:14,964 They are watching television. 224 00:26:15,053 --> 00:26:19,968 You're sitting in a bar, and at 11 o'clock they say "You have 10 minutes to drink up." 225 00:26:20,373 --> 00:26:24,810 You've paid a fortune for that drink and they throw you out in the streets. 226 00:26:24,893 --> 00:26:30,251 "The day of Christ is at hand" wrote St Paul in his second letter to the Thessalonians. 227 00:26:30,333 --> 00:26:32,608 "Yet let no man be deceived, 228 00:26:32,693 --> 00:26:37,084 for that day shall not come until the man of sins is revealed, 229 00:26:37,173 --> 00:26:40,563 the son of perdition, the Antichrist." 230 00:26:40,653 --> 00:26:42,723 "And be not deceived by him, 231 00:26:42,813 --> 00:26:47,728 for Satan himself is transformed into an angel of light." 232 00:26:47,813 --> 00:26:53,683 The hour of Christ's Second Coming draws nigh. The prophecies fulfilled one by one. 233 00:26:53,773 --> 00:26:58,289 Right now, my friends, in the constellation of Cassiopeia, 234 00:26:58,373 --> 00:27:03,652 a holy trinity of stars is converging to herald our Lord's Second Coming. 235 00:27:03,733 --> 00:27:08,853 "Rejoice, you heavens and you that dwell in them" commands St John in Revelation. 236 00:27:08,933 --> 00:27:13,529 "But woe to you, sea and earth, for the devil hath come down to you in great fury, 237 00:27:13,613 --> 00:27:18,209 knowing that his time is short, and the Prince of Darkness shall be mighty." 238 00:27:18,293 --> 00:27:21,410 "And he shall flourish and destroy the mighty." 239 00:27:21,493 --> 00:27:25,964 "And he shall cause craft to prosper in his hands." 240 00:27:26,053 --> 00:27:28,851 "And by peace shall he destroy many!" 241 00:27:32,773 --> 00:27:36,288 I followed them through the crowd, but couldn't get close enough. 242 00:27:36,373 --> 00:27:39,206 He was with a woman and a boy of about 11. 243 00:27:39,293 --> 00:27:43,969 - Who was the woman? - She's a television interviewer. 244 00:27:44,493 --> 00:27:47,849 I asked someone who went up to her for an autograph. 245 00:27:48,293 --> 00:27:52,411 Kate Reynolds. She apparently is quite some celebrity. 246 00:27:52,493 --> 00:27:54,927 - And the boy? - Probably her son. 247 00:27:55,013 --> 00:27:59,529 Please, Father, let it be me. Let me be the bait to flush him out and destroy him. 248 00:27:59,613 --> 00:28:05,051 - Thorn and I have made contact eye to eye. - That is exactly why it cannot be you. 249 00:28:05,773 --> 00:28:07,923 We have to strike him off guard. 250 00:28:08,013 --> 00:28:12,962 Yet the target must be still... for the marksman to be sure of his aim. 251 00:28:13,933 --> 00:28:16,322 A sitting target... 252 00:28:17,093 --> 00:28:21,530 - A sleeping target? - No. His residence is guarded day and night. 253 00:28:21,613 --> 00:28:24,730 - How about the embassy? - Impossible. 254 00:28:26,253 --> 00:28:28,642 There's our sitting target. 255 00:28:29,213 --> 00:28:31,204 Where? 256 00:28:31,973 --> 00:28:36,842 The Israeli government has denied responsibility for the Aswan Dam disaster, 257 00:28:36,933 --> 00:28:40,528 which has so far claimed the lives ofover50,000 Egyptians, 258 00:28:40,613 --> 00:28:45,084 though many fear that the final death toll may reach twice that number. 259 00:28:45,173 --> 00:28:49,564 Already typhoid has broken out among the country's thousands of homeless refugees... 260 00:28:49,653 --> 00:28:54,090 - It's OK. I'll do it myself. - ..and a major epidemic seems unavoidable. 261 00:28:54,173 --> 00:28:58,564 The Egyptian government has revealed that Thorn is supplying soya... 262 00:29:01,373 --> 00:29:06,128 At the centre of Thorn�s global operations is a man who has become a legend for his time: 263 00:29:06,213 --> 00:29:08,169 Damien Thorn. 264 00:29:08,253 --> 00:29:12,610 Did you see that woman? It's not a woman. It's a guy. It's a faggot! 265 00:29:12,693 --> 00:29:17,528 - Dressed up like a woman. It's a faggot! - They're all God's children, Harvey. 266 00:29:19,333 --> 00:29:23,770 ..in a career that's already being compared to that of the late John F Kennedy. 267 00:29:23,853 --> 00:29:28,085 After majoring at Yale, Damien Thorn came to Oxford as a Rhodes scholar, 268 00:29:28,173 --> 00:29:32,724 where he captained the Oxford eight to victory and won the Westchester Cup at polo. 269 00:29:32,813 --> 00:29:36,692 In 1971 he took over his uncle's business, Thorn industries, 270 00:29:36,773 --> 00:29:40,925 and in seven years has turned it into the world's largest multinational, 271 00:29:41,013 --> 00:29:44,722 producing everything from nuclear armaments to soya bean food products. 272 00:29:44,813 --> 00:29:47,486 And now, at the age of 32, Damien Thorn has... 273 00:29:47,573 --> 00:29:49,564 Are you lost? 274 00:29:50,653 --> 00:29:53,531 You're not connected with this programme, are you? 275 00:29:53,613 --> 00:29:56,685 - This is stage eight, isn't it? - Four. 276 00:29:56,773 --> 00:30:00,686 - Studio eight's the next one along. - Yes. Thank you. 277 00:30:02,933 --> 00:30:05,925 A brilliant career for one so young, Mr. Ambassador. 278 00:30:06,373 --> 00:30:09,683 Not when you remember that Alexander the Great 279 00:30:09,773 --> 00:30:12,492 was commanding the Macedonian army at 16. 280 00:30:12,573 --> 00:30:17,488 Of course, that's how many people view you - as a sort of 20th-century Alexander, 281 00:30:17,573 --> 00:30:23,011 Leading the world out of the doldrums of recession into the golden era of prosperity. 282 00:30:23,093 --> 00:30:28,406 - You've seen too many of our commercials. - But it is the image you put across. 283 00:30:28,493 --> 00:30:32,884 Well, the image of Thorn as a corporation, not a personal image of myself. 284 00:30:32,973 --> 00:30:37,967 But yes, it's true. I certainly have tremendous optimism for the future, 285 00:30:38,053 --> 00:30:41,090 and I wanna see Thorn play a major part in achieving it. 286 00:30:41,173 --> 00:30:43,323 You have an interest in young people. 287 00:30:43,413 --> 00:30:47,247 What are your plans as president of the United Nations Youth Council? 288 00:30:47,333 --> 00:30:51,804 A great many things, but I think the most important task I have 289 00:30:51,893 --> 00:30:55,966 is to help young people gain a more prominent role in world affairs 290 00:30:56,053 --> 00:30:59,841 than the one we currently afford them, or rather deny them. 291 00:30:59,933 --> 00:31:05,053 I mean, what is this arrogance that makes us think that we know better than them? 292 00:31:05,133 --> 00:31:09,843 We call them immature and naive. "Wait till you're grown-up. Then we'll listen to you." 293 00:31:10,173 --> 00:31:15,725 What we really mean is "Wait till you're grown old. Then you'll think the way we do." 294 00:31:15,813 --> 00:31:20,489 And so youth stands aside because it has no other choice, and we set to work. 295 00:31:20,573 --> 00:31:26,967 We ply them with our values, we indoctrinate them with our mediocrity. 296 00:31:27,053 --> 00:31:30,841 Until finally they emerge from their brainwashing education 297 00:31:30,933 --> 00:31:34,050 as so-called fully fledged citizens, 298 00:31:34,133 --> 00:31:37,762 clipped, impotent, and above all safe. 299 00:31:38,733 --> 00:31:40,849 Damien! 300 00:32:03,093 --> 00:32:05,561 Grab one of these extinguishers! Come on! 301 00:32:44,853 --> 00:32:46,844 God! 302 00:33:03,453 --> 00:33:05,648 I need a drink. 303 00:33:06,573 --> 00:33:09,645 I keep seeing that face. How about you? You want one? 304 00:33:09,733 --> 00:33:12,531 That was an assassination attempt. 305 00:33:13,933 --> 00:33:16,128 What? 306 00:33:17,413 --> 00:33:20,007 I found this on the studio floor. 307 00:33:21,613 --> 00:33:27,609 This is one of the seven knives of Megiddo - the only thing on earth that can kill me. 308 00:33:31,373 --> 00:33:34,410 They were discovered in Israel when I was a child. 309 00:33:34,493 --> 00:33:40,568 An archaeologist, Bugenhagen, found them. He gave them to my father to destroy me. 310 00:33:40,653 --> 00:33:43,213 But I had the love of my true father to protect me. 311 00:33:43,293 --> 00:33:45,807 You said there were seven. Where are the other six? 312 00:33:45,893 --> 00:33:48,487 That's what we have to find out. 313 00:33:50,253 --> 00:33:55,452 Someone must have dug them up from the old Thorn Museum in Chicago. 314 00:33:55,533 --> 00:33:58,730 And now they're in the hands of someone who knows who I am. 315 00:33:58,813 --> 00:34:02,010 And whoever knows who you are must also know the prophecy. 316 00:34:02,093 --> 00:34:05,847 Get hold of Buher right away. Tell him to get to Chicago as soon as he can. 317 00:34:08,373 --> 00:34:12,207 Excuse me, sir. The Harley Street Hospital has just telephoned for Mr. Dean. 318 00:34:12,893 --> 00:34:16,329 Barbara. I... She went into labor this afternoon. 319 00:34:19,133 --> 00:34:21,169 Can I borrow your car? 320 00:34:21,253 --> 00:34:25,610 Call by the embassy first. Get hold of Buher right away. 321 00:34:25,693 --> 00:34:28,082 Are you OK, Damien? 322 00:34:39,573 --> 00:34:42,883 "In a statement issued from the American embassy, 323 00:34:42,973 --> 00:34:47,364 Ambassador Thorn stated that he was satisfied that there was no connection 324 00:34:47,453 --> 00:34:50,968 between himself and the unfortunate victim." 325 00:34:51,053 --> 00:34:53,283 Thorn knows it was no accident. 326 00:34:53,733 --> 00:34:58,488 Our priority now is to locate the holy child as soon as he's born. 327 00:34:59,493 --> 00:35:02,291 Brother Simeon and Brother Antonio, 328 00:35:02,373 --> 00:35:08,005 I want you to make ready to come with me tonight to ascertain his birthplace, 329 00:35:08,093 --> 00:35:10,687 for the hour draws near. 330 00:35:10,773 --> 00:35:15,051 The rest of you must wait until we return before deciding how we proceed. 331 00:35:15,373 --> 00:35:20,493 Our efforts must be strictly coordinated next time. 332 00:35:20,573 --> 00:35:23,292 We can't afford to make a second mistake. 333 00:35:36,413 --> 00:35:38,131 - George. - Yes, Mr. Ambassador? 334 00:35:38,213 --> 00:35:42,923 - I won't be needing anything else tonight. - Right you are, sir. Good night. 335 00:36:22,933 --> 00:36:24,969 My father, 336 00:36:25,053 --> 00:36:28,841 Lord of silence, supreme god of desolation, 337 00:36:28,933 --> 00:36:32,926 who mankind reviles yet aches to embrace, 338 00:36:34,173 --> 00:36:40,328 strengthen my purpose to save the world from a second ordeal of Jesus Christ 339 00:36:40,413 --> 00:36:43,849 and his grubby, mundane creed. 340 00:36:45,133 --> 00:36:47,727 2,000 years have been enough. 341 00:36:50,253 --> 00:36:54,166 Show man instead the raptures of thy kingdom. 342 00:36:54,253 --> 00:36:57,563 Infuse in him the grandeur of melancholy, 343 00:36:57,653 --> 00:37:00,247 the divinity of loneliness, 344 00:37:00,333 --> 00:37:02,722 the purity of evil, 345 00:37:02,813 --> 00:37:06,806 the paradise... of pain. 346 00:37:09,253 --> 00:37:15,806 What perverted imagination has fed man the lie that hell festers in the bowels of the earth? 347 00:37:15,893 --> 00:37:19,852 There is only one hell - the leaden monotony of human existence. 348 00:37:20,733 --> 00:37:23,327 There is only one heaven. 349 00:37:24,053 --> 00:37:27,966 The ecstasy of my father's kingdom. 350 00:37:33,773 --> 00:37:38,369 Nazarene charlatan, what can you offer humanity? 351 00:37:38,453 --> 00:37:43,288 Since the hour you vomited forth from the gaping wound of a woman, 352 00:37:43,373 --> 00:37:46,763 you've done nothing but drown man's soaring desires 353 00:37:46,853 --> 00:37:50,129 in a deluge of sanctimonious morality. 354 00:37:51,333 --> 00:37:57,044 You've inflamed the pubertal mind of youth with your repellent dogma of original sin. 355 00:37:57,133 --> 00:38:01,843 And now you're resolved on denying him ultimate joy beyond death 356 00:38:01,933 --> 00:38:04,322 by destroying me! 357 00:38:08,573 --> 00:38:11,167 But you will fail, Nazarene. 358 00:38:12,213 --> 00:38:14,807 As you have always failed. 359 00:38:18,213 --> 00:38:21,205 We were both created in man's image. 360 00:38:23,773 --> 00:38:27,402 But while you were born of an impotent god, 361 00:38:28,773 --> 00:38:32,049 I was conceived of a jackal. 362 00:38:33,333 --> 00:38:37,008 Born of Satan, the desolate one, 363 00:38:38,293 --> 00:38:40,284 the nail... 364 00:38:43,053 --> 00:38:48,889 Your pain on the cross was but a splinter compared to the agony of my father, 365 00:38:48,973 --> 00:38:51,646 cast out from heaven, 366 00:38:51,733 --> 00:38:53,769 the fallen angel, 367 00:38:53,853 --> 00:38:56,765 banished, reviled... 368 00:39:00,613 --> 00:39:06,006 I would drive deeper the thorns into your rancid carcass, 369 00:39:06,093 --> 00:39:09,210 you profaner of vices. 370 00:39:09,293 --> 00:39:11,488 Cursed Nazarene. 371 00:39:28,373 --> 00:39:30,364 Satan, 372 00:39:30,933 --> 00:39:33,731 I will avenge thy torment 373 00:39:34,533 --> 00:39:37,331 by destroying the Christ for ever. 374 00:40:25,013 --> 00:40:27,573 Father De Carlo, welcome. Gentlemen. 375 00:40:28,733 --> 00:40:31,884 The simulator has established the approximate location 376 00:40:31,973 --> 00:40:35,409 over which the three stars are to converge. 377 00:40:59,453 --> 00:41:03,207 - How accurate is that? - To about 50 square kilometers. 378 00:41:03,293 --> 00:41:08,083 Once the alignment has taken place, we can narrow it down to the nearest square metre. 379 00:41:27,293 --> 00:41:31,206 Excuse me, sir. We're at T minus 500. 380 00:41:31,293 --> 00:41:34,285 The final countdown is about to start. 381 00:41:39,093 --> 00:41:42,324 There, gentlemen, are your three stars. 382 00:41:42,413 --> 00:41:45,723 The waiting of 2,000 years... is at an end. 383 00:43:04,053 --> 00:43:06,044 Mr. Ambassador! 384 00:43:08,093 --> 00:43:12,006 Is there any connection between the accident at the BBC and today's news? 385 00:43:12,093 --> 00:43:14,812 - No. - What about Schroeder's revelation 386 00:43:14,893 --> 00:43:18,283 that the Israelis were responsible for the Aswan Dam disaster? 387 00:43:18,373 --> 00:43:22,844 - If it's true, it's a sad blow to world peace. - Is that an official condemnation? 388 00:43:22,933 --> 00:43:25,606 I condemn all violence, but it's too early for that. 389 00:43:25,693 --> 00:43:29,049 The Soviet Union's offered support to Egypt for retaliation. 390 00:43:29,133 --> 00:43:33,445 - How do you react to that? - Gentlemen, I have nothing else to say. 391 00:43:35,893 --> 00:43:39,522 Mr. Ambassador, I tried calling you last night but there was no reply. 392 00:43:39,613 --> 00:43:42,969 Isn't there something we can do to make up for what happened? 393 00:43:43,053 --> 00:43:45,647 - Like what? - Well, like... 394 00:43:46,653 --> 00:43:49,804 - Like finishing the interview? - Well, yes. 395 00:43:49,893 --> 00:43:53,090 All right. But I'd sooner we did it at my place than yours. 396 00:43:53,173 --> 00:43:56,768 Yours is a little... dramatic for my taste. 397 00:43:58,453 --> 00:44:01,251 Why not stay on for dinner afterwards? 398 00:44:01,853 --> 00:44:05,163 - I'd love to. - All right. I'll have Harvey fix it. 399 00:44:05,253 --> 00:44:07,244 Fine. 400 00:44:14,453 --> 00:44:16,444 No, a boy. 401 00:44:16,533 --> 00:44:18,842 Yeah, he sure is ugly. 402 00:44:18,933 --> 00:44:20,764 Yeah. 403 00:44:21,693 --> 00:44:24,048 All right. Thanks, Paul. Yeah. 404 00:44:24,253 --> 00:44:26,244 Yeah, I'll talk to you later. 405 00:44:26,973 --> 00:44:31,285 That was Buher. He just sent over the NLF report to the White House. 406 00:44:31,373 --> 00:44:34,490 He said it's so full of holes, you can drive a truck through it. 407 00:44:34,573 --> 00:44:37,326 Thanks for the flowers. Barbara really appreciated... 408 00:44:37,413 --> 00:44:39,290 And the daggers? 409 00:44:39,373 --> 00:44:42,490 Apparently all seven came up for auction a few months back. 410 00:44:42,573 --> 00:44:47,647 They were bought by a priest, and he passed them on to a monastery in Italy - Subi... 411 00:44:47,733 --> 00:44:50,691 Subiaco. The monastery of San Benedetto. 412 00:44:50,773 --> 00:44:54,209 Yeah, Subiaco. We've got our people in Italy working on it. 413 00:44:54,293 --> 00:44:57,808 - Unless something happens, they should... - It's too late. 414 00:44:57,893 --> 00:45:00,930 They're here in England for the birth of the Nazarene. 415 00:45:01,973 --> 00:45:05,249 Trying to destroy me before I destroy them. 416 00:45:09,053 --> 00:45:13,171 He was born last night. I feel his presence. 417 00:45:13,573 --> 00:45:17,407 Like a virus, a parasite, feeding on my energy, 418 00:45:17,493 --> 00:45:20,291 trying to drain me of power. 419 00:45:21,573 --> 00:45:24,963 For every day that he lives and grows, 420 00:45:25,053 --> 00:45:27,647 my force will weaken. 421 00:45:30,813 --> 00:45:33,611 Hide if you must, Nazarene, 422 00:45:34,693 --> 00:45:37,002 but I will hunt you down. 423 00:45:46,133 --> 00:45:50,649 - Why is he just sitting there? - Waiting for me to follow him. 424 00:45:50,733 --> 00:45:54,362 He must be an idiot if he thinks you're gonna do something like that. 425 00:45:54,453 --> 00:45:59,288 - He knows that's exactly what I intend to do. - But what if he's got one of those daggers? 426 00:46:00,253 --> 00:46:02,892 I'll be wasting my time if he hasn't. 427 00:47:32,853 --> 00:47:36,084 Matteus here. I'm 10 minutes away. 428 00:47:36,173 --> 00:47:39,609 Thorn's about... 500 yards behind me. 429 00:48:55,853 --> 00:48:57,650 Enough! 430 00:48:57,733 --> 00:48:59,724 Enough. It's done. 431 00:49:07,373 --> 00:49:11,002 But it was him! I saw him! I saw him! 432 00:49:11,093 --> 00:49:14,847 - Sweet Saviour, spare our minds. - We're possessed! 433 00:49:14,933 --> 00:49:16,924 Spare our minds! 434 00:49:33,373 --> 00:49:35,841 Down there! It's our only way out! 435 00:49:48,573 --> 00:49:51,645 - It's bricked up! - It's closed here too. 436 00:49:51,973 --> 00:49:53,884 There is no way out! 437 00:49:56,013 --> 00:49:58,402 We're trapped! 438 00:50:23,573 --> 00:50:26,326 There are still three daggers left. 439 00:50:26,413 --> 00:50:31,009 But I can't afford to waste any more time. The only way to be rid of the Nazarene 440 00:50:31,093 --> 00:50:35,291 is to kill every male child in the country born between midnight and dawn 441 00:50:35,373 --> 00:50:39,605 - on March 24th. - How can we be sure he's in the country? 442 00:50:39,693 --> 00:50:43,925 "And he shall come forth out of the angel isle." That's what the prophecy says. 443 00:50:44,013 --> 00:50:48,882 One thing pedantic Christians believe in is sticking to the letter of their prophecies. 444 00:50:54,133 --> 00:50:57,170 - How's Barbara? - Fine. 445 00:50:57,253 --> 00:51:00,325 - And your son? - Fine. He's fine. 446 00:51:00,413 --> 00:51:03,689 He was born on March the 23rd, wasn't he? 447 00:51:04,253 --> 00:51:08,246 Yeah, yeah. Sure. He was born 10 minutes before midnight, March 23rd. 448 00:51:08,333 --> 00:51:11,723 Whenever you're ready, Mr. Ambassador. 449 00:51:13,333 --> 00:51:15,563 Liquidate the Nazarene. 450 00:51:15,653 --> 00:51:18,042 Me? How? 451 00:51:19,013 --> 00:51:21,925 That's what our people are for. 452 00:51:22,013 --> 00:51:28,009 Now, call a meeting for Sunday. I'll make my own way there after the hunt. 453 00:51:33,133 --> 00:51:35,772 Chin up, old boy. 454 00:52:14,093 --> 00:52:18,803 Thank you, my dear. I've been waiting for this drink since the last meet. 455 00:52:40,573 --> 00:52:44,282 Stay close to Susan at the back, and don't go showing off to Damien. 456 00:52:44,373 --> 00:52:48,252 - Don't worry. You'll still get blooded. - What does blooded mean? 457 00:52:48,333 --> 00:52:50,483 You know perfectly well what it means. 458 00:52:50,573 --> 00:52:55,203 If it's your first hunt and they catch a fox, they smear blood all over your cheeks. 459 00:52:55,293 --> 00:52:58,012 Satisfied? 460 00:53:00,013 --> 00:53:02,004 Take care. 461 00:53:09,773 --> 00:53:13,163 Well, Mr. Ambassador, you've got the fastest horse in the hunt. 462 00:53:13,253 --> 00:53:15,847 And it's a lovely morning for you. 463 00:57:16,733 --> 00:57:18,724 OK, boys. 464 00:58:28,699 --> 00:58:31,338 Take him. 465 00:59:22,659 --> 00:59:24,650 Damien! 466 00:59:27,619 --> 00:59:29,610 Damien, did you catch one? 467 00:59:29,819 --> 00:59:33,937 The hounds didn't leave too many souvenirs, but... 468 00:59:34,019 --> 00:59:36,055 I saved some of the blood. 469 00:59:36,139 --> 00:59:38,892 Can you blood me? Does it count? 470 00:59:39,179 --> 00:59:41,647 It does with me. 471 01:01:06,739 --> 01:01:09,333 Disciples of the watch, 472 01:01:12,699 --> 01:01:15,452 I stand before you 473 01:01:15,539 --> 01:01:18,690 in the name of the one true god, 474 01:01:19,579 --> 01:01:24,653 who was cast out from heaven but is alive 475 01:01:24,739 --> 01:01:26,730 in me. 476 01:01:27,459 --> 01:01:29,450 Do you hear me? 477 01:01:29,539 --> 01:01:33,851 We hear and obey. We hear and obey. 478 01:01:35,259 --> 01:01:37,648 I now command you 479 01:01:38,619 --> 01:01:42,089 to seek out and destroy the Nazarene child. 480 01:01:43,099 --> 01:01:45,488 Slay the Nazarene, 481 01:01:46,099 --> 01:01:48,738 and I shall reign for ever. 482 01:01:49,059 --> 01:01:51,050 Fail, 483 01:01:52,219 --> 01:01:54,289 and I perish. 484 01:01:55,259 --> 01:01:57,295 Slay the Nazarene, 485 01:01:57,859 --> 01:02:01,215 and you, my disciples, 486 01:02:01,739 --> 01:02:04,731 shall truly inherit this earth. 487 01:02:06,419 --> 01:02:08,410 Fail, 488 01:02:08,899 --> 01:02:13,336 and you will perish without trace. 489 01:02:15,499 --> 01:02:17,490 Slay the Nazarene, 490 01:02:18,059 --> 01:02:23,691 and you will know the violent raptures of my father's kingdom. 491 01:02:24,939 --> 01:02:27,373 Fail, 492 01:02:27,459 --> 01:02:30,974 and you will be condemned to a numbing eternity 493 01:02:31,059 --> 01:02:34,449 in the flaccid bosom of Christ. 494 01:02:34,539 --> 01:02:36,575 Do you hear me? 495 01:02:36,659 --> 01:02:38,775 We hear and obey. 496 01:02:39,779 --> 01:02:42,373 Disciples of the watch, 497 01:02:43,579 --> 01:02:46,571 there must be no delay. 498 01:02:48,059 --> 01:02:50,493 Slay the Nazarene, 499 01:02:50,579 --> 01:02:54,492 and the victory will be ours, 500 01:02:55,419 --> 01:03:00,288 now... and for ever more. 501 01:03:01,979 --> 01:03:04,209 Do you hear me? 502 01:03:04,299 --> 01:03:06,096 We hear. We hear. 503 01:03:31,339 --> 01:03:33,978 We're going for a walk now, aren't we? 504 01:03:34,059 --> 01:03:36,448 With Auntie Carol, hey? 505 01:03:37,659 --> 01:03:41,447 - Barbara! - Hi. I'll be with you in just a minute. 506 01:03:41,539 --> 01:03:44,372 There you go. All wrapped up. 507 01:03:44,859 --> 01:03:46,656 - Harvey! - Yeah? 508 01:03:46,739 --> 01:03:50,573 I'm just going shopping with Carol. I'm gonna take Junior with me, OK? 509 01:03:50,659 --> 01:03:53,935 Listen, don't forget to pick up my stuff from the cleaner's. 510 01:03:54,019 --> 01:03:56,897 - No, I won't. I'll see you later. - Bye. 511 01:04:37,099 --> 01:04:39,374 Peterson? Harvey Dean. 512 01:04:39,459 --> 01:04:43,293 I said "I'm not paying you that much. You've only been here for two hours." 513 01:04:43,379 --> 01:04:46,735 - What do you expect me to say? - You've got such a nerve. 514 01:04:47,019 --> 01:04:51,888 The Brookman family at 23 Ormsby Road, 515 01:04:51,979 --> 01:04:55,289 Sefton Park, Liverpool. 516 01:04:57,499 --> 01:05:02,892 Listen, Peterson, I don't give a shit how you feel about this! Just do the job! 517 01:05:04,379 --> 01:05:06,051 OK. 518 01:05:06,139 --> 01:05:09,734 Now... Sefton Park, Liverpool. 519 01:05:09,819 --> 01:05:12,572 And the boy's name is Christopher. 520 01:05:16,779 --> 01:05:18,770 Kirkby Towers. 521 01:05:18,859 --> 01:05:21,089 Kirkby 14. 522 01:05:21,179 --> 01:05:23,693 Boy's name is Alexander David. 523 01:05:25,059 --> 01:05:26,970 OK? 524 01:05:27,059 --> 01:05:29,619 By Tuesday night. 525 01:05:29,699 --> 01:05:31,690 Right. 526 01:05:39,059 --> 01:05:40,651 Blake? Dean. 527 01:05:40,819 --> 01:05:43,617 Why don't you and Harvey come over for a meal? 528 01:05:43,699 --> 01:05:46,213 Yeah. OK. That's nice. 529 01:05:46,299 --> 01:05:48,290 I'll call you later. Bye. 530 01:05:52,059 --> 01:05:57,133 We'll soon be home and you can have something nice to eat. Are you hungry? 531 01:06:02,779 --> 01:06:05,054 Who's a good boy, then? 532 01:06:05,139 --> 01:06:07,130 Can you hear me? 533 01:06:13,539 --> 01:06:15,848 No! 534 01:06:20,859 --> 01:06:22,929 No! 535 01:06:34,339 --> 01:06:37,172 - Name this child... - Alexander David. 536 01:06:43,979 --> 01:06:47,289 I baptise you Alexander David, 537 01:06:47,379 --> 01:06:51,975 in the name of the Father and of the Son 538 01:06:52,379 --> 01:06:54,768 and of the Holy Spirit. 539 01:06:55,459 --> 01:07:01,011 We receive this child into the congregation of Christ's flock, 540 01:07:01,099 --> 01:07:04,614 and sign him with the sign of the cross. 541 01:07:19,179 --> 01:07:23,092 Morning, missis. We've come to do our good deed for the day. 542 01:07:59,139 --> 01:08:01,937 We're devoting the first part of our programme 543 01:08:02,019 --> 01:08:07,298 to a disturbing phenomenon that's been puzzling both doctors and police this week. 544 01:08:07,379 --> 01:08:11,258 The mysterious deaths of numbers of babies in the kind of circumstances 545 01:08:11,339 --> 01:08:14,456 that coroners are fond of terming "misadventure". 546 01:08:14,939 --> 01:08:20,332 At the turn of the century, the infant mortality rate stoodata staggering 34per cent. 547 01:08:20,419 --> 01:08:23,775 In 1945 it dropped to 16 per cent. 548 01:08:23,859 --> 01:08:28,774 And nowadays it's been cutback to under two per cent. That is, until last week. 549 01:08:28,859 --> 01:08:32,818 In Greater London, 17 babies have died in the last seven days, 550 01:08:32,899 --> 01:08:37,370 with a further 14 deaths reported from Glasgow, Birmingham, Manchester, 551 01:08:37,459 --> 01:08:41,452 Leeds and Liverpool. These may not sound unduly high figures, 552 01:08:41,539 --> 01:08:46,374 but nationwide they represent a chilling 15 to 20 per cent increase 553 01:08:46,459 --> 01:08:48,529 - in the mortality rate. - Harvey... 554 01:08:48,619 --> 01:08:52,931 - Details are still sketchy at the moment. - It's just a coincidence, that's all. 555 01:08:53,019 --> 01:08:58,377 ..except one - in every case the victim has been a baby boy. 556 01:08:58,459 --> 01:09:02,418 To throw further light on the subject, I have with me Dr Richard Philmore 557 01:09:02,499 --> 01:09:05,411 from the Ministry of Health and Social Security. 558 01:09:05,499 --> 01:09:09,412 - Tell me, what explanation do you have? - Barbara? 559 01:09:09,859 --> 01:09:12,373 It's too soon for us to make any statement, 560 01:09:12,459 --> 01:09:15,417 but I�d like to correct you on a point that you just made. 561 01:09:15,499 --> 01:09:19,048 It really is quite inaccurate to speak of a 20 per centrise 562 01:09:19,139 --> 01:09:22,176 in the infant mortality rate index. 563 01:09:22,259 --> 01:09:27,970 Our statistics are based on annual averages and not on weekly fluctuations. 564 01:09:28,059 --> 01:09:33,008 But you admit there's been an unexplained increase in the deaths among baby boys? 565 01:09:33,419 --> 01:09:38,095 A rise, but nothing compared to the rise you'd expect to find during, say, a flu epidemic. 566 01:09:38,179 --> 01:09:41,489 Surely, Dr. Philmore, we're not talking about a flu epidemic. 567 01:09:41,579 --> 01:09:45,128 We're talking about household burns, drownings, 568 01:09:45,219 --> 01:09:48,928 car accidents, suffocation, food poisonings, electrocution. 569 01:09:49,019 --> 01:09:53,649 Scotland Yard has assured us that in their opinion there is no question of foul play 570 01:09:53,739 --> 01:09:57,652 in any of the mortalities reported. Forgive me if I speak bluntly, 571 01:09:57,739 --> 01:10:01,334 but your kind of scaremonger reporting is the kind of behaviour 572 01:10:01,419 --> 01:10:03,649 that brings the media into bad repute. 573 01:10:06,379 --> 01:10:08,370 - Night, Miss Reynolds. - Night, Bill. 574 01:10:53,259 --> 01:10:55,409 Miss Reynolds. 575 01:10:55,499 --> 01:10:57,535 I need to talk to you urgently. 576 01:10:57,619 --> 01:11:02,773 - It's about your programme about the deaths. - A protest march of one. How disappointing. 577 01:11:03,139 --> 01:11:07,610 On the contrary, I congratulate you on your perceptiveness. 578 01:11:07,699 --> 01:11:09,815 Well? 579 01:11:09,899 --> 01:11:12,652 - May we go inside? - I'm sorry... 580 01:11:12,739 --> 01:11:15,970 - Father De Carlo. - I've had a long day, Father. 581 01:11:16,059 --> 01:11:18,778 If you call my secretary, she'll make an appointment. 582 01:11:18,859 --> 01:11:22,010 I told you, I need to talk to you urgently. 583 01:11:24,059 --> 01:11:27,176 OK. But... please keep your voice down. 584 01:11:27,259 --> 01:11:29,648 My son's asleep. 585 01:11:34,339 --> 01:11:37,968 "Then Herod sent forth and slew all the children that were in Bethlehem 586 01:11:38,059 --> 01:11:40,414 and in all the coasts thereof, 587 01:11:40,499 --> 01:11:44,253 according to the time of the birth of Jesus, 588 01:11:44,339 --> 01:11:47,217 which he had diligently inquired of the wise men." 589 01:11:47,299 --> 01:11:49,938 What are you talking about? 590 01:11:50,019 --> 01:11:53,728 You stated that the common factor about these killings is 591 01:11:53,819 --> 01:11:57,289 that all the victims have been baby boys. 592 01:11:58,219 --> 01:12:00,494 But there is another common factor. 593 01:12:00,779 --> 01:12:06,934 All the boys were born between midnight and 6am on the morning of March 24th. 594 01:12:07,019 --> 01:12:11,615 Every child that's still living born between those hours is in mortal danger, 595 01:12:11,699 --> 01:12:15,931 - if he has not already been killed. - Are you suggesting they've been murdered? 596 01:12:16,019 --> 01:12:19,489 No, no, I am not. I am stating it as a fact. 597 01:12:20,539 --> 01:12:24,498 - Who on earth would do such a thing? - He is born again, Miss Reynolds. 598 01:12:24,579 --> 01:12:28,208 And so is the Antichrist. The son of Satan. 599 01:12:28,659 --> 01:12:32,049 As foretold in the Book of Revelation. 600 01:12:32,699 --> 01:12:37,819 I'm sorry, Father. Look, I do respect your faith, but I don't share it. 601 01:12:38,099 --> 01:12:42,536 - You are not a practising Christian? - No, I'm a practising journalist. 602 01:12:42,619 --> 01:12:45,292 One rule of journalism is to be a doubting Thomas. 603 01:12:45,379 --> 01:12:49,372 I need to see evidence with my own two eyes. 604 01:12:49,459 --> 01:12:51,529 Right. 605 01:12:53,099 --> 01:12:55,932 Here is your evidence. 606 01:12:56,019 --> 01:12:58,738 Check them for yourself. 607 01:13:00,179 --> 01:13:06,095 Copies of the dead boys' birth certificates from the central registry office. 608 01:13:07,379 --> 01:13:11,577 In every case, the child was born on the morning of March 24th. 609 01:13:13,499 --> 01:13:17,856 Even if I can't appeal to your faith, I appeal to your logic. 610 01:13:17,939 --> 01:13:23,013 Why else would someone want to destroy all children born on that date, 611 01:13:23,099 --> 01:13:26,728 were it not in an effort to destroy one child in particular? 612 01:13:26,819 --> 01:13:31,847 That child is our blessed Saviour, Jesus Christ, reborn. 613 01:13:33,099 --> 01:13:37,570 Thus fulfilling his promise that, at the end of times, 614 01:13:37,659 --> 01:13:42,210 he shall come again to deliver the world from the Antichrist. 615 01:13:42,299 --> 01:13:45,336 And who exactly is this... Antichrist? 616 01:13:45,699 --> 01:13:48,816 The American ambassador, Damien Thorn. 617 01:13:49,939 --> 01:13:52,737 That's ridiculous! I know Damien Thorn. 618 01:13:53,219 --> 01:13:56,370 You may know the man. Do you know his soul? 619 01:13:56,459 --> 01:13:59,337 Miss Reynolds, I am a religious man, not a fanatic. 620 01:13:59,659 --> 01:14:02,776 One of the commandments of my faith is 621 01:14:02,859 --> 01:14:07,455 that we shall not bear false witness against any man. 622 01:14:07,539 --> 01:14:10,815 If I had one shred of doubt about Damien Thorn, 623 01:14:10,899 --> 01:14:14,255 my faith would command me to remain silent. 624 01:14:14,339 --> 01:14:17,297 But I've watched him now for 27 years, 625 01:14:17,899 --> 01:14:22,768 ever since his father came to our monastery to seek help in destroying him. 626 01:14:22,859 --> 01:14:26,488 I've watched him grow from a boy into a man, 627 01:14:26,579 --> 01:14:30,936 seen him exterminate all those who stood in his way. 628 01:14:33,019 --> 01:14:36,375 Very well. You know Thorn, the man. 629 01:14:40,939 --> 01:14:44,011 I'll leave you with our research on him. 630 01:14:44,099 --> 01:14:48,650 But you must satisfy yourself before reaching your opinion. 631 01:14:48,739 --> 01:14:55,611 And when you have done so, I would urge that you contact me as soon as possible, 632 01:14:55,699 --> 01:14:58,054 at this address. 633 01:14:59,899 --> 01:15:02,174 Here. 634 01:15:02,259 --> 01:15:04,727 Day or night. 635 01:15:06,299 --> 01:15:07,732 I... 636 01:15:07,819 --> 01:15:10,891 I can't promise you anything, Father. 637 01:15:10,979 --> 01:15:15,609 You say I know only Thorn, the man - not his soul. 638 01:15:15,699 --> 01:15:19,931 But if I don't even know my own soul, how can I see into his? 639 01:15:20,019 --> 01:15:22,010 Only God can show you that. 640 01:15:23,619 --> 01:15:29,489 There is, however, one sign that identifies him as the Antichrist. 641 01:15:30,899 --> 01:15:33,777 You will find it in the Book of Revelation, as I told you. 642 01:15:34,179 --> 01:15:37,728 You will also find it on Thorn himself. 643 01:15:39,259 --> 01:15:41,648 Under his hair. 644 01:15:42,619 --> 01:15:44,610 Here. 645 01:15:44,699 --> 01:15:47,293 The birthmark of the devil. 646 01:15:47,979 --> 01:15:51,369 6... 6... 6. 647 01:15:58,939 --> 01:16:02,409 I'll let myself out. Good night, Miss Reynolds. 648 01:16:03,419 --> 01:16:07,048 And may God guide your decision. 649 01:16:44,779 --> 01:16:47,088 The Israelis are onto Schroeder. 650 01:16:47,179 --> 01:16:52,014 We've got to eliminate him - now! Before they have a chance to make him talk. 651 01:16:52,099 --> 01:16:54,897 Then do it. 652 01:16:54,979 --> 01:16:59,530 But we can't get close to him. They've got him in Tel Aviv. 653 01:16:59,619 --> 01:17:03,931 - Damien, you're the only one that can do it. - You can handle it. 654 01:17:04,019 --> 01:17:07,534 - I just told you. We can't get... - And I told you 655 01:17:09,139 --> 01:17:13,655 that every day the Nazarene lives, my force would weaken. 656 01:17:13,739 --> 01:17:16,936 - Now, how many boys are left? - Three or four. 657 01:17:17,019 --> 01:17:20,295 - Including your son? - Now, wait a minute. 658 01:17:20,379 --> 01:17:23,212 I've already told you, he was born March 23rd. 659 01:17:23,299 --> 01:17:27,338 - Now you gotta believe me. - I'll believe you when the Nazarene is dead. 660 01:17:31,579 --> 01:17:33,297 Yes? 661 01:17:33,379 --> 01:17:34,971 Who is this? 662 01:17:36,419 --> 01:17:40,332 It's Kate Reynolds' son. He's calling from a coin box. 663 01:17:40,779 --> 01:17:44,488 - But how'd he get this number? - I gave it to him. 664 01:17:50,259 --> 01:17:52,250 Hello, Peter? 665 01:17:54,139 --> 01:17:59,008 Good. Now, listen carefully. I want you to follow him wherever he goes, 666 01:17:59,099 --> 01:18:01,932 and make sure he doesn't see you, OK? 667 01:18:03,179 --> 01:18:06,012 Yeah, and call me as soon as you find out. 668 01:18:07,019 --> 01:18:09,010 All right. 669 01:18:10,539 --> 01:18:15,613 Be careful, Damien. His mother was on the phone earlier this morning. 670 01:18:15,699 --> 01:18:18,611 - She wants to see you. - Why didn't you tell me? 671 01:18:18,739 --> 01:18:22,209 - I wanna talk to her. - Because she's dangerous. 672 01:18:22,299 --> 01:18:26,497 I decide who's dangerous and who isn't. Now, get her on the phone, 673 01:18:26,579 --> 01:18:29,571 and tell her I wanna see her tomorrow at the house. 674 01:18:29,659 --> 01:18:31,775 And don't mention Peter. 675 01:19:51,019 --> 01:19:53,817 Hi, honey! I'm home! 676 01:20:01,739 --> 01:20:04,128 What are you doing in here? 677 01:20:05,019 --> 01:20:07,613 Don't you come anywhere near him, you murderer! 678 01:20:07,699 --> 01:20:10,497 Murderer? What are you talking about? 679 01:20:10,579 --> 01:20:13,571 You lay one finger on him, and I'll butcher you, 680 01:20:13,659 --> 01:20:16,731 just like you've butchered all these other children. 681 01:20:16,819 --> 01:20:22,496 A priest came by today. He came to warn me that Damien Thorn is the Antichrist, 682 01:20:22,579 --> 01:20:28,336 and he'll murder my baby, like he's killed these others that were born on the same day. 683 01:20:28,419 --> 01:20:31,331 - You believe some religious maniac? - No! 684 01:20:31,419 --> 01:20:33,853 I found the proof myself! 685 01:20:34,659 --> 01:20:36,809 You don't know what you've done. 686 01:20:44,579 --> 01:20:47,776 I once hosted a programme, And Now For The Good News, 687 01:20:47,859 --> 01:20:51,010 - which won an RTA award. - Really? 688 01:20:51,099 --> 01:20:53,852 For the lowest audience viewing figure of the year. 689 01:20:53,939 --> 01:20:58,854 Yet now I'm reporting death and destruction, and my show's gone to the top of the ratings. 690 01:20:58,939 --> 01:21:03,137 - Everyone loves a mystery. - I think it goes deeper than that. 691 01:21:03,219 --> 01:21:07,895 We might aspire after good, but our real fascination lies with evil. 692 01:21:07,979 --> 01:21:10,891 - Don't you agree? - Not really. 693 01:21:10,979 --> 01:21:15,894 Most people confuse evil with their own trivial lusts and perversions. 694 01:21:15,979 --> 01:21:19,096 Now, true evil is as pure as innocence. 695 01:21:19,899 --> 01:21:22,288 Then what is evil? 696 01:21:22,379 --> 01:21:24,370 Come on. 697 01:21:28,779 --> 01:21:31,577 - I'll show you where Old Nick hangs out. - Old who? 698 01:21:31,659 --> 01:21:33,650 Old Nick. 699 01:21:38,739 --> 01:21:43,767 He's down there somewhere, lurking in the shadows, ready to pounce. 700 01:21:43,859 --> 01:21:46,498 He must be at least 40 by now. 701 01:21:46,579 --> 01:21:49,377 We first met when I was about four. 702 01:21:50,099 --> 01:21:52,567 We've been old friends ever since. 703 01:21:52,659 --> 01:21:55,378 You know Old Nick is the name for the devil in England? 704 01:21:55,459 --> 01:21:59,418 Of course I know. But it's a great name for a pike. 705 01:22:01,339 --> 01:22:04,137 Do you believe in God? 706 01:22:05,259 --> 01:22:09,537 I think you know the answer to that question already. 707 01:22:12,939 --> 01:22:15,214 - Look, there it goes! - Where? 708 01:22:15,299 --> 01:22:17,494 Down there. 709 01:22:22,779 --> 01:22:24,770 Damien! Help me! 710 01:22:27,779 --> 01:22:29,735 Damien! I can't... 711 01:22:31,659 --> 01:22:33,650 Help me! 712 01:23:02,859 --> 01:23:04,850 Well, that should fit you. 713 01:23:10,139 --> 01:23:12,937 I feel like a moth 714 01:23:14,019 --> 01:23:17,409 that's flown too close to the flame. 715 01:23:19,419 --> 01:23:21,808 But who is the moth, 716 01:23:22,419 --> 01:23:25,013 and who's the flame? 717 01:23:36,779 --> 01:23:38,610 Don't stop, Damien. 718 01:23:39,419 --> 01:23:41,569 Don't stop. 719 01:23:41,659 --> 01:23:43,650 Please don't stop. 720 01:23:46,579 --> 01:23:50,572 What's the matter? What's the matter? 721 01:23:59,699 --> 01:24:02,088 You wanna see what I see? 722 01:24:03,179 --> 01:24:05,568 I want you, Damien. 723 01:24:16,619 --> 01:24:19,497 You're hurting me. 724 01:24:19,579 --> 01:24:22,537 Birth is pain. Death is pain. 725 01:24:22,619 --> 01:24:24,769 Beauty is pain. 726 01:26:11,019 --> 01:26:13,010 Damien? 727 01:28:39,659 --> 01:28:43,015 - Was Schroeder on the Thorn payola or not? - No statement. 728 01:28:43,099 --> 01:28:46,648 - Can't we talk to Ambassador Thorn? - The ambassador is unavailable. 729 01:28:46,739 --> 01:28:48,969 - He's not even here. - Where is he? 730 01:28:49,059 --> 01:28:52,938 When he is ready to make a statement, we will let you know. 731 01:29:00,659 --> 01:29:03,935 Damien, I thought you were up at the house. 732 01:29:04,019 --> 01:29:06,613 The press are goin' crazy for a statement. 733 01:29:06,699 --> 01:29:10,328 I can hold 'em off until I've talked to Buher, but you're gonna have to... 734 01:29:10,419 --> 01:29:13,217 What was De Carlo doing at your house yesterday? 735 01:29:13,299 --> 01:29:15,608 Who? 736 01:29:16,379 --> 01:29:19,132 Now, come on, Dean. Just give me the truth. 737 01:29:20,259 --> 01:29:25,538 I'm telling the truth. I've never heard of De Carlo before in my life. 738 01:29:25,619 --> 01:29:27,610 Peter. 739 01:29:35,099 --> 01:29:39,331 - Go ahead, Peter. - "At half past three yesterday afternoon, 740 01:29:39,419 --> 01:29:43,537 I saw the priest called De Carlo go to 144 Abbey Crescent, 741 01:29:43,619 --> 01:29:47,817 where he spent an hour and 22 minutes talking to the wife of Mr. Dean." 742 01:29:50,659 --> 01:29:52,650 Damien... Look, l... 743 01:29:54,179 --> 01:29:56,215 I didn't know he was a priest. 744 01:29:56,299 --> 01:29:59,018 - I didn't know Barbara would... - Kill your son! 745 01:29:59,739 --> 01:30:01,138 What?! 746 01:30:01,499 --> 01:30:06,971 There's only one boy left, and that's your son. Destroy him... or be destroyed. 747 01:30:07,699 --> 01:30:09,849 Damien, for the love of God! 748 01:30:09,939 --> 01:30:12,737 "And God said unto Abraham: 749 01:30:13,819 --> 01:30:17,448 Take now thy son, thine only Isaac, 750 01:30:17,539 --> 01:30:22,135 whom thou lovest, and offer him for a burnt offering." 751 01:30:24,579 --> 01:30:29,972 Now, if Abraham was willing to slay his own son for the love of his god, 752 01:30:30,059 --> 01:30:34,177 - why won't you do the same for mine? - You're all crazy. 753 01:30:35,019 --> 01:30:37,010 Crazy. 754 01:30:42,259 --> 01:30:44,932 Aren't you gonna stop him? 755 01:30:45,019 --> 01:30:47,772 There's no need. 756 01:31:21,259 --> 01:31:23,136 Go on! Go away! 757 01:31:23,219 --> 01:31:25,210 Go on! 758 01:31:28,579 --> 01:31:30,649 There, now. It's OK, honey. He... 759 01:32:11,419 --> 01:32:14,411 Barbara! Start packing! 760 01:32:18,299 --> 01:32:20,290 Barbara? 761 01:32:58,859 --> 01:33:03,694 Ten o'clock, Miss Reynolds. Locking up in five minutes. 762 01:33:03,779 --> 01:33:05,770 Coming. 763 01:33:08,739 --> 01:33:10,730 Miss Reynolds. 764 01:33:11,859 --> 01:33:16,011 - What are you doing here? - You saw him, didn't you? 765 01:33:16,099 --> 01:33:20,012 You know Thorn is the Antichrist, so why are you protecting him? 766 01:33:20,979 --> 01:33:24,574 Either you get out of here or I'll call security. 767 01:33:25,979 --> 01:33:28,573 Your son... Where is he? 768 01:33:28,899 --> 01:33:33,336 - He's in bed and asleep, of course. - He is not. 769 01:33:33,419 --> 01:33:35,649 Your son is with Damien Thorn. 770 01:33:37,699 --> 01:33:43,217 In body and soul. Your son has become an apostle of the Antichrist. 771 01:33:44,219 --> 01:33:47,336 You think Peter's been at school for the past three days? 772 01:33:47,419 --> 01:33:50,092 Check with the school if you don't believe me. 773 01:33:50,179 --> 01:33:55,094 He's been working for Thorn, conspiring to murder the holy child. 774 01:33:56,499 --> 01:33:59,218 They won't succeed. 775 01:34:00,219 --> 01:34:04,451 The holy child is beyond his powers now. He's safe. 776 01:34:04,539 --> 01:34:09,852 But your child is not. There is only one way to save your son, Miss Reynolds. 777 01:34:10,299 --> 01:34:14,212 And that's by destroying the Antichrist. 778 01:34:14,299 --> 01:34:18,212 - Are you asking me...? - No. No, Miss Reynolds. 779 01:34:19,139 --> 01:34:21,972 That is to be my sacred task. 780 01:34:22,059 --> 01:34:27,008 But if you value your son's immortal soul, you must help me to carry it out. 781 01:34:27,499 --> 01:34:30,172 Hurry along, Miss Reynolds. We're locking up. 782 01:34:30,259 --> 01:34:32,250 I'll be out in a moment. 783 01:34:35,539 --> 01:34:40,010 - I'm going home to my son. - Then I beg you to let me come with you. 784 01:34:40,099 --> 01:34:43,728 There will be no time to lose when you find he's not there. 785 01:34:43,819 --> 01:34:45,810 Please. 786 01:34:59,699 --> 01:35:02,975 You think you've won, do you? 787 01:35:03,059 --> 01:35:08,452 You watched me slay a hundred children and never lifted a finger to save them. 788 01:35:09,499 --> 01:35:15,131 "Suffer the little children to come unto me." Your words, Nazarene, not mine. 789 01:35:19,779 --> 01:35:22,976 Oh, Satan, the victory is thine. 790 01:35:23,979 --> 01:35:28,769 All praise to thee, for thou hast delivered this child unto me 791 01:35:28,859 --> 01:35:32,329 that I maybe brought face to face with the Nazarene 792 01:35:32,419 --> 01:35:34,694 at last. 793 01:35:34,779 --> 01:35:38,692 Now, Peter, listen to me and listen carefully. 794 01:35:38,779 --> 01:35:42,374 The Christian faith has ten commandments. I have only one. 795 01:35:42,459 --> 01:35:46,088 Say it now and we two shall become as one. 796 01:35:47,499 --> 01:35:50,059 - I love you. - Beyond all others. 797 01:35:50,139 --> 01:35:53,017 - Beyond all others. - Beyond life itself. 798 01:35:53,099 --> 01:35:55,090 No, Peter. Don't say it. 799 01:35:57,779 --> 01:36:00,452 Give me back my son 800 01:36:00,539 --> 01:36:04,009 - and I will lead you to the Christ child. - Where is he? 801 01:36:04,099 --> 01:36:07,774 Give me back Peter first and I'll take you to him. 802 01:36:07,859 --> 01:36:14,412 Very well. You shall lead us both to the Nazarene, and then Peter shall be yours. 803 01:36:14,499 --> 01:36:18,970 - No, Damien! It's a trick! - Not if she wants her son back, it isn't. 804 01:36:19,579 --> 01:36:21,570 All right. 805 01:36:34,419 --> 01:36:36,535 If you can help me, 806 01:36:36,619 --> 01:36:38,610 help me now. 807 01:37:24,699 --> 01:37:26,610 No! 808 01:37:27,779 --> 01:37:29,770 Peter! 809 01:37:33,379 --> 01:37:35,768 Peter? Peter, dearest! 810 01:37:37,459 --> 01:37:40,849 - No. - Where is your god now, priest? 811 01:37:51,859 --> 01:37:54,612 I'm here, Nazarene! 812 01:37:54,699 --> 01:37:56,690 Where are you? 813 01:37:57,619 --> 01:37:59,610 You hear me? 814 01:38:02,499 --> 01:38:04,490 Face me! 815 01:38:05,459 --> 01:38:07,654 Face me! 816 01:38:11,099 --> 01:38:13,169 It's time! 817 01:38:24,979 --> 01:38:27,368 Show yourself! 818 01:38:33,699 --> 01:38:36,088 I know you're here! 819 01:38:36,739 --> 01:38:39,936 Come out and face me! 820 01:39:08,939 --> 01:39:11,533 You bastard! 821 01:40:08,699 --> 01:40:10,690 Nazarene... 822 01:40:11,659 --> 01:40:13,729 You have won... 823 01:40:13,819 --> 01:40:16,049 nothing. 824 01:43:40,939 --> 01:43:43,169 Vision text Subtitles: Sally Lewis 825 01:43:45,099 --> 01:43:47,090 ENGLISH