1 00:00:02,057 --> 00:00:03,524 One thing, though. 2 00:00:04,693 --> 00:00:07,389 He said something about having sex with my skull. 3 00:00:07,562 --> 00:00:09,530 He says that to everybody. 4 00:00:09,698 --> 00:00:11,222 Don't worry about it. 5 00:00:12,868 --> 00:00:14,733 Sorry. 6 00:00:14,903 --> 00:00:16,495 I don't like the sound of it. 7 00:00:16,671 --> 00:00:18,502 I don't like the image that it conjures. 8 00:00:18,673 --> 00:00:21,164 I can't honestly say I blame you, Sam. 9 00:00:27,149 --> 00:00:29,208 So I let go with my hands... 10 00:00:29,384 --> 00:00:32,478 and I fell off the top of the junglegym face-first... 11 00:00:32,654 --> 00:00:34,849 and I broke this tooth right in half. 12 00:00:35,023 --> 00:00:37,890 I'm laying on my back, blood all over my face... 13 00:00:38,060 --> 00:00:39,823 the kids are yelling, the teachers are freaking out... 14 00:00:39,995 --> 00:00:42,327 and I look up, and there she is. 15 00:00:42,497 --> 00:00:43,862 She's just looking down at me... 16 00:00:44,032 --> 00:00:46,330 with this worried little smile on her face. 17 00:00:46,501 --> 00:00:51,063 I swear to God, when I saw her, the pain just went away. 18 00:00:51,239 --> 00:00:53,298 Once I took pictures of a bunch of ducklings... 19 00:00:53,475 --> 00:00:54,737 who imprinted on a gardener in the park. 20 00:00:54,910 --> 00:00:56,138 They thought he was Mama... 21 00:00:56,311 --> 00:00:58,836 and they used to chase him around all day... 22 00:00:59,014 --> 00:01:01,710 while he drove around on his lawn mower. 23 00:01:01,883 --> 00:01:03,214 That's exactly what it feels like. 24 00:01:03,385 --> 00:01:05,444 It's like she's branded on my brain. 25 00:01:05,620 --> 00:01:07,212 What happened to this guy... 26 00:01:07,389 --> 00:01:09,914 is that one day he forgot the ducks were there. 27 00:01:10,092 --> 00:01:13,721 He put the mower in reverse, chewed them to pieces. 28 00:01:13,895 --> 00:01:16,261 Don't you know any happy stories? 29 00:01:18,100 --> 00:01:19,931 There he is. 30 00:01:23,205 --> 00:01:25,571 That's him! 31 00:01:25,740 --> 00:01:28,038 Let's get him! 32 00:01:35,117 --> 00:01:36,516 Our work is done. 33 00:01:44,893 --> 00:01:47,225 Midgets coming out of the blue. 34 00:01:47,395 --> 00:01:49,727 I had to protect myself with one of them. 35 00:01:49,898 --> 00:01:51,490 Midgets coming out of the blue? 36 00:01:51,666 --> 00:01:54,999 Yeah. Little childrens shooting perfume at me. 37 00:01:55,170 --> 00:01:57,468 From their guns. 38 00:01:57,639 --> 00:01:59,470 Perfume from their guns? 39 00:01:59,641 --> 00:02:01,472 Yeah. Water guns? 40 00:02:01,643 --> 00:02:02,632 Squirt guns? 41 00:02:02,811 --> 00:02:04,472 Yeah, I think. Squirt guns. 42 00:02:04,646 --> 00:02:05,738 Spooky, huh? 43 00:02:05,914 --> 00:02:08,041 Wait, the loaf, I think it's burning. 44 00:02:08,216 --> 00:02:10,582 Look at him trying to weasel his way out of it. 45 00:02:10,752 --> 00:02:12,913 He didn't do anything, Sam. 46 00:02:13,088 --> 00:02:15,420 Anton, don't you think it's a little peculiar... 47 00:02:15,590 --> 00:02:18,559 that little children would be shooting perfume at you? 48 00:02:18,727 --> 00:02:21,560 I thought it was something American kids do. 49 00:02:21,730 --> 00:02:23,721 A fad, I don't know. We should have some salad. 50 00:02:23,899 --> 00:02:26,163 It's very expensive perfume, Anton. 51 00:02:26,334 --> 00:02:28,131 I used to wear that perfume. 52 00:02:28,303 --> 00:02:30,669 Good call, Sam! 53 00:02:32,841 --> 00:02:36,402 Last week you had lipstick on your collar. 54 00:02:37,679 --> 00:02:39,010 From the monkey. 55 00:02:40,916 --> 00:02:42,781 And now perfume... 56 00:02:42,951 --> 00:02:45,419 from squirt guns from rich New York kids. 57 00:02:45,587 --> 00:02:46,986 What do you think the odds are... 58 00:02:47,155 --> 00:02:48,349 of something like that happening to one person? 59 00:02:48,523 --> 00:02:50,548 I don't know. Ask a mathematician. 60 00:02:50,725 --> 00:02:52,750 Ask your old boyfriend, the Milky Way man. 61 00:02:52,928 --> 00:02:54,293 That's you, Sam. 62 00:02:54,462 --> 00:02:56,293 What are you getting at? 63 00:02:56,464 --> 00:02:57,863 You're driving me crazy. 64 00:02:58,033 --> 00:03:00,194 Anton, I want you to promise me something. 65 00:03:00,368 --> 00:03:04,236 Just promise that if you were ever doing anything... 66 00:03:04,406 --> 00:03:06,670 that you would tell me. 67 00:03:10,478 --> 00:03:13,914 Why are you even thinking of such a thing? 68 00:03:14,082 --> 00:03:15,310 Maybe we could work it out. 69 00:03:15,483 --> 00:03:18,714 I just couldn't take it if you were lying to me. 70 00:03:18,887 --> 00:03:23,381 Sweetie, why would I have sex with a hamburger... 71 00:03:23,558 --> 00:03:24,786 when I can make love to a steak? 72 00:03:27,429 --> 00:03:28,760 Oh, come on. 73 00:03:28,930 --> 00:03:30,591 Forget about it. 74 00:03:30,765 --> 00:03:32,323 She's this close, Sam. 75 00:03:32,500 --> 00:03:34,525 This close. 76 00:03:41,343 --> 00:03:43,641 Bring some cups and saucers. 77 00:03:43,812 --> 00:03:45,643 And bring some other bottles. 78 00:03:51,720 --> 00:03:53,051 What did I miss? 79 00:03:53,221 --> 00:03:54,711 I think we're getting to them. 80 00:03:54,889 --> 00:03:56,754 I definitely think that we're getting to them. 81 00:03:56,925 --> 00:03:58,825 Did you get the sweet and sour? 82 00:03:58,994 --> 00:04:00,393 Look, my darling... 83 00:04:00,562 --> 00:04:02,928 I wanted to show you how well my hands fit on top of my knees... 84 00:04:03,098 --> 00:04:04,827 and to give you a little kiss. 85 00:04:05,000 --> 00:04:07,833 Get away from me, please. You are rude. 86 00:04:08,003 --> 00:04:10,733 But I love you, my little lamb. I must have you. 87 00:04:10,905 --> 00:04:15,365 My love is throbbing at quite a fevered cadence. 88 00:04:15,543 --> 00:04:16,874 You cannot have me. 89 00:04:17,045 --> 00:04:18,603 My love is reserved for another. 90 00:04:18,780 --> 00:04:20,247 You cannot mean... 91 00:04:20,415 --> 00:04:22,349 Yes, the Milky Way man! 92 00:04:22,517 --> 00:04:26,214 No! Anyone but him. 93 00:04:26,388 --> 00:04:29,846 This is a man who can predict puffer cluster emissions. 94 00:04:30,025 --> 00:04:31,993 To him I am nothing. 95 00:04:32,160 --> 00:04:34,720 A little, teeny... I'm a worm. 96 00:04:34,896 --> 00:04:37,023 I love his emissions. 97 00:04:37,198 --> 00:04:38,927 Not every man... 98 00:04:40,402 --> 00:04:42,927 can be a Milky Way man. 99 00:04:43,104 --> 00:04:44,969 What will you do now? 100 00:04:45,140 --> 00:04:49,736 Forlorn, I will roam the earth by myself, thinking of you... 101 00:04:49,911 --> 00:04:53,472 and pausing occasionally to have the sex with the skullses. 102 00:04:54,849 --> 00:04:56,510 That's good. 103 00:04:56,685 --> 00:04:57,743 Now be quiet about that... 104 00:04:57,919 --> 00:05:01,719 or I will make you eat another one of those pecans! 105 00:05:01,890 --> 00:05:03,983 This is very good. 106 00:05:04,159 --> 00:05:06,559 Look how I'm licking my fingers. You like that? 107 00:05:06,728 --> 00:05:08,423 I like everything. I am French. 108 00:05:12,233 --> 00:05:13,427 Ordering! 109 00:05:18,006 --> 00:05:20,372 I've been dying for one of these all night. 110 00:05:21,810 --> 00:05:24,335 Can I ask you a question, Anton? 111 00:05:24,512 --> 00:05:26,036 Sure you can. 112 00:05:27,248 --> 00:05:29,773 How do you like America? 113 00:05:29,951 --> 00:05:31,282 Why do you ask? 114 00:05:31,453 --> 00:05:32,442 You're French. 115 00:05:32,620 --> 00:05:34,781 Do you ever miss it? 116 00:05:34,956 --> 00:05:37,083 Do you ever get lonely for your own country? 117 00:05:37,258 --> 00:05:39,749 I was never so much French since I've been here. 118 00:05:39,928 --> 00:05:42,658 You know Superman? 119 00:05:42,831 --> 00:05:44,423 That's me, I'm Superman. 120 00:05:46,468 --> 00:05:49,130 And France was like Krypton. 121 00:05:49,304 --> 00:05:51,534 On Krypton everybody was Superman. 122 00:05:51,706 --> 00:05:52,934 You make a nice sauce. 123 00:05:53,108 --> 00:05:54,769 Everybody make a nice sauce. 124 00:05:54,943 --> 00:05:57,434 You say hello to a nice woman with your French accent... 125 00:05:57,612 --> 00:05:59,136 and everybody says, "Hello!" 126 00:06:02,417 --> 00:06:06,513 But here on Earth, the moment I arrived... 127 00:06:06,688 --> 00:06:08,952 I knew this was the place I had special powers. 128 00:06:09,124 --> 00:06:10,489 I talk about my little town... 129 00:06:10,658 --> 00:06:12,592 and the bankers open their checkbooks and say... 130 00:06:12,761 --> 00:06:15,093 "How great, charming, and exotic you are, Anton." 131 00:06:15,263 --> 00:06:17,629 I could read the phone book to a woman... 132 00:06:17,799 --> 00:06:21,394 and they become hypnotized, wet as morning daisies. 133 00:06:21,569 --> 00:06:22,968 Here I have these powers. 134 00:06:23,138 --> 00:06:24,469 Back home, I was nothing. 135 00:06:24,639 --> 00:06:26,231 But here, I'm Superman. 136 00:06:26,408 --> 00:06:29,809 Hip-hip, America! Hip-hip, land of freedom! 137 00:06:29,978 --> 00:06:32,173 Now you, you're not French. 138 00:06:32,347 --> 00:06:34,178 But it's OK, you know? 139 00:06:34,349 --> 00:06:36,749 You still have opportunity in this country. 140 00:06:36,918 --> 00:06:39,785 Yesterday, he had no job, no future. 141 00:06:39,954 --> 00:06:40,978 But today, a step-up. 142 00:06:41,156 --> 00:06:42,680 A little step, but a step. 143 00:06:42,857 --> 00:06:45,724 Soon you can afford a place to live and get a girlfriend. 144 00:06:45,894 --> 00:06:47,156 I have a girlfriend. 145 00:06:47,328 --> 00:06:49,660 No, really. Pretty girl? 146 00:06:49,831 --> 00:06:52,595 She's the most wonderful woman in the world. 147 00:06:52,767 --> 00:06:54,325 She must love you a good deal. 148 00:06:54,502 --> 00:06:56,402 You think women only want men for their money? 149 00:06:56,571 --> 00:06:57,902 No, not just money. 150 00:06:58,072 --> 00:06:59,334 Power also, and success. 151 00:06:59,507 --> 00:07:00,838 Don't fool yourself, dishwasher. 152 00:07:01,009 --> 00:07:03,170 They want a man who takes what he wants. 153 00:07:03,344 --> 00:07:05,608 I don't think that's true. 154 00:07:07,916 --> 00:07:09,508 Listen. 155 00:07:09,684 --> 00:07:13,017 My girlfriend was seeing a man when I met her. 156 00:07:13,188 --> 00:07:17,648 I took her back to my place, and I ask her about him... 157 00:07:17,826 --> 00:07:18,952 very innocently, of course. 158 00:07:19,127 --> 00:07:20,219 Of course. 159 00:07:20,395 --> 00:07:22,260 She had many wonderful things to say about him. 160 00:07:22,430 --> 00:07:25,661 How nice and devoted, how gentle he was. 161 00:07:25,834 --> 00:07:29,065 So I started to probe in very subtle ways... 162 00:07:29,237 --> 00:07:31,671 about how strong, powerful, and successful he was. 163 00:07:31,840 --> 00:07:33,171 I was very good. 164 00:07:33,341 --> 00:07:36,242 In no time, we were lying together on my couch. 165 00:07:36,411 --> 00:07:39,505 I think she wanted me to force her away from him. 166 00:07:39,681 --> 00:07:41,546 You could see it in her eyes. 167 00:07:41,716 --> 00:07:42,740 She wanted the battle. 168 00:07:42,917 --> 00:07:46,353 She was crying, too, but she was kissing me. 169 00:07:46,521 --> 00:07:49,490 Later, of course, she came like a rocket. 170 00:07:52,894 --> 00:07:54,657 Don't worry about the glass. 171 00:07:54,829 --> 00:07:57,127 I won't charge you this time. 172 00:07:57,298 --> 00:07:59,892 Anton, he's here. Matheson. 173 00:08:00,068 --> 00:08:02,127 Matheson? Are you sure? 174 00:08:02,303 --> 00:08:04,203 Table nine. 175 00:08:06,875 --> 00:08:08,342 Oh, my God. It's him. 176 00:08:08,510 --> 00:08:10,341 Go. 177 00:08:10,512 --> 00:08:13,310 I'll take care of him. 178 00:08:36,271 --> 00:08:37,465 Did you bring them? 179 00:08:37,639 --> 00:08:40,699 What I just did was the most revolting thing I've ever done. 180 00:08:40,875 --> 00:08:43,036 Harold Matheson, the food critic for the Times. 181 00:08:43,211 --> 00:08:46,408 Big step. Are you sure you're ready for this? 182 00:08:47,448 --> 00:08:49,279 Everyone! 183 00:08:49,450 --> 00:08:50,940 I want everyone to do a good job tonight. 184 00:08:51,119 --> 00:08:53,314 I want everything perfect. 185 00:08:53,488 --> 00:08:55,012 Didier, I can see this is not good! 186 00:08:55,189 --> 00:08:57,953 And you, dishwasher, you don't drop a dish tonight. 187 00:08:58,126 --> 00:09:00,390 I want everything perfect for the bastard. 188 00:09:00,562 --> 00:09:02,553 Heaven for the pig. 189 00:09:06,634 --> 00:09:08,727 Gimme, gimme. 190 00:09:11,306 --> 00:09:13,035 I've created a monster. 191 00:09:18,146 --> 00:09:22,082 I asked your steward for a Chenin Blanc... 192 00:09:22,250 --> 00:09:24,514 and he brought me this. 193 00:09:24,686 --> 00:09:27,018 You have any idea how that happened? 194 00:09:27,188 --> 00:09:28,815 I took the liberty, Mr. Matheson. 195 00:09:28,990 --> 00:09:30,514 It's from my private reserve. 196 00:09:30,692 --> 00:09:33,320 You know, if I had a suspicious mind... 197 00:09:33,494 --> 00:09:36,258 I'd think you're trying to get on my good side. 198 00:09:36,431 --> 00:09:39,025 I thought you would enjoy the year. 199 00:09:39,200 --> 00:09:44,035 I'd say that your little ruse is working very well, 200 00:09:44,205 --> 00:09:46,696 especially if you could locate another bottle. 201 00:09:48,042 --> 00:09:51,011 Well, certainly. Excuse me. 202 00:09:51,179 --> 00:09:54,979 We might find a bottle or two. 203 00:09:55,149 --> 00:09:57,845 Enjoy your meal, Mr. Matheson. 204 00:09:58,019 --> 00:10:01,318 I've just come back from France. 205 00:10:01,489 --> 00:10:03,582 Whereabouts are you from? 206 00:10:03,758 --> 00:10:05,658 It's just Beaucaire. 207 00:10:05,827 --> 00:10:07,920 It's just a small province in the south of France. 208 00:10:08,096 --> 00:10:10,997 Oh, Beaucaire. 209 00:10:11,165 --> 00:10:14,100 I know that. Isn't that near N�mes? 210 00:10:14,268 --> 00:10:16,202 Is that near N�mes? 211 00:10:16,371 --> 00:10:17,668 Excuse me? 212 00:10:17,839 --> 00:10:20,672 Is that near N�mes? 213 00:10:21,876 --> 00:10:23,343 Yes, it's near there. 214 00:10:25,113 --> 00:10:26,512 Oh, my God! 215 00:10:26,681 --> 00:10:27,739 Did you see that? 216 00:10:27,915 --> 00:10:29,246 I remember. 217 00:10:29,417 --> 00:10:33,217 It's a little to the south and over the hill. 218 00:10:33,388 --> 00:10:36,551 Yes, it is on the other side of the hill. 219 00:10:36,724 --> 00:10:38,123 It's a little south. 220 00:11:24,972 --> 00:11:26,269 The look on Matheson's face. 221 00:11:26,441 --> 00:11:27,499 What are you smiling about? 222 00:11:27,675 --> 00:11:29,540 I'm sorry. 223 00:11:29,711 --> 00:11:32,145 Its legs were fighting in his mouth like this. 224 00:11:32,313 --> 00:11:34,838 Everything I had is in that restaurant. 225 00:11:35,016 --> 00:11:37,280 It's not that bad. I have my job. 226 00:11:37,452 --> 00:11:40,387 Your teacher's salary won't pay for the toilet paper! 227 00:11:40,555 --> 00:11:42,955 That's because they don't pay teachers what they're worth. 228 00:11:43,124 --> 00:11:44,455 In some parts of the world... 229 00:11:44,625 --> 00:11:45,956 Linda, don't go there. 230 00:11:46,127 --> 00:11:49,187 Do you mind if we don't have this discussion again right now? 231 00:11:49,363 --> 00:11:50,830 Thank you, Anton. 232 00:11:50,998 --> 00:11:52,329 Don't be angry. 233 00:11:52,500 --> 00:11:53,694 I'm not angry. 234 00:11:53,868 --> 00:11:56,268 She's angry. 235 00:11:56,437 --> 00:11:57,802 What if they close me down permanently? 236 00:11:57,972 --> 00:11:59,098 What would you do? 237 00:11:59,273 --> 00:12:02,208 What do you mean? 238 00:12:02,376 --> 00:12:06,278 I mean, if I couldn't afford this nice place anymore? 239 00:12:07,882 --> 00:12:09,713 You can always find work. 240 00:12:09,884 --> 00:12:11,374 You can go back to modeling... 241 00:12:11,552 --> 00:12:14,248 He was a model? 242 00:12:14,422 --> 00:12:15,753 What if I couldn't find work? 243 00:12:15,923 --> 00:12:20,451 Then what? 244 00:12:20,628 --> 00:12:23,688 What would you do if I were poor? 245 00:12:28,169 --> 00:12:32,003 I would sit out on the curb with you all day... 246 00:12:32,173 --> 00:12:34,141 and sell pencils. 247 00:12:34,308 --> 00:12:35,900 Then when it got dark, we would crawl... 248 00:12:36,077 --> 00:12:42,141 into our cozy refrigerator box and make love all night... 249 00:12:42,316 --> 00:12:45,615 and then sell pencils again at sun-up. 250 00:12:50,024 --> 00:12:51,719 Where are you going? 251 00:12:51,893 --> 00:12:52,882 Where's he going? 252 00:12:53,060 --> 00:12:55,051 What's he doing? 253 00:12:56,097 --> 00:12:57,086 Talk to me. 254 00:12:57,265 --> 00:12:59,199 He's getting something off of a shelf. 255 00:12:59,367 --> 00:13:00,857 What is it? 256 00:13:01,035 --> 00:13:02,866 It's a ring. Oh, no... 257 00:13:03,037 --> 00:13:04,436 What does it look like? 258 00:13:04,605 --> 00:13:05,936 It's a circle of diamonds with a... 259 00:13:06,107 --> 00:13:08,905 A big, fat opal in the middle? 260 00:13:09,076 --> 00:13:10,805 I'm familiar with it. 261 00:13:15,650 --> 00:13:17,447 What is that? 262 00:13:17,618 --> 00:13:19,609 - The bastard. - What? 263 00:13:24,192 --> 00:13:26,126 Would you like to be my wife? 264 00:14:02,196 --> 00:14:03,424 Here. 265 00:14:09,203 --> 00:14:11,330 Nana! 266 00:14:11,505 --> 00:14:14,736 So you found me. 267 00:14:14,909 --> 00:14:18,743 I get 50 pounds of flowers delivered to my door... 268 00:14:18,913 --> 00:14:21,040 and I call the florist... 269 00:14:21,215 --> 00:14:25,652 and he gives me your name and this charming address... 270 00:14:25,820 --> 00:14:28,755 and the earrings and the perfume... 271 00:14:28,923 --> 00:14:30,550 and the television set, for Christ's sake. 272 00:14:30,725 --> 00:14:33,353 What's got into your head, girl? 273 00:14:33,527 --> 00:14:34,824 Too much? You didn't like them? 274 00:14:34,996 --> 00:14:37,863 It's one thing not to call your mother for ages... 275 00:14:38,032 --> 00:14:39,897 but to hide from me for two months. 276 00:14:40,067 --> 00:14:41,625 You better be found lying dead in the gutter... 277 00:14:41,802 --> 00:14:43,861 if you know what's good for you. 278 00:14:44,038 --> 00:14:46,666 What is that? Your tits look like hard little rocks. 279 00:14:46,841 --> 00:14:49,810 Cut it out. 280 00:14:49,977 --> 00:14:52,946 As for you... 281 00:14:53,114 --> 00:14:56,447 taking my little girl away from me. 282 00:14:56,617 --> 00:14:57,982 Come here now! 283 00:15:05,526 --> 00:15:07,357 I'm Margaret's Nana. 284 00:15:07,528 --> 00:15:10,964 It's such a pleasure to finally meet you, Anton. 285 00:15:13,634 --> 00:15:15,864 I'm very happy to finally be meeting you, too. 286 00:15:16,037 --> 00:15:19,871 If we hurry, we can get you some vanilla custard... 287 00:15:20,041 --> 00:15:21,906 at Di Roberti's before it closes. 288 00:15:23,844 --> 00:15:26,142 The spoon goes in right side up, dear. 289 00:15:26,314 --> 00:15:28,339 We weren't brought up in a barn. 290 00:15:28,516 --> 00:15:31,314 Nana, you got something in your teeth right here. 291 00:15:33,120 --> 00:15:34,519 Here, hand them to me. 292 00:15:34,689 --> 00:15:36,486 Oh, you little bitch! 293 00:15:39,026 --> 00:15:40,618 Oh, dear, it's late. 294 00:15:40,795 --> 00:15:42,023 I think I better be getting home. 295 00:15:42,196 --> 00:15:44,289 You have to go already? 296 00:15:44,465 --> 00:15:46,956 I've got a yoga class in the morning. 297 00:15:47,134 --> 00:15:48,658 But first, I want to take your picture. 298 00:15:48,836 --> 00:15:50,030 Move in closer. 299 00:15:52,707 --> 00:15:54,334 Put your arm around her, Anton. 300 00:15:54,508 --> 00:15:56,533 Put your arm around her. 301 00:15:56,711 --> 00:15:58,542 Maggie, don't make a face. 302 00:15:58,713 --> 00:15:59,975 I'm not. 303 00:16:00,147 --> 00:16:01,842 She always makes a face when you take her picture. 304 00:16:02,016 --> 00:16:03,483 I do not. 305 00:16:03,651 --> 00:16:07,610 For Pete's sake, just act natural. 306 00:16:07,788 --> 00:16:09,619 Why don't you give her a kiss, Anton? 307 00:16:12,660 --> 00:16:14,252 It's my mistake. 308 00:16:15,930 --> 00:16:17,864 Don't be shy. Come on. 309 00:16:20,334 --> 00:16:22,268 You can do better than that, Anton. 310 00:16:22,436 --> 00:16:25,530 Yeah, Anton, you can do better than that. 311 00:16:31,278 --> 00:16:34,304 Did you see a flash? 312 00:16:34,482 --> 00:16:37,451 God, I hate these things. 313 00:16:37,618 --> 00:16:39,313 Come on, kiss. 314 00:16:48,429 --> 00:16:52,058 All right, Maggie, dear, will you take care of the check? 315 00:16:58,406 --> 00:17:00,340 Just spend the night with us. 316 00:17:00,508 --> 00:17:02,373 In that Bohemian hell hole? 317 00:17:02,543 --> 00:17:05,103 How long were you in our hell hole before we got there? 318 00:17:05,279 --> 00:17:08,373 Not very long. I just straightened up a little. 319 00:17:08,549 --> 00:17:09,607 Listened to the radio. 320 00:17:09,784 --> 00:17:10,910 What radio? 321 00:17:11,085 --> 00:17:12,245 Oh, the radio. 322 00:17:12,420 --> 00:17:15,287 What was on the radio? 323 00:17:15,456 --> 00:17:17,048 Some little radio play. 324 00:17:17,224 --> 00:17:19,089 More like a soap opera. 325 00:17:19,260 --> 00:17:21,728 I'm ashamed to admit I listened to that silly thing. 326 00:17:21,896 --> 00:17:24,091 - What was it about? - Who cares? 327 00:17:24,265 --> 00:17:25,857 I want to hear more about the both of you. 328 00:17:26,033 --> 00:17:27,295 I'm interested, too. 329 00:17:27,468 --> 00:17:30,801 Let's see, it was two characters. 330 00:17:30,971 --> 00:17:33,235 A Frenchman and a girl. 331 00:17:33,407 --> 00:17:35,375 In the beginning, he's on his way home... 332 00:17:35,543 --> 00:17:37,875 and she's upset about something. 333 00:17:38,045 --> 00:17:41,845 It turns out she thinks he's having an affair. 334 00:17:42,016 --> 00:17:44,007 And he says, "I didn't, I didn't!" 335 00:17:44,185 --> 00:17:46,016 And she says, "Well, how do you explain this?" 336 00:17:46,187 --> 00:17:49,623 And shows him some undergarments she found in the couch... 337 00:17:49,790 --> 00:17:52,190 and some other things he can't explain, and he denies it. 338 00:17:52,359 --> 00:17:54,554 Then she says something about monkeys. 339 00:17:54,728 --> 00:17:56,889 I really couldn't follow that. 340 00:17:57,064 --> 00:17:58,258 And then there was silence for a bit... 341 00:17:58,432 --> 00:18:00,366 and then he confesses. 342 00:18:00,534 --> 00:18:02,229 He what? 343 00:18:02,403 --> 00:18:03,768 He confesses. 344 00:18:03,938 --> 00:18:05,735 He was seeing another woman, 345 00:18:05,906 --> 00:18:08,306 an investor or something. It was a little confusing. 346 00:18:08,476 --> 00:18:09,568 Come on, let's go! 347 00:18:09,743 --> 00:18:11,506 Then what happened? 348 00:18:11,679 --> 00:18:14,204 He starts crying and begging her to forgive him... 349 00:18:14,381 --> 00:18:16,110 and she says a certain four-letter word... 350 00:18:16,283 --> 00:18:18,080 more than a couple of times and storms out. 351 00:18:18,252 --> 00:18:19,685 I didn't know you were so interested... 352 00:18:19,854 --> 00:18:21,116 in this kind of thing. 353 00:18:21,288 --> 00:18:24,018 We listen to that show all the time. 354 00:18:25,192 --> 00:18:26,489 Watch your fingers. 355 00:18:28,496 --> 00:18:29,622 I've got it. 356 00:18:29,797 --> 00:18:30,957 Good. 357 00:18:31,132 --> 00:18:32,599 Look at him. 358 00:18:32,766 --> 00:18:33,926 All right. 359 00:18:44,211 --> 00:18:47,009 I can't. I have to go. 360 00:18:47,181 --> 00:18:49,081 I'm waiting for a call. Shit. 361 00:18:50,117 --> 00:18:52,779 Who is it? 362 00:18:56,357 --> 00:18:58,655 Anton? I'm Mr. Green. 363 00:18:58,826 --> 00:19:00,657 Linda's father. 364 00:19:00,828 --> 00:19:02,125 How are you? Come on. 365 00:19:02,296 --> 00:19:04,628 Can I offer you something, a cup... 366 00:19:04,798 --> 00:19:08,427 "Anton, you hurt me very badly. 367 00:19:08,602 --> 00:19:12,629 "All I asked for was honesty, and you betrayed me. 368 00:19:12,806 --> 00:19:14,603 "I had hoped..." 369 00:19:16,043 --> 00:19:17,635 Ah, hell... 370 00:19:21,649 --> 00:19:23,082 I can't believe it. We did it! 371 00:19:23,250 --> 00:19:25,309 Why? 372 00:19:25,486 --> 00:19:27,317 We did it, Sam! 373 00:19:29,523 --> 00:19:32,390 All this time, and we weren't even here for it. 374 00:19:38,465 --> 00:19:40,524 What are you going to do now? 375 00:19:40,701 --> 00:19:42,862 She left suddenly, right? 376 00:19:43,037 --> 00:19:46,370 So she probably went someplace familiar. 377 00:19:46,540 --> 00:19:48,872 To the hotel where she was staying before. 378 00:19:51,045 --> 00:19:52,706 You're probably right. 379 00:19:54,315 --> 00:19:55,782 What are you waiting for, Sam? 380 00:19:55,950 --> 00:19:57,042 Go get her. 381 00:19:57,218 --> 00:19:59,243 Now? 382 00:19:59,420 --> 00:20:02,878 Yeah, now. What's the matter with now? 383 00:20:03,057 --> 00:20:04,581 I can't. What would it look like? 384 00:20:06,260 --> 00:20:08,728 Who cares? She's not thinking straight. 385 00:20:08,896 --> 00:20:10,227 She'll buy anything. 386 00:20:10,397 --> 00:20:13,389 What's the big hurry to get me out of here? 387 00:20:13,567 --> 00:20:16,798 Look, if you don't want her after all this... 388 00:20:16,971 --> 00:20:19,166 Of course I do. 389 00:20:22,176 --> 00:20:24,007 I don't care about that. 390 00:20:24,178 --> 00:20:25,440 It's your business. 391 00:20:25,613 --> 00:20:27,513 I still got some work to do... 392 00:20:27,681 --> 00:20:29,706 and, no offense, but I really miss my privacy. 393 00:20:29,883 --> 00:20:34,650 I thought we could just take a minute to say good-bye. 394 00:20:34,822 --> 00:20:36,983 I mean, it feels kind of strange to not... 395 00:20:53,040 --> 00:20:55,338 You have to wreck everything, don't you? 396 00:20:55,509 --> 00:20:58,205 Are we done saying good-bye yet? 397 00:21:01,849 --> 00:21:03,339 You're still here. 398 00:21:19,833 --> 00:21:21,892 No, she does not want to see you. 399 00:21:22,069 --> 00:21:23,400 You are not welcome. 400 00:21:23,570 --> 00:21:26,664 You try and sneak in here again, and you're going to jail. 401 00:21:26,840 --> 00:21:29,206 How dare you, you bastard? 402 00:21:29,376 --> 00:21:31,310 I rape your skull! 403 00:21:32,346 --> 00:21:34,507 Dishwasher! 404 00:21:36,417 --> 00:21:37,884 I knew it was you. 405 00:21:38,052 --> 00:21:39,076 Anton, hi. 406 00:21:39,253 --> 00:21:41,483 Is that any kind of greeting for your old boss? 407 00:21:41,655 --> 00:21:42,553 How are you? 408 00:21:42,723 --> 00:21:44,554 I've never been better. 409 00:21:44,725 --> 00:21:48,286 Every day is a holiday, every night the Fourth of July. 410 00:21:48,462 --> 00:21:52,193 Oh, good. Well, I better be going. 411 00:21:52,366 --> 00:21:54,561 I'm lying. 412 00:21:54,735 --> 00:21:56,293 I feel terrible. 413 00:21:56,470 --> 00:21:58,165 I broke up with my fianc�e. 414 00:21:58,339 --> 00:22:00,864 My restaurant is gone, and I'm running out of money. 415 00:22:02,176 --> 00:22:04,371 I'm sorry. 416 00:22:04,545 --> 00:22:06,445 Don't worry. Don't be sorry. 417 00:22:06,613 --> 00:22:07,773 Do you have a place yet? 418 00:22:07,948 --> 00:22:08,937 Not yet. 419 00:22:09,116 --> 00:22:10,743 You'll stay with me, then. 420 00:22:10,918 --> 00:22:11,976 Why? 421 00:22:12,152 --> 00:22:13,449 You don't even know me. 422 00:22:13,620 --> 00:22:14,951 I know one thing. 423 00:22:15,122 --> 00:22:16,453 That last night at the restaurant... 424 00:22:16,623 --> 00:22:18,955 everyone is running around, even me... 425 00:22:19,126 --> 00:22:20,616 but I notice you in your little room. 426 00:22:20,794 --> 00:22:22,193 You were not looking out... 427 00:22:22,363 --> 00:22:24,297 you were not staring stupidly like the rest. 428 00:22:24,465 --> 00:22:26,695 You just kept working like a rock. 429 00:22:26,867 --> 00:22:28,994 You're a good man, good friend. 430 00:22:29,169 --> 00:22:30,727 What's your name, by the way? 431 00:22:31,905 --> 00:22:34,135 Mike, I'm a nervous wreck. 432 00:22:34,308 --> 00:22:36,139 I'm not doing well on my own. 433 00:22:36,310 --> 00:22:37,334 I feel vide. 434 00:22:37,511 --> 00:22:39,308 It's like somebody has thrown away a piece of me. 435 00:22:39,480 --> 00:22:40,947 How do you say vide... 436 00:22:41,115 --> 00:22:43,015 when there is nothing inside something? 437 00:22:43,183 --> 00:22:44,673 Hollow. 438 00:22:44,852 --> 00:22:48,379 Yeah. That's how I feel. 439 00:22:48,555 --> 00:22:51,217 I feel so hollow. 440 00:22:51,392 --> 00:22:53,485 You would be doing me a favor, really. 441 00:22:53,660 --> 00:22:54,957 Just one drink. 442 00:22:55,129 --> 00:22:57,791 I can't go back to that empty apartment by myself. 443 00:22:57,965 --> 00:23:00,866 I will die. Please. 444 00:23:01,034 --> 00:23:03,468 That's it. No more. 445 00:23:03,637 --> 00:23:05,366 You must try this one next. 446 00:23:05,539 --> 00:23:07,769 It's a sexy little Margaux from '83. 447 00:23:07,941 --> 00:23:09,533 I was going to give it to Matheson... 448 00:23:09,710 --> 00:23:12,110 to help wash down the bugs. 449 00:23:12,279 --> 00:23:15,373 Mike, I don't know how she found out. 450 00:23:15,549 --> 00:23:17,983 I was going to tell this other woman good-bye, anyway. 451 00:23:18,152 --> 00:23:20,586 I only slept with her to help the loan for my restaurant. 452 00:23:20,754 --> 00:23:22,415 It's not like I cheated, you know... 453 00:23:22,589 --> 00:23:24,454 and it was only once with this woman. 454 00:23:24,625 --> 00:23:25,853 And I hardly came at all... 455 00:23:26,026 --> 00:23:27,584 just a fraction of what I'm capable. 456 00:23:29,029 --> 00:23:30,894 I thought of Linda the entire time. 457 00:23:31,064 --> 00:23:32,656 If that can be twisted into something terrible... 458 00:23:32,833 --> 00:23:36,200 I'm surely the only sane man in a world gone mad. 459 00:23:37,704 --> 00:23:39,331 Don't you think? 460 00:23:40,541 --> 00:23:43,032 I really couldn't say, Anton. 461 00:23:45,512 --> 00:23:47,844 I'm going to get her back, Mike. 462 00:23:49,416 --> 00:23:51,179 She needs me. 463 00:23:51,351 --> 00:23:53,012 I have to get her back. 464 00:23:53,187 --> 00:23:54,848 This is really good. 465 00:23:57,124 --> 00:23:59,251 I'm sorry. It is. 466 00:23:59,426 --> 00:24:01,860 Time for bed. 467 00:24:02,029 --> 00:24:03,894 I have modeling work waiting for me tomorrow. 468 00:24:04,064 --> 00:24:08,000 A step down, yes, but Anton Depeux isn't proud. 469 00:24:08,168 --> 00:24:09,999 Look at me, Mike. 470 00:24:10,170 --> 00:24:13,936 I haven't gained a pound since my modeling days. 471 00:24:16,977 --> 00:24:19,377 I'm going to be just fine, and you don't worry about me. 472 00:24:20,914 --> 00:24:22,779 I guess I better be moseying on, then. 473 00:24:22,950 --> 00:24:24,178 Let you get your beauty rest. 474 00:24:25,919 --> 00:24:27,181 Please, a little longer. 475 00:24:27,354 --> 00:24:28,946 You know, the cr�me caramel is almost done... 476 00:24:29,122 --> 00:24:31,590 and I have a very nice wine for my friend here. 477 00:24:31,758 --> 00:24:34,124 I'll be right back. Here you go. Please. 478 00:24:34,294 --> 00:24:35,522 Wait there. 479 00:24:46,139 --> 00:24:48,107 Maggie, come to the window. 480 00:24:48,275 --> 00:24:50,140 Please, this wasn't my idea. 481 00:24:50,310 --> 00:24:52,107 Maggie, don't be angry with me. 482 00:24:54,481 --> 00:24:58,212 Maggie, look at him. How could I leave him? 483 00:25:07,494 --> 00:25:10,588 I haven't done this in years. 484 00:25:10,764 --> 00:25:12,595 How is it in English? 485 00:25:12,766 --> 00:25:14,631 Our Father, who art in heaven... 486 00:25:14,801 --> 00:25:17,599 Our Father, who art in heaven... I miss my father. 487 00:25:17,771 --> 00:25:19,602 Hallowed be Thy name... 488 00:25:19,773 --> 00:25:23,766 Hollow... hollow... 489 00:25:23,944 --> 00:25:27,880 Hallowed be Thy name... 490 00:26:01,848 --> 00:26:03,839 Stay out of my business. 491 00:26:29,443 --> 00:26:32,207 After you, Abner... and Evelyn. 492 00:26:32,379 --> 00:26:35,007 Marching good. We're being a snake. 493 00:26:35,182 --> 00:26:37,446 A snake. We're looking good. 494 00:26:37,618 --> 00:26:40,052 Now be an elephant. 495 00:26:43,023 --> 00:26:45,014 And marching and two and... 496 00:26:58,271 --> 00:27:00,739 Oh, my God! 497 00:27:00,907 --> 00:27:02,807 Sam, it is you. 498 00:27:07,914 --> 00:27:10,075 You're here because of me? 499 00:27:16,757 --> 00:27:19,726 God, Sam, I can't believe you're actually here with me. 500 00:27:19,893 --> 00:27:21,224 I can't, either. 501 00:27:21,395 --> 00:27:24,193 If only you knew what I've been going through... 502 00:27:24,364 --> 00:27:25,854 the last couple of days. 503 00:27:26,033 --> 00:27:29,161 Listen to me, feeling sorry for myself. 504 00:27:29,336 --> 00:27:30,894 You know what I miss? 505 00:27:31,071 --> 00:27:32,060 I miss noon. 506 00:27:32,239 --> 00:27:33,228 Me, too. 507 00:27:33,407 --> 00:27:37,070 Sometimes I look up and wave at the sky. 508 00:27:37,244 --> 00:27:39,610 - The kids think I'm nuts. - I know. 509 00:27:39,780 --> 00:27:41,645 Of course you do. 510 00:27:41,815 --> 00:27:44,511 You've been watching me through your telescope... 511 00:27:44,685 --> 00:27:46,482 all the way from Archer's Bluff. 512 00:27:46,653 --> 00:27:49,554 Sam, you're the best. 513 00:27:49,723 --> 00:27:51,247 How could I ever leave you? 514 00:27:51,425 --> 00:27:52,824 What was I thinking? 515 00:27:52,993 --> 00:27:54,324 Why did you? 516 00:27:54,494 --> 00:27:55,791 I don't know. I'm nuts. 517 00:27:55,962 --> 00:27:57,429 That's what my father says. 518 00:27:57,597 --> 00:27:59,064 That's not a real answer. 519 00:27:59,232 --> 00:28:01,723 I know. 520 00:28:05,906 --> 00:28:08,704 Why did I ever leave you, Sam? 521 00:28:08,875 --> 00:28:13,608 You're so generous and kind and honest. 522 00:28:13,780 --> 00:28:16,715 Linda, you don't know everything about me. 523 00:28:16,883 --> 00:28:19,443 Of course I do. 524 00:28:19,619 --> 00:28:21,610 You're my Milky Way man. 525 00:28:29,596 --> 00:28:31,928 You're in love with that man? 526 00:28:32,099 --> 00:28:33,657 You're breaking my heart! 527 00:28:33,834 --> 00:28:36,894 Get him off! Come on! 528 00:28:41,274 --> 00:28:43,936 Kiss me, Sam, please. 529 00:29:00,794 --> 00:29:02,853 I got a stud. 530 00:29:04,297 --> 00:29:06,731 That I didn't know. 531 00:29:10,036 --> 00:29:12,368 Linda, let's go! 532 00:29:14,441 --> 00:29:16,671 I got to go. 533 00:29:16,843 --> 00:29:18,310 Come to my hotel tonight. 534 00:29:18,478 --> 00:29:20,673 The Evangeline, eight o'clock? 535 00:29:20,847 --> 00:29:22,144 Eight o'clock. I'll be there. 536 00:29:22,315 --> 00:29:24,249 Let's give that man a hand. 537 00:29:24,417 --> 00:29:27,250 Thank you, thank you. 538 00:29:31,024 --> 00:29:34,221 Go to hell! Take anything you want. 539 00:29:34,394 --> 00:29:35,986 Don't forget the TV! 540 00:29:36,163 --> 00:29:38,393 And don't forget the sofa also! 541 00:29:38,565 --> 00:29:41,500 You fascist! 542 00:29:41,668 --> 00:29:42,999 How dare you? 543 00:29:43,170 --> 00:29:45,764 I'll rape your skull, you bastard! 544 00:29:45,939 --> 00:29:47,634 Look out. 545 00:29:47,808 --> 00:29:49,537 Anton, what's going on? 546 00:29:49,709 --> 00:29:51,006 Credit card bastards! 547 00:29:51,178 --> 00:29:53,510 They say I owe them thousands. 548 00:29:53,680 --> 00:29:54,942 I never used the card. 549 00:29:55,115 --> 00:29:56,912 Help me find my other shoe... 550 00:29:57,083 --> 00:29:58,482 because if I find my other shoe, I will be just fine. 551 00:29:58,652 --> 00:30:00,847 I have a nice little modeling job waiting for me... 552 00:30:01,021 --> 00:30:02,852 with a nice little agency... 553 00:30:03,023 --> 00:30:04,615 and after I get my money, I'm going to go down... 554 00:30:04,791 --> 00:30:08,352 and wipe it in their disgusting credit card faces! 555 00:30:08,528 --> 00:30:10,462 You can't keep Anton Depeux down... 556 00:30:10,630 --> 00:30:12,723 because Anton Depeux is going to be just fine! 557 00:30:12,899 --> 00:30:16,391 Look at me now, you credit card bastards! 558 00:30:17,704 --> 00:30:21,265 What, a pimple? 559 00:30:21,441 --> 00:30:23,875 Tell me it's not a pimple. 560 00:30:24,044 --> 00:30:26,342 Is it a rash or an allergy? 561 00:30:26,513 --> 00:30:30,449 It's called a chronic allergy. 562 00:30:30,617 --> 00:30:33,882 It's from food or mold, like shellfish, strawberries... 563 00:30:34,054 --> 00:30:35,282 Strawberries? 564 00:30:35,455 --> 00:30:38,390 I haven't touched any of... 565 00:30:38,558 --> 00:30:41,891 of those... for years. 566 00:30:42,062 --> 00:30:45,828 Well, can I get you some ice or heat? Ointment? 567 00:30:45,999 --> 00:30:48,695 Look! Look! Look! 568 00:30:48,869 --> 00:30:50,894 I am... look... 569 00:30:55,542 --> 00:30:56,873 There you go. 570 00:30:59,613 --> 00:31:02,446 There you go, lover. 571 00:31:02,616 --> 00:31:05,244 That's what I want to hear. 572 00:31:31,344 --> 00:31:34,006 Hold it! Stop! 573 00:31:36,249 --> 00:31:37,238 We need to talk. 574 00:31:37,417 --> 00:31:38,679 So how was your date with Linda? 575 00:31:38,852 --> 00:31:40,843 You looked cozy. I'm happy it worked out. 576 00:31:41,021 --> 00:31:42,420 You were there? 577 00:31:42,589 --> 00:31:43,920 I miss you, Sam. 578 00:31:44,090 --> 00:31:45,284 We were like girlfriends. 579 00:31:45,458 --> 00:31:48,291 This isn't about him anymore, is it? 580 00:31:48,461 --> 00:31:49,723 Who, him? 581 00:31:51,564 --> 00:31:53,896 You know, call me a hopeless romantic. 582 00:31:54,067 --> 00:31:55,898 I just hate to let him out of my sight. 583 00:32:06,246 --> 00:32:07,907 Where are you going? 584 00:32:08,081 --> 00:32:09,912 Nothing worse can happen to me. 585 00:32:10,083 --> 00:32:12,347 I have to see Linda. 586 00:32:12,519 --> 00:32:13,747 This is very painful. 587 00:32:13,920 --> 00:32:15,683 Maybe now isn't a good time. 588 00:32:15,855 --> 00:32:17,083 You don't look your best. 589 00:32:17,257 --> 00:32:19,384 What if she's seeing another man, Mike? 590 00:32:19,559 --> 00:32:22,528 Another man touching her hair, her hips... 591 00:32:22,696 --> 00:32:23,822 her pink panties. 592 00:32:23,997 --> 00:32:25,828 Oh, God, her pink panties. 593 00:32:25,999 --> 00:32:28,399 The one with the little... 594 00:32:28,568 --> 00:32:29,967 You think me pathetic, don't you? 595 00:32:30,136 --> 00:32:31,728 Yes, I do. 596 00:32:33,773 --> 00:32:35,900 With Linda, the worst moments of my life... 597 00:32:36,076 --> 00:32:37,737 were the happiest I've ever known. 598 00:32:37,911 --> 00:32:42,245 Even as the world was crashing around my shoulders... 599 00:32:42,415 --> 00:32:44,883 I had the most extraordinary times with her. 600 00:32:45,051 --> 00:32:48,714 Yet I only knew her a brief time. 601 00:32:48,888 --> 00:32:50,549 Your woman, how long do you know her? 602 00:32:50,724 --> 00:32:51,713 A few weeks. 603 00:32:51,891 --> 00:32:53,552 A few weeks? Love comes swift and hard. 604 00:32:53,727 --> 00:32:55,752 Not a few weeks. Since we were kids. 605 00:32:55,929 --> 00:32:57,897 You just said a few weeks. 606 00:32:58,064 --> 00:33:00,191 I did. I said that. 607 00:33:00,367 --> 00:33:01,732 I didn't say you didn't. 608 00:33:01,901 --> 00:33:03,562 But I did. I said that. 609 00:33:03,737 --> 00:33:06,831 How did you two meet? 610 00:33:07,007 --> 00:33:07,996 Common interests. 611 00:33:08,174 --> 00:33:09,664 When will I meet her? 612 00:33:09,843 --> 00:33:12,311 We're actually not together anymore. 613 00:33:12,479 --> 00:33:13,912 You didn't get along? 614 00:33:14,080 --> 00:33:15,570 No. We had a great time together. 615 00:33:15,749 --> 00:33:17,341 And what drove you apart? 616 00:33:17,517 --> 00:33:18,506 Another guy. 617 00:33:18,685 --> 00:33:20,448 She loves another man? 618 00:33:20,620 --> 00:33:23,020 No, she hates him. 619 00:33:23,189 --> 00:33:25,248 She hates his guts. 620 00:33:25,425 --> 00:33:27,689 Anton, I'm sorry. I have to go. 621 00:33:27,861 --> 00:33:30,159 You're not coming with me to see her? 622 00:33:30,330 --> 00:33:31,627 You're on your own, sport. 623 00:33:48,314 --> 00:33:49,906 What in the world are you doing? 624 00:33:50,083 --> 00:33:52,074 I didn't even come close to him! 625 00:34:00,427 --> 00:34:02,327 I'm so sorry, Anton. 626 00:34:03,997 --> 00:34:05,396 I'm so sorry. 627 00:34:05,565 --> 00:34:07,692 Linda. Where is Linda? 628 00:34:07,867 --> 00:34:08,799 It's all right. I'm here. 629 00:34:08,968 --> 00:34:12,734 Linda Green! 630 00:34:44,838 --> 00:34:45,736 Nice and slow. 631 00:34:45,905 --> 00:34:47,702 I got you. 632 00:34:47,874 --> 00:34:49,364 Go back. 633 00:35:19,472 --> 00:35:20,803 I almost killed him, Maggie. 634 00:35:20,974 --> 00:35:22,669 I was trying to protect him from somebody... 635 00:35:22,842 --> 00:35:25,310 who I thought was you, and I almost killed him. 636 00:35:25,478 --> 00:35:27,708 I broke his arms and his ribs. 637 00:35:27,881 --> 00:35:29,940 For what? 638 00:35:30,116 --> 00:35:32,050 I was going to ask you about that, Sam. 639 00:35:32,218 --> 00:35:33,617 Not that I'm ungrateful. 640 00:35:33,786 --> 00:35:35,378 Stop it, Maggie. Just stop it. 641 00:35:35,555 --> 00:35:36,647 I was just curious about that. 642 00:35:36,823 --> 00:35:38,916 This isn't about him anymore. This is about us. 643 00:35:39,092 --> 00:35:40,081 You and me. 644 00:35:41,261 --> 00:35:42,626 I love you, Maggie. 645 00:35:42,795 --> 00:35:45,320 Oh, God, don't do this. 646 00:35:45,498 --> 00:35:46,465 I love you. 647 00:35:46,633 --> 00:35:48,123 What are you doing? 648 00:35:48,301 --> 00:35:49,529 And I know you love me. 649 00:35:49,702 --> 00:35:50,896 Why are you saying that? 650 00:35:51,070 --> 00:35:53,061 - I know you love me. - Don't do this, Sam. 651 00:35:53,239 --> 00:35:54,399 You're crazy about me. 652 00:35:54,574 --> 00:35:56,769 You should go home. Just get on a plane and go. 653 00:35:56,943 --> 00:35:59,377 I won't hurt you, Maggie, I swear. 654 00:35:59,546 --> 00:36:03,209 Look, I am trying to be nice, and you... 655 00:36:05,652 --> 00:36:07,620 I don't love you, Sam. 656 00:36:07,787 --> 00:36:10,278 I don't have one iota of feeling for you whatsoever. 657 00:36:10,456 --> 00:36:11,753 Then what were you doing this morning... 658 00:36:11,925 --> 00:36:13,358 watching me and Linda? 659 00:36:13,526 --> 00:36:14,857 He wasn't there. 660 00:36:15,028 --> 00:36:16,393 Why were you there? 661 00:36:16,563 --> 00:36:19,157 It's none of your business anymore what I do or why. 662 00:36:19,332 --> 00:36:23,462 You were there watching me because you care about me... 663 00:36:23,636 --> 00:36:25,297 because you have feelings for me. 664 00:36:28,274 --> 00:36:30,208 You want to know why I was there, Sam? 665 00:36:30,376 --> 00:36:33,038 You really want to know? Pictures. 666 00:36:33,213 --> 00:36:35,704 Pictures of you and Linda. 667 00:36:35,882 --> 00:36:37,713 I told you I want him finished off. 668 00:36:37,884 --> 00:36:40,216 It doesn't have anything to do with you and me. 669 00:36:40,386 --> 00:36:42,650 I told you, stay out of my way. 670 00:36:46,092 --> 00:36:47,389 That's it? 671 00:36:47,560 --> 00:36:49,391 If that's what you want, that's what it's going to take. 672 00:36:49,562 --> 00:36:53,931 Fine. Let's get it the hell over with, then. 673 00:37:14,454 --> 00:37:15,785 Thank God, Mike. 674 00:37:15,955 --> 00:37:17,479 Thank God you're back. 675 00:37:17,657 --> 00:37:19,284 Scratch me, Mike, please. 676 00:37:19,459 --> 00:37:21,256 Scratch my chest, my face, quickly. 677 00:37:21,427 --> 00:37:23,258 Why? 678 00:37:23,429 --> 00:37:25,488 Please, I'm not kidding. I can't stand it. 679 00:37:25,665 --> 00:37:26,893 Why should I help you? 680 00:37:27,066 --> 00:37:29,125 For the love of God, Mike! 681 00:37:29,302 --> 00:37:31,202 What did you do, Anton? 682 00:37:31,371 --> 00:37:34,033 You must have done something terrible to deserve all this. 683 00:37:34,207 --> 00:37:35,765 What did you do? 684 00:37:35,942 --> 00:37:38,570 I don't understand what you're talking about. 685 00:37:38,745 --> 00:37:40,076 Confess, Anton! 686 00:37:40,246 --> 00:37:42,441 Have you gone mad? 687 00:37:42,615 --> 00:37:44,105 I'm begging you. 688 00:37:44,284 --> 00:37:45,615 Just for a moment. 689 00:37:45,785 --> 00:37:47,582 Just one scratch. 690 00:37:47,754 --> 00:37:49,847 Look at you. You've lost everything you have. 691 00:37:50,023 --> 00:37:53,049 Your money, your love, your self-respect. 692 00:37:53,226 --> 00:37:54,557 You're broken, Anton. 693 00:37:54,727 --> 00:37:56,319 You're repulsive! 694 00:37:57,497 --> 00:37:59,931 Is this what you want? Is this enough? 695 00:38:00,099 --> 00:38:02,090 No, huh? You want more? 696 00:38:04,137 --> 00:38:05,126 All right. 697 00:38:07,540 --> 00:38:10,373 Do it, Anton. Confess. 698 00:38:10,543 --> 00:38:11,532 Confess what? 699 00:38:11,711 --> 00:38:13,338 That you hurt people! 700 00:38:13,513 --> 00:38:16,209 Who, Linda? Yes, I cheated on Linda. 701 00:38:16,382 --> 00:38:19,909 I admit it, but why should you care? 702 00:38:20,086 --> 00:38:21,348 You were using her, weren't you? 703 00:38:21,521 --> 00:38:23,352 What are you talking about? 704 00:38:23,523 --> 00:38:25,081 Just admit it! 705 00:38:25,258 --> 00:38:26,953 That you were using her to stay in this country... 706 00:38:27,126 --> 00:38:28,616 just the way you used Maggie! 707 00:38:43,943 --> 00:38:47,401 I never told you anything about Maggie. 708 00:38:49,382 --> 00:38:51,748 Who the hell are you? 709 00:38:52,819 --> 00:38:55,117 I'm the Milky Way man... 710 00:38:55,288 --> 00:38:58,348 and I know everything. 711 00:39:04,764 --> 00:39:06,197 You're going to hurt yourself. 712 00:39:12,572 --> 00:39:13,596 You're killing yourself. 713 00:39:13,773 --> 00:39:15,035 Here. Let me help you. 714 00:39:25,918 --> 00:39:29,251 How's this? You enjoying the show? 715 00:40:36,789 --> 00:40:39,781 Maggie was my angel. 716 00:40:42,428 --> 00:40:46,159 She brought me here, in America. 717 00:40:46,332 --> 00:40:48,630 I was nothing before I met her. 718 00:40:48,801 --> 00:40:53,966 Just a waiter in a little caf� in Paris. 719 00:40:55,541 --> 00:40:58,806 Yeah. I used her. 720 00:40:58,978 --> 00:41:01,208 I used her terribly. 721 00:41:01,380 --> 00:41:04,474 But I didn't think it mattered... 722 00:41:06,319 --> 00:41:07,980 because I was... 723 00:41:08,154 --> 00:41:11,612 sure that I would grow to love her. 724 00:41:14,260 --> 00:41:18,959 I thought if I could just love her, then... 725 00:41:19,131 --> 00:41:21,497 it would be all right. 726 00:41:23,469 --> 00:41:25,460 The shame would go away. 727 00:41:27,039 --> 00:41:29,837 You can't choose who you love, Mike... 728 00:41:30,009 --> 00:41:32,068 or whoever the hell you are... 729 00:41:32,245 --> 00:41:34,611 and I love Linda. 730 00:41:34,780 --> 00:41:36,577 I love Linda. 731 00:41:41,888 --> 00:41:45,790 More than anything! 732 00:41:54,467 --> 00:41:58,028 Who the hell do you think you are to judge? 733 00:41:58,204 --> 00:42:00,331 Who the hell do you think you are? 734 00:42:02,608 --> 00:42:04,371 I'm nobody, Anton. 735 00:42:08,147 --> 00:42:09,171 I'm nobody. 736 00:42:12,318 --> 00:42:14,081 Nobody to nobody. 737 00:42:50,056 --> 00:42:53,219 Linda, we need to talk. 738 00:43:02,301 --> 00:43:04,701 Hello? Yes, please. 739 00:43:04,870 --> 00:43:09,466 I need to be scratched on my face, my chest, and my back. 740 00:43:09,642 --> 00:43:11,473 Please. Hello? 741 00:43:14,614 --> 00:43:17,606 It is an emergency call. I swear. 742 00:43:17,783 --> 00:43:19,774 Hello, mister? 743 00:44:04,630 --> 00:44:05,790 Say we're even. 744 00:44:05,965 --> 00:44:06,954 What? 745 00:44:07,133 --> 00:44:08,600 Just say it. 746 00:44:11,370 --> 00:44:13,270 Yes, we are even. 747 00:44:13,439 --> 00:44:14,599 Good. 748 00:44:18,678 --> 00:44:20,236 So how ya been? 749 00:45:00,820 --> 00:45:03,152 Here! I'm here, Linda! 750 00:45:03,322 --> 00:45:06,917 Oh, baby! Look at you! 751 00:45:07,093 --> 00:45:09,288 Oh, God! 752 00:45:09,462 --> 00:45:11,657 Oh, honey! 753 00:45:11,831 --> 00:45:13,924 I love you. 754 00:45:14,100 --> 00:45:16,728 You're everything to me. 755 00:46:23,469 --> 00:46:26,097 Bad dog! Go away! 756 00:47:32,905 --> 00:47:37,239 So I saw this episode of Lassie today... 757 00:47:37,409 --> 00:47:42,437 and Lassie was accused of a crime she didn't commit... 758 00:47:42,615 --> 00:47:45,607 and the ranger was coming to put her to sleep. 759 00:47:48,320 --> 00:47:50,948 How's Lassie going to get out of this one? 760 00:47:51,123 --> 00:47:55,287 Well, the little boy found out that the ranger was coming... 761 00:47:55,461 --> 00:47:58,294 and he told Lassie that... 762 00:47:58,464 --> 00:48:00,625 that she had to go away, far away. 763 00:48:00,799 --> 00:48:02,596 For her own good. 764 00:48:02,768 --> 00:48:05,293 But Lassie wouldn't leave. 765 00:48:05,471 --> 00:48:08,770 See, Lassie just couldn't leave the boy. 766 00:48:11,010 --> 00:48:13,274 What did he do? 767 00:48:13,445 --> 00:48:16,380 He told her that he never liked her. 768 00:48:16,548 --> 00:48:18,914 He said, "I hate you. 769 00:48:19,084 --> 00:48:22,247 "I hate you, Lassie. You're a bad dog. 770 00:48:22,421 --> 00:48:24,480 "I hope I never see you again." 771 00:48:24,657 --> 00:48:26,625 That must have made Lassie sad. 772 00:48:26,792 --> 00:48:27,781 Yes, it did. 773 00:48:27,960 --> 00:48:30,485 Lassie trotted off... 774 00:48:30,663 --> 00:48:32,096 very sadly. 775 00:48:34,566 --> 00:48:36,557 But you know what happened? 776 00:48:38,637 --> 00:48:40,104 Lassie came home, Maggie. 777 00:48:40,272 --> 00:48:43,241 Did the little boy make it with Lassie? 778 00:48:46,345 --> 00:48:48,575 Yes, he did.