1 00:00:44,911 --> 00:00:48,530 It's 9am. Temperature is 72 degrees... 2 00:00:48,624 --> 00:00:54,212 In a back-up on the 10 westbound at Hoover due to police activity, is a drive-by shooting... 3 00:00:54,298 --> 00:00:57,502 Eyelid surgery, body sculpting, citric-acidpeels, 4 00:00:57,677 --> 00:01:00,714 whatever it takes to create a whole new you. 5 00:01:00,807 --> 00:01:03,014 ...sensibilidad y delicadeza... 6 00:01:03,226 --> 00:01:07,355 Can plankton cure cancer? The answer may surprise you. 7 00:01:07,440 --> 00:01:11,485 According to a study published by the Institute for Holistic Research... 8 00:01:11,571 --> 00:01:14,822 A boy of 15 is sentenced to ten years for armed robbery. 9 00:01:14,909 --> 00:01:17,697 The judge sends him to an adult prison... 10 00:01:23,712 --> 00:01:28,042 In other news, a crowd of 6,000 greeted recording artist Chilli B 11 00:01:28,134 --> 00:01:30,756 on his release from County Jail this morning. 12 00:01:31,013 --> 00:01:34,133 So test-drive a new or previously-owned Mercedes 13 00:01:34,226 --> 00:01:36,468 at your local dealer. 14 00:01:39,650 --> 00:01:44,278 You'll get a chance to get this rhinestone bracelet if you're dialing now for $35, 15 00:01:44,364 --> 00:01:47,235 item number 633802... 16 00:01:47,368 --> 00:01:49,159 The devil knows the wickedness of the city. 17 00:01:49,246 --> 00:01:51,488 He knows he can prey on our ignorance. 18 00:01:51,582 --> 00:01:54,916 He knows he can stoke unrighteous thoughts in our heads, 19 00:01:55,003 --> 00:01:58,289 and tha the can turn those thoughts into unrighteous deeds. 20 00:02:01,011 --> 00:02:04,428 Citizens living near Olvera Street are unhappy this morning 21 00:02:04,516 --> 00:02:09,309 over a proposed plan to turn the site of one of the city's oldest churches into a minimal. 22 00:02:09,397 --> 00:02:13,526 Is this the right time to be investing? Is love waiting just around the corner? 23 00:02:13,611 --> 00:02:17,989 Dial 976*. A certified psychic astrologists standing by 24 00:02:18,076 --> 00:02:20,614 to guide you through the mysteries of the cosmos... 25 00:02:22,289 --> 00:02:25,659 More trouble for the beleaguered Metro Rail this morning 26 00:02:25,752 --> 00:02:30,498 as angry Beverly Hills residents protest the newest extension of the Red Line Subway 27 00:02:30,592 --> 00:02:32,419 into their neighborhood. 28 00:02:32,511 --> 00:02:36,462 The demonstration, called outside the Beverly Centershopping mall... 29 00:02:36,558 --> 00:02:40,343 The people I see here today never voted for this subway. 30 00:02:42,942 --> 00:02:43,938 And... 31 00:02:44,193 --> 00:02:49,355 And they certainly never voted to see it stop in the heart of this neighborhood. 32 00:02:49,450 --> 00:02:51,573 Hey, Councilman! Councilman! 33 00:02:52,788 --> 00:02:55,493 The people of your district want us to clean their houses 34 00:02:55,584 --> 00:02:57,043 and watch their kids. 35 00:02:57,127 --> 00:02:59,036 If we have no cars, how we getting to work? 36 00:02:59,130 --> 00:03:01,419 These buses run every ten minutes. 37 00:03:01,508 --> 00:03:03,880 - How would you know? - How would I know? 38 00:03:03,970 --> 00:03:07,221 I know this: Every time this line gets extended there's blasting. 39 00:03:07,307 --> 00:03:10,012 It's dangerous, it's expensive, it's noisy. 40 00:03:10,353 --> 00:03:13,438 Nuke the whole city! Nuke the whole city! 41 00:03:18,405 --> 00:03:20,148 Kelly, your eggs are ready! 42 00:03:20,366 --> 00:03:23,154 Hello? I already told you. I don't eat in the morning. 43 00:03:23,245 --> 00:03:26,449 The people of my district have to provide over half the taxes... 44 00:03:26,541 --> 00:03:27,205 Ow! 45 00:03:31,715 --> 00:03:33,542 Max, clean that up. 46 00:03:37,389 --> 00:03:39,596 Kelly, cornflakes are ready. 47 00:03:39,684 --> 00:03:44,146 All the subway's gonna do is make it easier for downtown's problems to come up west. 48 00:03:44,231 --> 00:03:45,725 What have we got? 49 00:03:45,817 --> 00:03:49,602 Gunshots to the back, two exit wounds. BP: 80 over, palp. 50 00:03:49,697 --> 00:03:51,357 - Heart rate? - Heart rate 130. 51 00:03:52,325 --> 00:03:55,077 Get a CBC, chest X-ray and an EKG. 52 00:03:56,289 --> 00:03:57,949 - What have we got? - Drive-by. 53 00:03:58,041 --> 00:04:01,576 - County full or what? - Must be some holiday we don't know about. 54 00:04:01,671 --> 00:04:03,414 Ready, 1, 2, 3! 55 00:04:03,507 --> 00:04:05,714 - How many exit wounds? - Two. Here and here. 56 00:04:05,802 --> 00:04:09,503 - Decreasing respiration and a weak pulse. - Can I have a number 2 swab? 57 00:04:09,598 --> 00:04:12,932 - Cool watch. Tag or Rolex? - Rolex. Hubby's big on anniversaries. 58 00:04:17,859 --> 00:04:18,558 Quake! 59 00:04:30,417 --> 00:04:31,697 That was refreshing. 60 00:04:31,794 --> 00:04:33,870 I hate it when that happens. 61 00:04:33,964 --> 00:04:37,084 OK, quake's over. Let's tube him. Give me a seven. 62 00:04:38,178 --> 00:04:39,506 9.14? 63 00:04:39,596 --> 00:04:41,672 9.14. Right. 64 00:04:44,645 --> 00:04:47,481 Everything all clear? Folks, I don't know what to say. 65 00:04:47,565 --> 00:04:49,392 OK, you can come out of there now. 66 00:04:50,861 --> 00:04:53,613 Grab a jacket. We have to go by the office for a while. 67 00:04:53,698 --> 00:04:57,317 - You told Mom you'd take the week off. - I am taking the week off. 68 00:04:57,412 --> 00:04:59,405 I'll just wait here, OK? 69 00:04:59,498 --> 00:05:04,291 - I can't leave you here after an earthquake. - Why not? I'm 13. I know what to do. 70 00:05:04,379 --> 00:05:05,624 OK. What do you do? 71 00:05:05,714 --> 00:05:10,128 Get in the door frame, put your head between your knees and kiss your ass goodbye. 72 00:05:11,263 --> 00:05:13,137 All right. That's it. 73 00:05:14,267 --> 00:05:15,547 Who are you calling? 74 00:05:16,729 --> 00:05:17,642 Anita? 75 00:05:17,730 --> 00:05:20,518 - Dad! - Shut up. I need a baby-sitter. 76 00:05:20,609 --> 00:05:22,566 ...not to panic. Please stay calm. 77 00:05:23,780 --> 00:05:27,825 Damage from this morning's shaker, time dat 9.14am, 78 00:05:27,910 --> 00:05:31,955 seems to be confined offender-benders and jangled nerves... 79 00:05:32,041 --> 00:05:36,953 We have a non-injury accident, 7th and Stanley. Altercation reported. 80 00:05:40,051 --> 00:05:42,542 Oh-oh, we're cool now. It's the LAPD. 81 00:05:42,638 --> 00:05:46,173 Officer! How about giving us a ride back to civilization? 82 00:05:46,268 --> 00:05:49,435 What's up? You gonna come out or what? It's our 'hood. 83 00:05:49,522 --> 00:05:51,182 You wanna tell me what this is about? 84 00:05:51,275 --> 00:05:54,276 - Get outta my face. - If I'm in your face, you'd know it, bro! 85 00:05:54,362 --> 00:05:55,311 Huh, right! 86 00:05:55,405 --> 00:05:58,323 No official word on the quake's magnitude... 87 00:05:58,409 --> 00:06:01,613 - Have we got any power failure? - Blue Line running. 88 00:06:01,705 --> 00:06:04,872 - What's the status on Green Line? - Green Line good. 89 00:06:04,959 --> 00:06:08,744 - We got radio contact with the train. - Radio up and running on Blue. 90 00:06:08,839 --> 00:06:11,330 OK, let's get some business done. 91 00:06:12,052 --> 00:06:15,303 Epicenter and magnitude? Who's in for a ten spot? 92 00:06:19,020 --> 00:06:21,428 Vegas, 6.8. 93 00:06:22,149 --> 00:06:23,774 Vegas. I love that. 94 00:06:26,154 --> 00:06:31,150 ...we hope to get confirmation of the shaker's magnitude from seismologists. 95 00:06:31,244 --> 00:06:32,738 I can't. 96 00:06:32,830 --> 00:06:33,612 I can't. 97 00:06:33,706 --> 00:06:36,078 A couple of sentences, a question or two. 98 00:06:36,167 --> 00:06:37,198 Why don't you do it? 99 00:06:37,294 --> 00:06:40,960 People wanna hear from a seismologist, not a pencil pusher. 100 00:06:41,049 --> 00:06:43,042 If I go out there, I'm gonna throw up. 101 00:06:43,135 --> 00:06:46,172 That won't send the sense of calm we're looking for. 102 00:06:46,264 --> 00:06:51,057 - Hey, you guys feel anything this morning? - You're off the hook, Flash. 103 00:06:52,814 --> 00:06:55,650 You weren't gonna make her talk to those nasty reporters? 104 00:06:55,735 --> 00:06:58,226 I got some stuff I wanna show you later. 105 00:06:58,322 --> 00:06:59,021 OK. 106 00:07:01,826 --> 00:07:04,400 Good morning, good morning. How are you? 107 00:07:04,497 --> 00:07:05,991 Hi, Amy. 108 00:07:06,082 --> 00:07:08,752 - Morning, Doc. - All righty. You ready? 109 00:07:08,836 --> 00:07:10,579 You're on air. 110 00:07:10,671 --> 00:07:14,752 This was a small-to-moderate earthquake, epicenter in Palmdale... 111 00:07:14,844 --> 00:07:16,469 Palmdale! Ah! 112 00:07:16,554 --> 00:07:19,259 - Who's got it? - Gobby's got it! 113 00:07:19,350 --> 00:07:20,595 Gobby's the winner. 114 00:07:20,685 --> 00:07:21,965 Yeah! 115 00:07:22,061 --> 00:07:23,721 Get outta here! 116 00:07:23,814 --> 00:07:28,228 ...there could be aftershocks that - Get back to work. Think this is a party? 117 00:07:28,320 --> 00:07:31,772 Could potentially reach the range we felt this morning. 118 00:07:31,866 --> 00:07:35,911 - As you have heard, it was a 4.9. - Yes, baby, you can go to work 119 00:07:35,997 --> 00:07:38,833 because the building's been retrofitted. 120 00:07:38,917 --> 00:07:42,583 - It's my job to know that, sweetheart. - Hello, Emmit. Hello, feet. 121 00:07:42,672 --> 00:07:47,086 It is so you to blow a vacation day for a little tremor. What are you doing here? 122 00:07:47,178 --> 00:07:50,263 - Vacation means you don't come in. - Roark, your ex-wife called. 123 00:07:50,349 --> 00:07:53,849 If a dam breaks, the Mayor calls, I don't want you saying I'm fishing. 124 00:07:53,937 --> 00:07:58,232 Mayor's in Aspen. We don't pull her off the slopes for only a 4.9. 125 00:07:58,318 --> 00:08:01,735 - Besides, I'd cover for you. - Yeah, you look comfortable at my desk. 126 00:08:01,822 --> 00:08:03,945 Yeah, it was like I belonged there. 127 00:08:04,868 --> 00:08:06,659 I thought he had the week off. 128 00:08:06,746 --> 00:08:08,786 Yeah, it's that Midwestern work ethic. 129 00:08:08,873 --> 00:08:10,949 Oh, what is that? What is that? 130 00:08:11,043 --> 00:08:13,997 - Water main... ... ruptured. Gas is gone, too. I sent crews out. 131 00:08:14,089 --> 00:08:17,459 Other than that, the phone and power lines are all up. 132 00:08:18,553 --> 00:08:19,335 Thank you. 133 00:08:21,223 --> 00:08:22,765 Gotta be fast, fast, fast. 134 00:08:22,850 --> 00:08:25,638 - Look, watch. You see that..? - Yeah, I've got... 135 00:08:25,729 --> 00:08:27,722 That man loves to hover. 136 00:08:29,067 --> 00:08:30,775 Yeah, like you don't! 137 00:08:31,320 --> 00:08:35,365 Seismologists are saying today's quake may have revealed a new fault system 138 00:08:35,450 --> 00:08:40,279 - not previously thought to be active. - I don't care what your supervisor said! 139 00:08:40,373 --> 00:08:45,416 Nobody ran a work order past me and this vehicle is on public property! 140 00:08:45,505 --> 00:08:47,913 - You gonna ticket us? - You're the cute one. 141 00:08:48,009 --> 00:08:50,631 How 'bout I tow your ass, honey? 142 00:08:55,143 --> 00:08:56,685 Jesus! Get an ambulance! 143 00:08:56,812 --> 00:08:58,390 Quickly! 144 00:08:58,481 --> 00:09:00,141 - What the hell happened? - Ohhh! 145 00:09:00,275 --> 00:09:04,439 - Gently, gently! - Help's coming. Where's Danny? 146 00:09:04,530 --> 00:09:07,900 Danny! Danny? Where are the others? 147 00:09:09,370 --> 00:09:10,829 They burnt up... 148 00:09:11,707 --> 00:09:13,367 Hot... 149 00:09:20,051 --> 00:09:22,044 A code 6 from Public Works. 150 00:09:22,137 --> 00:09:25,720 MacArthur Park. Possible fire or explosion. Casualties reported. 151 00:09:25,850 --> 00:09:31,724 Word is coming in of a possible gas explosion in the MacArthur Park area. 152 00:09:31,858 --> 00:09:36,486 We don't have any details as yet as to the precise nature or size of the blast, 153 00:09:36,615 --> 00:09:41,658 which is said to have injured a number of city workers, some seriously. 154 00:09:41,788 --> 00:09:45,240 - Rescue crews are responding at the site... - Oh, God. 155 00:09:46,294 --> 00:09:50,293 - What are you doing here? - Got a call. Said Public Works lost 7 guys. 156 00:09:50,383 --> 00:09:54,428 Freak accident on a storm drain job. They hit a steam pocket and got scalded. 157 00:09:54,513 --> 00:09:59,306 No fires, no explosions, no continuing threat. We'll copy you on a report. 158 00:09:59,395 --> 00:10:00,557 Steam did that? 159 00:10:01,481 --> 00:10:02,311 Yeah. 160 00:10:02,399 --> 00:10:03,858 Where's the survivor? 161 00:10:03,942 --> 00:10:07,857 He's at Saint V's right now. Critical, last time I checked, 162 00:10:07,948 --> 00:10:13,192 but I'd like to notify the families before they hear about it on Geraldo, if you don't mind. 163 00:10:16,292 --> 00:10:18,166 Mind if I have a look for myself? 164 00:10:18,253 --> 00:10:21,124 Roark... we'll copy. 165 00:10:21,215 --> 00:10:23,504 - Mike! Mike! - OK? 166 00:10:26,639 --> 00:10:30,340 Stan! Get over here. I wanna show you something. 167 00:10:30,436 --> 00:10:32,974 How's the choo-choo behaving? 168 00:10:34,858 --> 00:10:37,812 All right. This is where your problem is. 169 00:10:37,904 --> 00:10:38,734 Was. 170 00:10:39,740 --> 00:10:43,026 This... is your Red Line tunnel. 171 00:10:43,119 --> 00:10:43,735 OK. 172 00:10:43,829 --> 00:10:47,993 What I wanna do is shut down this section just as a precaution until we know. 173 00:10:48,084 --> 00:10:50,658 Why should we look bad because DWP blew some pipes out? 174 00:10:50,754 --> 00:10:53,755 Nothing blew down there, Olber. They hit a steam pocket. 175 00:10:53,842 --> 00:10:55,669 - Steam? - Yeah. 176 00:10:55,761 --> 00:10:58,549 The tunnel walls are five feet of concrete. Where's the threat to my trains? 177 00:11:01,268 --> 00:11:02,347 Mine. 178 00:11:02,437 --> 00:11:06,020 - Can we wrap this up? - Maybe the earthquake tore something out. 179 00:11:06,108 --> 00:11:08,101 - Shit. - Let's find out before we... 180 00:11:08,194 --> 00:11:10,946 You're only happy declaring an emergency! 181 00:11:11,031 --> 00:11:15,694 No, I actually enjoy motor sports, music and the company of close friends... sir. 182 00:11:15,788 --> 00:11:20,831 30,000 people think they're taking the train home tonight. What am I supposed to do? 183 00:11:20,919 --> 00:11:23,671 Put on extra buses. 184 00:11:23,757 --> 00:11:26,711 It's his mess. Let him take the shit for it. 185 00:11:29,598 --> 00:11:33,050 ...all around me I can see rescue workers and body bags. 186 00:11:33,144 --> 00:11:38,388 This is an awful tragedy for the families of the workers who perished here this morning. 187 00:11:38,484 --> 00:11:41,485 ...intersection of7th and Alvarado. 188 00:11:41,572 --> 00:11:44,146 Bodies are spread across the sidewalks. 189 00:11:44,242 --> 00:11:48,371 We're told one worker did survive, but his identity has not been released yet. 190 00:11:48,456 --> 00:11:53,333 - 170 over 105. - Let's give him some more morphine. 191 00:11:53,421 --> 00:11:56,043 - Start another line of ringers. - Let's cut away his burnt clothing. 192 00:11:56,133 --> 00:12:00,713 Fran, look. Steam doesn't char clothing like this. 193 00:12:00,806 --> 00:12:02,265 This is a flame burn. 194 00:12:02,349 --> 00:12:03,345 Methane? 195 00:12:03,434 --> 00:12:05,059 No. 196 00:12:09,442 --> 00:12:10,722 Something else. 197 00:12:12,112 --> 00:12:14,782 The trouble was not caused by steam, 198 00:12:14,866 --> 00:12:20,538 which, if you'll recall from our briefing this morning, was our position all along. 199 00:12:22,668 --> 00:12:27,082 This is such a bad idea, Mike. This isn't OEM. This is DWP's show. 200 00:12:27,174 --> 00:12:30,591 - I wanna know what's in that hole. - Let Public Works send a crew in. 201 00:12:30,678 --> 00:12:33,252 I can't wait three days for a report. Can you, Gator? 202 00:12:33,349 --> 00:12:35,721 - Hell, no. - OK, let's go. 203 00:12:35,810 --> 00:12:37,933 1, 2, 3, 4, 5, 6 204 00:12:38,022 --> 00:12:39,600 7, 8, 9 205 00:12:39,690 --> 00:12:42,976 I'm the one that praised the land... 206 00:12:52,040 --> 00:12:56,537 This is Emmit Reese. Emmit Reese to Ground Control. 207 00:12:56,629 --> 00:12:58,004 Los Angeles, do you copy? 208 00:12:58,090 --> 00:13:01,376 Yeah, we copy. It's hot as hell down here. 209 00:13:03,430 --> 00:13:04,426 You all right? 210 00:13:05,433 --> 00:13:08,767 Great! Is it too late to switch jobs with Emmit? 211 00:13:08,854 --> 00:13:12,805 He doesn't want your job. He wants mine, Gator. 212 00:13:12,901 --> 00:13:15,819 Yes, and a company car, Mike. Don't forget that. 213 00:13:22,622 --> 00:13:25,078 - OK, we're coming up... Whoa! - Look at that. A rat! 214 00:13:26,335 --> 00:13:29,171 OK, we're coming up on the storm drain now. 215 00:13:34,513 --> 00:13:37,598 This is where those guys died. Seven guys right here. 216 00:13:37,684 --> 00:13:39,593 Must have died in a hurry. 217 00:13:40,646 --> 00:13:42,188 Let's have a look. 218 00:13:43,191 --> 00:13:45,184 Go on. 219 00:14:07,140 --> 00:14:11,091 - Emmit Reese. - Roark! Roark, is that you? Roark! 220 00:14:11,270 --> 00:14:15,019 - Mike, it's Chief Sindelar on the line. - Take a message. 221 00:14:15,108 --> 00:14:16,768 You want me to tell the Chief of Police 222 00:14:16,861 --> 00:14:18,141 I gotta take a message? 223 00:14:18,238 --> 00:14:23,031 Yeah. Tell him, uh... I'm slightly busy right now. 224 00:14:23,119 --> 00:14:25,693 That's the issue he wants to discuss with you. 225 00:14:25,789 --> 00:14:29,159 What's he doing! Public Works is sending a crew in. 226 00:14:29,252 --> 00:14:31,660 Those guys are idiots. He knows that. 227 00:14:31,755 --> 00:14:34,626 Mike felt this was too time-sensitive to wait. 228 00:14:34,718 --> 00:14:37,922 Tell him we've got procedures. He's not in Kansas anymore! 229 00:14:38,014 --> 00:14:42,013 - You're not in Kansas anymore, Michael. - St Louis. I'm not in St Louis. 230 00:14:42,103 --> 00:14:45,888 - St Louis. He's not in St Louis. - I don't give a shit where he's not! 231 00:14:45,983 --> 00:14:50,147 - He has a desk now! That's where he works! - You have a desk. That's where you work. 232 00:14:53,785 --> 00:14:55,825 Got a reading here. 233 00:15:01,253 --> 00:15:02,961 There is a steam vent. 234 00:15:03,840 --> 00:15:06,794 Water and Power had it right. 235 00:15:06,885 --> 00:15:09,803 Steam's coming up through a crack in the concrete. 236 00:15:09,889 --> 00:15:12,214 Tremendous heat! 237 00:15:18,401 --> 00:15:19,599 Aftershock!? 238 00:15:20,946 --> 00:15:24,565 No. Subway. We're right up against it. 239 00:15:24,659 --> 00:15:26,118 - Mike? - What's going on? 240 00:15:26,203 --> 00:15:27,828 Hold on one minute, sir. Mike! 241 00:15:29,874 --> 00:15:31,783 Wait a minute. I can't hear you. 242 00:15:32,711 --> 00:15:34,538 Mike, I lost you. You there? 243 00:15:36,967 --> 00:15:39,637 Look at those rats! They're cooked! 244 00:15:40,722 --> 00:15:42,513 Damn, Gator! I'm cooked, too. 245 00:15:44,727 --> 00:15:47,894 So are you. Emmit, this is no good. Let's get outta here! 246 00:16:06,005 --> 00:16:07,998 What the hell's going on? 247 00:16:08,091 --> 00:16:09,253 Hah! Shit! 248 00:16:10,011 --> 00:16:13,096 Get LAPD to clear everybody out of this park. You all right? 249 00:16:13,682 --> 00:16:16,968 Call Olber before we lose a coupla trains down there. 250 00:16:17,062 --> 00:16:19,600 Close off everything in this sector, gas lines... 251 00:16:19,690 --> 00:16:21,433 Mike, what's going on? 252 00:16:21,526 --> 00:16:25,026 Big jet of gas coming up outta that tube. Sparks, hot as hell. 253 00:16:25,114 --> 00:16:26,193 He ain't lying. 254 00:16:26,282 --> 00:16:29,983 Find me a scientist! Somebody that can tell me what the hell is going on! 255 00:16:30,079 --> 00:16:31,110 Got it. 256 00:16:48,979 --> 00:16:52,764 Situated on Wilshire Boulevard's famous Museum Row, 257 00:16:52,859 --> 00:16:57,522 the La Brea Tar Pits are one of the LA Basin's most active geological features. 258 00:16:57,615 --> 00:17:02,029 Here for the past 40,000 years a deep fissure in the Earth's crust 259 00:17:02,121 --> 00:17:07,579 has allowed oily tar and methane to bubble up to the surface from far underground. 260 00:17:07,670 --> 00:17:12,333 Evidence of the ceaseless activity below our very feet. 261 00:17:12,886 --> 00:17:17,300 The 22-storey Beverly Heights apartment building will open on schedule 262 00:17:17,391 --> 00:17:19,348 in spite of construction delays. 263 00:17:19,436 --> 00:17:22,307 That's the word from developer Norman Calder. 264 00:17:22,398 --> 00:17:27,820 Many see the new land mark tower as a sign the LA economy's on the rebound. 265 00:17:27,905 --> 00:17:31,109 Now here's Jere Laird with the rest of the business news. 266 00:17:38,419 --> 00:17:40,791 Wow. 267 00:17:40,881 --> 00:17:42,624 So? 268 00:17:44,594 --> 00:17:46,551 I think I married a genius. 269 00:17:46,639 --> 00:17:50,258 Three years, four banks, $100 million, 270 00:17:50,352 --> 00:17:52,594 but the doors are open. 271 00:17:55,650 --> 00:17:58,355 I am so proud of you, honey. 272 00:17:58,446 --> 00:17:59,821 You never gave up. 273 00:18:00,490 --> 00:18:01,652 You didn't let me. 274 00:18:02,660 --> 00:18:04,653 Here's how I see our future. 275 00:18:04,746 --> 00:18:09,160 We move into this penthouse, and then you transfer to Cedars, 276 00:18:09,252 --> 00:18:12,253 which is right down the block. 277 00:18:12,339 --> 00:18:13,121 Norman... 278 00:18:13,215 --> 00:18:17,759 I don't want my wife treating gunshot wounds. I want her treating tennis elbows. 279 00:18:17,847 --> 00:18:19,175 Right. Finished? 280 00:18:19,265 --> 00:18:22,931 Hardly. This is only the beginning. 281 00:18:26,566 --> 00:18:30,730 - I can't believe he got a baby-sitter. - Yeah, well, I'm doing him a favor. 282 00:18:30,822 --> 00:18:32,898 A big favor. I'm gonna miss my class. 283 00:18:40,794 --> 00:18:41,992 Hello? 284 00:18:42,087 --> 00:18:43,498 Mike! 285 00:18:44,215 --> 00:18:49,459 Oh, fine. A perfect little ray of sunshine like I was after my parents separated. 286 00:18:49,555 --> 00:18:53,885 Every couple of minutes her head comes off her shoulders, rotates 360 degrees, 287 00:18:53,978 --> 00:18:56,101 then she starts watching TV again. 288 00:19:01,196 --> 00:19:02,394 It's been hours. 289 00:19:02,489 --> 00:19:05,989 Well, we've got a situation here. I'll come home as soon as I can. 290 00:19:06,077 --> 00:19:08,865 We'll go to OJ's house, then the Beverly Center, right? 291 00:19:08,956 --> 00:19:13,037 - I thought we said Disneyland. - We talked about getting my nose pierced. 292 00:19:13,128 --> 00:19:15,287 Not in this life, baby. 293 00:19:16,007 --> 00:19:18,047 I'll be home soon. What can I do for you? 294 00:19:18,135 --> 00:19:23,842 - I'm getting my nose pierced. - It's a nice look, especially when you sneeze. 295 00:19:23,934 --> 00:19:24,883 You can't do this! 296 00:19:24,977 --> 00:19:29,605 What?! You're talking about 10,000 customers with no cooking and no heat. 297 00:19:29,692 --> 00:19:31,815 - Gas will be restored once it's safe. - When? 298 00:19:31,903 --> 00:19:34,525 You're talking about sending a crew to every house 299 00:19:34,615 --> 00:19:38,198 to turn on every damn pilot. This could take weeks, if not more. 300 00:19:38,286 --> 00:19:40,611 Excuse me just one second, please. 301 00:19:40,706 --> 00:19:43,542 - Having fun yet? - I'm starting to miss the Mississippi. 302 00:19:43,627 --> 00:19:47,210 - The mud, floods? - Mike, you have a call on your private line. 303 00:19:47,298 --> 00:19:50,549 That'll be my girl wanting a tattoo. Help me with this guy. 304 00:19:50,636 --> 00:19:53,756 - How you doing? Oh, Wendy. - Why did you leave Kelly alone? 305 00:19:53,849 --> 00:19:57,349 - Pulling one of your usual stunts. - What? It was an earthquake. 306 00:19:57,437 --> 00:20:00,688 - She hates earthquakes. She's only 13. - Nobody likes an earthquake. 307 00:20:00,775 --> 00:20:04,192 - She's been alone... - She has not. I left her with a baby-sitter. 308 00:20:04,279 --> 00:20:05,477 - Who? - A neighbor. 309 00:20:05,573 --> 00:20:08,824 How's she supposed to know what to do if there's another earthquake? 310 00:20:08,910 --> 00:20:11,911 - Kelly knows what to do... - You never change, Mike. 311 00:20:11,998 --> 00:20:14,406 Hello? Hello? 312 00:20:18,840 --> 00:20:20,120 Phone went dead. 313 00:20:20,217 --> 00:20:25,260 Yeah, they been doing that all over the city. I'll get a crew out right away. 314 00:20:25,349 --> 00:20:28,884 Why not do more underground blasting to see if there's a fault line? 315 00:20:28,979 --> 00:20:30,936 - No, let's do it your way. - My way? 316 00:20:31,023 --> 00:20:35,022 - We'll empty every building over two storys. - God, you're a geek. 317 00:20:35,112 --> 00:20:36,939 - Mike, Emmit. - You're a geek. 318 00:20:37,031 --> 00:20:38,656 Nice shirt, Stan. 319 00:20:39,659 --> 00:20:41,153 You Roark? Amy Barnes. 320 00:20:41,245 --> 00:20:44,081 - Hi. - I'm from CIGS. Nice to meet you. 321 00:20:44,165 --> 00:20:47,700 Careful not to disagree with anything Dr. Barnes says. 322 00:20:47,795 --> 00:20:51,663 Would you give it a rest? All we said was Cahuenga was geologically unstable. 323 00:20:51,759 --> 00:20:55,045 - The whole city is. - That's why we don't want tunnels blown up. 324 00:20:55,138 --> 00:20:58,555 Thanks for coming on short notice, but save the fight for later. 325 00:20:58,643 --> 00:21:00,600 Sure. Two o'clock good for you? 326 00:21:02,815 --> 00:21:04,724 - Huh? - Go ahead. Encourage her. 327 00:21:06,737 --> 00:21:09,573 Dr. Barnes, can you tell me what's under MacArthur Park? 328 00:21:09,657 --> 00:21:11,235 Not with any certainty, no, 329 00:21:11,326 --> 00:21:13,366 - That's a shock. - But I... 330 00:21:13,454 --> 00:21:16,028 We ran trains through all day. No incidents. 331 00:21:16,124 --> 00:21:20,917 This analysis from the guys who collapsed Hollywood Boulevard. 332 00:21:21,006 --> 00:21:25,135 My engineers were there - no demonstrable risk. You got conflicting evidence? 333 00:21:25,220 --> 00:21:28,091 Some reason to strand passengers? I'm all ears. 334 00:21:28,182 --> 00:21:30,934 Until then, we stay on schedule. 335 00:21:31,019 --> 00:21:32,893 I'm sorry, Mike. 336 00:21:34,315 --> 00:21:36,058 Oh, lah! 337 00:21:36,151 --> 00:21:37,894 He's gotta change his nicotine patch. 338 00:21:40,907 --> 00:21:42,022 - So? - So. 339 00:21:43,577 --> 00:21:48,536 So? How do I find out what's underneath MacArthur Park? 340 00:21:48,626 --> 00:21:51,200 ...low-grade evacuation of MacArthur Park. 341 00:21:51,296 --> 00:21:55,425 City officials won't say if it has anything to do with the deaths today 342 00:21:55,510 --> 00:21:57,301 of those seven public workers. 343 00:21:58,889 --> 00:22:02,259 Take a look at this. 344 00:22:02,352 --> 00:22:04,392 OK. Um, what am I looking at? 345 00:22:05,940 --> 00:22:08,894 That lake was 62 degrees yesterday. Today it's up to 68. 346 00:22:08,986 --> 00:22:11,691 - Yeah, it's a sunny day. - It is lovely, isn't it? 347 00:22:12,574 --> 00:22:17,700 It takes a geological event to heat a million gallons of water by six degrees in 12 hours. 348 00:22:17,789 --> 00:22:19,367 What is a geological event? 349 00:22:20,543 --> 00:22:24,707 I'm sure you're aware of this, that our continents sit on tectonic plates. 350 00:22:24,799 --> 00:22:27,635 - Great big rafts on an ocean of molten rock. - Yeah. 351 00:22:27,719 --> 00:22:32,049 When they shift, like they did this morning, we get an earthquake. OK? 352 00:22:32,142 --> 00:22:34,182 Yeah. 353 00:22:34,269 --> 00:22:38,137 Same mechanism can sometimes open a fissure, sometimes. 354 00:22:38,233 --> 00:22:43,062 Magma can find one of those fissures and rise up through it. 355 00:22:43,156 --> 00:22:44,105 What's magma? 356 00:22:44,199 --> 00:22:47,651 - Lava. - Lava? Uh, here in LA? 357 00:22:48,747 --> 00:22:50,372 It's one of several possibilities. 358 00:22:51,459 --> 00:22:53,784 It is unlikely, but it is a possibility. 359 00:22:53,879 --> 00:22:56,370 We have a history of that in the downtown area? 360 00:22:56,466 --> 00:23:01,710 Paracutin, 1943, a Mexican farmer sees smoke coming out of his cornfield. 361 00:23:01,806 --> 00:23:04,642 A week later there was a volcano 1,000ft high. 362 00:23:04,726 --> 00:23:08,261 There's no history of anything until it happens, then there is. 363 00:23:09,733 --> 00:23:10,978 Well, thanks, ladies. 364 00:23:11,068 --> 00:23:12,895 Um, 365 00:23:12,987 --> 00:23:14,861 enjoy your day in the park. 366 00:23:16,575 --> 00:23:20,620 - Ooh, yeah, that was subtle. - What? You want me to humor him? 367 00:23:20,706 --> 00:23:23,957 He asked us for a hypothesis. You have a better one? 368 00:23:24,044 --> 00:23:25,419 It's lava. 369 00:23:25,504 --> 00:23:26,619 Lava, hm. 370 00:23:26,714 --> 00:23:29,751 Hey, hey, that's me! My God, I'm gonna call my mom. 371 00:23:29,843 --> 00:23:32,168 - Uh-huh. - I'm on the TV, man! 372 00:23:33,640 --> 00:23:34,505 Excuse me. 373 00:23:34,599 --> 00:23:36,675 You invited us, remember? 374 00:23:36,769 --> 00:23:40,435 You want me to call Olber and tell him the demonstrable risk is lava? 375 00:23:40,524 --> 00:23:43,976 - Just give me time to do my work. - Cos a lake went up a few degrees?! 376 00:23:44,070 --> 00:23:47,487 No, because seven men baked to death and nobody knows why. 377 00:23:47,575 --> 00:23:49,449 MTA does not answer to the city. 378 00:23:49,536 --> 00:23:52,906 I cannot go to the mat with them unless you know something. 379 00:23:52,999 --> 00:23:54,410 I do know something, 380 00:23:54,501 --> 00:23:56,244 just not with any certainty. 381 00:23:57,630 --> 00:23:59,089 Is that the company line? 382 00:23:59,174 --> 00:24:01,630 I'm a scientist. Certainty is a big word. 383 00:24:01,719 --> 00:24:05,552 I need time to collect my data. I've gotta get down there and get samples. 384 00:24:05,640 --> 00:24:07,383 - I can't let you do that. - Why not? 385 00:24:07,476 --> 00:24:09,552 It is too dangerous. 386 00:24:09,646 --> 00:24:10,725 That's why. 387 00:24:11,523 --> 00:24:13,599 I'm sorry. 388 00:24:21,745 --> 00:24:23,073 Shit. 389 00:24:23,164 --> 00:24:24,195 What did he say? 390 00:24:24,290 --> 00:24:27,244 Oh, it's too dangerous. 391 00:24:27,336 --> 00:24:30,955 It's man's work and you're girlies. I can't let you go down there. 392 00:24:31,049 --> 00:24:33,374 - He likes you. I can tell. - He's OK. 393 00:24:33,469 --> 00:24:38,927 In a macho, controlling, "suspicious of anyone not from his home town" kinda way. 394 00:24:39,018 --> 00:24:41,094 So you like him. This is good. 395 00:24:42,982 --> 00:24:44,642 We've got to go down there. 396 00:24:44,734 --> 00:24:47,735 I don't see how we can. This place is swarming with cops. 397 00:24:47,821 --> 00:24:48,852 Yeah. 398 00:24:48,990 --> 00:24:52,276 Let's do it in the morning before the cops come on duty. 399 00:24:52,369 --> 00:24:54,741 All right. I'll pick you up at four. 400 00:24:54,831 --> 00:24:57,785 Four it is. Bring coffee. What have you got? 401 00:24:57,876 --> 00:24:59,952 More harmonic tremors. 402 00:25:25,454 --> 00:25:27,992 Good morning. It'sjustafter5.10. 403 00:25:28,083 --> 00:25:30,954 Didn't take long to get our first alert this morning. 404 00:25:31,045 --> 00:25:36,420 A jack-knifed truck on the westbound side of the 10 is spreading tomatoes everywhere. 405 00:25:36,511 --> 00:25:37,756 One lane open... 406 00:26:18,441 --> 00:26:20,315 Wow. 407 00:26:21,570 --> 00:26:24,061 Earthlings, we come in peace. 408 00:26:26,869 --> 00:26:30,535 God, these suits weigh a ton. I feel like I'm wearing a car. 409 00:26:30,624 --> 00:26:32,083 Hey, look at this. 410 00:26:32,168 --> 00:26:34,327 - What's that? - Looks like sulphur. 411 00:26:34,421 --> 00:26:36,877 I can't smell it. 412 00:26:36,966 --> 00:26:40,917 - Ah, shit! My flashlight's going out. - It's everywhere. 413 00:26:41,013 --> 00:26:44,014 Could be traces of magnesium, nickel. What d'you think? 414 00:26:44,100 --> 00:26:46,508 Take some samples. That's how we'll find out. 415 00:26:46,604 --> 00:26:49,605 My battery's dead. Hold on a sec. 416 00:26:49,691 --> 00:26:51,351 Hey? 417 00:26:54,322 --> 00:26:56,445 What? What you got? 418 00:26:59,829 --> 00:27:02,367 I don't know. 419 00:27:44,222 --> 00:27:46,298 Daddy! 420 00:27:47,267 --> 00:27:48,180 Kelly, baby! 421 00:27:48,269 --> 00:27:49,300 Kelly! 422 00:27:51,648 --> 00:27:52,679 Dad! 423 00:27:53,734 --> 00:27:55,810 Hang on, baby! 424 00:27:56,446 --> 00:27:59,566 Come on, sweetie. Back! Get under the door frame. 425 00:28:02,996 --> 00:28:04,027 Oh, God! 426 00:28:21,354 --> 00:28:21,934 Rachel? 427 00:28:23,315 --> 00:28:25,391 Amy! Argh! 428 00:28:26,694 --> 00:28:29,185 Help! I've got... 429 00:28:29,281 --> 00:28:31,155 Amy! Amy! 430 00:28:31,242 --> 00:28:32,570 Rachel! 431 00:28:32,661 --> 00:28:34,239 Give me your hand! 432 00:28:35,957 --> 00:28:38,413 - Oh, God. Come on! - Help! 433 00:28:40,463 --> 00:28:43,381 - Someone help me! - I'm burning up! 434 00:28:43,467 --> 00:28:46,718 I'm burning up! My legs are burning! 435 00:28:46,804 --> 00:28:48,346 Hold on, Rachel! 436 00:29:13,924 --> 00:29:16,000 Oh, b... 437 00:29:17,512 --> 00:29:20,134 How 'bout that wake-up call, everybody? 438 00:29:20,224 --> 00:29:23,012 OK, we have phone lines. Phone lines are up. 439 00:29:23,103 --> 00:29:24,894 Generator's switching. 440 00:29:26,774 --> 00:29:29,479 Emergency power's up. What you got coming in, Phil? 441 00:29:29,569 --> 00:29:31,194 I got... 442 00:29:31,280 --> 00:29:34,234 - Katie, DWP? - DWP - I'm doing that right now. 443 00:29:34,326 --> 00:29:37,493 - Anybody seen Billy? - He's stuck on the 10. He's not in yet. 444 00:29:44,297 --> 00:29:45,577 Listen up, people. 445 00:29:45,674 --> 00:29:49,091 I want a meeting of all department heads in exactly five minutes. 446 00:29:49,179 --> 00:29:50,970 That's a very cool hat, Emmit. 447 00:29:51,056 --> 00:29:55,101 Thanks. Your wife rolled over and said the same thing to me this morning. 448 00:29:55,187 --> 00:29:57,096 - Hello. - That's a pink slip. 449 00:29:57,189 --> 00:29:59,396 Any more quips, or can we work this thing? 450 00:29:59,609 --> 00:30:03,654 Like you, we here at the Channel 10 newsroom felt that big jolt this morning. 451 00:30:03,740 --> 00:30:05,649 It was a powerful earthquake. 452 00:30:05,742 --> 00:30:09,277 We're having trouble contacting emergency officials... 453 00:30:09,372 --> 00:30:11,910 Put your seat belt on, honey. Remember? 454 00:30:16,924 --> 00:30:19,878 That's OK, baby. There you go. 455 00:30:22,014 --> 00:30:24,588 I wanna go home. 456 00:30:24,684 --> 00:30:27,555 We're going to the safest room in town, I promise. 457 00:30:28,689 --> 00:30:30,432 - Operations. - Yes, this is Roark. 458 00:30:30,525 --> 00:30:32,434 - Got Roark, line one. - Got him. 459 00:30:32,528 --> 00:30:37,357 Mike, listen. There's no reports of damage yet to any hospitals, but 911 is off the hook. 460 00:30:37,451 --> 00:30:42,031 - ATSAC's reporting all freeways are clear. - We got good news. All freeways are clear. 461 00:30:42,124 --> 00:30:44,247 I want you to get all helicopters up now. 462 00:30:44,335 --> 00:30:47,502 Bob, we need pictures. I need those choppers in the air now. 463 00:30:47,589 --> 00:30:51,006 I'm heading east on Wilshire. We're coming up on the Tar Pits. 464 00:30:51,094 --> 00:30:54,879 Poles are all up, but there's no light. A lotta haze here. 465 00:30:54,974 --> 00:30:56,765 Let me in there, Brian. 466 00:30:56,852 --> 00:31:01,266 Yeah, looks like power's down everywhere in the city. 467 00:31:01,358 --> 00:31:02,852 How'd you get in so fast? 468 00:31:02,943 --> 00:31:05,517 Get in? Come on, Boss, you know I sleep on your desk. 469 00:31:05,613 --> 00:31:06,988 Disaster is my life. 470 00:31:09,577 --> 00:31:11,570 He's kidding, right? 471 00:31:11,663 --> 00:31:17,370 It's too early to hear from the California Institute of Geological Studies... 472 00:31:20,925 --> 00:31:22,004 Dad! 473 00:31:24,263 --> 00:31:25,757 Hold it. Wh-what was that? 474 00:31:27,768 --> 00:31:29,844 That something on your end, Mike? 475 00:31:36,446 --> 00:31:38,818 - Mike, come in. What's going on? - I got Burbank up. 476 00:31:44,415 --> 00:31:46,206 Daddy, what is this? 477 00:31:46,292 --> 00:31:47,572 I don't know, baby. 478 00:31:47,669 --> 00:31:48,582 Argh! 479 00:32:03,440 --> 00:32:04,222 Mike, come on! 480 00:32:39,905 --> 00:32:42,823 - We're gonna die! - No, we're not. I need both hands! 481 00:32:42,909 --> 00:32:46,824 Emmit, what's the nearest fire station to Wilshire and Stanley? 482 00:32:46,914 --> 00:32:48,373 What you looking at, Mike? 483 00:32:49,376 --> 00:32:51,701 Mike? Mike, come in. What's going on? 484 00:32:52,296 --> 00:32:54,966 Fire! Heavy! Underground and structural! 485 00:32:55,050 --> 00:33:00,046 There's smoke coming from the Tar Pits and something like meteors coming out. 486 00:33:00,140 --> 00:33:01,848 Sounded like you said "meteors"? 487 00:33:01,934 --> 00:33:03,049 Look out! 488 00:33:04,270 --> 00:33:07,853 There's bombs. Emmit, get hold of that geologist, Amy Barnes. 489 00:33:09,653 --> 00:33:11,693 - You have Amy Barnes, Katie? - Check again. 490 00:33:11,780 --> 00:33:15,529 - No. - We're looking. Nobody knows where she is. 491 00:33:32,433 --> 00:33:34,260 Goddammit! 492 00:34:05,184 --> 00:34:08,684 - Where are we? - Power failure on all the lines. 493 00:34:08,772 --> 00:34:10,848 Contact with the trains? 494 00:34:10,942 --> 00:34:13,231 All but one. I think we got a problem. 495 00:34:13,320 --> 00:34:16,737 Number four train westbound on the Red Line at MacArthur Park. 496 00:34:16,825 --> 00:34:20,195 Temperature on board reached 20 degrees above normal. 497 00:34:20,288 --> 00:34:22,162 It's still going up. 498 00:34:28,966 --> 00:34:30,875 What d'you wanna do, Stan? 499 00:34:32,721 --> 00:34:36,221 I'm going down there. Get a team together. 500 00:34:46,573 --> 00:34:49,824 - What happened? - Is everybody OK in here? 501 00:34:49,910 --> 00:34:53,861 - How you doin'? What's happening? - Fine. I think we had an earthquake. 502 00:34:53,957 --> 00:34:55,119 - Earthquake? - Yeah. You OK? 503 00:34:55,209 --> 00:34:57,249 - What's causing the heat? - I don't know. 504 00:34:57,337 --> 00:35:01,965 - Hey, I'll help you. - No. Stay where you are. Nobody move. 505 00:35:02,051 --> 00:35:03,794 Why is it so hot in here? 506 00:35:03,887 --> 00:35:06,129 - I'll try and open a door. - I cannot breathe. 507 00:35:11,272 --> 00:35:15,401 The damage is pretty widespread. A number of fires are breaking out... 508 00:35:15,486 --> 00:35:18,274 Refinery info's coming in. I got Marty on that. 509 00:35:18,365 --> 00:35:22,743 Hyperion's got no damage. We're still waiting on Tillman Reclamation. 510 00:35:22,829 --> 00:35:24,572 Call DWP and stay on it. 511 00:35:24,665 --> 00:35:26,243 Yes, Chief? 512 00:35:26,334 --> 00:35:27,876 - Roark! - No, Reese, sir. 513 00:35:27,961 --> 00:35:30,120 - Where's Roark? - He's on his way. 514 00:35:30,214 --> 00:35:33,880 Gonna be delayed. My car's stuck behind my gate cos we have no damn power! 515 00:35:33,969 --> 00:35:37,421 Yeah, I got it. "No damn power". Very good. Reese out. 516 00:35:38,558 --> 00:35:39,554 Jerk. 517 00:35:41,812 --> 00:35:47,899 - Lisa, get me a bottle and a half of aspirin... - Staff is caught in traffic due to the quake. 518 00:35:48,488 --> 00:35:51,525 This is KNX, continuing our live coverage of today's quake. 519 00:35:51,617 --> 00:35:54,535 A situation's developing in Wilshire. 520 00:35:54,621 --> 00:35:58,370 Our Bob Davis is there now, reporting from his car. Bob? 521 00:35:58,459 --> 00:36:02,410 Mitch, I'm approaching the scene now. There's ash falling everywhere, 522 00:36:02,506 --> 00:36:04,582 almost looks like a grey snow. 523 00:36:04,676 --> 00:36:07,630 Several buildings are burning out of control. 524 00:36:07,722 --> 00:36:11,721 It began a few minutes after the quake, started by an undetermined source. 525 00:36:11,810 --> 00:36:15,144 There was an explosion, breaking windows, then flames. 526 00:36:15,232 --> 00:36:18,150 Bob, could it be a ruptured gas line? 527 00:36:18,236 --> 00:36:23,195 No. It sounded like something just slammed into one of the buildings. 528 00:36:37,887 --> 00:36:41,007 Calm down. The fire department's on its way. 529 00:36:41,099 --> 00:36:43,388 Put some pressure on that right away. 530 00:36:43,477 --> 00:36:45,386 Emmit! It's a mess here. Can you hear me? 531 00:36:45,480 --> 00:36:50,190 I need a traffic perimeter for three blocks in every direction round Wilshire and Stanley. 532 00:36:50,278 --> 00:36:51,357 OK, I'm on it, Mike. 533 00:36:51,446 --> 00:36:56,904 17 is down. 17's engine is down. Wilshire and Curzon. Wilshire and Curzon. 534 00:36:56,995 --> 00:37:01,824 ...several outbreaks of looting following this morning's strong quake. 535 00:37:01,918 --> 00:37:08,124 These pictures just coming in to the Channel 10 newsroom verify the looting is going on. 536 00:37:08,218 --> 00:37:13,759 We are now hearing that the National Guard has been activated and is on its way to LA... 537 00:38:00,287 --> 00:38:02,196 Stay with me. You still with me? 538 00:38:02,290 --> 00:38:03,570 It's gonna be OK. 539 00:38:03,667 --> 00:38:05,790 We've got help on the way. 540 00:38:05,878 --> 00:38:08,452 Don't move, sweetheart. You'll be safe here. 541 00:38:08,548 --> 00:38:12,131 - You're leaving me here? - No, just going over there. 542 00:38:12,220 --> 00:38:15,839 I'll be right back. You'll be able to see me the whole time. 543 00:38:15,933 --> 00:38:19,184 If you get scared, you honk that horn, OK? 544 00:38:24,403 --> 00:38:28,733 - Mitch, I'm at the Tar Pits... - Get outta here! 545 00:38:28,825 --> 00:38:30,652 - Don't touch that man! - Watch out! 546 00:38:30,744 --> 00:38:34,114 Don't touch that man, ma'am. The ambulances are on their way. 547 00:38:34,207 --> 00:38:38,669 I'm a doctor. He has a skull fracture. The other man has a compound structure. 548 00:38:38,755 --> 00:38:40,463 Can you get him off the street 549 00:38:40,549 --> 00:38:44,334 and see if there's anything in that fire truck we could use as a splint. 550 00:38:44,429 --> 00:38:47,300 There are fires right next to me here. 551 00:38:47,391 --> 00:38:48,766 There's a man in the truck. 552 00:38:48,852 --> 00:38:51,224 Help! Help! 553 00:38:51,313 --> 00:38:53,104 Get me outta here! 554 00:38:53,191 --> 00:38:54,816 Help! 555 00:38:54,901 --> 00:38:58,946 It's getting harder and harder to hear anything. The roar is constant. 556 00:38:59,032 --> 00:39:01,523 It's loud. I can barely hear myself think. 557 00:39:01,619 --> 00:39:07,873 There's steam going up from manholes and all I hear is just this roaring sound... 558 00:39:58,945 --> 00:40:00,060 Oh, my God! 559 00:40:14,340 --> 00:40:15,371 Mitch... 560 00:40:16,551 --> 00:40:20,419 Mitch, I don't know how to describe this, but the Tar Pits are on fire 561 00:40:20,515 --> 00:40:22,923 and are spilling out on to Wilshire Boulevard. 562 00:40:23,018 --> 00:40:26,518 It's coming right up out of the ground itself. 563 00:40:26,606 --> 00:40:30,141 It's as if the tar caught fire, melted and somehow expanded. 564 00:40:30,236 --> 00:40:33,522 - The downed fire truck is still on its side, - Help! 565 00:40:33,615 --> 00:40:36,819 - Injured firefighters in need of medical help. - Hang on! 566 00:40:36,911 --> 00:40:39,200 Rescue personnel are starting to arrive. 567 00:40:39,290 --> 00:40:43,834 I know this sounds crazy, but it looks like volcanic lava pouring onto the street. 568 00:40:50,972 --> 00:40:52,252 Dad! 569 00:40:52,349 --> 00:40:54,674 Kelly. 570 00:41:11,332 --> 00:41:12,957 Ah! 571 00:41:13,043 --> 00:41:15,451 Dad, hurry! My leg, it's burning! 572 00:41:17,716 --> 00:41:21,715 Stay calm, don't panic. We'll get you out of here. Come on. 573 00:41:29,898 --> 00:41:33,433 - OK, baby, here we go. You're gonna be fine. - Ah! Look out! 574 00:41:34,863 --> 00:41:36,856 Dad, your feet! 575 00:41:36,949 --> 00:41:39,025 Don't worry. Look, we're gonna jump. 576 00:41:39,119 --> 00:41:40,862 All right? 577 00:41:40,955 --> 00:41:42,153 Here we go. 578 00:41:42,248 --> 00:41:45,084 We're gonna be fine. OK? 579 00:42:03,192 --> 00:42:06,312 There seems to be a downed... 580 00:42:06,405 --> 00:42:10,867 - It seems to be a fireman in the truck. - Driver still inside! Somebody get him out! 581 00:42:10,953 --> 00:42:12,495 Get me outta here! 582 00:42:12,580 --> 00:42:15,784 I can't move! Help! 583 00:42:15,876 --> 00:42:20,622 - Give me your arm! Your arm! - Get me outta here! Get me outta here! 584 00:42:24,220 --> 00:42:26,890 My God, two firemen just burned alive! 585 00:42:26,974 --> 00:42:29,644 This is horrible... horrible! 586 00:42:35,485 --> 00:42:36,434 Get those out! 587 00:42:36,528 --> 00:42:41,950 They're dragging other firemen off the street now in an effort to save their lives. 588 00:42:42,036 --> 00:42:44,574 - Watch his left leg. - Somebody give me a hand! 589 00:42:44,664 --> 00:42:48,994 All the suffering and human carnage alongside incredible bravery... 590 00:42:49,087 --> 00:42:53,964 Pull back. Pull back. We gotta get more units here. 591 00:43:01,019 --> 00:43:02,098 Watch out for his leg. 592 00:43:03,731 --> 00:43:06,401 This girl has a burn on her leg. Can you help her, too? 593 00:43:06,485 --> 00:43:10,104 I'm taking these men to Cedars. You want me to take her, too? 594 00:43:10,198 --> 00:43:11,229 Dad! 595 00:43:15,330 --> 00:43:17,073 Don't worry, darling. You'll be OK. 596 00:43:17,165 --> 00:43:20,700 Stay calm. Give me that telephone! 597 00:43:20,795 --> 00:43:26,586 That was a large truck, and now it's just a huge fireball burning out of control. 598 00:43:26,678 --> 00:43:28,885 Emmit, we're at level one here. 599 00:43:28,973 --> 00:43:34,977 I want you to have CHP close all off-ramps on the 10 at La Brea, La Cienega, Fairfax 600 00:43:35,064 --> 00:43:38,683 and bump that traffic perimeter to ten blocks away from the Tar Pits. 601 00:43:38,777 --> 00:43:41,351 - Got it. What... - I will give details later, 602 00:43:41,448 --> 00:43:42,942 just get it done! 603 00:43:43,033 --> 00:43:45,869 Get some hoses on those trees up there, fellas. 604 00:43:45,953 --> 00:43:49,952 Turn the traffic round on Wilshire. Back up, get outta here. 605 00:43:50,042 --> 00:43:51,702 - You're OEM, right? - Yeah. 606 00:43:51,795 --> 00:43:54,084 You need to be here. She doesn't. 607 00:43:54,173 --> 00:43:55,833 - She's my daughter. - Yes. 608 00:43:55,925 --> 00:44:00,054 This is a second-degree burn. I'll take her to Cedars. 609 00:44:00,139 --> 00:44:02,809 - Ow! - It'll be fine, but it could get infected. 610 00:44:02,893 --> 00:44:06,726 Here's my name and my pager number. 611 00:44:06,814 --> 00:44:08,854 This is no place for her, you know it. 612 00:44:08,942 --> 00:44:12,561 - Dad, we're going home, right? - This is not a safe place for you to be. 613 00:44:12,656 --> 00:44:15,408 - You need that leg taken care of. - I wanna stay with you. 614 00:44:15,493 --> 00:44:16,691 She got any allergies? 615 00:44:16,786 --> 00:44:21,698 No. This lady's name is Dr. Jaye Calder, honey. She's a doctor. She's gonna help you. 616 00:44:21,793 --> 00:44:23,869 Watch your feet there. 617 00:44:24,755 --> 00:44:29,252 I want you to go with her. I'll talk to you by phone as soon as you get to the hospital. 618 00:44:29,344 --> 00:44:31,918 - There's my card. - Please, you can't leave me. 619 00:44:32,014 --> 00:44:34,339 Honey, you cannot be here and I have to stay. 620 00:44:34,434 --> 00:44:36,474 - Why? - Because it's my responsibility. 621 00:44:36,562 --> 00:44:37,344 So am I. 622 00:44:39,065 --> 00:44:41,224 Please, I promise I won't get in the way. 623 00:44:42,820 --> 00:44:43,851 Just go. 624 00:44:43,947 --> 00:44:44,777 Go! 625 00:44:44,865 --> 00:44:46,324 - Go! - Dad! 626 00:44:52,124 --> 00:44:53,915 Dad! 627 00:45:04,307 --> 00:45:06,798 - Hand me the radio. I really need it! - No! 628 00:45:08,688 --> 00:45:10,396 You guys got any radios? 629 00:45:10,482 --> 00:45:15,026 We've got a lot of confused people below us running round terrified. 630 00:45:15,113 --> 00:45:18,530 This man... well, I can't even guess where he's running. 631 00:45:18,618 --> 00:45:21,904 I don't think so, Chief. Why would Mike be running around? 632 00:45:21,997 --> 00:45:24,369 - That's Mike Roark. - Shut up! What? 633 00:45:24,459 --> 00:45:30,546 No. I just talked to Michael. He was in the car. And, besides, this guy's a lot... taller. 634 00:45:30,634 --> 00:45:33,885 Look, Chief, I'm swamped right now. I'll call you back. 635 00:45:33,972 --> 00:45:36,973 - What the hell is that? - Yes. All right, Reese out. 636 00:45:38,936 --> 00:45:40,644 You guys seeing this shit? 637 00:45:41,189 --> 00:45:44,190 What can only be described as lava 638 00:45:44,277 --> 00:45:48,145 is now snaking its way down Stanley Avenue, just off Wilshire. 639 00:45:52,162 --> 00:45:57,205 This is Stanley Avenue, just off Wilshire. The house behind me just exploded into flames 640 00:45:57,294 --> 00:45:59,999 and, to put it bluntly, all hell is breaking loose. 641 00:46:00,089 --> 00:46:03,755 You can see the panic in residents' faces. The fear and distress... 642 00:46:03,844 --> 00:46:07,593 God knows what it is, but something fiery is raining down. 643 00:46:07,683 --> 00:46:09,261 It's a war zone here! 644 00:46:09,352 --> 00:46:12,223 - My dog is in there. - You can't go in. 645 00:46:12,314 --> 00:46:15,814 But my dog is in there. Phil, come here, boy! 646 00:46:17,571 --> 00:46:23,112 - My dog is in there! - You just gotta hang on in. He'll be OK. 647 00:46:23,203 --> 00:46:25,030 Phil! Come here, boy. 648 00:46:43,939 --> 00:46:45,219 Come here, Phil. 649 00:46:46,526 --> 00:46:51,569 Oh, Phil! Oh, you good dog. You got it. You got it, boy. 650 00:46:51,658 --> 00:46:54,909 It's my house, man. I was born in that house. 651 00:46:54,996 --> 00:46:55,909 I know, I know. 652 00:46:55,997 --> 00:46:58,405 Fire trucks! How come I see no fire trucks? 653 00:46:58,500 --> 00:47:01,288 - They're up on Wilshire. - I'm gonna get some help. 654 00:47:07,679 --> 00:47:10,799 - Um, I think you should pull over. - Why? 655 00:47:10,892 --> 00:47:13,383 Because this guy's leg, it's like gushing. 656 00:47:13,478 --> 00:47:17,690 There's a blanket underneath him. Get it and press it down over the wound hard. 657 00:47:17,776 --> 00:47:19,187 I think you should just... 658 00:47:19,278 --> 00:47:23,359 If I don't get to the hospital, I'll lose both these guys. Now, do what I tell you 659 00:47:23,450 --> 00:47:25,490 and help me out here. 660 00:47:25,578 --> 00:47:30,407 Look, Kelly, I know you're scared. I'm scared, too. 661 00:47:30,501 --> 00:47:32,577 So I'm gonna need your help. 662 00:47:33,755 --> 00:47:35,214 Help me, OK? 663 00:47:43,226 --> 00:47:47,011 No-one has any idea what to put in the way of this lava. 664 00:47:47,106 --> 00:47:51,021 Declaration of emergency, assistance from county, state and federal. 665 00:47:51,111 --> 00:47:56,652 All available National Guard units and air tankers. We need water dropped. 666 00:47:56,744 --> 00:48:01,372 OK, listen, Mike. I've got a bunch of meds coming in. I'll ride 'em over to Midway, OK? 667 00:48:01,459 --> 00:48:05,410 No, send 'em to Cedars. That's where we're sending patients. Safest place. 668 00:48:05,506 --> 00:48:07,048 All right, Cedars. Good. 669 00:48:07,133 --> 00:48:12,341 I got a message from Sindelar. He's stuck on "the damn freeway. " Wants me to tell you... 670 00:48:12,431 --> 00:48:16,180 - I've got a desk. That's where I work. ... yadda yadda yadda. 671 00:48:16,270 --> 00:48:18,678 - Tell him not to expect me. Out. - No problem. 672 00:48:18,773 --> 00:48:20,682 Mitch, it's a chaotic scene, 673 00:48:20,776 --> 00:48:24,027 with emergency personnel desperate to stop this thing. 674 00:48:24,114 --> 00:48:26,985 Officer, do you know where the driver of that bus is? 675 00:48:27,076 --> 00:48:29,912 - What are you talking about? - Come with me. Come on. 676 00:48:29,996 --> 00:48:33,081 ...rolling past the foot of County Art Museum... 677 00:48:33,167 --> 00:48:35,955 We now have a name for this crisis. 678 00:48:36,046 --> 00:48:39,581 It is, according to the US Geological Survey, a volcano. 679 00:48:39,676 --> 00:48:44,635 Yes, you heard that correctly. As remarkable as it sounds, a volcano here 680 00:48:44,724 --> 00:48:48,853 - Excuse me! - Is wreaking havoc throughout the city... 681 00:48:52,151 --> 00:48:53,645 Oh, my God. 682 00:49:00,412 --> 00:49:02,571 You would have loved this, Rachel. 683 00:49:05,335 --> 00:49:08,206 - Cover! Cover! - Hey. 684 00:49:08,297 --> 00:49:12,046 Hey, no. Look at it. Keep watching it. 685 00:49:13,178 --> 00:49:15,337 Now! Move, you guys! 686 00:49:20,688 --> 00:49:22,977 It's a lava bomb. 687 00:49:23,067 --> 00:49:26,401 You don't do anything un... 688 00:49:28,073 --> 00:49:30,611 until you know where it's gonna land. 689 00:49:30,702 --> 00:49:33,787 I need 20 strong men standing right here. 690 00:49:33,873 --> 00:49:37,574 Go get those firemen right now, and those officers right there. 691 00:49:37,669 --> 00:49:41,039 Get over here, guys. Over by this bus. 692 00:49:41,132 --> 00:49:44,833 - Right now. Let's go, hurry up. - God, this Hieronymus Bosch is heavy. 693 00:49:44,929 --> 00:49:50,601 That's cos he deals with man's inclination to a thing, in defiance of God's will. 694 00:49:50,687 --> 00:49:52,810 I didn't mean it like that. 695 00:49:52,898 --> 00:49:54,143 Oh. 696 00:49:54,233 --> 00:49:55,644 Fellas, come over here. 697 00:49:55,735 --> 00:49:57,977 - Right over here. You were right. - Hardly. 698 00:49:58,071 --> 00:50:01,690 Gentlemen, I want to move the bus up against the museum like so. 699 00:50:01,785 --> 00:50:02,567 Like so!? 700 00:50:02,661 --> 00:50:06,196 Yes, like so. Then I wanna shoot out the tires on the other side. 701 00:50:06,290 --> 00:50:10,241 I cannot turn it over unless the tires on one side are flat, all right? 702 00:50:12,507 --> 00:50:15,959 What we wanna do is build a corridor to keep whatever this is... 703 00:50:16,053 --> 00:50:17,084 It's lava. 704 00:50:17,180 --> 00:50:20,514 All right, it's lava. Get round to the front, fellas. Hurry up. 705 00:50:20,601 --> 00:50:22,392 Get around the front of the bus. 706 00:50:22,479 --> 00:50:26,893 All right, on the count of three, fellas. One... two 707 00:50:26,985 --> 00:50:27,850 three. 708 00:50:40,669 --> 00:50:44,714 Come on. Police officers on the other side, shoot out those tires. 709 00:50:44,800 --> 00:50:46,709 The rest of you guys, along this bus. 710 00:50:46,802 --> 00:50:48,177 Come here. 711 00:50:48,263 --> 00:50:50,303 All right, on the countdown, aim low. 712 00:50:50,391 --> 00:50:52,799 Three, two, one, fire. 713 00:50:57,692 --> 00:51:01,192 All right, we know that stuff is lava. What do I do next? 714 00:51:01,280 --> 00:51:05,409 You have to evacuate the West Side. This'll burn through the city till it hits the ocean. 715 00:51:05,494 --> 00:51:09,493 - It has a million people. - There'll be a million dead or homeless. 716 00:51:09,583 --> 00:51:14,127 This is going to destroy everything it touches. 717 00:51:19,387 --> 00:51:21,925 - He's still breathing. Can you grab this arm? - Yeah. 718 00:51:22,016 --> 00:51:23,510 Grab him right there. 719 00:51:25,354 --> 00:51:26,682 Let's go, let's go! 720 00:51:26,772 --> 00:51:28,052 Let's get this guy out. 721 00:51:28,149 --> 00:51:31,566 Are you realizing what we're dealing with? This is a volcano. 722 00:51:31,654 --> 00:51:35,237 - All we can do is get out of its way. - Run for the hills and hide? 723 00:51:35,325 --> 00:51:36,819 - Right. - I can't do that. 724 00:51:36,911 --> 00:51:37,860 Look out! 725 00:51:37,954 --> 00:51:38,784 Look out! 726 00:51:50,262 --> 00:51:52,469 Stay with this guy. Stay with him. 727 00:51:52,556 --> 00:51:54,549 Hey, get that ladder over here now! 728 00:51:57,521 --> 00:51:58,600 Bring it down! 729 00:51:58,689 --> 00:52:01,643 - What're you gonna do? - Get us outta here if I can. 730 00:52:01,735 --> 00:52:04,902 Hey, watch out for those flames! 731 00:52:04,989 --> 00:52:09,153 Get that ladder out of the fire! The hose is gonna burn! 732 00:52:09,245 --> 00:52:12,946 - Clear! - Ah! 733 00:52:13,042 --> 00:52:15,533 - Outta here. Move! - We're not gonna do this. 734 00:52:15,628 --> 00:52:17,751 Pull him out! 735 00:52:17,840 --> 00:52:19,465 - Move! - Oh, my God. 736 00:52:22,387 --> 00:52:23,881 - Oh, God. Oh, God. - Hang on. 737 00:52:23,973 --> 00:52:27,224 - Push him in! - I can't. The ladder's bust. Too much weight. 738 00:52:27,311 --> 00:52:30,478 - I'm gonna have to swing 'em over. - Move it! 739 00:52:32,234 --> 00:52:35,817 - Couldn't he swing us the other way? - I'll ask him when we get down. 740 00:52:35,905 --> 00:52:39,654 The hose is burning! The hose is on fire! 741 00:52:39,744 --> 00:52:41,867 - Argh! - Shit! 742 00:52:41,955 --> 00:52:44,197 - Hold on! - I'm holding on! 743 00:52:44,291 --> 00:52:46,782 Faster. Move it. They're cookin' up there! 744 00:52:46,878 --> 00:52:49,500 My feet are burning! My feet are burning! 745 00:52:49,590 --> 00:52:52,675 Keep the guy still! The ladder's gonna give! 746 00:52:52,761 --> 00:52:56,095 - My foot! - Keep it still! 747 00:52:56,182 --> 00:53:00,133 - The ladder's going. We're losing it. - Keep still! You're moving us! 748 00:53:01,356 --> 00:53:02,850 - Move it. - Hang on! 749 00:53:02,941 --> 00:53:04,768 Stop kicking! Argh! 750 00:53:08,448 --> 00:53:10,322 Oh! 751 00:53:10,409 --> 00:53:11,868 Oh, my God! 752 00:53:14,164 --> 00:53:18,293 This guy needs oxygen! Get him over to Cedars right away. 753 00:53:18,378 --> 00:53:19,208 You all right? 754 00:53:20,923 --> 00:53:23,165 Oh... I'm sorry. Sorry. 755 00:53:23,260 --> 00:53:26,345 - Are you all right!? - Yeah, I've never been better. 756 00:53:26,431 --> 00:53:28,507 So, what do we do now? Come on. 757 00:53:59,941 --> 00:54:01,732 That lava is coming from a vent. 758 00:54:01,818 --> 00:54:06,113 Bad news is there could be other vents, bigger ones, maybe ten times as big, 759 00:54:06,199 --> 00:54:09,366 which means we may not have seen the main eruption yet. 760 00:54:09,453 --> 00:54:12,704 - You think that's gonna happen? - I need specifics, a phone. 761 00:54:12,791 --> 00:54:14,950 - Your phone! Give me that. - Hey! I need that back. 762 00:54:15,044 --> 00:54:19,125 - I'm on the air. I need that back. - Stay where you are. Stay where you are! 763 00:54:19,216 --> 00:54:22,502 - Hey, lava's moving round the bus! - Give me that phone. 764 00:54:22,596 --> 00:54:25,800 - Hey, that's property of KNX. - Not any more, pal. 765 00:54:26,768 --> 00:54:30,434 All right, Emmit, get me 200 K-rails to build a corridor. 766 00:54:30,523 --> 00:54:33,477 - What are K-rails? - They're concrete freeway dividers. 767 00:54:33,568 --> 00:54:35,359 You planning on channeling this? 768 00:54:35,446 --> 00:54:37,605 - I'm on the telephone, all right. - Sorry. 769 00:54:37,699 --> 00:54:40,653 Mike, I'll call Public Works. They could have some. 770 00:54:40,745 --> 00:54:43,746 - Roark? - Yeah, and any private contractor we have... 771 00:54:43,832 --> 00:54:44,412 Roark! 772 00:54:50,424 --> 00:54:51,503 Hell! 773 00:54:52,510 --> 00:54:56,674 And call Gator. Cedars is gonna be swamped. I want him over there. 774 00:54:56,766 --> 00:54:58,426 You don't want him with you? 775 00:54:58,518 --> 00:55:00,807 No, Kelly is on her way to Cedars now. 776 00:55:00,896 --> 00:55:02,176 She got burnt, Emmit. 777 00:55:03,650 --> 00:55:04,681 Shit. 778 00:55:04,776 --> 00:55:07,777 She'll have a suite by the time the sun comes up, all right? 779 00:55:07,864 --> 00:55:09,109 All right. Out. What? 780 00:55:09,199 --> 00:55:11,821 The bus is just deflecting this, OK? 781 00:55:11,911 --> 00:55:17,333 It is coming back around. It's got in the store. We are dealing with determined stuff here. 782 00:55:17,418 --> 00:55:20,503 All right, we'll build berms until the K-rails get here. 783 00:55:20,589 --> 00:55:24,006 - With what? - We'll dig up the streets, we'll improvise. 784 00:55:28,892 --> 00:55:34,932 Literally hundreds of firemen, police, city workers have grabbed pickaxes 785 00:55:35,025 --> 00:55:38,560 to try to channel this down... 786 00:55:38,655 --> 00:55:42,819 ...the ash and the smoke in the air right now. 787 00:55:42,910 --> 00:55:45,746 ...to make a dentin this latest attack on LA. 788 00:55:45,831 --> 00:55:49,035 That wall has to be five or six meters tall. Stay with it. 789 00:55:49,127 --> 00:55:53,589 It's hitting every street. We've got structural fires and inhalation cases. 790 00:55:53,674 --> 00:55:55,714 - I can't keep it out without help. - I'm working on it. 791 00:55:55,802 --> 00:56:01,224 Meantime, do all you can to keep it on Wilshire. Use fire trucks, if you have to. 792 00:56:01,310 --> 00:56:05,391 My street's on fire. You gotta get some trucks down there. 793 00:56:05,482 --> 00:56:09,065 - What street? - The one with smoke coming out. Stanley. 794 00:56:09,153 --> 00:56:12,404 - Once this is under control. - There won't be houses left by then! 795 00:56:12,491 --> 00:56:14,947 Look, I'm sorry. We'll get to 'em when we can. 796 00:56:15,036 --> 00:56:18,737 Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. 797 00:56:18,833 --> 00:56:20,493 D'you wanna get this guy off me? 798 00:56:20,585 --> 00:56:23,705 - Oh, great. Mark Fuhrman. - Let me see your hands. 799 00:56:23,798 --> 00:56:25,755 - You gotta be joking. - Give me your hands! 800 00:56:27,302 --> 00:56:28,962 Get your goddamn hands off me! 801 00:56:29,055 --> 00:56:30,383 Hey, what's going on? 802 00:56:30,473 --> 00:56:34,139 - He was harassing a firefighter. - Bullshit. I was asking for help. 803 00:56:34,228 --> 00:56:36,684 - This is stupid. Let him go. - I'm taking him in. 804 00:56:36,773 --> 00:56:38,184 Aw, he's all yours. 805 00:56:38,275 --> 00:56:41,276 - Shouldn't you be saving lives? - Don't move! 806 00:56:41,363 --> 00:56:45,825 Watch that third rail. I don't want anybody hitting that. 807 00:56:45,910 --> 00:56:49,114 Hey, watch for the rubble right there! Watch for the rubble. 808 00:56:51,209 --> 00:56:53,118 Oh, Jesus. 809 00:56:53,212 --> 00:56:56,332 - There she is. - Looks like we got a hell of a fire, Stan. 810 00:56:56,424 --> 00:56:57,337 Yeah, we sure do. 811 00:56:57,426 --> 00:56:59,668 Right, let's go, let's go, double time! 812 00:56:59,762 --> 00:57:03,926 It can't be gas, they turned off the whole quadrant. Gotta be electrical. 813 00:57:04,018 --> 00:57:08,562 Call LAFD! Tell them there's a fire 500 yards from MacArthur Park station! 814 00:57:08,649 --> 00:57:13,193 Get those first-aid kits and those oxygen masks down here now! 815 00:57:13,280 --> 00:57:15,356 Here, give me that. 816 00:57:15,825 --> 00:57:17,984 Come on. Hit it. 817 00:57:19,538 --> 00:57:21,827 Come on, hit it! 818 00:57:25,671 --> 00:57:27,794 Oh, my God. 819 00:57:31,262 --> 00:57:32,922 Give me a push. 820 00:57:33,014 --> 00:57:37,760 - Let's check these people out in here. - Check 'em out. 821 00:57:37,854 --> 00:57:39,728 I got a pulse! Get the other one. 822 00:57:39,815 --> 00:57:43,149 How many we got? Give me a count here! Give me a count! 823 00:57:43,236 --> 00:57:44,516 Some oxygen up here. 824 00:57:46,991 --> 00:57:48,569 Stan. 825 00:57:48,660 --> 00:57:50,368 Just a second. Just a second. 826 00:57:50,454 --> 00:57:51,236 Stan! 827 00:57:51,330 --> 00:57:54,664 Let's get everybody out on the station floor. 828 00:57:54,751 --> 00:57:56,827 What you got, Pete? 829 00:57:58,548 --> 00:58:00,291 What the hell is that? 830 00:58:07,560 --> 00:58:08,758 Get off the train... 831 00:58:08,853 --> 00:58:10,644 Get off the train! Get off the train! 832 00:58:10,731 --> 00:58:14,564 Every one of these bodies off the train now! Fireman's carry, go, go! 833 00:58:14,653 --> 00:58:17,690 - We can't get 'em all. - Anybody see the driver? 834 00:58:18,700 --> 00:58:19,862 Give me your gloves. 835 00:58:19,952 --> 00:58:22,490 - What're you doing? - I gotta find the driver. 836 00:58:22,622 --> 00:58:27,451 Every one of these people off the train now. Come on, move it! Move it! Go! Go! 837 00:58:28,963 --> 00:58:30,588 Stan, get back here! 838 00:58:33,428 --> 00:58:38,720 We are in the parking lot at Cedars Sinai and this is an incredible scene. 839 00:58:38,810 --> 00:58:41,480 These people are staying in the parking lot 840 00:58:41,563 --> 00:58:45,396 because the emergency room is filled to capacity. 841 00:58:45,485 --> 00:58:48,605 The injured just keep coming here one after another. 842 00:58:48,698 --> 00:58:55,283 This, to me, seems more like a MASH unit than a major metropolitan hospital... 843 00:58:55,373 --> 00:58:57,282 Yeah? 844 00:58:57,376 --> 00:58:59,499 - Gator, you got my girl? - Right here. 845 00:58:59,587 --> 00:59:03,004 - Doc says she's gonna be fine. - Nearly done. 846 00:59:03,092 --> 00:59:05,630 All right, let me talk to her. 847 00:59:11,353 --> 00:59:15,304 Man's got a direct line to the governor, but he's calling you. 848 00:59:15,400 --> 00:59:20,193 - I'm fine, Daddy. Honestly... I'm OK. - This is gonna sting. 849 00:59:20,281 --> 00:59:21,775 OK? 850 00:59:23,202 --> 00:59:26,038 - I love you, baby. - Then stop sending us bodies. 851 00:59:26,122 --> 00:59:29,539 - We have got a full house over here. - I don't have any choice. 852 00:59:29,627 --> 00:59:34,967 Cedars Sinai is the only emergency room that's still safe and north of the flow. 853 00:59:35,051 --> 00:59:38,586 We got earthquake victims, burns, smoke inhalations. 854 00:59:38,681 --> 00:59:41,137 They're doing triage on the sidewalk. 855 00:59:41,226 --> 00:59:45,604 Put the post-ops in the mall. Beverly Center's gotta have its own power. 856 00:59:45,690 --> 00:59:47,268 - The mall, huh? - Yeah. 857 00:59:47,359 --> 00:59:48,734 Anything good at the cineplex? 858 00:59:50,363 --> 00:59:52,486 Have the cops close the streets for you. 859 00:59:57,289 --> 00:59:59,282 Oh, goddammit. 860 01:00:00,919 --> 01:00:02,461 Jesus H Christ. 861 01:00:03,839 --> 01:00:06,627 - See that? The flow's gonna turn. - Yeah, I saw it. 862 01:00:06,718 --> 01:00:10,551 - What's south of here, Lieutenant? - Convalescent homes, hospitals. 863 01:00:10,640 --> 01:00:14,935 I'll tell you. A big gas station, a million houses and everyone I know. 864 01:00:15,021 --> 01:00:17,559 Get back in there. We need everybody we can get. 865 01:00:17,649 --> 01:00:18,562 Shit! 866 01:00:18,650 --> 01:00:21,901 Emmit, where are those K-rails? I need 'em right now. 867 01:00:21,988 --> 01:00:26,152 Hey, what were you trying to do? Take that guy downtown? 868 01:00:26,244 --> 01:00:29,744 - Better take the freeway. Wilshire looks bad. - Hey, enough! 869 01:00:29,832 --> 01:00:32,157 Let's get these people on the cart. 870 01:00:32,252 --> 01:00:35,419 Come on, Stan. Come on, Stan. Where the hell are you? 871 01:01:12,096 --> 01:01:15,382 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. 872 01:01:15,476 --> 01:01:18,050 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 873 01:01:20,315 --> 01:01:24,527 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. 874 01:01:24,613 --> 01:01:28,398 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, 875 01:01:28,493 --> 01:01:32,326 and blessed is the fruit of thy womb. Holy Mary, mother of God... 876 01:01:32,415 --> 01:01:36,081 - Get on the walkie... - Hey, it's Stan! 877 01:01:40,133 --> 01:01:43,087 Jump, Stan! Come on, Stan! Go! 878 01:01:44,139 --> 01:01:46,013 Stan, get outta there! 879 01:01:46,100 --> 01:01:47,475 Jump! 880 01:01:47,560 --> 01:01:52,104 - Get outta here! - No, Stan! You can't save him! 881 01:01:52,191 --> 01:01:53,602 Come on, jump! 882 01:01:56,405 --> 01:01:59,276 - Come on! - Come on! Save yourself! 883 01:02:01,245 --> 01:02:02,704 No! 884 01:02:09,839 --> 01:02:11,464 Aaahhhhhhh! 885 01:02:14,095 --> 01:02:17,180 Aaahhh! 886 01:02:17,349 --> 01:02:18,131 Ah! 887 01:02:27,446 --> 01:02:31,029 - Emmit, FAA want an update. - Where are we with the airports? 888 01:02:31,117 --> 01:02:34,487 No more outgoing. Incoming is being re-routed to Ontario. 889 01:02:34,580 --> 01:02:36,407 No, no, no, no. Marty, no. 890 01:02:36,500 --> 01:02:41,578 Look at the screen. That cloud is blowing due east. We gotta send everything to San Diego. 891 01:02:41,673 --> 01:02:47,214 Emmit, they got two gas lines burning on Fairfax. They can't get any hydrant pressure. 892 01:02:47,306 --> 01:02:48,966 - Swimming pools. - What about them? 893 01:02:49,058 --> 01:02:53,187 Pump out all the swimming pools. That's all the water we need. 894 01:02:53,272 --> 01:02:57,436 Emmit, just got a call from La Brea. Total gridlock from Pico to Sunset. 895 01:02:57,527 --> 01:03:01,146 - Didn't we send over those traffic cops? - That's who's calling. 896 01:03:01,241 --> 01:03:03,483 Cars keep stalling out because of the ash. 897 01:03:03,577 --> 01:03:06,448 - It's clogging up the air filters. - Chevettes, right? 898 01:03:08,918 --> 01:03:12,418 OK, now you can see it coming right at us. 899 01:03:12,506 --> 01:03:18,925 Just a relentless tide of lava melting the street itself. It incinerates everything it touches. 900 01:03:19,014 --> 01:03:23,013 They're using concrete, they're using cars... 901 01:03:23,103 --> 01:03:27,647 - You gotta get me some water pressure! - I can't. The city's out. 902 01:03:27,734 --> 01:03:30,023 - Hydrants are dry! - Lights are out in San Francisco. 903 01:03:30,112 --> 01:03:33,232 - We gotta get these guys some help. - Yeah, I can see that. 904 01:03:34,660 --> 01:03:38,789 Don't you hear me? I said the lights are out in San Francisco. 905 01:03:38,874 --> 01:03:42,955 But this street's on fire. Nobody gives a shit about San Francisco! 906 01:04:04,825 --> 01:04:07,447 All right, good to see you. 907 01:04:07,537 --> 01:04:12,781 We want a corridor outta these K-rails. Keep it flowing down Wilshire and headed west, OK? 908 01:04:12,877 --> 01:04:15,202 - Where are the rest of them? - This is it. 909 01:04:15,297 --> 01:04:19,426 - There's only about 80 here. - 82. Everything else is stuck on the 5 or 10. 910 01:04:19,511 --> 01:04:22,963 We're trying to keep the city in one piece. 80 rails won't do it! 911 01:04:23,057 --> 01:04:25,216 - What you blaming me for? - Convenience! 912 01:04:25,310 --> 01:04:28,644 - Maybe we can chopper more in? - One at at time, forget it! 913 01:04:28,732 --> 01:04:33,062 Why not knock down a couple of buildings and block this son of a bitch? 914 01:04:33,154 --> 01:04:35,063 All right, come with me. 915 01:04:35,157 --> 01:04:36,984 You guys, come with me. 916 01:04:38,494 --> 01:04:40,985 - Open a reservoir! - And the city drinks what?! 917 01:04:41,081 --> 01:04:43,619 - There won't be a city, if you don't move. - I'm doing my best! 918 01:04:43,710 --> 01:04:46,462 Knock this shit off! What is with you people? 919 01:04:46,547 --> 01:04:49,418 Chief, how long will it take this stuff to get to Fairfax? 920 01:04:49,509 --> 01:04:54,421 - About ten minutes, give or take. - Enough time to build a barricade? 921 01:04:57,353 --> 01:05:02,396 All right, look. Wilshire Boulevard, Fairfax. 922 01:05:02,485 --> 01:05:04,810 80 K-rails, double stacked in a horseshoe. 923 01:05:04,904 --> 01:05:05,900 OK? 924 01:05:07,116 --> 01:05:08,314 A cul-de-sac. 925 01:05:09,244 --> 01:05:11,866 That's gotta be a wall at least 6ft high. 926 01:05:11,955 --> 01:05:15,954 - D'you have any helicopters, water tankers? - Not yet, but they're on the way. 927 01:05:16,044 --> 01:05:21,669 Once you get this lava to pool, dump everything on it, all at once, to form a crust. 928 01:05:21,760 --> 01:05:23,967 Maybe it'll dam itself like one did in Iceland. 929 01:05:24,931 --> 01:05:27,220 - Thank you. - You're welcome. 930 01:05:27,309 --> 01:05:29,516 This is putting a Band-Aid on a broken leg. 931 01:05:29,604 --> 01:05:32,771 I don't know how many men to keep putting in front of this thing. 932 01:05:32,858 --> 01:05:34,483 As many people as it takes. 933 01:05:34,569 --> 01:05:37,191 Listen up, let me tell you what's south of us. 934 01:05:37,281 --> 01:05:41,991 No more museums or department stores, just homes, people. 935 01:05:42,079 --> 01:05:44,155 If we run now, they're defenseless. 936 01:05:44,248 --> 01:05:48,116 You don't like my plan, give me another one, but don't say we're backing out. 937 01:05:48,212 --> 01:05:50,964 - Is everybody clear on that? - Yeah! 938 01:05:51,049 --> 01:05:53,208 All right, let's go. Build a wall. 939 01:06:05,151 --> 01:06:06,645 Come on, push him over. 940 01:06:06,736 --> 01:06:08,314 Push him over. 941 01:06:12,160 --> 01:06:14,449 All right, come on. Push 'em on in. 942 01:06:16,875 --> 01:06:19,413 Give me 14 or 15 guys on each of these things. 943 01:06:19,503 --> 01:06:21,460 Right over here on this K-rail. 944 01:06:21,548 --> 01:06:25,333 Right in here. Hold it. On the other side. Watch your leg! 945 01:06:27,222 --> 01:06:30,888 Right over here, fellas. There's room by there. Pick 'em up. 946 01:06:34,315 --> 01:06:36,308 Let's go. Lift! 947 01:06:41,032 --> 01:06:43,784 - Come on. - We need more guys on this one. 948 01:06:45,621 --> 01:06:46,866 Shit, it's too heavy. 949 01:06:49,293 --> 01:06:53,374 Hey, man, you know what they say. No pain, no gain. 950 01:06:53,465 --> 01:06:54,627 All right, that's it! 951 01:06:54,717 --> 01:06:58,300 I knew it, I'm about to be the volcano version of Rodney King. 952 01:06:58,388 --> 01:07:00,013 Give me your hand. 953 01:07:00,099 --> 01:07:03,017 - Roll the tape. Y'all got this? - Give me your hands. 954 01:07:05,105 --> 01:07:06,385 Go home. 955 01:07:06,482 --> 01:07:08,724 - I'm supposed to say thanks? - No. 956 01:07:08,819 --> 01:07:11,524 - What did you do that for? - Let's go. 957 01:07:11,614 --> 01:07:16,111 Still don't have enough guys over here! Give us a hand. 958 01:07:16,203 --> 01:07:19,703 Come on. 959 01:07:23,755 --> 01:07:24,786 Come on! 960 01:07:24,881 --> 01:07:27,419 You block this, it stays out the neighborhood? 961 01:07:27,510 --> 01:07:28,921 Yeah, that's the idea. 962 01:07:32,433 --> 01:07:34,592 Come on. Let's go. Come on, move! Move! 963 01:07:35,687 --> 01:07:37,478 Come on! What you waiting for? 964 01:07:37,565 --> 01:07:41,564 - Come on. - All right! Let's move this thing! 965 01:07:41,654 --> 01:07:44,905 1... 2... 3! 966 01:07:45,158 --> 01:07:46,154 Aagh! 967 01:07:55,839 --> 01:07:57,001 OK, keep moving. 968 01:07:57,091 --> 01:07:59,629 Put it over there! 969 01:07:59,719 --> 01:08:02,804 With so many people injured, 970 01:08:02,890 --> 01:08:07,553 it is so easy to forget the victims who can't tell you where it hurts. 971 01:08:07,646 --> 01:08:12,475 And, fortunately, these wonderful veterinarians have put their lives on hold 972 01:08:12,570 --> 01:08:13,898 to help these animals. 973 01:08:13,988 --> 01:08:19,232 This is a great story. This pot-bellied pig was trying to find his owner... 974 01:08:19,329 --> 01:08:23,410 OK, just one more stitch. You're really brave, you know that? 975 01:08:23,501 --> 01:08:24,781 We got internal bleeding here. 976 01:08:26,171 --> 01:08:27,713 Can you watch her? 977 01:08:32,262 --> 01:08:33,460 Are you OK? 978 01:08:34,599 --> 01:08:36,177 Yeah. 979 01:08:37,186 --> 01:08:38,811 - Is the boy hers? - Yes. 980 01:08:38,896 --> 01:08:42,515 - We're putting kids in the mall. Prep her. - Mommy. 981 01:08:42,609 --> 01:08:43,640 Mommy... 982 01:08:43,736 --> 01:08:45,812 How are you at baby-sitting? 983 01:08:49,744 --> 01:08:51,155 - Hi. - Hi. 984 01:08:51,246 --> 01:08:52,906 You OK? 985 01:08:54,834 --> 01:08:56,708 - Step up, we don't have a lotta time! - Roark! 986 01:08:56,795 --> 01:08:59,631 - Yeah? - There is lava in the Red Line. 987 01:08:59,715 --> 01:09:04,758 Just came through on the emergency band. It destroyed a train near MacArthur Park. 988 01:09:04,847 --> 01:09:07,967 - Is it still flowing? - It's stopped, but I think there's more. 989 01:09:08,060 --> 01:09:12,474 There's got to be something feeding this from below. A source. 990 01:09:12,566 --> 01:09:15,603 It broke through here, at the Tar Pits, created this vent. 991 01:09:15,695 --> 01:09:20,821 We now know it broke through at MacArthur Park, so it's traveling laterally underground 992 01:09:20,910 --> 01:09:23,366 over the course of at least eight miles. 993 01:09:23,455 --> 01:09:27,074 - You said it blows up. - I've never tracked lava under a city before. 994 01:09:27,168 --> 01:09:30,335 I don't know what it'll do with man-made tunnels to travel through. 995 01:09:30,423 --> 01:09:36,095 I need everything to deal with what's in front of me. I don't have time for a theory. 996 01:09:36,180 --> 01:09:39,846 - All right, but somebody's got to. - I can only fight what I can see. 997 01:09:39,935 --> 01:09:40,931 I know. 998 01:09:41,020 --> 01:09:43,096 Good luck. I'm gonna check it out. 999 01:09:43,190 --> 01:09:44,221 All right. 1000 01:09:44,316 --> 01:09:46,807 Here's a recap of the crisis as it stands. 1001 01:09:46,903 --> 01:09:50,355 Throughout the city shelters are being hastily erected 1002 01:09:50,449 --> 01:09:57,948 out of schools, churches and synagogues in an attempt to house the shaken citizens. 1003 01:09:58,043 --> 01:10:01,210 OK, ready, you guys? OK, 1, 2, 3. 1004 01:10:02,048 --> 01:10:03,376 Shh. 1005 01:10:03,467 --> 01:10:06,172 Rock beats scissor and scissor beats paper. 1006 01:10:06,262 --> 01:10:08,932 I'm not paper. I'm lava. 1007 01:10:10,225 --> 01:10:11,968 What beats that? 1008 01:10:14,773 --> 01:10:16,232 My dad... 1009 01:10:16,651 --> 01:10:18,525 I hope. 1010 01:11:03,004 --> 01:11:07,548 Save your hoses, Chief. I wanna let it pool up all the way to the top. 1011 01:11:07,635 --> 01:11:08,548 Save your hoses! 1012 01:11:11,139 --> 01:11:12,966 Not a drop until I give the word. 1013 01:11:19,192 --> 01:11:22,727 We'll just have to wait it out now. 1014 01:12:18,896 --> 01:12:20,853 This is the moment of truth. 1015 01:12:20,940 --> 01:12:25,568 - The entire street is now engulfed in flames. - The weight of this lava has to be intense. 1016 01:12:25,655 --> 01:12:30,448 ...um das Lava zuruckdrangen. - Will this plan work? 1017 01:12:41,801 --> 01:12:45,634 - Hubschrauber! - All right, that's it, Chief. Open 'em up! 1018 01:12:45,723 --> 01:12:46,636 Open hoses. 1019 01:12:46,724 --> 01:12:48,883 Open hoses! 1020 01:13:42,548 --> 01:13:46,760 There must be thousands of gallons of water being dropped over this entire area. 1021 01:13:46,846 --> 01:13:49,005 The entire area is drenched 1022 01:13:49,099 --> 01:13:51,887 and the steam coming off this thing is unbelievable. 1023 01:13:59,946 --> 01:14:01,986 Oh, shit. 1024 01:14:27,942 --> 01:14:29,317 Oh, God. 1025 01:14:44,005 --> 01:14:49,961 I don't believe it. It looks possible that this whole thing maybe nearing an end. 1026 01:14:50,054 --> 01:14:53,008 This incredible gamble seems to be paying off. 1027 01:14:53,100 --> 01:14:56,304 - Did we just beat this bastard? - It looks like it! 1028 01:14:56,396 --> 01:14:57,807 Flood control! 1029 01:14:57,898 --> 01:15:03,938 Ladies and gentlemen, it is a miracle. And look at the faces of these people. 1030 01:15:04,031 --> 01:15:06,819 Look at these guys! It looks like they've done it. 1031 01:15:06,910 --> 01:15:10,244 They have accomplished the impossible. 1032 01:15:10,331 --> 01:15:16,952 They've beaten Mother Nature and claimed an extraordinary victory over the volcano. 1033 01:15:17,048 --> 01:15:21,510 One last heroic stand here on the corner of Fairfaxand Wilshire. 1034 01:15:21,596 --> 01:15:24,930 Hell of a party! I probably should have brought a hat. 1035 01:15:30,733 --> 01:15:37,152 Chief, they need some help over on Stanley. Structural fires, residential. 1036 01:15:37,242 --> 01:15:41,656 - Miller, get your engine over to Stanley. - Yes, sir. 1037 01:15:43,584 --> 01:15:45,458 I guess that's my bus. 1038 01:15:45,545 --> 01:15:47,870 Hey, good luck. 1039 01:15:49,258 --> 01:15:50,836 You, too, man. 1040 01:15:56,643 --> 01:15:59,514 Show me what this baby can do. You ready or what? 1041 01:16:09,117 --> 01:16:13,827 Yo, I always wanted to ride one of these things, man. Stanley Ave, here we come! 1042 01:16:13,915 --> 01:16:16,038 Whoo! 1043 01:16:16,127 --> 01:16:18,203 You're a good man, Jerry. 1044 01:16:23,845 --> 01:16:26,134 - All right, Roark. - Thanks, fellas. 1045 01:16:26,223 --> 01:16:29,059 Way to go, guys! 1046 01:16:29,144 --> 01:16:30,519 Roark! Hey, way to go. 1047 01:16:30,604 --> 01:16:33,309 How fast can you get to Wilshire and Western? We got a problem. 1048 01:16:33,400 --> 01:16:35,559 Not any more, we got it stopped. 1049 01:16:35,653 --> 01:16:38,025 Volume of ash is too hot to be out of danger. 1050 01:16:38,114 --> 01:16:39,525 How come it's stopped? 1051 01:16:39,616 --> 01:16:43,401 - Maybe it went some place else. - How d'you know it didn�t just stop? 1052 01:16:43,496 --> 01:16:47,874 I don't, but when Mount St Helen's blew the force was 27,000 times greater 1053 01:16:47,960 --> 01:16:50,285 than that of the Hiroshima bomb. 1054 01:16:50,380 --> 01:16:53,002 You think that vent released that much energy? 1055 01:16:53,092 --> 01:16:53,922 No. 1056 01:16:54,010 --> 01:16:56,964 Let's assume we haven�t seen the real bulk of the magma yet. 1057 01:16:57,056 --> 01:16:58,467 Trust me, get down here. 1058 01:16:59,810 --> 01:17:00,806 Shit! 1059 01:17:04,524 --> 01:17:06,517 Hey, hey, that's my bike. 1060 01:17:07,820 --> 01:17:10,774 As crews battled the flow on Wilshire, 1061 01:17:10,866 --> 01:17:15,328 emergency rooms at Cedars Sinai and Midway hospitals have all reported 1062 01:17:15,414 --> 01:17:18,202 that their staffs and supplies are being overwhelmed... 1063 01:17:18,292 --> 01:17:18,956 Yes? 1064 01:17:19,043 --> 01:17:21,581 Jaye, I want you home with me where it's safe. 1065 01:17:21,672 --> 01:17:23,250 Norman, can we talk later? 1066 01:17:23,341 --> 01:17:25,666 I don't like his breathing. Let's tube him. 1067 01:17:25,761 --> 01:17:29,012 Jaye, you've been there hours. Let someone else take over! 1068 01:17:29,098 --> 01:17:32,052 God knows what those "people" are coughing up on you. 1069 01:17:32,144 --> 01:17:33,306 Calder, we need help. 1070 01:17:33,396 --> 01:17:34,724 - I'm hanging up. - Jaye! 1071 01:17:36,525 --> 01:17:37,141 Go! 1072 01:17:41,615 --> 01:17:46,195 - Right over the Red Line. - That steam could come from anywhere. 1073 01:17:46,288 --> 01:17:50,121 - Maybe the quake broke a water main. - How'd it get heated? 1074 01:17:50,210 --> 01:17:52,701 - I don't know. - Lower me down. I'm gonna find out. 1075 01:17:52,796 --> 01:17:54,456 - No. - Why? Too dangerous? 1076 01:17:54,549 --> 01:17:56,209 - Yes. - I thought it was a water main. 1077 01:17:56,301 --> 01:17:59,884 - All right. I'll go. - How you gonna get up? I'm gonna lift you? 1078 01:17:59,973 --> 01:18:03,390 - I'm not letting you go. - Then what are we gonna do? 1079 01:18:10,153 --> 01:18:14,781 Oh, God, this is so stupid. This city's finally paying for its arrogance. 1080 01:18:14,867 --> 01:18:17,738 Which particular arrogance is that? 1081 01:18:17,830 --> 01:18:21,116 Building a subway under land that's seismically active. 1082 01:18:21,209 --> 01:18:24,460 It was a foolish man that built his house upon the sand. 1083 01:18:25,882 --> 01:18:29,133 Matthew 7:26. A favorite among geologists. 1084 01:18:37,898 --> 01:18:41,315 All right, there's the tunnel. I don't see anything. 1085 01:18:41,402 --> 01:18:43,276 Hm. What way are we facing? 1086 01:18:43,363 --> 01:18:45,023 I don't know. 1087 01:18:48,412 --> 01:18:49,692 I can't see anything. 1088 01:19:00,720 --> 01:19:02,262 - Hey! - Wha... 1089 01:19:03,557 --> 01:19:04,506 Oh! 1090 01:19:11,025 --> 01:19:12,650 Damn. 1091 01:19:19,745 --> 01:19:21,904 Ow! Damn! 1092 01:19:21,998 --> 01:19:23,373 Oh, God. 1093 01:19:25,210 --> 01:19:26,870 The tunnel's insulating it. 1094 01:19:26,963 --> 01:19:29,003 It's like a lava tube. 1095 01:19:29,091 --> 01:19:32,211 It's keeping it fluid, which is why it's moving so fast. 1096 01:19:32,303 --> 01:19:33,382 But moving where? 1097 01:19:33,471 --> 01:19:38,846 It's gonna go through the tunnels until it hits a block. Once there, it'll punch through. 1098 01:19:38,937 --> 01:19:40,811 You mean erupt. 1099 01:19:41,524 --> 01:19:42,722 Yeah! 1100 01:19:44,277 --> 01:19:46,104 One, two, 1101 01:19:46,197 --> 01:19:47,572 three. 1102 01:19:50,494 --> 01:19:54,077 One, two, three. 1103 01:19:55,292 --> 01:19:57,534 - How far between tunnel sections? - How should I know? 1104 01:19:57,628 --> 01:19:59,253 - Guess! - 10 or 12 feet. 1105 01:19:59,339 --> 01:20:02,257 This is Roark. I need to know where the Red Line stops. 1106 01:20:02,343 --> 01:20:05,048 We gotta figure out how fast this shit is moving. 1107 01:20:05,138 --> 01:20:09,302 - You mean where the last station is? - No, where did you stop the tunnel? 1108 01:20:10,145 --> 01:20:13,645 We stopped drilling under the Beverly Center, La Cienega. 1109 01:20:13,733 --> 01:20:16,900 My God. That's where Cedars Sinai is. 1110 01:20:16,987 --> 01:20:19,692 That's where Kelly is. How long before it hits La Cienega? 1111 01:20:21,744 --> 01:20:22,823 Hold on. 1112 01:20:22,912 --> 01:20:26,661 - How long before it hits La Cienega?! - I don't know. 1113 01:20:26,750 --> 01:20:28,790 If a tunnel's caved in, it'll be slower. 1114 01:20:30,463 --> 01:20:32,871 God. 30 minutes, maybe less. 1115 01:20:32,967 --> 01:20:35,043 - That's not enough time! - No kidding. 1116 01:20:35,136 --> 01:20:37,129 We gotta move those people. 1117 01:20:38,516 --> 01:20:42,645 No, no, that ain't a possibility, Mike. We don't have any hands left. 1118 01:20:42,730 --> 01:20:48,022 We got secondary fires popping off all over the city. They're looting in Beverly Hills. 1119 01:20:48,112 --> 01:20:52,276 Then we have to re-route it or block it in some way. We got 2,000 people in the way. 1120 01:20:52,367 --> 01:20:56,662 Listen, Moses couldn't re-route this shit, OK? It's everywhere. 1121 01:20:56,748 --> 01:20:58,705 We got a flow in a storm drain... 1122 01:20:58,793 --> 01:21:01,201 The Genesee transformer's out. That means the West... 1123 01:21:01,296 --> 01:21:04,915 - Where's that storm drain go? - It dumps into Ballona Creek. 1124 01:21:05,009 --> 01:21:07,631 What did you just say? 1125 01:21:07,721 --> 01:21:08,966 Hold it! 1126 01:21:09,056 --> 01:21:10,515 It dumps into Ballona Creek. 1127 01:21:11,142 --> 01:21:14,725 - Ballona Creek runs into the ocean. - We caught a break on that one. 1128 01:21:14,814 --> 01:21:17,768 Yeah. I would say! How close is it to Cedars? 1129 01:21:17,860 --> 01:21:22,072 It's close enough. All right, listen up, Emmit. I need a demolitions team, 1130 01:21:22,157 --> 01:21:27,034 LAPD, National Guard, private contractor, or all three at San Vicente 1131 01:21:27,122 --> 01:21:28,700 and 3rd right now! 1132 01:21:28,791 --> 01:21:30,700 We want 'em with all they've got. 1133 01:21:42,851 --> 01:21:44,226 Oh, shit. 1134 01:21:44,937 --> 01:21:46,728 Man, I wanna be like Mike. 1135 01:21:47,357 --> 01:21:51,985 Right outside Cedars we don�t know what's going on right now. 1136 01:21:52,072 --> 01:21:56,652 Officials have told people here to evacuate immediately. 1137 01:21:56,744 --> 01:22:01,740 And realize, these are injured people, some severely, so something is going on. 1138 01:22:04,087 --> 01:22:06,412 All right, here's what the lava is doing. 1139 01:22:06,507 --> 01:22:10,921 It will flow down the Red Line subway tunnel until it comes to a dead end: This intersection. 1140 01:22:11,013 --> 01:22:16,887 This is the Holly Hills storm drain extension. It connects here to the Holly Hills trench. 1141 01:22:16,980 --> 01:22:21,275 Anything that flows into that trench will come through the storm drain, on to the ocean. 1142 01:22:21,360 --> 01:22:23,353 - We got 25 minutes... - 20 minutes. 1143 01:22:23,446 --> 01:22:29,201 20 minutes to extend the San Vicente trench 200 yards up San Vicente Boulevard 1144 01:22:29,288 --> 01:22:30,699 to this place here. 1145 01:22:30,789 --> 01:22:32,663 - Extend it? - Yes, extend it. 1146 01:22:32,750 --> 01:22:36,369 - Where are we at? - Ground zero. Lava'll break through here. 1147 01:22:36,464 --> 01:22:37,792 - Right here? - Yes. 1148 01:22:37,882 --> 01:22:41,168 I want you to drill holes in San Vicente Boulevard, 1149 01:22:41,262 --> 01:22:46,055 lower enough charges into it to blow up a trench 200 yards long, as wide as the street 1150 01:22:46,143 --> 01:22:47,851 - and as deep as you can make. - What! 1151 01:22:47,937 --> 01:22:51,437 - We're gonna take this thing to the ocean. - Wait, this won't work. 1152 01:22:51,525 --> 01:22:55,274 The street slopes the other way. Look at the contours. 1153 01:22:55,364 --> 01:23:00,157 It is not going to move into the trench. It will go the opposite direction into the patients. 1154 01:23:00,245 --> 01:23:03,780 - Maybe some can be diverted... - No! It won't. Would you trust me? 1155 01:23:03,875 --> 01:23:05,784 It is going to flow that way. 1156 01:23:05,878 --> 01:23:11,419 Now, everybody grab some stretchers. Let's save as many lives as we possibly can. 1157 01:23:11,510 --> 01:23:15,674 That's 2,000 patients. We can't possibly save everybody. 1158 01:23:15,766 --> 01:23:18,222 I know. I sent them over there with my daughter. 1159 01:23:22,066 --> 01:23:24,142 I... I... 1160 01:23:25,195 --> 01:23:27,271 I... I don't know... 1161 01:23:28,658 --> 01:23:30,781 I don't know what to do. 1162 01:23:43,970 --> 01:23:45,927 What about a dam? 1163 01:23:46,014 --> 01:23:49,715 Something we can drop in front of the hospital and divert the flow this way? 1164 01:23:49,811 --> 01:23:53,477 - What? - What she said, knocking a building down? 1165 01:23:53,566 --> 01:23:54,764 Are you serious? 1166 01:23:54,859 --> 01:23:59,154 Yes, I'm serious. It's gotta be 50,000 tons of steel and concrete. Would that work? 1167 01:23:59,240 --> 01:24:02,657 - You are gonna knock a building down? - Yes, I am. Would it work? 1168 01:24:02,745 --> 01:24:04,738 I think it might. I think it might. 1169 01:24:04,831 --> 01:24:06,740 You wanna bring it down against the mall? 1170 01:24:06,833 --> 01:24:07,579 Absolutely. 1171 01:24:07,668 --> 01:24:10,835 That's a precision drop. That takes days to plan. 1172 01:24:12,591 --> 01:24:14,382 Set a speed record. 1173 01:24:14,468 --> 01:24:16,959 You wanna knock down a building in 20 minutes? 1174 01:24:17,055 --> 01:24:17,505 19 now. 1175 01:24:17,598 --> 01:24:19,389 Split the squad, let's go. 1176 01:24:19,475 --> 01:24:21,218 What d'you want me to do? 1177 01:24:25,441 --> 01:24:26,816 Find my daughter, 1178 01:24:26,902 --> 01:24:28,527 please. 1179 01:24:28,612 --> 01:24:32,563 I left her with a Dr. Jaye Calder. 1180 01:24:32,659 --> 01:24:35,744 I gave that woman my child, she gave me this card. Find her. 1181 01:24:35,830 --> 01:24:39,164 OK. I'll find her, OK? 1182 01:24:39,251 --> 01:24:41,244 Trust me, I'll find her. 1183 01:24:45,843 --> 01:24:50,091 Sergeant, bring your men and follow me right now! 1184 01:24:51,351 --> 01:24:54,388 Come this way. Put your first hole right there. 1185 01:24:57,400 --> 01:24:58,728 Food. 1186 01:24:58,819 --> 01:24:59,649 Where's Tommy? 1187 01:24:59,737 --> 01:25:03,782 He went through there. Can I have those French fries? 1188 01:25:17,010 --> 01:25:22,254 Remain calm. We are evacuating the triage unit now. 1189 01:25:28,066 --> 01:25:31,020 - Excuse me, I'm looking for a little boy. - Un momento. 1190 01:25:32,614 --> 01:25:35,152 Have you seen a little boy? He has blond hair. 1191 01:25:36,285 --> 01:25:39,619 - You should be back in there. - No, I'm looking for a little boy... 1192 01:25:39,706 --> 01:25:44,001 - Red Cross people will find him. - No, he's my responsibility. 1193 01:25:44,087 --> 01:25:46,578 Everybody out. We're evacuating the Hard Rock. 1194 01:25:46,674 --> 01:25:49,510 All right, people, evacuate. We must leave right now. 1195 01:25:49,594 --> 01:25:52,679 Put down what you're doing. Let's move... 1196 01:26:01,902 --> 01:26:05,153 Come on, let's go. Coming through. 1197 01:26:05,240 --> 01:26:07,778 - Is the building empty? - Yeah, all clear! 1198 01:26:07,869 --> 01:26:11,998 We're told large amounts of explosives are being brought in 1199 01:26:12,083 --> 01:26:16,331 from National Guard armories, private contractors and LAPD depots. 1200 01:26:16,422 --> 01:26:18,996 It's an extraordinary effort under way... 1201 01:26:19,092 --> 01:26:20,123 Mommy! 1202 01:26:26,435 --> 01:26:28,143 Tommy! 1203 01:26:30,398 --> 01:26:32,438 Tommy! 1204 01:26:32,526 --> 01:26:36,227 This urgent advisory from the city's Emergency Operations Centre. 1205 01:26:36,323 --> 01:26:39,906 Stay inside and stay away from the window. 1206 01:26:47,546 --> 01:26:51,960 Stay clear of the Beverly Center. 1207 01:26:52,052 --> 01:26:54,888 They put some kids in the mall. In the Hard Rock. 1208 01:26:54,973 --> 01:26:59,185 - OK, you've done your duty. Can we go now? - D'you think she might still be there? 1209 01:26:59,270 --> 01:27:02,770 Maybe. She was watching some children. Norman, hold this. What we got? 1210 01:27:02,858 --> 01:27:04,020 Thank you. 1211 01:27:04,110 --> 01:27:05,569 Here. Take this. 1212 01:27:05,653 --> 01:27:10,565 These people are strangers, Jaye. Are you gonna die for them? 1213 01:27:10,660 --> 01:27:15,204 - Jaye! Answer me! - I am answering you, Norman. 1214 01:27:15,291 --> 01:27:18,376 This man's in cardiac arrest. I'm defibrillating! 1215 01:27:18,462 --> 01:27:20,371 - Charging. - Shit! 1216 01:27:20,465 --> 01:27:22,125 - Clear! - I'm outta here. 1217 01:27:24,971 --> 01:27:26,596 Not much time. Hurry up. 1218 01:27:26,681 --> 01:27:31,724 An amazing scene here, as demolition teams pour into the area. 1219 01:27:33,273 --> 01:27:39,229 If you live in the Beverly Center area, stay inside and away from the windows. 1220 01:27:39,323 --> 01:27:42,609 - Kelly Roark! - Expect a series of explosions. 1221 01:27:42,703 --> 01:27:45,907 - Kelly Roark! - Beware of flying glass. 1222 01:27:45,999 --> 01:27:48,669 Kelly! Kelly Roark! 1223 01:27:48,752 --> 01:27:51,588 - Lou! Are you set? - Ready. 1224 01:27:51,673 --> 01:27:53,215 Danny, are you all ready? 1225 01:27:53,300 --> 01:27:55,922 Here it comes. 1226 01:27:56,012 --> 01:27:58,420 - Ten seconds away. - You haven't got ten seconds! 1227 01:27:59,975 --> 01:28:02,015 It's coming! It's coming! 1228 01:28:04,022 --> 01:28:05,979 Everybody out! Everybody out! 1229 01:28:06,067 --> 01:28:10,695 - Get outta here! Move it! Move it! - Come on, come on! 1230 01:28:10,781 --> 01:28:12,109 - Give me a hand! - Put them in. 1231 01:28:13,034 --> 01:28:14,612 We gotta move, buddy! 1232 01:28:19,585 --> 01:28:21,376 It's gonna blow! It's gonna blow! 1233 01:28:34,229 --> 01:28:35,011 I'm done! 1234 01:28:59,137 --> 01:29:01,925 - Whoa! - Where the... 1235 01:29:02,016 --> 01:29:03,558 My God. 1236 01:29:03,643 --> 01:29:06,015 This is just an incredible scene. 1237 01:29:06,105 --> 01:29:09,309 We are watching a stampede desperately... 1238 01:29:09,401 --> 01:29:10,646 Someone... 1239 01:29:11,987 --> 01:29:13,066 Some... 1240 01:29:31,805 --> 01:29:34,641 My leg. I think it's busted. Get me outta here. 1241 01:29:38,689 --> 01:29:39,768 It's broken. 1242 01:29:46,825 --> 01:29:49,530 Kelly Roark! 1243 01:29:49,621 --> 01:29:52,326 Kelly Roark! 1244 01:29:55,670 --> 01:29:56,416 Tommy. 1245 01:29:56,964 --> 01:30:00,298 Start detonation sequence. 1246 01:30:00,385 --> 01:30:01,665 Aaahh! 1247 01:30:05,183 --> 01:30:06,642 It isn't gonna budge. 1248 01:30:06,727 --> 01:30:10,476 - Get outta here. You'll make it, if you run. - I won't leave a man down. 1249 01:30:10,565 --> 01:30:12,772 I'm gonna get you outta here, pal. 1250 01:30:15,363 --> 01:30:17,403 - La Cienega, we clear? - La Cienega clear. 1251 01:30:17,491 --> 01:30:19,899 - Lower San Vicente? - Lower San Vicente all clear. 1252 01:30:19,994 --> 01:30:22,485 - Upper San Vicente? - Upper San Vicente all clear. 1253 01:30:22,581 --> 01:30:24,455 Tower, can we go? 1254 01:30:25,877 --> 01:30:28,451 We have to go. I repeat, are we clear? 1255 01:30:28,547 --> 01:30:34,468 I got all hell breaking loose up here. We gotta go now. I repeat, are we clear? 1256 01:30:34,555 --> 01:30:36,464 - Tower clear. - I copy. 1257 01:30:38,101 --> 01:30:38,635 Go! 1258 01:30:55,374 --> 01:30:58,660 Hold it. There's a kid out there. There's a kid out there. 1259 01:30:58,754 --> 01:31:01,506 There's a kid out there in San Vicente, hold it! 1260 01:31:03,927 --> 01:31:04,757 Tommy! 1261 01:31:06,973 --> 01:31:11,683 Get outta there! Kelly, get outta there! Abort! Abort! 1262 01:31:11,771 --> 01:31:13,645 Stop the explosions! 1263 01:31:57,206 --> 01:31:59,329 A skyscraper20-storeys'high... 1264 01:32:01,045 --> 01:32:02,041 Dad! 1265 01:32:03,381 --> 01:32:05,504 Get out! Kelly, get outta there! 1266 01:32:24,367 --> 01:32:28,033 As far as we can tell through the clouds of rubble, 1267 01:32:28,122 --> 01:32:30,792 this audacious plan seems to be working. 1268 01:32:30,876 --> 01:32:34,827 Officials are breathing their first sigh of relief in hours 1269 01:32:34,923 --> 01:32:37,675 as this strategy looks like it's paying off. 1270 01:32:37,760 --> 01:32:41,379 In the triage area there is rejoicing. 1271 01:32:41,473 --> 01:32:42,967 Mike Roark? 1272 01:32:45,312 --> 01:32:47,388 Mike Roark, are you there? 1273 01:32:49,400 --> 01:32:50,064 Mike? 1274 01:32:50,151 --> 01:32:54,897 You can see through the dust there is an atmosphere of celebration here. 1275 01:32:54,991 --> 01:32:59,784 People are laughing and smiling, feeling a sense of more than just relief. 1276 01:32:59,873 --> 01:33:04,785 And about 200 feet away is a 20-storey apartment building lying on its side... 1277 01:33:04,879 --> 01:33:06,955 Roark! 1278 01:33:07,049 --> 01:33:09,042 Roark, can you hear me? 1279 01:33:09,135 --> 01:33:09,965 Roark! 1280 01:33:10,053 --> 01:33:12,805 Roark, can you hear me? 1281 01:33:12,890 --> 01:33:15,678 Flow is at Crescent Heights and turning. 1282 01:33:15,769 --> 01:33:17,845 The trench is holding. 1283 01:33:17,938 --> 01:33:20,726 The flow is down the storm drain. 1284 01:33:20,817 --> 01:33:24,151 The re-routing through the storm drains seems to be holding. 1285 01:33:26,783 --> 01:33:28,277 Roark! 1286 01:33:28,869 --> 01:33:30,197 Roark! 1287 01:33:30,288 --> 01:33:34,239 - Approaching Wilshire intersection. - Passing under the 10. 1288 01:33:34,335 --> 01:33:37,502 We can see that fiery flow moving along the creek. 1289 01:33:37,589 --> 01:33:42,667 The concrete walls are holding up against the lava as it streams towards the Pacific. 1290 01:33:46,017 --> 01:33:47,808 Roark! 1291 01:33:47,894 --> 01:33:49,353 Roark! 1292 01:33:49,438 --> 01:33:51,514 Roark! 1293 01:33:59,994 --> 01:34:02,117 Roark! 1294 01:34:02,873 --> 01:34:04,498 Hey! 1295 01:34:04,583 --> 01:34:06,457 - Roark! - Over here! 1296 01:34:39,546 --> 01:34:42,500 I just got word on Mike. He's OK. 1297 01:34:42,592 --> 01:34:44,881 His little girl, too. Roark is OK. 1298 01:34:44,970 --> 01:34:48,256 Thanks. Yes. 1299 01:34:50,769 --> 01:34:53,058 And it is good news at last. 1300 01:34:53,648 --> 01:34:56,733 Satellite pictures show the volcano is shutting down. 1301 01:34:56,819 --> 01:34:58,895 The lava is subsiding. 1302 01:34:58,989 --> 01:35:03,034 This maybe the first chance for stunned Angelinos to finally look around 1303 01:35:03,119 --> 01:35:04,364 and take stock, 1304 01:35:04,454 --> 01:35:08,749 for, with nearly 100 dead, thousands injured and damage in the billions, 1305 01:35:08,835 --> 01:35:12,454 this crisis has surely touched everyone of us. 1306 01:35:12,548 --> 01:35:14,837 Let's go find your mom. What she look like? 1307 01:35:16,011 --> 01:35:18,170 She looks like... 1308 01:35:23,479 --> 01:35:25,057 Look at their faces. 1309 01:35:27,568 --> 01:35:29,395 They all look the same. 1310 01:35:48,387 --> 01:35:50,261 Yeah! 1311 01:35:52,017 --> 01:35:53,297 Whoo! 1312 01:36:03,407 --> 01:36:04,356 Well, 1313 01:36:06,161 --> 01:36:09,744 had I been in charge, I would have evacuated the West Side, 1314 01:36:09,832 --> 01:36:14,578 sacrificed half the city, maybe made parking a little easier in Beverly Hills, but 1315 01:36:14,672 --> 01:36:16,166 I would have been wrong. 1316 01:36:16,258 --> 01:36:20,303 If you'd been in charge, we'd have known about it 24 hours in advance. 1317 01:36:20,388 --> 01:36:22,048 You saved a lot of lives today. 1318 01:36:22,140 --> 01:36:25,260 Aw, shucks, Roark. 1319 01:36:36,785 --> 01:36:39,323 I let the guy outta my sight for one minute. 1320 01:36:40,415 --> 01:36:44,116 Max, go! Go! 1321 01:36:44,211 --> 01:36:47,248 Kelly, look who we brought you. 1322 01:36:47,340 --> 01:36:50,507 - Max! Oh! - Hey, Maxie. 1323 01:36:54,308 --> 01:36:57,642 - Just another day at the office, huh? - Yeah! 1324 01:36:57,729 --> 01:36:58,594 Mr. Roark! 1325 01:36:58,689 --> 01:37:02,106 We've got a phone call for you. It's Chief Sindelar. 1326 01:37:02,193 --> 01:37:03,735 Yeah, just a moment. 1327 01:37:03,821 --> 01:37:07,689 - He finally made it in, huh? - Yeah. 1328 01:37:07,784 --> 01:37:10,620 Says we got mud slides in Malibu. 1329 01:37:10,705 --> 01:37:14,324 A couple of hundred structural fires, power's down over half the city, 1330 01:37:14,418 --> 01:37:18,499 gridlock on all of the freeways. Hope you got some bright ideas for this. 1331 01:37:18,590 --> 01:37:19,788 I do. 1332 01:37:20,384 --> 01:37:22,922 You handle it. I'm on vacation. 1333 01:37:23,013 --> 01:37:25,089 I'm going home with my daughter. 1334 01:37:28,562 --> 01:37:29,558 Come on, Max! 1335 01:37:30,690 --> 01:37:34,735 You know, I could get used to this, Mike. 1336 01:37:34,820 --> 01:37:37,738 All right, let's go. Hello, Chief. 1337 01:37:37,824 --> 01:37:39,318 No, it's still Emmit. 1338 01:37:39,409 --> 01:37:44,701 I know. I don't know what to tell you. It's not personal. Yes, it's raining here, too, sir. 1339 01:37:44,792 --> 01:37:47,366 Guys, it's a little wet out here. You want a lift? 1340 01:37:47,462 --> 01:37:49,122 Yeah. 1341 01:37:50,299 --> 01:37:54,511 Well, you said you wanted to go to the Beverly Center. How did you like it? 1342 01:37:54,596 --> 01:37:55,758 Huh? 1343 01:37:55,848 --> 01:37:58,636 It was cool, Dad. 1344 01:37:58,727 --> 01:38:00,803 - Cool? - Cool. 1345 01:43:44,017 --> 01:43:48,395 Visiontext subtitles: Natasha Cohn