1 00:03:36,866 --> 00:03:41,372 End of song, beginning of story. 2 00:03:53,538 --> 00:03:56,734 Man, dig that crazy rehearsal hall. 3 00:03:56,898 --> 00:04:00,094 What a powerful pile of rock. I can't go in there. 4 00:04:00,258 --> 00:04:03,967 Why can't you go in there? I ain't got my library card. 5 00:04:04,130 --> 00:04:06,202 Dig you. 6 00:04:06,371 --> 00:04:09,567 Are you the musicians? That's what the man said. 7 00:04:09,730 --> 00:04:13,243 What name shall I say? Tell Dex old Satchelmouth. 8 00:04:13,410 --> 00:04:16,192 Will you please follow me, Mr. Satchelmouth? 9 00:04:16,355 --> 00:04:21,243 Wipe your feet, boys. Something tells me we've got a long walk ahead. 10 00:04:26,723 --> 00:04:29,854 Hey, pops! How's the chops? Good to see you, boy! 11 00:04:30,018 --> 00:04:32,439 Hey, fellas! How's everything? 12 00:04:32,611 --> 00:04:35,360 You've been all over Europe since I saw you. 13 00:04:35,523 --> 00:04:36,766 Go to Sweden? Yes. 14 00:04:36,931 --> 00:04:39,167 Skol. I was the skol-est cat ever. 15 00:04:39,331 --> 00:04:43,105 I bet you were. Here it is, fellas. Just lay it out here. 16 00:04:43,267 --> 00:04:45,820 I never thought you lived in a big house. 17 00:04:45,986 --> 00:04:48,985 Shows what happens when your grandfather's a robber baron. 18 00:04:49,155 --> 00:04:52,733 You can play football in here. But can you rehearse? 19 00:04:52,899 --> 00:04:56,412 Is the chandelier tied tight? If it swings, put a mute in your horn. 20 00:04:56,579 --> 00:04:59,066 Pardon me. The ladies are waiting in the library. 21 00:04:59,235 --> 00:05:00,641 Vamp a little, will you? 22 00:05:00,803 --> 00:05:02,177 Okay, Dex. All right. 23 00:05:03,875 --> 00:05:04,823 Ladies? 24 00:05:04,995 --> 00:05:06,205 Dexter. Hello, Ruth. 25 00:05:06,371 --> 00:05:08,705 Thanks for letting the musicians rehearse here. 26 00:05:08,868 --> 00:05:10,973 Tickled to death. You saved the festival. 27 00:05:11,140 --> 00:05:12,634 As long as I can save you. 28 00:05:12,804 --> 00:05:13,949 Hello, Helen. Save us? 29 00:05:14,116 --> 00:05:17,182 You know you might lose your billing in the blue book? 30 00:05:17,348 --> 00:05:18,973 Jazz is considered very unchic. 31 00:05:19,139 --> 00:05:20,633 Oh, I'm sure we'll love it. 32 00:05:20,803 --> 00:05:22,395 Let us know if we can help. 33 00:05:22,564 --> 00:05:24,473 I will. Thanks a lot for coming by. 34 00:05:24,643 --> 00:05:26,399 Thank you. We'll keep in touch. 35 00:05:26,563 --> 00:05:28,701 You bet. Bye. Bye. 36 00:05:30,307 --> 00:05:33,852 Hello? Hello, Dexter? 37 00:05:34,020 --> 00:05:36,954 This is Caroline. Hello, beautiful. 38 00:05:37,475 --> 00:05:40,409 Any time now. 39 00:05:45,059 --> 00:05:47,066 Where's Tracy? I've been yelling for her. 40 00:05:47,236 --> 00:05:49,439 You don't yell, Caroline. You call a person. 41 00:05:49,603 --> 00:05:51,577 You yell if you're in pain. 42 00:05:51,748 --> 00:05:55,064 Well, this wedding gives me a pain. 43 00:05:55,780 --> 00:05:58,267 I think Tracy was awful mean to divorce Dexter. 44 00:05:58,436 --> 00:05:59,581 Can I have this? 45 00:05:59,748 --> 00:06:03,228 Oh, and take those presents over to the other table. 46 00:06:03,620 --> 00:06:06,489 Mother, Tracy's sort of hard, isn't she? 47 00:06:06,660 --> 00:06:10,042 Not hard. None of my children are that, I hope. The goblets too. 48 00:06:10,213 --> 00:06:13,060 Tracy's just exceptionally strong-minded. 49 00:06:13,220 --> 00:06:16,383 And very wonderful always. 50 00:06:16,677 --> 00:06:19,491 I wish something would happen around here. 51 00:06:19,653 --> 00:06:22,140 Nothing definitely ever happens here. 52 00:06:22,308 --> 00:06:24,577 Out of the way, angel. You'll get stepped on. 53 00:06:24,740 --> 00:06:28,089 So far, I've received 24 nut dishes and 16 silver ice picks. 54 00:06:28,260 --> 00:06:31,838 That should give you an idea of what people think of your next husband. 55 00:06:32,004 --> 00:06:37,055 Mother, don't you think Caroline's old enough to go to a good military school? 56 00:06:37,348 --> 00:06:40,347 What's this? I haven't the faintest idea. 57 00:06:40,517 --> 00:06:43,004 It stinks. Don't say stinks, darling. 58 00:06:43,172 --> 00:06:48,573 If absolutely necessary, "smells," but only if absolutely necessary. 59 00:06:48,901 --> 00:06:51,900 If you put this picture in my wedding presents once more 60 00:06:52,069 --> 00:06:55,232 I'm going to personally chain you to your bed. 61 00:06:55,397 --> 00:06:57,763 Why, what is it, dear? 62 00:06:59,141 --> 00:07:02,523 He was handsome. Don't talk of him as if he were dead. 63 00:07:02,693 --> 00:07:04,187 Well, he is dead to me. 64 00:07:04,357 --> 00:07:08,251 And if that picture turns up once more, it's going right in the ashcan. 65 00:07:08,420 --> 00:07:09,630 Well, look at this. 66 00:07:09,797 --> 00:07:12,382 Wow. Jewels. From Father. 67 00:07:12,549 --> 00:07:13,792 Isn't it pretty? 68 00:07:13,957 --> 00:07:15,931 His girlfriend probably turned it down. 69 00:07:16,101 --> 00:07:19,199 That's not fair to your father. How can you defend him? 70 00:07:19,365 --> 00:07:20,891 A common chorus girl. 71 00:07:21,061 --> 00:07:24,322 She's not a chorus girl. She's quite a talented ballet dancer. 72 00:07:25,413 --> 00:07:28,926 Isn't it stinking of Tracy not to invite Father to the wedding? 73 00:07:29,093 --> 00:07:31,962 Yes, Caroline. Just between us, it's good and stinking. 74 00:07:32,133 --> 00:07:33,376 Me too. 75 00:07:33,541 --> 00:07:36,802 Oh, darling, why don't you face facts squarely as I did? 76 00:07:36,966 --> 00:07:41,057 We might face the fact that neither of us has been a great success as a wife. 77 00:07:41,221 --> 00:07:44,930 We both took the only stand a woman could take and keep her self-respect. 78 00:07:45,094 --> 00:07:46,654 Yes, dear. The Hammonds. 79 00:07:46,821 --> 00:07:50,170 And now I have my self-respect and no husband. 80 00:07:50,342 --> 00:07:53,408 Oh, we're both better off. Believe me. Yes, dear. 81 00:07:53,574 --> 00:07:55,548 And we're both happier. Yes, dear. 82 00:07:55,717 --> 00:07:58,564 Oh, isn't George an angel? Yes, George is an angel. 83 00:07:58,726 --> 00:08:01,693 Now, is he handsome, or is he not? George is handsome. 84 00:08:01,862 --> 00:08:04,644 Golly Moses, I'm a lucky girl. 85 00:08:07,622 --> 00:08:11,200 Tracy, that's your song. Dexter must be home. 86 00:08:11,366 --> 00:08:13,154 Mother, has Dexter come back? 87 00:08:13,318 --> 00:08:16,863 Well, we knew Dexter was giving his house over to this festival. 88 00:08:17,030 --> 00:08:18,818 I suppose he might have come back. 89 00:08:18,982 --> 00:08:21,884 He's back. No one but Dexter would play that song. 90 00:08:22,054 --> 00:08:25,469 That wretched, cheap, vulgar song. 91 00:08:25,862 --> 00:08:30,237 That beautiful, wonderful song he wrote especially for her. 92 00:08:30,406 --> 00:08:32,642 That's gratitude. 93 00:08:58,182 --> 00:09:00,516 He's gonna get nowhere with that kind of music. 94 00:09:00,679 --> 00:09:03,362 Good for the feet, nothing for the heart. 95 00:09:04,103 --> 00:09:06,012 Hello, Sam. 96 00:09:06,183 --> 00:09:07,971 I'd like to talk to you privately. 97 00:09:08,134 --> 00:09:11,395 Well, now, I consider that right neighborly. 98 00:09:12,326 --> 00:09:14,879 You lost a little weight, haven't you, Sam? 99 00:09:15,046 --> 00:09:17,696 Oh, no, you're slipping. That used to scare me. 100 00:09:17,863 --> 00:09:19,870 The withering glance of the goddess. 101 00:09:20,039 --> 00:09:23,617 I just want to know what you are doing here the day before my wedding. 102 00:09:23,782 --> 00:09:26,302 Business. I've become a distinguished composer -- 103 00:09:26,471 --> 00:09:27,453 Oh, distinguished. 104 00:09:27,622 --> 00:09:30,339 They needed help here, so I heeded the call of duty. 105 00:09:30,502 --> 00:09:32,127 Don't pretend with me, Dexter. 106 00:09:32,295 --> 00:09:36,004 You deliberately planned this festival to conflict with my wedding. 107 00:09:36,167 --> 00:09:39,014 It's a shabby, vindictive gesture. 108 00:09:39,175 --> 00:09:43,201 Harsh words. Well, let's be honest. I'll admit it. I'm still in love with you. 109 00:09:43,367 --> 00:09:46,662 I don't want you to get married. You can still be a wonderful woman. 110 00:09:46,823 --> 00:09:50,717 I haven't the same high hopes for you. I don't wanna be a wonderful woman. 111 00:09:50,887 --> 00:09:54,203 Isn't it enough you almost spoiled my life without spoiling my wedding? 112 00:09:54,375 --> 00:09:57,604 I didn't try to spoil your life, Sam. And stop calling me Sam. 113 00:09:57,767 --> 00:10:00,581 I know you didn't try to spoil mine, but you called the shots. 114 00:10:00,743 --> 00:10:03,230 You were dictating the fellow you wanted me to be. 115 00:10:03,399 --> 00:10:06,398 With your background and taste and intelligence 116 00:10:06,568 --> 00:10:10,342 you could have become a serious composer, or a diplomat 117 00:10:10,504 --> 00:10:13,089 or anything you wanted to be. 118 00:10:13,255 --> 00:10:17,477 And what have you become? A jukebox hero? 119 00:10:17,640 --> 00:10:19,909 Well, is that bad? 120 00:10:20,071 --> 00:10:23,867 Dexter, be satisfied and let me alone. 121 00:10:24,040 --> 00:10:26,429 Go away. Go away and stay away. 122 00:10:26,600 --> 00:10:28,388 I tried to. I even wanted to. 123 00:10:28,552 --> 00:10:32,708 But I guess I'm just a weak character. I'm still in love with you. 124 00:10:38,888 --> 00:10:40,742 Dexter? 125 00:10:40,904 --> 00:10:42,846 Oh, hello, honey. 126 00:10:43,720 --> 00:10:47,494 I don't think your sister likes me. I do. 127 00:10:47,657 --> 00:10:49,599 Thanks, sweetie. 128 00:10:49,768 --> 00:10:52,386 What do you suppose she sees in George anyway? 129 00:10:52,552 --> 00:10:56,414 I don't know. Tracy just likes character, I guess. 130 00:10:56,584 --> 00:10:59,301 I don't think George has so much character. 131 00:10:59,464 --> 00:11:03,457 Now, I hate to admit it, but I think she's made a pretty good choice. 132 00:11:03,624 --> 00:11:07,366 I expect some day to see George Kittredge president of Redfern Coal. 133 00:11:07,528 --> 00:11:11,521 That's not hard. Father's president of Redfern Coal. 134 00:11:11,689 --> 00:11:13,095 Let's be fair now, honey. 135 00:11:13,257 --> 00:11:16,966 Takes a lot of character to start at the bottom and work your way up. 136 00:11:17,128 --> 00:11:19,549 If you start at the bottom of a coal mine 137 00:11:19,721 --> 00:11:21,859 and worked your way to the top 138 00:11:22,024 --> 00:11:23,911 you'd still only be on the ground. 139 00:11:24,073 --> 00:11:26,822 Little one, you've brought up an interesting point. 140 00:11:26,984 --> 00:11:30,693 Why does he always have to walk like he owned the world? 141 00:11:30,920 --> 00:11:33,286 And the way he stiffs the air? 142 00:11:33,448 --> 00:11:35,204 Like he was looking for breakfast. 143 00:11:35,369 --> 00:11:38,718 For a minute there, I thought you were George Kittredge himself. 144 00:11:38,889 --> 00:11:40,961 No, you're Caroline. 145 00:11:46,025 --> 00:11:47,235 Hi. 146 00:11:49,897 --> 00:11:51,685 Hello, beautiful. Hello, handsome. 147 00:11:51,849 --> 00:11:53,255 Did you miss me? Miserably. 148 00:11:53,417 --> 00:11:55,359 You happy now? Ecstatic. 149 00:11:55,529 --> 00:11:57,950 Didn't expect to find you coming from the garden. 150 00:11:58,121 --> 00:12:02,376 Dexter's back. He's turned his house over to those musicians. 151 00:12:02,538 --> 00:12:05,407 Yes, I know. The posters are all over town. 152 00:12:05,577 --> 00:12:09,635 George? You don't really mind him, do you? 153 00:12:09,801 --> 00:12:11,775 Dexter? Well, how do you mean? 154 00:12:11,945 --> 00:12:15,360 Well, I mean, the fact of him. 155 00:12:15,593 --> 00:12:17,381 I still don't understand, dear. 156 00:12:17,545 --> 00:12:20,228 You know, that he was. 157 00:12:20,393 --> 00:12:24,070 Well, my lord and master. 158 00:12:24,233 --> 00:12:26,622 No one has ever been your lord and master. 159 00:12:26,793 --> 00:12:28,319 Until now. 160 00:12:29,162 --> 00:12:34,464 Poor Dexter is the sort of man whose inheritance robbed him of his heritage. 161 00:12:34,633 --> 00:12:37,982 He never earned you, so how could he be expected to appreciate you? 162 00:12:38,154 --> 00:12:41,470 George, you're so good for me. I hope so. 163 00:12:41,801 --> 00:12:43,589 Dexter? 164 00:12:43,754 --> 00:12:45,761 Are you ever gonna get married again? 165 00:12:45,930 --> 00:12:49,923 Sure I am. But I'm waiting for you to grow up. 166 00:12:50,089 --> 00:12:53,023 Dexter, for you I'll hurry. Yes, you're gonna have to. 167 00:12:53,194 --> 00:12:57,154 I wouldn't have acted the way Tracy did when you published your song about her. 168 00:12:57,322 --> 00:13:01,118 I wish you'd write a song about me. Would you like that? Really? 169 00:13:01,290 --> 00:13:04,672 Well, we ought to be able to whip something up here. 170 00:14:28,460 --> 00:14:33,577 Dexter, that was beautiful. I consider us engaged. 171 00:15:08,460 --> 00:15:12,169 Right song, but the wrong girl. 172 00:15:20,012 --> 00:15:23,208 Hello? Oh, hello, Willie, I'm glad you called. 173 00:15:23,372 --> 00:15:26,852 Cousin Martha just phoned. She wants me to give you lunch. 174 00:15:27,020 --> 00:15:29,409 She wants you out of the house. 175 00:15:29,580 --> 00:15:30,921 Well, where are you? 176 00:15:31,084 --> 00:15:35,077 I'm in the office of the editor of SPY magazine. 177 00:15:35,244 --> 00:15:39,717 No, no, no. Spy. lt rhymes with lie. 178 00:15:41,421 --> 00:15:47,618 Right. Now, he wants to send a couple of reporters up to cover Tracy's wedding. 179 00:15:47,788 --> 00:15:49,860 Now, don't explode, my dear. 180 00:15:50,028 --> 00:15:54,567 I have just read an article right here on the editor's desk 181 00:15:54,732 --> 00:15:57,798 about your husband and that dancer. 182 00:15:58,412 --> 00:16:00,451 You know. 183 00:16:00,973 --> 00:16:04,322 But it's blackmail. Beside, Tracy would never allow it. 184 00:16:04,493 --> 00:16:08,616 Now, if you will allow a reporter and a photographer 185 00:16:08,781 --> 00:16:11,050 into your home to cover Tracy's wedding 186 00:16:11,213 --> 00:16:14,474 I have the editor's word as a gentleman 187 00:16:14,637 --> 00:16:19,339 that he will withhold the article on your husband. 188 00:16:19,565 --> 00:16:22,914 All right, Willie, I suppose we have no choice. 189 00:16:23,308 --> 00:16:26,025 Tracy'll hit the ceiling. 190 00:16:26,188 --> 00:16:27,911 Goodbye. 191 00:16:28,108 --> 00:16:30,279 Mother! 192 00:16:31,245 --> 00:16:35,074 George came early. I'll tell Edward to set another place for lunch. 193 00:16:35,245 --> 00:16:37,765 I'm pooped. No, dear, you're enervated. 194 00:16:37,933 --> 00:16:39,459 I'm pooped too. 195 00:16:39,629 --> 00:16:42,628 There is one thing I want understood right now. 196 00:16:42,797 --> 00:16:46,571 No member of my family is to invite Dexter-Haven into this house 197 00:16:46,733 --> 00:16:49,318 until after I am married and gone. 198 00:16:49,485 --> 00:16:52,484 I will not have my wedding spoiled by intruders. 199 00:16:52,654 --> 00:16:54,312 Tracy. Yes? 200 00:16:54,478 --> 00:16:58,668 I'm afraid we'll have to endure a couple of intruders. 201 00:17:00,078 --> 00:17:01,768 I've just talked to Uncle Willie. 202 00:17:01,933 --> 00:17:05,446 Uncle Willie's an evil old man. Did he invite a couple painted ladies? 203 00:17:05,613 --> 00:17:08,929 Please, Caroline. Run along, dear. 204 00:17:09,101 --> 00:17:10,726 And roll down your trousers. 205 00:17:10,894 --> 00:17:14,756 Your Uncle Willie wants us to have a photographer and reporter 206 00:17:14,926 --> 00:17:18,406 from SPY magazine cover your wedding. 207 00:17:18,637 --> 00:17:22,466 Is he out of his mind? 208 00:17:22,637 --> 00:17:26,914 Intimate pictures of my wedding in that barbershop magazine? 209 00:17:27,085 --> 00:17:28,710 He can't be serious. 210 00:17:28,878 --> 00:17:31,299 He's quite serious. If we don't allow them 211 00:17:31,469 --> 00:17:35,363 this magazine will publish a rather unsavory article about your father. 212 00:17:35,534 --> 00:17:38,436 Good. I couldn't be happier. It serves him right. 213 00:17:38,606 --> 00:17:39,915 You mustn't be vindictive. 214 00:17:40,078 --> 00:17:43,012 As Uncle Willie points out, you'll only make George suffer. 215 00:17:43,182 --> 00:17:46,248 You owe it to him to suppress this if you possibly can. 216 00:17:46,414 --> 00:17:51,848 And I'm to be examined, undressed and generally humiliated at 15 cents a copy? 217 00:17:52,014 --> 00:17:54,731 No. Have some compassion, Tracy. 218 00:17:54,894 --> 00:17:59,367 But this is intolerable. The idea of letting Father off scot-free. 219 00:18:00,015 --> 00:18:04,205 No, I won't do it. And in our house, watching every move. 220 00:18:04,366 --> 00:18:07,944 Why, jotting down notes on how we sit and talk and eat and move 221 00:18:08,110 --> 00:18:10,565 just to save Father's face, no. 222 00:18:10,734 --> 00:18:12,392 Tracy -- No! 223 00:18:12,558 --> 00:18:14,827 For me, please? 224 00:18:15,182 --> 00:18:18,597 Mother, I really think you're sorry you ever let Father go. 225 00:18:18,766 --> 00:18:22,246 For George and for me, Tracy. 226 00:18:24,494 --> 00:18:29,000 Oh, all right. I can't stand seeing you hurt. 227 00:18:29,455 --> 00:18:31,560 Thank you, dear. 228 00:18:36,463 --> 00:18:40,586 All right. Let them send their spies. 229 00:18:40,750 --> 00:18:42,953 I'll give them a story. Now, Tracy. 230 00:18:43,118 --> 00:18:48,715 I'll give them a slant on Newport home life that will stand their hair on end. 231 00:18:48,878 --> 00:18:53,034 Tracy, promise me you'll behave like a lady in front of these creatures. 232 00:18:53,455 --> 00:18:54,883 I promise. 233 00:19:16,079 --> 00:19:18,981 Looks like the sort of place where treaties are signed. 234 00:19:19,151 --> 00:19:20,263 Or wars declared. 235 00:19:20,431 --> 00:19:22,918 Maybe we should have gone to the service entrance. 236 00:19:23,087 --> 00:19:25,159 Maybe this is the service entrance. 237 00:19:25,327 --> 00:19:29,800 I don't understand how the Lords ever got talked into letting us come down here. 238 00:19:29,967 --> 00:19:31,527 lt's publicity, they love it. 239 00:19:31,695 --> 00:19:34,182 It's a wonder they didn't roll out the red carpet. 240 00:19:34,351 --> 00:19:38,474 Mike, I don't like this assignment. Neither do I, Liz, but I like to eat. 241 00:19:41,552 --> 00:19:43,439 How do you do? I think we're expected. 242 00:19:43,599 --> 00:19:46,566 Mike Connor and Miss Imbrie. We're from SPY magazine. 243 00:19:46,735 --> 00:19:51,590 I'll tell Mrs. Lord you're here. Please wait in the south parlor. 244 00:19:54,576 --> 00:19:58,318 The south parlor. But of course. 245 00:20:02,448 --> 00:20:05,928 The family will be here directly to welcome you. 246 00:20:06,576 --> 00:20:08,812 I wonder what with. 247 00:20:09,648 --> 00:20:12,964 The south parlor. That's right. 248 00:20:14,000 --> 00:20:17,066 Would you have four footmen bring me a large ashtray, please? 249 00:20:17,232 --> 00:20:22,218 Mike, be careful what you say. We may be wired for sound. 250 00:20:22,384 --> 00:20:24,871 They couldn't pay me to live in a joint like this. 251 00:20:25,040 --> 00:20:27,658 You know, they won't. 252 00:20:28,112 --> 00:20:31,079 I'd have more respect for this dame if she'd throw us out. 253 00:20:31,248 --> 00:20:33,614 Don't make snap judgments. 254 00:20:33,776 --> 00:20:36,296 You were wrong about me, remember? 255 00:20:36,689 --> 00:20:38,543 Yeah. 256 00:20:40,400 --> 00:20:42,123 Hey, Liz. 257 00:20:42,416 --> 00:20:44,805 Look at that loot that they collected. 258 00:20:44,977 --> 00:20:48,654 Wow. They must run a hockshop on the side. 259 00:20:52,817 --> 00:20:54,824 What's the matter? 260 00:20:55,345 --> 00:20:57,287 The joint's full of spies. 261 00:20:57,457 --> 00:20:59,529 That ought to make us feel at home. 262 00:20:59,696 --> 00:21:02,085 Move over. 263 00:21:02,801 --> 00:21:04,775 Thank you. 264 00:21:05,552 --> 00:21:08,585 Look at this, Liz. All the comforts. 265 00:21:08,753 --> 00:21:13,990 Lousy with phones. South parlor, sunroom, terrace, pool, stables. Stables? 266 00:21:14,161 --> 00:21:16,878 I always knew horses could talk. 267 00:21:18,321 --> 00:21:19,749 Mike, don't! 268 00:21:21,425 --> 00:21:24,272 Yes? This is the voice of doom. 269 00:21:24,433 --> 00:21:26,255 What? 270 00:21:27,217 --> 00:21:30,795 This is to tell you your days are numbered. 271 00:21:31,793 --> 00:21:35,208 Hello? Oh, dear. 272 00:21:35,377 --> 00:21:38,344 One of the servants has been at the sherry again. 273 00:21:38,609 --> 00:21:42,405 Look, Huckleberry, you'll get us tossed out of here before we get a story. 274 00:21:42,578 --> 00:21:44,006 Stop worrying. 275 00:21:44,177 --> 00:21:47,079 You just watch the old master put them through the loops. 276 00:21:47,249 --> 00:21:49,518 I'll watch, professor. 277 00:21:50,066 --> 00:21:52,783 I assume these are the Seth Lord ancestors. 278 00:21:52,946 --> 00:21:55,913 There certainly can be no other reason for hanging them. 279 00:21:56,337 --> 00:21:58,442 Can't say they look very bright. 280 00:21:58,609 --> 00:22:00,551 lnbreeding. Always produces idiots. 281 00:22:00,722 --> 00:22:03,088 Here. Open this. 282 00:22:12,434 --> 00:22:16,656 How do you do? I believe you're the lady and gentleman from the press. 283 00:22:16,818 --> 00:22:18,344 I am Caroline Lord. 284 00:22:18,738 --> 00:22:23,593 Well, I'm Elizabeth lmbrie and this is Mr. Macaulay Connor. 285 00:22:28,050 --> 00:22:30,319 I spoke French before I spoke English. 286 00:22:30,482 --> 00:22:34,638 My early childhood was spent in Paris, where my father worked in a bank. 287 00:22:34,802 --> 00:22:36,624 The House of Morgan. 288 00:22:36,786 --> 00:22:39,535 You don't say. Yes, I do say. 289 00:22:41,938 --> 00:22:44,556 Can you play the piano? I can. 290 00:22:44,722 --> 00:22:49,544 I shall play and sing at the same time. 291 00:23:32,275 --> 00:23:36,465 How do you do? I'm Tracy Lord. 292 00:23:37,363 --> 00:23:41,159 You must be -- Oh, of course, you are. 293 00:23:41,331 --> 00:23:44,178 I adore strangers. 294 00:23:44,339 --> 00:23:47,273 Do sit down, please. 295 00:23:47,443 --> 00:23:48,588 That sister of yours -- 296 00:23:48,755 --> 00:23:53,228 Isn't she a dear? And so talented. But we're afraid she has a homicidal streak. 297 00:23:53,396 --> 00:23:56,559 Did you get lost finding us? No. We had good directions. 298 00:23:56,723 --> 00:23:59,089 I hope you don't mind our being here. 299 00:23:59,252 --> 00:24:01,423 Oh, but I'm delighted. We have so much cake. 300 00:24:01,588 --> 00:24:04,370 What is your name, dear? No, thank you. 301 00:24:04,531 --> 00:24:07,018 I'm so sensitive to names. 302 00:24:07,188 --> 00:24:09,609 My name is Elizabeth Imbrie. 303 00:24:09,779 --> 00:24:12,364 Elizabeth Imbrie. 304 00:24:12,532 --> 00:24:17,834 It sounds like a medieval saint who was burned to death. And you? 305 00:24:18,004 --> 00:24:19,498 I'm Mike Connor. 306 00:24:19,668 --> 00:24:23,923 Michael. What a lovely musical name. Now, you mustn't be ashamed of it. 307 00:24:24,083 --> 00:24:25,609 I'm not. Mike is for Macaulay. 308 00:24:25,780 --> 00:24:28,016 And what's the Macaulay for? 309 00:24:28,180 --> 00:24:31,376 My father taught English history. My friends call me Mike. 310 00:24:31,540 --> 00:24:34,158 Of whom you have many, I'm sure. 311 00:24:34,324 --> 00:24:37,073 English history has always fascinated me. 312 00:24:37,236 --> 00:24:40,531 Cromwell and Robin Hood. 313 00:24:40,692 --> 00:24:43,058 And Jack the Ripper. Where did he teach? 314 00:24:43,220 --> 00:24:46,994 Your father, I mean. South Bend, Indiana. 315 00:24:47,156 --> 00:24:51,116 South Bend. It sounds like dancing, doesn't it? 316 00:24:51,284 --> 00:24:53,650 You must have had a most happy childhood there. 317 00:24:54,196 --> 00:24:55,886 It was screams. I'm so glad. 318 00:24:56,244 --> 00:24:57,967 I didn't mean it that way. Sorry. 319 00:24:58,132 --> 00:24:59,954 It's a natural mistake. 320 00:25:00,116 --> 00:25:03,182 Are you the photographer or the...? I take pictures. 321 00:25:03,348 --> 00:25:08,268 Great art. Did you bring your Brownie? You must be sort of a writer, Mr. Connor. 322 00:25:08,436 --> 00:25:10,475 Sort of, yes. Have I read your novels? 323 00:25:10,645 --> 00:25:11,593 I doubt it. 324 00:25:11,765 --> 00:25:14,001 I haven't written any. But you must. 325 00:25:14,164 --> 00:25:17,742 Why, Mozart composed at 13. You must be at least 30. 326 00:25:17,908 --> 00:25:21,737 Time is flying. Where were you born, Miss Imbrie? 327 00:25:21,909 --> 00:25:24,429 Duluth. Duluth. 328 00:25:24,597 --> 00:25:27,280 That's west of here, isn't it? Sort of. 329 00:25:27,444 --> 00:25:29,810 But we occasionally get the eastern breezes. 330 00:25:29,972 --> 00:25:33,354 Are you two going together? Now, look, Miss Lord. 331 00:25:33,525 --> 00:25:37,648 That's an odd question, I must say. I don't see why. I think it's fascinating. 332 00:25:37,813 --> 00:25:39,536 Like birds in spring. It's -- 333 00:25:39,701 --> 00:25:43,824 Well, it's the sort of intimate detail you like to write about, isn't it, Mr. Connor? 334 00:25:43,989 --> 00:25:46,771 But if you'd rather not have your privacy invaded 335 00:25:46,933 --> 00:25:49,780 I will certainly respect your wishes. Please. 336 00:25:49,941 --> 00:25:53,290 If you'll excuse me, I'll see what's keeping Mama. 337 00:25:53,461 --> 00:25:55,882 Mama is so eager to see you. 338 00:25:56,053 --> 00:25:57,579 Mama? 339 00:26:01,813 --> 00:26:04,747 You know, professor, I think you dropped a loop. 340 00:26:06,005 --> 00:26:10,096 She can't be for real. Who was doing the interviewing? 341 00:26:10,261 --> 00:26:15,050 Do you think she was born that way? No. Takes years. 342 00:26:16,277 --> 00:26:18,382 I know we're being taken for a ride. 343 00:26:18,549 --> 00:26:21,331 Well, if we are, let's enjoy the scenery. 344 00:26:21,494 --> 00:26:23,348 I'm scared. I wanna go home. 345 00:26:23,510 --> 00:26:27,219 Mama. Mama, this is Miss Imbrie of Duluth 346 00:26:27,381 --> 00:26:31,341 and the young man she goes with at SPY magazine, Mr. Mike Macaulay Connor. 347 00:26:31,509 --> 00:26:34,378 He's the son of an English teacher. How do you do? 348 00:26:34,549 --> 00:26:36,272 Sorry to keep you waiting. Not at all. 349 00:26:36,438 --> 00:26:39,155 We enjoyed the floor show. You must mean Caroline. 350 00:26:39,318 --> 00:26:43,278 Well, then, you've met us all, haven't you? Except Mr. Lord. 351 00:26:44,726 --> 00:26:46,864 Look at the pretty way she does her hair. 352 00:26:47,030 --> 00:26:49,812 It's lovely. Is it lacquered? No. 353 00:26:49,974 --> 00:26:54,992 Will Mr. Lord be here for the wedding? We're about to have lunch. Join us. 354 00:26:55,157 --> 00:26:58,026 Thank you. Good. I'll tell Edward. 355 00:26:58,198 --> 00:27:02,638 We wondered about Mr. Lord because I was hoping to be able to get -- 356 00:27:02,806 --> 00:27:06,221 We wondered about Mr. Lord -- We usually have box lunches on the lawn. 357 00:27:06,390 --> 00:27:08,593 But today it's sit-down. Come to the garden. 358 00:27:10,454 --> 00:27:13,301 Do you like your sherry dry or sweet? Scotch on the rocks. 359 00:27:13,462 --> 00:27:16,560 George, Mr. Connor of SPY magazine. He's going to cover our wedding. 360 00:27:16,726 --> 00:27:17,773 How do you do? 361 00:27:17,942 --> 00:27:20,691 And Miss Imbrie of Duluth. How do you do? 362 00:27:20,854 --> 00:27:24,149 Splendid. I'm a great admirer of your magazine, Mr. Connor. 363 00:27:24,310 --> 00:27:25,935 Really? Why? 364 00:27:26,102 --> 00:27:29,964 It has its finger on the pulse of the public and its ear to the ground. 365 00:27:30,134 --> 00:27:32,305 That's a vulnerable position, don't you think? 366 00:27:32,470 --> 00:27:34,444 I asked Edward to set two extra places. 367 00:27:34,614 --> 00:27:37,264 Make it three. Hello, sweetheart! 368 00:27:37,462 --> 00:27:40,811 Who he? This is Miss Imbrie and Mr. Connor 369 00:27:40,982 --> 00:27:42,956 from SPY magazine. SPY? 370 00:27:43,127 --> 00:27:45,712 Your tastes have changed a little, haven't they, Sam? 371 00:27:45,878 --> 00:27:47,820 Sam? Her middle name's Samantha. 372 00:27:47,991 --> 00:27:49,779 She hates it. Hi. Hi. 373 00:27:49,943 --> 00:27:54,547 Isn't it time for your milk and arsenic, darling? 374 00:27:55,767 --> 00:27:59,116 Are you the same Dexter-Haven that wrote a song called "Samantha"? 375 00:27:59,287 --> 00:28:02,450 And unless I'm mistaken, weren't you once married to Miss Lord? 376 00:28:02,615 --> 00:28:05,648 Guilty on both counts. I remember. Two years ago. 377 00:28:05,815 --> 00:28:07,887 Elopement, headlines, divorce, headlines 378 00:28:08,055 --> 00:28:11,437 and now you're back for the wedding? I'm here for this jazz festival 379 00:28:11,607 --> 00:28:14,192 but I expect to pitch a little rice on the side. 380 00:28:14,359 --> 00:28:16,464 Mr. Haven has become quite famous since our divorce. 381 00:28:16,631 --> 00:28:20,940 Undoubtedly you know of his piano concerto "Choo Choo Mama." 382 00:28:21,111 --> 00:28:22,769 Yes, I know it very well. 383 00:28:22,935 --> 00:28:25,138 Tell me, how did you and Mr. Kittredge meet? 384 00:28:25,303 --> 00:28:27,190 Heaven brought them together. 385 00:28:27,351 --> 00:28:29,620 My father took me to inspect one of his mines 386 00:28:29,784 --> 00:28:31,922 and Mr. Kittredge was there to guide us. 387 00:28:32,087 --> 00:28:34,901 How romantic. Yes, they met in a hole in the ground. 388 00:28:35,063 --> 00:28:38,324 We're all very friendly. It's the only civilized way to behave. 389 00:28:38,487 --> 00:28:42,196 Could I have a picture of the bride between her first and second husband? 390 00:28:42,360 --> 00:28:43,952 Really, I don't -- Darling. 391 00:28:44,120 --> 00:28:45,942 Is something like this thrilling? 392 00:28:46,104 --> 00:28:48,559 May the two gentlemen look at each other? 393 00:28:48,791 --> 00:28:51,125 You don't look as well as the last time I saw you. 394 00:28:51,287 --> 00:28:52,693 Ready? 395 00:28:53,559 --> 00:28:57,781 You've got a lot on your mind. But it's too late to back out, old boy. 396 00:28:58,008 --> 00:29:00,855 They grew up together. Miss Lord 397 00:29:01,015 --> 00:29:04,113 would you look at your first husband in this one, please? 398 00:29:08,536 --> 00:29:12,114 You don't look old enough to marry anybody. You never did. 399 00:29:12,279 --> 00:29:13,773 Ready? 400 00:29:14,584 --> 00:29:17,071 One more, please. Naturally. 401 00:29:17,240 --> 00:29:20,403 She needs trouble to mature, Kittredge. Give her a lot of it. 402 00:29:20,567 --> 00:29:24,593 I'm afraid she can't count on me for that. That's a pity. I gave her plenty. 403 00:29:24,759 --> 00:29:25,707 Ready? 404 00:29:25,880 --> 00:29:28,629 Mr. Kittredge, could you smile? You're the groom, you know. 405 00:29:30,456 --> 00:29:32,430 There. Thank you. Good. 406 00:29:32,760 --> 00:29:34,582 Miss Lord, please lift your chin. 407 00:29:35,384 --> 00:29:37,423 I thought I was sticking it out. 408 00:29:41,016 --> 00:29:45,139 Say, that's some rock you got there, Sam. Did you mine that yourself, George? 409 00:29:45,432 --> 00:29:47,821 Father sent her a diamond necklace. 410 00:29:47,993 --> 00:29:51,604 Yes, when will I be able to get a picture of the family united with Mr. Lord? 411 00:29:51,768 --> 00:29:56,307 My husband loathes publicity. He will be here a little later, won't he? 412 00:29:58,488 --> 00:29:59,916 Papa! 413 00:30:02,168 --> 00:30:04,404 Papa. It's Papa! 414 00:30:04,569 --> 00:30:08,213 Oh, capital, it's Papa! Dear Papa, you came at last. 415 00:30:08,376 --> 00:30:11,026 Papa? Have you by any chance slipped a cog? 416 00:30:11,193 --> 00:30:13,648 Uncle Willie, for the time being, you have to be Father. 417 00:30:13,817 --> 00:30:16,183 Why? I shall explain later. 418 00:30:16,345 --> 00:30:19,214 Look, it's Papa! It's Papa! 419 00:30:19,384 --> 00:30:21,009 It's Papa. Yes. 420 00:30:21,177 --> 00:30:23,632 Tell Edward to set another place for lunch. 421 00:30:23,801 --> 00:30:26,256 You're looking clever today, Papa. Thank you. 422 00:30:26,425 --> 00:30:29,686 Papa, this is Miss lmbrie and Mr. Connor. They're from SPY. 423 00:30:29,849 --> 00:30:34,355 Spy? Yes, of course, the magazine. I believe I know your editor. 424 00:30:34,521 --> 00:30:37,139 Dreadful fellow. He's wretched. 425 00:30:37,689 --> 00:30:41,398 Papa, these two charming people were beginning to doubt your existence. 426 00:30:41,561 --> 00:30:43,121 Well, imagine that. 427 00:30:44,217 --> 00:30:46,802 Father of the bride. We'll use it to head the article. 428 00:30:46,969 --> 00:30:48,495 I'm afraid you got my bad side. 429 00:30:48,665 --> 00:30:52,821 I'm sure you have no bad side, Mr. Lord. I like her. 430 00:30:52,985 --> 00:30:55,057 Now, I'll have a drink, if I may. 431 00:30:58,713 --> 00:31:02,771 How clumsy of me. I could die. 432 00:31:03,034 --> 00:31:05,936 I'll bet it's ruined. I'd like a piece of your bet. 433 00:31:06,106 --> 00:31:08,472 Is it broken? Probably. 434 00:31:08,634 --> 00:31:10,870 Whatever will you do? I carry a spare. 435 00:31:11,033 --> 00:31:13,847 Luncheon is served. Thank you, Edward. 436 00:31:14,009 --> 00:31:16,856 Shall we go in? We're all famished, I'm sure. 437 00:31:17,018 --> 00:31:18,578 Bring your drinks. Sweetie. 438 00:31:18,746 --> 00:31:21,396 I haven't got a drink. Have some schnapps, Pops. 439 00:31:21,562 --> 00:31:24,245 When you look at this wonderful family 440 00:31:24,409 --> 00:31:26,481 do you wonder what you've done to deserve it? 441 00:31:26,650 --> 00:31:28,144 I do indeed, my boy. 442 00:31:28,314 --> 00:31:30,834 Every morning I look into the mirror and I say to myself: 443 00:31:31,002 --> 00:31:34,001 "Seth Lord, what in the world have you done to deserve this?" 444 00:31:34,169 --> 00:31:38,129 And what have you done? I beg your pardon? Oh, not a thing. 445 00:31:39,065 --> 00:31:41,268 It's a fine place you have. Build it yourself? 446 00:31:41,434 --> 00:31:43,954 Of course. Brick by brick. 447 00:31:44,346 --> 00:31:46,418 Quite an undertaking, you know. I -- 448 00:31:46,586 --> 00:31:50,033 And it would appear that each brick is about to fall upon me. 449 00:31:50,202 --> 00:31:52,340 Tracy, your Uncle Willie is here. My what? 450 00:31:52,506 --> 00:31:54,448 Aren't you gonna greet Uncle Willie? 451 00:31:55,962 --> 00:31:57,750 Uncle Willie! 452 00:31:59,802 --> 00:32:01,362 Uncle Willie! 453 00:32:01,947 --> 00:32:05,078 Father, what are you doing here? I have a right to be here. 454 00:32:05,242 --> 00:32:08,056 You're Uncle Willie, understand? No. I don't. 455 00:32:08,218 --> 00:32:10,639 I'll explain later. Look, everybody 456 00:32:10,906 --> 00:32:14,004 isn't it nice of Uncle Willie to surprise us? 457 00:32:14,171 --> 00:32:18,262 Miss Imbrie, Mr. Connor, this is my Uncle Willie. 458 00:32:20,954 --> 00:32:24,947 Were you, by any chance, playing footsie with me at lunch? 459 00:32:25,466 --> 00:32:27,288 From where I sat? 460 00:32:27,578 --> 00:32:29,650 I didn't think your reach was that good. 461 00:32:29,819 --> 00:32:33,463 Seth Lord has a roving eye. And foot. 462 00:32:36,443 --> 00:32:39,858 Elegant junk. It's shiny. 463 00:32:40,027 --> 00:32:44,304 Would I trade places with Miss Tracy Lord for all her wealth and beauty? 464 00:32:44,475 --> 00:32:48,882 Just ask me. All right, I will. 465 00:32:49,051 --> 00:32:52,531 Would you trade places with Miss Tracy Lord for all of her wealth and beauty? 466 00:32:52,699 --> 00:32:55,416 You know, I can't help thinking about it. 467 00:35:13,469 --> 00:35:14,875 Cold? 468 00:35:16,189 --> 00:35:20,051 And what little mission of mischief brings you out of the bushes? 469 00:35:20,221 --> 00:35:22,130 A wedding present. 470 00:35:22,301 --> 00:35:24,602 Wouldn't it have been simpler to have it sent over? 471 00:35:24,765 --> 00:35:26,139 Oh, no. 472 00:35:27,101 --> 00:35:29,915 Whoever brought it could never say what I want to say. 473 00:35:31,741 --> 00:35:33,202 Well? 474 00:35:34,493 --> 00:35:37,013 Lovely and unrelenting. 475 00:35:38,302 --> 00:35:43,419 You said you had something to say. I'd hoped you'd changed a little, Tracy 476 00:35:43,581 --> 00:35:45,075 maybe softened some. 477 00:35:45,245 --> 00:35:48,441 Well, not for my sake entirely, but for yours. 478 00:35:48,606 --> 00:35:52,632 You'd stand a better chance at happiness. Thank you. I'll manage. 479 00:35:52,798 --> 00:35:55,481 Oh, yeah. I bet you will. You'll manage all right. 480 00:35:55,645 --> 00:35:57,303 You'll manage George too. 481 00:35:57,469 --> 00:36:01,592 But heaven help him if he shows any signs of weakness or rebellion. 482 00:36:01,757 --> 00:36:05,106 I see you haven't changed either, Dexter. 483 00:36:06,109 --> 00:36:07,996 I tried hard to figure it out. 484 00:36:08,158 --> 00:36:11,005 Your father hurt you deeply when he hurt your mother. 485 00:36:11,166 --> 00:36:14,165 Please. So you started demanding perfection. 486 00:36:15,197 --> 00:36:19,059 Nobody was gonna hurt you. You felt I tricked you. 487 00:36:20,190 --> 00:36:23,801 I didn't know you wanted a husband who'd be high priest to a virgin goddess. 488 00:36:23,966 --> 00:36:27,227 Stop using those foul words. It's a real pity too, Tracy. 489 00:36:27,390 --> 00:36:31,929 You'd be a wonderful woman if you'd just let your tiara slip a little. 490 00:36:32,094 --> 00:36:35,509 But you'll never be a wonderful woman, or even a wonderful human being 491 00:36:35,678 --> 00:36:39,125 until you learn to have some regard for human frailty. 492 00:36:40,510 --> 00:36:43,509 There's a lot more of you goddesses around than people realize. 493 00:36:43,774 --> 00:36:47,451 Is that all you have to say? No. 494 00:36:47,614 --> 00:36:51,770 Those first weeks we spent together were the most wonderful I've ever known. 495 00:36:51,934 --> 00:36:52,981 I want to thank you for them. 496 00:36:54,958 --> 00:36:57,511 Good luck, Sam, and good sailing. 497 00:38:05,103 --> 00:38:06,793 Hey skipper, when do we eat? 498 00:38:08,783 --> 00:38:10,408 Now. 499 00:38:10,799 --> 00:38:14,727 Well, you've been at it long enough. It's the bride's prerogative. 500 00:38:14,895 --> 00:38:17,448 I don't like you out of my sight so long. 501 00:38:17,615 --> 00:38:19,720 That's nice. 502 00:38:20,175 --> 00:38:22,313 I'll have that fixed in the morning. 503 00:38:22,479 --> 00:38:23,907 First course. 504 00:38:24,527 --> 00:38:26,566 You'll never be able to follow it. 505 00:38:27,279 --> 00:38:29,253 Second course. 506 00:38:30,639 --> 00:38:32,395 What is it? Tomato juice. 507 00:38:32,559 --> 00:38:34,697 You've done something brilliant to it. What? 508 00:38:34,864 --> 00:38:38,508 Opened the can and poured it out. It's so piquant. 509 00:38:39,472 --> 00:38:40,846 Good. 510 00:38:41,007 --> 00:38:45,000 Invented by the Earl of Sandwich? With something special added. 511 00:38:49,616 --> 00:38:51,982 You hussy! You said you'd eat anything. 512 00:38:52,144 --> 00:38:53,998 It's for you. 513 00:41:31,410 --> 00:41:32,358 Tracy? 514 00:41:33,618 --> 00:41:35,308 Tracy? 515 00:41:37,266 --> 00:41:38,640 Hey. 516 00:41:39,410 --> 00:41:40,871 You all right? 517 00:41:42,194 --> 00:41:46,449 Yes. I -- I was just -- I know. Half asleep. 518 00:41:46,610 --> 00:41:49,676 Say, aren't you a pretty big girl to be playing with boats? 519 00:41:49,842 --> 00:41:53,998 It's a model of the True Love. A wedding present from Dexter. 520 00:41:54,866 --> 00:41:59,088 We spent our honeymoon on her. Oh my, she was yare. 521 00:41:59,251 --> 00:42:01,672 Yare? What's yare? 522 00:42:01,842 --> 00:42:06,184 Sleek, quick to the helm, everything a boat should be. 523 00:42:06,771 --> 00:42:10,251 It seems hardly in good taste as a wedding present. 524 00:42:10,419 --> 00:42:15,056 George, the true love never really existed with Dexter. 525 00:42:15,219 --> 00:42:17,226 I want you to know that. 526 00:42:19,730 --> 00:42:21,355 I do know. 527 00:42:21,523 --> 00:42:24,010 That's the wonderful thing about you. 528 00:42:24,626 --> 00:42:27,244 You're untouched by this foolish first marriage. 529 00:42:27,858 --> 00:42:30,640 There's a beautiful purity about you 530 00:42:30,803 --> 00:42:34,064 like a statue to be worshipped. 531 00:42:34,226 --> 00:42:37,487 But I don't want to be worshipped. I want to be loved. 532 00:42:37,651 --> 00:42:42,058 That goes without saying. But I also want you up on a pedestal where you belong. 533 00:42:42,227 --> 00:42:44,365 Where I can look up and adore you. 534 00:42:50,931 --> 00:42:52,043 Never mind. 535 00:42:55,667 --> 00:42:58,154 Tracy, aren't you going in, dear? 536 00:42:58,324 --> 00:43:02,382 I've changed my mind. Mr. Lord 537 00:43:03,955 --> 00:43:07,216 I haven't had a chance to thank you yet for coming back for the wedding. 538 00:43:07,379 --> 00:43:09,745 It was very decent of you and we both appreciate it. 539 00:43:09,907 --> 00:43:12,906 Well, thank you, George. I felt my wife would not object. 540 00:43:13,076 --> 00:43:17,036 George, we moved your things to make room for those magazine people. 541 00:43:17,203 --> 00:43:20,301 You don't mind, do you? Anything you do is all right with me. 542 00:43:20,467 --> 00:43:23,281 We're having cocktails here before going to Uncle Willie's. 543 00:43:23,443 --> 00:43:25,297 I'd better dash off and change. 544 00:43:25,459 --> 00:43:27,247 I'll see you later, Tracy. 545 00:43:27,412 --> 00:43:28,873 Excuse me. 546 00:43:32,787 --> 00:43:35,601 I have a feeling George is going to take that ring tomorrow 547 00:43:35,764 --> 00:43:38,000 and go right through center with it. 548 00:43:38,996 --> 00:43:40,719 That's very amusing. 549 00:43:40,884 --> 00:43:44,331 Almost as amusing as the sight of you with your arm around Mother. 550 00:43:44,819 --> 00:43:48,299 Well, I find it most unamusing to be passed off as your Uncle Willie. 551 00:43:48,468 --> 00:43:51,981 And do take that tone out of your voice. It is most unattractive. 552 00:43:52,148 --> 00:43:54,090 Oh, really? 553 00:43:54,259 --> 00:43:58,568 And your dancer friend, how does she speak to you, dulcet and intoxicating? 554 00:43:58,740 --> 00:44:01,871 Heady enough to make you forget family responsibilities? 555 00:44:02,036 --> 00:44:05,614 Stop it instantly! Mother, I can't help it. It's sickening. 556 00:44:05,780 --> 00:44:09,806 A magnificent right he's got to come back in his best head of the family manner 557 00:44:09,973 --> 00:44:12,972 and start taking charge as if he's done nothing at all. 558 00:44:13,140 --> 00:44:15,049 Well, it's not really your affair. 559 00:44:15,221 --> 00:44:16,911 If it concerns anyone. 560 00:44:17,076 --> 00:44:19,629 Actually, I don't know who it concerns except your father. 561 00:44:19,796 --> 00:44:23,952 That is very wise of you, Margaret. What most wives don't seem to realize 562 00:44:24,117 --> 00:44:27,662 is that a husband's philandering, even as innocuous as my own 563 00:44:27,828 --> 00:44:29,966 has nothing whatever to do with them. 564 00:44:31,029 --> 00:44:34,258 And pray, just what has it to do with, then? 565 00:44:34,421 --> 00:44:36,810 A reluctance to grow old, I think. 566 00:44:36,981 --> 00:44:40,396 I suppose the best mainstay a man can have as he gets along in years 567 00:44:40,565 --> 00:44:41,513 is a daughter. 568 00:44:41,716 --> 00:44:45,425 The right kind of daughter, one who's full of warmth and affection 569 00:44:45,589 --> 00:44:49,200 a kind of foolish, unquestioning, uncritical affection. 570 00:44:49,365 --> 00:44:53,009 None of which I've got, of course. I'm a cold goddess. 571 00:44:53,173 --> 00:44:56,489 If your vanity thinks in terms of goddesses. 572 00:44:56,660 --> 00:44:58,448 You have a good mind, Tracy. 573 00:44:58,613 --> 00:45:02,290 You have a pretty face, a fine, disciplined body that does what you tell it. 574 00:45:02,453 --> 00:45:07,057 You have everything it takes to make a lovely woman, except the one essential: 575 00:45:07,220 --> 00:45:09,227 An understanding heart. 576 00:45:09,397 --> 00:45:13,074 Without it, you might just as well be made of bronze. 577 00:45:15,957 --> 00:45:18,323 That's an awful thing to say to anyone. 578 00:45:18,486 --> 00:45:21,420 It's an awful thing to have to say. Seth, that's too much. 579 00:45:21,589 --> 00:45:23,978 I'm afraid it isn't enough. 580 00:45:24,149 --> 00:45:26,669 Darling, your father doesn't mean that. 581 00:45:26,837 --> 00:45:29,226 Neither one of you means it. 582 00:45:29,941 --> 00:45:33,421 Both of you seem to forget that in striking out at each other 583 00:45:33,590 --> 00:45:36,011 you hurt others besides yourself. 584 00:45:54,134 --> 00:45:56,883 What's the matter with everyone all of a sudden? 585 00:46:16,630 --> 00:46:18,156 Get in. 586 00:46:35,478 --> 00:46:38,260 Are you learning anything about the idle rich? 587 00:46:38,422 --> 00:46:40,494 Yeah, they drive too fast. 588 00:46:41,239 --> 00:46:43,027 Where we headed anyway? 589 00:46:43,190 --> 00:46:46,506 The graveyard. I'm not ready. 590 00:46:46,678 --> 00:46:51,249 I thought I'd show you the playground of the rich, the graveyard of wealth. 591 00:46:51,414 --> 00:46:53,236 Well, for that I'm ready. 592 00:47:00,118 --> 00:47:01,459 Beautiful, isn't it? 593 00:47:02,519 --> 00:47:03,762 The grass needs cutting. 594 00:47:04,215 --> 00:47:06,418 It's been boarded up for 15 years. 595 00:47:06,583 --> 00:47:09,649 Why? The high cost of being rich. 596 00:47:09,815 --> 00:47:13,197 Most of the homes here are closed up or sold for taxes. 597 00:47:13,367 --> 00:47:15,668 Why don't you write about that? 598 00:47:20,759 --> 00:47:23,148 You've got a chip on your shoulder about me. Why? 599 00:47:23,319 --> 00:47:25,904 Because you came here with your mind already made up. 600 00:47:26,070 --> 00:47:28,819 The time to make up your mind about people is never. 601 00:47:28,983 --> 00:47:31,568 I had an opinion. Unfavorable and unfair. 602 00:47:31,735 --> 00:47:35,761 Really? What exactly do you do around here that's so worthwhile? 603 00:47:35,927 --> 00:47:38,610 Do you consider what you do worthwhile? 604 00:47:38,775 --> 00:47:42,004 Making a living off people's personal lives and misfortunes? 605 00:47:42,167 --> 00:47:45,363 I cannot pick and choose. You could be anything you wanted to be. 606 00:47:45,527 --> 00:47:48,822 But you'll never be a first-class writer or human being 607 00:47:48,983 --> 00:47:53,390 until you learn to have some compassion or regard for human. 608 00:47:53,559 --> 00:47:55,948 You were saying? Nothing. 609 00:47:56,215 --> 00:47:59,084 This is the second time you've taken me for a ride. I don't like it. 610 00:47:59,256 --> 00:48:02,387 Really? Really, Miss Tracy Samantha. 611 00:48:02,551 --> 00:48:06,577 Samantha. What a lovely, musical name. 612 00:48:06,776 --> 00:48:09,493 Reminds me of an lndian cure for snakebite. 613 00:48:09,656 --> 00:48:15,285 What's it stand for? The name, I mean. It stands for no nonsense. 614 00:48:15,672 --> 00:48:17,679 What do you do beside collect husbands? 615 00:48:17,848 --> 00:48:21,939 I mind my own business. This happens to be my business. 616 00:48:22,103 --> 00:48:26,259 For instance, how old are you, Miss Lord? 26? 617 00:48:26,424 --> 00:48:28,016 No children? 618 00:48:28,344 --> 00:48:32,086 Time is flying. What do you do in your spare time? 619 00:48:32,248 --> 00:48:35,826 I sometimes endure arrogant reporters. 620 00:48:35,992 --> 00:48:37,879 Arrogant, indeed. 621 00:48:38,040 --> 00:48:40,243 Shall we keep this on an impersonal basis? 622 00:48:40,408 --> 00:48:44,368 Shall we continue with the full tour? Gladly, Miss Lord. 623 00:48:44,537 --> 00:48:46,708 But without the full treatment. 624 00:48:57,650 --> 00:49:01,577 Another show place, Mr. Connor. Yeah, that's quite a shack. 625 00:49:01,745 --> 00:49:04,111 Who owns that? My Uncle Willie. 626 00:49:04,272 --> 00:49:06,954 It's being turned into a boys' school next year. 627 00:49:07,120 --> 00:49:10,981 He wanted to sell it for taxes. When he couldn't, he decided to give it away. 628 00:49:11,151 --> 00:49:13,605 It was cheaper. Would you like to see it? 629 00:49:13,775 --> 00:49:14,952 Sure. 630 00:49:16,238 --> 00:49:18,823 Good afternoon, Lawrence. I didn't hear you ring. 631 00:49:18,990 --> 00:49:21,062 We barged in. Is Uncle Willie around? 632 00:49:21,229 --> 00:49:24,359 No, he hasn't returned from lunch yet. That's right. I forget. 633 00:49:24,525 --> 00:49:27,688 We'll be at the bar, if you don't mind. Not at all, Miss Tracy. 634 00:49:27,852 --> 00:49:30,273 Good afternoon, John. Good afternoon, Miss Tracy. 635 00:49:30,444 --> 00:49:34,152 Your Uncle Willie's getting kicked out? They're getting ready for a party. 636 00:49:34,315 --> 00:49:36,834 A last fling? Sort of. It's my bachelor party. 637 00:49:37,003 --> 00:49:38,890 Hello, Tommy. Good afternoon. 638 00:49:39,051 --> 00:49:41,603 Girls only? We're democratic. We're allowing men. 639 00:49:41,770 --> 00:49:45,151 The only bachelor parties I attended were with girls who came out of cakes. 640 00:49:45,321 --> 00:49:47,393 Please, Mr. Connor. This is Newport. 641 00:49:51,304 --> 00:49:52,929 This is a bar? 642 00:49:53,097 --> 00:49:57,286 Uncle Willie's the kind of man who doesn't like to go far when he's thirsty. 643 00:49:57,447 --> 00:49:59,966 I'm gonna have to buddy it up with Uncle Willie. 644 00:50:07,366 --> 00:50:09,634 I had a bed that did that once. 645 00:50:10,726 --> 00:50:13,889 Are you getting an interesting story on us, Mr. Connor? 646 00:50:15,652 --> 00:50:17,756 Why can't you break down and call me Mike? 647 00:50:17,924 --> 00:50:23,007 I couldn't possibly break down. I was raised on a pedestal. Would you? 648 00:50:23,427 --> 00:50:27,288 I sense something's bothering you and I'm getting clobbered for it. 649 00:50:27,458 --> 00:50:29,148 You're a darned attractive girl. 650 00:50:29,314 --> 00:50:31,996 But instead of an orchid on your shoulder, you're wearing a chip. 651 00:50:32,161 --> 00:50:35,324 You think I'm attractive? A high priestess? 652 00:50:35,905 --> 00:50:37,693 You're awful tough to figure. 653 00:50:37,857 --> 00:50:41,369 When you write your story about us, compare me to one of these homes 654 00:50:41,536 --> 00:50:46,237 boarded up, a thing of the past, a relic to be sold for taxes. 655 00:50:46,399 --> 00:50:49,148 Miss Lord, you've got rocks in your head. 656 00:50:49,311 --> 00:50:53,401 No. The truth is that I don't fit into the landscape either. 657 00:50:53,566 --> 00:50:57,177 The house has been boarded up too long. There's an answer for that too. 658 00:50:57,341 --> 00:50:59,893 Tear the boards down. Throw open the windows 659 00:51:00,061 --> 00:51:02,231 and let the wind blow through. 660 00:51:02,397 --> 00:51:04,306 That's better. 661 00:54:06,397 --> 00:54:08,120 What goes on here? 662 00:54:08,285 --> 00:54:13,237 There's a dark horse in this race and my boy's running a slow third. 663 00:54:13,404 --> 00:54:17,494 What we need is a little change of pace music, Junior. 664 00:57:18,684 --> 00:57:21,269 Now we're getting warm. 665 00:57:30,138 --> 00:57:31,926 That's quite a brawl. 666 00:57:32,090 --> 00:57:34,958 Yes. One of the prettiest sights in this pretty world 667 00:57:35,130 --> 00:57:39,155 is the sight of the privileged class enjoying its privileges. 668 00:57:39,705 --> 00:57:42,704 They're really not a bad bunch when you get to know them. 669 00:57:42,872 --> 00:57:47,442 You getting to know them? Slowly. 670 00:57:47,608 --> 00:57:52,211 "With the rich and mighty, it takes a little patience." That's an old Spanish proverb. 671 00:57:52,375 --> 00:57:54,927 Yes. Well, I come from a long line of Swedes. 672 00:57:55,094 --> 00:57:56,817 We have an old saying too: 673 00:57:56,982 --> 00:57:59,916 "When the cat's away, why should the mouse act like a rat?" 674 00:58:00,086 --> 00:58:02,671 Liz! Liz, I've been looking for you. 675 00:58:02,837 --> 00:58:06,448 Really? Well, I've been right here all the time, Mr. Lord. 676 00:58:06,612 --> 00:58:11,662 I beg your pardon? Oh, no, call me Seth. Seth. 677 00:58:11,827 --> 00:58:15,721 Your daughter doesn't resemble you. In fact, there's an amazing difference. 678 00:58:15,891 --> 00:58:21,040 Well, naturally. She's a girl, you know, and I'm a wicked old man. 679 00:58:22,481 --> 00:58:24,422 Willie! Mary? 680 00:58:24,593 --> 00:58:26,414 Dexter's looking for you. 681 00:58:26,577 --> 00:58:28,431 Mrs. Lord, you called him Willie. 682 00:58:28,592 --> 00:58:31,973 Miss Imbrie, there's a misunderstanding which I'd like to clear up. 683 00:58:32,144 --> 00:58:35,242 In the first place, I'm Seth Lord. Yes. Yes. 684 00:58:35,407 --> 00:58:38,373 Well, that makes you... Available. 685 00:58:38,543 --> 00:58:40,233 I don't get it. Don't go away. 686 00:58:40,399 --> 00:58:41,925 I'll be right back. Oh, dear. 687 00:58:42,094 --> 00:58:44,995 You are here in exchange for repressing an article about me. 688 00:58:45,166 --> 00:58:47,751 However, you should know that I'll sue your editor 689 00:58:47,918 --> 00:58:51,529 if anything derogatory to any of us is published. Okay? 690 00:58:51,693 --> 00:58:56,481 I hope you do. Mr. Lord, Mrs. Lord, you must know 691 00:58:56,652 --> 00:58:59,139 that Mike and I weren't told anything about this. 692 00:58:59,307 --> 00:59:01,794 Why, of course. Mother! 693 00:59:02,986 --> 00:59:05,156 Mother, I'm so glad to see you. 694 00:59:05,322 --> 00:59:07,328 Mike. Hello, Mr. Kittredge. 695 00:59:07,498 --> 00:59:09,253 Hello, Father. 696 00:59:09,417 --> 00:59:12,231 Miss Imbrie, you having a wonderful time? Wonderful. 697 00:59:12,393 --> 00:59:16,167 Mike, are you having a wonderful time? It's a gasser. 698 00:59:16,328 --> 00:59:19,709 Isn't that wonderful? George? 699 00:59:20,328 --> 00:59:23,523 Shall we dance? We were. 700 00:59:25,511 --> 00:59:27,103 Goodbye. 701 00:59:29,158 --> 00:59:31,012 George? 702 00:59:31,174 --> 00:59:33,540 Are you having a wonderful time? 703 00:59:33,701 --> 00:59:37,016 Isn't it a beautiful party? Yes, a very nice party. 704 00:59:37,189 --> 00:59:42,555 Wouldn't you like to sit down, dear? Here? Don't be silly. We'll get stepped on. 705 00:59:42,724 --> 00:59:47,131 I thought perhaps you were tired. I see that Dexter's here. 706 00:59:47,299 --> 00:59:50,593 Everybody's here. Everybody's having a wonderful time. 707 00:59:50,755 --> 00:59:52,412 That's nice, isn't it, George? 708 00:59:52,578 --> 00:59:54,814 Yes, it's very nice, Tracy, very nice. 709 00:59:54,978 --> 00:59:56,668 Very nice. 710 01:00:01,985 --> 01:00:05,628 Thank you very much. That was splendid. Very nice indeed. 711 01:00:05,792 --> 01:00:10,679 We are honored in Newport to have visiting us several famous orchestras 712 01:00:10,847 --> 01:00:14,643 for the jazz festival tomorrow night. 713 01:00:14,815 --> 01:00:17,661 Among them, the greatest of them all 714 01:00:17,822 --> 01:00:23,003 Mr. Louis Armstrong. Yeah. 715 01:00:23,165 --> 01:00:27,703 We also have with us one of the sponsors of the festival, Mr. Dexter-Haven. 716 01:00:27,868 --> 01:00:32,209 So I'll ask Dexter to explain. Thank you. 717 01:00:34,364 --> 01:00:39,698 Dear gentle folk of Newport -- Or maybe I should say, "hats and cats"? 718 01:00:39,867 --> 01:00:42,005 I want you to lend an ear because -- 719 01:00:42,170 --> 01:00:47,155 Well, I want you to hear some really shimmering sharps and flats. 720 01:04:40,849 --> 01:04:44,939 Look here, I want to dance with Tracy. Do you, Uncle Willie? That's nice. 721 01:04:45,104 --> 01:04:47,143 You two can dance the rest of your life. 722 01:04:47,313 --> 01:04:50,312 Let's the three of us dance together. No, no, no, my dear. 723 01:04:50,480 --> 01:04:53,512 That just isn't done, you know. 724 01:04:53,999 --> 01:04:57,926 Are you having a wonderful time? I most certainly am. 725 01:04:58,094 --> 01:05:00,297 You know, you're my very favorite uncle. 726 01:05:00,462 --> 01:05:03,363 I'd be highly complimented if it weren't for the fact 727 01:05:03,533 --> 01:05:05,834 that I'm the only uncle you have. 728 01:05:05,997 --> 01:05:12,073 I think that's sad. You're the only uncle I have in the whole world. 729 01:05:26,729 --> 01:05:28,289 May I? May you what? 730 01:05:28,457 --> 01:05:31,718 Dance with the bride. You may dance with the bride. 731 01:05:34,345 --> 01:05:36,832 Are you coming to my wedding, Dexter? No. 732 01:05:37,000 --> 01:05:40,796 What's the matter, don't you like weddings? Depends on who's getting married. 733 01:05:40,967 --> 01:05:43,835 It's gonna be a nice wedding. I'm sure it will. 734 01:05:44,006 --> 01:05:48,096 That's a very cute song you sang. Why don't you write cute songs like that? 735 01:05:48,262 --> 01:05:52,636 I wrote that one. Well, I still like it. 736 01:05:52,805 --> 01:05:56,382 You're really floating tonight, aren't you? Really floating, aren't l? 737 01:05:56,548 --> 01:05:59,809 I'm sensational, everybody said so. 738 01:06:01,252 --> 01:06:03,291 It got dark all of a sudden. 739 01:06:04,291 --> 01:06:07,040 Very dark. It's too dark. 740 01:06:08,739 --> 01:06:11,902 Since I won't be at the wedding, don't I get to kiss the bride? 741 01:06:12,066 --> 01:06:16,440 Everybody kisses the bride. I want everybody to be happy, even you, Dexter. 742 01:06:16,609 --> 01:06:18,942 You may kiss the bride. 743 01:06:19,168 --> 01:06:22,964 Oh, Sam, all the happiness in the world. 744 01:06:23,776 --> 01:06:25,499 Oh, Dex. 745 01:06:27,519 --> 01:06:29,111 Tracy! 746 01:06:31,967 --> 01:06:34,649 Hello, George. Just kissing the bride. 747 01:06:34,814 --> 01:06:36,340 You know, the old custom. 748 01:06:36,510 --> 01:06:39,127 Yes, just kissing the bride. It's a very old custom. 749 01:06:39,293 --> 01:06:43,001 You're not fooling anybody, Dexter. The wedding is tomorrow 750 01:06:43,164 --> 01:06:46,840 and you're not gonna block it. Come on, dear. 751 01:06:47,004 --> 01:06:49,043 Are we gonna dance, George? No, dear. 752 01:06:49,212 --> 01:06:51,961 What are we going to do? I think you ought to lie down. 753 01:06:52,123 --> 01:06:55,122 But I feel fine. I'm sensational. 754 01:07:17,302 --> 01:07:18,992 Behave yourself. 755 01:07:32,884 --> 01:07:35,730 You're sensational, all right. 756 01:07:38,899 --> 01:07:42,793 Now, I want you to lie down and rest. I'll see that you're not disturbed. 757 01:07:42,963 --> 01:07:47,370 George, lie down with me. Tracy! 758 01:08:50,247 --> 01:08:52,701 You'll find it under Harvard Classics. 759 01:08:52,871 --> 01:08:56,482 Give Darwin a little nudge there. 760 01:09:03,269 --> 01:09:07,839 I thought I'd pour a little champagne. It's a great leveler. 761 01:09:08,004 --> 01:09:10,370 It makes you my equal. I wouldn't say that. 762 01:09:10,531 --> 01:09:13,247 Well, it almost makes you my equal. 763 01:09:13,891 --> 01:09:16,029 C. K. Dexter-Haven 764 01:09:16,194 --> 01:09:19,095 didn't you once know a girl named Tracy Samantha Lord? 765 01:09:19,266 --> 01:09:23,007 Sounds familiar. No, you didn't. 766 01:09:23,169 --> 01:09:25,754 If you had known her, you'd never let her get away. 767 01:09:25,920 --> 01:09:27,774 You got hiccups. Excuse. 768 01:09:27,937 --> 01:09:29,758 It's all right. 769 01:09:30,816 --> 01:09:33,117 Tracy's no ordinary woman. 770 01:09:33,280 --> 01:09:35,319 So I understand. 771 01:09:36,255 --> 01:09:38,523 You are still in love with her. 772 01:09:38,687 --> 01:09:42,996 Don't deny it, buddy. I wasn't going to. 773 01:09:43,742 --> 01:09:47,832 Does she know this? Yeah, she knows it. 774 01:09:47,997 --> 01:09:51,411 No, that ain't the way I get it. What's that? 775 01:11:08,464 --> 01:11:09,740 I'm gonna have a drink. 776 01:11:09,903 --> 01:11:11,757 I may have some bubbly myself. 777 01:11:11,919 --> 01:11:14,635 I'm gonna dance. Don't get hurt. 778 01:13:40,853 --> 01:13:42,194 Hands up! 779 01:13:42,613 --> 01:13:44,554 I hate you. 780 01:13:44,724 --> 01:13:47,887 Where do you think you're going? Someplace and dance. 781 01:13:48,053 --> 01:13:49,459 But they're dancing in there. 782 01:13:49,620 --> 01:13:54,954 I know, but George is frowning at me. I can't dance when anyone frowns at me. 783 01:13:56,115 --> 01:13:58,416 We'll go over the wall. 784 01:14:00,626 --> 01:14:03,821 Whose car shall we use? Anyone's. 785 01:14:03,985 --> 01:14:07,366 Let's use the blue one. No, that's mine. 786 01:14:09,072 --> 01:14:14,024 Hello, George. Where's Tracy? Powdering her nose. 787 01:14:23,663 --> 01:14:28,070 Hello. Hello. You look fine. 788 01:14:28,237 --> 01:14:33,833 I feel fine. Do you hear a telephone ringing? 789 01:14:33,996 --> 01:14:38,599 It's my bedroom telephone. It's probably George. 790 01:14:38,764 --> 01:14:43,040 You can't marry him. No? Well, I'm going to. 791 01:14:43,211 --> 01:14:47,236 He's not in your class. Snob. 792 01:14:47,402 --> 01:14:51,143 George comes from the so-called "lower class," Dexter from the upper. 793 01:14:51,305 --> 01:14:54,304 Well, I'll take the lower every time. 794 01:14:54,473 --> 01:14:57,538 Sure, as long as you can't get a drawing room. 795 01:14:57,705 --> 01:14:59,166 You're insulting. I'm sorry. 796 01:14:59,337 --> 01:15:01,224 Don't apologize. Who's apologizing? 797 01:15:01,384 --> 01:15:02,332 You are. 798 01:15:02,504 --> 01:15:06,594 If you don't think I'll marry George, you come around tomorrow morning. 799 01:15:06,759 --> 01:15:09,954 It's already tomorrow morning. 800 01:15:10,118 --> 01:15:13,084 So it is. Oh, let's not quarrel, Mike. 801 01:15:13,254 --> 01:15:18,654 What you need is another drink. That's right. 802 01:15:25,700 --> 01:15:27,041 I can't find Liz. 803 01:15:27,204 --> 01:15:30,072 I just saw someone wander out into the garden. Alone. 804 01:15:30,243 --> 01:15:33,558 Oh, you don't tell me. The little vixen. 805 01:15:33,731 --> 01:15:35,672 Ollie ollie oxen free. 806 01:15:35,842 --> 01:15:40,925 Uncle Willie giving you a little trouble? He's gonna end up a juvenile delinquent. 807 01:15:41,089 --> 01:15:43,771 Have you seen Mike anywhere? No. 808 01:15:43,937 --> 01:15:46,424 No? That's funny. He disappeared over an hour ago. 809 01:15:46,592 --> 01:15:47,540 Where's Tracy? 810 01:15:47,712 --> 01:15:50,264 This party's turning into a game of hide-and-seek. 811 01:15:50,431 --> 01:15:52,219 She's disappeared. Phone her at home. 812 01:15:52,383 --> 01:15:55,229 I did. There was no answer. Try again. 813 01:15:55,391 --> 01:15:57,365 All right, I will. 814 01:15:58,591 --> 01:16:02,234 Well, since Mike's disappeared too, I may as well go home. 815 01:16:02,397 --> 01:16:06,105 How about me taking you home? Then everybody'd come look for us. 816 01:16:06,269 --> 01:16:09,235 That's the nicest thing I've heard tonight. 817 01:16:20,346 --> 01:16:25,331 You know, the strangest thing. I keep thinking I hear bells. 818 01:16:25,498 --> 01:16:27,886 That's the champagne for you. 819 01:16:28,057 --> 01:16:30,925 They're now putting bells in the bubbles. 820 01:16:32,216 --> 01:16:34,801 You're quite a fellow. 821 01:16:34,967 --> 01:16:37,137 That's what they say. 822 01:16:37,559 --> 01:16:41,868 Let's go for a swim in the moonlight. But you wanted to dance. 823 01:16:42,039 --> 01:16:46,162 Tonight I want to do everything. Rumba. 824 01:18:54,976 --> 01:18:58,837 Oh, Tracy, Tracy. Darling, you're lit from within. 825 01:18:59,007 --> 01:19:00,828 Bright, so bright. 826 01:19:00,991 --> 01:19:06,205 I don't seem made of bronze, then? No, you're made of flesh and blood. 827 01:19:06,367 --> 01:19:10,195 That's the blank, unholy surprise of it all. Oh, Mike, keep talking. 828 01:19:10,365 --> 01:19:13,397 All of a sudden I've got the shakes. Yeah, me too. 829 01:19:13,565 --> 01:19:17,361 What is it? It couldn't be love, could it? 830 01:19:17,533 --> 01:19:19,703 Oh, no, no, no, it mustn't. 831 01:19:19,868 --> 01:19:24,023 Why? Would it be inconvenient? Terribly. 832 01:19:24,187 --> 01:19:28,594 Oh, Tracy. You're tremendous! 833 01:19:29,338 --> 01:19:32,653 That's funny, because I feel very small. 834 01:19:32,826 --> 01:19:35,792 Put me in your pocket, Mike. 835 01:19:45,527 --> 01:19:51,090 Golly. Golly Moses. We're out of our minds. 836 01:19:51,255 --> 01:19:52,978 And into our hearts, though. 837 01:19:53,143 --> 01:19:55,476 What are we going to do? 838 01:19:55,638 --> 01:19:59,728 I don't know about you, but I'm gonna go into the water. 839 01:20:06,388 --> 01:20:09,234 Liz, you're in love with Connor, aren't you? 840 01:20:09,396 --> 01:20:11,250 People ask the darndest questions. 841 01:20:11,411 --> 01:20:13,647 Why don't you marry him? 842 01:20:13,810 --> 01:20:16,492 I didn't hear you. 843 01:20:16,658 --> 01:20:20,170 I'm going to bed. Thank you, Mr. C. K. Dexter-Haven. 844 01:20:20,337 --> 01:20:23,816 I said, why don't you marry him? 845 01:20:24,624 --> 01:20:28,616 I think he's still got a lot to learn. I don't wanna get in his way for a while. 846 01:20:28,784 --> 01:20:31,565 Suppose some other dame comes along in the meantime? 847 01:20:31,728 --> 01:20:38,666 I'd scratch her eyes out. Unless she were marrying someone else the next day. 848 01:20:38,830 --> 01:20:40,138 You're quite a gal, Liz. 849 01:20:40,302 --> 01:20:42,854 Oh, I don't know. I take nice pictures, though. 850 01:20:43,022 --> 01:20:44,996 Night. Night. 851 01:20:48,749 --> 01:20:51,082 Oh, it's you, Mr. Haven. Hey, Mac. 852 01:20:51,244 --> 01:20:53,829 There's so much loot for the wedding, I keep checking. 853 01:20:53,996 --> 01:20:57,540 I won't take anything. I'm not getting married this time, you know. 854 01:20:57,708 --> 01:21:01,285 I wish it were, sir. Good night. Good night. 855 01:21:09,322 --> 01:21:11,590 That you, Haven? Oh, yeah. 856 01:21:11,753 --> 01:21:15,810 What are you doing here? I just brought Liz home. Why? 857 01:21:15,976 --> 01:21:17,885 I still haven't found Tracy. 858 01:21:18,056 --> 01:21:22,692 Well, she's asleep, I should say. She's getting married tomorrow. 859 01:21:23,111 --> 01:21:26,787 Don't be funny. I telephoned her. Her phone didn't answer. 860 01:21:26,951 --> 01:21:31,554 When we were married, that phone would always ring and she'd never bat an eye. 861 01:21:31,717 --> 01:21:33,691 She's a very remarkable girl. I recall -- 862 01:21:33,861 --> 01:21:38,235 I prefer not to discuss Tracy with you, if you don't mind. 863 01:21:39,204 --> 01:21:43,425 You've got a very big day tomorrow. Let me walk you to the gatehouse. 864 01:21:43,587 --> 01:21:46,717 That sounds like Tracy. No, that's the night watchman. 865 01:21:46,883 --> 01:21:51,224 It's a woman's voice. Well, he's a lyric tenor, you see. 866 01:21:54,786 --> 01:21:56,127 That's right. 867 01:21:56,673 --> 01:22:00,284 George, honestly, I think you should go. Beautiful. 868 01:22:00,449 --> 01:22:03,863 Okay, but you're never gonna understand. 869 01:22:05,407 --> 01:22:08,701 That's nice. That's nice. 870 01:22:14,974 --> 01:22:17,013 You can sing for me anytime, Tracy. 871 01:22:17,181 --> 01:22:19,635 Take me upstairs, Mike. Tracy! 872 01:22:19,805 --> 01:22:23,732 Oh, hello, Georgie Porgie. 873 01:22:24,445 --> 01:22:26,866 She sprained her ankle? 874 01:22:28,443 --> 01:22:31,192 Not wounded, sir, but dead. 875 01:22:31,356 --> 01:22:36,952 She dove in the pool. And when she hit the water, the wine hit her. 876 01:22:37,115 --> 01:22:40,081 You expect me to believe that, Connor? I don't give a -- 877 01:22:40,250 --> 01:22:43,380 It's right up at the top of the stairs. Second door to the right. 878 01:22:43,545 --> 01:22:46,261 Fairies are at the bottom of my garden. I know. 879 01:22:46,424 --> 01:22:49,358 They're all ringing little bells. Congratulations. 880 01:22:53,463 --> 01:22:58,317 I wouldn't go jumping at conclusions. This isn't all that meets the eye here. 881 01:22:58,487 --> 01:23:01,236 Tracy, of all people. 882 01:23:01,398 --> 01:23:03,252 Yes, Tracy, of all people. 883 01:23:03,414 --> 01:23:05,169 But you don't believe. 884 01:23:05,333 --> 01:23:07,787 The implications aren't exactly what they seem. 885 01:23:07,957 --> 01:23:11,698 I suppose you think it's innocent. I'm sure the intention was innocent. 886 01:23:11,860 --> 01:23:14,128 You don't know women as well as I thought you did. 887 01:23:14,292 --> 01:23:15,917 How could she do this to me? 888 01:23:16,083 --> 01:23:20,010 In the morning, Tracy won't remember a thing that happened tonight. 889 01:23:20,179 --> 01:23:25,742 I think you ought to forget about it too. Oh, you and your sophisticated ideas! 890 01:23:25,906 --> 01:23:28,655 It all comes from having things too easy all your life. 891 01:23:28,850 --> 01:23:31,118 Oh, yes, it's terrible, isn't it? 892 01:23:32,657 --> 01:23:37,031 If you fellas will listen to me -- You filthy -- 893 01:23:37,552 --> 01:23:43,366 I'm sorry, but she isn't your wife yet, and she was mine, you know. 894 01:23:45,742 --> 01:23:47,148 You okay, Connor? 895 01:23:47,310 --> 01:23:50,854 I thought I'd better hit you before he did. He's in much better shape. 896 01:23:51,022 --> 01:23:52,069 You'll do. 897 01:23:52,238 --> 01:23:56,459 Say, pal, just what did happen here tonight? 898 01:23:56,621 --> 01:23:58,660 Well, see, I... 899 01:24:09,323 --> 01:24:12,867 Well, I guess we're really gonna have a wedding after all. 900 01:24:13,034 --> 01:24:16,546 For a while last night, it seemed to be touch-and-go. 901 01:24:18,153 --> 01:24:22,756 Shouldn't you be out front taking pictures of the guests as they arrive? 902 01:24:22,920 --> 01:24:24,413 Am I in your way? 903 01:24:24,936 --> 01:24:26,593 I haven't noticed. 904 01:24:27,912 --> 01:24:32,188 Look, Mike. If I ever am in your way, don't honk. 905 01:24:32,359 --> 01:24:33,951 Just run over me. 906 01:24:34,598 --> 01:24:36,866 You're quite a girl, Liz. 907 01:24:37,830 --> 01:24:42,019 That's the second time in the last 24 hours that a man has said that to me. 908 01:24:42,181 --> 01:24:46,686 I guess I must be getting either booky, hippy or toothy. 909 01:24:47,236 --> 01:24:49,472 I'll get my Brownie and go to work. 910 01:25:05,954 --> 01:25:08,408 Shut up, you fool! 911 01:25:13,279 --> 01:25:14,456 Good morning, sir. 912 01:25:14,624 --> 01:25:19,292 Don't scream at the top of your lungs. I had champagne last night. 913 01:25:19,455 --> 01:25:20,534 Sorry, sir. 914 01:25:21,407 --> 01:25:26,010 Could I get you anything, sir? You might give me a glass of that water. 915 01:25:26,173 --> 01:25:28,594 And a new head, if you've got one. 916 01:25:28,765 --> 01:25:30,226 What's going on here anyway? 917 01:25:30,397 --> 01:25:33,778 I expected to find the police and at least two hacked-up bodies. 918 01:25:33,948 --> 01:25:35,224 The police, sir? 919 01:25:36,380 --> 01:25:38,135 Has anything happened to Caroline? 920 01:25:38,491 --> 01:25:40,148 Good morning, Willie. 921 01:25:40,315 --> 01:25:42,136 Good morning. Don't get up, dear. 922 01:25:42,299 --> 01:25:43,378 Thank you. Thank you. 923 01:25:43,546 --> 01:25:45,455 What is the matter with Caroline? 924 01:25:45,626 --> 01:25:49,902 She's been telephoning all morning, urging me to get here before the wedding. 925 01:25:50,073 --> 01:25:53,039 She's been screaming that it's a matter of life and death. 926 01:25:53,209 --> 01:25:55,248 I don't know what's the matter with her. 927 01:25:55,416 --> 01:25:59,027 She dashed in this morning, screaming that Tracy can't marry George. 928 01:25:59,192 --> 01:26:01,133 That she must marry that newspaperman. 929 01:26:01,304 --> 01:26:04,020 You don't say! Why? Yes, why? 930 01:26:04,183 --> 01:26:07,084 What's Caroline's reason? Hi, Willie. Sweetheart. 931 01:26:07,255 --> 01:26:09,807 Can I have a little jam? Yes, dear. I don't know. 932 01:26:09,974 --> 01:26:13,322 Caroline must've had a nightmare about something she thought she saw. 933 01:26:13,494 --> 01:26:16,395 I'll have to keep her in her room until after the wedding. 934 01:26:16,565 --> 01:26:20,754 It must've been a bad dream. It must've been a whizzer. 935 01:26:21,044 --> 01:26:23,050 Uncle Willie, may I tell you something? 936 01:26:23,220 --> 01:26:25,641 This morning you look like a tree full of owls. 937 01:26:26,227 --> 01:26:31,921 This is the sort of day that history teaches us is better spent in bed. 938 01:26:32,083 --> 01:26:33,675 Hello, everybody! 939 01:26:33,842 --> 01:26:36,972 Isn't it a fine day, though? Is everybody fine? 940 01:26:37,138 --> 01:26:38,698 That's fine. 941 01:26:41,265 --> 01:26:44,809 Oh, good morning, Uncle Willie. Where is everybody? 942 01:26:47,120 --> 01:26:52,236 Do you like my dress? Oh, yes, it's quite beautiful, my dear. 943 01:26:52,399 --> 01:26:54,187 It's awfully heavy. 944 01:26:54,830 --> 01:26:57,512 I can't seem to get my eyes open. 945 01:26:57,678 --> 01:27:00,165 Oh, Dexter! What are you doing here? 946 01:27:00,333 --> 01:27:01,990 Caroline called me to come over. 947 01:27:02,157 --> 01:27:04,676 She's been telephoning everybody in the county. 948 01:27:04,845 --> 01:27:09,000 Now, go home! Please do! Oh, no, not until we get those eyes open. 949 01:27:09,165 --> 01:27:11,433 And how do you feel otherwise? 950 01:27:12,332 --> 01:27:16,292 Oh, I don't know what's the matter with me. I -- 951 01:27:16,459 --> 01:27:20,036 I don't seem to remember last night at all. 952 01:27:20,202 --> 01:27:23,878 I must've had too much sun yesterday. Yes, the sun will do it every time. 953 01:27:24,042 --> 01:27:26,430 You left the party and came right home to bed. 954 01:27:26,601 --> 01:27:30,877 I did? Thank you. It's nice to have things accounted for. 955 01:27:31,048 --> 01:27:33,349 Only, I wonder what this might be? 956 01:27:33,512 --> 01:27:35,878 It appears to be a gentleman's wristwatch. 957 01:27:36,040 --> 01:27:37,730 But whose? I nearly stepped on it. 958 01:27:37,895 --> 01:27:39,869 Getting out of bed? Yes, why? 959 01:27:40,039 --> 01:27:41,696 Oh, nothing. 960 01:27:46,470 --> 01:27:50,014 There's another mystery. I think I was robbed last night. 961 01:27:50,182 --> 01:27:51,130 Oh, really? 962 01:27:51,301 --> 01:27:55,675 Yes. My engagement ring and earrings and bracelets are missing everywhere. 963 01:27:55,845 --> 01:27:58,779 Somebody's houseguest from New York, no doubt. 964 01:27:58,948 --> 01:28:03,453 Nobody's here from New York. I have a few little baubles here. 965 01:28:03,619 --> 01:28:07,546 Where did you find them? Don't tell me you don't remember. 966 01:28:07,715 --> 01:28:10,464 Did I give them to you? I just stumbled across them. 967 01:28:10,626 --> 01:28:13,789 Sam, if you're gonna drink champagne, you ought to take a swim. 968 01:28:13,953 --> 01:28:17,367 Nothing like a swim, you know, to open the eyes. 969 01:28:20,928 --> 01:28:22,204 Now they're open. 970 01:28:22,367 --> 01:28:25,911 What do you say we slip into the pantry and have a little toddy for the body? 971 01:28:26,079 --> 01:28:27,769 Medicinal. 972 01:28:28,894 --> 01:28:34,522 If it gets dull around here, have Caroline tell you about her dream. It's a dilly. 973 01:29:08,632 --> 01:29:09,940 Morning. 974 01:29:13,367 --> 01:29:15,854 You... You all right? 975 01:29:16,022 --> 01:29:19,217 Me? Of course. Why shouldn't I be? 976 01:29:19,382 --> 01:29:23,178 You put away a gang of wine last night. I had a simply wonderful evening. 977 01:29:23,349 --> 01:29:26,828 I hope you enjoyed it too. Oh, yes, I sure did. lndeed I did. 978 01:29:26,997 --> 01:29:29,167 Especially the last part of it. 979 01:29:29,909 --> 01:29:32,625 Why especially the last? 980 01:29:32,947 --> 01:29:34,986 You're asking me? 981 01:29:35,156 --> 01:29:40,043 Oh, you mean the swim? We did swim and so forth, didn't we? 982 01:29:40,211 --> 01:29:42,927 Yeah, we swam and so forth. 983 01:29:44,018 --> 01:29:47,879 What can I say, darling? Oh, not anything. Don't say anything. 984 01:29:48,049 --> 01:29:50,023 And especially not darling. 985 01:29:50,865 --> 01:29:53,417 You mean you're going through with it? The wedding? 986 01:29:53,584 --> 01:29:54,958 Why shouldn't I? 987 01:29:55,119 --> 01:29:57,452 No regrets about last night? 988 01:29:57,615 --> 01:29:59,883 Why should I have? 989 01:30:01,167 --> 01:30:03,849 That's the stuff, Tracy. You're wonderful! 990 01:30:04,014 --> 01:30:05,901 No, Mike, you don't know what I mean. 991 01:30:06,062 --> 01:30:09,673 I'm asking you. Tell me the reason why I shouldn't have. 992 01:30:09,837 --> 01:30:14,178 No, don't. Just tell me what time it is. 993 01:30:14,349 --> 01:30:18,090 I'd love to, but I seem to have lost my watch. 994 01:30:19,404 --> 01:30:23,974 You don't know how extremely sorry I am to hear you say that. 995 01:30:25,931 --> 01:30:27,686 Oh, there it is. 996 01:30:27,882 --> 01:30:30,696 I ought to give you a reward. Where'd you find it? 997 01:30:31,658 --> 01:30:34,919 Let's just say I stumbled over it. 998 01:30:35,881 --> 01:30:36,960 Hey, Mike. 999 01:30:37,737 --> 01:30:40,703 How are you this bright and festive morning? 1000 01:30:40,872 --> 01:30:44,133 That for me? No, it's for Tracy. Would you like one? 1001 01:30:44,296 --> 01:30:46,848 I'd sell my grandmother for a drink. 1002 01:30:47,015 --> 01:30:48,541 Uncle Willie's in the pantry 1003 01:30:48,711 --> 01:30:51,874 doing weird and wonderful things with various healing waters. 1004 01:30:52,038 --> 01:30:54,623 Can I ask for two? Go till you run out of grandmothers. 1005 01:30:54,790 --> 01:30:56,415 I'll be drinking a long time. 1006 01:30:57,477 --> 01:30:58,556 Doctor's orders, Sam. 1007 01:30:58,725 --> 01:31:01,407 What is it? Just the juice of a few fresh flowers. 1008 01:31:01,573 --> 01:31:04,474 It's called a stinger. Removes the sting. Don't say that. 1009 01:31:04,644 --> 01:31:05,985 Why not? 1010 01:31:06,147 --> 01:31:09,495 Nothing can. Nothing ever will. 1011 01:31:10,371 --> 01:31:12,541 I've done the most terrible thing to you. 1012 01:31:12,707 --> 01:31:15,553 Oh, I doubt that. I doubt that very much. 1013 01:31:16,130 --> 01:31:20,406 I've always been so hard on people who weren't perfect. 1014 01:31:21,121 --> 01:31:23,771 What am I going to do? Well, why to me, darling? 1015 01:31:23,937 --> 01:31:26,270 I don't see where I figure in this anymore. 1016 01:31:26,432 --> 01:31:29,431 Aren't you confusing me with a fella named George Kittredge? 1017 01:31:29,600 --> 01:31:32,185 George! I've got to tell him! 1018 01:31:32,352 --> 01:31:37,206 He knows. He was here too. Good grief, why didn't you sell tickets? 1019 01:31:38,142 --> 01:31:39,799 You better finish your drink. 1020 01:31:42,558 --> 01:31:45,274 What did George say last night? 1021 01:31:45,437 --> 01:31:50,553 Well, he was a little shaken, but I guess he'll rally. 1022 01:31:51,772 --> 01:31:55,033 Oh, I'm such an unholy mess of a girl. 1023 01:31:55,196 --> 01:31:59,472 Oh, now, come on. That's not even good conversation. 1024 01:31:59,643 --> 01:32:01,398 How'd you like my wedding present? 1025 01:32:01,563 --> 01:32:04,944 I'm not used to having my gifts go unacknowledged. 1026 01:32:05,114 --> 01:32:08,462 Oh, it was beautiful and sweet. 1027 01:32:08,730 --> 01:32:13,747 She was quite a boat, the True Love. Was and is. 1028 01:32:14,137 --> 01:32:16,275 Boy, she was yare. 1029 01:32:16,728 --> 01:32:18,320 But I wasn't, was I? 1030 01:32:18,487 --> 01:32:21,835 No, you were. You were very good at the bright work. 1031 01:32:22,615 --> 01:32:24,818 I can still see you out there on the deck. 1032 01:32:24,983 --> 01:32:28,146 Down on your knees with your little cake of polish. 1033 01:32:28,310 --> 01:32:30,197 I made her shine. 1034 01:32:30,965 --> 01:32:33,615 Where is she now? She's in the yards being gone over. 1035 01:32:33,781 --> 01:32:37,129 I thought I'd sell her to this fella, Rufe Watries, at Oyster Bay. 1036 01:32:37,300 --> 01:32:38,576 For money? Why not? 1037 01:32:38,741 --> 01:32:42,253 To that fat old rum pot? I'm gonna design another. 1038 01:32:42,420 --> 01:32:45,801 Thought I'd call it the True Love II. What do you think? 1039 01:32:45,970 --> 01:32:49,514 I'll tell you what you could call her: the Easy Virtue. 1040 01:32:49,682 --> 01:32:51,721 Oh, now, come on, Sam. 1041 01:32:51,890 --> 01:32:54,889 I won't have you thinking such things about yourself. Cut it out. 1042 01:32:55,058 --> 01:32:56,170 But it's true. 1043 01:32:56,337 --> 01:32:59,303 A little slip now and then is good for people. 1044 01:32:59,472 --> 01:33:01,293 Especially if they learn something. 1045 01:33:02,448 --> 01:33:04,935 On, I don't know anything anymore. 1046 01:33:05,104 --> 01:33:08,202 Now, that sounds hopeful. That's just fine. 1047 01:33:08,815 --> 01:33:11,269 Well, there's one consoling thought, Dexter. 1048 01:33:11,438 --> 01:33:16,106 You're well rid of me. No, nobody can say that but me. 1049 01:33:18,542 --> 01:33:23,275 I hope we're not interrupting anything. As if we didn't know we were. 1050 01:33:23,564 --> 01:33:27,011 Tracy, Liz and I think we're gonna resign from SPY magazine. 1051 01:33:27,180 --> 01:33:29,067 We're not turning in the story. 1052 01:33:29,227 --> 01:33:31,615 We're gonna burn it to keep warm this winter. 1053 01:33:31,788 --> 01:33:36,773 You can have it as a wedding present. Oh, thank you. Thank you both. 1054 01:33:36,939 --> 01:33:42,055 You're dear and sweet, and I don't deserve your kindness. 1055 01:33:42,217 --> 01:33:45,249 Easy come, easy go. Oh, but you'll stay for the wedding? 1056 01:33:45,417 --> 01:33:48,798 Oh, well, I -- Oh, here comes the groom! 1057 01:33:52,967 --> 01:33:54,941 Why, it's George. 1058 01:33:58,151 --> 01:34:01,379 Tracy, please get rid of these people. I want to talk to you. 1059 01:34:01,542 --> 01:34:06,429 There's no need for them to go. Everybody seems to know about last night. 1060 01:34:06,725 --> 01:34:10,302 Just collecting expressions. It's a lovely day for a wedding. 1061 01:34:11,012 --> 01:34:14,175 It rained for us. I'm not sure yet that there'll be a wedding. 1062 01:34:14,340 --> 01:34:18,430 I've been up all night. I cannot decide what is the best thing to do. 1063 01:34:24,770 --> 01:34:28,511 I'm entitled to a full explanation before I'm asked to make a decision. 1064 01:34:28,673 --> 01:34:31,738 Unfortunately, George, I have no explanation. 1065 01:34:31,904 --> 01:34:35,165 I wish for your sake, as well as mine, I had. 1066 01:34:35,329 --> 01:34:38,873 You'll grant I have the right to be angry. You certainly have. 1067 01:34:39,039 --> 01:34:42,104 On the very eve of your wedding. I told you I agreed. 1068 01:34:42,271 --> 01:34:43,831 Better hurry up and decide. 1069 01:34:43,999 --> 01:34:46,649 The guests are all settled. This doesn't concern you. 1070 01:34:46,814 --> 01:34:49,496 Nor you. No, don't go. Please stay. 1071 01:34:49,662 --> 01:34:51,995 On the eve of your wedding. You've said that. 1072 01:34:52,158 --> 01:34:53,979 You keep out of this. And you too. 1073 01:34:54,141 --> 01:34:58,711 Mr. Kittredge, it might interest you to know that our so-called affair 1074 01:34:58,877 --> 01:35:01,975 consisted of exactly two kisses and one rather late swim. 1075 01:35:02,140 --> 01:35:06,067 All of which I enjoyed and the memory of which I wouldn't part with for anything. 1076 01:35:06,235 --> 01:35:07,641 It's no use, Mike. 1077 01:35:07,803 --> 01:35:11,315 After which I accompanied her to her room, deposited her on the bed 1078 01:35:11,482 --> 01:35:15,093 and returned to you two on the porch, which you will doubtless remember. 1079 01:35:15,257 --> 01:35:18,605 You mean to say that was all there was to it? 1080 01:35:18,777 --> 01:35:19,889 I do. 1081 01:35:23,928 --> 01:35:28,498 Why? Was I so unattractive, so distant 1082 01:35:28,663 --> 01:35:30,637 so forbidding or cold or something? 1083 01:35:30,807 --> 01:35:34,221 Well, this is fine talk, Tracy. I'm asking a question. 1084 01:35:34,391 --> 01:35:36,430 You were extremely attractive, Tracy. 1085 01:35:36,598 --> 01:35:39,597 And as for distant and forbidding, on the contrary. 1086 01:35:39,765 --> 01:35:43,473 However, you were somewhat a little worse, or the better, for the wine. 1087 01:35:43,637 --> 01:35:45,807 And there are rules about things like that. 1088 01:35:46,292 --> 01:35:48,396 Oh, thank you, Mike. 1089 01:35:50,900 --> 01:35:55,438 Oh, I think men are wonderful. The little dears. 1090 01:35:55,955 --> 01:35:59,118 Well, this is a fine time to be telling me. 1091 01:35:59,282 --> 01:36:01,037 Why? Where's the difference? 1092 01:36:01,202 --> 01:36:06,568 If my wonderful, beautiful, marvelous virtue is still intact, it's no thanks to me. 1093 01:36:06,736 --> 01:36:09,550 It's purely by courtesy of the gentleman from South Bend. 1094 01:36:09,712 --> 01:36:12,461 Local papers, please copy. 1095 01:36:12,720 --> 01:36:16,494 Well, since nothing really happened 1096 01:36:16,655 --> 01:36:19,949 perhaps we just better drop the whole subject. 1097 01:36:21,294 --> 01:36:27,337 George, I don't want you to marry me because you think I'm now worthy of you. 1098 01:36:27,501 --> 01:36:33,697 It would've meant much more if you had married me because I was unworthy. 1099 01:36:33,868 --> 01:36:38,689 But a man expects his wife to -- I know, to behave herself. Naturally. 1100 01:36:38,859 --> 01:36:40,898 To behave herself naturally. 1101 01:36:41,067 --> 01:36:43,717 Well, what's done is done. 1102 01:36:44,874 --> 01:36:47,012 We can't turn back the clock. 1103 01:36:48,201 --> 01:36:50,022 Oh, I wished I'd have said that. 1104 01:36:50,185 --> 01:36:54,973 You're at liberty to leave at any time. I don't relish having you at my wedding. 1105 01:36:55,144 --> 01:36:58,459 Is there going to be a wedding, George? 1106 01:36:59,271 --> 01:37:01,026 Yes, Tracy. 1107 01:37:01,255 --> 01:37:06,949 In spite of the circumstances, I'm big enough to overlook a single indiscretion. 1108 01:37:08,230 --> 01:37:12,833 No, you're too good for me, George. 1109 01:37:12,998 --> 01:37:17,786 I couldn't bear a perfect man. I'd make you most unhappy. 1110 01:37:17,956 --> 01:37:19,646 Most. 1111 01:37:20,292 --> 01:37:22,266 I know I'd try my best to. 1112 01:37:23,460 --> 01:37:25,369 She would too. 1113 01:37:26,307 --> 01:37:29,306 All right, if that's the way you feel. 1114 01:37:29,474 --> 01:37:30,553 That's that. 1115 01:37:30,723 --> 01:37:33,821 I have never begged in my life. 1116 01:37:40,833 --> 01:37:43,898 I've got a feeling you had more to do with this than anyone. 1117 01:37:44,065 --> 01:37:46,814 I hope you're right. You and your whole rotten class. 1118 01:37:46,976 --> 01:37:49,309 Oh, class my -- Grandmother! 1119 01:37:57,246 --> 01:38:00,245 Well, there goes George. 1120 01:38:00,797 --> 01:38:03,130 Oh, my sainted aunt! You're on. 1121 01:38:03,293 --> 01:38:05,016 What am I gonna do? Say a few words. 1122 01:38:05,181 --> 01:38:07,122 Put your hat on. Put it on. 1123 01:38:07,292 --> 01:38:09,942 You'll think of something. You're gonna look lovely. 1124 01:38:12,891 --> 01:38:17,145 What am I gonna do? What'll I say? Your father will make an announcement. 1125 01:38:17,307 --> 01:38:20,175 Anything special you want me to say? Oh, thank you. No. 1126 01:38:20,346 --> 01:38:24,207 I got myself into it, I'll get myself out. As you wish. 1127 01:38:26,457 --> 01:38:28,082 Go, go! 1128 01:38:29,848 --> 01:38:31,757 Hello, everybody. 1129 01:38:33,048 --> 01:38:36,691 I just want to say that. 1130 01:38:36,856 --> 01:38:40,652 Oh, will you stop that racket, please? Thank you. 1131 01:38:42,454 --> 01:38:44,363 Good morning. 1132 01:38:47,285 --> 01:38:49,739 I'd like to say. 1133 01:38:51,541 --> 01:38:54,409 Well, there's been a little hitch. 1134 01:38:54,900 --> 01:38:59,307 I've made a terrible fool of myself, which isn't at all unusual. 1135 01:38:59,475 --> 01:39:02,060 Well, my fianc� that was. 1136 01:39:02,226 --> 01:39:07,527 Well, he thinks we ought to call it a day, and I quite agree with him. 1137 01:39:08,722 --> 01:39:10,990 Help me. Tell them two years ago I did you 1138 01:39:11,154 --> 01:39:13,324 out of a wedding by eloping in Maryland. 1139 01:39:13,489 --> 01:39:17,961 Two years ago I did you out of a wedding in this house by eloping to Maryland. 1140 01:39:18,129 --> 01:39:20,462 I hope to make it up now by going through with it. 1141 01:39:20,624 --> 01:39:24,332 But I hope to make it up now by going through with it. 1142 01:39:26,863 --> 01:39:31,052 As originally and most beautifully planned. 1143 01:39:31,214 --> 01:39:35,141 So if you'll just keep your seats. So if you'll just keep your lovely seats. 1144 01:39:35,310 --> 01:39:36,520 That's all. That's all. 1145 01:39:37,517 --> 01:39:41,477 Oh, Dexter, are you sure? No, but I'll risk it if you will. 1146 01:39:41,644 --> 01:39:45,385 You're not just doing it to save my face? It's such a nice face. 1147 01:39:45,548 --> 01:39:48,514 Come on, Dexter, we've no time to lose. See you in a minute. 1148 01:39:48,843 --> 01:39:51,079 Oh, Father, I'm so glad you came back. 1149 01:39:51,242 --> 01:39:53,696 I'm glad you're here. Thank you, Tracy. 1150 01:39:53,866 --> 01:39:57,477 And I'm sorry, I'm truly sorry, I've been a disappointment to you. 1151 01:39:57,642 --> 01:40:00,358 I never said that, darling, and I never will. 1152 01:40:00,521 --> 01:40:01,927 I love you, Father. 1153 01:40:02,088 --> 01:40:04,542 And I love you, my daughter. 1154 01:40:04,713 --> 01:40:06,534 Help me off the pedestal. 1155 01:40:06,696 --> 01:40:11,616 Watch out for that first step. It's quite a tumble. 1156 01:40:28,420 --> 01:40:30,623 Pretty contagious idea, isn't it? 1157 01:40:31,620 --> 01:40:35,416 Well, I must confess I'm not exactly immune. 1158 01:40:35,683 --> 01:40:39,904 Liz, I know I'm not destiny's dream man 1159 01:40:41,154 --> 01:40:42,430 but I thought maybe -- 1160 01:40:42,594 --> 01:40:47,164 Oh, Mike, I think I better grab you before somebody else does. 1161 01:40:47,329 --> 01:40:50,078 You're liable to get in trouble one of these days. 1162 01:40:52,128 --> 01:40:54,429 Come on, we'll develop this later. 1163 01:41:44,216 --> 01:41:46,768 End of story.