1 00:01:07,300 --> 00:01:09,000 You're lucky, you know. 2 00:01:09,300 --> 00:01:12,400 I rarely allow anyone into my flat. 3 00:01:12,900 --> 00:01:16,300 I know, I know, I know. 4 00:01:16,600 --> 00:01:18,500 Humble digs. 5 00:01:18,900 --> 00:01:22,000 Not exactly what you'd call a "panty peeler." 6 00:01:23,800 --> 00:01:25,500 Do you know what I mean? 7 00:01:27,700 --> 00:01:30,100 But it suits me just fine. 8 00:01:30,500 --> 00:01:34,000 To be honest, I rarely spend a night in my own bed anyway. 9 00:01:35,900 --> 00:01:37,400 You see, here's my theory: 10 00:01:37,800 --> 00:01:40,700 For most women, if a guy's a good provider 11 00:01:41,000 --> 00:01:45,200 and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. 12 00:01:45,700 --> 00:01:47,200 On the flip side, however, 13 00:01:47,500 --> 00:01:49,600 even though the PC boyfriend sat next to you 14 00:01:50,000 --> 00:01:52,400 with his arm slung around your shoulder will deny it... 15 00:01:53,100 --> 00:01:57,800 And he will deny it. For us boys, it's all about F.B.B. 16 00:02:01,500 --> 00:02:05,100 Face. Boobs. Bum. 17 00:02:05,400 --> 00:02:07,000 I'm just being honest. 18 00:02:07,700 --> 00:02:10,600 It's been said that clothes speak the international language. 19 00:02:11,000 --> 00:02:14,200 And I have to admit, I'm a bit of a fashion whore. 20 00:02:14,900 --> 00:02:17,900 Unfortunately, today I've got work, and I have to tone it down a little bit, 21 00:02:18,400 --> 00:02:21,300 but that's all right. Gucci. End-of-summer sale. 22 00:02:21,700 --> 00:02:26,100 Very understated. And I can easily spice it up with... 23 00:02:26,800 --> 00:02:29,600 What? No, no. I know what you are thinking. 24 00:02:29,900 --> 00:02:32,000 If you ooze masculinity, like some of us do, 25 00:02:32,300 --> 00:02:35,500 you have no reason to fear pink. Smashing. 26 00:02:37,000 --> 00:02:40,300 Now, in the cologne department, most men overdo it. 27 00:02:40,800 --> 00:02:44,800 Americans practically spray it on with a crop-duster. 28 00:02:45,300 --> 00:02:48,500 My rule: Nothing above the neck, 29 00:02:48,800 --> 00:02:52,100 though I do like a little splash on Big Ben. 30 00:02:52,700 --> 00:02:54,900 You never know where the day may take you. 31 00:02:58,300 --> 00:03:00,100 Almost forgot. 32 00:03:00,900 --> 00:03:02,300 New word for the day. 33 00:03:04,100 --> 00:03:10,200 "Ostentatious: The attempt to attract attention to oneself." 34 00:03:10,700 --> 00:03:13,100 Who? Me? 35 00:03:15,500 --> 00:03:18,500 Oh, blimey. I'm so rude. I haven't introduced myself. 36 00:03:18,900 --> 00:03:21,200 - I'm... - Alfie? 37 00:03:21,900 --> 00:03:24,100 There you go. Alfie. 38 00:03:24,400 --> 00:03:29,000 Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep? 39 00:03:29,500 --> 00:03:33,000 No, no, no. You must have a secret admirer, Mrs Schnitman. 40 00:03:33,400 --> 00:03:37,200 You are such a doll, Alfie. But I'm supposed to be on a diet. 41 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 Oh, on a diet? 42 00:03:38,900 --> 00:03:40,100 - A diet. - You? 43 00:03:40,300 --> 00:03:42,600 - Yeah. - Now, I don't mean to be forward, Lu, 44 00:03:42,900 --> 00:03:46,600 but you should know by now that a full-figured girl like yourself 45 00:03:47,000 --> 00:03:49,700 - is every guy's secret fantasy. - Stop it. 46 00:03:50,000 --> 00:03:52,400 So she's a tub of lard. The ship's already sailed, 47 00:03:52,800 --> 00:03:55,000 so why not make her feel good about herself, right? 48 00:03:55,400 --> 00:03:57,100 - Oh, Lu? - Yes, angel? 49 00:03:57,400 --> 00:03:58,400 I'm working the night spot, 50 00:03:58,700 --> 00:04:01,200 and my apartment is a horror show, so I'm sorry if I keep you up 51 00:04:01,500 --> 00:04:04,000 - with the dust-busting at 2 a.m. - Oh, don't you worry. 52 00:04:04,400 --> 00:04:07,400 - I'll give it a quick straighten. - Oh, no, no, you don't need to that. 53 00:04:07,800 --> 00:04:11,300 Nonsense. I like doing things for you, Alfie. 54 00:04:11,900 --> 00:04:14,700 I'm a blessed man having you in my life. 55 00:04:16,800 --> 00:04:17,900 Thank you. 56 00:04:18,500 --> 00:04:20,600 Keys are in the usual spot. 57 00:04:26,600 --> 00:04:29,300 Now, back home, you're always hearing tales about some bloke 58 00:04:29,600 --> 00:04:32,600 migrating to the States and winding up with buckets of money. 59 00:04:33,100 --> 00:04:37,200 So not long ago, I packed up my bucket and headed west. 60 00:04:37,600 --> 00:04:40,400 Now, I must admit, I had a second motive. 61 00:04:41,200 --> 00:04:45,900 I'd always been told that the most beautiful women in the world... 62 00:04:47,300 --> 00:04:48,900 ...resided in Manhattan. 63 00:04:49,100 --> 00:04:52,300 And when it comes to shagging birds, it's all about one thing: 64 00:04:53,100 --> 00:04:57,800 Location, location, location. 65 00:04:58,200 --> 00:05:00,900 God, I love this city. All right, girls. 66 00:05:01,700 --> 00:05:05,700 Just look around. I mean, every one of them, unique, special, 67 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 like snowflakes. 68 00:05:10,900 --> 00:05:12,200 And with such a plethora... 69 00:05:12,900 --> 00:05:16,900 Calendar word meaning "abundance," of gorgeousness and diversity, 70 00:05:17,400 --> 00:05:21,300 well, how could a man ever choose to settle down with just one? 71 00:05:22,900 --> 00:05:26,000 I myself subscribe more to the European philosophy of life. 72 00:05:26,400 --> 00:05:29,600 My priorities leaning towards wine, women... 73 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Well, actually, that's about it. 74 00:05:32,400 --> 00:05:34,200 Wine and women. 75 00:05:36,500 --> 00:05:40,600 Although, women and women is always a fun option. 76 00:05:43,900 --> 00:05:45,300 So... 77 00:05:46,200 --> 00:05:48,700 ...to live life to the fullest, 78 00:05:49,700 --> 00:05:53,200 I require only enough to cover my modest expenses. 79 00:05:54,600 --> 00:05:57,800 I've no desire to be the richest stiff in the cemetery. 80 00:06:08,200 --> 00:06:11,500 I think this might just be my favourite position. 81 00:06:11,800 --> 00:06:14,300 I know it was President Kennedy's. 82 00:06:15,600 --> 00:06:17,600 He was such a great leader. 83 00:06:18,000 --> 00:06:20,300 Of course, JFK used the old bad-back excuse, 84 00:06:20,600 --> 00:06:23,600 but if you ask me, he knew it gave you maximum pleasure 85 00:06:23,900 --> 00:06:25,300 with minimum exertion. 86 00:06:25,700 --> 00:06:28,300 What is it about the back of a limo? 87 00:06:32,900 --> 00:06:35,000 Obligatory cuddling. 88 00:06:35,600 --> 00:06:37,400 Thousand one, 89 00:06:37,800 --> 00:06:39,900 thousand two... 90 00:06:40,200 --> 00:06:44,500 Cripes. Hey, I've gotta get cracking. I've got a 10:00 pickup. 91 00:06:44,900 --> 00:06:50,000 You better hurry up. You don't want to keep her waiting. 92 00:06:55,600 --> 00:06:58,000 Quite the number, isn't she? 93 00:06:58,900 --> 00:07:03,600 Yet, she tells me her old man hasn't shagged her in six months. 94 00:07:04,500 --> 00:07:08,600 Six months. I mean, thank God there are gentlemen like me around 95 00:07:09,100 --> 00:07:11,000 to pick up the slack. 96 00:07:11,500 --> 00:07:15,000 Just look at her. Legs like a racehorse. 97 00:07:15,400 --> 00:07:19,200 Perfect yoga bum. I give her my highest grade: 98 00:07:19,900 --> 00:07:21,600 A-minus. 99 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Where did we tell the old man we were going tonight? 100 00:07:34,300 --> 00:07:37,000 - A movie. - Treasure, please, no, no, no. 101 00:07:37,300 --> 00:07:40,100 Stop messing about. You'll ruin my presets. 102 00:07:40,500 --> 00:07:42,800 - Sorry. - What movie? 103 00:07:43,300 --> 00:07:45,700 I don't know. What's the difference? 104 00:07:46,300 --> 00:07:50,800 The difference is, the more detail you give, the less interested he'll be. 105 00:07:51,200 --> 00:07:52,900 It wouldn't matter what I said. 106 00:07:53,500 --> 00:07:55,200 It would never occur to Phil that another man 107 00:07:55,600 --> 00:07:57,300 - would ever look twice at me. - Dor, darling, 108 00:07:57,600 --> 00:07:58,600 you fishing for a compliment? 109 00:07:59,100 --> 00:08:00,300 No. 110 00:08:00,600 --> 00:08:05,000 You should know by now they only come from me when least expected. 111 00:08:06,200 --> 00:08:09,600 Now, come and have a mint so Phil doesn't smell the Alfie on your breath. 112 00:08:10,100 --> 00:08:12,600 I don't care if he does. 113 00:08:13,300 --> 00:08:17,300 There's one thing that puts me off marriage: It's married women. 114 00:08:17,900 --> 00:08:20,000 Dorie doesn't know it yet, 115 00:08:20,600 --> 00:08:22,900 but you won't be seeing much more of her. 116 00:08:23,300 --> 00:08:25,800 I've got that all-too-familiar feeling. 117 00:08:26,100 --> 00:08:30,400 Sooner or later, she'll be wanting a little bit more than I'm able to give. 118 00:08:32,100 --> 00:08:34,300 Wouldn't it be great if I was going home with you tonight 119 00:08:34,600 --> 00:08:37,100 instead of Phil the Pill? 120 00:08:37,800 --> 00:08:39,300 Yeah. 121 00:08:39,900 --> 00:08:43,300 It's definitely time to stage a disappearing act. 122 00:08:46,100 --> 00:08:49,400 So next Tuesday, same time, same place? 123 00:08:51,100 --> 00:08:54,500 I'm sorry, love, it's Fashion Week. I'm booked double shifts. 124 00:08:55,500 --> 00:08:58,200 - I'll call you the instant things let up. - Okay. 125 00:08:59,200 --> 00:09:02,900 In the meantime, I left you a little souvenir to remember me by. 126 00:09:07,500 --> 00:09:09,100 Oh, Dor? 127 00:09:11,200 --> 00:09:15,300 Your derri�re looks really rather ravishing from this vantage point. 128 00:09:18,100 --> 00:09:19,500 See? 129 00:09:20,300 --> 00:09:23,500 A compliment when least expected. 130 00:09:30,400 --> 00:09:33,900 What can I say? Happy as a pup with two tails. 131 00:09:36,100 --> 00:09:39,300 And I think I've done old Phil a bit of a favour too. 132 00:09:39,700 --> 00:09:41,600 Of course, he'd be the last to see it. 133 00:09:44,500 --> 00:09:47,700 Never expect any thanks in this life. 134 00:09:48,200 --> 00:09:52,200 You know what I mean? So Tuesday... 135 00:09:54,400 --> 00:09:56,300 ...10:03 p.m. 136 00:09:56,600 --> 00:10:01,300 Do I drag myself home to a cold flat, empty fridge, 137 00:10:01,700 --> 00:10:08,600 or nip across town for a hot bath, warm body, breakfast in bed? 138 00:10:11,900 --> 00:10:14,600 Decisions, decisions... 139 00:10:23,100 --> 00:10:26,500 Yeah, I think I'll pay a visit to my semi-regular, 140 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 quasi, sort of girlfriend. 141 00:10:31,300 --> 00:10:33,400 My sweet Julie. 142 00:10:39,300 --> 00:10:41,400 Let me guess. Unexpected last-minute fare. 143 00:10:41,800 --> 00:10:44,800 Yeah. She had me going up and down for hours. 144 00:10:45,200 --> 00:10:48,600 That supposed to be funny? Because it is so very... 145 00:10:49,600 --> 00:10:51,100 Not. 146 00:10:52,000 --> 00:10:53,500 Hey! 147 00:10:54,600 --> 00:10:56,800 I'm not kidding, Alfie! 148 00:10:57,200 --> 00:10:58,700 I'm not kidding. I hate you sometimes. 149 00:10:59,000 --> 00:11:00,800 You have a very ostentatious way of showing it. 150 00:11:01,000 --> 00:11:02,700 Yeah, I sure do. 151 00:11:04,900 --> 00:11:09,800 No, darling. Can we hit pause? I just need a second to unwind. 152 00:11:10,700 --> 00:11:13,500 Oh, I nicked half a bottle of Stoli from the limo. 153 00:11:13,900 --> 00:11:15,300 How do you want yours, on the rocks? 154 00:11:15,500 --> 00:11:18,000 I just want my usual, Alfie. Straight up. 155 00:11:18,500 --> 00:11:21,600 No, I'm so totally knackered. I'll make it up to you in the morning. 156 00:11:21,900 --> 00:11:24,000 Cross my heart. 157 00:11:24,800 --> 00:11:29,200 But tonight, all I'm good for is a bite to eat, hot bath 158 00:11:29,700 --> 00:11:31,600 and a nice long sleep. 159 00:11:45,400 --> 00:11:47,600 You know, this isn't a Holiday Inn, Alfie. 160 00:11:49,000 --> 00:11:50,600 What's that again? 161 00:11:51,500 --> 00:11:53,900 Where were you tonight? Really? 162 00:11:54,300 --> 00:11:56,700 You've got to open a restaurant. That's seriously delicious. 163 00:11:57,000 --> 00:11:59,700 Thanks, Alfie. It's just chilli. 164 00:12:01,000 --> 00:12:02,300 Hey. 165 00:12:03,400 --> 00:12:06,200 A little eye contact, please. 166 00:12:08,100 --> 00:12:09,900 We have something here, 167 00:12:10,600 --> 00:12:15,300 or am I just a glorified booty call? 168 00:12:16,200 --> 00:12:17,600 Hey. 169 00:12:20,700 --> 00:12:22,000 Hey. 170 00:12:25,100 --> 00:12:26,900 Here's what she's really saying: 171 00:12:27,300 --> 00:12:31,200 She wants me to commit. Translation: Become "domestified." 172 00:12:31,600 --> 00:12:36,700 Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life. 173 00:12:40,300 --> 00:12:43,800 Change your nature, you're a dead man. 174 00:12:45,600 --> 00:12:47,500 Chilli, please. 175 00:12:52,800 --> 00:12:55,700 Don't get me wrong. She's adorable. 176 00:12:56,200 --> 00:12:59,600 Cute? Absolutely. But is it ever enough? 177 00:13:01,900 --> 00:13:04,900 I told you how we men are. We want showstoppers. 178 00:13:05,400 --> 00:13:08,000 And the problem is, Julie hasn't got enough 179 00:13:08,400 --> 00:13:11,000 of the superficial things that really matter. 180 00:13:14,400 --> 00:13:17,900 - I don't deserve you. - Yeah, that's probably true. 181 00:13:19,200 --> 00:13:21,600 Too bad I love you. 182 00:13:23,700 --> 00:13:25,400 Thanks, babe. 183 00:13:25,800 --> 00:13:28,800 - Alfie, Alfie... - What? 184 00:13:29,800 --> 00:13:32,400 You're giving me the "Thanks, babe." 185 00:13:33,100 --> 00:13:35,200 You're giving me the "Thanks, baby." 186 00:13:35,500 --> 00:13:37,600 - Calm down. - Don't tell me to calm down! 187 00:13:38,000 --> 00:13:39,600 - I know how you feel! - Wait a minute. 188 00:13:39,800 --> 00:13:42,200 - You're gonna wake up... - Max. 189 00:13:43,500 --> 00:13:45,800 Hey, little man. Did we wake you up? 190 00:13:46,100 --> 00:13:47,700 Yes. 191 00:13:50,700 --> 00:13:54,200 Now, lads, learn from my mistake. 192 00:13:55,400 --> 00:13:57,300 Never get involved with a single mum. 193 00:13:57,700 --> 00:14:00,000 See, they come with accessories, 194 00:14:00,400 --> 00:14:02,000 some of which can be... 195 00:14:03,400 --> 00:14:07,000 ...unfortunately, irresistible. 196 00:14:24,600 --> 00:14:29,500 Sights like that make you realize we all have an expiration date. 197 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 And women do have a shorter shelf life than men, don't they? 198 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 I think that's what Julie was banging on about yesterday. 199 00:14:39,100 --> 00:14:41,600 Elegant Limousine and Chauffeur. 200 00:14:41,900 --> 00:14:45,900 This is where I make my reasonably honest living. 201 00:14:46,700 --> 00:14:49,900 Standards of elegance has taken quite a pounding, wouldn't you say? 202 00:14:50,300 --> 00:14:53,200 I know. Believe me, it's merely a stepping stone. 203 00:14:54,300 --> 00:14:56,100 Currently parked on one of those stepping stones 204 00:14:56,500 --> 00:15:00,800 is my best mate and future business partner, Marlon. 205 00:15:03,900 --> 00:15:07,100 Black. Like Lonette's skin... 206 00:15:08,400 --> 00:15:10,900 ...which I will never again touch. 207 00:15:13,700 --> 00:15:17,300 I'm afraid you're not meeting my man on top form. 208 00:15:18,500 --> 00:15:20,800 See, Marlon's got a problem. 209 00:15:32,200 --> 00:15:34,000 It's called Lonette. 210 00:15:34,300 --> 00:15:37,000 And very recently, it dumped him. 211 00:15:37,400 --> 00:15:39,200 Oh, dear. Come on, what was it this time? 212 00:15:40,600 --> 00:15:43,400 Three a.m. Begging, at her front door. 213 00:15:43,800 --> 00:15:46,500 - Level of inebriation? - Vomiting. 214 00:15:47,300 --> 00:15:49,800 Right. So let me get this straight. You were at her front door, 215 00:15:50,100 --> 00:15:53,300 3 a.m. In the morning, begging and vomiting? 216 00:15:53,900 --> 00:15:57,400 And what, she wasn't charmed by that? 217 00:15:58,700 --> 00:16:03,500 Alfie? Why is there no Stoli in car number two? 218 00:16:03,900 --> 00:16:05,700 I've no idea. 219 00:16:06,500 --> 00:16:09,500 I gotta watch this guy like a hawk. 220 00:16:10,000 --> 00:16:11,500 That little chap's name is Wing. 221 00:16:11,800 --> 00:16:15,000 My boss and owner of this tragic enterprise. 222 00:16:15,300 --> 00:16:17,900 - Wipe that car good. - Owner, that is, till me and Marlon 223 00:16:18,200 --> 00:16:20,600 swing a loan and buy it out from underneath his scrawny... 224 00:16:20,900 --> 00:16:23,800 Hello. You miss bird shit. 225 00:16:26,900 --> 00:16:28,600 Wing. 226 00:16:29,000 --> 00:16:30,800 He's barking mad. 227 00:16:31,100 --> 00:16:33,400 Check out the way he talks to the little woman. 228 00:16:35,800 --> 00:16:38,600 She's given him her best years, cooked his chop suey, 229 00:16:39,000 --> 00:16:41,500 helped with the business, and I bet at one time he couldn't wait 230 00:16:41,800 --> 00:16:44,200 to rip off her kimono. And now look at him. 231 00:16:48,500 --> 00:16:52,300 And I'm supposed to respect the institution of marriage? 232 00:16:56,300 --> 00:16:59,200 That's a great figure, man. We swing that loan, 233 00:16:59,600 --> 00:17:02,400 cash your IRA, I hock my Vespa... 234 00:17:02,900 --> 00:17:06,900 We're gonna take Wing by surprise with an offer like this. 235 00:17:14,300 --> 00:17:17,100 I could've predicted this. See, Marlon and Lonette have reached 236 00:17:17,500 --> 00:17:19,900 that critical 18-month "Where are we going, what are we doing, 237 00:17:20,200 --> 00:17:22,900 what's happening here?" crisis point that rears its ugly head 238 00:17:23,300 --> 00:17:27,300 in every relationship. Lonette wanted ring, home, baby. 239 00:17:27,800 --> 00:17:30,500 Marlon wanted another 18 months 240 00:17:30,800 --> 00:17:32,900 to make sure nothing better was coming his way. 241 00:17:33,200 --> 00:17:35,500 I fucked up egregiously. 242 00:17:35,800 --> 00:17:38,700 I see you're making the most of that birthday calendar. 243 00:17:39,600 --> 00:17:43,700 By the time he realized he'd made a mistake and he wanted her back... 244 00:17:44,900 --> 00:17:47,600 ...it was too late. - Hey, stranger. 245 00:17:49,400 --> 00:17:50,900 Hey. 246 00:17:57,500 --> 00:17:59,000 Carol. 247 00:17:59,300 --> 00:18:02,300 - Carol. Hi, Carol. - Hi. 248 00:18:03,000 --> 00:18:04,900 You look wonderful. 249 00:18:08,500 --> 00:18:12,300 So, Carol, well, it's nice to see you again. You be well. 250 00:18:20,800 --> 00:18:21,900 What's up with that? 251 00:18:22,300 --> 00:18:25,600 Put it this way, the show closed after one performance only. 252 00:18:26,100 --> 00:18:27,700 - Do I even wanna know why? - No. Come on, 253 00:18:28,000 --> 00:18:30,900 it would be less than discreet to tell you why. 254 00:18:33,100 --> 00:18:36,500 Hair on the arms. Seriously. Long, thick... 255 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 What are you talking about? You don't have hair on your arms? 256 00:18:41,200 --> 00:18:44,300 - You're looking very lovely tonight. - Thank you. 257 00:18:52,100 --> 00:18:55,900 Dude, the iron door has slammed shut, man. 258 00:18:59,100 --> 00:19:01,000 Classic, isn't it? 259 00:19:01,400 --> 00:19:05,000 Now that he can't have her, he thinks he can't live without her. 260 00:19:05,600 --> 00:19:07,700 Some people are funny. 261 00:19:09,000 --> 00:19:11,500 Marlon's predicament got me thinking about my own situation. 262 00:19:15,300 --> 00:19:19,400 Maybe... Maybe it was time to stoke the home fires. 263 00:19:22,300 --> 00:19:25,200 Anybody in the mood for a little Alfie, straight up? 264 00:19:25,600 --> 00:19:29,700 Oh, this isn't a good time, Alfie. Got a lot on my mind. 265 00:19:30,100 --> 00:19:34,100 Oh, God. Yeah, I really hate when that happens. 266 00:19:34,600 --> 00:19:39,200 Open up, baby. You look seriously beautiful. 267 00:19:39,600 --> 00:19:42,700 - Not tonight, Alfred. - What's the matter? Tell me. 268 00:19:43,000 --> 00:19:46,600 I don't... I'm just... Well, I guess I'm... I'm just... 269 00:19:47,100 --> 00:19:50,600 I'm just seeing red. 270 00:20:06,100 --> 00:20:08,000 I mean, the poor guy, he's dying. 271 00:20:08,200 --> 00:20:10,500 Come on, haven't you...? You've tortured him long enough. 272 00:20:11,000 --> 00:20:12,600 Alfie, he should've thought about all that 273 00:20:12,900 --> 00:20:15,600 before he was screwing around with that ex-girlfriend of his. 274 00:20:16,000 --> 00:20:18,200 Those fake-ass, $5 titties. 275 00:20:18,900 --> 00:20:21,300 - Those are fake? - Hello? 276 00:20:21,700 --> 00:20:24,900 Wow, I'm devastated. They've got, like... 277 00:20:25,400 --> 00:20:28,700 Alfie, you're supposed to be consoling my devastation, remember? 278 00:20:29,200 --> 00:20:31,300 I am. Look, he came back, didn't he? 279 00:20:31,700 --> 00:20:33,900 Begging, crawling on his knees, vomiting... 280 00:20:34,300 --> 00:20:35,800 I don't care. 281 00:20:36,200 --> 00:20:40,100 I'm sorry, I'm not that easy. I don't forgive and I definitely do not forget. 282 00:20:40,600 --> 00:20:42,800 - Is okay if I leave now, miss? - Oh, s�, Felix. 283 00:20:43,100 --> 00:20:45,700 And hit the lights on your way out, por favor. 284 00:20:49,900 --> 00:20:51,600 I better go. 285 00:20:52,300 --> 00:20:54,500 It's really coming down out there. 286 00:20:54,800 --> 00:20:56,700 Yeah. 287 00:20:57,800 --> 00:21:00,000 And I'm wearing suede. 288 00:21:01,100 --> 00:21:03,700 You're telling the truth. That's brilliant. 289 00:21:05,100 --> 00:21:08,600 Okay. I got one. I never swam in the Pacific Ocean. 290 00:21:09,800 --> 00:21:13,300 - Me neither. - Oh, shit. Okay. 291 00:21:15,100 --> 00:21:20,600 Okay. I've never seen a James Bond movie. 292 00:21:21,300 --> 00:21:23,100 You're joking. Not even a Sean Connery? 293 00:21:24,300 --> 00:21:25,600 You serious? 294 00:21:25,800 --> 00:21:29,900 Wow, I don't know if that's magic or tragic. 295 00:21:31,800 --> 00:21:33,400 Okay. Five ball. My go. 296 00:21:34,300 --> 00:21:37,800 - I've never made my own bed. - Oh, bullshit. 297 00:21:38,100 --> 00:21:40,100 No, I repeat, I've never made my own bed. 298 00:21:40,500 --> 00:21:43,000 Well, what kind of mama you got? 299 00:21:43,600 --> 00:21:45,100 That's a good question. 300 00:21:52,300 --> 00:21:54,400 Let's see. All right. 301 00:21:54,700 --> 00:21:57,200 - I got something for you. - All right. 302 00:21:57,600 --> 00:22:00,400 I've never had sex... 303 00:22:00,800 --> 00:22:03,400 I've never had sex with two people in one night. 304 00:22:05,100 --> 00:22:07,200 Six-five, your favour. 305 00:22:07,500 --> 00:22:09,200 Gotcha. 306 00:22:11,900 --> 00:22:15,100 So, Alfie, what's the most you've had in one night? 307 00:22:19,400 --> 00:22:21,900 We've stopped playing the game, haven't we? 308 00:22:25,600 --> 00:22:29,900 Am I wrong, or is there a little innocent flirting going on here? 309 00:22:42,600 --> 00:22:46,700 Driftin' on a memory 310 00:22:47,400 --> 00:22:53,000 Ain't no place I'd rather be Than with you 311 00:22:55,100 --> 00:22:58,200 Loving you 312 00:23:07,100 --> 00:23:09,400 See, if I had that kind of talent... 313 00:23:09,700 --> 00:23:11,500 And a song 314 00:23:11,700 --> 00:23:14,800 - Go on, finish your sentence. - If I had that kind of talent, 315 00:23:15,600 --> 00:23:18,500 and I looked like you... 316 00:23:18,900 --> 00:23:20,300 And a song 317 00:23:20,700 --> 00:23:22,700 ...I would be strutting my stuff - Oh, yeah? 318 00:23:23,100 --> 00:23:25,200 On a stage. 319 00:23:46,100 --> 00:23:49,100 Trust me, what happens next was the furthest thing from my mind 320 00:23:49,400 --> 00:23:51,300 when I dropped by tonight. 321 00:23:52,700 --> 00:23:56,100 But then I thought to myself, 322 00:23:56,600 --> 00:23:57,800 "You know what? 323 00:23:58,100 --> 00:24:00,800 If this will help her get past her anger towards Marlon, 324 00:24:01,300 --> 00:24:04,400 I owe it to both of them, as a friend, right? 325 00:24:04,800 --> 00:24:07,400 To do whatever I can to help. " 326 00:24:13,800 --> 00:24:15,900 I find that, lately, 327 00:24:16,500 --> 00:24:19,400 even lying to myself comes easily. 328 00:25:08,000 --> 00:25:11,800 The next morning, and I can't get last night out of my mind. 329 00:25:12,600 --> 00:25:16,600 Try desperately to focus on something else, anything else. 330 00:25:17,200 --> 00:25:20,400 Anything to get my mind off my best friend's incredibly hot, 331 00:25:21,200 --> 00:25:24,800 best-ass-I've-ever-seen-in-my-life girlfriend. 332 00:25:26,700 --> 00:25:29,300 Alfie. Alfie. 333 00:25:29,700 --> 00:25:32,200 - Alfie! - Shall I pretend I can't hear him? 334 00:25:32,600 --> 00:25:34,000 Dude. 335 00:25:35,000 --> 00:25:37,600 - Hey! - Too late. Too late. 336 00:25:37,900 --> 00:25:41,100 - Dude, would you slow down? - Hey, Marly, what's up? 337 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 "Marly"? 338 00:25:43,900 --> 00:25:46,200 Hey, listen, I gotta talk to you. You ain't going nowhere 339 00:25:46,600 --> 00:25:48,200 till you tell me what went down last night. 340 00:25:48,500 --> 00:25:51,000 - Down last night? - Dude, don't mess with me. 341 00:25:51,400 --> 00:25:53,400 What happened with Lonette? 342 00:25:54,600 --> 00:25:56,600 Have you ever heard the word "knock"? 343 00:25:56,900 --> 00:25:59,600 - What went down? - What? Nothing happened. 344 00:25:59,900 --> 00:26:03,100 - We had a few shots. - Missus give me silent treatment. 345 00:26:03,500 --> 00:26:07,100 Little she know, not hearing constant "blah, blah, blah" is gift from heaven. 346 00:26:07,400 --> 00:26:09,200 You keep it up. Keep it up, mate, it'll work. 347 00:26:09,500 --> 00:26:11,400 Alfie, what happened? 348 00:26:13,100 --> 00:26:15,400 Oh, fuck a duck, man. Look, I... 349 00:26:17,100 --> 00:26:19,800 - I drank a lot last night. - Drunk. 350 00:26:20,600 --> 00:26:22,400 Well, I... 351 00:26:24,200 --> 00:26:26,500 I really... I don't remember. 352 00:26:26,800 --> 00:26:29,300 - Dude, you did something to her. - No. 353 00:26:29,800 --> 00:26:31,800 Oh, yeah, you did. Because she shows up at my house, 354 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 at 4 in the morning, saying that she wanted me back. 355 00:26:34,300 --> 00:26:37,100 She even said that if I needed more time, 356 00:26:37,600 --> 00:26:40,400 that she understood completely. 357 00:26:40,700 --> 00:26:42,300 How fucking crazy. 358 00:26:44,600 --> 00:26:49,000 Chalk one up for the blokes. Thanks to me, Marlon won the game. 359 00:26:49,400 --> 00:26:51,600 Which means he's off scot-free, and so am I. 360 00:26:51,900 --> 00:26:54,500 This is a bloody miracle. That's fantastic. Fantastic. 361 00:26:54,800 --> 00:26:56,800 - Come on, what did you say to her? - Look, look. 362 00:26:57,100 --> 00:26:59,600 - It's all good. - Come on, what did you say? 363 00:27:01,100 --> 00:27:02,400 I asked her to marry me. 364 00:27:08,300 --> 00:27:10,600 You know you're my best man, right? 365 00:27:12,100 --> 00:27:13,900 Moral of the story: 366 00:27:14,300 --> 00:27:17,300 No good deed goes unpunished. 367 00:28:13,500 --> 00:28:15,000 New word for the day? 368 00:28:17,700 --> 00:28:18,900 "Resilience: 369 00:28:19,600 --> 00:28:24,200 The ability to readily recover after disappointment or loss." 370 00:28:26,200 --> 00:28:28,900 Capacity to spring back. 371 00:28:29,200 --> 00:28:32,100 Understand, it's not about replacing Julie. 372 00:28:32,600 --> 00:28:35,000 I just wanna get back to the simple life: 373 00:28:35,400 --> 00:28:37,900 Women who mean nothing to me. 374 00:28:40,100 --> 00:28:43,900 So I've struck up a friendship with a nightclub hostess called Uta. 375 00:28:44,300 --> 00:28:45,800 Hello, Uta. 376 00:29:00,100 --> 00:29:02,400 Now, as a heat-seeking bachelor, 377 00:29:02,700 --> 00:29:04,500 I have to live by some very simple rules. 378 00:29:04,800 --> 00:29:07,500 Alfie Elkins' credo or philosophy, 379 00:29:07,900 --> 00:29:10,900 which is probably best summed up by the only advice 380 00:29:11,300 --> 00:29:13,200 my father ever gave me. 381 00:29:13,500 --> 00:29:17,800 He said, "Son, whenever you meet a beautiful woman... 382 00:29:19,500 --> 00:29:23,300 ...just remember, somewhere there's a bloke who's sick of shagging her." 383 00:29:23,700 --> 00:29:25,900 - Can I help you, man? - G and T, please. 384 00:29:26,400 --> 00:29:30,500 Explain to me what everyone sees in that Eurotrash? 385 00:29:48,800 --> 00:29:52,200 I think it's incredibly unfair that it's acceptable for men 386 00:29:52,700 --> 00:29:54,400 to be sexually experimental, then with a woman, 387 00:29:54,700 --> 00:29:58,700 if she wants to try something... A kiss or a threesome. 388 00:29:59,100 --> 00:30:01,700 You know, that they'd be judged. I wouldn't judge them. 389 00:30:02,100 --> 00:30:04,700 And I think if you two were to kiss, I would... I would just... 390 00:30:05,100 --> 00:30:09,500 I would just see it as a thing of beauty. 391 00:30:11,000 --> 00:30:13,600 Although I'm living every guy's Rat Pack fantasy, 392 00:30:14,000 --> 00:30:16,400 something feels a bit off. 393 00:30:16,800 --> 00:30:18,600 And throwing myself back into the old lifestyle 394 00:30:18,900 --> 00:30:21,100 isn't going quite as smoothly as I'd hoped. 395 00:30:21,400 --> 00:30:22,700 Sorry. 396 00:30:23,100 --> 00:30:24,600 I'm sorry. 397 00:30:25,400 --> 00:30:27,600 You carry on without me. 398 00:30:28,300 --> 00:30:30,800 Oh, my loves, l... 399 00:30:31,200 --> 00:30:34,000 I don't know what happened. This is so unlike me. 400 00:30:35,000 --> 00:30:38,300 Yeah, you... You two just... 401 00:30:45,500 --> 00:30:48,600 I used to think there was nothing worse than death. 402 00:30:51,500 --> 00:30:54,300 Then, from out of nowhere... 403 00:30:56,600 --> 00:30:57,700 ...the unthinkable. 404 00:31:00,200 --> 00:31:03,800 Now I really don't get what everyone sees in you. 405 00:31:07,600 --> 00:31:10,500 It just keeps on happening and happening. 406 00:31:11,400 --> 00:31:14,400 Or more accurately, not happening and not happening. 407 00:31:16,700 --> 00:31:20,000 This never happens, Uta. Honestly, never. 408 00:31:23,400 --> 00:31:24,900 Honestly. 409 00:31:25,700 --> 00:31:28,100 Not the word around town... 410 00:31:29,700 --> 00:31:31,300 ...peewee. 411 00:31:36,500 --> 00:31:39,700 Mr Elkins? Miranda Kulp. 412 00:31:41,300 --> 00:31:42,900 Miranda. 413 00:31:43,200 --> 00:31:45,700 The penis doctor is a he with a little bit of she thrown in. 414 00:31:46,100 --> 00:31:49,400 So I understand you're experiencing some erectile dysfunction. 415 00:31:50,100 --> 00:31:54,800 I am experiencing a little... A little... A little bit of... What you just said. 416 00:31:55,200 --> 00:31:57,400 Not to worry. That's my area of expertise. 417 00:31:58,400 --> 00:32:02,700 So have you been under any unusual emotional stress lately, Mr Elkins? 418 00:32:03,100 --> 00:32:06,700 Stress? Emotional? Me? No, never. 419 00:32:08,500 --> 00:32:12,600 Well, unless you count that recent chat I had with Julie. 420 00:32:13,100 --> 00:32:14,600 I can't see you anymore, Alfie. 421 00:32:16,600 --> 00:32:18,800 - Why? You angry? - No, I'm really not angry. 422 00:32:19,100 --> 00:32:22,600 Just, you know, we want different things. 423 00:32:23,800 --> 00:32:26,800 And I can't have you traipsing in and out of Max's life. 424 00:32:32,000 --> 00:32:34,600 You've changed your hair, haven't you? 425 00:32:34,900 --> 00:32:36,300 You have, haven't you? No, you have. 426 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 You've changed your hairdo. You cut it? 427 00:32:39,000 --> 00:32:40,600 It looks gorgeous. 428 00:32:40,900 --> 00:32:42,800 - Thanks. - How come...? 429 00:32:44,100 --> 00:32:47,000 How come you never had it like that when we were together? 430 00:32:47,400 --> 00:32:48,900 I really gotta go. 431 00:32:53,000 --> 00:32:54,400 Well, I guess... 432 00:32:55,500 --> 00:32:57,000 ...you need these back. 433 00:32:59,800 --> 00:33:01,300 Thank you. 434 00:33:05,800 --> 00:33:07,600 Alfie? 435 00:33:08,400 --> 00:33:09,600 You gonna be okay? 436 00:33:10,700 --> 00:33:14,200 Yeah. No worries. I'm always okay. 437 00:33:19,100 --> 00:33:23,400 Alrighty, let's take a gander at that penis of yours. 438 00:33:30,900 --> 00:33:32,800 I see. 439 00:33:38,000 --> 00:33:39,400 Well. 440 00:33:39,600 --> 00:33:42,200 - It seems we have lift-off. - It seems we do. 441 00:33:42,600 --> 00:33:44,200 Wunderschn. 442 00:33:44,800 --> 00:33:46,200 What a relief. 443 00:33:46,700 --> 00:33:49,300 Well, I mean, if he can give me a stiffy, I should have no problem 444 00:33:49,700 --> 00:33:52,400 keeping it up for the target demographic, shouldn't I? 445 00:33:52,800 --> 00:33:55,600 Well, there doesn't appear to be anything physiologically wrong, 446 00:33:55,900 --> 00:33:58,600 so, in short, we can be fairly certain your problem 447 00:33:58,900 --> 00:34:02,900 - was simply stress-related. - Translation: Julie-related. 448 00:34:03,400 --> 00:34:07,500 Like I always say, if they don't get you one way, they'll get you another. 449 00:34:08,900 --> 00:34:10,500 However, 450 00:34:11,400 --> 00:34:16,600 - I did feel something a little kooky. - Kooky? 451 00:34:17,100 --> 00:34:20,100 There is nothing to get upset about, Mr Elkins. 452 00:34:21,000 --> 00:34:24,500 I thought I felt a lump... 453 00:34:26,300 --> 00:34:28,100 ...on your penis. 454 00:34:28,300 --> 00:34:30,800 But with any luck, it will be nothing. 455 00:34:32,800 --> 00:34:36,100 The words "lump" and "penis" in the same sentence. 456 00:34:36,600 --> 00:34:38,900 There's something you don't hear every day. 457 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 And so young Alfred got an early Yuletide gift. 458 00:34:46,000 --> 00:34:48,200 A penis biopsy. 459 00:34:48,500 --> 00:34:51,400 I get my test results in three days... Well, five. 460 00:34:51,800 --> 00:34:55,200 Five counting the weekend. Oh, Lord. Oh, Lord. 461 00:34:55,700 --> 00:34:58,300 How am I gonna stop myself going completely bonkers? 462 00:34:58,600 --> 00:34:59,600 I'll be fine. 463 00:35:00,400 --> 00:35:02,300 I'll be fine. 464 00:35:02,600 --> 00:35:04,500 I'm a young man. 465 00:35:06,400 --> 00:35:09,000 Shift focus, Alfie. Shift... 466 00:35:09,400 --> 00:35:11,600 Let's go, kids. Let's go. 467 00:35:19,100 --> 00:35:21,500 Move along, children. Look straight ahead. 468 00:35:22,300 --> 00:35:24,800 Come on. Do not look at the man. Look straight ahead. 469 00:35:25,200 --> 00:35:28,700 In the meantime, perhaps I'm safer hobbling on home. 470 00:35:45,300 --> 00:35:48,400 Alfie, dear, what's wrong? You look like death warmed over. 471 00:35:48,700 --> 00:35:51,200 No, I've just... I've got a bit of a football injury, that's all, 472 00:35:51,600 --> 00:35:53,300 Mrs Schnitman... Hello, Mrs Liberman. 473 00:35:53,600 --> 00:35:55,100 You two look lovely. Where you going? 474 00:35:55,400 --> 00:35:57,900 - Shopping. You need anything? - I'm fine. 475 00:36:00,700 --> 00:36:01,700 Hello. 476 00:36:02,500 --> 00:36:04,400 Can I talk to you for a minute? 477 00:36:05,200 --> 00:36:06,700 Ladies, this is my friend Lonette. 478 00:36:07,000 --> 00:36:11,200 She's lovely. Good for you, dating an African-American. 479 00:36:11,700 --> 00:36:13,100 Yeah. 480 00:36:14,400 --> 00:36:18,400 Hey. Hey, girl. I missed you. 481 00:36:18,800 --> 00:36:22,300 Don't mind us. We're not here. You kids keep talking. 482 00:36:22,700 --> 00:36:25,100 - Very nice to meet you. - See you, Mrs Liberman. 483 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 Shop till you drop, girls. 484 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 So how have you been? 485 00:36:33,700 --> 00:36:35,600 I'm pregnant. 486 00:36:37,400 --> 00:36:39,000 It seems to me 487 00:36:39,300 --> 00:36:43,100 the problems you worry yourself sick about never seem to materialize. 488 00:36:43,500 --> 00:36:45,600 It's the ones that catch you unexpectedly 489 00:36:45,900 --> 00:36:49,200 on a Wednesday afternoon that knock you sideways. 490 00:36:51,500 --> 00:36:54,000 I offered to face the music with her... 491 00:36:54,300 --> 00:36:56,700 ... but she wanted to go it alone. 492 00:37:14,300 --> 00:37:18,200 We both knew that if the baby was born with any white-boy features 493 00:37:18,600 --> 00:37:21,200 it would mean the end of Lonette and Marlon. 494 00:37:21,800 --> 00:37:24,800 Not to mention your host for this evening. 495 00:37:26,200 --> 00:37:31,100 But standing in the cold, I find myself having regrets. 496 00:37:31,500 --> 00:37:33,100 Thinking thoughts like, 497 00:37:33,400 --> 00:37:36,900 "Here's another kid you'll never get a chance to know. 498 00:37:37,300 --> 00:37:39,200 Your own. " 499 00:37:57,100 --> 00:37:58,600 Didn't take long. 500 00:38:07,400 --> 00:38:09,700 Bloody hell, you're freezing. 501 00:38:12,400 --> 00:38:13,600 How do you feel? 502 00:38:14,600 --> 00:38:16,400 Empty. 503 00:38:30,200 --> 00:38:34,100 That night in the bar, I thought I was getting something for nothing. 504 00:38:35,200 --> 00:38:38,300 Doesn't seem to have worked out that way, does it? 505 00:38:52,100 --> 00:38:53,100 Oh, man. 506 00:38:53,800 --> 00:38:57,100 If everything turns out okay, maybe this little brush with mortality 507 00:38:57,400 --> 00:38:58,500 is a sign. 508 00:38:59,300 --> 00:39:03,800 I should think about making... Making some changes. 509 00:39:04,200 --> 00:39:05,400 Possibly. 510 00:39:06,500 --> 00:39:07,600 - Next week. - Excuse me. 511 00:39:07,900 --> 00:39:10,800 Did I just...? Did you just look at me? Did I just notice you turn away? 512 00:39:11,100 --> 00:39:14,400 Look, if you know the results to my tests, and they're telling you... 513 00:39:14,800 --> 00:39:16,400 - Mr Elkins. - Please. Please. 514 00:39:16,600 --> 00:39:20,900 Mr Elkins, for the millionth time, sit down. 515 00:39:22,100 --> 00:39:27,000 Mr Belson, I have a cancellation on Tuesday at 11:30. 516 00:39:27,400 --> 00:39:29,400 I'm gonna be fine. 517 00:39:30,700 --> 00:39:32,900 - I just feel it. - Thank you. Goodbye. 518 00:39:41,800 --> 00:39:44,700 I'll just be a minute. Or ten. 519 00:39:45,900 --> 00:39:48,200 - It's all right. Take your time. - I don't have a choice. 520 00:39:48,600 --> 00:39:51,500 I used to pee. Now I trickle. 521 00:39:51,900 --> 00:39:54,700 - I'm Joe. What's your name? - Alfie. 522 00:39:55,500 --> 00:39:58,000 So how you doing, Alfie? 523 00:39:58,400 --> 00:40:02,100 - Hanging in. You? - Shitty. 524 00:40:03,800 --> 00:40:06,200 Yeah, me too. Me too. 525 00:40:07,200 --> 00:40:11,100 - I like the bolo tie. - Oh, thanks. I have a collection. 526 00:40:14,000 --> 00:40:16,600 You know, when you're old, you learn to be patient. 527 00:40:17,300 --> 00:40:18,200 Yeah. 528 00:40:18,500 --> 00:40:21,000 Used to be I never had time for nothing. Go, go, go. 529 00:40:21,300 --> 00:40:23,200 - I know that feeling. - Yeah. 530 00:40:23,500 --> 00:40:28,000 My wife was always hawking me to take a little vacation. Hawaii. Reno. 531 00:40:28,500 --> 00:40:30,600 I always said, "Next year, Evie, next year. 532 00:40:30,900 --> 00:40:32,900 I got too much on my platter." 533 00:40:33,700 --> 00:40:36,000 I always thought I'd have more time. 534 00:40:36,300 --> 00:40:39,800 Then one Sunday night, she takes the pot roast out of the oven. 535 00:40:40,200 --> 00:40:44,100 Yells, "Soup's on," and slumps to the kitchen floor. 536 00:40:44,400 --> 00:40:46,100 Just like that. 537 00:40:46,400 --> 00:40:48,200 Dead as disco. 538 00:40:48,500 --> 00:40:50,800 Jesus, I'm sorry. 539 00:40:51,100 --> 00:40:53,500 I tried picking up the pieces. 540 00:40:53,800 --> 00:40:56,200 Even went to Waikiki alone on the 8-day cruise package 541 00:40:56,500 --> 00:40:58,500 she was always yakking about. 542 00:40:59,100 --> 00:41:01,600 Couldn't get Evie out of my mind. 543 00:41:05,600 --> 00:41:08,100 There's two things I learned in life, kid: 544 00:41:08,400 --> 00:41:10,000 You find someone to love, 545 00:41:10,400 --> 00:41:12,800 and live every day as though it were your last. 546 00:41:17,100 --> 00:41:18,900 She's all yours, Alfie. 547 00:41:19,100 --> 00:41:20,500 Enjoy. 548 00:41:28,700 --> 00:41:30,400 You all right, son? 549 00:41:30,700 --> 00:41:33,800 Yeah. I hope so. 550 00:41:37,000 --> 00:41:40,500 Look, if you ever get bored or feel like schmoozing... 551 00:41:42,000 --> 00:41:44,100 ...give me a holler. 552 00:41:46,300 --> 00:41:48,500 - You'll never call. - Maybe I will. 553 00:41:48,800 --> 00:41:51,300 All right, good. We'll go to a bar together, hit on some chicks. 554 00:41:51,600 --> 00:41:53,000 Damn right. 555 00:41:53,200 --> 00:41:54,800 Thanks, Joe. 556 00:41:57,800 --> 00:41:59,600 Hey. 557 00:42:01,300 --> 00:42:03,100 I'm sorry about Evie. 558 00:42:06,200 --> 00:42:07,900 We... 559 00:42:08,200 --> 00:42:10,700 ...weren't all that fond of each other... 560 00:42:11,000 --> 00:42:14,700 ...but we were very close. 561 00:42:16,000 --> 00:42:19,600 - If you know what I mean. - I think I do. 562 00:42:46,700 --> 00:42:50,100 I've been thinking a lot lately about God and death. 563 00:42:50,500 --> 00:42:53,300 And how, if what they taught me in Bible class is true, 564 00:42:53,600 --> 00:42:55,500 I'm really in for it. 565 00:42:58,600 --> 00:43:01,400 But I won't be partying with Lucifer any time soon, 566 00:43:01,700 --> 00:43:03,500 because my test results were negative. 567 00:43:03,800 --> 00:43:06,300 I'm gonna live! I'm gonna live! 568 00:43:12,700 --> 00:43:15,500 I ruined my Prada lace-ups and I don't care. 569 00:43:19,200 --> 00:43:23,300 Don't think I've forgotten my oath to completely change my life, 570 00:43:23,600 --> 00:43:25,300 because I haven't. 571 00:43:54,800 --> 00:43:57,700 Carrot-apple with a dash of wheat grass. 572 00:43:58,000 --> 00:43:59,200 Yep. 573 00:44:00,100 --> 00:44:03,100 Health is now priority number one. 574 00:44:04,800 --> 00:44:07,900 Business plan moves onto the fast track. 575 00:44:09,600 --> 00:44:13,200 - If you say so... - Tonight's preview at St. Ambrose... 576 00:44:15,000 --> 00:44:19,300 No, I definitely don't want to talk. Okay, hold on, what else have I got? 577 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Okay, yeah. 578 00:44:24,900 --> 00:44:26,700 All right, if we must, we must, but... 579 00:44:28,700 --> 00:44:31,600 New slate. New beginning. 580 00:44:52,800 --> 00:44:54,500 - What's your name, driver? - Alfie, sir. 581 00:44:54,800 --> 00:44:55,700 Wait here, Alfie. 582 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Do you know how long you're gonna be, roughly? 583 00:44:58,300 --> 00:45:00,900 - You got someplace to go? - No, I was just gonna nip off 584 00:45:01,200 --> 00:45:03,800 - and get a cup of tea. - Look, why don't you just stay put. 585 00:45:31,600 --> 00:45:33,700 Yea or nay? 586 00:45:35,200 --> 00:45:38,800 A definite yea, I think. Really. 587 00:45:39,200 --> 00:45:41,300 Stunning. Wouldn't you say so, sir? 588 00:45:41,700 --> 00:45:44,100 I'm sorry, didn't I ask you to wait by the car? 589 00:45:44,400 --> 00:45:47,100 I reckoned I should help the lady with her packages. 590 00:45:47,400 --> 00:45:49,000 Definite yea? 591 00:45:51,100 --> 00:45:52,800 I think. 592 00:45:53,100 --> 00:45:56,000 With one minor... 593 00:45:56,300 --> 00:45:57,600 - May I? - You may. 594 00:45:57,900 --> 00:45:59,400 Adjustment. 595 00:46:07,100 --> 00:46:10,800 Bullfighter. Another lifetime. Don't ask. 596 00:46:14,600 --> 00:46:16,000 Fifty, if she's a day. 597 00:46:16,300 --> 00:46:17,800 But don't they say 50 is the new 40, 598 00:46:18,100 --> 00:46:20,300 and is she not living proof? 599 00:46:20,600 --> 00:46:23,300 I mean, have a look. Beautifully preserved. 600 00:46:24,800 --> 00:46:27,300 And cleavage like the Holland Tunnel. 601 00:46:28,900 --> 00:46:30,600 - Better? - Much. 602 00:46:31,000 --> 00:46:34,600 You are so right to trust Chanel. A pair of hot-pink stilettos, 603 00:46:35,000 --> 00:46:36,900 and you're good to go. 604 00:46:38,100 --> 00:46:41,000 - Well, aren't you Mr Full-Service? - We try. 605 00:46:44,000 --> 00:46:47,100 - He's getting a little pissy, isn't he? - Oh, it's fine. It's good for him. 606 00:46:47,500 --> 00:46:50,800 - Is your husband a lot older than you? - He's not my husband. 607 00:46:52,200 --> 00:46:53,900 He's wearing a wedding ring. 608 00:46:54,200 --> 00:46:57,300 Well, I never said he wasn't somebody else's husband. 609 00:47:09,100 --> 00:47:10,600 - Grab the stuff from the trunk? - You got it. 610 00:47:10,800 --> 00:47:12,200 Cheers. 611 00:47:18,700 --> 00:47:22,100 Ma'am, if you require my services in the future. 612 00:47:23,800 --> 00:47:27,000 Happy Christmas, sir. Ma'am. 613 00:47:29,100 --> 00:47:33,000 Now that, my friends, is a real woman. 614 00:47:33,500 --> 00:47:36,000 Smart and sexy and... 615 00:47:36,600 --> 00:47:40,300 You noticed the little flirt going on between us, huh? 616 00:47:44,500 --> 00:47:46,100 Makes me think, 617 00:47:46,400 --> 00:47:49,100 if a woman like that, of that calibre 618 00:47:49,400 --> 00:47:50,800 should take notice of a bloke like me, 619 00:47:51,100 --> 00:47:54,100 then, perhaps... 620 00:47:55,700 --> 00:47:59,300 Perhaps I'm selling myself a bit short. 621 00:48:00,100 --> 00:48:01,700 In a flash, 622 00:48:02,000 --> 00:48:04,500 I have my New Year's resolution. 623 00:48:05,700 --> 00:48:07,400 Aim higher. 624 00:48:18,600 --> 00:48:21,800 Catastrophic. Doomed. 625 00:48:22,300 --> 00:48:25,300 Desolate. Cataclysmic. 626 00:48:25,600 --> 00:48:27,700 Bought him a word-of-the-day calendar for Christmas. 627 00:48:28,600 --> 00:48:29,800 Big mistake. 628 00:48:30,100 --> 00:48:32,200 Holiday season, busiest time of the year. 629 00:48:32,500 --> 00:48:33,800 I try to run a business. 630 00:48:34,000 --> 00:48:37,000 - What's the problem, Mr Wing? - Your soul brother. 631 00:48:37,400 --> 00:48:39,400 He quit. 632 00:48:44,900 --> 00:48:48,200 In the letter Marlon left me, he called me his best friend... 633 00:48:49,200 --> 00:48:52,500 ... but apologized for bailing on our business scheme. 634 00:48:52,800 --> 00:48:55,800 He said his whole thing now was to make Lonette happy. 635 00:48:56,700 --> 00:48:58,300 They decided, on the spur of the moment, 636 00:48:58,500 --> 00:49:00,500 to move upstate, 637 00:49:00,800 --> 00:49:03,500 and I had a standing invite to drop by any time. 638 00:49:04,900 --> 00:49:07,700 Somehow Lonette convinced Marlon 639 00:49:08,000 --> 00:49:10,900 it would be too painful to say our goodbyes in person. 640 00:49:11,300 --> 00:49:13,100 And to make matters worse, 641 00:49:13,400 --> 00:49:16,900 it all dovetails into the second loneliest night of the year: 642 00:49:20,000 --> 00:49:22,200 Christmas Eve. 643 00:49:24,200 --> 00:49:27,900 A night that brings on all those familiar festive feelings 644 00:49:28,300 --> 00:49:33,500 of hopelessness, anguish, despair. 645 00:49:34,300 --> 00:49:37,400 Not a great time to be flying solo. 646 00:49:38,200 --> 00:49:41,800 That's why I'm of the belief couples should never split up 647 00:49:42,100 --> 00:49:44,300 between Thanksgiving and January 2nd. 648 00:49:45,000 --> 00:49:48,700 Always have a relationship to see you through the holidays. Always. 649 00:49:49,100 --> 00:49:51,900 The downside, of course, being gifts. 650 00:49:56,600 --> 00:49:59,600 Personally, I've always suspected that everyone else 651 00:50:00,000 --> 00:50:02,700 is having a far merrier Christmas than I am. 652 00:50:03,000 --> 00:50:06,400 Not that I've ever actually had a Christmas. 653 00:50:07,500 --> 00:50:09,000 That's a whole other Dickens story. 654 00:50:09,200 --> 00:50:10,300 Taxi. 655 00:50:10,700 --> 00:50:12,200 Taxi. 656 00:50:12,900 --> 00:50:14,800 Excuse me. 657 00:50:16,500 --> 00:50:20,400 I'm sorry, mate, it's against the law for me to carry any more than... 658 00:50:28,200 --> 00:50:30,600 Thank the Lord. 659 00:50:31,900 --> 00:50:34,300 A Christmas miracle. 660 00:50:38,400 --> 00:50:40,500 All right, hop in. 661 00:50:40,800 --> 00:50:43,900 Thanks for saving us. I was freezing my little tush off. 662 00:50:44,400 --> 00:50:47,300 No worries. You know, it's pretty full back there. 663 00:50:47,600 --> 00:50:50,400 - Why don't you... - Good idea. 664 00:50:50,700 --> 00:50:51,900 Why don't I? 665 00:50:54,100 --> 00:50:56,100 Hey, watch the champagne. 666 00:51:00,200 --> 00:51:01,800 All in. 667 00:51:11,800 --> 00:51:15,500 - They don't get out much. - You wanna watch out, you guys. 668 00:51:16,000 --> 00:51:19,200 You'll end up with a lump of coal in your stocking. 669 00:51:19,500 --> 00:51:21,000 You're English. 670 00:51:21,300 --> 00:51:23,100 I love English. 671 00:51:23,500 --> 00:51:25,500 - What's your name? - Alfie. 672 00:51:33,900 --> 00:51:36,500 You wanna abuse a little substance, Alfie? 673 00:51:36,800 --> 00:51:38,400 No, thanks. I'm trying to quit. 674 00:51:40,000 --> 00:51:42,700 All right. One hit.