1 00:00:07,000 --> 00:00:09,600 Shooters, come forward to the 20-yard line. 2 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 Thanks, Joe. 3 00:04:09,100 --> 00:04:11,100 Oh, shit. 4 00:04:16,700 --> 00:04:18,300 Yo, K-Ro, where you going, man? 5 00:04:24,000 --> 00:04:27,100 - K-Ro, what's up? - Hey, baby. 6 00:05:10,400 --> 00:05:13,900 Somebody just shot my club up. That's what I say, shot my club up. 7 00:05:14,300 --> 00:05:16,700 What you need to know my name? Get the police. 8 00:05:17,800 --> 00:05:19,600 What do you mean you ain't coming? 9 00:05:19,700 --> 00:05:22,300 I give you first shot at making me an offer... 10 00:05:22,600 --> 00:05:24,600 ...on this four-bedroom Mt. Olympus... 11 00:05:25,200 --> 00:05:27,400 ...and you leave me sitting here two hours... 12 00:05:27,600 --> 00:05:30,500 ...and now you're telling me you ain't... Hello? 13 00:05:33,400 --> 00:05:35,100 Shit. 14 00:05:39,600 --> 00:05:41,200 Gavilan. 15 00:05:45,100 --> 00:05:48,100 Yeah, give me 10 minutes. Be right there. 16 00:05:59,500 --> 00:06:01,400 Yeah, it's Calden. 17 00:06:02,200 --> 00:06:04,000 Oh, shit. 18 00:06:04,300 --> 00:06:06,500 I'll be there in seven minutes. Yeah. 19 00:06:22,300 --> 00:06:26,800 - Hi, Joe. How you doing? - Okay, how are you? 20 00:06:33,200 --> 00:06:35,100 Find anybody to buy that house yet? 21 00:06:35,400 --> 00:06:40,200 No. Showed it a couple of times last week. There's some interest. 22 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 - I hear we got a messy one here. - Yeah. 23 00:06:42,800 --> 00:06:44,800 Joe, K.C. 24 00:06:44,900 --> 00:06:46,600 - Hey, Leon. - Hey. 25 00:06:46,800 --> 00:06:49,100 I'm making you two primaries in this disaster. 26 00:06:49,500 --> 00:06:53,200 Since you've made no progress in the Klepto murder, I figure you're due. 27 00:06:53,500 --> 00:06:55,600 - Thanks for the confidence. - No problem. 28 00:06:55,900 --> 00:06:58,600 - Do you have a body count? - Can we get a statement? 29 00:06:58,800 --> 00:07:02,400 - What do we got, Leon? - One on the floor, three backstage. 30 00:07:02,800 --> 00:07:06,100 Rap group, calls itself H2OKlick. Don't ask me why. 31 00:07:06,300 --> 00:07:07,700 - Joint was full? - Yeah. 32 00:07:08,000 --> 00:07:09,600 - Nobody saw it. - Of course not. 33 00:07:09,800 --> 00:07:12,900 - Are these things on? - They were. They're off now. 34 00:07:15,600 --> 00:07:17,800 Listen, get them out of here. Now, come on. 35 00:07:18,100 --> 00:07:19,900 Let's go. 36 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 Well, what do you think? 37 00:08:02,100 --> 00:08:04,100 Write this down. 38 00:08:07,600 --> 00:08:09,500 Cheeseburger, well-done. 39 00:08:09,700 --> 00:08:14,000 Raw onion, pickle, ketchup. Nothing else. 40 00:08:15,200 --> 00:08:16,700 Got it. 41 00:08:18,200 --> 00:08:19,800 Officer. 42 00:08:22,200 --> 00:08:26,400 Time to get rolling on some chow. This is what the big dog wants. 43 00:08:26,600 --> 00:08:30,700 And I want tomato and cucumber on whole wheat... 44 00:08:31,100 --> 00:08:32,800 ...with only mustard and bean sprouts. 45 00:08:49,800 --> 00:08:52,600 Hey, Lou, nobody goes in here, okay? 46 00:08:53,000 --> 00:08:54,500 Got you. 47 00:09:03,300 --> 00:09:06,000 It looks like one shooter came from down there. 48 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 The other came from down there. 49 00:09:08,900 --> 00:09:11,700 This poor son of a bitch got it from both sides. 50 00:09:12,000 --> 00:09:14,400 - Yeah. - How long you had this place? 51 00:09:14,600 --> 00:09:17,600 Man, I only had this place two years. This is messed up. 52 00:09:18,000 --> 00:09:19,700 - Where you living? - At the Bel Age. 53 00:09:20,000 --> 00:09:21,500 - Bel Age? - Right up the road... 54 00:09:21,800 --> 00:09:23,400 ...but it's just temporary. 55 00:09:23,700 --> 00:09:26,700 - Where were you when it occurred? - In my office. Right there. 56 00:09:26,800 --> 00:09:29,900 - These guys were about to break out. - The boys was blowing up. 57 00:09:30,300 --> 00:09:33,600 Sartain Records. Antoine Sartain, that's the big man. 58 00:09:34,400 --> 00:09:37,000 - These guys have any trouble? - Some sort of turf war? 59 00:09:37,300 --> 00:09:39,800 I know nothing about no East Coast-West Coast... 60 00:09:40,100 --> 00:09:41,900 ...hip-hop, gangbanging bullshit. 61 00:09:42,100 --> 00:09:44,500 I'm just a poor country boy trying to get by. 62 00:09:44,700 --> 00:09:47,200 - Getting by pretty well, I'd say. - I do okay. 63 00:09:47,600 --> 00:09:49,700 Hello? Hold on. Hello? 64 00:09:50,600 --> 00:09:54,000 Hello? Hold on just a second, let me... 65 00:09:55,200 --> 00:09:56,600 Hey, Stan. 66 00:09:56,800 --> 00:10:00,000 Stan, that four-bedroom Mt. Olympus fell through. 67 00:10:00,300 --> 00:10:01,800 Can you make me an offer? 68 00:10:10,200 --> 00:10:11,800 Eddie, you got those shoe prints? 69 00:10:12,100 --> 00:10:14,600 Two prints. Matching pattern, different sizes. 70 00:10:14,900 --> 00:10:17,400 That's a 9. That's an 11. 71 00:10:28,600 --> 00:10:31,200 Hey, you, come here. I see mayonnaise. 72 00:10:31,900 --> 00:10:34,700 Did anybody in this room hear me say the word mayonnaise? 73 00:10:35,100 --> 00:10:36,600 Read your notes. What does it say? 74 00:10:37,200 --> 00:10:39,300 Cheeseburger, well-done, ketchup, pickle. 75 00:10:39,500 --> 00:10:41,400 You call that well-done? 76 00:10:42,500 --> 00:10:44,300 In addition to the mayonnaise... 77 00:10:44,500 --> 00:10:47,800 ...I see lettuce that somebody tried to scrape off here. 78 00:10:48,200 --> 00:10:49,800 This is a disaster. 79 00:10:50,100 --> 00:10:52,000 What do they teach you at the Academy? 80 00:10:52,200 --> 00:10:54,000 You want to be a detective? 81 00:10:54,400 --> 00:10:57,300 - Yes, sir. - Don't call me sir. I work for a living. 82 00:10:57,600 --> 00:11:00,200 Dump this for me, please. I expect better. 83 00:11:00,500 --> 00:11:03,700 - Joe, kid's got something. - Gavilan. 84 00:11:04,100 --> 00:11:06,000 No, 675 won't fly. 85 00:11:06,200 --> 00:11:09,300 If you're gonna get back to me, have at least 7 and change. 86 00:11:11,500 --> 00:11:13,400 Diamond earring. 87 00:11:14,600 --> 00:11:17,800 Could be something, could be nothing. Good work, kid. 88 00:11:18,100 --> 00:11:21,100 Did you get the piss and the shoe prints in the closet? 89 00:11:21,400 --> 00:11:23,200 Yeah, I got it, Joe. 90 00:11:23,500 --> 00:11:25,900 I'm gonna go hammer on the owner a little more. 91 00:11:26,000 --> 00:11:26,800 How come you got no video surveillance, big-ass place like this? 92 00:11:26,800 --> 00:11:29,200 How come you got no video surveillance, big-ass place like this? 93 00:11:29,500 --> 00:11:32,600 - What kind of security you got? - I ain't never had no problems. 94 00:11:32,900 --> 00:11:35,500 You got a problem now. Two guys sneak in with guns. 95 00:11:35,900 --> 00:11:40,400 - Who does your security anyway? - A bunch of off-duty L.A.P.D. Cops. 96 00:11:40,600 --> 00:11:42,000 That's your first mistake. 97 00:11:42,300 --> 00:11:46,300 Man, why you ragging on me? All I'm trying to do is just business. 98 00:11:46,700 --> 00:11:49,800 Julius, you're making me curious. How come you live in a hotel? 99 00:11:50,000 --> 00:11:52,600 I just sold my crib. The new one fell through. 100 00:11:52,900 --> 00:11:56,100 So I'm sort of, like, looking right now. 101 00:11:57,400 --> 00:11:59,500 You're sort of looking for a new house? 102 00:11:59,800 --> 00:12:01,800 That's what I said. 103 00:12:04,400 --> 00:12:06,000 Julius, look... 104 00:12:06,200 --> 00:12:10,600 ...in my other career I'm a real-estate broker. 105 00:12:10,900 --> 00:12:13,300 Real-estate broker? You got two jobs? 106 00:12:13,600 --> 00:12:15,700 We work a lot of overtime, we get time off. 107 00:12:15,900 --> 00:12:18,500 A lot of guys have three jobs. 108 00:12:18,700 --> 00:12:20,700 - What you saying? - What I'm saying... 109 00:12:20,800 --> 00:12:23,700 ...is I got a beautiful 3400-square-foot house on Mt. Olympus. 110 00:12:24,100 --> 00:12:26,700 New roof, partial view. Owner's desperate. 111 00:12:27,000 --> 00:12:29,600 Man, I don't want no crap on no Mt. Olympics. 112 00:12:33,700 --> 00:12:35,300 Well, what you looking for? 113 00:12:35,600 --> 00:12:39,900 I'm looking for a big house, something with class. 114 00:12:40,800 --> 00:12:42,900 How much will you pay for something with class? 115 00:12:43,100 --> 00:12:46,000 Not a penny more than 6. 116 00:12:47,100 --> 00:12:50,400 - Six? - That's what I said, 6. 117 00:12:53,600 --> 00:12:54,700 Million? 118 00:12:55,000 --> 00:12:57,700 I was not soliciting. I was doing research. 119 00:12:57,900 --> 00:12:59,800 Research is not soliciting. 120 00:13:00,000 --> 00:13:03,200 I've never had to pay for sex. I have four BAFTA nominations. 121 00:13:03,500 --> 00:13:05,800 Evening, Gloria. Do you know who I am? 122 00:13:09,900 --> 00:13:13,000 - Here's our dead guys. - Thanks. 123 00:13:13,300 --> 00:13:16,600 The puddle of piss makes me think we got a witness. 124 00:13:19,000 --> 00:13:22,100 - Just sit down there and shut up. - You shut up. 125 00:13:22,400 --> 00:13:24,100 I can't work here. This place is a zoo. 126 00:13:24,400 --> 00:13:26,900 Let's get out of here before Boardner's closes. 127 00:13:27,400 --> 00:13:30,000 The doctor's in. Help's on its way. 128 00:13:30,200 --> 00:13:31,900 Thanks, Hank. 129 00:13:34,800 --> 00:13:37,800 - Something wrong, Joe? - What do you mean, "wrong"? 130 00:13:39,500 --> 00:13:40,800 You seem down. 131 00:13:41,700 --> 00:13:43,400 Down? Me? 132 00:13:44,400 --> 00:13:45,800 Lately. Yeah. 133 00:13:46,000 --> 00:13:50,100 We've been partners for four months. Now you want to be my shrink? 134 00:13:51,300 --> 00:13:54,400 Sometimes it helps to talk. That's all I'm saying. 135 00:13:59,100 --> 00:14:01,100 All right. 136 00:14:02,000 --> 00:14:05,100 Let me paint you a picture. 137 00:14:05,900 --> 00:14:09,200 Portrait of Joe Gavilan. 138 00:14:10,700 --> 00:14:13,000 Seven, eight years ago, I sold the results... 139 00:14:13,200 --> 00:14:16,800 ...of my entrepreneurial efforts up to that point. 140 00:14:17,100 --> 00:14:18,600 Three tanning salons... 141 00:14:18,900 --> 00:14:24,200 ...and two original silk-tip nail parlors in the Antelope Valley. 142 00:14:24,500 --> 00:14:26,300 And I started attending... 143 00:14:26,500 --> 00:14:29,900 ...weekend real-estate seminars at the airport Hyatt. 144 00:14:30,300 --> 00:14:32,800 You know, how to make a million dollars... 145 00:14:33,100 --> 00:14:35,300 ...in real estate with very little money down. 146 00:14:35,600 --> 00:14:36,500 Sounds good. 147 00:14:36,800 --> 00:14:38,600 Started with a condo in Sherman Oaks. 148 00:14:38,700 --> 00:14:41,600 Slapped paint on the walls. Refaced the kitchen cabinets. 149 00:14:42,000 --> 00:14:45,200 Traded up to a smoke-damaged ranch in Tarzana. 150 00:14:45,500 --> 00:14:48,500 Then a Spanish on Outpost... 151 00:14:48,800 --> 00:14:52,500 ...and a fake Mediterranean in Los Feliz. 152 00:14:52,900 --> 00:14:57,100 Pretty soon I had everything I've got tied up in this... 153 00:14:57,500 --> 00:15:01,100 ...this monstrosity on Mt. Olympus... 154 00:15:01,500 --> 00:15:05,400 ...at the corner of Hercules and, I shit you not, Achilles. 155 00:15:05,700 --> 00:15:07,800 - What's the problem? - The problem is... 156 00:15:08,200 --> 00:15:12,000 ...if I don't score a big commission or get rid of this... 157 00:15:12,600 --> 00:15:15,500 ...piece of shit on Mt. Olympus... 158 00:15:15,900 --> 00:15:19,000 Well, the word Titanic comes to mind. 159 00:15:19,200 --> 00:15:22,600 Joe, I know a girl who works for some rich producer. 160 00:15:23,000 --> 00:15:26,500 Says he might sell his place. Maybe you can get the listing. 161 00:15:26,800 --> 00:15:29,700 - Got a name? - Her name's like Minnie or Moma. 162 00:15:29,900 --> 00:15:32,300 Something like that, I don't remember. 163 00:15:33,000 --> 00:15:35,900 Not the girl, hot rocks, the producer. 164 00:15:36,700 --> 00:15:41,100 Oh, I don't know the producer. Way before my time. 165 00:15:44,800 --> 00:15:47,600 - Hey, Joe, you ready for something? - Shoot. 166 00:15:48,000 --> 00:15:50,700 I don't think I want to be a cop anymore. 167 00:15:54,900 --> 00:15:57,600 Come on, you need some fresh air. 168 00:15:57,900 --> 00:16:00,400 - Put this on my tab, Hank. - What tab? 169 00:16:00,900 --> 00:16:03,500 Hey, I got it. I got it. It's okay. 170 00:16:04,600 --> 00:16:06,700 Here. 171 00:16:08,100 --> 00:16:12,200 If you don't want to be a cop, what do you want to be? 172 00:16:19,600 --> 00:16:21,000 I want to be an actor. 173 00:16:21,400 --> 00:16:24,300 - You wanna be what? - An actor. 174 00:16:25,200 --> 00:16:26,900 What? 175 00:16:27,300 --> 00:16:29,300 Okay. 176 00:16:30,600 --> 00:16:33,300 - You're gay. I can deal with that. - You know I'm not gay. 177 00:16:33,600 --> 00:16:36,200 Why do you want to do something stupid like acting? 178 00:16:36,600 --> 00:16:38,900 Because it's my bliss. 179 00:16:40,300 --> 00:16:42,100 And I have to follow my bliss. 180 00:16:42,700 --> 00:16:44,300 Turning into Oprah around here. 181 00:16:44,500 --> 00:16:46,800 I rented a theater on Highland, Friday night. 182 00:16:46,900 --> 00:16:50,300 I invited some agents and producers. It's called a showcase. 183 00:16:50,700 --> 00:16:52,900 - What are you showcasing? - My talents. 184 00:16:53,200 --> 00:16:55,200 Mr. Robert De Niro here. 185 00:16:55,800 --> 00:17:00,000 Hey, detective, you're gonna say it's none of my business... 186 00:17:00,200 --> 00:17:02,200 ...but when's the last time you got laid? 187 00:17:03,200 --> 00:17:05,600 None of your business. 188 00:17:06,500 --> 00:17:07,600 Right. 189 00:17:35,200 --> 00:17:36,900 Say it ain't so, Joe. 190 00:17:37,600 --> 00:17:40,200 Oh, my God. 191 00:17:40,900 --> 00:17:43,000 Jesus Christ. 192 00:17:44,200 --> 00:17:46,800 - How's business, Jack? - Wanda. 193 00:17:48,100 --> 00:17:51,600 - Wanda. - Some trick's thumping on prostitutes. 194 00:17:51,900 --> 00:17:55,400 We put our best female officer undercover and she got hurt, so... 195 00:17:55,700 --> 00:17:57,000 ...I'm the bait. 196 00:17:58,100 --> 00:17:59,800 Well, you look good. 197 00:18:00,100 --> 00:18:02,500 Well, it never hurts to get a compliment... 198 00:18:02,900 --> 00:18:05,100 ...but that's not why I was shaking my booty at you. 199 00:18:05,800 --> 00:18:08,800 You're working that bloodbath over at the Freeway Club. 200 00:18:09,200 --> 00:18:10,900 The word's out about the shooting. 201 00:18:11,100 --> 00:18:13,800 Word is one guy slid out without a scratch. 202 00:18:14,100 --> 00:18:18,200 - Got a name or anything? - K-Ro, K-Mart or something like that. 203 00:18:18,600 --> 00:18:20,200 He was the group's main songwriter. 204 00:18:20,400 --> 00:18:23,700 - Somebody writes that shit? - Yeah, tell me about it. 205 00:18:24,300 --> 00:18:26,500 Want me to drop you back where I got you? 206 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 Yeah, I got backup to pick me up. 207 00:18:29,000 --> 00:18:31,300 Just swing me back around to Cherokee. 208 00:18:31,500 --> 00:18:34,800 These heels are killing me. Just killing me, man. 209 00:19:45,000 --> 00:19:48,600 This is Ruby the psychic, Ruby the night owl... 210 00:19:48,900 --> 00:19:52,900 ...waiting for your calls, your problems, your concerns. 211 00:19:53,100 --> 00:19:56,500 Want to unravel the past? Ruby can help. 212 00:19:56,900 --> 00:19:59,600 Want to sort out the present? Ruby can help. 213 00:19:59,900 --> 00:20:03,100 Want to look into the future? Ruby can do that too. 214 00:20:03,500 --> 00:20:07,200 Just pick up the phone. Smokey, where have you been? 215 00:20:07,500 --> 00:20:08,900 Busy guy, Ruby. 216 00:20:09,300 --> 00:20:12,400 - Got something to share? - Tell me about the future. 217 00:20:12,500 --> 00:20:16,100 I see some financial concerns. Is that right? 218 00:20:16,400 --> 00:20:17,600 Yep. 219 00:20:17,900 --> 00:20:22,800 Wait a minute. I'm seeing something dangerous, maybe painful? 220 00:20:23,200 --> 00:20:24,400 What else is new? 221 00:20:24,700 --> 00:20:26,700 Whatever else is new will have to wait. 222 00:20:26,800 --> 00:20:29,100 We're out of time. Why do you call so late? 223 00:20:29,900 --> 00:20:32,100 Night owls, this is Ruby. 224 00:20:51,700 --> 00:20:53,800 Mr. Sartain and I'd like to thank you. 225 00:20:54,000 --> 00:20:56,100 I'm Mr. Sartain's colleague, Leroy Wasley. 226 00:20:56,400 --> 00:21:00,200 - Tell Mr. Sartain the deed's done. - Now where's our money? 227 00:21:02,200 --> 00:21:04,000 Here you go. 228 00:21:04,300 --> 00:21:05,900 Oh, shit. 229 00:21:13,600 --> 00:21:17,000 Tell me something, man. You think Gavilan can figure this thing out? 230 00:21:17,400 --> 00:21:20,000 Bennie Macko's not gonna let him. He'll take him down. 231 00:21:20,400 --> 00:21:22,900 Why would Bennie Macko believe all this bullshit? 232 00:21:23,200 --> 00:21:25,100 I've known Bennie a long time. 233 00:21:25,200 --> 00:21:27,600 He graduated in the class behind mine at the academy. 234 00:21:27,900 --> 00:21:30,800 We were rookies together in the same division. 235 00:21:31,800 --> 00:21:34,800 He's a politically ambitious suit. 236 00:21:36,900 --> 00:21:40,600 - He listens to what I tell him. - Patience is not one of my virtues. 237 00:21:42,900 --> 00:21:44,300 Let me explain something. 238 00:21:44,400 --> 00:21:47,300 You can kill a street punk like Klepto. It's no big deal. 239 00:21:47,600 --> 00:21:50,500 These two bangers, they didn't mean anything to anybody. 240 00:21:50,900 --> 00:21:55,300 But you send them into an open nightclub, and they cap four guys? 241 00:21:55,600 --> 00:21:57,100 That's another mess altogether. 242 00:21:57,900 --> 00:22:02,100 The last time I checked, I pay you to run my security, not your mouth. 243 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 Let go of me, you sons of bitches! 244 00:23:43,600 --> 00:23:45,000 Stella! 245 00:23:45,900 --> 00:23:48,200 Stella! 246 00:23:48,300 --> 00:23:49,500 Stella! 247 00:23:49,800 --> 00:23:52,800 Stella! 248 00:24:13,000 --> 00:24:17,100 Not a knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock... 249 00:24:17,500 --> 00:24:20,000 ...off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block. 250 00:24:20,300 --> 00:24:21,000 I got more time in the third-floor crapper than you do on the job. 251 00:24:21,000 --> 00:24:23,600 I got more time in the third-floor crapper than you do on the job. 252 00:24:23,900 --> 00:24:26,600 You can't open my locker without a warrant. I know my rights. 253 00:24:26,900 --> 00:24:30,500 Well, I appreciate a man who knows his rights. There you go. 254 00:24:34,500 --> 00:24:38,000 - What's going on here, cap? - This is Bennie Macko, Internal Affairs. 255 00:24:38,400 --> 00:24:41,900 - You got a right to an attorney. - This is an authorized investigation... 256 00:24:42,200 --> 00:24:44,400 ...within the jurisdiction of Los Angeles. 257 00:24:44,700 --> 00:24:48,100 - Oh, please. I'll open it. - Go ahead. 258 00:24:55,200 --> 00:24:58,100 - I haven't been in there in 10 years. - You open it. 259 00:25:08,600 --> 00:25:12,300 Oh, here are those shoes. I thought I lost these. 260 00:25:12,500 --> 00:25:14,900 - I love these shoes. - Ever clean your locker? 261 00:25:15,300 --> 00:25:18,000 Between finding, apprehending and convicting murderers... 262 00:25:18,300 --> 00:25:21,100 ...and cleaning, I made a decision to do the former. 263 00:25:21,200 --> 00:25:23,000 - You got a lot of lip. - A lot of lip. 264 00:25:23,400 --> 00:25:25,500 - Yeah, you do. - I got a big nose too. 265 00:25:25,600 --> 00:25:27,700 Calden, open your locker. 266 00:25:28,000 --> 00:25:31,400 - Why him? - He's your partner. Go ahead, open it. 267 00:25:31,800 --> 00:25:33,800 No, don't open it. 268 00:25:39,300 --> 00:25:43,300 - You got something to hide? - Yeah, kind of. 269 00:25:46,700 --> 00:25:48,600 You got to do it, son. 270 00:26:20,000 --> 00:26:21,800 Porno. 271 00:26:22,700 --> 00:26:25,300 Commingling funds, huh? 272 00:26:25,900 --> 00:26:27,600 That's my crime? 273 00:26:27,900 --> 00:26:30,100 Commingling? Guilty. 274 00:26:30,400 --> 00:26:32,500 My alimony, number one, comes from money... 275 00:26:32,800 --> 00:26:34,300 ...commingled with my beer money. 276 00:26:34,500 --> 00:26:37,800 My refinanced car commingled with the short-term loan to keep the... 277 00:26:38,200 --> 00:26:42,000 ...second mortgage paid, commingled with my alimony number three... 278 00:26:42,300 --> 00:26:44,300 ...commingled with every goddamn dime... 279 00:26:44,600 --> 00:26:46,900 ...I've got tied up in my Mt. Olympus property. 280 00:26:47,100 --> 00:26:48,700 My whole life's commingled. 281 00:26:49,000 --> 00:26:50,800 I'm glad you brought up Mt. Olympus. 282 00:26:51,100 --> 00:26:53,400 You're attempting to sell without disclosing you own it. 283 00:26:53,500 --> 00:26:56,100 This isn't about real estate, is it, Bennie? 284 00:26:56,500 --> 00:26:59,500 What's going on here? As immediate supervisor of these men... 285 00:26:59,800 --> 00:27:02,200 ...you are bound to inform me of any investigation. 286 00:27:02,600 --> 00:27:04,600 - You're informed. - You couldn't tell me? 287 00:27:04,700 --> 00:27:07,100 I'm trying to find out what I'm guilty of... 288 00:27:07,300 --> 00:27:10,400 ...besides going to one too many airport real-estate seminars. 289 00:27:10,700 --> 00:27:13,500 Well, for starters, you know a woman named Cleo Ricard? 290 00:27:13,700 --> 00:27:15,700 I talk to her. Talk's cheap. 291 00:27:16,000 --> 00:27:19,100 Administrative Vice, which has been watching her for two years... 292 00:27:19,400 --> 00:27:21,600 ...is making a major prostitution bust... 293 00:27:22,000 --> 00:27:24,600 ...and you're making promises to her to intervene. 294 00:27:24,800 --> 00:27:27,000 You haven't registered her as an informant. 295 00:27:27,200 --> 00:27:30,500 - Joe, is this true? - By itself, that's cause for suspension. 296 00:27:30,900 --> 00:27:34,700 I mentioned her name to District Attorney Gardner six weeks ago. 297 00:27:34,900 --> 00:27:37,300 - Told him I was gonna make a contact. - He denies it. 298 00:27:37,700 --> 00:27:40,500 He's a liar! I haven't registered her as an informant... 299 00:27:40,600 --> 00:27:42,100 ...because she hasn't informed. 300 00:27:42,500 --> 00:27:44,900 I don't want to get buried under paperwork... 301 00:27:45,100 --> 00:27:48,200 ...just so Vice can tell me to back off their suspect. 302 00:27:48,400 --> 00:27:50,600 It's a big case for them. 303 00:27:51,800 --> 00:27:56,000 - Bigger than a quadruple murder? - This is not your decision. 304 00:27:56,400 --> 00:28:00,300 As no charges have been made, release Gavilan and Calden... 305 00:28:00,700 --> 00:28:02,600 ...so they can resume investigations. 306 00:28:02,800 --> 00:28:04,900 - Bennie? - Yeah, we'll talk about it. 307 00:28:05,200 --> 00:28:08,500 - When he's out of the room. - Fuck you very much. 308 00:28:17,300 --> 00:28:20,300 - What is with that Macko guy? - Oh, he's a jerk. 309 00:28:20,600 --> 00:28:24,000 Years ago, he was lead detective on those jockey love-nest murders. 310 00:28:24,400 --> 00:28:26,300 You remember, big girls, little guys? 311 00:28:26,500 --> 00:28:29,300 He bragged to the papers. I proved he had the wrong guy. 312 00:28:29,700 --> 00:28:33,500 Embarrassed the shit out of him. He's been wanting to get me since. 313 00:28:33,800 --> 00:28:37,700 Now he's assigned to IA, and he's taking his shot. 314 00:28:38,100 --> 00:28:41,800 - You can't trust cops. - Your dad was a cop. 315 00:28:42,200 --> 00:28:45,200 He was killed in the line of duty under bullshit circumstances. 316 00:28:45,500 --> 00:28:48,200 No one was held responsible, and his case was closed. 317 00:28:48,900 --> 00:28:50,300 The feds investigate? 318 00:28:50,500 --> 00:28:52,900 The word is they thought his partner was dirty... 319 00:28:53,100 --> 00:28:56,500 ...but the report's sealed tight. 320 00:28:56,900 --> 00:28:59,100 I got a pal down there who owes me a favor. 321 00:28:59,400 --> 00:29:02,400 You wanna see the report, I'll make a call. 322 00:29:02,800 --> 00:29:04,700 I'd appreciate it. Yeah. 323 00:29:05,800 --> 00:29:09,800 Hey, Joe, listen, what I said last night about you getting laid... 324 00:29:10,300 --> 00:29:12,000 ...it's none of my business, you know? 325 00:29:12,200 --> 00:29:13,700 It's no big deal. 326 00:29:13,900 --> 00:29:16,300 Just be safe. 327 00:29:18,000 --> 00:29:20,700 - Safe? - Yeah. 328 00:29:23,600 --> 00:29:26,000 That hooker last night. 329 00:29:27,200 --> 00:29:29,200 That was a guy. 330 00:29:29,800 --> 00:29:31,800 I don't need to know that. 331 00:29:32,000 --> 00:29:36,600 That was a cop. That was a guy cop. 332 00:29:37,100 --> 00:29:38,300 A cop guy. 333 00:29:40,100 --> 00:29:41,700 - Gavilan. - "Hello, Joe?" 334 00:29:42,200 --> 00:29:43,200 Cleo, I was just talking about you. 335 00:29:43,200 --> 00:29:45,500 Cleo, I was just talking about you. 336 00:29:45,800 --> 00:29:47,400 I hope it was something good. 337 00:29:47,800 --> 00:29:51,500 Listen, Joe, I have a little problem. Vice is breathing down my neck. 338 00:29:52,000 --> 00:29:54,300 Yeah, well, IA's breathing down mine. 339 00:29:54,500 --> 00:29:56,200 Let's go. 340 00:29:57,200 --> 00:29:58,200 Come on, big boy. 341 00:29:58,400 --> 00:30:01,400 - Well, I might have something for you. - I'm listening. 342 00:30:01,600 --> 00:30:05,100 Is this the William Morris Agency? Yeah. Hi, this is K.C. Calden. 343 00:30:05,500 --> 00:30:07,000 I sent a headshot, r�sum�... 344 00:30:07,200 --> 00:30:10,200 ...and an invitation to a performance of "Streetcar Named Desire." 345 00:30:10,600 --> 00:30:13,800 Hold it while I get something out of the trunk. Where you going? 346 00:30:14,100 --> 00:30:15,700 It's on Friday. 347 00:30:16,100 --> 00:30:19,800 One of the girls was a regular for one of the guys shot last night. 348 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 She was also a regular of Klepto's. 349 00:30:22,500 --> 00:30:24,800 You talk to Vice and get them to back off me... 350 00:30:25,100 --> 00:30:27,600 - "... and I'll talk to her". - Not the way it works. 351 00:30:27,900 --> 00:30:29,300 Give me the girl first. 352 00:30:29,600 --> 00:30:32,800 Joe, why don't I send you over a couple of ladies? 353 00:30:33,000 --> 00:30:36,900 Big mistake. Big, big mistake. 354 00:30:37,200 --> 00:30:39,700 You can have a party on me. 355 00:30:40,000 --> 00:30:42,800 We'll keep it out of the book. What do you say? 356 00:30:43,100 --> 00:30:46,500 Not my style, Cleo. Call me back when you got something real. 357 00:30:46,700 --> 00:30:49,500 Yeah, I'll be playing the Brando part. 358 00:30:50,300 --> 00:30:51,200 Hello? 359 00:30:51,300 --> 00:30:52,000 Hello? 360 00:30:52,600 --> 00:30:54,100 Let's go. 361 00:31:03,300 --> 00:31:04,800 I'll call you back. 362 00:31:26,800 --> 00:31:29,700 - I'm gonna take him, Joe. - No, no, no. The gun's still hot! 363 00:31:33,500 --> 00:31:37,400 Stay down there. Stay down. Stay down, man. Stay there. 364 00:31:37,700 --> 00:31:40,100 Got a live gun here. You'll get yourself shot. 365 00:31:40,300 --> 00:31:43,800 What are you talking about? It's a standard Beretta, 15 shots. 366 00:31:44,100 --> 00:31:47,200 - I counted. - And one in the spout. 367 00:31:47,800 --> 00:31:50,400 - Oh, shit. - Did you lose this? 368 00:31:56,100 --> 00:31:59,100 - How do I look? - You look all right. 369 00:31:59,400 --> 00:32:01,400 Many thanks. Now the buttons. 370 00:32:03,600 --> 00:32:06,100 I can't do nothing with them. 371 00:32:06,400 --> 00:32:08,500 You men with your big, clumsy fingers. 372 00:32:08,800 --> 00:32:10,600 May I have a drag on your cig? 373 00:32:11,300 --> 00:32:12,900 What? 374 00:32:14,600 --> 00:32:17,000 - Okay. - Who writes this stuff? 375 00:32:17,300 --> 00:32:19,400 Look, it's not stuff. It's art. 376 00:32:19,900 --> 00:32:22,100 In fact, it's one of the greatest plays ever. 377 00:32:22,500 --> 00:32:25,100 And it's not the words you're having trouble with. 378 00:32:25,400 --> 00:32:28,100 It's the lack of conviction. If you give it conviction... 379 00:32:28,400 --> 00:32:30,100 ...we can have a back-and-forth. 380 00:32:30,400 --> 00:32:32,700 I know you're playing a girl, but come on. 381 00:32:33,000 --> 00:32:34,600 - What is this about? - Just read. 382 00:32:35,200 --> 00:32:37,100 It's your turn. 383 00:32:41,500 --> 00:32:44,200 You look like you raided some stylish shops in Paris. 384 00:32:44,600 --> 00:32:47,300 No, wait a second, you skipped a line. 385 00:32:47,900 --> 00:32:50,800 As a matter of fact, you skipped a bunch of lines. 386 00:32:51,600 --> 00:32:53,000 Never mind, we're here. 387 00:33:04,900 --> 00:33:08,900 K.C. Calden, Hollywood Homicide. We're here to see Antoine Sartain. 388 00:33:09,300 --> 00:33:11,300 He's in recording studio B, I think. 389 00:33:12,000 --> 00:33:15,500 - Is he expecting you? - Kind of. 390 00:33:15,800 --> 00:33:18,100 Homicide, I want to talk to Antoine Sartain. 391 00:33:18,300 --> 00:33:20,700 You gentlemen have an appointment? 392 00:33:20,800 --> 00:33:22,200 You off-duty L.A.P.D.? 393 00:33:22,600 --> 00:33:25,900 - You giving me a hard time? - It's called a homicide investigation. 394 00:33:26,100 --> 00:33:29,400 - Well, you're not going in. - My God, he has a badge and a gun. 395 00:33:29,800 --> 00:33:31,600 Come on, get out of the way, will you? 396 00:33:31,800 --> 00:33:34,400 What? A cop's gonna hit a cop now? 397 00:33:36,600 --> 00:33:38,400 That's a good suggestion. 398 00:33:38,700 --> 00:33:41,800 I'm filing police brutality charges. Assault, harassment. 399 00:33:42,100 --> 00:33:45,400 Let me help you out there. Sergeant Willoughby. Gavilan. 400 00:33:45,700 --> 00:33:48,400 How's Betty? The kids? Okay, good. 401 00:33:48,600 --> 00:33:52,100 Look, I got an off-duty cop who wants to file a complaint against me. 402 00:33:52,500 --> 00:33:54,400 Hold on a second. 403 00:33:57,200 --> 00:33:59,700 There's been a misunderstanding. 404 00:34:01,100 --> 00:34:02,200 Thanks a lot. 405 00:34:03,300 --> 00:34:05,600 Finally, this is the take. This is the one. 406 00:34:05,800 --> 00:34:07,800 This is it, Butch. This is the one. 407 00:34:08,100 --> 00:34:10,500 Come on in. That's the best take. 408 00:34:15,600 --> 00:34:18,000 We need some bells, because this ain't happening. 409 00:34:18,300 --> 00:34:22,300 - Bells? - Everybody's using bells, man. 410 00:34:22,700 --> 00:34:25,200 - We need some radio. - Guys, excuse me. 411 00:34:25,700 --> 00:34:27,600 - My opinion is gold. - Antoine Sartain? 412 00:34:27,900 --> 00:34:31,300 - What did I say to you? - Hold up. 413 00:34:31,700 --> 00:34:34,600 - Antoine Sartain? - Please, hold up. 414 00:34:34,800 --> 00:34:37,200 - L.A.P.D. Homicide. - What's this supposed to be? 415 00:34:37,500 --> 00:34:40,500 - Who are you, coming in here? - I'm looking for Antoine Sartain. 416 00:34:41,100 --> 00:34:44,600 Turn the music down. Turn the music down. 417 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 Chill on the real. On the real, chill. Because you know what? 418 00:34:48,300 --> 00:34:51,100 What you want, man? You Hollywood dicks are all the same. 419 00:34:51,500 --> 00:34:52,900 Hey. 420 00:34:53,100 --> 00:34:55,600 You all saw that, right? That's police brutality. 421 00:34:56,000 --> 00:34:58,600 - Don't think I won't report you. - Help me out here. 422 00:34:58,900 --> 00:35:01,700 Do you know this guy? Help me out. 423 00:35:02,100 --> 00:35:03,900 Do you know this guy? 424 00:35:04,800 --> 00:35:07,500 Because I don't recognize him. These the same guys? 425 00:35:08,100 --> 00:35:09,600 These your friends? 426 00:35:10,000 --> 00:35:14,200 - Yeah, we know these guys. - That's my boy, man. 427 00:35:14,600 --> 00:35:17,500 Do you know where I can find Mr. Sartain? 428 00:35:20,600 --> 00:35:23,500 He just left. He's on the 10th floor. 429 00:35:24,600 --> 00:35:28,100 - Elevator's over there. - Thank you very much. 430 00:35:31,500 --> 00:35:33,600 K.C. Calden? 431 00:35:33,900 --> 00:35:38,300 - Silk Brown, baby. Crenshaw High. - Oh, yeah. How you doing, brother? 432 00:35:38,600 --> 00:35:40,700 I'm all right. Told you I knew this dude. 433 00:35:41,000 --> 00:35:43,800 I'll stick around here and see if I can find out anything. 434 00:35:44,100 --> 00:35:46,200 Look at him! Didn't know you were a cop, man. 435 00:35:46,500 --> 00:35:49,500 Actually, I'm thinking about getting out of this L.A.P.D. Shit. 436 00:35:49,900 --> 00:35:52,800 - What you working, man? - I did some acting in high school. 437 00:35:53,100 --> 00:35:56,100 - Thinking about the movie thing. - I knew we came for a reason. 438 00:35:56,400 --> 00:36:01,400 - Baby, talk to him. Go ahead. - Well, I did a Jell-O commercial once. 439 00:36:01,700 --> 00:36:05,800 - That's right. The blue Jell-O girl. - That was me. J-E-L-L-O. 440 00:36:06,100 --> 00:36:08,900 - You did a great job. Congratulations. - Thank you. 441 00:36:09,300 --> 00:36:12,600 - She sold a shitload of Jell-O too. - I believe that. 442 00:36:17,600 --> 00:36:19,500 This is nice. 443 00:36:21,700 --> 00:36:25,400 Trying to imagine what it was like when this was all still glamorous. 444 00:36:25,800 --> 00:36:29,100 It's been a long time since anything happened at Hollywood and Vine. 445 00:36:29,500 --> 00:36:33,700 - Can I offer you something? Anything? - No, I just want to ask a few questions. 446 00:36:34,000 --> 00:36:36,500 Oh, sure. Sure. 447 00:36:36,900 --> 00:36:39,500 - Have a seat, please. - Thanks. 448 00:36:45,100 --> 00:36:48,000 So how long ago did you sign... 449 00:36:49,300 --> 00:36:52,600 ...H2OKlick? - Five years ago. 450 00:36:53,500 --> 00:36:56,200 I don't really know this music. 451 00:36:56,600 --> 00:36:58,800 - Were they good? - Most people don't know this. 452 00:36:59,000 --> 00:37:01,500 But I lose money on 19 out of 20 new groups. 453 00:37:02,400 --> 00:37:06,200 But one breakout... One breakout pays for everything. 454 00:37:06,600 --> 00:37:09,300 Were these guys gonna break out? 455 00:37:09,900 --> 00:37:11,400 They had a chance, yeah. 456 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 You know these fellas personally? 457 00:37:16,300 --> 00:37:18,400 I can't afford to get too close to my acts. 458 00:37:18,800 --> 00:37:21,500 Because, sooner or later, I'm gonna have to be the guy... 459 00:37:21,800 --> 00:37:25,100 ...that doesn't renew their contracts. - Brutal business. 460 00:37:25,400 --> 00:37:28,200 Brutal business. Brutal. 461 00:37:29,600 --> 00:37:33,600 So I don't have an agent right now, but I can do accents. 462 00:37:33,900 --> 00:37:38,000 I do English, I do Jamaican and even Texas. 463 00:37:38,300 --> 00:37:41,900 - And I even play the piano and tennis. - Yeah, she real good, dude. 464 00:37:42,200 --> 00:37:44,600 Silk got this script that's off the hook, man. 465 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 I got the script with Oscar shit written all over it. 466 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 - I'll tell you what it's called. - Tell him. 467 00:37:50,400 --> 00:37:53,600 Tell him the title. You will love this title. Tell him the title. 468 00:37:53,900 --> 00:37:55,700 - Let me hear it. - You ready for this? 469 00:37:56,100 --> 00:37:58,100 - It's called... - Listen to this. 470 00:37:58,300 --> 00:37:59,600 ..."Nasty." 471 00:38:01,500 --> 00:38:03,700 - Tell me that ain't hot! - That's a good title. 472 00:38:04,100 --> 00:38:05,800 I'm into titties and shit blowing up. 473 00:38:06,000 --> 00:38:08,200 - But nothing exploitive. - No, none of that. 474 00:38:08,400 --> 00:38:10,100 - Gotta respect the female. - Always. 475 00:38:10,400 --> 00:38:14,600 Maybe I can help you out with this, but you guys can help me out too. 476 00:38:15,000 --> 00:38:19,100 Give me a call if you hear anything about this H2OKlick thing, all right? 477 00:38:19,500 --> 00:38:23,300 We ain't no snitches or nothing like that, you know. Come on, now. 478 00:38:23,600 --> 00:38:25,800 - No, I don't wanna ask you to do that. - No. 479 00:38:25,900 --> 00:38:30,100 You hold on to that just in case something comes up. You never know. 480 00:38:30,600 --> 00:38:33,000 How much time you spend in the joint, Antoine? 481 00:38:33,100 --> 00:38:35,500 Much too long for my taste. 482 00:38:37,700 --> 00:38:40,000 My accountant let me down. 483 00:38:40,200 --> 00:38:42,400 Something about commingling of funds. 484 00:38:42,800 --> 00:38:45,200 Yeah, it could happen to anybody. 485 00:38:47,300 --> 00:38:51,800 Must take a lot of money to get one of these groups up and running. 486 00:38:52,600 --> 00:38:56,000 How much did you have invested in Klepto? 487 00:38:58,000 --> 00:39:00,400 Now, that was a bad investment. 488 00:39:01,400 --> 00:39:04,300 He left my label. Why you asking? 489 00:39:06,100 --> 00:39:09,100 I'm just fascinated by the music business. 490 00:39:15,000 --> 00:39:19,400 One last thing. Young fellow goes by the name of K-Ro. 491 00:39:19,800 --> 00:39:22,000 Did some songs for H2O. 492 00:39:22,400 --> 00:39:24,400 Know his real name or where I can find him? 493 00:39:24,800 --> 00:39:27,700 - I'd like to ask him a few questions. - K-Ro. 494 00:39:28,600 --> 00:39:32,100 No, I don't... I don't even know the guy's real name. 495 00:39:32,800 --> 00:39:35,800 I mean, most of these kids have some badass names. 496 00:39:36,200 --> 00:39:37,900 They all think they're thugs. 497 00:39:38,100 --> 00:39:40,600 For most, it's just an act. Bunch of mama's boys. 498 00:39:40,900 --> 00:39:44,400 First they're down with a brother, then they're ungrateful asses. 499 00:39:44,800 --> 00:39:48,000 Half of them would be dead or in prison if it wasn't for me. 500 00:39:48,700 --> 00:39:53,200 You know what I'm saying, detective? It's just a game. Nothing but a game. 501 00:39:53,800 --> 00:39:57,200 Well, we got four mama's boys laying on slabs at the morgue. 502 00:39:59,900 --> 00:40:01,300 It wasn't a game last night. 503 00:40:02,600 --> 00:40:06,800 I'll let you go. Thanks for your help. If you think of anything more... 504 00:40:07,700 --> 00:40:10,500 ...you let me know, okay? - Sure. 505 00:40:13,600 --> 00:40:15,000 Detective. 506 00:40:16,500 --> 00:40:19,100 What, are you trying to sell me some real estate? 507 00:40:58,100 --> 00:41:01,000 - What do you got? - I know Sartain's lying to me. 508 00:41:01,200 --> 00:41:03,800 - How do you know that? - His lips are moving. 509 00:41:04,100 --> 00:41:07,100 - What do you got there? - It's a script from the guys in there. 510 00:41:07,400 --> 00:41:09,800 They say they'll call if they come across anything. 511 00:41:10,200 --> 00:41:13,400 They say they don't know about last night. They're lying too. 512 00:41:13,700 --> 00:41:16,300 You get the name of that producer selling his house? 513 00:41:16,500 --> 00:41:18,600 - I'll get it now. Just a second. - All right. 514 00:41:25,200 --> 00:41:26,600 Mimi? 515 00:41:27,500 --> 00:41:30,100 Mona, right. Sorry. 516 00:41:30,500 --> 00:41:33,600 Do you know the name of that producer selling his place up on...? 517 00:41:33,900 --> 00:41:35,300 Yeah. 518 00:41:36,900 --> 00:41:39,500 Thank you. Yeah, sorry. Bye. 519 00:41:41,300 --> 00:41:45,500 - Jerry Duran? - Jerry Duran. Used to be huge. 520 00:41:46,500 --> 00:41:49,600 - Joe, somebody's stealing your car! - It's insured, so it's okay. 521 00:41:49,900 --> 00:41:51,800 No, it's not okay! 522 00:41:54,200 --> 00:41:56,500 Hey! Get out of the way! Get out of the way! 523 00:41:59,400 --> 00:42:01,400 Stop! Police! 524 00:42:01,600 --> 00:42:03,200 Stop! 525 00:42:06,300 --> 00:42:07,500 All right! 526 00:42:17,500 --> 00:42:19,600 Get out of the car! Get your hands up! 527 00:42:19,900 --> 00:42:22,800 Stop! Get down! Get down! 528 00:42:23,200 --> 00:42:25,800 Get down on the ground! Get down! 529 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Put your hands where I can see them. Get them behind your back. 530 00:42:29,300 --> 00:42:31,500 Don't cuff us. We weren't stealing your car. 531 00:42:31,900 --> 00:42:34,500 - We're repo guys. - You kidding me? 532 00:42:36,600 --> 00:42:37,800 Nice shot, slick. 533 00:42:38,100 --> 00:42:40,800 Now we gotta spend the afternoon booking car thieves... 534 00:42:40,900 --> 00:42:43,000 ...filling out paperwork. 535 00:42:43,400 --> 00:42:45,800 - They weren't stealing it. - What do you call it? 536 00:42:46,500 --> 00:42:48,000 Repo. 537 00:42:48,200 --> 00:42:50,800 Apparently, you're behind on your payments. 538 00:42:53,900 --> 00:42:58,400 You assholes, get out of here! Get out of here! Goddamn it! Get out! 539 00:43:03,200 --> 00:43:05,800 Shit! That was a good tire! 540 00:43:07,300 --> 00:43:10,300 Hey, Roy. Joe Gavilan just left. 541 00:43:11,600 --> 00:43:13,100 He was in here looking for K-Ro. 542 00:43:13,400 --> 00:43:15,300 He must've been the other guy backstage. 543 00:43:15,500 --> 00:43:17,000 'Toine, listen to me. 544 00:43:17,400 --> 00:43:20,000 - It's taken care of. - No, no, it's not taken care of. 545 00:43:20,300 --> 00:43:22,500 If it was, Gavilan wouldn't be here in my face. 546 00:43:22,600 --> 00:43:25,300 After tonight, K-Ro's just a memory. 547 00:43:25,600 --> 00:43:28,200 Not after tonight. Take care of it now. 548 00:43:28,500 --> 00:43:33,400 - By the time homicide finds him... - Get it taken care of. Now! 549 00:43:51,700 --> 00:43:53,000 K.C.! 550 00:43:54,200 --> 00:43:57,000 - Kimberly, hey! - Shawna! 551 00:44:01,100 --> 00:44:03,700 You dog, you. 552 00:44:05,500 --> 00:44:08,600 - Yes? - L.A.P.D. Mr. Duran, please. 553 00:44:08,800 --> 00:44:10,300 One moment, please. 554 00:44:13,700 --> 00:44:17,400 You just shut up and let me do the talking, all right? 555 00:44:20,600 --> 00:44:23,500 - Gentlemen. - Mr. Duran. Hollywood Homicide. 556 00:44:23,800 --> 00:44:27,200 Detective Joe Gavilan. My partner, K.C. Calden. 557 00:44:27,500 --> 00:44:31,800 - There must be some mistake. - I think I've got a buyer for your house. 558 00:44:32,100 --> 00:44:34,800 - I won't go a penny under 5.7. - I was thinking 6. 559 00:44:36,000 --> 00:44:39,700 - So that's, what, five bedrooms? - Six bedrooms upstairs, six baths. 560 00:44:40,100 --> 00:44:42,800 Guesthouse has two baths, two bedrooms. 561 00:44:43,100 --> 00:44:46,000 And in the servants' quarters, two bedrooms, two baths. 562 00:44:46,400 --> 00:44:51,300 Now, this room's a beaut. You got a whole view of Benedict Canyon. It's... 563 00:44:51,600 --> 00:44:54,200 Hey, don't you have something to do in the kitchen? 564 00:44:54,400 --> 00:44:57,100 There's a lost wax fountain at the bottom of this. 565 00:44:57,400 --> 00:44:59,500 It's a piece of work. You should see that. 566 00:44:59,600 --> 00:45:01,700 And this is a living room. 567 00:45:07,900 --> 00:45:10,200 Mr. Duran, are you still making music and movies? 568 00:45:10,600 --> 00:45:12,500 When I can, kid. 569 00:45:12,900 --> 00:45:14,800 Well... 570 00:45:15,000 --> 00:45:19,000 ...what are you doing on Friday night? - Friday night's a long time away, kid. 571 00:45:19,400 --> 00:45:22,700 - Beautiful house, Mr. Duran. - Thank you. 572 00:45:23,100 --> 00:45:24,800 I've got a desperate buyer. 573 00:45:25,100 --> 00:45:27,100 Give me a three-day exclusive listing. 574 00:45:27,300 --> 00:45:31,200 - If I don't sell it in that time, deal's off. - I'll give you 48 hours. 575 00:45:33,700 --> 00:45:37,000 The great and the near-great. 576 00:45:39,600 --> 00:45:41,800 I used to be huge. 577 00:45:42,000 --> 00:45:46,600 - I could be huge again. - You're still huge to me, Mr. Duran. 578 00:45:48,400 --> 00:45:51,100 You got 72 hours to sell my house. 579 00:45:52,300 --> 00:45:55,200 - Thank you. - Let me show you the door. 580 00:46:07,000 --> 00:46:10,500 Joe Gavilan. Look, I found you your big house with class. 581 00:46:10,900 --> 00:46:13,400 But you got to get over here right away. 582 00:46:13,600 --> 00:46:15,400 - There's a lot of interest. - "What's up?" 583 00:46:15,700 --> 00:46:18,400 I got $6 million. You been talking. Show me the house. 584 00:46:18,800 --> 00:46:22,700 3500 Shadow Hills Way, Beverly Hills. 585 00:46:23,600 --> 00:46:28,100 How soon...? Within an hour? Okay, great. 586 00:46:30,100 --> 00:46:31,900 Gavilan. Yeah, Leon. 587 00:46:32,100 --> 00:46:34,200 Mando's got something for you. Hold on. 588 00:46:34,400 --> 00:46:36,200 Joe, the kid who split the club. 589 00:46:36,500 --> 00:46:40,500 K- Ro, born Oliver Robidoux, 5/78. Went to Leuzinger High... 590 00:46:40,800 --> 00:46:42,300 ...in Compton, graduated '95. 591 00:46:42,500 --> 00:46:44,600 - "Address unknown." - Oliver Robidoux. 592 00:46:44,900 --> 00:46:48,200 - I hope they do haul you in... - Leon, that name ring a bell with you? 593 00:46:48,500 --> 00:46:52,500 - Robidoux, Robidoux. Sounds familiar. - Yeah, a Motown singer. 594 00:46:53,000 --> 00:46:57,600 Olivia Robidoux used to sing backup for Marvin Gaye and Tammi Terrell. 595 00:46:58,000 --> 00:47:00,200 - Stella! - Put Lopez back on. 596 00:47:00,400 --> 00:47:03,800 Run Olivia Robidoux, will you? Music unions, ASCAP, anything. 597 00:47:04,200 --> 00:47:06,800 - Get back to me, okay? - I hope they do haul you in... 598 00:47:07,100 --> 00:47:09,100 - K-Ro. ...and turn the fire hose on you. 599 00:47:09,400 --> 00:47:15,400 - You whelp of a Polack, you. - Hey. K-Ro is one Oliver Robidoux. 600 00:47:15,800 --> 00:47:20,600 I think his mom was this backup singer for Motown, Olivia Robidoux. 601 00:47:21,000 --> 00:47:23,200 - We're finally getting somewhere. - Let's go. 602 00:47:23,400 --> 00:47:26,500 Hey, look, I gotta show the house. 603 00:47:28,000 --> 00:47:31,800 - Now? - How about you cover the autopsies? 604 00:47:34,200 --> 00:47:37,000 - I don't like dead bodies. - Come on, I'll owe you one. 605 00:47:38,600 --> 00:47:43,200 - You coming to my play Friday night? - Yeah, I'm coming to your play. Sure. 606 00:47:43,600 --> 00:47:45,500 Well, there's still some seats open. 607 00:47:47,500 --> 00:47:50,400 All right, I'll bring some people, okay? 608 00:47:51,800 --> 00:47:53,100 All right, you got a deal. 609 00:47:53,300 --> 00:47:55,200 - Shawna, can I get a lift? - Of course. 610 00:47:55,900 --> 00:47:57,500 Cool. See you, Joe. 611 00:47:58,000 --> 00:48:01,100 Let me take that for you. Thanks. 612 00:48:01,600 --> 00:48:03,500 It's good to see you again. 613 00:48:06,400 --> 00:48:07,400 Man. 614 00:48:14,100 --> 00:48:15,300 - Jesus! - Sorry about that. 615 00:48:15,500 --> 00:48:19,100 There's some towels over there, K.C. We got a juicy one here. 616 00:48:33,600 --> 00:48:38,700 - K.C. Calden, Hollywood Homicide. - Willie Palmero, South Bureau. 617 00:48:39,100 --> 00:48:41,100 Body drop in Vernon. 618 00:48:41,800 --> 00:48:43,500 Couple of crispy critters here. 619 00:48:43,800 --> 00:48:46,900 I think it was a professional hit, a straight-up execution. 620 00:48:48,900 --> 00:48:52,100 - And this earring? - Off one of the guys. 621 00:48:53,600 --> 00:48:57,900 I bet they were wearing work boots, weren't they? Sizes 9 and 11? 622 00:49:01,000 --> 00:49:04,400 - How'd you know? - Jesus Christ. 623 00:49:05,600 --> 00:49:08,800 Willie, I think these guys shot those guys. 624 00:49:12,800 --> 00:49:15,500 Beautiful home. Cool crib. 625 00:49:15,900 --> 00:49:17,600 This is me. 626 00:49:17,800 --> 00:49:20,500 The great, near-great used to hang out here. 627 00:49:20,800 --> 00:49:22,200 For sure? 628 00:49:22,800 --> 00:49:24,200 Wow. 629 00:49:25,300 --> 00:49:27,900 - He wants 7. - Man, tell him kiss my ass. 630 00:49:28,500 --> 00:49:31,300 No, now wait. Here's the deal. 631 00:49:31,600 --> 00:49:35,600 You offer 5.5. He counters with 6.5. 632 00:49:35,900 --> 00:49:39,200 You come back at 6. Give him 48 hours. He'll take it. 633 00:49:39,600 --> 00:49:41,700 - He's desperate. - For sure? 634 00:49:42,200 --> 00:49:44,900 For sure. Excuse me. 635 00:49:45,600 --> 00:49:47,400 - Gavilan. - "Joe, yeah." 636 00:49:47,600 --> 00:49:50,900 I got two bodies here in the chop shop that could be the triggermen. 637 00:49:51,300 --> 00:49:53,600 - What do you got? - I got the earring... 638 00:49:53,800 --> 00:49:56,000 ...and the boots. I booked them into evidence. 639 00:49:56,400 --> 00:49:58,900 - Man, what's up? - Police business. 640 00:49:59,200 --> 00:50:03,100 - You seen the library? - I don't need no library. I need a pool. 641 00:50:03,400 --> 00:50:06,100 Turf-warfare guys do their own dirty work. 642 00:50:06,300 --> 00:50:09,400 I think these guys were capped to cover somebody else's tracks. 643 00:50:09,500 --> 00:50:11,300 - You like tennis? - Too much running. 644 00:50:11,700 --> 00:50:15,700 I absolutely agree with you. No, not... 645 00:50:15,900 --> 00:50:18,000 Look, good job, kid. I'll talk to you later. 646 00:50:18,400 --> 00:50:20,400 Yeah, okay. 647 00:50:24,300 --> 00:50:26,400 So, Julius... 648 00:50:26,700 --> 00:50:31,700 ...what do you think? - Okay. I'll go 5.5. 649 00:50:32,100 --> 00:50:35,000 All right. My man. 650 00:50:39,300 --> 00:50:41,300 Bring the left foot back. 651 00:50:43,600 --> 00:50:46,700 Root it there and come up into warrior one. 652 00:50:47,200 --> 00:50:50,100 Let your arms just raise up. 653 00:50:51,500 --> 00:50:55,500 Spread your arms to the sides. Exhale. Come back down into warrior two. 654 00:50:55,800 --> 00:51:01,400 Exhale. Bring your right arm down to your knee and then sweep across. 655 00:51:02,100 --> 00:51:04,700 Extreme right-angle pose. 656 00:51:06,200 --> 00:51:09,500 Sweep the arms up, move your feet to parallel. 657 00:51:09,800 --> 00:51:13,100 Pull your arms back around behind you. 658 00:51:18,200 --> 00:51:20,600 And then just feel yourself open. 659 00:51:22,700 --> 00:51:23,900 Very good. 660 00:51:27,100 --> 00:51:29,600 Continue that on the other side. I'll be right back. 661 00:51:29,800 --> 00:51:32,700 - What are you doing here? - I've got something for you. 662 00:51:33,100 --> 00:51:35,100 - How'd you find me? - I'm psychic. 663 00:51:36,100 --> 00:51:38,100 - Really? - No, not really. 664 00:51:38,300 --> 00:51:40,600 I'm a detective, for chrissake. 665 00:51:40,800 --> 00:51:42,300 I didn't know you taught this. 666 00:51:42,500 --> 00:51:45,000 - You make some dough? - Yeah, I make 20 bucks a head. 667 00:51:45,400 --> 00:51:48,400 - You know, donation. - Donation? Unreportable? 668 00:51:48,700 --> 00:51:52,400 Twenty times 40... Eight hundred bucks a whack? 669 00:51:53,300 --> 00:51:54,700 Cash? 670 00:51:54,900 --> 00:51:58,900 Class, all right, when you're done with this pose, we're done for the day. 671 00:52:00,700 --> 00:52:02,400 Get back here. 672 00:52:03,200 --> 00:52:06,500 Some racket you got here. Money and sex. 673 00:52:06,900 --> 00:52:10,000 This is not a racket. These are real people with real feelings. 674 00:52:10,400 --> 00:52:12,900 They need me. I'm their teacher. And I need them too. 675 00:52:13,100 --> 00:52:17,300 It's called a symbiotic relationship. You wouldn't know about that. 676 00:52:18,000 --> 00:52:19,500 Have a good day. Nice practice. 677 00:52:19,700 --> 00:52:23,200 Excuse me, K.C., do you give private lessons? 678 00:52:23,700 --> 00:52:26,700 I don't. If you talk to Kimberly, then we'll set something up. 679 00:52:27,000 --> 00:52:27,900 Okay, thank you. 680 00:52:28,100 --> 00:52:30,800 K.C., thank you. I feel really... 681 00:52:31,800 --> 00:52:33,000 ...open. 682 00:52:35,000 --> 00:52:36,900 That's a good thing, okay? 683 00:52:37,300 --> 00:52:38,700 See you later. 684 00:52:41,800 --> 00:52:43,000 Great class. 685 00:52:45,200 --> 00:52:46,700 Thanks, Shawna. 686 00:52:51,500 --> 00:52:53,300 Okay. 687 00:52:53,500 --> 00:52:55,400 Maybe I got into it for the sex. 688 00:52:55,600 --> 00:53:00,100 But it's not about that anymore. I mean, this spiritual shit... 689 00:53:00,600 --> 00:53:02,400 ...there's really something to it. 690 00:53:02,500 --> 00:53:05,300 I mean, I'm out of my body sometimes, man. 691 00:53:05,700 --> 00:53:06,700 Seriously. 692 00:53:06,800 --> 00:53:08,400 I mean, this stuff really works. 693 00:53:08,700 --> 00:53:12,500 And then these girls come in. And, I mean, they're everywhere. 694 00:53:14,900 --> 00:53:16,800 It's spiritual. 695 00:53:18,200 --> 00:53:20,900 - Deep. - And shallow. 696 00:53:21,500 --> 00:53:23,000 Deep and shallow. 697 00:53:23,300 --> 00:53:26,900 This is why I came. It's the report on your dad's shooting. 698 00:53:28,700 --> 00:53:30,200 Gavilan. 699 00:53:30,400 --> 00:53:32,600 Gower and Franklin. 700 00:53:32,900 --> 00:53:35,200 Thanks for understanding, Joe. 701 00:53:39,700 --> 00:53:41,000 What's up, Cleo? 702 00:53:41,200 --> 00:53:43,100 - Have you talked to Vice? - No, I haven't. 703 00:53:43,400 --> 00:53:45,900 Not gonna talk to Vice till I talk to your girl. 704 00:53:46,100 --> 00:53:50,000 - You'll have to give me a name. - My girl is ready to talk. 705 00:53:50,900 --> 00:53:52,300 I've heard that before. 706 00:53:52,600 --> 00:53:55,000 She says she was working a Sartain Records party. 707 00:53:55,200 --> 00:53:57,600 Overheard some guy smoking crack start bragging. 708 00:53:57,900 --> 00:53:59,600 About what? 709 00:54:01,100 --> 00:54:04,700 The people behind the Klepto murder were also behind the H2OKlick hit. 710 00:54:05,100 --> 00:54:06,100 That's hearsay. 711 00:54:06,400 --> 00:54:09,700 Hearsay to you, pillow talk to the DA. 712 00:54:10,000 --> 00:54:12,700 - You want a deal? - I don't know. 713 00:54:13,000 --> 00:54:15,300 Give me a call tomorrow, I'll run it by the DA. 714 00:54:16,500 --> 00:54:20,500 - This girl better be for real. - Look, I gotta make this work. 715 00:54:20,900 --> 00:54:22,700 Things are getting ugly. 716 00:54:22,900 --> 00:54:24,700 I hear you. 717 00:54:29,100 --> 00:54:31,300 What we got on Gavilan so far? 718 00:54:31,800 --> 00:54:34,000 First of all, he's still seeing Cleo Ricard. 719 00:54:34,200 --> 00:54:37,300 - In fact, he saw her earlier today. - God, it's right in my face. 720 00:54:37,700 --> 00:54:39,200 He's just completely defiant. 721 00:54:39,300 --> 00:54:41,800 He's clearly continuing to work her as an informant. 722 00:54:42,100 --> 00:54:44,600 That's enough to relieve him of duty right there. 723 00:54:45,000 --> 00:54:47,700 I don't want him relieved of duty. I want him to hang. 724 00:54:47,900 --> 00:54:49,500 His financials don't add up. 725 00:54:49,700 --> 00:54:52,100 He's paying off three ex-wives. He's got two kids. 726 00:54:52,500 --> 00:54:56,400 Two kids in a fancy college. He's got a great big house and a big, stupid car. 727 00:54:56,600 --> 00:54:58,900 I mean, what about his real-estate thing? 728 00:54:59,100 --> 00:55:00,600 He hasn't made a sale in ages. 729 00:55:00,900 --> 00:55:04,500 My source tells me he's getting money from somewhere to keep it afloat. 730 00:55:04,900 --> 00:55:07,300 - So get me more surveillance. - Okay. 731 00:55:07,600 --> 00:55:08,700 Alrighty. 732 00:55:45,000 --> 00:55:48,000 - Dominique? - Close enough. 733 00:56:39,300 --> 00:56:43,000 - Where'd you get the key? - Under the flowerpot. 734 00:56:52,900 --> 00:56:54,900 How'd you know it was under the flowerpot? 735 00:56:55,100 --> 00:56:56,800 I'm psychic. 736 00:56:57,600 --> 00:56:59,900 Good security for a cop. 737 00:57:50,600 --> 00:57:52,300 Bad cop. 738 00:57:52,500 --> 00:57:54,700 No doughnut. 739 00:58:34,100 --> 00:58:37,000 - Everything okay? - Oh, yeah. 740 00:58:38,400 --> 00:58:39,800 Everything's fine. 741 00:58:42,300 --> 00:58:44,700 Just a tough case, that's all. 742 00:58:47,100 --> 00:58:50,700 Used to have a feel for a case early on. 743 00:58:55,600 --> 00:58:57,100 Thank you. 744 00:58:58,800 --> 00:59:00,600 So you really... 745 00:59:02,200 --> 00:59:04,800 ...think you can predict the future, huh? 746 00:59:05,500 --> 00:59:07,400 How's that work? 747 00:59:07,600 --> 00:59:12,200 Sometimes I see things. It just comes to me. 748 00:59:12,500 --> 00:59:14,400 And sometimes I flip a coin. 749 00:59:15,700 --> 00:59:17,700 Other times... 750 00:59:19,500 --> 00:59:21,800 ...I just make shit up. 751 00:59:23,900 --> 00:59:26,100 Happy anniversary. 752 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 What anniversary? 753 00:59:29,800 --> 00:59:31,400 You and me. 754 00:59:32,400 --> 00:59:34,000 Three weeks. 755 00:59:34,100 --> 00:59:35,700 That is so sweet. 756 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 You remembered. 757 00:59:38,400 --> 00:59:40,200 I didn't. 758 00:59:40,400 --> 00:59:43,400 I mean, dates don't really matter, except they do. 759 00:59:43,600 --> 00:59:46,800 We think human time, but rocks think geologic time. 760 00:59:47,200 --> 00:59:49,600 Do you understand what I'm saying? 761 00:59:49,800 --> 00:59:51,600 I don't. 762 00:59:52,900 --> 00:59:58,300 The only date that matters is the day I found you and left that jerk. 763 01:00:00,700 --> 01:00:02,200 Does he know it's over? 764 01:00:02,600 --> 01:00:04,300 Bennie's in denial. 765 01:00:04,600 --> 01:00:08,900 He's hanging on like a mongoose. It's sad, really. 766 01:00:10,300 --> 01:00:11,200 Bennie? 767 01:00:11,500 --> 01:00:14,400 Macko. You don't know him. He's not in your division. 768 01:00:14,700 --> 01:00:16,700 Bennie Macko? 769 01:00:17,600 --> 01:00:21,300 - Bennie "The Executioner" Macko? - That sounds like my Bennie. 770 01:00:21,500 --> 01:00:24,200 He's the guy who's trying to bury me, for chrissake! 771 01:00:24,600 --> 01:00:26,900 - Does he know about us? - Of course not. 772 01:00:27,100 --> 01:00:29,000 And who cares? It's over, we're finished. 773 01:00:29,300 --> 01:00:33,700 Guys aren't like that, honey. Guys keep score! 774 01:00:36,700 --> 01:00:38,200 Gavilan. 775 01:00:38,500 --> 01:00:40,100 Yeah, Jerry... 776 01:00:40,700 --> 01:00:42,600 Mr. Duran. 777 01:00:45,300 --> 01:00:48,200 Yeah, I can do that. 778 01:00:48,800 --> 01:00:50,400 Okay. 779 01:00:55,400 --> 01:00:58,600 Get the buyer and the seller inches away from closing... 780 01:00:58,900 --> 01:01:00,800 ...and this guy wants... 781 01:01:01,300 --> 01:01:02,200 ...breakfast. 782 01:01:02,400 --> 01:01:06,300 That could be great, honey. Mercury's not in retrograde for another week. 783 01:01:06,600 --> 01:01:10,700 It's good time for deal-making. It's perfect time. 784 01:01:13,500 --> 01:01:15,700 What did you ever see in... 785 01:01:16,000 --> 01:01:17,400 ...Bennie Macko? 786 01:01:19,000 --> 01:01:21,700 I guess I just have a weakness for cops. 787 01:01:25,200 --> 01:01:26,600 Lock up when you leave. 788 01:01:36,600 --> 01:01:38,500 What have we here? 789 01:01:39,000 --> 01:01:40,300 Oh, my! 790 01:01:44,500 --> 01:01:45,700 Nice shoes. 791 01:01:51,700 --> 01:01:54,700 - Good morning, Mr. Duran, Julius. - Good morning. Have a seat. 792 01:01:55,300 --> 01:01:57,300 This is my attorney, Marty Wheeler... 793 01:01:57,600 --> 01:02:01,500 ...who just happens to be Julius' attorney as well. Small world. 794 01:02:02,000 --> 01:02:04,500 A conflict of interest? 795 01:02:04,800 --> 01:02:06,500 Not for me. 796 01:02:07,000 --> 01:02:08,200 Okay, let's talk. 797 01:02:08,400 --> 01:02:11,500 Julius was ready to go to 6.3 or 6.4... 798 01:02:11,800 --> 01:02:13,700 ...and you drove the price down to 6. 799 01:02:14,000 --> 01:02:16,700 Wait a second. You wanted 5.8. Six is a score. 800 01:02:17,000 --> 01:02:20,300 - You never told me 5.8 would do it. - I was negotiating. 801 01:02:20,700 --> 01:02:22,000 For whom? 802 01:02:22,200 --> 01:02:24,500 Look, you wanted 5.8. I was about to get you 6. 803 01:02:24,900 --> 01:02:28,200 - He was ready to go to 6.4. - Maybe 6.5. 804 01:02:28,400 --> 01:02:30,700 But you said the price was 7. It never was. 805 01:02:31,000 --> 01:02:33,900 Look, guys, calm down. This is a good deal for both of you. 806 01:02:34,100 --> 01:02:36,600 The deal's off. I want 7 million. 807 01:02:37,500 --> 01:02:38,600 Seven? 808 01:02:39,600 --> 01:02:41,300 - Seven? - Yeah. 809 01:02:41,500 --> 01:02:43,900 I won't go a penny over 6.5. 810 01:02:46,000 --> 01:02:47,900 Good day, gents. 811 01:02:48,200 --> 01:02:49,900 Asshole! 812 01:02:57,500 --> 01:03:01,200 I was that close to closing the deal when Duran starts dicking around... 813 01:03:01,500 --> 01:03:03,000 ...and blows the whole thing. 814 01:03:03,200 --> 01:03:05,200 Getting excited never solved any problems. 815 01:03:05,500 --> 01:03:09,500 How many girls are waiting in line for the hot tub? That's a problem for you. 816 01:03:09,900 --> 01:03:13,100 Joe, you don't respect me wanting to be an actor, do you? 817 01:03:14,300 --> 01:03:15,700 I just don't get it. 818 01:03:15,900 --> 01:03:19,200 Don't you ever want to explore all the possibilities of who you are? 819 01:03:19,700 --> 01:03:23,400 I just want to pay the mortgage and escape with my dick attached to me. 820 01:03:23,700 --> 01:03:26,600 It's that one over there. I'm a simple man. Go around behind. 821 01:03:27,000 --> 01:03:28,700 - I'll give you a second. - Okay. 822 01:03:28,900 --> 01:03:30,600 Take the front. 823 01:03:50,200 --> 01:03:52,900 Ms. Robidoux? Police! 824 01:03:53,300 --> 01:03:56,100 Just want to ask you a few questions. 825 01:03:59,100 --> 01:04:01,700 I always thought you could sing better than Tammi Terrell. 826 01:04:02,000 --> 01:04:05,200 She got the breaks. I didn't. That's life. 827 01:04:05,600 --> 01:04:07,200 Mind if I come in? 828 01:04:15,800 --> 01:04:16,800 Jesus Christ. 829 01:04:17,800 --> 01:04:20,500 Joe, he's around front! Joe, he's coming around front! 830 01:04:23,100 --> 01:04:24,700 I got him! 831 01:04:26,600 --> 01:04:28,200 He didn't do anything! 832 01:04:28,500 --> 01:04:30,700 Ms. Robidoux. 833 01:04:40,900 --> 01:04:42,400 Hey! 834 01:04:44,300 --> 01:04:45,500 I ain't did shit, cop! 835 01:04:45,700 --> 01:04:49,100 Why you come to my mama house? I ain't been to your mama house! 836 01:04:56,200 --> 01:04:57,600 Fuck! 837 01:05:02,300 --> 01:05:04,500 Jesus Christ, man! 838 01:05:04,900 --> 01:05:06,300 - Get out of the water! - Wait. 839 01:05:06,500 --> 01:05:09,300 - Don't make me come in. - I'm knee-deep in duck shit. 840 01:05:09,500 --> 01:05:11,700 - There's two feet of duck shit. - That's fine. 841 01:05:12,100 --> 01:05:14,500 - Get out of the water! - What you gonna do, shoot me? 842 01:05:15,300 --> 01:05:17,400 He wants to shoot an unarmed nigger. 843 01:05:17,700 --> 01:05:20,900 - Get out, man. You're under arrest. - I didn't do nothing! 844 01:05:21,100 --> 01:05:22,800 Get out of the water! 845 01:05:58,000 --> 01:05:59,400 Fuck. 846 01:06:02,600 --> 01:06:04,000 Hey! 847 01:06:14,100 --> 01:06:15,900 Too slow, cop! 848 01:06:16,400 --> 01:06:17,800 Hey! 849 01:06:19,000 --> 01:06:20,500 Christ! 850 01:06:20,800 --> 01:06:23,700 Right or left? Pick a way, I'm gonna catch you. 851 01:06:26,900 --> 01:06:28,700 Never gonna catch me, cop! 852 01:06:28,900 --> 01:06:31,000 Gotcha, gotcha, gotcha. 853 01:06:40,800 --> 01:06:43,900 Stay right! Stay... Sorry, your right! Your right, please! 854 01:06:47,600 --> 01:06:48,700 All right! 855 01:06:48,900 --> 01:06:50,200 Police brutality! 856 01:06:51,000 --> 01:06:53,600 Don't swear! It's not nice. 857 01:06:54,000 --> 01:06:55,500 Settle down! 858 01:06:56,200 --> 01:06:58,000 You got him. See where that got you! 859 01:06:59,200 --> 01:07:02,800 You're still caught and you got shit all over you! How do you like that? 860 01:07:03,300 --> 01:07:05,400 - Center yourself. - I'm calm, okay? 861 01:07:05,700 --> 01:07:07,100 - All right. - I'm calm! 862 01:07:07,400 --> 01:07:09,200 Get up! 863 01:07:09,700 --> 01:07:11,300 You young-ass brat. 864 01:07:11,600 --> 01:07:14,700 If it wasn't for this old man, you wouldn't have caught nothing! 865 01:07:14,900 --> 01:07:18,600 Even if you had roller skates. I can't believe I let your old ass catch me. 866 01:07:18,900 --> 01:07:20,800 - Talk to us. - L.A.P.D: 867 01:07:21,100 --> 01:07:24,500 - Lame-ass, punk-ass dickheads. - Settle down, son. 868 01:07:24,700 --> 01:07:26,700 - L.A.P.D. - Settle down. 869 01:07:26,900 --> 01:07:30,900 I ain't no snitch and I ain't no bitch. I ain't got to tell you shit. 870 01:07:31,400 --> 01:07:33,700 You are just talking yourself into a hole. 871 01:07:34,000 --> 01:07:36,400 - Take my cuffs off. I'll kick your ass! - Really...? 872 01:07:36,600 --> 01:07:39,800 Will you shut up? Shut up! 873 01:07:40,000 --> 01:07:41,400 I ain't did shit, man. 874 01:07:41,600 --> 01:07:44,200 All right, that's it! That's it! 875 01:07:44,400 --> 01:07:47,300 Let's take this sucker to the station, partner, huh? 876 01:07:47,500 --> 01:07:48,900 Harbor Division Substation. 877 01:07:49,900 --> 01:07:50,900 Crooked-ass police. 878 01:07:51,100 --> 01:07:54,500 I'm gonna call Johnnie Cochran, Chemical Ali, Robert Shapiro. 879 01:07:54,800 --> 01:07:56,600 One of them. Wait till I call my mama. 880 01:07:56,900 --> 01:08:00,200 It's gonna be whack, man... What is this, man? 881 01:08:00,700 --> 01:08:02,500 This is Harbor Division, son. 882 01:08:02,800 --> 01:08:06,200 Nice, quiet place. We can reason together. 883 01:08:08,900 --> 01:08:10,400 Here we are. 884 01:08:11,600 --> 01:08:13,500 Harbor Division. 885 01:08:13,800 --> 01:08:16,000 This don't look like no police station. 886 01:08:16,300 --> 01:08:18,300 - Get him out of the car! - My pleasure. 887 01:08:19,100 --> 01:08:21,000 - Get him out. - This don't look like no... 888 01:08:21,300 --> 01:08:23,100 - Get out. - This ain't no police station. 889 01:08:23,400 --> 01:08:28,200 Yeah, this is a special station for special assholes. 890 01:08:51,100 --> 01:08:52,500 Hey! Not again. 891 01:08:53,900 --> 01:08:55,500 - Come back here. Come on. - Goddamn! 892 01:08:55,800 --> 01:08:56,700 You okay? 893 01:08:57,200 --> 01:08:58,400 Yeah, I'm okay. You? 894 01:08:58,700 --> 01:08:59,800 Okay. 895 01:09:00,100 --> 01:09:01,400 Any opportunity, right? 896 01:09:01,700 --> 01:09:05,200 Somebody doesn't like you. You're no fun to be around! 897 01:09:05,400 --> 01:09:07,800 - You all right? - Somebody wants you dead. 898 01:09:08,100 --> 01:09:10,500 - He okay? - He's okay, he just pissed his pants. 899 01:09:10,800 --> 01:09:13,400 - I wanna talk to my mama. - You're the man. 900 01:09:14,000 --> 01:09:15,600 You got nothing on my boy. 901 01:09:15,700 --> 01:09:18,200 We've got a puddle of piss at the crime scene... 902 01:09:18,400 --> 01:09:21,600 ...and your son has a weak bladder. - And what does that mean? 903 01:09:22,000 --> 01:09:26,000 That means we take your son to the station, we ask him what he saw. 904 01:09:26,400 --> 01:09:30,000 He answers, we book him into custody, he lives. 905 01:09:30,200 --> 01:09:32,600 He doesn't, we let him go, he dies! 906 01:09:32,800 --> 01:09:35,400 He didn't do it. And he ain't getting involved. 907 01:09:35,700 --> 01:09:38,700 All right, uncuff him. Let the jackals hunt him down. 908 01:09:39,100 --> 01:09:41,500 - Man, what I'm talking about... - Hey, stop, stop. 909 01:09:42,000 --> 01:09:43,400 Stop. 910 01:09:47,300 --> 01:09:49,100 The young men that got shot... 911 01:09:49,300 --> 01:09:53,600 ...all were rappers since they were little boys on the street corner. 912 01:09:54,300 --> 01:09:58,400 And they all wanted to be with Antoine Sartain and Sartain Records. 913 01:09:58,700 --> 01:10:00,600 That was their Motown. 914 01:10:01,000 --> 01:10:03,900 - I don't get the music. - You ain't supposed to. 915 01:10:04,400 --> 01:10:06,900 After a few albums, they want to go out on their own. 916 01:10:07,200 --> 01:10:09,700 They find out the producer's keeping all the money. 917 01:10:09,900 --> 01:10:12,500 The way it's always gonna be in the music business. 918 01:10:12,800 --> 01:10:14,900 Sartain goes to the joint for a while. 919 01:10:15,500 --> 01:10:19,200 Klepto, the first to rebel, tells Sartain: 920 01:10:19,400 --> 01:10:20,700 "I'm gonna hire a lawyer... 921 01:10:21,000 --> 01:10:23,600 ...to get out of my contract I signed in high school." 922 01:10:24,200 --> 01:10:25,800 Sartain get out of jail. 923 01:10:28,900 --> 01:10:31,000 You know what happened next. 924 01:10:38,900 --> 01:10:41,400 You telling me Sartain had his own groups killed... 925 01:10:41,700 --> 01:10:43,700 ...because they wanted to go on their own? 926 01:10:44,300 --> 01:10:45,700 Makes a powerful statement... 927 01:10:46,000 --> 01:10:48,700 ...to anybody thinking about breaking a contract. 928 01:10:49,000 --> 01:10:50,400 Don't it? 929 01:10:53,900 --> 01:10:55,700 I told you what the picture looks like. 930 01:10:56,200 --> 01:10:59,000 You have to put the pieces together your own self. 931 01:11:00,100 --> 01:11:02,800 We'll take care of your son for you, ma'am. 932 01:11:05,800 --> 01:11:09,200 Antoine Sartain. He was a busy guy in the gangster network. 933 01:11:09,600 --> 01:11:12,400 Had a lot of contacts on the outside. The music guy, right? 934 01:11:12,700 --> 01:11:13,700 Big time. 935 01:11:13,900 --> 01:11:16,200 He was smooth, but he was a psycho. 936 01:11:16,400 --> 01:11:17,800 The guy was wired. 937 01:11:18,100 --> 01:11:21,100 He had this attitude, like he could get anything he wanted. 938 01:11:21,300 --> 01:11:22,800 Any contacts, friends? 939 01:11:23,300 --> 01:11:26,000 A white dude came to visit him every week he was here. 940 01:11:26,200 --> 01:11:27,800 For a whole year without fail. 941 01:11:28,100 --> 01:11:29,600 - Got a name? - Yeah. 942 01:11:29,900 --> 01:11:31,700 What was the name of the white dude? 943 01:11:31,900 --> 01:11:34,300 He came to visit Sartain every week. 944 01:11:34,800 --> 01:11:37,200 Wasley. Leroy Wasley. 945 01:11:37,800 --> 01:11:39,800 Leroy Wasley? 946 01:11:41,600 --> 01:11:46,100 "Officer Calden and his partner, Officer Leroy Wasley... 947 01:11:46,600 --> 01:11:50,400 ...working undercover cocaine buy. A standoff developed. 948 01:11:50,700 --> 01:11:54,900 Suspect demanded to see the cash. Calden demanded to see the cocaine. 949 01:11:57,300 --> 01:12:00,700 Officer Calden was shot twice in the chest. 950 01:12:01,500 --> 01:12:04,100 Suspect got away with $100,000. 951 01:12:04,700 --> 01:12:08,100 Some suspicion that Officer Wasley... 952 01:12:08,400 --> 01:12:11,300 ...may be involved with the drug dealers." 953 01:12:12,000 --> 01:12:13,900 If the feds thought Wasley was dirty... 954 01:12:14,100 --> 01:12:16,700 ...why would they let him back up my dad on a deal? 955 01:12:17,200 --> 01:12:19,500 Because they couldn't prove it, I guess. 956 01:12:19,800 --> 01:12:22,100 "After an exhaustive four-month investigation... 957 01:12:22,400 --> 01:12:25,300 ...the case against Officer Wasley was dropped... 958 01:12:26,100 --> 01:12:27,800 ...due to a lack of evidence." 959 01:12:31,200 --> 01:12:33,100 Joe, I want to kill him. 960 01:12:33,400 --> 01:12:36,400 Easy. Easy. 961 01:12:37,500 --> 01:12:39,800 There's a real can of worms here. 962 01:12:41,100 --> 01:12:42,700 "Wasley wasn't the only backup. 963 01:12:42,900 --> 01:12:45,200 There were three uniformed officers in the alley. 964 01:12:45,500 --> 01:12:48,400 Two of them took off after the suspect. 965 01:12:49,300 --> 01:12:51,200 One of them... 966 01:12:51,500 --> 01:12:54,800 ...came into the room to find out..." Oh, my God! 967 01:12:57,800 --> 01:12:59,700 Look at this name. 968 01:13:00,100 --> 01:13:02,500 Bernard Macko. 969 01:13:03,100 --> 01:13:06,200 - Bennie Macko? - Bennie Macko. 970 01:13:06,500 --> 01:13:09,600 Wasley and Macko. Macko and Wasley. 971 01:13:11,300 --> 01:13:13,700 Something's going on here. 972 01:13:16,900 --> 01:13:20,100 Oh, God. I gotta be somewhere. You okay? 973 01:13:20,700 --> 01:13:22,600 Yeah, I'm good. Go ahead. 974 01:13:23,000 --> 01:13:24,700 Take it easy. 975 01:13:31,300 --> 01:13:35,600 Hey, Rubes. Look, IA's on my ass. 976 01:13:35,900 --> 01:13:37,900 Grab some takeout, meet me at Mt. Olympus. 977 01:13:38,200 --> 01:13:39,800 I don't want to go to the house. 978 01:14:20,200 --> 01:14:21,700 Rube? 979 01:14:23,900 --> 01:14:25,800 Ruby, where are you? 980 01:14:28,200 --> 01:14:29,700 Rube? 981 01:14:33,000 --> 01:14:37,400 Oh, dear. Detective, you found me. 982 01:14:37,800 --> 01:14:40,400 You're under arrest, young lady. 983 01:14:43,100 --> 01:14:46,000 Please don't put the cuffs on me. 984 01:14:50,800 --> 01:14:54,800 You have the right to remain silent. You understand? 985 01:14:55,500 --> 01:14:59,800 Gavilan with Marty Wheeler, attorney from the music business. Sleazeball. 986 01:15:00,000 --> 01:15:03,500 Here's Gavilan drinking on duty. We've got photos, date, time-stamped. 987 01:15:03,900 --> 01:15:05,600 This is not criminal. 988 01:15:05,800 --> 01:15:07,200 I need criminal shit. 989 01:15:08,100 --> 01:15:11,400 Well, boss, this may not be criminal shit, but... 990 01:15:23,300 --> 01:15:25,400 - What is this? - "Nice house." 991 01:15:28,700 --> 01:15:29,600 You think so? 992 01:15:29,900 --> 01:15:31,400 That's Gavilan's house. 993 01:15:32,000 --> 01:15:34,200 That's his front porch. 994 01:15:35,900 --> 01:15:37,800 It's a classic... 995 01:15:38,400 --> 01:15:39,700 ...whose time hasn't come. 996 01:15:39,900 --> 01:15:42,600 And her car was there all night. 997 01:15:50,800 --> 01:15:52,600 Where is he now? 998 01:15:53,900 --> 01:15:55,000 We lost him. 999 01:15:55,400 --> 01:15:56,500 Where's she? 1000 01:15:56,800 --> 01:15:59,600 This is a very romantic idea. 1001 01:16:00,500 --> 01:16:03,400 - You're a stud. - No. 1002 01:16:05,100 --> 01:16:06,800 My partner's a stud. 1003 01:16:07,800 --> 01:16:09,500 But I've got a few... 1004 01:16:10,600 --> 01:16:12,800 ...veteran moves. 1005 01:16:17,700 --> 01:16:20,200 If I take my ginkgo... 1006 01:16:20,500 --> 01:16:23,400 ...I can still remember where I put the Viagra. 1007 01:16:28,700 --> 01:16:30,600 You really like this house? 1008 01:16:30,900 --> 01:16:34,400 I'll offer you 675 and not a penny more. 1009 01:16:34,800 --> 01:16:36,500 Collateral? 1010 01:16:37,000 --> 01:16:38,700 You're looking at it. 1011 01:16:58,700 --> 01:17:01,200 Sgt. Gavilan, we're taking you downtown. 1012 01:17:17,900 --> 01:17:19,800 What a night. 1013 01:17:19,900 --> 01:17:22,200 Just one question, asshole. 1014 01:17:22,500 --> 01:17:24,900 Why me? You got no probable cause. 1015 01:17:25,200 --> 01:17:28,400 - I'm a good cop. - Yeah. 1016 01:17:44,000 --> 01:17:45,600 You have the right to remain silent. 1017 01:17:45,700 --> 01:17:46,300 You have the right to remain silent. 1018 01:17:46,500 --> 01:17:48,700 Here we go, Joe. 1019 01:17:49,000 --> 01:17:51,800 You have the right to have an attorney during questioning. 1020 01:17:52,000 --> 01:17:53,500 - You understand? - Yes. 1021 01:17:53,800 --> 01:17:56,200 I do understand the rights you've explained to me. 1022 01:17:56,400 --> 01:17:58,700 But you know what, I'm not gonna remain silent... 1023 01:17:59,000 --> 01:18:03,600 ...and I do not need an attorney because this is all bullshit! 1024 01:18:04,000 --> 01:18:05,900 And you can put that on the record! 1025 01:18:06,200 --> 01:18:08,700 There's absolutely no need to take your tie off... 1026 01:18:09,000 --> 01:18:10,700 ...during questioning, Mr. Calden. 1027 01:18:11,000 --> 01:18:12,900 Why's he taking his shoes off? 1028 01:18:13,100 --> 01:18:15,600 - I've got questions for you. - Questions for me. 1029 01:18:15,800 --> 01:18:17,900 I got questions for you. My first is: 1030 01:18:18,200 --> 01:18:22,000 How does a lightweight, needle-dick pencil pusher get assigned to IA? 1031 01:18:22,700 --> 01:18:24,400 Oh, he's up on the table. 1032 01:18:24,600 --> 01:18:26,500 - What is he doing? - He's on the table. 1033 01:18:26,800 --> 01:18:30,000 This conversation's being recorded. This will reflect very badly... 1034 01:18:30,200 --> 01:18:32,100 Excuse me. Gavilan. 1035 01:18:32,400 --> 01:18:33,800 What, he's got a phone? 1036 01:18:34,100 --> 01:18:36,800 Jerry! Slow down, Jerry. 1037 01:18:37,100 --> 01:18:40,900 - Excuse me! - I'm busy here. 1038 01:18:42,200 --> 01:18:43,800 Okay. He's "oming." 1039 01:18:44,100 --> 01:18:47,200 There are some discrepancies with your income and your spending. 1040 01:18:47,400 --> 01:18:50,500 You mean, like, I'm spending more than I'm making? 1041 01:18:50,700 --> 01:18:51,800 Is that news? 1042 01:18:52,000 --> 01:18:53,200 Keep talking. 1043 01:18:53,300 --> 01:18:55,600 I think he's centering. He's finding his center. 1044 01:18:57,700 --> 01:18:58,600 Gavilan. 1045 01:18:58,900 --> 01:19:00,400 What the...? What is this? 1046 01:19:00,600 --> 01:19:03,100 Julius, calm down, Julius. It's not over. 1047 01:19:03,500 --> 01:19:04,900 Julius, it's never over. 1048 01:19:05,100 --> 01:19:06,300 Get him off the phone! 1049 01:19:06,900 --> 01:19:07,900 Guys? 1050 01:19:09,000 --> 01:19:10,700 Gavilan. Cleo. 1051 01:19:11,600 --> 01:19:13,500 - Police business. - "Joe?" 1052 01:19:13,700 --> 01:19:16,300 I can't talk. I'll call you back later, all right? 1053 01:19:19,600 --> 01:19:20,500 Gavilan. 1054 01:19:21,600 --> 01:19:22,800 Hey, Ruby. 1055 01:19:25,900 --> 01:19:27,100 What is going on in...? 1056 01:19:29,300 --> 01:19:30,800 Muscles, man. I mean, that's... 1057 01:19:31,100 --> 01:19:32,100 Make him talk! 1058 01:19:32,300 --> 01:19:37,300 I have got the most intense compression of the L4 and L5. 1059 01:19:37,800 --> 01:19:41,500 We have allegations of commingling of funds. 1060 01:19:41,800 --> 01:19:45,700 I've been told that some yoga and some massage is really... 1061 01:19:46,100 --> 01:19:48,400 Oh, yoga, yoga, yoga. That's great. 1062 01:19:48,600 --> 01:19:51,100 You can't hold out for 7. Jerry, 7... 1063 01:19:51,400 --> 01:19:53,700 That's great! I think that's enough. I'm sorry. 1064 01:19:53,900 --> 01:19:56,800 We're that close, Jerry. 1065 01:19:57,000 --> 01:19:58,000 Jerry? 1066 01:19:58,600 --> 01:20:00,400 That looks really hard. 1067 01:20:02,300 --> 01:20:04,900 His position. His position looks really hard... 1068 01:20:05,200 --> 01:20:07,500 He's not even... He's not even talking, is he? 1069 01:20:08,200 --> 01:20:09,700 ...to do. 1070 01:20:12,500 --> 01:20:13,900 A tree? 1071 01:20:15,800 --> 01:20:17,100 Now he's a tree? 1072 01:20:17,900 --> 01:20:20,700 This is a setup. And it will not hold up! 1073 01:20:20,900 --> 01:20:22,900 I'm sure Gavilan is next door right now... 1074 01:20:23,200 --> 01:20:25,400 ...maintaining complete professional integrity. 1075 01:20:25,700 --> 01:20:27,500 And you know it! 1076 01:20:28,000 --> 01:20:30,700 What the hell is going on? Did you say anything in there? 1077 01:20:31,000 --> 01:20:33,700 - Of course not. You? - My phone wouldn't stop ringing. 1078 01:20:33,900 --> 01:20:35,700 Joe, K.C.! 1079 01:20:37,300 --> 01:20:39,600 This is insane. Can you figure this out? 1080 01:20:39,900 --> 01:20:41,400 No! 1081 01:20:42,000 --> 01:20:46,200 But I played my last card buying you a couple of hours, so you figure it out! 1082 01:20:54,800 --> 01:20:56,900 What did you want to talk to me about? 1083 01:20:57,900 --> 01:21:00,600 - I like you, Joe. - Don't bullshit me. 1084 01:21:00,900 --> 01:21:04,200 You didn't talk to Vice, so I made a deal with them. 1085 01:21:04,500 --> 01:21:07,200 - What are you talking about? - They agreed to back off... 1086 01:21:07,500 --> 01:21:08,900 ...if I agree to testify. 1087 01:21:09,200 --> 01:21:11,900 - Testify against whom? - You. 1088 01:21:12,900 --> 01:21:16,000 I was approached by Lt. Macko. 1089 01:21:16,400 --> 01:21:20,700 Said he heard that you and I were involved sexually. 1090 01:21:22,300 --> 01:21:26,800 And maybe you and some of my girls had, you know, relationships. 1091 01:21:28,600 --> 01:21:30,600 The kid too. 1092 01:21:31,700 --> 01:21:33,900 I don't know what you did to piss Macko off... 1093 01:21:34,300 --> 01:21:36,800 ...but he cut me a deal and I took it. 1094 01:21:37,200 --> 01:21:41,000 And you're telling me this because you like me, huh? 1095 01:21:41,400 --> 01:21:43,300 Yeah, Joe. 1096 01:21:43,600 --> 01:21:45,600 I thought you should know. 1097 01:21:54,500 --> 01:21:56,400 Fuck! Bitch! 1098 01:22:04,100 --> 01:22:05,500 - Gavilan. - "Joe, listen". 1099 01:22:05,700 --> 01:22:08,400 Bennie's going to the DA right now, not even waiting. 1100 01:22:08,700 --> 01:22:12,700 And the stakeout at Sartain's house says he hasn't been seen in 24 hours. 1101 01:22:13,100 --> 01:22:14,900 And he hasn't been at Sartain Records. 1102 01:22:15,100 --> 01:22:16,700 Thanks. 1103 01:22:17,000 --> 01:22:19,400 - What? - This guy, Sartain. 1104 01:22:20,000 --> 01:22:21,800 I don't even know where to find him. 1105 01:22:22,100 --> 01:22:24,000 Wait a second. 1106 01:22:24,900 --> 01:22:26,400 I got one idea. 1107 01:22:28,400 --> 01:22:30,000 Hey, Rube. 1108 01:22:30,200 --> 01:22:33,500 You ever done any psychic work for the police? 1109 01:22:34,000 --> 01:22:37,200 You gonna be home for the next half-hour? Great. 1110 01:22:37,500 --> 01:22:39,000 What are you laughing at? 1111 01:22:54,900 --> 01:22:57,200 - It's gonna work. - This is ridiculous. 1112 01:22:57,400 --> 01:22:59,000 Joe, be quiet, please. 1113 01:23:03,400 --> 01:23:05,000 What are you doing? 1114 01:23:07,000 --> 01:23:10,200 I'm getting centered, and if you don't leave me alone... 1115 01:23:10,400 --> 01:23:11,900 Leave her alone for a second. 1116 01:23:12,200 --> 01:23:15,200 Flip a coin, make some shit up. I don't care. 1117 01:23:17,000 --> 01:23:17,900 Sorry. 1118 01:23:19,300 --> 01:23:20,900 Continue, please. 1119 01:23:36,800 --> 01:23:39,800 There's a house on Sunset Plaza. 1120 01:23:40,100 --> 01:23:41,000 Yes? 1121 01:23:43,500 --> 01:23:45,400 But nobody's there. 1122 01:23:45,600 --> 01:23:47,100 Okay. 1123 01:23:48,800 --> 01:23:50,900 We must move quickly. 1124 01:23:53,000 --> 01:23:54,700 Move quickly. 1125 01:23:59,500 --> 01:24:01,100 - Turn right. - Right? 1126 01:24:01,400 --> 01:24:04,200 I see Rodeo Drive. 1127 01:24:04,500 --> 01:24:07,300 - What happened to Sunset Plaza? - Give her a break, Joe. 1128 01:24:08,100 --> 01:24:10,000 We're getting close. 1129 01:24:10,500 --> 01:24:12,300 Hold on, hold on. We're here. 1130 01:24:12,400 --> 01:24:13,600 - Here? - Here, yeah. 1131 01:24:14,000 --> 01:24:14,900 - Okay. - Here? 1132 01:24:15,100 --> 01:24:16,400 We're here. 1133 01:24:21,500 --> 01:24:22,400 Here. 1134 01:24:22,700 --> 01:24:24,500 - Thank you. - Thank you. 1135 01:24:28,700 --> 01:24:30,200 - In here. - You sure? 1136 01:24:30,500 --> 01:24:31,800 Shut up. 1137 01:24:32,000 --> 01:24:35,500 - Welcome to Beverly Hills... - I am not in the mood. 1138 01:24:38,300 --> 01:24:41,300 That would look so great on me. 1139 01:24:41,600 --> 01:24:43,300 Ruby! How nice to see you! 1140 01:24:43,600 --> 01:24:46,300 I love that. How much is it? 1141 01:24:46,600 --> 01:24:48,900 - Don't worry. - That is cute. 1142 01:24:49,900 --> 01:24:52,100 She's shopping. 1143 01:24:52,500 --> 01:24:54,000 Let her shop. 1144 01:24:54,200 --> 01:24:55,800 We have it in black and purple. 1145 01:24:56,200 --> 01:24:58,200 I'm out of here. 1146 01:24:58,500 --> 01:24:59,400 Goddamn it, Joe! 1147 01:24:59,700 --> 01:25:02,700 - Do you have that in size 2? - Yes, we do. But we also have... 1148 01:25:03,500 --> 01:25:05,100 This is ridiculous. 1149 01:25:05,400 --> 01:25:08,400 You gotta give her some space. We got nothing else to go on. 1150 01:25:12,800 --> 01:25:15,700 - Sartain! Right there in the black SUV! - Get the car! 1151 01:25:16,000 --> 01:25:17,000 Go! 1152 01:25:18,300 --> 01:25:19,600 Move it! 1153 01:25:19,900 --> 01:25:21,500 - Keys. - Yeah, they're in there. 1154 01:25:22,300 --> 01:25:23,200 Hey! Hey! 1155 01:25:23,400 --> 01:25:25,600 - Come on! - Hey, stop! 1156 01:25:26,000 --> 01:25:27,200 Stop, damn it! 1157 01:25:31,800 --> 01:25:34,300 - You owe me $10. - I'll give it to you later. 1158 01:25:42,500 --> 01:25:44,100 Hey, stop! 1159 01:25:44,400 --> 01:25:46,500 Stop, goddamn it! 1160 01:25:47,700 --> 01:25:48,800 - Go! Go! - You good? 1161 01:25:49,200 --> 01:25:50,500 I'm going! 1162 01:25:51,900 --> 01:25:53,700 Don't speed. You're in Beverly Hills. 1163 01:25:54,000 --> 01:25:56,200 Goddamn it, I don't want a ticket! 1164 01:25:57,100 --> 01:25:58,800 - Here we are. - There he is! 1165 01:26:07,600 --> 01:26:10,000 - Jesus. Don't do this. - Out of the way! 1166 01:26:10,200 --> 01:26:12,100 - This is... - Out of the way! 1167 01:26:15,900 --> 01:26:17,700 Okay. Get out of the way! 1168 01:26:22,300 --> 01:26:23,500 That's him, Danny. 1169 01:26:23,700 --> 01:26:24,800 Right here. Turn! 1170 01:26:27,400 --> 01:26:28,900 - Out of the car! - Easy, boss. 1171 01:26:29,200 --> 01:26:30,800 - Get out of the car! - Hey, I quit! 1172 01:26:33,700 --> 01:26:34,700 Damn it! 1173 01:26:40,600 --> 01:26:41,900 Joe, you all right? 1174 01:26:42,000 --> 01:26:45,100 Son of a bitch! Come on! Go! Go! 1175 01:26:56,100 --> 01:26:57,700 Stay with him. 1176 01:26:58,000 --> 01:27:00,600 I am not going back to prison on this bullshit! 1177 01:27:04,400 --> 01:27:06,700 - Get out of the way! - Jesus Christ. Stop! 1178 01:27:08,400 --> 01:27:11,500 - Police! Get out! Move the truck! - Get out of the way! 1179 01:27:11,800 --> 01:27:13,000 Move it! 1180 01:27:13,500 --> 01:27:14,700 - God. - Jesus Christ! 1181 01:27:15,000 --> 01:27:16,900 If it's not one thing, it's another. 1182 01:27:21,000 --> 01:27:22,400 This is Gavilan. 1183 01:27:23,800 --> 01:27:27,600 In pursuit of possible 187 suspects. Black Escalade, eastbound on Sunset. 1184 01:27:28,400 --> 01:27:31,600 While flying over the Hollywood Freeway, we hear about a chase... 1185 01:27:32,000 --> 01:27:33,700 ... on Sunset Boulevard. 1186 01:27:33,800 --> 01:27:36,600 If you're driving in Hollywood heading to Mid-Wilshire... 1187 01:27:36,900 --> 01:27:39,200 ... and Beverly Hills, I suggest you stay away. 1188 01:27:39,400 --> 01:27:41,400 The police need you out of the area. 1189 01:27:51,800 --> 01:27:53,100 - Get down! - Watch! 1190 01:27:56,800 --> 01:27:58,600 - Gavilan. - Are you okay? 1191 01:27:58,900 --> 01:28:00,200 Yeah. Honey, we had to go. 1192 01:28:00,300 --> 01:28:02,700 That guy showed up across the street. There... 1193 01:28:02,900 --> 01:28:03,900 I know. 1194 01:28:04,600 --> 01:28:08,300 - Look, I gotta go. I'll talk to you soon. - Take care. 1195 01:28:09,700 --> 01:28:12,200 We got two more black and whites on the chase. 1196 01:28:12,400 --> 01:28:16,300 In pursuit of a silver Mustang, black Escalade, Sunset Boulevard. 1197 01:28:16,700 --> 01:28:18,600 Doing about 50 miles an hour. 1198 01:28:18,900 --> 01:28:20,800 Who are they chasing, me or them? 1199 01:28:21,000 --> 01:28:23,700 Both of us now! You just committed three felonies! 1200 01:28:24,200 --> 01:28:25,800 Twice! 1201 01:28:27,800 --> 01:28:29,600 Gavilan. Yeah, Jerry. 1202 01:28:29,900 --> 01:28:31,000 No, I can talk. 1203 01:28:32,800 --> 01:28:34,600 Six... You'll take 6.9 now? 1204 01:28:34,800 --> 01:28:37,400 I don't know, it might be too late. I'll make a call. 1205 01:28:48,700 --> 01:28:50,300 No. Go, go! Cut over! 1206 01:28:51,900 --> 01:28:53,100 Get out of the way! 1207 01:28:55,000 --> 01:28:56,200 Sorry. 1208 01:28:56,500 --> 01:28:58,800 Let me know when you're back on the street. 1209 01:28:59,000 --> 01:29:00,400 Don't worry. 1210 01:29:01,000 --> 01:29:03,600 Air Six, be advised, we're getting crowded up here. 1211 01:29:03,800 --> 01:29:05,300 A lot of choppers in the sky. 1212 01:29:05,500 --> 01:29:08,800 It is not just crazy in the streets. It is crazy up in the air. 1213 01:29:09,100 --> 01:29:12,600 We have one, two, three. I see Vera, Jennifer, York. 1214 01:29:13,000 --> 01:29:14,100 I see Lauren, Vera. 1215 01:29:18,600 --> 01:29:21,700 - Get a deal on that house yet? - Dicking me around, but I'm on it. 1216 01:29:23,500 --> 01:29:25,200 Get out of the way! 1217 01:29:26,000 --> 01:29:27,400 - Get out... - Watch! 1218 01:29:27,700 --> 01:29:29,000 I'm watching! I'm watching! 1219 01:29:33,200 --> 01:29:35,900 Julius, he says he'll take 6.9 now. 1220 01:29:37,000 --> 01:29:38,700 That's what he says. 1221 01:29:40,100 --> 01:29:42,400 Let me make a call. Bye. 1222 01:29:50,500 --> 01:29:52,000 - Get out! - Watch! Get off Sunset! 1223 01:29:52,300 --> 01:29:54,200 - Go! Go! - I got them. 1224 01:30:05,400 --> 01:30:06,500 Is that Joe Gavilan? 1225 01:30:11,200 --> 01:30:13,700 They'll try to travel up to Hollywood Boulevard... 1226 01:30:14,100 --> 01:30:17,200 ...where a huge crowd is in front of Grauman's Chinese Theatre. 1227 01:30:17,500 --> 01:30:21,300 I don't know what's going on there, but this is a very dangerous situation. 1228 01:30:21,600 --> 01:30:26,100 We'll honor him in one of the most famous traditions here in Hollywood. 1229 01:30:27,600 --> 01:30:29,200 Watch it! 1230 01:30:47,800 --> 01:30:50,400 Goddamn it! Idiot! 1231 01:30:50,800 --> 01:30:52,700 That's it! I'm driving! That's it! 1232 01:30:52,800 --> 01:30:55,100 All right. Fine! You think you can do better? 1233 01:30:55,400 --> 01:30:56,500 Go ahead. Be my guest! 1234 01:30:56,800 --> 01:31:00,600 - Damn it! You're trying to kill me! Idiot! - Come on! Go! 1235 01:31:01,000 --> 01:31:03,900 - Kill me. - Go ahead. 1236 01:31:11,000 --> 01:31:14,300 This is a tradition that started back in 1927... 1237 01:31:16,100 --> 01:31:18,000 ...when a little dog named Zorro... 1238 01:31:18,400 --> 01:31:20,200 Yeah, this is much better. Thank you. 1239 01:31:20,500 --> 01:31:22,600 ...jumped out of Mary Pickford's car... 1240 01:31:23,700 --> 01:31:24,900 ...into wet cement. 1241 01:31:34,300 --> 01:31:37,000 - Nice driving. - Sorry. 1242 01:31:37,400 --> 01:31:41,000 The Mustang was hit by the Escalade and this chase came to a halt... 1243 01:31:41,200 --> 01:31:43,200 ... in front of Grauman's Theatre... 1244 01:31:43,400 --> 01:31:45,700 ... where someone was getting their star. 1245 01:31:56,300 --> 01:31:57,900 I got Wasley! 1246 01:31:59,500 --> 01:32:00,700 Get out of the way! 1247 01:32:01,200 --> 01:32:03,500 Get down! Get out of the way! 1248 01:32:05,700 --> 01:32:08,300 Police! Police! Stay down! 1249 01:32:10,300 --> 01:32:13,400 Mayhem is breaking out, resulting in a foot pursuit. 1250 01:32:13,600 --> 01:32:15,400 They're running down Hollywood Blvd. 1251 01:32:15,600 --> 01:32:17,500 They've got their weapons drawn. "We've"... 1252 01:32:17,800 --> 01:32:22,500 People are scrambling out of the way. Everyone's running. It's a mess. 1253 01:32:22,900 --> 01:32:25,200 Excuse me. Sorry. Excuse me. 1254 01:32:39,700 --> 01:32:41,300 Look out down there! 1255 01:32:44,700 --> 01:32:47,100 Holy shit! 1256 01:32:50,100 --> 01:32:52,500 Oh, God! 1257 01:32:53,500 --> 01:32:55,700 That was not the way I planned it. 1258 01:32:55,900 --> 01:32:58,300 I'm a cop. Help me up. 1259 01:32:59,800 --> 01:33:01,300 Thank you. 1260 01:33:01,800 --> 01:33:04,700 I'm okay. I'm all right. Thank you. 1261 01:33:05,900 --> 01:33:07,900 Hey, move, move. Move! 1262 01:33:10,100 --> 01:33:11,700 Hey! Get out of the way! Police! 1263 01:33:11,900 --> 01:33:13,700 - Get out! - Hey, stop! 1264 01:33:13,900 --> 01:33:15,300 Hey! 1265 01:33:17,100 --> 01:33:18,100 Stop! 1266 01:33:19,000 --> 01:33:21,600 Shit! Hey, police. Get out of your car. 1267 01:33:21,800 --> 01:33:24,000 - What the hell? - I need your car. 1268 01:33:24,200 --> 01:33:26,100 - I'll get it back to you. - My family's... 1269 01:33:26,400 --> 01:33:29,500 Hey, come on! Police! Somebody help me! 1270 01:33:35,200 --> 01:33:36,400 Watch out! Police! 1271 01:33:36,500 --> 01:33:38,800 Get out of the way! Watch out! Police! 1272 01:33:39,400 --> 01:33:40,800 Police! 1273 01:34:11,400 --> 01:34:12,500 You need to slow down. 1274 01:34:12,800 --> 01:34:16,000 I can't slow down, ma'am. I'm sorry. I'm chasing this guy here. 1275 01:34:16,500 --> 01:34:18,900 - It's kind of fun, huh? - No, it's not! 1276 01:34:19,400 --> 01:34:22,300 We're gonna die. I know we're going to die. 1277 01:34:22,600 --> 01:34:24,500 Yes, actually. We will die. 1278 01:34:24,800 --> 01:34:28,200 - No, you're not gonna die. - I don't mean right now. 1279 01:34:33,300 --> 01:34:35,400 Hey! Get out of the car! Police! 1280 01:34:35,600 --> 01:34:37,000 Police! Get out... Hey! 1281 01:34:37,300 --> 01:34:39,300 - Hey, look! Come on! - Get out of here! 1282 01:34:40,000 --> 01:34:42,100 - Hey! That's mine! - Give me that! 1283 01:34:51,300 --> 01:34:52,800 - Bitch! - Asshole! 1284 01:34:52,900 --> 01:34:55,300 Move! Police! Move! 1285 01:34:56,700 --> 01:34:58,400 Move over! 1286 01:34:59,700 --> 01:35:01,900 Goddamn it! You all right? 1287 01:35:02,300 --> 01:35:05,600 Watch out! Move! Move! Move! 1288 01:35:11,700 --> 01:35:14,200 Hey, kids, Hindus say that life is a rebirth. 1289 01:35:14,400 --> 01:35:16,000 Ganesh had his head chopped off. 1290 01:35:16,200 --> 01:35:18,700 They put an elephant's head on and he lived forever. 1291 01:35:19,000 --> 01:35:20,800 - You're crazy! - Kids, listen to me. 1292 01:35:21,100 --> 01:35:23,700 It's not a bad thing if we do die, all right? 1293 01:35:25,700 --> 01:35:27,500 - Get out of the cab! - This is my cab! 1294 01:35:27,700 --> 01:35:29,700 My cab! My cab! 1295 01:35:30,000 --> 01:35:32,600 No, man, it's my cab. It's my cab! 1296 01:35:32,900 --> 01:35:35,100 - Get in the car! - Police! Police! 1297 01:35:35,500 --> 01:35:36,700 I am the police! 1298 01:35:36,900 --> 01:35:40,300 For chrissake, get in the cab! Move! Move! 1299 01:35:43,500 --> 01:35:45,000 If you wreck my cab, the city... 1300 01:35:45,500 --> 01:35:47,900 Don't worry. Sit back. I'm a very good driver. 1301 01:36:04,400 --> 01:36:06,200 I don't want to die! 1302 01:36:06,500 --> 01:36:08,900 We're not gonna die, all right? 1303 01:36:09,200 --> 01:36:10,700 Shut up, okay? Please! 1304 01:36:16,900 --> 01:36:18,000 Oh, my God! 1305 01:36:32,400 --> 01:36:34,500 Wait a minute, man. Where's my fare? 1306 01:36:34,700 --> 01:36:36,700 - How much? - Ten dollars. 1307 01:36:37,000 --> 01:36:41,000 Ten dollars. Ten dollars. There's a tip! 1308 01:37:18,800 --> 01:37:20,400 Move! Move! Move! 1309 01:37:31,600 --> 01:37:33,100 Hey! Hey! 1310 01:37:45,900 --> 01:37:47,400 Hey, cop. What about 6.75? 1311 01:37:47,600 --> 01:37:49,800 - I don't think that'll do it! - Not a penny more! 1312 01:38:01,400 --> 01:38:04,200 Get down! Get down! Get the hell down! 1313 01:38:07,600 --> 01:38:09,000 Get up! In front of the door! 1314 01:38:10,800 --> 01:38:13,000 Get in front of the frigging door! 1315 01:38:14,500 --> 01:38:16,500 Come on, come on, come on, come on! 1316 01:38:26,800 --> 01:38:28,700 What are you doing? 1317 01:38:36,400 --> 01:38:39,600 Jerry, I've just been with Julius. I've twisted his arm. 1318 01:38:40,000 --> 01:38:42,200 I have a firm offer for 6.75. 1319 01:38:42,500 --> 01:38:45,800 Yes, sir, 6.75. Firm. 1320 01:38:48,100 --> 01:38:50,700 - You will? You will? - Oh, God. 1321 01:38:51,000 --> 01:38:52,800 You will? 1322 01:38:53,200 --> 01:38:54,700 That's fantastic. 1323 01:38:55,000 --> 01:38:59,300 I'll start the paperwork in the morning, soon as I get to the office, okay? 1324 01:38:59,600 --> 01:39:02,600 I've gotta run now. Thank you very much. 1325 01:39:07,000 --> 01:39:09,900 I'm a real-estate broker. 1326 01:39:14,500 --> 01:39:16,200 Hey. 1327 01:39:50,300 --> 01:39:53,400 Yeah, he needs a pop-out trailer, cook, driver... 1328 01:39:53,800 --> 01:39:57,800 ...trainer with a gym that travels, dog walker, hair and makeup guys. 1329 01:39:58,100 --> 01:39:59,800 I'll fax you the rest of the perks. 1330 01:40:29,000 --> 01:40:31,200 - Don't shoot me, man. - Don't shoot? 1331 01:40:32,300 --> 01:40:34,500 Don't shoot me. Don't shoot, Wasley. 1332 01:40:34,700 --> 01:40:36,500 - Please, don't shoot me. - Please? 1333 01:40:36,700 --> 01:40:39,500 Are you shitting me? Please? You're not going to beg. 1334 01:40:39,800 --> 01:40:41,600 - I'm begging. Please! - Jesus Christ. 1335 01:40:41,900 --> 01:40:44,900 H2O didn't beg. They screamed and hollered. They didn't beg. 1336 01:40:45,300 --> 01:40:48,000 And fat-ass Klepto ran a couple yards. You can run. 1337 01:40:48,200 --> 01:40:51,100 I don't even want to be a cop anymore. I want to quit. 1338 01:40:51,300 --> 01:40:54,900 I won't tell anybody about this, I swear to God. Please, don't kill me! 1339 01:40:55,200 --> 01:40:56,900 I don't want to die, okay? 1340 01:40:57,000 --> 01:40:59,200 But my father... My father was your partner! 1341 01:40:59,400 --> 01:41:01,900 Just please, God, don't shoot me! Please! 1342 01:41:02,200 --> 01:41:04,100 Shut up. 1343 01:41:04,200 --> 01:41:05,600 Don't talk about your father. 1344 01:41:05,900 --> 01:41:08,600 Your daddy didn't beg when he got shot. 1345 01:41:08,900 --> 01:41:13,400 - He was a good cop. - Please, don't shoot. 1346 01:41:18,200 --> 01:41:19,500 Don't do it! 1347 01:41:20,400 --> 01:41:22,100 Don't do it, Wasley. Don't! 1348 01:41:37,700 --> 01:41:39,600 That was a great performance. 1349 01:41:40,200 --> 01:41:42,300 Good enough to be at least a Golden Globe. 1350 01:41:42,500 --> 01:41:45,000 I don't know about an Academy Award, but a Golden Globe. 1351 01:41:45,900 --> 01:41:47,800 I believed it myself. 1352 01:41:48,100 --> 01:41:52,100 I mean, all the, "Don't kill me, man. Don't freaking kill me." 1353 01:41:53,900 --> 01:41:56,500 I liked where you talked about killing my father. 1354 01:42:04,100 --> 01:42:05,700 But it's okay. 1355 01:42:06,500 --> 01:42:09,200 'Cause I got it all right here. See that? 1356 01:42:11,300 --> 01:42:15,600 Your confession and my performance, all on one tape. 1357 01:42:16,000 --> 01:42:17,500 That will sell great. 1358 01:42:20,000 --> 01:42:23,200 Air Six, suspects are on the roof of the old Broadway Building. 1359 01:42:23,500 --> 01:42:25,700 Shots have been fired. 1360 01:42:49,500 --> 01:42:53,300 Air Six, get on the horn and get these news choppers out of here. 1361 01:42:53,600 --> 01:42:55,900 I can't work, I need orbit room. Move them back. 1362 01:42:56,200 --> 01:42:58,100 He's telling us to get out of the way. 1363 01:42:59,300 --> 01:43:00,900 But we're not moving. We're not. 1364 01:43:01,100 --> 01:43:03,200 L.A.P.D. Is trying to kick us out of here. 1365 01:43:03,500 --> 01:43:05,900 We don't know who the good guy, who the bad guy is. 1366 01:43:06,200 --> 01:43:08,900 I've never seen such drama in Hollywood before. 1367 01:44:17,100 --> 01:44:18,100 We're on the roof. 1368 01:45:36,400 --> 01:45:37,400 Where is he? 1369 01:45:43,900 --> 01:45:46,700 - You want me to get him out? - Leave him for the coroner. 1370 01:45:47,000 --> 01:45:50,400 - Where's the kid? - Down that way. 1371 01:45:58,000 --> 01:45:59,500 You okay? 1372 01:46:00,000 --> 01:46:02,800 - Yeah. You? - Don't I look okay? 1373 01:46:03,000 --> 01:46:04,900 Where's Sartain? 1374 01:46:07,800 --> 01:46:09,700 And Wasley? 1375 01:46:12,200 --> 01:46:13,200 Good job. 1376 01:46:18,200 --> 01:46:19,900 Good thing you didn't kill him. 1377 01:46:20,300 --> 01:46:22,200 You know me. I don't like dead bodies. 1378 01:46:22,400 --> 01:46:24,800 I got arrest warrants for Gavilan and Calden. 1379 01:46:25,100 --> 01:46:26,600 Hey, separate them! 1380 01:46:26,800 --> 01:46:29,700 I don't want them talking to anybody until they get downtown. 1381 01:46:30,900 --> 01:46:32,400 Shut up and turn around, Bennie. 1382 01:46:32,800 --> 01:46:34,600 - What? - Cuff him. Take him downtown. 1383 01:46:34,800 --> 01:46:36,700 What are you talking about? 1384 01:46:36,900 --> 01:46:40,700 Get your hands off me, son of a bitch! You're making a big mistake, pal. 1385 01:46:41,000 --> 01:46:44,500 - You can kiss your career goodbye. - Good. 1386 01:46:45,200 --> 01:46:46,700 Call my lawyer. 1387 01:46:53,600 --> 01:46:55,300 Great job. 1388 01:46:56,100 --> 01:46:59,200 You don't have to come tomorrow if you don't feel up to it. 1389 01:46:59,500 --> 01:47:04,100 I said I would be there tomorrow night. I'll be there, all right? 1390 01:47:04,800 --> 01:47:05,800 All right. 1391 01:47:07,000 --> 01:47:08,300 Damn it! 1392 01:47:08,600 --> 01:47:11,700 Drunk, drunk, animal thing, you! 1393 01:47:12,000 --> 01:47:13,800 Will all of you please get out of here? 1394 01:47:14,800 --> 01:47:16,100 If you lay one hand on me... 1395 01:47:16,900 --> 01:47:21,200 - My sister's having a baby. - This is so wrong. Get him out of here. 1396 01:47:21,500 --> 01:47:23,600 Let go of me, you sons of bitches! 1397 01:47:24,900 --> 01:47:27,100 Get him in bed, put a cold towel on his head. 1398 01:47:27,300 --> 01:47:29,200 Some coffee would do him good right now. 1399 01:47:29,500 --> 01:47:33,700 - Let's get him into the shower. - Let go of me, you sons of bitches! 1400 01:47:36,800 --> 01:47:38,800 Take it easy. 1401 01:47:42,600 --> 01:47:45,400 - Let's get out of here. - Poker should not be played... 1402 01:47:45,700 --> 01:47:47,600 ...in a house with women! 1403 01:47:53,000 --> 01:47:54,000 Baby. 1404 01:47:59,700 --> 01:48:02,000 Eunice, I want my baby girl down here. 1405 01:48:02,200 --> 01:48:04,300 I'm just going to keep on calling, if you... 1406 01:48:04,600 --> 01:48:06,200 Hey. 1407 01:48:11,700 --> 01:48:13,800 Stella! 1408 01:48:14,200 --> 01:48:15,300 Stella! 1409 01:48:15,600 --> 01:48:17,600 Quit howling out there. Go back to bed! 1410 01:48:17,900 --> 01:48:19,700 Eunice, send my baby girl down here! 1411 01:48:20,000 --> 01:48:23,800 She ain't coming down till you quit or they'll set the law on you. 1412 01:48:24,000 --> 01:48:26,100 - Come here. - You can't beat up a girl... 1413 01:48:26,600 --> 01:48:28,900 ...and expect her to come back! - You suck. 1414 01:48:30,100 --> 01:48:31,300 Sit down. 1415 01:48:31,600 --> 01:48:33,600 Have some respect or I'll kick your ass. 1416 01:48:33,800 --> 01:48:35,800 Stella, come down here, baby. 1417 01:48:36,100 --> 01:48:40,800 - Like they did last time. - Eunice, send my baby girl down here. 1418 01:48:59,500 --> 01:49:01,200 Yeah. It's Calden. 1419 01:49:05,500 --> 01:49:07,800 - Gavilan. - Yeah. I'll be there in 15. 1420 01:49:08,400 --> 01:49:10,400 West of Coldwater? 1421 01:49:11,000 --> 01:49:12,000 I can be there in 10. 1422 01:49:16,800 --> 01:49:20,100 Stella. Oh, baby, don't ever leave me again. 1423 01:49:39,000 --> 01:49:40,700 - Hey, officer, help me out? - Yeah. 1424 01:49:41,000 --> 01:49:43,300 - What's going on? - Looks like you got a 187. 1425 01:49:43,500 --> 01:49:46,200 - Possible 927D. - Thanks a lot. 1426 01:49:46,500 --> 01:49:50,600 He says we have a body and a half with some pieces missing. 1427 01:49:50,900 --> 01:49:53,100 An Easter egg hunt. 1428 01:49:53,300 --> 01:49:56,200 You were pretty good in that play. You really were. 1429 01:49:56,400 --> 01:49:58,000 You think so? 1430 01:49:58,400 --> 01:50:00,400 Yeah. 1431 01:50:00,700 --> 01:50:03,100 I don't know if I'm much of an actor. 1432 01:50:03,300 --> 01:50:07,000 - I think I'm just a cop. - What do you mean, just a cop? 1433 01:50:07,400 --> 01:50:08,900 You really thought I was good? 1434 01:50:09,000 --> 01:50:12,900 Hey, I already said you were good. Don't go begging me. 1435 01:50:13,300 --> 01:50:15,100 Looks like we'll be here a while. 1436 01:50:15,300 --> 01:50:17,600 Let's get going on some chow, huh? 1437 01:50:17,800 --> 01:50:21,700 Cheeseburger, well-done, onion, pickle, no mayo. 1438 01:50:22,000 --> 01:50:26,100 - No rabbit food, okay? - I'll have the same.