1 00:00:00,160 --> 00:00:01,673 It must be this one. 2 00:00:01,760 --> 00:00:04,069 Hold that gun. Plank, give me the keys. 3 00:00:04,160 --> 00:00:06,435 Don't point that at my bollocks! 4 00:00:06,520 --> 00:00:10,274 Planks of wood. I'm working with fucking planks of wood. 5 00:00:10,360 --> 00:00:14,035 Shit! What the fuck is that? 6 00:00:14,120 --> 00:00:15,712 What the fuck's that? 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,472 It's my Bren gun. 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,551 Haven't you got something more practical? 9 00:00:21,120 --> 00:00:24,078 Don't none of you slags move. I'll kill the lot of you! 10 00:00:24,160 --> 00:00:26,435 Who you gonna kill, Plank? There's no one there. 11 00:00:29,640 --> 00:00:32,234 Aaagh! They fucking shot me! 12 00:00:32,320 --> 00:00:33,753 Well, shoot 'em back. 13 00:00:36,280 --> 00:00:40,239 Jesus, Plank! Couldn't you get smokeless cartridges? 14 00:00:40,320 --> 00:00:42,276 Shit, I've been shot. 15 00:00:42,360 --> 00:00:45,272 I don't believe this. Could everyone stop getting shot? 16 00:00:45,360 --> 00:00:48,909 John, sit down and patch yourself up, you tart! 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,911 It's a fucking air rifle! 18 00:00:57,040 --> 00:01:00,476 - What the fuck was that? - The Bren gun. 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,869 Fire that gun again, you're a dead man. 20 00:01:02,960 --> 00:01:06,077 No ifs, no buts, you're a dead man! 21 00:01:06,160 --> 00:01:09,038 I've got bollock ache with this. Where's my fucking gun? 22 00:01:13,200 --> 00:01:17,876 Now I've got your attention. Firstly, I'll blow his toes off. 23 00:01:20,760 --> 00:01:22,318 There go his toes. 24 00:01:22,400 --> 00:01:25,915 If you want me out of here, open the fucking gate 25 00:01:26,000 --> 00:01:28,275 or I'm gonna blow his leg off! 26 00:01:28,360 --> 00:01:30,669 They're gonna kill us if we do, man. 27 00:01:30,760 --> 00:01:35,151 Poor J'll certainly get it if we don't. He's serious. 28 00:01:35,240 --> 00:01:37,435 I'm losing patience. Hurry up, girls! 29 00:01:37,520 --> 00:01:39,351 [Winston] It's all fucking right! 30 00:01:41,080 --> 00:01:43,992 Willie, he doesn't know you're here... 31 00:01:44,080 --> 00:01:46,310 Sort something out. 32 00:01:58,240 --> 00:02:01,073 And all your friends, there's a good lad. 33 00:02:01,160 --> 00:02:04,630 - There's only three of us here. - I don't believe you. 34 00:02:04,720 --> 00:02:08,998 - I'm gonna blow his leg off. - There's only three of us! 35 00:02:09,080 --> 00:02:12,993 - Plank? - Yeah, one of 'em's out. 36 00:02:15,600 --> 00:02:17,397 0pen the gate. 37 00:02:40,400 --> 00:02:42,356 Up, up, up, there's a good lad. 38 00:02:59,600 --> 00:03:02,797 John, get them tied up. Plank, where's the money? 39 00:03:02,880 --> 00:03:04,598 In those shoe-boxes. 40 00:03:21,960 --> 00:03:23,916 - Where? - 0ut the back. 41 00:03:24,000 --> 00:03:26,275 - And the weed? - 0ut the back. 42 00:03:26,360 --> 00:03:29,557 - Point. - With what? 43 00:03:29,640 --> 00:03:31,915 - Your hands! - I'm tied up. 44 00:03:32,000 --> 00:03:34,673 Nod your head or something. 45 00:03:34,760 --> 00:03:39,072 Check it out. Plank, get Paul out that van lively. 46 00:03:43,560 --> 00:03:44,834 [Scream of agony] 47 00:03:44,920 --> 00:03:48,435 [Bren gun fires] 48 00:03:48,520 --> 00:03:50,192 [Silence] 49 00:03:53,440 --> 00:03:55,237 Knife. 50 00:03:59,240 --> 00:04:02,152 I'm gonna cut him. Make sure he knows he's dead. 51 00:04:02,240 --> 00:04:04,037 How you doing, Mick? 52 00:04:04,120 --> 00:04:07,317 How d'you think? He's nearly chopped my arm off. 53 00:04:15,720 --> 00:04:17,392 Jesus Christ. 54 00:04:21,640 --> 00:04:22,959 Gordon Bennett. 55 00:04:23,040 --> 00:04:25,998 What the fuck's been going on here? 56 00:04:26,080 --> 00:04:29,277 Shut up, you idiot. It's Hanukkah. 57 00:04:29,360 --> 00:04:31,191 Don't just stand there. 58 00:04:31,280 --> 00:04:33,271 Can you fit it all in? > 59 00:04:33,360 --> 00:04:37,638 There's a lot... I can't get Epping Forest in my van. 60 00:04:39,160 --> 00:04:40,957 Bollocks to can't. 61 00:04:41,040 --> 00:04:44,635 You'll fit it all in if you have to make two trips. 62 00:04:49,240 --> 00:04:51,310 Bollocks! 63 00:04:52,760 --> 00:04:56,389 If you don't move it, we will move it. 64 00:04:56,480 --> 00:04:59,438 - I'll only be a minute. - You've already been 15. 65 00:04:59,520 --> 00:05:02,432 - Come and have a look. - At what, exactly? 66 00:05:02,520 --> 00:05:05,592 - The van's half full. - So? 67 00:05:05,680 --> 00:05:09,559 All I've got to do is fill it up, put you in it... 68 00:05:09,640 --> 00:05:10,834 What? 69 00:05:13,200 --> 00:05:15,156 ...and I'm off. 70 00:05:22,880 --> 00:05:25,599 Can you carry more than one bag this time? 71 00:05:25,680 --> 00:05:29,753 - I can't. My neck, Dog. - How many more bags? 72 00:05:29,840 --> 00:05:32,115 < Just a couple. 73 00:05:32,200 --> 00:05:34,316 Mick, you dead yet? 74 00:05:35,920 --> 00:05:39,356 I'll be all right. 0nce I've dealt with that lanky prick. 75 00:05:39,440 --> 00:05:41,954 [Dog] Do it quietly. 76 00:05:45,000 --> 00:05:47,560 Time to say "Goodnight, nurse". 77 00:06:28,520 --> 00:06:31,353 Where the fuck did she come from? 78 00:06:36,840 --> 00:06:38,876 Tie her up. We're out of here. 79 00:06:42,120 --> 00:06:45,874 [Bacon] Not like that, you idiot. Give it us here. 80 00:07:09,760 --> 00:07:11,591 What you doing, Ed? 81 00:07:11,680 --> 00:07:13,033 D'you want one? 82 00:07:13,120 --> 00:07:15,680 No, I fucking don't. You cannot make tea, Edward. 83 00:07:15,760 --> 00:07:19,230 The British Empire was built on cups of tea. 84 00:07:19,320 --> 00:07:20,958 [Soap] And look what happened. 85 00:07:21,040 --> 00:07:24,032 If you think I'm going to war without one, you're mistaken. 86 00:07:24,120 --> 00:07:25,792 Going to war with what? 87 00:07:25,880 --> 00:07:28,075 Have you forgotten those guns, you dozy prat? 88 00:07:47,960 --> 00:07:50,918 You won't get away with this. 89 00:07:52,160 --> 00:07:56,597 - Paul, what's that? - It's a traffic warden. 90 00:07:56,680 --> 00:07:59,478 What's he doing in the back of the van? 91 00:07:59,560 --> 00:08:01,516 He was gonna call the cozzers. 92 00:08:02,600 --> 00:08:04,955 Fair enough - we'll deal with him later. 93 00:08:07,880 --> 00:08:09,199 How we doing, Tom? 94 00:08:09,280 --> 00:08:11,271 Right as rain. 95 00:08:11,360 --> 00:08:13,954 I'm gonna take care of the cabs. 96 00:08:14,040 --> 00:08:15,439 Keep us posted. 97 00:08:19,800 --> 00:08:21,199 Do you do airports? 98 00:08:24,720 --> 00:08:26,392 Where are we gonna hide? 99 00:08:29,120 --> 00:08:31,714 Don't complicate things. Just hide. 100 00:08:34,200 --> 00:08:35,918 0w! Fuck! 101 00:08:48,600 --> 00:08:49,953 We're on. 102 00:09:06,280 --> 00:09:08,111 They weigh a pound or two! 103 00:09:08,200 --> 00:09:09,792 Shut up and back up! 104 00:09:09,880 --> 00:09:11,154 [Whistle] 105 00:09:11,240 --> 00:09:12,992 Spin round, big boy. 106 00:09:16,400 --> 00:09:17,799 Fuck! 107 00:09:17,880 --> 00:09:20,678 Stay down. Stay down! 108 00:09:27,040 --> 00:09:29,679 Tie 'em up. Tape 'em up. Hands and face. 109 00:09:29,760 --> 00:09:30,875 0n the floor! 110 00:09:30,960 --> 00:09:33,793 Bend over the fucking desk. 111 00:09:39,360 --> 00:09:41,715 Keys. I want keys, now. 112 00:09:43,560 --> 00:09:45,232 I'll find ya. 113 00:09:45,320 --> 00:09:47,311 'Course you will, sweetheart. 114 00:09:47,400 --> 00:09:48,515 I'll find ya. 115 00:09:48,600 --> 00:09:52,354 What d'you think this is? Fucking hide and seek? 116 00:09:52,440 --> 00:09:54,192 That one. Search that one. 117 00:10:03,800 --> 00:10:05,358 Right, I'll see you in the van, 118 00:10:05,440 --> 00:10:07,396 when you've finished with handsome. 119 00:10:24,640 --> 00:10:27,552 Jesus. That wasn't too bad, was it? 120 00:10:30,640 --> 00:10:34,713 When the bottle in my arse has contracted, I'll let you know. 121 00:10:34,800 --> 00:10:38,156 Bacon, see what we've got. 122 00:10:38,240 --> 00:10:40,151 Let's have a butchers. 123 00:10:44,920 --> 00:10:46,956 We've hit the jackpot, lads. 124 00:10:47,040 --> 00:10:50,749 We've got God knows how much of this stinking weed. 125 00:10:50,840 --> 00:10:53,479 A shitload of cash. 126 00:10:55,560 --> 00:10:57,073 And a traffic warden. 127 00:10:57,160 --> 00:10:58,513 What? 128 00:11:01,040 --> 00:11:03,998 Jesus, Ed. We got a traffic warden. 129 00:11:04,720 --> 00:11:06,438 I think he's still alive. 130 00:11:06,520 --> 00:11:09,080 He's got claret coming out of him somewhere. 131 00:11:09,160 --> 00:11:11,196 What did they want with a traffic warden? 132 00:11:11,280 --> 00:11:13,669 I don't know. I don't think we need him. 133 00:11:13,760 --> 00:11:15,557 Knock him out and dump him at the lights. 134 00:11:15,640 --> 00:11:17,835 What d'you mean, knock him out? With what? 135 00:11:17,920 --> 00:11:19,990 Use your imagination. 136 00:11:24,040 --> 00:11:25,393 [Traffic warden wails] 137 00:11:25,480 --> 00:11:27,516 Don't touch him up. Knock him out. 138 00:11:27,600 --> 00:11:29,158 I'll knock you out! 139 00:11:29,240 --> 00:11:31,913 You wanna knock him out, you knock him out. 140 00:11:33,320 --> 00:11:35,311 I fucking hate traffic wardens. 141 00:11:44,600 --> 00:11:48,832 It's about time you gave my young friends a visit, Chris. 142 00:11:53,080 --> 00:11:55,036 Tomorrow's the day and mum's the word. 143 00:11:55,120 --> 00:11:56,917 I can't have that, can I, Baz? 144 00:11:57,000 --> 00:11:58,752 No, Harry, you can't. 145 00:11:58,840 --> 00:12:00,990 I mean, it's a liberty. 146 00:12:01,080 --> 00:12:04,197 I can't have a liberty taken, can I, Chris? 147 00:12:04,280 --> 00:12:06,077 No, Harry, you can't. 148 00:12:06,160 --> 00:12:09,277 I mean, it's enough to give me the arsehole. 149 00:12:11,440 --> 00:12:13,556 I can't have the arsehole, can I, boys? 150 00:12:13,640 --> 00:12:15,596 No, Harry, you can't. 151 00:12:15,680 --> 00:12:19,719 Dead, I don't know who they fuckin' think they can be, 152 00:12:19,800 --> 00:12:21,552 that I won't find 'em. 153 00:12:21,640 --> 00:12:25,349 I don't give a fuck who they think they are! 154 00:12:25,440 --> 00:12:30,195 I'll kill 'em! I'll fucking hang, draw and quarter 'em! 155 00:12:36,520 --> 00:12:39,080 All right, that's it. We're done. 156 00:12:39,160 --> 00:12:41,151 We're off. 157 00:12:41,240 --> 00:12:43,913 Ed, are you sure it's a good idea taking this back to yours? 158 00:12:44,000 --> 00:12:46,878 It's the only place we can, and the last place they'll look. 159 00:12:46,960 --> 00:12:49,679 Anyway, fuck it. The battle is over and the war is won. 160 00:12:49,760 --> 00:12:53,275 Tom, take this to Nick the Bubble and get rid of it quick. 161 00:13:05,200 --> 00:13:08,317 This skunk is as good as it gets. 162 00:13:10,640 --> 00:13:14,997 All right. We'll take it. Half price. 163 00:13:16,040 --> 00:13:18,156 I don't think he'll like that. 164 00:13:18,240 --> 00:13:21,073 You said three five a key. That's a good price. 165 00:13:21,160 --> 00:13:22,593 That was yesterday. > 166 00:13:22,680 --> 00:13:25,274 Now it's today, if I'm not mistaken. 167 00:13:25,360 --> 00:13:28,511 We'll take it tomorrow. Half price. 168 00:13:28,600 --> 00:13:32,513 If he wants to get rid of it quick, he'll have to take it. 169 00:13:32,600 --> 00:13:36,388 Look, I've got a race coming up, so if you'd be kind enough... 170 00:13:43,680 --> 00:13:45,079 Lenny, 171 00:13:45,160 --> 00:13:48,232 take that round to Snow White and the three little chemists. 172 00:13:48,320 --> 00:13:50,276 They should have a gander at that. 173 00:13:50,360 --> 00:13:52,032 I want a second opinion. 174 00:13:56,320 --> 00:13:59,232 Hang on a minute, Nathan, something stinks. 175 00:13:59,320 --> 00:14:01,117 Yeah, your fucking aftershave. 176 00:14:01,200 --> 00:14:02,792 Fuck you, funny man. 177 00:14:04,120 --> 00:14:06,031 For God's sake, help me. 178 00:14:06,120 --> 00:14:09,317 I'm in pain. I'm in so much pain! 179 00:14:09,400 --> 00:14:11,436 Go in slowly, Nathan. 180 00:14:11,520 --> 00:14:13,431 Fuck you, funny man. You go first. 181 00:14:13,520 --> 00:14:14,919 Get the fuck in there! 182 00:14:15,000 --> 00:14:18,117 I want this house searched for bugs, stripped. 183 00:14:18,200 --> 00:14:22,034 Even if there was a bug, they'd have taken it with 'em. 184 00:14:22,120 --> 00:14:23,712 Bit late to start thinking. 185 00:14:23,800 --> 00:14:26,633 If it's a possibility, that's good enough for me. 186 00:14:26,720 --> 00:14:30,918 Then I want every slag this side of Ceylon pulled in 187 00:14:31,000 --> 00:14:32,911 and tortured... badly. 188 00:14:33,000 --> 00:14:35,275 I want to know who's responsible for this, 189 00:14:35,360 --> 00:14:37,157 otherwise I hold you responsible. 190 00:14:45,360 --> 00:14:47,874 [Eddie] Not a bad day. 191 00:14:47,960 --> 00:14:50,554 That pile takes care of Harry. 192 00:14:51,640 --> 00:14:53,039 What's left over? 193 00:14:53,120 --> 00:14:54,997 Give me half a chance to count it. 194 00:14:57,040 --> 00:14:58,598 What about this gear, then? 195 00:15:03,760 --> 00:15:07,639 0h, what, you want a toke on that? 196 00:15:07,720 --> 00:15:10,439 No. I don't want any of that horrible shit. 197 00:15:10,520 --> 00:15:12,590 Can we lock up and get drunk now, please? 198 00:15:12,680 --> 00:15:18,038 Look, we had the gates up, but they stuck a shotgun through. 199 00:15:19,800 --> 00:15:21,756 Poor bloody J got shot. 200 00:15:22,800 --> 00:15:24,028 Right mess. 201 00:15:25,240 --> 00:15:28,232 It'll be more than your life's worth if you jest with me. 202 00:15:29,360 --> 00:15:32,636 Some girl took one out. He was in a right two an' eight. 203 00:15:33,680 --> 00:15:37,559 We shot one of them... in the... er, throat. 204 00:15:37,640 --> 00:15:39,039 What d'you want, a medal? 205 00:15:39,120 --> 00:15:42,192 I'll shoot you if I don't get my ganja back. 206 00:15:43,640 --> 00:15:46,393 The one you shot. Is he still in there? > 207 00:15:46,480 --> 00:15:48,118 No, it was another one. 208 00:15:48,200 --> 00:15:51,078 That's more like it. Where is he? 209 00:15:51,160 --> 00:15:54,391 Well, they... they took him with. 210 00:15:54,480 --> 00:15:56,038 He's still, still alive. 211 00:15:56,120 --> 00:15:59,351 What did you shoot him with? An air gun? 212 00:16:04,280 --> 00:16:08,671 Look, we grow weed. We're not mercenaries. 213 00:16:08,760 --> 00:16:11,877 You don't say. 214 00:16:11,960 --> 00:16:14,713 Who could it be? Where do we start, Rory? 215 00:16:14,800 --> 00:16:17,109 Mr Breaker. 216 00:16:17,200 --> 00:16:19,919 Today, my name is Mr Breaker. 217 00:16:20,000 --> 00:16:22,514 You think this is a coincidence? 218 00:16:22,600 --> 00:16:24,636 This white shite steals my things 219 00:16:24,720 --> 00:16:26,756 and thinks he can sell it back to me! 220 00:16:26,840 --> 00:16:29,195 He's got less brains than you, Lenny! 221 00:16:29,280 --> 00:16:31,191 Get Nick - the greasy wop 222 00:16:31,280 --> 00:16:35,717 shistos pezavengy gammore Greek bastard round here now, 223 00:16:35,800 --> 00:16:38,633 if he's stupid enough to be on this planet. 224 00:17:03,520 --> 00:17:06,637 # Come with me, I'll fill you with desire 225 00:17:06,720 --> 00:17:10,508 # Take my hand and we'll walk this land together # 226 00:18:07,560 --> 00:18:10,996 Your stupidity might be your one saving grace. 227 00:18:11,080 --> 00:18:12,593 Uuh? 228 00:18:12,680 --> 00:18:14,671 Don't uuh me, Greek boy. 229 00:18:14,760 --> 00:18:17,752 How is it your fucking stupid, soon-to-be-dead friends 230 00:18:17,840 --> 00:18:19,956 thought that they could steal my cannabis 231 00:18:20,040 --> 00:18:22,110 and then sell it back to me? 232 00:18:22,200 --> 00:18:24,589 Is this a declaration of war? 233 00:18:24,680 --> 00:18:27,558 Is this some white cunt's joke? 234 00:18:27,640 --> 00:18:30,279 'Cause I'm not fucking laughing, Ni-ko-las! 235 00:18:31,880 --> 00:18:34,633 I have three interests in life, Nick. 236 00:18:34,720 --> 00:18:37,917 No, four. Football, music, money, 237 00:18:38,000 --> 00:18:41,276 and the annihilation of anyone who interferes with those. 238 00:18:43,200 --> 00:18:45,191 You couldn't have known my position, > 239 00:18:45,280 --> 00:18:47,999 'cause you're not that stupid that if you did, 240 00:18:48,080 --> 00:18:50,389 you wouldn't have turned up here scratching your arse, 241 00:18:50,480 --> 00:18:54,189 with that "what's going on" look on your chevy chase. 242 00:18:56,640 --> 00:18:59,916 But you do know where these people live. 243 00:19:05,960 --> 00:19:08,349 If you hold back anything, I'll kill you. 244 00:19:08,440 --> 00:19:11,989 If you bend the truth, or I think you are, I'll kill you. 245 00:19:12,080 --> 00:19:14,799 If you forget anything, I'll kill you. 246 00:19:14,880 --> 00:19:19,032 In fact, you'll have to work very hard to stay alive, Nick. 247 00:19:19,120 --> 00:19:20,917 Do you understand everything I've said? 248 00:19:22,640 --> 00:19:26,269 Because if you don't, I'll kill you. 249 00:19:26,360 --> 00:19:30,831 Now, Mr Bubble and Squeak... you may enlighten me. 250 00:19:34,160 --> 00:19:36,913 So we've got a bit of a problem, ain't we? 251 00:19:37,000 --> 00:19:39,355 Er, well... yeah, we do. 252 00:19:39,440 --> 00:19:42,830 In fact, this is a bit more than a bit of a problem. 253 00:19:42,920 --> 00:19:45,514 It's the Mount fucking Everest of problems! 254 00:19:45,600 --> 00:19:48,398 The reason it's such a fucking monstrosity of a problem is... 255 00:19:48,480 --> 00:19:51,711 you haven't got the first idea who did this to us, have you? 256 00:19:51,800 --> 00:19:54,268 We've been up all night. It's no one from round here. 257 00:19:54,360 --> 00:19:56,032 We've had 'em all lined up against the wall. 258 00:19:56,120 --> 00:19:57,951 If it was a toerag from the manor, we'd know. 259 00:19:58,040 --> 00:20:00,713 - We'd know. - You'd fucking know! 260 00:20:00,800 --> 00:20:03,633 You wouldn't know if it was the next door neighbours! 261 00:20:03,720 --> 00:20:06,029 Get out there and find them! 262 00:20:06,120 --> 00:20:09,192 I'm sick of the fucking sight of you! 263 00:20:20,320 --> 00:20:24,233 "Scarface" - I've watched "Scarface". 264 00:20:24,320 --> 00:20:28,518 If you want to know how to do a drug deal, watch "Scarface". 265 00:20:30,480 --> 00:20:32,311 That really inspires confidence. 266 00:20:32,400 --> 00:20:33,879 This guy, Rory Breaker... 267 00:20:33,960 --> 00:20:37,555 Rory Breaker - psychotic black dwarf with an afro? 268 00:20:37,640 --> 00:20:39,437 That'll be the same man, yes. 269 00:20:39,520 --> 00:20:41,715 I've heard of him - he's a fucking lunatic. 270 00:20:41,800 --> 00:20:44,030 He can afford the deal at the price we're selling. 271 00:20:44,120 --> 00:20:45,872 It's not worth him giving us any trouble. 272 00:20:45,960 --> 00:20:48,793 He knows we'll be a pain in the arse. Who needs that? 273 00:20:48,880 --> 00:20:50,916 I'd take a pain in the arse for half a million quid. 274 00:20:51,000 --> 00:20:52,513 You'd take a pain in the arse for air miles. 275 00:20:52,600 --> 00:20:54,397 The fatter you get, the sadder you get. 276 00:20:54,480 --> 00:20:56,471 Will you stop flirting for a minute? 277 00:20:56,560 --> 00:21:00,394 After we pay Hatchet, this deal puts us up... 278 00:21:00,480 --> 00:21:03,233 nearly �200,000 each. 279 00:21:03,320 --> 00:21:07,074 Not bad for a morning's work, I think you'll agree. 280 00:21:16,840 --> 00:21:19,035 So they had the cash. 281 00:21:19,120 --> 00:21:20,473 And the puff. 282 00:21:20,560 --> 00:21:22,676 Cheeky bastards. Count it. 283 00:21:22,760 --> 00:21:24,716 Shit, Dog. There's a lot. 284 00:21:24,800 --> 00:21:27,268 Do you want to do it next door? 285 00:21:27,360 --> 00:21:29,078 We're not going next door 286 00:21:29,160 --> 00:21:31,958 till we've flayed them dead men walking. 287 00:21:32,040 --> 00:21:33,712 We'll count it upstairs. 288 00:21:33,800 --> 00:21:36,792 I don't want them to see you fingering the money. 289 00:21:36,880 --> 00:21:38,472 Dog, look... 290 00:21:38,560 --> 00:21:41,950 Give us it here... dozy bastard. 291 00:21:44,440 --> 00:21:47,113 Check your guns. Get yourselves well hid. 292 00:21:47,200 --> 00:21:50,875 Wait till they get right inside the door, then give it 'em. 293 00:21:52,280 --> 00:21:54,874 Give me them shooters, you can use your own. 294 00:22:00,920 --> 00:22:02,399 [Phone ringing] 295 00:22:05,160 --> 00:22:06,388 Yeah. 296 00:22:06,480 --> 00:22:08,118 That's no way to answer the phone. 297 00:22:08,200 --> 00:22:09,838 Is that you, Dean? 298 00:22:09,920 --> 00:22:12,275 It's Lord fucking Lucan. Who do you think it is? 299 00:22:12,360 --> 00:22:13,873 What can I do for you? 300 00:22:13,960 --> 00:22:16,428 Those guns I sold you, I need them back. 301 00:22:16,520 --> 00:22:18,988 Not likely. I don't think I'll be seeing them again. 302 00:22:19,080 --> 00:22:21,036 I've got the money to pay for them. 303 00:22:21,120 --> 00:22:23,509 I'm sure you do. But you don't understand. 304 00:22:23,600 --> 00:22:25,795 I ain't seeing them or the guns again. 305 00:22:25,880 --> 00:22:27,233 We can't get them. 306 00:22:27,320 --> 00:22:29,276 If we can't get them, we can't get them. 307 00:22:29,360 --> 00:22:31,590 You'll have to get them. 308 00:22:31,680 --> 00:22:34,558 We made a deal for everything inside the cabinet. 309 00:22:34,640 --> 00:22:37,234 Inside, outside - I don't give a shit. 310 00:22:37,320 --> 00:22:39,629 Get those guns, because if you don't... 311 00:22:39,720 --> 00:22:40,994 Yeah, Bazza, or what? 312 00:22:41,080 --> 00:22:42,832 Have you heard of Harry Lonsdale? 313 00:22:42,920 --> 00:22:46,356 0therwise known as "Hack You Up With an Hatchet Harry"? 314 00:22:46,440 --> 00:22:47,953 Well, this is... 315 00:22:48,040 --> 00:22:51,271 James Bond, need-to-know time. 316 00:22:51,360 --> 00:22:55,273 When you dance with the devil, you wait for the song to stop. 317 00:22:55,360 --> 00:22:56,634 Know what I mean? 318 00:23:01,240 --> 00:23:04,789 I mean find 'em, torture 'em and kill 'em. 319 00:23:04,880 --> 00:23:06,711 And bring back what belongs to me. 320 00:23:06,800 --> 00:23:11,271 Because if you don't, your family's bang in trouble. 321 00:23:12,360 --> 00:23:13,679 Who was that? 322 00:23:13,760 --> 00:23:16,069 That was Harry Horrible Hatchet. 323 00:23:16,160 --> 00:23:17,593 Jesus, I've heard of him. 324 00:23:17,680 --> 00:23:20,638 [Dean] Shit, they were his fucking guns we sold. 325 00:23:20,720 --> 00:23:22,358 We've got to find them. 326 00:23:22,440 --> 00:23:25,910 No fucking about, Nick. Where can I find those guns? 327 00:23:30,200 --> 00:23:31,679 [Zorba the Greek plays] 328 00:23:57,520 --> 00:23:59,476 Six black cocks and a little white kitten 329 00:23:59,560 --> 00:24:01,312 sitting on the side of the road. 330 00:24:05,000 --> 00:24:06,797 We're gonna do a proper decoration job. 331 00:24:06,880 --> 00:24:10,236 I want the grey skies of London illuminated. 332 00:24:10,320 --> 00:24:13,278 I want that house painted red. 333 00:24:15,680 --> 00:24:18,797 All right, there's this brass standing on the corner. 334 00:24:18,880 --> 00:24:20,916 Dwarf walks up to her carrying a suitcase... 335 00:24:21,000 --> 00:24:23,878 Winston there is gonna come along 336 00:24:23,960 --> 00:24:25,996 and see if he recognises any of them. 337 00:24:26,080 --> 00:24:28,071 Watch out for these fellas - 338 00:24:28,160 --> 00:24:32,631 they've got a bit of an arsenal and they don't mind using it. 339 00:24:32,720 --> 00:24:34,631 I'm taking down her panties... 340 00:24:36,760 --> 00:24:39,115 Does everyone know what they got to do? 341 00:24:39,200 --> 00:24:40,792 Yeah. 342 00:24:53,920 --> 00:24:56,195 [Music speeding up] 343 00:25:14,160 --> 00:25:16,754 [Music very fast] 344 00:25:47,680 --> 00:25:49,830 What the fuck is going on? 345 00:26:01,400 --> 00:26:03,038 [Shooting continues] 346 00:26:31,160 --> 00:26:33,913 You got something here for me, have you? 347 00:26:35,960 --> 00:26:37,916 Come on. Chop-chop. 348 00:26:45,200 --> 00:26:46,633 Thank you very much. 349 00:26:47,800 --> 00:26:49,199 He's got the guns. 350 00:26:49,280 --> 00:26:51,191 - You get them. - Why me? 351 00:26:51,280 --> 00:26:53,350 You're supposed to be the hard case... 352 00:26:53,440 --> 00:26:55,158 You get the guns! I drive the car! 353 00:27:00,840 --> 00:27:02,193 Good boy. 354 00:27:02,280 --> 00:27:06,034 - Get the fucking guns. - Y0U get the fucking guns! 355 00:27:06,120 --> 00:27:07,599 You fucking big... 356 00:27:11,240 --> 00:27:13,071 All right. Wrap them guns up. 357 00:27:13,160 --> 00:27:14,912 Count the money. 358 00:27:15,000 --> 00:27:16,752 Put your seat belt on. 359 00:27:18,240 --> 00:27:21,038 We've got to get the fucking guns or we're dead! 360 00:27:34,480 --> 00:27:37,392 ...so I made sure I fucked the one that was coughing. 361 00:27:50,480 --> 00:27:53,153 Get out the car, you yuppie fucker! 362 00:28:03,600 --> 00:28:04,999 [Whimpering] 363 00:28:21,200 --> 00:28:23,509 He's the one we shot in the neck. 364 00:28:23,600 --> 00:28:25,750 Is that right, Mr Botanical? 365 00:28:30,520 --> 00:28:31,839 [Gunshot] 366 00:28:51,960 --> 00:28:53,279 Jesus! 367 00:29:04,920 --> 00:29:08,674 I don't believe this. What the fuck has happened here? 368 00:29:08,760 --> 00:29:10,193 Jesus. 369 00:29:11,400 --> 00:29:14,039 The money. The gear. 370 00:29:25,600 --> 00:29:27,318 This is fucked. 371 00:29:27,400 --> 00:29:29,311 No money. No weed. 372 00:29:29,400 --> 00:29:32,756 It's all been replaced by a pile of corpses. 373 00:29:34,280 --> 00:29:37,750 All right. Don't panic. Let's think about this. 374 00:29:37,840 --> 00:29:40,400 Fuck that, you can think about it. 375 00:29:40,480 --> 00:29:42,789 I am panicking and I'm off. 376 00:30:03,720 --> 00:30:06,280 Hello, John. Nice holiday? 377 00:30:06,360 --> 00:30:07,873 Yeah, terrific, Chris. 378 00:30:07,960 --> 00:30:11,589 I got sunstroke and concussion thrown in for an extra grand. 379 00:30:11,680 --> 00:30:14,877 Sounds like a good deal. You're not complaining, are you? 380 00:30:14,960 --> 00:30:18,111 No, I'll take the family next year. 381 00:30:18,200 --> 00:30:19,633 Fair play to ya. 382 00:30:20,840 --> 00:30:23,229 - That you, Chris? - Harry. 383 00:30:31,840 --> 00:30:34,673 How did you get your hands on these, then? 384 00:30:34,760 --> 00:30:36,193 The boys had 'em. 385 00:30:36,280 --> 00:30:37,395 I know you like these sort of things - 386 00:30:37,480 --> 00:30:38,674 wondered if you wanted 'em. 387 00:30:38,760 --> 00:30:40,876 Yeah, I'll have 'em. 388 00:30:40,960 --> 00:30:44,191 - Was it hard getting the money? - Not especially. 389 00:30:45,440 --> 00:30:48,637 Upset a few characters, though. 390 00:30:48,720 --> 00:30:51,109 Have you counted it? 391 00:30:51,200 --> 00:30:53,270 Yeah, it's all there, to the pound. 392 00:30:53,360 --> 00:30:55,237 - They were gonna pay? - Looks like it. 393 00:30:55,320 --> 00:30:57,880 But who knows? The opportunity was there. 394 00:30:57,960 --> 00:31:00,599 In my experience, it's best to take that opportunity - 395 00:31:00,680 --> 00:31:02,591 if it's there. 396 00:31:02,680 --> 00:31:04,511 Good work, Chris. 397 00:31:11,360 --> 00:31:13,510 [Dean] We've got to get those guns. 398 00:31:13,600 --> 00:31:16,319 [Gary] We don't know who lives there. 399 00:31:16,400 --> 00:31:18,277 [Dean] I don't care who lives there! 400 00:31:18,360 --> 00:31:21,989 All's I know is it's preferable to death by Hatchet. 401 00:31:22,080 --> 00:31:23,832 [Gary] Fair enough. Let's go. 402 00:31:45,840 --> 00:31:48,308 I don't think it's the right move. 403 00:31:48,400 --> 00:31:50,834 [Ed] It's either that, 404 00:31:50,920 --> 00:31:54,071 the old boy's place and we lose a digit daily. 405 00:31:54,160 --> 00:31:58,073 - I'm gonna phone him. - As if he'll care. 406 00:31:58,160 --> 00:32:00,913 He'll care. That was supposed to be his money. 407 00:32:01,000 --> 00:32:03,514 Whether he cares about us is different. 408 00:32:03,600 --> 00:32:05,079 Pass me the phone. 409 00:32:16,000 --> 00:32:18,036 [Phone rings] 410 00:32:19,840 --> 00:32:22,195 Yeah? That you, boy? 411 00:32:22,280 --> 00:32:24,157 It's Ed, if that's what you mean. 412 00:32:24,240 --> 00:32:25,958 'Pay day, ain't it? ' 413 00:32:26,040 --> 00:32:29,919 Yeah... I wanted to talk to you about that. 414 00:32:30,000 --> 00:32:31,433 I'll bet you do. 415 00:32:31,520 --> 00:32:33,829 I got half a million nicker here, 416 00:32:33,920 --> 00:32:36,070 which means some poor sod doesn't. 417 00:32:36,160 --> 00:32:38,151 You've upset a few people. 418 00:32:38,240 --> 00:32:41,596 But that really isn't my concern, is it? 419 00:32:41,680 --> 00:32:45,468 What does concern me... is the guns you had. 420 00:32:45,560 --> 00:32:48,518 'I want to talk to you about that.' 421 00:32:48,600 --> 00:32:52,070 So get your arse here now. And I mean now! 422 00:33:25,880 --> 00:33:29,634 Bastard! You fucking bastard! 423 00:33:29,720 --> 00:33:31,278 Bastard! 424 00:33:38,200 --> 00:33:40,873 What the fuck are you doing here? 425 00:33:42,040 --> 00:33:45,510 What the fuck are you doing here? 426 00:33:56,400 --> 00:33:59,870 Job well done. We made a few quid out of that one. 427 00:33:59,960 --> 00:34:01,359 Son...? 428 00:34:01,440 --> 00:34:03,351 Made a few quid, did you? 429 00:34:03,440 --> 00:34:05,510 Where's what I want? 430 00:34:06,800 --> 00:34:08,756 You all right there, mate? 431 00:34:08,840 --> 00:34:11,718 Very fucking funny. Where's what I want? 432 00:34:11,800 --> 00:34:14,155 I've just left it in the office. 433 00:34:14,240 --> 00:34:18,153 We'd better get it, if you want your son to see his birthday. 434 00:34:18,240 --> 00:34:21,949 - Now chop-fucking-chop. - All right. Fair enough. 435 00:34:23,160 --> 00:34:24,718 Where you going? 436 00:34:24,800 --> 00:34:28,395 It's a thirty second drive or a five minute walk. 437 00:34:28,480 --> 00:34:32,155 I couldn't have parked outside, I'd have got a ticket. 438 00:34:32,240 --> 00:34:34,595 I suppose that don't matter now, does it? 439 00:34:34,680 --> 00:34:36,159 Just be careful. 440 00:34:36,240 --> 00:34:37,878 Right. 441 00:34:43,920 --> 00:34:45,672 [Ed] You and me. 442 00:34:45,760 --> 00:34:47,352 [Tom] You and who? 443 00:34:47,440 --> 00:34:50,159 You know where the door handle is, Tom. 444 00:34:54,480 --> 00:34:57,199 # "The Payback" by James Brown 445 00:34:57,280 --> 00:34:58,872 # Payback 446 00:34:58,960 --> 00:35:03,317 # That's it, payback 447 00:35:03,400 --> 00:35:06,756 # Revenge, I'm mad 448 00:35:06,840 --> 00:35:10,753 # Get down with my girlfriend 449 00:35:10,840 --> 00:35:11,955 # That ain't right # 450 00:35:12,040 --> 00:35:13,632 0h, no. Not again. 451 00:35:28,800 --> 00:35:31,075 That's it. I'm off. 452 00:35:32,160 --> 00:35:35,709 Tom... that is our bag. 453 00:35:53,360 --> 00:35:55,794 - Ed...! - Hold on. 454 00:36:08,080 --> 00:36:10,116 This is our bag. 455 00:36:12,240 --> 00:36:14,276 That's it. We're off. 456 00:36:14,360 --> 00:36:17,432 - I'm gonna take these guns. - Tom, don't fuck about! 457 00:36:17,520 --> 00:36:19,476 It'll only take a minute. 458 00:36:34,200 --> 00:36:36,555 What is going on? 459 00:36:37,360 --> 00:36:40,989 I don't know, but I do know there's no more Harry. 460 00:36:41,080 --> 00:36:43,878 Which means there's no more debt. 461 00:36:43,960 --> 00:36:47,111 If there's no more debt, there's no more problem. 462 00:36:47,200 --> 00:36:51,478 And there's no problem with the neighbours - they're all dead. 463 00:36:51,560 --> 00:36:54,552 And I think, if I get this right, 464 00:36:54,640 --> 00:36:58,315 we haven't done anything wrong and we're in the clear. 465 00:37:30,360 --> 00:37:32,828 Never ever... 466 00:37:32,920 --> 00:37:36,879 has anyone been as fucking rude... 467 00:37:36,960 --> 00:37:39,952 ...to me as you! 468 00:37:40,040 --> 00:37:42,952 You fucking... bastard! 469 00:38:00,160 --> 00:38:01,752 All right, mate? 470 00:38:01,840 --> 00:38:04,434 Cheeky bastard! 471 00:38:21,120 --> 00:38:24,078 'This was an embarrassing position for Tom to be in. 472 00:38:24,160 --> 00:38:27,550 'But Chris had to respect the fact that he was holding 473 00:38:27,640 --> 00:38:30,313 'what appeared to be a pair of loaded shotguns. 474 00:38:30,400 --> 00:38:33,233 'Tom had to respect the fact they were not loaded. 475 00:38:33,320 --> 00:38:35,311 'So without anybody losing too much face, 476 00:38:35,400 --> 00:38:38,836 'Tom left through a side door and Chris left with the money. 477 00:38:38,920 --> 00:38:40,638 'Everybody else got arrested.' 478 00:38:40,960 --> 00:38:45,431 0dds, chaps, gotta remember the odds. 479 00:38:48,800 --> 00:38:50,631 Hope I'm not interrupting? 480 00:38:50,720 --> 00:38:54,633 I need to know, what's goin' on, son? 481 00:38:58,280 --> 00:39:00,714 He's not one of 'em. 482 00:39:02,880 --> 00:39:07,271 # Sitting in the cheap seats underneath the stiles 483 00:39:09,600 --> 00:39:11,511 # I'm heading back to base 484 00:39:11,600 --> 00:39:14,273 # I'll drop you off at my house # 485 00:39:14,360 --> 00:39:17,397 Your dad would like a word with you, Ed. 486 00:39:20,760 --> 00:39:22,557 Where are the others? 487 00:39:22,640 --> 00:39:25,279 They got out yesterday. They're at the bar. 488 00:39:39,960 --> 00:39:41,712 All right, Dad? 489 00:39:41,800 --> 00:39:44,360 I'm all right. How about yourself? 490 00:39:44,440 --> 00:39:48,353 I'm all right. Could do with a drink, though. 491 00:39:48,440 --> 00:39:50,715 All in good time. 492 00:39:51,760 --> 00:39:54,149 So, are you in the clear? 493 00:39:54,240 --> 00:39:56,834 More importantly... am I? 494 00:39:58,080 --> 00:39:59,911 It appears so. 495 00:40:00,000 --> 00:40:04,551 Appears? You'll have to do better than fucking appears. 496 00:40:04,640 --> 00:40:07,200 Well, everybody's dead, Dad. 497 00:40:07,280 --> 00:40:09,555 That's about as clear as it can get. 498 00:40:09,640 --> 00:40:11,551 How about that drink? 499 00:40:11,640 --> 00:40:13,517 You know where the bar is. 500 00:40:13,600 --> 00:40:15,113 Eh? 501 00:40:15,200 --> 00:40:17,919 < Don't make yourself too comfortable. 502 00:40:18,000 --> 00:40:20,036 Alan's got to sit there. Alan! 503 00:40:23,280 --> 00:40:25,669 You're lucky you're still breathing, 504 00:40:25,760 --> 00:40:27,876 let alone able to walk. 505 00:40:27,960 --> 00:40:31,157 I suggest you take full advantage of that fact. 506 00:40:39,840 --> 00:40:42,400 ...it's in all our interests. 507 00:40:42,480 --> 00:40:43,993 All right, lads? 508 00:40:44,080 --> 00:40:47,755 How's it goin'? How you doing, Soap? 509 00:40:47,840 --> 00:40:50,559 - Still cooking? - Yeah, you know. 510 00:40:50,640 --> 00:40:52,596 How about the girls? 511 00:40:53,640 --> 00:40:55,358 What about your diet? 512 00:40:57,640 --> 00:40:59,790 Where's that son of mine? 513 00:41:00,440 --> 00:41:01,634 # Taking gasoline 514 00:41:01,720 --> 00:41:03,551 # I'm a teen dream 515 00:41:03,640 --> 00:41:05,119 # Superhuman being 516 00:41:05,200 --> 00:41:08,795 # I'm a man machine 517 00:41:08,880 --> 00:41:11,633 I'm a man machine # 518 00:41:16,680 --> 00:41:20,593 You took your time. Where the hell have you been? 519 00:41:20,680 --> 00:41:23,114 Sit down. I'll tell you. 520 00:41:27,960 --> 00:41:32,078 The traffic warden identified the neighbours' bodies. 521 00:41:32,160 --> 00:41:35,038 Which sort of puts us in the clear. 522 00:41:35,120 --> 00:41:38,271 The only thing connecting us with the case... 523 00:41:38,360 --> 00:41:39,759 ...is those shotguns. 524 00:41:39,840 --> 00:41:42,559 And Tom took care of them. 525 00:41:42,640 --> 00:41:46,189 [Soap] You did take care of the shotguns? 526 00:41:47,600 --> 00:41:48,749 I wanted to talk about that. 527 00:41:48,840 --> 00:41:50,558 Well, talk. 528 00:41:51,400 --> 00:41:54,472 Well, actually... no. 529 00:41:56,040 --> 00:41:58,554 They're in the car. I was gonna sell 'em to Nick, 530 00:41:58,640 --> 00:42:00,676 but I couldn't get hold of him. 531 00:42:00,760 --> 00:42:02,478 You dippy bastard. 532 00:42:02,560 --> 00:42:06,838 So... the only thing connecting us with the case 533 00:42:06,920 --> 00:42:11,232 is in the back of your car, which is parked outside?! 534 00:42:11,320 --> 00:42:14,710 They cost 700 quid. I'm not gonna throw 'em away. 535 00:42:14,800 --> 00:42:18,839 They're hardly likely to trace 'em back to us, are they? 536 00:42:18,920 --> 00:42:21,150 You think it's worth the risk for �700? 537 00:42:21,240 --> 00:42:22,798 Tom, you're a dick! 538 00:42:22,880 --> 00:42:26,509 Take those guns and throw 'em off a bridge. 539 00:42:26,600 --> 00:42:28,670 And yourself while you're at it. 540 00:42:28,760 --> 00:42:30,352 Now. 541 00:42:34,320 --> 00:42:36,151 Look, all I'm... 542 00:42:36,240 --> 00:42:37,878 Now, Tom! 543 00:42:43,240 --> 00:42:45,151 Can I have a beer, please, Dad? 544 00:42:45,240 --> 00:42:47,629 I'm busy. Get it yourself. 545 00:43:03,320 --> 00:43:06,039 It seemed Hatchet underestimated you lot. 546 00:43:06,120 --> 00:43:08,714 And it seems to have cost him. 547 00:43:08,800 --> 00:43:11,951 I ain't gonna make the same mistake, am I? 548 00:43:12,040 --> 00:43:15,669 So I've decided to bring your bag back. 549 00:43:17,320 --> 00:43:21,154 I think the word you're looking for, gentlemen, is "thank you". 550 00:43:21,240 --> 00:43:22,958 Thank you. 551 00:43:24,160 --> 00:43:26,674 You've presented me with a problem. 552 00:43:26,760 --> 00:43:29,035 I've lost my employer. 553 00:43:30,480 --> 00:43:34,473 So I've taken care of meself and me son. 554 00:43:34,560 --> 00:43:39,350 If you think that's unfair, pay me a little visit. 555 00:43:39,440 --> 00:43:42,876 But you better be waving a white flag, 556 00:43:42,960 --> 00:43:46,589 high and clear so as I can see it. 557 00:43:46,680 --> 00:43:50,116 0r it'll be the last visit you ever make. Understand? 558 00:43:52,720 --> 00:43:54,676 That's all I've come to say. 559 00:43:55,920 --> 00:43:58,229 There is one more thing... 560 00:44:00,000 --> 00:44:02,195 It's been emotional. 561 00:44:04,520 --> 00:44:07,512 # "Fool's Gold" by The Stone Roses 562 00:44:18,240 --> 00:44:21,710 # The gold road's sure a long road 563 00:44:21,800 --> 00:44:26,078 # Winds on through the hills for fifteen days # 564 00:44:29,520 --> 00:44:33,399 We are now officially in the money-lending business, son. 565 00:44:33,480 --> 00:44:35,198 Put your seatbelt on. 566 00:44:35,280 --> 00:44:37,236 We're out of here. 567 00:44:46,160 --> 00:44:48,116 It's empty. 568 00:45:11,280 --> 00:45:13,953 # The pack on my back is aching 569 00:45:14,040 --> 00:45:17,237 # The straps seem to cut me like a knife 570 00:45:28,800 --> 00:45:30,552 # I'm no clown I won't back down 571 00:45:30,640 --> 00:45:35,794 # I don't need you to tell me what's going down... # 572 00:45:55,440 --> 00:45:57,795 [All] What's his number? 573 00:46:03,800 --> 00:46:06,473 You'll jam the line! I'll call him! 574 00:46:13,040 --> 00:46:14,871 My fucking batteries! 575 00:46:14,960 --> 00:46:17,155 - You muppet! - Give me the phone! 576 00:46:17,240 --> 00:46:20,710 - I'll dial it! - Tell me the number! 577 00:46:31,240 --> 00:46:34,835 - Give me your phone! - You'll break it! 578 00:46:39,240 --> 00:46:41,310 You'll break it and it'll be fucked! 579 00:46:41,400 --> 00:46:44,153 Shut it. It's fucking ringing! 580 00:46:47,800 --> 00:46:48,949 [Ringing] 581 00:46:51,920 --> 00:46:52,989 [Ringing] 582 00:46:55,800 --> 00:46:57,518 [Ringing] 583 00:46:57,600 --> 00:47:01,149 # "0h Girl" by Mauro Pawloski 584 00:47:12,080 --> 00:47:14,913 # I'm eighteen with a bullet 585 00:47:17,520 --> 00:47:20,034 # Got my finger on the trigger 586 00:47:20,120 --> 00:47:21,189 # I'm gonna pull it 587 00:47:23,880 --> 00:47:28,351 # I've picked a clip now I'm the son of a gun 588 00:47:28,440 --> 00:47:32,718 # So hold it right there, Little girl, little girl 589 00:47:32,800 --> 00:47:35,997 # We're gonna have big fun 590 00:47:36,080 --> 00:47:38,753 # I may be an oldie 591 00:47:38,840 --> 00:47:41,798 # But I'm a goodie, too 592 00:47:41,880 --> 00:47:44,474 # I'll last forever 593 00:47:44,560 --> 00:47:50,317 # And I'll be good to you 0h, yes, I will. 594 00:47:52,720 --> 00:47:55,996 # I'm eighteen with a bullet 595 00:47:59,120 --> 00:48:01,236 # Got my finger on the trigger 596 00:48:01,320 --> 00:48:02,275 # I'm gonna pull it 597 00:48:05,200 --> 00:48:08,158 # I'm a super soul sure shot, yeah 598 00:48:08,240 --> 00:48:10,196 # I'm a national breakout 599 00:48:10,280 --> 00:48:13,955 # So let me check your play-list, mama 600 00:48:14,040 --> 00:48:16,315 # Come on, let's make out 601 00:48:17,600 --> 00:48:19,477 # I'm high on the chart 602 00:48:19,560 --> 00:48:22,393 # Tipped for the top 603 00:48:23,760 --> 00:48:25,751 # But till I'm in your heart 604 00:48:25,840 --> 00:48:28,912 # I ain't never gonna stop 605 00:48:29,920 --> 00:48:32,718 # Never, never, baby 606 00:48:34,320 --> 00:48:37,551 There's this brass standing on the corner, 607 00:48:37,640 --> 00:48:39,790 a dwarf walks up carrying a suitcase 608 00:48:39,880 --> 00:48:41,438 says "How much?" 609 00:48:41,520 --> 00:48:45,149 She says "A oner", he says "All right," takes her off. 610 00:48:45,240 --> 00:48:48,835 Says "All right, clothes off, get on the bed," she lays down, 611 00:48:48,920 --> 00:48:51,912 dwarf opens the suitcase and pulls out four springs, 612 00:48:52,000 --> 00:48:54,275 puts one on each hand and foot, 613 00:48:54,360 --> 00:48:57,193 bounces over and gets on top of her, boing, 614 00:48:57,280 --> 00:48:59,191 bouncin' up and down, 615 00:48:59,280 --> 00:49:02,989 boing boing, gives her the best shag she's ever had, 616 00:49:03,080 --> 00:49:05,275 he's on her for two hours, 617 00:49:05,360 --> 00:49:08,670 and it's the best fuck she's ever had. 618 00:49:08,760 --> 00:49:14,118 She's like, "That was amazing, the best fuck I've ever had. 619 00:49:14,200 --> 00:49:16,270 "What technique d'you call that?" 620 00:49:16,360 --> 00:49:19,432 He says Four Spring Dwarf Technique. 621 00:49:22,280 --> 00:49:25,078 There were two old guns. Where are they now? 622 00:49:25,160 --> 00:49:26,275 Not in the cabinet. 623 00:49:26,360 --> 00:49:29,432 There were some old hammer-lock muskets the butler was carrying. 624 00:49:29,520 --> 00:49:32,318 - They were ours. We sold them. - Unsell them! 625 00:49:32,400 --> 00:49:34,118 They were ours... 626 00:49:34,200 --> 00:49:37,237 I'm not fucking interested. 627 00:49:37,320 --> 00:49:40,949 If you don't wanna be counting the fingers you haven't got, 628 00:49:41,040 --> 00:49:43,838 0r sharing a bed with the Antichrist 629 00:49:43,920 --> 00:49:47,913 I suggest you get those guns. Quick! 630 00:49:49,000 --> 00:49:50,353 All right. 631 00:49:50,440 --> 00:49:53,352 And get us an ice cream while you're at it. 632 00:50:15,080 --> 00:50:17,196 That takes care of that lot, son. 633 00:50:20,160 --> 00:50:23,391 Ha-hey! Go on, son! 634 00:50:25,000 --> 00:50:28,151 # We've got a smash double header 635 00:50:28,240 --> 00:50:32,597 # If we only stay together 636 00:50:32,680 --> 00:50:35,717 # Talking about you 637 00:50:35,800 --> 00:50:38,155 # Talking about me 638 00:50:40,760 --> 00:50:43,558 # I'm eighteen with a bullet 639 00:50:46,720 --> 00:50:48,438 # Got my finger on the trigger 640 00:50:48,520 --> 00:50:50,238 # I'm gonna pull it 641 00:50:50,320 --> 00:50:52,754 # Yes, I am 642 00:50:52,840 --> 00:50:55,559 # Be my A side, baby 643 00:50:55,640 --> 00:50:58,473 # Be beside me 644 00:50:58,560 --> 00:51:01,632 # Right now, right now, I'm single 645 00:51:01,720 --> 00:51:03,551 # But pretty soon you'll see 646 00:51:03,640 --> 00:51:06,916 # We'll have a hit first time 647 00:51:07,000 --> 00:51:09,878 # It won't be long we'll find 648 00:51:09,960 --> 00:51:16,149 # That we're raising a whole LP 649 00:51:16,240 --> 00:51:20,552 # You know I'm eighteen with a bullet 650 00:51:20,640 --> 00:51:22,232 # Yes, I am, baby 651 00:51:22,320 --> 00:51:25,437 # I've got my finger right there on the trigger 652 00:51:25,520 --> 00:51:28,080 # I'm gonna pull it, pull it, pull it 653 00:51:28,160 --> 00:51:31,072 # You better start making plans, baby 654 00:51:31,160 --> 00:51:34,994 # This old house is too small now, now, now # 655 00:51:58,360 --> 00:52:02,069 DVD Subtitles by European Captioning Institute