1 00:00:02,708 --> 00:00:07,671 Lieutenant, I'll confess. We're smuggling hot cheesecake into Canada. 2 00:00:12,926 --> 00:00:15,721 This is all I need. It's complete. 3 00:00:16,930 --> 00:00:20,976 Everybody in the whole world who hates me is now here. 4 00:00:32,780 --> 00:00:35,824 What's the use, Nathan? Why try to keep it a secret? 5 00:00:35,908 --> 00:00:39,578 - Bite your tongue, Benny. - All right, what's this all about? 6 00:00:39,661 --> 00:00:42,498 - It's... a party, Lieutenant. - What kind of a party? 7 00:00:42,581 --> 00:00:45,751 A dinner. A bachelor dinner for Nathan Detroit. 8 00:00:45,834 --> 00:00:47,753 He's gettin' married. 9 00:00:48,420 --> 00:00:51,757 For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow 10 00:00:51,840 --> 00:00:54,635 For he's a jolly good fellow 11 00:00:54,718 --> 00:00:57,012 Which nobody cannot deny 12 00:00:59,556 --> 00:01:02,684 Nathan, darling. I'm so thrilled. 13 00:01:02,768 --> 00:01:06,772 - Why didn't you tell me? - It was gonna be a surprise wedding. 14 00:01:06,855 --> 00:01:11,068 You certainly had me fooled, Detroit. When is the happy occasion? 15 00:01:11,151 --> 00:01:16,073 Well, it's gonna take a little time - to get the blood test and the licence. 16 00:01:16,156 --> 00:01:18,867 Wouldn't it be wonderful to get married tomorrow? 17 00:01:18,951 --> 00:01:21,662 After the opening of the new show at the Hot Box. 18 00:01:21,745 --> 00:01:26,417 Adelaide, according to the laws under which we live, it's gonna take a little time. 19 00:01:26,500 --> 00:01:28,502 You could elope. 20 00:01:28,585 --> 00:01:32,756 - You are telling me to violate the law? - It's legal to elope at your age. 21 00:01:32,840 --> 00:01:36,718 And the great state of Maryland will marry you right away - no blood test. 22 00:01:36,802 --> 00:01:38,679 Ain't that unhealthy? 23 00:01:38,762 --> 00:01:42,850 The lieutenant has come up with a romantic suggestion of which I approve. 24 00:01:42,933 --> 00:01:47,354 Elope, and for the trip I will loan you my getaway car. 25 00:01:47,438 --> 00:01:49,731 That is, my station wagon. 26 00:01:50,732 --> 00:01:54,361 Oh, Nathan, darling. Let's do it. 27 00:01:54,445 --> 00:01:56,530 Please? 28 00:02:04,913 --> 00:02:06,999 OK. Deal me in. 29 00:02:10,836 --> 00:02:12,880 Speech, Nathan. 30 00:02:12,963 --> 00:02:15,382 Yeah, give us a little speech. 31 00:02:20,179 --> 00:02:23,307 Unaccustomed as I am to getting married 32 00:02:24,767 --> 00:02:28,395 I am taking this occasion here to say 33 00:02:30,272 --> 00:02:33,734 That me and Adelaide 34 00:02:34,818 --> 00:02:42,201 Are finally naming the day 35 00:02:42,826 --> 00:02:45,621 Though she knows deep in her heart 36 00:02:46,080 --> 00:02:48,207 I'm a phoney and I'm a fake 37 00:02:49,124 --> 00:02:52,795 She wants five children to start 38 00:02:53,420 --> 00:02:56,799 Five's a difficult point to make 39 00:02:57,633 --> 00:03:00,010 But... 40 00:03:00,094 --> 00:03:03,764 Adelaide, Adelaide 41 00:03:03,847 --> 00:03:06,391 Ever-Iovin' Adelaide 42 00:03:06,850 --> 00:03:10,229 Is takin' a chance on me 43 00:03:12,523 --> 00:03:16,568 Takin' a chance I'll be respectable and nice 44 00:03:17,361 --> 00:03:19,780 Give up cards and dice 45 00:03:19,863 --> 00:03:22,741 And go for shoes and rice 46 00:03:22,825 --> 00:03:26,120 So gentlemen, deal me out 47 00:03:26,203 --> 00:03:28,539 Do not try to feel me out 48 00:03:29,248 --> 00:03:32,709 I got no more evenings free 49 00:03:34,002 --> 00:03:37,089 Since Adelaide, Adelaide 50 00:03:37,631 --> 00:03:40,008 Ever-Iovin' Adelaide 51 00:03:40,092 --> 00:03:42,344 Is takin' a chance 52 00:03:42,928 --> 00:03:45,431 Talk about your long shots 53 00:03:45,722 --> 00:03:50,519 Takin' a chance on me 54 00:03:52,855 --> 00:03:55,607 Well, my congratulations, too. 55 00:03:55,691 --> 00:03:59,361 And I certainly hope there's nothing in heredity. 56 00:04:00,779 --> 00:04:05,325 It might seem unimportant to you, but your blintzes are gettin' cold. 57 00:04:05,409 --> 00:04:08,746 Who cares? As long as Nathan stays hot. 58 00:04:09,913 --> 00:04:13,125 Look, don't forget to bring my purse to the Hot Box. 59 00:04:13,208 --> 00:04:17,337 Nathan, darling, I'm so excited. I don't even wanna eat and go back to work. 60 00:04:17,421 --> 00:04:20,966 I've got so many things to do before tomorrow night. 61 00:04:24,303 --> 00:04:27,765 What about my mother? I've gotta write to her. What'll I say? 62 00:04:27,848 --> 00:04:30,726 Send a telegram. Date it back 14 years. 63 00:04:34,563 --> 00:04:36,648 Adelaide 64 00:04:37,399 --> 00:04:39,443 Adelaide 65 00:04:39,818 --> 00:04:42,070 Ever-Iovin' Adelaide 66 00:04:42,154 --> 00:04:45,657 Is takin' a chance on me 67 00:04:47,326 --> 00:04:51,038 Takin' a chance I'll be respectable and nice 68 00:04:51,663 --> 00:04:53,916 Give up the cards and dice 69 00:04:53,999 --> 00:04:56,376 And go for shoes and rice 70 00:04:56,460 --> 00:04:59,088 So gentlemen, deal me out 71 00:04:59,171 --> 00:05:01,381 Do not try to feel me out 72 00:05:01,465 --> 00:05:04,551 You got no more evenings free 73 00:05:04,635 --> 00:05:06,178 You may scratch me. 74 00:05:06,261 --> 00:05:08,639 - Since Adelaide - Adelaide 75 00:05:08,722 --> 00:05:10,974 Ever-Iovin' Adelaide 76 00:05:11,058 --> 00:05:13,477 Is takin' a chance 77 00:05:13,560 --> 00:05:16,105 Talk about your long shots 78 00:05:16,188 --> 00:05:18,899 Takin' a chance 79 00:05:19,983 --> 00:05:25,531 On me 80 00:05:28,617 --> 00:05:33,247 Nathan, you are indeed a most lucky fella. She is a most beautiful doll indeed. 81 00:05:33,330 --> 00:05:36,750 - Do you agree, Big Jule? - Tell me, how long do you know the doll? 82 00:05:36,834 --> 00:05:39,503 - 14 years. - Let's shoot crap. 83 00:05:43,340 --> 00:05:46,635 - Nathan! - Got the money? You couldn't find Sky? 84 00:05:46,718 --> 00:05:50,139 - Did you go to the mission? - That's what I'm trying to tell ya. 85 00:05:50,222 --> 00:05:53,851 - He must be with the mission band now. - Nathan, wait! 86 00:06:38,562 --> 00:06:44,193 "This church is for the most part Spanish baroque built of native limestone." 87 00:06:44,276 --> 00:06:48,781 "The original church was built on this site in 1674 88 00:06:48,864 --> 00:06:53,577 and reconstructed between 1704 and 1724." 89 00:06:53,660 --> 00:06:58,207 - It's almost impossible to believe. - Well, that's not very old for a church. 90 00:06:58,290 --> 00:07:00,918 Long before 1674 there were missionaries... 91 00:07:01,001 --> 00:07:03,253 What does it say about the moonlight? 92 00:07:03,337 --> 00:07:05,631 The moonlight? 93 00:07:07,216 --> 00:07:11,845 - It's very bright, isn't it? - You can even read your guidebook by it. 94 00:07:12,805 --> 00:07:15,140 Now that you mention it... 95 00:07:15,224 --> 00:07:17,726 - What does it say about the music? - The music? 96 00:07:22,022 --> 00:07:24,525 It's a lovely tune. 97 00:07:24,608 --> 00:07:29,029 Sister Sarah, let me read out of Sky Masterson's guidebook about you. 98 00:07:29,113 --> 00:07:32,908 You could be locked away in a room with no sun, no moon, 99 00:07:32,991 --> 00:07:37,579 no laughter, no music, no love, and you wouldn't care. 100 00:07:37,663 --> 00:07:40,165 You could still be a missionary. 101 00:07:43,710 --> 00:07:48,757 "The cobblestones in this plaza are approximately four centuries old." 102 00:07:48,841 --> 00:07:54,513 "They are the very cobblestones put down by the Spanish colonists in 1519." 103 00:08:07,317 --> 00:08:10,446 - What's your pleasure? - Drinking. 104 00:08:11,613 --> 00:08:13,907 What's your pleasure? 105 00:08:13,991 --> 00:08:16,285 Milk, please. 106 00:08:16,368 --> 00:08:19,455 - Don't make a spectacle of yourself. - Milk. 107 00:08:19,955 --> 00:08:22,416 You are a US citizen in a foreign country. 108 00:08:22,499 --> 00:08:25,043 Have you no pride in what the world thinks about us? 109 00:08:25,127 --> 00:08:27,212 Milk! 110 00:08:37,681 --> 00:08:39,767 What did you order? 111 00:08:39,850 --> 00:08:43,437 Dulce de leche. Dulce is the Spanish word for "sweet". 112 00:08:43,520 --> 00:08:47,107 - De means "of' and leche means "milk". - Sweet of milk. 113 00:08:47,191 --> 00:08:49,276 Don't they serve it plain? 114 00:08:49,359 --> 00:08:52,196 Well, only in the mornings. It has to do with the heat. 115 00:08:52,279 --> 00:08:55,032 At night they put a kind of preservative in it. 116 00:08:55,115 --> 00:08:57,826 That's interesting. What do they use? 117 00:08:58,243 --> 00:09:00,579 Bacardi. 118 00:09:02,998 --> 00:09:05,334 Doesn't that have alcohol in it? 119 00:09:05,417 --> 00:09:09,129 Well, just enough to keep the milk from turning sour. 120 00:09:14,301 --> 00:09:18,347 That's the same song we heard being played near the church, isn't it? 121 00:09:18,430 --> 00:09:22,601 Playing the tambourine has developed in you an ear for music. 122 00:09:23,936 --> 00:09:28,273 Mr Masterson, you think I'm an awful prude, don't you? 123 00:09:28,899 --> 00:09:30,984 Are you? 124 00:09:31,068 --> 00:09:33,362 Well, I wonder sometimes. 125 00:09:38,158 --> 00:09:41,912 For instance, supposing I wasn't in mission work. 126 00:09:45,499 --> 00:09:47,793 This is a tasty milkshake. 127 00:09:48,377 --> 00:09:50,879 Do you mind if I have another? 128 00:09:55,676 --> 00:09:58,220 Supposing I was just any girl. 129 00:09:59,430 --> 00:10:02,057 Do you think just any girl would be a prude 130 00:10:02,141 --> 00:10:06,562 if she refused to go to Havana with a man she'd never met before? 131 00:10:06,937 --> 00:10:09,022 Oh, I suppose not. 132 00:10:10,023 --> 00:10:12,776 Would you like some of mine while you're waiting? 133 00:10:12,860 --> 00:10:14,778 I haven't touched it. 134 00:10:14,862 --> 00:10:16,947 Just a sip. 135 00:10:19,533 --> 00:10:21,618 Oh, thanks. 136 00:10:23,495 --> 00:10:26,415 I don't know when I've been so thirsty. 137 00:10:28,041 --> 00:10:31,295 Still, you do think I'm a prude, don't you? 138 00:10:32,045 --> 00:10:35,799 - I don't know what you are. - You must think I'm something. 139 00:10:35,883 --> 00:10:40,345 Yeah, you're something all buttoned up. All except one button. 140 00:10:40,429 --> 00:10:45,225 Oh, isn't it awful? It's a nervous habit, I guess. So silly. 141 00:10:59,740 --> 00:11:02,618 Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking. 142 00:11:02,701 --> 00:11:07,289 It's so delicious. That Bacardi flavouring certainly makes a difference. 143 00:11:07,372 --> 00:11:10,793 Oh, yeah. Nine times out of ten. 144 00:11:11,794 --> 00:11:16,548 You know, this would be a wonderful way to get children to drink milk. 145 00:11:34,024 --> 00:11:38,654 A melody can have the same notes, but suddenly it's a different song. 146 00:11:40,072 --> 00:11:42,366 - Again, please? - That song. 147 00:11:42,866 --> 00:11:46,578 Before it was just romantic, just silly slush. 148 00:11:46,662 --> 00:11:50,874 But now it's playing inside of me, all true and honest, 149 00:11:50,958 --> 00:11:53,877 as if my heart were beating the drum. 150 00:11:58,632 --> 00:12:01,135 How much do you know about life? 151 00:12:01,969 --> 00:12:04,388 Only a little bit. Around the edges. 152 00:12:04,471 --> 00:12:06,723 Tell me about life. 153 00:12:06,807 --> 00:12:09,309 - All about it? - How to live. 154 00:12:10,394 --> 00:12:14,731 Doing what you want, having what you want, saying what you want. 155 00:12:16,108 --> 00:12:20,237 - Being what you want. - Nobody can. Nobody does. 156 00:12:20,320 --> 00:12:24,825 - If you could, you wouldn't want it. - But you're wrong, Brother Sky. 157 00:12:24,908 --> 00:12:29,788 - All right. You tell me about life. - You don't believe I could. Don't you? 158 00:12:29,872 --> 00:12:35,794 I believe I could. After all, it was you that came to me for help, isn't that so? 159 00:12:35,878 --> 00:12:40,549 Because you were unhappy. What were you unhappy about, Sky? 160 00:12:40,883 --> 00:12:45,971 - Well, I can't remember this minute. - But you do remember that I failed you. 161 00:12:46,054 --> 00:12:49,224 I was weighed in the balance and found wanting. 162 00:12:49,308 --> 00:12:51,226 Daniel 5:27. 163 00:12:51,310 --> 00:12:53,729 For that I am truly sorry. 164 00:12:55,314 --> 00:12:57,816 But I intend to make it up to you. 165 00:12:58,942 --> 00:13:02,738 I intend to give you all the help you will ever require. 166 00:13:03,155 --> 00:13:08,410 - You have given me a lot of help already. - You don't think I remember, don't you? 167 00:13:08,494 --> 00:13:13,540 But I do. Every word, as if you were saying it now. 168 00:13:14,833 --> 00:13:17,336 - What? - About having a more... 169 00:13:18,378 --> 00:13:20,672 personal help in mind. 170 00:13:21,298 --> 00:13:24,676 But I gave you those silly old pamphlets, 171 00:13:24,760 --> 00:13:29,098 as if they could take the place of a truly personal help. 172 00:13:38,065 --> 00:13:42,945 How can a sinner hope to be saved by an hour of help when for the rest of the 24 173 00:13:43,028 --> 00:13:45,656 - he must fight temptation alone? - How indeed? 174 00:13:45,739 --> 00:13:49,410 It's been done with people who drink too much, you know. 175 00:13:49,493 --> 00:13:52,162 Help day and night, night and day. 176 00:13:52,246 --> 00:13:55,541 - Anywhere, anytime. - That's a full-time job. 177 00:13:55,624 --> 00:13:57,960 Well, you're a full-time sinner. 178 00:13:58,043 --> 00:14:00,629 Maybe a little time off for good behaviour? 179 00:14:00,712 --> 00:14:04,550 Pal, you're not gonna fight alone any more. 180 00:14:04,925 --> 00:14:10,013 - What if it's against mission policies? - Because I'm gonna be with you. 181 00:14:10,097 --> 00:14:12,933 A one-woman mission for the personal salvation of me? 182 00:14:13,267 --> 00:14:15,602 Day and night, night and day. 183 00:14:15,686 --> 00:14:18,772 Sister Sarah, why would you want to? 184 00:14:18,856 --> 00:14:21,442 Whatever you do, wherever you go. 185 00:14:21,525 --> 00:14:23,694 Why, Sister Sarah? Why? 186 00:14:23,777 --> 00:14:26,488 - I wanna be with you. - The world's full of souls 187 00:14:26,572 --> 00:14:30,284 - closer to salvation than mine. - Anytime, anywhere. 188 00:14:30,367 --> 00:14:32,995 Easier to save and much more worth saving. 189 00:14:33,078 --> 00:14:35,164 You... 190 00:14:45,382 --> 00:14:47,468 Please say something. 191 00:14:49,261 --> 00:14:51,972 I've got to know what you're thinking. 192 00:15:00,439 --> 00:15:02,524 I'm thinking... 193 00:15:03,150 --> 00:15:05,652 It's time you had your dinner. 194 00:20:08,747 --> 00:20:11,083 Still dizzy? 195 00:20:11,166 --> 00:20:16,255 You won't believe me, but with my head underwater I actually heard bells ringing. 196 00:20:16,338 --> 00:20:18,424 I'll believe ya. 197 00:20:19,633 --> 00:20:22,469 - Ask me how do I feel. - How do you feel? 198 00:20:23,762 --> 00:20:30,769 Ask me now that we're cosy and clinging 199 00:20:31,478 --> 00:20:34,022 Well, sir, all I can say 200 00:20:34,106 --> 00:20:38,902 Is if I were a bell I'd be ringing 201 00:20:40,237 --> 00:20:43,782 From the moment we kissed tonight 202 00:20:44,408 --> 00:20:47,995 That's the way I've just got to behave 203 00:20:48,078 --> 00:20:51,915 Boy, if I were a lamp I'd light 204 00:20:52,750 --> 00:20:56,336 And if I were a banner I'd wave 205 00:20:56,420 --> 00:20:59,173 Ask me how do I feel 206 00:20:59,256 --> 00:21:03,927 Little me with my quiet upbringing 207 00:21:04,511 --> 00:21:06,930 Well, sir, all I can say 208 00:21:07,014 --> 00:21:12,478 Is if I were a gate I'd be swinging 209 00:21:13,270 --> 00:21:20,068 And if I were a watch I'd start poppin' my springs 210 00:21:20,861 --> 00:21:27,201 Or if I were a bell I'd go ding dong ding dong ding 211 00:21:28,994 --> 00:21:31,330 Ask me how do I feel 212 00:21:31,413 --> 00:21:35,751 From this chemistry lesson I'm learning 213 00:21:35,834 --> 00:21:37,920 - Chemistry? - Yeah, chemistry! 214 00:21:38,003 --> 00:21:44,051 All I can say is if I were a bridge I'd be burning 215 00:21:45,469 --> 00:21:48,722 Yes, I knew my morale would crack 216 00:21:49,473 --> 00:21:53,018 From the wonderful way that you looked 217 00:21:53,102 --> 00:21:56,605 Boy, if I were a duck I'd quack 218 00:21:57,397 --> 00:22:00,901 Or if I were a goose I'd be cooked 219 00:22:00,984 --> 00:22:03,278 Ask me how do I feel 220 00:22:03,362 --> 00:22:08,325 Ask me now that we're fondly caressing 221 00:22:08,784 --> 00:22:15,874 Pal, if I were a salad I know I'd be splashing my dressing 222 00:22:16,792 --> 00:22:23,006 Ask me how to describe this whole beautiful thing 223 00:22:24,800 --> 00:22:31,807 Well, if I were a bell I'd go ding dong ding dong 224 00:22:31,890 --> 00:22:36,478 Ding 225 00:22:58,459 --> 00:23:01,336 We just got time to catch the last plane to New York. 226 00:23:01,420 --> 00:23:03,922 People miss planes. It happens. 227 00:23:05,215 --> 00:23:07,301 Yeah. 228 00:23:08,010 --> 00:23:11,472 It also happens that people win with loaded dice. 229 00:23:11,555 --> 00:23:13,640 I know what I'm doing. 230 00:23:14,391 --> 00:23:16,477 Do you, kid? 231 00:23:17,603 --> 00:23:19,688 I don't. 232 00:23:23,484 --> 00:23:26,945 Suddenly I'm playin' by a whole new book of rules. 233 00:23:27,029 --> 00:23:31,492 You make me feel as if I were a dishonest horse race or something. 234 00:23:31,575 --> 00:23:36,038 Look, the bells rang. They really rang. They weren't magical bells for lovers, 235 00:23:36,121 --> 00:23:39,249 full of rum and music on a make-believe island. 236 00:23:39,333 --> 00:23:42,002 They rang to tell us what time it is. 237 00:23:42,795 --> 00:23:45,214 Shall we synchronise our watches? 238 00:23:45,297 --> 00:23:48,217 Sarah, I know the night-time. I live in it. 239 00:23:48,300 --> 00:23:50,636 It does funny things to you. 240 00:23:52,846 --> 00:23:57,059 You must be trying to tell me I'd hate myself in the morning. 241 00:24:00,646 --> 00:24:04,066 I look as if I've been in a fight or something. 242 00:24:04,149 --> 00:24:07,027 You know, you're the most mixed-up man 243 00:24:07,111 --> 00:24:09,988 - I've ever met in my life. - Easily. 244 00:24:10,072 --> 00:24:15,077 All that nonsense about night-time and daytime and rule books and such. 245 00:24:17,079 --> 00:24:19,164 Sarah... 246 00:24:21,125 --> 00:24:23,877 You know why I brought you here to Havana? 247 00:24:23,961 --> 00:24:26,463 Because I made a bet that I could. 248 00:24:27,631 --> 00:24:30,717 That's why I came to the mission, to win a bet. 249 00:24:31,844 --> 00:24:34,138 Why not? You're a gambler. 250 00:24:35,097 --> 00:24:37,182 And, darling, 251 00:24:38,058 --> 00:24:40,352 you are also a chump. 252 00:25:22,895 --> 00:25:25,397 We're blocks from the mission. 253 00:25:26,023 --> 00:25:28,525 Come on. A little walk will do you good. 254 00:25:28,609 --> 00:25:30,819 What time is it? 255 00:25:30,903 --> 00:25:32,988 It's dawn any minute. 256 00:25:38,243 --> 00:25:41,371 What makes the light so strange and white? 257 00:25:42,372 --> 00:25:47,377 Because only in Times Square... the dawn gets turned on by an electrician. 258 00:25:50,464 --> 00:25:52,758 - Listen. - What? 259 00:25:53,717 --> 00:25:55,803 Footsteps. 260 00:25:57,971 --> 00:26:01,433 Now is the time you can hear footsteps on Broadway. 261 00:26:50,899 --> 00:26:52,985 Cup of coffee? 262 00:26:55,821 --> 00:26:57,906 Doughnut? 263 00:27:12,963 --> 00:27:15,424 You remember that tune pretty well. 264 00:27:15,507 --> 00:27:18,135 It keeps running through my heart. 265 00:27:18,677 --> 00:27:21,555 It's got words, you know. 266 00:27:21,638 --> 00:27:24,683 Something about "amor, amor", I'll bet. 267 00:27:26,059 --> 00:27:28,145 It's about you. 268 00:27:31,774 --> 00:27:33,859 About you right now. 269 00:27:35,235 --> 00:27:39,656 Your eyes are the eyes 270 00:27:39,740 --> 00:27:42,951 Of a woman in love 271 00:27:43,786 --> 00:27:50,918 And oh how they give you away 272 00:27:52,044 --> 00:27:55,631 Why try to deny 273 00:27:55,714 --> 00:27:58,383 You're a woman in love 274 00:27:59,551 --> 00:28:02,387 When I know very well 275 00:28:02,971 --> 00:28:06,391 What I say 276 00:28:06,475 --> 00:28:11,105 I say no moon in the sky 277 00:28:11,188 --> 00:28:14,274 Ever lent such a glow 278 00:28:14,900 --> 00:28:18,612 Some flame deep within 279 00:28:18,695 --> 00:28:21,073 Made them shine 280 00:28:22,658 --> 00:28:26,370 Those eyes are the eyes 281 00:28:26,453 --> 00:28:31,166 Of a woman in love 282 00:28:31,250 --> 00:28:34,586 And may they gaze 283 00:28:34,670 --> 00:28:39,758 Ever more into mine 284 00:28:40,467 --> 00:28:44,555 Tenderly gaze 285 00:28:44,638 --> 00:28:46,890 Ever more 286 00:28:46,974 --> 00:28:50,269 Into mine 287 00:28:50,936 --> 00:28:53,897 And what about you? 288 00:28:54,898 --> 00:28:59,445 It's got you too 289 00:29:01,196 --> 00:29:05,784 Your eyes are the eyes 290 00:29:05,868 --> 00:29:09,121 Of a man who's in love 291 00:29:09,204 --> 00:29:13,625 That same flame deep within 292 00:29:13,709 --> 00:29:16,211 Made them shine 293 00:29:18,130 --> 00:29:22,176 Your eyes are the eyes 294 00:29:22,259 --> 00:29:26,263 - Of a man who's in love - Woman in love 295 00:29:26,346 --> 00:29:29,308 And may they gaze 296 00:29:29,391 --> 00:29:31,393 Ever more 297 00:29:31,477 --> 00:29:34,897 Into mine 298 00:29:35,564 --> 00:29:41,111 Crazily gaze 299 00:29:41,195 --> 00:29:43,655 Ever more 300 00:29:44,782 --> 00:29:52,039 Into mine 301 00:30:03,967 --> 00:30:06,053 Uncle Arvide! 302 00:30:06,136 --> 00:30:08,931 - Where have you been? - Good morning, Sarah. 303 00:30:09,014 --> 00:30:11,934 Morning, Brother Sky. Well, we took your advice. 304 00:30:12,017 --> 00:30:15,020 We've been out all night on a crusade against the devil. 305 00:30:26,240 --> 00:30:30,619 Come on, fellas. The cops! Come on, guys, let's get outta here. 306 00:30:38,627 --> 00:30:40,921 - Nathan, what is this? - Bingo! 307 00:30:41,964 --> 00:30:45,175 Wait a minute. Where y'all goin'? I'm out ten Gs. 308 00:30:59,565 --> 00:31:02,443 It's no use. They were tipped off. 309 00:31:03,235 --> 00:31:06,488 I suppose you can explain all this, Miss Brown? 310 00:31:06,572 --> 00:31:08,782 Explain? Explain what? 311 00:31:08,866 --> 00:31:13,787 I guess it was just a coincidence that the mission was open and empty all night 312 00:31:13,871 --> 00:31:18,083 while everybody suddenly took off on an all-night crusade. 313 00:31:18,167 --> 00:31:22,129 But you yourself didn't go on the crusade and you weren't here. 314 00:31:22,212 --> 00:31:24,965 Now, maybe that's two coincidences. 315 00:31:25,758 --> 00:31:30,220 Masterson, I had you in my big-time book. 316 00:31:30,304 --> 00:31:35,476 Now I suppose I'll have to reclassify you - under "shills and decoys". 317 00:31:56,830 --> 00:32:01,627 You certainly do know the night-time, don't you, and the funny things it does. 318 00:32:01,710 --> 00:32:06,548 - It certainly did them to me, didn't it? - You only have to answer one question. 319 00:32:06,632 --> 00:32:10,552 It didn't do too much, though, thanks to you, not me. Just more than enough. 320 00:32:10,636 --> 00:32:12,471 - Answer one question. - Any. 321 00:32:12,554 --> 00:32:15,390 Am I now supposed to prove I had nothing to do with this? 322 00:32:15,474 --> 00:32:18,435 - There's nothing to prove. - Are you saying I'm guilty? 323 00:32:18,519 --> 00:32:23,315 Everything has already been proved. If I hadn't gone, this wouldn't have happened. 324 00:32:23,399 --> 00:32:26,568 - You went with me to help the mission. - Did I? 325 00:32:27,694 --> 00:32:30,489 I can't remember that far back. 326 00:32:30,572 --> 00:32:33,033 Oh, Sarah. 327 00:32:33,117 --> 00:32:37,454 Is that really why I went with you? To help the mission? 328 00:32:37,538 --> 00:32:41,083 - Is that really why you took me? - To win the bet. I told you. 329 00:32:41,166 --> 00:32:44,837 Was that all of the bet, Sky, to get me out of the way? 330 00:32:45,129 --> 00:32:49,383 - What do you take me for? - Or was there more? Much more? 331 00:32:49,466 --> 00:32:53,762 Did you win the bet? Did you truly win all of the bet? 332 00:32:54,888 --> 00:32:57,433 What do you take yourself for? 333 00:32:57,516 --> 00:33:01,061 - What kind of a doll are you? - A daytime doll. 334 00:33:01,145 --> 00:33:03,230 A mission doll. 335 00:33:37,639 --> 00:33:42,686 Thank you. And now the feature attraction of our all-new Four-D Follies, 336 00:33:42,770 --> 00:33:47,024 the Hot Box proudly presents Miss Adelaide and her Debutantes. 337 00:33:52,237 --> 00:33:55,532 - Nicely-nicely, thank you. - I didn't ask you how you are. 338 00:33:55,616 --> 00:33:57,367 - Don't. - What are you doing here? 339 00:33:57,451 --> 00:34:00,287 - Where's Nathan? - Nathan. That's what I'm doin' here. 340 00:34:00,370 --> 00:34:02,748 I'm supposed to bring Miss Adelaide a message. 341 00:34:02,831 --> 00:34:06,043 I wish Nathan would bring his own messages. 342 00:34:18,263 --> 00:34:21,767 He bought me the fur thing five winters ago 343 00:34:22,142 --> 00:34:24,603 And the gown the following fall 344 00:34:25,354 --> 00:34:28,732 Then the necklace, the bag, the hat and the shoes 345 00:34:29,191 --> 00:34:32,903 Oh what generous gifts I recall 346 00:34:34,696 --> 00:34:37,908 Then last night in his apartment 347 00:34:39,034 --> 00:34:42,538 He tried to remove them all 348 00:34:43,705 --> 00:34:49,086 And I said as I ran down the hall 349 00:34:52,339 --> 00:34:54,675 Take back your mink 350 00:34:55,509 --> 00:34:58,053 Take back your pearls 351 00:34:58,554 --> 00:35:00,806 What made you think 352 00:35:00,889 --> 00:35:04,518 That I was one of those girls? 353 00:35:06,478 --> 00:35:09,022 Take back the gown 354 00:35:09,106 --> 00:35:11,525 The shoes and the hat 355 00:35:12,276 --> 00:35:14,820 I may be down 356 00:35:14,903 --> 00:35:17,906 But I'm not flat as all that 357 00:35:19,992 --> 00:35:25,706 I thought that each expensive gift you'd arranged was a token of your esteem 358 00:35:26,373 --> 00:35:30,502 Now when I think of what you want in exchange 359 00:35:30,919 --> 00:35:37,134 It all seems a horrible dream 360 00:35:38,135 --> 00:35:41,388 So take back your mink 361 00:35:42,055 --> 00:35:44,600 To from whence it came 362 00:35:45,142 --> 00:35:49,438 And tell them to shorten the sleeves 363 00:35:50,147 --> 00:35:54,526 For some other dame 364 00:35:57,237 --> 00:35:59,323 Take back your mink 365 00:35:59,948 --> 00:36:02,034 Take back your pearls 366 00:36:02,659 --> 00:36:04,912 What made you think 367 00:36:04,995 --> 00:36:06,955 That I was one of those girls? 368 00:36:07,039 --> 00:36:10,209 I'm screaming take back the gown 369 00:36:10,751 --> 00:36:12,836 Take back the hat 370 00:36:13,462 --> 00:36:15,672 I may be down 371 00:36:15,756 --> 00:36:18,050 But I'm not flat as all that 372 00:36:18,467 --> 00:36:23,597 I thought that each expensive gift you'd arranged was a token of your esteem 373 00:36:24,056 --> 00:36:26,975 But when I think of what you want in exchange 374 00:36:27,059 --> 00:36:29,770 It all seems a horrible dream 375 00:36:30,020 --> 00:36:32,231 Take back your mink 376 00:36:32,314 --> 00:36:34,400 Those old worn-out pelts 377 00:36:35,025 --> 00:36:38,320 And go shorten the sleeves 378 00:36:38,404 --> 00:36:40,489 For somebody else 379 00:37:41,467 --> 00:37:43,761 Well, wouldn't you? 380 00:37:58,484 --> 00:38:01,779 I cannot do it. I cannot bring myself to tell Miss Adelaide 381 00:38:01,862 --> 00:38:04,156 Nathan is not going to elope with her. 382 00:38:04,239 --> 00:38:06,784 - She is counting on him. - Nathan is what he is. 383 00:38:06,867 --> 00:38:10,454 She oughta know better. I thought the game broke up last night. 384 00:38:10,537 --> 00:38:13,874 Big Jule, being a large loser, is insistent that the game goes on. 385 00:38:13,957 --> 00:38:17,002 - We find a place and the game goes on. - Where? 386 00:38:17,086 --> 00:38:20,380 I could take you there, but I must deliver this message first. 387 00:38:20,464 --> 00:38:23,258 I'll deliver it. Meet me outside in five minutes. 388 00:38:23,342 --> 00:38:26,303 If you're lookin' for action, the boys are pretty tired. 389 00:38:26,386 --> 00:38:28,972 No, I'm leaving town tonight, but I... 390 00:38:29,681 --> 00:38:33,977 I gave my marker to somebody and I wanna make it good before I leave. 391 00:38:41,318 --> 00:38:45,364 You know something, Sky? Suddenly I'm embarrassed. 392 00:38:45,447 --> 00:38:48,659 - I don't know which etiquette to use. - Etiquette? 393 00:38:48,742 --> 00:38:53,038 Well, your being here tonight must have something to do with the wedding. 394 00:38:53,122 --> 00:38:56,834 Nathan must have sent you as one of his seconds or something? 395 00:38:56,917 --> 00:39:01,296 - Well, Nathan didn't exactly send me. - Then I don't understand. 396 00:39:01,380 --> 00:39:04,508 I'm supposed to give you a message from him. 397 00:39:04,591 --> 00:39:09,555 He's out there, isn't he? I mean, Nathan's here tonight in the Hot Box? 398 00:39:09,638 --> 00:39:11,723 No. 399 00:39:12,724 --> 00:39:14,726 But tonight... 400 00:39:14,810 --> 00:39:17,563 Sky, we're eloping tonight. 401 00:39:17,646 --> 00:39:22,276 We're getting married tonight. In front of all those people we talked about it. 402 00:39:22,359 --> 00:39:25,946 - Sky, he's just gotta be here! - Well, he isn't. 403 00:39:26,029 --> 00:39:29,950 It seems that one of Nathan's close relatives... 404 00:39:30,033 --> 00:39:32,953 - His aunt in Pittsburgh? - That's the one. 405 00:39:33,704 --> 00:39:36,790 His floating aunt in Pittsburgh. 406 00:39:38,333 --> 00:39:42,296 - It's the crap game again. - Does it surprise you? You know Nathan. 407 00:39:42,379 --> 00:39:45,299 - But he promised to change. - Change! 408 00:39:45,382 --> 00:39:48,552 Who do you wanna marry? Nathan or what you wanna make out of him? 409 00:39:48,635 --> 00:39:51,597 I wanna marry and live normal like people. 410 00:39:51,680 --> 00:39:56,143 I wanna have a normal home with wallpaper and book ends. 411 00:39:56,226 --> 00:40:00,105 Well, then, fall in love with people. Not with gamblers. 412 00:40:07,112 --> 00:40:09,198 Adelaide... 413 00:40:09,990 --> 00:40:13,202 My daddy once told me: No matter who you get married to, 414 00:40:13,285 --> 00:40:18,332 you wake up married to somebody else. You take it the way the dice falls. 415 00:40:19,083 --> 00:40:22,711 But a guy doesn't wanna feel that he's just like a piece of material 416 00:40:22,795 --> 00:40:27,091 a woman'll cut up and sew according to the way they wear husbands this year. 417 00:40:27,174 --> 00:40:31,470 It's easy for you to talk. You're not in love with Nathan. 418 00:40:31,970 --> 00:40:34,056 No, I'm not. 419 00:40:35,474 --> 00:40:39,269 Wait till you fall in love with somebody you shouldn't. 420 00:40:39,770 --> 00:40:42,272 Wait till it happens to you. 421 00:40:44,108 --> 00:40:46,193 Yeah... 422 00:40:48,278 --> 00:40:50,364 Must be tough to take. 423 00:40:59,957 --> 00:41:04,920 I don't think Sky had any more to do with what happened here last night than I did. 424 00:41:05,003 --> 00:41:08,882 That's why you buy solid gold watches for a dollar. 425 00:41:10,092 --> 00:41:13,387 - Do you believe it? - Whether he had a hand in it or not... 426 00:41:13,470 --> 00:41:17,141 - Do you believe it? - They used our mission for their game. 427 00:41:17,224 --> 00:41:21,562 - But if Sky had nothing to do with it... - Don't you understand?! 428 00:41:21,645 --> 00:41:27,192 All I could see was him running away from the police with the rest of that trash. 429 00:41:27,276 --> 00:41:30,571 All I could see was that he was one of them. 430 00:41:33,991 --> 00:41:37,995 And I never saw till now how much in love with him you are. 431 00:41:38,662 --> 00:41:41,707 - I'll get over it. - Why would anyone wanna get over 432 00:41:41,790 --> 00:41:45,836 the thing you hope for from the minute you're born and remember till you die? 433 00:41:45,919 --> 00:41:48,881 - I'll get over it. - Why? 434 00:41:48,964 --> 00:41:52,676 Because it's the greatest reward that woman or man can have, 435 00:41:52,760 --> 00:41:55,262 to love and to be loved? 436 00:42:00,976 --> 00:42:03,145 I just wanna remind you. 437 00:42:03,228 --> 00:42:06,857 You hold my marker for 12 or more sinners by midnight tonight. 438 00:42:06,940 --> 00:42:10,778 - Forget about it. - I do not forget a marker. 439 00:42:12,362 --> 00:42:18,535 Well, last night the mission was filled with your friends. Let's say we're even. 440 00:42:27,294 --> 00:42:32,549 If you don't make that marker good, I'll buzz it all over town you're a welsher. 441 00:42:44,436 --> 00:42:47,773 - Time is running out. Where's the game? - Only a ten-minute walk. 442 00:42:47,856 --> 00:42:49,942 - Which way? - This way. 443 00:46:31,830 --> 00:46:34,333 Wait a minute! Where y'all goin'? 444 00:46:34,416 --> 00:46:37,628 - I come here to shoot crap. - I had enough. 445 00:46:37,711 --> 00:46:39,797 How many days we all been here? 446 00:46:40,756 --> 00:46:44,176 As you can see, Big Jule, the boys are fatigued from weariness, 447 00:46:44,259 --> 00:46:47,930 having been shooting crap for quite a while now, namely 24 hours. 448 00:46:48,013 --> 00:46:52,351 I don't care who's tired. I'm out 25 Gs. Nobody leaves. 449 00:46:52,434 --> 00:46:54,019 I am half dead. 450 00:46:54,103 --> 00:46:57,439 If you do not shut up, Big Jule will arrange the other half. 451 00:46:57,648 --> 00:47:03,904 And since I've been cleaned out of cash, I announce that I will now play on credit. 452 00:47:06,198 --> 00:47:09,118 Big Jule, you cannot imagine how exhausted they are. 453 00:47:09,201 --> 00:47:13,414 Especially on a non-cash basis. Me, personally, I'm fresh as a daisy. 454 00:47:13,497 --> 00:47:16,625 - Then I'll play with you. - But I am not a player. 455 00:47:16,708 --> 00:47:20,087 - I am merely the operator. - You been raking down out of every pot. 456 00:47:20,170 --> 00:47:22,089 You must have quite a bundle. 457 00:47:22,172 --> 00:47:25,634 Being I assume the risk, is it not fair I should assume some dough? 458 00:47:25,717 --> 00:47:30,264 Detroit, I'm gonna roll ya, willy or nilly. 459 00:47:30,347 --> 00:47:33,892 If I lose... I'll give you my marker. 460 00:47:34,601 --> 00:47:38,355 - And if I lose? - You will give him cash. 461 00:47:38,439 --> 00:47:40,524 Let me hear from Big Jule. 462 00:47:40,607 --> 00:47:43,068 You'll give me cash. 463 00:47:43,152 --> 00:47:45,237 I heard. 464 00:47:45,696 --> 00:47:48,449 Here's my marker. Put up your dough. 465 00:47:49,032 --> 00:47:53,829 - Anything wrong? - "IOU one thousand. Signed X." 466 00:47:53,912 --> 00:47:56,957 How can you write "one thousand" but not your signature? 467 00:47:57,040 --> 00:48:00,502 I was good in arithmetic but I stunk in English. 468 00:48:02,171 --> 00:48:05,466 Here. This'll put you through Harvard. 469 00:48:05,549 --> 00:48:08,051 I'm rollin' the whole thousand. 470 00:48:11,013 --> 00:48:14,808 And to change my luck, I'm going to use my own dice. 471 00:48:15,976 --> 00:48:19,897 - Your own dice? - I had 'em made especially in Chicago. 472 00:48:20,856 --> 00:48:24,943 I do not wish to seem petty, but may I have a look at those dice? 473 00:48:28,947 --> 00:48:32,034 But these dice ain't got no spots on 'em. They're blank. 474 00:48:32,117 --> 00:48:36,747 I had the spots removed for luck. But I remember where the spots formerly were. 475 00:48:36,830 --> 00:48:41,335 You are going to roll blank dice and remember where the spots were? 476 00:48:42,252 --> 00:48:46,006 Detroit... do you doubt my memory? 477 00:48:46,590 --> 00:48:49,551 Big Jule, I have great trust in you. 478 00:48:53,138 --> 00:48:56,350 Five and a five. Ten. My points: ten. 479 00:48:56,433 --> 00:48:59,603 At least I got a chance. He remembered a hard point. 480 00:49:00,187 --> 00:49:02,272 Ten. I win. Six and a four. 481 00:49:02,731 --> 00:49:08,195 - Which is the six and which is the four? - Either way. I'm rollin' the 2,000. 482 00:49:13,575 --> 00:49:15,619 Seven. I win. 483 00:49:15,702 --> 00:49:18,205 I could have sworn he would've remembered that. 484 00:49:18,288 --> 00:49:20,499 Detroit... 485 00:49:20,582 --> 00:49:23,710 I'm gonna take it easy with you this time. 486 00:49:23,794 --> 00:49:26,296 I'm shootin' a dollar. 487 00:49:27,297 --> 00:49:29,800 I'll cover all of it. 488 00:49:32,678 --> 00:49:35,973 How do ya like that? Snake eyes. I lose. 489 00:49:36,056 --> 00:49:39,226 I won't even bother to pick it up. Benny, pick it up. 490 00:49:39,309 --> 00:49:43,605 Detroit, I'm gonna give you a chance to get even. I'm rollin' three Gs. 491 00:49:43,981 --> 00:49:46,984 Three Gs! But that's my whole bankroll. 492 00:49:47,067 --> 00:49:49,570 Three Gs. Get it up. 493 00:49:51,572 --> 00:49:53,657 Well, here we go. 494 00:49:54,283 --> 00:49:56,785 Down memory lane. 495 00:50:01,290 --> 00:50:03,125 Lucky me. Eleven. 496 00:50:03,208 --> 00:50:05,502 - I win. - I'm clean. 497 00:50:07,337 --> 00:50:11,967 Seein' that I'm on a lucky streak, I will now roll the rest of you guys. 498 00:50:13,469 --> 00:50:16,847 Wait a minute. You have got to give me a chance to get even. 499 00:50:16,930 --> 00:50:19,016 I will now roll you with my dice. 500 00:50:19,516 --> 00:50:23,103 - What you gonna use for money? - I will give you my marker. 501 00:50:23,187 --> 00:50:26,940 And against your marker, you want Big Jule to put up cash? 502 00:50:27,024 --> 00:50:29,485 - Nathan done it. - Yeah, I done it. 503 00:50:29,568 --> 00:50:31,945 - What kind of a deal is this? - Take it easy. 504 00:50:32,029 --> 00:50:36,033 Him and his no-spot dice! Somebody oughta knock the spots off of him. 505 00:50:36,116 --> 00:50:39,787 Hey, Nathan, do not make Big Jule have to do somethin' to you. 506 00:50:39,870 --> 00:50:42,873 Detroit, I'm on my vacation. Don't louse it up. 507 00:50:43,082 --> 00:50:46,585 What could you do me? Shoot me? Put me in cement? 508 00:50:46,668 --> 00:50:50,714 At least I would know where I am. I risk my neck to set up this crap game. 509 00:50:50,798 --> 00:50:54,718 I even promise to get married on account of it. And where do I wind up? 510 00:50:54,802 --> 00:50:58,430 Broke, in a sewer. Believe me, my tough friend from Chicago, 511 00:50:58,514 --> 00:51:01,266 nothing you could do to me would not cheer me up. 512 00:51:01,350 --> 00:51:03,852 Here they are. 513 00:51:05,312 --> 00:51:10,567 - And how is everybody down here? - I smell fresh blood. Lookin' for action? 514 00:51:10,901 --> 00:51:14,196 Not at the moment. I just came to talk to some of my friends. 515 00:51:14,279 --> 00:51:17,116 - We're shootin' crap. - It'll only take a minute. 516 00:51:17,199 --> 00:51:19,701 We're shootin' crap. 517 00:51:21,161 --> 00:51:24,415 I would like to talk to you about Sarah Brown's mission, 518 00:51:24,498 --> 00:51:26,750 where you were interrupted last night. 519 00:51:26,834 --> 00:51:31,213 What kind of characters walk around the sewers of New York? Who is this joker? 520 00:51:31,296 --> 00:51:36,385 Like I told you, he is the guy who was tryin' to take the mission doll to Havana. 521 00:51:36,468 --> 00:51:42,057 Oh, him. I suggest you return the way you came, back to your prayin' tomato. 522 00:51:42,141 --> 00:51:45,602 Around here your presence is slowin' up the action. 523 00:51:45,686 --> 00:51:50,733 If you are so eager for action, would you care to make a wager on a proposition? 524 00:51:50,816 --> 00:51:55,320 - Pray tell, what's the proposition? - An old one my daddy taught me. 525 00:51:55,404 --> 00:52:00,200 - Now am I right-handed or left-handed? - Now how would I know a thing like that? 526 00:52:00,284 --> 00:52:02,578 Well, I will give you a clue. 527 00:52:12,045 --> 00:52:14,339 Nathan, give me that gu... 528 00:52:15,132 --> 00:52:18,844 Now, to continue with what I was talking about... 529 00:52:18,927 --> 00:52:22,139 Tonight in the mission they are holding a prayer meeting. 530 00:52:22,222 --> 00:52:26,018 I promised to supply that meeting with some sinners. 531 00:52:26,101 --> 00:52:31,815 When it comes to sinners, no sewer in the world could provide such a congregation. 532 00:52:35,402 --> 00:52:39,156 I would consider it a very great personal favour... 533 00:52:40,157 --> 00:52:43,827 I don't wanna spend no time in no hallelujah joint. 534 00:52:45,245 --> 00:52:47,831 If not as a favour to me, a favour to yourselves. 535 00:52:47,915 --> 00:52:52,002 The air in the mission smells cleaner than it does down here. 536 00:52:52,628 --> 00:52:54,713 Rusty Charlie? 537 00:52:55,547 --> 00:52:57,633 Society Max? 538 00:52:58,926 --> 00:53:03,347 If anybody else would go, I would also go, Sky. But you know me - I go anywhere. 539 00:53:03,430 --> 00:53:07,434 Well, thanks, Nathan, but just you alone is not enough. 540 00:53:09,478 --> 00:53:11,563 Well, I tried. 541 00:53:12,064 --> 00:53:14,149 Sky... 542 00:53:14,608 --> 00:53:16,860 About that Havana business. 543 00:53:16,944 --> 00:53:20,572 I regret that I temporarily do not have the 1,000 to pay you. 544 00:53:20,656 --> 00:53:23,283 I'm glad you reminded me, Nathan. 545 00:53:23,367 --> 00:53:25,452 You won the bet. 546 00:53:26,578 --> 00:53:28,872 But I thought you took Miss Sarah to Havana. 547 00:53:28,956 --> 00:53:31,291 You thought wrong. 548 00:53:33,377 --> 00:53:36,922 Get on your feet, Big Jule. I now have dough to roll you again. 549 00:53:37,005 --> 00:53:39,216 - But with real dice. - Nothin' doin'. 550 00:53:39,299 --> 00:53:43,512 With honest dice, Big Jule cannot make a pass to save his soul. 551 00:53:43,595 --> 00:53:46,098 - What did you say? - I said, with real dice, 552 00:53:46,181 --> 00:53:49,309 Big Jule cannot make a pass to save his soul. 553 00:53:49,393 --> 00:53:51,687 That's very interesting. 554 00:53:52,146 --> 00:53:54,732 Then maybe with honest dice, 555 00:53:54,815 --> 00:53:57,484 I can make a pass to save his soul. 556 00:53:58,068 --> 00:54:00,571 And yours and yours and yours. 557 00:54:02,614 --> 00:54:04,783 I'm gonna roll these dice. 558 00:54:04,867 --> 00:54:10,205 One roll. And on that roll I'm gonna bet each of you $1,000 against your soul. 559 00:54:11,832 --> 00:54:15,127 1,000 cash against a marker for your soul. 560 00:54:16,003 --> 00:54:20,632 If I win, all of you show up at the mission tonight. Have I got a bet? 561 00:54:21,675 --> 00:54:24,094 Let me get this - hold it. Let me get this. 562 00:54:24,178 --> 00:54:27,389 If you lose, then you gotta give us each 1,000 bucks? 563 00:54:27,473 --> 00:54:31,769 But if you win, then we all gotta show up at the mission doll's cabaret? 564 00:54:32,102 --> 00:54:34,563 Save-A-Soul Mission, midnight. One meeting. 565 00:54:34,772 --> 00:54:38,108 - If you lose, 1,000 apiece? - 1,000 apiece. 566 00:54:38,192 --> 00:54:41,653 - Well, that's OK by me. - What have I got to lose? 567 00:54:49,036 --> 00:54:51,955 What's the delay, Sky? You turnin' chicken? 568 00:54:52,039 --> 00:54:56,376 You know better than that, Horse. You've seen me roll for twice as much. 569 00:55:00,047 --> 00:55:02,549 Only I got... 570 00:55:02,633 --> 00:55:05,886 I got a lot more than money riding on this one. 571 00:55:10,641 --> 00:55:13,685 They call you Lady Luck 572 00:55:15,062 --> 00:55:17,815 But there is room for doubt 573 00:55:18,273 --> 00:55:23,737 At times you have a very unladylike way 574 00:55:23,821 --> 00:55:25,823 Of runnin' out 575 00:55:26,573 --> 00:55:29,535 You're on this date with me 576 00:55:30,202 --> 00:55:33,163 The pickings have been lush 577 00:55:34,748 --> 00:55:37,418 And yet before this evening is over 578 00:55:37,501 --> 00:55:40,838 You might give me the brush 579 00:55:41,588 --> 00:55:46,593 You might forget your manners, you might refuse to stay 580 00:55:47,428 --> 00:55:51,849 And so the best that I can do 581 00:55:52,683 --> 00:55:55,436 Is pray 582 00:55:56,729 --> 00:55:58,814 Luck, be a lady tonight 583 00:55:59,940 --> 00:56:02,025 Luck, be a lady tonight 584 00:56:03,068 --> 00:56:06,113 Luck, if you've ever been a lady to begin with 585 00:56:06,196 --> 00:56:09,825 Luck, be a lady tonight 586 00:56:11,034 --> 00:56:13,120 Luck, let a gentleman see 587 00:56:14,413 --> 00:56:16,498 How nice a dame you can be 588 00:56:17,583 --> 00:56:20,377 I know the way you've treated other guys you've been with 589 00:56:20,461 --> 00:56:23,589 Luck, be a lady with me 590 00:56:25,174 --> 00:56:27,801 A lady doesn't leave her escort 591 00:56:28,302 --> 00:56:30,929 It isn't fair, it isn't nice 592 00:56:31,472 --> 00:56:34,475 A lady doesn't wander all over the room 593 00:56:34,558 --> 00:56:36,894 And blow on some other guy's dice 594 00:56:37,436 --> 00:56:39,813 So let's keep the party polite 595 00:56:40,898 --> 00:56:43,108 Never get out of my sight 596 00:56:44,151 --> 00:56:47,071 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 597 00:56:47,154 --> 00:56:49,239 Luck, be a lady 598 00:56:50,282 --> 00:56:52,367 Luck, be a lady 599 00:56:53,410 --> 00:56:55,704 Luck, be a lady tonight 600 00:57:26,235 --> 00:57:28,737 A lady wouldn't flirt with strangers 601 00:57:28,821 --> 00:57:31,740 She'd have a heart, she'd have a soul 602 00:57:32,366 --> 00:57:35,327 A lady wouldn't make little snake eyes at me 603 00:57:35,411 --> 00:57:38,080 When I've bet my life on this roll 604 00:57:38,163 --> 00:57:40,290 So let's keep the party polite 605 00:57:40,374 --> 00:57:41,917 Why don't he shoot? 606 00:57:42,000 --> 00:57:44,711 - Never get out of my sight - Come on! Quit stalling! 607 00:57:44,795 --> 00:57:48,132 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 608 00:57:48,215 --> 00:57:50,801 - Be a lady - Sky's turnin' yellow! 609 00:57:50,884 --> 00:57:54,012 - Luck, be a lady - What are you scared of? 610 00:57:54,096 --> 00:57:57,015 - Luck, be a lady - What's the matter? Roll the dice! 611 00:57:57,099 --> 00:57:59,435 - Tonight - Comin' out, comin' out 612 00:57:59,518 --> 00:58:02,521 Comin' out, comin' out, comin' out right 613 00:58:08,277 --> 00:58:12,239 - I tell ya, I don't wanna go there! - But, Big Jule, you give your marker. 614 00:58:12,322 --> 00:58:15,743 And if you welsh, this will cause me no little embarrassment. 615 00:58:15,826 --> 00:58:18,787 I am sure you do not wanna cause me embarrassment. 616 00:58:18,871 --> 00:58:23,375 Well, if it ever gets back to Chicago that I went to a prayer meeting, 617 00:58:23,459 --> 00:58:26,128 no decent person will talk to me. 618 00:58:39,641 --> 00:58:42,186 - Adelaide! - How clumsy of me. 619 00:58:42,269 --> 00:58:44,855 So sorry. An awkward coincident. 620 00:58:44,938 --> 00:58:49,985 Adelaide, listen. I sent Nicely especially to explain about tonight. 621 00:58:50,069 --> 00:58:55,282 - If you knew what I'd been through. - Please. Let us not have a vulgar scene. 622 00:58:55,365 --> 00:59:01,038 After all, we're civilised people. We do not have to conduct ourselves like a slob. 623 00:59:03,415 --> 00:59:09,046 Adelaide, what is this? How can you be so upset over one lousy elopement? 624 00:59:09,129 --> 00:59:14,635 I am not upset. I have succeeded in your not being able to upset me no more. 625 00:59:14,718 --> 00:59:17,262 I have got you completely out of my... 626 00:59:19,556 --> 00:59:22,059 - Gesundheit. - ..system. 627 00:59:24,019 --> 00:59:26,313 Oh, Nathan! 628 00:59:27,815 --> 00:59:29,817 Adelaide, baby. 629 00:59:29,900 --> 00:59:33,946 Don't do that to me. I can't stand it when you cry. 630 00:59:34,571 --> 00:59:39,159 Look, we'll get married, I promise you. And we'll have what you always wanted. 631 00:59:39,243 --> 00:59:42,413 A little white house with a green fence. 632 00:59:42,913 --> 00:59:45,707 Just like the Whitney colours. 633 00:59:45,791 --> 00:59:49,545 Oh, Nathan. If I could only believe you. 634 00:59:50,546 --> 00:59:53,340 We could still make everything all right. 635 00:59:53,424 --> 00:59:56,969 - We could elope right now. - Adelaide, could we? 636 01:00:03,142 --> 01:00:06,311 I almost forgot... but right at this time I cannot. 637 01:00:06,395 --> 01:00:08,480 - Why not? - I'm gonna tell the truth, 638 01:00:08,564 --> 01:00:12,943 - but you will not believe me. - Nathan, why can't we elope? 639 01:00:13,026 --> 01:00:15,612 I have to go to a prayer meeting. 640 01:00:15,696 --> 01:00:19,491 That is the biggest and most unforgivable lie you have ever told me. 641 01:00:19,575 --> 01:00:21,577 It's true. I promise you. 642 01:00:21,660 --> 01:00:23,454 You promise me this, you promise me that 643 01:00:23,537 --> 01:00:25,873 You promise me everything under the sun, but you give me a kiss 644 01:00:25,956 --> 01:00:28,000 And you're grabbin' your hat and you're off to the races again 645 01:00:28,083 --> 01:00:31,503 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 646 01:00:31,587 --> 01:00:35,299 - And I think of the way I try - Adelaide... 647 01:00:35,382 --> 01:00:38,886 I could honestly die 648 01:00:40,262 --> 01:00:44,141 Call a lawyer and sue me, sue me 649 01:00:44,516 --> 01:00:46,727 What can you do me? 650 01:00:46,810 --> 01:00:48,896 I love you 651 01:00:49,396 --> 01:00:53,067 Give a holler and hate me, hate me 652 01:00:53,150 --> 01:00:56,278 - Go ahead, hate me, I love you - The best years of my life 653 01:00:56,361 --> 01:00:58,614 I was a fool to give to you 654 01:00:58,697 --> 01:01:01,700 All right already, I'm just a no-goodnik 655 01:01:02,034 --> 01:01:04,453 All right already, it's true 656 01:01:04,745 --> 01:01:06,330 So nu? 657 01:01:06,413 --> 01:01:09,583 So sue me, sue me 658 01:01:09,666 --> 01:01:12,169 What can you do me? 659 01:01:12,503 --> 01:01:15,089 I love you 660 01:01:15,172 --> 01:01:18,383 You gamble it here, you gamble it there, you gamble on everything all except me 661 01:01:18,467 --> 01:01:21,345 And I'm sick of you keepin' me up in the air till you're back in the money again 662 01:01:21,428 --> 01:01:24,765 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 663 01:01:24,848 --> 01:01:28,268 - And I think of the way I try - Adelaide... 664 01:01:28,352 --> 01:01:32,189 I could honestly die 665 01:01:41,949 --> 01:01:46,328 Serve a paper and sue me, sue me 666 01:01:47,246 --> 01:01:49,289 What can you do me? 667 01:01:49,373 --> 01:01:51,875 I love you 668 01:01:51,959 --> 01:01:55,504 Give a holler and hate me, hate me 669 01:01:55,587 --> 01:01:58,549 - Go ahead, hate me, I love you - When you wind up in jail 670 01:01:58,632 --> 01:02:01,218 Don't come to me to bail you out 671 01:02:01,301 --> 01:02:04,263 All right already, so call a policeman 672 01:02:04,680 --> 01:02:07,141 All right already, it's true 673 01:02:07,224 --> 01:02:09,143 So nu? 674 01:02:09,226 --> 01:02:12,563 So sue me, sue me 675 01:02:13,021 --> 01:02:15,357 What can you do me? 676 01:02:16,150 --> 01:02:21,071 I love you 677 01:02:23,657 --> 01:02:25,325 You're at it again, you're running the game 678 01:02:25,409 --> 01:02:26,952 I'm not gonna play second fiddle to that 679 01:02:27,035 --> 01:02:29,830 I'm sick and I'm tired of starting a row and I'm telling you now that we're through 680 01:02:29,913 --> 01:02:33,125 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 681 01:02:33,208 --> 01:02:36,837 - And I think of the way I try - Adelaide! 682 01:02:37,546 --> 01:02:41,091 I could honestly die 683 01:02:43,218 --> 01:02:46,638 Sue me, sue me 684 01:02:47,556 --> 01:02:49,975 Shoot bullets through me 685 01:02:50,809 --> 01:02:57,441 I love you 686 01:03:14,083 --> 01:03:17,628 According to my wrist chronometer, it's well past midnight. 687 01:03:17,878 --> 01:03:21,465 If this big meeting were going to be as big as you'd hoped, 688 01:03:21,548 --> 01:03:24,384 - by now somebody... - You're quite right, General. 689 01:03:24,468 --> 01:03:28,180 - Sarah. - Why keep up this silly pretending? 690 01:03:28,263 --> 01:03:32,226 It was childish of us to think we could suddenly make sinners appear 691 01:03:32,309 --> 01:03:35,062 when we've failed so miserably up to now. 692 01:03:35,145 --> 01:03:38,607 And when I say "we", General, I mean I've failed. 693 01:03:43,654 --> 01:03:47,074 Welcome, brothers, welcome! Come in, come in! 694 01:03:47,157 --> 01:03:50,452 Come on. Move in. Move in. Everybody in. 695 01:03:50,536 --> 01:03:52,413 Hats off. Step along. 696 01:03:52,496 --> 01:03:54,623 You too, Big Jule. 697 01:03:54,706 --> 01:03:56,792 Move it. Come on, kid. 698 01:03:59,753 --> 01:04:01,839 Keep movin'. Come on. 699 01:04:05,843 --> 01:04:07,928 Is everybody accounted for? 700 01:04:08,595 --> 01:04:11,807 - Where's Nathan Detroit? - Present. 701 01:04:11,890 --> 01:04:13,976 All right. 702 01:04:19,982 --> 01:04:23,610 Well, I made good my marker. I oughta ask you to return it, 703 01:04:23,694 --> 01:04:26,947 but it would break up your pretty set of thoughts for today. 704 01:04:27,030 --> 01:04:30,534 When you get around to it, mark it "paid in full". 705 01:04:30,617 --> 01:04:32,870 Won't you gentlemen sit down? 706 01:04:32,953 --> 01:04:35,456 Sit down. Do as you're told. 707 01:04:41,879 --> 01:04:46,091 On behalf of General Cartwright, Sergeant Sarah Brown and the rest of us... 708 01:04:46,175 --> 01:04:51,180 The army's certainly changed. In the next war I wanna be a Red Cross nurse. 709 01:04:51,263 --> 01:04:53,515 Quiet! 710 01:04:53,807 --> 01:04:57,478 I would like to remind you, you are no longer on your knees in a sewer, 711 01:04:57,561 --> 01:05:02,983 but sitting in a mission. I trust that there will be no further unpleasantness. 712 01:05:03,067 --> 01:05:06,487 And now, since I depart to move on to other places, 713 01:05:06,570 --> 01:05:09,364 I'm appointing Nathan Detroit as my deputy. 714 01:05:09,448 --> 01:05:13,786 Nathan, I hand you all their markers, to be returned when they are made good. 715 01:05:13,869 --> 01:05:16,872 Anybody who does not play strictly according to Hoyle 716 01:05:16,955 --> 01:05:19,374 will answer to me personally. 717 01:05:19,458 --> 01:05:21,752 And that means in person. 718 01:05:25,631 --> 01:05:28,133 What a remarkable young man. 719 01:05:31,845 --> 01:05:36,016 I will add nothin' to what Sky said, except to say that there are many here 720 01:05:36,100 --> 01:05:40,521 upon who, if they get outta line, I would squeal with pleasure. 721 01:05:41,146 --> 01:05:43,649 Brother Arvide, your dice. 722 01:05:46,402 --> 01:05:50,322 Gentlemen, our meeting will be conducted by the regional director 723 01:05:50,406 --> 01:05:53,742 of the Save-A-Soul Mission, General Cartwright. 724 01:05:58,705 --> 01:06:02,626 I have rarely attended a meeting in any of our branches 725 01:06:02,709 --> 01:06:06,422 which could boast of so many evil-Iooking sinners. 726 01:06:08,048 --> 01:06:12,261 Now surely your hearts must be heavy with sins to which you want to confess. 727 01:06:12,344 --> 01:06:15,597 Who will be the first to start by giving testimony? 728 01:06:15,681 --> 01:06:20,352 - Benny Southstreet, give testimony. - I plead the fifth commandment. 729 01:06:20,519 --> 01:06:23,939 Come, brothers. We know how difficult it is. 730 01:06:24,022 --> 01:06:27,067 But if one will open your heart, the others will follow. 731 01:06:27,151 --> 01:06:31,321 Benny, this is an order. Tell the people what a bum you are. 732 01:06:34,575 --> 01:06:38,203 Well... I was always a bad guy. 733 01:06:38,287 --> 01:06:43,000 I was even a bad gambler. I would like to be a good guy and a good gambler. 734 01:06:43,083 --> 01:06:45,252 I thank you. 735 01:06:45,335 --> 01:06:48,046 - Who will be next? - Big Jule. 736 01:06:48,797 --> 01:06:50,966 What's the pitch? 737 01:06:51,049 --> 01:06:54,928 Tell the people all the terrible things you done but ain't gonna do no more. 738 01:06:55,012 --> 01:06:57,306 And watch your language. 739 01:06:59,725 --> 01:07:03,270 Well, I used to be bad when I was a kid. 740 01:07:03,353 --> 01:07:07,649 But ever since then I've gone straight, as I can prove by my record - 741 01:07:07,733 --> 01:07:11,028 33 arrests and no convictions. 742 01:07:13,405 --> 01:07:14,615 - Horse. - No. 743 01:07:14,698 --> 01:07:17,618 - Harry the Horse. - Go ahead. 744 01:07:20,454 --> 01:07:24,458 Well, when Sky was rollin' us against our souls, I... 745 01:07:24,541 --> 01:07:27,169 - I beg your pardon? - Sky Masterson. 746 01:07:27,252 --> 01:07:30,422 He rolled us 1,000 bucks. That's why we're here. 747 01:07:30,506 --> 01:07:34,176 - I don't think I understand. - I'll interpret for you, General. 748 01:07:34,259 --> 01:07:39,681 He means that they are here only because Sky Masterson won them in a dice game. 749 01:07:40,724 --> 01:07:45,104 Then this whole meeting, in a way, is the result of gambling. 750 01:07:45,187 --> 01:07:47,648 Fire fought with fire. 751 01:07:47,731 --> 01:07:50,401 Sergeant Sarah, you are to be congratulated. 752 01:07:50,484 --> 01:07:52,569 Congratulations, Sarah. 753 01:07:54,822 --> 01:07:57,116 Thank you so much. 754 01:07:59,201 --> 01:08:01,787 I ain't finished my testimony yet. 755 01:08:02,704 --> 01:08:06,792 So, my sin is that when Sky was rollin' us, 756 01:08:06,875 --> 01:08:11,422 I wished that I could win the 1,000 bucks instead of havin' to come here. 757 01:08:11,505 --> 01:08:13,424 But now that I'm here, 758 01:08:13,507 --> 01:08:15,592 I still wish it. 759 01:08:17,970 --> 01:08:22,141 Something very funny has been happening to me. Sitting here, I mean. 760 01:08:22,224 --> 01:08:24,977 Like I've been remembering a dream. 761 01:08:30,357 --> 01:08:33,485 Tell us, Nicely. Tell us in your own words. 762 01:08:34,445 --> 01:08:37,156 Yeah, that's it. A dream. 763 01:08:37,614 --> 01:08:41,618 I dreamed last night I got on the boat to heaven 764 01:08:41,702 --> 01:08:45,581 And by some chance I had brought my dice along 765 01:08:45,664 --> 01:08:49,293 And there I stood and I hollered "Someone fade me!" 766 01:08:49,877 --> 01:08:56,008 But the passengers, they knew right from wrong 767 01:08:56,300 --> 01:08:59,803 For the people all said sit down, sit down, you're rockin' the boat 768 01:08:59,887 --> 01:09:02,765 People all said sit down, sit down, you're rockin' the boat 769 01:09:03,098 --> 01:09:06,351 And the devil'll drag you under by the sharp lapel of your chequered coat 770 01:09:06,435 --> 01:09:11,190 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 771 01:09:13,650 --> 01:09:16,987 I sailed away on that little boat to heaven 772 01:09:17,071 --> 01:09:20,407 And by some chance found a bottle in my fist 773 01:09:20,491 --> 01:09:24,161 And there I stood, nicely passin' out the whisky 774 01:09:24,620 --> 01:09:30,709 But the passengers were bound to resist 775 01:09:30,959 --> 01:09:34,505 For the people all said beware, you're on a heavenly trip 776 01:09:34,588 --> 01:09:37,591 People all said beware, beware, you'll scuttle the ship 777 01:09:37,674 --> 01:09:41,053 And the devil'll drag you under by the fancy tie round your wicked throat 778 01:09:41,136 --> 01:09:44,556 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 779 01:09:45,808 --> 01:09:49,269 And as I laughed at those passengers to heaven 780 01:09:51,897 --> 01:09:54,983 A great big wave came and washed me overboard 781 01:09:55,067 --> 01:09:58,529 And as I sank and I hollered "Someone save me!" 782 01:09:59,196 --> 01:10:01,490 That's the moment I woke up 783 01:10:02,032 --> 01:10:05,577 - Thank the Lord - Thank the Lord 784 01:10:05,661 --> 01:10:08,580 Thank the Lord 785 01:10:09,373 --> 01:10:12,584 And I said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat 786 01:10:12,960 --> 01:10:16,088 Said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat 787 01:10:16,171 --> 01:10:19,216 And the devil'll drag you under, with a soul so heavy you'd never float 788 01:10:19,299 --> 01:10:22,720 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 789 01:10:22,803 --> 01:10:25,389 Sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 790 01:10:25,472 --> 01:10:27,766 Sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 791 01:10:27,850 --> 01:10:30,728 - Sit down - You're rockin' 792 01:10:30,811 --> 01:10:34,773 The boat 793 01:10:45,409 --> 01:10:47,953 Now, Brother Brannigan, what can we do for you? 794 01:10:48,036 --> 01:10:50,205 Maybe you would like to testify? 795 01:10:50,289 --> 01:10:52,416 I'll do my testifying in court, 796 01:10:52,499 --> 01:10:57,212 where I will testify that you ran a crap game here in the mission last night. 797 01:10:57,296 --> 01:11:00,340 A crap game? In the mission? 798 01:11:00,424 --> 01:11:04,803 Miss Sarah, you were standing right there when they ran out. You saw them. 799 01:11:04,887 --> 01:11:07,389 Aren't these the men? 800 01:11:15,064 --> 01:11:17,733 You must be mistaken, Lieutenant. 801 01:11:18,734 --> 01:11:21,779 I never saw these gentlemen before in my life. 802 01:11:23,697 --> 01:11:26,200 There's a right broad. 803 01:11:26,450 --> 01:11:31,580 And now if you'll excuse us, Lieutenant, we'd like to go on with our meeting. 804 01:11:38,295 --> 01:11:42,299 Tell me somethin'. Is my name Brannigan? 805 01:11:42,383 --> 01:11:45,094 - When last seen. - Thanks. 806 01:11:46,136 --> 01:11:48,430 I was beginnin' to wonder. 807 01:11:55,270 --> 01:11:59,274 On behalf of everybody concerned, thanks, Miss Sarah. 808 01:12:00,025 --> 01:12:03,821 Also at this time I would like to personally make a confession. 809 01:12:03,904 --> 01:12:06,615 General, we did shoot crap here last night, 810 01:12:06,698 --> 01:12:09,827 but unbeknownst to anybody connected with the mission. 811 01:12:09,910 --> 01:12:12,287 And for this we're all sorry. 812 01:12:12,371 --> 01:12:14,456 Ain't we, boys? 813 01:12:18,043 --> 01:12:20,337 I'm really sorry. 814 01:12:21,922 --> 01:12:25,759 I did another terrible thing. I bet a certain guy that he could not take 815 01:12:25,843 --> 01:12:28,887 a certain doll away with him on a trip to Havana. 816 01:12:28,971 --> 01:12:33,642 I know this I should not have done, although it did not do no harm because... 817 01:12:33,726 --> 01:12:35,811 Well, I won the bet. 818 01:12:35,894 --> 01:12:38,147 - You won the bet? - Sure. 819 01:12:38,230 --> 01:12:41,066 The guy told me he did not take the doll away. 820 01:12:41,150 --> 01:12:43,652 And for this I feel much better. 821 01:12:45,988 --> 01:12:50,534 Gentlemen, we will now sing number 244 in your songbook - "Follow the Fold". 822 01:12:50,617 --> 01:12:53,120 You will find it on page 27. 823 01:12:59,793 --> 01:13:03,922 Follow the fold and stray no more 824 01:13:04,006 --> 01:13:08,093 Stray no more, stray no more 825 01:13:08,177 --> 01:13:12,347 Put down the bottle and we'll say no more 826 01:13:12,431 --> 01:13:15,768 Follow, follow the fold 827 01:16:09,066 --> 01:16:12,861 Brothers and sisters, as you know, traffic is heavy this time of night, 828 01:16:12,945 --> 01:16:15,447 so our ceremony will be brief. 829 01:16:17,658 --> 01:16:21,745 Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson to be your lawful wedded husband? 830 01:16:21,829 --> 01:16:23,497 I do. 831 01:16:23,580 --> 01:16:27,334 Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown to be your lawful wedded wife? 832 01:16:27,418 --> 01:16:29,503 I do. 833 01:16:30,003 --> 01:16:33,507 Do you, Adelaide, take Nathan Detroit to be your lawful wedded husband? 834 01:16:33,590 --> 01:16:35,092 I do. 835 01:16:35,175 --> 01:16:40,347 Do you, Nathan Detroit, take Miss Adelaide to be your lawful wedded wife? 836 01:16:43,517 --> 01:16:45,269 - He does. - He's gotta say it. 837 01:16:45,352 --> 01:16:46,895 I do. 838 01:16:46,979 --> 01:16:51,400 Then, under the authority granted me by the state, county and city of New York, 839 01:16:51,483 --> 01:16:54,027 I hereby pronounce you men and wives. 840 01:17:18,052 --> 01:17:21,930 When you see a guy reach for stars in the sky 841 01:17:22,014 --> 01:17:26,185 You can bet that he's doin' it for some doll 842 01:17:26,268 --> 01:17:30,189 When you spot a John waiting out in the rain 843 01:17:30,606 --> 01:17:34,193 Chances are he's insane as only a John can be for a Jane 844 01:17:34,777 --> 01:17:38,739 When you meet a gent paying all kinds of rent 845 01:17:38,822 --> 01:17:44,203 For a flat that could flatten the Taj Mahal 846 01:17:47,664 --> 01:17:50,459 Call it sad, call it funny 847 01:17:50,542 --> 01:17:54,713 But it's better than even money 848 01:17:54,797 --> 01:17:57,925 That the guy's only doing it 849 01:17:59,051 --> 01:18:03,931 For some doll 850 01:18:37,798 --> 01:18:40,926 Visiontext Subtitles: Sally Lewis