1
00:00:02,708 --> 00:00:07,671
Lieutenant, I'll confess. We're smuggling
hot cheesecake into Canada.
2
00:00:12,926 --> 00:00:15,721
This is all I need. It's complete.
3
00:00:16,930 --> 00:00:20,976
Everybody in the whole world
who hates me is now here.
4
00:00:32,780 --> 00:00:35,824
What's the use, Nathan?
Why try to keep it a secret?
5
00:00:35,908 --> 00:00:39,578
- Bite your tongue, Benny.
- All right, what's this all about?
6
00:00:39,661 --> 00:00:42,498
- It's... a party, Lieutenant.
- What kind of a party?
7
00:00:42,581 --> 00:00:45,751
A dinner.
A bachelor dinner for Nathan Detroit.
8
00:00:45,834 --> 00:00:47,753
He's gettin' married.
9
00:00:48,420 --> 00:00:51,757
For he's a jolly good fellow,
for he's a jolly good fellow
10
00:00:51,840 --> 00:00:54,635
For he's a jolly good fellow
11
00:00:54,718 --> 00:00:57,012
Which nobody cannot deny
12
00:00:59,556 --> 00:01:02,684
Nathan, darling. I'm so thrilled.
13
00:01:02,768 --> 00:01:06,772
- Why didn't you tell me?
- It was gonna be a surprise wedding.
14
00:01:06,855 --> 00:01:11,068
You certainly had me fooled, Detroit.
When is the happy occasion?
15
00:01:11,151 --> 00:01:16,073
Well, it's gonna take a little time -
to get the blood test and the licence.
16
00:01:16,156 --> 00:01:18,867
Wouldn't it be wonderful
to get married tomorrow?
17
00:01:18,951 --> 00:01:21,662
After the opening
of the new show at the Hot Box.
18
00:01:21,745 --> 00:01:26,417
Adelaide, according to the laws under
which we live, it's gonna take a little time.
19
00:01:26,500 --> 00:01:28,502
You could elope.
20
00:01:28,585 --> 00:01:32,756
- You are telling me to violate the law?
- It's legal to elope at your age.
21
00:01:32,840 --> 00:01:36,718
And the great state of Maryland will
marry you right away - no blood test.
22
00:01:36,802 --> 00:01:38,679
Ain't that unhealthy?
23
00:01:38,762 --> 00:01:42,850
The lieutenant has come up with
a romantic suggestion of which I approve.
24
00:01:42,933 --> 00:01:47,354
Elope, and for the trip
I will loan you my getaway car.
25
00:01:47,438 --> 00:01:49,731
That is, my station wagon.
26
00:01:50,732 --> 00:01:54,361
Oh, Nathan, darling. Let's do it.
27
00:01:54,445 --> 00:01:56,530
Please?
28
00:02:04,913 --> 00:02:06,999
OK. Deal me in.
29
00:02:10,836 --> 00:02:12,880
Speech, Nathan.
30
00:02:12,963 --> 00:02:15,382
Yeah, give us a little speech.
31
00:02:20,179 --> 00:02:23,307
Unaccustomed as I am
to getting married
32
00:02:24,767 --> 00:02:28,395
I am taking this occasion here to say
33
00:02:30,272 --> 00:02:33,734
That me and Adelaide
34
00:02:34,818 --> 00:02:42,201
Are finally naming the day
35
00:02:42,826 --> 00:02:45,621
Though she knows deep in her heart
36
00:02:46,080 --> 00:02:48,207
I'm a phoney and I'm a fake
37
00:02:49,124 --> 00:02:52,795
She wants five children to start
38
00:02:53,420 --> 00:02:56,799
Five's a difficult point to make
39
00:02:57,633 --> 00:03:00,010
But...
40
00:03:00,094 --> 00:03:03,764
Adelaide, Adelaide
41
00:03:03,847 --> 00:03:06,391
Ever-Iovin' Adelaide
42
00:03:06,850 --> 00:03:10,229
Is takin' a chance on me
43
00:03:12,523 --> 00:03:16,568
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
44
00:03:17,361 --> 00:03:19,780
Give up cards and dice
45
00:03:19,863 --> 00:03:22,741
And go for shoes and rice
46
00:03:22,825 --> 00:03:26,120
So gentlemen, deal me out
47
00:03:26,203 --> 00:03:28,539
Do not try to feel me out
48
00:03:29,248 --> 00:03:32,709
I got no more evenings free
49
00:03:34,002 --> 00:03:37,089
Since Adelaide, Adelaide
50
00:03:37,631 --> 00:03:40,008
Ever-Iovin' Adelaide
51
00:03:40,092 --> 00:03:42,344
Is takin' a chance
52
00:03:42,928 --> 00:03:45,431
Talk about your long shots
53
00:03:45,722 --> 00:03:50,519
Takin' a chance on me
54
00:03:52,855 --> 00:03:55,607
Well, my congratulations, too.
55
00:03:55,691 --> 00:03:59,361
And I certainly hope
there's nothing in heredity.
56
00:04:00,779 --> 00:04:05,325
It might seem unimportant to you,
but your blintzes are gettin' cold.
57
00:04:05,409 --> 00:04:08,746
Who cares? As long as Nathan stays hot.
58
00:04:09,913 --> 00:04:13,125
Look, don't forget to bring
my purse to the Hot Box.
59
00:04:13,208 --> 00:04:17,337
Nathan, darling, I'm so excited. I don't
even wanna eat and go back to work.
60
00:04:17,421 --> 00:04:20,966
I've got so many things to do
before tomorrow night.
61
00:04:24,303 --> 00:04:27,765
What about my mother?
I've gotta write to her. What'll I say?
62
00:04:27,848 --> 00:04:30,726
Send a telegram. Date it back 14 years.
63
00:04:34,563 --> 00:04:36,648
Adelaide
64
00:04:37,399 --> 00:04:39,443
Adelaide
65
00:04:39,818 --> 00:04:42,070
Ever-Iovin' Adelaide
66
00:04:42,154 --> 00:04:45,657
Is takin' a chance on me
67
00:04:47,326 --> 00:04:51,038
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
68
00:04:51,663 --> 00:04:53,916
Give up the cards and dice
69
00:04:53,999 --> 00:04:56,376
And go for shoes and rice
70
00:04:56,460 --> 00:04:59,088
So gentlemen, deal me out
71
00:04:59,171 --> 00:05:01,381
Do not try to feel me out
72
00:05:01,465 --> 00:05:04,551
You got no more evenings free
73
00:05:04,635 --> 00:05:06,178
You may scratch me.
74
00:05:06,261 --> 00:05:08,639
- Since Adelaide
- Adelaide
75
00:05:08,722 --> 00:05:10,974
Ever-Iovin' Adelaide
76
00:05:11,058 --> 00:05:13,477
Is takin' a chance
77
00:05:13,560 --> 00:05:16,105
Talk about your long shots
78
00:05:16,188 --> 00:05:18,899
Takin' a chance
79
00:05:19,983 --> 00:05:25,531
On me
80
00:05:28,617 --> 00:05:33,247
Nathan, you are indeed a most lucky fella.
She is a most beautiful doll indeed.
81
00:05:33,330 --> 00:05:36,750
- Do you agree, Big Jule?
- Tell me, how long do you know the doll?
82
00:05:36,834 --> 00:05:39,503
- 14 years.
- Let's shoot crap.
83
00:05:43,340 --> 00:05:46,635
- Nathan!
- Got the money? You couldn't find Sky?
84
00:05:46,718 --> 00:05:50,139
- Did you go to the mission?
- That's what I'm trying to tell ya.
85
00:05:50,222 --> 00:05:53,851
- He must be with the mission band now.
- Nathan, wait!
86
00:06:38,562 --> 00:06:44,193
"This church is for the most part Spanish
baroque built of native limestone."
87
00:06:44,276 --> 00:06:48,781
"The original church
was built on this site in 1674
88
00:06:48,864 --> 00:06:53,577
and reconstructed
between 1704 and 1724."
89
00:06:53,660 --> 00:06:58,207
- It's almost impossible to believe.
- Well, that's not very old for a church.
90
00:06:58,290 --> 00:07:00,918
Long before 1674
there were missionaries...
91
00:07:01,001 --> 00:07:03,253
What does it say about the moonlight?
92
00:07:03,337 --> 00:07:05,631
The moonlight?
93
00:07:07,216 --> 00:07:11,845
- It's very bright, isn't it?
- You can even read your guidebook by it.
94
00:07:12,805 --> 00:07:15,140
Now that you mention it...
95
00:07:15,224 --> 00:07:17,726
- What does it say about the music?
- The music?
96
00:07:22,022 --> 00:07:24,525
It's a lovely tune.
97
00:07:24,608 --> 00:07:29,029
Sister Sarah, let me read out of
Sky Masterson's guidebook about you.
98
00:07:29,113 --> 00:07:32,908
You could be locked away in a room
with no sun, no moon,
99
00:07:32,991 --> 00:07:37,579
no laughter, no music, no love,
and you wouldn't care.
100
00:07:37,663 --> 00:07:40,165
You could still be a missionary.
101
00:07:43,710 --> 00:07:48,757
"The cobblestones in this plaza
are approximately four centuries old."
102
00:07:48,841 --> 00:07:54,513
"They are the very cobblestones put
down by the Spanish colonists in 1519."
103
00:08:07,317 --> 00:08:10,446
- What's your pleasure?
- Drinking.
104
00:08:11,613 --> 00:08:13,907
What's your pleasure?
105
00:08:13,991 --> 00:08:16,285
Milk, please.
106
00:08:16,368 --> 00:08:19,455
- Don't make a spectacle of yourself.
- Milk.
107
00:08:19,955 --> 00:08:22,416
You are a US citizen in a foreign country.
108
00:08:22,499 --> 00:08:25,043
Have you no pride
in what the world thinks about us?
109
00:08:25,127 --> 00:08:27,212
Milk!
110
00:08:37,681 --> 00:08:39,767
What did you order?
111
00:08:39,850 --> 00:08:43,437
Dulce de leche.
Dulce is the Spanish word for "sweet".
112
00:08:43,520 --> 00:08:47,107
- De means "of' and leche means "milk".
- Sweet of milk.
113
00:08:47,191 --> 00:08:49,276
Don't they serve it plain?
114
00:08:49,359 --> 00:08:52,196
Well, only in the mornings.
It has to do with the heat.
115
00:08:52,279 --> 00:08:55,032
At night they put
a kind of preservative in it.
116
00:08:55,115 --> 00:08:57,826
That's interesting. What do they use?
117
00:08:58,243 --> 00:09:00,579
Bacardi.
118
00:09:02,998 --> 00:09:05,334
Doesn't that have alcohol in it?
119
00:09:05,417 --> 00:09:09,129
Well, just enough to keep
the milk from turning sour.
120
00:09:14,301 --> 00:09:18,347
That's the same song we heard
being played near the church, isn't it?
121
00:09:18,430 --> 00:09:22,601
Playing the tambourine
has developed in you an ear for music.
122
00:09:23,936 --> 00:09:28,273
Mr Masterson, you think
I'm an awful prude, don't you?
123
00:09:28,899 --> 00:09:30,984
Are you?
124
00:09:31,068 --> 00:09:33,362
Well, I wonder sometimes.
125
00:09:38,158 --> 00:09:41,912
For instance,
supposing I wasn't in mission work.
126
00:09:45,499 --> 00:09:47,793
This is a tasty milkshake.
127
00:09:48,377 --> 00:09:50,879
Do you mind if I have another?
128
00:09:55,676 --> 00:09:58,220
Supposing I was just any girl.
129
00:09:59,430 --> 00:10:02,057
Do you think just any girl
would be a prude
130
00:10:02,141 --> 00:10:06,562
if she refused to go to Havana
with a man she'd never met before?
131
00:10:06,937 --> 00:10:09,022
Oh, I suppose not.
132
00:10:10,023 --> 00:10:12,776
Would you like some of mine
while you're waiting?
133
00:10:12,860 --> 00:10:14,778
I haven't touched it.
134
00:10:14,862 --> 00:10:16,947
Just a sip.
135
00:10:19,533 --> 00:10:21,618
Oh, thanks.
136
00:10:23,495 --> 00:10:26,415
I don't know when I've been so thirsty.
137
00:10:28,041 --> 00:10:31,295
Still, you do think I'm a prude, don't you?
138
00:10:32,045 --> 00:10:35,799
- I don't know what you are.
- You must think I'm something.
139
00:10:35,883 --> 00:10:40,345
Yeah, you're something all buttoned up.
All except one button.
140
00:10:40,429 --> 00:10:45,225
Oh, isn't it awful?
It's a nervous habit, I guess. So silly.
141
00:10:59,740 --> 00:11:02,618
Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking.
142
00:11:02,701 --> 00:11:07,289
It's so delicious. That Bacardi flavouring
certainly makes a difference.
143
00:11:07,372 --> 00:11:10,793
Oh, yeah. Nine times out of ten.
144
00:11:11,794 --> 00:11:16,548
You know, this would be a wonderful way
to get children to drink milk.
145
00:11:34,024 --> 00:11:38,654
A melody can have the same notes,
but suddenly it's a different song.
146
00:11:40,072 --> 00:11:42,366
- Again, please?
- That song.
147
00:11:42,866 --> 00:11:46,578
Before it was just romantic,
just silly slush.
148
00:11:46,662 --> 00:11:50,874
But now it's playing inside of me,
all true and honest,
149
00:11:50,958 --> 00:11:53,877
as if my heart were beating the drum.
150
00:11:58,632 --> 00:12:01,135
How much do you know about life?
151
00:12:01,969 --> 00:12:04,388
Only a little bit. Around the edges.
152
00:12:04,471 --> 00:12:06,723
Tell me about life.
153
00:12:06,807 --> 00:12:09,309
- All about it?
- How to live.
154
00:12:10,394 --> 00:12:14,731
Doing what you want, having
what you want, saying what you want.
155
00:12:16,108 --> 00:12:20,237
- Being what you want.
- Nobody can. Nobody does.
156
00:12:20,320 --> 00:12:24,825
- If you could, you wouldn't want it.
- But you're wrong, Brother Sky.
157
00:12:24,908 --> 00:12:29,788
- All right. You tell me about life.
- You don't believe I could. Don't you?
158
00:12:29,872 --> 00:12:35,794
I believe I could. After all, it was you
that came to me for help, isn't that so?
159
00:12:35,878 --> 00:12:40,549
Because you were unhappy.
What were you unhappy about, Sky?
160
00:12:40,883 --> 00:12:45,971
- Well, I can't remember this minute.
- But you do remember that I failed you.
161
00:12:46,054 --> 00:12:49,224
I was weighed in the balance
and found wanting.
162
00:12:49,308 --> 00:12:51,226
Daniel 5:27.
163
00:12:51,310 --> 00:12:53,729
For that I am truly sorry.
164
00:12:55,314 --> 00:12:57,816
But I intend to make it up to you.
165
00:12:58,942 --> 00:13:02,738
I intend to give you
all the help you will ever require.
166
00:13:03,155 --> 00:13:08,410
- You have given me a lot of help already.
- You don't think I remember, don't you?
167
00:13:08,494 --> 00:13:13,540
But I do. Every word,
as if you were saying it now.
168
00:13:14,833 --> 00:13:17,336
- What?
- About having a more...
169
00:13:18,378 --> 00:13:20,672
personal help in mind.
170
00:13:21,298 --> 00:13:24,676
But I gave you those silly old pamphlets,
171
00:13:24,760 --> 00:13:29,098
as if they could take the place
of a truly personal help.
172
00:13:38,065 --> 00:13:42,945
How can a sinner hope to be saved by an
hour of help when for the rest of the 24
173
00:13:43,028 --> 00:13:45,656
- he must fight temptation alone?
- How indeed?
174
00:13:45,739 --> 00:13:49,410
It's been done with people
who drink too much, you know.
175
00:13:49,493 --> 00:13:52,162
Help day and night, night and day.
176
00:13:52,246 --> 00:13:55,541
- Anywhere, anytime.
- That's a full-time job.
177
00:13:55,624 --> 00:13:57,960
Well, you're a full-time sinner.
178
00:13:58,043 --> 00:14:00,629
Maybe a little time off
for good behaviour?
179
00:14:00,712 --> 00:14:04,550
Pal, you're not gonna
fight alone any more.
180
00:14:04,925 --> 00:14:10,013
- What if it's against mission policies?
- Because I'm gonna be with you.
181
00:14:10,097 --> 00:14:12,933
A one-woman mission
for the personal salvation of me?
182
00:14:13,267 --> 00:14:15,602
Day and night, night and day.
183
00:14:15,686 --> 00:14:18,772
Sister Sarah, why would you want to?
184
00:14:18,856 --> 00:14:21,442
Whatever you do, wherever you go.
185
00:14:21,525 --> 00:14:23,694
Why, Sister Sarah? Why?
186
00:14:23,777 --> 00:14:26,488
- I wanna be with you.
- The world's full of souls
187
00:14:26,572 --> 00:14:30,284
- closer to salvation than mine.
- Anytime, anywhere.
188
00:14:30,367 --> 00:14:32,995
Easier to save
and much more worth saving.
189
00:14:33,078 --> 00:14:35,164
You...
190
00:14:45,382 --> 00:14:47,468
Please say something.
191
00:14:49,261 --> 00:14:51,972
I've got to know what you're thinking.
192
00:15:00,439 --> 00:15:02,524
I'm thinking...
193
00:15:03,150 --> 00:15:05,652
It's time you had your dinner.
194
00:20:08,747 --> 00:20:11,083
Still dizzy?
195
00:20:11,166 --> 00:20:16,255
You won't believe me, but with my head
underwater I actually heard bells ringing.
196
00:20:16,338 --> 00:20:18,424
I'll believe ya.
197
00:20:19,633 --> 00:20:22,469
- Ask me how do I feel.
- How do you feel?
198
00:20:23,762 --> 00:20:30,769
Ask me now that
we're cosy and clinging
199
00:20:31,478 --> 00:20:34,022
Well, sir, all I can say
200
00:20:34,106 --> 00:20:38,902
Is if I were a bell I'd be ringing
201
00:20:40,237 --> 00:20:43,782
From the moment we kissed tonight
202
00:20:44,408 --> 00:20:47,995
That's the way I've just got to behave
203
00:20:48,078 --> 00:20:51,915
Boy, if I were a lamp I'd light
204
00:20:52,750 --> 00:20:56,336
And if I were a banner I'd wave
205
00:20:56,420 --> 00:20:59,173
Ask me how do I feel
206
00:20:59,256 --> 00:21:03,927
Little me with my quiet upbringing
207
00:21:04,511 --> 00:21:06,930
Well, sir, all I can say
208
00:21:07,014 --> 00:21:12,478
Is if I were a gate I'd be swinging
209
00:21:13,270 --> 00:21:20,068
And if I were a watch
I'd start poppin' my springs
210
00:21:20,861 --> 00:21:27,201
Or if I were a bell
I'd go ding dong ding dong ding
211
00:21:28,994 --> 00:21:31,330
Ask me how do I feel
212
00:21:31,413 --> 00:21:35,751
From this chemistry lesson I'm learning
213
00:21:35,834 --> 00:21:37,920
- Chemistry?
- Yeah, chemistry!
214
00:21:38,003 --> 00:21:44,051
All I can say is if I were a bridge
I'd be burning
215
00:21:45,469 --> 00:21:48,722
Yes, I knew my morale would crack
216
00:21:49,473 --> 00:21:53,018
From the wonderful way that you looked
217
00:21:53,102 --> 00:21:56,605
Boy, if I were a duck I'd quack
218
00:21:57,397 --> 00:22:00,901
Or if I were a goose I'd be cooked
219
00:22:00,984 --> 00:22:03,278
Ask me how do I feel
220
00:22:03,362 --> 00:22:08,325
Ask me now that we're fondly caressing
221
00:22:08,784 --> 00:22:15,874
Pal, if I were a salad
I know I'd be splashing my dressing
222
00:22:16,792 --> 00:22:23,006
Ask me how to describe
this whole beautiful thing
223
00:22:24,800 --> 00:22:31,807
Well, if I were a bell
I'd go ding dong ding dong
224
00:22:31,890 --> 00:22:36,478
Ding
225
00:22:58,459 --> 00:23:01,336
We just got time to catch
the last plane to New York.
226
00:23:01,420 --> 00:23:03,922
People miss planes. It happens.
227
00:23:05,215 --> 00:23:07,301
Yeah.
228
00:23:08,010 --> 00:23:11,472
It also happens that people
win with loaded dice.
229
00:23:11,555 --> 00:23:13,640
I know what I'm doing.
230
00:23:14,391 --> 00:23:16,477
Do you, kid?
231
00:23:17,603 --> 00:23:19,688
I don't.
232
00:23:23,484 --> 00:23:26,945
Suddenly I'm playin'
by a whole new book of rules.
233
00:23:27,029 --> 00:23:31,492
You make me feel as if I were
a dishonest horse race or something.
234
00:23:31,575 --> 00:23:36,038
Look, the bells rang. They really rang.
They weren't magical bells for lovers,
235
00:23:36,121 --> 00:23:39,249
full of rum and music
on a make-believe island.
236
00:23:39,333 --> 00:23:42,002
They rang to tell us what time it is.
237
00:23:42,795 --> 00:23:45,214
Shall we synchronise our watches?
238
00:23:45,297 --> 00:23:48,217
Sarah, I know the night-time. I live in it.
239
00:23:48,300 --> 00:23:50,636
It does funny things to you.
240
00:23:52,846 --> 00:23:57,059
You must be trying to tell me
I'd hate myself in the morning.
241
00:24:00,646 --> 00:24:04,066
I look as if I've been
in a fight or something.
242
00:24:04,149 --> 00:24:07,027
You know, you're the most mixed-up man
243
00:24:07,111 --> 00:24:09,988
- I've ever met in my life.
- Easily.
244
00:24:10,072 --> 00:24:15,077
All that nonsense about night-time
and daytime and rule books and such.
245
00:24:17,079 --> 00:24:19,164
Sarah...
246
00:24:21,125 --> 00:24:23,877
You know why I brought you
here to Havana?
247
00:24:23,961 --> 00:24:26,463
Because I made a bet that I could.
248
00:24:27,631 --> 00:24:30,717
That's why I came to the mission,
to win a bet.
249
00:24:31,844 --> 00:24:34,138
Why not? You're a gambler.
250
00:24:35,097 --> 00:24:37,182
And, darling,
251
00:24:38,058 --> 00:24:40,352
you are also a chump.
252
00:25:22,895 --> 00:25:25,397
We're blocks from the mission.
253
00:25:26,023 --> 00:25:28,525
Come on. A little walk will do you good.
254
00:25:28,609 --> 00:25:30,819
What time is it?
255
00:25:30,903 --> 00:25:32,988
It's dawn any minute.
256
00:25:38,243 --> 00:25:41,371
What makes the light
so strange and white?
257
00:25:42,372 --> 00:25:47,377
Because only in Times Square...
the dawn gets turned on by an electrician.
258
00:25:50,464 --> 00:25:52,758
- Listen.
- What?
259
00:25:53,717 --> 00:25:55,803
Footsteps.
260
00:25:57,971 --> 00:26:01,433
Now is the time you can hear
footsteps on Broadway.
261
00:26:50,899 --> 00:26:52,985
Cup of coffee?
262
00:26:55,821 --> 00:26:57,906
Doughnut?
263
00:27:12,963 --> 00:27:15,424
You remember that tune pretty well.
264
00:27:15,507 --> 00:27:18,135
It keeps running through my heart.
265
00:27:18,677 --> 00:27:21,555
It's got words, you know.
266
00:27:21,638 --> 00:27:24,683
Something about "amor, amor", I'll bet.
267
00:27:26,059 --> 00:27:28,145
It's about you.
268
00:27:31,774 --> 00:27:33,859
About you right now.
269
00:27:35,235 --> 00:27:39,656
Your eyes are the eyes
270
00:27:39,740 --> 00:27:42,951
Of a woman in love
271
00:27:43,786 --> 00:27:50,918
And oh how they give you away
272
00:27:52,044 --> 00:27:55,631
Why try to deny
273
00:27:55,714 --> 00:27:58,383
You're a woman in love
274
00:27:59,551 --> 00:28:02,387
When I know very well
275
00:28:02,971 --> 00:28:06,391
What I say
276
00:28:06,475 --> 00:28:11,105
I say no moon in the sky
277
00:28:11,188 --> 00:28:14,274
Ever lent such a glow
278
00:28:14,900 --> 00:28:18,612
Some flame deep within
279
00:28:18,695 --> 00:28:21,073
Made them shine
280
00:28:22,658 --> 00:28:26,370
Those eyes are the eyes
281
00:28:26,453 --> 00:28:31,166
Of a woman in love
282
00:28:31,250 --> 00:28:34,586
And may they gaze
283
00:28:34,670 --> 00:28:39,758
Ever more into mine
284
00:28:40,467 --> 00:28:44,555
Tenderly gaze
285
00:28:44,638 --> 00:28:46,890
Ever more
286
00:28:46,974 --> 00:28:50,269
Into mine
287
00:28:50,936 --> 00:28:53,897
And what about you?
288
00:28:54,898 --> 00:28:59,445
It's got you too
289
00:29:01,196 --> 00:29:05,784
Your eyes are the eyes
290
00:29:05,868 --> 00:29:09,121
Of a man who's in love
291
00:29:09,204 --> 00:29:13,625
That same flame deep within
292
00:29:13,709 --> 00:29:16,211
Made them shine
293
00:29:18,130 --> 00:29:22,176
Your eyes are the eyes
294
00:29:22,259 --> 00:29:26,263
- Of a man who's in love
- Woman in love
295
00:29:26,346 --> 00:29:29,308
And may they gaze
296
00:29:29,391 --> 00:29:31,393
Ever more
297
00:29:31,477 --> 00:29:34,897
Into mine
298
00:29:35,564 --> 00:29:41,111
Crazily gaze
299
00:29:41,195 --> 00:29:43,655
Ever more
300
00:29:44,782 --> 00:29:52,039
Into mine
301
00:30:03,967 --> 00:30:06,053
Uncle Arvide!
302
00:30:06,136 --> 00:30:08,931
- Where have you been?
- Good morning, Sarah.
303
00:30:09,014 --> 00:30:11,934
Morning, Brother Sky.
Well, we took your advice.
304
00:30:12,017 --> 00:30:15,020
We've been out all night
on a crusade against the devil.
305
00:30:26,240 --> 00:30:30,619
Come on, fellas. The cops!
Come on, guys, let's get outta here.
306
00:30:38,627 --> 00:30:40,921
- Nathan, what is this?
- Bingo!
307
00:30:41,964 --> 00:30:45,175
Wait a minute. Where y'all goin'?
I'm out ten Gs.
308
00:30:59,565 --> 00:31:02,443
It's no use. They were tipped off.
309
00:31:03,235 --> 00:31:06,488
I suppose you can explain all this,
Miss Brown?
310
00:31:06,572 --> 00:31:08,782
Explain? Explain what?
311
00:31:08,866 --> 00:31:13,787
I guess it was just a coincidence that the
mission was open and empty all night
312
00:31:13,871 --> 00:31:18,083
while everybody suddenly
took off on an all-night crusade.
313
00:31:18,167 --> 00:31:22,129
But you yourself didn't go on the crusade
and you weren't here.
314
00:31:22,212 --> 00:31:24,965
Now, maybe that's two coincidences.
315
00:31:25,758 --> 00:31:30,220
Masterson, I had you in my big-time book.
316
00:31:30,304 --> 00:31:35,476
Now I suppose I'll have to reclassify you -
under "shills and decoys".
317
00:31:56,830 --> 00:32:01,627
You certainly do know the night-time,
don't you, and the funny things it does.
318
00:32:01,710 --> 00:32:06,548
- It certainly did them to me, didn't it?
- You only have to answer one question.
319
00:32:06,632 --> 00:32:10,552
It didn't do too much, though, thanks
to you, not me. Just more than enough.
320
00:32:10,636 --> 00:32:12,471
- Answer one question.
- Any.
321
00:32:12,554 --> 00:32:15,390
Am I now supposed to prove
I had nothing to do with this?
322
00:32:15,474 --> 00:32:18,435
- There's nothing to prove.
- Are you saying I'm guilty?
323
00:32:18,519 --> 00:32:23,315
Everything has already been proved. If I
hadn't gone, this wouldn't have happened.
324
00:32:23,399 --> 00:32:26,568
- You went with me to help the mission.
- Did I?
325
00:32:27,694 --> 00:32:30,489
I can't remember that far back.
326
00:32:30,572 --> 00:32:33,033
Oh, Sarah.
327
00:32:33,117 --> 00:32:37,454
Is that really why I went with you?
To help the mission?
328
00:32:37,538 --> 00:32:41,083
- Is that really why you took me?
- To win the bet. I told you.
329
00:32:41,166 --> 00:32:44,837
Was that all of the bet, Sky,
to get me out of the way?
330
00:32:45,129 --> 00:32:49,383
- What do you take me for?
- Or was there more? Much more?
331
00:32:49,466 --> 00:32:53,762
Did you win the bet?
Did you truly win all of the bet?
332
00:32:54,888 --> 00:32:57,433
What do you take yourself for?
333
00:32:57,516 --> 00:33:01,061
- What kind of a doll are you?
- A daytime doll.
334
00:33:01,145 --> 00:33:03,230
A mission doll.
335
00:33:37,639 --> 00:33:42,686
Thank you. And now the feature attraction
of our all-new Four-D Follies,
336
00:33:42,770 --> 00:33:47,024
the Hot Box proudly presents
Miss Adelaide and her Debutantes.
337
00:33:52,237 --> 00:33:55,532
- Nicely-nicely, thank you.
- I didn't ask you how you are.
338
00:33:55,616 --> 00:33:57,367
- Don't.
- What are you doing here?
339
00:33:57,451 --> 00:34:00,287
- Where's Nathan?
- Nathan. That's what I'm doin' here.
340
00:34:00,370 --> 00:34:02,748
I'm supposed to bring
Miss Adelaide a message.
341
00:34:02,831 --> 00:34:06,043
I wish Nathan would bring
his own messages.
342
00:34:18,263 --> 00:34:21,767
He bought me the fur thing
five winters ago
343
00:34:22,142 --> 00:34:24,603
And the gown the following fall
344
00:34:25,354 --> 00:34:28,732
Then the necklace, the bag,
the hat and the shoes
345
00:34:29,191 --> 00:34:32,903
Oh what generous gifts I recall
346
00:34:34,696 --> 00:34:37,908
Then last night in his apartment
347
00:34:39,034 --> 00:34:42,538
He tried to remove them all
348
00:34:43,705 --> 00:34:49,086
And I said as I ran down the hall
349
00:34:52,339 --> 00:34:54,675
Take back your mink
350
00:34:55,509 --> 00:34:58,053
Take back your pearls
351
00:34:58,554 --> 00:35:00,806
What made you think
352
00:35:00,889 --> 00:35:04,518
That I was one of those girls?
353
00:35:06,478 --> 00:35:09,022
Take back the gown
354
00:35:09,106 --> 00:35:11,525
The shoes and the hat
355
00:35:12,276 --> 00:35:14,820
I may be down
356
00:35:14,903 --> 00:35:17,906
But I'm not flat as all that
357
00:35:19,992 --> 00:35:25,706
I thought that each expensive gift you'd
arranged was a token of your esteem
358
00:35:26,373 --> 00:35:30,502
Now when I think of
what you want in exchange
359
00:35:30,919 --> 00:35:37,134
It all seems a horrible dream
360
00:35:38,135 --> 00:35:41,388
So take back your mink
361
00:35:42,055 --> 00:35:44,600
To from whence it came
362
00:35:45,142 --> 00:35:49,438
And tell them to shorten the sleeves
363
00:35:50,147 --> 00:35:54,526
For some other dame
364
00:35:57,237 --> 00:35:59,323
Take back your mink
365
00:35:59,948 --> 00:36:02,034
Take back your pearls
366
00:36:02,659 --> 00:36:04,912
What made you think
367
00:36:04,995 --> 00:36:06,955
That I was one of those girls?
368
00:36:07,039 --> 00:36:10,209
I'm screaming take back the gown
369
00:36:10,751 --> 00:36:12,836
Take back the hat
370
00:36:13,462 --> 00:36:15,672
I may be down
371
00:36:15,756 --> 00:36:18,050
But I'm not flat as all that
372
00:36:18,467 --> 00:36:23,597
I thought that each expensive gift you'd
arranged was a token of your esteem
373
00:36:24,056 --> 00:36:26,975
But when I think
of what you want in exchange
374
00:36:27,059 --> 00:36:29,770
It all seems a horrible dream
375
00:36:30,020 --> 00:36:32,231
Take back your mink
376
00:36:32,314 --> 00:36:34,400
Those old worn-out pelts
377
00:36:35,025 --> 00:36:38,320
And go shorten the sleeves
378
00:36:38,404 --> 00:36:40,489
For somebody else
379
00:37:41,467 --> 00:37:43,761
Well, wouldn't you?
380
00:37:58,484 --> 00:38:01,779
I cannot do it. I cannot bring
myself to tell Miss Adelaide
381
00:38:01,862 --> 00:38:04,156
Nathan is not going to elope with her.
382
00:38:04,239 --> 00:38:06,784
- She is counting on him.
- Nathan is what he is.
383
00:38:06,867 --> 00:38:10,454
She oughta know better.
I thought the game broke up last night.
384
00:38:10,537 --> 00:38:13,874
Big Jule, being a large loser,
is insistent that the game goes on.
385
00:38:13,957 --> 00:38:17,002
- We find a place and the game goes on.
- Where?
386
00:38:17,086 --> 00:38:20,380
I could take you there,
but I must deliver this message first.
387
00:38:20,464 --> 00:38:23,258
I'll deliver it.
Meet me outside in five minutes.
388
00:38:23,342 --> 00:38:26,303
If you're lookin' for action,
the boys are pretty tired.
389
00:38:26,386 --> 00:38:28,972
No, I'm leaving town tonight, but I...
390
00:38:29,681 --> 00:38:33,977
I gave my marker to somebody
and I wanna make it good before I leave.
391
00:38:41,318 --> 00:38:45,364
You know something, Sky?
Suddenly I'm embarrassed.
392
00:38:45,447 --> 00:38:48,659
- I don't know which etiquette to use.
- Etiquette?
393
00:38:48,742 --> 00:38:53,038
Well, your being here tonight must have
something to do with the wedding.
394
00:38:53,122 --> 00:38:56,834
Nathan must have sent you
as one of his seconds or something?
395
00:38:56,917 --> 00:39:01,296
- Well, Nathan didn't exactly send me.
- Then I don't understand.
396
00:39:01,380 --> 00:39:04,508
I'm supposed to give you
a message from him.
397
00:39:04,591 --> 00:39:09,555
He's out there, isn't he? I mean,
Nathan's here tonight in the Hot Box?
398
00:39:09,638 --> 00:39:11,723
No.
399
00:39:12,724 --> 00:39:14,726
But tonight...
400
00:39:14,810 --> 00:39:17,563
Sky, we're eloping tonight.
401
00:39:17,646 --> 00:39:22,276
We're getting married tonight. In front of
all those people we talked about it.
402
00:39:22,359 --> 00:39:25,946
- Sky, he's just gotta be here!
- Well, he isn't.
403
00:39:26,029 --> 00:39:29,950
It seems that one of
Nathan's close relatives...
404
00:39:30,033 --> 00:39:32,953
- His aunt in Pittsburgh?
- That's the one.
405
00:39:33,704 --> 00:39:36,790
His floating aunt in Pittsburgh.
406
00:39:38,333 --> 00:39:42,296
- It's the crap game again.
- Does it surprise you? You know Nathan.
407
00:39:42,379 --> 00:39:45,299
- But he promised to change.
- Change!
408
00:39:45,382 --> 00:39:48,552
Who do you wanna marry? Nathan
or what you wanna make out of him?
409
00:39:48,635 --> 00:39:51,597
I wanna marry
and live normal like people.
410
00:39:51,680 --> 00:39:56,143
I wanna have a normal home
with wallpaper and book ends.
411
00:39:56,226 --> 00:40:00,105
Well, then, fall in love with people.
Not with gamblers.
412
00:40:07,112 --> 00:40:09,198
Adelaide...
413
00:40:09,990 --> 00:40:13,202
My daddy once told me:
No matter who you get married to,
414
00:40:13,285 --> 00:40:18,332
you wake up married to somebody else.
You take it the way the dice falls.
415
00:40:19,083 --> 00:40:22,711
But a guy doesn't wanna feel that
he's just like a piece of material
416
00:40:22,795 --> 00:40:27,091
a woman'll cut up and sew according to
the way they wear husbands this year.
417
00:40:27,174 --> 00:40:31,470
It's easy for you to talk.
You're not in love with Nathan.
418
00:40:31,970 --> 00:40:34,056
No, I'm not.
419
00:40:35,474 --> 00:40:39,269
Wait till you fall in love
with somebody you shouldn't.
420
00:40:39,770 --> 00:40:42,272
Wait till it happens to you.
421
00:40:44,108 --> 00:40:46,193
Yeah...
422
00:40:48,278 --> 00:40:50,364
Must be tough to take.
423
00:40:59,957 --> 00:41:04,920
I don't think Sky had any more to do with
what happened here last night than I did.
424
00:41:05,003 --> 00:41:08,882
That's why you buy
solid gold watches for a dollar.
425
00:41:10,092 --> 00:41:13,387
- Do you believe it?
- Whether he had a hand in it or not...
426
00:41:13,470 --> 00:41:17,141
- Do you believe it?
- They used our mission for their game.
427
00:41:17,224 --> 00:41:21,562
- But if Sky had nothing to do with it...
- Don't you understand?!
428
00:41:21,645 --> 00:41:27,192
All I could see was him running away
from the police with the rest of that trash.
429
00:41:27,276 --> 00:41:30,571
All I could see was that
he was one of them.
430
00:41:33,991 --> 00:41:37,995
And I never saw till now
how much in love with him you are.
431
00:41:38,662 --> 00:41:41,707
- I'll get over it.
- Why would anyone wanna get over
432
00:41:41,790 --> 00:41:45,836
the thing you hope for from the minute
you're born and remember till you die?
433
00:41:45,919 --> 00:41:48,881
- I'll get over it.
- Why?
434
00:41:48,964 --> 00:41:52,676
Because it's the greatest reward
that woman or man can have,
435
00:41:52,760 --> 00:41:55,262
to love and to be loved?
436
00:42:00,976 --> 00:42:03,145
I just wanna remind you.
437
00:42:03,228 --> 00:42:06,857
You hold my marker for 12
or more sinners by midnight tonight.
438
00:42:06,940 --> 00:42:10,778
- Forget about it.
- I do not forget a marker.
439
00:42:12,362 --> 00:42:18,535
Well, last night the mission was filled
with your friends. Let's say we're even.
440
00:42:27,294 --> 00:42:32,549
If you don't make that marker good,
I'll buzz it all over town you're a welsher.
441
00:42:44,436 --> 00:42:47,773
- Time is running out. Where's the game?
- Only a ten-minute walk.
442
00:42:47,856 --> 00:42:49,942
- Which way?
- This way.
443
00:46:31,830 --> 00:46:34,333
Wait a minute! Where y'all goin'?
444
00:46:34,416 --> 00:46:37,628
- I come here to shoot crap.
- I had enough.
445
00:46:37,711 --> 00:46:39,797
How many days we all been here?
446
00:46:40,756 --> 00:46:44,176
As you can see, Big Jule,
the boys are fatigued from weariness,
447
00:46:44,259 --> 00:46:47,930
having been shooting crap
for quite a while now, namely 24 hours.
448
00:46:48,013 --> 00:46:52,351
I don't care who's tired.
I'm out 25 Gs. Nobody leaves.
449
00:46:52,434 --> 00:46:54,019
I am half dead.
450
00:46:54,103 --> 00:46:57,439
If you do not shut up,
Big Jule will arrange the other half.
451
00:46:57,648 --> 00:47:03,904
And since I've been cleaned out of cash,
I announce that I will now play on credit.
452
00:47:06,198 --> 00:47:09,118
Big Jule, you cannot imagine
how exhausted they are.
453
00:47:09,201 --> 00:47:13,414
Especially on a non-cash basis.
Me, personally, I'm fresh as a daisy.
454
00:47:13,497 --> 00:47:16,625
- Then I'll play with you.
- But I am not a player.
455
00:47:16,708 --> 00:47:20,087
- I am merely the operator.
- You been raking down out of every pot.
456
00:47:20,170 --> 00:47:22,089
You must have quite a bundle.
457
00:47:22,172 --> 00:47:25,634
Being I assume the risk, is it not fair
I should assume some dough?
458
00:47:25,717 --> 00:47:30,264
Detroit, I'm gonna roll ya, willy or nilly.
459
00:47:30,347 --> 00:47:33,892
If I lose... I'll give you my marker.
460
00:47:34,601 --> 00:47:38,355
- And if I lose?
- You will give him cash.
461
00:47:38,439 --> 00:47:40,524
Let me hear from Big Jule.
462
00:47:40,607 --> 00:47:43,068
You'll give me cash.
463
00:47:43,152 --> 00:47:45,237
I heard.
464
00:47:45,696 --> 00:47:48,449
Here's my marker. Put up your dough.
465
00:47:49,032 --> 00:47:53,829
- Anything wrong?
- "IOU one thousand. Signed X."
466
00:47:53,912 --> 00:47:56,957
How can you write "one thousand"
but not your signature?
467
00:47:57,040 --> 00:48:00,502
I was good in arithmetic
but I stunk in English.
468
00:48:02,171 --> 00:48:05,466
Here. This'll put you through Harvard.
469
00:48:05,549 --> 00:48:08,051
I'm rollin' the whole thousand.
470
00:48:11,013 --> 00:48:14,808
And to change my luck,
I'm going to use my own dice.
471
00:48:15,976 --> 00:48:19,897
- Your own dice?
- I had 'em made especially in Chicago.
472
00:48:20,856 --> 00:48:24,943
I do not wish to seem petty,
but may I have a look at those dice?
473
00:48:28,947 --> 00:48:32,034
But these dice ain't got no spots on 'em.
They're blank.
474
00:48:32,117 --> 00:48:36,747
I had the spots removed for luck. But I
remember where the spots formerly were.
475
00:48:36,830 --> 00:48:41,335
You are going to roll blank dice
and remember where the spots were?
476
00:48:42,252 --> 00:48:46,006
Detroit... do you doubt my memory?
477
00:48:46,590 --> 00:48:49,551
Big Jule, I have great trust in you.
478
00:48:53,138 --> 00:48:56,350
Five and a five. Ten. My points: ten.
479
00:48:56,433 --> 00:48:59,603
At least I got a chance.
He remembered a hard point.
480
00:49:00,187 --> 00:49:02,272
Ten. I win. Six and a four.
481
00:49:02,731 --> 00:49:08,195
- Which is the six and which is the four?
- Either way. I'm rollin' the 2,000.
482
00:49:13,575 --> 00:49:15,619
Seven. I win.
483
00:49:15,702 --> 00:49:18,205
I could have sworn
he would've remembered that.
484
00:49:18,288 --> 00:49:20,499
Detroit...
485
00:49:20,582 --> 00:49:23,710
I'm gonna take it easy with you this time.
486
00:49:23,794 --> 00:49:26,296
I'm shootin' a dollar.
487
00:49:27,297 --> 00:49:29,800
I'll cover all of it.
488
00:49:32,678 --> 00:49:35,973
How do ya like that? Snake eyes. I lose.
489
00:49:36,056 --> 00:49:39,226
I won't even bother to pick it up.
Benny, pick it up.
490
00:49:39,309 --> 00:49:43,605
Detroit, I'm gonna give you a chance
to get even. I'm rollin' three Gs.
491
00:49:43,981 --> 00:49:46,984
Three Gs! But that's my whole bankroll.
492
00:49:47,067 --> 00:49:49,570
Three Gs. Get it up.
493
00:49:51,572 --> 00:49:53,657
Well, here we go.
494
00:49:54,283 --> 00:49:56,785
Down memory lane.
495
00:50:01,290 --> 00:50:03,125
Lucky me. Eleven.
496
00:50:03,208 --> 00:50:05,502
- I win.
- I'm clean.
497
00:50:07,337 --> 00:50:11,967
Seein' that I'm on a lucky streak,
I will now roll the rest of you guys.
498
00:50:13,469 --> 00:50:16,847
Wait a minute. You have got to
give me a chance to get even.
499
00:50:16,930 --> 00:50:19,016
I will now roll you with my dice.
500
00:50:19,516 --> 00:50:23,103
- What you gonna use for money?
- I will give you my marker.
501
00:50:23,187 --> 00:50:26,940
And against your marker,
you want Big Jule to put up cash?
502
00:50:27,024 --> 00:50:29,485
- Nathan done it.
- Yeah, I done it.
503
00:50:29,568 --> 00:50:31,945
- What kind of a deal is this?
- Take it easy.
504
00:50:32,029 --> 00:50:36,033
Him and his no-spot dice! Somebody
oughta knock the spots off of him.
505
00:50:36,116 --> 00:50:39,787
Hey, Nathan, do not make Big Jule
have to do somethin' to you.
506
00:50:39,870 --> 00:50:42,873
Detroit, I'm on my vacation.
Don't louse it up.
507
00:50:43,082 --> 00:50:46,585
What could you do me?
Shoot me? Put me in cement?
508
00:50:46,668 --> 00:50:50,714
At least I would know where I am.
I risk my neck to set up this crap game.
509
00:50:50,798 --> 00:50:54,718
I even promise to get married on
account of it. And where do I wind up?
510
00:50:54,802 --> 00:50:58,430
Broke, in a sewer. Believe me,
my tough friend from Chicago,
511
00:50:58,514 --> 00:51:01,266
nothing you could do to me
would not cheer me up.
512
00:51:01,350 --> 00:51:03,852
Here they are.
513
00:51:05,312 --> 00:51:10,567
- And how is everybody down here?
- I smell fresh blood. Lookin' for action?
514
00:51:10,901 --> 00:51:14,196
Not at the moment. I just came
to talk to some of my friends.
515
00:51:14,279 --> 00:51:17,116
- We're shootin' crap.
- It'll only take a minute.
516
00:51:17,199 --> 00:51:19,701
We're shootin' crap.
517
00:51:21,161 --> 00:51:24,415
I would like to talk to you
about Sarah Brown's mission,
518
00:51:24,498 --> 00:51:26,750
where you were interrupted last night.
519
00:51:26,834 --> 00:51:31,213
What kind of characters walk around the
sewers of New York? Who is this joker?
520
00:51:31,296 --> 00:51:36,385
Like I told you, he is the guy who was
tryin' to take the mission doll to Havana.
521
00:51:36,468 --> 00:51:42,057
Oh, him. I suggest you return the way
you came, back to your prayin' tomato.
522
00:51:42,141 --> 00:51:45,602
Around here your presence
is slowin' up the action.
523
00:51:45,686 --> 00:51:50,733
If you are so eager for action, would you
care to make a wager on a proposition?
524
00:51:50,816 --> 00:51:55,320
- Pray tell, what's the proposition?
- An old one my daddy taught me.
525
00:51:55,404 --> 00:52:00,200
- Now am I right-handed or left-handed?
- Now how would I know a thing like that?
526
00:52:00,284 --> 00:52:02,578
Well, I will give you a clue.
527
00:52:12,045 --> 00:52:14,339
Nathan, give me that gu...
528
00:52:15,132 --> 00:52:18,844
Now, to continue with
what I was talking about...
529
00:52:18,927 --> 00:52:22,139
Tonight in the mission
they are holding a prayer meeting.
530
00:52:22,222 --> 00:52:26,018
I promised to supply
that meeting with some sinners.
531
00:52:26,101 --> 00:52:31,815
When it comes to sinners, no sewer in the
world could provide such a congregation.
532
00:52:35,402 --> 00:52:39,156
I would consider it
a very great personal favour...
533
00:52:40,157 --> 00:52:43,827
I don't wanna spend no time
in no hallelujah joint.
534
00:52:45,245 --> 00:52:47,831
If not as a favour to me,
a favour to yourselves.
535
00:52:47,915 --> 00:52:52,002
The air in the mission smells cleaner
than it does down here.
536
00:52:52,628 --> 00:52:54,713
Rusty Charlie?
537
00:52:55,547 --> 00:52:57,633
Society Max?
538
00:52:58,926 --> 00:53:03,347
If anybody else would go, I would also go,
Sky. But you know me - I go anywhere.
539
00:53:03,430 --> 00:53:07,434
Well, thanks, Nathan,
but just you alone is not enough.
540
00:53:09,478 --> 00:53:11,563
Well, I tried.
541
00:53:12,064 --> 00:53:14,149
Sky...
542
00:53:14,608 --> 00:53:16,860
About that Havana business.
543
00:53:16,944 --> 00:53:20,572
I regret that I temporarily
do not have the 1,000 to pay you.
544
00:53:20,656 --> 00:53:23,283
I'm glad you reminded me, Nathan.
545
00:53:23,367 --> 00:53:25,452
You won the bet.
546
00:53:26,578 --> 00:53:28,872
But I thought you took
Miss Sarah to Havana.
547
00:53:28,956 --> 00:53:31,291
You thought wrong.
548
00:53:33,377 --> 00:53:36,922
Get on your feet, Big Jule.
I now have dough to roll you again.
549
00:53:37,005 --> 00:53:39,216
- But with real dice.
- Nothin' doin'.
550
00:53:39,299 --> 00:53:43,512
With honest dice, Big Jule
cannot make a pass to save his soul.
551
00:53:43,595 --> 00:53:46,098
- What did you say?
- I said, with real dice,
552
00:53:46,181 --> 00:53:49,309
Big Jule cannot make a pass
to save his soul.
553
00:53:49,393 --> 00:53:51,687
That's very interesting.
554
00:53:52,146 --> 00:53:54,732
Then maybe with honest dice,
555
00:53:54,815 --> 00:53:57,484
I can make a pass to save his soul.
556
00:53:58,068 --> 00:54:00,571
And yours and yours and yours.
557
00:54:02,614 --> 00:54:04,783
I'm gonna roll these dice.
558
00:54:04,867 --> 00:54:10,205
One roll. And on that roll I'm gonna bet
each of you $1,000 against your soul.
559
00:54:11,832 --> 00:54:15,127
1,000 cash against a marker for your soul.
560
00:54:16,003 --> 00:54:20,632
If I win, all of you show up
at the mission tonight. Have I got a bet?
561
00:54:21,675 --> 00:54:24,094
Let me get this - hold it. Let me get this.
562
00:54:24,178 --> 00:54:27,389
If you lose, then you gotta
give us each 1,000 bucks?
563
00:54:27,473 --> 00:54:31,769
But if you win, then we all gotta
show up at the mission doll's cabaret?
564
00:54:32,102 --> 00:54:34,563
Save-A-Soul Mission, midnight.
One meeting.
565
00:54:34,772 --> 00:54:38,108
- If you lose, 1,000 apiece?
- 1,000 apiece.
566
00:54:38,192 --> 00:54:41,653
- Well, that's OK by me.
- What have I got to lose?
567
00:54:49,036 --> 00:54:51,955
What's the delay, Sky?
You turnin' chicken?
568
00:54:52,039 --> 00:54:56,376
You know better than that, Horse.
You've seen me roll for twice as much.
569
00:55:00,047 --> 00:55:02,549
Only I got...
570
00:55:02,633 --> 00:55:05,886
I got a lot more than money
riding on this one.
571
00:55:10,641 --> 00:55:13,685
They call you Lady Luck
572
00:55:15,062 --> 00:55:17,815
But there is room for doubt
573
00:55:18,273 --> 00:55:23,737
At times you have a very unladylike way
574
00:55:23,821 --> 00:55:25,823
Of runnin' out
575
00:55:26,573 --> 00:55:29,535
You're on this date with me
576
00:55:30,202 --> 00:55:33,163
The pickings have been lush
577
00:55:34,748 --> 00:55:37,418
And yet before this evening is over
578
00:55:37,501 --> 00:55:40,838
You might give me the brush
579
00:55:41,588 --> 00:55:46,593
You might forget your manners,
you might refuse to stay
580
00:55:47,428 --> 00:55:51,849
And so the best that I can do
581
00:55:52,683 --> 00:55:55,436
Is pray
582
00:55:56,729 --> 00:55:58,814
Luck, be a lady tonight
583
00:55:59,940 --> 00:56:02,025
Luck, be a lady tonight
584
00:56:03,068 --> 00:56:06,113
Luck, if you've ever been
a lady to begin with
585
00:56:06,196 --> 00:56:09,825
Luck, be a lady tonight
586
00:56:11,034 --> 00:56:13,120
Luck, let a gentleman see
587
00:56:14,413 --> 00:56:16,498
How nice a dame you can be
588
00:56:17,583 --> 00:56:20,377
I know the way you've treated
other guys you've been with
589
00:56:20,461 --> 00:56:23,589
Luck, be a lady with me
590
00:56:25,174 --> 00:56:27,801
A lady doesn't leave her escort
591
00:56:28,302 --> 00:56:30,929
It isn't fair, it isn't nice
592
00:56:31,472 --> 00:56:34,475
A lady doesn't wander all over the room
593
00:56:34,558 --> 00:56:36,894
And blow on some other guy's dice
594
00:56:37,436 --> 00:56:39,813
So let's keep the party polite
595
00:56:40,898 --> 00:56:43,108
Never get out of my sight
596
00:56:44,151 --> 00:56:47,071
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
597
00:56:47,154 --> 00:56:49,239
Luck, be a lady
598
00:56:50,282 --> 00:56:52,367
Luck, be a lady
599
00:56:53,410 --> 00:56:55,704
Luck, be a lady tonight
600
00:57:26,235 --> 00:57:28,737
A lady wouldn't flirt with strangers
601
00:57:28,821 --> 00:57:31,740
She'd have a heart, she'd have a soul
602
00:57:32,366 --> 00:57:35,327
A lady wouldn't make
little snake eyes at me
603
00:57:35,411 --> 00:57:38,080
When I've bet my life on this roll
604
00:57:38,163 --> 00:57:40,290
So let's keep the party polite
605
00:57:40,374 --> 00:57:41,917
Why don't he shoot?
606
00:57:42,000 --> 00:57:44,711
- Never get out of my sight
- Come on! Quit stalling!
607
00:57:44,795 --> 00:57:48,132
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
608
00:57:48,215 --> 00:57:50,801
- Be a lady
- Sky's turnin' yellow!
609
00:57:50,884 --> 00:57:54,012
- Luck, be a lady
- What are you scared of?
610
00:57:54,096 --> 00:57:57,015
- Luck, be a lady
- What's the matter? Roll the dice!
611
00:57:57,099 --> 00:57:59,435
- Tonight
- Comin' out, comin' out
612
00:57:59,518 --> 00:58:02,521
Comin' out, comin' out, comin' out right
613
00:58:08,277 --> 00:58:12,239
- I tell ya, I don't wanna go there!
- But, Big Jule, you give your marker.
614
00:58:12,322 --> 00:58:15,743
And if you welsh, this will
cause me no little embarrassment.
615
00:58:15,826 --> 00:58:18,787
I am sure you do not wanna
cause me embarrassment.
616
00:58:18,871 --> 00:58:23,375
Well, if it ever gets back to Chicago
that I went to a prayer meeting,
617
00:58:23,459 --> 00:58:26,128
no decent person will talk to me.
618
00:58:39,641 --> 00:58:42,186
- Adelaide!
- How clumsy of me.
619
00:58:42,269 --> 00:58:44,855
So sorry. An awkward coincident.
620
00:58:44,938 --> 00:58:49,985
Adelaide, listen. I sent Nicely
especially to explain about tonight.
621
00:58:50,069 --> 00:58:55,282
- If you knew what I'd been through.
- Please. Let us not have a vulgar scene.
622
00:58:55,365 --> 00:59:01,038
After all, we're civilised people. We do
not have to conduct ourselves like a slob.
623
00:59:03,415 --> 00:59:09,046
Adelaide, what is this? How can you be
so upset over one lousy elopement?
624
00:59:09,129 --> 00:59:14,635
I am not upset. I have succeeded in
your not being able to upset me no more.
625
00:59:14,718 --> 00:59:17,262
I have got you completely out of my...
626
00:59:19,556 --> 00:59:22,059
- Gesundheit.
- ..system.
627
00:59:24,019 --> 00:59:26,313
Oh, Nathan!
628
00:59:27,815 --> 00:59:29,817
Adelaide, baby.
629
00:59:29,900 --> 00:59:33,946
Don't do that to me.
I can't stand it when you cry.
630
00:59:34,571 --> 00:59:39,159
Look, we'll get married, I promise you.
And we'll have what you always wanted.
631
00:59:39,243 --> 00:59:42,413
A little white house with a green fence.
632
00:59:42,913 --> 00:59:45,707
Just like the Whitney colours.
633
00:59:45,791 --> 00:59:49,545
Oh, Nathan. If I could only believe you.
634
00:59:50,546 --> 00:59:53,340
We could still make everything all right.
635
00:59:53,424 --> 00:59:56,969
- We could elope right now.
- Adelaide, could we?
636
01:00:03,142 --> 01:00:06,311
I almost forgot...
but right at this time I cannot.
637
01:00:06,395 --> 01:00:08,480
- Why not?
- I'm gonna tell the truth,
638
01:00:08,564 --> 01:00:12,943
- but you will not believe me.
- Nathan, why can't we elope?
639
01:00:13,026 --> 01:00:15,612
I have to go to a prayer meeting.
640
01:00:15,696 --> 01:00:19,491
That is the biggest and most
unforgivable lie you have ever told me.
641
01:00:19,575 --> 01:00:21,577
It's true. I promise you.
642
01:00:21,660 --> 01:00:23,454
You promise me this,
you promise me that
643
01:00:23,537 --> 01:00:25,873
You promise me everything
under the sun, but you give me a kiss
644
01:00:25,956 --> 01:00:28,000
And you're grabbin' your hat
and you're off to the races again
645
01:00:28,083 --> 01:00:31,503
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
646
01:00:31,587 --> 01:00:35,299
- And I think of the way I try
- Adelaide...
647
01:00:35,382 --> 01:00:38,886
I could honestly die
648
01:00:40,262 --> 01:00:44,141
Call a lawyer and sue me, sue me
649
01:00:44,516 --> 01:00:46,727
What can you do me?
650
01:00:46,810 --> 01:00:48,896
I love you
651
01:00:49,396 --> 01:00:53,067
Give a holler and hate me, hate me
652
01:00:53,150 --> 01:00:56,278
- Go ahead, hate me, I love you
- The best years of my life
653
01:00:56,361 --> 01:00:58,614
I was a fool to give to you
654
01:00:58,697 --> 01:01:01,700
All right already,
I'm just a no-goodnik
655
01:01:02,034 --> 01:01:04,453
All right already, it's true
656
01:01:04,745 --> 01:01:06,330
So nu?
657
01:01:06,413 --> 01:01:09,583
So sue me, sue me
658
01:01:09,666 --> 01:01:12,169
What can you do me?
659
01:01:12,503 --> 01:01:15,089
I love you
660
01:01:15,172 --> 01:01:18,383
You gamble it here, you gamble it there,
you gamble on everything all except me
661
01:01:18,467 --> 01:01:21,345
And I'm sick of you keepin' me up in
the air till you're back in the money again
662
01:01:21,428 --> 01:01:24,765
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
663
01:01:24,848 --> 01:01:28,268
- And I think of the way I try
- Adelaide...
664
01:01:28,352 --> 01:01:32,189
I could honestly die
665
01:01:41,949 --> 01:01:46,328
Serve a paper and sue me, sue me
666
01:01:47,246 --> 01:01:49,289
What can you do me?
667
01:01:49,373 --> 01:01:51,875
I love you
668
01:01:51,959 --> 01:01:55,504
Give a holler and hate me, hate me
669
01:01:55,587 --> 01:01:58,549
- Go ahead, hate me, I love you
- When you wind up in jail
670
01:01:58,632 --> 01:02:01,218
Don't come to me to bail you out
671
01:02:01,301 --> 01:02:04,263
All right already, so call a policeman
672
01:02:04,680 --> 01:02:07,141
All right already, it's true
673
01:02:07,224 --> 01:02:09,143
So nu?
674
01:02:09,226 --> 01:02:12,563
So sue me, sue me
675
01:02:13,021 --> 01:02:15,357
What can you do me?
676
01:02:16,150 --> 01:02:21,071
I love you
677
01:02:23,657 --> 01:02:25,325
You're at it again,
you're running the game
678
01:02:25,409 --> 01:02:26,952
I'm not gonna play second fiddle to that
679
01:02:27,035 --> 01:02:29,830
I'm sick and I'm tired of starting a row
and I'm telling you now that we're through
680
01:02:29,913 --> 01:02:33,125
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
681
01:02:33,208 --> 01:02:36,837
- And I think of the way I try
- Adelaide!
682
01:02:37,546 --> 01:02:41,091
I could honestly die
683
01:02:43,218 --> 01:02:46,638
Sue me, sue me
684
01:02:47,556 --> 01:02:49,975
Shoot bullets through me
685
01:02:50,809 --> 01:02:57,441
I love you
686
01:03:14,083 --> 01:03:17,628
According to my wrist chronometer,
it's well past midnight.
687
01:03:17,878 --> 01:03:21,465
If this big meeting were going
to be as big as you'd hoped,
688
01:03:21,548 --> 01:03:24,384
- by now somebody...
- You're quite right, General.
689
01:03:24,468 --> 01:03:28,180
- Sarah.
- Why keep up this silly pretending?
690
01:03:28,263 --> 01:03:32,226
It was childish of us to think we could
suddenly make sinners appear
691
01:03:32,309 --> 01:03:35,062
when we've failed
so miserably up to now.
692
01:03:35,145 --> 01:03:38,607
And when I say "we", General,
I mean I've failed.
693
01:03:43,654 --> 01:03:47,074
Welcome, brothers, welcome!
Come in, come in!
694
01:03:47,157 --> 01:03:50,452
Come on. Move in. Move in. Everybody in.
695
01:03:50,536 --> 01:03:52,413
Hats off. Step along.
696
01:03:52,496 --> 01:03:54,623
You too, Big Jule.
697
01:03:54,706 --> 01:03:56,792
Move it. Come on, kid.
698
01:03:59,753 --> 01:04:01,839
Keep movin'. Come on.
699
01:04:05,843 --> 01:04:07,928
Is everybody accounted for?
700
01:04:08,595 --> 01:04:11,807
- Where's Nathan Detroit?
- Present.
701
01:04:11,890 --> 01:04:13,976
All right.
702
01:04:19,982 --> 01:04:23,610
Well, I made good my marker.
I oughta ask you to return it,
703
01:04:23,694 --> 01:04:26,947
but it would break up
your pretty set of thoughts for today.
704
01:04:27,030 --> 01:04:30,534
When you get around to it,
mark it "paid in full".
705
01:04:30,617 --> 01:04:32,870
Won't you gentlemen sit down?
706
01:04:32,953 --> 01:04:35,456
Sit down. Do as you're told.
707
01:04:41,879 --> 01:04:46,091
On behalf of General Cartwright, Sergeant
Sarah Brown and the rest of us...
708
01:04:46,175 --> 01:04:51,180
The army's certainly changed. In the next
war I wanna be a Red Cross nurse.
709
01:04:51,263 --> 01:04:53,515
Quiet!
710
01:04:53,807 --> 01:04:57,478
I would like to remind you, you are
no longer on your knees in a sewer,
711
01:04:57,561 --> 01:05:02,983
but sitting in a mission. I trust that
there will be no further unpleasantness.
712
01:05:03,067 --> 01:05:06,487
And now,
since I depart to move on to other places,
713
01:05:06,570 --> 01:05:09,364
I'm appointing
Nathan Detroit as my deputy.
714
01:05:09,448 --> 01:05:13,786
Nathan, I hand you all their markers,
to be returned when they are made good.
715
01:05:13,869 --> 01:05:16,872
Anybody who does not play
strictly according to Hoyle
716
01:05:16,955 --> 01:05:19,374
will answer to me personally.
717
01:05:19,458 --> 01:05:21,752
And that means in person.
718
01:05:25,631 --> 01:05:28,133
What a remarkable young man.
719
01:05:31,845 --> 01:05:36,016
I will add nothin' to what Sky said,
except to say that there are many here
720
01:05:36,100 --> 01:05:40,521
upon who, if they get outta line,
I would squeal with pleasure.
721
01:05:41,146 --> 01:05:43,649
Brother Arvide, your dice.
722
01:05:46,402 --> 01:05:50,322
Gentlemen, our meeting will be
conducted by the regional director
723
01:05:50,406 --> 01:05:53,742
of the Save-A-Soul Mission,
General Cartwright.
724
01:05:58,705 --> 01:06:02,626
I have rarely attended a meeting
in any of our branches
725
01:06:02,709 --> 01:06:06,422
which could boast of
so many evil-Iooking sinners.
726
01:06:08,048 --> 01:06:12,261
Now surely your hearts must be heavy
with sins to which you want to confess.
727
01:06:12,344 --> 01:06:15,597
Who will be the first to start
by giving testimony?
728
01:06:15,681 --> 01:06:20,352
- Benny Southstreet, give testimony.
- I plead the fifth commandment.
729
01:06:20,519 --> 01:06:23,939
Come, brothers.
We know how difficult it is.
730
01:06:24,022 --> 01:06:27,067
But if one will open your heart,
the others will follow.
731
01:06:27,151 --> 01:06:31,321
Benny, this is an order.
Tell the people what a bum you are.
732
01:06:34,575 --> 01:06:38,203
Well... I was always a bad guy.
733
01:06:38,287 --> 01:06:43,000
I was even a bad gambler. I would like
to be a good guy and a good gambler.
734
01:06:43,083 --> 01:06:45,252
I thank you.
735
01:06:45,335 --> 01:06:48,046
- Who will be next?
- Big Jule.
736
01:06:48,797 --> 01:06:50,966
What's the pitch?
737
01:06:51,049 --> 01:06:54,928
Tell the people all the terrible things
you done but ain't gonna do no more.
738
01:06:55,012 --> 01:06:57,306
And watch your language.
739
01:06:59,725 --> 01:07:03,270
Well, I used to be bad when I was a kid.
740
01:07:03,353 --> 01:07:07,649
But ever since then I've gone straight,
as I can prove by my record -
741
01:07:07,733 --> 01:07:11,028
33 arrests and no convictions.
742
01:07:13,405 --> 01:07:14,615
- Horse.
- No.
743
01:07:14,698 --> 01:07:17,618
- Harry the Horse.
- Go ahead.
744
01:07:20,454 --> 01:07:24,458
Well, when Sky was rollin' us
against our souls, I...
745
01:07:24,541 --> 01:07:27,169
- I beg your pardon?
- Sky Masterson.
746
01:07:27,252 --> 01:07:30,422
He rolled us 1,000 bucks.
That's why we're here.
747
01:07:30,506 --> 01:07:34,176
- I don't think I understand.
- I'll interpret for you, General.
748
01:07:34,259 --> 01:07:39,681
He means that they are here only because
Sky Masterson won them in a dice game.
749
01:07:40,724 --> 01:07:45,104
Then this whole meeting,
in a way, is the result of gambling.
750
01:07:45,187 --> 01:07:47,648
Fire fought with fire.
751
01:07:47,731 --> 01:07:50,401
Sergeant Sarah,
you are to be congratulated.
752
01:07:50,484 --> 01:07:52,569
Congratulations, Sarah.
753
01:07:54,822 --> 01:07:57,116
Thank you so much.
754
01:07:59,201 --> 01:08:01,787
I ain't finished my testimony yet.
755
01:08:02,704 --> 01:08:06,792
So, my sin is that when Sky was rollin' us,
756
01:08:06,875 --> 01:08:11,422
I wished that I could win the 1,000 bucks
instead of havin' to come here.
757
01:08:11,505 --> 01:08:13,424
But now that I'm here,
758
01:08:13,507 --> 01:08:15,592
I still wish it.
759
01:08:17,970 --> 01:08:22,141
Something very funny has been
happening to me. Sitting here, I mean.
760
01:08:22,224 --> 01:08:24,977
Like I've been remembering a dream.
761
01:08:30,357 --> 01:08:33,485
Tell us, Nicely. Tell us in your own words.
762
01:08:34,445 --> 01:08:37,156
Yeah, that's it. A dream.
763
01:08:37,614 --> 01:08:41,618
I dreamed last night
I got on the boat to heaven
764
01:08:41,702 --> 01:08:45,581
And by some chance
I had brought my dice along
765
01:08:45,664 --> 01:08:49,293
And there I stood
and I hollered "Someone fade me!"
766
01:08:49,877 --> 01:08:56,008
But the passengers,
they knew right from wrong
767
01:08:56,300 --> 01:08:59,803
For the people all said sit down,
sit down, you're rockin' the boat
768
01:08:59,887 --> 01:09:02,765
People all said sit down,
sit down, you're rockin' the boat
769
01:09:03,098 --> 01:09:06,351
And the devil'll drag you under
by the sharp lapel of your chequered coat
770
01:09:06,435 --> 01:09:11,190
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
771
01:09:13,650 --> 01:09:16,987
I sailed away
on that little boat to heaven
772
01:09:17,071 --> 01:09:20,407
And by some chance
found a bottle in my fist
773
01:09:20,491 --> 01:09:24,161
And there I stood,
nicely passin' out the whisky
774
01:09:24,620 --> 01:09:30,709
But the passengers were bound to resist
775
01:09:30,959 --> 01:09:34,505
For the people all said beware,
you're on a heavenly trip
776
01:09:34,588 --> 01:09:37,591
People all said beware,
beware, you'll scuttle the ship
777
01:09:37,674 --> 01:09:41,053
And the devil'll drag you under
by the fancy tie round your wicked throat
778
01:09:41,136 --> 01:09:44,556
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
779
01:09:45,808 --> 01:09:49,269
And as I laughed
at those passengers to heaven
780
01:09:51,897 --> 01:09:54,983
A great big wave came
and washed me overboard
781
01:09:55,067 --> 01:09:58,529
And as I sank and I hollered
"Someone save me!"
782
01:09:59,196 --> 01:10:01,490
That's the moment I woke up
783
01:10:02,032 --> 01:10:05,577
- Thank the Lord
- Thank the Lord
784
01:10:05,661 --> 01:10:08,580
Thank the Lord
785
01:10:09,373 --> 01:10:12,584
And I said to myself sit down,
sit down, you're rockin' the boat
786
01:10:12,960 --> 01:10:16,088
Said to myself sit down,
sit down, you're rockin' the boat
787
01:10:16,171 --> 01:10:19,216
And the devil'll drag you under,
with a soul so heavy you'd never float
788
01:10:19,299 --> 01:10:22,720
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
789
01:10:22,803 --> 01:10:25,389
Sit down, sit down, sit down, sit down,
you're rockin' the boat
790
01:10:25,472 --> 01:10:27,766
Sit down, sit down, sit down, sit down,
you're rockin' the boat
791
01:10:27,850 --> 01:10:30,728
- Sit down
- You're rockin'
792
01:10:30,811 --> 01:10:34,773
The boat
793
01:10:45,409 --> 01:10:47,953
Now, Brother Brannigan,
what can we do for you?
794
01:10:48,036 --> 01:10:50,205
Maybe you would like to testify?
795
01:10:50,289 --> 01:10:52,416
I'll do my testifying in court,
796
01:10:52,499 --> 01:10:57,212
where I will testify that you ran a
crap game here in the mission last night.
797
01:10:57,296 --> 01:11:00,340
A crap game? In the mission?
798
01:11:00,424 --> 01:11:04,803
Miss Sarah, you were standing right there
when they ran out. You saw them.
799
01:11:04,887 --> 01:11:07,389
Aren't these the men?
800
01:11:15,064 --> 01:11:17,733
You must be mistaken, Lieutenant.
801
01:11:18,734 --> 01:11:21,779
I never saw these gentlemen
before in my life.
802
01:11:23,697 --> 01:11:26,200
There's a right broad.
803
01:11:26,450 --> 01:11:31,580
And now if you'll excuse us, Lieutenant,
we'd like to go on with our meeting.
804
01:11:38,295 --> 01:11:42,299
Tell me somethin'.
Is my name Brannigan?
805
01:11:42,383 --> 01:11:45,094
- When last seen.
- Thanks.
806
01:11:46,136 --> 01:11:48,430
I was beginnin' to wonder.
807
01:11:55,270 --> 01:11:59,274
On behalf of everybody concerned,
thanks, Miss Sarah.
808
01:12:00,025 --> 01:12:03,821
Also at this time I would like
to personally make a confession.
809
01:12:03,904 --> 01:12:06,615
General,
we did shoot crap here last night,
810
01:12:06,698 --> 01:12:09,827
but unbeknownst to anybody
connected with the mission.
811
01:12:09,910 --> 01:12:12,287
And for this we're all sorry.
812
01:12:12,371 --> 01:12:14,456
Ain't we, boys?
813
01:12:18,043 --> 01:12:20,337
I'm really sorry.
814
01:12:21,922 --> 01:12:25,759
I did another terrible thing.
I bet a certain guy that he could not take
815
01:12:25,843 --> 01:12:28,887
a certain doll away with him
on a trip to Havana.
816
01:12:28,971 --> 01:12:33,642
I know this I should not have done,
although it did not do no harm because...
817
01:12:33,726 --> 01:12:35,811
Well, I won the bet.
818
01:12:35,894 --> 01:12:38,147
- You won the bet?
- Sure.
819
01:12:38,230 --> 01:12:41,066
The guy told me
he did not take the doll away.
820
01:12:41,150 --> 01:12:43,652
And for this I feel much better.
821
01:12:45,988 --> 01:12:50,534
Gentlemen, we will now sing number 244
in your songbook - "Follow the Fold".
822
01:12:50,617 --> 01:12:53,120
You will find it on page 27.
823
01:12:59,793 --> 01:13:03,922
Follow the fold and stray no more
824
01:13:04,006 --> 01:13:08,093
Stray no more, stray no more
825
01:13:08,177 --> 01:13:12,347
Put down the bottle
and we'll say no more
826
01:13:12,431 --> 01:13:15,768
Follow, follow the fold
827
01:16:09,066 --> 01:16:12,861
Brothers and sisters, as you know,
traffic is heavy this time of night,
828
01:16:12,945 --> 01:16:15,447
so our ceremony will be brief.
829
01:16:17,658 --> 01:16:21,745
Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson
to be your lawful wedded husband?
830
01:16:21,829 --> 01:16:23,497
I do.
831
01:16:23,580 --> 01:16:27,334
Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown
to be your lawful wedded wife?
832
01:16:27,418 --> 01:16:29,503
I do.
833
01:16:30,003 --> 01:16:33,507
Do you, Adelaide, take Nathan Detroit
to be your lawful wedded husband?
834
01:16:33,590 --> 01:16:35,092
I do.
835
01:16:35,175 --> 01:16:40,347
Do you, Nathan Detroit, take Miss
Adelaide to be your lawful wedded wife?
836
01:16:43,517 --> 01:16:45,269
- He does.
- He's gotta say it.
837
01:16:45,352 --> 01:16:46,895
I do.
838
01:16:46,979 --> 01:16:51,400
Then, under the authority granted me by
the state, county and city of New York,
839
01:16:51,483 --> 01:16:54,027
I hereby pronounce you men and wives.
840
01:17:18,052 --> 01:17:21,930
When you see a guy
reach for stars in the sky
841
01:17:22,014 --> 01:17:26,185
You can bet that
he's doin' it for some doll
842
01:17:26,268 --> 01:17:30,189
When you spot a John
waiting out in the rain
843
01:17:30,606 --> 01:17:34,193
Chances are he's insane
as only a John can be for a Jane
844
01:17:34,777 --> 01:17:38,739
When you meet a gent
paying all kinds of rent
845
01:17:38,822 --> 01:17:44,203
For a flat that could flatten the Taj Mahal
846
01:17:47,664 --> 01:17:50,459
Call it sad, call it funny
847
01:17:50,542 --> 01:17:54,713
But it's better than even money
848
01:17:54,797 --> 01:17:57,925
That the guy's only doing it
849
01:17:59,051 --> 01:18:03,931
For some doll
850
01:18:37,798 --> 01:18:40,926
Visiontext Subtitles: Sally Lewis