1 00:00:02,557 --> 00:00:06,550 Therefore, your brother's widow and her children renounce you! 2 00:00:08,630 --> 00:00:13,090 May every recollection of your life cast a terrifying darkness over your deathbed. 3 00:00:14,436 --> 00:00:16,836 How soon that day may come, I cannot know. 4 00:00:16,938 --> 00:00:20,704 But I do know that in our life, you live no more. 5 00:00:21,676 --> 00:00:22,665 I disown him. 6 00:00:23,511 --> 00:00:26,139 I would give good money to have him stabbed... 7 00:00:26,214 --> 00:00:28,978 and rolled into the kennels for the dogs to devour. 8 00:00:29,083 --> 00:00:30,277 As would l. 9 00:00:30,418 --> 00:00:33,910 But I am sure he's left London in fear of my retribution. 10 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 Oh, indeed, sir, he has not. 11 00:00:37,592 --> 00:00:40,254 I saw him just now in the city... 12 00:00:40,395 --> 00:00:42,920 boasting of his triumphal attack over you. 13 00:00:43,231 --> 00:00:44,493 I don't believe it. 14 00:00:44,566 --> 00:00:48,229 You were there last night, Lord Verisopht. I wager you could believe it. 15 00:00:48,403 --> 00:00:50,303 I'll tell you what I believe. 16 00:00:51,506 --> 00:00:53,997 I believe you have only yourself to blame, Hawk. 17 00:00:54,108 --> 00:00:55,200 What? 18 00:00:55,343 --> 00:00:58,744 If you had only told him who you were, as he asked. 19 00:00:59,681 --> 00:01:01,649 I was wrong, too, not to interfere. 20 00:01:01,716 --> 00:01:03,843 I did not sleep the night, thinking about it. 21 00:01:03,918 --> 00:01:07,149 Whatever mistakes were made, were made by the boy. 22 00:01:08,122 --> 00:01:11,455 I am his uncle, and even I can see that he is no good. 23 00:01:11,826 --> 00:01:14,522 He was defending the honor of his sister. 24 00:01:14,596 --> 00:01:17,588 That is the very definition of goodness. 25 00:01:20,034 --> 00:01:23,492 How can you not be proud of what he's done in defense of your own niece? 26 00:01:23,605 --> 00:01:25,698 You will be glad, my Lord, that I possess... 27 00:01:25,807 --> 00:01:29,174 such an unsentimental view when I am managing your investments. 28 00:01:32,447 --> 00:01:36,144 Mr. Nickleby, I am no longer sure I can make an investment with you. 29 00:01:38,286 --> 00:01:41,585 -Because of my nephew? -Because of your treatment of him! 30 00:01:42,323 --> 00:01:44,154 And his sister! 31 00:01:45,493 --> 00:01:48,462 When I think of her leaving the theater that night... 32 00:01:49,330 --> 00:01:51,594 I feel sick to recall it. 33 00:01:53,401 --> 00:01:56,598 Surely there is another way for me to expand my fortune... 34 00:01:56,704 --> 00:01:59,104 than to enrich the tormentor... 35 00:02:00,375 --> 00:02:02,309 of these children. 36 00:02:27,769 --> 00:02:30,101 I see, from your eyes, you remember me. 37 00:02:31,472 --> 00:02:34,703 If the change you see in me, from so long ago, does not move you... 38 00:02:34,809 --> 00:02:35,776 It does not. 39 00:02:35,877 --> 00:02:39,973 ...then let the knowledge that I am as helpless and destitute as a child. 40 00:02:40,048 --> 00:02:42,676 -Any man can earn his bread. -How? 41 00:02:43,618 --> 00:02:45,552 Would you show me the means? 42 00:02:45,620 --> 00:02:47,645 I did, once. 43 00:02:48,690 --> 00:02:49,884 Not again. 44 00:02:50,091 --> 00:02:53,356 It's 20 years and 5 months since you and I fell out. 45 00:02:54,329 --> 00:02:55,887 Do you remember the cause? 46 00:02:56,097 --> 00:02:58,793 You claimed part of the profits of some of my business... 47 00:02:58,866 --> 00:03:01,960 alleging that you had brought it to me. When I refused you... 48 00:03:02,036 --> 00:03:04,903 you threatened to reveal some.... What was it you said? 49 00:03:04,973 --> 00:03:07,134 Hold I'd gained over you in your absence. 50 00:03:07,241 --> 00:03:09,505 Rifling through my files, I suspect. 51 00:03:09,577 --> 00:03:12,410 So I had you arrested for an advance you had not repaid. 52 00:03:12,480 --> 00:03:15,449 �30. That's all I owed you. 53 00:03:15,650 --> 00:03:17,117 Indeed, it was more. 54 00:03:17,819 --> 00:03:19,514 There was the interest. 55 00:03:20,521 --> 00:03:24,252 Seven years I have been gone, under the most crushing conditions... 56 00:03:24,692 --> 00:03:27,820 to return as you see me now, ready to renew my offer... 57 00:03:27,895 --> 00:03:30,921 but on terms much easier for you than before. 58 00:03:31,899 --> 00:03:35,266 You will want this information. I want only to eat and drink. 59 00:03:36,871 --> 00:03:38,168 Is that all? 60 00:03:39,307 --> 00:03:41,901 It depends on you whether that's all or not. 61 00:03:43,645 --> 00:03:46,808 Are you threatening now to tell others... 62 00:03:47,148 --> 00:03:49,810 of whatever you learned when you were my clerk? 63 00:03:50,485 --> 00:03:52,680 To be plain with you, Mr. Brooker... 64 00:03:53,588 --> 00:03:56,318 the world already knows what sort of man I am... 65 00:03:58,326 --> 00:04:00,226 and I do not grow poorer. 66 00:04:01,195 --> 00:04:04,653 -You cannot stain a black coat. -That's not what I meant. 67 00:04:04,732 --> 00:04:07,428 Are those of your own name dear to you? If they are-- 68 00:04:07,502 --> 00:04:08,526 They are not. 69 00:04:08,603 --> 00:04:09,797 -But-- -But nothing. 70 00:04:09,904 --> 00:04:11,235 If we meet again... 71 00:04:11,305 --> 00:04:14,297 and you so much as notice me with one begging gesture... 72 00:04:14,375 --> 00:04:17,003 you shall see the inside of a jail once more. 73 00:04:19,447 --> 00:04:22,041 That is my answer to your trash. 74 00:04:26,087 --> 00:04:27,111 Mother... 75 00:04:27,555 --> 00:04:28,749 this is Smike. 76 00:04:29,057 --> 00:04:33,323 -How do you do, Mr. Pike? -No, Mother, "Smike," with an "S." 77 00:04:34,295 --> 00:04:37,287 -How do you do? -Very well, thank you, Mr. Spike. 78 00:04:39,767 --> 00:04:41,928 And this is our landlady, Miss Lacreevy. 79 00:04:42,003 --> 00:04:44,471 She is the artist whose work fills these walls. 80 00:04:44,572 --> 00:04:47,871 I do hope you will let me make a miniature of you. 81 00:04:51,045 --> 00:04:54,537 Kate, this is my faithful friend and fellow traveler. 82 00:04:55,583 --> 00:04:57,107 I have been so eager... 83 00:04:57,185 --> 00:04:59,983 to thank you for being such a comfort to Nicholas. 84 00:05:06,327 --> 00:05:08,124 He is my only friend. 85 00:05:08,996 --> 00:05:11,055 I would lay down my life to help him. 86 00:05:13,134 --> 00:05:14,692 To a new beginning. 87 00:05:14,936 --> 00:05:17,666 -To new subjects. -To an end of villains. 88 00:05:17,772 --> 00:05:20,104 To finding proper work as soon as I can. 89 00:05:20,174 --> 00:05:23,803 -And to our extended family. -Hear, hear. 90 00:05:24,846 --> 00:05:26,336 Our family. 91 00:05:50,071 --> 00:05:53,472 -Pork pie, mister? -No, thank you. 92 00:06:11,125 --> 00:06:12,615 Are you well? 93 00:06:12,693 --> 00:06:13,785 Yes, l.... 94 00:06:15,696 --> 00:06:17,220 Only weary. 95 00:06:17,532 --> 00:06:20,365 You look so pale and were still so long. 96 00:06:21,702 --> 00:06:23,169 Forgive me. 97 00:06:57,538 --> 00:06:59,631 There are many opportunities here. 98 00:06:59,740 --> 00:07:03,267 Surely a fine-looking gentleman is not reduced to such a necessity? 99 00:07:03,344 --> 00:07:05,107 I look no finer than you, sir. 100 00:07:05,179 --> 00:07:08,046 Yes, but I seek a worker, not work. 101 00:07:10,985 --> 00:07:12,885 How did this come about? 102 00:07:13,888 --> 00:07:15,480 Who's it for? 103 00:07:16,557 --> 00:07:17,819 My father. 104 00:07:18,926 --> 00:07:22,259 It's a bad thing for a young man to lose a father. 105 00:07:23,431 --> 00:07:26,059 I feel more of a child than when he was alive. 106 00:07:27,702 --> 00:07:30,398 And so I am obliged to throw off my uncle's protection... 107 00:07:30,504 --> 00:07:33,234 and take care of mother, Kate, and Smike myself. 108 00:07:33,975 --> 00:07:37,206 -But I grow desperate. -Now, don't say another word. 109 00:07:44,785 --> 00:07:45,774 My boy. 110 00:07:48,890 --> 00:07:51,723 My good sir, would you be so good as to wait here? 111 00:07:54,862 --> 00:07:57,023 -Brother Ned? -Yes, brother Charles? 112 00:07:57,465 --> 00:08:01,663 I've found someone for the position. We should make inquiries into his statements. 113 00:08:01,769 --> 00:08:04,761 If confirmed, I'm hopeful they will be, we should assist him. 114 00:08:04,872 --> 00:08:09,366 It's enough for me that if you say he should be assisted, then we shall assist him. 115 00:08:09,877 --> 00:08:12,471 He has a mother, sister, and friend in need of support... 116 00:08:12,580 --> 00:08:14,741 as well as the demands of his own stomach. 117 00:08:14,815 --> 00:08:18,251 Compared to us, dear brother, he appears to have no stomach at all. 118 00:08:18,319 --> 00:08:19,877 Frank, where are those cakes? 119 00:08:19,954 --> 00:08:22,855 -Mr. Nickleby, my brother, Ned. -How do you do, sir? 120 00:08:24,225 --> 00:08:25,658 Thank you, Frank. 121 00:08:28,562 --> 00:08:31,156 -My friend. -Thank you. 122 00:08:31,232 --> 00:08:34,133 Would you give us a moment to discuss your salary? 123 00:08:34,568 --> 00:08:35,626 Now then... 124 00:08:35,736 --> 00:08:37,761 I suppose we should ascertain his previous-- 125 00:08:37,838 --> 00:08:39,635 His previous stipend, of course. 126 00:08:39,740 --> 00:08:42,766 Forgive me, sir, your previous salary was? 127 00:08:46,948 --> 00:08:48,438 �1 a week, sir. 128 00:08:49,216 --> 00:08:52,344 An annual salary of �52. 129 00:08:52,520 --> 00:08:54,954 That's rather an unsuitable emolument for a boy. 130 00:08:55,022 --> 00:08:57,490 For such a talented, prospective youth. 131 00:09:02,930 --> 00:09:05,763 Mr. Nickleby, we would like to offer you a position here... 132 00:09:05,833 --> 00:09:07,892 working alongside our nephew, Frank. 133 00:09:07,969 --> 00:09:10,199 Based on the feeling I had during our walk... 134 00:09:10,271 --> 00:09:14,173 as well as by the rapidity with which you ate that cake... 135 00:09:14,809 --> 00:09:18,438 we'd like to begin you on a salary of �120 a year. 136 00:09:23,484 --> 00:09:25,111 Is it not enough? 137 00:09:25,286 --> 00:09:27,948 -We won't wait long before improving it. -No. 138 00:09:28,723 --> 00:09:31,556 It is the generosity of it that undoes me. 139 00:09:33,127 --> 00:09:34,856 For the first time since Father died... 140 00:09:34,929 --> 00:09:38,092 I feel we may at last be in a position to find happiness. 141 00:09:38,499 --> 00:09:41,491 Thank you, both, a thousand times. 142 00:09:47,074 --> 00:09:49,099 -Are you at home? -Yes. 143 00:09:49,276 --> 00:09:50,641 -To anybody? -Yes. 144 00:09:50,778 --> 00:09:53,076 -To the tax gatherer? -No. 145 00:09:53,214 --> 00:09:54,704 What about.... 146 00:09:57,885 --> 00:09:59,716 I'd know your face anywhere. 147 00:09:59,854 --> 00:10:03,085 You'd know it better if your nephew hadn't maltreated it. 148 00:10:04,025 --> 00:10:05,185 Who is this? 149 00:10:05,659 --> 00:10:07,627 My son, little Wackford. 150 00:10:08,362 --> 00:10:11,354 Indeed a specimen of the Dotheboys's old diet. 151 00:10:11,599 --> 00:10:13,590 A miracle of high feeding. 152 00:10:14,335 --> 00:10:16,530 His flesh, his firmness. 153 00:10:18,406 --> 00:10:19,464 No tears. 154 00:10:20,174 --> 00:10:21,664 His oiliness. 155 00:10:21,776 --> 00:10:23,505 I'd expect nothing less. 156 00:10:24,945 --> 00:10:28,278 And Mrs. Squeers, how is.... 157 00:10:28,682 --> 00:10:33,176 Mrs. Squeers is as she always is. A joy to all them as knows her. 158 00:10:33,587 --> 00:10:36,647 One of our lads had an abscess last week. 159 00:10:37,825 --> 00:10:40,817 To see her operate on him with a penknife. 160 00:10:41,595 --> 00:10:44,587 And you? Have you recovered from that scoundrel's attack? 161 00:10:44,665 --> 00:10:45,723 Only just. 162 00:10:46,333 --> 00:10:48,528 Your nephew is a vicious animal. 163 00:10:49,036 --> 00:10:51,061 That is why I asked you to come. 164 00:10:51,672 --> 00:10:52,639 Noggs... 165 00:10:52,706 --> 00:10:55,197 -see this package? -It's big enough. 166 00:10:55,309 --> 00:10:57,334 Take it, please, at once. 167 00:10:58,245 --> 00:11:00,645 "Take it, please, at once." 168 00:11:01,082 --> 00:11:04,483 "At once, do you hear? If not sooner." 169 00:11:06,654 --> 00:11:08,281 He may be a little mad. 170 00:11:10,091 --> 00:11:12,355 I wanted to offer you... 171 00:11:13,894 --> 00:11:15,759 this as a recompense... 172 00:11:16,530 --> 00:11:18,623 to your troubles, though... 173 00:11:19,600 --> 00:11:21,192 it seems foolish... 174 00:11:21,769 --> 00:11:23,566 if the boy is unpunished. 175 00:11:23,637 --> 00:11:25,605 He might come after you again. 176 00:11:25,739 --> 00:11:27,866 Surely he's been punished by you. 177 00:11:28,008 --> 00:11:29,168 Our ties have been cut. 178 00:11:29,276 --> 00:11:32,268 I'm not sure that he views that as a punishment. 179 00:11:33,647 --> 00:11:35,376 What about the other boy? 180 00:11:35,483 --> 00:11:36,950 -Smike? -Yes. 181 00:11:38,652 --> 00:11:42,019 You said that my nephew was quite attached to him. 182 00:11:42,690 --> 00:11:44,351 What do you know of him? 183 00:11:44,692 --> 00:11:47,661 Only that he came to us 12 or so years ago. 184 00:11:47,795 --> 00:11:51,026 The money was paid at first, and then it stopped. 185 00:11:52,199 --> 00:11:54,394 But I kept the lad out of charity... 186 00:11:54,502 --> 00:11:57,835 which coincided with a period of usefulness on his part. 187 00:11:58,105 --> 00:12:00,005 -No parents then? -No. 188 00:12:00,074 --> 00:12:02,565 -No person with any claim on him? -No. 189 00:12:03,711 --> 00:12:05,235 So he's yours. 190 00:12:05,679 --> 00:12:07,078 And he's been stolen. 191 00:12:07,148 --> 00:12:09,616 Would it not be well within your rights to take him? 192 00:12:09,717 --> 00:12:12,413 That would settle your score with my nephew. 193 00:12:13,320 --> 00:12:16,255 Wounding him, not through force... 194 00:12:18,192 --> 00:12:20,183 but through his own affections. 195 00:12:22,029 --> 00:12:25,465 Capturing wayward boys is something of a specialty. 196 00:12:27,468 --> 00:12:29,993 It's most kind of you to join me on my errands. 197 00:12:30,070 --> 00:12:31,401 Ribbons for sale. 198 00:12:31,639 --> 00:12:33,971 -Oh, dear. -What is it? 199 00:12:34,341 --> 00:12:35,467 Father used to tell me... 200 00:12:35,576 --> 00:12:38,602 there were girls who sold ribbons on the streets in London... 201 00:12:38,712 --> 00:12:42,478 and that if we ever came here, he would buy me some as a remembrance. 202 00:12:44,552 --> 00:12:46,486 Ribbons for sale. 203 00:12:53,561 --> 00:12:54,687 How much, please? 204 00:12:54,762 --> 00:12:56,992 Twopence for the pink ones. Penny for the others. 205 00:12:57,064 --> 00:12:58,759 I'll take the pink one, please. 206 00:13:00,401 --> 00:13:01,459 Thank you. 207 00:13:10,945 --> 00:13:11,912 Help! 208 00:13:13,647 --> 00:13:15,080 Somebody! Help! 209 00:13:21,755 --> 00:13:24,280 It's Smike. He's been taken. 210 00:13:27,528 --> 00:13:30,326 It must be the wretched Squeers. He was with your uncle. 211 00:13:30,397 --> 00:13:33,127 I didn't hear it all, but they were speaking of Smike. 212 00:13:33,200 --> 00:13:36,829 -Newman, what shall we do? -He stays at the Saracen's Head. 213 00:13:38,839 --> 00:13:41,467 Squeers, but no Smike. 214 00:13:45,713 --> 00:13:47,112 It's John Browdie. 215 00:13:47,982 --> 00:13:49,643 Is John Browdie good or bad? 216 00:13:49,717 --> 00:13:52,208 He gave me money when he heard I'd beaten Squeers. 217 00:13:52,286 --> 00:13:54,777 He's very good. 218 00:13:56,824 --> 00:13:59,622 If it isn't-- 219 00:14:01,462 --> 00:14:04,488 -What are you doing here? -Tilda and I are on our honeymoon. 220 00:14:04,565 --> 00:14:07,966 Schoolmaster says this was a fine place to stay. He's here as well. 221 00:14:08,035 --> 00:14:10,799 I know. You remember the boy that was with me that night? 222 00:14:10,904 --> 00:14:12,804 Crippled lad? Of course. 223 00:14:12,906 --> 00:14:16,342 We suspect that Squeers has taken him, just this day, by force. 224 00:14:16,543 --> 00:14:19,478 He's talked of nothing but revenge since you left. 225 00:14:19,647 --> 00:14:21,171 Could you find out if he has him? 226 00:14:21,482 --> 00:14:24,508 Who do you suppose we've laid our hands on, Wackford and me? 227 00:14:24,585 --> 00:14:27,645 In London? Not that hateful, horrible Mr. Knuckleboy? 228 00:14:27,721 --> 00:14:29,382 No, but next door to him. 229 00:14:29,590 --> 00:14:32,081 -Smike? -Aye! 230 00:14:32,192 --> 00:14:34,490 Me and young Wackford, we grabbed him! 231 00:14:34,862 --> 00:14:38,025 He was crying and begging me to let him go, but I wouldn't. 232 00:14:38,098 --> 00:14:40,032 What have thee done with him? 233 00:14:40,501 --> 00:14:43,265 He's in the schoolmaster's room, next to our room. 234 00:14:43,370 --> 00:14:45,770 -What is the way in? -You must go through the inn... 235 00:14:45,873 --> 00:14:49,309 but the schoolmaster is sitting in the front room, just by the stairs. 236 00:14:49,410 --> 00:14:51,139 Oh, dear, it's impossible. 237 00:14:51,412 --> 00:14:55,576 I could distract the schoolmaster. Thee could slip past and go up to my room. 238 00:14:55,649 --> 00:14:58,174 There is a door adjoining the schoolmaster's. 239 00:14:58,252 --> 00:14:59,981 Go through it, get the lad. 240 00:15:00,054 --> 00:15:03,854 I'll watch the stairs and again try to distract him when thee come out. 241 00:15:03,924 --> 00:15:06,859 May I offer an opinion with regards to this scheme? 242 00:15:07,261 --> 00:15:10,822 It seems foolhardy, redolent of danger... 243 00:15:11,065 --> 00:15:14,865 and doomed to failure. Otherwise, I can find no fault with it. 244 00:15:15,936 --> 00:15:17,301 It is for Smike. 245 00:15:21,075 --> 00:15:25,205 Schoolmaster, I couldn't trouble thee to take the head of the table, could l? 246 00:15:26,046 --> 00:15:28,708 I'd like to propose a toast to thee... 247 00:15:29,149 --> 00:15:33,984 and thy family. To thee, Mr. Squeers and the lovely Fanny. 248 00:15:34,288 --> 00:15:35,687 Mr. Squeers... 249 00:15:35,889 --> 00:15:37,914 I'd like to congratulate thee. 250 00:16:17,831 --> 00:16:20,561 I think it's about time for a song. Come on, Tilda. 251 00:16:56,270 --> 00:16:58,397 Be still. Do not worry. 252 00:17:02,776 --> 00:17:04,243 Thank you. 253 00:17:05,379 --> 00:17:07,313 You are the best and bravest friend. 254 00:17:07,381 --> 00:17:10,839 Hush. Lean forward. I shall untie you. 255 00:17:11,652 --> 00:17:13,643 Grand singer, my wife. 256 00:17:13,854 --> 00:17:16,721 Little Wackford, you left our bedroom window open. 257 00:17:16,790 --> 00:17:20,317 -I did not. -Don't argue with me, piglet, go and shut it. 258 00:17:27,534 --> 00:17:29,729 I thought I would have to go back. 259 00:17:31,839 --> 00:17:32,897 Never. 260 00:17:33,540 --> 00:17:37,499 But we are not free yet. Speed and silence are of the essence. 261 00:18:01,668 --> 00:18:04,660 -Thee talking about the same blacksmith? -Aye, that's him. 262 00:18:04,771 --> 00:18:07,331 Saw him the other day. I stuck up for thee. 263 00:18:08,141 --> 00:18:11,269 He said thee weren't fit to live with pigs. I said thee were. 264 00:18:11,378 --> 00:18:14,472 Thank you kindly, John Browdie, you're an honorable man. 265 00:18:27,761 --> 00:18:29,353 Fine door, that. 266 00:18:31,431 --> 00:18:33,831 Quick. Squeers is outside. 267 00:18:46,847 --> 00:18:50,408 -It's been a grand day, John Browdie. -That it has. 268 00:19:01,628 --> 00:19:03,357 He was stolen? 269 00:19:03,897 --> 00:19:05,558 Right from under you? 270 00:19:05,999 --> 00:19:08,968 To be literal about it, and I'm not sure this will dissipate... 271 00:19:09,002 --> 00:19:11,266 your very strong emotions on the subject... 272 00:19:11,371 --> 00:19:14,272 but he was actually stolen right from over me. 273 00:19:14,975 --> 00:19:18,274 My nephew does not know the enemy he has made in me. 274 00:19:18,912 --> 00:19:21,608 I shall put his ruin ahead of my own business! 275 00:19:22,182 --> 00:19:25,208 -Certainly done that already. -What? 276 00:19:25,519 --> 00:19:29,546 The bank sent a letter saying you were short in your accounts. 277 00:19:29,756 --> 00:19:31,724 Sir Mulberry also wrote. 278 00:19:32,426 --> 00:19:35,657 -He declined your invitation to invest. -Rubbish! 279 00:19:37,030 --> 00:19:38,998 The boy is not invincible. 280 00:19:39,600 --> 00:19:42,899 People who wish to be thought of as good are always weak! 281 00:19:45,706 --> 00:19:48,766 I will listen to every rumor and every rumble... 282 00:19:50,177 --> 00:19:52,077 until I can strike him. 283 00:19:53,914 --> 00:19:56,109 And then I will strike him... 284 00:19:58,118 --> 00:20:00,348 until he can be struck no more. 285 00:20:10,797 --> 00:20:13,027 Now, my dear, you must.... 286 00:20:13,133 --> 00:20:16,660 I do entreat and beseech of you.... You must get up. 287 00:20:19,940 --> 00:20:22,306 Please, a chair, place her here. 288 00:20:23,243 --> 00:20:25,837 Not a word for your life, brother Ned. 289 00:20:26,046 --> 00:20:28,378 Now, my dear sir, you must leave. 290 00:20:29,116 --> 00:20:31,778 Is there no way I could be of service? 291 00:20:32,252 --> 00:20:34,277 ...to which they said no. 292 00:20:34,354 --> 00:20:37,721 It has now been three weeks. She's never come back. 293 00:20:37,824 --> 00:20:40,156 And no one will tell me anything about her. 294 00:20:40,227 --> 00:20:44,687 They never answer any questions on it, and discourage the posing of others. 295 00:20:45,298 --> 00:20:46,993 This distresses me. 296 00:20:47,100 --> 00:20:50,399 Nicholas, have you found your matching half? 297 00:20:52,406 --> 00:20:55,341 Then we must think of how to find her. 298 00:20:55,809 --> 00:20:58,801 For when she knows you, she will love you, too. 299 00:20:59,980 --> 00:21:03,882 This is our nephew, Frank. This is Mr. Nickleby's sister, Kate. 300 00:21:04,351 --> 00:21:07,343 My uncle says you're quite a gardener. May I show you around? 301 00:21:07,421 --> 00:21:08,581 Please. 302 00:21:09,623 --> 00:21:11,921 Mrs. Nickleby, would you excuse Nicholas? 303 00:21:11,992 --> 00:21:14,483 We have a small matter of business to attend to. 304 00:21:14,561 --> 00:21:16,085 Of course. 305 00:21:18,699 --> 00:21:21,691 I never thought I'd find fault with your brother's statements... 306 00:21:21,768 --> 00:21:24,293 but he has described you as exceedingly pretty. 307 00:21:24,404 --> 00:21:28,238 May I offer the correction that such a remark seems inadequate? 308 00:21:28,542 --> 00:21:30,169 He has told me much of you... 309 00:21:30,277 --> 00:21:33,110 and of how patient you have been in teaching him. 310 00:21:36,850 --> 00:21:39,648 Do you remember the young lady who fainted in our office? 311 00:21:39,720 --> 00:21:40,948 Fainted? 312 00:21:41,722 --> 00:21:42,780 Yes. 313 00:21:43,390 --> 00:21:47,383 She is the daughter of a lady whom, when she herself was young... 314 00:21:48,695 --> 00:21:50,458 I loved very dearly. 315 00:21:58,405 --> 00:22:02,034 You will smile, perhaps, to hear an old man talk about such things. 316 00:22:02,342 --> 00:22:03,604 I have no such inclination. 317 00:22:03,710 --> 00:22:06,941 In fact, I'm eager to know if she returned your affection. 318 00:22:07,347 --> 00:22:08,678 She made another choice. 319 00:22:09,116 --> 00:22:10,743 A man named Bray. 320 00:22:11,518 --> 00:22:15,784 Inconsiderate of all obligations, except to those of his own leisure... 321 00:22:16,022 --> 00:22:19,150 he squandered his fortune, and then hers. 322 00:22:20,160 --> 00:22:24,358 Finally, after 20 years of bitter unhappiness, she came to me... 323 00:22:25,065 --> 00:22:28,364 sadly changed. She was dying. 324 00:22:28,902 --> 00:22:32,099 And she asked us to help her daughter, Madeline... 325 00:22:32,172 --> 00:22:34,697 should she ever seek our assistance. 326 00:22:35,375 --> 00:22:37,843 But Madeline has sought these past two years... 327 00:22:37,911 --> 00:22:39,879 to earn her money on her own. 328 00:22:39,946 --> 00:22:43,780 However, the demands for service her father places upon her... 329 00:22:44,284 --> 00:22:48,846 make steady, not to mention lucrative, employment an impossibility. 330 00:22:49,089 --> 00:22:51,887 She came to us, that day you caught her from fainting... 331 00:22:51,958 --> 00:22:55,223 and made the appeal, asking only that her father never know. 332 00:22:56,062 --> 00:22:58,087 So we came up with this scheme... 333 00:22:58,598 --> 00:23:01,294 of which we are not unreasonably proud. 334 00:23:02,002 --> 00:23:05,165 -lt is a very good scheme. -It's very good, indeed. 335 00:23:06,006 --> 00:23:08,372 Madeline is an artist... 336 00:23:08,909 --> 00:23:11,707 and we thought that someone could make a feint... 337 00:23:11,778 --> 00:23:14,679 of commissioning her paintings for a high price. 338 00:23:15,115 --> 00:23:17,879 This allows her to stay at home, where he needs her-- 339 00:23:17,951 --> 00:23:21,478 And allows our involvement to be disguised. He knows us. 340 00:23:22,022 --> 00:23:25,082 We were hoping you would be the agent. 341 00:23:46,746 --> 00:23:48,611 Madeline, who is this? 342 00:23:49,249 --> 00:23:51,615 Who told a stranger we could be seen? 343 00:23:52,219 --> 00:23:55,017 I'm here to purchase some paintings, sir. 344 00:23:55,655 --> 00:23:57,987 -These three, please. -Very well. 345 00:23:58,091 --> 00:24:01,618 I want a newspaper, and grapes, and another bottle of wine! 346 00:24:01,695 --> 00:24:05,688 Yes, Father, very well, I'll just finish with this gentleman. 347 00:24:05,765 --> 00:24:07,027 I want it now! 348 00:24:14,007 --> 00:24:15,497 Please, Father. 349 00:24:16,576 --> 00:24:20,012 This purchase will help us pay for the things you want. 350 00:24:21,181 --> 00:24:24,480 This never happened when your mother was alive. 351 00:24:32,125 --> 00:24:33,183 Sir. 352 00:24:34,828 --> 00:24:38,491 Pray, do not mention to my mother's dear friends what has passed here. 353 00:24:38,565 --> 00:24:43,127 Father has suffered so much, and is worse than usual this morning. 354 00:24:43,870 --> 00:24:48,364 You have but to hint at a wish, and I would hazard my life to gratify it. 355 00:24:52,245 --> 00:24:56,341 Have you ever had the sensation of looking at someone for the first time... 356 00:24:56,416 --> 00:24:59,613 and ever so quickly, the past and future seem to fuse? 357 00:24:59,686 --> 00:25:02,416 -The first time I saw you-- -At your uncle's. 358 00:25:02,489 --> 00:25:05,890 And then, that day on the street by the wall. 359 00:25:06,259 --> 00:25:09,695 -You remember. -I felt such concern for you. 360 00:25:09,829 --> 00:25:11,319 And I for you. 361 00:25:11,698 --> 00:25:13,393 Does that not mean something? 362 00:25:13,466 --> 00:25:16,629 That we felt so much, so deeply, before speaking? 363 00:25:17,604 --> 00:25:19,504 And now that I know your history... 364 00:25:19,572 --> 00:25:22,905 I entreat you to believe, I would do anything to help you. 365 00:25:27,847 --> 00:25:29,610 Do you know Madeline Bray? 366 00:25:29,683 --> 00:25:31,310 Nigel Bray's daughter? 367 00:25:31,384 --> 00:25:34,911 Indeed I do. She may be the prettiest girl in all of London. 368 00:25:34,988 --> 00:25:36,979 Bray owes me money. 369 00:25:37,657 --> 00:25:40,182 What if I were to erase that debt... 370 00:25:40,360 --> 00:25:43,625 in exchange for his giving you his daughter's hand? 371 00:25:44,564 --> 00:25:48,432 Would that put you in a better frame of mind to consider my investment? 372 00:25:49,903 --> 00:25:52,269 I should say it would secure it. 373 00:25:57,644 --> 00:25:58,702 My... 374 00:25:59,546 --> 00:26:03,448 the canvas must blush, she flatters it so. 375 00:26:04,250 --> 00:26:06,343 Are they not extraordinary? 376 00:26:08,555 --> 00:26:11,820 I'm sorry to intrude, but I was passing this way. 377 00:26:11,958 --> 00:26:15,860 I remember your telling me on our walk how much you like violets. 378 00:26:16,596 --> 00:26:19,656 I thought I would bring some for your mother... 379 00:26:20,333 --> 00:26:21,595 and all of you. 380 00:26:22,102 --> 00:26:25,401 That is most kind of you. They're lovely. 381 00:26:27,474 --> 00:26:30,204 Thank you. Won't you stay and have supper? 382 00:26:31,578 --> 00:26:33,068 Why, of course. 383 00:26:49,529 --> 00:26:52,259 Smike, old friend, will you not join us? 384 00:26:53,600 --> 00:26:55,500 I'm not hungry tonight. 385 00:27:07,247 --> 00:27:09,545 You seem so melancholy of late. 386 00:27:10,383 --> 00:27:12,647 Do you fear Squeers might come again? 387 00:27:14,988 --> 00:27:16,512 It is not that. 388 00:27:19,492 --> 00:27:20,857 Then what? 389 00:27:21,594 --> 00:27:24,392 Speak of it, and let me help you if I can. 390 00:27:32,038 --> 00:27:34,598 I will tell you the reason one day... 391 00:27:36,042 --> 00:27:37,236 not now. 392 00:27:41,448 --> 00:27:43,245 I hate myself for it. 393 00:27:46,286 --> 00:27:48,083 But I cannot help it. 394 00:27:52,959 --> 00:27:55,291 Will you trust me to tell you later? 395 00:27:56,196 --> 00:27:57,527 Of course. 396 00:28:09,008 --> 00:28:10,873 My heart is very full. 397 00:28:13,646 --> 00:28:15,637 You cannot know how much. 398 00:28:46,813 --> 00:28:49,179 I shall want two more in a week's time. 399 00:28:49,582 --> 00:28:51,209 Is that possible? 400 00:28:51,518 --> 00:28:54,919 -There won't be any more sales. -Father. 401 00:28:56,356 --> 00:28:58,415 Not since the news. 402 00:28:59,292 --> 00:29:00,554 News? 403 00:29:02,228 --> 00:29:03,525 What is it? 404 00:29:10,303 --> 00:29:12,965 -Can you not go see her and ask? -No. 405 00:29:13,373 --> 00:29:16,570 That would arouse suspicion on her father's part. 406 00:29:16,910 --> 00:29:19,879 She will come to us and tell us, I feel sure. 407 00:29:20,280 --> 00:29:22,214 I shall ask my sister and mother. 408 00:29:22,282 --> 00:29:24,842 Their feminine sympathies may shed some light. 409 00:29:24,918 --> 00:29:27,546 There is no need. Your sister is here. 410 00:29:28,121 --> 00:29:29,588 Forgive me... 411 00:29:29,756 --> 00:29:34,022 but there is a matter about which I am harboring the gravest concerns. 412 00:29:34,294 --> 00:29:35,693 It is Smike. 413 00:29:37,797 --> 00:29:38,991 Inhale. 414 00:29:42,302 --> 00:29:43,462 Again. 415 00:29:43,536 --> 00:29:44,730 He's gravely ill. 416 00:29:44,804 --> 00:29:47,705 Every token of rapid consumption is present. 417 00:29:47,974 --> 00:29:52,104 His only hope depends upon his being instantly removed from London. 418 00:29:52,946 --> 00:29:56,404 -Devonshire's the best place. -We come from Devonshire. 419 00:29:57,884 --> 00:30:02,048 Whoever takes him should prepare for the worst. He may never return. 420 00:30:04,190 --> 00:30:05,657 Good evening. 421 00:30:13,132 --> 00:30:14,224 Father... 422 00:30:14,334 --> 00:30:18,634 I know I am stronger than when you left us, but not strong enough to lose Smike. 423 00:30:19,439 --> 00:30:23,136 If this is what that strength is for, then I do not want it. 424 00:30:23,643 --> 00:30:24,974 Not Smike. 425 00:30:45,465 --> 00:30:47,057 This is my room. 426 00:31:47,860 --> 00:31:51,023 Once, when Kate was very little, she was lost. 427 00:31:51,764 --> 00:31:54,995 After hours of search, we found her here, fast asleep... 428 00:31:55,101 --> 00:31:57,069 before there was any grave... 429 00:31:57,136 --> 00:31:59,661 protected from the sun by this tree. 430 00:32:00,406 --> 00:32:05,207 Father took her up, still sleeping, and told my mother that whenever he died... 431 00:32:05,411 --> 00:32:09,313 he was to be buried where his dear little child had laid her head. 432 00:32:12,852 --> 00:32:14,752 It is a beautiful tree. 433 00:32:17,323 --> 00:32:18,984 It is like a home. 434 00:32:31,437 --> 00:32:33,064 What is it? 435 00:32:34,941 --> 00:32:38,069 Do you remember my telling you of the man who took me to school? 436 00:32:38,177 --> 00:32:40,668 I just now raised my eyes towards that tree... 437 00:32:40,780 --> 00:32:43,214 and there, with his eyes fixed on me, he stood! 438 00:32:43,282 --> 00:32:45,307 Only reflect for a moment. 439 00:32:46,119 --> 00:32:47,586 Granted that he is alive... 440 00:32:47,653 --> 00:32:50,315 and wandering around so lonely a place as this... 441 00:32:50,390 --> 00:32:52,517 so far from the public road... 442 00:32:53,059 --> 00:32:57,257 do you think at this distance of time you could possibly know the man again? 443 00:32:57,964 --> 00:32:59,226 Anywhere. 444 00:33:02,301 --> 00:33:03,893 Let us go inside. 445 00:33:18,985 --> 00:33:21,215 I've had such pleasant dreams. 446 00:33:27,427 --> 00:33:30,624 You asked me some time ago why I was so melancholy. 447 00:33:32,698 --> 00:33:34,495 Shall I tell you why? 448 00:33:34,901 --> 00:33:36,664 Not if it pains you. 449 00:33:37,069 --> 00:33:39,970 I only asked that I might make you happier. 450 00:33:41,908 --> 00:33:43,068 I know. 451 00:33:44,777 --> 00:33:46,176 I felt that. 452 00:33:50,183 --> 00:33:52,981 You will forgive me, because... 453 00:33:54,187 --> 00:33:55,950 I could not help it. 454 00:34:03,996 --> 00:34:08,057 Though I would've died to make her happy... 455 00:34:10,203 --> 00:34:12,671 it broke my heart to see. 456 00:34:16,876 --> 00:34:18,935 I know he loves her dearly. 457 00:34:20,146 --> 00:34:21,204 Kate. 458 00:34:28,821 --> 00:34:30,345 I love her. 459 00:34:38,965 --> 00:34:41,195 I procured a lock of her hair. 460 00:34:42,502 --> 00:34:45,232 It hangs at my breast, in these ribbons. 461 00:34:50,676 --> 00:34:52,268 When I am dead... 462 00:34:53,346 --> 00:34:58,181 would you please take it off, so that no eyes but yours might see it? 463 00:35:01,554 --> 00:35:03,988 And when I am laid in my coffin... 464 00:35:05,191 --> 00:35:07,819 and am about to be put in the earth... 465 00:35:09,595 --> 00:35:14,032 would you hang it round my neck, that it might rest with me forever? 466 00:35:15,701 --> 00:35:17,965 On my knees, I pledge it. 467 00:35:24,710 --> 00:35:25,904 Now.... 468 00:35:28,080 --> 00:35:29,638 Now I can say it: 469 00:35:32,885 --> 00:35:34,250 I am happy. 470 00:36:27,940 --> 00:36:29,032 Newman. 471 00:36:35,915 --> 00:36:37,974 Smike is gone. 472 00:36:40,820 --> 00:36:42,583 Bless you, dear boy. 473 00:36:46,325 --> 00:36:48,350 Thank God for you, Newman. 474 00:36:48,861 --> 00:36:50,852 Always there to catch me. 475 00:36:52,365 --> 00:36:54,196 But what brings you here? 476 00:36:54,266 --> 00:36:57,565 The young lady for whom you've come to care so deeply-- 477 00:36:57,670 --> 00:37:00,002 -ls she in danger? -She's to be married... 478 00:37:00,172 --> 00:37:02,265 -to Sir Mulberry Hawk. -What? 479 00:37:02,608 --> 00:37:05,509 Before I tell you this, promise you won't do anything rash. 480 00:37:05,578 --> 00:37:07,170 Tell me. 481 00:37:08,180 --> 00:37:10,080 It was your uncle. It was his idea. 482 00:37:10,149 --> 00:37:13,243 I overheard it, and I'm sure he did it to wound you. 483 00:37:13,619 --> 00:37:17,521 I've so much more to tell you about him and your dear friend Smike. 484 00:37:17,590 --> 00:37:22,152 Your uncle doesn't know it yet, but he has just lost �10,000. 485 00:37:31,837 --> 00:37:33,168 What are you doing here? 486 00:37:33,239 --> 00:37:36,766 I come to offer aid to the unhappy subject of your treachery: 487 00:37:36,876 --> 00:37:39,868 -Madeline Bray. -Do you know her? 488 00:37:42,381 --> 00:37:44,315 I beg you for a moment alone. 489 00:37:44,684 --> 00:37:46,549 You were betrayed and sold for money. 490 00:37:46,619 --> 00:37:51,113 This web is of my own weaving. I know what I am doing and why. 491 00:37:51,190 --> 00:37:54,353 I know why, too. It only deepens my esteem for you. 492 00:37:54,493 --> 00:37:56,893 But you cannot degrade yourself in your esteem... 493 00:37:56,962 --> 00:38:00,193 by giving yourself away as payment for another man's debt. 494 00:38:00,599 --> 00:38:05,059 I will not disguise from you, sir, that I have undergone some... 495 00:38:06,739 --> 00:38:08,798 pain of mind. 496 00:38:10,743 --> 00:38:13,871 I do not love the gentleman. 497 00:38:15,181 --> 00:38:18,810 This he knows, and knowing, still offers me his hand. 498 00:38:18,884 --> 00:38:21,114 By accepting, I can free my father-- 499 00:38:21,187 --> 00:38:23,985 Does your own happiness matter so little? 500 00:38:24,390 --> 00:38:26,915 Father is all that remains of my family. 501 00:38:26,992 --> 00:38:30,155 That is why I have come to offer you a place in our home. 502 00:38:35,468 --> 00:38:37,595 You have been so good to me. 503 00:38:39,505 --> 00:38:41,939 But I cannot leave Father. 504 00:38:42,174 --> 00:38:44,165 He must come with you. 505 00:38:47,747 --> 00:38:49,339 He is too proud. 506 00:38:51,417 --> 00:38:52,941 I am proud, too... 507 00:38:56,122 --> 00:38:57,783 to know someone... 508 00:38:59,191 --> 00:39:00,419 so good. 509 00:39:05,564 --> 00:39:08,795 Madeline, come at once. It's your father. 510 00:39:11,203 --> 00:39:14,070 He wouldn't stir, even after I tapped him. 511 00:39:36,495 --> 00:39:37,587 Come. 512 00:39:38,764 --> 00:39:40,732 Let us leave this place. 513 00:39:47,206 --> 00:39:48,833 My curse upon you. 514 00:39:49,341 --> 00:39:52,606 My bitter, deadly curse upon you, boy. 515 00:39:52,778 --> 00:39:55,110 Your curse has no power over me. 516 00:39:55,948 --> 00:39:58,917 The structures you raised all through your misspent life... 517 00:39:58,984 --> 00:40:00,952 are crumbling into dust. 518 00:40:01,854 --> 00:40:03,617 This very day... 519 00:40:03,689 --> 00:40:07,955 �10,000 of your hoarded wealth are gone... 520 00:40:08,727 --> 00:40:10,558 in one great crash. 521 00:40:11,030 --> 00:40:15,262 -How could you know such a thing? -lt is true, and you shall find it so. 522 00:40:16,435 --> 00:40:18,027 Your day is done. 523 00:40:18,938 --> 00:40:21,099 Night is coming fast for you. 524 00:40:26,145 --> 00:40:29,672 �10,000? Can that be true? 525 00:40:31,984 --> 00:40:34,077 I've invested such a sum... 526 00:40:34,420 --> 00:40:37,218 and I am waiting... 527 00:40:38,991 --> 00:40:40,515 for news of it. 528 00:40:43,329 --> 00:40:45,422 But he could not know that. 529 00:40:51,003 --> 00:40:54,632 If he is right that you have lost the money... 530 00:40:54,707 --> 00:40:58,973 and the money that Bray owed you, you shall not have my money now. 531 00:41:00,079 --> 00:41:01,103 He is... 532 00:41:04,583 --> 00:41:05,641 not right. 533 00:41:09,221 --> 00:41:13,180 My life collapsed like a house of sticks the day my father died. 534 00:41:13,826 --> 00:41:17,922 I clung to my mother and sister, then Smike and Noggs... 535 00:41:18,564 --> 00:41:21,397 hoping, waiting for I knew not what. 536 00:41:22,101 --> 00:41:25,502 I knew not what, until that day when I opened my eyes... 537 00:41:25,571 --> 00:41:28,734 and the darkness was replaced with the sight of your face. 538 00:41:28,874 --> 00:41:33,277 It was the island towards which I'd been sailing, unguided, my whole life... 539 00:41:33,345 --> 00:41:37,611 the dream my father had promised me before I could even imagine its existence. 540 00:41:39,985 --> 00:41:44,115 I have been happy for times, little times, since he died... 541 00:41:45,024 --> 00:41:46,753 but never at peace. 542 00:41:48,294 --> 00:41:50,728 Not until I looked at your face... 543 00:41:50,829 --> 00:41:53,525 and saw the universe in order behind it. 544 00:41:53,599 --> 00:41:54,964 Nicholas... 545 00:41:56,969 --> 00:42:01,167 I feel you know what it's like to be without happiness... 546 00:42:02,608 --> 00:42:05,634 but do you know what it's like to be afraid of it? 547 00:42:05,778 --> 00:42:07,609 To see the world... 548 00:42:08,113 --> 00:42:13,050 as so conniving, you cannot take pleasure in the appearance of something good... 549 00:42:14,386 --> 00:42:16,513 because you suspect... 550 00:42:17,957 --> 00:42:21,358 it is only a painted drop behind which other troubles lie. 551 00:42:22,995 --> 00:42:24,860 That has been my life. 552 00:42:26,398 --> 00:42:28,923 Every good thing has been a trick. 553 00:42:31,203 --> 00:42:32,534 Until you. 554 00:42:34,573 --> 00:42:37,041 Yet I am afraid to take your hand. 555 00:42:38,577 --> 00:42:41,512 What if you cannot or will not... 556 00:42:42,014 --> 00:42:43,242 save me? 557 00:42:43,949 --> 00:42:47,476 I can bear to be maltreated by the greedy or the weak... 558 00:42:49,054 --> 00:42:50,851 but to be let down... 559 00:42:52,057 --> 00:42:54,582 -by an angel-- -I am not an angel. 560 00:42:55,494 --> 00:42:58,588 I live as far from that lofty perch as any man. 561 00:42:58,897 --> 00:43:01,331 My temper alone, my impatience.... 562 00:43:02,401 --> 00:43:06,360 Perhaps I should not list all my faults, in case I am too persuasive. 563 00:43:06,438 --> 00:43:10,306 You are the one who is so admirably able and strong. 564 00:43:19,151 --> 00:43:21,483 I am tired of being strong. 565 00:43:23,355 --> 00:43:24,583 As am l. 566 00:43:25,324 --> 00:43:28,885 Weakness is tiring, but strength is exhausting. 567 00:43:32,331 --> 00:43:34,526 You see, I cannot save you... 568 00:43:35,901 --> 00:43:37,801 for I need saving, too. 569 00:43:40,272 --> 00:43:42,172 What are you proposing? 570 00:43:43,075 --> 00:43:44,406 Only this: 571 00:43:45,310 --> 00:43:48,871 that we save ourselves together. 572 00:44:02,895 --> 00:44:06,422 Nicholas, please. Think of the others. People might see. 573 00:44:08,367 --> 00:44:09,834 I don't care. 574 00:44:25,751 --> 00:44:26,911 Noggs? 575 00:45:10,329 --> 00:45:11,523 My God. 576 00:45:34,686 --> 00:45:36,586 Ten thousand... 577 00:45:38,290 --> 00:45:39,484 pounds. 578 00:46:18,163 --> 00:46:20,393 Who bade you enter this house? 579 00:46:21,200 --> 00:46:25,466 -I have no business with you. -Alas, we have business with you. 580 00:46:27,139 --> 00:46:30,472 We have come to report a tragedy in your family. 581 00:46:31,043 --> 00:46:33,443 -Has something happened to my niece? -No, sir. 582 00:46:33,545 --> 00:46:35,979 Though we do bring news of a death. 583 00:46:36,048 --> 00:46:38,744 Don't tell me it's her brother's death? 584 00:46:39,751 --> 00:46:41,946 That would be too welcome to be true. 585 00:46:42,020 --> 00:46:44,318 Sorry to disappoint you, Uncle. 586 00:46:44,590 --> 00:46:47,787 But it will not be the last unhappy development for you this night. 587 00:46:47,859 --> 00:46:49,224 You know nothing. 588 00:46:49,294 --> 00:46:51,819 Every word I will say to you is based on information... 589 00:46:51,897 --> 00:46:54,092 from an unimpeachable source. 590 00:46:54,633 --> 00:46:55,895 This man... 591 00:46:56,802 --> 00:46:59,327 who'd sell his soul for a drink? 592 00:46:59,871 --> 00:47:01,429 This is a good beginning. 593 00:47:01,506 --> 00:47:04,475 To tamper with a fellow like this, whose every word is a lie! 594 00:47:04,543 --> 00:47:06,511 Who made me a fellow like this? 595 00:47:07,012 --> 00:47:10,379 If I'd sell my soul for a drink, why wasn't I a thief? 596 00:47:10,515 --> 00:47:11,777 Swindler? 597 00:47:12,718 --> 00:47:15,118 Here, you, Nickleby! 598 00:47:17,623 --> 00:47:20,148 You say they tampered with me. 599 00:47:21,293 --> 00:47:24,729 Who was it tampered with the Yorkshire schoolmaster... 600 00:47:25,264 --> 00:47:27,630 to take Smike away from them? 601 00:47:31,103 --> 00:47:33,833 You're listening now, aren't you? 602 00:47:35,140 --> 00:47:39,099 You are an eavesdropping, drunken scoundrel. 603 00:47:39,578 --> 00:47:43,014 I deny the charge, but ask regardless, what of it? 604 00:47:44,283 --> 00:47:46,751 I'm back, Mr. Nickleby. 605 00:47:50,322 --> 00:47:51,949 What have we now? 606 00:47:54,092 --> 00:47:55,491 Do you know who this is? 607 00:47:55,560 --> 00:47:58,188 We are satisfied Mr. Brooker speaks the truth. 608 00:47:59,164 --> 00:48:00,688 A common thief. 609 00:48:01,233 --> 00:48:03,428 A beggar. A convict! 610 00:48:04,703 --> 00:48:06,728 Were you not once married? 611 00:48:10,642 --> 00:48:11,700 What? 612 00:48:24,623 --> 00:48:26,614 There's no crime in that. 613 00:48:27,159 --> 00:48:29,923 But you desired the marriage to be kept secret... 614 00:48:29,995 --> 00:48:31,986 for if your wife's father had known... 615 00:48:32,064 --> 00:48:36,057 he would have changed his will and denied you his fortune. 616 00:48:40,939 --> 00:48:44,033 Mr. Brooker also tells us your wife had a child. 617 00:48:45,310 --> 00:48:46,641 Your child. 618 00:48:48,547 --> 00:48:52,347 Because the marriage was secret, this, too, had to be kept secret... 619 00:48:52,484 --> 00:48:53,781 and you sent her away. 620 00:48:53,852 --> 00:48:55,979 Hush, my dear. 621 00:48:56,588 --> 00:48:58,317 Don't mind it now. 622 00:48:58,990 --> 00:49:00,890 Let me raise your head. 623 00:49:04,329 --> 00:49:05,489 There. 624 00:49:08,633 --> 00:49:11,568 So the child was put out to nurse, far away. 625 00:49:13,405 --> 00:49:17,466 His mother never saw him, and she grew tired of the deception. 626 00:49:18,677 --> 00:49:20,975 So she eloped with another man. 627 00:49:21,313 --> 00:49:24,680 Soon thereafter, she came into her money. 628 00:49:25,984 --> 00:49:28,214 You, naturally, pursued her... 629 00:49:28,920 --> 00:49:30,854 Ieaving me in charge of the boy. 630 00:49:31,723 --> 00:49:35,557 I was told to bring him here, which I did, keeping him in the garret. 631 00:49:35,994 --> 00:49:37,962 Neglect made him sickly. 632 00:49:39,197 --> 00:49:40,994 Mr. Brooker consulted a doctor... 633 00:49:41,066 --> 00:49:44,832 who said he must be removed from the city for a change of air... 634 00:49:45,237 --> 00:49:46,829 or he would die. 635 00:49:49,307 --> 00:49:52,208 But he did die. I know that. 636 00:49:53,078 --> 00:49:54,875 At last I can say it. 637 00:49:55,380 --> 00:49:59,646 I told you that the boy had died, but he had not. 638 00:50:01,820 --> 00:50:05,153 I had heard, like most men, of Yorkshire schools. 639 00:50:05,857 --> 00:50:08,849 So I took the child to one kept by a man named Squeers. 640 00:50:10,929 --> 00:50:14,160 I was able to pay the fees myself, but then my troubles took over... 641 00:50:14,232 --> 00:50:16,700 and I was sent away out of this country. 642 00:50:16,935 --> 00:50:20,632 When I returned, nearly eight years later, I sought you out. 643 00:50:21,139 --> 00:50:22,868 But you repulsed me. 644 00:50:23,408 --> 00:50:25,342 So I found out your clerk... 645 00:50:25,444 --> 00:50:28,971 and showed him there were good reasons for communicating with me. 646 00:50:29,347 --> 00:50:30,678 I told him my story. 647 00:50:30,749 --> 00:50:34,150 But just to be sure that the boy I was thinking of was the same boy... 648 00:50:35,654 --> 00:50:39,420 I went to Devonshire, and knew at once that it was. 649 00:50:42,494 --> 00:50:43,984 Did Squeers... 650 00:50:45,130 --> 00:50:47,030 know who the child was? 651 00:50:48,633 --> 00:50:49,657 No. 652 00:50:50,602 --> 00:50:52,832 I told him his name was Smike. 653 00:51:05,851 --> 00:51:07,819 Then the crippled boy... 654 00:51:11,556 --> 00:51:12,887 is my son. 655 00:51:13,725 --> 00:51:16,091 Was your son. 656 00:51:17,863 --> 00:51:21,924 That boy, whose loving cheerfulness and sweetness of heart... 657 00:51:22,000 --> 00:51:25,265 could have been the life-saving comfort you need... 658 00:51:25,570 --> 00:51:27,970 as all your fortune falls away... 659 00:51:28,306 --> 00:51:30,831 that boy now sleeps in the ground... 660 00:51:32,577 --> 00:51:34,044 by my father. 661 00:53:10,275 --> 00:53:13,836 Nearer and nearer draws the time 662 00:53:14,045 --> 00:53:17,344 the time that shall surely be 663 00:53:17,682 --> 00:53:22,619 when the Earth shall be filled with the glory of God 664 00:53:23,722 --> 00:53:28,216 as the waters cover the sea 665 00:53:36,401 --> 00:53:37,629 Ring on. 666 00:53:41,272 --> 00:53:43,968 For births that lead to early deaths... 667 00:53:46,277 --> 00:53:49,440 for marriages made in hell... 668 00:53:52,751 --> 00:53:55,379 and for the coming in of every year... 669 00:53:56,588 --> 00:53:59,682 that brings this cursed world closer to its end. 670 00:54:06,398 --> 00:54:08,389 Would that it had come... 671 00:54:12,904 --> 00:54:14,394 before tonight. 672 00:54:26,918 --> 00:54:31,150 What can we do to work God's work 673 00:54:31,790 --> 00:54:35,351 to prosper and increase 674 00:54:35,427 --> 00:54:39,557 the brotherhood of all mankind 675 00:54:40,098 --> 00:54:43,465 the reign of the Prince of Peace? 676 00:54:49,874 --> 00:54:53,640 What can we do to hasten the time 677 00:54:54,012 --> 00:54:57,778 the time that shall surely be 678 00:54:58,616 --> 00:55:00,675 when the Earth shall be filled 679 00:55:00,785 --> 00:55:04,619 with the glory of God 680 00:55:05,590 --> 00:55:07,751 as the waters 681 00:55:07,826 --> 00:55:11,227 cover the sea? 682 00:55:15,767 --> 00:55:19,897 In every life, no matter how full or empty one's purse... 683 00:55:20,705 --> 00:55:22,332 there is tragedy. 684 00:55:22,707 --> 00:55:25,904 It is the one promise life always fulfills. 685 00:55:26,544 --> 00:55:29,069 Thus, happiness is a gift... 686 00:55:29,647 --> 00:55:34,482 and the trick is not to expect it, but to delight in it when it comes... 687 00:55:35,186 --> 00:55:37,984 and to add to other people's store of it. 688 00:55:39,257 --> 00:55:41,452 What happens if, too early... 689 00:55:42,160 --> 00:55:43,787 we lose a parent... 690 00:55:44,262 --> 00:55:48,221 that party on whom we rely for only everything? 691 00:55:49,234 --> 00:55:52,533 What did these people do when their families shrank? 692 00:55:53,071 --> 00:55:57,269 They cried their tears, but then they did the vital thing: 693 00:55:58,176 --> 00:56:01,976 They built a new family, person by person. 694 00:56:02,480 --> 00:56:05,972 They came to see that family need not be defined... 695 00:56:06,050 --> 00:56:08,985 merely as those with whom they share blood... 696 00:56:09,154 --> 00:56:12,715 but as those for whom they would give their blood. 697 00:56:13,858 --> 00:56:17,487 It is in that spirit that we offer this heartfelt toast... 698 00:56:18,096 --> 00:56:20,326 to the brides and grooms. 699 00:56:21,566 --> 00:56:23,431 The brides and grooms. 700 00:57:04,776 --> 00:57:07,745 We are going to live in the old house again. 701 00:57:08,546 --> 00:57:11,379 And we will walk and sit here every day... 702 00:57:11,850 --> 00:57:14,182 soon, I hope, with our children. 703 00:57:16,588 --> 00:57:18,783 We will always be with you... 704 00:57:19,424 --> 00:57:22,222 and you with us, dearest Father... 705 00:57:24,596 --> 00:57:25,961 and cousin. 706 00:57:34,596 --> 00:57:40,961 Edited by Raymy www.ondertitels.nl