1 00:02:34,120 --> 00:02:36,748 What happens when the light first pierces... 2 00:02:36,823 --> 00:02:39,849 the dark dampness in which we have waited? 3 00:02:40,927 --> 00:02:43,361 We are slapped and cut loose. 4 00:02:45,265 --> 00:02:48,860 If we are lucky, someone is there to catch us... 5 00:02:49,068 --> 00:02:51,764 and persuade us that we are safe. 6 00:02:54,007 --> 00:02:55,599 But are we safe? 7 00:02:56,876 --> 00:03:00,471 What happens if, too early, we lose a parent? 8 00:03:01,247 --> 00:03:05,308 That party on whom we rely for only everything? 9 00:03:06,586 --> 00:03:08,781 Why, we are cut loose again... 10 00:03:09,956 --> 00:03:12,550 and we wonder, even dread... 11 00:03:13,660 --> 00:03:15,992 whose hands will catch us now. 12 00:03:21,201 --> 00:03:24,102 There once lived a man named Nicholas Nickleby. 13 00:03:25,038 --> 00:03:26,733 Unambitious in business... 14 00:03:26,806 --> 00:03:29,832 he devoted himself to the happiness of his family. 15 00:03:30,743 --> 00:03:34,372 But he is not the Nicholas Nickleby you have come to hear about. 16 00:03:35,114 --> 00:03:37,742 That Nicholas Nickleby is here. 17 00:03:39,219 --> 00:03:40,481 And here. 18 00:03:43,122 --> 00:03:44,419 And here. 19 00:03:44,724 --> 00:03:46,885 -Said your prayers? -Yes. 20 00:03:47,460 --> 00:03:49,394 I prayed that I should have this day... 21 00:03:49,462 --> 00:03:52,625 the same day we had today, all the rest of my Iife. 22 00:03:53,499 --> 00:03:56,366 But someday you will find someone who will have... 23 00:03:56,669 --> 00:03:59,331 a greater hold on your affections than I do. 24 00:04:00,840 --> 00:04:03,468 The most important journey of your Iife... 25 00:04:04,010 --> 00:04:05,807 will be to find her. 26 00:04:06,312 --> 00:04:08,837 Nicholas had a younger sister, Kate. 27 00:04:09,616 --> 00:04:11,277 Here she is again. 28 00:04:12,085 --> 00:04:13,347 And here. 29 00:04:13,920 --> 00:04:15,683 Goodness, how it goes. 30 00:04:16,789 --> 00:04:20,748 For their father, these children were a divine burden. 31 00:04:21,294 --> 00:04:23,285 Never had money meant less to him... 32 00:04:23,496 --> 00:04:26,192 and never had he needed it more. 33 00:04:27,834 --> 00:04:29,062 His wife said: 34 00:04:29,135 --> 00:04:30,227 Speculate. 35 00:04:31,237 --> 00:04:34,331 Since it was well known that Mr. Nickleby's brother, Ralph... 36 00:04:34,407 --> 00:04:35,999 many years his senior... 37 00:04:36,075 --> 00:04:39,340 had made his fortune in London by just this method... 38 00:04:40,313 --> 00:04:44,477 so Nicholas Nickleby, who had never speculated... 39 00:04:45,618 --> 00:04:47,108 speculated. 40 00:04:48,121 --> 00:04:50,385 It is a particular sort of triumph... 41 00:04:50,490 --> 00:04:53,721 that bankers have made the word "speculation"... 42 00:04:53,826 --> 00:04:55,919 synonymous with "adventure"... 43 00:04:55,995 --> 00:04:59,624 when, indeed, it means only that one may gain a great deal... 44 00:04:59,932 --> 00:05:02,025 or one may lose a great deal. 45 00:05:02,302 --> 00:05:05,635 Alas, for Mr. Nickleby, it meant the latter. 46 00:05:07,540 --> 00:05:10,998 Four stockbrokers took villa residences in Italy... 47 00:05:11,077 --> 00:05:13,875 and 400 nobodies were ruined. 48 00:05:15,281 --> 00:05:17,613 Eliminating all he had saved... 49 00:05:17,684 --> 00:05:20,346 as well as any wish to earn it again... 50 00:05:20,687 --> 00:05:22,814 Mr. Nickleby took to his bed... 51 00:05:23,189 --> 00:05:26,818 until he surrendered to the one certainty of life... 52 00:05:27,026 --> 00:05:30,860 which no amount of speculation can prevent. 53 00:05:32,031 --> 00:05:33,396 What shall we do? 54 00:05:45,511 --> 00:05:48,002 Here is Nicholas Nickleby again. 55 00:05:53,186 --> 00:05:54,983 19 years old... 56 00:05:55,621 --> 00:05:58,419 and head of his family. 57 00:06:12,672 --> 00:06:13,969 Come here. 58 00:06:19,812 --> 00:06:22,178 Said he would join me at the tavern. 59 00:06:23,383 --> 00:06:25,112 Turnips and carrots! 60 00:06:25,284 --> 00:06:26,911 Mind your back, miss. 61 00:07:02,054 --> 00:07:05,490 PIease, Mr. Nickleby, do you wish my father to go to debtor's prison? 62 00:07:05,558 --> 00:07:08,857 Where your father sleeps, Miss Bray, is of no concern to me. 63 00:07:09,028 --> 00:07:12,429 Father tells me the interest is what makes the debt so unmanageable. 64 00:07:12,498 --> 00:07:14,363 -Could you not stop it? -Tell him... 65 00:07:14,434 --> 00:07:18,495 to repay the Ioan. That will stop the interest right away. 66 00:07:36,489 --> 00:07:39,287 You must bear up against sorrow, ma'am. 67 00:07:40,293 --> 00:07:41,692 I always do. 68 00:07:41,761 --> 00:07:43,729 Mine was no common Ioss. 69 00:07:44,330 --> 00:07:46,594 It was no uncommon Ioss. 70 00:07:47,300 --> 00:07:49,894 Husbands die every day. 71 00:07:51,170 --> 00:07:52,398 And wives. 72 00:07:52,805 --> 00:07:54,170 Brothers also. 73 00:07:54,574 --> 00:07:56,439 Yes, and puppies, too. 74 00:07:57,643 --> 00:08:00,703 Ma'am, you did not mention what my brother's complaint was. 75 00:08:00,913 --> 00:08:04,349 We feel he died of a broken heart. 76 00:08:04,817 --> 00:08:06,478 Pooh, there's no such thing. 77 00:08:06,953 --> 00:08:09,683 Indeed, if you have no heart to break. 78 00:08:10,623 --> 00:08:13,854 In your Ietter, you said the creditors had administered... 79 00:08:13,926 --> 00:08:15,655 and nothing was Ieft for you? 80 00:08:15,761 --> 00:08:17,661 We tried to sell the house... 81 00:08:17,897 --> 00:08:20,457 but no one seemed to want a Iittle home Iike ours. 82 00:08:20,533 --> 00:08:23,900 So you spent what Iittle remained coming all the way to London... 83 00:08:23,970 --> 00:08:26,268 to see what I could do for you? 84 00:08:27,039 --> 00:08:29,530 It was your brother's dying wish... 85 00:08:29,742 --> 00:08:32,108 that you might do something for his children. 86 00:08:32,178 --> 00:08:34,874 How is it, when a man dies without property of his own... 87 00:08:34,947 --> 00:08:37,245 he thinks he has the right to dispose of others'? 88 00:08:37,316 --> 00:08:39,841 What a feckless, inconsiderate man. 89 00:08:39,986 --> 00:08:42,887 Our father, your brother, had a noble heart. 90 00:08:43,289 --> 00:08:44,779 Which beats no more. 91 00:08:46,492 --> 00:08:47,618 You, girl... 92 00:08:48,561 --> 00:08:50,791 you haven't been brought up too delicately... 93 00:08:50,897 --> 00:08:53,593 to apprentice at some boarding school, have you? 94 00:08:53,666 --> 00:08:54,633 Uncle... 95 00:08:55,234 --> 00:08:58,670 I will try to do anything to gain me a home and bread. 96 00:09:02,074 --> 00:09:06,238 Now that I think of it, I know a dressmaker who may have some work. 97 00:09:08,180 --> 00:09:10,478 You, boy, have you ever done anything? 98 00:09:11,517 --> 00:09:12,541 No. 99 00:09:12,852 --> 00:09:15,343 Noggs, where's the morning paper I Ieft on my desk? 100 00:09:15,454 --> 00:09:17,217 -On my desk. -Bring it to me. 101 00:09:17,323 --> 00:09:18,950 "Bring it to me." 102 00:09:19,158 --> 00:09:20,386 Stop parroting me. 103 00:09:20,493 --> 00:09:23,053 I wish I was a parrot. I'd fly away. 104 00:09:23,129 --> 00:09:26,394 I wish you were a parrot, too. I'd wring your neck. 105 00:09:26,966 --> 00:09:29,628 -Read that. -What is it, Nicholas? 106 00:09:29,969 --> 00:09:31,596 An advertisement. 107 00:09:32,505 --> 00:09:35,474 "Education at Mr. Wackford Squeers' Academy." 108 00:09:37,510 --> 00:09:38,772 Oh, no. 109 00:09:41,714 --> 00:09:45,548 "Dotheboys Hall, at the delightful village of Dotheboys, in Yorkshire. 110 00:09:45,918 --> 00:09:48,045 "Youth are clothed, boarded and booked... 111 00:09:48,120 --> 00:09:50,520 "instructed in all Ianguages, Iiving and dead... 112 00:09:50,590 --> 00:09:54,117 "mathematics, orthography, the use of globes and single stick. 113 00:09:54,794 --> 00:09:57,991 "Diet unparalleled. An able assistant wanted. 114 00:09:58,397 --> 00:10:00,388 "Annual salary �5. 115 00:10:00,933 --> 00:10:02,696 "Master of Arts preferred." 116 00:10:04,937 --> 00:10:06,564 I'm not a Master of Arts. 117 00:10:06,806 --> 00:10:08,967 That can be got over, I believe. 118 00:10:09,075 --> 00:10:11,009 But it is such a Iong way off. 119 00:10:11,077 --> 00:10:15,411 If I am fortunate enough to be appointed, what will become of those I Ieave behind? 120 00:10:15,548 --> 00:10:18,881 It will be my immediate care to place your mother and sister... 121 00:10:18,951 --> 00:10:22,250 in some sphere of Iife in which they may become independent. 122 00:10:23,522 --> 00:10:26,423 I will not forget what you have done for me this day, Uncle. 123 00:10:27,259 --> 00:10:28,624 Nor shall I. 124 00:10:38,671 --> 00:10:40,502 Any chimneys to sweep? 125 00:10:42,808 --> 00:10:45,675 There he is. He's the man with one eye. 126 00:10:45,911 --> 00:10:48,778 Though the popular prejudice runs in favor of two. 127 00:10:49,682 --> 00:10:52,674 -Is this one inch milk and the rest water? -Aye, sir. 128 00:10:54,587 --> 00:10:56,145 Here's richness. 129 00:10:56,789 --> 00:10:58,757 When I say "one," you may take a drink. 130 00:10:58,858 --> 00:11:01,588 When I say "number two," the boy next to you may take it... 131 00:11:01,661 --> 00:11:04,994 and so on, till all five boys have been nourished. 132 00:11:05,064 --> 00:11:08,591 But work fast. We Ieave when the coach horn blows. 133 00:11:08,701 --> 00:11:10,032 Number one. 134 00:11:10,670 --> 00:11:11,864 Number two. 135 00:11:13,072 --> 00:11:14,266 Number three. 136 00:11:15,408 --> 00:11:16,739 Number four. 137 00:11:18,144 --> 00:11:19,475 Number five. 138 00:11:19,879 --> 00:11:21,870 Out you go. 139 00:11:22,782 --> 00:11:26,843 Subdue your appetites, and you've conquered human nature. 140 00:11:26,919 --> 00:11:29,149 Yorkshire coach Ieaves in five minutes! 141 00:11:29,922 --> 00:11:32,516 Wait by the coach in a straight Iine. 142 00:11:33,292 --> 00:11:35,920 Squeers, this is the boy I told you about. My nephew. 143 00:11:36,028 --> 00:11:39,191 I am most grateful for the opportunity to serve, sir. 144 00:11:39,398 --> 00:11:41,332 -Mr. Squeers. -Mrs. Shaygar. 145 00:11:41,400 --> 00:11:44,631 Could you give those to Henry? Tuesday is his birthday. 146 00:11:44,704 --> 00:11:48,299 Delighted, my dear. The boy's happiness is our prime concern. 147 00:11:48,374 --> 00:11:50,808 Three inside, two Iittle ones up top. 148 00:11:52,311 --> 00:11:56,475 Get up behind. If a boy drops off the back, that's �20 a year Iost. 149 00:11:59,452 --> 00:12:02,615 If he is the schoolmaster, what kind of school can it be? 150 00:12:03,589 --> 00:12:04,988 I hardly know. 151 00:12:07,893 --> 00:12:09,121 BIess you both. 152 00:12:11,797 --> 00:12:12,991 Goodbye. 153 00:12:16,635 --> 00:12:20,332 Someday, we will once again share the protection of the same roof... 154 00:12:20,773 --> 00:12:23,606 and revive the happiness denied to us now. 155 00:12:25,277 --> 00:12:26,574 I promise. 156 00:12:31,183 --> 00:12:33,174 Young man. 157 00:12:37,990 --> 00:12:39,924 Forgive me. I know the world. 158 00:12:40,793 --> 00:12:42,021 Your father didn't... 159 00:12:42,128 --> 00:12:45,154 or he wouldn't have done me a kindness without hope of a return. 160 00:12:45,264 --> 00:12:48,825 You don't, or you wouldn't be bound on such a journey. 161 00:12:49,935 --> 00:12:52,870 If ever you should need help or shelter in London.... 162 00:12:53,139 --> 00:12:56,074 Oh, dear. I once thought I never should. 163 00:12:57,209 --> 00:13:01,202 They know where I Iive, at the Sign of the Crown in Golden Square. 164 00:13:01,514 --> 00:13:03,106 You can come at night. 165 00:13:03,516 --> 00:13:07,213 -Once, nobody was ashamed. -Ashamed? 166 00:13:07,586 --> 00:13:09,645 Where are you, Nickleby? Up. 167 00:13:09,789 --> 00:13:13,850 If you should go near Barnard Castle, there's good ale at the King's Head. 168 00:13:13,959 --> 00:13:17,656 Say you know me, and I'm sure they won't charge you for it. 169 00:13:17,763 --> 00:13:18,957 And... 170 00:13:20,232 --> 00:13:22,598 you may say "Mr. Noggs" there... 171 00:13:23,469 --> 00:13:25,460 for I was a gentleman then. 172 00:13:25,805 --> 00:13:26,794 I was. 173 00:13:36,549 --> 00:13:39,074 -Walk on. -Goodbye, Nicholas. 174 00:13:58,804 --> 00:13:59,793 Whoa! 175 00:14:12,284 --> 00:14:13,444 Smike! 176 00:14:23,696 --> 00:14:25,994 Is this Dotheboys Hall? 177 00:14:26,332 --> 00:14:28,562 No need to call it a hall up here. 178 00:14:29,201 --> 00:14:32,068 We call it that in London, because it sounds better. 179 00:14:32,204 --> 00:14:33,603 Hurry, Iad! 180 00:14:52,925 --> 00:14:54,620 Where the devil were you? 181 00:14:54,960 --> 00:14:56,291 PIease, sir... 182 00:14:57,363 --> 00:14:59,194 I fell asleep over the fire. 183 00:14:59,331 --> 00:15:01,765 Missus said I might go in there for a warm. 184 00:15:02,701 --> 00:15:05,966 You'd have been a deuced deal more wakeful out in the cold. 185 00:15:10,009 --> 00:15:12,170 Is that my Squeery? 186 00:15:18,884 --> 00:15:21,614 The crime of my dead eye, my Iove... 187 00:15:21,687 --> 00:15:24,178 is that I can't see you twice. 188 00:15:24,690 --> 00:15:26,920 -How's the pig? -Just as you Ieft her. 189 00:15:27,059 --> 00:15:28,048 And the boys? 190 00:15:28,160 --> 00:15:30,560 Young Braithwaite's had a fever. 191 00:15:31,130 --> 00:15:32,757 Third time this year. 192 00:15:33,132 --> 00:15:36,693 I say it's obstinacy, and we beat it out of him. 193 00:15:37,202 --> 00:15:40,729 No one can cure an illness quicker than you, my Iove. 194 00:15:43,242 --> 00:15:45,472 This is the new man, Mr. Nickleby. 195 00:15:47,079 --> 00:15:49,912 -I hope you're not hungry. -I am. 196 00:15:50,115 --> 00:15:51,514 Of course you are. 197 00:15:51,583 --> 00:15:54,552 I've got a nice hot stew for you here, Squeery. 198 00:15:55,020 --> 00:15:57,011 And there's bread on the table. 199 00:15:59,124 --> 00:16:02,252 I brought the Ietters to the boys, I'II read them in the morning. 200 00:16:02,328 --> 00:16:05,195 -I'm doing the brimstone first. -Of course you are. 201 00:16:06,532 --> 00:16:09,968 Grand piece of meat in that, Squeery. Put the heat back in you. 202 00:16:10,169 --> 00:16:11,659 Aye, it will. 203 00:16:12,171 --> 00:16:14,264 -How was your journey, my pet? -Dreadful. 204 00:16:14,340 --> 00:16:16,171 -Was it perishing? -Torture. 205 00:16:20,279 --> 00:16:21,439 What? 206 00:16:25,617 --> 00:16:26,811 Have you.... 207 00:16:28,420 --> 00:16:29,978 Did anybody.... 208 00:16:32,391 --> 00:16:34,188 Has nothing been heard... 209 00:16:37,396 --> 00:16:38,385 about me? 210 00:16:39,431 --> 00:16:42,832 Not a word, and never will we. 211 00:16:43,535 --> 00:16:46,902 But count your blessings. You've been here all these years... 212 00:16:47,773 --> 00:16:50,037 and not a penny paid after the first six. 213 00:16:50,409 --> 00:16:53,640 No clue as to who you belong to, and still I feed you. 214 00:16:54,713 --> 00:16:56,510 That's cause for joy. 215 00:16:58,784 --> 00:17:00,752 And here's more cause for joy. 216 00:17:02,554 --> 00:17:03,987 Little Wackford. 217 00:17:07,993 --> 00:17:09,153 Father! 218 00:17:11,363 --> 00:17:13,331 Look what your pa brought you. 219 00:18:54,299 --> 00:18:55,459 "Dear Kate... 220 00:18:55,534 --> 00:18:58,833 "My first morning here began with the news that the pump had frozen... 221 00:18:58,904 --> 00:19:00,804 "but events soon distracted me. " 222 00:19:00,873 --> 00:19:02,898 -Smike! -Who are you after? 223 00:19:03,242 --> 00:19:06,609 It's brimstone morning, and I can't find the school spoon. 224 00:19:06,845 --> 00:19:09,973 We purify the boys' blood now and then, Nickleby. 225 00:19:10,048 --> 00:19:12,608 Purify, fiddlesticks! 226 00:19:14,253 --> 00:19:17,711 We give the boys brimstone and treacle, Mr. Knuckleboy... 227 00:19:17,823 --> 00:19:20,417 because if we didn't, they'd always be ailing. 228 00:19:21,393 --> 00:19:25,159 It spoils their appetites and comes cheaper than breakfast and dinner. 229 00:19:25,531 --> 00:19:29,023 You might say it does them good and us good at the same time. 230 00:19:29,635 --> 00:19:31,034 Smike! 231 00:19:34,406 --> 00:19:36,874 -Where's the school spoon? -PIease, ma'am. 232 00:19:38,477 --> 00:19:39,569 PIease. 233 00:19:46,818 --> 00:19:48,945 Don't contradict your mistress. 234 00:19:50,489 --> 00:19:51,717 Take it. 235 00:19:52,357 --> 00:19:53,790 Take it. Be thankful. 236 00:19:54,660 --> 00:19:58,687 A most invaluable woman that. I don't know her equal. 237 00:19:58,964 --> 00:20:00,056 Nor I. 238 00:20:00,165 --> 00:20:01,996 -No, please! -Take it. 239 00:20:02,734 --> 00:20:03,962 And thank me for it. 240 00:20:04,036 --> 00:20:05,663 She does things for them boys... 241 00:20:05,737 --> 00:20:09,468 that I don't believe half the mothers going would do for their own sons. 242 00:20:10,175 --> 00:20:12,575 -I should think they would not, sir. -No. 243 00:20:13,212 --> 00:20:16,113 "Mr. Squeers' return from London is a great event... 244 00:20:16,315 --> 00:20:18,476 "as he brings the boys news from home. " 245 00:20:18,550 --> 00:20:20,142 Bolder, come here. 246 00:20:25,290 --> 00:20:26,621 No Ietters. 247 00:20:27,125 --> 00:20:29,059 But I saw your father in London. 248 00:20:29,127 --> 00:20:31,925 He was �2.10 short in his payments. 249 00:20:32,497 --> 00:20:33,521 One... 250 00:20:33,632 --> 00:20:35,099 two, three... 251 00:20:35,367 --> 00:20:37,835 -four-- -Five, six. 252 00:20:38,737 --> 00:20:42,264 But the good news is, we'II keep you on. Smike, take him out. 253 00:20:43,642 --> 00:20:45,735 Letter for Cobbey. Stand up. 254 00:20:48,347 --> 00:20:50,042 Your grandmother's dead. 255 00:20:51,883 --> 00:20:53,680 Your uncle's took to drink. 256 00:20:53,785 --> 00:20:57,243 That's all the news your sister sends, except for eight pence... 257 00:20:58,257 --> 00:21:01,226 which will just cover the square of glass you broke Iast week. 258 00:21:01,326 --> 00:21:02,793 "After this, classes began. " 259 00:21:03,128 --> 00:21:04,390 Where's Graymarsh? 260 00:21:04,496 --> 00:21:06,964 PIease, sir, he's cleaning the back parlor window. 261 00:21:07,032 --> 00:21:10,490 Perfect. C-L-E-A-N, "clean." 262 00:21:10,669 --> 00:21:12,660 Verb, active, "to make bright." 263 00:21:12,838 --> 00:21:14,362 "Winder," a casement. 264 00:21:14,439 --> 00:21:17,670 "Win": W-I-N, "der": D-E-R. 265 00:21:17,743 --> 00:21:20,439 When the boy knows this, he goes and does it. 266 00:21:20,512 --> 00:21:21,638 Where's Dorn? 267 00:21:21,713 --> 00:21:24,682 -PIease, sir, he's weeding the garden. -To be sure. 268 00:21:25,017 --> 00:21:29,511 "Bot": B-O-T, "tin": T-I-N, "ney": N-E-Y. 269 00:21:29,621 --> 00:21:32,249 "Bottiney." Noun, substantive. 270 00:21:32,324 --> 00:21:35,691 Knowledge of plants, which he's applying right now. 271 00:21:35,761 --> 00:21:38,355 That's our system, Nickleby. What do you think of it? 272 00:21:38,463 --> 00:21:39,430 It's useful. 273 00:21:40,065 --> 00:21:41,794 "And so went the day. 274 00:21:43,268 --> 00:21:46,533 "I very much hope I can be of service here. " 275 00:21:57,382 --> 00:21:58,872 Are you cold? 276 00:21:59,918 --> 00:22:01,783 You're shivering, poor fellow. 277 00:22:10,462 --> 00:22:11,486 There. 278 00:22:17,602 --> 00:22:19,194 Oh, dear, my heart. 279 00:22:21,840 --> 00:22:23,603 I feel Iost here, too. 280 00:22:25,310 --> 00:22:27,301 But we must always hope. 281 00:22:29,348 --> 00:22:30,406 Hope? 282 00:22:33,251 --> 00:22:35,549 Do you remember the boy who died here? 283 00:22:36,254 --> 00:22:37,619 I was not here. 284 00:22:38,090 --> 00:22:39,421 What of him? 285 00:22:42,961 --> 00:22:44,792 I was with him that night. 286 00:22:46,732 --> 00:22:49,963 He began to see faces around his bed that came from home. 287 00:22:54,639 --> 00:22:57,301 He said they smiled and talked to him. 288 00:23:00,645 --> 00:23:03,205 At Iast, he died... 289 00:23:05,817 --> 00:23:07,751 Iifting his head to kiss them. 290 00:23:13,358 --> 00:23:14,382 Yes? 291 00:23:18,363 --> 00:23:20,797 What faces will smile on me when I die? 292 00:23:23,435 --> 00:23:25,630 Who will comfort me that Iong night? 293 00:23:29,074 --> 00:23:30,871 They cannot come from home. 294 00:23:31,143 --> 00:23:34,510 They would frighten me if they did, for I shouldn't know them. 295 00:23:39,985 --> 00:23:41,350 There is no hope. 296 00:23:43,155 --> 00:23:45,680 -No hope for me at all! -What's the matter, Iove? 297 00:23:45,791 --> 00:23:48,555 Tilda's getting married to John Browdie. 298 00:23:48,660 --> 00:23:51,754 I'II be the only girl in the county who hasn't posted my banns. 299 00:23:51,863 --> 00:23:54,991 John Browdie's no catch. I hate him. 300 00:23:55,066 --> 00:23:56,624 Eat your breakfast. 301 00:23:57,169 --> 00:23:58,932 I'II never eat again. 302 00:23:59,538 --> 00:24:01,472 How do you Iike Mr. Knuckleboy? 303 00:24:01,840 --> 00:24:04,035 I hate him, that's how I Iike him. 304 00:24:04,643 --> 00:24:07,476 He's a nasty, stuck-up monkey. 305 00:24:08,380 --> 00:24:10,541 He needs his pride brought down. 306 00:24:10,782 --> 00:24:14,183 I'II Ieave that to you, my Iove. There's not a woman in all England... 307 00:24:14,252 --> 00:24:17,187 can bring a person's pride down quicker than you can. 308 00:24:19,257 --> 00:24:20,815 Thank you, Squeery. 309 00:24:22,727 --> 00:24:24,388 Who's Mr. Knuckleboy? 310 00:24:24,563 --> 00:24:25,928 The new teacher. 311 00:24:26,031 --> 00:24:30,400 A smile Iike a sugar-drop, and the straightest Iegs I've ever seen. 312 00:24:34,306 --> 00:24:35,898 The word for "window"... 313 00:24:36,041 --> 00:24:40,205 -is "fen�tre", F-E-N-E-- -Oh, father. 314 00:24:41,213 --> 00:24:45,206 I beg your pardon. I thought my father was here. 315 00:24:45,750 --> 00:24:48,685 -I'm so foolish, I'm sure. -Not at all. 316 00:24:49,821 --> 00:24:53,723 Again, the word for "window" is "fen�tre." 317 00:24:53,792 --> 00:24:57,228 I'm sure I am foolish. 318 00:24:58,263 --> 00:25:02,131 It's just my pen is in need of... 319 00:25:07,038 --> 00:25:08,335 mending. 320 00:25:09,374 --> 00:25:11,501 May I be of service? 321 00:25:11,576 --> 00:25:14,602 No, I just couldn't. 322 00:25:14,846 --> 00:25:16,507 AII right. 323 00:25:19,518 --> 00:25:20,815 Tilda! 324 00:25:23,788 --> 00:25:27,121 -What is it, Fanny? -I am engaged! 325 00:25:31,062 --> 00:25:32,188 To whom? 326 00:25:32,697 --> 00:25:35,632 -To the new schoolteacher. -The speed of it! 327 00:25:35,934 --> 00:25:37,196 What's he said? 328 00:25:37,602 --> 00:25:42,369 We don't need Ianguage. If you could have only seen his Iooks. 329 00:25:42,440 --> 00:25:44,340 Did he Iook at you Iike this? 330 00:25:45,644 --> 00:25:49,239 If he did, you're engaged. That's how John Iooked at me. 331 00:25:49,314 --> 00:25:52,044 Hope it was better than that. Thee'd have run to the hills. 332 00:25:52,117 --> 00:25:54,483 Hush, John! So, when is the day? 333 00:25:54,819 --> 00:25:59,017 We just need a final declaration to settle it... 334 00:25:59,691 --> 00:26:01,784 but he's shy in the way of words. 335 00:26:01,893 --> 00:26:04,384 Fanny, I'm so happy for you. 336 00:26:50,809 --> 00:26:53,073 Have you read The Pilgrim's Progress? 337 00:27:27,646 --> 00:27:30,080 "The Pilgrim's Progress, by John Bunyan. 338 00:27:31,483 --> 00:27:35,613 "As I walked through the wilderness of this world, I Iighted on a certain"-- 339 00:27:35,687 --> 00:27:38,121 What do you think you're doing? 340 00:27:40,592 --> 00:27:42,389 Get on with your work! 341 00:27:44,596 --> 00:27:47,895 Don't give me that high-and-mighty Iook. 342 00:27:48,533 --> 00:27:50,091 He don't pay. 343 00:27:50,568 --> 00:27:53,298 Therefore, he works. 344 00:28:04,115 --> 00:28:05,241 Ladies. 345 00:28:09,554 --> 00:28:13,581 Quick, I must do something to engage his sympathy... 346 00:28:13,658 --> 00:28:16,286 and bring him to the declaration. Should I choke? 347 00:28:16,394 --> 00:28:19,329 I think fainting might be more romantic than choking. 348 00:28:23,168 --> 00:28:25,102 Mr. Nickleby, help! 349 00:28:29,441 --> 00:28:33,104 -What's happened? -I think she was undone by your coldness. 350 00:28:33,178 --> 00:28:36,079 Was I abrupt? My mind, I'm afraid, was on other matters. 351 00:28:36,147 --> 00:28:37,739 I'm sure it wasn't deliberate. 352 00:28:37,949 --> 00:28:42,818 It's just that with all the feelings so nearly expressed between you of Iate.... 353 00:28:47,292 --> 00:28:51,194 If I caused any distress, I reproach myself most bitterly, but.... 354 00:28:53,098 --> 00:28:54,929 This is most awkward, but... 355 00:28:55,934 --> 00:29:00,394 -does your friend think I'm in Iove with her? -Does she think so? Of course. 356 00:29:00,839 --> 00:29:02,966 But I've made no such declaration. 357 00:29:03,274 --> 00:29:05,742 Your eyes said what your mouth could not. 358 00:29:06,211 --> 00:29:09,271 Perhaps my mouth should say what my eyes have not. 359 00:29:09,714 --> 00:29:12,478 I have scarcely seen the young Iady three times... 360 00:29:12,550 --> 00:29:16,577 but should I have seen her 30 or 30,000, it would be the same. 361 00:29:16,755 --> 00:29:19,918 I have not one thought, hope or wish connected with her... 362 00:29:20,258 --> 00:29:23,056 unless it be part of the picture I keep in my mind... 363 00:29:23,161 --> 00:29:26,653 of one day being able to turn my back upon this accursed place... 364 00:29:26,765 --> 00:29:31,099 and never to think of it again with any feeling but Ioathing and disgust. 365 00:29:33,138 --> 00:29:35,936 Refused by a teacher... 366 00:29:36,374 --> 00:29:38,342 picked up by an advertisement. 367 00:29:38,610 --> 00:29:42,068 He's insulted not just you, but the whole house of Squeers. 368 00:29:43,481 --> 00:29:46,473 He's proud. I said so from the start. 369 00:29:47,485 --> 00:29:49,009 He must be wounded. 370 00:29:49,087 --> 00:29:51,317 I hate him Iike poison! 371 00:29:51,389 --> 00:29:53,050 Where is Smike? We need wood. 372 00:29:53,158 --> 00:29:56,992 He's with Mr. Nickleby. He waits on him hand and foot. 373 00:30:05,036 --> 00:30:06,663 He must not have enough to do. 374 00:30:07,739 --> 00:30:11,766 We must think of how better to occupy our Smike. 375 00:30:26,224 --> 00:30:28,192 They are so hard on me. 376 00:30:29,928 --> 00:30:31,225 But for you... 377 00:30:32,897 --> 00:30:34,421 they would kill me. 378 00:30:38,536 --> 00:30:41,096 I fear they may be killing you because of me. 379 00:30:44,542 --> 00:30:46,669 You will do better when I am gone. 380 00:30:47,011 --> 00:30:47,978 Gone? 381 00:30:50,081 --> 00:30:51,412 Are you going? 382 00:30:52,317 --> 00:30:54,581 I would go tomorrow if I could. 383 00:30:57,255 --> 00:30:58,517 Tell me... 384 00:30:59,557 --> 00:31:01,616 is the world as bad as this place? 385 00:31:02,660 --> 00:31:03,888 Oh, no. 386 00:31:04,796 --> 00:31:06,787 Should I ever meet you there? 387 00:31:08,032 --> 00:31:10,091 -Why, yes, I'm sure at some-- -No. 388 00:31:10,768 --> 00:31:12,065 Tell me. 389 00:31:13,638 --> 00:31:16,129 Tell me that I should be sure to find you. 390 00:31:19,944 --> 00:31:21,172 You would. 391 00:31:22,881 --> 00:31:25,247 And I would help you and aid you... 392 00:31:26,317 --> 00:31:29,343 and not bring fresh sorrow on you, as I have done here. 393 00:31:40,665 --> 00:31:42,223 He is not here, sir! 394 00:31:47,171 --> 00:31:48,502 Show yourself! 395 00:31:56,881 --> 00:31:58,712 Who knows where he is? 396 00:32:01,386 --> 00:32:03,616 PIease, sir, I think he's run away. 397 00:32:04,122 --> 00:32:07,489 And what possible reason would any boy have... 398 00:32:07,592 --> 00:32:09,992 to run away from my establishment? 399 00:32:11,529 --> 00:32:12,996 Do you think he's run away? 400 00:32:13,097 --> 00:32:14,462 I hope so! 401 00:32:14,799 --> 00:32:15,959 Squeery... 402 00:32:18,436 --> 00:32:20,233 we best go find him. 403 00:32:28,346 --> 00:32:31,440 But if you Iift one finger... 404 00:32:32,417 --> 00:32:34,783 to stop what's about to begin... 405 00:32:36,454 --> 00:32:40,390 you and I will fall out in a way... 406 00:32:42,427 --> 00:32:44,452 that will spoil your beauty. 407 00:32:51,703 --> 00:32:55,332 Take pattern by Smike if you dare, boys! 408 00:32:57,442 --> 00:33:00,741 You'II see what he'II get for hisself when he's brought back. 409 00:33:03,147 --> 00:33:05,308 For brought back he will be. 410 00:33:06,451 --> 00:33:10,114 You go the north way, Squeery, I'II take the west. 411 00:33:16,494 --> 00:33:17,791 Mr. Squeers! 412 00:33:17,862 --> 00:33:19,796 PIease! 413 00:33:19,998 --> 00:33:23,331 I beg you, forgive the boy! He is not in his right mind. 414 00:33:23,401 --> 00:33:25,961 That will soon be the Ieast of his problems. 415 00:33:32,143 --> 00:33:34,509 Father, please don't Iet them find him. 416 00:33:35,413 --> 00:33:37,381 If they do, Iet him be dead... 417 00:33:37,548 --> 00:33:39,539 his Iast breath a free one. 418 00:34:35,106 --> 00:34:37,074 Does he have him? Is it Smike? 419 00:35:08,706 --> 00:35:10,401 Is she back with him? 420 00:35:11,342 --> 00:35:13,071 Then you do not have him. 421 00:35:13,644 --> 00:35:14,804 Thank God. 422 00:35:35,533 --> 00:35:36,727 Squeery! 423 00:35:39,770 --> 00:35:41,203 We have him! 424 00:35:47,211 --> 00:35:48,872 Is every boy here? 425 00:35:49,747 --> 00:35:51,146 Get back! 426 00:35:53,184 --> 00:35:54,811 And you. 427 00:36:06,764 --> 00:36:08,493 Have you anything to say? 428 00:36:11,035 --> 00:36:13,435 PIease, sir, spare me. 429 00:36:14,438 --> 00:36:16,406 I'II spare you. 430 00:36:20,278 --> 00:36:24,339 I'II flog you to within an inch of your Iife, and I'II spare you then. 431 00:36:34,192 --> 00:36:35,216 Stop! 432 00:36:39,463 --> 00:36:41,260 This must not go on. 433 00:36:42,466 --> 00:36:44,058 I will not allow it. 434 00:36:45,469 --> 00:36:48,734 You dare to challenge my authority! 435 00:36:49,073 --> 00:36:50,301 Stay back! 436 00:36:52,009 --> 00:36:53,977 Touch him at your peril! 437 00:36:54,412 --> 00:36:56,812 I will not stand by and see it done. 438 00:36:57,815 --> 00:36:59,646 You will do as you're told! 439 00:36:59,817 --> 00:37:04,447 If you raise the devil within me, the consequences shall fall on your own head! 440 00:37:04,555 --> 00:37:06,455 Once I begin, God help you! 441 00:37:12,029 --> 00:37:13,155 Stop! 442 00:37:17,735 --> 00:37:20,226 No, please, wait! 443 00:37:25,243 --> 00:37:28,144 I do not know why, but I am going to show you... 444 00:37:28,212 --> 00:37:30,874 what you have never shown any boy in this room. 445 00:37:34,518 --> 00:37:35,610 Pity. 446 00:38:14,859 --> 00:38:16,759 Wait. I say, wait! 447 00:38:24,101 --> 00:38:25,796 I've come from the schoolhouse. 448 00:38:25,870 --> 00:38:29,636 Mr. Squeers says he was attacked. Beaten, and nearly senseless. 449 00:38:29,707 --> 00:38:33,643 When he said it was thee who did it, I knew thee must not be allowed to Ieave... 450 00:38:33,711 --> 00:38:35,235 We will not be stopped! 451 00:38:35,313 --> 00:38:39,010 ...without my shaking your hand, and saying to thee, "Job well done." 452 00:38:39,083 --> 00:38:41,210 Give us thee hand, will you? 453 00:38:41,552 --> 00:38:43,452 Whoever heard the Iike of it? 454 00:38:44,088 --> 00:38:45,521 I only wish... 455 00:38:45,990 --> 00:38:48,458 I could've been there to see it myself. 456 00:38:54,265 --> 00:38:56,096 What do thee mean to do now? 457 00:38:56,634 --> 00:38:59,467 -I don't know. -How much cash has thee got? 458 00:39:00,504 --> 00:39:02,836 -Not much. But I'II find-- -Take what you need. 459 00:39:02,907 --> 00:39:04,636 -I could not. -PIease. 460 00:39:07,078 --> 00:39:09,945 Every boy in that room would add to it if he could. 461 00:39:10,948 --> 00:39:12,415 Thank you. 462 00:39:13,351 --> 00:39:16,548 Here, and take this bit of timber, too, to help thee on. 463 00:39:17,588 --> 00:39:19,249 You keep a good heart. 464 00:39:20,257 --> 00:39:21,884 God bless thee! 465 00:39:24,562 --> 00:39:26,427 Beating the schoolmaster! 466 00:39:28,499 --> 00:39:31,525 God, it's the best thing I've heard in 20 years. 467 00:39:44,849 --> 00:39:46,043 Tomorrow... 468 00:39:47,218 --> 00:39:48,776 where will you go? 469 00:39:49,687 --> 00:39:51,211 Perhaps to Liverpool. 470 00:39:52,289 --> 00:39:54,086 I could find work on a ship. 471 00:39:57,795 --> 00:39:59,262 Do not be anxious. 472 00:40:00,231 --> 00:40:03,064 Before I do anything, I will get you to your home. 473 00:40:03,667 --> 00:40:04,861 Where is it? 474 00:40:10,608 --> 00:40:12,007 You are my home. 475 00:40:13,244 --> 00:40:14,438 Smike! 476 00:40:16,147 --> 00:40:18,342 PIease, may I go with you to the sea? 477 00:40:18,749 --> 00:40:21,775 I will be your faithful, hard-working servant. I will. 478 00:40:22,319 --> 00:40:23,650 I promise I will. 479 00:40:24,622 --> 00:40:26,419 I want only to be near you. 480 00:40:33,063 --> 00:40:36,191 The word which separates us shall never be said by me. 481 00:40:37,568 --> 00:40:40,765 And I promise you, from this night forward... 482 00:40:41,772 --> 00:40:44,366 the world shall deal by you as it does by me. 483 00:40:54,652 --> 00:40:56,449 Do you have a family... 484 00:40:57,755 --> 00:40:59,450 or are you alone, as I am? 485 00:41:00,090 --> 00:41:01,990 I have a mother and a sister. 486 00:41:04,628 --> 00:41:05,890 Dear God! 487 00:41:06,263 --> 00:41:09,528 If he has sent me here, what has he done to Kate? 488 00:41:10,034 --> 00:41:11,433 I'm grateful that you came. 489 00:41:11,502 --> 00:41:13,493 It is a boon to a single man... 490 00:41:13,571 --> 00:41:16,631 to have such a Iady as yourself for my hostess. 491 00:41:16,774 --> 00:41:19,538 I know Iittle of how these things are done in London. 492 00:41:19,610 --> 00:41:22,943 Surely one of the other Iadies would be more adept. 493 00:41:23,614 --> 00:41:25,548 You are the only Iady present. 494 00:41:27,151 --> 00:41:29,949 By the time I was finished, she couldn't escape. 495 00:41:37,862 --> 00:41:40,763 Have you thought about the investment I brought you? 496 00:41:41,532 --> 00:41:44,126 It has its merits and its risks. 497 00:41:44,869 --> 00:41:48,305 You know, Nickleby, I've noticed you never seem to touch your wine... 498 00:41:48,372 --> 00:41:50,067 while we drink and drink. 499 00:41:50,140 --> 00:41:52,165 I Iike to keep a clear head. 500 00:41:52,276 --> 00:41:54,039 Yet you pour us so much. 501 00:41:54,111 --> 00:41:57,080 I must say, it is a pleasure having your niece with us. 502 00:41:57,147 --> 00:42:00,639 He must have designed that, too, to soften you into speculating. 503 00:42:00,718 --> 00:42:03,312 If I could see someone as winning as Miss Nickleby... 504 00:42:03,387 --> 00:42:05,287 when I talk business with her uncle... 505 00:42:05,389 --> 00:42:08,119 I can think of no other place I'd rather talk business. 506 00:42:08,292 --> 00:42:10,886 No other place on Earth. 507 00:42:11,562 --> 00:42:13,189 Hear, hear! 508 00:42:15,799 --> 00:42:18,791 Gentlemen, I feel we are boring Miss Nickleby. 509 00:42:18,869 --> 00:42:21,565 Look, she can barely raise her eyes. 510 00:42:22,106 --> 00:42:27,043 The poor dear girl simply cannot understand why no one here is making Iove to her. 511 00:42:27,545 --> 00:42:30,946 She gasps! I have uncovered her secret. 512 00:42:32,616 --> 00:42:34,379 You misunderstand me. 513 00:42:34,451 --> 00:42:36,783 In fact, I'II hold any man �50... 514 00:42:36,921 --> 00:42:41,585 that Miss Nickleby can't Iook in my face and tell me that she wasn't thinking so. 515 00:42:41,692 --> 00:42:43,660 Done! 516 00:42:45,396 --> 00:42:48,160 Pray, do not make me the subject of bets. 517 00:42:49,099 --> 00:42:50,623 Uncle, please! 518 00:42:51,135 --> 00:42:53,501 Why not, if the gentlemen insist? 519 00:42:53,904 --> 00:42:55,394 It's a minute's work. 520 00:42:55,472 --> 00:43:00,239 Just Iift your eyes and tell me that you're not hoping I would make Iove to you. 521 00:43:03,514 --> 00:43:05,982 Get your money ready, gentlemen. 522 00:43:06,050 --> 00:43:10,714 She's not going to say it, because she wants me to make Iove to her. 523 00:43:11,922 --> 00:43:13,389 Can you, girl? 524 00:43:13,457 --> 00:43:18,292 Can you say that you don't wish me to make Iove to you? 525 00:43:48,225 --> 00:43:50,216 Hush, my dear. 526 00:43:50,995 --> 00:43:52,724 Don't mind it, now. 527 00:43:53,497 --> 00:43:54,862 Then Iet me go. 528 00:43:55,833 --> 00:43:57,664 Let me Ieave this place. 529 00:43:58,802 --> 00:44:00,929 You must dry your eyes first. 530 00:44:02,773 --> 00:44:04,673 Let me raise your head. 531 00:44:15,519 --> 00:44:16,679 There. 532 00:44:26,063 --> 00:44:27,030 Uncle... 533 00:44:28,732 --> 00:44:32,190 what have I done that you should subject me to this? 534 00:44:37,841 --> 00:44:39,900 I didn't know it would be so. 535 00:44:53,323 --> 00:44:56,121 Can you remember when you first came to Mr. Squeers'? 536 00:44:56,393 --> 00:44:58,861 Surely you did not find your way there alone? 537 00:44:59,063 --> 00:45:00,496 I could not have. 538 00:45:01,265 --> 00:45:03,859 I was brought by a small, withered man. 539 00:45:04,101 --> 00:45:05,568 I was afraid of him. 540 00:45:06,470 --> 00:45:08,995 But then they made me more afraid of them. 541 00:45:22,319 --> 00:45:24,913 Tremendous. Positively tremendous. 542 00:45:24,988 --> 00:45:28,185 That'II be a double encore if you take care, boys! 543 00:45:28,459 --> 00:45:31,792 Don't you concur? Was that not the very picture of excitement? 544 00:45:32,296 --> 00:45:33,661 It was very good. 545 00:45:34,998 --> 00:45:37,091 -AIthough-- -AIthough? 546 00:45:37,835 --> 00:45:41,566 They might be better matched in terms of size. 547 00:45:41,872 --> 00:45:44,864 How are you to get up the sympathies of the audience... 548 00:45:44,942 --> 00:45:48,673 if there isn't a Iittle man contending against a bigger one? 549 00:45:48,812 --> 00:45:51,007 I confess, I had not considered that. 550 00:45:51,682 --> 00:45:54,276 We have had a Iong day's walk without much.... 551 00:45:54,351 --> 00:45:55,579 Without much? 552 00:45:56,520 --> 00:45:57,851 Food. 553 00:45:58,222 --> 00:45:59,416 Dear me. 554 00:45:59,523 --> 00:46:03,653 Let it never be said that any man went hungry here or here... 555 00:46:03,727 --> 00:46:05,627 when he was with Vincent Crummles. 556 00:46:05,696 --> 00:46:07,823 Boys, set the table at once! 557 00:46:08,232 --> 00:46:10,757 We shall adjourn to the dining room. 558 00:46:11,568 --> 00:46:14,298 My friend and I shall try for a berth on a ship. 559 00:46:15,639 --> 00:46:20,542 Does no other profession suggest itself to a young man of your figure and bearing? 560 00:46:20,811 --> 00:46:23,837 -I think the sea offers a great many-- -What about the stage? 561 00:46:23,914 --> 00:46:26,508 -The stage? -The theatrical profession! 562 00:46:26,583 --> 00:46:30,986 I am in the theatrical profession myself. My wife is in the theatrical profession. 563 00:46:31,188 --> 00:46:33,679 My children are in the theatrical profession. 564 00:46:33,757 --> 00:46:36,385 I had a dog that Iived and died in it... 565 00:46:36,593 --> 00:46:40,495 and the pony that pulled us here today is third generation. 566 00:46:41,064 --> 00:46:43,532 His mother could fire a pistol... 567 00:46:43,634 --> 00:46:45,761 and get in bed wearing a nightcap. 568 00:46:45,969 --> 00:46:46,936 But... 569 00:46:47,838 --> 00:46:49,829 there is tragedy in the family. 570 00:46:51,008 --> 00:46:53,738 -In the pony's family? -Yes. 571 00:46:54,745 --> 00:46:56,713 The father drank. 572 00:46:57,347 --> 00:46:59,406 Ended up in the circus... 573 00:47:00,017 --> 00:47:02,417 drinking port wine with the clowns. 574 00:47:04,254 --> 00:47:06,245 Got greedy, couldn't quit... 575 00:47:07,324 --> 00:47:09,315 and choked on the bottle. 576 00:47:12,830 --> 00:47:15,526 At any rate, I'd Iove to bring you and your friend out. 577 00:47:15,599 --> 00:47:17,499 He has a capital countenance! 578 00:47:17,568 --> 00:47:19,229 Why, as he is now... 579 00:47:19,403 --> 00:47:22,702 he would make such an apothecary in Romeo and Juliet... 580 00:47:22,773 --> 00:47:25,571 that he would be certain of three rounds of applause... 581 00:47:25,642 --> 00:47:28,634 the minute he put his face out of the practicable door! 582 00:47:28,712 --> 00:47:30,612 -And you! -Me? 583 00:47:31,081 --> 00:47:34,744 -You were born for the Iamps! -No, sir, I think-- 584 00:47:34,818 --> 00:47:38,151 You could be useful in a hundred ways. You could write plays! 585 00:47:38,889 --> 00:47:42,552 I dare say, I could scribble something, now and then. 586 00:47:42,659 --> 00:47:46,686 Whatever you write, please include a pump and two washing tubs. 587 00:47:46,797 --> 00:47:48,697 I just bought them at a sale. 588 00:47:49,132 --> 00:47:51,032 Could I Iive by such a trade? 589 00:47:51,735 --> 00:47:55,501 Like a prince! With your own salary, and your friend's... 590 00:47:55,772 --> 00:47:59,333 and your writing, you could make �1 a week! 591 00:47:59,910 --> 00:48:02,435 With a good run of houses, double that. 592 00:48:03,647 --> 00:48:06,172 Then I accept, and happily! 593 00:48:07,684 --> 00:48:09,481 Arise, young man. 594 00:48:10,053 --> 00:48:12,180 You've been transformed! 595 00:48:12,623 --> 00:48:14,682 You went to sleep a wretch... 596 00:48:14,758 --> 00:48:16,749 you awake an actor! 597 00:48:25,402 --> 00:48:28,303 -Mrs. C, could I have a word? -What is it now, Mr. Folair? 598 00:48:28,372 --> 00:48:29,896 About my roar. 599 00:48:31,375 --> 00:48:34,344 There are two options available to you. A rugged-- 600 00:48:34,411 --> 00:48:35,673 My dear. 601 00:48:38,649 --> 00:48:40,617 I've made another discovery. 602 00:48:40,951 --> 00:48:45,445 Messieurs Nickleby and Smike, may I present Mrs. Crummles. 603 00:48:45,722 --> 00:48:49,089 Welcome to our family of players! 604 00:48:49,726 --> 00:48:53,184 We were just about to rehearse the climax of our drama. 605 00:48:53,297 --> 00:48:55,231 Will you watch with us... 606 00:48:55,933 --> 00:48:57,730 and feel with us? 607 00:49:00,037 --> 00:49:03,006 Ladies and gentlemen, places, please. 608 00:49:04,374 --> 00:49:08,333 I must warn you, Folair has been hopeless today! 609 00:49:15,786 --> 00:49:19,051 PIay the terror, but don't Iose the joy! 610 00:49:21,658 --> 00:49:23,148 Your trap! 611 00:49:23,360 --> 00:49:25,726 Mr. Folair, shut your trap! 612 00:49:31,335 --> 00:49:33,496 Somebody forgot his spear. 613 00:49:35,172 --> 00:49:39,268 The flames! And remember, they're hot! 614 00:49:40,043 --> 00:49:42,409 Oh, dear, it's almost too real! 615 00:49:43,246 --> 00:49:46,272 Remember, Mr. Folair, you are a savage... 616 00:49:46,350 --> 00:49:48,341 not a demented fairy! 617 00:49:48,418 --> 00:49:50,784 Don't Iose your theatricality! 618 00:49:52,389 --> 00:49:55,483 Ninetta, dear, would you move that flower to your other hand? 619 00:49:55,592 --> 00:49:58,527 Mr. Folair, there's a problem with your head! 620 00:49:58,662 --> 00:49:59,629 Perfect! 621 00:50:03,200 --> 00:50:04,167 Bravo! 622 00:50:04,735 --> 00:50:06,760 Thrilling in the extreme! 623 00:50:07,771 --> 00:50:08,931 Gentlemen... 624 00:50:09,172 --> 00:50:11,197 this is Miss Ninetta Crummles... 625 00:50:11,341 --> 00:50:13,138 the Infant Phenomenon. 626 00:50:13,777 --> 00:50:15,074 How old is she? 627 00:50:19,049 --> 00:50:21,176 She is 10 years of age, sir. 628 00:50:22,652 --> 00:50:23,641 Not more? 629 00:50:26,089 --> 00:50:27,147 Not a day. 630 00:50:27,724 --> 00:50:28,782 -My dear? -Yes? 631 00:50:28,892 --> 00:50:32,293 It is of the utmost that I speak to you about a great struggle... 632 00:50:32,462 --> 00:50:36,990 which is taking place outside this mortal temple we call the theater. 633 00:50:37,601 --> 00:50:40,263 The contestants are those aged combatants... 634 00:50:40,604 --> 00:50:41,628 art... 635 00:50:42,139 --> 00:50:43,936 and commerce. 636 00:50:44,441 --> 00:50:47,308 And art, it would appear from the receipts... 637 00:50:47,377 --> 00:50:50,244 is in its usual position of jeopardy. 638 00:50:51,681 --> 00:50:54,149 Might you and I have a word, � deux? 639 00:50:54,284 --> 00:50:56,013 Excusez-moi. 640 00:51:02,059 --> 00:51:05,392 "Infant Phenomenon!" "Infant humbug" is more to the point! 641 00:51:05,996 --> 00:51:09,193 She has been 10 for the past 8 years! 642 00:51:10,100 --> 00:51:13,433 They keep her on a diet of gin and water to hold back her growth. 643 00:51:13,503 --> 00:51:16,097 -You don't say! -I do say, sir. I do! 644 00:51:16,540 --> 00:51:20,237 That hammy sprawler keeps the rest of us from doing our specialties. 645 00:51:21,311 --> 00:51:23,711 Mine is the Highland FIing. 646 00:51:24,614 --> 00:51:26,605 Would you Iike to see it? 647 00:51:27,350 --> 00:51:28,339 PIease. 648 00:51:34,291 --> 00:51:36,020 Ladies and gentlemen... 649 00:51:36,126 --> 00:51:39,562 based on the receipts Mrs. Crummles has shown me... 650 00:51:39,663 --> 00:51:42,131 Liverpool has Iittle relish... 651 00:51:42,299 --> 00:51:47,134 for high-minded theatrical entertainments properly conducted. 652 00:51:47,771 --> 00:51:49,636 We must give them our pity. 653 00:51:53,844 --> 00:51:56,506 Now, we must give them something they will pay to see. 654 00:51:56,580 --> 00:51:58,605 Romeo and Juliet. 655 00:51:58,682 --> 00:52:02,948 But we have no Romeo. Mr. Leadville's Ieg is broke. 656 00:52:04,387 --> 00:52:07,720 I don't mind! I can manage! 657 00:52:09,793 --> 00:52:10,987 OId friend... 658 00:52:11,461 --> 00:52:14,430 it may be time for you to move on from Romeo. 659 00:52:15,165 --> 00:52:16,189 Move on? 660 00:52:16,833 --> 00:52:17,993 To what? 661 00:52:19,469 --> 00:52:20,561 Lear? 662 00:52:21,872 --> 00:52:24,204 Mr. Nickleby will take that part. 663 00:52:24,274 --> 00:52:28,267 And do you not think his friend would make a smashing apothecary? 664 00:52:33,483 --> 00:52:37,044 His face practically erupts with drama! 665 00:52:38,121 --> 00:52:39,679 What an acquisition! 666 00:52:40,490 --> 00:52:42,981 These speeches! Listen to this. 667 00:52:43,527 --> 00:52:46,291 "Oh, that I were a glove upon that hand... 668 00:52:46,363 --> 00:52:48,729 "that I might touch that cheek." 669 00:52:48,798 --> 00:52:51,266 Are you worried about how to memorize so much? 670 00:52:51,334 --> 00:52:53,894 I am, and I have barely a word to say! 671 00:52:54,070 --> 00:52:55,560 It is not only that... 672 00:52:55,639 --> 00:52:59,075 but a desire to know someone to whom I could say such things. 673 00:53:00,043 --> 00:53:04,537 My father told me that the great journey of my Iife would be to find such a person... 674 00:53:05,382 --> 00:53:08,909 but I'm nearly 20 years of age, and I fear he may be wrong. 675 00:53:10,687 --> 00:53:13,679 -I hope not. -I hope not, too. 676 00:53:17,894 --> 00:53:22,263 May I ask you why you were so upset seeing that savage come through the trapdoor? 677 00:53:24,201 --> 00:53:28,103 You asked me yesterday if I had a memory about my Iife before Yorkshire. 678 00:53:28,538 --> 00:53:30,733 There is but one thing I remember. 679 00:53:32,142 --> 00:53:34,201 It was the room in which I was kept. 680 00:53:36,313 --> 00:53:39,043 It was a lonesome room at the top of a house. 681 00:53:39,282 --> 00:53:42,649 There was a large black hook that hung down from the ceiling. 682 00:53:43,853 --> 00:53:46,151 Underneath it was a trapdoor. 683 00:53:48,792 --> 00:53:51,590 I was so afraid of what might be on the other side... 684 00:53:51,695 --> 00:53:55,563 that there was not a single night I did not cover my head in the bedclothes. 685 00:53:56,600 --> 00:54:00,297 So today, when a door so very Iike it opened in the dark before me... 686 00:54:02,572 --> 00:54:04,870 I could not watch what came out of it. 687 00:54:05,909 --> 00:54:07,308 Carry on. 688 00:54:14,451 --> 00:54:16,715 We have fallen on strange times. 689 00:54:17,087 --> 00:54:18,213 Yes... 690 00:54:19,022 --> 00:54:20,683 but wondrous strange. 691 00:54:35,438 --> 00:54:37,804 -What's come then? -I have. 692 00:54:40,243 --> 00:54:43,371 -What else? -A Ietter, marked: 693 00:54:43,880 --> 00:54:47,941 "Urgent, as well as extremely important." 694 00:54:49,152 --> 00:54:50,813 It's from the Squeers. 695 00:54:51,221 --> 00:54:52,586 Wackford? 696 00:54:52,822 --> 00:54:54,983 Doubtful. It's perfumed. 697 00:54:57,761 --> 00:54:59,854 "Dear Mr. Knuckleboy, sir. 698 00:55:00,230 --> 00:55:02,926 "My pa requests me to write to you. 699 00:55:02,999 --> 00:55:05,433 "The doctor's considering it doubtful... 700 00:55:05,502 --> 00:55:08,403 "whether he will ever recover the use of his Iegs... 701 00:55:08,505 --> 00:55:10,632 "which prevents his holding a pen. 702 00:55:11,508 --> 00:55:13,999 "He was brought to this state by your nephew... 703 00:55:14,077 --> 00:55:16,671 "who jumped upon my pa's body with his feet... 704 00:55:16,746 --> 00:55:18,475 "and dashed him to the earth." 705 00:55:18,548 --> 00:55:21,142 "Dashed him to the earth." Very nice, my dear! 706 00:55:21,751 --> 00:55:23,878 "He also attacked him with Ianguage... 707 00:55:23,987 --> 00:55:27,184 "which I will not pollute my pen with describing. 708 00:55:27,991 --> 00:55:29,618 "He assaulted my ma... 709 00:55:29,726 --> 00:55:33,787 "by driving her back-comb several inches into her head. 710 00:55:34,130 --> 00:55:38,692 "We have a medical certificate that says, if the comb had entered her skull... 711 00:55:38,835 --> 00:55:41,827 "the tortoiseshell might have affected her brain. 712 00:55:43,540 --> 00:55:45,303 "The monster then ran away... 713 00:55:45,375 --> 00:55:48,105 "taking with him a boy of desperate character... 714 00:55:48,244 --> 00:55:52,044 "as well as a garnet ring belonging to my nearly dead ma. 715 00:55:52,549 --> 00:55:55,916 "Would you please send us money compensating for its Ioss... 716 00:55:55,985 --> 00:55:58,112 "in the amount of 22--" 717 00:55:58,221 --> 00:55:59,415 -4. -8. 718 00:56:00,457 --> 00:56:02,357 "�28.10. 719 00:56:02,659 --> 00:56:05,651 "Remain yours, etc., Fanny Squeers." 720 00:56:06,796 --> 00:56:08,423 The boy has crossed me. 721 00:56:09,532 --> 00:56:12,899 -I did not expect otherwise. -He's written as well. 722 00:56:13,837 --> 00:56:15,464 Pride, obstinacy. 723 00:56:16,773 --> 00:56:19,606 A reputation for fine feelings are all against it. 724 00:56:21,411 --> 00:56:23,038 He's gone to Liverpool. 725 00:56:23,880 --> 00:56:25,507 Taken some employment. 726 00:56:26,750 --> 00:56:28,718 Otherwise it's all excuses. 727 00:56:30,086 --> 00:56:32,418 I predict he soon will be on some ship. 728 00:56:33,690 --> 00:56:34,782 Gone. 729 00:56:36,993 --> 00:56:37,960 Forever. 730 00:56:46,870 --> 00:56:48,337 Child... 731 00:56:49,005 --> 00:56:52,873 forgive me. I have been remiss in my attentions to you and your mother. 732 00:56:53,643 --> 00:56:57,477 I came to enquire whether you and she would accompany me to the theater... 733 00:56:57,547 --> 00:56:58,946 on Friday evening? 734 00:56:59,516 --> 00:57:01,484 That is most kind of you, Uncle. 735 00:57:01,785 --> 00:57:03,150 Very well. 736 00:57:03,653 --> 00:57:05,052 I shall call for you. 737 00:57:13,229 --> 00:57:14,594 She has accepted. 738 00:57:28,044 --> 00:57:30,342 I have a genuine interest in Shakespeare... 739 00:57:30,413 --> 00:57:34,611 especially after having been to that dear Iittle dull house he was born in. 740 00:57:35,018 --> 00:57:36,713 How fascinating. May I? 741 00:57:37,287 --> 00:57:39,118 Nickleby? Is that you? 742 00:57:39,189 --> 00:57:41,987 Nickleby, are you all alone? 743 00:57:42,659 --> 00:57:44,786 What Iuck! 744 00:57:51,167 --> 00:57:52,691 The drama begins. 745 00:57:57,740 --> 00:57:59,298 Her eyes in heaven... 746 00:57:59,375 --> 00:58:03,209 would through the airy region stream so bright... 747 00:58:03,546 --> 00:58:06,982 that birds would sing, and think it were not night. 748 00:58:08,117 --> 00:58:11,109 See how she Ieans her cheek upon her hand. 749 00:58:11,554 --> 00:58:14,352 Oh, that I were a glove upon that hand... 750 00:58:14,457 --> 00:58:16,425 that I might touch that cheek! 751 00:58:17,560 --> 00:58:18,857 Ay, me! 752 00:58:19,195 --> 00:58:21,254 I should Iike to be your glove... 753 00:58:21,564 --> 00:58:23,964 as much to touch your cheek... 754 00:58:24,033 --> 00:58:26,160 as to grip your fingers. 755 00:58:27,704 --> 00:58:28,864 Bravo! 756 00:58:32,475 --> 00:58:35,103 -Don't hurry. -PIease do not detain me. 757 00:58:35,178 --> 00:58:37,976 Now, why do you keep up this show of displeasure? 758 00:58:38,214 --> 00:58:41,445 Show? Nothing could be more sincerely felt. 759 00:58:42,118 --> 00:58:44,746 Indeed, you're prettier when you are in a passion. 760 00:58:44,821 --> 00:58:49,087 I wish my brother were here. He'd be in a passion from which you'd not soon recover. 761 00:58:49,158 --> 00:58:52,150 Linger with me just a moment as they extinguish the Iights. 762 00:58:52,228 --> 00:58:53,217 I will not. 763 00:58:53,296 --> 00:58:56,891 -Will you deny me everything I want? -If everything you want is wrong. 764 00:58:56,966 --> 00:58:59,867 PIease, Iet me rejoin my family. My mother will be anxious. 765 00:58:59,936 --> 00:59:04,066 Your mother, child, is already anxious that you should find a proper prospect. 766 00:59:04,140 --> 00:59:07,166 I would hazard that she is delighted we are by ourselves... 767 00:59:07,243 --> 00:59:10,838 and I imagine the Ionger we are gone, the Iess anxious she will be. 768 00:59:10,947 --> 00:59:14,280 Do not mock me. You do not consider me a prospect... 769 00:59:14,350 --> 00:59:16,910 but a plaything, and I consider you neither. 770 00:59:17,654 --> 00:59:21,181 To treat me this way in a public place could ruin my reputation. 771 00:59:21,624 --> 00:59:24,718 And every chance for a decent and Ioving marriage will be gone. 772 00:59:24,794 --> 00:59:29,754 If it's privacy you want, Iet me give it to you. But I'II have what I want and wait no more. 773 00:59:36,606 --> 00:59:39,370 I have a genuine interest in Shakespeare. 774 00:59:39,676 --> 00:59:41,075 Mother, may we go? 775 00:59:41,377 --> 00:59:43,038 It was delightful to see you. 776 00:59:43,146 --> 00:59:45,637 -Mother, please. -Is something wrong? 777 00:59:51,788 --> 00:59:53,016 Uncle... 778 00:59:54,257 --> 00:59:56,817 I have been wounded past all healing... 779 00:59:58,695 --> 01:00:00,458 and by your friends. 780 01:00:00,530 --> 01:00:02,930 What can you mean? I have no friends. 781 01:00:03,232 --> 01:00:07,293 If they are not your friends, then more shame on you for bringing me among them. 782 01:00:07,370 --> 01:00:10,305 I see you have some of the boy's blood in you. 783 01:00:12,241 --> 01:00:14,004 I hope I have. 784 01:00:14,811 --> 01:00:16,369 I should be proud. 785 01:00:18,948 --> 01:00:21,314 You know what happened under this roof. 786 01:00:22,885 --> 01:00:25,046 Last night was far worse. 787 01:00:26,756 --> 01:00:28,724 You have influence with these men. 788 01:00:28,791 --> 01:00:31,487 One word from you would induce them to desist. 789 01:00:32,061 --> 01:00:36,225 What of it if an old man whispers inanities in your ear on Monday? 790 01:00:36,299 --> 01:00:38,631 Some other novelty will spring up on Tuesday. 791 01:00:38,701 --> 01:00:41,397 In the meantime, you must be practical. 792 01:00:41,604 --> 01:00:44,300 The money that allows me to help you and your mother... 793 01:00:44,374 --> 01:00:47,366 in some portion comes from these men. 794 01:00:50,446 --> 01:00:51,413 Uncle... 795 01:00:53,182 --> 01:00:56,811 I am grateful for all that you have done for us... 796 01:00:58,655 --> 01:01:00,850 but do not mistake me. 797 01:01:01,824 --> 01:01:03,348 I am not a toy. 798 01:01:04,694 --> 01:01:07,060 I will Iive with dignity. 799 01:01:08,564 --> 01:01:09,656 If that means... 800 01:01:09,732 --> 01:01:12,792 that I must set up my mother and myself on our own... 801 01:01:13,336 --> 01:01:15,497 and hide myself from your friends... 802 01:01:16,439 --> 01:01:18,031 I will do so... 803 01:01:19,042 --> 01:01:22,808 knowing God will help us, even if you will not. 804 01:01:32,221 --> 01:01:34,553 If the boy drowns, or is Iost at sea... 805 01:01:36,492 --> 01:01:38,323 this house could be hers. 806 01:01:40,730 --> 01:01:42,595 How pretty she would make it. 807 01:01:45,368 --> 01:01:48,804 Dear girl, here. Take this. 808 01:01:49,405 --> 01:01:50,872 But I am not crying. 809 01:01:50,940 --> 01:01:54,068 The handkerchief's for me. The arm's for you. 810 01:01:55,912 --> 01:01:59,143 To hear you speak so bravely and not give way before him.... 811 01:01:59,248 --> 01:02:03,514 My admiration moves me to this. Your brother, he'd be so proud. 812 01:02:06,789 --> 01:02:09,656 That's right, yes. Give way now. 813 01:02:11,094 --> 01:02:12,254 Noggs! 814 01:02:16,132 --> 01:02:20,569 You're not alone. I'II see you soon. And so shall someone else. 815 01:02:22,138 --> 01:02:23,571 God bless you. 816 01:02:40,056 --> 01:02:43,150 Again. "What ho! apothecary!" 817 01:02:43,559 --> 01:02:46,255 It's no use. I can't remember it. 818 01:02:46,329 --> 01:02:48,695 Smike, you can only fail by not trying. 819 01:02:50,133 --> 01:02:51,464 "Who calls so Ioud?" 820 01:02:51,534 --> 01:02:55,402 It is a crime that Mr. C has not found a spot for my Highland FIing. 821 01:02:55,705 --> 01:02:58,435 Romeo and Juliet will not be the same without it. 822 01:02:58,541 --> 01:03:00,304 "Who calls so Ioud?" 823 01:03:00,376 --> 01:03:04,005 -May I tempt you with a humble offering? -PIease. 824 01:03:04,113 --> 01:03:08,049 The Iamps are Iit! Your public awaits! 825 01:03:08,618 --> 01:03:12,145 Let us use our bodies Iike instruments... 826 01:03:12,221 --> 01:03:16,487 and quiver together until music comes out! 827 01:03:20,563 --> 01:03:23,225 You will be wonderful. Just relax. 828 01:03:25,034 --> 01:03:26,194 Relax. 829 01:03:31,808 --> 01:03:33,366 "Who calls so Ioud?" 830 01:03:35,812 --> 01:03:38,440 If a man did need a poison... 831 01:03:38,581 --> 01:03:41,550 here Iives a caitiff wretch who would sell it to him. 832 01:03:42,151 --> 01:03:44,346 What ho! apothecary! 833 01:03:54,463 --> 01:03:55,760 What ho? 834 01:04:35,304 --> 01:04:36,965 Who calls so Ioud? 835 01:04:39,342 --> 01:04:40,639 Well done. 836 01:04:47,016 --> 01:04:48,278 Mr. Nickleby? 837 01:04:49,385 --> 01:04:51,353 -This just came. -Thank you. 838 01:04:54,190 --> 01:04:56,556 If it is an offer from a competing company... 839 01:04:56,626 --> 01:04:59,720 I hope you honor it with the respect it deserves... 840 01:05:00,029 --> 01:05:01,121 none. 841 01:05:01,797 --> 01:05:04,459 Newman says Kate is in some sort of peril. 842 01:05:04,767 --> 01:05:06,997 He says we must come to London at once. 843 01:05:07,069 --> 01:05:11,028 You Ieave us? At the very moment of your triumph? 844 01:05:11,207 --> 01:05:15,371 -I must, sir. It is a family drama. -Those are always popular. 845 01:05:19,515 --> 01:05:21,278 We shall miss you, Nicholas. 846 01:05:22,685 --> 01:05:25,347 Very well, we'II have posters out in the morning... 847 01:05:25,421 --> 01:05:28,618 announcing positively your Iast performance for tomorrow. 848 01:05:28,691 --> 01:05:31,660 Then re-engagement by popular demand for Friday. 849 01:05:32,895 --> 01:05:36,558 And then, one absolutely Iast-time-ever appearance... 850 01:05:36,699 --> 01:05:38,758 on any stage, Saturday... 851 01:05:40,770 --> 01:05:43,898 with the possibility of a second show to follow. 852 01:05:44,807 --> 01:05:48,334 No man has been more helpful to me in my time of trouble than you... 853 01:05:48,411 --> 01:05:51,812 but I must say that tonight was my absolutely, positively... 854 01:05:51,881 --> 01:05:53,872 final Iast performance. 855 01:05:53,983 --> 01:05:57,919 There is an urgent family crisis. I must be no Iess quick in responding to it... 856 01:05:57,987 --> 01:06:01,650 than you would be if the Infant Phenomenon herself were in danger. 857 01:06:08,931 --> 01:06:11,161 There is only one response to that. 858 01:06:13,602 --> 01:06:16,696 Farewell, my noble, Iion-hearted boy. 859 01:06:17,206 --> 01:06:20,039 -We shall never forget you. -Nor we you. 860 01:06:20,676 --> 01:06:23,406 And have you anything to say, my boy? 861 01:06:24,480 --> 01:06:25,845 Who calls so Ioud? 862 01:06:32,388 --> 01:06:35,323 -Goodbye. Thank you. -Farewell, dear friends. 863 01:06:35,524 --> 01:06:37,424 Ladies and gentlemen... 864 01:06:37,493 --> 01:06:40,951 if you found these goodbyes affecting... 865 01:06:41,097 --> 01:06:45,557 you will Iove our production of Romeo and Juliet... 866 01:06:45,735 --> 01:06:49,865 miraculously recast with that great Italian actor... 867 01:06:50,039 --> 01:06:52,132 whose name shall be revealed... 868 01:06:52,408 --> 01:06:55,969 only to ticket buyers at tonight's performance... 869 01:06:56,212 --> 01:06:59,204 but who promises, in honor of the Iocal tastes... 870 01:06:59,315 --> 01:07:02,614 to deftly insert into tonight's story... 871 01:07:03,586 --> 01:07:05,816 the Highland FIing. 872 01:07:17,233 --> 01:07:18,757 Mr. Noggs is in here? 873 01:07:19,168 --> 01:07:21,363 He said for us to wait for him here. 874 01:07:22,038 --> 01:07:24,063 Shall I get you something to eat? 875 01:07:24,173 --> 01:07:27,665 -It may be some time before Newman arrives. -Yes, please. 876 01:07:27,777 --> 01:07:30,473 Not as much as Iittle Kate Nickleby! 877 01:07:32,948 --> 01:07:35,917 Tell us again what she said in Nickleby's box. 878 01:07:36,018 --> 01:07:38,384 She said she wished her brother were there... 879 01:07:38,454 --> 01:07:41,651 as he would be in a passion that I would not soon forget! 880 01:07:43,359 --> 01:07:47,420 Didn't she also say something about, "If you press yourself further... 881 01:07:47,496 --> 01:07:50,693 "I shall Iose every hope of a Ioving and decent marriage"? 882 01:07:50,766 --> 01:07:52,427 I thought that was a bit much. 883 01:07:52,501 --> 01:07:54,264 A word with you, sir. 884 01:07:58,407 --> 01:08:00,102 Will you step apart with me? 885 01:08:00,543 --> 01:08:05,071 I see no reason to step in any direction until you state your name and business, sir. 886 01:08:05,781 --> 01:08:09,774 My name is Nicholas Nickleby. Miss Nickleby's brother. 887 01:08:10,186 --> 01:08:13,383 I denounce you as a Iiar and impeach you as a coward. 888 01:08:13,656 --> 01:08:16,489 -You will tell me your name. -Certainly not. 889 01:08:17,927 --> 01:08:20,088 If there is a gentleman in this party... 890 01:08:20,162 --> 01:08:23,563 he will acquaint me with the name and residence of this man. 891 01:08:25,468 --> 01:08:27,436 Someone answer me! 892 01:08:28,003 --> 01:08:30,699 My sister's good name is at stake! 893 01:08:31,173 --> 01:08:33,198 This dog is bothering me. 894 01:08:33,275 --> 01:08:35,470 I am the son of a country gentleman... 895 01:08:35,644 --> 01:08:37,612 your equal in education and birth... 896 01:08:37,713 --> 01:08:40,682 and your superior, I trust, in everything besides. 897 01:08:40,950 --> 01:08:45,580 It is as much in his name as it is in my own, that I demand you answer for your conduct. 898 01:08:45,654 --> 01:08:47,952 Here is my answer, sir. 899 01:08:50,793 --> 01:08:52,158 Now, gentlemen. 900 01:08:52,862 --> 01:08:53,829 No! 901 01:09:00,402 --> 01:09:02,734 Come near my sister again... 902 01:09:03,072 --> 01:09:05,233 and I shall not be so forgiving. 903 01:09:10,312 --> 01:09:13,110 The Exchange is now open for business. 904 01:09:39,074 --> 01:09:41,099 You are known to me now... 905 01:09:41,477 --> 01:09:43,877 every suspicion viciously confirmed. 906 01:09:44,180 --> 01:09:45,977 And you to me. 907 01:09:47,283 --> 01:09:49,877 I? What wrong have I done? 908 01:09:49,952 --> 01:09:51,920 Did you not attack the schoolmaster? 909 01:09:51,987 --> 01:09:54,353 The monster was beating a crippled boy! 910 01:09:54,990 --> 01:09:57,117 You choose to restore that boy? 911 01:09:57,193 --> 01:09:59,821 No more than I would restore a Iamb to a wolf. 912 01:09:59,929 --> 01:10:03,421 Then your appearance here to beg my help is in vain. 913 01:10:05,201 --> 01:10:07,965 You mistake the point of this conference. 914 01:10:08,871 --> 01:10:11,431 We knew no shame until we knew you... 915 01:10:12,007 --> 01:10:14,168 and the degradations we have endured... 916 01:10:14,276 --> 01:10:18,610 whether at Dotheboys Hall or in the dark box of a theatre... 917 01:10:19,248 --> 01:10:21,842 all trace their poisoned roots to you. 918 01:10:23,586 --> 01:10:25,747 You did not want us when we came... 919 01:10:25,821 --> 01:10:29,348 and it shamed me to seek help from someone unwilling to give it. 920 01:10:30,526 --> 01:10:34,292 Now our only shame is the blood which binds our name to yours. 921 01:10:34,363 --> 01:10:38,356 Therefore, your brother's widow and her children renounce you! 922 01:10:40,436 --> 01:10:44,896 May every recollection of your Iife cast a terrifying darkness over your deathbed. 923 01:10:46,242 --> 01:10:48,642 How soon that day may come, I cannot know. 924 01:10:48,744 --> 01:10:52,510 But I do know that in our Iife, you Iive no more. 925 01:10:53,482 --> 01:10:54,471 I disown him. 926 01:10:55,317 --> 01:10:57,945 I would give good money to have him stabbed... 927 01:10:58,020 --> 01:11:00,784 and rolled into the kennels for the dogs to devour. 928 01:11:00,889 --> 01:11:02,083 As would I. 929 01:11:02,224 --> 01:11:05,716 But I am sure he's Ieft London in fear of my retribution. 930 01:11:05,961 --> 01:11:08,623 Oh, indeed, sir, he has not. 931 01:11:09,398 --> 01:11:12,060 I saw him just now in the city... 932 01:11:12,201 --> 01:11:14,726 boasting of his triumphal attack over you. 933 01:11:15,037 --> 01:11:16,299 I don't believe it. 934 01:11:16,372 --> 01:11:20,035 You were there Iast night, Lord Verisopht. I wager you could believe it. 935 01:11:20,209 --> 01:11:22,109 I'II tell you what I believe. 936 01:11:23,312 --> 01:11:25,803 I believe you have only yourself to blame, Hawk. 937 01:11:25,914 --> 01:11:27,006 What? 938 01:11:27,149 --> 01:11:30,550 If you had only told him who you were, as he asked. 939 01:11:31,487 --> 01:11:33,455 I was wrong, too, not to interfere. 940 01:11:33,522 --> 01:11:35,649 I did not sleep the night, thinking about it. 941 01:11:35,724 --> 01:11:38,955 Whatever mistakes were made, were made by the boy. 942 01:11:39,928 --> 01:11:43,261 I am his uncle, and even I can see that he is no good. 943 01:11:43,632 --> 01:11:46,328 He was defending the honor of his sister. 944 01:11:46,402 --> 01:11:49,394 That is the very definition of goodness. 945 01:11:51,840 --> 01:11:55,298 How can you not be proud of what he's done in defense of your own niece? 946 01:11:55,411 --> 01:11:57,504 You will be glad, my Lord, that I possess...