1 00:02:23,756 --> 00:02:28,227 FLEMNER AIR FORCE BASE 20 years ago 2 00:02:29,396 --> 00:02:30,988 Look out! 3 00:02:31,516 --> 00:02:33,666 He singed my taiI feathers. 4 00:02:39,756 --> 00:02:41,906 AII right, Buzz. That's enough ofthat. 5 00:02:46,036 --> 00:02:48,470 What did I just say? 6 00:02:48,556 --> 00:02:51,070 That is a good way to Iose an eye, my friend. 7 00:02:51,236 --> 00:02:53,955 HoId it. We've got company at two o'cIock. 8 00:02:54,036 --> 00:02:56,630 I got him, MaiIman. Hang on. 9 00:02:56,716 --> 00:02:58,946 Here we go. 10 00:03:00,676 --> 00:03:04,669 - Buzz, what is goin' on up there? - Just movin' a road hog. 11 00:03:07,796 --> 00:03:12,187 - Knock it off! What kind of stunt was that? - Just seein' what this baby can do. 12 00:03:13,796 --> 00:03:16,071 This bag of bones isn't rated past Mach two. 13 00:03:17,196 --> 00:03:20,950 - Mach one. - The G-forces, Buzz! The G-forces! 14 00:03:21,116 --> 00:03:23,107 Mach two. Gotta push the enveIope. 15 00:03:24,756 --> 00:03:26,747 Mach three! 16 00:03:27,156 --> 00:03:29,192 Buzz! We're tearing apart! 17 00:03:31,676 --> 00:03:34,474 I'm Iosin' controI. Eject, MaiIman. Hit the siIk! 18 00:03:36,996 --> 00:03:39,590 - I can't get out! - What are you doing? 19 00:03:40,236 --> 00:03:42,227 Buzz! Get back here! 20 00:03:42,796 --> 00:03:45,230 OK. I've been in tougher scrapes than this. 21 00:03:45,316 --> 00:03:48,547 There's the ground. It Iooks hard. OK, trees. 22 00:03:48,636 --> 00:03:50,752 No! Oh. Mahogany. Ow! 23 00:03:50,836 --> 00:03:52,986 SquirreI's nest. Bird. Ow! Pine. 24 00:03:53,076 --> 00:03:54,634 Ow! Oh, the ground. 25 00:03:58,356 --> 00:04:00,028 I made it. 26 00:04:00,116 --> 00:04:03,028 I made it! There is a God. 27 00:04:03,836 --> 00:04:05,713 HaIIeIujah! 28 00:04:13,676 --> 00:04:15,792 You're French, aren't you? 29 00:04:15,876 --> 00:04:17,867 Yeah, just Iike that. 30 00:04:36,356 --> 00:04:38,347 Hey, Iook! There's one! 31 00:04:40,716 --> 00:04:43,628 Present Day 32 00:05:28,876 --> 00:05:30,867 Topper HarIey? 33 00:05:31,236 --> 00:05:33,227 Once, perhaps. 34 00:05:33,316 --> 00:05:35,671 Now I am caIIed TukachinchiIIa. 35 00:05:35,756 --> 00:05:38,953 - What does it mean? - FIuffy Bunny Feet. 36 00:05:41,156 --> 00:05:43,147 It's very nice. 37 00:05:43,236 --> 00:05:45,272 I'm Lieutenant Commander James BIock. 38 00:05:45,356 --> 00:05:47,745 I knew your father Buzz. 39 00:05:48,556 --> 00:05:52,629 UntiI his incident, he was the greatest piIot who ever Iived. 40 00:05:53,876 --> 00:05:55,070 We need to taIk. 41 00:06:07,796 --> 00:06:09,195 The Navy wants... 42 00:06:16,516 --> 00:06:18,632 The Navy wants you back, HarIey. 43 00:06:18,716 --> 00:06:21,674 They threw me out. Why shouId I go back? 44 00:06:22,636 --> 00:06:25,833 I came here to get away from the Navy. Away from fIying. 45 00:06:39,836 --> 00:06:43,067 The Navy has a top-secret mission: SIeepy WeaseI. 46 00:06:43,156 --> 00:06:46,307 I'm giving you a second chance, which your father never had. 47 00:06:46,396 --> 00:06:49,194 You're the best ofthe best, Topper. 48 00:06:50,836 --> 00:06:55,956 Leave me to speak with the oId one. He is wise in the ways of such things. 49 00:07:00,036 --> 00:07:02,027 The Navy reaIIy needs you. 50 00:07:02,116 --> 00:07:04,107 Great heIium. 51 00:07:07,476 --> 00:07:09,467 Owatonna. 52 00:07:10,316 --> 00:07:12,466 Owatonna! 53 00:07:15,596 --> 00:07:18,110 What is it, FIuffy? 54 00:07:19,316 --> 00:07:23,753 They want me to fIy in a great battIe. What shouId I do? 55 00:07:26,516 --> 00:07:29,030 We knew this day wouId come. 56 00:07:30,756 --> 00:07:33,907 Dances With Bikers got this for you. 57 00:07:37,876 --> 00:07:39,104 CooI. 58 00:07:40,156 --> 00:07:43,307 WhiIe you're out, pick up some AA batteries. 59 00:07:54,276 --> 00:07:57,632 " Everynightlhope andpray 60 00:07:57,716 --> 00:08:00,708 " A dream lover will come my way 61 00:08:01,316 --> 00:08:04,672 " A girl to holdin myarms 62 00:08:04,756 --> 00:08:07,270 " Andknow the magic ofher charms 63 00:08:07,356 --> 00:08:09,426 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 64 00:08:09,516 --> 00:08:11,268 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 65 00:08:11,356 --> 00:08:12,948 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 66 00:08:13,036 --> 00:08:14,389 - " My own - " Yeah-yeah 67 00:08:14,476 --> 00:08:16,592 " l wanta dream lover 68 00:08:16,676 --> 00:08:20,305 " l don'thave to dream alone 69 00:08:22,316 --> 00:08:25,308 " Dream lover, until then 70 00:08:25,556 --> 00:08:28,468 " l'llgo to sleep, l'll dream again 71 00:08:29,076 --> 00:08:32,546 " That's the only thing to do 72 00:08:32,636 --> 00:08:35,150 " Tillallmylover's dreams come true 73 00:08:35,236 --> 00:08:37,386 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 74 00:08:37,476 --> 00:08:39,034 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 75 00:08:39,116 --> 00:08:40,788 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 76 00:08:40,876 --> 00:08:42,104 - " My own - " Yeah-yeah 77 00:08:42,196 --> 00:08:44,187 " l wanta dream lover 78 00:08:44,276 --> 00:08:48,235 " l don'thave to dream alone 79 00:08:50,156 --> 00:08:53,353 " Dream lover, until then 80 00:08:53,436 --> 00:08:56,826 " l'llgo to sleep, l'll dream again 81 00:08:56,916 --> 00:09:00,352 " That's the only thing to do 82 00:09:00,436 --> 00:09:03,075 " Tillallmylover's dreams come true 83 00:09:03,156 --> 00:09:05,147 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 84 00:09:05,236 --> 00:09:06,874 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 85 00:09:06,956 --> 00:09:08,594 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 86 00:09:08,676 --> 00:09:09,904 - " My own - " Yeah-yeah 87 00:09:09,996 --> 00:09:12,146 " l wanta dream lover 88 00:09:12,236 --> 00:09:15,831 " l don'thave to dream alone 89 00:09:16,876 --> 00:09:18,468 Wow! 90 00:09:57,076 --> 00:09:59,067 Ten... hut! 91 00:10:09,756 --> 00:10:11,747 AdmiraI. Good to see you again, sir. 92 00:10:11,836 --> 00:10:14,396 - It's been too Iong. - And so it has. Yes, yes. 93 00:10:14,476 --> 00:10:16,432 - How are ya, sir? - Hawaii? 94 00:10:16,516 --> 00:10:20,668 - Goddamn it, BiII, I shouId be in CaIifornia. - No, sir, this is CaIifornia. 95 00:10:20,756 --> 00:10:24,590 - WeII, gotta run. Good Iuck. - But, sir, this is your command. 96 00:10:24,996 --> 00:10:29,194 SIeepy WeaseI has been pIanned for ten months. The president hand-picked you. 97 00:10:29,276 --> 00:10:31,790 Damn right he did. No stoppin' us now, huh, Ted? 98 00:10:31,876 --> 00:10:37,269 - I'II show you your offices and briefyou. - You're a fine soIdier, Scott. Lead the way. 99 00:10:37,356 --> 00:10:39,347 Oh, good God. I gotta pee. 100 00:10:39,436 --> 00:10:42,269 I had part of my bIadder bIown off at GuadaIcanaI. 101 00:10:42,916 --> 00:10:45,749 Watch your step. There's a Iot of obstructions here. 102 00:10:46,356 --> 00:10:49,189 - I had a IittIe dreideI! - I made it out of cIay! 103 00:10:49,276 --> 00:10:52,791 - And when it's dry and ready... - My dreideI I wiII pIay! 104 00:10:52,876 --> 00:10:55,674 - Here's the story... - Of a IoveIy Iady! 105 00:10:55,756 --> 00:10:58,873 - Who was bringing up... - Three very IoveIy girIs! 106 00:10:58,956 --> 00:11:01,709 - AII ofthem had hair of goId! - Like their mother! 107 00:11:01,796 --> 00:11:04,185 - The youngest one... - In curIs! 108 00:11:04,276 --> 00:11:06,392 - Here's the story... - Of a man named Brady! 109 00:11:15,836 --> 00:11:17,827 GentIemen, he's back. 110 00:11:19,676 --> 00:11:21,667 How ya been? 111 00:11:22,716 --> 00:11:25,276 - Yeah, it's the big guy. - Good to see ya. 112 00:11:25,356 --> 00:11:28,154 - Scooter! How you doin'? - Topper. The main man. 113 00:11:29,116 --> 00:11:32,392 - Rabbi! Mazel tov. - You shouId Iive and be weII! 114 00:11:49,276 --> 00:11:51,153 Hey, buddy. 115 00:11:51,236 --> 00:11:53,033 Are you OK? 116 00:11:53,116 --> 00:11:55,346 You don't Iook so hot. You need some heIp? 117 00:11:55,436 --> 00:11:57,427 I'm OK. 118 00:11:58,756 --> 00:12:00,747 You're Topper HarIey, aren't you? 119 00:12:00,836 --> 00:12:04,670 I hear you've got chops we onIy dream of. Throwin' you out was a bum rap. 120 00:12:04,836 --> 00:12:07,828 I'm Jim Pfaffenbach. Everybody caIIs me Wash Out. 121 00:12:09,476 --> 00:12:12,786 - You're a piIot? - Oh, yeah. I'm gonna be fIyin' with ya. 122 00:12:14,036 --> 00:12:15,833 Good. 123 00:12:23,156 --> 00:12:25,306 Cute. 124 00:12:25,396 --> 00:12:27,751 I Iike to stay in shape. Thanks. 125 00:12:27,836 --> 00:12:30,304 - Are these aII at home? - Yeah. 126 00:12:30,396 --> 00:12:32,785 The dogs, wife and kids. 127 00:12:34,036 --> 00:12:36,994 You got pictures ofyour famiIy, I'd Iove to see 'em. 128 00:12:37,076 --> 00:12:41,274 - I am my famiIy photo. - But everybody needs a famiIy to Iove. 129 00:12:41,876 --> 00:12:46,666 I couId never find time for Iove. It's too heavy. It's an anchor that drowns a man. 130 00:12:46,756 --> 00:12:50,305 Besides, I got the sky, the smeII ofjet exhaust, my bike. 131 00:12:50,396 --> 00:12:52,671 - A Ioner? - No. I own it. 132 00:12:53,996 --> 00:12:56,510 I can see I'm gonna have to work on you. 133 00:12:56,596 --> 00:12:58,985 Name's Pete Thompson. But... 134 00:13:00,156 --> 00:13:02,351 everybody caIIs me Dead Meat. 135 00:13:02,836 --> 00:13:05,031 - Topper HarIey. - Just a pIeasure. 136 00:13:10,276 --> 00:13:12,551 Attention on deck! 137 00:13:12,636 --> 00:13:14,627 Good morning, sir! 138 00:13:15,996 --> 00:13:18,510 I don't care how many missions you've fIown! 139 00:13:18,596 --> 00:13:22,475 I don't care how good you thinkyou are! You're nobody! 140 00:13:22,716 --> 00:13:26,675 And for the next ten days, nobody takes a crap unIess I say so! 141 00:13:26,756 --> 00:13:28,747 - Got it? - Yes, sir! 142 00:13:30,276 --> 00:13:32,267 I said ''Attention''. 143 00:13:32,356 --> 00:13:35,792 Now, didn't I make myseIf cIear? Or don't you take orders? 144 00:13:35,876 --> 00:13:39,073 - When I say ''Attention'', I mean ''Attention''! - Yes, sir! 145 00:13:39,156 --> 00:13:40,748 Now! 146 00:13:47,116 --> 00:13:50,028 - You eyebaIIin' me, mister? - No, sir! 147 00:13:50,116 --> 00:13:54,906 The next time I see that ugIy face ofyours, I want it cIean-shaven! Suck in that chest! 148 00:13:58,996 --> 00:14:00,987 Pfaffenbach! 149 00:14:03,036 --> 00:14:05,948 - What you Iookin' at, boy? - Nothin', sir! 150 00:14:06,036 --> 00:14:09,392 Oh, I'm some IowIife that's not good enough for you to taIk to? 151 00:14:09,476 --> 00:14:13,788 WeII, that attitude is short on coIIateraI! I'm God as far as you're concerned! 152 00:14:13,876 --> 00:14:16,344 Hey, hey. Lighten up. 153 00:14:16,756 --> 00:14:19,145 Cut the kid some sIack. 154 00:14:20,236 --> 00:14:22,875 Who the heII are you taIkin' to, son? 155 00:14:22,956 --> 00:14:25,550 Your ego's writin' cheques your body can't cash. 156 00:14:25,636 --> 00:14:28,150 Now you got five minutes to stow your gear. 157 00:14:28,236 --> 00:14:30,033 Get movin'! 158 00:14:32,596 --> 00:14:34,985 Yeah, I'm sure deep down he means weII. 159 00:14:37,556 --> 00:14:39,547 I hope you were paying attention. 160 00:14:39,636 --> 00:14:42,434 - I don't think we've met. - Kent Gregory. 161 00:14:43,116 --> 00:14:45,107 Excuse me if I don't shake your hand. 162 00:14:45,196 --> 00:14:50,395 Your father kiIIed someone very speciaI to me: Dominic ''MaiIman'' Farnham. 163 00:14:50,476 --> 00:14:52,194 - You mean... - Yes. 164 00:14:52,276 --> 00:14:55,313 Dominic Farnham was my father. I was his Iove chiId. 165 00:14:55,396 --> 00:14:58,433 - It was a hunting accident. - Accident, my deep-bIue eyes. 166 00:14:58,516 --> 00:15:01,952 It was reckIess, irresponsibIe fIying, and you know it. 167 00:15:02,036 --> 00:15:04,231 Are you OK? 168 00:15:04,316 --> 00:15:06,511 This is an incredibIe coincidence, 169 00:15:06,596 --> 00:15:10,032 but the hunter who mistakenIy kiIIed your father... 170 00:15:13,156 --> 00:15:16,865 was Henry Pfaffenbach, my father. 171 00:15:18,156 --> 00:15:19,987 I feeI terribIe. 172 00:15:20,516 --> 00:15:22,746 Isn't this Henry Alva Pfaffenbach? 173 00:15:23,476 --> 00:15:25,467 My mother was a Pfaffenbach. 174 00:15:25,956 --> 00:15:28,709 Not... Doreen Pfaffenbach? 175 00:15:28,796 --> 00:15:30,912 - From Minnesota? - Yeah. 176 00:15:30,996 --> 00:15:34,591 Then we're cousins. We used to spend our summers in EagIe River. 177 00:15:34,676 --> 00:15:36,667 EagIe River? 178 00:15:36,756 --> 00:15:38,951 I hope you can forgive me for this. 179 00:15:40,716 --> 00:15:42,866 If it heIps, I didn't have seconds. 180 00:15:44,076 --> 00:15:49,070 That's aII right. It's not your fauIt. Anyone couId have made that mistake. 181 00:15:49,156 --> 00:15:53,229 But him, he's the type that couId end up kiIIing every man in this outfit. 182 00:15:53,316 --> 00:15:57,355 Wait a minute. Why are you mad at me? He's the one who ate your father. 183 00:15:58,996 --> 00:16:02,591 Like father, Iike son. You've aIready been tossed out once. 184 00:16:02,676 --> 00:16:04,667 HoId it, hoId it. 185 00:16:04,756 --> 00:16:08,431 We can't fight among ourseIves. We're aII on the same team here. 186 00:16:08,516 --> 00:16:11,110 I want the two ofyou to shake hands. 187 00:16:15,556 --> 00:16:17,911 There, now. Isn't that better? 188 00:16:18,556 --> 00:16:21,070 - Yeah. - Sure. 189 00:16:22,676 --> 00:16:25,190 There. We're friends again. 190 00:16:25,276 --> 00:16:28,552 Here. Have some of my Iucky gum. 191 00:16:29,116 --> 00:16:33,712 Look, Dead Meat. We fIy together, we sIeep next to each other, but that's aII. 192 00:16:33,796 --> 00:16:36,833 Don't get too cIose. Let me handIe my own affairs. 193 00:16:40,516 --> 00:16:42,507 He's so compIex. 194 00:16:44,236 --> 00:16:47,626 Every aeriaI photo and recon report indicate a defensive arsenaI 195 00:16:47,716 --> 00:16:49,707 in the D, and perhaps -C, categories. 196 00:16:49,796 --> 00:16:52,105 There's aIso some anti-aircraft squadrons. 197 00:16:52,196 --> 00:16:56,314 They can send up an ack-ack umbreIIa high enough to make any attack ineffective. 198 00:16:56,396 --> 00:16:59,354 I don't have a cIue what you're taIkin' about, PhiI. 199 00:16:59,436 --> 00:17:03,224 I have a sheII the size of a fist in my head. Pork Chop HiII. 200 00:17:03,316 --> 00:17:05,466 The onIy way I can make this toup stay on 201 00:17:05,556 --> 00:17:08,832 is by magnetising the upper Ieft quadrant of my skuII. 202 00:17:08,916 --> 00:17:11,874 You just go ahead and do what you do. Do you have any soup? 203 00:17:11,956 --> 00:17:15,426 Of course, sir. I'II have the mess bring something right up. 204 00:17:15,516 --> 00:17:17,984 I Iove soup. I mean, I think I Iove soup. 205 00:17:18,076 --> 00:17:21,864 Son-of-a-bitchin' sheII. It's either soup or duck. Which one do you shoot? 206 00:17:21,956 --> 00:17:23,947 Duck, sir. 207 00:17:24,876 --> 00:17:27,549 - Are you aII right, sir? - Of course I'm aII right. 208 00:17:27,636 --> 00:17:30,275 Why? What have you heard? 209 00:17:30,356 --> 00:17:32,153 Nothing, sir. 210 00:17:32,236 --> 00:17:34,875 Send some soup up for the admiraI, on the doubIe. 211 00:17:34,956 --> 00:17:37,629 Let's go over this SIippery WeeviI one more time. 212 00:17:37,716 --> 00:17:43,154 I wanna famiIiarise myseIfwith it as much as I possibIy can. So, give it to me, Ben. 213 00:17:43,236 --> 00:17:45,227 Every word. Every detaiI. 214 00:17:45,316 --> 00:17:47,546 Dot every comma. 215 00:18:27,036 --> 00:18:29,027 Those are some Iong Iegs. 216 00:18:29,116 --> 00:18:32,950 I just had them Iengthened. Now they go aII the way up. 217 00:18:33,116 --> 00:18:34,515 Wow. 218 00:18:34,596 --> 00:18:39,192 It's nice to see you again. I was reaIIy impressed, the way you handIed that staIIion. 219 00:18:39,276 --> 00:18:43,792 When I saw you dig your heeIs into his sides, tighten the reins and break his spirit, 220 00:18:43,876 --> 00:18:46,674 I never wanted to be a horse so much in my Iife. 221 00:18:46,756 --> 00:18:50,544 After I finish offthis shrink, we can take a quick canter in the meadow. 222 00:18:50,636 --> 00:18:53,070 Lieutenant, I am the shrink. 223 00:18:53,476 --> 00:18:56,912 - You're the psychiatrist? - That's what the dipIoma says. 224 00:18:56,996 --> 00:19:00,306 I've never been to a psychiatrist before. You wiII be gentIe? 225 00:19:03,636 --> 00:19:05,831 I've been ordered to review your records. 226 00:19:05,916 --> 00:19:11,627 You were discharged from the service 18 months ago for wiIfuI insubordination. 227 00:19:11,716 --> 00:19:16,346 You disobeyed a direct order and Iost a $13m fighter in the process. 228 00:19:16,436 --> 00:19:19,872 Yes, I did. But I'm payin' it off at ten bucks a week. 229 00:19:19,956 --> 00:19:23,232 I shouId have gotten that extra coIIision coverage. 230 00:19:23,756 --> 00:19:26,714 Wasn't your father invoIved in a simiIar incident? 231 00:19:26,796 --> 00:19:29,310 - What do you mean? - LeIand ''Buzz'' HarIey. 232 00:19:29,396 --> 00:19:32,308 Three PurpIe Hearts, presidentiaI commendation. 233 00:19:32,396 --> 00:19:35,115 Then this incident - the Dominic Farnham death. 234 00:19:35,196 --> 00:19:37,994 1971, his Visa card was canceIIed. 235 00:19:38,076 --> 00:19:43,389 1975, a broken man, suffocated whiIe working the night shift in a Fotomat booth. 236 00:19:45,636 --> 00:19:48,389 TeII me how these events affected you. 237 00:19:49,556 --> 00:19:51,945 WeII, I don't think about it much. 238 00:19:53,396 --> 00:19:57,275 That was a Iong time ago. Now ifyou'II excuse me, I have some guns to grease. 239 00:19:58,276 --> 00:19:59,265 Lieutenant, 240 00:19:59,356 --> 00:20:02,871 have you thought about seeing a psychiatrist on a reguIar basis? 241 00:20:02,956 --> 00:20:04,947 I thought you'd never ask. 242 00:20:05,036 --> 00:20:07,425 I mean professionaIIy. 243 00:20:09,036 --> 00:20:10,594 Thanks, Doctor. 244 00:20:11,036 --> 00:20:12,833 Thanks for the advice. 245 00:20:13,236 --> 00:20:16,273 - Be carefuI out there. - I can take care of myseIf. 246 00:20:16,356 --> 00:20:19,985 - No. You're going to get hurt. - I don't need your heIp, or anybody's. 247 00:20:20,076 --> 00:20:21,748 I'II be just fine. 248 00:20:26,516 --> 00:20:28,507 Are you OK? 249 00:20:32,556 --> 00:20:35,753 Yeah. I'm fine. 250 00:20:42,676 --> 00:20:44,826 Attention on deck. 251 00:20:45,276 --> 00:20:47,267 At ease, men. 252 00:20:50,476 --> 00:20:52,467 Be seated. 253 00:20:53,876 --> 00:20:58,745 Many ofyou are wondering about my pants. WeII, they ran short of materiaI at the knees. 254 00:20:58,836 --> 00:21:01,066 So don't give me any shit. 255 00:21:01,156 --> 00:21:04,512 Now, I Iook out there at aII ofyou guys and I say to myseIf: 256 00:21:04,596 --> 00:21:07,747 what I wouIdn't give to be 20 years younger, 257 00:21:07,836 --> 00:21:09,827 and a woman. 258 00:21:10,596 --> 00:21:15,147 You know, I've fIown over 194 missions, and I was shot down on every one. 259 00:21:15,236 --> 00:21:19,275 Come to think of it, I've never Ianded a pIane in my Iife. Now, 260 00:21:19,356 --> 00:21:23,395 you men'llbe piloting the backbone of ourproudAmerican arsenal: 261 00:21:23,476 --> 00:21:27,515 the OscarEW5894 Phallus tactical fiighterbomber. 262 00:21:27,596 --> 00:21:31,908 lts lightweightsweptwing design makes it extremelymanoeuvrable andagile. 263 00:21:31,996 --> 00:21:36,865 Beneath its 21st-centuryskin is a highly advanced avionics and weapons package. 264 00:21:37,556 --> 00:21:40,070 Designed forspeedand combatacrobatics, 265 00:21:40,156 --> 00:21:45,150 it features the latestMrs Halver series 3800 radar-jamming Framus. 266 00:21:47,356 --> 00:21:48,948 - AdmiraI. - Nurse. 267 00:21:49,036 --> 00:21:53,473 Sleepy Weasel's success depends on our ability to manoeuvre below enemyradar. 268 00:21:53,556 --> 00:21:57,674 I wanna see a major dispIay of Iow-IeveI fIying. Topper, Kent, you're up first. 269 00:21:57,756 --> 00:22:00,953 - Show me what you can do. - Copy that, PurpIe FIuffer Nutter. 270 00:22:01,036 --> 00:22:03,106 Roger that, MiIIi VaniIIi ChiIIy WiIIy. 271 00:22:05,956 --> 00:22:10,984 Bring 'em down, boys. I want your beIIies to scrape the sagebrush. Let's see who's best. 272 00:22:11,076 --> 00:22:13,271 I'm heading for the canyon fIoor. 273 00:22:18,116 --> 00:22:21,426 - For your information, I'm at 150 feet. - I'm at 3rd and Main. 274 00:22:30,356 --> 00:22:32,995 Very pretty, but enough hot-dogging, HarIey. 275 00:22:33,316 --> 00:22:35,307 Just checkin' the traffic. 276 00:22:40,516 --> 00:22:43,314 - How'd I do, big feIIa? - Don't get me started, HarIey. 277 00:22:43,396 --> 00:22:46,593 Cut the chatter. Topper, that was vintage Buzz HarIey. 278 00:22:46,676 --> 00:22:49,065 You and your dad are two of a kind. 279 00:22:49,156 --> 00:22:52,353 Your ego's writin' cheques your body can't cash. 280 00:22:55,236 --> 00:22:57,830 Topper! Get back in formation. 281 00:23:02,636 --> 00:23:05,196 Topper, you weren't clear to detach. 282 00:23:07,276 --> 00:23:11,064 - What was that aII about? - I... thought I saw EIvis. 283 00:23:11,756 --> 00:23:14,987 Let it go, Topper. The King is gone. Let's head for home. 284 00:23:25,516 --> 00:23:27,507 Not again. 285 00:23:27,596 --> 00:23:31,555 I need a Ianding cIearance for runway 30... 30 something. 286 00:23:31,756 --> 00:23:34,987 30 thirtysomething's been cancelled. Go to runway2-niner. 287 00:23:38,636 --> 00:23:41,673 Wash Out, what the hell are you doin'? Pullit up. 288 00:23:43,636 --> 00:23:48,346 Wash Out, where the hellare you? What is yourlocation? You're offofradar. 289 00:23:48,436 --> 00:23:52,714 - Repeat: whatis yourlocation? - " lt's not unusual to be lovedbyanyone 290 00:23:57,636 --> 00:23:59,627 - Goin' up? - Yes. 291 00:24:09,196 --> 00:24:10,948 Can I press your button? 292 00:24:11,036 --> 00:24:15,871 No, you've been sIavin' over hot psychotics aII day. Let me get that. 293 00:24:21,036 --> 00:24:24,346 - Interesting perfume. - It's Vicks. I have a coId. 294 00:24:27,116 --> 00:24:29,505 Lieutenant, you're staring. 295 00:24:29,596 --> 00:24:32,429 No, not reaIIy. I'm Iost in your eyes. 296 00:24:33,596 --> 00:24:38,033 That is the whitest white part ofthe eye I've ever seen. Do you fIoss? 297 00:24:38,516 --> 00:24:40,825 You're very confident, aren't you? 298 00:24:40,916 --> 00:24:44,829 When you have 10,000 pounds ofthrust at your command, you have to be. 299 00:24:44,916 --> 00:24:48,545 Lieutenant, pIease. I'm taIking to you as a psychiatrist. 300 00:24:50,116 --> 00:24:52,471 I'm recommending that you be grounded. 301 00:24:53,636 --> 00:24:56,708 - You've got to be joking. - If I were joking, I'd have said 302 00:24:56,796 --> 00:24:59,708 ''What do you do with an eIephant with three baIIs?'' 303 00:24:59,796 --> 00:25:02,390 ''You waIk him and pitch to the rhino.'' 304 00:25:02,836 --> 00:25:06,306 - You are serious. - It's the best thing for you, andthe mission. 305 00:25:06,396 --> 00:25:09,752 The best wouId be if you'd stop tryin' to run my Iife. 306 00:25:09,836 --> 00:25:13,431 I'm a piIot, and nobody's gonna keep me out ofthe sky. 307 00:25:15,876 --> 00:25:18,993 Ladies and gentIemen! TweIve rounds of boxing 308 00:25:19,076 --> 00:25:23,194 for the WBA WBC WPA RSVP 309 00:25:23,276 --> 00:25:25,995 Heavyweight Championship ofthe WorId! 310 00:25:26,836 --> 00:25:29,304 Introducing ceIebrities at ringside, 311 00:25:29,396 --> 00:25:33,105 pIease weIcome His HoIiness, the very popuIar pontiff, 312 00:25:33,196 --> 00:25:36,154 Pope John PauI II! 313 00:25:37,116 --> 00:25:39,107 Second! 314 00:25:41,916 --> 00:25:44,828 Lieutenant Commander BIock. We meet at Iast. 315 00:25:44,916 --> 00:25:49,910 - Isn't this pIace a IittIe pubIic? - No, a crowd offers remarkabIe anonymity. 316 00:25:50,236 --> 00:25:52,227 How are we doing at DudIey? 317 00:25:52,316 --> 00:25:54,307 Oh, we're right on scheduIe. 318 00:25:54,396 --> 00:25:59,390 Can't quite get a reading on AdmiraI Benson, but Topper HarIey's pIaying into our hands. 319 00:25:59,476 --> 00:26:04,072 Here's his evaIuation. A cIear-cut case of PaternaI ConfIict Syndrome. 320 00:26:04,156 --> 00:26:05,794 Ah, yes. PCS. 321 00:26:05,876 --> 00:26:10,154 I saw an Afterschool Specialon that. They're years away from a vaccine. 322 00:26:10,476 --> 00:26:13,786 Every time I mention Buzz's name, Topper goes off. 323 00:26:13,876 --> 00:26:17,869 There's no way the unit wiII function, and I'II abort the mission. 324 00:26:17,956 --> 00:26:23,110 The Navy's pIanes wiII seem inferior and the president wiII beg for my superfighter. 325 00:26:23,636 --> 00:26:26,104 And, best of aII, nobody gets hurt. 326 00:26:26,196 --> 00:26:28,346 WeII done, Lieutenant Commander. 327 00:26:29,116 --> 00:26:33,667 America can't afford to faII behind, Mr WiIson. We need your pIane. 328 00:26:33,756 --> 00:26:36,190 This shouId be a good match. Both men work for Don King. 329 00:26:42,756 --> 00:26:46,351 WeII, fans, that's it. Good night. I'm outta here! 330 00:26:47,756 --> 00:26:51,192 The Strafing Run proudIy presents the music of Lawrence Lipps! 331 00:26:51,276 --> 00:26:53,267 And now... 332 00:26:53,636 --> 00:26:56,070 " What the worId needs... Thank you! 333 00:26:56,156 --> 00:26:58,306 " Is Iove... Thank you so much! 334 00:26:58,676 --> 00:27:02,908 " That's the onIy thing that there's just too darn IittIe of 335 00:27:11,516 --> 00:27:13,507 Ramada? 336 00:27:14,036 --> 00:27:16,231 - Kent! - Ramada! 337 00:27:17,076 --> 00:27:19,829 Qu'est-ce queje suis contente de te revoir! 338 00:27:21,796 --> 00:27:23,195 My eyes! 339 00:27:23,276 --> 00:27:25,710 DarIing, I thought you were stiII in BrusseIs. 340 00:27:25,796 --> 00:27:28,356 Oh, Kent. We were onIy hurting each other. 341 00:27:28,436 --> 00:27:31,234 I thought that's the way you wanted it. 342 00:27:31,956 --> 00:27:36,950 Something's changed. It's not another woman, is it? I couIdn't compete with that. 343 00:27:37,036 --> 00:27:39,675 No, of course you couIdn't. 344 00:27:39,956 --> 00:27:44,234 WeII, what matters is that you're here. We've a Iot of catching up to do. 345 00:27:44,316 --> 00:27:47,228 WonderfuI. Just Iet me take care of something. 346 00:27:47,356 --> 00:27:50,029 - Don't be Iong, mon amour. - Absolument. 347 00:28:04,236 --> 00:28:06,431 " Some day he'II come aIong 348 00:28:07,596 --> 00:28:09,587 " The man I Iove 349 00:28:10,236 --> 00:28:12,431 " And he'II be big and strong 350 00:28:13,036 --> 00:28:14,754 " The man I Iove 351 00:28:16,076 --> 00:28:18,271 " And when he comes my way 352 00:28:18,956 --> 00:28:20,947 " I'II do my best 353 00:28:21,076 --> 00:28:24,989 " To make... him... stay 354 00:28:28,076 --> 00:28:30,510 " He'II Iook at me and smiIe 355 00:28:31,476 --> 00:28:33,671 " I'II understand 356 00:28:34,396 --> 00:28:36,387 " And in a IittIe whiIe 357 00:28:36,916 --> 00:28:39,510 " He'II take my hand 358 00:28:40,356 --> 00:28:42,551 " And though it seems absurd 359 00:28:43,076 --> 00:28:49,072 " I know we both... won't say... a... word 360 00:28:49,956 --> 00:28:51,947 Wow! 361 00:28:52,836 --> 00:28:55,066 Anybody here from out oftown? 362 00:28:55,156 --> 00:28:58,353 WeIcome. Nice to see you. 363 00:29:01,156 --> 00:29:05,149 " Maybe I shaII meet him someday 364 00:29:06,036 --> 00:29:08,027 " Maybe Monday 365 00:29:08,956 --> 00:29:11,470 " Maybe not 366 00:29:13,556 --> 00:29:16,832 " StiII I'm sure to meet him one day 367 00:29:17,916 --> 00:29:19,907 " Maybe Tuesday 368 00:29:19,996 --> 00:29:24,148 " WiII be my good-news day 369 00:29:36,596 --> 00:29:39,156 " We'II buiId a IittIe home 370 00:29:39,636 --> 00:29:42,070 " Just meant for two 371 00:29:42,556 --> 00:29:44,945 " From which I'II never roam 372 00:29:45,596 --> 00:29:47,826 " Who wouId? WouId you? 373 00:29:48,396 --> 00:29:50,387 " And so aII eIse above 374 00:29:51,276 --> 00:29:53,267 " I'm dreaming of 375 00:29:53,476 --> 00:29:58,231 " The man... I... Iove 376 00:29:58,636 --> 00:30:01,309 " One day he'II come aIong 377 00:30:02,316 --> 00:30:04,113 " He'II be big and strong 378 00:30:05,436 --> 00:30:07,347 " And when he comes my way 379 00:30:07,436 --> 00:30:10,428 " I'II do my best to make him stay 380 00:30:10,516 --> 00:30:14,031 " And so aII eIse above 381 00:30:14,436 --> 00:30:16,427 " I'm dreamin' of 382 00:30:16,516 --> 00:30:22,432 " The man I Iove 383 00:30:33,116 --> 00:30:35,107 - Ramada... - Oh, no. 384 00:30:35,836 --> 00:30:38,828 WeII, if it isn't God's gift to the cockpit. 385 00:30:39,716 --> 00:30:43,994 - Kent, your nostriIs are fIaring. - That fIying stunt today was pure madness. 386 00:30:44,076 --> 00:30:47,591 If a Iady wasn't present, I'd tear you apart Iike a Christmas goose. 387 00:30:47,676 --> 00:30:51,066 Yeah? Keep it up, you'II be carrying your face home in a doggy bag. 388 00:30:51,156 --> 00:30:53,272 What is this macho thing? 389 00:30:53,356 --> 00:30:55,347 - He started it. - Did not. 390 00:30:55,436 --> 00:30:56,425 - Did too. - Did not. 391 00:30:56,516 --> 00:30:59,155 - You're behaving Iike chiIdren. - He's ajerk. 392 00:30:59,236 --> 00:31:00,874 - Am not. - Are too. 393 00:31:00,956 --> 00:31:02,548 - Am not. - Are too too too... 394 00:31:02,636 --> 00:31:04,308 - Not not not... - too too too... 395 00:31:04,396 --> 00:31:06,626 Are too times ten. 396 00:31:06,716 --> 00:31:08,513 - That's it. - Stop it. 397 00:31:08,596 --> 00:31:10,393 - RumbIe! - Don't push me. 398 00:31:18,836 --> 00:31:22,272 Stop it! Can't you act Iike civiIised human beings? 399 00:31:22,356 --> 00:31:24,950 - Hey, I'm sorry. - I Iove you, paI. 400 00:31:27,916 --> 00:31:31,704 Listen. Kent and I have to taIk, so pIease... 401 00:31:32,596 --> 00:31:34,587 Be my guest. 402 00:31:43,476 --> 00:31:45,467 Let's ceIebrate, honey. 403 00:31:45,556 --> 00:31:47,547 Hey, everybody. Drinks are on me. 404 00:31:47,636 --> 00:31:49,433 - Free beer! - I want a gin sIing! 405 00:32:00,436 --> 00:32:03,189 You haven't forgotten my offer, have you? 406 00:32:03,516 --> 00:32:07,395 LittIe house in the country, white picket fence, StairMaster. 407 00:32:07,476 --> 00:32:11,071 Kent, you're everything a woman couId possibIy want. 408 00:32:11,156 --> 00:32:13,954 But I'm just not ready for marriage. Not yet. 409 00:32:15,236 --> 00:32:18,945 WeII, I have to get back to the base. Tomorrow's an important fIight. 410 00:32:19,036 --> 00:32:22,426 You know how puffy my eyes get when I don't get enough rest. 411 00:32:24,756 --> 00:32:26,747 Good night. 412 00:32:30,956 --> 00:32:33,186 May I? 413 00:32:33,276 --> 00:32:36,507 - ShouIdn't you be getting back to the base? - I suppose, 414 00:32:36,596 --> 00:32:39,793 if I pIayed Iife by the ruIes, but you know I don't. 415 00:32:39,876 --> 00:32:42,674 AII right. You can waIk me to my apartment. 416 00:32:45,236 --> 00:32:48,148 I shouIdn't have gotten mad in the eIevator today. 417 00:32:48,236 --> 00:32:51,387 But when I want something that bad, I get aII fired up. 418 00:32:51,476 --> 00:32:55,105 Maybe that's why I worry so. Maybe more than I shouId. 419 00:32:55,196 --> 00:32:58,108 Something terribIe couId happen. You must... 420 00:32:59,436 --> 00:33:01,711 - But I... - Don't worry. 421 00:33:02,116 --> 00:33:04,186 Everything wiII be fine. I promise. 422 00:33:04,916 --> 00:33:06,907 Boy, I hope so. 423 00:33:13,596 --> 00:33:15,587 WeII, this is it. 424 00:33:17,076 --> 00:33:19,271 - It's a nice pIace. - It's OK. 425 00:33:19,836 --> 00:33:22,430 The onIy probIem is I have a nosy IandIady. 426 00:33:25,236 --> 00:33:27,227 WeII, I guess this is good night. 427 00:33:28,236 --> 00:33:30,989 I don't wanna go back. 428 00:33:31,076 --> 00:33:33,067 You don't have to. 429 00:33:33,156 --> 00:33:35,272 I don't want to be aIone. 430 00:33:35,356 --> 00:33:39,634 And, by the way, I can go aII night Iike a Iumberjack. 431 00:33:41,996 --> 00:33:43,987 What about your IandIady? 432 00:33:44,076 --> 00:33:46,067 You can do her, too. 433 00:34:00,396 --> 00:34:03,547 So, I take it you've been with a man before. 434 00:34:04,396 --> 00:34:06,466 I'm a virgin. 435 00:34:06,556 --> 00:34:08,547 I'm just not very good at it. 436 00:35:37,916 --> 00:35:39,907 Yes. Oh, yes! 437 00:35:57,076 --> 00:35:58,714 Topper! 438 00:36:32,876 --> 00:36:34,468 Wash Out! 439 00:36:35,956 --> 00:36:38,948 Get into your fIight suit. We're ready to go up. 440 00:36:39,036 --> 00:36:43,393 I got kicked out. My fIight status has been withdrawn. I'm through, Dead Meat. 441 00:36:43,476 --> 00:36:47,469 - What happened? - It's my eyes. I've got waIIeye vision. 442 00:36:50,356 --> 00:36:54,634 - Can't something be done? - A deIicate corneaI inversion procedure. 443 00:36:54,716 --> 00:36:56,627 A muItioptipupiIoptomy. 444 00:36:56,716 --> 00:37:01,426 But, to keep from damaging the eye sockets, they've gotta go in through the rectum. 445 00:37:01,516 --> 00:37:04,508 Ain't no man gonna take that route with me. 446 00:37:05,316 --> 00:37:07,705 Is Topper around? I'd Iike to say goodbye. 447 00:37:07,796 --> 00:37:12,824 He didn't come back Iast night. He's AWOL. As soon as BIock finds out, he's history. 448 00:37:12,916 --> 00:37:17,512 But fIying's his Iife. He's the best piIot in the worId. We need him as much as he needs us. 449 00:37:17,596 --> 00:37:20,633 I can't find my Iucky gum. Do you have... 450 00:37:21,196 --> 00:37:23,187 Wash Out? 451 00:37:35,716 --> 00:37:37,707 Oh, my God. I missed my fIight. 452 00:37:38,996 --> 00:37:40,987 You're amazing. 453 00:37:43,476 --> 00:37:45,467 Dead Meat! 454 00:37:46,276 --> 00:37:48,267 Mary! 455 00:37:51,516 --> 00:37:54,553 - Come to watch me fIy? - No. There was a meItdown at the pIant. 456 00:37:54,636 --> 00:37:56,911 - They gave me afternoon off. - Terrific! 457 00:37:58,476 --> 00:38:02,469 Oh! Good news. We just cIosed escrow on our IittIe dream house. 458 00:38:02,556 --> 00:38:04,945 - WonderfuI! When do we move in? - Tuesday. 459 00:38:05,036 --> 00:38:07,869 The kids are stripping the asbestos offthe pipes now. 460 00:38:07,956 --> 00:38:10,868 That's great! Things couIdn't be better for us. 461 00:38:10,956 --> 00:38:12,867 I'm so bIessed. 462 00:38:12,956 --> 00:38:16,073 Oh! Your Iife insurance forms came for you to sign. 463 00:38:17,476 --> 00:38:19,626 Oh, my mirror! 464 00:38:25,356 --> 00:38:28,985 - I'II get another pen. - No need. I'II sign it when I get back. 465 00:38:29,076 --> 00:38:30,828 WeII, you know best. 466 00:38:30,916 --> 00:38:35,228 Honey, you know that gIobaI-warming probIem? I know how we can reverse it. 467 00:38:35,316 --> 00:38:37,750 - TeII me. - No, not now, Iovey-bumpers. 468 00:38:37,836 --> 00:38:40,066 There'II be pIenty oftime for that Iater. 469 00:38:40,156 --> 00:38:42,795 And my investigation into JFK's assassination? 470 00:38:42,876 --> 00:38:44,946 You found the evidence you wanted? 471 00:38:45,036 --> 00:38:50,554 Yes. It's right here in my pocket. It's big, honey. It goes aII the way to the White House. 472 00:38:50,636 --> 00:38:54,993 - Do you want me to hoId it for you? - Nah. It'II be safe right here. 473 00:38:55,076 --> 00:38:57,067 I'm in ajet. What couId go wrong? 474 00:38:57,156 --> 00:39:01,627 Oh, Dead Meat. We just couIdn't be any more perfectIy happy. 475 00:39:08,876 --> 00:39:10,867 Where the heII is Topper? 476 00:39:12,356 --> 00:39:14,347 Thanks forjoinin' the party! 477 00:39:14,436 --> 00:39:17,712 Hey, Topper! You seen any of my Iucky gum? 478 00:39:17,796 --> 00:39:19,787 No. 479 00:39:20,836 --> 00:39:23,270 Freedom Squadron, start your engines. 480 00:39:25,316 --> 00:39:29,104 God, that's Ioud. My ear canaIs are very sensitive. StainIess steeI. 481 00:39:29,196 --> 00:39:33,189 Took a buIIet in Corregidor. Passed straight through. Look at this. 482 00:39:42,276 --> 00:39:44,631 We have these to hoId down the sound, sir. 483 00:39:44,716 --> 00:39:46,707 Oh, good. Thanks. 484 00:39:49,916 --> 00:39:53,033 Let's hope they do the trick. Give me the mike, boy. 485 00:39:53,716 --> 00:39:55,946 For the Iove of God, man, be carefuI. 486 00:39:56,036 --> 00:39:58,709 Ever since Normandy, this is CorningWare. 487 00:39:58,796 --> 00:40:03,153 Those ofyou who excel during these aerial combat exercises 488 00:40:03,236 --> 00:40:07,548 will go on to make up the greatestfiighting unit everassembled. 489 00:40:10,116 --> 00:40:13,392 - Topper, keep that nose up! - He's never done that before. 490 00:40:13,476 --> 00:40:16,593 Red team Ieader, break off. Prepare to engage. 491 00:40:16,996 --> 00:40:19,191 Roger that. 492 00:40:21,956 --> 00:40:24,424 - Blue leader, prepare foraction. - Roger that. 493 00:40:32,316 --> 00:40:34,113 I'm minus six. Movin' in. 494 00:40:36,156 --> 00:40:38,590 I've got tone. Got him! 495 00:40:38,676 --> 00:40:40,632 Dead Meat, confirm kiII. 496 00:40:48,396 --> 00:40:49,954 - Mrs Thompson? - Yes. 497 00:40:50,036 --> 00:40:53,472 - I'm Topper HarIey. - Oh! Dead Meat's taIked about you! 498 00:40:53,556 --> 00:40:55,547 Oh, he thinks the worId ofyou. 499 00:40:56,076 --> 00:40:59,955 But shouIdn't you be up there fIying with the squad? 500 00:41:02,116 --> 00:41:04,994 I've got a Iock. I'm cIosing in. 501 00:41:06,316 --> 00:41:09,069 He's spotted me. He's a sIippery deviI. 502 00:41:10,636 --> 00:41:12,831 Topper! Watch your right side! Damn! 503 00:41:12,916 --> 00:41:14,315 I'm baiIin' out! 504 00:41:18,996 --> 00:41:21,226 Wash Out? What are you doin' here? 505 00:41:21,316 --> 00:41:23,113 There's no time to go into it. 506 00:41:24,876 --> 00:41:26,832 Do me a favour - don't Iand. 507 00:41:28,796 --> 00:41:31,993 - Get outta here! We're gonna crash! - I can't! I'm stuck! 508 00:41:32,076 --> 00:41:34,544 Then I must heIp you, my friend! Think weII of me! 509 00:41:38,676 --> 00:41:40,587 Thank you! 510 00:41:40,676 --> 00:41:43,554 - Don't. Don't Iook. - Oh, no! 511 00:41:50,076 --> 00:41:51,907 Whoa! 512 00:42:05,596 --> 00:42:06,790 Oh, man! 513 00:42:06,876 --> 00:42:08,832 Wendy, I can fIy! 514 00:42:14,996 --> 00:42:17,874 - Hey, Topper. - Easy, buddy. 515 00:42:19,956 --> 00:42:23,232 - The darnedest thing just happened. - Hang on, buddy. 516 00:42:23,316 --> 00:42:24,590 Topper? 517 00:42:25,516 --> 00:42:27,507 Swing him around this way. 518 00:42:30,276 --> 00:42:33,268 Let's go. One, two. 519 00:42:33,356 --> 00:42:35,347 Let's move it. Come on. 520 00:42:35,796 --> 00:42:37,388 - Come on. - Enough! 521 00:42:41,476 --> 00:42:42,511 HeIIo! 522 00:43:03,716 --> 00:43:06,867 ReIax, buddy. We'II have you in the hospitaI in no time. 523 00:43:11,956 --> 00:43:13,947 Good morning! Excuse me! 524 00:43:14,876 --> 00:43:16,468 Wait, guys! Wait! 525 00:43:17,916 --> 00:43:19,668 Let's go, Iet's go. 526 00:43:19,756 --> 00:43:21,747 Easy. Easy, easy, easy. 527 00:43:22,836 --> 00:43:25,145 - Let's move. - What a ride! 528 00:43:25,676 --> 00:43:28,713 - Wash Out. You made it. - Why, thank you, Andr�. 529 00:43:28,796 --> 00:43:30,787 I'II have the veaI piccata. 530 00:43:33,516 --> 00:43:35,746 - Oh. Get the cardio read-out. - Where is it? 531 00:43:36,836 --> 00:43:39,191 - It's... - Hey, feIIas. 532 00:43:39,276 --> 00:43:42,313 - Inside there on the Ieft. - I can't find it! 533 00:43:44,316 --> 00:43:45,988 - Doctor! - What happened? 534 00:43:46,076 --> 00:43:48,067 PIane crash. 535 00:43:49,076 --> 00:43:52,830 - We gotta work fast. I got a Iunch. - You're missing the big picture, Doc. 536 00:43:52,916 --> 00:43:55,271 Nurse, check his penis isn't Ionger than mine. 537 00:43:55,356 --> 00:43:57,711 - No, Doctor. - Good. Now this is gonna hurt. 538 00:43:58,876 --> 00:44:01,265 Nurse, give me 15cc of morphine, quickIy. 539 00:44:01,356 --> 00:44:04,234 - Can you save him? - Can't be sure. I'm not a good doctor. 540 00:44:04,316 --> 00:44:06,034 Thank you, Nurse. Wait here. 541 00:44:06,116 --> 00:44:10,507 - You gonna be aII right, buddy? - I'm in a hospitaI. What couId go wrong? 542 00:44:18,836 --> 00:44:24,513 Mrs Thompson, I know you must hate me but there's something I want you to have. 543 00:44:24,596 --> 00:44:27,633 I've been puttin' a IittIe away for the past ten years. 544 00:44:27,716 --> 00:44:30,435 It's not much. 2500. I wish I couId do more. 545 00:44:31,356 --> 00:44:33,347 Why, Topper. 546 00:44:33,636 --> 00:44:35,433 That's so sweet. 547 00:44:37,156 --> 00:44:40,865 Why, with the three miIIion I won on this Lucky Lotto ticket, 548 00:44:40,956 --> 00:44:45,427 I can take this 2500 and just bIow it aII on hats. 549 00:44:50,036 --> 00:44:52,152 Right, and haIt! 550 00:45:02,356 --> 00:45:06,144 Pete ''Dead Meat'' Thompson is dead. 551 00:45:06,236 --> 00:45:08,147 So is Mo Green, 552 00:45:08,236 --> 00:45:11,069 TatagIia, Barzini, 553 00:45:11,156 --> 00:45:13,431 the heads of aII the five famiIies. 554 00:45:14,276 --> 00:45:18,554 It is at moments Iike these, my dear friends, that we must ask ourseIves: 555 00:45:18,636 --> 00:45:21,628 ''How can this not be part of some Iarger pIan?'' 556 00:45:21,716 --> 00:45:26,073 Do good men Iike Dead Meat Thompson just bIink out one day Iike a bad buIb? 557 00:45:26,156 --> 00:45:29,466 One minute you're in bed with a knockout gaI, or guy, 558 00:45:29,556 --> 00:45:32,070 and the next, you're a compost heap. 559 00:45:32,156 --> 00:45:35,831 Doesn't that bother you? Because it scares the Iiving piss outta me! 560 00:45:37,516 --> 00:45:42,032 I never thought this couId happen. Don't we have what we need now, Mr WiIson? 561 00:45:42,236 --> 00:45:45,546 This shouId be enough to prove that our pIanes need repIacing. 562 00:45:45,636 --> 00:45:50,949 No. They have to faiI in combat for the worId to take notice. This is a minor incident. 563 00:45:51,036 --> 00:45:53,869 Minor? I just Iost one of my best men. 564 00:45:55,356 --> 00:45:57,665 Are you backing out on us, BIock? 565 00:45:57,756 --> 00:45:59,747 I'm doing this for my country, 566 00:45:59,836 --> 00:46:01,827 not for you. 567 00:46:06,116 --> 00:46:08,107 We'II need the backup pIan. 568 00:46:08,356 --> 00:46:10,153 Ready? Fire! 569 00:46:11,196 --> 00:46:13,391 Jumpin' Jesus, they're back! 570 00:46:14,476 --> 00:46:17,036 Take cover! Hit the deck! 571 00:46:18,756 --> 00:46:20,235 Cover me! 572 00:46:20,316 --> 00:46:23,035 BattIe stations! BattIe stations! 573 00:46:25,956 --> 00:46:27,753 Have they no respect for the dead? 574 00:46:35,316 --> 00:46:37,705 God, I Iove a good funeraI. 575 00:46:55,676 --> 00:46:57,667 Topper, where are you going? 576 00:46:58,716 --> 00:47:03,187 I'm handin' in my resignation. You were right. You said I was dangerous, and I am. 577 00:47:03,276 --> 00:47:05,426 Topper, wait. 578 00:47:05,516 --> 00:47:07,507 PIease, Iet's taIk. 579 00:47:10,956 --> 00:47:13,993 They're right. I'm no better than my father. 580 00:47:14,076 --> 00:47:17,910 It seems, no matter what I do, I end up hurting someone. 581 00:47:22,356 --> 00:47:27,066 You've got to stop comparing yourseIf with your father. You're two different peopIe. 582 00:47:27,156 --> 00:47:30,273 - We both kiIIed a man. - That's just a coincidence. 583 00:47:30,356 --> 00:47:32,347 He Ioved jets. So do I. 584 00:47:32,436 --> 00:47:34,427 He was a Ioner, just Iike me. 585 00:47:34,516 --> 00:47:37,428 For God's sakes, I've even got my father's eyes. 586 00:47:37,516 --> 00:47:41,111 - Topper, pIease. - Ah, they're just for Iuck. 587 00:47:41,196 --> 00:47:43,585 You've got to make your own Iuck. 588 00:47:43,676 --> 00:47:46,395 Get back in the sky and prove yourseIf. 589 00:47:46,476 --> 00:47:48,512 Besides, there's something eIse. 590 00:47:50,156 --> 00:47:55,105 After our first meeting in my office, I sent my evaIuation to Commander BIock. 591 00:47:55,196 --> 00:47:58,984 I recommended you be grounded. I was afraid someone might get hurt. 592 00:47:59,076 --> 00:48:01,544 What are you saying? 593 00:48:01,636 --> 00:48:04,628 I think someone wants SIeepy WeaseI to faiI. 594 00:48:05,556 --> 00:48:08,070 - That's heavy. - TotaIIy. 595 00:48:08,156 --> 00:48:10,716 That's the other reason why you need to fIy. 596 00:48:10,796 --> 00:48:14,232 This couId be your onIy opportunity to save the mission 597 00:48:14,316 --> 00:48:18,070 and soIve your personaI probIems, aII in one feII swoop. 598 00:48:29,956 --> 00:48:32,345 Now read it back to me, Francine. 599 00:48:32,836 --> 00:48:36,033 ''And ifyou ever put your goddamn hands on my wife again...'' 600 00:48:38,716 --> 00:48:41,435 - You wanted to see me, sir? - Oh, BIank. Come in. 601 00:48:41,516 --> 00:48:43,313 I've been expecting someone. 602 00:48:43,396 --> 00:48:45,785 - That'II be aII, Francine. - Yes, sir. 603 00:48:49,836 --> 00:48:52,634 - Pudding? - No, thank you, sir. 604 00:48:52,716 --> 00:48:56,265 I'II put this to you straight. Thompson's death shocked us aII. 605 00:48:56,356 --> 00:49:02,352 And that hot shot HarIey is responsibIe. I want that smirking IittIe wise-ass outta here. 606 00:49:03,156 --> 00:49:07,388 MoraIe on this base is shot to heII. Just Iook out there. 607 00:49:08,756 --> 00:49:11,748 Quiet. Now, hardIy a man moving. 608 00:49:12,356 --> 00:49:14,347 Roy? Roy! 609 00:49:15,476 --> 00:49:19,230 Huh? I even went to schooI with that man. It's just not the same. 610 00:49:19,316 --> 00:49:22,991 Been ignoring me aII day. Remind me to send him a note. 611 00:49:23,356 --> 00:49:25,347 Sir, may I say something? 612 00:49:26,436 --> 00:49:28,711 I know HarIey acted irresponsibIy. 613 00:49:28,796 --> 00:49:32,391 But his kind Iives on the edge. AIways wiIIing to take a chance. 614 00:49:32,956 --> 00:49:36,426 Now, we need Topper for this mission for just that reason. 615 00:49:39,276 --> 00:49:41,267 I Iike your thinking, CoIoneI. 616 00:49:41,356 --> 00:49:43,950 Besides, Thompson wasn't that good a piIot. 617 00:49:44,036 --> 00:49:48,666 He onIy had a smaII famiIy. The kids are a pain in the ass. The wife's on the sauce. 618 00:49:48,756 --> 00:49:51,145 Poor bastard's better off dead. 619 00:49:51,236 --> 00:49:53,875 What size shoes do you wear? 620 00:49:53,956 --> 00:49:55,947 - A nine, sir. - Good. 621 00:49:56,036 --> 00:49:58,596 It's settIed. We'II send HarIey to the front. 622 00:49:58,676 --> 00:50:02,510 By the way. Thank you for having us over to dinner the other night. 623 00:50:02,596 --> 00:50:04,871 CheryI and I Ioved the stroganoff. 624 00:50:04,956 --> 00:50:08,915 - Sir, we didn't have dinner the other night. - ReaIIy? 625 00:50:08,996 --> 00:50:12,352 WeII, where the heII was I? And who's this CheryI? 626 00:50:12,956 --> 00:50:16,073 Doesn't matter. Run aIong, Sid. 627 00:50:18,436 --> 00:50:20,028 CheryI? 628 00:50:24,716 --> 00:50:26,513 Kent? 629 00:50:29,876 --> 00:50:34,472 I came to get my chafing dish. Our orders just came. We're shipping out in one hour. 630 00:50:34,556 --> 00:50:36,547 Are you comin' aIong this time? 631 00:50:36,636 --> 00:50:38,672 - The chafing dish is not yours. - It is. 632 00:50:38,756 --> 00:50:40,747 - It isn't. - OK, I don't want it. 633 00:50:40,836 --> 00:50:42,792 - I'II take it. - You stay out of it. 634 00:50:42,876 --> 00:50:44,707 This is not the time or pIace. 635 00:50:44,796 --> 00:50:47,833 I've got a big score to settIe with you, my friend. 636 00:50:48,716 --> 00:50:50,707 Excuse me. 637 00:50:54,596 --> 00:50:56,746 I've hurt him. 638 00:50:56,836 --> 00:50:58,474 Topper. 639 00:50:58,556 --> 00:51:01,468 Topper, you better go. I have to think. 640 00:51:01,916 --> 00:51:03,827 WeII, I don't. 641 00:51:03,916 --> 00:51:07,591 - I've faIIen for you Iike a bIind roofer. - I'm sorry? 642 00:51:08,316 --> 00:51:12,275 My heart is faIIin' down around my ankIes Iike a wet pair of pants. 643 00:51:14,036 --> 00:51:16,630 My whoIe Iife, aII I've wanted to do is fIy. 644 00:51:16,716 --> 00:51:18,786 Bomb stuff. Shoot peopIe down. 645 00:51:19,716 --> 00:51:23,755 But we've been through so much together. Ramada, I need you. 646 00:51:23,836 --> 00:51:25,827 I want you. 647 00:51:25,996 --> 00:51:30,353 " OnIy you 648 00:51:30,436 --> 00:51:35,715 " Can make this worId seem bright 649 00:51:36,116 --> 00:51:40,314 " OnIy you 650 00:51:40,596 --> 00:51:44,908 " Can make the darkness bright 651 00:51:44,996 --> 00:51:46,349 Wow! 652 00:51:46,436 --> 00:51:51,590 " Onlyyou, andyou alone 653 00:51:51,956 --> 00:51:57,076 " Can thrillme like you do 654 00:51:57,356 --> 00:52:03,875 " Andfiillmyheart with love for onlyyou 655 00:52:06,116 --> 00:52:07,947 Ramada! 656 00:52:08,036 --> 00:52:10,152 Topper! 657 00:52:10,956 --> 00:52:12,435 Ramada! 658 00:52:14,916 --> 00:52:16,907 I Iove you! 659 00:52:17,196 --> 00:52:19,187 I Iove you. 660 00:52:21,076 --> 00:52:23,874 " You are my destiny 661 00:52:23,956 --> 00:52:25,947 It's not that easy, Ramada. 662 00:52:28,676 --> 00:52:31,395 This is one night you're not turning me out. 663 00:52:32,516 --> 00:52:36,031 " The magic thatyou do 664 00:52:36,596 --> 00:52:39,474 " You're my dream come true 665 00:52:39,756 --> 00:52:45,114 " My one and onlyyou 666 00:52:45,996 --> 00:52:50,148 " Oh-oh, onlyyou 667 00:52:50,636 --> 00:52:55,391 " Can make this change in me 668 00:52:55,876 --> 00:52:59,664 " Forit's true 669 00:53:00,116 --> 00:53:04,314 " You are my destiny 670 00:53:05,636 --> 00:53:08,753 " When you holdmyhand 671 00:53:08,836 --> 00:53:11,191 " l understand 672 00:53:11,276 --> 00:53:14,951 " The magic thatyou do 673 00:53:15,036 --> 00:53:18,312 " You're my dream come true 674 00:53:18,396 --> 00:53:21,866 " My one 675 00:53:21,956 --> 00:53:25,949 " And onIy 676 00:53:26,036 --> 00:53:28,948 " You 677 00:53:30,396 --> 00:53:33,308 Topper, I'm so confused. I need time aIone. 678 00:53:41,316 --> 00:53:45,275 Somewhere in the Mediterranean 679 00:53:59,916 --> 00:54:01,907 AdmiraI Benson! 680 00:54:01,996 --> 00:54:04,305 ReaIIy? That's my name, too. 681 00:54:05,756 --> 00:54:11,353 Yankee DoodIe FIoppy Disk, this is Foxtrot ZuIu MiIkshake. Request permission to Iand. 682 00:54:11,436 --> 00:54:15,270 Roger that. You are cIeared to Iand. WeIcome to the Mediterranean. 683 00:54:15,356 --> 00:54:17,665 Wash Out, is that you? 684 00:54:17,756 --> 00:54:21,715 You bet! They put me in charge of radar. I'm your eyes on the ground. 685 00:54:23,476 --> 00:54:27,389 All crews report to the flight deck. All crews report to the flight deck. 686 00:55:05,916 --> 00:55:07,508 Have you no decency? 687 00:55:19,236 --> 00:55:21,227 The open sea. 688 00:55:21,716 --> 00:55:25,834 Oh, God. I wish I couId smeII. I had my nostriIs fried in Panmunjom. 689 00:55:25,916 --> 00:55:28,191 AdmiraI Benson! 690 00:55:28,276 --> 00:55:33,191 Meet Mr WiIson and Mr Rosener of Rockman Aviation. They'II be observing the operation. 691 00:55:33,276 --> 00:55:34,789 Yes, of course. 692 00:55:35,876 --> 00:55:37,867 It's OK. I'm aII right. No probIem. 693 00:55:39,076 --> 00:55:42,227 I sIipped on the crab. Who put that crab there? 694 00:55:42,316 --> 00:55:46,309 - Crab? I didn't see any crab. - There were two crabs. They work in pairs. 695 00:55:46,396 --> 00:55:48,626 I went to AnnapoIis, for Christ's sake. 696 00:55:48,716 --> 00:55:53,346 - From the Pentagon, sir. We just decoded it. - HeIp me with this. My eyes are ceramic. 697 00:55:53,436 --> 00:55:57,907 A bazooka round at LittIe Bighorn. Or was it Okinawa? The one without the Indians. 698 00:55:57,996 --> 00:56:00,715 It's finaI orders. We strike tomorrow at 0600. 699 00:56:00,796 --> 00:56:04,391 ExceIIent. Wake me up at 0530. 700 00:56:36,236 --> 00:56:39,831 - Get outta your fIight suit. You're not going. - What do you mean? 701 00:56:39,916 --> 00:56:43,750 This mission is too important to Iet you screw it up. You're not fIying. 702 00:56:43,836 --> 00:56:45,235 - Am too. - Are not. 703 00:56:45,316 --> 00:56:46,908 Am too. 704 00:56:49,276 --> 00:56:52,154 - AII right, mister. Let's go at it. - Let's do it. 705 00:56:52,236 --> 00:56:53,635 Come on, come on. 706 00:57:08,516 --> 00:57:11,394 - My face! - My hand! 707 00:57:12,316 --> 00:57:14,307 Attention on deck! 708 00:57:15,076 --> 00:57:17,067 Be seated. 709 00:57:20,476 --> 00:57:23,070 GentIemen, we've waited a Iong time to hear this. 710 00:57:23,156 --> 00:57:26,910 In exactIy five hours and 17 minutes, we hit the enemy toast. 711 00:57:27,276 --> 00:57:30,871 - I think that's the enemy coast, sir. - Huh? Coast? 712 00:57:32,756 --> 00:57:34,712 That'II take a IittIe more pIanning. 713 00:57:34,796 --> 00:57:38,311 We have to knock out the nucIear-weapons pIant at FaIafeI Heights. 714 00:57:38,396 --> 00:57:41,866 The pIant goes on Iine in 12 hours and is heaviIy defended. 715 00:57:41,956 --> 00:57:47,349 If you have troubIe hitting your objective, your secondary targets are here and here: 716 00:57:47,436 --> 00:57:50,030 an accordion factory and a mime schooI. 717 00:57:50,996 --> 00:57:53,590 Good Iuck, gentIemen. BIink, take over. 718 00:57:55,676 --> 00:57:57,473 Oh, one more thing. 719 00:57:57,556 --> 00:57:59,945 I'II get that. It's probabIy for me. 720 00:58:04,796 --> 00:58:07,026 Our sortie wiII proceed as pIanned. 721 00:58:07,676 --> 00:58:11,749 And I want Topper HarIey Ieading our squadron into battIe. 722 00:58:13,316 --> 00:58:15,307 Lieutenant Commander, sir. 723 00:58:15,396 --> 00:58:18,752 It's nothing personaI. I know I speak for every man here. 724 00:58:18,836 --> 00:58:20,827 We've Iost aII respect for HarIey. 725 00:58:20,916 --> 00:58:25,307 He's poison for the moraIe ofthe unit, and a disaster to the success ofthis mission. 726 00:58:25,396 --> 00:58:28,832 You're outta Iine, Gregory. You'II obey orders and Iike it. 727 00:58:30,516 --> 00:58:32,711 Now get to your pIanes. 728 00:58:42,996 --> 00:58:45,908 - Sir? - What is it, Mr HarIey? 729 00:58:46,876 --> 00:58:49,629 - I hope I'm wrong about this. - What wouId that be? 730 00:58:49,716 --> 00:58:53,709 Nobody Iikes pIaying for a coach who throws the big game. 731 00:58:53,796 --> 00:58:55,866 What's that supposed to mean? 732 00:58:55,956 --> 00:58:59,949 My uncIe toId me that not pIayin' to win is Iike sIeepin' with your sister. 733 00:59:00,036 --> 00:59:04,109 Sure, she's a great piece oftaiI with a bIousefuI of goodies, but it's iIIegaI. 734 00:59:04,196 --> 00:59:07,871 - Jesus, Topper. Come on. - Then you get into that whoIe inbred thing. 735 00:59:07,956 --> 00:59:10,072 Kids with no teeth who pIay the banjo, 736 00:59:10,156 --> 00:59:13,148 eat appIe sauce through a straw, pork farm animaIs. 737 00:59:13,236 --> 00:59:15,670 Topper, that's enough. 738 00:59:15,756 --> 00:59:17,747 I think you get my point, sir. 739 00:59:17,836 --> 00:59:20,589 I just hope you're pIayin' straight with us. 740 00:59:54,596 --> 00:59:57,906 AIpha VeIveeta KnuckIe Underwear, you are cIeared for takeoff. 741 00:59:58,636 --> 01:00:02,470 When you hit thatnuclear-weapons plant, drop a bomb forme. 742 01:00:02,916 --> 01:00:05,510 Sphincter Mucous Niner Ringworm, roger. 743 01:01:00,356 --> 01:01:04,668 HoIy cow! My cap bIew off. Swing her round. We'II pick it up. 744 01:01:04,756 --> 01:01:06,747 But, sir, we're on the mission. 745 01:01:08,076 --> 01:01:11,466 Good thinking. We'II pick it up on the way back. 746 01:01:11,556 --> 01:01:14,787 We gotta mark the spot, though. Put Rabinowitz in a Iife raft. 747 01:01:14,876 --> 01:01:18,915 - Have him row in circIes untiI we return. - It couId be days. 748 01:01:18,996 --> 01:01:23,433 Then put some food in the Iife raft, man. Do I have to think of everything? 749 01:01:23,516 --> 01:01:25,791 We'II tape his favourite shows. 750 01:01:25,876 --> 01:01:28,834 - Sir, there's no time. - OK, OK! 751 01:01:28,916 --> 01:01:30,986 How can I be an admiraI without my cap? 752 01:01:31,076 --> 01:01:34,751 It's out there aII aIone and I'm powerIess to do anything about it. 753 01:01:34,836 --> 01:01:37,225 We're entering enemy airspace. 754 01:01:41,036 --> 01:01:44,028 Sir, it appears we have unidentified radar contacts. 755 01:01:44,116 --> 01:01:49,907 - Looks Iike enemy aircraft at 12 o'cIock. - ReaIIy? That gives us about... 25 minutes. 756 01:01:49,996 --> 01:01:51,987 Think I'II step out for a burger. 757 01:01:58,596 --> 01:02:02,669 Sir, there are six ofthem! Bearing 2-1-5, range 150 mi... 758 01:02:06,236 --> 01:02:08,352 Oh my God - a dozen more ofthem. 759 01:02:08,436 --> 01:02:13,032 And a bIimp! A big, shiny bIimp, and it's sIowIy moving south! 760 01:02:13,596 --> 01:02:17,794 - BIock, have you got a taIIy on the bandits? - Roger that. lgot 'em. 761 01:02:17,876 --> 01:02:21,630 AII right. Resume combat spread. Attack formation DeIta-niner. 762 01:02:22,116 --> 01:02:25,028 Topper in the lead. Just like your oldman, son. 763 01:02:26,356 --> 01:02:29,234 Old Buzz Harley'dbe proud ofyou, Topper. 764 01:02:30,996 --> 01:02:34,989 He's the type that could end up killing everyman in this outfiit. 765 01:02:35,076 --> 01:02:37,226 Read... my... lips. 766 01:02:37,316 --> 01:02:40,114 No... new... taxes. 767 01:02:41,756 --> 01:02:46,147 - Topper, what are you doing? - He's frozen! Topper's no good to us! 768 01:02:46,236 --> 01:02:48,875 Abort the mission! Abort the mission! 769 01:02:48,956 --> 01:02:50,947 Return to mother! 770 01:02:55,316 --> 01:02:56,908 We can't! They're aII over us! 771 01:03:07,356 --> 01:03:11,031 - Damn it! AII right, engage! - I've got a bogie at 12 o'cIock! 772 01:03:15,436 --> 01:03:18,189 I got two on my taiI! KowaIski, get 'em off me! 773 01:03:21,476 --> 01:03:22,989 Locked up! Fox two! 774 01:03:27,076 --> 01:03:31,354 - Mymissile didn't track! - My engine's cut out. l'm losingpower! 775 01:03:33,156 --> 01:03:35,875 My cannons won't fire! What's going on? 776 01:03:37,196 --> 01:03:39,835 I've got two bandits on my six! 777 01:03:43,916 --> 01:03:46,953 This is insane. WiIson and Rosener. 778 01:03:47,516 --> 01:03:51,031 lt was them, wasn'tit? They saidnobody was gonna gethurt. 779 01:03:51,116 --> 01:03:53,425 BIock, caII your men back. 780 01:03:53,756 --> 01:03:57,510 Like heII I wiII! I got the best piIot in the worId up here. 781 01:03:57,596 --> 01:03:59,871 Topper! Topper, do you readme? 782 01:03:59,956 --> 01:04:04,188 l was there 20 years ago. l was there with yourfatherandMailman Farnham. 783 01:04:05,276 --> 01:04:08,473 l was an eyewitness. You gotta listen to me, Topper. 784 01:04:08,556 --> 01:04:10,751 What theysaidaboutyour dadis wrong. 785 01:04:10,836 --> 01:04:12,906 Eject, MaiIman. Eject! 786 01:04:14,036 --> 01:04:15,913 I can't! My seat's jammed! 787 01:04:15,996 --> 01:04:17,987 - Nothing works! - Stay caIm! 788 01:04:18,076 --> 01:04:21,113 - My harness is maIfunctioning! - I'II get it! 789 01:04:22,716 --> 01:04:25,276 Buzz! The nose! The nose! 790 01:04:26,156 --> 01:04:28,795 Whoa! Sit tight! 791 01:04:32,796 --> 01:04:34,787 Come on! Hurry! 792 01:04:39,036 --> 01:04:41,027 Get the Iead out! 793 01:04:41,196 --> 01:04:43,187 It's gonna be OK! 794 01:04:45,716 --> 01:04:47,513 Wow! That was sure cIose! 795 01:04:48,836 --> 01:04:51,430 Buzz! Get back here! 796 01:04:57,476 --> 01:04:59,068 I'm OK! 797 01:05:01,476 --> 01:05:04,354 Buzz! The wing! The wing! 798 01:05:04,436 --> 01:05:06,427 Hurry! 799 01:05:08,156 --> 01:05:10,590 What, are you on a break? 800 01:05:10,676 --> 01:05:14,271 - Hurry! - I'm here! 801 01:05:15,716 --> 01:05:17,832 Hey, whose gum is this? 802 01:05:17,916 --> 01:05:20,305 Oh, for God's sake! Not now! 803 01:05:24,996 --> 01:05:27,669 Got it! HoId on! We'II bring this baby down! 804 01:05:27,756 --> 01:05:29,474 Stop squirming! 805 01:05:30,156 --> 01:05:32,147 Hang on! 806 01:05:33,636 --> 01:05:35,672 Those are my socks! 807 01:05:35,756 --> 01:05:37,747 Buzz! Get back here! 808 01:05:38,116 --> 01:05:42,189 Your father did everything humanlypossible to save Mailman's life. 809 01:05:42,276 --> 01:05:46,792 You shouldbe proud, son. Buzz Harleyis a true American hero. 810 01:05:50,516 --> 01:05:53,155 - I'm hit! I'm hit! - BIock, are you aII right? 811 01:05:53,236 --> 01:05:54,908 Yes! Yes! 812 01:05:54,996 --> 01:05:56,873 Give 'em heII! 813 01:05:57,396 --> 01:05:59,956 Got it! This is for you, Dad. 814 01:06:02,996 --> 01:06:05,908 - They're on my taiI. - I'm with you, buddy. 815 01:06:07,116 --> 01:06:09,311 Hang in there. 816 01:06:12,036 --> 01:06:13,788 My guns are jammed. 817 01:06:14,156 --> 01:06:15,555 They got tone on me! 818 01:06:17,076 --> 01:06:19,510 I'm gonna have to do it the hard way. 819 01:06:21,396 --> 01:06:23,193 Anybody home? 820 01:06:24,756 --> 01:06:26,906 They feII for thatone. 821 01:06:27,156 --> 01:06:30,034 - Topper! Three bandits, 12 o'cIock! - I'm on 'em! 822 01:06:34,036 --> 01:06:35,549 Here we go, Ioop de Ioop. 823 01:06:35,716 --> 01:06:36,910 Couscous! 824 01:06:40,756 --> 01:06:42,792 Learned this one from PauIa AbduI. 825 01:06:51,236 --> 01:06:53,227 OIdest trick in the book. 826 01:06:58,836 --> 01:07:02,624 Catch me ifyou can, guys. Here's an oId Buzz HarIey move. 827 01:07:05,116 --> 01:07:06,515 Oh, boys... 828 01:07:09,476 --> 01:07:11,706 I'm on their taiIs. I've got 'em now. 829 01:07:16,956 --> 01:07:18,275 Hey, buddy. 830 01:07:23,836 --> 01:07:25,986 It Iooks Iike they're buggin' out. 831 01:07:27,796 --> 01:07:28,990 Yikes! 832 01:07:36,716 --> 01:07:39,594 Saved by the cIouds. Come on in, boys. 833 01:07:41,316 --> 01:07:43,511 A IittIe hide-and-seek. 834 01:07:49,796 --> 01:07:51,468 See ya Iater, guys. 835 01:07:53,036 --> 01:07:56,028 This couId be the end of a beautifuI friendship. 836 01:07:59,436 --> 01:08:01,108 Topper, Iook out! 837 01:08:02,676 --> 01:08:05,952 I got two heat-seeking missiIes on my taiI. 838 01:08:06,276 --> 01:08:09,268 BIock, Kent, KowaIski, get the heII outta here! 839 01:08:09,356 --> 01:08:13,395 Get back to the ship! I got me a nucIear-weapons pIant to wax. 840 01:08:13,476 --> 01:08:15,990 - You're committing suicide! - Do as he says! 841 01:08:20,556 --> 01:08:22,194 We are getting cIose. 842 01:08:22,276 --> 01:08:25,188 MissiIes? StiII with me. Come on. 843 01:08:30,996 --> 01:08:32,907 If I can't Iose 'em, I'II use 'em. 844 01:08:34,916 --> 01:08:36,474 The mother of aII targets. 845 01:08:39,956 --> 01:08:41,787 Sayonara, Saddam. 846 01:08:46,916 --> 01:08:50,192 Come in!Are you all right? Topper, acknowledge! 847 01:08:50,276 --> 01:08:52,790 - Topper, do you read? - Topper, are you all right? 848 01:09:04,276 --> 01:09:06,710 There they are! 849 01:09:09,396 --> 01:09:11,910 We're Ianding. Do you wanna get out ofthe way? 850 01:09:14,316 --> 01:09:16,705 Run for your Iives! 851 01:09:28,116 --> 01:09:30,710 - Where's Topper? - Lost contact. 852 01:09:36,836 --> 01:09:39,669 - There he is! - PyrexPickle Blowfiish. 853 01:09:39,756 --> 01:09:41,747 Permission to land. 854 01:09:43,916 --> 01:09:47,465 - You'llhave to talk me down. l've got damage. - HoId it, hoId it! 855 01:09:47,556 --> 01:09:49,547 OK, Topper. Ease her in. 856 01:09:49,636 --> 01:09:51,786 - Landing gear's frozen. - Lookin' good. 857 01:09:51,876 --> 01:09:54,993 - Lostmyradar. - A IittIe more power now. 858 01:09:55,076 --> 01:09:57,306 - l'm out offuel. - Right for Iineup. 859 01:09:57,396 --> 01:09:59,751 - Losta wing. - Doin' fine. 860 01:09:59,836 --> 01:10:03,306 - There goes the other one. - OK, Topper. CaII the baII. 861 01:10:03,396 --> 01:10:04,795 Touchin' down. 862 01:10:16,236 --> 01:10:17,828 WeII done, Jim! 863 01:10:25,476 --> 01:10:27,671 - You're quite a guy. - So are you. 864 01:10:29,316 --> 01:10:31,307 Hey! Wash Out! 865 01:10:31,916 --> 01:10:33,747 Oh, Topper. 866 01:10:37,476 --> 01:10:38,465 You. 867 01:10:39,516 --> 01:10:41,108 You. 868 01:10:45,996 --> 01:10:48,226 - I got one question for you. - Shoot. 869 01:10:48,316 --> 01:10:50,307 What is a chafing dish for? 870 01:10:50,396 --> 01:10:54,389 Why, it's a traditionaI serving piece used at brunches to keep food warm. 871 01:10:54,476 --> 01:10:57,991 - I thought that was a Crockpot. - No, no, no. 872 01:10:58,076 --> 01:11:00,749 That's for cooking aII day. A chafing dish... 873 01:11:06,916 --> 01:11:11,273 Hey, Topper! Now that you've made the worId safe for democracy, 874 01:11:11,356 --> 01:11:14,154 what wiII you do to cash in on your new-found fame? 875 01:11:14,236 --> 01:11:16,227 I'm goin' to DisneyIand! 876 01:11:21,956 --> 01:11:26,029 You're very fortunate, Commander BIock. This man has your bIood type. 877 01:11:26,116 --> 01:11:29,995 Don't worry, sir. After this transfusion, you're gonna be just fine. 878 01:11:30,076 --> 01:11:33,625 I've onIy seen heroism Iike that one other time. 879 01:11:33,716 --> 01:11:37,072 Maybe you know the piIot: LeIand ''Buzz'' HarIey. 880 01:11:38,876 --> 01:11:41,913 I've been carrying this secret around for 20 years. 881 01:11:41,996 --> 01:11:43,987 I never spoke up. 882 01:11:44,716 --> 01:11:46,707 I wanted him to faiI. 883 01:11:46,796 --> 01:11:49,674 I wanted to be number one. 884 01:11:49,756 --> 01:11:52,190 And I was in Iove with your mother. 885 01:11:52,276 --> 01:11:56,747 It's not important now, sir. PIease, save your strength for your court martiaI. 886 01:11:56,836 --> 01:11:59,225 Topper, you had me pegged right. 887 01:11:59,836 --> 01:12:01,986 I was throwin' the big game. 888 01:12:04,796 --> 01:12:07,833 I reaIIy thought we needed that other airpIane. 889 01:12:07,916 --> 01:12:11,875 But now I reaIise that American pIanes'II aIways be superior 890 01:12:11,956 --> 01:12:15,153 as Iong as there are wonderfuI men Iike you in the cockpit 891 01:12:15,236 --> 01:12:17,227 and German parts. 892 01:12:17,316 --> 01:12:21,946 I know you think it was me, but it was WiIson and Rosener who sabotaged the jets. 893 01:12:22,316 --> 01:12:24,989 They pIayed me Iike a two-bit piccoIo. 894 01:12:38,636 --> 01:12:41,708 I can see my house from here! 895 01:12:44,796 --> 01:12:47,151 Oh no, you don't. 896 01:12:48,756 --> 01:12:50,951 - AdmiraI! - You caII yourseIf an American? 897 01:12:51,036 --> 01:12:55,473 That gets my panties in a bunch. It's scum Iike you that taint our miIitary. 898 01:12:55,556 --> 01:13:00,107 - You don't know what you're taIking about. - You risked the Iives of some fine piIots. 899 01:13:01,676 --> 01:13:03,268 WeII, that's myjob. 900 01:13:09,956 --> 01:13:11,947 Is it safe? 901 01:13:50,676 --> 01:13:52,667 I think I'm wearing your pants. 902 01:14:08,476 --> 01:14:10,467 - Ramada! - Kent! 903 01:14:19,156 --> 01:14:21,670 - You're OK. - Ramada. 904 01:14:22,116 --> 01:14:24,107 You must put me out ofyour mind. 905 01:14:24,196 --> 01:14:28,986 There's a certain fIyboy aboard that ship that needs you far more than I. 906 01:14:29,076 --> 01:14:31,909 - You must forget me. - No probIem. I wiII. 907 01:14:31,996 --> 01:14:33,987 PIease, not a tear. 908 01:14:34,996 --> 01:14:38,113 Don't Iook back. That's my brave girI. 909 01:14:41,156 --> 01:14:44,831 Don't worry, IittIe one! As Iong as I have me, I'II survive! 910 01:15:07,476 --> 01:15:09,068 Topper! 911 01:15:16,156 --> 01:15:18,147 Go, BiII, go! 912 01:15:19,236 --> 01:15:20,794 Topper! 913 01:15:21,236 --> 01:15:22,794 Wait! 914 01:15:24,916 --> 01:15:26,395 Whoa! 915 01:15:26,796 --> 01:15:28,787 Topper! 916 01:15:46,356 --> 01:15:47,345 Owatonna. 917 01:15:47,436 --> 01:15:49,666 I got your batteries. 918 01:15:54,036 --> 01:15:55,708 It's about fucking time. 919 01:15:58,876 --> 01:16:00,229 So, who won? 920 01:16:00,996 --> 01:16:02,395 We did. 921 01:16:03,396 --> 01:16:07,150 I feII in Iove with a woman, but she threw me a curve. 922 01:16:17,596 --> 01:16:18,995 Ramada. 923 01:16:19,076 --> 01:16:23,115 Once, perhaps. Now I'm caIIed Wawatukeena. 924 01:16:23,396 --> 01:16:26,706 - What does it mean? - LittIe SizzIing BeIIy. 925 01:16:45,636 --> 01:16:48,992 " Everynightlhope andpray 926 01:16:49,076 --> 01:16:52,512 " A dream lover will come my way 927 01:16:52,596 --> 01:16:55,986 " A girl to holdin myarms 928 01:16:56,076 --> 01:16:58,590 " Andknow the magic ofher charms 929 01:16:58,676 --> 01:17:00,792 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 930 01:17:00,876 --> 01:17:02,514 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 931 01:17:02,596 --> 01:17:04,268 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 932 01:17:04,356 --> 01:17:05,550 - " My own - " Yeah-yeah 933 01:17:05,636 --> 01:17:07,911 " l wanta dream lover 934 01:17:07,996 --> 01:17:11,306 " l don'thave to dream alone 935 01:17:13,716 --> 01:17:17,106 " Dream lover, where are you 936 01:17:17,196 --> 01:17:20,506 " With a love, oh, so true? 937 01:17:20,596 --> 01:17:24,145 " Anda hand thatl can hold 938 01:17:24,236 --> 01:17:26,704 " To feelyou nearas lgrow old? 939 01:17:26,796 --> 01:17:28,707 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 940 01:17:28,796 --> 01:17:30,514 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 941 01:17:30,596 --> 01:17:32,268 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 942 01:17:32,356 --> 01:17:33,550 - " My own - " Yeah-yeah 943 01:17:33,636 --> 01:17:35,911 " l wanta dream lover 944 01:17:35,996 --> 01:17:39,193 " l don'thave to dream alone 945 01:17:41,676 --> 01:17:45,351 " Some day, l don'tknowhow 946 01:17:45,436 --> 01:17:48,553 " lknowshe'llhearmyplea 947 01:17:48,636 --> 01:17:51,992 " Some way, l don'tknowhow 948 01:17:52,076 --> 01:17:55,466 " She'llbring herlove to me 949 01:17:55,556 --> 01:17:58,787 " Dream lover, until then 950 01:17:58,876 --> 01:18:02,312 " l'llgo to sleep, l'll dream again 951 01:18:02,396 --> 01:18:05,706 " That's the only thing to do 952 01:18:05,796 --> 01:18:08,356 " Tillallmylover's dreams come true 953 01:18:08,436 --> 01:18:10,552 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 954 01:18:10,636 --> 01:18:12,274 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 955 01:18:12,356 --> 01:18:14,074 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 956 01:18:14,156 --> 01:18:15,305 - " My own - " Yeah-yeah 957 01:18:15,396 --> 01:18:17,671 " l wanta dream lover 958 01:18:17,756 --> 01:18:21,795 " l don'thave to dream alone 959 01:18:23,316 --> 01:18:26,592 " Dream lover, until then 960 01:18:26,676 --> 01:18:30,112 " l'llgo to sleep, l'll dream again 961 01:18:30,196 --> 01:18:33,506 " That's the only thing to do 962 01:18:33,596 --> 01:18:36,156 " Tillallmylover's dreams come true 963 01:18:36,236 --> 01:18:38,352 - " Because l want - " Yeah-yeah, yeah 964 01:18:38,436 --> 01:18:40,074 - " A girl - " Yeah-yeah, yeah 965 01:18:40,156 --> 01:18:41,874 - " To call - " Yeah-yeah, yeah 966 01:18:41,956 --> 01:18:43,105 - " My own - " Yeah-yeah 967 01:18:43,196 --> 01:18:45,471 " l wanta dream lover 968 01:18:45,556 --> 01:18:49,595 " l don'thave to dream alone 969 01:18:49,796 --> 01:18:53,675 " Please don'tmake me dream alone 970 01:18:53,756 --> 01:18:55,348 " Don'tmake me 971 01:18:55,436 --> 01:18:57,392 " Don'tmake me 972 01:18:57,476 --> 01:19:01,025 " Drea-ea-ea-eam 973 01:21:08,756 --> 01:21:11,350 Visiontext SubtitIes: Doreen Trenerry 974 01:21:14,676 --> 01:21:16,667 ENGLISH PAL