1
00:00:00,027 --> 00:00:06,262
And gargle heavily
With Listerine
2
00:00:10,727 --> 00:00:13,799
It's time for Max
3
00:00:13,967 --> 00:00:18,722
To put his back ers on their backs
4
00:00:18,887 --> 00:00:24,086
And thrill them with amazing acts
5
00:00:24,247 --> 00:00:26,886
Those aging nymphomaniacs
6
00:00:36,287 --> 00:00:39,723
They were helpless
They were hopeless
7
00:00:39,887 --> 00:00:43,243
Then along came Bialy
8
00:00:43,407 --> 00:00:46,922
They were joyless
They were boy-less
9
00:00:47,087 --> 00:00:50,397
Then along came Bialy
10
00:00:50,567 --> 00:00:54,082
They're my angels
I'm their devil
11
00:00:54,247 --> 00:00:57,796
And I k eep those embers aglow
12
00:00:57,967 --> 00:01:01,403
When I woos 'em
I can't lose 'em
13
00:01:01,567 --> 00:01:03,603
'Cause I cast my spell
And they start yellin'
14
00:01:03,767 --> 00:01:05,086
"Fire down below!"
15
00:01:05,247 --> 00:01:08,637
So romantic
They were frantic
16
00:01:08,807 --> 00:01:12,482
Then their prayers were heard
Up above
17
00:01:12,647 --> 00:01:14,285
Heaven sent them
18
00:01:14,447 --> 00:01:16,085
Their Bialy
19
00:01:16,247 --> 00:01:22,686
I'm the celebration of love
20
00:01:29,727 --> 00:01:32,525
Who is it? Who is it?
21
00:01:32,687 --> 00:01:34,439
It's Max Bialystock.
22
00:01:38,407 --> 00:01:40,238
Maxy.
23
00:02:54,767 --> 00:02:56,041
Fire down below!
24
00:02:56,207 --> 00:02:58,846
We were listing
We were sinking
25
00:02:59,007 --> 00:03:02,283
Then along came Bialy
26
00:03:02,447 --> 00:03:05,439
We were desperate
We were drinking
27
00:03:05,607 --> 00:03:08,838
- Then along came Bialy
- Who's your daddy?
28
00:03:09,007 --> 00:03:12,044
So romantic
We were frantic
29
00:03:12,207 --> 00:03:15,483
Then our prayers were heard
Up above
30
00:03:15,647 --> 00:03:16,966
It's Bialy
31
00:03:17,127 --> 00:03:18,560
Hey, Bialy
32
00:03:18,727 --> 00:03:20,604
He's the culmination
33
00:03:20,767 --> 00:03:22,246
The restoration
34
00:03:22,407 --> 00:03:23,886
The consummation
35
00:03:24,047 --> 00:03:25,275
The titillation
36
00:03:25,447 --> 00:03:26,846
Ejaculation
37
00:03:27,007 --> 00:03:31,603
He's the celebration of love
38
00:03:47,887 --> 00:03:49,878
Thank you.
39
00:04:00,407 --> 00:04:02,443
Bloom! Bloom!
40
00:04:02,607 --> 00:04:04,643
What, Max? What?
41
00:04:04,807 --> 00:04:07,401
I've done it. I've done it,
I've raised the 2 million.
42
00:04:07,567 --> 00:04:10,320
Now all we have to do is put on
the biggest flop in history.
43
00:04:10,487 --> 00:04:12,682
That's great!
44
00:04:22,607 --> 00:04:23,801
We can't miss
45
00:04:44,447 --> 00:04:47,166
I gotta make the next payment
on the theatre by 3:00 or else...
46
00:04:47,327 --> 00:04:48,555
Sorry, wrong office.
47
00:04:48,727 --> 00:04:50,604
Bialystock. Bloom.
48
00:04:51,687 --> 00:04:53,086
Max. Leo.
49
00:05:07,887 --> 00:05:10,037
- Ulla?
- Ulla?
50
00:05:10,567 --> 00:05:12,046
What happened to the office?
51
00:05:12,207 --> 00:05:15,085
Like you tell Ulla, "tidy up. "
52
00:05:15,247 --> 00:05:17,477
Tidy "oop"?
53
00:05:17,647 --> 00:05:19,558
How did you find the time
to do all this?
54
00:05:19,727 --> 00:05:23,037
- I skip lunch.
- Of course you did.
55
00:05:23,207 --> 00:05:25,846
- Very nice.
- She skipped lunch.
56
00:05:26,007 --> 00:05:27,725
Almost 3.
That payment to the Shuberts.
57
00:05:27,887 --> 00:05:29,366
I'll get the cash from the safe.
58
00:05:29,527 --> 00:05:31,563
You make sure
all those contracts are signed.
59
00:05:31,727 --> 00:05:33,001
Yes, Max.
60
00:05:34,687 --> 00:05:36,882
She painted over the numbers.
61
00:05:50,247 --> 00:05:52,238
Hello, boys.
62
00:05:54,247 --> 00:05:56,966
Nobody knows
what I went through to get you.
63
00:05:57,127 --> 00:05:58,560
Ulla knows.
64
00:05:58,727 --> 00:06:02,766
You had to shtupp
every little old lady in New York.
65
00:06:04,687 --> 00:06:06,917
That's right. That's right.
66
00:06:07,647 --> 00:06:10,559
And I've still got
the denture bites to prove it.
67
00:06:11,967 --> 00:06:15,403
Work, work, work. Work, work, work.
68
00:06:16,847 --> 00:06:21,637
So, Mr. Bloom.
69
00:06:21,807 --> 00:06:24,037
We are all alone.
70
00:06:24,567 --> 00:06:27,001
Yes, we are, aren't we?
71
00:06:32,527 --> 00:06:35,837
Why Bloom go so far camera right?
72
00:06:36,687 --> 00:06:39,281
Bloom no like Ulla?
73
00:06:39,487 --> 00:06:41,955
Ulla like Bloom.
74
00:06:42,327 --> 00:06:44,477
Bloom like Ulla, all right.
75
00:06:44,647 --> 00:06:47,559
- Maybe a little too much.
- Good.
76
00:06:47,727 --> 00:06:49,763
I'm glad.
77
00:06:51,567 --> 00:06:53,603
Why Bloom need blue blanket?
78
00:06:53,767 --> 00:06:55,405
Oh, it's not important.
79
00:06:55,567 --> 00:06:57,523
It's just a minor compulsion.
It's that I've...
80
00:06:57,687 --> 00:07:00,406
I've had it ever since
I was a baby, and I...
81
00:07:00,567 --> 00:07:03,400
You're a little too close.
82
00:07:04,767 --> 00:07:09,158
The urge to merge
Can rob us of our senses
83
00:07:09,327 --> 00:07:13,843
The need to breed
Can make a man a drone
84
00:07:14,007 --> 00:07:18,285
We must be on alert
With our defences
85
00:07:18,447 --> 00:07:21,644
For every skirt will test
86
00:07:23,367 --> 00:07:26,439
Testosterone
87
00:07:26,607 --> 00:07:30,282
So knowing this
I severed all connection
88
00:07:30,447 --> 00:07:33,723
With any creature
Sporting silk or lace
89
00:07:33,887 --> 00:07:38,119
I was firmly headed
In the right direction
90
00:07:38,287 --> 00:07:42,360
When suddenly I stumbled on
91
00:07:42,527 --> 00:07:45,803
That face
92
00:07:47,327 --> 00:07:49,443
That face
That face
93
00:07:49,607 --> 00:07:51,643
That dangerous face
94
00:07:51,807 --> 00:07:55,880
I mustn't be unwise
95
00:07:56,047 --> 00:07:58,117
Those lips
That nose
96
00:07:58,287 --> 00:08:00,357
Those eyes
97
00:08:00,527 --> 00:08:04,645
Could lead to my demise
98
00:08:04,807 --> 00:08:06,763
That face
That face
99
00:08:06,927 --> 00:08:08,883
That marvellous face
100
00:08:09,047 --> 00:08:13,165
I never should begin
101
00:08:13,327 --> 00:08:15,363
Those cheeks
That neck
102
00:08:15,527 --> 00:08:17,483
That chin
103
00:08:17,647 --> 00:08:21,799
Will surely do me in
104
00:08:21,967 --> 00:08:24,037
I must be smart
And hide my heart
105
00:08:24,207 --> 00:08:26,323
If she's within a mile
106
00:08:26,487 --> 00:08:29,206
If I don't duck
I'm out of luck
107
00:08:29,367 --> 00:08:34,282
She'd kill me with her smile
108
00:08:39,327 --> 00:08:41,318
That face
That face
109
00:08:41,487 --> 00:08:43,398
That fabulous face
110
00:08:43,567 --> 00:08:47,719
It's clear I must beware
111
00:08:47,887 --> 00:08:49,843
I'm certain if I fall in love
112
00:08:50,007 --> 00:08:51,884
I'm lost without a trace
113
00:08:52,047 --> 00:08:53,321
But it's worth it
114
00:08:53,487 --> 00:08:56,604
For that face
115
00:08:57,887 --> 00:08:59,843
Bloom help Ulla down?
116
00:09:00,207 --> 00:09:03,882
All right. Bloom help Ulla down.
117
00:11:24,567 --> 00:11:26,239
That face
118
00:11:26,407 --> 00:11:27,886
That face
119
00:11:28,047 --> 00:11:33,599
That lovable face
120
00:11:34,007 --> 00:11:41,083
It melts my Swedish heart
121
00:11:41,487 --> 00:11:45,400
I'm certain if I fall in love
122
00:11:45,567 --> 00:11:51,005
I'm lost without a trace
123
00:11:51,167 --> 00:11:54,557
But it's worth it
124
00:11:54,727 --> 00:11:59,847
For that face
125
00:12:21,087 --> 00:12:23,885
Again! Arabesque, prepare...
126
00:12:24,047 --> 00:12:25,924
...pirouette and twirl.
127
00:12:26,087 --> 00:12:28,123
And goose step, goose step...
128
00:12:28,287 --> 00:12:30,198
...waltz-clog and kick. Again!
129
00:12:30,367 --> 00:12:33,803
Arabesque, prepare,
pirouette and twirl.
130
00:12:33,967 --> 00:12:38,085
And goose step, goose step,
waltz-clog and kick! Again!
131
00:12:38,247 --> 00:12:40,920
Arabesque, prepare, pirouette!
132
00:12:41,087 --> 00:12:42,566
- Halt!
- Halt.
133
00:12:42,727 --> 00:12:45,639
- Halt!
- Halt!
134
00:12:45,807 --> 00:12:48,037
- This is bedlam! Bedlam!
- This is bedlam! Bedlam!
135
00:12:51,007 --> 00:12:52,759
Shut up!
136
00:12:53,887 --> 00:12:55,445
We must have some order here.
137
00:12:55,607 --> 00:12:58,326
Will all the dancing Hitlers
please wait off-stage right...
138
00:12:58,487 --> 00:13:01,923
...and all the singing Hitlers
off-stage left.
139
00:13:02,527 --> 00:13:04,199
Get that way.
140
00:13:04,367 --> 00:13:07,245
Carmen,
call in a singing Hitler, please.
141
00:13:07,407 --> 00:13:09,796
Yes, darling... Roger.
142
00:13:18,127 --> 00:13:20,516
"Jacques LaPidus. "
143
00:13:24,247 --> 00:13:26,715
"Jacques LaPidus. "
144
00:13:29,807 --> 00:13:31,957
"Jack Lapidus. "
145
00:13:32,367 --> 00:13:35,200
Well, Jack, what are you
going to sing for us?
146
00:13:35,367 --> 00:13:40,043
I would like to sing
"A Wandering Minstrel I."
147
00:13:40,407 --> 00:13:42,238
If you must.
148
00:13:46,447 --> 00:13:49,837
A wandering minstrel I
149
00:13:50,007 --> 00:13:51,884
A thing of shreds and
150
00:13:52,047 --> 00:13:53,196
- Thank you!
- Patches
151
00:13:53,367 --> 00:13:55,085
Next, please.
152
00:13:56,327 --> 00:13:58,636
" Donald Dinsmore. "
153
00:13:58,807 --> 00:14:01,002
Well, Donald, if we...
154
00:14:02,687 --> 00:14:03,881
Well, Donald, I...
155
00:14:04,047 --> 00:14:06,117
- Hi, how are you?
- That's all right, Donald.
156
00:14:06,287 --> 00:14:07,481
Hello. Yes.
157
00:14:07,647 --> 00:14:09,763
Now, what are you
going to sing for us, friend?
158
00:14:09,927 --> 00:14:14,796
I'd like to sing
"The Little Wooden Boy. "
159
00:14:16,287 --> 00:14:17,959
Thank you.
160
00:14:26,447 --> 00:14:28,324
Next!
161
00:14:29,807 --> 00:14:32,002
"Jason Green. "
162
00:14:33,967 --> 00:14:36,276
Well, Jason,
what have you been up to lately?
163
00:14:36,447 --> 00:14:40,486
For the last 16 years, I have been
touring in No No Nietzsche.
164
00:14:40,647 --> 00:14:42,922
- You played Nietzsche?
- No, no.
165
00:14:43,087 --> 00:14:44,600
What are you gonna sing for us?
166
00:14:44,767 --> 00:14:46,997
" Have You Ever Heard
the German Band?"
167
00:14:47,167 --> 00:14:49,203
- No.
- That is the name of the song...
168
00:14:49,367 --> 00:14:51,483
...I am going to sing.
169
00:14:53,007 --> 00:14:54,406
Play it, please.
170
00:14:58,087 --> 00:14:59,440
Speed it up.
171
00:14:59,607 --> 00:15:05,239
Haben Sie geh�rt
Das deutsche Band?
172
00:15:05,407 --> 00:15:06,726
Mit a bang
173
00:15:06,887 --> 00:15:08,161
Mit a boom
174
00:15:08,327 --> 00:15:10,921
Mit a bing-bang bing-bang boom
175
00:15:11,407 --> 00:15:13,682
Oh, haben Sie geh�rt...
176
00:15:13,847 --> 00:15:16,520
Halt! Halt!
177
00:15:16,687 --> 00:15:19,440
Halt! No, no, no.
178
00:15:19,607 --> 00:15:22,326
This man could never play
Adolf Hitler.
179
00:15:22,487 --> 00:15:25,160
The F�hrer wasn't
a mousy little mama's boy.
180
00:15:25,327 --> 00:15:26,760
The F�hrer was butch!
181
00:15:26,927 --> 00:15:28,360
And that is not how you sing...
182
00:15:28,527 --> 00:15:30,165
..." Haben Sie geh�rt
das deutsche Band?"
183
00:15:30,327 --> 00:15:32,841
This is how you sing " Haben Sie
geh�rt das deutsche Band?"
184
00:15:33,007 --> 00:15:34,884
B- flat. Two-two time!
185
00:15:35,047 --> 00:15:37,163
Modulate at the bridge!
186
00:15:40,527 --> 00:15:44,042
Haben Sie geh�rt
Das deutsche Band?
187
00:15:44,207 --> 00:15:46,118
Mit a bang
Mit a boom
188
00:15:46,287 --> 00:15:48,118
Mit a bing-bang bing-bang boom
189
00:15:48,287 --> 00:15:52,121
Oh, haben Sie geh�rt
Das deutsche Band?
190
00:15:52,287 --> 00:15:54,118
Mit a bang
Mit a boom
191
00:15:54,287 --> 00:15:56,596
Mit a bing-bang bing-bang boom
192
00:15:56,767 --> 00:16:00,362
Russian folk songs
Und French ooh-la-la
193
00:16:00,527 --> 00:16:03,758
Can't compare
With the German oom-pah-pah
194
00:16:03,927 --> 00:16:04,916
We're saying
195
00:16:05,087 --> 00:16:08,159
Haben Sie geh�rt
Das deutsche Band?
196
00:16:08,327 --> 00:16:10,158
Mit a zetz
Mit a zap
197
00:16:10,327 --> 00:16:12,443
Mit a zing
198
00:16:12,607 --> 00:16:16,202
Polish polkas
They're stupid und they're rotten
199
00:16:16,367 --> 00:16:19,564
It don't mean a thing
If it ain't got that
200
00:16:19,727 --> 00:16:25,643
Schweigen-reigen-schone-
Schutzen-schmutzen Sauerbraten
201
00:16:25,807 --> 00:16:27,718
Key change!
202
00:16:28,327 --> 00:16:31,842
We're saying
203
00:16:32,007 --> 00:16:37,081
Haben Sie geh�rt
Das deutsche Band?
204
00:16:37,247 --> 00:16:38,999
Mit a zetz
Mit a zap
205
00:16:39,167 --> 00:16:40,520
Mit a zing
206
00:16:40,687 --> 00:16:42,484
It's the only kind of music
207
00:16:42,647 --> 00:16:46,765
That we Hans und our honeys
Love to sing
208
00:16:47,527 --> 00:16:49,597
That's our Hitler!
209
00:16:58,047 --> 00:17:01,562
Have your tickets ready.
Have your tickets ready.
210
00:17:01,727 --> 00:17:04,161
This way, please.
This way, please.
211
00:17:04,327 --> 00:17:06,477
Take your seats.
212
00:17:10,287 --> 00:17:12,642
Good evening, sir. Nice to see you.
213
00:17:12,807 --> 00:17:15,241
- Enjoy the show.
- Thank you.
214
00:17:21,167 --> 00:17:22,646
- Oh, Mr. Bloom.
- Oh, Mr. Bloom.
215
00:17:22,807 --> 00:17:26,117
- You look so handsome.
- Thank you.
216
00:17:26,847 --> 00:17:28,360
Leo!
217
00:17:30,247 --> 00:17:33,080
Leo, who said
you could wear that hat?
218
00:17:33,247 --> 00:17:36,717
Nobody, Max. But I thought now that
I'm the producer of a Broadway show...
219
00:17:36,887 --> 00:17:38,445
- Has the curtain gone up yet?
- No.
220
00:17:38,807 --> 00:17:40,479
- Has the curtain come down yet?
- No.
221
00:17:40,647 --> 00:17:42,922
Then you're not a producer yet.
Give me that hat.
222
00:17:43,087 --> 00:17:45,555
Mr. Bloom! Leo.
223
00:17:45,727 --> 00:17:48,241
Your tie is all askew.
224
00:17:48,407 --> 00:17:50,682
Askew. Oh, thank you, Ulla.
225
00:17:50,847 --> 00:17:52,883
Have a good show.
226
00:17:59,367 --> 00:18:01,039
Roll them in the aisles.
227
00:18:01,207 --> 00:18:02,526
Okey- dokey.
228
00:18:02,687 --> 00:18:04,279
I will try to.
229
00:18:04,447 --> 00:18:07,359
But there's just so many of them.
230
00:18:10,487 --> 00:18:13,365
Gee, I thought we were partners,
sharing everything 50-50.
231
00:18:13,527 --> 00:18:16,678
Now I'm out in the cold, and you two
are busy askewing each other.
232
00:18:16,847 --> 00:18:18,280
Askewing? Never, Max.
233
00:18:18,447 --> 00:18:21,644
Hugs and kisses, yes,
but that's as far as I go.
234
00:18:30,527 --> 00:18:33,997
Gunter, you will pick me up back here
right after the curtain.
235
00:18:37,807 --> 00:18:39,877
Oh, God, will they love us?
Will they hate us?
236
00:18:40,047 --> 00:18:41,196
The suspense is killing me.
237
00:18:41,367 --> 00:18:44,564
I know.
I feel like I'm going into labour.
238
00:18:47,447 --> 00:18:51,963
Messrs. Bialystock and Bloom.
Well, gentlemen, merde.
239
00:18:52,847 --> 00:18:55,805
And I just wanna
wish everybody good luck.
240
00:18:55,967 --> 00:18:58,925
- What? What did you say?
- Bite your tongue.
241
00:18:59,087 --> 00:19:01,396
Well, what's the matter?
All I said was "good luck. "
242
00:19:01,567 --> 00:19:04,684
- He said it again.
- Hasn't anyone ever told you?
243
00:19:04,847 --> 00:19:07,407
It's bad luck to say "good luck"
On opening night
244
00:19:07,567 --> 00:19:10,127
If you do
I tell you
245
00:19:10,287 --> 00:19:12,437
It is certain by the curtain
You are through
246
00:19:12,607 --> 00:19:13,596
Good luck.
247
00:19:13,767 --> 00:19:15,917
It's bad luck to say "good luck"
On opening night
248
00:19:16,087 --> 00:19:18,840
Once it's said
You are dead
249
00:19:19,007 --> 00:19:21,202
You will get the worst reviews
You ever read
250
00:19:21,367 --> 00:19:22,356
Good luck.
251
00:19:22,527 --> 00:19:24,358
Even at the Com�die Fran�aise
252
00:19:24,527 --> 00:19:27,485
On the opening night
They are scared
253
00:19:27,647 --> 00:19:30,286
"Bonne chance, mes amis"
No one says
254
00:19:30,447 --> 00:19:33,007
- The only word you'll ever hear is
- Merde
255
00:19:33,167 --> 00:19:34,520
Good luck, good luck, good luck.
256
00:19:34,687 --> 00:19:37,281
It's verboten
Wishing luck on opening night
257
00:19:37,447 --> 00:19:40,086
Take advice
Don't think twice
258
00:19:40,247 --> 00:19:42,966
Or your show will surely end up
In the Scheiss
259
00:19:43,127 --> 00:19:45,960
At the famous La Scala in Milan
260
00:19:46,127 --> 00:19:48,516
On opening night it's a rule
261
00:19:48,687 --> 00:19:51,360
"Al bocca lupo," they say with �lan
262
00:19:51,527 --> 00:19:52,926
And just for luck they all shout
263
00:19:53,087 --> 00:19:54,600
- "Vaffanculo"
- I got it
264
00:19:54,767 --> 00:19:57,440
Now I'll never say "good luck"
On opening night
265
00:19:57,607 --> 00:20:01,077
That's the rule
I'm no fool
266
00:20:01,247 --> 00:20:03,807
What do I say, I beg?
267
00:20:03,967 --> 00:20:08,563
What you say is "break a leg"
268
00:20:08,727 --> 00:20:10,160
- Break a leg?
- Yeah.
269
00:20:10,327 --> 00:20:11,806
- Break a leg.
- Break a leg.
270
00:20:11,967 --> 00:20:13,958
If you're clever
271
00:20:14,127 --> 00:20:15,242
Good luck.
272
00:20:15,407 --> 00:20:17,318
You'll endeav our
273
00:20:17,967 --> 00:20:21,562
To never, never, never, never
Ever, ever, ever say
274
00:20:21,727 --> 00:20:24,321
On opening night
275
00:20:24,487 --> 00:20:27,320
Five minutes to curtain.
Curtain going up in five minutes.
276
00:20:27,887 --> 00:20:29,764
I'm late. I must run!
277
00:20:30,127 --> 00:20:32,197
- Break a leg!
- Break a leg!
278
00:20:48,127 --> 00:20:49,765
Franz, what happened?
279
00:20:49,927 --> 00:20:52,839
I broke my leg.
280
00:20:53,087 --> 00:20:56,762
Now we'll have to cancel the show
and give everyone their money back.
281
00:20:57,007 --> 00:20:58,440
Money back?
282
00:20:58,607 --> 00:20:59,756
Money back?
283
00:20:59,927 --> 00:21:01,121
Money back.
284
00:21:01,287 --> 00:21:03,164
Don't ever say that again.
Money back?
285
00:21:03,327 --> 00:21:04,999
Never.
We gotta think of something else.
286
00:21:05,167 --> 00:21:08,523
But Franz plays Hitler, Max,
and he has no understudy.
287
00:21:08,687 --> 00:21:11,406
You're right. What are we gonna do?
There must be a way out.
288
00:21:11,567 --> 00:21:14,161
If I could only think of something.
Some way. Some...
289
00:21:14,527 --> 00:21:17,325
Hold it. I got it.
Roger, you. You could play Hitler.
290
00:21:17,487 --> 00:21:18,886
You know every line in the show.
291
00:21:19,047 --> 00:21:22,881
I've seen you at rehearsal, always
moving your lips along with the actors.
292
00:21:23,047 --> 00:21:25,641
It's an embarrassing habit.
I'm trying to break myself of it.
293
00:21:25,807 --> 00:21:28,367
But me play Hitler? No!
There's no way I could go on tonight.
294
00:21:28,527 --> 00:21:30,757
I don't have the strength.
I don't have the courage.
295
00:21:30,927 --> 00:21:32,838
I can't do it! I can't do it! I can't do it!
296
00:21:33,007 --> 00:21:34,918
- Wow, that hurt.
- Roger.
297
00:21:35,087 --> 00:21:36,645
Listen to me.
298
00:21:37,207 --> 00:21:38,401
You can do it.
299
00:21:38,567 --> 00:21:40,603
You know you can do it,
and I know you can do it.
300
00:21:40,767 --> 00:21:43,076
You've been waiting all your lifetime
for this chance.
301
00:21:43,247 --> 00:21:45,807
And I'm not gonna let you
pass it up.
302
00:21:46,927 --> 00:21:51,239
You're going out there a silly,
hysterical, screaming queen.
303
00:21:51,407 --> 00:21:54,240
But you're coming back
a great big...
304
00:21:54,407 --> 00:21:58,605
...passing-for-straight
Broadway star.
305
00:21:59,247 --> 00:22:00,999
All right. You're right.
306
00:22:01,167 --> 00:22:03,397
I'll do it! By God, I'll do it!
307
00:22:03,567 --> 00:22:06,684
I've got to get into makeup.
Quick, get Franz's Hitler moustache.
308
00:22:06,847 --> 00:22:10,726
And, oh! My lucky
Gloria Swanson mole.
309
00:22:11,727 --> 00:22:13,206
Got it!
310
00:22:17,807 --> 00:22:19,525
Leo, the overture.
311
00:22:19,687 --> 00:22:21,518
Let's go.
312
00:22:34,767 --> 00:22:37,281
- Max.
- What?
313
00:22:37,487 --> 00:22:39,318
This is it!
314
00:22:40,807 --> 00:22:44,083
- Good luck, Leo.
- Good luck, Max.
315
00:22:56,487 --> 00:22:59,877
Germany was having trouble
What a sad, sad story
316
00:23:00,047 --> 00:23:03,722
Needed a new leader
To restore its former glory
317
00:23:03,887 --> 00:23:06,799
Where, oh, where was he?
318
00:23:06,967 --> 00:23:10,039
Where could that man be?
319
00:23:10,207 --> 00:23:12,004
We look ed around
320
00:23:12,167 --> 00:23:13,964
And then we found
321
00:23:14,127 --> 00:23:17,722
The man for you and me
322
00:23:30,767 --> 00:23:36,717
And now it's
323
00:23:36,887 --> 00:23:43,360
Springtime for Hitler and Germany
324
00:23:43,527 --> 00:23:49,875
Deutschland is happy and gay
325
00:23:50,047 --> 00:23:55,804
We're marching to a faster pace
326
00:23:56,487 --> 00:24:01,959
Look out
Here comes the master race
327
00:24:02,887 --> 00:24:08,996
Springtime for Hitler and Germany
328
00:24:09,487 --> 00:24:15,722
Rhineland's a fine land once more
329
00:24:15,887 --> 00:24:20,915
Springtime for Hitler and Germany
330
00:24:21,967 --> 00:24:23,525
Watch out, Europe
331
00:24:23,687 --> 00:24:28,681
We're going on tour
332
00:24:28,847 --> 00:24:33,796
Springtime for Hitler and Germany
333
00:24:34,047 --> 00:24:35,241
Look, it's springtime
334
00:24:35,407 --> 00:24:41,562
Winter for Poland and France
335
00:24:41,767 --> 00:24:46,716
Springtime for Hitler and Germany
336
00:24:46,887 --> 00:24:48,320
Springtime
Springtime
337
00:24:48,487 --> 00:24:49,966
Springtime
Springtime
338
00:24:50,127 --> 00:24:51,321
Springtime
Springtime
339
00:24:51,887 --> 00:24:53,639
Springtime
340
00:24:54,447 --> 00:24:55,960
Come on, Germans
341
00:24:56,127 --> 00:24:58,925
Go into your dance
342
00:25:06,407 --> 00:25:10,366
I was born in D�sseldorf
And that is why they call me Rolf
343
00:25:11,967 --> 00:25:15,846
Don't be stupid, be a smarty
Come and join the Nazi Party
344
00:25:25,007 --> 00:25:28,124
Well, I never!
Talk about bad taste.
345
00:25:32,767 --> 00:25:35,327
Come on, let's get out of here
before they kill us.
346
00:25:54,447 --> 00:25:55,880
The F�hrer is coming
347
00:25:56,047 --> 00:25:57,685
The F�hrer is coming
348
00:25:57,847 --> 00:26:00,441
The F�hrer is coming
349
00:26:01,807 --> 00:26:04,844
- Heil Hitler
- Heil Hitler
350
00:26:05,007 --> 00:26:07,157
Heil Hitler
351
00:26:07,967 --> 00:26:17,524
Springtime for Hitler and Germany
352
00:26:19,247 --> 00:26:21,556
Heil Hitler
353
00:26:27,407 --> 00:26:31,605
Heil myself
354
00:26:31,887 --> 00:26:35,323
Heil to me
355
00:26:35,487 --> 00:26:37,762
I'm the Kraut who's out
356
00:26:37,927 --> 00:26:40,202
To change our history
357
00:26:40,367 --> 00:26:43,484
Heil myself
Raise your hand
358
00:26:43,647 --> 00:26:47,196
There's no greater dictator
In the land
359
00:26:47,367 --> 00:26:50,279
- Everything I do, I do for you
- Yes, you do
360
00:26:50,447 --> 00:26:53,041
If you're looking for a war
Here's World War II
361
00:26:53,207 --> 00:26:56,324
Heil myself
Raise your beer
362
00:26:56,487 --> 00:26:58,921
Every hotsy-totsy Nazi
Stand and cheer
363
00:26:59,087 --> 00:27:00,486
Hooray
364
00:27:01,967 --> 00:27:04,606
Heil myself
365
00:27:05,167 --> 00:27:06,316
Heil myself
366
00:27:06,487 --> 00:27:08,955
Every hotsy-totsy Nazi
367
00:27:09,127 --> 00:27:10,276
Stand and cheer
368
00:27:10,447 --> 00:27:14,759
He's so cute
Let's give a salute and heil
369
00:27:14,927 --> 00:27:17,316
Heil myself
370
00:27:22,967 --> 00:27:24,525
I love you.
371
00:27:34,207 --> 00:27:38,758
I was just a paperhanger
372
00:27:38,927 --> 00:27:42,283
No one more obscurer
373
00:27:42,447 --> 00:27:44,802
Got a phone call from the Reichstag
374
00:27:44,967 --> 00:27:47,879
Told me I was F�hrer
375
00:27:48,047 --> 00:27:49,639
Germany was blue
376
00:27:49,807 --> 00:27:53,163
Oh, what, oh, what to do?
377
00:27:53,327 --> 00:27:55,238
Hitched up my pants
378
00:27:55,407 --> 00:27:57,602
And conquered France
379
00:27:57,767 --> 00:28:03,399
Now Deutschland's smiling through
380
00:28:04,367 --> 00:28:07,040
Oh, it ain't no mystery
381
00:28:07,207 --> 00:28:09,596
If it's politics or history
382
00:28:09,767 --> 00:28:12,600
The thing you gotta know is
383
00:28:12,767 --> 00:28:16,840
Everything is show biz
384
00:28:18,087 --> 00:28:21,318
Heil myself
385
00:28:21,487 --> 00:28:23,364
Watch my show
386
00:28:23,527 --> 00:28:26,758
I'm the German Ethel Merman
Don't you know?
387
00:28:26,927 --> 00:28:28,519
We are crossing borders
388
00:28:28,687 --> 00:28:33,078
The New World Order is here
389
00:28:33,247 --> 00:28:34,726
Make a great big smile
390
00:28:34,887 --> 00:28:38,880
Everyone "Sieg Heil" to me
391
00:28:39,047 --> 00:28:45,316
Wonderful me
392
00:28:45,487 --> 00:28:49,446
And now it's springtime
393
00:28:49,607 --> 00:28:55,079
Springtime for Hitler and Germany
394
00:28:55,847 --> 00:29:01,683
- Goose step
- Goose step's the new step today
395
00:29:03,087 --> 00:29:09,196
Bombs falling from the skies again
396
00:29:10,287 --> 00:29:15,884
Deutschland is on the rise again
397
00:29:21,967 --> 00:29:27,519
Springtime for Hitler and Germany
398
00:29:29,247 --> 00:29:36,164
U- boats are sailing once more
399
00:29:36,367 --> 00:29:42,283
Springtime for Hitler and Germany
400
00:29:44,287 --> 00:29:46,437
- Means that
- Soon we'll be going
401
00:29:46,607 --> 00:29:50,282
- We've got to be going
- You know we'll be going
402
00:29:50,447 --> 00:29:52,005
You bet we'll be going
403
00:29:52,167 --> 00:29:55,637
You know we'll be going
404
00:29:55,807 --> 00:30:02,440
To war
405
00:30:16,127 --> 00:30:17,480
Roger!
406
00:31:05,167 --> 00:31:06,839
"A satiric masterpiece. "
407
00:31:07,447 --> 00:31:08,641
No way out.
408
00:31:10,447 --> 00:31:12,085
"A surprise smash. "
409
00:31:12,247 --> 00:31:14,442
No way out.
410
00:31:14,607 --> 00:31:17,121
" It was shocking,
outrageous, insulting...
411
00:31:17,287 --> 00:31:19,084
...and I loved every minute of it. "
412
00:31:19,247 --> 00:31:20,680
No way out!
413
00:31:20,847 --> 00:31:22,678
How could this happen?
414
00:31:22,847 --> 00:31:26,920
We picked the wrong play,
the wrong director, the wrong cast.
415
00:31:27,087 --> 00:31:29,476
Where did we go right?
416
00:31:30,927 --> 00:31:33,395
" Congratulations. "
417
00:31:43,127 --> 00:31:45,482
- What are you doing?
- I'm taking these books...
418
00:31:45,647 --> 00:31:47,319
...and I'm leaving.
419
00:31:47,487 --> 00:31:50,081
Don't try and stop me.
I've made up my mind.
420
00:31:50,247 --> 00:31:51,839
Wait. Where do you think
you're going?
421
00:31:52,007 --> 00:31:53,998
I'm turning myself in.
It's the only way.
422
00:31:54,167 --> 00:31:55,725
I'm going to play ball with the IRS.
423
00:31:55,887 --> 00:31:57,718
I'm going to cooperate
with the authorities.
424
00:31:57,887 --> 00:32:00,560
They'll reduce my sentence,
there's time off for good behaviour.
425
00:32:00,727 --> 00:32:02,558
Maybe I'll get a job
in the prison library.
426
00:32:02,727 --> 00:32:05,400
Please keep in touch.
It's been very nice working with you.
427
00:32:06,367 --> 00:32:10,246
Leo. Leo. Leo.
428
00:32:10,767 --> 00:32:12,678
Frightened Leo. Nervous Leo, relax.
429
00:32:12,847 --> 00:32:14,405
Take it easy, all right?
430
00:32:14,567 --> 00:32:16,797
You're overwrought.
You don't know what you're doing.
431
00:32:16,967 --> 00:32:18,241
You're acting out of panic.
432
00:32:18,407 --> 00:32:20,716
Give me those frigging books!
Give me!
433
00:32:20,887 --> 00:32:24,846
- Give me! Give me! Give me!
- I never should've listened to you.
434
00:32:25,007 --> 00:32:27,202
I was an honest man
before I met you.
435
00:32:27,367 --> 00:32:30,279
An honest man?
You were an honest mouse!
436
00:32:30,447 --> 00:32:33,120
- Give me. Give me.
- How I hate you!
437
00:32:33,287 --> 00:32:36,484
Double! Double! Double!
438
00:32:45,447 --> 00:32:48,359
Fat! Fat!
439
00:32:48,527 --> 00:32:50,040
I'm not that fat.
440
00:32:50,207 --> 00:32:51,686
Fat!
441
00:32:54,007 --> 00:32:55,599
Fat!
442
00:32:56,327 --> 00:32:57,965
Fatty!
443
00:32:58,407 --> 00:33:02,082
Fatso!
You fat, fat, fatty, fatty, fat walrus.
444
00:33:02,247 --> 00:33:03,566
Give me the fat books!
445
00:33:03,727 --> 00:33:07,436
- Never, never!
- Fat, fat, fatty, fat!
446
00:33:07,807 --> 00:33:09,479
- Oh, Jesus!
- Give them to me!
447
00:33:09,647 --> 00:33:10,796
Give me the books!
448
00:33:10,967 --> 00:33:12,446
- Congratulations!
- Congratulations!
449
00:33:12,607 --> 00:33:14,438
- Give it to me! Give it to me!
- No! No!
450
00:33:14,607 --> 00:33:17,075
- Give it to me! Give it to me!
- No! No!
451
00:33:17,247 --> 00:33:19,078
Now, that's what I call celebrating.
452
00:33:20,567 --> 00:33:22,842
You. You lousy fruit.
453
00:33:23,007 --> 00:33:25,805
- You ruined me.
- You ungrateful breeder.
454
00:33:25,967 --> 00:33:28,925
After he stepped in and saved
your little show, I cannot... My chains!
455
00:33:29,087 --> 00:33:32,045
- Leave him alone!
- My Italian chains! My chains!
456
00:33:36,647 --> 00:33:38,365
You have broken the Siegfried Oath.
457
00:33:38,527 --> 00:33:40,722
You must die. You all must die!
458
00:33:47,887 --> 00:33:50,640
What are you doing,
you neo- Nazi nitwit?
459
00:33:50,807 --> 00:33:53,116
- Your show's a hit.
- Who cares?
460
00:33:53,287 --> 00:33:55,005
You made a fool out of Hitler.
461
00:33:55,167 --> 00:33:57,317
- He didn't need our help.
- He didn't need our help.
462
00:34:00,367 --> 00:34:03,404
Stand still! How can I shoot you
if you keep moving?
463
00:34:04,527 --> 00:34:05,960
Get back here!
464
00:34:06,127 --> 00:34:08,038
Under the desk! Under the desk!
465
00:34:08,847 --> 00:34:11,805
- Darling, quick, back in the closet.
- Okay.
466
00:34:16,207 --> 00:34:17,879
This is no good.
467
00:34:18,047 --> 00:34:20,481
I'm not killing anybody.
468
00:34:20,767 --> 00:34:23,486
You must cooperate!
469
00:34:25,647 --> 00:34:28,286
All right, Bialystock und Bloom.
470
00:34:28,447 --> 00:34:29,960
Now I got you.
471
00:34:30,127 --> 00:34:31,640
Say your prayers!
472
00:34:32,207 --> 00:34:34,118
Remember I'd tell you
when we're in too deep?
473
00:34:34,287 --> 00:34:36,039
- Yeah?
- We're in too deep.
474
00:34:37,047 --> 00:34:39,402
Franz, don't do it! Please, I beg you!
475
00:34:39,567 --> 00:34:42,127
Oh, no, no.
476
00:34:44,167 --> 00:34:46,442
You snivelling cowards!
477
00:34:46,607 --> 00:34:48,359
Cringing under a desk?
478
00:34:48,527 --> 00:34:52,486
Clinging to life like baby butterflies.
479
00:34:52,647 --> 00:34:55,878
Franz Liebkind will show you
how to die like a man!
480
00:35:03,367 --> 00:35:05,927
Jammed.
Boy, when things go wrong...
481
00:35:08,007 --> 00:35:10,999
That's it. Next time, no author.
482
00:35:13,167 --> 00:35:15,283
What are you shooting
at us for anyway?
483
00:35:15,447 --> 00:35:17,005
You Teutonic twit!
484
00:35:18,447 --> 00:35:20,358
Wait. Wait a minute.
485
00:35:20,527 --> 00:35:21,960
I just got an idea.
486
00:35:22,127 --> 00:35:24,357
A way to close the show.
487
00:35:24,527 --> 00:35:26,961
Franz, I...
488
00:35:28,207 --> 00:35:32,803
- There, there.
- Where? Where?
489
00:35:33,287 --> 00:35:35,005
Franz, listen to me.
490
00:35:35,167 --> 00:35:37,442
Why don't you use this
where it'll do some good.
491
00:35:37,607 --> 00:35:40,167
- Why don't you shoot the actors.
- The actors?
492
00:35:40,327 --> 00:35:41,760
Yes, the actors.
493
00:35:41,927 --> 00:35:44,885
Everybody laughed at your
beloved F�hrer tonight, and why?
494
00:35:45,047 --> 00:35:47,800
Because of the actors.
The actors were making fun of him.
495
00:35:47,967 --> 00:35:49,400
Yeah, you're right, the actors!
496
00:35:49,567 --> 00:35:52,365
Yes. Here, go, buy bullets.
497
00:35:52,527 --> 00:35:56,315
- Kill. Kill all the actors.
- I must kill all the actors.
498
00:35:56,487 --> 00:35:58,921
Wait a minute!
499
00:35:59,447 --> 00:36:01,165
What are you talking about?
500
00:36:01,327 --> 00:36:04,000
What do you mean, "kill the actors"?
You can't kill the actors.
501
00:36:04,167 --> 00:36:06,442
Actors are not animals.
They're human beings.
502
00:36:06,607 --> 00:36:08,563
They are?
Have you ever eaten with one?
503
00:36:08,727 --> 00:36:11,241
- Here. Listen...
- Open up, it's the police!
504
00:36:11,407 --> 00:36:13,284
- The police!
- The police!
505
00:36:14,647 --> 00:36:15,841
Come on, boys.
506
00:36:16,007 --> 00:36:18,396
I was never a member
of the Nazi Party. I had nothing...
507
00:36:18,567 --> 00:36:20,364
You, drop that gun.
508
00:36:21,647 --> 00:36:23,080
- Ociffers!
- What's going on here?
509
00:36:23,247 --> 00:36:24,680
This crazy Kraut is crackers!
510
00:36:24,847 --> 00:36:26,917
He crashed in here
and crassly tried to kill us.
511
00:36:27,087 --> 00:36:30,204
- Oh, Roger, what alliteration.
- Thank you, darling.
512
00:36:31,967 --> 00:36:34,197
Okay, youse two can go.
513
00:36:34,367 --> 00:36:36,244
- Thank you.
- Thank you.
514
00:36:37,167 --> 00:36:38,759
Tried to kill him, eh?
515
00:36:40,287 --> 00:36:41,959
Officer O'Rourke, take this man in.
516
00:36:42,127 --> 00:36:43,560
Next stop, Sing Sing.
517
00:36:43,727 --> 00:36:48,437
Sing Sing?
You'll never take me alive!
518
00:36:53,327 --> 00:36:57,559
- What happened?
- I broke my other leg.
519
00:37:03,127 --> 00:37:06,597
All right, who are you,
and why was he trying to shoot you?
520
00:37:06,767 --> 00:37:10,442
I haven't the slightest idea,
Sergeant O'Toole.
521
00:37:10,607 --> 00:37:13,644
The name is O'Bialystock.
522
00:37:13,807 --> 00:37:17,641
I was just passing by on me way
to the Pat O'Brien Film Festival...
523
00:37:17,807 --> 00:37:21,402
...and I ducked in to see
what the hell was going on.
524
00:37:21,567 --> 00:37:26,277
And now I'll be on me way,
before me voice gets any higher.
525
00:37:28,047 --> 00:37:31,084
As we say in the old country, "Taxi!"
526
00:37:31,247 --> 00:37:32,475
Hold it!
527
00:37:32,687 --> 00:37:34,120
Hey, sarge, look at this.
528
00:37:34,287 --> 00:37:36,403
- What?
- I found these two accounting books.
529
00:37:36,567 --> 00:37:41,766
- This one says, "Show to the IRS."
- And what's the other one say?
530
00:37:41,927 --> 00:37:44,760
" Never show to the IRS."
531
00:37:44,927 --> 00:37:47,566
I think the three of you
better come downtown with me.
532
00:37:47,727 --> 00:37:52,005
- Three?
- Yeah, you and them two books.
533
00:37:58,887 --> 00:38:01,401
Mr. Bialystock?
534
00:38:01,807 --> 00:38:03,763
Mr. Bloom?
535
00:38:03,927 --> 00:38:06,122
Where are you?
536
00:38:06,287 --> 00:38:09,962
Everyone is waiting for you
at the opening-night party.
537
00:38:10,127 --> 00:38:13,199
Ulla, help me.
538
00:38:18,447 --> 00:38:21,007
What happened to you?
539
00:38:22,047 --> 00:38:23,446
I know.
540
00:38:23,607 --> 00:38:27,486
You hung up your coat
while you were still in it.
541
00:38:38,487 --> 00:38:41,081
Thank you for helping me down.
542
00:38:49,407 --> 00:38:50,965
What were you doing up there?
543
00:38:51,127 --> 00:38:52,355
Hiding.
544
00:38:52,527 --> 00:38:53,801
I was hiding.
545
00:38:53,967 --> 00:38:55,878
From who? From what?
546
00:38:56,047 --> 00:38:57,196
From the police.
547
00:38:57,367 --> 00:39:00,518
They were just here.
They've arrested Max.
548
00:39:00,687 --> 00:39:02,917
- They found the books?
- I don't know what to do.
549
00:39:03,087 --> 00:39:04,281
Poor Max.
550
00:39:04,447 --> 00:39:07,086
Maybe I should turn myself in
and go to jail with him.
551
00:39:07,247 --> 00:39:11,479
Well, my sweet cupcake,
I know we both love Max...
552
00:39:11,807 --> 00:39:15,880
...but it seems to me
you have two choices.
553
00:39:16,287 --> 00:39:20,360
Number one, you can go to jail
with Mr. Bialystock...
554
00:39:20,527 --> 00:39:24,600
...for years and years and years.
555
00:39:24,767 --> 00:39:27,327
Or number two...
556
00:39:27,487 --> 00:39:32,766
...you can take that 2 million dollars
and Ulla, and go to Rio.
557
00:39:32,927 --> 00:39:36,840
Oh, my God, what a dilemma.
558
00:39:37,087 --> 00:39:38,918
Oh, what should I do?
559
00:39:39,087 --> 00:39:42,966
Should I go to jail or go to Rio?
560
00:39:45,407 --> 00:39:47,637
Mail call.
561
00:39:48,007 --> 00:39:50,965
Hey, fatso.
562
00:39:51,687 --> 00:39:53,757
I'm not that fat!
563
00:39:53,927 --> 00:39:55,565
Says you.
564
00:39:55,767 --> 00:39:57,803
You got a postcard.
565
00:39:58,087 --> 00:39:59,964
A postcard? From where?
566
00:40:00,367 --> 00:40:02,039
Brazil.
567
00:40:02,927 --> 00:40:04,758
Brazil.
568
00:40:05,247 --> 00:40:07,681
Who do I know in Brazil?
569
00:40:08,527 --> 00:40:10,916
Why am I asking you?
570
00:40:15,687 --> 00:40:19,316
" Dear Max, Rio is everything
you said it was and more.
571
00:40:20,847 --> 00:40:23,407
Ulla and I think of you
every chance we get.
572
00:40:27,727 --> 00:40:30,605
In the morning, when we
have breakfast on our terrace...
573
00:40:30,767 --> 00:40:32,325
...many different herrings.
574
00:40:33,207 --> 00:40:37,325
In the afternoon, when we rub
each other's sun-drenched bodies...
575
00:40:37,487 --> 00:40:43,403
...with banana-cream coconut oil,
number 15.
576
00:40:44,687 --> 00:40:49,363
And then, in the evening, when
we samba together in the moonlight. "
577
00:40:49,527 --> 00:40:52,678
You'll find your happiness in Rio
578
00:40:52,847 --> 00:40:55,964
The beaches there
Are strewn with pearls
579
00:40:56,127 --> 00:40:59,324
The tropic breezes
Always blow there
580
00:40:59,487 --> 00:41:02,923
And so, we hear
Do the girls
581
00:41:03,247 --> 00:41:06,523
"Sorry, must run. Ulla's waiting.
582
00:41:06,767 --> 00:41:09,645
It's almost 11.
583
00:41:11,607 --> 00:41:13,484
Wish you were here.
584
00:41:13,647 --> 00:41:17,799
Your pal, Leo. "
585
00:41:19,087 --> 00:41:20,839
Just like Cain and Abel
586
00:41:21,007 --> 00:41:23,316
You pulled a sneak attack
587
00:41:23,487 --> 00:41:25,955
I thought that we were brothers
588
00:41:26,127 --> 00:41:29,563
Then you stabbed me in the back
589
00:41:29,727 --> 00:41:33,561
Betrayed
590
00:41:33,727 --> 00:41:37,083
Oh, boy, I'm so betrayed
591
00:41:37,927 --> 00:41:40,600
Like Samson and Delilah
Your love began to fade
592
00:41:40,767 --> 00:41:43,327
I'm crying in the hoosegow
You're in Rio getting laid
593
00:41:43,487 --> 00:41:45,398
Betrayed
594
00:41:45,567 --> 00:41:49,162
Let's face it, I'm betrayed
595
00:41:49,487 --> 00:41:54,766
Boy, have I been tak en
596
00:41:55,127 --> 00:41:58,915
Oy, I'm so forsak en
597
00:41:59,087 --> 00:42:00,566
I should have seen
What came to pass
598
00:42:00,727 --> 00:42:02,240
I should have known
To watch my ass
599
00:42:02,407 --> 00:42:04,875
I feel like Othello
Everything is lost
600
00:42:05,047 --> 00:42:06,275
Leo is lago
601
00:42:06,447 --> 00:42:07,766
Max is double-crossed
602
00:42:07,927 --> 00:42:09,485
I'm so dismayed
603
00:42:09,647 --> 00:42:11,717
Did I mention I'm betrayed?
604
00:42:11,887 --> 00:42:14,765
Now I'm about to go to jail
There's no one who will pay my bail
605
00:42:14,927 --> 00:42:18,556
I have no one who I can cry to
No one I can say goodbye to
606
00:42:19,287 --> 00:42:21,118
I'm drowning!
607
00:42:21,287 --> 00:42:22,766
I'm drowning!
608
00:42:22,927 --> 00:42:24,679
I'm drowning here!
609
00:42:24,847 --> 00:42:28,362
I'm going down for the last time.
610
00:42:28,967 --> 00:42:33,324
I can see my whole life
flashing before my eyes.
611
00:42:33,607 --> 00:42:39,079
I see a weathered old farmhouse
with a white picket fence.
612
00:42:39,287 --> 00:42:43,599
I'm running through fields
of alfalfa with my collie, Rex.
613
00:42:43,767 --> 00:42:46,565
No, Rex, not on the alfalfa.
614
00:42:48,847 --> 00:42:50,599
And I see my mother.
615
00:42:50,767 --> 00:42:54,282
I see Mama standing
on the back porch...
616
00:42:54,447 --> 00:42:57,245
...in a worn but clean
gingham gown.
617
00:42:57,407 --> 00:43:00,524
And I hear my mama
calling out to me.
618
00:43:00,687 --> 00:43:02,006
Alvin!
619
00:43:02,167 --> 00:43:04,078
Don't forget your chores.
620
00:43:04,247 --> 00:43:07,080
The wood needs a-cording
and the cows need a-milking.
621
00:43:07,247 --> 00:43:09,966
Alvin! Alvin!
622
00:43:11,407 --> 00:43:12,681
Wait a minute.
623
00:43:12,847 --> 00:43:14,917
My name's not Alvin.
624
00:43:15,207 --> 00:43:17,198
That's not my life.
625
00:43:17,607 --> 00:43:21,077
Somebody else's life
is flashing before my eyes.
626
00:43:22,607 --> 00:43:25,758
What the hell is that about?
627
00:43:26,007 --> 00:43:28,999
I'm not a hillbilly.
I grew up in the Bronx.
628
00:43:29,167 --> 00:43:33,001
Leo's taken everything,
even my past.
629
00:43:33,207 --> 00:43:38,839
My past's a dying ember
630
00:43:39,007 --> 00:43:43,364
But wait, now I remember
631
00:43:43,527 --> 00:43:45,836
How did it begin?
He walk ed into my office
632
00:43:46,007 --> 00:43:47,565
With his cockamamie scheme
633
00:43:47,727 --> 00:43:50,036
You can make more money
With a flop than with a hit
634
00:43:50,207 --> 00:43:52,437
We can do it
We can do it
635
00:43:52,607 --> 00:43:54,598
I can't do it
We can do it
636
00:43:54,767 --> 00:43:57,327
I can't do it
Goodbye, Max
637
00:43:57,487 --> 00:43:59,876
Lord, I want that money
I'm back, Max
638
00:44:00,047 --> 00:44:01,321
Come on, Leo, we can do it
639
00:44:01,487 --> 00:44:03,398
Step one, find the play
640
00:44:03,567 --> 00:44:06,445
See it, smell it, touch it, kiss it
Hello, Mr. Liebkind
641
00:44:06,607 --> 00:44:07,881
Guten Tag hop hop
Guten Tag clop clop
642
00:44:08,047 --> 00:44:09,605
Adolf Elizabeth Hitler?
643
00:44:09,807 --> 00:44:11,638
Guten Tag hop hop
Guten Tag clop clop
644
00:44:11,807 --> 00:44:14,719
Step two, hire the director
Keep it gay, k eep it gay, k eep it...
645
00:44:14,887 --> 00:44:16,923
Two, three, kick,
Turn, turn, turn, kick, turn
646
00:44:17,087 --> 00:44:18,645
Ulla
647
00:44:19,287 --> 00:44:21,084
Step three, raise the money
648
00:44:21,367 --> 00:44:23,483
Along came Bialy
649
00:44:23,647 --> 00:44:25,877
Step four, hire all the actors
650
00:44:26,047 --> 00:44:28,242
A wandering minstrel I
A thing of shreds and...
651
00:44:28,407 --> 00:44:30,443
Next
The little wooden boy
652
00:44:30,607 --> 00:44:32,359
Next
That's our Hitler
653
00:44:32,927 --> 00:44:34,918
Break a leg
I broke my leg
654
00:44:35,087 --> 00:44:37,078
Springtime for Hitler and Germany
655
00:44:37,247 --> 00:44:40,319
A surprise smash
Springtime for Hitler and Germany
656
00:44:40,487 --> 00:44:42,796
It'll run for years!
Where did we go right?
657
00:44:42,967 --> 00:44:44,639
Where did we go right?
658
00:44:44,847 --> 00:44:46,485
Give me those books
Fat, fat, fatty
659
00:44:46,647 --> 00:44:48,285
Give me those books
Fat, fat, fatty
660
00:44:48,447 --> 00:44:50,915
Books, fat, books, fat
Books, fat, books, fat
661
00:44:51,087 --> 00:44:52,520
Lousy fruit
Kill the actors
662
00:44:52,687 --> 00:44:54,245
You ever eat with one?
663
00:44:54,407 --> 00:44:57,285
Then you ran to Rio
And you're safely out of reach
664
00:44:57,447 --> 00:44:58,766
I'm behind these bars
665
00:44:58,927 --> 00:45:03,557
You're banging Ulla on the beach
666
00:45:03,807 --> 00:45:07,163
Just like Julius Caesar
667
00:45:07,327 --> 00:45:09,477
Was betrayed by Brutus
668
00:45:09,687 --> 00:45:12,884
Who'd think an accountant
Would turn out to be my Judas
669
00:45:13,047 --> 00:45:15,481
I'm so dismayed
670
00:45:15,647 --> 00:45:19,720
Is this how I'm repaid?
671
00:45:19,887 --> 00:45:21,798
To be
672
00:45:21,967 --> 00:45:29,123
Betrayed
673
00:45:29,287 --> 00:45:31,357
Betrayed
674
00:45:33,607 --> 00:45:36,963
Gentlemen of the jury,
have you reached your verdict?
675
00:45:37,487 --> 00:45:40,524
Yes, Your Honour, we have.
676
00:45:40,807 --> 00:45:42,877
We find the defendant...
677
00:45:43,047 --> 00:45:45,163
...incredibly guilty.
678
00:45:48,207 --> 00:45:50,402
Hold me, touch me.
679
00:45:51,567 --> 00:45:53,717
I'm a little busy.
680
00:45:54,007 --> 00:45:58,080
Does the defendant have
anything to say on his own behalf?
681
00:45:59,567 --> 00:46:01,842
Yes, Your Honour, I do.
682
00:46:02,767 --> 00:46:07,363
I admit, for the last 20 years
I've been a lying, double- crossing...
683
00:46:07,527 --> 00:46:10,758
...two-faced, backstabbing,
despicable crook.
684
00:46:10,927 --> 00:46:12,360
But I had no choice.
685
00:46:13,647 --> 00:46:16,525
I was a Broadway producer.
686
00:46:17,327 --> 00:46:18,806
A man without a conscience...
687
00:46:19,047 --> 00:46:21,402
...and with no one
who gave a damn about him.
688
00:46:21,567 --> 00:46:24,286
And that, Your Honour,
is what hurts the most.
689
00:46:24,727 --> 00:46:28,436
I thought I'd at last
found a loyal partner.
690
00:46:29,047 --> 00:46:31,436
A man I cared about...
691
00:46:31,727 --> 00:46:33,638
...and who I thought
cared about me.
692
00:46:34,127 --> 00:46:35,480
What breaks my heart is now...
693
00:46:35,647 --> 00:46:37,922
...when I need him most,
he's deserted me.
694
00:46:38,087 --> 00:46:40,521
I will probably never see
or hear from him ever again.
695
00:46:40,687 --> 00:46:42,086
That's not true!
696
00:46:46,527 --> 00:46:47,880
Order! Order in the court!
697
00:46:48,407 --> 00:46:51,046
And stop that samba!
698
00:46:52,207 --> 00:46:55,244
- Who are you?
- I am Leopold Bloom...
699
00:46:55,407 --> 00:46:58,160
...Max Bialystock's partner.
700
00:46:58,327 --> 00:47:00,522
And who are you, my dear?
701
00:47:00,687 --> 00:47:04,123
My name is
Ulla Inga Hansen Benson...
702
00:47:04,287 --> 00:47:09,281
...Yonsen Tallen- Hallen
Svaden Svanson Bloom.
703
00:47:09,447 --> 00:47:10,960
Bloom?
704
00:47:11,127 --> 00:47:13,641
- You're his wife?
- Ja, Your Honour.
705
00:47:13,807 --> 00:47:16,480
He wouldn't do it
unless we got married.
706
00:47:17,607 --> 00:47:18,801
What a schmuck.
707
00:47:20,887 --> 00:47:23,196
Now, Mr. Bloom,
why in the world would you...
708
00:47:23,367 --> 00:47:25,642
...want to come back here
and give yourself up?
709
00:47:25,807 --> 00:47:28,367
Why? To speak on his behalf.
710
00:47:29,247 --> 00:47:34,002
We all know that Max Bialystock
is a lying, double- crossing...
711
00:47:34,167 --> 00:47:38,524
...two-faced, slimy,
manipulative, underhanded...
712
00:47:38,687 --> 00:47:40,245
Please...
713
00:47:40,687 --> 00:47:42,086
...don't help me.
714
00:47:44,047 --> 00:47:46,925
Your Honour... Your honour,
if I may address the court.
715
00:47:48,127 --> 00:47:53,485
The law was created to protect
people from being wronged.
716
00:47:53,647 --> 00:47:57,322
So whom has
Max Bialystock wronged?
717
00:47:57,487 --> 00:48:00,445
- Well, not these dear ladies.
- No.
718
00:48:00,607 --> 00:48:02,643
And not me, not...
719
00:48:03,087 --> 00:48:04,964
Not me.
720
00:48:05,327 --> 00:48:07,397
I was this nobody.
721
00:48:07,567 --> 00:48:10,764
No one ever called me "Leo" before.
722
00:48:10,927 --> 00:48:13,919
I mean, Your Honour,
I know it isn't a big legal point...
723
00:48:14,087 --> 00:48:18,126
...but even when I was in kindergarten
everybody always called me "Bloom. "
724
00:48:18,567 --> 00:48:22,446
I guess what I'm trying to say
is that even when I was in Rio...
725
00:48:22,607 --> 00:48:27,158
...and had everything
I'd ever dreamed of...
726
00:48:30,287 --> 00:48:32,642
...I suddenly realized that...
727
00:48:32,807 --> 00:48:34,843
That this man...
728
00:48:35,807 --> 00:48:37,445
This man...
729
00:48:38,207 --> 00:48:41,404
No one ever made me
Feel like someone
730
00:48:41,847 --> 00:48:43,758
Till him
731
00:48:46,167 --> 00:48:49,603
Life was really nothing
But a glum one
732
00:48:49,767 --> 00:48:53,043
Till him
733
00:48:53,847 --> 00:48:57,476
My existence bordered on the tragic
734
00:48:57,887 --> 00:49:01,084
Always timid
Never took a chance
735
00:49:01,807 --> 00:49:03,718
Then I felt his magic
736
00:49:03,887 --> 00:49:08,324
And my heart began to dance
737
00:49:09,687 --> 00:49:13,123
I was always frightened
Fraught with worry
738
00:49:13,327 --> 00:49:15,522
Till him
739
00:49:17,647 --> 00:49:21,003
I was going nowhere in a hurry
740
00:49:21,167 --> 00:49:25,445
Till him
741
00:49:25,727 --> 00:49:29,800
He filled up my empty life
742
00:49:30,127 --> 00:49:35,076
Filled it to the brim
743
00:49:35,247 --> 00:49:41,163
There could never
Ever be another one
744
00:49:42,887 --> 00:49:48,359
Like him
745
00:49:51,727 --> 00:49:53,285
Leo...
746
00:49:59,447 --> 00:50:00,926
Leo...
747
00:50:01,087 --> 00:50:03,442
...I never realized.
748
00:50:04,727 --> 00:50:08,356
- You're a good singer.
- Thank you.
749
00:50:08,527 --> 00:50:12,679
- No, really, like a professional.
- Well, I sang it for you, Max.
750
00:50:12,847 --> 00:50:15,759
I sang it because I'm your friend.
751
00:50:16,927 --> 00:50:18,485
You are?
752
00:50:19,487 --> 00:50:22,285
I've had a lot of relationships...
753
00:50:22,447 --> 00:50:24,438
...but you couldn't call
any of them "friend. "
754
00:50:24,607 --> 00:50:26,563
But come to think of it...
755
00:50:26,767 --> 00:50:29,998
...no one ever, ever really knew me.
756
00:50:30,167 --> 00:50:33,477
Till him
757
00:50:35,327 --> 00:50:39,036
Everyone was always out
To screw me
758
00:50:39,207 --> 00:50:43,086
Till him
759
00:50:44,287 --> 00:50:48,439
Never met a man I ever trusted
760
00:50:48,687 --> 00:50:52,885
Always dealt with shysters
In the past
761
00:50:53,087 --> 00:50:55,362
Now I'm well-adjusted
762
00:50:55,527 --> 00:51:01,443
'Cause I've got a friend at last
763
00:51:05,127 --> 00:51:07,083
Don't help me.
764
00:51:07,247 --> 00:51:11,399
Always playing singles
Never doubles
765
00:51:11,567 --> 00:51:14,286
Till him
766
00:51:28,207 --> 00:51:32,519
Never had a pal
To share my troubles
767
00:51:32,687 --> 00:51:37,158
Till him
768
00:51:37,687 --> 00:51:42,124
He filled up my empty life
769
00:51:42,687 --> 00:51:47,715
- Filled it to the brim
- Filled it to the brim
770
00:51:48,087 --> 00:51:50,647
There could never ever be
771
00:51:50,807 --> 00:51:56,325
Another one
772
00:51:58,607 --> 00:52:08,084
Like him
773
00:52:13,247 --> 00:52:15,203
Gentlemen, it breaks my heart...
774
00:52:15,367 --> 00:52:17,676
...to break up
such a beautiful friendship.
775
00:52:17,847 --> 00:52:19,519
So I won't.
776
00:52:19,687 --> 00:52:22,281
Five years in the state penitentiary
at Sing Sing.
777
00:52:24,367 --> 00:52:27,484
Gotta sing, sing
778
00:52:27,727 --> 00:52:31,083
Gotta sing, sing
779
00:52:31,247 --> 00:52:33,044
Oh, you can lock us up
780
00:52:33,207 --> 00:52:35,277
Und lose the k ey
781
00:52:35,447 --> 00:52:36,960
But hearts in love
782
00:52:37,127 --> 00:52:38,446
Are always free
783
00:52:38,607 --> 00:52:39,596
Come on, boys.
784
00:52:39,767 --> 00:52:41,280
Prisoners of love
785
00:52:41,447 --> 00:52:42,926
Blue skies above
786
00:52:43,087 --> 00:52:46,318
'Cause we're still prisoners of love
787
00:52:46,527 --> 00:52:48,518
Congratulations.
788
00:52:50,127 --> 00:52:53,199
You now own 45 percent...
789
00:52:55,287 --> 00:52:57,482
...of Prisoners of Love. Next!
790
00:52:57,647 --> 00:52:59,877
- How much have you sold so far?
- Six hundred percent.
791
00:53:00,047 --> 00:53:03,483
Is that all? Keep selling.
Keep selling.
792
00:53:04,047 --> 00:53:08,006
All right, break it up! Break it up!
Quiet! Give me that.
793
00:53:08,167 --> 00:53:10,123
How many times do
I have to tell you guys?
794
00:53:10,287 --> 00:53:12,926
No knife fights in rehearsal.
795
00:53:15,407 --> 00:53:17,398
Hi. What are you in for,
lack of rhythm?
796
00:53:17,567 --> 00:53:19,876
Get in line.
Everybody get in line, right away!
797
00:53:20,047 --> 00:53:22,242
All right, you animals,
let's take it all together!
798
00:53:22,407 --> 00:53:25,126
From the top! Hit it, Franz!
799
00:53:26,407 --> 00:53:28,159
Prisoners of love
800
00:53:28,327 --> 00:53:30,045
Blue skies above
801
00:53:30,207 --> 00:53:33,995
- Can't k eep our hearts in jail
- Tempo, fellas! Pick up that tempo!
802
00:53:34,167 --> 00:53:35,646
- Prisoners of love
- That's it.
803
00:53:35,807 --> 00:53:38,719
- Our turtledoves
- Okay, just the murderers!
804
00:53:38,887 --> 00:53:40,445
Hey, you.
805
00:53:40,607 --> 00:53:43,724
The warden wants to get in
on this thing.
806
00:53:46,327 --> 00:53:49,319
Tell the warden he now owns
100 percent of Prisoners of Love.
807
00:53:49,487 --> 00:53:51,842
- Thank you.
- Sing out, criminals.
808
00:53:52,007 --> 00:53:53,679
Let them hear you in solitary.
809
00:53:53,847 --> 00:53:55,166
Take it home, boys.
810
00:53:55,327 --> 00:53:59,206
We open in Leavenworth
on Saturday night!
811
00:53:59,367 --> 00:54:03,042
Hey, Bialystock, Bloom, Liebkind,
good news!
812
00:54:03,207 --> 00:54:04,686
This just came from the governor.
813
00:54:04,847 --> 00:54:07,042
"Gentlemen, you are hereby
granted a full pardon...
814
00:54:07,207 --> 00:54:10,199
...for having, through song and dance,
brought joy and laughter...
815
00:54:10,367 --> 00:54:14,121
...into the hearts of every murderer,
rapist and sex maniac in Sing Sing. "
816
00:54:14,287 --> 00:54:16,596
- You're free!
- Free?
817
00:54:16,767 --> 00:54:19,406
Next stop, Prisoners of Love
on Broadway!
818
00:54:19,567 --> 00:54:23,879
- Broadway!
- Adolf, you must tell the other birds.
819
00:54:24,047 --> 00:54:29,599
But hearts in love
Are always free
820
00:54:34,527 --> 00:54:38,406
Gotta sing, sing
821
00:54:38,567 --> 00:54:42,082
Sing, sing
822
00:54:42,247 --> 00:54:45,398
Prisoners of love
Blue skies above
823
00:54:45,767 --> 00:54:49,157
- Can't k eep our hearts in jail
- Can't k eep our hearts in jail
824
00:54:49,327 --> 00:54:50,919
Prisoners of love
825
00:54:51,087 --> 00:54:54,762
- Our turtledoves
- Soon coming 'round with bail
826
00:54:54,927 --> 00:54:57,646
- Tote that bale
- Oh, you can lock us up
827
00:54:57,807 --> 00:54:59,718
And lose the k ey
828
00:54:59,887 --> 00:55:03,562
But hearts in love
Are always free
829
00:55:03,727 --> 00:55:05,285
Prisoners of love
830
00:55:05,447 --> 00:55:06,846
Blue skies above
831
00:55:07,007 --> 00:55:08,679
'Cause we're still prisoners
832
00:55:09,007 --> 00:55:10,360
We're still prisoners
833
00:55:10,807 --> 00:55:13,367
We're still prisoners of love
834
00:55:13,527 --> 00:55:17,645
- Love, love, love
- Love, love, love, love
835
00:55:18,087 --> 00:55:19,805
Love, love, love, love
836
00:55:19,967 --> 00:55:26,805
Love
837
00:55:41,207 --> 00:55:43,004
Leo and Max
838
00:55:43,167 --> 00:55:45,044
Up off our backs
839
00:55:45,207 --> 00:55:48,836
Back on the Great White Way
840
00:55:49,007 --> 00:55:50,918
Leo and Max
841
00:55:51,087 --> 00:55:52,679
Back on our tracks
842
00:55:52,847 --> 00:55:56,044
We're back on top to stay
843
00:55:56,207 --> 00:56:00,246
So when we take your money
Never fear
844
00:56:00,407 --> 00:56:04,036
We'll knock Broadway
Right on its ear
845
00:56:04,207 --> 00:56:05,959
The cast is great
The script is swell
846
00:56:06,127 --> 00:56:07,765
But this we're telling you, sirs
847
00:56:07,927 --> 00:56:09,519
It's just no go
You've got no show
848
00:56:09,687 --> 00:56:12,759
Without the producers
849
00:56:15,407 --> 00:56:18,080
We'll never quit
850
00:56:18,247 --> 00:56:19,566
Hit after hit
851
00:56:23,567 --> 00:56:28,516
The producers
Leo and Max
852
00:58:13,527 --> 00:58:15,563
The overture is over
853
00:58:15,727 --> 00:58:17,877
The curtain starts to rise
854
00:58:18,047 --> 00:58:20,083
You're suddenly in clover
855
00:58:20,247 --> 00:58:22,477
You can't believe your eyes
856
00:58:22,647 --> 00:58:24,683
You're sitting on the aisle
857
00:58:24,847 --> 00:58:26,997
You break into a smile
858
00:58:27,167 --> 00:58:29,044
Why this magic feeling?
859
00:58:29,207 --> 00:58:33,246
And then you realize
860
00:58:33,407 --> 00:58:36,365
That there is
861
00:58:36,527 --> 00:58:40,520
Nothing like a show on Broadway
862
00:58:40,687 --> 00:58:44,566
Nothing like a Broadway show
863
00:58:44,727 --> 00:58:48,163
Hearts will skip a beat on Broadway
864
00:58:48,327 --> 00:58:50,761
If you're feeling blue
I'm telling you
865
00:58:50,927 --> 00:58:52,758
That's the place to go
866
00:58:52,927 --> 00:58:54,918
Movies drag
Their endings sag
867
00:58:55,087 --> 00:58:56,679
TV's just a bore
868
00:58:56,847 --> 00:58:58,758
So hit the street
And move your feet
869
00:58:58,927 --> 00:59:00,406
To the place we all adore
870
00:59:00,567 --> 00:59:04,958
Because there's nothing
Like a show on Broadway
871
00:59:05,127 --> 00:59:08,915
There's nothing
Like a Broadway show
872
00:59:09,087 --> 00:59:10,759
It's often been said
The theatre is dead
873
00:59:10,927 --> 00:59:12,565
The critics repeat it en masse
874
00:59:12,727 --> 00:59:14,479
But the theatre's alive
It's gonna survive
875
00:59:14,647 --> 00:59:16,205
Although it's a pain in the ass
876
00:59:16,367 --> 00:59:18,119
You waited forever
And finally got tick ets
877
00:59:18,287 --> 00:59:20,084
To get to your seat
You gotta cross pick ets
878
00:59:20,247 --> 00:59:21,999
The guy to your right
Is frightfully tight
879
00:59:22,167 --> 00:59:24,362
The guy to your left
Appears to have rick ets
880
00:59:24,527 --> 00:59:26,358
The music's yuck
The lyrics suck
881
00:59:26,527 --> 00:59:28,324
The casting is all wrong
882
00:59:28,487 --> 00:59:30,284
And when you reach the bathroom
883
00:59:30,447 --> 00:59:31,721
The line is five miles long
884
00:59:31,887 --> 00:59:36,005
But still there's nothing
Like a show on Broadway
885
00:59:36,167 --> 00:59:39,921
There's nothing
Like a Broadway show
886
00:59:40,087 --> 00:59:41,759
You swear you'll never go again
887
00:59:41,927 --> 00:59:43,724
It's simply not worthwhile
888
00:59:43,887 --> 00:59:45,878
You make that vow
And then somehow
889
00:59:46,047 --> 00:59:50,404
- You're back there on the aisle
- You're back there on the aisle
890
00:59:50,567 --> 00:59:53,684
That's why there's
891
00:59:53,847 --> 00:59:57,556
Nothing like a show
On Broadway
892
00:59:57,727 --> 01:00:00,116
There's nothing
Like a Broadway show
893
01:00:00,287 --> 01:00:01,640
Till you're in movies
894
01:00:01,807 --> 01:00:05,880
There's nothing
Like a Broadway show
895
01:00:06,047 --> 01:00:10,040
And though it is expensive
At a hundred bucks a throw
896
01:00:10,207 --> 01:00:12,767
There's nothing
897
01:00:12,927 --> 01:00:19,196
Like a Broadway show!
898
01:03:23,407 --> 01:03:26,558
Don't forget to buy Mein Kampf...
899
01:03:26,727 --> 01:03:28,877
...in paperback.
900
01:03:30,447 --> 01:03:33,484
Available near you...
901
01:03:34,447 --> 01:03:36,961
...at Borders books...
902
01:03:37,127 --> 01:03:39,641
...or Barnes & Noble...
903
01:03:40,007 --> 01:03:43,682
...und amazon. Com.
904
01:03:54,767 --> 01:03:57,440
Thanks for coming
To see our show
905
01:03:57,607 --> 01:04:00,167
Sad to tell you
We got to go
906
01:04:00,327 --> 01:04:02,602
Grab your hat
And head for the door
907
01:04:02,847 --> 01:04:04,041
In case you didn't notice
908
01:04:04,207 --> 01:04:05,640
There ain't any more
909
01:04:05,807 --> 01:04:08,275
If you like our show
Tell everyone but
910
01:04:08,527 --> 01:04:11,997
If you think it stinks
Keep your big mouth shut
911
01:04:12,287 --> 01:04:14,926
We're glad you came but
We have to shout
912
01:04:15,087 --> 01:04:16,281
- Ad�os
- Au rev oir
913
01:04:16,447 --> 01:04:17,800
- Wiedersehen
- Ta-ta-ta
914
01:04:17,967 --> 01:04:20,117
- Goodbye
- Get lost
915
01:04:20,287 --> 01:04:23,757
Get out
916
01:04:24,207 --> 01:04:25,560
It's over.