1 00:00:00,027 --> 00:00:06,262 And gargle heavily With Listerine 2 00:00:10,727 --> 00:00:13,799 It's time for Max 3 00:00:13,967 --> 00:00:18,722 To put his back ers on their backs 4 00:00:18,887 --> 00:00:24,086 And thrill them with amazing acts 5 00:00:24,247 --> 00:00:26,886 Those aging nymphomaniacs 6 00:00:36,287 --> 00:00:39,723 They were helpless They were hopeless 7 00:00:39,887 --> 00:00:43,243 Then along came Bialy 8 00:00:43,407 --> 00:00:46,922 They were joyless They were boy-less 9 00:00:47,087 --> 00:00:50,397 Then along came Bialy 10 00:00:50,567 --> 00:00:54,082 They're my angels I'm their devil 11 00:00:54,247 --> 00:00:57,796 And I k eep those embers aglow 12 00:00:57,967 --> 00:01:01,403 When I woos 'em I can't lose 'em 13 00:01:01,567 --> 00:01:03,603 'Cause I cast my spell And they start yellin' 14 00:01:03,767 --> 00:01:05,086 "Fire down below!" 15 00:01:05,247 --> 00:01:08,637 So romantic They were frantic 16 00:01:08,807 --> 00:01:12,482 Then their prayers were heard Up above 17 00:01:12,647 --> 00:01:14,285 Heaven sent them 18 00:01:14,447 --> 00:01:16,085 Their Bialy 19 00:01:16,247 --> 00:01:22,686 I'm the celebration of love 20 00:01:29,727 --> 00:01:32,525 Who is it? Who is it? 21 00:01:32,687 --> 00:01:34,439 It's Max Bialystock. 22 00:01:38,407 --> 00:01:40,238 Maxy. 23 00:02:54,767 --> 00:02:56,041 Fire down below! 24 00:02:56,207 --> 00:02:58,846 We were listing We were sinking 25 00:02:59,007 --> 00:03:02,283 Then along came Bialy 26 00:03:02,447 --> 00:03:05,439 We were desperate We were drinking 27 00:03:05,607 --> 00:03:08,838 - Then along came Bialy - Who's your daddy? 28 00:03:09,007 --> 00:03:12,044 So romantic We were frantic 29 00:03:12,207 --> 00:03:15,483 Then our prayers were heard Up above 30 00:03:15,647 --> 00:03:16,966 It's Bialy 31 00:03:17,127 --> 00:03:18,560 Hey, Bialy 32 00:03:18,727 --> 00:03:20,604 He's the culmination 33 00:03:20,767 --> 00:03:22,246 The restoration 34 00:03:22,407 --> 00:03:23,886 The consummation 35 00:03:24,047 --> 00:03:25,275 The titillation 36 00:03:25,447 --> 00:03:26,846 Ejaculation 37 00:03:27,007 --> 00:03:31,603 He's the celebration of love 38 00:03:47,887 --> 00:03:49,878 Thank you. 39 00:04:00,407 --> 00:04:02,443 Bloom! Bloom! 40 00:04:02,607 --> 00:04:04,643 What, Max? What? 41 00:04:04,807 --> 00:04:07,401 I've done it. I've done it, I've raised the 2 million. 42 00:04:07,567 --> 00:04:10,320 Now all we have to do is put on the biggest flop in history. 43 00:04:10,487 --> 00:04:12,682 That's great! 44 00:04:22,607 --> 00:04:23,801 We can't miss 45 00:04:44,447 --> 00:04:47,166 I gotta make the next payment on the theatre by 3:00 or else... 46 00:04:47,327 --> 00:04:48,555 Sorry, wrong office. 47 00:04:48,727 --> 00:04:50,604 Bialystock. Bloom. 48 00:04:51,687 --> 00:04:53,086 Max. Leo. 49 00:05:07,887 --> 00:05:10,037 - Ulla? - Ulla? 50 00:05:10,567 --> 00:05:12,046 What happened to the office? 51 00:05:12,207 --> 00:05:15,085 Like you tell Ulla, "tidy up. " 52 00:05:15,247 --> 00:05:17,477 Tidy "oop"? 53 00:05:17,647 --> 00:05:19,558 How did you find the time to do all this? 54 00:05:19,727 --> 00:05:23,037 - I skip lunch. - Of course you did. 55 00:05:23,207 --> 00:05:25,846 - Very nice. - She skipped lunch. 56 00:05:26,007 --> 00:05:27,725 Almost 3. That payment to the Shuberts. 57 00:05:27,887 --> 00:05:29,366 I'll get the cash from the safe. 58 00:05:29,527 --> 00:05:31,563 You make sure all those contracts are signed. 59 00:05:31,727 --> 00:05:33,001 Yes, Max. 60 00:05:34,687 --> 00:05:36,882 She painted over the numbers. 61 00:05:50,247 --> 00:05:52,238 Hello, boys. 62 00:05:54,247 --> 00:05:56,966 Nobody knows what I went through to get you. 63 00:05:57,127 --> 00:05:58,560 Ulla knows. 64 00:05:58,727 --> 00:06:02,766 You had to shtupp every little old lady in New York. 65 00:06:04,687 --> 00:06:06,917 That's right. That's right. 66 00:06:07,647 --> 00:06:10,559 And I've still got the denture bites to prove it. 67 00:06:11,967 --> 00:06:15,403 Work, work, work. Work, work, work. 68 00:06:16,847 --> 00:06:21,637 So, Mr. Bloom. 69 00:06:21,807 --> 00:06:24,037 We are all alone. 70 00:06:24,567 --> 00:06:27,001 Yes, we are, aren't we? 71 00:06:32,527 --> 00:06:35,837 Why Bloom go so far camera right? 72 00:06:36,687 --> 00:06:39,281 Bloom no like Ulla? 73 00:06:39,487 --> 00:06:41,955 Ulla like Bloom. 74 00:06:42,327 --> 00:06:44,477 Bloom like Ulla, all right. 75 00:06:44,647 --> 00:06:47,559 - Maybe a little too much. - Good. 76 00:06:47,727 --> 00:06:49,763 I'm glad. 77 00:06:51,567 --> 00:06:53,603 Why Bloom need blue blanket? 78 00:06:53,767 --> 00:06:55,405 Oh, it's not important. 79 00:06:55,567 --> 00:06:57,523 It's just a minor compulsion. It's that I've... 80 00:06:57,687 --> 00:07:00,406 I've had it ever since I was a baby, and I... 81 00:07:00,567 --> 00:07:03,400 You're a little too close. 82 00:07:04,767 --> 00:07:09,158 The urge to merge Can rob us of our senses 83 00:07:09,327 --> 00:07:13,843 The need to breed Can make a man a drone 84 00:07:14,007 --> 00:07:18,285 We must be on alert With our defences 85 00:07:18,447 --> 00:07:21,644 For every skirt will test 86 00:07:23,367 --> 00:07:26,439 Testosterone 87 00:07:26,607 --> 00:07:30,282 So knowing this I severed all connection 88 00:07:30,447 --> 00:07:33,723 With any creature Sporting silk or lace 89 00:07:33,887 --> 00:07:38,119 I was firmly headed In the right direction 90 00:07:38,287 --> 00:07:42,360 When suddenly I stumbled on 91 00:07:42,527 --> 00:07:45,803 That face 92 00:07:47,327 --> 00:07:49,443 That face That face 93 00:07:49,607 --> 00:07:51,643 That dangerous face 94 00:07:51,807 --> 00:07:55,880 I mustn't be unwise 95 00:07:56,047 --> 00:07:58,117 Those lips That nose 96 00:07:58,287 --> 00:08:00,357 Those eyes 97 00:08:00,527 --> 00:08:04,645 Could lead to my demise 98 00:08:04,807 --> 00:08:06,763 That face That face 99 00:08:06,927 --> 00:08:08,883 That marvellous face 100 00:08:09,047 --> 00:08:13,165 I never should begin 101 00:08:13,327 --> 00:08:15,363 Those cheeks That neck 102 00:08:15,527 --> 00:08:17,483 That chin 103 00:08:17,647 --> 00:08:21,799 Will surely do me in 104 00:08:21,967 --> 00:08:24,037 I must be smart And hide my heart 105 00:08:24,207 --> 00:08:26,323 If she's within a mile 106 00:08:26,487 --> 00:08:29,206 If I don't duck I'm out of luck 107 00:08:29,367 --> 00:08:34,282 She'd kill me with her smile 108 00:08:39,327 --> 00:08:41,318 That face That face 109 00:08:41,487 --> 00:08:43,398 That fabulous face 110 00:08:43,567 --> 00:08:47,719 It's clear I must beware 111 00:08:47,887 --> 00:08:49,843 I'm certain if I fall in love 112 00:08:50,007 --> 00:08:51,884 I'm lost without a trace 113 00:08:52,047 --> 00:08:53,321 But it's worth it 114 00:08:53,487 --> 00:08:56,604 For that face 115 00:08:57,887 --> 00:08:59,843 Bloom help Ulla down? 116 00:09:00,207 --> 00:09:03,882 All right. Bloom help Ulla down. 117 00:11:24,567 --> 00:11:26,239 That face 118 00:11:26,407 --> 00:11:27,886 That face 119 00:11:28,047 --> 00:11:33,599 That lovable face 120 00:11:34,007 --> 00:11:41,083 It melts my Swedish heart 121 00:11:41,487 --> 00:11:45,400 I'm certain if I fall in love 122 00:11:45,567 --> 00:11:51,005 I'm lost without a trace 123 00:11:51,167 --> 00:11:54,557 But it's worth it 124 00:11:54,727 --> 00:11:59,847 For that face 125 00:12:21,087 --> 00:12:23,885 Again! Arabesque, prepare... 126 00:12:24,047 --> 00:12:25,924 ...pirouette and twirl. 127 00:12:26,087 --> 00:12:28,123 And goose step, goose step... 128 00:12:28,287 --> 00:12:30,198 ...waltz-clog and kick. Again! 129 00:12:30,367 --> 00:12:33,803 Arabesque, prepare, pirouette and twirl. 130 00:12:33,967 --> 00:12:38,085 And goose step, goose step, waltz-clog and kick! Again! 131 00:12:38,247 --> 00:12:40,920 Arabesque, prepare, pirouette! 132 00:12:41,087 --> 00:12:42,566 - Halt! - Halt. 133 00:12:42,727 --> 00:12:45,639 - Halt! - Halt! 134 00:12:45,807 --> 00:12:48,037 - This is bedlam! Bedlam! - This is bedlam! Bedlam! 135 00:12:51,007 --> 00:12:52,759 Shut up! 136 00:12:53,887 --> 00:12:55,445 We must have some order here. 137 00:12:55,607 --> 00:12:58,326 Will all the dancing Hitlers please wait off-stage right... 138 00:12:58,487 --> 00:13:01,923 ...and all the singing Hitlers off-stage left. 139 00:13:02,527 --> 00:13:04,199 Get that way. 140 00:13:04,367 --> 00:13:07,245 Carmen, call in a singing Hitler, please. 141 00:13:07,407 --> 00:13:09,796 Yes, darling... Roger. 142 00:13:18,127 --> 00:13:20,516 "Jacques LaPidus. " 143 00:13:24,247 --> 00:13:26,715 "Jacques LaPidus. " 144 00:13:29,807 --> 00:13:31,957 "Jack Lapidus. " 145 00:13:32,367 --> 00:13:35,200 Well, Jack, what are you going to sing for us? 146 00:13:35,367 --> 00:13:40,043 I would like to sing "A Wandering Minstrel I." 147 00:13:40,407 --> 00:13:42,238 If you must. 148 00:13:46,447 --> 00:13:49,837 A wandering minstrel I 149 00:13:50,007 --> 00:13:51,884 A thing of shreds and 150 00:13:52,047 --> 00:13:53,196 - Thank you! - Patches 151 00:13:53,367 --> 00:13:55,085 Next, please. 152 00:13:56,327 --> 00:13:58,636 " Donald Dinsmore. " 153 00:13:58,807 --> 00:14:01,002 Well, Donald, if we... 154 00:14:02,687 --> 00:14:03,881 Well, Donald, I... 155 00:14:04,047 --> 00:14:06,117 - Hi, how are you? - That's all right, Donald. 156 00:14:06,287 --> 00:14:07,481 Hello. Yes. 157 00:14:07,647 --> 00:14:09,763 Now, what are you going to sing for us, friend? 158 00:14:09,927 --> 00:14:14,796 I'd like to sing "The Little Wooden Boy. " 159 00:14:16,287 --> 00:14:17,959 Thank you. 160 00:14:26,447 --> 00:14:28,324 Next! 161 00:14:29,807 --> 00:14:32,002 "Jason Green. " 162 00:14:33,967 --> 00:14:36,276 Well, Jason, what have you been up to lately? 163 00:14:36,447 --> 00:14:40,486 For the last 16 years, I have been touring in No No Nietzsche. 164 00:14:40,647 --> 00:14:42,922 - You played Nietzsche? - No, no. 165 00:14:43,087 --> 00:14:44,600 What are you gonna sing for us? 166 00:14:44,767 --> 00:14:46,997 " Have You Ever Heard the German Band?" 167 00:14:47,167 --> 00:14:49,203 - No. - That is the name of the song... 168 00:14:49,367 --> 00:14:51,483 ...I am going to sing. 169 00:14:53,007 --> 00:14:54,406 Play it, please. 170 00:14:58,087 --> 00:14:59,440 Speed it up. 171 00:14:59,607 --> 00:15:05,239 Haben Sie geh�rt Das deutsche Band? 172 00:15:05,407 --> 00:15:06,726 Mit a bang 173 00:15:06,887 --> 00:15:08,161 Mit a boom 174 00:15:08,327 --> 00:15:10,921 Mit a bing-bang bing-bang boom 175 00:15:11,407 --> 00:15:13,682 Oh, haben Sie geh�rt... 176 00:15:13,847 --> 00:15:16,520 Halt! Halt! 177 00:15:16,687 --> 00:15:19,440 Halt! No, no, no. 178 00:15:19,607 --> 00:15:22,326 This man could never play Adolf Hitler. 179 00:15:22,487 --> 00:15:25,160 The F�hrer wasn't a mousy little mama's boy. 180 00:15:25,327 --> 00:15:26,760 The F�hrer was butch! 181 00:15:26,927 --> 00:15:28,360 And that is not how you sing... 182 00:15:28,527 --> 00:15:30,165 ..." Haben Sie geh�rt das deutsche Band?" 183 00:15:30,327 --> 00:15:32,841 This is how you sing " Haben Sie geh�rt das deutsche Band?" 184 00:15:33,007 --> 00:15:34,884 B- flat. Two-two time! 185 00:15:35,047 --> 00:15:37,163 Modulate at the bridge! 186 00:15:40,527 --> 00:15:44,042 Haben Sie geh�rt Das deutsche Band? 187 00:15:44,207 --> 00:15:46,118 Mit a bang Mit a boom 188 00:15:46,287 --> 00:15:48,118 Mit a bing-bang bing-bang boom 189 00:15:48,287 --> 00:15:52,121 Oh, haben Sie geh�rt Das deutsche Band? 190 00:15:52,287 --> 00:15:54,118 Mit a bang Mit a boom 191 00:15:54,287 --> 00:15:56,596 Mit a bing-bang bing-bang boom 192 00:15:56,767 --> 00:16:00,362 Russian folk songs Und French ooh-la-la 193 00:16:00,527 --> 00:16:03,758 Can't compare With the German oom-pah-pah 194 00:16:03,927 --> 00:16:04,916 We're saying 195 00:16:05,087 --> 00:16:08,159 Haben Sie geh�rt Das deutsche Band? 196 00:16:08,327 --> 00:16:10,158 Mit a zetz Mit a zap 197 00:16:10,327 --> 00:16:12,443 Mit a zing 198 00:16:12,607 --> 00:16:16,202 Polish polkas They're stupid und they're rotten 199 00:16:16,367 --> 00:16:19,564 It don't mean a thing If it ain't got that 200 00:16:19,727 --> 00:16:25,643 Schweigen-reigen-schone- Schutzen-schmutzen Sauerbraten 201 00:16:25,807 --> 00:16:27,718 Key change! 202 00:16:28,327 --> 00:16:31,842 We're saying 203 00:16:32,007 --> 00:16:37,081 Haben Sie geh�rt Das deutsche Band? 204 00:16:37,247 --> 00:16:38,999 Mit a zetz Mit a zap 205 00:16:39,167 --> 00:16:40,520 Mit a zing 206 00:16:40,687 --> 00:16:42,484 It's the only kind of music 207 00:16:42,647 --> 00:16:46,765 That we Hans und our honeys Love to sing 208 00:16:47,527 --> 00:16:49,597 That's our Hitler! 209 00:16:58,047 --> 00:17:01,562 Have your tickets ready. Have your tickets ready. 210 00:17:01,727 --> 00:17:04,161 This way, please. This way, please. 211 00:17:04,327 --> 00:17:06,477 Take your seats. 212 00:17:10,287 --> 00:17:12,642 Good evening, sir. Nice to see you. 213 00:17:12,807 --> 00:17:15,241 - Enjoy the show. - Thank you. 214 00:17:21,167 --> 00:17:22,646 - Oh, Mr. Bloom. - Oh, Mr. Bloom. 215 00:17:22,807 --> 00:17:26,117 - You look so handsome. - Thank you. 216 00:17:26,847 --> 00:17:28,360 Leo! 217 00:17:30,247 --> 00:17:33,080 Leo, who said you could wear that hat? 218 00:17:33,247 --> 00:17:36,717 Nobody, Max. But I thought now that I'm the producer of a Broadway show... 219 00:17:36,887 --> 00:17:38,445 - Has the curtain gone up yet? - No. 220 00:17:38,807 --> 00:17:40,479 - Has the curtain come down yet? - No. 221 00:17:40,647 --> 00:17:42,922 Then you're not a producer yet. Give me that hat. 222 00:17:43,087 --> 00:17:45,555 Mr. Bloom! Leo. 223 00:17:45,727 --> 00:17:48,241 Your tie is all askew. 224 00:17:48,407 --> 00:17:50,682 Askew. Oh, thank you, Ulla. 225 00:17:50,847 --> 00:17:52,883 Have a good show. 226 00:17:59,367 --> 00:18:01,039 Roll them in the aisles. 227 00:18:01,207 --> 00:18:02,526 Okey- dokey. 228 00:18:02,687 --> 00:18:04,279 I will try to. 229 00:18:04,447 --> 00:18:07,359 But there's just so many of them. 230 00:18:10,487 --> 00:18:13,365 Gee, I thought we were partners, sharing everything 50-50. 231 00:18:13,527 --> 00:18:16,678 Now I'm out in the cold, and you two are busy askewing each other. 232 00:18:16,847 --> 00:18:18,280 Askewing? Never, Max. 233 00:18:18,447 --> 00:18:21,644 Hugs and kisses, yes, but that's as far as I go. 234 00:18:30,527 --> 00:18:33,997 Gunter, you will pick me up back here right after the curtain. 235 00:18:37,807 --> 00:18:39,877 Oh, God, will they love us? Will they hate us? 236 00:18:40,047 --> 00:18:41,196 The suspense is killing me. 237 00:18:41,367 --> 00:18:44,564 I know. I feel like I'm going into labour. 238 00:18:47,447 --> 00:18:51,963 Messrs. Bialystock and Bloom. Well, gentlemen, merde. 239 00:18:52,847 --> 00:18:55,805 And I just wanna wish everybody good luck. 240 00:18:55,967 --> 00:18:58,925 - What? What did you say? - Bite your tongue. 241 00:18:59,087 --> 00:19:01,396 Well, what's the matter? All I said was "good luck. " 242 00:19:01,567 --> 00:19:04,684 - He said it again. - Hasn't anyone ever told you? 243 00:19:04,847 --> 00:19:07,407 It's bad luck to say "good luck" On opening night 244 00:19:07,567 --> 00:19:10,127 If you do I tell you 245 00:19:10,287 --> 00:19:12,437 It is certain by the curtain You are through 246 00:19:12,607 --> 00:19:13,596 Good luck. 247 00:19:13,767 --> 00:19:15,917 It's bad luck to say "good luck" On opening night 248 00:19:16,087 --> 00:19:18,840 Once it's said You are dead 249 00:19:19,007 --> 00:19:21,202 You will get the worst reviews You ever read 250 00:19:21,367 --> 00:19:22,356 Good luck. 251 00:19:22,527 --> 00:19:24,358 Even at the Com�die Fran�aise 252 00:19:24,527 --> 00:19:27,485 On the opening night They are scared 253 00:19:27,647 --> 00:19:30,286 "Bonne chance, mes amis" No one says 254 00:19:30,447 --> 00:19:33,007 - The only word you'll ever hear is - Merde 255 00:19:33,167 --> 00:19:34,520 Good luck, good luck, good luck. 256 00:19:34,687 --> 00:19:37,281 It's verboten Wishing luck on opening night 257 00:19:37,447 --> 00:19:40,086 Take advice Don't think twice 258 00:19:40,247 --> 00:19:42,966 Or your show will surely end up In the Scheiss 259 00:19:43,127 --> 00:19:45,960 At the famous La Scala in Milan 260 00:19:46,127 --> 00:19:48,516 On opening night it's a rule 261 00:19:48,687 --> 00:19:51,360 "Al bocca lupo," they say with �lan 262 00:19:51,527 --> 00:19:52,926 And just for luck they all shout 263 00:19:53,087 --> 00:19:54,600 - "Vaffanculo" - I got it 264 00:19:54,767 --> 00:19:57,440 Now I'll never say "good luck" On opening night 265 00:19:57,607 --> 00:20:01,077 That's the rule I'm no fool 266 00:20:01,247 --> 00:20:03,807 What do I say, I beg? 267 00:20:03,967 --> 00:20:08,563 What you say is "break a leg" 268 00:20:08,727 --> 00:20:10,160 - Break a leg? - Yeah. 269 00:20:10,327 --> 00:20:11,806 - Break a leg. - Break a leg. 270 00:20:11,967 --> 00:20:13,958 If you're clever 271 00:20:14,127 --> 00:20:15,242 Good luck. 272 00:20:15,407 --> 00:20:17,318 You'll endeav our 273 00:20:17,967 --> 00:20:21,562 To never, never, never, never Ever, ever, ever say 274 00:20:21,727 --> 00:20:24,321 On opening night 275 00:20:24,487 --> 00:20:27,320 Five minutes to curtain. Curtain going up in five minutes. 276 00:20:27,887 --> 00:20:29,764 I'm late. I must run! 277 00:20:30,127 --> 00:20:32,197 - Break a leg! - Break a leg! 278 00:20:48,127 --> 00:20:49,765 Franz, what happened? 279 00:20:49,927 --> 00:20:52,839 I broke my leg. 280 00:20:53,087 --> 00:20:56,762 Now we'll have to cancel the show and give everyone their money back. 281 00:20:57,007 --> 00:20:58,440 Money back? 282 00:20:58,607 --> 00:20:59,756 Money back? 283 00:20:59,927 --> 00:21:01,121 Money back. 284 00:21:01,287 --> 00:21:03,164 Don't ever say that again. Money back? 285 00:21:03,327 --> 00:21:04,999 Never. We gotta think of something else. 286 00:21:05,167 --> 00:21:08,523 But Franz plays Hitler, Max, and he has no understudy. 287 00:21:08,687 --> 00:21:11,406 You're right. What are we gonna do? There must be a way out. 288 00:21:11,567 --> 00:21:14,161 If I could only think of something. Some way. Some... 289 00:21:14,527 --> 00:21:17,325 Hold it. I got it. Roger, you. You could play Hitler. 290 00:21:17,487 --> 00:21:18,886 You know every line in the show. 291 00:21:19,047 --> 00:21:22,881 I've seen you at rehearsal, always moving your lips along with the actors. 292 00:21:23,047 --> 00:21:25,641 It's an embarrassing habit. I'm trying to break myself of it. 293 00:21:25,807 --> 00:21:28,367 But me play Hitler? No! There's no way I could go on tonight. 294 00:21:28,527 --> 00:21:30,757 I don't have the strength. I don't have the courage. 295 00:21:30,927 --> 00:21:32,838 I can't do it! I can't do it! I can't do it! 296 00:21:33,007 --> 00:21:34,918 - Wow, that hurt. - Roger. 297 00:21:35,087 --> 00:21:36,645 Listen to me. 298 00:21:37,207 --> 00:21:38,401 You can do it. 299 00:21:38,567 --> 00:21:40,603 You know you can do it, and I know you can do it. 300 00:21:40,767 --> 00:21:43,076 You've been waiting all your lifetime for this chance. 301 00:21:43,247 --> 00:21:45,807 And I'm not gonna let you pass it up. 302 00:21:46,927 --> 00:21:51,239 You're going out there a silly, hysterical, screaming queen. 303 00:21:51,407 --> 00:21:54,240 But you're coming back a great big... 304 00:21:54,407 --> 00:21:58,605 ...passing-for-straight Broadway star. 305 00:21:59,247 --> 00:22:00,999 All right. You're right. 306 00:22:01,167 --> 00:22:03,397 I'll do it! By God, I'll do it! 307 00:22:03,567 --> 00:22:06,684 I've got to get into makeup. Quick, get Franz's Hitler moustache. 308 00:22:06,847 --> 00:22:10,726 And, oh! My lucky Gloria Swanson mole. 309 00:22:11,727 --> 00:22:13,206 Got it! 310 00:22:17,807 --> 00:22:19,525 Leo, the overture. 311 00:22:19,687 --> 00:22:21,518 Let's go. 312 00:22:34,767 --> 00:22:37,281 - Max. - What? 313 00:22:37,487 --> 00:22:39,318 This is it! 314 00:22:40,807 --> 00:22:44,083 - Good luck, Leo. - Good luck, Max. 315 00:22:56,487 --> 00:22:59,877 Germany was having trouble What a sad, sad story 316 00:23:00,047 --> 00:23:03,722 Needed a new leader To restore its former glory 317 00:23:03,887 --> 00:23:06,799 Where, oh, where was he? 318 00:23:06,967 --> 00:23:10,039 Where could that man be? 319 00:23:10,207 --> 00:23:12,004 We look ed around 320 00:23:12,167 --> 00:23:13,964 And then we found 321 00:23:14,127 --> 00:23:17,722 The man for you and me 322 00:23:30,767 --> 00:23:36,717 And now it's 323 00:23:36,887 --> 00:23:43,360 Springtime for Hitler and Germany 324 00:23:43,527 --> 00:23:49,875 Deutschland is happy and gay 325 00:23:50,047 --> 00:23:55,804 We're marching to a faster pace 326 00:23:56,487 --> 00:24:01,959 Look out Here comes the master race 327 00:24:02,887 --> 00:24:08,996 Springtime for Hitler and Germany 328 00:24:09,487 --> 00:24:15,722 Rhineland's a fine land once more 329 00:24:15,887 --> 00:24:20,915 Springtime for Hitler and Germany 330 00:24:21,967 --> 00:24:23,525 Watch out, Europe 331 00:24:23,687 --> 00:24:28,681 We're going on tour 332 00:24:28,847 --> 00:24:33,796 Springtime for Hitler and Germany 333 00:24:34,047 --> 00:24:35,241 Look, it's springtime 334 00:24:35,407 --> 00:24:41,562 Winter for Poland and France 335 00:24:41,767 --> 00:24:46,716 Springtime for Hitler and Germany 336 00:24:46,887 --> 00:24:48,320 Springtime Springtime 337 00:24:48,487 --> 00:24:49,966 Springtime Springtime 338 00:24:50,127 --> 00:24:51,321 Springtime Springtime 339 00:24:51,887 --> 00:24:53,639 Springtime 340 00:24:54,447 --> 00:24:55,960 Come on, Germans 341 00:24:56,127 --> 00:24:58,925 Go into your dance 342 00:25:06,407 --> 00:25:10,366 I was born in D�sseldorf And that is why they call me Rolf 343 00:25:11,967 --> 00:25:15,846 Don't be stupid, be a smarty Come and join the Nazi Party 344 00:25:25,007 --> 00:25:28,124 Well, I never! Talk about bad taste. 345 00:25:32,767 --> 00:25:35,327 Come on, let's get out of here before they kill us. 346 00:25:54,447 --> 00:25:55,880 The F�hrer is coming 347 00:25:56,047 --> 00:25:57,685 The F�hrer is coming 348 00:25:57,847 --> 00:26:00,441 The F�hrer is coming 349 00:26:01,807 --> 00:26:04,844 - Heil Hitler - Heil Hitler 350 00:26:05,007 --> 00:26:07,157 Heil Hitler 351 00:26:07,967 --> 00:26:17,524 Springtime for Hitler and Germany 352 00:26:19,247 --> 00:26:21,556 Heil Hitler 353 00:26:27,407 --> 00:26:31,605 Heil myself 354 00:26:31,887 --> 00:26:35,323 Heil to me 355 00:26:35,487 --> 00:26:37,762 I'm the Kraut who's out 356 00:26:37,927 --> 00:26:40,202 To change our history 357 00:26:40,367 --> 00:26:43,484 Heil myself Raise your hand 358 00:26:43,647 --> 00:26:47,196 There's no greater dictator In the land 359 00:26:47,367 --> 00:26:50,279 - Everything I do, I do for you - Yes, you do 360 00:26:50,447 --> 00:26:53,041 If you're looking for a war Here's World War II 361 00:26:53,207 --> 00:26:56,324 Heil myself Raise your beer 362 00:26:56,487 --> 00:26:58,921 Every hotsy-totsy Nazi Stand and cheer 363 00:26:59,087 --> 00:27:00,486 Hooray 364 00:27:01,967 --> 00:27:04,606 Heil myself 365 00:27:05,167 --> 00:27:06,316 Heil myself 366 00:27:06,487 --> 00:27:08,955 Every hotsy-totsy Nazi 367 00:27:09,127 --> 00:27:10,276 Stand and cheer 368 00:27:10,447 --> 00:27:14,759 He's so cute Let's give a salute and heil 369 00:27:14,927 --> 00:27:17,316 Heil myself 370 00:27:22,967 --> 00:27:24,525 I love you. 371 00:27:34,207 --> 00:27:38,758 I was just a paperhanger 372 00:27:38,927 --> 00:27:42,283 No one more obscurer 373 00:27:42,447 --> 00:27:44,802 Got a phone call from the Reichstag 374 00:27:44,967 --> 00:27:47,879 Told me I was F�hrer 375 00:27:48,047 --> 00:27:49,639 Germany was blue 376 00:27:49,807 --> 00:27:53,163 Oh, what, oh, what to do? 377 00:27:53,327 --> 00:27:55,238 Hitched up my pants 378 00:27:55,407 --> 00:27:57,602 And conquered France 379 00:27:57,767 --> 00:28:03,399 Now Deutschland's smiling through 380 00:28:04,367 --> 00:28:07,040 Oh, it ain't no mystery 381 00:28:07,207 --> 00:28:09,596 If it's politics or history 382 00:28:09,767 --> 00:28:12,600 The thing you gotta know is 383 00:28:12,767 --> 00:28:16,840 Everything is show biz 384 00:28:18,087 --> 00:28:21,318 Heil myself 385 00:28:21,487 --> 00:28:23,364 Watch my show 386 00:28:23,527 --> 00:28:26,758 I'm the German Ethel Merman Don't you know? 387 00:28:26,927 --> 00:28:28,519 We are crossing borders 388 00:28:28,687 --> 00:28:33,078 The New World Order is here 389 00:28:33,247 --> 00:28:34,726 Make a great big smile 390 00:28:34,887 --> 00:28:38,880 Everyone "Sieg Heil" to me 391 00:28:39,047 --> 00:28:45,316 Wonderful me 392 00:28:45,487 --> 00:28:49,446 And now it's springtime 393 00:28:49,607 --> 00:28:55,079 Springtime for Hitler and Germany 394 00:28:55,847 --> 00:29:01,683 - Goose step - Goose step's the new step today 395 00:29:03,087 --> 00:29:09,196 Bombs falling from the skies again 396 00:29:10,287 --> 00:29:15,884 Deutschland is on the rise again 397 00:29:21,967 --> 00:29:27,519 Springtime for Hitler and Germany 398 00:29:29,247 --> 00:29:36,164 U- boats are sailing once more 399 00:29:36,367 --> 00:29:42,283 Springtime for Hitler and Germany 400 00:29:44,287 --> 00:29:46,437 - Means that - Soon we'll be going 401 00:29:46,607 --> 00:29:50,282 - We've got to be going - You know we'll be going 402 00:29:50,447 --> 00:29:52,005 You bet we'll be going 403 00:29:52,167 --> 00:29:55,637 You know we'll be going 404 00:29:55,807 --> 00:30:02,440 To war 405 00:30:16,127 --> 00:30:17,480 Roger! 406 00:31:05,167 --> 00:31:06,839 "A satiric masterpiece. " 407 00:31:07,447 --> 00:31:08,641 No way out. 408 00:31:10,447 --> 00:31:12,085 "A surprise smash. " 409 00:31:12,247 --> 00:31:14,442 No way out. 410 00:31:14,607 --> 00:31:17,121 " It was shocking, outrageous, insulting... 411 00:31:17,287 --> 00:31:19,084 ...and I loved every minute of it. " 412 00:31:19,247 --> 00:31:20,680 No way out! 413 00:31:20,847 --> 00:31:22,678 How could this happen? 414 00:31:22,847 --> 00:31:26,920 We picked the wrong play, the wrong director, the wrong cast. 415 00:31:27,087 --> 00:31:29,476 Where did we go right? 416 00:31:30,927 --> 00:31:33,395 " Congratulations. " 417 00:31:43,127 --> 00:31:45,482 - What are you doing? - I'm taking these books... 418 00:31:45,647 --> 00:31:47,319 ...and I'm leaving. 419 00:31:47,487 --> 00:31:50,081 Don't try and stop me. I've made up my mind. 420 00:31:50,247 --> 00:31:51,839 Wait. Where do you think you're going? 421 00:31:52,007 --> 00:31:53,998 I'm turning myself in. It's the only way. 422 00:31:54,167 --> 00:31:55,725 I'm going to play ball with the IRS. 423 00:31:55,887 --> 00:31:57,718 I'm going to cooperate with the authorities. 424 00:31:57,887 --> 00:32:00,560 They'll reduce my sentence, there's time off for good behaviour. 425 00:32:00,727 --> 00:32:02,558 Maybe I'll get a job in the prison library. 426 00:32:02,727 --> 00:32:05,400 Please keep in touch. It's been very nice working with you. 427 00:32:06,367 --> 00:32:10,246 Leo. Leo. Leo. 428 00:32:10,767 --> 00:32:12,678 Frightened Leo. Nervous Leo, relax. 429 00:32:12,847 --> 00:32:14,405 Take it easy, all right? 430 00:32:14,567 --> 00:32:16,797 You're overwrought. You don't know what you're doing. 431 00:32:16,967 --> 00:32:18,241 You're acting out of panic. 432 00:32:18,407 --> 00:32:20,716 Give me those frigging books! Give me! 433 00:32:20,887 --> 00:32:24,846 - Give me! Give me! Give me! - I never should've listened to you. 434 00:32:25,007 --> 00:32:27,202 I was an honest man before I met you. 435 00:32:27,367 --> 00:32:30,279 An honest man? You were an honest mouse! 436 00:32:30,447 --> 00:32:33,120 - Give me. Give me. - How I hate you! 437 00:32:33,287 --> 00:32:36,484 Double! Double! Double! 438 00:32:45,447 --> 00:32:48,359 Fat! Fat! 439 00:32:48,527 --> 00:32:50,040 I'm not that fat. 440 00:32:50,207 --> 00:32:51,686 Fat! 441 00:32:54,007 --> 00:32:55,599 Fat! 442 00:32:56,327 --> 00:32:57,965 Fatty! 443 00:32:58,407 --> 00:33:02,082 Fatso! You fat, fat, fatty, fatty, fat walrus. 444 00:33:02,247 --> 00:33:03,566 Give me the fat books! 445 00:33:03,727 --> 00:33:07,436 - Never, never! - Fat, fat, fatty, fat! 446 00:33:07,807 --> 00:33:09,479 - Oh, Jesus! - Give them to me! 447 00:33:09,647 --> 00:33:10,796 Give me the books! 448 00:33:10,967 --> 00:33:12,446 - Congratulations! - Congratulations! 449 00:33:12,607 --> 00:33:14,438 - Give it to me! Give it to me! - No! No! 450 00:33:14,607 --> 00:33:17,075 - Give it to me! Give it to me! - No! No! 451 00:33:17,247 --> 00:33:19,078 Now, that's what I call celebrating. 452 00:33:20,567 --> 00:33:22,842 You. You lousy fruit. 453 00:33:23,007 --> 00:33:25,805 - You ruined me. - You ungrateful breeder. 454 00:33:25,967 --> 00:33:28,925 After he stepped in and saved your little show, I cannot... My chains! 455 00:33:29,087 --> 00:33:32,045 - Leave him alone! - My Italian chains! My chains! 456 00:33:36,647 --> 00:33:38,365 You have broken the Siegfried Oath. 457 00:33:38,527 --> 00:33:40,722 You must die. You all must die! 458 00:33:47,887 --> 00:33:50,640 What are you doing, you neo- Nazi nitwit? 459 00:33:50,807 --> 00:33:53,116 - Your show's a hit. - Who cares? 460 00:33:53,287 --> 00:33:55,005 You made a fool out of Hitler. 461 00:33:55,167 --> 00:33:57,317 - He didn't need our help. - He didn't need our help. 462 00:34:00,367 --> 00:34:03,404 Stand still! How can I shoot you if you keep moving? 463 00:34:04,527 --> 00:34:05,960 Get back here! 464 00:34:06,127 --> 00:34:08,038 Under the desk! Under the desk! 465 00:34:08,847 --> 00:34:11,805 - Darling, quick, back in the closet. - Okay. 466 00:34:16,207 --> 00:34:17,879 This is no good. 467 00:34:18,047 --> 00:34:20,481 I'm not killing anybody. 468 00:34:20,767 --> 00:34:23,486 You must cooperate! 469 00:34:25,647 --> 00:34:28,286 All right, Bialystock und Bloom. 470 00:34:28,447 --> 00:34:29,960 Now I got you. 471 00:34:30,127 --> 00:34:31,640 Say your prayers! 472 00:34:32,207 --> 00:34:34,118 Remember I'd tell you when we're in too deep? 473 00:34:34,287 --> 00:34:36,039 - Yeah? - We're in too deep. 474 00:34:37,047 --> 00:34:39,402 Franz, don't do it! Please, I beg you! 475 00:34:39,567 --> 00:34:42,127 Oh, no, no. 476 00:34:44,167 --> 00:34:46,442 You snivelling cowards! 477 00:34:46,607 --> 00:34:48,359 Cringing under a desk? 478 00:34:48,527 --> 00:34:52,486 Clinging to life like baby butterflies. 479 00:34:52,647 --> 00:34:55,878 Franz Liebkind will show you how to die like a man! 480 00:35:03,367 --> 00:35:05,927 Jammed. Boy, when things go wrong... 481 00:35:08,007 --> 00:35:10,999 That's it. Next time, no author. 482 00:35:13,167 --> 00:35:15,283 What are you shooting at us for anyway? 483 00:35:15,447 --> 00:35:17,005 You Teutonic twit! 484 00:35:18,447 --> 00:35:20,358 Wait. Wait a minute. 485 00:35:20,527 --> 00:35:21,960 I just got an idea. 486 00:35:22,127 --> 00:35:24,357 A way to close the show. 487 00:35:24,527 --> 00:35:26,961 Franz, I... 488 00:35:28,207 --> 00:35:32,803 - There, there. - Where? Where? 489 00:35:33,287 --> 00:35:35,005 Franz, listen to me. 490 00:35:35,167 --> 00:35:37,442 Why don't you use this where it'll do some good. 491 00:35:37,607 --> 00:35:40,167 - Why don't you shoot the actors. - The actors? 492 00:35:40,327 --> 00:35:41,760 Yes, the actors. 493 00:35:41,927 --> 00:35:44,885 Everybody laughed at your beloved F�hrer tonight, and why? 494 00:35:45,047 --> 00:35:47,800 Because of the actors. The actors were making fun of him. 495 00:35:47,967 --> 00:35:49,400 Yeah, you're right, the actors! 496 00:35:49,567 --> 00:35:52,365 Yes. Here, go, buy bullets. 497 00:35:52,527 --> 00:35:56,315 - Kill. Kill all the actors. - I must kill all the actors. 498 00:35:56,487 --> 00:35:58,921 Wait a minute! 499 00:35:59,447 --> 00:36:01,165 What are you talking about? 500 00:36:01,327 --> 00:36:04,000 What do you mean, "kill the actors"? You can't kill the actors. 501 00:36:04,167 --> 00:36:06,442 Actors are not animals. They're human beings. 502 00:36:06,607 --> 00:36:08,563 They are? Have you ever eaten with one? 503 00:36:08,727 --> 00:36:11,241 - Here. Listen... - Open up, it's the police! 504 00:36:11,407 --> 00:36:13,284 - The police! - The police! 505 00:36:14,647 --> 00:36:15,841 Come on, boys. 506 00:36:16,007 --> 00:36:18,396 I was never a member of the Nazi Party. I had nothing... 507 00:36:18,567 --> 00:36:20,364 You, drop that gun. 508 00:36:21,647 --> 00:36:23,080 - Ociffers! - What's going on here? 509 00:36:23,247 --> 00:36:24,680 This crazy Kraut is crackers! 510 00:36:24,847 --> 00:36:26,917 He crashed in here and crassly tried to kill us. 511 00:36:27,087 --> 00:36:30,204 - Oh, Roger, what alliteration. - Thank you, darling. 512 00:36:31,967 --> 00:36:34,197 Okay, youse two can go. 513 00:36:34,367 --> 00:36:36,244 - Thank you. - Thank you. 514 00:36:37,167 --> 00:36:38,759 Tried to kill him, eh? 515 00:36:40,287 --> 00:36:41,959 Officer O'Rourke, take this man in. 516 00:36:42,127 --> 00:36:43,560 Next stop, Sing Sing. 517 00:36:43,727 --> 00:36:48,437 Sing Sing? You'll never take me alive! 518 00:36:53,327 --> 00:36:57,559 - What happened? - I broke my other leg. 519 00:37:03,127 --> 00:37:06,597 All right, who are you, and why was he trying to shoot you? 520 00:37:06,767 --> 00:37:10,442 I haven't the slightest idea, Sergeant O'Toole. 521 00:37:10,607 --> 00:37:13,644 The name is O'Bialystock. 522 00:37:13,807 --> 00:37:17,641 I was just passing by on me way to the Pat O'Brien Film Festival... 523 00:37:17,807 --> 00:37:21,402 ...and I ducked in to see what the hell was going on. 524 00:37:21,567 --> 00:37:26,277 And now I'll be on me way, before me voice gets any higher. 525 00:37:28,047 --> 00:37:31,084 As we say in the old country, "Taxi!" 526 00:37:31,247 --> 00:37:32,475 Hold it! 527 00:37:32,687 --> 00:37:34,120 Hey, sarge, look at this. 528 00:37:34,287 --> 00:37:36,403 - What? - I found these two accounting books. 529 00:37:36,567 --> 00:37:41,766 - This one says, "Show to the IRS." - And what's the other one say? 530 00:37:41,927 --> 00:37:44,760 " Never show to the IRS." 531 00:37:44,927 --> 00:37:47,566 I think the three of you better come downtown with me. 532 00:37:47,727 --> 00:37:52,005 - Three? - Yeah, you and them two books. 533 00:37:58,887 --> 00:38:01,401 Mr. Bialystock? 534 00:38:01,807 --> 00:38:03,763 Mr. Bloom? 535 00:38:03,927 --> 00:38:06,122 Where are you? 536 00:38:06,287 --> 00:38:09,962 Everyone is waiting for you at the opening-night party. 537 00:38:10,127 --> 00:38:13,199 Ulla, help me. 538 00:38:18,447 --> 00:38:21,007 What happened to you? 539 00:38:22,047 --> 00:38:23,446 I know. 540 00:38:23,607 --> 00:38:27,486 You hung up your coat while you were still in it. 541 00:38:38,487 --> 00:38:41,081 Thank you for helping me down. 542 00:38:49,407 --> 00:38:50,965 What were you doing up there? 543 00:38:51,127 --> 00:38:52,355 Hiding. 544 00:38:52,527 --> 00:38:53,801 I was hiding. 545 00:38:53,967 --> 00:38:55,878 From who? From what? 546 00:38:56,047 --> 00:38:57,196 From the police. 547 00:38:57,367 --> 00:39:00,518 They were just here. They've arrested Max. 548 00:39:00,687 --> 00:39:02,917 - They found the books? - I don't know what to do. 549 00:39:03,087 --> 00:39:04,281 Poor Max. 550 00:39:04,447 --> 00:39:07,086 Maybe I should turn myself in and go to jail with him. 551 00:39:07,247 --> 00:39:11,479 Well, my sweet cupcake, I know we both love Max... 552 00:39:11,807 --> 00:39:15,880 ...but it seems to me you have two choices. 553 00:39:16,287 --> 00:39:20,360 Number one, you can go to jail with Mr. Bialystock... 554 00:39:20,527 --> 00:39:24,600 ...for years and years and years. 555 00:39:24,767 --> 00:39:27,327 Or number two... 556 00:39:27,487 --> 00:39:32,766 ...you can take that 2 million dollars and Ulla, and go to Rio. 557 00:39:32,927 --> 00:39:36,840 Oh, my God, what a dilemma. 558 00:39:37,087 --> 00:39:38,918 Oh, what should I do? 559 00:39:39,087 --> 00:39:42,966 Should I go to jail or go to Rio? 560 00:39:45,407 --> 00:39:47,637 Mail call. 561 00:39:48,007 --> 00:39:50,965 Hey, fatso. 562 00:39:51,687 --> 00:39:53,757 I'm not that fat! 563 00:39:53,927 --> 00:39:55,565 Says you. 564 00:39:55,767 --> 00:39:57,803 You got a postcard. 565 00:39:58,087 --> 00:39:59,964 A postcard? From where? 566 00:40:00,367 --> 00:40:02,039 Brazil. 567 00:40:02,927 --> 00:40:04,758 Brazil. 568 00:40:05,247 --> 00:40:07,681 Who do I know in Brazil? 569 00:40:08,527 --> 00:40:10,916 Why am I asking you? 570 00:40:15,687 --> 00:40:19,316 " Dear Max, Rio is everything you said it was and more. 571 00:40:20,847 --> 00:40:23,407 Ulla and I think of you every chance we get. 572 00:40:27,727 --> 00:40:30,605 In the morning, when we have breakfast on our terrace... 573 00:40:30,767 --> 00:40:32,325 ...many different herrings. 574 00:40:33,207 --> 00:40:37,325 In the afternoon, when we rub each other's sun-drenched bodies... 575 00:40:37,487 --> 00:40:43,403 ...with banana-cream coconut oil, number 15. 576 00:40:44,687 --> 00:40:49,363 And then, in the evening, when we samba together in the moonlight. " 577 00:40:49,527 --> 00:40:52,678 You'll find your happiness in Rio 578 00:40:52,847 --> 00:40:55,964 The beaches there Are strewn with pearls 579 00:40:56,127 --> 00:40:59,324 The tropic breezes Always blow there 580 00:40:59,487 --> 00:41:02,923 And so, we hear Do the girls 581 00:41:03,247 --> 00:41:06,523 "Sorry, must run. Ulla's waiting. 582 00:41:06,767 --> 00:41:09,645 It's almost 11. 583 00:41:11,607 --> 00:41:13,484 Wish you were here. 584 00:41:13,647 --> 00:41:17,799 Your pal, Leo. " 585 00:41:19,087 --> 00:41:20,839 Just like Cain and Abel 586 00:41:21,007 --> 00:41:23,316 You pulled a sneak attack 587 00:41:23,487 --> 00:41:25,955 I thought that we were brothers 588 00:41:26,127 --> 00:41:29,563 Then you stabbed me in the back 589 00:41:29,727 --> 00:41:33,561 Betrayed 590 00:41:33,727 --> 00:41:37,083 Oh, boy, I'm so betrayed 591 00:41:37,927 --> 00:41:40,600 Like Samson and Delilah Your love began to fade 592 00:41:40,767 --> 00:41:43,327 I'm crying in the hoosegow You're in Rio getting laid 593 00:41:43,487 --> 00:41:45,398 Betrayed 594 00:41:45,567 --> 00:41:49,162 Let's face it, I'm betrayed 595 00:41:49,487 --> 00:41:54,766 Boy, have I been tak en 596 00:41:55,127 --> 00:41:58,915 Oy, I'm so forsak en 597 00:41:59,087 --> 00:42:00,566 I should have seen What came to pass 598 00:42:00,727 --> 00:42:02,240 I should have known To watch my ass 599 00:42:02,407 --> 00:42:04,875 I feel like Othello Everything is lost 600 00:42:05,047 --> 00:42:06,275 Leo is lago 601 00:42:06,447 --> 00:42:07,766 Max is double-crossed 602 00:42:07,927 --> 00:42:09,485 I'm so dismayed 603 00:42:09,647 --> 00:42:11,717 Did I mention I'm betrayed? 604 00:42:11,887 --> 00:42:14,765 Now I'm about to go to jail There's no one who will pay my bail 605 00:42:14,927 --> 00:42:18,556 I have no one who I can cry to No one I can say goodbye to 606 00:42:19,287 --> 00:42:21,118 I'm drowning! 607 00:42:21,287 --> 00:42:22,766 I'm drowning! 608 00:42:22,927 --> 00:42:24,679 I'm drowning here! 609 00:42:24,847 --> 00:42:28,362 I'm going down for the last time. 610 00:42:28,967 --> 00:42:33,324 I can see my whole life flashing before my eyes. 611 00:42:33,607 --> 00:42:39,079 I see a weathered old farmhouse with a white picket fence. 612 00:42:39,287 --> 00:42:43,599 I'm running through fields of alfalfa with my collie, Rex. 613 00:42:43,767 --> 00:42:46,565 No, Rex, not on the alfalfa. 614 00:42:48,847 --> 00:42:50,599 And I see my mother. 615 00:42:50,767 --> 00:42:54,282 I see Mama standing on the back porch... 616 00:42:54,447 --> 00:42:57,245 ...in a worn but clean gingham gown. 617 00:42:57,407 --> 00:43:00,524 And I hear my mama calling out to me. 618 00:43:00,687 --> 00:43:02,006 Alvin! 619 00:43:02,167 --> 00:43:04,078 Don't forget your chores. 620 00:43:04,247 --> 00:43:07,080 The wood needs a-cording and the cows need a-milking. 621 00:43:07,247 --> 00:43:09,966 Alvin! Alvin! 622 00:43:11,407 --> 00:43:12,681 Wait a minute. 623 00:43:12,847 --> 00:43:14,917 My name's not Alvin. 624 00:43:15,207 --> 00:43:17,198 That's not my life. 625 00:43:17,607 --> 00:43:21,077 Somebody else's life is flashing before my eyes. 626 00:43:22,607 --> 00:43:25,758 What the hell is that about? 627 00:43:26,007 --> 00:43:28,999 I'm not a hillbilly. I grew up in the Bronx. 628 00:43:29,167 --> 00:43:33,001 Leo's taken everything, even my past. 629 00:43:33,207 --> 00:43:38,839 My past's a dying ember 630 00:43:39,007 --> 00:43:43,364 But wait, now I remember 631 00:43:43,527 --> 00:43:45,836 How did it begin? He walk ed into my office 632 00:43:46,007 --> 00:43:47,565 With his cockamamie scheme 633 00:43:47,727 --> 00:43:50,036 You can make more money With a flop than with a hit 634 00:43:50,207 --> 00:43:52,437 We can do it We can do it 635 00:43:52,607 --> 00:43:54,598 I can't do it We can do it 636 00:43:54,767 --> 00:43:57,327 I can't do it Goodbye, Max 637 00:43:57,487 --> 00:43:59,876 Lord, I want that money I'm back, Max 638 00:44:00,047 --> 00:44:01,321 Come on, Leo, we can do it 639 00:44:01,487 --> 00:44:03,398 Step one, find the play 640 00:44:03,567 --> 00:44:06,445 See it, smell it, touch it, kiss it Hello, Mr. Liebkind 641 00:44:06,607 --> 00:44:07,881 Guten Tag hop hop Guten Tag clop clop 642 00:44:08,047 --> 00:44:09,605 Adolf Elizabeth Hitler? 643 00:44:09,807 --> 00:44:11,638 Guten Tag hop hop Guten Tag clop clop 644 00:44:11,807 --> 00:44:14,719 Step two, hire the director Keep it gay, k eep it gay, k eep it... 645 00:44:14,887 --> 00:44:16,923 Two, three, kick, Turn, turn, turn, kick, turn 646 00:44:17,087 --> 00:44:18,645 Ulla 647 00:44:19,287 --> 00:44:21,084 Step three, raise the money 648 00:44:21,367 --> 00:44:23,483 Along came Bialy 649 00:44:23,647 --> 00:44:25,877 Step four, hire all the actors 650 00:44:26,047 --> 00:44:28,242 A wandering minstrel I A thing of shreds and... 651 00:44:28,407 --> 00:44:30,443 Next The little wooden boy 652 00:44:30,607 --> 00:44:32,359 Next That's our Hitler 653 00:44:32,927 --> 00:44:34,918 Break a leg I broke my leg 654 00:44:35,087 --> 00:44:37,078 Springtime for Hitler and Germany 655 00:44:37,247 --> 00:44:40,319 A surprise smash Springtime for Hitler and Germany 656 00:44:40,487 --> 00:44:42,796 It'll run for years! Where did we go right? 657 00:44:42,967 --> 00:44:44,639 Where did we go right? 658 00:44:44,847 --> 00:44:46,485 Give me those books Fat, fat, fatty 659 00:44:46,647 --> 00:44:48,285 Give me those books Fat, fat, fatty 660 00:44:48,447 --> 00:44:50,915 Books, fat, books, fat Books, fat, books, fat 661 00:44:51,087 --> 00:44:52,520 Lousy fruit Kill the actors 662 00:44:52,687 --> 00:44:54,245 You ever eat with one? 663 00:44:54,407 --> 00:44:57,285 Then you ran to Rio And you're safely out of reach 664 00:44:57,447 --> 00:44:58,766 I'm behind these bars 665 00:44:58,927 --> 00:45:03,557 You're banging Ulla on the beach 666 00:45:03,807 --> 00:45:07,163 Just like Julius Caesar 667 00:45:07,327 --> 00:45:09,477 Was betrayed by Brutus 668 00:45:09,687 --> 00:45:12,884 Who'd think an accountant Would turn out to be my Judas 669 00:45:13,047 --> 00:45:15,481 I'm so dismayed 670 00:45:15,647 --> 00:45:19,720 Is this how I'm repaid? 671 00:45:19,887 --> 00:45:21,798 To be 672 00:45:21,967 --> 00:45:29,123 Betrayed 673 00:45:29,287 --> 00:45:31,357 Betrayed 674 00:45:33,607 --> 00:45:36,963 Gentlemen of the jury, have you reached your verdict? 675 00:45:37,487 --> 00:45:40,524 Yes, Your Honour, we have. 676 00:45:40,807 --> 00:45:42,877 We find the defendant... 677 00:45:43,047 --> 00:45:45,163 ...incredibly guilty. 678 00:45:48,207 --> 00:45:50,402 Hold me, touch me. 679 00:45:51,567 --> 00:45:53,717 I'm a little busy. 680 00:45:54,007 --> 00:45:58,080 Does the defendant have anything to say on his own behalf? 681 00:45:59,567 --> 00:46:01,842 Yes, Your Honour, I do. 682 00:46:02,767 --> 00:46:07,363 I admit, for the last 20 years I've been a lying, double- crossing... 683 00:46:07,527 --> 00:46:10,758 ...two-faced, backstabbing, despicable crook. 684 00:46:10,927 --> 00:46:12,360 But I had no choice. 685 00:46:13,647 --> 00:46:16,525 I was a Broadway producer. 686 00:46:17,327 --> 00:46:18,806 A man without a conscience... 687 00:46:19,047 --> 00:46:21,402 ...and with no one who gave a damn about him. 688 00:46:21,567 --> 00:46:24,286 And that, Your Honour, is what hurts the most. 689 00:46:24,727 --> 00:46:28,436 I thought I'd at last found a loyal partner. 690 00:46:29,047 --> 00:46:31,436 A man I cared about... 691 00:46:31,727 --> 00:46:33,638 ...and who I thought cared about me. 692 00:46:34,127 --> 00:46:35,480 What breaks my heart is now... 693 00:46:35,647 --> 00:46:37,922 ...when I need him most, he's deserted me. 694 00:46:38,087 --> 00:46:40,521 I will probably never see or hear from him ever again. 695 00:46:40,687 --> 00:46:42,086 That's not true! 696 00:46:46,527 --> 00:46:47,880 Order! Order in the court! 697 00:46:48,407 --> 00:46:51,046 And stop that samba! 698 00:46:52,207 --> 00:46:55,244 - Who are you? - I am Leopold Bloom... 699 00:46:55,407 --> 00:46:58,160 ...Max Bialystock's partner. 700 00:46:58,327 --> 00:47:00,522 And who are you, my dear? 701 00:47:00,687 --> 00:47:04,123 My name is Ulla Inga Hansen Benson... 702 00:47:04,287 --> 00:47:09,281 ...Yonsen Tallen- Hallen Svaden Svanson Bloom. 703 00:47:09,447 --> 00:47:10,960 Bloom? 704 00:47:11,127 --> 00:47:13,641 - You're his wife? - Ja, Your Honour. 705 00:47:13,807 --> 00:47:16,480 He wouldn't do it unless we got married. 706 00:47:17,607 --> 00:47:18,801 What a schmuck. 707 00:47:20,887 --> 00:47:23,196 Now, Mr. Bloom, why in the world would you... 708 00:47:23,367 --> 00:47:25,642 ...want to come back here and give yourself up? 709 00:47:25,807 --> 00:47:28,367 Why? To speak on his behalf. 710 00:47:29,247 --> 00:47:34,002 We all know that Max Bialystock is a lying, double- crossing... 711 00:47:34,167 --> 00:47:38,524 ...two-faced, slimy, manipulative, underhanded... 712 00:47:38,687 --> 00:47:40,245 Please... 713 00:47:40,687 --> 00:47:42,086 ...don't help me. 714 00:47:44,047 --> 00:47:46,925 Your Honour... Your honour, if I may address the court. 715 00:47:48,127 --> 00:47:53,485 The law was created to protect people from being wronged. 716 00:47:53,647 --> 00:47:57,322 So whom has Max Bialystock wronged? 717 00:47:57,487 --> 00:48:00,445 - Well, not these dear ladies. - No. 718 00:48:00,607 --> 00:48:02,643 And not me, not... 719 00:48:03,087 --> 00:48:04,964 Not me. 720 00:48:05,327 --> 00:48:07,397 I was this nobody. 721 00:48:07,567 --> 00:48:10,764 No one ever called me "Leo" before. 722 00:48:10,927 --> 00:48:13,919 I mean, Your Honour, I know it isn't a big legal point... 723 00:48:14,087 --> 00:48:18,126 ...but even when I was in kindergarten everybody always called me "Bloom. " 724 00:48:18,567 --> 00:48:22,446 I guess what I'm trying to say is that even when I was in Rio... 725 00:48:22,607 --> 00:48:27,158 ...and had everything I'd ever dreamed of... 726 00:48:30,287 --> 00:48:32,642 ...I suddenly realized that... 727 00:48:32,807 --> 00:48:34,843 That this man... 728 00:48:35,807 --> 00:48:37,445 This man... 729 00:48:38,207 --> 00:48:41,404 No one ever made me Feel like someone 730 00:48:41,847 --> 00:48:43,758 Till him 731 00:48:46,167 --> 00:48:49,603 Life was really nothing But a glum one 732 00:48:49,767 --> 00:48:53,043 Till him 733 00:48:53,847 --> 00:48:57,476 My existence bordered on the tragic 734 00:48:57,887 --> 00:49:01,084 Always timid Never took a chance 735 00:49:01,807 --> 00:49:03,718 Then I felt his magic 736 00:49:03,887 --> 00:49:08,324 And my heart began to dance 737 00:49:09,687 --> 00:49:13,123 I was always frightened Fraught with worry 738 00:49:13,327 --> 00:49:15,522 Till him 739 00:49:17,647 --> 00:49:21,003 I was going nowhere in a hurry 740 00:49:21,167 --> 00:49:25,445 Till him 741 00:49:25,727 --> 00:49:29,800 He filled up my empty life 742 00:49:30,127 --> 00:49:35,076 Filled it to the brim 743 00:49:35,247 --> 00:49:41,163 There could never Ever be another one 744 00:49:42,887 --> 00:49:48,359 Like him 745 00:49:51,727 --> 00:49:53,285 Leo... 746 00:49:59,447 --> 00:50:00,926 Leo... 747 00:50:01,087 --> 00:50:03,442 ...I never realized. 748 00:50:04,727 --> 00:50:08,356 - You're a good singer. - Thank you. 749 00:50:08,527 --> 00:50:12,679 - No, really, like a professional. - Well, I sang it for you, Max. 750 00:50:12,847 --> 00:50:15,759 I sang it because I'm your friend. 751 00:50:16,927 --> 00:50:18,485 You are? 752 00:50:19,487 --> 00:50:22,285 I've had a lot of relationships... 753 00:50:22,447 --> 00:50:24,438 ...but you couldn't call any of them "friend. " 754 00:50:24,607 --> 00:50:26,563 But come to think of it... 755 00:50:26,767 --> 00:50:29,998 ...no one ever, ever really knew me. 756 00:50:30,167 --> 00:50:33,477 Till him 757 00:50:35,327 --> 00:50:39,036 Everyone was always out To screw me 758 00:50:39,207 --> 00:50:43,086 Till him 759 00:50:44,287 --> 00:50:48,439 Never met a man I ever trusted 760 00:50:48,687 --> 00:50:52,885 Always dealt with shysters In the past 761 00:50:53,087 --> 00:50:55,362 Now I'm well-adjusted 762 00:50:55,527 --> 00:51:01,443 'Cause I've got a friend at last 763 00:51:05,127 --> 00:51:07,083 Don't help me. 764 00:51:07,247 --> 00:51:11,399 Always playing singles Never doubles 765 00:51:11,567 --> 00:51:14,286 Till him 766 00:51:28,207 --> 00:51:32,519 Never had a pal To share my troubles 767 00:51:32,687 --> 00:51:37,158 Till him 768 00:51:37,687 --> 00:51:42,124 He filled up my empty life 769 00:51:42,687 --> 00:51:47,715 - Filled it to the brim - Filled it to the brim 770 00:51:48,087 --> 00:51:50,647 There could never ever be 771 00:51:50,807 --> 00:51:56,325 Another one 772 00:51:58,607 --> 00:52:08,084 Like him 773 00:52:13,247 --> 00:52:15,203 Gentlemen, it breaks my heart... 774 00:52:15,367 --> 00:52:17,676 ...to break up such a beautiful friendship. 775 00:52:17,847 --> 00:52:19,519 So I won't. 776 00:52:19,687 --> 00:52:22,281 Five years in the state penitentiary at Sing Sing. 777 00:52:24,367 --> 00:52:27,484 Gotta sing, sing 778 00:52:27,727 --> 00:52:31,083 Gotta sing, sing 779 00:52:31,247 --> 00:52:33,044 Oh, you can lock us up 780 00:52:33,207 --> 00:52:35,277 Und lose the k ey 781 00:52:35,447 --> 00:52:36,960 But hearts in love 782 00:52:37,127 --> 00:52:38,446 Are always free 783 00:52:38,607 --> 00:52:39,596 Come on, boys. 784 00:52:39,767 --> 00:52:41,280 Prisoners of love 785 00:52:41,447 --> 00:52:42,926 Blue skies above 786 00:52:43,087 --> 00:52:46,318 'Cause we're still prisoners of love 787 00:52:46,527 --> 00:52:48,518 Congratulations. 788 00:52:50,127 --> 00:52:53,199 You now own 45 percent... 789 00:52:55,287 --> 00:52:57,482 ...of Prisoners of Love. Next! 790 00:52:57,647 --> 00:52:59,877 - How much have you sold so far? - Six hundred percent. 791 00:53:00,047 --> 00:53:03,483 Is that all? Keep selling. Keep selling. 792 00:53:04,047 --> 00:53:08,006 All right, break it up! Break it up! Quiet! Give me that. 793 00:53:08,167 --> 00:53:10,123 How many times do I have to tell you guys? 794 00:53:10,287 --> 00:53:12,926 No knife fights in rehearsal. 795 00:53:15,407 --> 00:53:17,398 Hi. What are you in for, lack of rhythm? 796 00:53:17,567 --> 00:53:19,876 Get in line. Everybody get in line, right away! 797 00:53:20,047 --> 00:53:22,242 All right, you animals, let's take it all together! 798 00:53:22,407 --> 00:53:25,126 From the top! Hit it, Franz! 799 00:53:26,407 --> 00:53:28,159 Prisoners of love 800 00:53:28,327 --> 00:53:30,045 Blue skies above 801 00:53:30,207 --> 00:53:33,995 - Can't k eep our hearts in jail - Tempo, fellas! Pick up that tempo! 802 00:53:34,167 --> 00:53:35,646 - Prisoners of love - That's it. 803 00:53:35,807 --> 00:53:38,719 - Our turtledoves - Okay, just the murderers! 804 00:53:38,887 --> 00:53:40,445 Hey, you. 805 00:53:40,607 --> 00:53:43,724 The warden wants to get in on this thing. 806 00:53:46,327 --> 00:53:49,319 Tell the warden he now owns 100 percent of Prisoners of Love. 807 00:53:49,487 --> 00:53:51,842 - Thank you. - Sing out, criminals. 808 00:53:52,007 --> 00:53:53,679 Let them hear you in solitary. 809 00:53:53,847 --> 00:53:55,166 Take it home, boys. 810 00:53:55,327 --> 00:53:59,206 We open in Leavenworth on Saturday night! 811 00:53:59,367 --> 00:54:03,042 Hey, Bialystock, Bloom, Liebkind, good news! 812 00:54:03,207 --> 00:54:04,686 This just came from the governor. 813 00:54:04,847 --> 00:54:07,042 "Gentlemen, you are hereby granted a full pardon... 814 00:54:07,207 --> 00:54:10,199 ...for having, through song and dance, brought joy and laughter... 815 00:54:10,367 --> 00:54:14,121 ...into the hearts of every murderer, rapist and sex maniac in Sing Sing. " 816 00:54:14,287 --> 00:54:16,596 - You're free! - Free? 817 00:54:16,767 --> 00:54:19,406 Next stop, Prisoners of Love on Broadway! 818 00:54:19,567 --> 00:54:23,879 - Broadway! - Adolf, you must tell the other birds. 819 00:54:24,047 --> 00:54:29,599 But hearts in love Are always free 820 00:54:34,527 --> 00:54:38,406 Gotta sing, sing 821 00:54:38,567 --> 00:54:42,082 Sing, sing 822 00:54:42,247 --> 00:54:45,398 Prisoners of love Blue skies above 823 00:54:45,767 --> 00:54:49,157 - Can't k eep our hearts in jail - Can't k eep our hearts in jail 824 00:54:49,327 --> 00:54:50,919 Prisoners of love 825 00:54:51,087 --> 00:54:54,762 - Our turtledoves - Soon coming 'round with bail 826 00:54:54,927 --> 00:54:57,646 - Tote that bale - Oh, you can lock us up 827 00:54:57,807 --> 00:54:59,718 And lose the k ey 828 00:54:59,887 --> 00:55:03,562 But hearts in love Are always free 829 00:55:03,727 --> 00:55:05,285 Prisoners of love 830 00:55:05,447 --> 00:55:06,846 Blue skies above 831 00:55:07,007 --> 00:55:08,679 'Cause we're still prisoners 832 00:55:09,007 --> 00:55:10,360 We're still prisoners 833 00:55:10,807 --> 00:55:13,367 We're still prisoners of love 834 00:55:13,527 --> 00:55:17,645 - Love, love, love - Love, love, love, love 835 00:55:18,087 --> 00:55:19,805 Love, love, love, love 836 00:55:19,967 --> 00:55:26,805 Love 837 00:55:41,207 --> 00:55:43,004 Leo and Max 838 00:55:43,167 --> 00:55:45,044 Up off our backs 839 00:55:45,207 --> 00:55:48,836 Back on the Great White Way 840 00:55:49,007 --> 00:55:50,918 Leo and Max 841 00:55:51,087 --> 00:55:52,679 Back on our tracks 842 00:55:52,847 --> 00:55:56,044 We're back on top to stay 843 00:55:56,207 --> 00:56:00,246 So when we take your money Never fear 844 00:56:00,407 --> 00:56:04,036 We'll knock Broadway Right on its ear 845 00:56:04,207 --> 00:56:05,959 The cast is great The script is swell 846 00:56:06,127 --> 00:56:07,765 But this we're telling you, sirs 847 00:56:07,927 --> 00:56:09,519 It's just no go You've got no show 848 00:56:09,687 --> 00:56:12,759 Without the producers 849 00:56:15,407 --> 00:56:18,080 We'll never quit 850 00:56:18,247 --> 00:56:19,566 Hit after hit 851 00:56:23,567 --> 00:56:28,516 The producers Leo and Max 852 00:58:13,527 --> 00:58:15,563 The overture is over 853 00:58:15,727 --> 00:58:17,877 The curtain starts to rise 854 00:58:18,047 --> 00:58:20,083 You're suddenly in clover 855 00:58:20,247 --> 00:58:22,477 You can't believe your eyes 856 00:58:22,647 --> 00:58:24,683 You're sitting on the aisle 857 00:58:24,847 --> 00:58:26,997 You break into a smile 858 00:58:27,167 --> 00:58:29,044 Why this magic feeling? 859 00:58:29,207 --> 00:58:33,246 And then you realize 860 00:58:33,407 --> 00:58:36,365 That there is 861 00:58:36,527 --> 00:58:40,520 Nothing like a show on Broadway 862 00:58:40,687 --> 00:58:44,566 Nothing like a Broadway show 863 00:58:44,727 --> 00:58:48,163 Hearts will skip a beat on Broadway 864 00:58:48,327 --> 00:58:50,761 If you're feeling blue I'm telling you 865 00:58:50,927 --> 00:58:52,758 That's the place to go 866 00:58:52,927 --> 00:58:54,918 Movies drag Their endings sag 867 00:58:55,087 --> 00:58:56,679 TV's just a bore 868 00:58:56,847 --> 00:58:58,758 So hit the street And move your feet 869 00:58:58,927 --> 00:59:00,406 To the place we all adore 870 00:59:00,567 --> 00:59:04,958 Because there's nothing Like a show on Broadway 871 00:59:05,127 --> 00:59:08,915 There's nothing Like a Broadway show 872 00:59:09,087 --> 00:59:10,759 It's often been said The theatre is dead 873 00:59:10,927 --> 00:59:12,565 The critics repeat it en masse 874 00:59:12,727 --> 00:59:14,479 But the theatre's alive It's gonna survive 875 00:59:14,647 --> 00:59:16,205 Although it's a pain in the ass 876 00:59:16,367 --> 00:59:18,119 You waited forever And finally got tick ets 877 00:59:18,287 --> 00:59:20,084 To get to your seat You gotta cross pick ets 878 00:59:20,247 --> 00:59:21,999 The guy to your right Is frightfully tight 879 00:59:22,167 --> 00:59:24,362 The guy to your left Appears to have rick ets 880 00:59:24,527 --> 00:59:26,358 The music's yuck The lyrics suck 881 00:59:26,527 --> 00:59:28,324 The casting is all wrong 882 00:59:28,487 --> 00:59:30,284 And when you reach the bathroom 883 00:59:30,447 --> 00:59:31,721 The line is five miles long 884 00:59:31,887 --> 00:59:36,005 But still there's nothing Like a show on Broadway 885 00:59:36,167 --> 00:59:39,921 There's nothing Like a Broadway show 886 00:59:40,087 --> 00:59:41,759 You swear you'll never go again 887 00:59:41,927 --> 00:59:43,724 It's simply not worthwhile 888 00:59:43,887 --> 00:59:45,878 You make that vow And then somehow 889 00:59:46,047 --> 00:59:50,404 - You're back there on the aisle - You're back there on the aisle 890 00:59:50,567 --> 00:59:53,684 That's why there's 891 00:59:53,847 --> 00:59:57,556 Nothing like a show On Broadway 892 00:59:57,727 --> 01:00:00,116 There's nothing Like a Broadway show 893 01:00:00,287 --> 01:00:01,640 Till you're in movies 894 01:00:01,807 --> 01:00:05,880 There's nothing Like a Broadway show 895 01:00:06,047 --> 01:00:10,040 And though it is expensive At a hundred bucks a throw 896 01:00:10,207 --> 01:00:12,767 There's nothing 897 01:00:12,927 --> 01:00:19,196 Like a Broadway show! 898 01:03:23,407 --> 01:03:26,558 Don't forget to buy Mein Kampf... 899 01:03:26,727 --> 01:03:28,877 ...in paperback. 900 01:03:30,447 --> 01:03:33,484 Available near you... 901 01:03:34,447 --> 01:03:36,961 ...at Borders books... 902 01:03:37,127 --> 01:03:39,641 ...or Barnes & Noble... 903 01:03:40,007 --> 01:03:43,682 ...und amazon. Com. 904 01:03:54,767 --> 01:03:57,440 Thanks for coming To see our show 905 01:03:57,607 --> 01:04:00,167 Sad to tell you We got to go 906 01:04:00,327 --> 01:04:02,602 Grab your hat And head for the door 907 01:04:02,847 --> 01:04:04,041 In case you didn't notice 908 01:04:04,207 --> 01:04:05,640 There ain't any more 909 01:04:05,807 --> 01:04:08,275 If you like our show Tell everyone but 910 01:04:08,527 --> 01:04:11,997 If you think it stinks Keep your big mouth shut 911 01:04:12,287 --> 01:04:14,926 We're glad you came but We have to shout 912 01:04:15,087 --> 01:04:16,281 - Ad�os - Au rev oir 913 01:04:16,447 --> 01:04:17,800 - Wiedersehen - Ta-ta-ta 914 01:04:17,967 --> 01:04:20,117 - Goodbye - Get lost 915 01:04:20,287 --> 01:04:23,757 Get out 916 01:04:24,207 --> 01:04:25,560 It's over.