1 00:00:00,000 --> 00:00:01,748 You think you're smart, don't you earthling? 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,672 You want to take over Gora. 3 00:00:03,920 --> 00:00:05,717 Didn't we have a deal? 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,629 This fool has cast dust in your eyes. l have to consider Gora's security. 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,512 l'll take interrogate later. Take him away! 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,029 Some ailen you are. You're breaking our bargain. 7 00:00:14,280 --> 00:00:17,636 Now that we got rid of the fireball sent by that stupid Earthling... 8 00:00:17,880 --> 00:00:21,589 ...l'd like to invite you all to my wedding. He didn't hurt you, did he? 9 00:00:24,840 --> 00:00:28,071 Forget about the deal. There will be no wedding. 10 00:00:28,280 --> 00:00:29,474 Really? 11 00:00:31,560 --> 00:00:34,597 Then l will put these photos all around Gora City. 12 00:00:58,280 --> 00:00:59,952 Please, don't exaggerate. 13 00:01:00,200 --> 00:01:01,838 Bravo, Arif! You saved us all. 14 00:01:02,080 --> 00:01:04,355 Yeah, sure. You saw how l was treated. 15 00:01:04,560 --> 00:01:06,039 That was an awesome kiss with the girl. 16 00:01:06,280 --> 00:01:08,271 Drop it Japanese. Don't get on my nerves... 17 00:01:08,680 --> 00:01:11,114 l'm so sorry Arif. lf l had known they would do this... 18 00:01:11,440 --> 00:01:13,556 .Where have you been? .Ventilation. 19 00:01:13,840 --> 00:01:16,149 You, Robot, except you all of these guys are useless. 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,078 You, and the girl. Forget the rest. 21 00:01:18,280 --> 00:01:20,350 .Did you see how she looked at you? .No. How did she look? 22 00:01:20,640 --> 00:01:24,633 We've seen it all on TV, she was really checking you out. 23 00:01:24,920 --> 00:01:27,673 Shame on you. You should have zapped when you saw us kissing. 24 00:01:27,880 --> 00:01:29,598 Give me a smoke. 25 00:01:34,640 --> 00:01:36,232 Are they marrying that girl to that pinhead? 26 00:01:36,480 --> 00:01:37,629 She doesn't want to. 27 00:01:37,880 --> 00:01:40,155 Well, how could she? This is weird. 28 00:01:40,440 --> 00:01:43,113 That girl is alien and that pimp too. 29 00:01:43,480 --> 00:01:48,270 Then they say that aliens are evil. She's like an angel. 30 00:01:48,480 --> 00:01:50,152 You know the line, an alien says... 31 00:01:50,400 --> 00:01:52,868 ...''Hi Earthling, we are friends.'' lf that girl said this, it would be OK. 32 00:01:53,080 --> 00:01:55,355 But that fag... Look how he makes me curse like sailor. 33 00:01:55,600 --> 00:01:58,319 l shouted there. l was the one who placed the stones... 34 00:01:58,520 --> 00:02:00,590 ...but he puts on airs as if he is the commander. 35 00:02:00,840 --> 00:02:01,795 He is commander! 36 00:02:02,040 --> 00:02:04,554 Could be, but first he needs to be human. What's with those airs... 37 00:02:04,760 --> 00:02:07,638 And he says ''Take him away.'' l'm going to take him out for sure. 38 00:02:07,840 --> 00:02:10,877 No, pal... This is not alienity. lt should come from inside. 39 00:02:11,080 --> 00:02:13,594 The other guy is an animal. The girl is like an angel. 40 00:02:13,800 --> 00:02:15,028 Was this no goal either? 41 00:02:18,440 --> 00:02:20,431 Did l miss again? 42 00:02:20,680 --> 00:02:22,796 Was this no goal too? 43 00:02:23,000 --> 00:02:25,230 .Was this no goal? .lt was! 44 00:02:31,880 --> 00:02:36,112 l entrust myself to your justice and humanity, your Honor. 45 00:02:41,360 --> 00:02:43,078 Ceku, my child. 46 00:02:44,240 --> 00:02:46,196 l'm in love, mom. 47 00:02:47,480 --> 00:02:49,038 With the earthling? 48 00:02:49,440 --> 00:02:51,396 Was it that obvious? 49 00:02:54,320 --> 00:02:55,833 Just like me. 50 00:02:56,200 --> 00:02:58,668 Look, mom. Arif is mine... l fell in love with him first. 51 00:02:59,040 --> 00:03:01,634 l'm not talking about Arif, Ceku. 52 00:03:01,880 --> 00:03:04,633 l happened to fall in love with a non.Goran too. 53 00:03:04,880 --> 00:03:07,235 You loved someone from another planet? 54 00:03:08,120 --> 00:03:13,240 Yes. l was even sure that he was madly in love with me. 55 00:03:15,720 --> 00:03:18,678 l don't know how to put this. 56 00:03:20,400 --> 00:03:23,073 .Your father is not Tocha. .What? 57 00:03:23,280 --> 00:03:26,636 Tocha is not your real father. Your father was very different. 58 00:03:27,720 --> 00:03:30,109 He stood out from the rest. 59 00:03:32,920 --> 00:03:34,035 Papa! 60 00:03:37,320 --> 00:03:40,471 lt's not me. Your father is an earthling, Ceku. 61 00:03:40,680 --> 00:03:41,556 What? 62 00:03:41,800 --> 00:03:43,552 Rendroy is the only one who knows our secret. 63 00:03:43,800 --> 00:03:46,519 Your father has been a fugitive outside Gora for years. 64 00:03:46,720 --> 00:03:50,508 He always wanted to take us to Earth... but in vain. 65 00:03:51,600 --> 00:03:53,955 Tell me where my father is. 66 00:03:55,680 --> 00:03:58,638 ln Negney. What are you doing? 67 00:03:59,000 --> 00:04:00,194 l'm going to my father. 68 00:04:00,480 --> 00:04:03,517 l would rather return to Earth with my dad, than marry that lowlife Logar. 69 00:04:03,720 --> 00:04:06,154 Negney is outside Gora's defensive shield. 70 00:04:06,360 --> 00:04:08,874 Ceku, you can't go alone. 71 00:04:09,440 --> 00:04:11,635 Then you will help me, Rendroy. 72 00:04:13,360 --> 00:04:15,874 Such a girl and when you look at her from a distance... 73 00:04:16,120 --> 00:04:19,237 ...she's too tolerant to be an alien. For instance, we kissed. 74 00:04:19,480 --> 00:04:21,914 .She didn't do anything... . She was saving her planet, man. 75 00:04:22,280 --> 00:04:25,750 There was an electricity between us! 76 00:04:26,080 --> 00:04:28,230 Something happened. Would she have kissed you? 77 00:04:28,560 --> 00:04:29,470 Of course. 78 00:04:29,680 --> 00:04:33,036 Get out of here. l wouldn't kiss you even if the Earth was in flames. 79 00:04:33,520 --> 00:04:35,556 What, are you pissed off? 80 00:04:36,200 --> 00:04:39,556 Arif lslk, Arif lslk, You have a visitor. 81 00:04:39,840 --> 00:04:42,559 The girl is here! l swear this is the girl. 82 00:04:42,880 --> 00:04:43,915 How do l look? 83 00:04:44,160 --> 00:04:45,434 Alright, stand up straight! 84 00:04:45,640 --> 00:04:48,234 Oh boy, l'm shaking. Give me that rose. l'm off. 85 00:04:51,800 --> 00:04:52,516 Hi! 86 00:04:56,280 --> 00:04:58,840 Was it you, creature? What evil are you planning for me this time? 87 00:04:59,080 --> 00:05:01,719 First of all l'd like to apologize as a Goran. 88 00:05:02,120 --> 00:05:03,348 What's up? 89 00:05:03,680 --> 00:05:06,069 Don't think l approve of Logar's attitude. 90 00:05:06,320 --> 00:05:08,072 You are a big hero, Arif. 91 00:05:08,320 --> 00:05:12,108 Take this pass.card, it will get you out of here. 92 00:05:12,440 --> 00:05:15,159 lf this is another trick l won't forgive you. 93 00:05:15,360 --> 00:05:17,396 Don't be ridiculous... We don't have time... 94 00:05:17,680 --> 00:05:19,910 This card will take you to the waste disposal unit. 95 00:05:20,120 --> 00:05:22,873 You have to flee before Logar takes care of you. 96 00:05:23,200 --> 00:05:28,035 Ceku, will wait for you outside. Take care of her, don't leave her alone. 97 00:05:28,480 --> 00:05:30,994 Creature, you are the only human among them. 98 00:05:31,200 --> 00:05:34,112 You are a decent lad, thanks. l have a question... 99 00:05:34,440 --> 00:05:37,000 .What happened to your face? .What's with my face? 100 00:05:37,200 --> 00:05:38,519 That's what l'm asking. 101 00:05:38,800 --> 00:05:40,677 My goodness, there's something with it. 102 00:05:40,960 --> 00:05:42,439 Anyway, take care. 103 00:05:45,680 --> 00:05:46,510 Bye. 104 00:05:47,520 --> 00:05:50,193 This dog will get no bread nor water. 105 00:05:51,160 --> 00:05:53,276 lf Rendroy said this you can trust him. 106 00:05:53,520 --> 00:05:56,751 He's different from the rest, indeed he's from Anarsha. 107 00:05:57,120 --> 00:06:00,317 Arif, smarten up. Which waste depot, which girl? 108 00:06:00,640 --> 00:06:02,631 They are pulling your leg. 109 00:06:02,960 --> 00:06:05,394 But he says that Rendroy is from Anarsha. 110 00:06:05,960 --> 00:06:09,873 The Anarshan never tell lies. And they are the best at keeping secrets. 111 00:06:12,520 --> 00:06:16,559 Move on, everything's fine. Look, l have the pass.card... 112 00:06:16,840 --> 00:06:19,308 l'm out of here. Who ever wants, can come too. 113 00:06:19,680 --> 00:06:20,795 l'm in. 114 00:06:21,680 --> 00:06:25,036 l'll come with you to the exit. Maybe l can be of help. 115 00:06:25,320 --> 00:06:29,359 That's the spirit. Do your thing, don't let the door zap us. 116 00:06:30,440 --> 00:06:31,429 Come. 117 00:07:48,120 --> 00:07:49,951 The guy's at the door. What now? 118 00:07:50,560 --> 00:07:52,471 Distract him, l'll come from behind. 119 00:07:52,720 --> 00:07:53,994 What kind of an idea is that? 120 00:07:54,240 --> 00:07:55,195 Let's go! 121 00:08:04,520 --> 00:08:07,353 .Hello there, sir. .What are you doing here? 122 00:08:08,960 --> 00:08:11,349 Come dear. Hello, again. 123 00:08:12,480 --> 00:08:17,076 Our friend is ill. He has only 3 months to live. 124 00:08:19,480 --> 00:08:23,189 We collect money for his operation and we're selling these postcards. 125 00:08:24,080 --> 00:08:27,117 Everyone, from the cook, up to the Superior bought one.. 126 00:08:27,760 --> 00:08:32,072 .Pay whatever you like. .What cards? Which superior? 127 00:08:32,600 --> 00:08:33,953 This superior... 128 00:08:35,080 --> 00:08:37,469 Bastard. He puts us through an interrogation for a small donation. 129 00:08:37,800 --> 00:08:40,792 Open up. Would you like postcards? 130 00:08:42,440 --> 00:08:44,351 .Let's go! . So long, l'm not coming. 131 00:08:44,720 --> 00:08:47,029 Bob, be smart... we can go back to Earth. 132 00:08:47,280 --> 00:08:49,714 Do you really think that you can get to Earth? 133 00:08:49,960 --> 00:08:54,750 Don't be shy...listen to the man. Flee at once and find me. 134 00:08:55,920 --> 00:08:56,989 Who's that? 135 00:08:57,320 --> 00:09:00,357 This is nothing alike your science.fiction movies. Let's go. 136 00:09:02,520 --> 00:09:05,398 He kept saying ''Come, come.'' His name is Garavel. 137 00:09:05,640 --> 00:09:07,835 .Garavel? .This is all in vain. 138 00:09:08,120 --> 00:09:10,918 So, would he appear in a corona of light if it were in vain? 139 00:09:11,160 --> 00:09:12,559 We have to find the girl first. 140 00:09:12,800 --> 00:09:15,189 There's a girl, too. You're making this too complicated. 141 00:09:15,440 --> 00:09:18,159 Don't complain about everything. You're spoiling the adventure. 142 00:09:18,400 --> 00:09:21,039 .l don't like adventures. .So, you don't like adventures? 143 00:09:21,280 --> 00:09:23,157 Let me give you a brief insight then. 144 00:09:23,400 --> 00:09:24,913 You're writing scripts for adult movies. 145 00:09:25,120 --> 00:09:28,430 You have a reggae bar in Kusadas. You're in another galaxy, as prisoner. 146 00:09:28,680 --> 00:09:29,999 You have robot friends. 147 00:09:30,280 --> 00:09:32,714 You get little pills as food. And, you don't like adventure? 148 00:09:32,960 --> 00:09:34,712 Congratulations! 149 00:09:34,960 --> 00:09:36,518 Why are you laughing? 150 00:09:36,800 --> 00:09:39,678 Maybe he's programmed to laugh. Give me 5. Let's go. 151 00:09:43,640 --> 00:09:45,119 Come, this way. 152 00:09:47,240 --> 00:09:48,798 Oh no. The other way. 153 00:09:50,400 --> 00:09:52,436 So, you like adventure, huh? 154 00:09:52,640 --> 00:09:55,359 Let's not argue, please. l didn't go in because l got spooked. 155 00:10:01,640 --> 00:10:03,437 216, Arif, l'm here. 156 00:10:04,960 --> 00:10:07,997 ''216 and Arif!'' l have only devorative purposes. 157 00:10:08,200 --> 00:10:09,918 Ceku, my dearest! 158 00:10:12,560 --> 00:10:14,869 How are you... Thanks for rescuing me. 159 00:10:15,120 --> 00:10:17,793 .We'll talk about that later, let's go. .Let's go then, honey! 160 00:10:18,480 --> 00:10:22,439 And l'm Bob Marley Faruk, nice to meet you. For crying out loud. 161 00:10:23,600 --> 00:10:26,558 We'll exit here. The atmosphere could burn your lungs. 162 00:10:27,400 --> 00:10:30,995 .Why should it? .What do l know? Ask her. 163 00:10:31,240 --> 00:10:32,355 Come on. 164 00:10:32,560 --> 00:10:36,394 .What's going on? .You're against everything! 165 00:10:37,200 --> 00:10:40,192 You go ahead. They may look at your... 166 00:10:42,200 --> 00:10:43,872 Why do you say such things? 167 00:10:44,360 --> 00:10:46,476 The atmosphere is beautiful. 168 00:11:07,320 --> 00:11:11,029 .We made it! .Yeah, right. 169 00:11:12,160 --> 00:11:14,993 .l can almost see Taksim Square. .Jeez! 170 00:11:16,240 --> 00:11:18,117 There should be a bar around here. 171 00:11:20,240 --> 00:11:22,196 Ceku, this is crazy. 172 00:11:22,400 --> 00:11:24,038 Are we going to waste town? 173 00:11:24,360 --> 00:11:26,191 We have to find Chungo. 174 00:11:55,240 --> 00:11:58,198 Come and get it. Quality on the cheap. 175 00:12:01,360 --> 00:12:03,954 Hold on a little. The signal is breaking up. 176 00:12:04,840 --> 00:12:07,593 Hello, Muhittin. Yes, dear. 177 00:12:07,960 --> 00:12:10,952 What? Hereke carpet. Say 5000 $. 178 00:12:12,080 --> 00:12:15,595 lt cost us 3500, man... ls he tourist? 179 00:12:16,000 --> 00:12:18,389 Alright, sell it for 5000... Yeah, sell it. 180 00:12:19,880 --> 00:12:21,154 Just a call from work. 181 00:12:21,440 --> 00:12:23,908 .Arif, let's buy this one. .Okay, take it. 182 00:12:24,720 --> 00:12:26,392 .Changing room? .At the back. 183 00:12:28,160 --> 00:12:30,230 .He's happy. .How much did you pay? 184 00:12:30,480 --> 00:12:31,595 Not much. 185 00:12:31,880 --> 00:12:33,996 Hey, buddy. l have very smooth second hand lightsabers. 186 00:12:34,240 --> 00:12:36,754 .Come on, beat it. .Sorry Faruk, didn't recognize you. 187 00:12:37,240 --> 00:12:39,356 .Who was that? .l don't know him.. 188 00:12:47,000 --> 00:12:48,274 What's up Bob? 189 00:12:49,720 --> 00:12:52,188 Oh, Bob, how are you pops? 190 00:12:53,880 --> 00:12:57,839 Faruk, are you staying for tonight girl? 191 00:12:59,320 --> 00:13:00,912 She must have mixed me up. 192 00:13:01,240 --> 00:13:04,232 .So you never went out, huh? .Okay, just a couple of times. 193 00:13:05,400 --> 00:13:06,913 How can we find him? What was his name? 194 00:13:08,360 --> 00:13:10,590 On Earth we would have asked the barmen. 195 00:13:11,280 --> 00:13:12,633 Shall l ask? 196 00:13:12,920 --> 00:13:15,195 Don't even speak. They'll tear you apart twice here. 197 00:13:17,960 --> 00:13:19,313 There he is! 198 00:13:19,760 --> 00:13:20,954 Garavel. 199 00:13:22,240 --> 00:13:23,719 Who's Garavel? 200 00:13:25,960 --> 00:13:29,953 .You told us to come, here we are. .Who are you? Get lost. 201 00:13:30,760 --> 00:13:33,194 .Aren't you Garavel? .No. Beat it! 202 00:13:33,440 --> 00:13:36,159 .Garavel? We're looking for Chungo. .Who's looking for Chungo? 203 00:13:36,400 --> 00:13:40,279 .Rendroy...We're heading for Negney. .l'm Chungo. Are you Ceku? 204 00:13:41,440 --> 00:13:43,396 How could l've known, they all have hoods. 205 00:13:43,640 --> 00:13:46,950 Let's get to business Chungo. Rendroy sent us. We're off to Negney. 206 00:13:47,320 --> 00:13:49,390 You said 2 people. Are you 4 now? 207 00:13:49,680 --> 00:13:52,194 4 people. 3 adults and one robot 208 00:13:56,240 --> 00:13:57,753 First the money. 209 00:13:59,800 --> 00:14:01,199 Here you are. 210 00:14:02,280 --> 00:14:05,352 That's dollars. lt's no good. Buy yourself candy with it. 211 00:14:05,800 --> 00:14:07,597 What else? 212 00:14:08,040 --> 00:14:12,079 .Well, l have 20 million Turkish Lira. .Turkish money is fine. 213 00:14:13,440 --> 00:14:17,956 .l don't trust this guy. .These? These are junk, man. 214 00:14:19,480 --> 00:14:23,393 .Pal, is their nitrogen tank full? .Nitrogen, my ass. Come. 215 00:14:24,360 --> 00:14:26,032 What nitrogen? 216 00:14:26,320 --> 00:14:29,437 l'm using technical words so he doesn't think we're gullible. 217 00:14:29,680 --> 00:14:31,238 216, ride with me. 218 00:14:31,560 --> 00:14:34,438 l can't ride with you. You drive like crazy. Arif 219 00:14:35,480 --> 00:14:37,072 Bob, did you ever use one of these? 220 00:14:37,400 --> 00:14:40,676 l used to drive a taxi in lstanbul. 221 00:14:40,920 --> 00:14:42,672 Well, take it easy! 222 00:15:03,160 --> 00:15:04,832 We made it guys! 223 00:15:05,720 --> 00:15:06,709 Sit down! 224 00:15:10,760 --> 00:15:14,753 Arif, listen to that fellow. Robot says he's hungry. 225 00:15:15,520 --> 00:15:17,556 You are some fox. 226 00:15:18,160 --> 00:15:20,435 We'll stop by the Churo trees. 227 00:15:28,000 --> 00:15:29,956 Commander Logar, the Plackumates are ready. 228 00:15:30,160 --> 00:15:31,275 Bring them on... 229 00:15:34,680 --> 00:15:37,069 .So this is the summer outfit? .Yes, Sir. 230 00:15:37,320 --> 00:15:42,519 Nice. Turn around. Attention... March! 231 00:15:50,920 --> 00:15:52,148 Bataillon, stop! 232 00:15:54,000 --> 00:15:56,150 lsn't this too flashy, Kuna? 233 00:15:56,400 --> 00:15:58,834 .l think it's perfect for the summer. .Alright. 234 00:15:59,800 --> 00:16:01,392 .Commander Logar. .Yes, dear? 235 00:16:01,640 --> 00:16:03,392 3 prisoners escaped, sir. 236 00:16:03,600 --> 00:16:04,874 Excuse me? 237 00:16:05,480 --> 00:16:07,198 Colonel Zoran gave fugitive alert. 238 00:16:07,400 --> 00:16:10,358 Earthling Arif, 216 and one from the staff broke out. 239 00:16:10,560 --> 00:16:11,709 What are you talking about? 240 00:16:11,920 --> 00:16:13,797 Not me, she gave the report. 241 00:16:14,000 --> 00:16:15,718 Logar, where's my daughter? 242 00:16:15,920 --> 00:16:17,273 What do you mean, Sir? 243 00:16:17,480 --> 00:16:18,799 Ceku is missing! 244 00:16:19,120 --> 00:16:20,758 .Kuna! .Logar! 245 00:16:47,760 --> 00:16:48,749 Give me that. 246 00:16:51,080 --> 00:16:52,798 Clear the way. 247 00:17:21,880 --> 00:17:24,997 You're going to burn, you're going to die! 248 00:17:25,200 --> 00:17:27,350 .Are you an oracle? .Don't cause tension! 249 00:17:36,960 --> 00:17:39,030 Buddy, l've got very nice second hand lightsabers. 250 00:17:59,680 --> 00:18:01,830 .Who am l? .Commander Logar. 251 00:18:02,080 --> 00:18:04,594 .Repeat. .Commander Logar. 252 00:18:08,680 --> 00:18:10,557 Have you seen them around here? 253 00:18:11,280 --> 00:18:12,633 Just like this? 254 00:18:25,920 --> 00:18:27,273 Commander Logar. 255 00:18:29,560 --> 00:18:32,518 Look here, Earth money. Where did you find this? Speak. 256 00:18:32,760 --> 00:18:35,513 .Alright, stop. l'll tell everything. .Shut up dog! Don't answer back. 257 00:18:38,680 --> 00:18:40,352 What have you done? 258 00:18:40,760 --> 00:18:44,309 Don't know. When things got tense l got carried away a little. 259 00:18:44,520 --> 00:18:47,193 .Take off your glasses. .Yeah, so what? l lost my temper. 260 00:18:47,400 --> 00:18:49,197 .Commander Logar. .Yes, dear? 261 00:18:49,440 --> 00:18:52,352 .An object is approaching, Sir. .Who are you? 262 00:18:52,600 --> 00:18:55,398 Get out! Out! Out. 263 00:18:58,800 --> 00:19:01,758 Shoot everything that moves. Burn this place down. 264 00:19:02,440 --> 00:19:03,714 Burn it! 265 00:19:21,640 --> 00:19:23,949 .Ceku, are you cold? .A little. 266 00:19:24,760 --> 00:19:26,796 lf you're cold l could set this whole place on fire. 267 00:19:27,040 --> 00:19:28,519 Oh, Arif! 268 00:19:31,560 --> 00:19:34,836 Robot, you don't know what you're missing. 269 00:19:35,320 --> 00:19:37,754 That's some great garlic sausages. 270 00:19:40,120 --> 00:19:42,998 Look at the fruits of that tree. Sausages. 271 00:19:43,720 --> 00:19:46,996 We're out in space. Did nothing else startle you? 272 00:19:47,240 --> 00:19:49,435 Bob, what's inside that? 273 00:19:49,680 --> 00:19:52,956 Just plain meat. lt sure is hot. 274 00:19:53,200 --> 00:19:55,350 Yuck! You're eating meat? 275 00:19:56,880 --> 00:20:00,429 l'm going to ask you something. Where are we going now? 276 00:20:00,760 --> 00:20:02,398 Bit by bit to Earth? 277 00:20:02,680 --> 00:20:04,079 Ceku, shall l tell them? 278 00:20:04,280 --> 00:20:06,919 Buddies, we will first find Ceku's father. 279 00:20:07,160 --> 00:20:11,153 Ceku's father is a fugitive from Earth who lives in Negney. Are you surprised? 280 00:20:13,680 --> 00:20:16,148 Was Superior Tocha not you real father? 281 00:20:16,400 --> 00:20:18,470 My mother Mulu told me everything. 282 00:20:18,680 --> 00:20:21,717 We'll find my father and flee from this damned place. Are you with me? 283 00:20:21,920 --> 00:20:23,273 l'm in. 284 00:20:23,520 --> 00:20:26,273 Oh my dearest. How much you suffer. 285 00:20:27,320 --> 00:20:31,233 We have to find that beaming guy. He'll settle everything. 286 00:20:31,640 --> 00:20:33,471 We'll find him. We'll find Ceku's father too. 287 00:20:33,720 --> 00:20:37,998 You saved us from that prison, we'll even find your primary school teacher. 288 00:20:38,760 --> 00:20:40,990 l foretold you that someone would help you out. 289 00:20:41,320 --> 00:20:44,278 .lt turned out to be true. Arif .Bravo, Arif. 290 00:20:46,400 --> 00:20:49,517 Who says there's no life in space? Here! 291 00:20:50,040 --> 00:20:52,031 Yeah, hit on her. 292 00:20:52,400 --> 00:20:56,951 Can't l have a little romance here? Take this. l'll take a leak. 293 00:20:59,760 --> 00:21:01,512 There are no creatures around here, right? 294 00:21:04,440 --> 00:21:06,271 During introduction, you ask for their sign. 295 00:21:06,560 --> 00:21:09,757 Mine is Taurus. Or who's your favourite philosopher? 296 00:21:10,000 --> 00:21:14,312 Socrates. These kind of things. l could have done this but l don't favor it. 297 00:21:14,560 --> 00:21:17,472 So strange. You're in a different galaxy. 298 00:21:17,680 --> 00:21:20,717 On a total foreign planet but you don't seem to mind it. 299 00:21:21,040 --> 00:21:25,989 That's philosophy. l'm in tourism, so we work with foreigners all the time. 300 00:21:26,200 --> 00:21:28,839 l know foreign languages, so l can socialize. 301 00:21:29,120 --> 00:21:32,669 lf l stayed here for 3 month l could learn... 302 00:21:32,920 --> 00:21:35,673 .Do you know English? .English? No. 303 00:21:35,960 --> 00:21:38,599 English is a must. How come you don't know? 304 00:21:38,880 --> 00:21:42,350 English, let me give you an example. l love you is English. 305 00:21:42,720 --> 00:21:46,998 l love you. Don't get me wrong, it's an example. 306 00:21:47,240 --> 00:21:52,553 lt means l love you. l means l... love means you... 307 00:21:52,800 --> 00:21:56,588 ... and love means you. But it's not that simple. 308 00:21:56,840 --> 00:21:59,070 There are different conjugations in English. 309 00:22:02,120 --> 00:22:03,519 So it's complicated. 310 00:22:05,040 --> 00:22:07,315 Are you going back to Earth when you find your dad? 311 00:22:07,520 --> 00:22:10,193 l don't know. Can l adapt to Earth? 312 00:22:10,440 --> 00:22:12,510 Earth should adapt to you. 313 00:22:12,800 --> 00:22:14,631 What's Earth, just a planet. 314 00:22:14,960 --> 00:22:17,315 .Does it have satellites? .Satellite? 315 00:22:17,600 --> 00:22:19,830 The Earth. Yes, it has one. 316 00:22:20,080 --> 00:22:24,517 lt's very beautiful, moonlight. Romantic. You take your drink. 317 00:22:24,880 --> 00:22:27,155 .So, Earth is beautiful. .lt is. 318 00:22:27,720 --> 00:22:31,076 .What about the Earthman? .This is the difficult part. 319 00:22:31,360 --> 00:22:32,679 But you'll tell the truth. 320 00:22:32,880 --> 00:22:35,917 Well, should l speak about myself or about men from Earth? 321 00:22:36,120 --> 00:22:38,190 Do Earthmen differ that much? 322 00:22:38,400 --> 00:22:40,789 There's at least 5000 different type of people. 323 00:22:41,080 --> 00:22:45,710 The Brad Pitt type, you know, baby face. 324 00:22:46,760 --> 00:22:50,150 And there are those like me, who are appealing to women. 325 00:22:50,720 --> 00:22:56,317 l'm different, really. For a regular guy... 326 00:22:56,600 --> 00:23:01,435 ...sex comes in first place, for me second, even third. 327 00:23:01,680 --> 00:23:02,874 Really? 328 00:23:03,080 --> 00:23:05,275 l don't know. Maybe it's just me, l don't know. 329 00:23:05,480 --> 00:23:07,710 .You're so sweet. .You too. 330 00:23:07,960 --> 00:23:09,757 Now stop. l don't want to brag. 331 00:23:09,960 --> 00:23:12,235 What about love? Do men fall in love on Earth? 332 00:23:12,480 --> 00:23:16,519 .They are loyal to their love. .Do you have a lover? 333 00:23:16,720 --> 00:23:22,477 No, not on Earth. Nor on another planet. 334 00:23:24,200 --> 00:23:26,714 l'm in love with you Arif. 335 00:23:27,480 --> 00:23:30,472 l have feeling towards you too. But let's first get to Earth. 336 00:23:30,840 --> 00:23:33,400 lt's not just me. There are 1000 different type of people. 337 00:23:33,800 --> 00:23:35,438 Have a look. 338 00:23:38,160 --> 00:23:40,913 .No, we had garlic sausages. .What's that got to do with it? 339 00:23:41,240 --> 00:23:44,357 On Earth, when you eat sausage you don't kiss... 340 00:23:49,480 --> 00:23:50,959 Pardon. 341 00:23:53,040 --> 00:23:55,474 Bob, can you come here a second? 342 00:23:56,320 --> 00:23:59,437 Over here. Can you come here for a second? 343 00:24:12,200 --> 00:24:14,316 .Bob, what do you think you're doing? .What's going on? 344 00:24:14,560 --> 00:24:16,118 You didn't let me enjoy a little romance. 345 00:24:16,320 --> 00:24:18,675 .What did l do? .Didn't you let one rip? 346 00:24:18,880 --> 00:24:20,199 .Who, me? .No, me. 347 00:24:20,520 --> 00:24:22,909 .There was only two of us. .There's the girl and the robot. 348 00:24:23,200 --> 00:24:25,555 .Did the girl fart then? .Maybe it was the robot. 349 00:24:25,840 --> 00:24:29,150 .Bob, you're going to far. .Maybe he's programmed to fart. 350 00:24:29,480 --> 00:24:33,758 He brags that he's a fine robot. lt must have been him. 351 00:24:34,080 --> 00:24:37,629 We're on another planet and besides, you're peeing on my foot.. 352 00:24:38,240 --> 00:24:40,196 Plackumates! Arif, Bob! Run. 353 00:24:41,120 --> 00:24:42,235 Run! 354 00:24:43,840 --> 00:24:45,034 They're shooting at us! 355 00:24:55,280 --> 00:24:56,269 Arif! 356 00:24:56,960 --> 00:24:58,598 Run towards the trees. 357 00:25:21,960 --> 00:25:24,190 Where's Ceku? Where is she? 358 00:25:26,480 --> 00:25:28,038 To the waterfall! 359 00:25:28,400 --> 00:25:30,231 .Where? .Waterfall! 360 00:25:45,880 --> 00:25:46,995 Let me go! 361 00:25:47,360 --> 00:25:51,990 Our defiant girl is back. Who was rough to you. 362 00:25:52,760 --> 00:25:54,398 Where are her accessories? 363 00:25:54,680 --> 00:25:56,671 They were killed in the Churo forest. 364 00:25:57,040 --> 00:25:59,429 What a lovely place to die. 365 00:25:59,880 --> 00:26:01,916 Ceku, Ceku. 366 00:26:02,960 --> 00:26:04,279 You're a dog! 367 00:26:08,000 --> 00:26:09,433 You ate sausages. 368 00:26:09,680 --> 00:26:10,829 Ceku, my daughter. 369 00:26:11,160 --> 00:26:12,878 Mom, get me out of here. 370 00:26:13,160 --> 00:26:16,232 Mulu, is the wedding dress ready? You see, we're running out of time. 371 00:26:16,560 --> 00:26:20,030 Your daughter used her adventure bonus, l don't want any more games. 372 00:26:21,960 --> 00:26:23,837 Don't look like that. 373 00:26:24,200 --> 00:26:27,909 lf l hadn't farted we all would be dead by now. 374 00:26:30,560 --> 00:26:32,596 We have to find Garavel. 375 00:26:32,960 --> 00:26:35,554 Would it be ok if he found you? 376 00:26:39,080 --> 00:26:41,799 Hold on! You think everyone with a hood is Garavel. 377 00:26:42,000 --> 00:26:43,558 Will you allow me to make a test? 378 00:26:49,840 --> 00:26:51,068 Damn...! 379 00:26:51,800 --> 00:26:53,279 That's him! We're saved. 380 00:26:53,600 --> 00:26:55,636 .Give me 5. .We're saved! 381 00:27:12,000 --> 00:27:15,595 My real name is Hursit but they call me Garavel here. 382 00:27:16,440 --> 00:27:18,590 He's a robot, he doesn't drink. Thanks. 383 00:27:18,880 --> 00:27:21,075 .A 211? .Oh no, 216 384 00:27:23,080 --> 00:27:25,071 Good upgrade. 385 00:27:26,000 --> 00:27:27,194 Thanks. 386 00:27:28,800 --> 00:27:31,598 .How long have you been here? .lt's been 24 years. 387 00:27:32,360 --> 00:27:34,510 You must have had a hard life. 388 00:27:36,840 --> 00:27:37,955 Pardon! 389 00:27:38,200 --> 00:27:40,589 Drink your tea and rest. We have plenty to do. 390 00:27:41,560 --> 00:27:44,711 l have to touch and sniff you so that l can recognize you. 391 00:27:45,400 --> 00:27:47,277 This guy's a serious case. 392 00:27:47,520 --> 00:27:51,069 .Why sniffing? .l'm blind. 393 00:27:53,600 --> 00:27:56,398 But a big trauma would open your eyes, wouldn't it? 394 00:27:56,840 --> 00:28:00,958 What kind of a bullshit is that? 395 00:28:03,760 --> 00:28:08,151 You are very different from your movies. ln Turkish movies it went like that. 396 00:28:08,440 --> 00:28:11,318 10 years ago l lost my eyes during an acid rain. 397 00:28:11,560 --> 00:28:14,233 Now knock it off and let me sniff you! 398 00:28:15,040 --> 00:28:16,871 You, come over here! 399 00:28:21,800 --> 00:28:24,917 .Your name? .Faruk, Bob Marley Faruk 400 00:28:25,240 --> 00:28:27,310 Okay, go. Now you! 401 00:28:33,720 --> 00:28:35,199 216. Go! 402 00:28:35,600 --> 00:28:39,229 .Do l smell too? .l can smell everything. You! 403 00:28:40,360 --> 00:28:42,874 Arif lslk, all kinds of carpet, kilim, travel. 404 00:28:43,880 --> 00:28:45,871 We've come a long way. Don't let the smell mislead you. 405 00:28:46,160 --> 00:28:47,798 Ok, l got what l wanted. 406 00:28:49,000 --> 00:28:50,877 Now watch me. 407 00:29:03,760 --> 00:29:08,515 Bob, you're there. Arif, there. 216, there. 408 00:29:10,640 --> 00:29:14,076 .Correct? .Yes, Master! Bravo! 409 00:29:15,960 --> 00:29:18,758 .Can we talk for a sec? .What? 410 00:29:19,040 --> 00:29:21,508 Mr Garavel, how long have you been living here? 411 00:29:21,800 --> 00:29:23,518 This guy's a nutcase. 412 00:29:23,840 --> 00:29:26,149 And he's not blind at all, he can definitely see. 413 00:29:26,480 --> 00:29:28,471 Come on. Let go, for God's sake. 414 00:29:28,760 --> 00:29:31,354 Ceku's picture. You're Ceku's father. We found you. 415 00:29:31,840 --> 00:29:33,751 Give me that. 416 00:29:35,520 --> 00:29:37,795 Yes, this is Ceku. 417 00:29:38,360 --> 00:29:40,396 But l'm not Ceku's father. 418 00:29:43,000 --> 00:29:46,549 Guys, please. l hope l don't end up being her father... 419 00:29:47,080 --> 00:29:49,116 Tell us who Ceku's father is. 420 00:29:50,320 --> 00:29:51,992 Ceku's father is... 421 00:30:03,160 --> 00:30:07,711 ...Colonel Pilot Rlza K���kdurmaz. He's Ceku's father... 422 00:30:07,960 --> 00:30:11,111 ln 1979 we were together during a reconnaissance flight. 423 00:30:12,440 --> 00:30:15,557 We disappeared in a light beam and came here. 424 00:30:17,200 --> 00:30:22,991 Rlza was rebellious and tempered. He always had and escape plan. 425 00:30:24,240 --> 00:30:27,755 .Just like l would do. .My circuits are running wild. 426 00:30:31,320 --> 00:30:35,836 He always wanted to take his daughter to Earth. Being a fugitive is hard. 427 00:30:36,880 --> 00:30:40,873 We managed to build a ship but Riza was at the end of his days. 428 00:30:41,320 --> 00:30:45,108 .Don't tell me he's dead. .He's dead man. Dead as meat. 429 00:30:45,400 --> 00:30:47,311 My condolences. 430 00:30:47,680 --> 00:30:52,276 lt was 2 years ago. First l didn't know what to do. 431 00:30:52,640 --> 00:30:55,598 l sent out signals to Gora prisoner ships. 432 00:30:55,800 --> 00:30:58,553 Many times...Then l found you, thanks to your mobile... 433 00:30:58,800 --> 00:31:00,836 .You were talking to someone. .Muhittin. 434 00:31:01,120 --> 00:31:05,432 Whoever! l needed someone who wanted to return to Earth. 435 00:31:05,720 --> 00:31:08,280 Finally l got your signal and contacted you. 436 00:31:08,600 --> 00:31:10,636 That's why you called me 'chosen one'. 437 00:31:10,920 --> 00:31:15,198 Whatever! l gave my friend my word. 438 00:31:15,440 --> 00:31:18,432 Do you understand what this means? l gave him my word! 439 00:31:18,720 --> 00:31:20,995 Alright, l get it. 440 00:31:21,480 --> 00:31:23,391 lt's too late for me. 441 00:31:23,760 --> 00:31:25,159 l won't make it. 442 00:31:26,560 --> 00:31:28,676 Would you take Ceku to Earth? 443 00:31:29,000 --> 00:31:32,231 Sure, man. l would go with her to hell and back. 444 00:31:33,160 --> 00:31:37,676 You didn't disappoint me Arif. How about supper before we start training? 445 00:31:38,280 --> 00:31:39,998 We have raki too. 446 00:31:43,080 --> 00:31:45,196 l could drink a big bottle. 447 00:31:45,400 --> 00:31:47,436 Cut it out, he's blind. 448 00:31:48,440 --> 00:31:50,715 lf you don't settle for less, you won't get more. 449 00:31:50,960 --> 00:31:52,598 Did you pick this by sniffing? 450 00:31:52,840 --> 00:31:54,910 .Why, is it bad? .Nope, but... 451 00:31:55,160 --> 00:31:56,639 Let me share it. 452 00:31:59,200 --> 00:32:00,679 .Amazing. .Yeah! 453 00:32:00,960 --> 00:32:01,949 Bravo, Master. 454 00:32:02,240 --> 00:32:05,550 Technique. Ambition. Will power. Concentration. 455 00:32:06,280 --> 00:32:07,952 This is technique, did you see that? 456 00:32:08,800 --> 00:32:10,313 Robot...could you pass me that salt. 457 00:32:10,680 --> 00:32:15,879 l have it. Speed, balance, timing. 458 00:32:18,440 --> 00:32:20,112 Cheers. 459 00:32:26,240 --> 00:32:27,593 l'm here! 460 00:32:28,840 --> 00:32:30,478 Yeah... but why? 461 00:32:30,800 --> 00:32:32,279 Here we go! 462 00:32:34,120 --> 00:32:36,190 l'm rebellious! 463 00:32:36,480 --> 00:32:38,391 How do l get here in seconds? 464 00:32:38,800 --> 00:32:42,236 Knowledge, experience. Discipline. 465 00:32:43,280 --> 00:32:46,158 .Arif, he's insane. .Never mind. Bottoms up! 466 00:32:52,840 --> 00:32:55,638 Determination. Desire. Ability. 467 00:32:57,040 --> 00:32:59,474 Thanks for the food. Now excuse me. 468 00:32:59,720 --> 00:33:03,633 .Eating less, improves intelligence. .l don't eat at all. 469 00:33:03,960 --> 00:33:07,714 Who the hell are you? Yeah, the robot. Ok. 470 00:33:09,320 --> 00:33:12,039 Now excuse me Mr Garavel. Good night. 471 00:33:12,320 --> 00:33:14,754 Did you see that? They are afraid of me. 472 00:33:15,040 --> 00:33:18,112 You stayed. Why? Because you are the one! 473 00:33:21,400 --> 00:33:24,073 .Red or blue? .What ''red or blue''? 474 00:33:24,360 --> 00:33:25,918 Don't try too fool me. ls this not Matrix? 475 00:33:26,240 --> 00:33:29,789 What mattress? These are my blood pressure pills. 476 00:33:31,640 --> 00:33:35,428 You're a strange guy Master Garavel. How are we going to go back to Earth? 477 00:33:35,720 --> 00:33:38,678 We'll take out what's in you and then stick it back in. 478 00:33:39,040 --> 00:33:41,679 What's with these word play? 479 00:33:41,920 --> 00:33:43,558 Arif, you're here. 480 00:33:43,840 --> 00:33:45,512 Hey, a camera! 481 00:33:45,800 --> 00:33:48,872 Just let me take a long shot, as a memory. 482 00:33:50,400 --> 00:33:52,675 l'll sniff it and remember you. 483 00:33:53,360 --> 00:33:55,828 l can only think of Ceku. We're going to rescue her, right? 484 00:33:56,080 --> 00:33:58,548 Don't worry, we'll take care of it all. 485 00:33:58,840 --> 00:34:01,912 Get some sleep now. Tomorrow will be a hard day. 486 00:34:02,840 --> 00:34:06,310 That camera came in handy. l don't have a single picture in space. 487 00:34:06,560 --> 00:34:08,118 .Where are you? .Here, here. 488 00:34:08,400 --> 00:34:10,072 Did you ever see Ceku before today? 489 00:34:10,320 --> 00:34:11,958 .No, l didn't. .You didn't sniff her by chance? 490 00:34:12,160 --> 00:34:14,754 .What's this crap? .Fine then. This way. 491 00:34:15,200 --> 00:34:15,600 l can't believe they're dead. 492 00:34:15,600 --> 00:34:17,320 l can't believe they're dead. 493 00:34:17,320 --> 00:34:20,039 Arif told me that he was loyal to his love. 494 00:34:20,320 --> 00:34:22,834 l know, he'll come and rescue me. 495 00:34:23,080 --> 00:34:25,548 Don't take it so hard on yourself. 496 00:34:25,800 --> 00:34:29,395 Sometimes we have to accept our faith. 497 00:34:31,520 --> 00:34:35,308 On Earth the brides say: ''l cry but go anyway.'' 498 00:34:35,560 --> 00:34:36,913 How true it is. 499 00:34:37,160 --> 00:34:38,559 Don't be so disgusting, Logar. 500 00:34:38,800 --> 00:34:41,360 l came for the wedding gown fitting. What's disgusting about that? 501 00:34:41,600 --> 00:34:44,398 .Why are you doing this? .Cause l'm a psychopath. 502 00:34:47,840 --> 00:34:49,512 Please don't, Commander Logar! 503 00:34:51,880 --> 00:34:53,757 This is a joke knife. Look. 504 00:34:56,960 --> 00:35:01,238 But l have a real one if you want. Enough with games, put it on. 505 00:35:04,040 --> 00:35:07,237 This is the ship that will take you to Earth. 506 00:35:07,960 --> 00:35:09,552 KA.FA 1500 507 00:35:09,800 --> 00:35:10,755 Yes. 508 00:35:10,960 --> 00:35:14,635 .The turbines are not original. .Get a shot of me with the ship. 509 00:35:15,800 --> 00:35:18,394 Master Garavel, are the papers of the ship alright? 510 00:35:18,680 --> 00:35:20,830 We have a long way ahead. l wouldn't like any trouble. 511 00:35:21,120 --> 00:35:23,714 Yes, everything's fine. Did you ever fly a KA.FA 1500? 512 00:35:24,040 --> 00:35:27,874 .To be honest... no. .Come with me. 513 00:35:33,840 --> 00:35:35,592 Look...how's that? 514 00:35:35,880 --> 00:35:37,029 Nice...What is it? 515 00:35:37,400 --> 00:35:40,756 l built it...an upload system. Don't ask me how it works. 516 00:35:41,040 --> 00:35:45,397 lt takes 6 hours to explain. With this l can make you a real space fighter. 517 00:35:45,680 --> 00:35:47,671 .Sit. .You swear? 518 00:35:49,280 --> 00:35:51,396 Let's see what we have. 519 00:35:54,160 --> 00:35:56,071 KA.FA 1500... 520 00:35:58,560 --> 00:36:01,518 Hold on... How about a little action? 521 00:36:01,760 --> 00:36:03,716 Let's load Kung.fu. 522 00:36:04,000 --> 00:36:07,037 To me? Ok, do so. What else do you have? 523 00:36:07,720 --> 00:36:13,590 Aikido, karate, Jiu.Jitsu, Highschool Physics, Tao Sex, Best of Journey. 524 00:36:14,120 --> 00:36:15,917 Have you got a sampler? 525 00:36:16,720 --> 00:36:18,711 .Sure. .Give me the sampler. 526 00:36:26,040 --> 00:36:27,234 Tie him up. 527 00:36:27,560 --> 00:36:29,676 Man, this is a Commodore 64, right? 528 00:36:30,000 --> 00:36:32,912 Bob, turn the camera off. Don't waste the tape. 529 00:36:40,520 --> 00:36:41,953 Get the helmet. 530 00:36:48,440 --> 00:36:49,714 Good. 531 00:36:50,920 --> 00:36:52,069 Good. 532 00:36:56,120 --> 00:36:57,838 You won't feel any pain. 533 00:36:58,080 --> 00:37:00,469 After the upload you'll be a perfect warrior. 534 00:37:00,760 --> 00:37:04,150 l've got nothing to do with war. Just give me enough to rescue Ceku. 535 00:37:04,360 --> 00:37:05,918 .Are you ready Arif? .Yeah! 536 00:37:13,840 --> 00:37:15,432 Here it comes! 537 00:37:17,480 --> 00:37:19,311 Here it comes! 538 00:37:38,400 --> 00:37:41,039 Ok, take it off. 539 00:38:01,640 --> 00:38:03,949 The Force should be used in the right place and time. 540 00:38:04,600 --> 00:38:07,956 Don't forget, you should never play with food. 541 00:38:13,200 --> 00:38:17,113 l told you, it was a great upload. His body has adapted to it. 542 00:38:32,240 --> 00:38:34,037 Use your wrist. 543 00:38:35,320 --> 00:38:37,880 Are you sure you're not getting a free paint job here? 544 00:38:38,320 --> 00:38:41,551 Don't forget, you can use your powers for good as well. 545 00:38:43,120 --> 00:38:44,917 How am l going to use Karate for good? 546 00:38:45,120 --> 00:38:47,076 l'm going to knock the shit out of them. 547 00:38:47,400 --> 00:38:50,676 Nonsense! These exercises will be fruitful later on. 548 00:38:50,960 --> 00:38:53,030 Master Garavel, these fruits are not ripe. 549 00:38:53,360 --> 00:38:58,354 Gather them. You were unripe too, now you're ripe. Come on. 550 00:39:12,640 --> 00:39:14,437 Just run in circles around me, man! 551 00:39:14,680 --> 00:39:16,910 l'm doing that. What else should l do? 552 00:39:20,680 --> 00:39:22,272 Turn that off. 553 00:39:29,760 --> 00:39:31,716 You are some pinhead. 554 00:39:31,960 --> 00:39:35,794 When l bend back like this run in a full circle around me. 555 00:39:36,320 --> 00:39:38,675 l didn't understand that part so l ran like this. 556 00:39:38,920 --> 00:39:41,275 .A full circle. That's it. .Bob holds it the wrong way. 557 00:39:41,480 --> 00:39:44,438 .Turn it on again! .What's going on here? 558 00:39:45,800 --> 00:39:48,519 Stop playing! We've got business! 559 00:39:55,280 --> 00:39:56,838 Take your position! 560 00:39:57,040 --> 00:39:57,836 Ready? 561 00:39:58,040 --> 00:39:59,951 1, 2, 3! 562 00:40:02,200 --> 00:40:03,155 Odd or even! 563 00:40:03,360 --> 00:40:04,475 Even! 564 00:40:04,680 --> 00:40:06,193 Go on! 565 00:40:06,400 --> 00:40:07,628 .Did we guess right? .Yes, you did. 566 00:40:07,840 --> 00:40:09,114 Give me five, Bob! 567 00:40:09,400 --> 00:40:11,516 .Don't be a spoilsport. .Why, man? 568 00:40:15,040 --> 00:40:16,189 Sit down. 569 00:40:24,840 --> 00:40:26,512 Let's say, this is Ceku's room. 570 00:40:26,760 --> 00:40:29,354 The nearest plackumat is at the end of the corridor. What do we do? 571 00:40:30,080 --> 00:40:32,719 A. Beat him up. 572 00:40:33,240 --> 00:40:35,993 B. lgnore him. 573 00:40:36,800 --> 00:40:38,711 C. We scram. 574 00:40:39,000 --> 00:40:40,752 .Sir. .Sir. Sir. 575 00:40:41,520 --> 00:40:42,953 Yes, Faruk. 576 00:40:43,560 --> 00:40:45,516 B. lgnore him. 577 00:40:46,640 --> 00:40:48,278 A. We beat him up. 578 00:40:48,520 --> 00:40:49,589 Bravo, Arif! 579 00:40:49,800 --> 00:40:53,156 lf l had been uploaded that much l would have known it too. 580 00:40:53,400 --> 00:40:55,391 .You know the machine... .Stop talking! 581 00:40:57,280 --> 00:40:58,793 Robot, do you have the plans? 582 00:40:59,000 --> 00:41:00,672 .Yes, sir .Good. 583 00:41:00,920 --> 00:41:04,390 When you arrive at Gora go directly to her room. No adventures! 584 00:41:04,640 --> 00:41:07,916 Would we get extra credit if we give that pimp with the cap a good beating? 585 00:41:08,840 --> 00:41:10,876 What extra credit? 586 00:41:13,000 --> 00:41:16,913 Ok, you can leave now. Arif, continue with your exercises. 587 00:41:17,880 --> 00:41:19,871 .Let's go, Robot. .Have a nice day, sir. 588 00:41:33,040 --> 00:41:36,874 Bravo! Ceku will love you much more like this. 589 00:41:37,120 --> 00:41:39,714 l don't intend to boast. As soon as we're back on Earth... 590 00:41:40,000 --> 00:41:43,276 ....l'll get it all deleted. .Do you think it will be easy? 591 00:41:43,560 --> 00:41:46,279 .What? .Rescuing Ceku from Gora. 592 00:41:46,600 --> 00:41:48,511 Don't worry. Just give me that goddamn tool. 593 00:41:56,520 --> 00:41:57,475 Step aside! 594 00:42:00,720 --> 00:42:03,359 Mr Garavel, Arif and Bob are calling you. 595 00:42:04,920 --> 00:42:07,036 .Alright. .Good. 596 00:42:07,800 --> 00:42:10,155 Dude, l can't move in these tights. 597 00:42:10,400 --> 00:42:13,710 lt looks good on you. Your shoulders are in the open. Leave it like this. 598 00:42:13,960 --> 00:42:16,758 Master Garavel, how's this outfit for the raid? 599 00:42:19,920 --> 00:42:22,593 The outfit is very important for a superhero, Arif. 600 00:42:22,840 --> 00:42:26,435 .But this is a little... .l think it's too sexy. 601 00:42:26,640 --> 00:42:28,153 Sexy. Go, change. 602 00:42:29,000 --> 00:42:30,228 How's this? 603 00:42:32,400 --> 00:42:33,435 Well... 604 00:42:33,640 --> 00:42:34,914 Nope. Next. 605 00:42:35,200 --> 00:42:36,519 And this? 606 00:42:37,440 --> 00:42:40,591 .The helmet doesn't look good. .The helmet is no good they say. Next. 607 00:42:41,040 --> 00:42:43,998 ls this too gentlemanlike? 608 00:42:45,200 --> 00:42:46,679 A little classic. 609 00:42:46,920 --> 00:42:48,114 Too classic. Next. 610 00:42:49,920 --> 00:42:51,035 Next! 611 00:42:51,880 --> 00:42:53,313 Because of this? 612 00:42:54,160 --> 00:42:55,559 How's this one? 613 00:42:55,800 --> 00:42:57,199 Super. 614 00:42:57,760 --> 00:42:58,720 Good. 615 00:42:58,720 --> 00:43:01,440 Good. 616 00:43:01,440 --> 00:43:06,355 Now go my boys! Go and bring Ceku! 617 00:43:07,080 --> 00:43:10,834 Thanks for everything Master Garavel. We'll be here with Ceku in 12 minutes. 618 00:43:15,640 --> 00:43:20,031 Good, you're quick. Have a nice journey. Come back quick. 619 00:43:20,360 --> 00:43:21,395 Let's go! 620 00:43:23,360 --> 00:43:25,316 Good luck! 621 00:44:08,600 --> 00:44:11,239 Bob, are you ready to shoot the sci.fi of your life? 622 00:44:11,520 --> 00:44:12,794 Start recording. 623 00:44:14,720 --> 00:44:15,755 Let's go! 624 00:44:16,360 --> 00:44:19,158 Bob, be careful with the camera. Or else Mr Garavel will kill us! 625 00:44:19,400 --> 00:44:20,833 Move on! 626 00:44:32,560 --> 00:44:34,232 Let me shoot you. 627 00:44:38,080 --> 00:44:39,559 This is great. 628 00:45:10,840 --> 00:45:13,434 .You again? .Oh my! 629 00:45:14,360 --> 00:45:16,590 Why ''Oh my''? ls this guy ''Oh my''? 630 00:45:26,200 --> 00:45:28,555 .Bravo Arif .Ceku's room. 631 00:45:28,920 --> 00:45:30,194 Ventilation. 632 00:45:32,480 --> 00:45:34,516 Come on. Shoot everything. 633 00:45:36,400 --> 00:45:38,630 Great! This color really becomes you. 634 00:45:39,000 --> 00:45:40,558 l'll make you one too. 635 00:45:42,600 --> 00:45:44,795 Be careful! Are you going to stitch it on me? 636 00:45:45,040 --> 00:45:48,237 Commander Logar, alarm in D corridor. 3 of our men are missing. 637 00:45:48,600 --> 00:45:50,909 Why do you bother me with that, you idiot? 638 00:45:51,160 --> 00:45:54,277 l don't want to pay attention to anything but my wedding suit. 639 00:45:54,560 --> 00:45:55,595 l said careful. 640 00:45:55,880 --> 00:45:58,519 Look Kuna, l don't want trouble in the last minute. Soldier, get out! 641 00:45:58,760 --> 00:46:03,709 l said out! l'm sick, l'm psycho, ok? Get out! 642 00:46:04,360 --> 00:46:06,191 Get out! Out! 643 00:46:10,240 --> 00:46:11,958 .Commander Logar. .Yes, dear? 644 00:46:12,200 --> 00:46:13,997 An object is approaching, Sir. 645 00:46:17,120 --> 00:46:21,636 Out! Get out, all of you! Get out! 646 00:46:21,960 --> 00:46:24,758 Come closer, come. Sit down. 647 00:46:31,440 --> 00:46:32,759 Take off your glasses. 648 00:46:36,920 --> 00:46:39,309 .What's your name? .Tihulu. 649 00:46:47,720 --> 00:46:51,429 Why do you constantly say ''An object is approaching?'' 650 00:46:51,760 --> 00:46:53,557 Are you an oracle? 651 00:46:57,360 --> 00:46:59,316 Why are you doing this? 652 00:47:02,200 --> 00:47:03,838 Who are you? 653 00:47:06,680 --> 00:47:08,671 Let me have it. l want to shoot a little too. 654 00:47:08,960 --> 00:47:12,714 Hold on. Something very weird is going on here. 655 00:47:14,880 --> 00:47:16,279 What is it, man? 656 00:47:16,680 --> 00:47:20,150 Oh boy, Logar. You're having a wedding, right? 657 00:47:20,840 --> 00:47:23,991 You'll get a perfect wedding gift from me! 658 00:47:24,400 --> 00:47:25,674 l can't believe my eyes! 659 00:47:26,000 --> 00:47:27,718 l didn't know that you were so nervous. 660 00:47:27,920 --> 00:47:30,070 l am. You can ask Kuna. 661 00:47:30,280 --> 00:47:31,998 He is very nervous. 662 00:47:32,240 --> 00:47:33,673 .Commander Logar! .Yes, dear? 663 00:47:33,880 --> 00:47:36,110 Are you really going to make me Patrol Chief? 664 00:47:36,320 --> 00:47:38,151 Yes. l'm going to make all of you. 665 00:47:38,400 --> 00:47:40,118 What's going on there? 666 00:47:40,400 --> 00:47:44,678 Bob, your film took a weird turn. lt's not sci.fi anymore. 667 00:48:14,320 --> 00:48:15,833 Again 'oh my'! 668 00:48:16,800 --> 00:48:19,633 You, dude in black! Come here. 669 00:48:21,000 --> 00:48:23,912 Come, keep coming like that! 670 00:48:24,200 --> 00:48:25,713 Did l use my fists on the other one? 671 00:48:25,920 --> 00:48:27,638 .Yes, your fists. .Then you'll get a kick. 672 00:48:38,480 --> 00:48:41,631 .Arif, Ceku is not here! .What do you mean? 673 00:48:42,640 --> 00:48:45,518 Oh, my carpet! Take it with you. l've got nothing to give away. 674 00:48:48,600 --> 00:48:49,715 Oh, shit! 675 00:48:50,160 --> 00:48:51,673 Arif? Guys? 676 00:48:51,960 --> 00:48:52,995 Where's Ceku? 677 00:48:53,200 --> 00:48:55,430 .She thinks you're dead. .l swear we're not. 678 00:48:55,640 --> 00:48:57,676 .They are in the ball room. .l know the way. 679 00:48:57,880 --> 00:49:00,633 .Ventilation. .Oh man, what a ventilation. 680 00:49:23,680 --> 00:49:26,069 .This is the ballroom. .Good. 681 00:49:37,600 --> 00:49:39,511 The bride's relatives are here as well. 682 00:49:39,760 --> 00:49:41,591 Are your power shields up? 683 00:49:46,720 --> 00:49:48,870 Beautiful. Out, out, out! 684 00:49:49,240 --> 00:49:50,673 Dear Gorans... 685 00:49:50,920 --> 00:49:53,639 Commander Logar Trihis... 686 00:49:54,280 --> 00:49:56,840 ...and his future wife Ceku Lamtschina. 687 00:50:08,680 --> 00:50:09,954 Throw the bouquet. 688 00:50:14,520 --> 00:50:20,152 Dear Gorans. Commander Logar will give us a little harp concert. 689 00:50:20,880 --> 00:50:22,677 Commander Logar Trihis! 690 00:50:28,760 --> 00:50:31,354 Make it big, so that everyone can see. 691 00:50:31,640 --> 00:50:32,868 Arif, be careful! 692 00:50:37,520 --> 00:50:39,954 .My composition is called ''You're mine''. .Applause! 693 00:50:48,560 --> 00:50:50,676 .What was l going to play? .''You're mine''. 694 00:51:17,360 --> 00:51:18,873 Applause! 695 00:51:21,720 --> 00:51:23,915 Shall l do an encore? Shall l? 696 00:51:35,480 --> 00:51:38,278 Greetings! ls this dude having his circumcision ceremony? 697 00:51:38,600 --> 00:51:40,318 .Arif! .Ceku, honey. 698 00:51:40,920 --> 00:51:42,353 Plackumates, arrest him! 699 00:51:42,760 --> 00:51:44,751 OK. Excuse me, honey. Come over! 700 00:51:47,120 --> 00:51:48,155 Come, come! 701 00:52:03,120 --> 00:52:06,237 Logar, you idiot! l'm at the limit of heroism... 702 00:52:06,520 --> 00:52:09,080 ...that's possible in these kind of movies. 703 00:52:09,320 --> 00:52:11,550 Don't cause unnecessary trouble and don't make me beat you. 704 00:52:11,800 --> 00:52:12,994 l'll take Ceku and leave. 705 00:52:13,360 --> 00:52:14,839 You moron! How dare you ruin my wedding? 706 00:52:15,120 --> 00:52:16,269 Don't enrage me, dude! 707 00:52:16,600 --> 00:52:19,160 Dear Gorans, l'll show you his real face. 708 00:52:19,480 --> 00:52:21,072 Bob! 216! 709 00:52:28,680 --> 00:52:31,240 Bob, go forward, man! What's this? 710 00:52:32,880 --> 00:52:35,075 60 o/o of the Gorans are idiots. 711 00:52:37,000 --> 00:52:41,391 Tocha too. A little blackmail with photomontage, and he obeyed. 712 00:52:42,520 --> 00:52:46,229 When l'm the Superior l'll get rid of them all! The council too. 713 00:52:46,720 --> 00:52:49,518 l sent a fireball and they all chickened out. 714 00:52:49,840 --> 00:52:51,512 .Did you send that fireball? .No, my father. 715 00:52:52,240 --> 00:52:53,355 This is montage! 716 00:52:54,040 --> 00:52:56,235 Yeah, we saw you mounting. 717 00:52:56,560 --> 00:52:58,039 Plackumates, arrest him! 718 00:52:59,520 --> 00:53:01,829 We'll burn down the planet! 719 00:53:02,520 --> 00:53:04,397 You scum! 720 00:53:10,560 --> 00:53:11,993 Thanks, pal. 721 00:53:21,680 --> 00:53:25,912 Commander Logar, l'm detaining you with charges of treason against Gora. 722 00:53:26,360 --> 00:53:27,998 That's not detain, it's entertain. 723 00:53:29,160 --> 00:53:31,879 .Logar, what are you doing? .What do you think? 724 00:53:35,640 --> 00:53:38,313 .l always wanted to do this. .Bravo, Bob! 725 00:53:38,600 --> 00:53:41,353 Get them out of here. They'll stand trial. 726 00:53:42,680 --> 00:53:44,830 You are a great man, Earthling. 727 00:53:45,160 --> 00:53:48,277 You saved us again from a big disaster. 728 00:53:48,800 --> 00:53:50,950 On behalf of all Gorans l'd like to thank you. 729 00:53:51,200 --> 00:53:52,633 Don't mention it, Superior Tocha. 730 00:53:52,920 --> 00:53:54,990 We did learn a lot from you, my friend! 731 00:53:55,200 --> 00:53:56,758 So did l. 732 00:53:56,960 --> 00:53:59,315 l learnt to look at life from a different angle. 733 00:53:59,520 --> 00:54:01,556 l starved, was pushed and held captive. 734 00:54:01,800 --> 00:54:04,598 But l didn't give up. l was oppressed because l was from Earth. 735 00:54:04,800 --> 00:54:07,837 l found struggle, l found love, romance. 736 00:54:08,440 --> 00:54:12,718 Look how similar we are and how we all strive for love, right? 737 00:54:13,080 --> 00:54:15,275 Hollywood, this goes to you. 738 00:54:15,600 --> 00:54:18,319 For decades you've mispresented the aliens to us. 739 00:54:18,680 --> 00:54:23,435 But don't forget, a human is a human even if he's an alien. 740 00:54:23,720 --> 00:54:25,631 .Mother Mulu, may l? .Speak out Arif. 741 00:54:25,920 --> 00:54:27,751 Superior Tocha... Ceku and l are in love. 742 00:54:28,080 --> 00:54:31,550 We will return to Earth and build there a new world. 743 00:54:31,840 --> 00:54:33,796 A new world within that world. 744 00:54:34,040 --> 00:54:35,268 As you wish. 745 00:54:36,360 --> 00:54:38,032 Shall l get a ship prepared? 746 00:54:38,320 --> 00:54:40,629 We have one, don't worry. Bob, 216. 747 00:54:41,360 --> 00:54:44,318 We'd like to give you the key to Gora. 748 00:54:44,920 --> 00:54:47,434 .ls it made of gold? .Yes. 749 00:54:48,160 --> 00:54:51,232 .Stop! .Who are you, basketball player? 750 00:54:51,480 --> 00:54:53,277 .Give me that tape! .Which tape, man? 751 00:54:53,520 --> 00:54:55,317 Give it to me! 752 00:54:55,560 --> 00:54:58,028 That tape is the only proof of our space adventure. 753 00:54:58,280 --> 00:55:00,714 .l have a family. Now, give it. .What are you saying, fireball? 754 00:55:03,160 --> 00:55:06,277 .Run, if you're smart. .Let him go Arif. He's just a kid. 755 00:55:06,520 --> 00:55:10,399 .Kid? He has a beard, .Our love is proof enough. 756 00:55:10,640 --> 00:55:11,755 My love! 757 00:55:21,360 --> 00:55:23,715 When you pass the heat during atmosphere entry... 758 00:55:23,920 --> 00:55:25,353 ...everything is okay. 759 00:55:25,640 --> 00:55:27,949 .l put the carpet into the ship. .Great. Thanks! 760 00:55:28,160 --> 00:55:30,594 Guys, the ship is only for two. So, excuse us, ok? 761 00:55:30,920 --> 00:55:34,549 Tocha is our friend now. We can come and go whenever we want. 762 00:55:35,480 --> 00:55:38,233 Respect! You're just as cool as Bob Marley. 763 00:55:40,280 --> 00:55:43,636 Don't worry. You won't regret it. 764 00:55:44,240 --> 00:55:46,754 Here, this is for you. 765 00:55:47,360 --> 00:55:48,554 What's this? 766 00:55:48,840 --> 00:55:50,796 Your dad's belongings. 767 00:55:52,080 --> 00:55:53,911 Thank you, Gravel. 768 00:55:55,080 --> 00:55:57,514 You can't find this kind of friendship even on Earth. Robot. 769 00:55:58,040 --> 00:56:02,795 .Arif, l'll never forget you. .You are really a robot man! 770 00:56:07,240 --> 00:56:08,753 Master Garavel! 771 00:56:09,000 --> 00:56:10,911 Give us your blessing. You've helped us a lot. 772 00:56:11,160 --> 00:56:12,752 You have my blessing! 773 00:56:14,880 --> 00:56:16,472 .No way! .Bravo! 774 00:56:16,680 --> 00:56:17,954 lt's education, pops. 775 00:56:18,200 --> 00:56:20,919 .What's this? .A camera. Does it have film? 776 00:56:21,320 --> 00:56:22,309 l don't know. 777 00:56:22,520 --> 00:56:24,875 There is. Go over there. 778 00:56:31,920 --> 00:56:33,512 We're very lucky! 779 00:56:35,320 --> 00:56:36,514 Say cheese! 780 00:56:38,640 --> 00:56:42,189 No, this is no good either. lt is fake. 781 00:56:42,440 --> 00:56:45,273 .Hake? .Fake. lt's phony. 782 00:56:47,040 --> 00:56:48,792 l'd like to ask a question. 783 00:56:49,080 --> 00:56:53,153 You either don't take this serious or you're playing with me. 784 00:56:53,480 --> 00:56:56,438 This space thing is nothing like this. 785 00:56:57,800 --> 00:56:59,711 Cut the crap, look. 786 00:57:00,320 --> 00:57:04,313 This is me, this is Ceku, this 216, the robot. Look! 787 00:57:04,840 --> 00:57:07,434 This is Bob Marley Faruk and this is Master Garavel. 788 00:57:07,720 --> 00:57:09,392 This photo was taken on Gora. 789 00:57:09,600 --> 00:57:13,354 500.000$ minimum. 500.000$, here you see the ship. 790 00:57:13,680 --> 00:57:16,433 KA.FA 1500. Don't tell me about the ship l came back with. 791 00:57:16,680 --> 00:57:18,511 With the Goran girl! 792 00:57:19,280 --> 00:57:20,998 Goran? 793 00:57:23,560 --> 00:57:24,879 Nutcase! 794 00:57:27,480 --> 00:57:31,871 Aslm, l want a lemonade and two Goran toast. 795 00:57:32,320 --> 00:57:34,515 Do you want something, buddy? 796 00:57:38,160 --> 00:57:40,390 You'll never understand this. 797 00:57:41,720 --> 00:57:43,517 l'm not touching you this time. 798 00:57:47,000 --> 00:57:48,638 Pearls before swine. 799 00:57:51,440 --> 00:57:53,431 .What happened? .They moved. 800 00:57:53,680 --> 00:57:55,432 .Who? .My 'hala'. 801 00:57:55,720 --> 00:57:58,439 l wanted you to meet them while you were here. 802 00:57:58,640 --> 00:58:02,519 .What's 'hala'? .Hala and her family, relatives. 803 00:58:02,760 --> 00:58:05,718 Hala means the sister of the father. l'll teach you all these. 804 00:58:06,000 --> 00:58:08,798 Teyze is the sister of the mother. G�r�mce, elti... Something like Rendroy. 805 00:58:11,000 --> 00:58:12,149 What's wrong? 806 00:58:12,400 --> 00:58:15,631 Arif, do you think that l can adapt to the Earth? 807 00:58:16,000 --> 00:58:19,037 Of course. Just get over with this galactic tension. 808 00:58:19,280 --> 00:58:22,317 lt's only a planet. Adapt to it! 809 00:58:22,720 --> 00:58:24,836 .Shall l go with light speed? .Yeah, sure. 810 00:58:28,360 --> 00:58:29,873 Oh boy!