1
00:00:40,500 --> 00:00:43,300
On Christmas Eve, many years ago...
2
00:00:43,500 --> 00:00:45,800
... I lay quietly in my bed.
3
00:00:46,000 --> 00:00:48,200
I did not rustle the sheets.
4
00:00:48,400 --> 00:00:51,500
I breathed slowly and silently.
5
00:00:51,700 --> 00:00:57,200
I was listening for a sound
I was afraid I'd never hear.
6
00:00:57,500 --> 00:01:02,400
The ringing bells of Santa's sleigh.
7
00:02:26,800 --> 00:02:30,300
All right. All right, Sarah,
you had your water.
8
00:02:30,500 --> 00:02:32,400
Now let's get you upstairs
and into bed.
9
00:02:32,600 --> 00:02:35,100
But... But... But, I have to...
10
00:02:37,700 --> 00:02:40,300
He said Santa would have to
fly faster than light...
11
00:02:40,500 --> 00:02:44,200
...to get to every house in one night.
And to hold everyone's presents...
12
00:02:44,400 --> 00:02:46,900
...his sled would be bigger
than an ocean liner.
13
00:02:47,100 --> 00:02:50,900
Your brother said that? He was just
kidding you. He knows there's a Santa.
14
00:02:51,100 --> 00:02:54,600
He said he wasn't sure.
He wasn't sure if Santa was for real.
15
00:02:54,800 --> 00:02:57,700
Of course Santa is real.
He's as real as Christmas itself.
16
00:02:57,900 --> 00:03:01,300
But he won't come until you're
sound asleep, young lady.
17
00:03:02,300 --> 00:03:04,100
Sweet dreams.
18
00:03:04,900 --> 00:03:07,100
Santa will be here before you know it.
19
00:03:07,300 --> 00:03:09,200
So go to sleep.
20
00:03:52,000 --> 00:03:54,100
"Stark, barren.
21
00:03:57,200 --> 00:03:59,600
Devoid of life. "
22
00:04:10,200 --> 00:04:12,300
He's gotta be asleep by now.
23
00:04:12,500 --> 00:04:16,400
He used to stay awake all night
waiting for Santa.
24
00:04:16,800 --> 00:04:20,000
Think those days are just about over.
25
00:04:20,200 --> 00:04:22,000
That would be sad if that were true.
26
00:04:22,200 --> 00:04:25,500
Yeah, an end of the magic.
27
00:04:26,900 --> 00:04:29,100
Merry Christmas, sweetheart.
28
00:04:36,300 --> 00:04:37,900
See, he's out like a light.
29
00:04:38,100 --> 00:04:41,100
An express train
wouldn't wake him up now.
30
00:04:44,300 --> 00:04:46,600
"End of the magic"?
31
00:06:52,800 --> 00:06:56,500
All aboard!
32
00:07:29,900 --> 00:07:32,500
Well? You coming?
33
00:07:33,700 --> 00:07:34,900
Where?
34
00:07:35,000 --> 00:07:37,100
Why, to the North Pole, of course.
35
00:07:37,300 --> 00:07:40,900
This is the Polar Express.
36
00:07:41,900 --> 00:07:43,500
The North Pole?
37
00:07:45,000 --> 00:07:46,500
I see.
38
00:07:46,700 --> 00:07:48,000
Hold this, please.
39
00:07:48,200 --> 00:07:50,000
Thank you.
40
00:07:50,700 --> 00:07:52,500
Is this you?
41
00:07:54,300 --> 00:07:56,000
- Yeah.
- Well, it says here...
42
00:07:56,200 --> 00:08:00,700
...no photo with a department-store
Santa this year, no letter to Santa.
43
00:08:00,800 --> 00:08:04,300
And you made your sister
put out the milk and cookies.
44
00:08:04,900 --> 00:08:07,100
Sounds to me like
this is your crucial year.
45
00:08:07,200 --> 00:08:11,400
If I were you, I would think
about climbing onboard.
46
00:08:14,100 --> 00:08:18,400
Come on, come on.
I've got a schedule to keep.
47
00:08:21,000 --> 00:08:23,200
Suit yourself.
48
00:09:21,100 --> 00:09:24,600
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
49
00:09:24,800 --> 00:09:27,700
Whoo, whoo, the whistle blows
That's the sound of her singing
50
00:09:27,800 --> 00:09:30,900
Ding, ding, the bell will ring
Golly, look at her go
51
00:09:31,100 --> 00:09:34,400
You wonder if we'll get there soon
Anybody's guess
52
00:09:34,600 --> 00:09:37,700
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
53
00:09:37,800 --> 00:09:41,300
When we get there
We'll scream, "Yay!"
54
00:09:41,400 --> 00:09:43,600
We'll arrive with
A bang, bang, bang
55
00:09:43,800 --> 00:09:45,900
Boom, boom, boom
Laughing all the way
56
00:09:46,100 --> 00:09:49,100
With a comfy seat and lots to eat
Boy, it's just the best
57
00:09:49,300 --> 00:09:52,300
Wish it wouldn't ever have to end
58
00:09:52,500 --> 00:09:55,200
With a little luck, we'll be on time
There's no need to stress
59
00:09:55,400 --> 00:09:59,700
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
60
00:10:02,400 --> 00:10:05,900
Hey. Hey, you. Yeah, you.
Do you know what kind of train this is?
61
00:10:07,600 --> 00:10:10,400
Train. Do you know what kind of train
this is? Do you?
62
00:10:12,600 --> 00:10:13,700
Of course.
63
00:10:13,900 --> 00:10:16,000
It's a magic train.
64
00:10:16,300 --> 00:10:19,300
- We're going to the North Pole.
- I know it's a magic train.
65
00:10:19,500 --> 00:10:21,900
It's a Baldwin 2-8-4 S3-class
steam locomotive...
66
00:10:22,500 --> 00:10:26,800
...built in 1931 at the Baldwin Locomotive
Works. It weighs 456,100 pounds and...
67
00:10:27,000 --> 00:10:29,100
Are we really going to the North Pole?
68
00:10:29,700 --> 00:10:31,500
- Hey, look!
- Isn't that wonderful?
69
00:10:31,700 --> 00:10:35,100
Herpolsheimer's! Herpolsheimer's!
70
00:10:39,700 --> 00:10:42,600
Wow, look at all those presents.
I want all of them.
71
00:10:42,800 --> 00:10:46,700
It's so Christmassy and cozy
and beautiful!
72
00:10:52,500 --> 00:10:53,800
Tickets.
73
00:10:54,200 --> 00:10:56,300
Tickets, please.
74
00:11:02,800 --> 00:11:04,600
Try your pocket.
75
00:11:10,800 --> 00:11:13,300
Try your other pocket.
76
00:11:29,700 --> 00:11:31,200
Thank you, sir.
77
00:11:40,900 --> 00:11:42,200
Hey, watch out, there.
78
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
Thank you, sir.
79
00:11:45,200 --> 00:11:48,200
That is a public-address microphone.
It is not a toy.
80
00:11:48,400 --> 00:11:50,300
Boy, that guy sure likes to show off.
81
00:11:50,500 --> 00:11:53,200
Look what that wise guy
punched on my ticket.
82
00:11:53,500 --> 00:11:59,400
- "L-E." What the heck does that mean?
- Next stop, 11344 Edbrooke.
83
00:12:00,100 --> 00:12:02,500
We're heading for the other side
of the tracks.
84
00:12:18,800 --> 00:12:20,500
Well? You coming?
85
00:12:21,000 --> 00:12:22,400
It's just another pickup.
86
00:12:22,600 --> 00:12:25,900
That's weird. I thought you were
supposed to be the last one.
87
00:12:26,000 --> 00:12:28,100
Why, to the North Pole, of course.
88
00:12:28,300 --> 00:12:31,000
This is the Polar Express.
89
00:12:34,100 --> 00:12:36,000
Suit yourself.
90
00:13:03,400 --> 00:13:06,800
Hey, that kid wants
to get on the train.
91
00:13:07,600 --> 00:13:09,600
Come on!
92
00:13:11,700 --> 00:13:13,400
Hurry up!
93
00:13:19,600 --> 00:13:20,900
We have to stop the train.
94
00:13:21,100 --> 00:13:23,500
- I don't know how.
- Pull the emergency brake!
95
00:13:52,300 --> 00:13:55,000
Who in the blazes applied
that emergency brake?!
96
00:13:55,200 --> 00:13:56,500
He did.
97
00:13:56,700 --> 00:13:58,400
You.
98
00:13:58,900 --> 00:14:03,500
In case you didn't know, that cord
is for emergency purposes only.
99
00:14:04,000 --> 00:14:08,200
And in case you weren't aware,
tonight is Christmas Eve.
100
00:14:08,400 --> 00:14:12,300
And in case you hadn't noticed,
this train is on a very tight schedule.
101
00:14:12,500 --> 00:14:16,300
Now, young man, Christmas
may not be important to some people...
102
00:14:16,400 --> 00:14:19,700
...but it is very important
to the rest of us!
103
00:14:19,900 --> 00:14:21,300
But... But...
104
00:14:21,500 --> 00:14:24,900
He was just trying to stop the train
so that kid could get on.
105
00:14:27,200 --> 00:14:30,400
I see. Young man,
is that what happened?
106
00:14:34,700 --> 00:14:36,600
Well...
107
00:14:36,900 --> 00:14:40,400
Let me remind you we are
on a very tight schedule.
108
00:14:40,600 --> 00:14:42,700
And I've never been late before...
109
00:14:42,900 --> 00:14:45,500
...and I am certainly not
going to be late tonight.
110
00:14:45,700 --> 00:14:49,500
Now, everybody, take your seats, please!
111
00:14:52,400 --> 00:14:54,400
Thank you.
112
00:14:58,100 --> 00:14:59,500
Your attention, please.
113
00:14:59,700 --> 00:15:04,000
Are there any Polar Express passengers
in need of refreshment?
114
00:15:04,200 --> 00:15:07,000
- Me! Me! Me!
- I thought so.
115
00:15:15,200 --> 00:15:16,600
- Hot, hot
- Oh, we got it
116
00:15:16,800 --> 00:15:18,700
- Hot, hot
- Hey, we got it
117
00:15:18,800 --> 00:15:21,500
- Hot, hot
- Say, we got it
118
00:15:21,600 --> 00:15:22,900
Hot chocolate
Hot, hot
119
00:15:23,000 --> 00:15:24,700
- Oh, we got it
- Hot, hot
120
00:15:24,900 --> 00:15:26,500
- So we got it
- Hot, hot
121
00:15:26,700 --> 00:15:28,900
Yo, we got it
122
00:15:29,100 --> 00:15:31,500
- Hot chocolate
- Here we've only got one rule
123
00:15:31,700 --> 00:15:33,500
Never, ever let it cool
124
00:15:33,600 --> 00:15:35,200
Keep it cooking in the pot
125
00:15:35,400 --> 00:15:38,100
- Then you got
- Hot chocolate
126
00:16:39,000 --> 00:16:41,800
You know, Montezuma,
the king of the Aztecs...
127
00:16:42,000 --> 00:16:45,400
...would drink 50 quarts
of hot chocolate every day.
128
00:16:45,600 --> 00:16:49,100
It was thick as mud and red.
He put chili pepper in instead of sugar.
129
00:16:49,300 --> 00:16:52,500
- Get it? Hot chocolate?
- How do you know? That's not true.
130
00:16:52,700 --> 00:16:55,300
- Where you going with that?
- It's for him.
131
00:16:55,500 --> 00:16:59,700
- I don't think we're to leave our seats.
- It's a violation of safety regulations...
132
00:16:59,900 --> 00:17:02,900
...for a kid to cross moving cars
without a grown-up.
133
00:17:03,200 --> 00:17:04,500
I think I'll be okay.
134
00:17:04,700 --> 00:17:07,000
Are you sure?
135
00:17:15,500 --> 00:17:19,500
What about this lad in the back?
Did he get any refreshment?
136
00:17:21,400 --> 00:17:23,500
Well, let's take some to him,
by all means.
137
00:17:27,300 --> 00:17:29,800
Watch your step, now. Watch your step.
138
00:17:33,300 --> 00:17:34,700
She forgot her ticket.
139
00:17:34,900 --> 00:17:37,100
It hasn't been punched.
140
00:17:38,400 --> 00:17:41,000
What are you doing?
You're gonna get us in trouble!
141
00:20:06,000 --> 00:20:08,800
Young lady, forgive me.
142
00:20:09,000 --> 00:20:12,300
I believe I have neglected
to punch your ticket.
143
00:20:12,500 --> 00:20:14,300
May I?
144
00:20:16,200 --> 00:20:19,000
I left my ticket right here on the seat.
145
00:20:19,600 --> 00:20:21,400
- But it's gone.
- You mean...
146
00:20:21,900 --> 00:20:23,700
...you have lost your ticket.
147
00:20:23,900 --> 00:20:25,700
She didn't lose her ticket.
148
00:20:26,800 --> 00:20:28,600
I did.
149
00:20:29,200 --> 00:20:32,100
I was trying to return it to you.
150
00:20:32,300 --> 00:20:35,000
But the wind blew it out of my hand.
151
00:20:38,500 --> 00:20:39,700
You can have my ticket.
152
00:20:41,900 --> 00:20:47,700
These tickets are not transferable.
153
00:20:48,400 --> 00:20:49,600
Young lady...
154
00:20:49,800 --> 00:20:52,700
...you will just have to
come along with me.
155
00:21:02,000 --> 00:21:05,600
You know what's gonna happen now?
He's gonna throw her off the train.
156
00:21:05,800 --> 00:21:08,600
He's gonna probably throw her
off the rear platform.
157
00:21:08,800 --> 00:21:12,200
Standard procedure. That way,
she won't get sucked under the wheels.
158
00:21:12,400 --> 00:21:15,500
They may slow the train down,
but they're never gonna stop it.
159
00:21:15,600 --> 00:21:16,800
Stop it?
160
00:21:17,000 --> 00:21:19,700
That's it! I have to stop the train again.
161
00:21:19,800 --> 00:21:22,000
No, please, don't do that again.
162
00:21:52,200 --> 00:21:53,900
Where'd they go?
163
00:21:54,300 --> 00:21:55,900
What happened to them?
164
00:21:56,000 --> 00:21:58,900
Please, she's in big trouble.
You have to help me.
165
00:22:41,400 --> 00:22:45,000
I found your ticket! Wait!
166
00:22:50,000 --> 00:22:51,200
Wait!
167
00:22:51,400 --> 00:22:53,700
I have your ticket!
168
00:23:28,600 --> 00:23:30,400
Is there something I can do for you?
169
00:23:30,600 --> 00:23:32,500
I'm looking for a girl.
170
00:23:33,200 --> 00:23:34,600
A gi...?
171
00:23:39,800 --> 00:23:41,700
Ain't we all?
172
00:23:42,600 --> 00:23:44,200
I have her ticket.
173
00:23:44,400 --> 00:23:47,700
Well, lookie. Lookie here. What is this?
174
00:23:47,900 --> 00:23:52,300
This is an official, authentic,
genuine ticket to ride.
175
00:23:52,500 --> 00:23:55,800
You better keep this
in a safe place, young man.
176
00:23:56,000 --> 00:23:57,300
If I was you...
177
00:23:57,500 --> 00:24:00,100
I keep all my valuables right here.
178
00:24:00,200 --> 00:24:02,300
Right here in the old size 13.
179
00:24:02,500 --> 00:24:04,600
Experience shows
this is the safest place.
180
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Not that I have much use for those.
181
00:24:08,200 --> 00:24:09,300
Tickets.
182
00:24:09,500 --> 00:24:11,000
I ride for free.
183
00:24:11,200 --> 00:24:15,800
Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler
any time I feels like it.
184
00:24:16,000 --> 00:24:17,900
I own this train. Oh, yeah.
185
00:24:18,100 --> 00:24:22,400
It's like I'm the king of this train.
Yeah. The king of the Pol Ex.
186
00:24:22,600 --> 00:24:28,400
In fact, I am the king
of the North Pole!
187
00:24:30,100 --> 00:24:32,300
Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit.
188
00:24:32,400 --> 00:24:34,000
Take a load off.
189
00:24:34,200 --> 00:24:36,400
Hey, would you like some Joe?
190
00:24:36,600 --> 00:24:41,900
Nice hot refreshment.
Perfect for a cold winter's night.
191
00:24:51,400 --> 00:24:53,300
There. Bless you.
192
00:24:55,000 --> 00:24:57,300
What about Santa?
193
00:24:57,400 --> 00:25:00,900
- Santa?
- Isn't he the king of the North Pole?
194
00:25:01,100 --> 00:25:04,200
You mean this guy?
195
00:25:18,700 --> 00:25:23,200
What exactly is your persuasion
on the big man?
196
00:25:23,400 --> 00:25:24,600
Since you brought him up.
197
00:25:26,800 --> 00:25:28,800
Well, I...
198
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
I want to believe.
199
00:25:31,800 --> 00:25:34,700
- But...
- But you don't wanna be bamboozled.
200
00:25:34,900 --> 00:25:37,900
You don't wanna be
led down the primrose path.
201
00:25:38,000 --> 00:25:42,100
You don't wanna be conned or duped,
have the wool pulled over your eyes.
202
00:25:42,200 --> 00:25:46,200
Hoodwinked. You don't wanna be
taken for a ride, railroaded.
203
00:25:49,900 --> 00:25:52,800
Seeing is believing.
204
00:25:53,300 --> 00:25:54,700
Am I right?
205
00:25:55,700 --> 00:25:58,000
But what about this train?
206
00:25:59,600 --> 00:26:00,900
What about it?
207
00:26:01,100 --> 00:26:03,900
We're all really going
to the North Pole...
208
00:26:04,100 --> 00:26:05,300
...aren't we?
209
00:26:05,600 --> 00:26:07,700
Aren't we?
210
00:26:08,700 --> 00:26:12,900
Are you saying
that this is all just a dream?
211
00:26:13,100 --> 00:26:16,500
You said it, kid. Not me.
212
00:26:20,500 --> 00:26:23,700
So let's go find that girl.
213
00:26:29,800 --> 00:26:31,800
One other thing.
214
00:26:33,000 --> 00:26:35,100
Do you believe in ghosts?
215
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
Interesting.
216
00:26:43,000 --> 00:26:44,400
Wait.
217
00:27:00,900 --> 00:27:02,400
I have to wake up.
218
00:27:02,600 --> 00:27:04,500
Yeah. I have to wake up.
219
00:27:04,800 --> 00:27:07,900
Wake up. Wake up. Wake up.
220
00:27:25,200 --> 00:27:28,500
Kid!
221
00:27:28,700 --> 00:27:30,800
Kid, get your head out of the clouds!
222
00:27:31,000 --> 00:27:32,500
Wake up, kid!
223
00:27:32,600 --> 00:27:36,300
There's no sleepwalking
on the Polar Express.
224
00:27:37,200 --> 00:27:39,000
We gotta jump them knuckles.
225
00:27:41,600 --> 00:27:43,500
Come on, kid. Flip my shoulders.
226
00:27:43,600 --> 00:27:45,400
Grab my lily.
227
00:27:47,900 --> 00:27:50,300
That skirt you're chasing
must have moved ahead.
228
00:27:51,000 --> 00:27:54,700
- We gotta hightail it to the hog, pronto.
- To the hog?
229
00:27:55,500 --> 00:27:58,700
The engine. The engine, you tenderfoot.
230
00:27:58,900 --> 00:28:01,900
We gotta make the engine
before we hit Flat Top Tunnel.
231
00:28:02,100 --> 00:28:03,700
How come?
232
00:28:03,900 --> 00:28:06,400
So many questions.
233
00:28:06,800 --> 00:28:10,900
There is but one inch of clearance
between the roof of this rattler...
234
00:28:11,100 --> 00:28:13,900
...and the roof of Flat Top Tunnel.
235
00:28:14,000 --> 00:28:15,800
Savvy?
236
00:28:18,800 --> 00:28:21,700
It's just the run up to the hump, kid.
237
00:28:22,600 --> 00:28:24,100
This will be interesting.
238
00:28:46,400 --> 00:28:48,000
Get back on, kid. Hurry!
239
00:28:48,200 --> 00:28:50,400
Grab my muck stick.
240
00:29:24,600 --> 00:29:27,000
There's only one trick to this, kid.
241
00:29:28,200 --> 00:29:29,600
When I say "jump"...
242
00:29:31,900 --> 00:29:35,700
...you jump!
243
00:29:57,600 --> 00:30:00,600
You. I thought you got thrown off, and...
244
00:30:01,000 --> 00:30:03,700
- You're driving the train?
- They put me in charge.
245
00:30:03,800 --> 00:30:07,100
- The engineer had to check the light.
- Here's the light. Careful.
246
00:30:07,300 --> 00:30:08,900
All right, now.
247
00:30:10,900 --> 00:30:12,300
I got it.
248
00:30:15,000 --> 00:30:18,300
- How do you know how?
- It's easy. Come here, I'll show you.
249
00:30:18,500 --> 00:30:20,800
This big lever here, that's the throttle.
250
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
This little one here, that's the brake.
251
00:30:23,200 --> 00:30:25,900
And those are the pressure gauges.
252
00:30:26,100 --> 00:30:28,600
And that rope is the whistle.
253
00:30:29,200 --> 00:30:30,900
The whistle.
254
00:30:31,600 --> 00:30:33,500
You wanna try it?
255
00:30:36,200 --> 00:30:39,100
I've wanted to do that my whole life.
256
00:30:42,500 --> 00:30:45,500
Hold still! Hold still! Don't move!
257
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Look!
258
00:30:59,400 --> 00:31:02,700
Stop the train! Stop the train!
259
00:31:03,700 --> 00:31:05,400
Stop the train!
260
00:31:08,300 --> 00:31:09,900
What?
261
00:31:10,100 --> 00:31:12,600
They want us to stop the train.
262
00:31:12,800 --> 00:31:15,100
- Which one is the brake?
- He told me this was.
263
00:31:15,300 --> 00:31:16,900
- Who?
- The engineer.
264
00:31:17,200 --> 00:31:21,500
- The engineer? This one looks like a brake.
- No, he said this was the brake.
265
00:31:21,700 --> 00:31:22,700
Are you sure?
266
00:31:32,200 --> 00:31:34,800
Pull the brake!
267
00:31:35,000 --> 00:31:36,800
Stop the train!
268
00:31:53,400 --> 00:31:55,300
Caribou?
269
00:31:57,800 --> 00:32:01,500
There can be no Christmas without
the Polar Express arriving on time.
270
00:32:01,600 --> 00:32:04,800
Am I the only one who understands that?
271
00:32:05,000 --> 00:32:07,600
You. I should have known.
272
00:32:07,800 --> 00:32:11,500
Are you bound and determined that
this train never reaches the North Pole?
273
00:32:11,700 --> 00:32:13,200
But look.
274
00:32:14,500 --> 00:32:15,900
Caribou crossing?!
275
00:32:16,800 --> 00:32:20,400
I make that herd to be at least
100,000, maybe even a million.
276
00:32:20,600 --> 00:32:23,500
It's gonna be hours
before they clear this track.
277
00:32:23,700 --> 00:32:27,500
- A tough nut to crack.
- We are in some serious jelly.
278
00:32:27,700 --> 00:32:30,100
- And a jam.
- Tight spot.
279
00:32:30,200 --> 00:32:31,500
- Up a creek.
- Up a tree.
280
00:32:31,700 --> 00:32:34,700
- Lost in the grass.
- I'll tell you what's grass: Our a...
281
00:33:15,400 --> 00:33:19,700
Problem solved. All ahead, slow.
282
00:34:03,700 --> 00:34:05,500
We're going pretty fast.
283
00:34:05,700 --> 00:34:08,400
Tell the engineer to slow down.
284
00:34:13,600 --> 00:34:15,100
Slow it down.
285
00:34:16,900 --> 00:34:19,500
Watch the speed!
286
00:34:24,400 --> 00:34:27,300
Jumping jeepers,
the cotter pin sheared off.
287
00:34:27,500 --> 00:34:28,700
- What?
- The pin.
288
00:34:28,900 --> 00:34:30,900
- Where?
- There.
289
00:34:33,600 --> 00:34:36,400
- They can't hear me.
- They can't?
290
00:34:39,600 --> 00:34:42,000
I don't like the look of this.
Under the safety bar.
291
00:34:44,100 --> 00:34:46,300
Is everything all right?
What should we do?
292
00:34:49,000 --> 00:34:50,400
Considering we've lost communication
with the engineer...
293
00:34:50,600 --> 00:34:53,700
...we are standing totally exposed
on the front of the locomotive...
294
00:34:53,800 --> 00:34:56,900
...the train appears to be
accelerating uncontrollably...
295
00:34:57,000 --> 00:35:00,700
...and we are rapidly
approaching Glacier Gulch...
296
00:35:00,900 --> 00:35:04,200
...which happens to be the steepest
downhill grade in the world...
297
00:35:04,400 --> 00:35:07,500
...I suggest we all hold on...
298
00:35:08,100 --> 00:35:10,200
...tightly.
299
00:35:29,600 --> 00:35:31,300
- The pin.
- The pin.
300
00:35:50,200 --> 00:35:53,800
Jiminy Christmas, the ice has frozen
over the tracks.
301
00:36:15,300 --> 00:36:17,300
Hold on. Hold on. No, no.
302
00:36:18,200 --> 00:36:20,300
Come on. Watch your step.
303
00:36:20,400 --> 00:36:23,500
Come on, sweetie.
Up you go. Up you go.
304
00:36:25,900 --> 00:36:28,200
Put your feet on here. On here.
305
00:36:30,700 --> 00:36:31,900
Little adventure, huh?
306
00:36:32,100 --> 00:36:34,400
Young man, quick thinking on your part.
307
00:36:54,600 --> 00:36:57,300
Step to your left, please. To your left.
308
00:37:01,000 --> 00:37:04,300
Well, that is more like it.
309
00:37:06,600 --> 00:37:09,200
What in the name of Mike?
310
00:37:12,200 --> 00:37:13,600
Look.
311
00:37:16,100 --> 00:37:18,700
Get us the blazes out of here!
312
00:37:26,700 --> 00:37:28,200
Turn this sled around.
313
00:37:45,900 --> 00:37:47,300
Look there.
314
00:37:49,900 --> 00:37:51,100
Tracks.
315
00:37:51,300 --> 00:37:52,700
Dead ahead.
316
00:37:58,300 --> 00:37:59,300
Right.
317
00:38:04,900 --> 00:38:05,900
Left.
318
00:38:11,200 --> 00:38:12,100
Right.
319
00:38:15,900 --> 00:38:17,100
Hang a Louie.
320
00:38:20,100 --> 00:38:21,400
Toss a Ritchie.
321
00:38:24,600 --> 00:38:26,200
Port astern.
322
00:38:28,300 --> 00:38:30,100
To the starboard.
323
00:38:31,300 --> 00:38:33,800
- My slipper.
- You're gonna lose your ticket.
324
00:38:34,000 --> 00:38:35,700
It's not my ticket, it's yours.
325
00:38:35,900 --> 00:38:37,700
- It's my ticket?
- Yes.
326
00:38:37,800 --> 00:38:39,900
Right. Keep up with me. Left.
327
00:38:40,200 --> 00:38:42,500
Right. Left.
328
00:38:46,400 --> 00:38:47,700
Right.
329
00:38:48,000 --> 00:38:49,200
Left.
330
00:38:49,400 --> 00:38:50,700
Right.
331
00:38:50,900 --> 00:38:52,700
Left. Right.
332
00:38:56,300 --> 00:38:57,500
- Oh, no!
- Oh, no!
333
00:38:59,700 --> 00:39:01,400
Brace yourselves!
334
00:39:12,000 --> 00:39:13,800
Well, that's more like it.
335
00:39:16,100 --> 00:39:17,500
Thank you.
336
00:39:17,700 --> 00:39:20,900
Thank you. I can't believe
you found my ticket.
337
00:39:21,400 --> 00:39:23,900
Did someone say they found a ticket?
338
00:39:25,800 --> 00:39:29,100
Well, in that case... Tickets, please.
339
00:39:37,600 --> 00:39:39,100
Thank you.
340
00:39:40,800 --> 00:39:44,500
- "L-E"?
- Just like that know-it-all kid.
341
00:39:58,900 --> 00:40:01,400
Watch your step.
Tricky walking up here.
342
00:40:01,600 --> 00:40:03,800
It's mighty slick.
Mighty slick, I tell you.
343
00:40:05,000 --> 00:40:07,400
There you go. What did I tell you?
344
00:40:07,600 --> 00:40:12,500
Years ago, on my first Christmas Eve run,
I was up on the roof making my rounds...
345
00:40:12,600 --> 00:40:14,500
...when I slipped on the ice myself.
346
00:40:14,600 --> 00:40:17,900
I reached out for a hand iron,
but it broke off. I slid and fell.
347
00:40:18,100 --> 00:40:21,900
And yet, I did not fall off this train.
348
00:40:22,500 --> 00:40:24,600
Someone saved you?
349
00:40:24,800 --> 00:40:26,700
Or something.
350
00:40:29,500 --> 00:40:30,700
An angel.
351
00:40:31,600 --> 00:40:33,200
Maybe.
352
00:40:33,400 --> 00:40:35,300
Wait. Wait.
353
00:40:36,200 --> 00:40:39,200
What did he look like? Did you see him?
354
00:40:40,300 --> 00:40:44,000
No, sir. But sometimes
seeing is believing.
355
00:40:44,400 --> 00:40:49,300
And sometimes the most real things
in the world are the things we can't see.
356
00:40:54,900 --> 00:40:57,100
The forsaken and the abandoned.
357
00:40:58,200 --> 00:41:02,100
Mind your step, now.
These poor toys have suffered enough...
358
00:41:02,200 --> 00:41:06,400
...being left to rust and decay in the
back alleys and vacant lots of the world.
359
00:41:06,900 --> 00:41:08,600
What are they doing here?
360
00:41:08,800 --> 00:41:10,900
It's a new concept
the boss came up with.
361
00:41:11,000 --> 00:41:14,300
Instead of being thrown away,
they're collected. Refurbished.
362
00:41:15,000 --> 00:41:19,800
He calls it "rebicycling. "
Something like that.
363
00:41:22,000 --> 00:41:24,300
Makes me wanna cry...
364
00:41:24,500 --> 00:41:27,500
...seeing toys that were
treated this way.
365
00:41:28,300 --> 00:41:32,300
These hopelessly entangled
string puppets and marionettes...
366
00:41:32,500 --> 00:41:36,600
...pose a particular problem. We found
the nimble fingers of our work force...
367
00:41:36,800 --> 00:41:40,900
...here at the North Pole are best
for working out those knots and tangles.
368
00:41:41,100 --> 00:41:43,500
Thank you. Double-locked here.
369
00:41:54,400 --> 00:41:57,700
You are just like me, my friend.
370
00:41:57,900 --> 00:42:00,200
A scrooge!
371
00:42:00,400 --> 00:42:02,400
Ebenezer Scrooge.
372
00:42:02,600 --> 00:42:05,800
North Pole, Santa Claus, this train...
373
00:42:06,000 --> 00:42:09,700
...it's all a bunch of humbug.
A bout of indigestion.
374
00:42:09,900 --> 00:42:12,300
Oh, yeah. I know what you are.
375
00:42:12,500 --> 00:42:15,000
You're a doubter.
376
00:42:15,200 --> 00:42:17,600
A doubter. You don't believe!
377
00:42:17,800 --> 00:42:20,800
You're a doubter! You don't believe!
378
00:42:37,200 --> 00:42:40,000
You missed it.
We rode down some really sharp hills.
379
00:42:40,200 --> 00:42:42,100
We were on what looked like
a frozen lake.
380
00:42:42,300 --> 00:42:44,400
But I know it was just
an optical illusion.
381
00:42:44,600 --> 00:42:47,300
He said the train was on ice.
I said it's impossible...
382
00:42:47,500 --> 00:42:50,100
You can't put a train track...
Where you going now?
383
00:43:04,000 --> 00:43:06,900
I'm wishing on a star
384
00:43:07,000 --> 00:43:10,100
And trying to believe
385
00:43:10,200 --> 00:43:13,300
That even though it's far
386
00:43:13,700 --> 00:43:16,100
He'll find me Christmas Eve
387
00:43:16,800 --> 00:43:19,700
I guess that Santa's busy
388
00:43:19,900 --> 00:43:22,800
'Cause he's never come around
389
00:43:23,300 --> 00:43:28,800
I think of him
When Christmas comes to town
390
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
The best time of the year
391
00:43:32,800 --> 00:43:35,800
When everyone comes home
392
00:43:36,000 --> 00:43:39,000
With all this Christmas cheer
393
00:43:39,200 --> 00:43:42,600
It's hard to be alone
394
00:43:42,800 --> 00:43:48,500
Putting up the Christmas tree
With friends who come around
395
00:43:48,700 --> 00:43:54,800
It's so much fun
When Christmas comes to town
396
00:43:55,600 --> 00:44:01,400
Presents for the children
Wrapped in red and green
397
00:44:02,000 --> 00:44:07,500
All the things I've heard about
But never really seen
398
00:44:08,300 --> 00:44:10,700
No one will be sleeping
399
00:44:10,900 --> 00:44:13,800
On the night of Christmas Eve
400
00:44:14,000 --> 00:44:20,800
Hoping Santa's on his way
401
00:44:21,000 --> 00:44:23,900
When Santa's sleighbells ring
402
00:44:24,100 --> 00:44:26,800
I listen all around
403
00:44:27,000 --> 00:44:30,100
The herald angels sing
404
00:44:30,200 --> 00:44:33,100
I never hear a sound
405
00:44:33,600 --> 00:44:36,900
And all the dreams of children
406
00:44:37,100 --> 00:44:39,800
Once lost will all be found
407
00:44:40,000 --> 00:44:45,600
That's all I want
When Christmas comes to town
408
00:45:07,300 --> 00:45:08,700
Look.
409
00:45:11,200 --> 00:45:13,100
The northern lights.
410
00:45:15,900 --> 00:45:17,800
Hey. You three.
411
00:45:19,000 --> 00:45:20,700
We just crossed it.
412
00:45:20,900 --> 00:45:26,100
Latitude 66�33'.
The Arctic Circle.
413
00:45:26,200 --> 00:45:29,400
And do you see?
Those lights in the distance.
414
00:45:30,300 --> 00:45:34,600
They look like the lights of a strange
ocean liner sailing on a frozen sea.
415
00:45:35,800 --> 00:45:37,700
There...
416
00:45:38,400 --> 00:45:40,300
...is the North Pole.
417
00:45:45,200 --> 00:45:47,900
It's a magic carpet on a rail
It never takes a rest
418
00:45:48,000 --> 00:45:51,100
Flying through
The mountains and the snow
419
00:45:51,200 --> 00:45:54,100
You can ride for free and join the fun
If you just say yes
420
00:45:54,200 --> 00:45:57,400
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
421
00:45:57,600 --> 00:46:00,600
Whoo, whoo, the whistle blows
That's the sound of her singing
422
00:46:00,800 --> 00:46:03,800
Ding, ding, the bell will ring
Golly, look at her go
423
00:46:04,000 --> 00:46:06,900
You wonder if you'll get there soon
Anybody's guess
424
00:46:07,000 --> 00:46:10,100
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
425
00:46:10,300 --> 00:46:13,300
When we get there
We'll scream, "Yay!"
426
00:46:13,400 --> 00:46:15,700
We'll arrive with
A bang, bang, bang
427
00:46:15,800 --> 00:46:18,700
Boom, boom, boom
Laughing all the way
428
00:46:23,500 --> 00:46:26,300
We made it. With five minutes to spare.
429
00:46:26,500 --> 00:46:28,300
We made it.
430
00:46:52,700 --> 00:46:54,900
There should be elves.
Where are the elves?
431
00:46:55,000 --> 00:46:56,600
Yeah, where are the elves?
432
00:46:56,800 --> 00:46:59,000
They are gathering
in the center of the city.
433
00:46:59,200 --> 00:47:02,800
That is where Santa will give
the first gift of Christmas.
434
00:47:03,700 --> 00:47:06,000
Who gets the first gift of Christmas?
435
00:47:06,200 --> 00:47:09,900
He will choose one of you.
436
00:47:12,800 --> 00:47:15,700
- Look.
- Elves!
437
00:47:45,300 --> 00:47:47,500
All right. All right,
ladies and gentlemen.
438
00:47:47,700 --> 00:47:50,300
Two columns, if you please.
439
00:47:50,400 --> 00:47:53,100
Shorter in the front, taller in the rear.
440
00:47:53,600 --> 00:47:57,100
Even-numbered birthdays on the right,
odd-numbered on the left.
441
00:47:57,200 --> 00:48:00,000
No pushing. No pushing.
But let's not dilly-dally.
442
00:48:00,200 --> 00:48:02,000
It's five minutes to midnight.
443
00:48:02,200 --> 00:48:05,600
Hey, what gives? It was five minutes
till midnight four minutes ago.
444
00:48:06,100 --> 00:48:08,500
Exactly. Columns of two.
445
00:48:08,600 --> 00:48:10,700
- One, two.
- Excuse me.
446
00:48:10,800 --> 00:48:13,200
- Question.
- What about him?
447
00:48:15,800 --> 00:48:18,400
No one is required to see Santa.
448
00:48:19,500 --> 00:48:22,600
Ladies and gentlemen,
you do not have to hold hands...
449
00:48:22,800 --> 00:48:26,100
- Come on.
... but please remain in your columns...
450
00:48:26,200 --> 00:48:28,500
...while we are in transit.
451
00:48:37,800 --> 00:48:41,100
- Look, you have to come with us.
- She's right.
452
00:48:43,000 --> 00:48:47,200
Christmas just doesn't work out
for me. Never has.
453
00:48:47,400 --> 00:48:49,900
But Christmas is such a wonderful,
beautiful time.
454
00:48:50,100 --> 00:48:53,500
It's a time for giving and being thankful,
for friends and family.
455
00:48:53,700 --> 00:48:58,300
People hang decorations and lights. Santa
leaves presents under our Christmas trees.
456
00:49:00,200 --> 00:49:01,800
Christmas just...
457
00:49:02,400 --> 00:49:04,200
...doesn't work out for me.
458
00:49:05,900 --> 00:49:09,500
Look, I don't know if Christmas
is gonna work out for you or not...
459
00:49:09,600 --> 00:49:12,600
...but this is Christmas Eve.
Don't stay here by yourself.
460
00:49:14,200 --> 00:49:15,700
Yes, come with us.
461
00:49:16,200 --> 00:49:17,900
We'll go together.
462
00:49:29,600 --> 00:49:31,100
Oh, no.
463
00:49:38,800 --> 00:49:40,600
We're gonna be okay.
464
00:49:42,900 --> 00:49:44,900
Maybe not!
465
00:49:46,700 --> 00:49:48,600
The emergency brake.
466
00:49:48,800 --> 00:49:50,600
The emergency brake.
467
00:49:54,200 --> 00:49:57,800
There's no brake. I can't find the brake!
468
00:50:04,100 --> 00:50:06,500
Take a break, kid.
469
00:50:06,700 --> 00:50:10,200
How about a nice, good hot cup of Joe?
470
00:50:37,700 --> 00:50:38,700
We're gonna crash!
471
00:50:45,400 --> 00:50:47,300
We're spinning.
472
00:51:12,000 --> 00:51:13,900
You hear that?
473
00:51:14,400 --> 00:51:15,700
The bell.
474
00:51:17,000 --> 00:51:19,300
- What bell?
- The sleighbell.
475
00:51:19,400 --> 00:51:21,700
- Sleighbell?
- Don't you hear it?
476
00:51:23,000 --> 00:51:25,500
It's coming from that tunnel.
477
00:51:30,800 --> 00:51:32,800
That's the way we should go.
478
00:51:41,000 --> 00:51:42,400
Come on.
479
00:52:13,300 --> 00:52:14,800
What?
480
00:52:15,300 --> 00:52:17,900
- What?
- Come on.
481
00:52:29,400 --> 00:52:30,300
Come on.
482
00:52:39,800 --> 00:52:41,500
We're lost.
483
00:52:51,000 --> 00:52:52,400
Yes.
484
00:52:53,600 --> 00:52:56,400
- Yes. I hear it.
- I hear it too.
485
00:52:56,600 --> 00:53:00,500
- I don't hear anything.
- Okay, it's down this way.
486
00:53:00,600 --> 00:53:01,800
Are you sure?
487
00:53:06,200 --> 00:53:07,500
Absolutely.
488
00:53:12,900 --> 00:53:15,300
Why can't I hear anything?
489
00:53:17,800 --> 00:53:20,300
Get down and be quiet.
490
00:53:29,000 --> 00:53:30,300
Yeah.
491
00:53:33,200 --> 00:53:34,700
Okay.
492
00:53:35,600 --> 00:53:37,600
Well, that was the wrapping hall, chief.
493
00:53:37,800 --> 00:53:40,200
- Just finished the last one.
- How's it wrapped?
494
00:53:40,400 --> 00:53:44,100
It's wrapped in candy-striped red
with a number-seven holly-green bow.
495
00:53:44,300 --> 00:53:47,500
A number-seven bow?
When we're this close to liftoff?
496
00:53:47,600 --> 00:53:50,900
What are they thinking down there?
Are they meshuggener?
497
00:53:51,100 --> 00:53:53,300
- What's the routing?
- Going to the States.
498
00:53:53,400 --> 00:53:55,500
Grand Rapids, Michigan.
499
00:53:56,100 --> 00:53:58,900
That's my town. I'm from Grand Rapids.
500
00:54:04,000 --> 00:54:06,900
We got a troublemaker now.
Just what we need.
501
00:54:07,100 --> 00:54:09,900
Things aren't bad enough.
What's his 20?
502
00:54:10,100 --> 00:54:13,200
Apparently, some kid
from Maplewood, New Jersey...
503
00:54:13,400 --> 00:54:15,700
...stuck some gum in his sister's hair.
504
00:54:16,300 --> 00:54:19,200
New Jersey? Is that the same kid
that put the tack...
505
00:54:19,400 --> 00:54:21,400
...underneath his teacher's chair
last year?
506
00:54:21,600 --> 00:54:25,100
- No, sir. This kid's name is Steven.
- Steven.
507
00:54:25,600 --> 00:54:28,400
So, what do we do, chief?
Alert the big man?
508
00:54:28,600 --> 00:54:31,400
We talking nothing for Christmas here?
509
00:54:40,000 --> 00:54:41,700
I didn't do it.
510
00:54:45,800 --> 00:54:48,100
Look, it's...
It's almost Christmas, huh?
511
00:54:48,800 --> 00:54:50,500
We'll cut the kid a break.
512
00:54:50,700 --> 00:54:52,700
But put him on the check-twice list
for next year.
513
00:54:53,400 --> 00:54:55,500
All right, boys.
514
00:54:55,700 --> 00:54:58,600
Let's shut it down.
That's it for this year. Come on.
515
00:54:58,800 --> 00:55:03,100
- Hey, boss, are we taking the pneumatic?
- Of course we're taking the pneumatic.
516
00:55:03,300 --> 00:55:06,300
It's the only way to get
to the square on time.
517
00:55:06,500 --> 00:55:09,600
- Let's go.
- And time is money.
518
00:55:10,200 --> 00:55:12,900
Ready, and mount.
519
00:55:14,200 --> 00:55:16,800
Good. Close.
520
00:55:30,800 --> 00:55:32,500
All right, get in.
521
00:55:33,900 --> 00:55:35,900
I don't know about this.