1 00:00:40,500 --> 00:00:43,300 On Christmas Eve, many years ago... 2 00:00:43,500 --> 00:00:45,800 ... I lay quietly in my bed. 3 00:00:46,000 --> 00:00:48,200 I did not rustle the sheets. 4 00:00:48,400 --> 00:00:51,500 I breathed slowly and silently. 5 00:00:51,700 --> 00:00:57,200 I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. 6 00:00:57,500 --> 00:01:02,400 The ringing bells of Santa's sleigh. 7 00:02:26,800 --> 00:02:30,300 All right. All right, Sarah, you had your water. 8 00:02:30,500 --> 00:02:32,400 Now let's get you upstairs and into bed. 9 00:02:32,600 --> 00:02:35,100 But... But... But, I have to... 10 00:02:37,700 --> 00:02:40,300 He said Santa would have to fly faster than light... 11 00:02:40,500 --> 00:02:44,200 ...to get to every house in one night. And to hold everyone's presents... 12 00:02:44,400 --> 00:02:46,900 ...his sled would be bigger than an ocean liner. 13 00:02:47,100 --> 00:02:50,900 Your brother said that? He was just kidding you. He knows there's a Santa. 14 00:02:51,100 --> 00:02:54,600 He said he wasn't sure. He wasn't sure if Santa was for real. 15 00:02:54,800 --> 00:02:57,700 Of course Santa is real. He's as real as Christmas itself. 16 00:02:57,900 --> 00:03:01,300 But he won't come until you're sound asleep, young lady. 17 00:03:02,300 --> 00:03:04,100 Sweet dreams. 18 00:03:04,900 --> 00:03:07,100 Santa will be here before you know it. 19 00:03:07,300 --> 00:03:09,200 So go to sleep. 20 00:03:52,000 --> 00:03:54,100 "Stark, barren. 21 00:03:57,200 --> 00:03:59,600 Devoid of life. " 22 00:04:10,200 --> 00:04:12,300 He's gotta be asleep by now. 23 00:04:12,500 --> 00:04:16,400 He used to stay awake all night waiting for Santa. 24 00:04:16,800 --> 00:04:20,000 Think those days are just about over. 25 00:04:20,200 --> 00:04:22,000 That would be sad if that were true. 26 00:04:22,200 --> 00:04:25,500 Yeah, an end of the magic. 27 00:04:26,900 --> 00:04:29,100 Merry Christmas, sweetheart. 28 00:04:36,300 --> 00:04:37,900 See, he's out like a light. 29 00:04:38,100 --> 00:04:41,100 An express train wouldn't wake him up now. 30 00:04:44,300 --> 00:04:46,600 "End of the magic"? 31 00:06:52,800 --> 00:06:56,500 All aboard! 32 00:07:29,900 --> 00:07:32,500 Well? You coming? 33 00:07:33,700 --> 00:07:34,900 Where? 34 00:07:35,000 --> 00:07:37,100 Why, to the North Pole, of course. 35 00:07:37,300 --> 00:07:40,900 This is the Polar Express. 36 00:07:41,900 --> 00:07:43,500 The North Pole? 37 00:07:45,000 --> 00:07:46,500 I see. 38 00:07:46,700 --> 00:07:48,000 Hold this, please. 39 00:07:48,200 --> 00:07:50,000 Thank you. 40 00:07:50,700 --> 00:07:52,500 Is this you? 41 00:07:54,300 --> 00:07:56,000 - Yeah. - Well, it says here... 42 00:07:56,200 --> 00:08:00,700 ...no photo with a department-store Santa this year, no letter to Santa. 43 00:08:00,800 --> 00:08:04,300 And you made your sister put out the milk and cookies. 44 00:08:04,900 --> 00:08:07,100 Sounds to me like this is your crucial year. 45 00:08:07,200 --> 00:08:11,400 If I were you, I would think about climbing onboard. 46 00:08:14,100 --> 00:08:18,400 Come on, come on. I've got a schedule to keep. 47 00:08:21,000 --> 00:08:23,200 Suit yourself. 48 00:09:21,100 --> 00:09:24,600 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 49 00:09:24,800 --> 00:09:27,700 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 50 00:09:27,800 --> 00:09:30,900 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 51 00:09:31,100 --> 00:09:34,400 You wonder if we'll get there soon Anybody's guess 52 00:09:34,600 --> 00:09:37,700 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 53 00:09:37,800 --> 00:09:41,300 When we get there We'll scream, "Yay!" 54 00:09:41,400 --> 00:09:43,600 We'll arrive with A bang, bang, bang 55 00:09:43,800 --> 00:09:45,900 Boom, boom, boom Laughing all the way 56 00:09:46,100 --> 00:09:49,100 With a comfy seat and lots to eat Boy, it's just the best 57 00:09:49,300 --> 00:09:52,300 Wish it wouldn't ever have to end 58 00:09:52,500 --> 00:09:55,200 With a little luck, we'll be on time There's no need to stress 59 00:09:55,400 --> 00:09:59,700 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 60 00:10:02,400 --> 00:10:05,900 Hey. Hey, you. Yeah, you. Do you know what kind of train this is? 61 00:10:07,600 --> 00:10:10,400 Train. Do you know what kind of train this is? Do you? 62 00:10:12,600 --> 00:10:13,700 Of course. 63 00:10:13,900 --> 00:10:16,000 It's a magic train. 64 00:10:16,300 --> 00:10:19,300 - We're going to the North Pole. - I know it's a magic train. 65 00:10:19,500 --> 00:10:21,900 It's a Baldwin 2-8-4 S3-class steam locomotive... 66 00:10:22,500 --> 00:10:26,800 ...built in 1931 at the Baldwin Locomotive Works. It weighs 456,100 pounds and... 67 00:10:27,000 --> 00:10:29,100 Are we really going to the North Pole? 68 00:10:29,700 --> 00:10:31,500 - Hey, look! - Isn't that wonderful? 69 00:10:31,700 --> 00:10:35,100 Herpolsheimer's! Herpolsheimer's! 70 00:10:39,700 --> 00:10:42,600 Wow, look at all those presents. I want all of them. 71 00:10:42,800 --> 00:10:46,700 It's so Christmassy and cozy and beautiful! 72 00:10:52,500 --> 00:10:53,800 Tickets. 73 00:10:54,200 --> 00:10:56,300 Tickets, please. 74 00:11:02,800 --> 00:11:04,600 Try your pocket. 75 00:11:10,800 --> 00:11:13,300 Try your other pocket. 76 00:11:29,700 --> 00:11:31,200 Thank you, sir. 77 00:11:40,900 --> 00:11:42,200 Hey, watch out, there. 78 00:11:42,400 --> 00:11:44,000 Thank you, sir. 79 00:11:45,200 --> 00:11:48,200 That is a public-address microphone. It is not a toy. 80 00:11:48,400 --> 00:11:50,300 Boy, that guy sure likes to show off. 81 00:11:50,500 --> 00:11:53,200 Look what that wise guy punched on my ticket. 82 00:11:53,500 --> 00:11:59,400 - "L-E." What the heck does that mean? - Next stop, 11344 Edbrooke. 83 00:12:00,100 --> 00:12:02,500 We're heading for the other side of the tracks. 84 00:12:18,800 --> 00:12:20,500 Well? You coming? 85 00:12:21,000 --> 00:12:22,400 It's just another pickup. 86 00:12:22,600 --> 00:12:25,900 That's weird. I thought you were supposed to be the last one. 87 00:12:26,000 --> 00:12:28,100 Why, to the North Pole, of course. 88 00:12:28,300 --> 00:12:31,000 This is the Polar Express. 89 00:12:34,100 --> 00:12:36,000 Suit yourself. 90 00:13:03,400 --> 00:13:06,800 Hey, that kid wants to get on the train. 91 00:13:07,600 --> 00:13:09,600 Come on! 92 00:13:11,700 --> 00:13:13,400 Hurry up! 93 00:13:19,600 --> 00:13:20,900 We have to stop the train. 94 00:13:21,100 --> 00:13:23,500 - I don't know how. - Pull the emergency brake! 95 00:13:52,300 --> 00:13:55,000 Who in the blazes applied that emergency brake?! 96 00:13:55,200 --> 00:13:56,500 He did. 97 00:13:56,700 --> 00:13:58,400 You. 98 00:13:58,900 --> 00:14:03,500 In case you didn't know, that cord is for emergency purposes only. 99 00:14:04,000 --> 00:14:08,200 And in case you weren't aware, tonight is Christmas Eve. 100 00:14:08,400 --> 00:14:12,300 And in case you hadn't noticed, this train is on a very tight schedule. 101 00:14:12,500 --> 00:14:16,300 Now, young man, Christmas may not be important to some people... 102 00:14:16,400 --> 00:14:19,700 ...but it is very important to the rest of us! 103 00:14:19,900 --> 00:14:21,300 But... But... 104 00:14:21,500 --> 00:14:24,900 He was just trying to stop the train so that kid could get on. 105 00:14:27,200 --> 00:14:30,400 I see. Young man, is that what happened? 106 00:14:34,700 --> 00:14:36,600 Well... 107 00:14:36,900 --> 00:14:40,400 Let me remind you we are on a very tight schedule. 108 00:14:40,600 --> 00:14:42,700 And I've never been late before... 109 00:14:42,900 --> 00:14:45,500 ...and I am certainly not going to be late tonight. 110 00:14:45,700 --> 00:14:49,500 Now, everybody, take your seats, please! 111 00:14:52,400 --> 00:14:54,400 Thank you. 112 00:14:58,100 --> 00:14:59,500 Your attention, please. 113 00:14:59,700 --> 00:15:04,000 Are there any Polar Express passengers in need of refreshment? 114 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 - Me! Me! Me! - I thought so. 115 00:15:15,200 --> 00:15:16,600 - Hot, hot - Oh, we got it 116 00:15:16,800 --> 00:15:18,700 - Hot, hot - Hey, we got it 117 00:15:18,800 --> 00:15:21,500 - Hot, hot - Say, we got it 118 00:15:21,600 --> 00:15:22,900 Hot chocolate Hot, hot 119 00:15:23,000 --> 00:15:24,700 - Oh, we got it - Hot, hot 120 00:15:24,900 --> 00:15:26,500 - So we got it - Hot, hot 121 00:15:26,700 --> 00:15:28,900 Yo, we got it 122 00:15:29,100 --> 00:15:31,500 - Hot chocolate - Here we've only got one rule 123 00:15:31,700 --> 00:15:33,500 Never, ever let it cool 124 00:15:33,600 --> 00:15:35,200 Keep it cooking in the pot 125 00:15:35,400 --> 00:15:38,100 - Then you got - Hot chocolate 126 00:16:39,000 --> 00:16:41,800 You know, Montezuma, the king of the Aztecs... 127 00:16:42,000 --> 00:16:45,400 ...would drink 50 quarts of hot chocolate every day. 128 00:16:45,600 --> 00:16:49,100 It was thick as mud and red. He put chili pepper in instead of sugar. 129 00:16:49,300 --> 00:16:52,500 - Get it? Hot chocolate? - How do you know? That's not true. 130 00:16:52,700 --> 00:16:55,300 - Where you going with that? - It's for him. 131 00:16:55,500 --> 00:16:59,700 - I don't think we're to leave our seats. - It's a violation of safety regulations... 132 00:16:59,900 --> 00:17:02,900 ...for a kid to cross moving cars without a grown-up. 133 00:17:03,200 --> 00:17:04,500 I think I'll be okay. 134 00:17:04,700 --> 00:17:07,000 Are you sure? 135 00:17:15,500 --> 00:17:19,500 What about this lad in the back? Did he get any refreshment? 136 00:17:21,400 --> 00:17:23,500 Well, let's take some to him, by all means. 137 00:17:27,300 --> 00:17:29,800 Watch your step, now. Watch your step. 138 00:17:33,300 --> 00:17:34,700 She forgot her ticket. 139 00:17:34,900 --> 00:17:37,100 It hasn't been punched. 140 00:17:38,400 --> 00:17:41,000 What are you doing? You're gonna get us in trouble! 141 00:20:06,000 --> 00:20:08,800 Young lady, forgive me. 142 00:20:09,000 --> 00:20:12,300 I believe I have neglected to punch your ticket. 143 00:20:12,500 --> 00:20:14,300 May I? 144 00:20:16,200 --> 00:20:19,000 I left my ticket right here on the seat. 145 00:20:19,600 --> 00:20:21,400 - But it's gone. - You mean... 146 00:20:21,900 --> 00:20:23,700 ...you have lost your ticket. 147 00:20:23,900 --> 00:20:25,700 She didn't lose her ticket. 148 00:20:26,800 --> 00:20:28,600 I did. 149 00:20:29,200 --> 00:20:32,100 I was trying to return it to you. 150 00:20:32,300 --> 00:20:35,000 But the wind blew it out of my hand. 151 00:20:38,500 --> 00:20:39,700 You can have my ticket. 152 00:20:41,900 --> 00:20:47,700 These tickets are not transferable. 153 00:20:48,400 --> 00:20:49,600 Young lady... 154 00:20:49,800 --> 00:20:52,700 ...you will just have to come along with me. 155 00:21:02,000 --> 00:21:05,600 You know what's gonna happen now? He's gonna throw her off the train. 156 00:21:05,800 --> 00:21:08,600 He's gonna probably throw her off the rear platform. 157 00:21:08,800 --> 00:21:12,200 Standard procedure. That way, she won't get sucked under the wheels. 158 00:21:12,400 --> 00:21:15,500 They may slow the train down, but they're never gonna stop it. 159 00:21:15,600 --> 00:21:16,800 Stop it? 160 00:21:17,000 --> 00:21:19,700 That's it! I have to stop the train again. 161 00:21:19,800 --> 00:21:22,000 No, please, don't do that again. 162 00:21:52,200 --> 00:21:53,900 Where'd they go? 163 00:21:54,300 --> 00:21:55,900 What happened to them? 164 00:21:56,000 --> 00:21:58,900 Please, she's in big trouble. You have to help me. 165 00:22:41,400 --> 00:22:45,000 I found your ticket! Wait! 166 00:22:50,000 --> 00:22:51,200 Wait! 167 00:22:51,400 --> 00:22:53,700 I have your ticket! 168 00:23:28,600 --> 00:23:30,400 Is there something I can do for you? 169 00:23:30,600 --> 00:23:32,500 I'm looking for a girl. 170 00:23:33,200 --> 00:23:34,600 A gi...? 171 00:23:39,800 --> 00:23:41,700 Ain't we all? 172 00:23:42,600 --> 00:23:44,200 I have her ticket. 173 00:23:44,400 --> 00:23:47,700 Well, lookie. Lookie here. What is this? 174 00:23:47,900 --> 00:23:52,300 This is an official, authentic, genuine ticket to ride. 175 00:23:52,500 --> 00:23:55,800 You better keep this in a safe place, young man. 176 00:23:56,000 --> 00:23:57,300 If I was you... 177 00:23:57,500 --> 00:24:00,100 I keep all my valuables right here. 178 00:24:00,200 --> 00:24:02,300 Right here in the old size 13. 179 00:24:02,500 --> 00:24:04,600 Experience shows this is the safest place. 180 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 Not that I have much use for those. 181 00:24:08,200 --> 00:24:09,300 Tickets. 182 00:24:09,500 --> 00:24:11,000 I ride for free. 183 00:24:11,200 --> 00:24:15,800 Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler any time I feels like it. 184 00:24:16,000 --> 00:24:17,900 I own this train. Oh, yeah. 185 00:24:18,100 --> 00:24:22,400 It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex. 186 00:24:22,600 --> 00:24:28,400 In fact, I am the king of the North Pole! 187 00:24:30,100 --> 00:24:32,300 Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit. 188 00:24:32,400 --> 00:24:34,000 Take a load off. 189 00:24:34,200 --> 00:24:36,400 Hey, would you like some Joe? 190 00:24:36,600 --> 00:24:41,900 Nice hot refreshment. Perfect for a cold winter's night. 191 00:24:51,400 --> 00:24:53,300 There. Bless you. 192 00:24:55,000 --> 00:24:57,300 What about Santa? 193 00:24:57,400 --> 00:25:00,900 - Santa? - Isn't he the king of the North Pole? 194 00:25:01,100 --> 00:25:04,200 You mean this guy? 195 00:25:18,700 --> 00:25:23,200 What exactly is your persuasion on the big man? 196 00:25:23,400 --> 00:25:24,600 Since you brought him up. 197 00:25:26,800 --> 00:25:28,800 Well, I... 198 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 I want to believe. 199 00:25:31,800 --> 00:25:34,700 - But... - But you don't wanna be bamboozled. 200 00:25:34,900 --> 00:25:37,900 You don't wanna be led down the primrose path. 201 00:25:38,000 --> 00:25:42,100 You don't wanna be conned or duped, have the wool pulled over your eyes. 202 00:25:42,200 --> 00:25:46,200 Hoodwinked. You don't wanna be taken for a ride, railroaded. 203 00:25:49,900 --> 00:25:52,800 Seeing is believing. 204 00:25:53,300 --> 00:25:54,700 Am I right? 205 00:25:55,700 --> 00:25:58,000 But what about this train? 206 00:25:59,600 --> 00:26:00,900 What about it? 207 00:26:01,100 --> 00:26:03,900 We're all really going to the North Pole... 208 00:26:04,100 --> 00:26:05,300 ...aren't we? 209 00:26:05,600 --> 00:26:07,700 Aren't we? 210 00:26:08,700 --> 00:26:12,900 Are you saying that this is all just a dream? 211 00:26:13,100 --> 00:26:16,500 You said it, kid. Not me. 212 00:26:20,500 --> 00:26:23,700 So let's go find that girl. 213 00:26:29,800 --> 00:26:31,800 One other thing. 214 00:26:33,000 --> 00:26:35,100 Do you believe in ghosts? 215 00:26:38,600 --> 00:26:40,400 Interesting. 216 00:26:43,000 --> 00:26:44,400 Wait. 217 00:27:00,900 --> 00:27:02,400 I have to wake up. 218 00:27:02,600 --> 00:27:04,500 Yeah. I have to wake up. 219 00:27:04,800 --> 00:27:07,900 Wake up. Wake up. Wake up. 220 00:27:25,200 --> 00:27:28,500 Kid! 221 00:27:28,700 --> 00:27:30,800 Kid, get your head out of the clouds! 222 00:27:31,000 --> 00:27:32,500 Wake up, kid! 223 00:27:32,600 --> 00:27:36,300 There's no sleepwalking on the Polar Express. 224 00:27:37,200 --> 00:27:39,000 We gotta jump them knuckles. 225 00:27:41,600 --> 00:27:43,500 Come on, kid. Flip my shoulders. 226 00:27:43,600 --> 00:27:45,400 Grab my lily. 227 00:27:47,900 --> 00:27:50,300 That skirt you're chasing must have moved ahead. 228 00:27:51,000 --> 00:27:54,700 - We gotta hightail it to the hog, pronto. - To the hog? 229 00:27:55,500 --> 00:27:58,700 The engine. The engine, you tenderfoot. 230 00:27:58,900 --> 00:28:01,900 We gotta make the engine before we hit Flat Top Tunnel. 231 00:28:02,100 --> 00:28:03,700 How come? 232 00:28:03,900 --> 00:28:06,400 So many questions. 233 00:28:06,800 --> 00:28:10,900 There is but one inch of clearance between the roof of this rattler... 234 00:28:11,100 --> 00:28:13,900 ...and the roof of Flat Top Tunnel. 235 00:28:14,000 --> 00:28:15,800 Savvy? 236 00:28:18,800 --> 00:28:21,700 It's just the run up to the hump, kid. 237 00:28:22,600 --> 00:28:24,100 This will be interesting. 238 00:28:46,400 --> 00:28:48,000 Get back on, kid. Hurry! 239 00:28:48,200 --> 00:28:50,400 Grab my muck stick. 240 00:29:24,600 --> 00:29:27,000 There's only one trick to this, kid. 241 00:29:28,200 --> 00:29:29,600 When I say "jump"... 242 00:29:31,900 --> 00:29:35,700 ...you jump! 243 00:29:57,600 --> 00:30:00,600 You. I thought you got thrown off, and... 244 00:30:01,000 --> 00:30:03,700 - You're driving the train? - They put me in charge. 245 00:30:03,800 --> 00:30:07,100 - The engineer had to check the light. - Here's the light. Careful. 246 00:30:07,300 --> 00:30:08,900 All right, now. 247 00:30:10,900 --> 00:30:12,300 I got it. 248 00:30:15,000 --> 00:30:18,300 - How do you know how? - It's easy. Come here, I'll show you. 249 00:30:18,500 --> 00:30:20,800 This big lever here, that's the throttle. 250 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 This little one here, that's the brake. 251 00:30:23,200 --> 00:30:25,900 And those are the pressure gauges. 252 00:30:26,100 --> 00:30:28,600 And that rope is the whistle. 253 00:30:29,200 --> 00:30:30,900 The whistle. 254 00:30:31,600 --> 00:30:33,500 You wanna try it? 255 00:30:36,200 --> 00:30:39,100 I've wanted to do that my whole life. 256 00:30:42,500 --> 00:30:45,500 Hold still! Hold still! Don't move! 257 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 Look! 258 00:30:59,400 --> 00:31:02,700 Stop the train! Stop the train! 259 00:31:03,700 --> 00:31:05,400 Stop the train! 260 00:31:08,300 --> 00:31:09,900 What? 261 00:31:10,100 --> 00:31:12,600 They want us to stop the train. 262 00:31:12,800 --> 00:31:15,100 - Which one is the brake? - He told me this was. 263 00:31:15,300 --> 00:31:16,900 - Who? - The engineer. 264 00:31:17,200 --> 00:31:21,500 - The engineer? This one looks like a brake. - No, he said this was the brake. 265 00:31:21,700 --> 00:31:22,700 Are you sure? 266 00:31:32,200 --> 00:31:34,800 Pull the brake! 267 00:31:35,000 --> 00:31:36,800 Stop the train! 268 00:31:53,400 --> 00:31:55,300 Caribou? 269 00:31:57,800 --> 00:32:01,500 There can be no Christmas without the Polar Express arriving on time. 270 00:32:01,600 --> 00:32:04,800 Am I the only one who understands that? 271 00:32:05,000 --> 00:32:07,600 You. I should have known. 272 00:32:07,800 --> 00:32:11,500 Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole? 273 00:32:11,700 --> 00:32:13,200 But look. 274 00:32:14,500 --> 00:32:15,900 Caribou crossing?! 275 00:32:16,800 --> 00:32:20,400 I make that herd to be at least 100,000, maybe even a million. 276 00:32:20,600 --> 00:32:23,500 It's gonna be hours before they clear this track. 277 00:32:23,700 --> 00:32:27,500 - A tough nut to crack. - We are in some serious jelly. 278 00:32:27,700 --> 00:32:30,100 - And a jam. - Tight spot. 279 00:32:30,200 --> 00:32:31,500 - Up a creek. - Up a tree. 280 00:32:31,700 --> 00:32:34,700 - Lost in the grass. - I'll tell you what's grass: Our a... 281 00:33:15,400 --> 00:33:19,700 Problem solved. All ahead, slow. 282 00:34:03,700 --> 00:34:05,500 We're going pretty fast. 283 00:34:05,700 --> 00:34:08,400 Tell the engineer to slow down. 284 00:34:13,600 --> 00:34:15,100 Slow it down. 285 00:34:16,900 --> 00:34:19,500 Watch the speed! 286 00:34:24,400 --> 00:34:27,300 Jumping jeepers, the cotter pin sheared off. 287 00:34:27,500 --> 00:34:28,700 - What? - The pin. 288 00:34:28,900 --> 00:34:30,900 - Where? - There. 289 00:34:33,600 --> 00:34:36,400 - They can't hear me. - They can't? 290 00:34:39,600 --> 00:34:42,000 I don't like the look of this. Under the safety bar. 291 00:34:44,100 --> 00:34:46,300 Is everything all right? What should we do? 292 00:34:49,000 --> 00:34:50,400 Considering we've lost communication with the engineer... 293 00:34:50,600 --> 00:34:53,700 ...we are standing totally exposed on the front of the locomotive... 294 00:34:53,800 --> 00:34:56,900 ...the train appears to be accelerating uncontrollably... 295 00:34:57,000 --> 00:35:00,700 ...and we are rapidly approaching Glacier Gulch... 296 00:35:00,900 --> 00:35:04,200 ...which happens to be the steepest downhill grade in the world... 297 00:35:04,400 --> 00:35:07,500 ...I suggest we all hold on... 298 00:35:08,100 --> 00:35:10,200 ...tightly. 299 00:35:29,600 --> 00:35:31,300 - The pin. - The pin. 300 00:35:50,200 --> 00:35:53,800 Jiminy Christmas, the ice has frozen over the tracks. 301 00:36:15,300 --> 00:36:17,300 Hold on. Hold on. No, no. 302 00:36:18,200 --> 00:36:20,300 Come on. Watch your step. 303 00:36:20,400 --> 00:36:23,500 Come on, sweetie. Up you go. Up you go. 304 00:36:25,900 --> 00:36:28,200 Put your feet on here. On here. 305 00:36:30,700 --> 00:36:31,900 Little adventure, huh? 306 00:36:32,100 --> 00:36:34,400 Young man, quick thinking on your part. 307 00:36:54,600 --> 00:36:57,300 Step to your left, please. To your left. 308 00:37:01,000 --> 00:37:04,300 Well, that is more like it. 309 00:37:06,600 --> 00:37:09,200 What in the name of Mike? 310 00:37:12,200 --> 00:37:13,600 Look. 311 00:37:16,100 --> 00:37:18,700 Get us the blazes out of here! 312 00:37:26,700 --> 00:37:28,200 Turn this sled around. 313 00:37:45,900 --> 00:37:47,300 Look there. 314 00:37:49,900 --> 00:37:51,100 Tracks. 315 00:37:51,300 --> 00:37:52,700 Dead ahead. 316 00:37:58,300 --> 00:37:59,300 Right. 317 00:38:04,900 --> 00:38:05,900 Left. 318 00:38:11,200 --> 00:38:12,100 Right. 319 00:38:15,900 --> 00:38:17,100 Hang a Louie. 320 00:38:20,100 --> 00:38:21,400 Toss a Ritchie. 321 00:38:24,600 --> 00:38:26,200 Port astern. 322 00:38:28,300 --> 00:38:30,100 To the starboard. 323 00:38:31,300 --> 00:38:33,800 - My slipper. - You're gonna lose your ticket. 324 00:38:34,000 --> 00:38:35,700 It's not my ticket, it's yours. 325 00:38:35,900 --> 00:38:37,700 - It's my ticket? - Yes. 326 00:38:37,800 --> 00:38:39,900 Right. Keep up with me. Left. 327 00:38:40,200 --> 00:38:42,500 Right. Left. 328 00:38:46,400 --> 00:38:47,700 Right. 329 00:38:48,000 --> 00:38:49,200 Left. 330 00:38:49,400 --> 00:38:50,700 Right. 331 00:38:50,900 --> 00:38:52,700 Left. Right. 332 00:38:56,300 --> 00:38:57,500 - Oh, no! - Oh, no! 333 00:38:59,700 --> 00:39:01,400 Brace yourselves! 334 00:39:12,000 --> 00:39:13,800 Well, that's more like it. 335 00:39:16,100 --> 00:39:17,500 Thank you. 336 00:39:17,700 --> 00:39:20,900 Thank you. I can't believe you found my ticket. 337 00:39:21,400 --> 00:39:23,900 Did someone say they found a ticket? 338 00:39:25,800 --> 00:39:29,100 Well, in that case... Tickets, please. 339 00:39:37,600 --> 00:39:39,100 Thank you. 340 00:39:40,800 --> 00:39:44,500 - "L-E"? - Just like that know-it-all kid. 341 00:39:58,900 --> 00:40:01,400 Watch your step. Tricky walking up here. 342 00:40:01,600 --> 00:40:03,800 It's mighty slick. Mighty slick, I tell you. 343 00:40:05,000 --> 00:40:07,400 There you go. What did I tell you? 344 00:40:07,600 --> 00:40:12,500 Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds... 345 00:40:12,600 --> 00:40:14,500 ...when I slipped on the ice myself. 346 00:40:14,600 --> 00:40:17,900 I reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell. 347 00:40:18,100 --> 00:40:21,900 And yet, I did not fall off this train. 348 00:40:22,500 --> 00:40:24,600 Someone saved you? 349 00:40:24,800 --> 00:40:26,700 Or something. 350 00:40:29,500 --> 00:40:30,700 An angel. 351 00:40:31,600 --> 00:40:33,200 Maybe. 352 00:40:33,400 --> 00:40:35,300 Wait. Wait. 353 00:40:36,200 --> 00:40:39,200 What did he look like? Did you see him? 354 00:40:40,300 --> 00:40:44,000 No, sir. But sometimes seeing is believing. 355 00:40:44,400 --> 00:40:49,300 And sometimes the most real things in the world are the things we can't see. 356 00:40:54,900 --> 00:40:57,100 The forsaken and the abandoned. 357 00:40:58,200 --> 00:41:02,100 Mind your step, now. These poor toys have suffered enough... 358 00:41:02,200 --> 00:41:06,400 ...being left to rust and decay in the back alleys and vacant lots of the world. 359 00:41:06,900 --> 00:41:08,600 What are they doing here? 360 00:41:08,800 --> 00:41:10,900 It's a new concept the boss came up with. 361 00:41:11,000 --> 00:41:14,300 Instead of being thrown away, they're collected. Refurbished. 362 00:41:15,000 --> 00:41:19,800 He calls it "rebicycling. " Something like that. 363 00:41:22,000 --> 00:41:24,300 Makes me wanna cry... 364 00:41:24,500 --> 00:41:27,500 ...seeing toys that were treated this way. 365 00:41:28,300 --> 00:41:32,300 These hopelessly entangled string puppets and marionettes... 366 00:41:32,500 --> 00:41:36,600 ...pose a particular problem. We found the nimble fingers of our work force... 367 00:41:36,800 --> 00:41:40,900 ...here at the North Pole are best for working out those knots and tangles. 368 00:41:41,100 --> 00:41:43,500 Thank you. Double-locked here. 369 00:41:54,400 --> 00:41:57,700 You are just like me, my friend. 370 00:41:57,900 --> 00:42:00,200 A scrooge! 371 00:42:00,400 --> 00:42:02,400 Ebenezer Scrooge. 372 00:42:02,600 --> 00:42:05,800 North Pole, Santa Claus, this train... 373 00:42:06,000 --> 00:42:09,700 ...it's all a bunch of humbug. A bout of indigestion. 374 00:42:09,900 --> 00:42:12,300 Oh, yeah. I know what you are. 375 00:42:12,500 --> 00:42:15,000 You're a doubter. 376 00:42:15,200 --> 00:42:17,600 A doubter. You don't believe! 377 00:42:17,800 --> 00:42:20,800 You're a doubter! You don't believe! 378 00:42:37,200 --> 00:42:40,000 You missed it. We rode down some really sharp hills. 379 00:42:40,200 --> 00:42:42,100 We were on what looked like a frozen lake. 380 00:42:42,300 --> 00:42:44,400 But I know it was just an optical illusion. 381 00:42:44,600 --> 00:42:47,300 He said the train was on ice. I said it's impossible... 382 00:42:47,500 --> 00:42:50,100 You can't put a train track... Where you going now? 383 00:43:04,000 --> 00:43:06,900 I'm wishing on a star 384 00:43:07,000 --> 00:43:10,100 And trying to believe 385 00:43:10,200 --> 00:43:13,300 That even though it's far 386 00:43:13,700 --> 00:43:16,100 He'll find me Christmas Eve 387 00:43:16,800 --> 00:43:19,700 I guess that Santa's busy 388 00:43:19,900 --> 00:43:22,800 'Cause he's never come around 389 00:43:23,300 --> 00:43:28,800 I think of him When Christmas comes to town 390 00:43:29,600 --> 00:43:32,600 The best time of the year 391 00:43:32,800 --> 00:43:35,800 When everyone comes home 392 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 With all this Christmas cheer 393 00:43:39,200 --> 00:43:42,600 It's hard to be alone 394 00:43:42,800 --> 00:43:48,500 Putting up the Christmas tree With friends who come around 395 00:43:48,700 --> 00:43:54,800 It's so much fun When Christmas comes to town 396 00:43:55,600 --> 00:44:01,400 Presents for the children Wrapped in red and green 397 00:44:02,000 --> 00:44:07,500 All the things I've heard about But never really seen 398 00:44:08,300 --> 00:44:10,700 No one will be sleeping 399 00:44:10,900 --> 00:44:13,800 On the night of Christmas Eve 400 00:44:14,000 --> 00:44:20,800 Hoping Santa's on his way 401 00:44:21,000 --> 00:44:23,900 When Santa's sleighbells ring 402 00:44:24,100 --> 00:44:26,800 I listen all around 403 00:44:27,000 --> 00:44:30,100 The herald angels sing 404 00:44:30,200 --> 00:44:33,100 I never hear a sound 405 00:44:33,600 --> 00:44:36,900 And all the dreams of children 406 00:44:37,100 --> 00:44:39,800 Once lost will all be found 407 00:44:40,000 --> 00:44:45,600 That's all I want When Christmas comes to town 408 00:45:07,300 --> 00:45:08,700 Look. 409 00:45:11,200 --> 00:45:13,100 The northern lights. 410 00:45:15,900 --> 00:45:17,800 Hey. You three. 411 00:45:19,000 --> 00:45:20,700 We just crossed it. 412 00:45:20,900 --> 00:45:26,100 Latitude 66�33'. The Arctic Circle. 413 00:45:26,200 --> 00:45:29,400 And do you see? Those lights in the distance. 414 00:45:30,300 --> 00:45:34,600 They look like the lights of a strange ocean liner sailing on a frozen sea. 415 00:45:35,800 --> 00:45:37,700 There... 416 00:45:38,400 --> 00:45:40,300 ...is the North Pole. 417 00:45:45,200 --> 00:45:47,900 It's a magic carpet on a rail It never takes a rest 418 00:45:48,000 --> 00:45:51,100 Flying through The mountains and the snow 419 00:45:51,200 --> 00:45:54,100 You can ride for free and join the fun If you just say yes 420 00:45:54,200 --> 00:45:57,400 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 421 00:45:57,600 --> 00:46:00,600 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 422 00:46:00,800 --> 00:46:03,800 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 423 00:46:04,000 --> 00:46:06,900 You wonder if you'll get there soon Anybody's guess 424 00:46:07,000 --> 00:46:10,100 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 425 00:46:10,300 --> 00:46:13,300 When we get there We'll scream, "Yay!" 426 00:46:13,400 --> 00:46:15,700 We'll arrive with A bang, bang, bang 427 00:46:15,800 --> 00:46:18,700 Boom, boom, boom Laughing all the way 428 00:46:23,500 --> 00:46:26,300 We made it. With five minutes to spare. 429 00:46:26,500 --> 00:46:28,300 We made it. 430 00:46:52,700 --> 00:46:54,900 There should be elves. Where are the elves? 431 00:46:55,000 --> 00:46:56,600 Yeah, where are the elves? 432 00:46:56,800 --> 00:46:59,000 They are gathering in the center of the city. 433 00:46:59,200 --> 00:47:02,800 That is where Santa will give the first gift of Christmas. 434 00:47:03,700 --> 00:47:06,000 Who gets the first gift of Christmas? 435 00:47:06,200 --> 00:47:09,900 He will choose one of you. 436 00:47:12,800 --> 00:47:15,700 - Look. - Elves! 437 00:47:45,300 --> 00:47:47,500 All right. All right, ladies and gentlemen. 438 00:47:47,700 --> 00:47:50,300 Two columns, if you please. 439 00:47:50,400 --> 00:47:53,100 Shorter in the front, taller in the rear. 440 00:47:53,600 --> 00:47:57,100 Even-numbered birthdays on the right, odd-numbered on the left. 441 00:47:57,200 --> 00:48:00,000 No pushing. No pushing. But let's not dilly-dally. 442 00:48:00,200 --> 00:48:02,000 It's five minutes to midnight. 443 00:48:02,200 --> 00:48:05,600 Hey, what gives? It was five minutes till midnight four minutes ago. 444 00:48:06,100 --> 00:48:08,500 Exactly. Columns of two. 445 00:48:08,600 --> 00:48:10,700 - One, two. - Excuse me. 446 00:48:10,800 --> 00:48:13,200 - Question. - What about him? 447 00:48:15,800 --> 00:48:18,400 No one is required to see Santa. 448 00:48:19,500 --> 00:48:22,600 Ladies and gentlemen, you do not have to hold hands... 449 00:48:22,800 --> 00:48:26,100 - Come on. ... but please remain in your columns... 450 00:48:26,200 --> 00:48:28,500 ...while we are in transit. 451 00:48:37,800 --> 00:48:41,100 - Look, you have to come with us. - She's right. 452 00:48:43,000 --> 00:48:47,200 Christmas just doesn't work out for me. Never has. 453 00:48:47,400 --> 00:48:49,900 But Christmas is such a wonderful, beautiful time. 454 00:48:50,100 --> 00:48:53,500 It's a time for giving and being thankful, for friends and family. 455 00:48:53,700 --> 00:48:58,300 People hang decorations and lights. Santa leaves presents under our Christmas trees. 456 00:49:00,200 --> 00:49:01,800 Christmas just... 457 00:49:02,400 --> 00:49:04,200 ...doesn't work out for me. 458 00:49:05,900 --> 00:49:09,500 Look, I don't know if Christmas is gonna work out for you or not... 459 00:49:09,600 --> 00:49:12,600 ...but this is Christmas Eve. Don't stay here by yourself. 460 00:49:14,200 --> 00:49:15,700 Yes, come with us. 461 00:49:16,200 --> 00:49:17,900 We'll go together. 462 00:49:29,600 --> 00:49:31,100 Oh, no. 463 00:49:38,800 --> 00:49:40,600 We're gonna be okay. 464 00:49:42,900 --> 00:49:44,900 Maybe not! 465 00:49:46,700 --> 00:49:48,600 The emergency brake. 466 00:49:48,800 --> 00:49:50,600 The emergency brake. 467 00:49:54,200 --> 00:49:57,800 There's no brake. I can't find the brake! 468 00:50:04,100 --> 00:50:06,500 Take a break, kid. 469 00:50:06,700 --> 00:50:10,200 How about a nice, good hot cup of Joe? 470 00:50:37,700 --> 00:50:38,700 We're gonna crash! 471 00:50:45,400 --> 00:50:47,300 We're spinning. 472 00:51:12,000 --> 00:51:13,900 You hear that? 473 00:51:14,400 --> 00:51:15,700 The bell. 474 00:51:17,000 --> 00:51:19,300 - What bell? - The sleighbell. 475 00:51:19,400 --> 00:51:21,700 - Sleighbell? - Don't you hear it? 476 00:51:23,000 --> 00:51:25,500 It's coming from that tunnel. 477 00:51:30,800 --> 00:51:32,800 That's the way we should go. 478 00:51:41,000 --> 00:51:42,400 Come on. 479 00:52:13,300 --> 00:52:14,800 What? 480 00:52:15,300 --> 00:52:17,900 - What? - Come on. 481 00:52:29,400 --> 00:52:30,300 Come on. 482 00:52:39,800 --> 00:52:41,500 We're lost. 483 00:52:51,000 --> 00:52:52,400 Yes. 484 00:52:53,600 --> 00:52:56,400 - Yes. I hear it. - I hear it too. 485 00:52:56,600 --> 00:53:00,500 - I don't hear anything. - Okay, it's down this way. 486 00:53:00,600 --> 00:53:01,800 Are you sure? 487 00:53:06,200 --> 00:53:07,500 Absolutely. 488 00:53:12,900 --> 00:53:15,300 Why can't I hear anything? 489 00:53:17,800 --> 00:53:20,300 Get down and be quiet. 490 00:53:29,000 --> 00:53:30,300 Yeah. 491 00:53:33,200 --> 00:53:34,700 Okay. 492 00:53:35,600 --> 00:53:37,600 Well, that was the wrapping hall, chief. 493 00:53:37,800 --> 00:53:40,200 - Just finished the last one. - How's it wrapped? 494 00:53:40,400 --> 00:53:44,100 It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow. 495 00:53:44,300 --> 00:53:47,500 A number-seven bow? When we're this close to liftoff? 496 00:53:47,600 --> 00:53:50,900 What are they thinking down there? Are they meshuggener? 497 00:53:51,100 --> 00:53:53,300 - What's the routing? - Going to the States. 498 00:53:53,400 --> 00:53:55,500 Grand Rapids, Michigan. 499 00:53:56,100 --> 00:53:58,900 That's my town. I'm from Grand Rapids. 500 00:54:04,000 --> 00:54:06,900 We got a troublemaker now. Just what we need. 501 00:54:07,100 --> 00:54:09,900 Things aren't bad enough. What's his 20? 502 00:54:10,100 --> 00:54:13,200 Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey... 503 00:54:13,400 --> 00:54:15,700 ...stuck some gum in his sister's hair. 504 00:54:16,300 --> 00:54:19,200 New Jersey? Is that the same kid that put the tack... 505 00:54:19,400 --> 00:54:21,400 ...underneath his teacher's chair last year? 506 00:54:21,600 --> 00:54:25,100 - No, sir. This kid's name is Steven. - Steven. 507 00:54:25,600 --> 00:54:28,400 So, what do we do, chief? Alert the big man? 508 00:54:28,600 --> 00:54:31,400 We talking nothing for Christmas here? 509 00:54:40,000 --> 00:54:41,700 I didn't do it. 510 00:54:45,800 --> 00:54:48,100 Look, it's... It's almost Christmas, huh? 511 00:54:48,800 --> 00:54:50,500 We'll cut the kid a break. 512 00:54:50,700 --> 00:54:52,700 But put him on the check-twice list for next year. 513 00:54:53,400 --> 00:54:55,500 All right, boys. 514 00:54:55,700 --> 00:54:58,600 Let's shut it down. That's it for this year. Come on. 515 00:54:58,800 --> 00:55:03,100 - Hey, boss, are we taking the pneumatic? - Of course we're taking the pneumatic. 516 00:55:03,300 --> 00:55:06,300 It's the only way to get to the square on time. 517 00:55:06,500 --> 00:55:09,600 - Let's go. - And time is money. 518 00:55:10,200 --> 00:55:12,900 Ready, and mount. 519 00:55:14,200 --> 00:55:16,800 Good. Close. 520 00:55:30,800 --> 00:55:32,500 All right, get in. 521 00:55:33,900 --> 00:55:35,900 I don't know about this.