1 00:01:01,049 --> 00:01:03,847 That's right. Come on. No, don't stop. 2 00:01:08,769 --> 00:01:10,122 Keep looking! 3 00:01:12,009 --> 00:01:14,364 You don't feel so good now, do you? 4 00:01:15,569 --> 00:01:17,480 See, you let it out. Out! 5 00:01:17,689 --> 00:01:19,281 I feel like an idiot. 6 00:01:27,729 --> 00:01:29,924 Not so fast, not so fast. Slower. 7 00:01:30,529 --> 00:01:31,439 Slower. 8 00:01:32,729 --> 00:01:34,481 Good, good. 9 00:01:35,489 --> 00:01:37,241 Keep it specific. 10 00:01:37,489 --> 00:01:39,684 Still a little tension in the mouth. 11 00:01:40,209 --> 00:01:41,562 Good, good. 12 00:01:42,049 --> 00:01:44,358 Okay, make her work peripherally. 13 00:01:49,569 --> 00:01:50,888 Michael... 14 00:01:51,129 --> 00:01:51,959 ... Dorsey, is it? 15 00:01:52,609 --> 00:01:54,042 Yes, that's right. 16 00:01:54,249 --> 00:01:57,844 Mr. Dorsey, would you turn to page 23, please? 17 00:01:58,049 --> 00:02:01,280 Yes, I believe you mean the first scene... 18 00:02:01,529 --> 00:02:03,167 Sorry, the second scene of the first act. 19 00:02:03,409 --> 00:02:06,845 Second scene of the first act. Right. Begin when you're ready. 20 00:02:07,049 --> 00:02:08,243 Yes, of course. 21 00:02:13,889 --> 00:02:17,438 Oh, sweetheart, do you know what it was like waking up in Paris... 22 00:02:17,649 --> 00:02:20,243 ...seeing the empty pillow where... 23 00:02:20,489 --> 00:02:25,085 Wait! Cover your breasts. Kevin is downstairs! My God, what are you? 24 00:02:25,329 --> 00:02:28,685 I'm a woman. Not Felicia's mother. Not Kevin's wife. 25 00:02:28,929 --> 00:02:31,807 Thanks very much. We need someone a little older. 26 00:02:33,129 --> 00:02:35,768 Mom! Dad! Uncle Pete, come quick! 27 00:02:36,009 --> 00:02:39,160 Something's wrong with Biscuit! I think he's dead! 28 00:02:39,369 --> 00:02:41,325 We're looking for someone younger. 29 00:02:41,569 --> 00:02:45,847 "They have dinner..." Can I start again? I didn't get kicked off right. 30 00:02:46,049 --> 00:02:48,483 The reading was fine. You're the wrong height. 31 00:02:48,729 --> 00:02:50,321 I can be taller. 32 00:02:50,569 --> 00:02:52,719 No. We're looking for somebody shorter. 33 00:02:53,409 --> 00:02:56,162 Look. I don't have to be this tall. 34 00:02:56,409 --> 00:02:59,287 See, I'm wearing lifts. I can be shorter. 35 00:02:59,489 --> 00:03:02,481 I know, but we're looking for somebody different. 36 00:03:02,689 --> 00:03:03,565 I can be different. 37 00:03:04,649 --> 00:03:06,480 We're looking for somebody else. 38 00:03:06,849 --> 00:03:09,238 What do you care more about than working? 39 00:03:09,489 --> 00:03:12,925 The part's the most important thing. But love sometimes is too. 40 00:03:13,169 --> 00:03:16,684 With improvisation, you're the writer. When somebody writes a play... 41 00:03:16,889 --> 00:03:20,438 ...they decide where the highs are, where the lows are. Now you do it. 42 00:03:20,689 --> 00:03:23,487 And you may not be high where they're high in the writing. 43 00:03:23,689 --> 00:03:25,680 You may not be low where they're low. 44 00:03:25,889 --> 00:03:29,518 You may be high on "but." You may be high on "and." 45 00:03:29,729 --> 00:03:31,685 Of course, they were doing it for dough... 46 00:03:31,929 --> 00:03:33,760 ...the same as everybody does it for dough. 47 00:03:34,009 --> 00:03:36,523 But the question is in the last analysis. 48 00:03:37,329 --> 00:03:39,718 What were they doing for dough? 49 00:03:40,209 --> 00:03:43,724 You and me were advancing our little non-Prussian careers. 50 00:03:43,929 --> 00:03:47,888 So when all hell broke loose, and the Germans ran out of soap... 51 00:03:48,129 --> 00:03:52,486 ...and figured, "What the hell? Let's cook up Mrs. Greenwald!"... 52 00:03:52,729 --> 00:03:54,720 ...who the hell do you think stopped them? 53 00:04:00,689 --> 00:04:03,487 Pardon me, is my acting interfering with your talking? 54 00:04:03,729 --> 00:04:06,289 Don't play a part that's not in you. 55 00:04:06,529 --> 00:04:10,841 Don't say "he" or "she" like you did last week when you were doing Kitty. 56 00:04:11,049 --> 00:04:12,960 When you were doing Time Of Your Life. 57 00:04:13,209 --> 00:04:15,518 If you can't make the part yourself, you can't play it. 58 00:04:16,449 --> 00:04:17,245 Sergeant. 59 00:04:17,449 --> 00:04:18,882 Quick! Get a priest! 60 00:04:19,129 --> 00:04:20,562 No, sergeant, no priest. 61 00:04:20,809 --> 00:04:23,118 - But you're dying, Count Tolstoy. - I know. 62 00:04:23,329 --> 00:04:26,002 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 63 00:04:26,209 --> 00:04:28,245 ...I commit your soul to God. 64 00:04:29,889 --> 00:04:32,084 - My friends... - That's super, Michael. 65 00:04:32,289 --> 00:04:36,919 But I wonder if you could move centre stage on that speech, and then die. 66 00:04:39,089 --> 00:04:39,885 Why? 67 00:04:40,129 --> 00:04:42,438 The left side of the house can't see you. 68 00:04:46,049 --> 00:04:50,247 You want me to stand up and walk to the centre of the stage... 69 00:04:50,489 --> 00:04:52,081 ...while I'm dying? 70 00:04:52,809 --> 00:04:56,085 I know it's awkward, but we'll just have to do it. 71 00:04:56,329 --> 00:04:59,401 - Why? - I just told you. Now do it! 72 00:04:59,609 --> 00:05:00,758 Because you say so? 73 00:05:01,049 --> 00:05:02,607 Yes, love. 74 00:05:03,529 --> 00:05:05,485 Not with me as Tolstoy. 75 00:05:06,489 --> 00:05:07,968 You gotta work. 76 00:05:08,209 --> 00:05:10,564 There's no excuse for not working. 77 00:05:10,809 --> 00:05:13,004 There's no excuse. There's unemployment. 78 00:05:13,209 --> 00:05:16,519 There was unemployment when my friends and I started acting. 79 00:05:16,729 --> 00:05:17,923 And it's not changed. 80 00:05:18,169 --> 00:05:21,684 You got 90-95% unemployment. It's never going to change. 81 00:05:21,929 --> 00:05:24,045 You're an actor. You're in New York. 82 00:05:24,249 --> 00:05:27,605 There is no work. But you gotta find ways to work. 83 00:05:27,809 --> 00:05:30,721 Two tortellinis, a gazpacho with two salads. 84 00:05:30,929 --> 00:05:34,683 Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! 85 00:05:34,889 --> 00:05:36,481 One scrod underdone. 86 00:05:36,729 --> 00:05:38,685 - What's the rest? - Baked potato. 87 00:05:38,929 --> 00:05:40,248 - How'd it go? - Terrible. 88 00:05:40,489 --> 00:05:43,242 - Did you rewrite the last scene? - I did the necktie scene. 89 00:05:43,489 --> 00:05:44,444 How is it? 90 00:05:44,689 --> 00:05:46,884 It'll change theatre as we know it. 91 00:05:47,129 --> 00:05:49,438 We'll work on it when we get home tonight. 92 00:05:49,689 --> 00:05:50,724 That's my flounder. 93 00:05:50,969 --> 00:05:52,925 - That is my flounder. - Robber! 94 00:05:53,129 --> 00:05:55,563 - Ordering: One flounder... - That's for the customer! 95 00:05:55,809 --> 00:05:59,768 I eat these things so if the customers ask if I eat his food... 96 00:06:00,009 --> 00:06:02,398 ...I can say, "Yeah, I eat his food." 97 00:06:04,489 --> 00:06:06,764 You rewrote the necktie scene? Good. 98 00:06:07,009 --> 00:06:09,443 - Without the necktie? - With the necktie. 99 00:06:09,889 --> 00:06:11,641 - With the necktie? - Yeah, with the necktie. 100 00:06:11,889 --> 00:06:16,087 The necktie's wrong. You take the necktie out, you got something. 101 00:06:16,289 --> 00:06:18,928 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 102 00:06:19,129 --> 00:06:22,246 What's wrong is it's depressing to be disagreed with. 103 00:06:22,489 --> 00:06:23,717 It's depression. 104 00:06:24,129 --> 00:06:27,360 Today's your birthday, and you haven't mentioned it. 105 00:06:27,609 --> 00:06:31,443 Don't start. I'm a character actor. Age has no effect on me. 106 00:06:31,689 --> 00:06:34,522 - That's very good. - How does one not be depressed? 107 00:06:34,769 --> 00:06:39,047 Instead of trying to be Michael Dorsey, the great actor or the great waiter... 108 00:06:39,289 --> 00:06:41,359 ...why not just try to be Michael Dorsey? 109 00:06:41,569 --> 00:06:43,844 I am Michael Dorsey. What's the payoff? 110 00:06:44,049 --> 00:06:48,088 - Say it like you mean it. - I am Michael Dorsey. Fine. Okay? 111 00:06:48,289 --> 00:06:50,166 Surprise! 112 00:06:56,929 --> 00:06:58,487 Speech! Speech! Speech! 113 00:06:58,729 --> 00:07:01,482 Wait, wait, wait, wait! Wait a minute. 114 00:07:01,729 --> 00:07:02,605 First a toast. 115 00:07:02,809 --> 00:07:07,166 To Michael Dorsey, who makes you remember what acting's all about! 116 00:07:07,409 --> 00:07:09,445 Being unemployed! 117 00:07:10,369 --> 00:07:11,643 To Michael... 118 00:07:11,889 --> 00:07:14,483 ...who's been my friend for six years. 119 00:07:14,689 --> 00:07:15,724 Was it that long? 120 00:07:16,209 --> 00:07:18,643 And who is my coach. And he's just great. 121 00:07:18,849 --> 00:07:22,080 He's a great coach, a great actor. He's a great guy and... 122 00:07:22,289 --> 00:07:24,678 This is a really dumb speech. Let's get drunk. 123 00:07:24,929 --> 00:07:26,282 Happy birthday! 124 00:07:48,929 --> 00:07:50,806 - How you doing? Michael. - Patty. 125 00:07:51,009 --> 00:07:54,479 You an actress? Terrific face. Nice blouse. Who'd you come with? 126 00:07:54,729 --> 00:07:58,085 I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. 127 00:07:58,729 --> 00:08:02,881 I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history. 128 00:08:03,089 --> 00:08:06,877 These are people who are alive on the planet... 129 00:08:07,129 --> 00:08:09,040 ...until they dry off. 130 00:08:09,449 --> 00:08:13,044 I wish I had a theatre that was only open when it rained. 131 00:08:16,089 --> 00:08:18,364 Strasberg said you create your opportunities. 132 00:08:18,569 --> 00:08:19,968 - Uta said that. - I don't care. 133 00:08:20,169 --> 00:08:25,084 The point is, Sandy and I are raising $8,000 to do Jeff's play in Syracuse. 134 00:08:25,289 --> 00:08:28,122 We're going to do it. You could do the same. 135 00:08:28,329 --> 00:08:30,479 Look at Emily! Look who's here. 136 00:08:31,409 --> 00:08:33,081 You can do it in the Poconos. 137 00:08:33,289 --> 00:08:36,964 You're sitting around saying, "I can't work." Create your own... 138 00:08:37,209 --> 00:08:38,358 Isn't she cute? 139 00:08:38,609 --> 00:08:40,884 He loves children. He really does. 140 00:08:41,089 --> 00:08:43,762 You make it! You find a way to raise it. 141 00:08:44,009 --> 00:08:47,524 I was looking at you. Terrific face. Are you an actress? 142 00:08:47,729 --> 00:08:49,879 - Sometimes. - You were in Dames At Sea! 143 00:08:50,129 --> 00:08:52,165 - You saw that? - Good work. Really! 144 00:08:52,409 --> 00:08:54,445 You have a great singing voice. 145 00:08:54,689 --> 00:08:57,487 I felt there was an aura between us when I saw it. 146 00:08:57,729 --> 00:08:59,685 I'm not kidding. I don't know you, but I know you. 147 00:08:59,929 --> 00:09:03,478 I'll tell you about yourself. You like to run barefoot on the beach. 148 00:09:03,729 --> 00:09:07,165 - Why are you so wired? - It's my birthday. I'm out of work. 149 00:09:07,369 --> 00:09:08,848 That's it? Nothing more? 150 00:09:09,049 --> 00:09:13,088 Yeah, it hurts me. Be the last one to take your coat tonight. We'll talk. 151 00:09:13,289 --> 00:09:14,517 Fine. All right. 152 00:09:14,729 --> 00:09:15,878 Will you? Serious? 153 00:09:16,089 --> 00:09:17,204 Give me a hug. 154 00:09:18,089 --> 00:09:19,283 Thank you for liking me. 155 00:09:19,529 --> 00:09:21,884 I don't like it when people say... 156 00:09:22,089 --> 00:09:24,239 ..."I really dug your message, man." 157 00:09:24,449 --> 00:09:27,885 Or, "I really dug your play, man. I cried." 158 00:09:28,569 --> 00:09:29,763 You know? 159 00:09:30,529 --> 00:09:32,679 I like it when people come up to me... 160 00:09:32,889 --> 00:09:34,117 ...the next day... 161 00:09:34,529 --> 00:09:36,247 ...or a week later and they say... 162 00:09:36,489 --> 00:09:38,047 ..."I saw your play. 163 00:09:39,289 --> 00:09:40,768 What happened?" 164 00:09:41,049 --> 00:09:44,803 I've got it under control. I'll feed my cats and be back in an hour. 165 00:09:45,009 --> 00:09:48,081 I can't make it. My roommate wants to work on the third act. 166 00:09:48,329 --> 00:09:51,002 - You can't make it? - He wants to work. 167 00:09:51,209 --> 00:09:53,439 - Give me your phone number. - I already did. 168 00:09:53,649 --> 00:09:56,402 - I thought you changed it. - Since an hour ago? 169 00:09:56,609 --> 00:09:59,407 Good point. Let me talk to him. I'll call you. 170 00:10:02,049 --> 00:10:04,085 - Didn't anybody hear me? - Guess not. 171 00:10:04,289 --> 00:10:06,280 I've been trapped for half an hour. 172 00:10:06,489 --> 00:10:08,081 What kind of a party is this? 173 00:10:08,329 --> 00:10:10,684 God, you guys are having a good time, huh? 174 00:10:10,929 --> 00:10:12,123 Sorry. 175 00:10:12,609 --> 00:10:15,965 I'll remember that if I ever do a scene where I'm trapped. 176 00:10:16,929 --> 00:10:19,397 - It's nice, Michael. - Thanks. 177 00:10:21,289 --> 00:10:22,244 Who is that? 178 00:10:22,449 --> 00:10:25,247 - Mallory. She's married to John. - Oh, yeah. 179 00:10:29,689 --> 00:10:33,841 I did a thing about suicides of the American Indian. 180 00:10:34,049 --> 00:10:37,041 And nobody cared. Nobody showed. 181 00:10:37,609 --> 00:10:41,568 And I think the American Indian is as American... 182 00:10:41,809 --> 00:10:43,845 ...as John and Ethel Barrymore... 183 00:10:44,089 --> 00:10:46,239 ...and Donny and Marie Osmond. 184 00:10:46,449 --> 00:10:48,360 I think it's really sad... 185 00:10:48,609 --> 00:10:51,362 ...but I think that, nowadays, when people dream... 186 00:10:51,689 --> 00:10:55,079 ...they don't even dream in their own country anymore. 187 00:10:55,329 --> 00:10:56,762 And that's sick. 188 00:10:56,969 --> 00:10:59,483 I had a good time. I just didn't know half the people. 189 00:10:59,729 --> 00:11:01,845 It was late, and I wanted it to be a surprise. 190 00:11:02,049 --> 00:11:04,438 I invited 10 people. They all invited 10 people. 191 00:11:04,649 --> 00:11:07,117 You met 40 new people. They all liked you. 192 00:11:07,329 --> 00:11:09,285 I heard nice things about you. 193 00:11:09,529 --> 00:11:10,848 - Thanks, Jeff. - Good night. 194 00:11:11,089 --> 00:11:12,442 - Happy birthday. - Thank you. 195 00:11:12,649 --> 00:11:14,799 - One of the five people I knew. - Great party. 196 00:11:15,009 --> 00:11:16,158 Thank you. 197 00:11:19,929 --> 00:11:22,523 Excuse me, Miss Right? Miss Right? 198 00:11:30,489 --> 00:11:32,400 Good night. It was a wonderful party. 199 00:11:32,609 --> 00:11:36,966 My date left with someone else. I had fun. Do you have any Seconal? 200 00:11:37,209 --> 00:11:38,927 Come on, I'll take you home. 201 00:11:39,929 --> 00:11:42,079 I did have a good time. I really did. 202 00:11:42,329 --> 00:11:44,718 You didn't. Wait. Money for cab fare. 203 00:11:44,929 --> 00:11:47,397 That's okay. It's cheaper to get mugged. Let's walk. 204 00:11:47,609 --> 00:11:49,839 The fares are really insane now anyway. 205 00:11:50,049 --> 00:11:53,086 - Why didn't you have a good time? - I did have a good time. 206 00:11:53,329 --> 00:11:55,081 - What's wrong? - Nothing's wrong. 207 00:11:55,329 --> 00:11:56,728 What? 208 00:11:57,329 --> 00:12:00,685 - What? - Nothing! I'm perfectly fine. 209 00:12:00,889 --> 00:12:02,880 I just cry like this, like a tic. 210 00:12:03,129 --> 00:12:05,848 Tell me what's wrong, or I'll kill you. 211 00:12:06,049 --> 00:12:08,961 Nothing's wrong, Michael. I'm really very up. 212 00:12:09,209 --> 00:12:12,440 You're worried about your audition. Why? 213 00:12:12,649 --> 00:12:14,685 - Because I'm not going to get it. - Why not? 214 00:12:14,889 --> 00:12:18,848 - Because I'm completely wrong for it. - What kind of a part is it? 215 00:12:19,929 --> 00:12:21,328 A woman! 216 00:12:21,929 --> 00:12:24,124 You don't have a man, so you act like one. 217 00:12:24,369 --> 00:12:26,837 You're wrong, Dr. Brewster. I'm proud of being a woman. 218 00:12:27,089 --> 00:12:29,319 Wait a minute. This guy treats you like dirt... 219 00:12:29,569 --> 00:12:31,400 ...because he's a big doctor, right? 220 00:12:31,609 --> 00:12:34,077 But don't take that. Talk to him on his level. 221 00:12:34,329 --> 00:12:35,284 Show me. 222 00:12:35,529 --> 00:12:37,326 You're doing a Southern accent? 223 00:12:37,529 --> 00:12:40,327 You're wrong, Dr. Brewster. I'm very proud of being a woman! 224 00:12:41,129 --> 00:12:42,767 I can't do it as good as you. 225 00:12:43,009 --> 00:12:46,285 You can! Just turn the tables on him. Come on, now. 226 00:12:46,649 --> 00:12:48,879 You're wrong. I'm proud of being a woman. 227 00:12:49,089 --> 00:12:50,078 Where am I off? 228 00:12:50,289 --> 00:12:53,998 - I don't know what you're playing. - I'm playing rage. I'm enraged. 229 00:12:54,209 --> 00:12:57,246 You told me to turn the tables. I'm playing rage. 230 00:12:57,489 --> 00:12:58,285 This is rage? 231 00:12:59,529 --> 00:13:01,167 I have a problem with anger. 232 00:13:01,409 --> 00:13:04,401 You do. But there's 100 other actresses reading... 233 00:13:04,609 --> 00:13:06,884 ...who don't, who aren't afraid of working. 234 00:13:07,129 --> 00:13:09,518 Who aren't afraid to stick everything on the line and do it! 235 00:13:09,769 --> 00:13:11,805 - Don't get mad! - Stop being a doormat! 236 00:13:12,009 --> 00:13:14,443 - I'm not a doormat! - Act right now! Do it! 237 00:13:14,649 --> 00:13:16,685 You're wrong, Dr. Brewster. I am... 238 00:13:16,929 --> 00:13:17,839 Go on. 239 00:13:18,049 --> 00:13:21,246 - You're wrong, Dr. Brewster... - Must I hit you with a stick? 240 00:13:21,489 --> 00:13:23,957 You're wrong. I am very proud to be a woman. 241 00:13:24,209 --> 00:13:25,324 And I'm proud of this hospital. 242 00:13:25,569 --> 00:13:27,878 And before I see it destroyed by your petty tyrannies... 243 00:13:28,129 --> 00:13:29,448 Have the anger. Don't show it to me. 244 00:13:29,689 --> 00:13:31,919 ...I'll recommend you be thrown out into the street. 245 00:13:32,129 --> 00:13:33,847 - Don't lose it. - Good day. 246 00:13:34,049 --> 00:13:37,007 - Don't whine like you're second-rate. - I said good day! 247 00:13:38,529 --> 00:13:39,439 Not bad. 248 00:13:39,649 --> 00:13:41,446 Did you feel how much I hated you? 249 00:13:41,649 --> 00:13:44,117 - You really felt it? - That's why I'm going. 250 00:13:44,329 --> 00:13:47,765 How can I get it back tomorrow? How can a total stranger enrage me? 251 00:13:48,129 --> 00:13:50,165 I'll pick you up at 10:00 and enrage you. 252 00:13:55,129 --> 00:13:58,565 Bruce Fortune to Telecine. Bruce Fortune to Telecine. 253 00:13:58,849 --> 00:14:00,965 - Bennett? - Right here. 254 00:14:01,209 --> 00:14:02,244 Stanz? 255 00:14:07,249 --> 00:14:08,477 I'm supposed to look like this? 256 00:14:08,729 --> 00:14:10,481 - That is what you look like. - It's not funny. 257 00:14:10,689 --> 00:14:11,963 Good. Don't lose that. 258 00:14:12,209 --> 00:14:15,246 No sequins, Alfred. She's attending her husband's funeral. 259 00:14:15,489 --> 00:14:18,447 Jacqui? As soon as Ron gets here, in. 260 00:14:18,689 --> 00:14:19,678 Lester. 261 00:14:19,889 --> 00:14:21,641 Lester. Sandy Lester? 262 00:14:21,849 --> 00:14:23,248 Yes, here. 263 00:14:25,089 --> 00:14:25,885 Stop it! 264 00:14:27,729 --> 00:14:29,845 Bye-bye. Good morning, ladies. 265 00:14:30,089 --> 00:14:32,603 Please bring your r�sum�s and follow me. 266 00:14:32,809 --> 00:14:33,639 Wish me luck. 267 00:14:33,889 --> 00:14:35,527 - Fuck you. - Thank you. 268 00:14:35,729 --> 00:14:37,447 - Go. - God bless you. 269 00:14:38,049 --> 00:14:42,247 Here you'll recognize your favourite characters from Southwest General... 270 00:14:42,489 --> 00:14:46,164 ...including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster... 271 00:14:46,409 --> 00:14:48,877 ...since the first episode aired 20 years ago. 272 00:14:49,129 --> 00:14:53,645 Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped. 273 00:14:55,929 --> 00:14:58,841 Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. 274 00:14:59,089 --> 00:15:00,078 I didn't get it. 275 00:15:00,329 --> 00:15:02,285 - What? - They wouldn't let me read. 276 00:15:02,489 --> 00:15:06,528 - They wouldn't let you read? - They said I wasn't right physically. 277 00:15:06,729 --> 00:15:09,368 They want somebody tougher. So I'm going home. 278 00:15:09,569 --> 00:15:10,365 I'll walk you. 279 00:15:10,849 --> 00:15:11,725 To San Diego? 280 00:15:12,289 --> 00:15:14,928 - What are you talking about? - I'm going home! 281 00:15:15,129 --> 00:15:16,244 I hate it here! 282 00:15:16,449 --> 00:15:19,486 God! I'm 34! I paid $24 for these glasses. 283 00:15:19,729 --> 00:15:22,118 All I do is buy things... I want to be a waitress. 284 00:15:22,329 --> 00:15:25,446 I wasn't gonna resort to this, but you're gonna read. 285 00:15:26,089 --> 00:15:27,488 Excuse me, is Terry Bishop here? 286 00:15:27,729 --> 00:15:31,358 No, Mr. Bishop is rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 287 00:15:31,609 --> 00:15:32,405 He's what? 288 00:15:32,649 --> 00:15:35,561 He's rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 289 00:15:35,769 --> 00:15:38,442 That was my part. I was supposed to be up... 290 00:15:39,129 --> 00:15:42,246 I got to see somebody. Don't do anything rash. 291 00:15:43,009 --> 00:15:43,998 Will he be back? 292 00:16:05,329 --> 00:16:07,365 - Is George Fields in? - Yes, he is. 293 00:16:07,609 --> 00:16:10,442 Now, wait a minute. You can't just go in there! 294 00:16:18,009 --> 00:16:20,648 Michael, he's tied up right now. I swear! 295 00:16:22,049 --> 00:16:24,882 Hang on. Will you wait outside? I'm talking to the Coast. 296 00:16:25,129 --> 00:16:27,085 This is a coast. New York is a coast too. 297 00:16:27,329 --> 00:16:28,284 Oh, boy. 298 00:16:28,529 --> 00:16:30,167 Sy, are you... 299 00:16:30,369 --> 00:16:32,644 God... Look what you... Margaret? 300 00:16:32,849 --> 00:16:34,680 Get him back. I cut myself off. 301 00:16:34,929 --> 00:16:36,044 What is it, Michael? 302 00:16:36,409 --> 00:16:40,243 Terry Bishop's doing Iceman. You promised to send me up for that. 303 00:16:40,489 --> 00:16:43,845 You told me I'd get a reading for that. Aren't you my agent? 304 00:16:44,089 --> 00:16:46,523 - Stuart Pressman wants a name. - Terry Bishop is a name? 305 00:16:46,769 --> 00:16:50,648 Michael Dorsey is a name, when you want to send a steak back. 306 00:16:50,849 --> 00:16:53,841 Wait, wait, wait! You always do this to me. 307 00:16:54,049 --> 00:16:56,643 It was a rotten thing to say. Let me start again. 308 00:16:56,889 --> 00:16:59,847 Terry Bishop is on a soap. Millions watch him every day. 309 00:17:00,089 --> 00:17:03,798 That qualifies him to ruin Iceman? I can act circles around him. 310 00:17:04,009 --> 00:17:08,366 - I played that part in Minneapolis. - If he wants a name, that's his affair. 311 00:17:08,569 --> 00:17:11,242 People are in this business to make money. 312 00:17:11,449 --> 00:17:13,838 - I'm in it to make money too. - Really? 313 00:17:14,089 --> 00:17:17,445 The Harlem Theatre for the Blind? The People's Workshop at Syracuse? 314 00:17:17,689 --> 00:17:20,249 Wait a minute. I did nine plays up at Syracuse. 315 00:17:20,489 --> 00:17:23,845 I got great reviews from the critics. Not that that's why I did it. 316 00:17:24,089 --> 00:17:26,557 God forbid you should lose your standing as a cult failure. 317 00:17:27,089 --> 00:17:28,647 You think I'm a failure? 318 00:17:28,889 --> 00:17:31,357 I will not get sucked into this conversation. 319 00:17:31,609 --> 00:17:32,439 I will not. 320 00:17:32,689 --> 00:17:36,443 I sent you my roommate's play to read. It had a great part in it for me. 321 00:17:36,649 --> 00:17:39,846 Where do you come off sending me a play for you to star in? 322 00:17:40,049 --> 00:17:43,121 I'm not your mother. I don't find plays for you to star in. 323 00:17:43,329 --> 00:17:45,240 I field offers. That's what I do. 324 00:17:45,489 --> 00:17:47,320 Who told you that? The agent fairy? 325 00:17:47,569 --> 00:17:49,924 I could be terrific in that part. 326 00:17:50,129 --> 00:17:52,324 - Nobody's going to do that play. - Why? 327 00:17:52,529 --> 00:17:55,680 It's a downer about a couple that move back to Love Canal. 328 00:17:55,889 --> 00:17:56,685 But that actually happened. 329 00:17:56,889 --> 00:18:00,564 Nobody wants to watch people living next to chemical waste! 330 00:18:00,809 --> 00:18:02,242 They can see that in Jersey. 331 00:18:02,449 --> 00:18:06,328 I don't want to argue about it. I'll raise $8,000 and produce his play. 332 00:18:06,529 --> 00:18:08,520 Send me up for anything. I don't care. 333 00:18:08,729 --> 00:18:11,846 I'll do dog commercials. I'll do radio voice-overs. 334 00:18:12,049 --> 00:18:13,880 - I can't put you up for that. - Why not? 335 00:18:14,129 --> 00:18:16,723 Because no one will hire you. 336 00:18:16,969 --> 00:18:19,278 I bust my ass to get a part right! 337 00:18:19,529 --> 00:18:21,838 And you bust everybody else's ass too! 338 00:18:22,049 --> 00:18:24,688 Who wants to argue about whether Tolstoy can... 339 00:18:24,889 --> 00:18:27,847 ...walk when he's dying or walk when he's talking...? 340 00:18:28,049 --> 00:18:30,517 That was two years ago, and that guy's an idiot! 341 00:18:30,729 --> 00:18:33,482 They can't all be idiots. You argue with everybody! 342 00:18:33,729 --> 00:18:37,085 You've got one of the worst reputations in this town. 343 00:18:37,409 --> 00:18:39,639 Nobody will hire you. 344 00:18:40,249 --> 00:18:43,480 Are you saying that nobody in New York will work with me? 345 00:18:43,729 --> 00:18:47,802 Nobody in Hollywood will either. I can't even get you a commercial. 346 00:18:48,009 --> 00:18:52,082 You played a tomato, and they went over schedule because you wouldn't sit. 347 00:18:52,329 --> 00:18:53,842 Yes, it wasn't logical. 348 00:18:54,089 --> 00:18:57,718 You were a tomato! A tomato doesn't have logic. It can't move! 349 00:18:57,969 --> 00:19:00,847 So if he can't move, how's he going to sit down? 350 00:19:01,089 --> 00:19:04,081 I was a stand-up tomato. A juicy, sexy, beefsteak tomato! 351 00:19:04,329 --> 00:19:07,321 Nobody does vegetables like me! I did vegetables off-Broadway! 352 00:19:07,569 --> 00:19:09,446 I did the best tomato, the best cucumber! 353 00:19:09,689 --> 00:19:13,284 I did an endive salad that knocked the critics on their ass! 354 00:19:14,409 --> 00:19:16,081 I'm trying to stay calm here. 355 00:19:16,329 --> 00:19:18,843 You are a wonderful actor. 356 00:19:19,089 --> 00:19:19,919 Thank you. 357 00:19:20,129 --> 00:19:22,768 But you're too much trouble. 358 00:19:23,009 --> 00:19:24,601 Get some therapy. 359 00:19:25,449 --> 00:19:28,839 Okay, thanks. I'm gonna raise $8,000 to do Jeff's play. 360 00:19:29,049 --> 00:19:32,359 Michael, you're not gonna raise 25 cents. 361 00:19:32,689 --> 00:19:35,078 No one will hire you. 362 00:19:35,809 --> 00:19:36,878 Oh, yeah? 363 00:20:05,529 --> 00:20:06,518 Dorothy Michaels? 364 00:20:06,769 --> 00:20:08,441 - Yes. - George Fields is your agent? 365 00:20:08,689 --> 00:20:10,361 - Yes. - Okay, ladies. 366 00:20:10,609 --> 00:20:12,839 Please bring your pages and follow me. 367 00:20:16,529 --> 00:20:19,487 I hate this line, "You have every right to happiness." 368 00:20:19,729 --> 00:20:22,197 This is Dorothy Michaels. Our director, Ron Carlysle. 369 00:20:22,409 --> 00:20:26,721 That's our producer, Rita Marshall. George Fields is Dorothy's agent. 370 00:20:26,969 --> 00:20:28,038 That's impressive. 371 00:20:31,049 --> 00:20:34,644 I'm afraid you're not right for this role. Thanks for coming by. 372 00:20:34,889 --> 00:20:37,039 Page 205, you want camera one or two? 373 00:20:37,289 --> 00:20:40,440 - Camera two, and tell Art. - Why am I not right? 374 00:20:40,689 --> 00:20:43,123 I'm trying to make a certain statement... 375 00:20:43,329 --> 00:20:46,321 ...and I'm looking for a specific physical type. 376 00:20:47,329 --> 00:20:51,607 Mr. Carlysle, I'm a character actress. I can play it any way you want. 377 00:20:51,809 --> 00:20:53,800 I'm sure you're a very good actress. 378 00:20:54,009 --> 00:20:56,762 It's just that you're not threatening enough. 379 00:20:56,969 --> 00:20:58,038 Not threatening enough? 380 00:20:58,249 --> 00:21:01,366 Take your hands off me or I'll knee you in the balls! 381 00:21:01,569 --> 00:21:03,958 - Is that enough of a threat? - It's a start. 382 00:21:04,169 --> 00:21:08,048 I think I know what you want. You want a caricature of a woman. 383 00:21:08,289 --> 00:21:11,440 To prove some point like power makes a woman masculine... 384 00:21:11,649 --> 00:21:13,241 ...or masculine women are ugly. 385 00:21:13,449 --> 00:21:16,759 Well, shame on any woman that lets you do that. 386 00:21:17,009 --> 00:21:18,965 And that means you, Miss Marshall. 387 00:21:19,209 --> 00:21:22,246 Shame on you, you macho shithead. 388 00:21:23,049 --> 00:21:24,277 Jesus! 389 00:21:25,889 --> 00:21:29,484 What is idiotic about power making a woman masculine? 390 00:21:31,289 --> 00:21:33,325 Not that that was my point. 391 00:21:35,889 --> 00:21:38,039 Miss Michaels, just a minute. 392 00:21:39,329 --> 00:21:41,889 Was that for real or were you auditioning? 393 00:21:42,129 --> 00:21:44,927 Which answer will get me a reading, Miss Marshall? 394 00:21:45,129 --> 00:21:46,528 Well, good for you. 395 00:21:46,729 --> 00:21:47,798 Come. 396 00:21:49,009 --> 00:21:51,603 - Miss Michaels. - Yes. Oh, thank you. 397 00:21:54,929 --> 00:21:57,159 You really think she's worth testing? 398 00:21:57,409 --> 00:22:01,687 She told me no director had ever communicated a part to her so fast. 399 00:22:01,969 --> 00:22:02,879 She said that? 400 00:22:04,529 --> 00:22:05,564 I like her... 401 00:22:06,049 --> 00:22:07,118 ...accent. 402 00:22:17,929 --> 00:22:21,046 - I gotta get these back in order. - They won't know the difference. 403 00:22:27,249 --> 00:22:29,046 I'm a little nervous. 404 00:22:29,249 --> 00:22:31,285 Just think of them as something friendly. 405 00:22:31,529 --> 00:22:33,485 Like a firing squad. 406 00:22:38,009 --> 00:22:41,240 Miss Michaels, we're going to do a camera test now. 407 00:22:41,929 --> 00:22:45,683 Let me have a right profile, camera 1. Camera 3, a left profile. 408 00:22:45,889 --> 00:22:46,685 What side? 409 00:22:47,209 --> 00:22:48,039 Left side. 410 00:22:48,249 --> 00:22:49,967 Which way for your left? 411 00:22:50,609 --> 00:22:52,839 - What? - Is that my left or your left? 412 00:22:53,089 --> 00:22:55,728 Wait. What are you talking about? My left. 413 00:22:56,249 --> 00:22:57,284 Your left. 414 00:22:57,489 --> 00:23:00,049 Miss Michaels, nobody's talking to you. 415 00:23:00,249 --> 00:23:02,126 I'm sorry. I thought you wanted my profile. 416 00:23:02,369 --> 00:23:05,042 - Not so close on camera 3. - Camera 3, back off. 417 00:23:06,289 --> 00:23:09,042 Make her look a little more attractive. How far can you pull back? 418 00:23:09,249 --> 00:23:11,126 - How do you feel about Cleveland? - Knock it off. 419 00:23:11,329 --> 00:23:13,047 That's good right there, Herbie. 420 00:23:13,529 --> 00:23:16,566 Dorothy, honey, we're going to try one. Okay? 421 00:23:16,849 --> 00:23:19,761 Let me see exactly what you showed us a while ago. 422 00:23:20,489 --> 00:23:21,478 Cue her, Jo. 423 00:23:22,449 --> 00:23:24,724 "I know the kind of woman you are, Emily. 424 00:23:24,929 --> 00:23:29,366 You're getting older. You don't have a man, so you want to act like one." 425 00:23:29,609 --> 00:23:33,397 Shut your mouth right now. When you talk to me, talk professionally. 426 00:23:33,689 --> 00:23:37,238 You don't get personal. That is inappropriate behaviour. 427 00:23:37,529 --> 00:23:39,759 I'm proud of being a woman, Dr. Brewster. 428 00:23:39,969 --> 00:23:42,358 I'm proud of this hospital, and you should be too. 429 00:23:42,929 --> 00:23:47,639 And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies... 430 00:23:48,009 --> 00:23:50,284 ... by your callous inhumanities, sir... 431 00:23:50,489 --> 00:23:54,198 ... I'm going to recommend you be turned out into the street. 432 00:23:56,689 --> 00:23:57,917 Good day, Dr. Brewster. 433 00:24:00,129 --> 00:24:01,960 I said good day, sir. 434 00:24:06,409 --> 00:24:09,003 Thank you. Hold it a minute. 435 00:24:09,649 --> 00:24:10,479 Tough cookie. 436 00:24:10,849 --> 00:24:12,441 I gave her that direction. 437 00:24:12,689 --> 00:24:14,042 Something more, though. 438 00:24:14,249 --> 00:24:19,164 I don't know. It's your decision, but something about her bothers me. 439 00:24:19,449 --> 00:24:20,677 I like it. 440 00:24:21,529 --> 00:24:23,759 We'll send the contracts to George. 441 00:24:30,009 --> 00:24:34,446 Excuse me. Could you help me? I'm looking for the Russian Tea Room. 442 00:24:35,209 --> 00:24:38,246 This is the Russian Tea Room. You're in front of it. 443 00:24:38,409 --> 00:24:40,081 Oh, well, my stars! So it is. 444 00:24:40,329 --> 00:24:42,320 Well, this is very embarrassing. 445 00:24:42,809 --> 00:24:44,845 Yeah, well, this is it. 446 00:24:45,329 --> 00:24:46,682 Thanks very much. 447 00:24:53,169 --> 00:24:57,048 Good afternoon, Mr. Fields. Nice to see you. Please sit down. 448 00:24:59,489 --> 00:25:02,128 - The waiter will be just a minute. - George, how are you? 449 00:25:02,329 --> 00:25:04,445 Hey, Ronnie. How are you? 450 00:25:12,329 --> 00:25:13,887 - Hi. - Wait a minute... 451 00:25:14,129 --> 00:25:17,041 I'm new in town, and I'm lonely. Would you buy me lunch? 452 00:25:17,249 --> 00:25:19,809 You can't come... Gregory, this woman... 453 00:25:20,009 --> 00:25:21,237 Don't. It's okay. 454 00:25:21,449 --> 00:25:24,919 George. George. George. It's Michael Dorsey, okay? 455 00:25:25,169 --> 00:25:29,481 Your favourite client. How are you? Last job you got me was a tomato. 456 00:25:29,689 --> 00:25:31,042 - Oh, no, no, no... - Yeah. 457 00:25:31,249 --> 00:25:33,638 - Swear to God. - Michael? 458 00:25:34,129 --> 00:25:36,359 Oh, God! I begged you to get therapy. 459 00:25:36,609 --> 00:25:41,000 - You also said no one would hire me. - And this'll make a difference? 460 00:25:41,209 --> 00:25:42,528 I got a soap. 461 00:25:42,729 --> 00:25:45,880 I'm the new woman administrator on Southwest General. 462 00:25:46,089 --> 00:25:49,161 Congratulate me! They thought I almost looked too feminine. 463 00:25:49,409 --> 00:25:53,402 - Something from the bar? - A double vodka right away, please. 464 00:25:53,609 --> 00:25:54,928 For the lady? 465 00:25:55,129 --> 00:25:57,563 How about a Dubonnet with a twist? 466 00:25:57,809 --> 00:25:59,686 - Thank you. Lovely blouse. - Thank you. 467 00:25:59,929 --> 00:26:02,284 - Welcome. - You won't get away with this. 468 00:26:02,529 --> 00:26:05,441 - I got away with it. Look around. - I don't believe this. 469 00:26:05,689 --> 00:26:08,567 I mean, I just don't believe anybody else will. 470 00:26:08,809 --> 00:26:10,765 - You want to bet? - Don't sit... 471 00:26:11,849 --> 00:26:14,841 - You know Joel Spector. - Hello, Joel. How are you? 472 00:26:15,809 --> 00:26:17,686 I talked to Stuart yesterday. 473 00:26:17,929 --> 00:26:21,888 He'll be one more week in London. Then he definitely... 474 00:26:22,129 --> 00:26:24,040 - I missed you! - Then he definitely... 475 00:26:24,289 --> 00:26:29,124 You're such a tickly-wickly. You never were before. We go back years. 476 00:26:29,329 --> 00:26:31,604 - We haven't been introduced. - Joel Spector. 477 00:26:31,809 --> 00:26:33,322 - I'm sorry. - Phil Weintraub. 478 00:26:33,529 --> 00:26:37,078 - Sorry. This is Michael... - Dorothy Michaels. Nice to meet you. 479 00:26:37,329 --> 00:26:40,048 May I say that you are the best director... 480 00:26:40,249 --> 00:26:41,728 - Producer. - Sorry. Producer... 481 00:26:41,929 --> 00:26:43,601 ...on the Broadway scene today. 482 00:26:44,049 --> 00:26:45,960 Thank you. Thank you, Miss Michaels. 483 00:26:47,649 --> 00:26:49,844 - Hope to see you again. - Let's have lunch. 484 00:26:50,049 --> 00:26:51,448 - Fine. - Call you. 485 00:26:51,649 --> 00:26:53,924 He's handsome. You should represent him. 486 00:26:54,129 --> 00:26:56,245 - You are psychotic! - No, I'm employed. 487 00:26:56,449 --> 00:26:58,360 - I got the whole world... - Don't! 488 00:26:58,609 --> 00:27:01,681 - I won't make fun of you. - Don't get close to me! 489 00:27:01,929 --> 00:27:04,443 - Loan me $1000 till payday. - For what? 490 00:27:04,649 --> 00:27:08,403 For what? I gotta have something to wear besides this. 491 00:27:24,329 --> 00:27:27,366 I won't let you not buy it. It's the best dress you've had on. 492 00:27:27,609 --> 00:27:29,361 I think it makes me look dumpy. 493 00:27:29,609 --> 00:27:33,363 Because you're wearing ankle straps. With a few alterations... 494 00:27:34,249 --> 00:27:36,046 Taxi! Taxi! Taxi! 495 00:27:36,249 --> 00:27:38,240 Thank you, thank you. 496 00:27:38,449 --> 00:27:41,088 What are you doing? I was here first! 497 00:27:51,529 --> 00:27:52,439 Thank you. 498 00:27:52,689 --> 00:27:56,159 Those women were like animals. I saw this beautiful handbag. 499 00:27:56,409 --> 00:28:00,527 I was afraid to fight for it. They're vicious. They kill their own. 500 00:28:01,249 --> 00:28:04,525 The woman that finally bought this handbag, I know did time. 501 00:28:04,729 --> 00:28:06,720 Now I don't have a decent handbag. 502 00:28:06,929 --> 00:28:09,045 You know what this lingerie cost? And the makeup? 503 00:28:09,289 --> 00:28:11,849 How does a woman keep herself attractive and not starve? 504 00:28:12,049 --> 00:28:13,767 Can I have more cottage cheese? 505 00:28:14,009 --> 00:28:16,762 - You wore this today? - I gotta set that before I go to bed. 506 00:28:17,009 --> 00:28:18,442 Easy, easy, easy. Please! 507 00:28:18,649 --> 00:28:19,877 I'm dieting. Please. 508 00:28:20,129 --> 00:28:22,324 I gotta get up at 4:30, do a close shave. 509 00:28:22,569 --> 00:28:25,720 I told the studio I do my own makeup because I'm allergic. 510 00:28:26,009 --> 00:28:29,524 I appreciate your doing this, but it's for the money, isn't it? 511 00:28:29,729 --> 00:28:32,527 It's not so you can wear these little outfits? 512 00:28:32,769 --> 00:28:37,445 I'm not even gonna answer that. It's a great acting challenge. 513 00:28:38,249 --> 00:28:39,921 You know what my problem is? 514 00:28:40,489 --> 00:28:41,285 Cramps. 515 00:28:42,529 --> 00:28:43,962 No, not cramps. 516 00:28:44,169 --> 00:28:44,885 Sandy. 517 00:28:46,049 --> 00:28:49,485 How can I tell her they cast a man instead of her? She'll be suicidal. 518 00:28:49,689 --> 00:28:50,724 Don't tell her. 519 00:28:50,969 --> 00:28:52,846 Where will I say I got the money? 520 00:28:53,329 --> 00:28:57,038 What am I going to do? Tell her somebody died and left it to me? 521 00:28:57,249 --> 00:28:59,365 - My God! When did she die? - Last week. 522 00:28:59,569 --> 00:29:00,399 Of what? 523 00:29:00,609 --> 00:29:02,042 A disease. 524 00:29:02,329 --> 00:29:04,684 Gee, what a coincidence. 525 00:29:04,929 --> 00:29:08,888 I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much. 526 00:29:09,129 --> 00:29:10,687 - Isn't it? - It's, well... 527 00:29:10,929 --> 00:29:12,567 - All right, kid. - It's mine? 528 00:29:12,809 --> 00:29:14,640 - Learn your lines. - I'm excited! 529 00:29:14,889 --> 00:29:16,447 This is the greatest part! 530 00:29:16,689 --> 00:29:20,284 I want to take you to dinner. It's time we celebrated something. 531 00:29:20,529 --> 00:29:23,123 - To Return to the Love Canal. - Hurry up. 532 00:29:23,729 --> 00:29:26,402 - I'll jump in the shower. - Hurry, hurry, hurry! 533 00:29:39,129 --> 00:29:40,721 Why, yes. 534 00:30:11,569 --> 00:30:14,766 You know, we can stay here if you want to, and... 535 00:30:14,969 --> 00:30:17,529 - What are you doing? - Oh, God! I'm... 536 00:30:21,649 --> 00:30:23,480 Sandy, I want you. 537 00:30:23,969 --> 00:30:24,958 You want me? 538 00:30:25,329 --> 00:30:26,648 I want you. 539 00:30:27,529 --> 00:30:28,644 I want you. 540 00:30:32,449 --> 00:30:35,919 - Will I ever see you again? - We've known each other six years. 541 00:30:36,169 --> 00:30:38,922 I know. But sex changes things. 542 00:30:39,369 --> 00:30:42,327 I've had relationships where I know a guy, then have sex with him... 543 00:30:42,569 --> 00:30:45,686 ...and then I bump into him and he acts like I loaned him money. 544 00:30:45,889 --> 00:30:48,084 That's not me. I'll call you tomorrow. 545 00:30:48,289 --> 00:30:52,521 I know there's pain in every relationship. I just want my pain now. 546 00:30:52,769 --> 00:30:54,521 Otherwise, I'll wait by the phone... 547 00:30:54,769 --> 00:30:57,124 ...and then I'll have pain and wait by the phone. 548 00:30:57,369 --> 00:30:58,518 It's a waste of time. 549 00:30:58,769 --> 00:31:00,919 Let's make it definite. Dinner tomorrow. 550 00:32:01,329 --> 00:32:02,125 Mom? 551 00:32:04,689 --> 00:32:07,886 What do you think? Hurry. I'm late. 552 00:32:08,529 --> 00:32:09,484 Turn around. 553 00:32:11,569 --> 00:32:12,524 Smile. 554 00:32:13,649 --> 00:32:16,561 - Say something. - Hello. It's nice to meet you. 555 00:32:16,769 --> 00:32:18,282 You look very nice. Nice. 556 00:32:18,489 --> 00:32:19,888 But the hair's not right. 557 00:32:20,089 --> 00:32:22,319 You got a Howard Johnson's thing going. 558 00:32:22,569 --> 00:32:25,686 Do something. I can't be late my first day. Come on. 559 00:32:26,929 --> 00:32:29,682 - Easy, easy! - It's not your head. 560 00:32:30,489 --> 00:32:31,683 - Okay? - Let's see. 561 00:32:32,369 --> 00:32:33,688 Well, it works. 562 00:32:35,169 --> 00:32:36,204 But what? 563 00:32:36,569 --> 00:32:38,002 Don't play hard to get. 564 00:32:40,369 --> 00:32:41,882 Taxi! Taxi! 565 00:32:42,129 --> 00:32:43,118 Taxi! 566 00:32:52,449 --> 00:32:55,122 - Dorothy Michaels. Southwest General. - Oh, yeah. 567 00:32:55,369 --> 00:32:57,280 TV 2. Straight ahead, first right. 568 00:32:57,489 --> 00:32:58,604 Is that clock right? 569 00:32:58,849 --> 00:33:00,282 - Yes. - I couldn't get a cab. 570 00:33:01,369 --> 00:33:03,724 Hi, Bobby. This is Miss Michaels. 571 00:33:03,969 --> 00:33:07,928 You'll be in Room 4. We'll need you on set in about 15 minutes. 572 00:33:08,649 --> 00:33:10,207 - I'm sorry. - That's ok... 573 00:33:10,449 --> 00:33:12,485 - Oh, Jesus. - It's quite all right. 574 00:33:12,729 --> 00:33:15,721 - I'm April Paige. - My, what a nice-looking table. 575 00:33:15,969 --> 00:33:17,880 - Really? - Yes, it's very smooth. 576 00:33:18,089 --> 00:33:21,126 And that's a very good idea. A socket for a plug. 577 00:33:21,369 --> 00:33:24,008 - Yeah, well, we got everything. - Yes, I see. 578 00:33:24,249 --> 00:33:27,878 Just push all that out of the way. Make yourself at home. 579 00:33:30,649 --> 00:33:31,479 Yes? 580 00:33:31,689 --> 00:33:34,886 One more thing, Miss Michaels. I forgot to give you these. 581 00:33:35,289 --> 00:33:37,086 Oh, are these for today? 582 00:33:37,289 --> 00:33:40,201 They always throw stuff at you in the last minute. 583 00:33:40,449 --> 00:33:41,882 - My goodness! - What's wrong? 584 00:33:42,129 --> 00:33:45,360 - I have to kiss Dr. Brewster! - He kisses all the women. 585 00:33:45,569 --> 00:33:47,685 We call him "The Tongue." 586 00:33:49,249 --> 00:33:53,128 Okay, quickly. Now, the tubes have pulled out of Rick's nose. 587 00:33:53,369 --> 00:33:55,405 Julie, there's an alert at your station. 588 00:33:55,649 --> 00:33:58,368 Rick, get on the floor. That's why the tubes pulled out. 589 00:33:58,569 --> 00:34:01,720 When Julie starts stuffing the tubes back up your nose... 590 00:34:01,969 --> 00:34:04,767 ...you grab her hard. - In his condition? 591 00:34:04,969 --> 00:34:07,608 Yes. He's been crazy since he fell through the ice. 592 00:34:07,849 --> 00:34:09,999 You're delirious. You think she's Anthea. 593 00:34:10,249 --> 00:34:12,365 - Mr. Carlysle, I... - Jesus Christ! 594 00:34:12,609 --> 00:34:15,248 Could I have a little more hammering here?! 595 00:34:17,729 --> 00:34:21,688 Now, when you grab her, maybe you even say, "Anthea! Anthea!" 596 00:34:21,889 --> 00:34:24,323 Good. Is my violin somewhere in the room? 597 00:34:24,569 --> 00:34:27,402 Your violin sunk. It's at the bottom of the lake. 598 00:34:28,369 --> 00:34:30,325 The violin fell through the ice. 599 00:34:30,569 --> 00:34:32,924 He was playing during the thaw. 600 00:34:33,449 --> 00:34:35,519 You're Dorothy Michaels, aren't you? 601 00:34:35,769 --> 00:34:37,680 I'm John Van Horn. 602 00:34:38,169 --> 00:34:39,807 We're up next. 603 00:34:45,249 --> 00:34:48,082 When he grabs you, you've got to be torn, to struggle. 604 00:34:48,329 --> 00:34:51,958 You know you've got to get those tubes stuck back up his nose. 605 00:34:52,209 --> 00:34:54,598 But you also realize you're in the arms of a man... 606 00:34:54,849 --> 00:34:58,603 ...whose music was everything to Anthea. It was her whole life. 607 00:34:58,849 --> 00:35:02,080 This is a man who stood by you after Ted's breakdown. 608 00:35:02,329 --> 00:35:04,320 Get me a bagel and cream cheese. 609 00:35:04,569 --> 00:35:07,481 - Julie, you want anything? - No. She's fine, thanks. 610 00:35:07,689 --> 00:35:11,728 So it's a struggle, but you're struggling with yourself as well. 611 00:35:11,969 --> 00:35:14,529 - And I lose, right? - Get down here a minute. 612 00:35:14,769 --> 00:35:18,478 Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees... 613 00:35:18,729 --> 00:35:20,606 ...it inflames your desire. 614 00:35:20,969 --> 00:35:22,641 God knows, it inflames mine. 615 00:35:23,249 --> 00:35:24,284 Okay, Big John. 616 00:35:25,329 --> 00:35:26,682 Dorothy, come in here. 617 00:35:26,929 --> 00:35:30,126 This is Dorothy Michaels, the new hospital administrator. 618 00:35:30,329 --> 00:35:31,364 Hello, Dorothy. 619 00:35:31,969 --> 00:35:35,325 Hi! We met the other day. Julie Nichols, hospital slut. 620 00:35:35,529 --> 00:35:37,042 No! Now, Mr. Carlysle... 621 00:35:37,249 --> 00:35:40,480 I'm sorry, but we have so little time, we can't even rehearse. 622 00:35:40,689 --> 00:35:44,887 I'm gonna show you your marks, and then we'll go straight to tape. 623 00:35:45,369 --> 00:35:48,486 Big John, you'll enter from here, you see them struggling... 624 00:35:48,729 --> 00:35:52,608 ...you cross to here and cry loudly, "Nurse Charles! Are you insane?" 625 00:35:52,849 --> 00:35:56,285 Yes, I see. Will it be on the teleprompter? "Loudly?" 626 00:35:56,489 --> 00:35:58,207 And who do I say that to? 627 00:35:59,049 --> 00:36:00,880 Nurse Charles. 628 00:36:01,289 --> 00:36:02,927 I thought when Dr. Brewster... 629 00:36:03,169 --> 00:36:05,888 You will enter from here, cross to this mark. 630 00:36:06,089 --> 00:36:07,886 I know my mark. But I thought... 631 00:36:08,129 --> 00:36:11,485 The corridor scene will be played right here. Right? 632 00:36:11,689 --> 00:36:14,487 See, I just wanted to ask concerning the doctor... 633 00:36:14,769 --> 00:36:17,044 Places, please. Stand by, tape is rolling. 634 00:36:18,969 --> 00:36:21,802 Five, four, three... 635 00:36:23,689 --> 00:36:24,724 Anthea! 636 00:36:25,369 --> 00:36:26,404 Oh, Anthea! 637 00:36:26,649 --> 00:36:28,241 Freeze up. One twenty-five. 638 00:36:32,009 --> 00:36:34,204 Nurse Charles! Are you insane? 639 00:36:34,449 --> 00:36:37,122 I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator. 640 00:36:37,369 --> 00:36:40,884 Nurse Charles, what on earth is going on here, dear? 641 00:36:41,369 --> 00:36:43,678 Help me get her to her feet, Miss Kimberly. 642 00:36:44,529 --> 00:36:45,882 John's going. 643 00:36:47,569 --> 00:36:51,528 Nurse Charles, tend to your patient and faint on your own time! 644 00:36:51,769 --> 00:36:53,168 - Yes, Miss... - Kimberly. 645 00:36:53,409 --> 00:36:54,239 Dr. Brewster... 646 00:36:55,249 --> 00:36:56,398 ...you and I must talk. 647 00:36:56,649 --> 00:37:00,198 - Rita, you want to keep rolling? - It's okay. The girl saved it. 648 00:37:00,409 --> 00:37:03,446 - You haven't changed, Emily. - But I have, Medford. 649 00:37:03,649 --> 00:37:07,847 You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps. 650 00:37:08,049 --> 00:37:10,517 We can rule Southwest General together. 651 00:37:10,929 --> 00:37:13,489 I admire people with power. 652 00:37:13,849 --> 00:37:16,488 Women with power, especially. 653 00:37:18,329 --> 00:37:20,843 God, she hit him on the head. Rita, she hit him. 654 00:37:21,049 --> 00:37:22,926 - And not consider it a threat? 655 00:37:23,169 --> 00:37:25,763 I'm afraid that you have underestimated me. 656 00:37:26,009 --> 00:37:28,807 If you want to win me over, you'll deal with my mind... 657 00:37:29,049 --> 00:37:30,482 ...and not my lips. 658 00:37:30,689 --> 00:37:32,088 - Cut it. - And stop tape. 659 00:37:32,329 --> 00:37:35,127 - I was supposed to kiss her. - It was just an instinct. 660 00:37:35,369 --> 00:37:38,202 Remember what you said about being more threatening? 661 00:37:38,449 --> 00:37:40,599 It was a good instinct. It would've been mine. 662 00:37:40,849 --> 00:37:43,158 Wait. I'll handle the instincts here. 663 00:37:43,369 --> 00:37:45,599 It happened to be a good instinct, toots. 664 00:37:45,849 --> 00:37:49,888 But next time you want to change something, discuss it with me first. 665 00:37:51,329 --> 00:37:53,081 Yes. I was wrong not to. 666 00:37:53,329 --> 00:37:54,398 Good girl. 667 00:37:54,649 --> 00:37:56,082 Big John, wonderful! 668 00:37:56,329 --> 00:37:57,398 All right, people. 669 00:37:57,649 --> 00:38:00,004 Item seven. In the corridor. 670 00:38:01,009 --> 00:38:02,408 Thanks for catching me. 671 00:38:02,649 --> 00:38:05,038 You saved my ass. Literally. 672 00:38:06,449 --> 00:38:07,768 Dorothy... 673 00:38:07,969 --> 00:38:11,928 ...I just want to say I loved what you did in our scene. Welcome aboard! 674 00:38:12,169 --> 00:38:14,285 Well, you know, you were good too... 675 00:38:23,489 --> 00:38:26,287 Can I have your autograph? I've always watched the show. 676 00:38:26,489 --> 00:38:27,683 You're so great. 677 00:38:27,929 --> 00:38:29,726 Wonderful! Oh, thank you! 678 00:38:29,929 --> 00:38:32,124 Thank you. That was an exhilarating first day. 679 00:38:32,369 --> 00:38:34,883 - Tell me about it next week. - Good night. 680 00:38:35,169 --> 00:38:36,363 Julie, come on, baby. 681 00:38:37,089 --> 00:38:40,081 Can we drop you? Maybe you'd like to join us for a drink. 682 00:38:40,289 --> 00:38:43,281 - No, thanks. I feel like walking. - Okay, bye. 683 00:38:55,289 --> 00:38:57,280 She's a very attractive girl. 684 00:38:57,529 --> 00:38:59,918 And no dummy. But for the life of me... 685 00:39:00,169 --> 00:39:03,479 ...I cannot understand why she hangs around with that director. 686 00:39:03,689 --> 00:39:05,680 He treats her like she's just... 687 00:39:05,929 --> 00:39:06,805 ...nothing! 688 00:39:07,049 --> 00:39:08,243 I think you're right. 689 00:39:08,449 --> 00:39:10,758 I'm rewriting the necktie scene without the necktie. 690 00:39:11,009 --> 00:39:13,477 He's condescending. He calls me "sweetheart." 691 00:39:13,729 --> 00:39:15,481 He doesn't even know my name. 692 00:39:15,729 --> 00:39:17,287 He calls her "baby." 693 00:39:17,529 --> 00:39:21,681 He pushed me around. If not for the dress, I'd have kicked his ass. 694 00:39:21,929 --> 00:39:23,885 How'd you communicate with him? 695 00:39:24,089 --> 00:39:26,523 He told me what he wanted. I didn't say anything. 696 00:39:26,769 --> 00:39:31,285 I did it my way. He bawled me out. I apologized. That was that. 697 00:39:33,329 --> 00:39:35,559 I think Dorothy's smarter than I am. 698 00:39:35,889 --> 00:39:38,961 I just wish I looked prettier. I look in the mirror and... 699 00:39:39,209 --> 00:39:41,086 Maybe I can just get a softer... 700 00:39:41,289 --> 00:39:44,008 ...hair or something, because she deserves it. 701 00:39:45,929 --> 00:39:47,920 - Don't answer that! - Why not? 702 00:39:48,169 --> 00:39:51,764 - It could be for Dorothy. Please. - Why'd you give them this number? 703 00:39:51,969 --> 00:39:54,961 The show has to contact me in case they change the schedule. 704 00:39:55,169 --> 00:39:56,488 I'll find out. 705 00:39:56,729 --> 00:39:59,926 They can't think Dorothy lives with a man! It's wrong for her. 706 00:40:00,169 --> 00:40:02,285 It could be for me. Answer as Dorothy. 707 00:40:02,489 --> 00:40:04,480 I can't! What if it's Sandy? 708 00:40:04,729 --> 00:40:07,004 If it's Diane, how do I explain there's a woman here? 709 00:40:07,209 --> 00:40:08,961 I'll get a service tomorrow. 710 00:40:11,129 --> 00:40:15,281 When you were playing Cyrano and you stuck a sabre in my armpit... 711 00:40:15,529 --> 00:40:16,803 ...I didn't say anything. 712 00:40:17,049 --> 00:40:19,927 When you were hopping around, ranting about your hump... 713 00:40:20,169 --> 00:40:22,478 ...saying this was a bell tower, I didn't say anything. 714 00:40:22,729 --> 00:40:25,926 But I don't see why I should pretend I'm not home... 715 00:40:26,169 --> 00:40:28,478 ...just because you're not that kind of girl. 716 00:40:28,729 --> 00:40:30,048 That's weird. 717 00:40:31,329 --> 00:40:33,160 - Where are you going? - To Diane's. 718 00:40:33,409 --> 00:40:37,163 That way if anybody wants to reach me, they can talk to me. 719 00:40:37,409 --> 00:40:42,244 What do you think I'm doing this for? For you, for the play, for Sandy... 720 00:40:44,409 --> 00:40:46,684 I told you to give me the pain yesterday. 721 00:40:46,929 --> 00:40:49,523 Sandy, I'm sorry. I can't talk long. 722 00:40:49,929 --> 00:40:51,567 I just don't have the energy. 723 00:40:51,809 --> 00:40:54,118 I didn't forget. I just may have the flu. 724 00:40:54,369 --> 00:40:56,007 Do you have a fever? 725 00:40:56,209 --> 00:40:59,042 How much? Go right to bed and take two aspirin... 726 00:40:59,249 --> 00:41:01,240 ...bundle up, sweat, and drink liquids. 727 00:41:01,449 --> 00:41:05,044 Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only. 728 00:41:29,129 --> 00:41:31,643 Did you give Melanie an overdose on purpose? 729 00:41:31,889 --> 00:41:34,449 I don't know. I don't write the shit, you know. 730 00:41:35,289 --> 00:41:38,440 Don't be so hard on Dr. Brewster. He's insecure. 731 00:41:38,689 --> 00:41:41,044 I have to be tough. He just wants my body. 732 00:41:41,249 --> 00:41:43,080 Dorothy, you're so bad. 733 00:41:43,329 --> 00:41:48,244 - You look just the way you look. - Thank you. You're very attractive too. 734 00:41:48,529 --> 00:41:50,042 I want you to meet my dad, Les. 735 00:41:50,249 --> 00:41:53,082 - It's nice to meet you. - I feel I know you already. 736 00:41:53,289 --> 00:41:55,484 I just love your daughter to pieces. 737 00:42:07,449 --> 00:42:10,919 I can't write any clearer than I can write. It's in English. 738 00:42:11,129 --> 00:42:12,767 - What about those? - For Sandy? 739 00:42:13,009 --> 00:42:16,365 For me, for Dorothy. Not exactly, but that kind of idea. 740 00:42:16,609 --> 00:42:19,043 - A little overstated. - Really? Wait a minute! 741 00:42:19,289 --> 00:42:20,438 Jesus! 742 00:42:20,809 --> 00:42:23,039 - That's her. - Mr. Earl! 743 00:42:30,409 --> 00:42:32,206 You got it. Thursday, what time? 744 00:42:33,649 --> 00:42:35,446 8:30. 745 00:42:36,209 --> 00:42:38,325 I will not forget. Okay, bye-bye. 746 00:42:49,209 --> 00:42:52,042 "Things are better since you came to Southwest General." 747 00:42:52,289 --> 00:42:54,086 - "We're so grateful to you." - For? 748 00:42:54,329 --> 00:42:59,244 - "For your help and advice." - "I think of you all as my daughters." 749 00:42:59,449 --> 00:43:02,646 "What kind of mother wouldn't give her girls tits?" 750 00:43:02,889 --> 00:43:05,039 "Tips." It's "tips." 751 00:43:05,729 --> 00:43:06,798 Tips. 752 00:43:07,009 --> 00:43:10,046 You'll find you picked the wrong man to challenge. 753 00:43:10,249 --> 00:43:13,286 It was you who pro... Look at me when I talk to you. 754 00:43:13,529 --> 00:43:15,406 I don't trust a man who won't meet my eye. 755 00:43:15,609 --> 00:43:18,282 I don't trust it in a bank teller or a salesman. 756 00:43:18,529 --> 00:43:21,805 And I certainly don't trust it in a chief surgeon. 757 00:43:22,009 --> 00:43:23,681 You provoked this confrontation. 758 00:43:24,009 --> 00:43:26,239 You're an incredibly insensitive woman. 759 00:43:26,489 --> 00:43:30,038 Stop thinking of me as a woman and start thinking of me as a person. 760 00:43:30,289 --> 00:43:32,962 That's what Southwest General is made of, people. 761 00:43:34,889 --> 00:43:37,323 And have Nurse Charles see me immediately. 762 00:43:38,889 --> 00:43:41,039 - Push in for a close-up. - Not too close! 763 00:43:41,289 --> 00:43:43,086 Okay, hold it there. 764 00:43:43,889 --> 00:43:45,720 - And cut it! - Stop tape. 765 00:43:47,329 --> 00:43:50,366 Dorothy, it was wonderful the way you held my face. 766 00:43:50,609 --> 00:43:52,440 You controlled me completely. 767 00:43:52,689 --> 00:43:55,123 Thank you, but you had some great moments. 768 00:43:55,329 --> 00:43:56,842 Hold it. Good news, children. 769 00:43:57,049 --> 00:44:00,678 Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. 770 00:44:00,889 --> 00:44:04,438 So we have to retape 14, 15 and 16. 771 00:44:05,729 --> 00:44:07,879 It's either that or do it live, tomorrow. 772 00:44:08,209 --> 00:44:09,847 I think we should tape it. 773 00:44:10,049 --> 00:44:13,837 That's a wrap. See you bright and early, 6:30 tomorrow. 774 00:44:28,249 --> 00:44:30,809 - Good night, Dorothy. - Good night, Ben. 775 00:44:33,609 --> 00:44:35,520 That's some day, huh? 776 00:44:36,289 --> 00:44:39,122 What? Oh, you mean about doing it over again. 777 00:44:39,369 --> 00:44:41,837 Tell me, does that happen often? 778 00:44:42,049 --> 00:44:45,086 Every once in a while. We actually had to do it live once. 779 00:44:45,329 --> 00:44:46,125 Live! 780 00:44:46,329 --> 00:44:50,038 You should have seen Van Horn's face. He was so panicked... 781 00:44:50,249 --> 00:44:52,479 ...we had to shoot him from the back. 782 00:44:53,609 --> 00:44:55,884 - Want some wine? - No, thanks. I better go home. 783 00:44:56,129 --> 00:44:59,644 I have to wash my hair. Thanks anyway. 784 00:44:59,849 --> 00:45:01,407 - Dorothy? - Yes? 785 00:45:01,609 --> 00:45:05,079 Listen, I know this is exactly what you want to hear now... 786 00:45:05,329 --> 00:45:07,968 ...but we've got 26 pages, and I was wondering... 787 00:45:08,209 --> 00:45:12,043 ...if you could come over and run some lines with me tonight. 788 00:45:12,489 --> 00:45:14,639 I could make you something to eat. 789 00:45:14,849 --> 00:45:16,043 Night, Fay. 790 00:45:16,609 --> 00:45:18,042 I'm a born defroster. 791 00:45:18,289 --> 00:45:19,881 You don't have a thing to wear? 792 00:45:20,129 --> 00:45:22,962 - She's seen me in all these. - Not in the white thing. 793 00:45:23,209 --> 00:45:27,487 What, this? You cannot wear white to a casual dinner. It's too dressy. 794 00:45:27,689 --> 00:45:30,806 - You couldn't wear pants? - No. Pants? I can't. 795 00:45:31,609 --> 00:45:33,361 - What about this? - No shoes for it. 796 00:45:33,609 --> 00:45:35,645 The lines make me look hippy... 797 00:45:35,849 --> 00:45:37,726 ...and it cuts me across the bust. 798 00:45:38,929 --> 00:45:40,885 We're getting into a weird area. 799 00:45:41,249 --> 00:45:42,762 This is smart. What about this? 800 00:45:43,329 --> 00:45:45,524 Looks like you should ring a school bell. 801 00:45:46,089 --> 00:45:49,047 This may seem silly to you, but this is our first date. 802 00:45:49,289 --> 00:45:50,927 I want to look pretty for her. 803 00:45:53,009 --> 00:45:55,000 Hi. What a pretty outfit. 804 00:45:55,209 --> 00:45:56,847 - Glad you like it. - Come on in. 805 00:45:57,049 --> 00:45:59,244 - Brought you something. - You didn't have to. 806 00:45:59,489 --> 00:46:00,717 It wasn't nothing. 807 00:46:02,049 --> 00:46:03,880 Come in. I'll put them in water. 808 00:46:04,129 --> 00:46:06,040 What a big apartment. 809 00:46:06,609 --> 00:46:09,203 - What a lovely, lovely room. - Is it? 810 00:46:09,449 --> 00:46:12,168 - Yes, it's yummy. - I had a decorator do it. 811 00:46:12,409 --> 00:46:14,525 Before, no money. Now, no time. 812 00:46:14,729 --> 00:46:18,483 - Amy is asleep. Finally. - Scared the daylights out of me. 813 00:46:18,729 --> 00:46:23,644 Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep... 814 00:46:23,849 --> 00:46:25,567 Thank you, Mrs. Crawley. 815 00:46:25,809 --> 00:46:28,277 - Dorothy, Mrs. Crawley. - I'm sorry, I didn't know. 816 00:46:28,529 --> 00:46:30,042 Nice meeting you. 817 00:46:30,249 --> 00:46:32,638 - Scares the shit out of me. - Scared me to death. 818 00:46:32,889 --> 00:46:34,641 Drop your coat here. 819 00:46:36,049 --> 00:46:37,846 - Who is it? - Amy's nanny. 820 00:46:38,049 --> 00:46:39,277 And she hates me. 821 00:46:39,529 --> 00:46:40,518 Who's Amy? 822 00:46:40,729 --> 00:46:41,878 My daughter. 823 00:46:42,689 --> 00:46:44,486 She was 14 months old last week. 824 00:46:44,729 --> 00:46:46,447 I didn't know you had a baby. 825 00:46:47,209 --> 00:46:49,564 You got any kids, Dorothy? 826 00:46:50,529 --> 00:46:53,441 - Were you ever married? - I haven't been that fortunate. 827 00:46:53,689 --> 00:46:57,443 I was engaged once, though, to a brilliant young actor... 828 00:46:57,689 --> 00:47:01,238 ...whose career was cut short by the theatrical establishment. 829 00:47:01,449 --> 00:47:03,485 - They killed him? - So to speak. 830 00:47:03,729 --> 00:47:07,563 Sutton gave up acting, and me as well. 831 00:47:07,809 --> 00:47:11,768 He's working now as a waiter in a disreputable restaurant. 832 00:47:11,969 --> 00:47:13,641 I don't want to talk about it. 833 00:47:13,849 --> 00:47:15,123 Maybe you'd like some wine? 834 00:47:15,369 --> 00:47:18,679 No, I think I'd better keep sharp when we work, you know? 835 00:47:19,649 --> 00:47:21,844 You mind if I ask you a question? 836 00:47:22,409 --> 00:47:25,845 Do you worry about using so much heavy makeup on your skin? 837 00:47:26,089 --> 00:47:27,488 I don't worry. 838 00:47:27,729 --> 00:47:28,957 I have a little... 839 00:47:29,849 --> 00:47:32,044 ...moustache problem I'm sensitive to. 840 00:47:32,249 --> 00:47:35,127 Probably just too many male hormones or something. 841 00:47:37,409 --> 00:47:39,365 Some men find that attractive. 842 00:47:39,609 --> 00:47:43,488 I know, I know. I just don't like the men that find it attractive. 843 00:47:47,449 --> 00:47:48,848 So you're divorced? 844 00:47:49,449 --> 00:47:50,768 I've never been married. 845 00:47:52,809 --> 00:47:54,925 Perhaps I'll have one little drink. 846 00:48:02,929 --> 00:48:04,567 Tell me about Ron. 847 00:48:05,329 --> 00:48:07,843 - How much time have you got? - Go on. 848 00:48:08,329 --> 00:48:10,320 Well, Ron... 849 00:48:10,849 --> 00:48:14,046 Ron is, hands down, the best director of daytime drama. 850 00:48:14,249 --> 00:48:16,524 Did they tell you not to call it a soap yet? 851 00:48:16,889 --> 00:48:20,438 If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter. 852 00:48:20,649 --> 00:48:22,048 It's how she got her car. 853 00:48:22,249 --> 00:48:24,365 You're not telling me about you and Ron. 854 00:48:25,129 --> 00:48:28,644 That's nighttime drama. He's interesting there too. 855 00:48:29,009 --> 00:48:30,727 Oh, you mean he's... 856 00:48:32,489 --> 00:48:34,844 You mean you have a good relationship. 857 00:48:35,329 --> 00:48:39,242 What's a good relationship, Dotty? Can I call you Dotty? 858 00:48:39,449 --> 00:48:42,885 - Oh, please do. - Ron's smart and he's funny. 859 00:48:43,129 --> 00:48:44,642 We got things in common. 860 00:48:44,889 --> 00:48:47,722 You know a guy who wants a woman who eats at four... 861 00:48:47,929 --> 00:48:50,079 ...is unconscious by nine and works at dawn? 862 00:48:50,329 --> 00:48:52,559 But how does he treat you? 863 00:48:53,569 --> 00:48:55,241 Oh, that! 864 00:48:55,729 --> 00:48:58,607 - You think I do this without a plan? - What do you mean? 865 00:48:58,809 --> 00:49:03,439 There are a lot of men out there. I'm selective. I look around carefully. 866 00:49:03,689 --> 00:49:06,487 When I find the one who can give me the worst time... 867 00:49:06,729 --> 00:49:08,367 ...that's when I make my move. 868 00:49:17,609 --> 00:49:20,077 My lines sound like subtitles for a Czech movie. 869 00:49:20,329 --> 00:49:23,480 Try answering as if the question took you by surprise. 870 00:49:23,729 --> 00:49:24,605 What do you mean? 871 00:49:24,809 --> 00:49:27,084 I'll ask a question. You just answer it. 872 00:49:28,329 --> 00:49:29,364 Why do you drink so much? 873 00:49:30,289 --> 00:49:35,204 When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older... 874 00:49:35,449 --> 00:49:36,768 ...you have few illusions. 875 00:49:37,009 --> 00:49:39,284 - There you go. - It made a difference? 876 00:49:39,489 --> 00:49:40,285 You got it. 877 00:49:40,529 --> 00:49:42,440 Thanks, Dorothy. 878 00:49:44,489 --> 00:49:46,320 Why do you drink so much? 879 00:49:46,929 --> 00:49:48,442 Because it's not fattening... 880 00:49:48,689 --> 00:49:52,159 ...and it's not good for me. How many things can you say that about? 881 00:49:52,729 --> 00:49:54,845 You telling me to mind my own business. 882 00:49:55,049 --> 00:49:57,438 I just don't think you should worry about it. 883 00:49:58,889 --> 00:50:02,598 - It's nice of you, but... - But I should mind my own business. 884 00:50:04,889 --> 00:50:07,005 It's all so complicated, isn't it? 885 00:50:07,649 --> 00:50:09,446 - What? - All of it. 886 00:50:09,649 --> 00:50:12,959 Don't you find being a woman in the '80s complicated? 887 00:50:13,529 --> 00:50:14,803 Extremely. 888 00:50:15,529 --> 00:50:18,248 - You know what I wish, just once? - What? 889 00:50:19,129 --> 00:50:22,565 That a guy could be honest enough to walk up to me and say... 890 00:50:22,809 --> 00:50:24,879 ..."Hey, I'm confused about this too. 891 00:50:25,129 --> 00:50:28,565 I could lay a big line on you, we could do lots of role-playing... 892 00:50:28,809 --> 00:50:32,438 ...but the simple truth is, I find you very interesting... 893 00:50:32,689 --> 00:50:36,159 ...and I'd really like to make love with you." Simple as that. 894 00:50:36,609 --> 00:50:39,043 - Wouldn't that be a relief? - Heaven. 895 00:50:39,729 --> 00:50:40,798 Sheer heaven. 896 00:50:41,929 --> 00:50:46,002 Ron was supposed to come over last night. I had dinner all ready. 897 00:50:46,209 --> 00:50:47,642 He never showed up. 898 00:50:47,849 --> 00:50:49,680 Oh, my Lord! What time is it? 899 00:50:50,289 --> 00:50:51,438 It's 10:30. 900 00:50:51,649 --> 00:50:52,604 I gotta go. 901 00:50:52,809 --> 00:50:56,688 Listen, forgive me for rushing off. It was a wonderful dinner. 902 00:51:13,449 --> 00:51:14,564 The dinner is burned. 903 00:51:14,809 --> 00:51:17,687 I'm sorry I'm late. But I was taking a shower... 904 00:51:17,929 --> 00:51:19,442 ...and the water turned off... 905 00:51:19,649 --> 00:51:21,879 ...and I got soap in my eyes. 906 00:51:22,129 --> 00:51:25,838 I had to go to five stores to get chocolate-chocolate chip. 907 00:51:26,089 --> 00:51:27,363 Michael, I saw her. 908 00:51:28,169 --> 00:51:29,488 What? You saw who? 909 00:51:29,729 --> 00:51:32,038 When you were late, I went by your place. 910 00:51:32,289 --> 00:51:35,964 I waited outside and I saw that fat woman go into your apartment. 911 00:51:36,209 --> 00:51:37,722 Fat woman? 912 00:51:37,929 --> 00:51:40,045 The one in the raincoat. 913 00:51:41,289 --> 00:51:43,883 Oh, that woman! That's a friend of Jeff's. 914 00:51:44,129 --> 00:51:46,848 She came over to help him with the play. 915 00:51:48,009 --> 00:51:50,284 They've known each other for years. 916 00:51:50,889 --> 00:51:52,038 You think she's fat? 917 00:51:52,249 --> 00:51:55,366 Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. 918 00:51:55,609 --> 00:51:58,043 When did Jeff start collaborating on his play? 919 00:51:58,289 --> 00:52:00,245 She's an excellent typist. 920 00:52:00,489 --> 00:52:03,481 Look, I'm not having an affair with that woman. 921 00:52:03,729 --> 00:52:05,640 It's impossible. 922 00:52:06,809 --> 00:52:08,800 I don't want to make trouble. 923 00:52:09,049 --> 00:52:11,643 I shouldn't have people over. They never show up. 924 00:52:11,889 --> 00:52:14,767 I'm sorry. I feel guilty. You feel guilty. I'm sorry. 925 00:52:14,969 --> 00:52:18,848 Don't do that. Don't apologize because I'm three hours late. 926 00:52:19,049 --> 00:52:21,244 You should be furious. 927 00:52:21,449 --> 00:52:22,882 You've been great to me. 928 00:52:23,129 --> 00:52:27,088 You helped me with the audition for that soap. It's that soap! 929 00:52:27,329 --> 00:52:29,638 That soap! 930 00:52:31,289 --> 00:52:33,439 Did you see that cow they hired? 931 00:52:33,689 --> 00:52:34,565 Cow? 932 00:52:35,329 --> 00:52:37,285 They must've gone a different way. 933 00:52:37,489 --> 00:52:38,683 She is awful. 934 00:52:41,249 --> 00:52:43,843 Well, I heard she was pretty good. 935 00:52:44,089 --> 00:52:44,999 Baloney! 936 00:52:46,049 --> 00:52:48,040 She's supposed to be tough, right? 937 00:52:48,249 --> 00:52:50,160 She's not tough. She's a wimp! 938 00:52:51,129 --> 00:52:53,563 Maybe it's the lines. She doesn't make them up. 939 00:52:53,809 --> 00:52:55,447 Well, I think she should. 940 00:52:55,649 --> 00:52:57,241 They couldn't be any worse. 941 00:52:57,449 --> 00:52:59,485 I can't move out, Miss Kimberly. 942 00:52:59,889 --> 00:53:01,720 I have no place to go. 943 00:53:02,089 --> 00:53:04,284 I don't know what to do. 944 00:53:07,289 --> 00:53:10,759 Don't tell me your husband beats you, but you can't move out. 945 00:53:11,009 --> 00:53:13,398 - Why should you move? - What is she saying? 946 00:53:13,729 --> 00:53:14,957 Three's up. Ready one. 947 00:53:15,209 --> 00:53:17,643 You know what I'd do if somebody did this to me? 948 00:53:17,889 --> 00:53:21,882 I'd pick up the biggest thing around and I'd just... 949 00:53:22,529 --> 00:53:24,360 ... bash their brains right through... 950 00:53:24,609 --> 00:53:28,238 ...the top of their skull before I'd let them beat me up again. 951 00:53:29,409 --> 00:53:32,560 Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. 952 00:53:32,809 --> 00:53:34,845 Who said anything about therapy? 953 00:53:35,049 --> 00:53:36,323 - Cut it, Ron. - Cut it! 954 00:53:36,809 --> 00:53:39,881 Wait a minute. Her line is "Your husband..." 955 00:53:40,129 --> 00:53:41,084 Wait a second. 956 00:53:41,329 --> 00:53:42,887 May I say in my own defence... 957 00:53:43,129 --> 00:53:46,087 ... to tell a woman with two children, no money... 958 00:53:46,289 --> 00:53:49,042 ... and a husband who beats her up like this... 959 00:53:49,289 --> 00:53:52,759 ... to move into a welfare centre to get therapy is a lot of... 960 00:53:53,009 --> 00:53:55,569 ...horseshit! I wouldn't do it, would you? 961 00:53:55,809 --> 00:53:57,845 - I can't act with this. - Oh, shut up. 962 00:53:58,089 --> 00:53:58,965 Ron? 963 00:54:15,369 --> 00:54:18,122 I'm partially to blame, Miss Kimberly. 964 00:54:19,009 --> 00:54:21,682 I know I'm pretty, and I use it. 965 00:54:21,889 --> 00:54:25,438 I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. 966 00:54:25,689 --> 00:54:26,838 No, that's not true. 967 00:54:27,049 --> 00:54:30,883 Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward... 968 00:54:31,129 --> 00:54:34,485 ...claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse. 969 00:54:34,729 --> 00:54:36,162 Do you know what? 970 00:54:36,929 --> 00:54:41,605 I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod... 971 00:54:42,089 --> 00:54:45,320 ...and instruct them to just zap him in his "badubies." 972 00:54:45,569 --> 00:54:46,763 Cattle prod? 973 00:54:46,969 --> 00:54:49,881 Ruby. Hi, do you want to open up the yellow pages... 974 00:54:50,129 --> 00:54:52,768 ... under the section of Farm Equipment... 975 00:56:00,609 --> 00:56:03,885 I am Dorothy. Nobody's writing her. It's coming out of me. 976 00:56:04,089 --> 00:56:05,442 You're Michael acting Dorothy. 977 00:56:05,649 --> 00:56:08,846 It's the same thing. I'm experiencing these feelings. 978 00:56:09,049 --> 00:56:13,839 Why can't you get me a special? I feel I have something to say to women. 979 00:56:14,049 --> 00:56:18,088 - You have nothing to say to women. - I have plenty to say to women. 980 00:56:18,329 --> 00:56:21,082 I've been an unemployed actor for 20 years! 981 00:56:21,329 --> 00:56:24,287 I know what it's like to wait for the phone to ring! 982 00:56:24,529 --> 00:56:28,204 Then when I finally get a job, I have no control! I got zip! 983 00:56:28,449 --> 00:56:30,644 If I could impart that experience to other women... 984 00:56:30,889 --> 00:56:33,801 There are no other women like you. You're a man! 985 00:56:34,009 --> 00:56:37,319 Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress. 986 00:56:37,649 --> 00:56:41,119 - We shouldn't argue about this. - I'm a potentially great actress. 987 00:56:41,329 --> 00:56:45,845 I could do Medea, Ophelia, Lady Macbeth. Just like in Shakespeare's day. 988 00:56:46,049 --> 00:56:47,767 Get the writers at the agency... 989 00:56:48,009 --> 00:56:49,965 I could do a great Eleanor Roosevelt. 990 00:56:50,209 --> 00:56:52,040 We can do the Eleanor Roosevelt story! 991 00:56:52,249 --> 00:56:54,240 The Eleanor Roosevelt story? 992 00:56:54,449 --> 00:56:56,246 What's the matter with that? 993 00:56:56,449 --> 00:56:59,043 Phil Weintraub's party is Saturday. Let's just go. 994 00:56:59,289 --> 00:57:01,849 Have a good time. Don't take yourself so seriously. 995 00:57:02,049 --> 00:57:04,643 - He never invited me to a party. - I'm inviting you. 996 00:57:05,849 --> 00:57:07,885 He did a fabulous job on your eyes. 997 00:57:08,129 --> 00:57:10,165 I can't blink for a week. Really. 998 00:57:10,929 --> 00:57:13,045 - I don't like it here. - Stand up straight. 999 00:57:20,849 --> 00:57:23,238 - What do you want? - A double champagne. 1000 00:57:25,009 --> 00:57:28,046 What is this? Just serve yourself? 1001 00:57:29,089 --> 00:57:30,522 Hi. What would you like? 1002 00:57:30,729 --> 00:57:32,003 Give me two... 1003 00:57:33,929 --> 00:57:36,204 - Two what? - Of anything. 1004 00:57:40,609 --> 00:57:42,725 - I'm sorry... - A couple of champagnes. 1005 00:57:48,129 --> 00:57:51,644 - Can I get you something? - Vodka on the rocks with a twist. 1006 00:57:52,289 --> 00:57:53,404 You don't remember me? 1007 00:57:54,129 --> 00:57:57,041 When I came in, I thought you looked familiar. 1008 00:57:57,249 --> 00:57:59,843 - What's your name again? - Suzanne. 1009 00:58:00,249 --> 00:58:01,648 Call Pamela Green, my agent. 1010 00:58:01,849 --> 00:58:04,568 Paramount's interested. I'll know after the first. 1011 00:58:04,809 --> 00:58:06,162 I'll read it after the first. 1012 00:58:06,409 --> 00:58:09,082 Actually, I'm not that crazy about the script. 1013 00:58:09,329 --> 00:58:13,163 I'm having a rewrite done. Maybe we could have dinner. 1014 00:58:13,409 --> 00:58:15,400 Call Pamela. She handles me for dinner. 1015 00:58:15,689 --> 00:58:17,281 Do you have a light? 1016 00:58:17,689 --> 00:58:19,088 - How've you been? - Great. 1017 00:58:19,329 --> 00:58:21,285 - Good. - You look wonderful. 1018 00:58:23,369 --> 00:58:25,280 Silly me, I already had dinner. 1019 00:58:25,489 --> 00:58:27,684 I didn't know there'd be so much food. 1020 00:58:27,889 --> 00:58:28,878 It's for my dog. 1021 00:58:29,649 --> 00:58:30,638 He likes fruit. 1022 00:58:32,529 --> 00:58:34,247 Mike Dorsey. 1023 00:58:35,329 --> 00:58:36,478 Great view, huh? 1024 00:58:37,129 --> 00:58:39,848 Only Phil could afford all those lights. 1025 00:58:41,209 --> 00:58:42,198 You know... 1026 00:58:42,729 --> 00:58:45,607 ...I could lay a big line on you... 1027 00:58:45,929 --> 00:58:49,365 ...and we could do a lot of role-playing, but the simple truth... 1028 00:58:49,609 --> 00:58:52,487 ...is that I find you very interesting. 1029 00:58:52,689 --> 00:58:54,520 And I'd like to make love to you. 1030 00:58:54,729 --> 00:58:56,481 You know? It's as sim... 1031 00:58:59,929 --> 00:59:01,521 As simple as that. 1032 00:59:12,249 --> 00:59:14,479 I understand who you really are. 1033 00:59:14,729 --> 00:59:18,278 And I'll no longer submit to your petty insults and humiliations. 1034 00:59:18,489 --> 00:59:20,844 It's not necessary now that Emily Kimberly's here. 1035 00:59:21,129 --> 00:59:23,643 Now that someone who sees the truth is your equal. 1036 00:59:23,849 --> 00:59:27,478 Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA. 1037 00:59:27,729 --> 00:59:29,287 You'll be notified tomorrow. 1038 00:59:29,729 --> 00:59:31,447 - And cut it. - Cut. 1039 00:59:31,649 --> 00:59:32,764 It's a good one. 1040 00:59:34,689 --> 00:59:35,838 Perfect. 1041 00:59:36,049 --> 00:59:38,279 - That was great. - Thanks, John. 1042 00:59:38,529 --> 00:59:40,884 - Lovely job. First-rate. - You were wonderful. 1043 00:59:41,089 --> 00:59:42,363 Thanks to my coach. 1044 00:59:42,689 --> 00:59:43,917 No, you did it yourself. 1045 00:59:44,169 --> 00:59:45,887 - Was it okay? - I loved the middle... 1046 00:59:46,129 --> 00:59:48,279 So much for the mutual-admiration society. 1047 00:59:48,529 --> 00:59:51,521 Let's move on to item 17. Jo, clear this set. 1048 00:59:51,769 --> 00:59:54,886 I'll need Alan, Tom and John. 1049 00:59:55,289 --> 00:59:56,722 Tootsie, take 10. 1050 00:59:56,969 --> 00:59:58,243 Ron? 1051 00:59:58,449 --> 00:59:59,484 My name is Dorothy. 1052 00:59:59,689 --> 01:00:02,487 It's not Tootsie or Toots or Sweetie or Honey or Doll. 1053 01:00:02,729 --> 01:00:05,482 - Oh, Christ. - No, just Dorothy. 1054 01:00:05,689 --> 01:00:08,681 Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. 1055 01:00:08,929 --> 01:00:13,047 I have a name too. It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y. 1056 01:00:13,289 --> 01:00:14,119 Dorothy. 1057 01:00:16,009 --> 01:00:17,362 Excuse me, doctor. 1058 01:00:31,129 --> 01:00:32,278 Did somebody die? 1059 01:00:32,649 --> 01:00:35,288 - Violinist. - I didn't know he was that sick. 1060 01:00:35,849 --> 01:00:38,079 He wasn't. He asked for a raise. 1061 01:00:41,049 --> 01:00:43,438 I'm sorry about what happened out there. 1062 01:00:45,009 --> 01:00:47,443 - I was upset. - What're you doing for the holidays? 1063 01:00:47,689 --> 01:00:48,883 Why? 1064 01:00:49,849 --> 01:00:53,728 Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate. 1065 01:00:54,129 --> 01:00:58,008 It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. 1066 01:00:58,249 --> 01:00:59,887 Maybe you'd like to come along? 1067 01:01:02,329 --> 01:01:06,038 You know, since my dad met you, he's your biggest fan. 1068 01:01:07,089 --> 01:01:08,522 Is Ron coming too? 1069 01:01:09,649 --> 01:01:11,446 Would that make a difference? 1070 01:01:13,049 --> 01:01:13,959 Actually... 1071 01:01:14,329 --> 01:01:16,923 ...I think he has to stay in town and work. 1072 01:01:20,009 --> 01:01:21,328 If it matters... 1073 01:01:21,529 --> 01:01:25,841 ...I've always hated women who treat other women as stand-ins for men. 1074 01:01:26,209 --> 01:01:27,767 It's not that, really. 1075 01:01:29,089 --> 01:01:30,408 I'd just like you to come. 1076 01:01:30,729 --> 01:01:34,722 I just don't want to get up too soon or I'll have another relapse. 1077 01:01:35,009 --> 01:01:38,763 Isn't there some way we could rehearse in the same room together? 1078 01:01:39,009 --> 01:01:42,285 We will. Right after the weekend. I'll call you Monday. 1079 01:01:42,529 --> 01:01:43,723 Thanks. Bye-bye. 1080 01:01:44,289 --> 01:01:47,087 You know where my pink nightgown is? With the flow... 1081 01:01:47,329 --> 01:01:48,444 - Listen to me. - What? 1082 01:01:48,689 --> 01:01:49,963 Stop packing. 1083 01:01:50,209 --> 01:01:51,005 Don't do this. 1084 01:01:51,209 --> 01:01:53,040 - Why? - You should not do this. 1085 01:01:53,289 --> 01:01:56,645 In two weeks, if I ever see Julie again, it'll be as Michael... 1086 01:01:56,849 --> 01:01:59,443 ...and she'll probably throw a drink in my face. 1087 01:01:59,689 --> 01:02:02,681 - How can you keep lying to Sandy? - It's for her own good. 1088 01:02:02,929 --> 01:02:06,444 I never told Sandy I wouldn't see other women. Come on. 1089 01:02:06,649 --> 01:02:09,880 If I told her, it would hurt her and I don't want to do that. 1090 01:02:10,129 --> 01:02:13,087 Especially since Julie and I are just girlfriends. 1091 01:02:13,289 --> 01:02:15,564 I'm just afraid you'll burn in hell for this. 1092 01:02:15,809 --> 01:02:18,607 I don't believe in hell. I believe in unemployment. 1093 01:02:48,729 --> 01:02:51,846 - Wait! Let me get those. - Oh, well, thank you. 1094 01:02:53,009 --> 01:02:55,443 - Strong little thing, aren't you? - Well, no. 1095 01:02:58,009 --> 01:03:00,648 Come on, Dorothy. I'll show you the house. 1096 01:03:00,849 --> 01:03:04,444 - Careful coming up here. - It really is old, isn't it? 1097 01:03:05,809 --> 01:03:06,878 Here we are. 1098 01:03:09,649 --> 01:03:11,640 I'll set up the crib in a second. 1099 01:03:11,849 --> 01:03:13,328 Unpack your bags and we'll... 1100 01:03:13,569 --> 01:03:15,287 Wait. Are we sharing? 1101 01:03:15,529 --> 01:03:18,043 The upstairs is shut off. And I know you girls. 1102 01:03:18,249 --> 01:03:22,322 No matter what, you'll sneak back together and spend the night giggling. 1103 01:03:23,329 --> 01:03:25,638 He still thinks I'm 12. 1104 01:03:26,049 --> 01:03:27,243 Which side do you want? 1105 01:03:27,849 --> 01:03:30,044 I think the one closest to the bathroom. 1106 01:03:30,809 --> 01:03:32,242 I won't take up much room. 1107 01:03:42,449 --> 01:03:44,644 Take it between your thumb and forefinger. 1108 01:03:44,849 --> 01:03:48,364 Let every finger roll down individually. That's it, yes. 1109 01:03:48,609 --> 01:03:50,122 My goodness. 1110 01:03:51,249 --> 01:03:52,568 You'll be all right. 1111 01:05:34,329 --> 01:05:36,638 Special up here, isn't it? 1112 01:05:37,209 --> 01:05:38,642 I'm glad you came. 1113 01:05:41,329 --> 01:05:42,648 Can I tell you something? 1114 01:05:42,849 --> 01:05:43,679 Sweetheart? 1115 01:05:45,449 --> 01:05:46,768 Ron is on the phone. 1116 01:05:47,009 --> 01:05:48,681 Hi. I'm sorry. 1117 01:05:49,089 --> 01:05:51,045 - What, Dorothy? - Nothing. 1118 01:05:52,529 --> 01:05:54,520 - I think I'll put her down. - Good. 1119 01:05:55,329 --> 01:05:57,479 Gets a little chilly out here. 1120 01:05:57,729 --> 01:06:00,766 - No, I was just... - I brought this sweater for you. 1121 01:06:00,969 --> 01:06:02,687 Thank you. Very nice of you, Les. 1122 01:06:02,929 --> 01:06:03,884 Thank you. 1123 01:06:11,529 --> 01:06:15,283 I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight? 1124 01:06:15,529 --> 01:06:16,928 I've got my stars. 1125 01:06:17,289 --> 01:06:19,166 You and Julie. 1126 01:06:47,929 --> 01:06:50,443 - It's beautiful. - I should've transposed it. 1127 01:06:50,649 --> 01:06:52,560 It's wonderful for a lady to play piano. 1128 01:06:52,809 --> 01:06:53,924 Quit. Mama insisted. 1129 01:06:54,169 --> 01:06:56,888 - Who wants another drink? - You better take it easy. 1130 01:06:57,089 --> 01:06:58,681 - Remember Injun Joe. - What's that? 1131 01:06:58,929 --> 01:07:00,282 Don't you tell that story. 1132 01:07:00,529 --> 01:07:03,202 - This bar Daddy hangs out in... - I don't. 1133 01:07:03,409 --> 01:07:05,843 He and Injun Joe threw back a few too many. 1134 01:07:06,089 --> 01:07:06,885 Hard liquor. 1135 01:07:07,129 --> 01:07:08,687 They thought they saw this elk. 1136 01:07:08,929 --> 01:07:10,647 They stalked it for a couple hours. 1137 01:07:10,849 --> 01:07:13,124 They cornered it up against Charlie's barn. 1138 01:07:13,329 --> 01:07:16,287 About the time they were ready to blast it, it mooed. 1139 01:07:16,529 --> 01:07:18,042 It was a cow? 1140 01:07:19,009 --> 01:07:20,681 Enough laughing at your old man. 1141 01:07:20,929 --> 01:07:22,248 You know this one? 1142 01:07:25,729 --> 01:07:26,559 Wait a minute. 1143 01:07:54,089 --> 01:07:56,649 - Bravo! - That was Julie's mother's name. 1144 01:07:56,889 --> 01:07:58,845 Mary Juliet Cooper. 1145 01:08:00,889 --> 01:08:02,322 Well, I'm going to bed. 1146 01:08:02,569 --> 01:08:05,481 Do you wanna hit the hay, as they say on the farm? 1147 01:08:05,689 --> 01:08:09,568 I think I'll... You and... Both of you go to bed. 1148 01:08:09,809 --> 01:08:11,481 - I'll stay up. - I'll stay with you. 1149 01:08:12,889 --> 01:08:14,038 Well, I'm going. 1150 01:08:14,569 --> 01:08:16,400 - Good night. - Good night, dear. 1151 01:08:16,689 --> 01:08:17,838 Good night, Dad. 1152 01:08:18,049 --> 01:08:19,641 Sleep well. 1153 01:08:20,489 --> 01:08:22,047 Be good. 1154 01:08:24,569 --> 01:08:26,480 - Nice girl, isn't she? - Very sweet. 1155 01:08:26,729 --> 01:08:28,640 I'm kind of glad Ron didn't come up. 1156 01:08:29,529 --> 01:08:31,087 You know I am too, actually. 1157 01:08:31,329 --> 01:08:32,478 Really? 1158 01:08:32,729 --> 01:08:35,482 - I'm sorry. Please, sit down. - Thank you. 1159 01:08:35,729 --> 01:08:39,278 I thought you'd be more like one of them "liberators." 1160 01:08:39,529 --> 01:08:42,487 You know, I'm not really like the woman on the show. 1161 01:08:42,849 --> 01:08:45,488 I mean, it's just a part. I'm not that militant. 1162 01:08:45,729 --> 01:08:47,879 Don't get me wrong. I'm all for equality. 1163 01:08:48,089 --> 01:08:51,684 Women ought to be entitled to everything and all, et cetera. 1164 01:08:51,929 --> 01:08:52,998 Except... 1165 01:08:53,209 --> 01:08:56,645 ...sometimes I think what they really want is to be men. 1166 01:08:56,849 --> 01:09:00,239 Like men are all equal in the first place. We're not. 1167 01:09:00,529 --> 01:09:02,247 Can I get you another drink? 1168 01:09:02,449 --> 01:09:03,848 I must keep my wits tonight. 1169 01:09:04,089 --> 01:09:05,442 Tonight? 1170 01:09:05,649 --> 01:09:06,843 Well, always. 1171 01:09:07,049 --> 01:09:08,277 I remember years ago... 1172 01:09:08,529 --> 01:09:11,566 ...there wasn't talk about what a woman was, what a man was. 1173 01:09:11,809 --> 01:09:13,561 You just were what you were. 1174 01:09:14,249 --> 01:09:17,559 Now they have all this stuff about being like the other sex... 1175 01:09:17,809 --> 01:09:21,882 ...so you can all be the same. Well, I'm sorry, but we're just not. 1176 01:09:22,129 --> 01:09:24,006 Not on a farm, anyway. 1177 01:09:24,209 --> 01:09:27,360 Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs. 1178 01:09:27,609 --> 01:09:29,008 Never. 1179 01:09:32,129 --> 01:09:34,597 My wife and I, we were married a lot of years. 1180 01:09:35,009 --> 01:09:36,237 People got it all wrong. 1181 01:09:36,449 --> 01:09:38,804 They say your health is the most important thing. 1182 01:09:39,009 --> 01:09:42,046 But I can lift this house off the ground. What good is it? 1183 01:09:42,249 --> 01:09:43,523 Being with someone. 1184 01:09:44,049 --> 01:09:45,402 Sharing. 1185 01:09:45,609 --> 01:09:48,043 That's what it's all about. 1186 01:09:49,929 --> 01:09:51,760 - Julie says you're not married. - No. 1187 01:09:52,689 --> 01:09:53,724 Like another drink? 1188 01:09:53,929 --> 01:09:55,157 - No. - You sure? 1189 01:09:55,409 --> 01:09:59,641 Yes. Well, you know what? I think it is about that time. 1190 01:10:00,209 --> 01:10:04,248 - Thanks for staying up and talking. - Don't you mention it. 1191 01:10:07,409 --> 01:10:08,762 You have beautiful eyes. 1192 01:10:09,009 --> 01:10:10,488 Oh, well, thank you. 1193 01:10:11,649 --> 01:10:12,923 Good night, Les. 1194 01:10:58,489 --> 01:11:00,878 Daddy's a little out of touch, isn't he? 1195 01:11:01,129 --> 01:11:02,926 No. Very sweet, very sweet. 1196 01:11:04,489 --> 01:11:07,049 He sees things pretty simply. 1197 01:11:07,929 --> 01:11:10,045 You're either happy or unhappy. 1198 01:11:10,289 --> 01:11:12,120 Married or not married. 1199 01:11:13,329 --> 01:11:15,285 There's nothing in between. 1200 01:11:23,329 --> 01:11:28,005 I tried to get him to take out other women after Mama died but... 1201 01:11:28,209 --> 01:11:31,884 You know, she must have been a very special person. 1202 01:11:32,449 --> 01:11:36,522 I guess so. I don't remember her very well. 1203 01:11:37,249 --> 01:11:41,527 I remember her helping me pick out this wallpaper. 1204 01:11:43,729 --> 01:11:47,358 I'd chosen one with great big, purple flowers on it. 1205 01:11:47,609 --> 01:11:49,406 And she said to me... 1206 01:11:49,609 --> 01:11:52,328 ..."Just remember that once you choose it... 1207 01:11:52,729 --> 01:11:56,927 ...it's gonna cover the walls of your room for a long, long time." 1208 01:11:57,929 --> 01:12:02,844 So I tried to imagine what those big, purple flowers would look like... 1209 01:12:03,329 --> 01:12:05,638 ...on all the walls of my room... 1210 01:12:06,329 --> 01:12:08,638 ...every night when I was falling asleep... 1211 01:12:08,849 --> 01:12:11,283 ...and every morning when I was getting dressed. 1212 01:12:12,289 --> 01:12:17,044 So I said to her, "Which one would you choose, Mom?" 1213 01:12:18,529 --> 01:12:23,284 And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds... 1214 01:12:23,489 --> 01:12:28,324 ...because daisies are such homey flowers... 1215 01:12:29,529 --> 01:12:33,647 ...and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom." 1216 01:12:35,289 --> 01:12:36,438 That's lovely. 1217 01:12:38,289 --> 01:12:42,441 I made a million plans looking at this wallpaper. 1218 01:12:46,369 --> 01:12:49,645 I was always waiting for these rosebuds to open. 1219 01:13:09,089 --> 01:13:10,841 That's nice. 1220 01:13:13,009 --> 01:13:16,638 My mother used to do that too, sometimes. 1221 01:13:21,409 --> 01:13:25,038 - Good night, Julie. - Good night, Dottie. 1222 01:13:40,249 --> 01:13:42,160 Cathy Campbell, please call your office. 1223 01:13:42,409 --> 01:13:44,445 It says "cool." 1224 01:13:44,929 --> 01:13:47,807 Don't you think I should be angry? Doesn't it play better? 1225 01:13:48,009 --> 01:13:49,647 Yes. Why don't you try that? 1226 01:13:50,849 --> 01:13:53,886 This just came to our dressing room for you. 1227 01:13:54,129 --> 01:13:56,768 - I think it's from Julie's father. - Oh, my! 1228 01:13:57,009 --> 01:14:00,968 Now don't you dare eat any. You don't want to ruin your cute figure. 1229 01:14:01,209 --> 01:14:03,769 What a thoughtless present to give a woman. 1230 01:14:04,009 --> 01:14:04,839 Chocolates! 1231 01:14:05,089 --> 01:14:07,683 Dorothy Michaels, Rita Marshall's office. 1232 01:14:08,689 --> 01:14:10,247 You're a complicated lady. 1233 01:14:10,449 --> 01:14:13,839 On the one hand, you're a real pain in the ass. 1234 01:14:14,249 --> 01:14:17,446 I've got one of the most expensive directors in soaps... 1235 01:14:17,929 --> 01:14:19,647 I owe myself a quarter. 1236 01:14:19,929 --> 01:14:22,238 And you've got him defensive and hostile. 1237 01:14:22,449 --> 01:14:23,643 I don't mean to. 1238 01:14:23,849 --> 01:14:26,602 However, we're getting 2000 letters a week... 1239 01:14:26,809 --> 01:14:29,642 ...and we've picked up three share points. 1240 01:14:30,129 --> 01:14:32,438 And it's largely due to you. 1241 01:14:32,729 --> 01:14:35,880 You are the first woman character who is her own person. 1242 01:14:36,129 --> 01:14:39,326 Who asserts her own personality without robbing someone of theirs. 1243 01:14:39,529 --> 01:14:41,485 You're a breakthrough lady for us. 1244 01:14:41,729 --> 01:14:45,438 We're picking up your option for another year. Congratulations. 1245 01:14:47,089 --> 01:14:50,240 Come on, Mike. What do you mean, get you out of it? 1246 01:14:50,449 --> 01:14:52,758 There's no way out. It's their option. 1247 01:14:52,969 --> 01:14:54,641 What? Who gave them that? 1248 01:14:54,889 --> 01:14:56,766 You signed the standard contract. 1249 01:14:56,969 --> 01:15:00,644 But I didn't know I'd be working for the rest of my life as a woman! 1250 01:15:00,889 --> 01:15:02,447 You gotta make it work. 1251 01:15:02,649 --> 01:15:05,447 They'll pay. They'll go from 650 to 850 an episode. 1252 01:15:05,689 --> 01:15:08,999 You get me out of this, or I'll go in and tell them. 1253 01:15:09,209 --> 01:15:10,085 Tell them what? 1254 01:15:10,329 --> 01:15:12,240 That you put a network on the spot? 1255 01:15:12,449 --> 01:15:15,168 You're making a fool out of women? They'll kill you! 1256 01:15:15,409 --> 01:15:19,482 My secretary wants to be like Dorothy Michaels. I want to fire her. 1257 01:15:19,729 --> 01:15:24,041 We're talking major fraud here. Major fraud! You can't tell them. 1258 01:15:24,289 --> 01:15:27,804 What about me? You think anybody will believe I wasn't in on this? 1259 01:15:28,009 --> 01:15:31,843 It's not just ruining yourself. This is ruining me too. 1260 01:15:32,089 --> 01:15:34,649 You can't do it. You gotta make it work. 1261 01:15:35,489 --> 01:15:38,367 - Can you take that many Valium? - We'll see. 1262 01:15:38,609 --> 01:15:40,964 Maybe your contract has a morals clause. 1263 01:15:41,209 --> 01:15:45,282 If Dorothy did something filthy or disgusting, they'd let you go. 1264 01:15:46,009 --> 01:15:50,924 But you've already done everything filthy and disgusting on your show. 1265 01:15:57,089 --> 01:15:59,887 Dorothy, it's Julie. 1266 01:16:00,129 --> 01:16:04,441 There's sort of an emergency. Well, it's not really an emergency... 1267 01:16:04,649 --> 01:16:07,117 ... but if you get a chance, would you call me? 1268 01:16:07,329 --> 01:16:11,038 - Are you sure you wanna do this? - No, but I'm going to. 1269 01:16:11,249 --> 01:16:14,878 I've been fooling myself about Ron for too long now. 1270 01:16:15,129 --> 01:16:18,485 I guess I really wanted you here for moral support. 1271 01:16:18,689 --> 01:16:21,920 Although I did fire Mrs. Crawley today. I really did. 1272 01:16:22,449 --> 01:16:25,441 - Want a drink? - I'm not the one breaking up with Ron. 1273 01:16:25,649 --> 01:16:27,082 I'd buy a ticket to that. 1274 01:16:27,329 --> 01:16:30,878 You have influenced me though. I've seen Ron through your eyes. 1275 01:16:31,129 --> 01:16:33,438 Julie, I don't want that responsibility. 1276 01:16:33,689 --> 01:16:35,361 Why shouldn't you influence me? 1277 01:16:35,609 --> 01:16:38,282 You wouldn't compromise your feelings like I have... 1278 01:16:38,489 --> 01:16:40,047 ...or live this kind of lie. 1279 01:16:40,289 --> 01:16:41,688 Well, no, I wouldn't. But... 1280 01:16:41,929 --> 01:16:44,284 Of course not. And you're right. It's just... 1281 01:16:44,529 --> 01:16:47,839 I deserve something better. I don't have to settle for this. 1282 01:16:48,049 --> 01:16:52,361 But I've always been too lazy or too scared or too something. 1283 01:16:52,569 --> 01:16:54,639 Don't be so hard on yourself. 1284 01:16:54,889 --> 01:16:56,959 What the hell? I'll live, won't I? 1285 01:16:57,209 --> 01:17:00,440 Maybe not happily, but honestly. 1286 01:17:00,649 --> 01:17:02,082 Sounds like something you'd say. 1287 01:17:02,289 --> 01:17:07,158 You mustn't idealize me. Honesty, in many ways, is a relative term. 1288 01:17:07,369 --> 01:17:08,768 My father's coming. 1289 01:17:09,009 --> 01:17:11,239 If he calls, don't say anything about this. 1290 01:17:11,489 --> 01:17:13,844 He's coming tonight. He'll want to see you. 1291 01:17:14,049 --> 01:17:15,368 Me? 1292 01:17:15,729 --> 01:17:16,684 Oh, God! 1293 01:17:17,409 --> 01:17:18,637 It's Ron. 1294 01:17:19,209 --> 01:17:21,200 Oh, Dorothy, God bless you. 1295 01:17:21,409 --> 01:17:22,683 Wish me luck now. 1296 01:17:22,929 --> 01:17:24,248 Always. 1297 01:17:24,489 --> 01:17:28,038 I feel that little moustache. You should put some makeup on it. 1298 01:17:33,329 --> 01:17:34,842 How're you doing? 1299 01:17:37,209 --> 01:17:38,164 What's going on? 1300 01:17:38,369 --> 01:17:40,087 Dorothy's gonna sit with Amy. 1301 01:17:40,329 --> 01:17:42,445 - I'll be right back. - Okay. 1302 01:17:44,129 --> 01:17:45,642 Hi, honey. 1303 01:17:46,529 --> 01:17:49,646 You don't mind if I call you honey when we're not working? 1304 01:17:56,489 --> 01:17:57,842 Nice dress. 1305 01:17:58,409 --> 01:17:59,637 Thank you. 1306 01:18:01,089 --> 01:18:03,045 You don't like me, do you? 1307 01:18:03,409 --> 01:18:04,762 I can respect that... 1308 01:18:05,009 --> 01:18:08,843 ...but there's not many women I can't make like me. 1309 01:18:09,049 --> 01:18:10,846 Why don't you like me? 1310 01:18:11,609 --> 01:18:13,645 I don't like the way you treat Julie. 1311 01:18:13,889 --> 01:18:14,685 Oh? 1312 01:18:15,049 --> 01:18:19,281 I don't like the way you patronize her, deceive her and lie to her. 1313 01:18:19,489 --> 01:18:20,365 What do you mean? 1314 01:18:20,689 --> 01:18:21,883 You want me to go on? 1315 01:18:22,289 --> 01:18:24,245 No, I know what you mean. 1316 01:18:25,929 --> 01:18:30,719 Look, I never promised Julie I'd be exclusive and not see other women. 1317 01:18:31,129 --> 01:18:33,723 But I know she doesn't want me to see them... 1318 01:18:33,929 --> 01:18:36,204 ...so I lie to her to keep from hurting her. 1319 01:18:37,009 --> 01:18:38,965 That's very convenient. 1320 01:18:39,289 --> 01:18:42,440 No, wait a minute. Look at it from my side. 1321 01:18:42,889 --> 01:18:45,847 See, if a woman wants me to seduce her... 1322 01:18:46,529 --> 01:18:47,518 ...I usually do. 1323 01:18:47,729 --> 01:18:52,598 But then she pretends I promised her something. Then I pretend I did. 1324 01:18:52,809 --> 01:18:54,845 In the end, I'm the one that's exploited. 1325 01:18:55,049 --> 01:18:56,687 Bullshit, Ron! 1326 01:18:57,049 --> 01:18:58,641 You know what? 1327 01:18:59,049 --> 01:19:01,768 I understand you a lot better than you think I do. 1328 01:19:01,969 --> 01:19:03,038 Really? 1329 01:19:03,849 --> 01:19:05,282 I'm ready. 1330 01:19:07,609 --> 01:19:10,646 - Julie's ready. - She sure is. 1331 01:19:11,689 --> 01:19:13,839 Dorothy, she never wakes up. 1332 01:19:14,089 --> 01:19:16,842 But if she does, there's applesauce in the fridge. 1333 01:19:17,049 --> 01:19:18,846 Give her a couple spoonfuls. 1334 01:19:19,049 --> 01:19:21,643 I'm sure she... Are you sure you'll be okay? 1335 01:19:21,889 --> 01:19:25,120 Don't be silly. How much trouble can a baby be? Go on. 1336 01:19:26,009 --> 01:19:28,807 It's okay. Oh, it's okay. 1337 01:19:30,329 --> 01:19:33,241 Oh, please don't cry. Please don't cry. 1338 01:19:34,529 --> 01:19:35,678 Oh, I love you. 1339 01:19:35,929 --> 01:19:37,760 Look how much fun we're having. 1340 01:19:41,009 --> 01:19:43,079 It's all right. It's all right. 1341 01:19:43,329 --> 01:19:44,921 It's okay. It's Uncle Dorothy. 1342 01:19:45,129 --> 01:19:48,166 Please don't cry. Please don't cry. Please. 1343 01:19:48,369 --> 01:19:51,759 Oh, come on. Oh, here's funny clown. 1344 01:19:52,009 --> 01:19:53,886 Funny clown's talking to... Look. 1345 01:19:54,129 --> 01:19:56,165 Come on, Amy. Hello, Amy. 1346 01:19:56,409 --> 01:19:59,128 Amy... Give me a break, will you? 1347 01:19:59,329 --> 01:20:02,639 Here, come on. Will you eat some more now? 1348 01:20:02,849 --> 01:20:06,046 You told me to open up this one. Now this is apri... 1349 01:20:11,089 --> 01:20:12,681 Gotcha! Gotcha! 1350 01:20:12,889 --> 01:20:14,561 You want a little more apricot? 1351 01:20:14,809 --> 01:20:17,687 Don't do that anymore. Don't do that to Aunt Dorothy. 1352 01:20:17,889 --> 01:20:19,641 You'll go to sleep after this. 1353 01:20:19,849 --> 01:20:22,238 Just try this one, and then I'll put you... 1354 01:20:23,849 --> 01:20:27,046 I don't like you. It's not funny. 1355 01:20:27,729 --> 01:20:30,038 Amy, look at this. 1356 01:20:30,489 --> 01:20:32,127 She'll have to paint the kitchen. 1357 01:20:32,329 --> 01:20:35,844 Here, look at yourself. You see what a bad girl looks like? 1358 01:20:59,049 --> 01:21:00,448 Dorothy? 1359 01:21:02,249 --> 01:21:03,841 I'll be right there. 1360 01:21:08,129 --> 01:21:09,244 How's Amy? Any trouble? 1361 01:21:09,489 --> 01:21:11,684 Oh, not at all. She was an angel. 1362 01:21:11,929 --> 01:21:13,647 Are you all right? 1363 01:21:13,849 --> 01:21:15,248 Fine. 1364 01:21:26,649 --> 01:21:28,241 What's the matter? 1365 01:21:42,049 --> 01:21:44,643 Tell the truth now. Are you sure you're all right? 1366 01:21:45,809 --> 01:21:46,878 No. 1367 01:21:47,609 --> 01:21:48,564 Why? 1368 01:21:49,209 --> 01:21:51,245 Who am I going to have dinner with? 1369 01:21:52,529 --> 01:21:56,044 Oh, God! I hate myself for being like this. 1370 01:22:00,329 --> 01:22:02,081 - You know something funny? - What? 1371 01:22:02,329 --> 01:22:05,446 And I don't want you to take this the wrong way. 1372 01:22:06,089 --> 01:22:09,684 But since I met you, I'm so grateful to have you as a friend. 1373 01:22:09,929 --> 01:22:11,567 And yet, at the same time... 1374 01:22:12,609 --> 01:22:15,521 ...I've never felt lonelier in my whole life. 1375 01:22:17,529 --> 01:22:21,886 It's as though I want something that I just can't have. 1376 01:22:22,129 --> 01:22:23,528 You know what I mean? 1377 01:22:30,729 --> 01:22:31,844 Do you? 1378 01:22:39,129 --> 01:22:40,118 - Dorothy? - Julie! 1379 01:22:40,929 --> 01:22:42,681 - My God! - Let me explain. 1380 01:22:42,929 --> 01:22:44,044 Don't say anything. 1381 01:22:44,289 --> 01:22:46,041 - There's a reason. - I understand. 1382 01:22:46,289 --> 01:22:49,167 That's not the reason. I'm not who you think I am. 1383 01:22:49,369 --> 01:22:51,405 - Just wait a minute. - Nobody is. 1384 01:22:51,609 --> 01:22:52,678 - It's me. - No, it's me. 1385 01:22:52,929 --> 01:22:54,442 - No, it's me. - No, it's me. 1386 01:22:54,649 --> 01:22:56,446 I'm not well-adjusted enough. 1387 01:22:56,689 --> 01:22:59,965 I'm sure I've got the same impulses. Obviously, I did. 1388 01:23:00,169 --> 01:23:03,081 Don't jump to conclusions about that impulse. 1389 01:23:03,329 --> 01:23:05,968 If you could just see me out of these clothes... 1390 01:23:06,209 --> 01:23:07,278 What? What? 1391 01:23:07,529 --> 01:23:09,565 That's my father! You've got to tell him. 1392 01:23:09,849 --> 01:23:11,282 - Tell him. - Tell him what? 1393 01:23:11,529 --> 01:23:13,679 That I... That's a corncob. 1394 01:23:15,809 --> 01:23:16,878 Hi, Dad. 1395 01:23:17,209 --> 01:23:18,244 Fine. 1396 01:23:18,449 --> 01:23:20,804 I'm here with Dorothy. 1397 01:23:21,729 --> 01:23:23,959 I can't tonight, Daddy. But wait. 1398 01:23:25,209 --> 01:23:27,882 You've got to see him. Just don't lead him on. 1399 01:23:28,129 --> 01:23:31,246 - Please don't make me do this. - You gotta let him down gently. 1400 01:23:31,449 --> 01:23:33,644 - I can't. - You owe me that. 1401 01:23:42,009 --> 01:23:45,046 Hi, Les. I'm fine. How are you? 1402 01:23:45,849 --> 01:23:47,840 Tonight, sure. Tonight? 1403 01:23:51,089 --> 01:23:53,080 - What'll you have? - Just water. 1404 01:23:53,329 --> 01:23:55,763 - Water and bourbon. - Make that a straight scotch. 1405 01:23:56,009 --> 01:23:57,647 Scotch and bourbon. 1406 01:23:59,009 --> 01:24:00,044 I'd like to... 1407 01:24:00,249 --> 01:24:01,762 - Let's dance. - What? 1408 01:24:02,009 --> 01:24:04,842 - It's my favourite dance. - Oh, really, I don't dance. 1409 01:24:05,329 --> 01:24:06,364 - You'll love it. - What? 1410 01:24:06,609 --> 01:24:10,045 - Follow me. Follow me. - Please, I don't... 1411 01:24:12,129 --> 01:24:15,246 You know what? I'd... Really, I'd rather not. 1412 01:24:17,689 --> 01:24:19,281 - Just relax. - You're very good. 1413 01:24:19,529 --> 01:24:22,839 - My wife and I took a course. - I could tell at once. 1414 01:24:23,929 --> 01:24:26,489 - Emily, we love you. - You're fabulous! 1415 01:24:26,729 --> 01:24:28,048 - Just wonderful. - Wonderful. 1416 01:24:28,289 --> 01:24:30,849 - You're even prettier in person. - Thank you. 1417 01:24:34,489 --> 01:24:37,287 I'm sorry. I forgot that you're on your feet all day. 1418 01:24:37,529 --> 01:24:40,441 - Come on, sit down. - Yes, I think we should stop. 1419 01:24:41,849 --> 01:24:43,487 - Thank you. - Thank you. 1420 01:24:43,729 --> 01:24:45,845 I was happy you could come out tonight. 1421 01:24:46,089 --> 01:24:48,649 I know you usually got a lot of lines to learn. 1422 01:24:48,929 --> 01:24:52,444 - There's something I'd better say. - I want to say something too. 1423 01:24:52,689 --> 01:24:55,487 Wouldn't it be funny if we both said the same thing? 1424 01:24:55,689 --> 01:24:57,486 It'd be hilarious. But I doubt it. 1425 01:24:57,729 --> 01:25:02,564 Well, mine's pretty simple. I'm not too good with words anyway. 1426 01:25:03,209 --> 01:25:05,439 I only took two pictures in my life... 1427 01:25:05,929 --> 01:25:08,648 ...my high-school graduation and my wedding. 1428 01:25:08,889 --> 01:25:10,800 My wife stood next to me in both. 1429 01:25:11,009 --> 01:25:14,445 I never thought I'd want anybody to fill her place. 1430 01:25:14,729 --> 01:25:16,162 That changed last weekend. 1431 01:25:16,369 --> 01:25:17,199 - Lester. - Lesley. 1432 01:25:17,409 --> 01:25:18,967 - Lesley... - Don't interrupt me. 1433 01:25:19,169 --> 01:25:21,364 I gotta do this in one go or I won't do it. 1434 01:25:21,609 --> 01:25:24,487 I know this is kind of quick, but that's how I am. 1435 01:25:24,729 --> 01:25:27,562 Never did believe in not getting down to it. 1436 01:25:28,529 --> 01:25:29,882 Don't say anything now... 1437 01:25:30,089 --> 01:25:32,842 I know it's fast. But take time to think about it. 1438 01:25:33,049 --> 01:25:36,041 If you say no, at least I'll feel you took me seriously. 1439 01:25:36,289 --> 01:25:38,439 Would you mind? I just need to be alone. 1440 01:25:38,689 --> 01:25:41,647 I'd like to start thinking it over as soon as possible. 1441 01:25:47,129 --> 01:25:48,357 Dorothy? 1442 01:25:50,409 --> 01:25:51,842 This is a nightmare. 1443 01:25:52,289 --> 01:25:54,359 Don't be angry. I had to talk to you. 1444 01:25:54,609 --> 01:25:56,839 - How'd you know where I live? - I followed you. 1445 01:25:57,049 --> 01:26:01,167 - What? Followed me home? - I didn't have the courage to phone you. 1446 01:26:01,409 --> 01:26:05,243 - Could I come up for a drink? - No, you can't! I have a headache. 1447 01:26:05,489 --> 01:26:09,277 Please! I'll only take a tiny moment of your time. 1448 01:26:09,489 --> 01:26:13,607 I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it. 1449 01:26:14,729 --> 01:26:16,685 Go home. Have you been drinking? 1450 01:26:44,849 --> 01:26:48,319 Shh! Are you out of your cotton-picking mind? 1451 01:26:48,569 --> 01:26:50,685 Come on up! I'm on the third floor! 1452 01:26:50,929 --> 01:26:53,523 Hurry before someone calls the cops! 1453 01:26:53,729 --> 01:26:55,082 Jesus! 1454 01:26:58,649 --> 01:27:00,640 Come in, but you can just stay a minute. 1455 01:27:00,889 --> 01:27:04,643 Can I have a drink? Anything alcoholic will do. 1456 01:27:05,289 --> 01:27:09,168 - Just one drink and I'll go. - Oh, all right, but I... 1457 01:27:09,929 --> 01:27:11,248 Nice mirror. 1458 01:27:19,329 --> 01:27:20,284 Here. 1459 01:27:21,049 --> 01:27:23,438 What is it that couldn't wait? 1460 01:27:24,409 --> 01:27:27,879 I'm just an untalented old has-been. 1461 01:27:28,129 --> 01:27:29,608 Were you ever famous? 1462 01:27:29,809 --> 01:27:33,040 - No. - Then how can you be a has-been? 1463 01:27:33,329 --> 01:27:36,639 I love the way you never let me get away with anything. 1464 01:27:40,009 --> 01:27:41,078 - Dorothy... - Yes? 1465 01:27:41,809 --> 01:27:43,288 - I want you. - Pardon? 1466 01:27:43,489 --> 01:27:47,641 - I've never wanted a woman this much! - Please! Perhaps another time. 1467 01:27:47,889 --> 01:27:49,447 Turn me away, it'll kill me! 1468 01:27:49,689 --> 01:27:52,442 - I don't want emotional involvement. - I'll take sex. 1469 01:27:52,689 --> 01:27:54,680 - I don't want to hurt you. - I don't mind. 1470 01:27:54,929 --> 01:27:56,044 Oh, shit! 1471 01:28:02,969 --> 01:28:06,245 John Van Horn, Jeff Slater. 1472 01:28:07,289 --> 01:28:09,644 Jeff Slater, John Van Horn. 1473 01:28:09,849 --> 01:28:10,645 How do you do? 1474 01:28:10,929 --> 01:28:11,884 How do you do? 1475 01:28:13,649 --> 01:28:16,846 - I'll be going. - I think it's best. 1476 01:28:20,929 --> 01:28:23,841 - Gee, I hope I haven't... - No, I hope I haven't... 1477 01:28:24,769 --> 01:28:27,647 I want you to know, for the record... 1478 01:28:28,129 --> 01:28:30,848 ...that nothing happened here tonight. 1479 01:28:34,409 --> 01:28:36,240 Thank you, John. 1480 01:28:39,449 --> 01:28:41,246 I'm sorry, Dorothy. 1481 01:28:41,809 --> 01:28:45,245 I didn't understand. I'm really sorry. 1482 01:28:46,049 --> 01:28:47,448 Please don't talk about this. 1483 01:28:47,969 --> 01:28:49,038 My lips are sealed. 1484 01:28:57,129 --> 01:28:58,448 You slut! 1485 01:28:58,689 --> 01:29:01,681 Look, don't start in with me. Don't do that. 1486 01:29:01,929 --> 01:29:04,238 Rape is not a laughing matter. 1487 01:29:05,049 --> 01:29:06,277 That guy wanted me. 1488 01:29:06,529 --> 01:29:09,646 You cannot believe the night I have had tonight! 1489 01:29:09,849 --> 01:29:12,044 - I think I can imagine. - No, you can't. 1490 01:29:12,289 --> 01:29:13,961 I saw his eyes. I was in trouble. 1491 01:29:14,209 --> 01:29:17,360 If you don't come in, I'm in the Daily News the next day. 1492 01:29:17,609 --> 01:29:19,122 How did you ever let him in? 1493 01:29:19,329 --> 01:29:22,082 What do you mean? He was singing. 1494 01:29:22,409 --> 01:29:24,639 - Is he that good a singer? - What do you...? 1495 01:29:24,889 --> 01:29:25,878 That's him! 1496 01:29:26,129 --> 01:29:28,643 Say I'm in the bedroom crying. Don't let him in! 1497 01:29:28,889 --> 01:29:29,844 Michael. 1498 01:29:30,049 --> 01:29:31,004 It's Sandy. 1499 01:29:31,209 --> 01:29:32,961 Sandy? It's Sandy? 1500 01:29:33,209 --> 01:29:35,359 I can't let her see me like this. 1501 01:29:35,609 --> 01:29:37,042 I hear you in there. 1502 01:29:38,089 --> 01:29:40,842 Open the door. It's me, Sandy. Open the door! 1503 01:29:41,049 --> 01:29:42,562 - Sandy, is that you? - Yes! 1504 01:29:42,809 --> 01:29:45,846 What time is it? I fell asleep, I guess. 1505 01:29:46,089 --> 01:29:48,649 I was having a nightmare and you were in it. 1506 01:29:48,889 --> 01:29:49,958 Mike's in the shower. 1507 01:29:50,169 --> 01:29:52,842 I'm in the shower! I got soap in my eyes! 1508 01:29:53,089 --> 01:29:56,638 I'm not dressed. I was asleep. I was dreaming. 1509 01:29:56,849 --> 01:29:59,079 You were in my dream. You had big teeth. 1510 01:29:59,329 --> 01:30:00,318 I had big what? 1511 01:30:00,529 --> 01:30:03,123 - I gotta get something on. - Are you having a party? 1512 01:30:04,129 --> 01:30:06,085 I'm in the shower! Turn on the water! 1513 01:30:06,329 --> 01:30:11,005 It's stuck! I got soap in my eyes and there's no water coming out! 1514 01:30:11,209 --> 01:30:13,200 I can't come out with soap in my eyes! 1515 01:30:13,409 --> 01:30:14,285 Open the door! 1516 01:30:16,249 --> 01:30:19,321 I can hear you in there, you guys. Open the door! 1517 01:30:20,889 --> 01:30:23,642 - Open this door. - The door was open. 1518 01:30:23,849 --> 01:30:25,646 You must think I'm really stupid. 1519 01:30:25,849 --> 01:30:27,646 No one would say it to your face. 1520 01:30:27,849 --> 01:30:31,842 I've been out there for 10 minutes. It sounded like a party in here. 1521 01:30:32,089 --> 01:30:34,649 Well, Mike was in the shower. You know. 1522 01:30:34,849 --> 01:30:37,647 - Hi, I was taking a shower. - He was in the shower. 1523 01:30:37,889 --> 01:30:39,447 - Good shower? - Good shower. 1524 01:30:39,689 --> 01:30:41,839 Why haven't you returned my phone calls? 1525 01:30:42,049 --> 01:30:44,085 I'll go do some writing. Excuse me. 1526 01:30:44,929 --> 01:30:47,443 Wait, I'll be back. I got a present for you. 1527 01:30:47,889 --> 01:30:48,878 Pigs! 1528 01:30:49,129 --> 01:30:52,678 I'm glad you came over. I've been meaning to give this to you. 1529 01:30:52,929 --> 01:30:56,319 - I suppose this means nothing's wrong? - Nothing is. Is it? 1530 01:30:56,529 --> 01:30:59,441 I've called you all week and you haven't called back. 1531 01:30:59,689 --> 01:31:01,566 - You treat me like I'm a jerk. - What? 1532 01:31:01,809 --> 01:31:04,448 - I called and you didn't call back! - No, it's... 1533 01:31:04,689 --> 01:31:08,238 My new answering machine is no good. I'll answer my own calls. 1534 01:31:08,489 --> 01:31:13,244 - I went to six stores for your favourite. - Chocolate-covered cherries? 1535 01:31:13,489 --> 01:31:15,480 That's sweet. Oh, and a card. 1536 01:31:15,729 --> 01:31:18,243 Oh, yeah. No, no! Don't, don't read it! 1537 01:31:18,489 --> 01:31:20,366 I was very angry when I wrote that! 1538 01:31:20,609 --> 01:31:23,328 "Thank you for the lovely night in front of the fire. 1539 01:31:23,529 --> 01:31:25,121 Missing you, Les." 1540 01:31:27,929 --> 01:31:30,238 This isn't for me. It's another girl's candy. 1541 01:31:30,449 --> 01:31:32,838 I wouldn't give you another girl's candy. 1542 01:31:33,049 --> 01:31:34,641 - Then, whose is it? - Mine. 1543 01:31:35,729 --> 01:31:37,481 A guy named Les sends you candy? 1544 01:31:37,689 --> 01:31:41,364 Yes. He's a friend of mine. He can't eat candy. He's diabetic. 1545 01:31:41,609 --> 01:31:45,045 Why is he thanking you for a lovely night in front of the fire? 1546 01:31:46,329 --> 01:31:47,557 My mind's a blank. 1547 01:31:51,489 --> 01:31:52,604 Are you gay? 1548 01:31:54,129 --> 01:31:55,562 In what sense? 1549 01:31:55,769 --> 01:31:59,079 Just be honest with me. For once in your life tell the truth! 1550 01:31:59,329 --> 01:32:02,639 Because these stories are very demeaning to me. 1551 01:32:03,489 --> 01:32:05,320 No matter how bad the truth is... 1552 01:32:05,529 --> 01:32:08,327 ...it doesn't tear you apart inside like dishonesty. 1553 01:32:08,849 --> 01:32:12,239 At least it leaves you with some self-respect and some dignity. 1554 01:32:13,049 --> 01:32:14,448 You're right. 1555 01:32:16,889 --> 01:32:19,642 Okay. Okay. 1556 01:32:20,329 --> 01:32:22,445 I'm not gonna lie to you anymore. 1557 01:32:23,729 --> 01:32:26,084 I'm gonna tell you the truth. Sandy... 1558 01:32:27,529 --> 01:32:29,440 I'm in love with another woman. 1559 01:32:31,289 --> 01:32:32,563 What are you saying?! 1560 01:32:32,809 --> 01:32:34,845 - Sandy, please. Don't... - You liar! 1561 01:32:35,089 --> 01:32:36,442 We never said "I love you." 1562 01:32:36,649 --> 01:32:38,719 - We went to bed one time. - I don't care. 1563 01:32:38,929 --> 01:32:42,444 You're a dear friend. But let's not pretend it was something else! 1564 01:32:42,649 --> 01:32:44,002 We're gonna lose everything! 1565 01:32:44,209 --> 01:32:47,281 I don't care about "I love you!" I read The Second Sex... 1566 01:32:47,489 --> 01:32:51,323 ...and The Cinderella Complex! I'm responsible for my own orgasms! 1567 01:32:51,529 --> 01:32:53,360 I just don't like to be lied to! 1568 01:32:53,569 --> 01:32:55,844 You asked me to be straight with you. 1569 01:32:56,089 --> 01:32:57,966 I didn't say how I'd feel about it. 1570 01:32:58,209 --> 01:33:01,246 - What can I do? - There's nothing you can do for me. 1571 01:33:01,449 --> 01:33:03,246 I just have to feel like this... 1572 01:33:03,489 --> 01:33:06,083 ...and you have to know you made me feel this way! 1573 01:33:06,329 --> 01:33:07,921 - Aren't we still friends? - No! 1574 01:33:08,129 --> 01:33:11,041 I don't take this shit from friends, only from lovers. 1575 01:33:11,289 --> 01:33:13,644 - Wait, what about the play? - What about it? 1576 01:33:13,889 --> 01:33:16,084 I should tell you to shove your play. 1577 01:33:16,329 --> 01:33:19,287 But I won't, because I never allow personal despair... 1578 01:33:19,489 --> 01:33:21,480 ...to ruin my professional commitments. 1579 01:33:21,729 --> 01:33:24,004 I am a professional actress! 1580 01:33:25,649 --> 01:33:29,119 So, are these real chocolate-covered cherries? 1581 01:33:29,689 --> 01:33:31,247 I think so. 1582 01:33:32,729 --> 01:33:34,879 - See you at rehearsal. - Oh, Sandy... 1583 01:33:35,129 --> 01:33:36,847 Don't call me. 1584 01:33:38,249 --> 01:33:40,240 It's 2 a.m. Can't this wait? 1585 01:33:40,449 --> 01:33:43,043 I don't care. Get me off this show in 10 days. 1586 01:33:43,289 --> 01:33:46,087 - It's impossible. - Then I'm getting a new agent. 1587 01:33:46,289 --> 01:33:48,325 You hurt my feelings. What happened? 1588 01:33:48,529 --> 01:33:51,566 I told her about Julie. She thinks I'm gay. 1589 01:33:51,809 --> 01:33:54,277 - Julie thinks your gay? - No, my friend Sandy. 1590 01:33:54,529 --> 01:33:55,723 Well, sleep with her. 1591 01:33:55,929 --> 01:33:59,205 - I did and she still thinks I'm gay. - Oh, that's not so good. 1592 01:33:59,409 --> 01:34:02,481 I gotta get back to my life. You got lots of lawyers... 1593 01:34:02,729 --> 01:34:05,243 ...there must be a way to get me out of this show. 1594 01:34:05,489 --> 01:34:08,879 - We've been through this. - Why can't Dorothy have an accident? 1595 01:34:09,129 --> 01:34:11,768 We can use our imaginations. This isn't too tough. 1596 01:34:11,969 --> 01:34:15,484 Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. 1597 01:34:15,729 --> 01:34:19,244 - They don't miss a trick. - These are nice, good people. 1598 01:34:19,489 --> 01:34:23,277 Since when do you care so much about what other people feel? 1599 01:34:23,489 --> 01:34:27,084 You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian. 1600 01:34:27,689 --> 01:34:29,361 Lesbian? You just said "gay." 1601 01:34:29,609 --> 01:34:32,043 Sandy thinks I'm gay. Julie thinks I'm a lesbian. 1602 01:34:32,249 --> 01:34:34,479 - I thought Dorothy was straight. - She is. 1603 01:34:34,729 --> 01:34:38,085 Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. 1604 01:34:38,289 --> 01:34:40,120 A guy named Les wants to marry you? 1605 01:34:40,329 --> 01:34:42,081 Yeah. No, wants to marry Dorothy. 1606 01:34:42,289 --> 01:34:44,439 - He knows she's a lesbian? - She's not! 1607 01:34:44,689 --> 01:34:46,725 - I know that, but does he? - Know what? 1608 01:34:47,089 --> 01:34:49,080 That... Well, I don't know. 1609 01:34:49,289 --> 01:34:52,645 You know he gave me a ring? He gave me a diamond ring. 1610 01:34:52,849 --> 01:34:54,407 What did you say? 1611 01:34:54,609 --> 01:34:56,042 "I got to think it over." 1612 01:34:56,289 --> 01:34:59,645 I went in the ladies' room and almost pissed in the sink. 1613 01:35:00,329 --> 01:35:01,887 Thirteen's up. Ready 14. 1614 01:35:02,089 --> 01:35:04,728 Widen E. Pull three to 130. 1615 01:35:05,409 --> 01:35:07,286 - Cut it. - Stop tape. 1616 01:35:07,529 --> 01:35:10,043 We're gonna take a short break, people. 1617 01:35:10,609 --> 01:35:14,284 Hold it, hold it! Slight change of plans, children. 1618 01:35:14,529 --> 01:35:17,885 Our future ex-tape editor spilled a bottle of celery tonic... 1619 01:35:18,089 --> 01:35:20,649 ...on the second reel of the show airing today. 1620 01:35:20,889 --> 01:35:23,278 So we have to redo Emily's party scene, live. 1621 01:35:23,529 --> 01:35:25,281 - Live? - Quick, like bunnies. 1622 01:35:25,529 --> 01:35:27,485 You have 26 minutes. Get into wardrobe. 1623 01:35:27,729 --> 01:35:30,084 - But Rita... - You've only got a few lines. 1624 01:35:30,329 --> 01:35:33,048 Well, I don't see why we can't use the tape. 1625 01:35:33,249 --> 01:35:35,604 Just because it's a little sticky. 1626 01:35:42,329 --> 01:35:46,288 Explain to them that the hours have to be flexible. 1627 01:35:46,689 --> 01:35:50,841 No... And I would... 1628 01:35:54,609 --> 01:35:57,442 Can I call you back? Thank you. 1629 01:36:01,929 --> 01:36:04,762 My God, Dorothy! I just... Really, I can't. 1630 01:36:05,009 --> 01:36:06,442 It's for Amy. 1631 01:36:06,689 --> 01:36:08,964 Oh, thanks. 1632 01:36:09,169 --> 01:36:10,648 That's nice. 1633 01:36:10,889 --> 01:36:13,767 - I don't know how to say this... - I wish you wouldn't. 1634 01:36:14,649 --> 01:36:19,165 I understand that you weren't able to tell my dad last night. 1635 01:36:19,409 --> 01:36:24,324 So it'd be better for all of us if I tried to explain it to him. 1636 01:36:24,529 --> 01:36:27,441 Look, I wouldn't be honest if I didn't tell you... 1637 01:36:27,689 --> 01:36:31,238 ...how much you've meant to me these past couple weeks. 1638 01:36:31,689 --> 01:36:36,604 You taught me how to stand up for myself because you always do. 1639 01:36:37,369 --> 01:36:40,884 You taught me to stop hiding and just be myself... 1640 01:36:41,129 --> 01:36:43,279 ...because you're always yourself. 1641 01:36:44,689 --> 01:36:45,917 I'm grateful to you. 1642 01:36:48,329 --> 01:36:49,398 But... 1643 01:36:51,089 --> 01:36:53,045 Well, I just... 1644 01:36:53,289 --> 01:36:56,440 I just can't see you anymore, you know? 1645 01:36:59,489 --> 01:37:04,404 I just feel it would be leading you on. It wouldn't be fair to you. 1646 01:37:06,329 --> 01:37:08,843 I really love you, Dorothy. 1647 01:37:09,049 --> 01:37:10,846 But I can't... 1648 01:37:11,289 --> 01:37:13,120 I can't love you. 1649 01:37:13,329 --> 01:37:15,445 Places, everybody. Immediately! 1650 01:37:16,289 --> 01:37:18,849 Fifteen seconds to commercial. 1651 01:37:20,249 --> 01:37:22,046 I don't care how you get there. 1652 01:37:22,249 --> 01:37:24,888 This is the most important night in Emily's life. 1653 01:37:25,129 --> 01:37:29,441 We're all going to be there to honour her, including you. 1654 01:37:35,409 --> 01:37:37,559 Stand by. Quiet, please, on the floor. 1655 01:37:37,809 --> 01:37:38,605 Stand by. 1656 01:37:38,809 --> 01:37:41,642 Twenty-two and 23 come down to 18. 1657 01:37:41,849 --> 01:37:43,123 Hold it. That's good. 1658 01:37:43,369 --> 01:37:46,202 Five, four, three... 1659 01:37:51,289 --> 01:37:55,840 Let's raise our glasses to our guest of honour, Ms. Emily Kimberly. 1660 01:37:58,409 --> 01:38:02,402 We're looking forward to having you grace us with your presence... 1661 01:38:02,649 --> 01:38:05,163 ...for many years to come. 1662 01:38:09,129 --> 01:38:12,405 Thank you, Gordon. I can't tell you all how moved I am. 1663 01:38:12,609 --> 01:38:14,247 I never in my wildest dreams... 1664 01:38:14,449 --> 01:38:19,159 ...imagined that I would be the object of so much genuine affection. 1665 01:38:26,289 --> 01:38:30,202 It makes it more difficult for me to say what I'm now going to say. 1666 01:38:32,169 --> 01:38:35,206 I do feel it's time to set the record straight. 1667 01:38:35,809 --> 01:38:38,403 I didn't come here just as an administrator. 1668 01:38:38,649 --> 01:38:41,004 I came to this hospital to settle a score. 1669 01:38:41,209 --> 01:38:42,005 What score? 1670 01:38:42,249 --> 01:38:44,285 My father built this hospital. 1671 01:38:44,489 --> 01:38:46,081 But to his family... 1672 01:38:46,289 --> 01:38:49,520 ...he was an unmerciful tyrant. An absolute dodo bird. 1673 01:38:49,729 --> 01:38:50,764 Oh, no! Not live. 1674 01:38:50,969 --> 01:38:52,368 Let's see where she goes. 1675 01:38:52,569 --> 01:38:53,888 He drove my mother to drink. 1676 01:38:54,089 --> 01:38:57,081 In fact, she went riding one time and lost all her teeth. 1677 01:38:57,289 --> 01:38:58,642 What? What? 1678 01:38:59,249 --> 01:39:02,764 - The oldest daughter, the pretty, charming one, became pregnant... 1679 01:39:02,969 --> 01:39:05,529 ...at 15 and was driven out of the house. 1680 01:39:05,729 --> 01:39:10,644 She was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy... 1681 01:39:10,849 --> 01:39:15,001 ...she changed her name and contracted a disfiguring disease... 1682 01:39:18,809 --> 01:39:22,722 ...after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. 1683 01:39:23,289 --> 01:39:25,166 But her one ambition... 1684 01:39:25,369 --> 01:39:27,280 Any preference of shots on this one? 1685 01:39:27,489 --> 01:39:29,605 - Was to become a nurse. 1686 01:39:29,809 --> 01:39:33,404 So she returned to the States and joined the staff right here... 1687 01:39:33,609 --> 01:39:35,088 ...at Southwest General. 1688 01:39:36,009 --> 01:39:38,045 She worked here and had to speak out... 1689 01:39:38,289 --> 01:39:40,803 ...wherever she saw injustice and inhumanity. 1690 01:39:41,009 --> 01:39:43,364 Don't you understand that, Dr. Brewster? 1691 01:39:43,569 --> 01:39:44,763 I never laid a hand on her. 1692 01:39:44,969 --> 01:39:47,847 Yes, you did. She was shunned by all you nurses too. 1693 01:39:48,049 --> 01:39:49,721 Give me something, one. Not backs. 1694 01:39:49,929 --> 01:39:52,204 Two and three go left and right. 1695 01:39:52,409 --> 01:39:54,286 No, two go left! Three go right! 1696 01:39:54,489 --> 01:39:57,003 Her outspokenness threatened you doctors. 1697 01:39:57,209 --> 01:40:00,838 But she was deeply, deeply, deeply loved... 1698 01:40:01,049 --> 01:40:02,801 ...by her brother. - Her brother? 1699 01:40:03,009 --> 01:40:05,443 This brother, on the day of her death... 1700 01:40:05,689 --> 01:40:09,204 ...swore to the good Lord above he'd follow in her footsteps. 1701 01:40:09,449 --> 01:40:11,599 And, and, and... 1702 01:40:13,129 --> 01:40:15,359 ...just, just, just... 1703 01:40:16,929 --> 01:40:18,601 Don't, don't, don't panic. 1704 01:40:18,809 --> 01:40:22,006 ...owe it all up to her! But on her terms! 1705 01:40:22,209 --> 01:40:23,164 Here come the terms. 1706 01:40:23,369 --> 01:40:25,041 As a woman... 1707 01:40:25,289 --> 01:40:28,281 ...and just as proud to be a woman... 1708 01:40:29,089 --> 01:40:30,363 ...as she ever was... 1709 01:40:32,809 --> 01:40:35,403 ...for I am not Emily Kimberly... 1710 01:40:35,849 --> 01:40:38,647 ...the daughter of Dwayne... 1711 01:40:38,849 --> 01:40:41,204 ...and Alma Kimberly. 1712 01:40:42,609 --> 01:40:43,644 No, I'm not. 1713 01:40:45,209 --> 01:40:48,201 I'm Edward Kimberly, Anthea's reckless brother. 1714 01:40:49,249 --> 01:40:50,364 Holy Christ! 1715 01:40:51,849 --> 01:40:55,444 Edward Kimberly, who's finally vindicated his sister's good name. 1716 01:40:55,689 --> 01:40:56,804 I'm Edward Kimberly. 1717 01:40:57,689 --> 01:40:59,122 Edward Kimberly. 1718 01:40:59,329 --> 01:41:02,446 - I'll be damned. - I'm not mentally ill, but proud... 1719 01:41:02,649 --> 01:41:06,562 ...and lucky to be the woman that was the best part of my manhood. 1720 01:41:07,809 --> 01:41:09,128 The best part of myself. 1721 01:41:10,489 --> 01:41:13,242 That is one nutty hospital. 1722 01:41:13,449 --> 01:41:16,009 I knew there was a reason she didn't like me! 1723 01:41:16,369 --> 01:41:17,165 Cut it! 1724 01:41:17,809 --> 01:41:18,605 Cut! 1725 01:41:35,009 --> 01:41:36,328 Does Jeff know? 1726 01:42:27,769 --> 01:42:29,043 Hey, Robert. 1727 01:42:38,289 --> 01:42:39,278 Hi, Les. 1728 01:42:40,489 --> 01:42:41,478 Get him! 1729 01:42:43,489 --> 01:42:44,604 All right! 1730 01:42:46,889 --> 01:42:50,040 Get him! Get him! Get him! Oh, come on. 1731 01:43:29,889 --> 01:43:32,847 - I thought you'd want it back. - Outside. 1732 01:43:33,289 --> 01:43:35,200 Give it to me outside. 1733 01:43:46,169 --> 01:43:47,807 Why'd you do it? 1734 01:43:49,369 --> 01:43:51,007 I needed the work. 1735 01:43:53,409 --> 01:43:57,004 The only reason you're still living is because I never kissed you. 1736 01:43:59,289 --> 01:44:01,598 I hope you enjoyed the chocolates. 1737 01:44:03,089 --> 01:44:04,966 I gave them to a girl. 1738 01:44:05,169 --> 01:44:07,205 So did I. I thought. 1739 01:44:09,289 --> 01:44:10,199 Do you like them? 1740 01:44:10,409 --> 01:44:11,967 - Chocolates? - Girls! 1741 01:44:13,329 --> 01:44:15,445 I like Julie. 1742 01:44:17,169 --> 01:44:19,080 I think I love Julie. 1743 01:44:19,289 --> 01:44:21,439 Wearing a dress is a funny way to show it. 1744 01:44:21,649 --> 01:44:23,799 I know. I apologize. 1745 01:44:30,369 --> 01:44:32,599 The truth is, you were okay company. 1746 01:44:33,569 --> 01:44:35,002 So were you. 1747 01:44:35,249 --> 01:44:37,399 I could have done without the dancing. 1748 01:44:38,009 --> 01:44:40,000 You know, you're very good. 1749 01:44:41,489 --> 01:44:44,799 - I'm seeing a real nice woman now. - Oh, really? 1750 01:44:45,689 --> 01:44:47,600 You think I didn't check her out? 1751 01:44:50,649 --> 01:44:52,401 Can I buy you a beer? 1752 01:44:55,089 --> 01:44:56,886 You got six bits. Yeah. 1753 01:44:58,409 --> 01:45:00,206 Can I have a couple of beers? 1754 01:45:05,009 --> 01:45:07,204 Does Julie ever mention me? 1755 01:45:19,569 --> 01:45:20,797 Taxi! 1756 01:45:27,089 --> 01:45:28,204 Thank you. 1757 01:46:00,609 --> 01:46:01,598 Hi. 1758 01:46:04,009 --> 01:46:06,000 I saw your father. 1759 01:46:07,849 --> 01:46:11,239 I drove up to see him in that bar he hangs out at. 1760 01:46:11,489 --> 01:46:12,808 He doesn't hang out there. 1761 01:46:13,009 --> 01:46:15,603 Oh, yeah. I forgot. 1762 01:46:16,769 --> 01:46:18,839 - How's Amy? - Fine. 1763 01:46:20,169 --> 01:46:24,526 Your dad and I had a couple of beers and shot a good game of pool. 1764 01:46:24,769 --> 01:46:27,806 We had a really good time together. 1765 01:46:30,009 --> 01:46:31,203 How's it going? 1766 01:46:34,049 --> 01:46:36,119 Terry Bishop's back on the show. 1767 01:46:36,369 --> 01:46:37,802 April lost her license... 1768 01:46:38,009 --> 01:46:40,807 - I meant with you. - I know what you meant. 1769 01:46:45,889 --> 01:46:48,244 So you're pretty hot after your unveiling. 1770 01:46:48,489 --> 01:46:49,842 What's your next triumph? 1771 01:46:50,089 --> 01:46:52,000 I'm going to do this play with... 1772 01:46:52,209 --> 01:46:53,847 Good. I've gotta catch a cab. 1773 01:46:55,689 --> 01:46:59,364 Can I call you sometime? 1774 01:47:03,889 --> 01:47:06,005 Look, I don't want to hold you up. 1775 01:47:06,809 --> 01:47:11,007 I just did it for the work. I didn't mean to hurt anybody. 1776 01:47:11,769 --> 01:47:13,202 Especially you. 1777 01:47:24,489 --> 01:47:26,400 I miss Dorothy. 1778 01:47:29,089 --> 01:47:31,045 You don't have to. 1779 01:47:31,249 --> 01:47:32,318 She's right here. 1780 01:47:35,049 --> 01:47:36,528 And she misses you. 1781 01:47:40,809 --> 01:47:43,198 Look, you don't know me from Adam. 1782 01:47:44,009 --> 01:47:48,048 But I was a better man with you, as a woman... 1783 01:47:48,289 --> 01:47:50,849 ...than I ever was with a woman, as a man. 1784 01:47:51,089 --> 01:47:52,647 You know what I mean? 1785 01:47:55,489 --> 01:47:59,323 I just gotta learn to do it without the dress. 1786 01:48:03,649 --> 01:48:07,005 At this point, there might be an advantage to my wearing pants. 1787 01:48:12,689 --> 01:48:15,806 The hard part's over, you know? 1788 01:48:16,689 --> 01:48:18,805 We were already... 1789 01:48:19,449 --> 01:48:21,007 ...good friends. 1790 01:48:30,369 --> 01:48:33,406 Will you loan me that little yellow outfit? 1791 01:48:34,609 --> 01:48:35,519 Which one? 1792 01:48:37,209 --> 01:48:39,200 - The Halston. - The Halston? 1793 01:48:39,409 --> 01:48:40,888 Oh, no! 1794 01:48:41,489 --> 01:48:43,207 You'll ruin it. 1795 01:48:44,009 --> 01:48:46,318 - You'll spill wine all over it. - I will not. 1796 01:48:46,569 --> 01:48:50,847 I'll loan it to you, but you gotta give it back. It's my favourite... 1797 01:48:51,129 --> 01:48:52,687 What are you gonna use it for? 1798 01:51:41,049 --> 01:51:42,038 Subtitles by SDI Media Group