1
00:01:01,049 --> 00:01:03,847
That's right.
Come on. No, don't stop.
2
00:01:08,769 --> 00:01:10,122
Keep looking!
3
00:01:12,009 --> 00:01:14,364
You don't feel so good now, do you?
4
00:01:15,569 --> 00:01:17,480
See, you let it out. Out!
5
00:01:17,689 --> 00:01:19,281
I feel like an idiot.
6
00:01:27,729 --> 00:01:29,924
Not so fast, not so fast. Slower.
7
00:01:30,529 --> 00:01:31,439
Slower.
8
00:01:32,729 --> 00:01:34,481
Good, good.
9
00:01:35,489 --> 00:01:37,241
Keep it specific.
10
00:01:37,489 --> 00:01:39,684
Still a little tension in the mouth.
11
00:01:40,209 --> 00:01:41,562
Good, good.
12
00:01:42,049 --> 00:01:44,358
Okay, make her work peripherally.
13
00:01:49,569 --> 00:01:50,888
Michael...
14
00:01:51,129 --> 00:01:51,959
... Dorsey, is it?
15
00:01:52,609 --> 00:01:54,042
Yes, that's right.
16
00:01:54,249 --> 00:01:57,844
Mr. Dorsey, would you turn
to page 23, please?
17
00:01:58,049 --> 00:02:01,280
Yes, I believe you mean
the first scene...
18
00:02:01,529 --> 00:02:03,167
Sorry, the second scene
of the first act.
19
00:02:03,409 --> 00:02:06,845
Second scene of the first act. Right.
Begin when you're ready.
20
00:02:07,049 --> 00:02:08,243
Yes, of course.
21
00:02:13,889 --> 00:02:17,438
Oh, sweetheart, do you know what
it was like waking up in Paris...
22
00:02:17,649 --> 00:02:20,243
...seeing the empty pillow where...
23
00:02:20,489 --> 00:02:25,085
Wait! Cover your breasts. Kevin is
downstairs! My God, what are you?
24
00:02:25,329 --> 00:02:28,685
I'm a woman. Not Felicia's mother.
Not Kevin's wife.
25
00:02:28,929 --> 00:02:31,807
Thanks very much.
We need someone a little older.
26
00:02:33,129 --> 00:02:35,768
Mom! Dad! Uncle Pete, come quick!
27
00:02:36,009 --> 00:02:39,160
Something's wrong with Biscuit!
I think he's dead!
28
00:02:39,369 --> 00:02:41,325
We're looking for someone younger.
29
00:02:41,569 --> 00:02:45,847
"They have dinner..." Can I start again?
I didn't get kicked off right.
30
00:02:46,049 --> 00:02:48,483
The reading was fine.
You're the wrong height.
31
00:02:48,729 --> 00:02:50,321
I can be taller.
32
00:02:50,569 --> 00:02:52,719
No. We're looking
for somebody shorter.
33
00:02:53,409 --> 00:02:56,162
Look. I don't have to be this tall.
34
00:02:56,409 --> 00:02:59,287
See, I'm wearing lifts.
I can be shorter.
35
00:02:59,489 --> 00:03:02,481
I know, but we're looking
for somebody different.
36
00:03:02,689 --> 00:03:03,565
I can be different.
37
00:03:04,649 --> 00:03:06,480
We're looking for somebody else.
38
00:03:06,849 --> 00:03:09,238
What do you care more
about than working?
39
00:03:09,489 --> 00:03:12,925
The part's the most important thing.
But love sometimes is too.
40
00:03:13,169 --> 00:03:16,684
With improvisation, you're the writer.
When somebody writes a play...
41
00:03:16,889 --> 00:03:20,438
...they decide where the highs are,
where the lows are. Now you do it.
42
00:03:20,689 --> 00:03:23,487
And you may not be high where
they're high in the writing.
43
00:03:23,689 --> 00:03:25,680
You may not be low where they're low.
44
00:03:25,889 --> 00:03:29,518
You may be high on "but."
You may be high on "and."
45
00:03:29,729 --> 00:03:31,685
Of course, they were doing it
for dough...
46
00:03:31,929 --> 00:03:33,760
...the same as everybody
does it for dough.
47
00:03:34,009 --> 00:03:36,523
But the question is in
the last analysis.
48
00:03:37,329 --> 00:03:39,718
What were they doing for dough?
49
00:03:40,209 --> 00:03:43,724
You and me were advancing our
little non-Prussian careers.
50
00:03:43,929 --> 00:03:47,888
So when all hell broke loose,
and the Germans ran out of soap...
51
00:03:48,129 --> 00:03:52,486
...and figured, "What the hell?
Let's cook up Mrs. Greenwald!"...
52
00:03:52,729 --> 00:03:54,720
...who the hell do you
think stopped them?
53
00:04:00,689 --> 00:04:03,487
Pardon me, is my acting
interfering with your talking?
54
00:04:03,729 --> 00:04:06,289
Don't play a part that's not in you.
55
00:04:06,529 --> 00:04:10,841
Don't say "he" or "she" like you did
last week when you were doing Kitty.
56
00:04:11,049 --> 00:04:12,960
When you were doing
Time Of Your Life.
57
00:04:13,209 --> 00:04:15,518
If you can't make the part yourself,
you can't play it.
58
00:04:16,449 --> 00:04:17,245
Sergeant.
59
00:04:17,449 --> 00:04:18,882
Quick! Get a priest!
60
00:04:19,129 --> 00:04:20,562
No, sergeant, no priest.
61
00:04:20,809 --> 00:04:23,118
- But you're dying, Count Tolstoy.
- I know.
62
00:04:23,329 --> 00:04:26,002
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost...
63
00:04:26,209 --> 00:04:28,245
...I commit your soul to God.
64
00:04:29,889 --> 00:04:32,084
- My friends...
- That's super, Michael.
65
00:04:32,289 --> 00:04:36,919
But I wonder if you could move centre
stage on that speech, and then die.
66
00:04:39,089 --> 00:04:39,885
Why?
67
00:04:40,129 --> 00:04:42,438
The left side of the house
can't see you.
68
00:04:46,049 --> 00:04:50,247
You want me to stand up and walk
to the centre of the stage...
69
00:04:50,489 --> 00:04:52,081
...while I'm dying?
70
00:04:52,809 --> 00:04:56,085
I know it's awkward,
but we'll just have to do it.
71
00:04:56,329 --> 00:04:59,401
- Why?
- I just told you. Now do it!
72
00:04:59,609 --> 00:05:00,758
Because you say so?
73
00:05:01,049 --> 00:05:02,607
Yes, love.
74
00:05:03,529 --> 00:05:05,485
Not with me as Tolstoy.
75
00:05:06,489 --> 00:05:07,968
You gotta work.
76
00:05:08,209 --> 00:05:10,564
There's no excuse for not working.
77
00:05:10,809 --> 00:05:13,004
There's no excuse.
There's unemployment.
78
00:05:13,209 --> 00:05:16,519
There was unemployment when
my friends and I started acting.
79
00:05:16,729 --> 00:05:17,923
And it's not changed.
80
00:05:18,169 --> 00:05:21,684
You got 90-95% unemployment.
It's never going to change.
81
00:05:21,929 --> 00:05:24,045
You're an actor.
You're in New York.
82
00:05:24,249 --> 00:05:27,605
There is no work.
But you gotta find ways to work.
83
00:05:27,809 --> 00:05:30,721
Two tortellinis,
a gazpacho with two salads.
84
00:05:30,929 --> 00:05:34,683
Ordering: Veal chop, medium,
two scrods, an order of chicken!
85
00:05:34,889 --> 00:05:36,481
One scrod underdone.
86
00:05:36,729 --> 00:05:38,685
- What's the rest?
- Baked potato.
87
00:05:38,929 --> 00:05:40,248
- How'd it go?
- Terrible.
88
00:05:40,489 --> 00:05:43,242
- Did you rewrite the last scene?
- I did the necktie scene.
89
00:05:43,489 --> 00:05:44,444
How is it?
90
00:05:44,689 --> 00:05:46,884
It'll change theatre as we know it.
91
00:05:47,129 --> 00:05:49,438
We'll work on it
when we get home tonight.
92
00:05:49,689 --> 00:05:50,724
That's my flounder.
93
00:05:50,969 --> 00:05:52,925
- That is my flounder.
- Robber!
94
00:05:53,129 --> 00:05:55,563
- Ordering: One flounder...
- That's for the customer!
95
00:05:55,809 --> 00:05:59,768
I eat these things so if the
customers ask if I eat his food...
96
00:06:00,009 --> 00:06:02,398
...I can say, "Yeah, I eat his food."
97
00:06:04,489 --> 00:06:06,764
You rewrote the necktie scene? Good.
98
00:06:07,009 --> 00:06:09,443
- Without the necktie?
- With the necktie.
99
00:06:09,889 --> 00:06:11,641
- With the necktie?
- Yeah, with the necktie.
100
00:06:11,889 --> 00:06:16,087
The necktie's wrong. You take the
necktie out, you got something.
101
00:06:16,289 --> 00:06:18,928
- What's wrong with you?
- What's wrong with me?
102
00:06:19,129 --> 00:06:22,246
What's wrong is it's depressing
to be disagreed with.
103
00:06:22,489 --> 00:06:23,717
It's depression.
104
00:06:24,129 --> 00:06:27,360
Today's your birthday,
and you haven't mentioned it.
105
00:06:27,609 --> 00:06:31,443
Don't start. I'm a character actor.
Age has no effect on me.
106
00:06:31,689 --> 00:06:34,522
- That's very good.
- How does one not be depressed?
107
00:06:34,769 --> 00:06:39,047
Instead of trying to be Michael Dorsey,
the great actor or the great waiter...
108
00:06:39,289 --> 00:06:41,359
...why not just try to be
Michael Dorsey?
109
00:06:41,569 --> 00:06:43,844
I am Michael Dorsey.
What's the payoff?
110
00:06:44,049 --> 00:06:48,088
- Say it like you mean it.
- I am Michael Dorsey. Fine. Okay?
111
00:06:48,289 --> 00:06:50,166
Surprise!
112
00:06:56,929 --> 00:06:58,487
Speech! Speech! Speech!
113
00:06:58,729 --> 00:07:01,482
Wait, wait, wait, wait! Wait a minute.
114
00:07:01,729 --> 00:07:02,605
First a toast.
115
00:07:02,809 --> 00:07:07,166
To Michael Dorsey, who makes you
remember what acting's all about!
116
00:07:07,409 --> 00:07:09,445
Being unemployed!
117
00:07:10,369 --> 00:07:11,643
To Michael...
118
00:07:11,889 --> 00:07:14,483
...who's been my friend for six years.
119
00:07:14,689 --> 00:07:15,724
Was it that long?
120
00:07:16,209 --> 00:07:18,643
And who is my coach.
And he's just great.
121
00:07:18,849 --> 00:07:22,080
He's a great coach, a great actor.
He's a great guy and...
122
00:07:22,289 --> 00:07:24,678
This is a really dumb speech.
Let's get drunk.
123
00:07:24,929 --> 00:07:26,282
Happy birthday!
124
00:07:48,929 --> 00:07:50,806
- How you doing? Michael.
- Patty.
125
00:07:51,009 --> 00:07:54,479
You an actress? Terrific face.
Nice blouse. Who'd you come with?
126
00:07:54,729 --> 00:07:58,085
I don't want a full house
at the Winter Garden Theatre.
127
00:07:58,729 --> 00:08:02,881
I want 90 people who just came out
of the worst rainstorm in history.
128
00:08:03,089 --> 00:08:06,877
These are people who are alive
on the planet...
129
00:08:07,129 --> 00:08:09,040
...until they dry off.
130
00:08:09,449 --> 00:08:13,044
I wish I had a theatre that
was only open when it rained.
131
00:08:16,089 --> 00:08:18,364
Strasberg said you create
your opportunities.
132
00:08:18,569 --> 00:08:19,968
- Uta said that.
- I don't care.
133
00:08:20,169 --> 00:08:25,084
The point is, Sandy and I are raising
$8,000 to do Jeff's play in Syracuse.
134
00:08:25,289 --> 00:08:28,122
We're going to do it.
You could do the same.
135
00:08:28,329 --> 00:08:30,479
Look at Emily!
Look who's here.
136
00:08:31,409 --> 00:08:33,081
You can do it in the Poconos.
137
00:08:33,289 --> 00:08:36,964
You're sitting around saying,
"I can't work." Create your own...
138
00:08:37,209 --> 00:08:38,358
Isn't she cute?
139
00:08:38,609 --> 00:08:40,884
He loves children.
He really does.
140
00:08:41,089 --> 00:08:43,762
You make it!
You find a way to raise it.
141
00:08:44,009 --> 00:08:47,524
I was looking at you.
Terrific face. Are you an actress?
142
00:08:47,729 --> 00:08:49,879
- Sometimes.
- You were in Dames At Sea!
143
00:08:50,129 --> 00:08:52,165
- You saw that?
- Good work. Really!
144
00:08:52,409 --> 00:08:54,445
You have a great singing voice.
145
00:08:54,689 --> 00:08:57,487
I felt there was an aura
between us when I saw it.
146
00:08:57,729 --> 00:08:59,685
I'm not kidding.
I don't know you, but I know you.
147
00:08:59,929 --> 00:09:03,478
I'll tell you about yourself.
You like to run barefoot on the beach.
148
00:09:03,729 --> 00:09:07,165
- Why are you so wired?
- It's my birthday. I'm out of work.
149
00:09:07,369 --> 00:09:08,848
That's it? Nothing more?
150
00:09:09,049 --> 00:09:13,088
Yeah, it hurts me. Be the last one
to take your coat tonight. We'll talk.
151
00:09:13,289 --> 00:09:14,517
Fine. All right.
152
00:09:14,729 --> 00:09:15,878
Will you? Serious?
153
00:09:16,089 --> 00:09:17,204
Give me a hug.
154
00:09:18,089 --> 00:09:19,283
Thank you for liking me.
155
00:09:19,529 --> 00:09:21,884
I don't like it when people say...
156
00:09:22,089 --> 00:09:24,239
..."I really dug your message, man."
157
00:09:24,449 --> 00:09:27,885
Or, "I really dug your play, man.
I cried."
158
00:09:28,569 --> 00:09:29,763
You know?
159
00:09:30,529 --> 00:09:32,679
I like it when people come up to me...
160
00:09:32,889 --> 00:09:34,117
...the next day...
161
00:09:34,529 --> 00:09:36,247
...or a week later and they say...
162
00:09:36,489 --> 00:09:38,047
..."I saw your play.
163
00:09:39,289 --> 00:09:40,768
What happened?"
164
00:09:41,049 --> 00:09:44,803
I've got it under control. I'll feed
my cats and be back in an hour.
165
00:09:45,009 --> 00:09:48,081
I can't make it. My roommate
wants to work on the third act.
166
00:09:48,329 --> 00:09:51,002
- You can't make it?
- He wants to work.
167
00:09:51,209 --> 00:09:53,439
- Give me your phone number.
- I already did.
168
00:09:53,649 --> 00:09:56,402
- I thought you changed it.
- Since an hour ago?
169
00:09:56,609 --> 00:09:59,407
Good point.
Let me talk to him. I'll call you.
170
00:10:02,049 --> 00:10:04,085
- Didn't anybody hear me?
- Guess not.
171
00:10:04,289 --> 00:10:06,280
I've been trapped for half an hour.
172
00:10:06,489 --> 00:10:08,081
What kind of a party is this?
173
00:10:08,329 --> 00:10:10,684
God, you guys are having
a good time, huh?
174
00:10:10,929 --> 00:10:12,123
Sorry.
175
00:10:12,609 --> 00:10:15,965
I'll remember that if I ever
do a scene where I'm trapped.
176
00:10:16,929 --> 00:10:19,397
- It's nice, Michael.
- Thanks.
177
00:10:21,289 --> 00:10:22,244
Who is that?
178
00:10:22,449 --> 00:10:25,247
- Mallory. She's married to John.
- Oh, yeah.
179
00:10:29,689 --> 00:10:33,841
I did a thing about suicides
of the American Indian.
180
00:10:34,049 --> 00:10:37,041
And nobody cared. Nobody showed.
181
00:10:37,609 --> 00:10:41,568
And I think the American Indian
is as American...
182
00:10:41,809 --> 00:10:43,845
...as John and Ethel Barrymore...
183
00:10:44,089 --> 00:10:46,239
...and Donny and Marie Osmond.
184
00:10:46,449 --> 00:10:48,360
I think it's really sad...
185
00:10:48,609 --> 00:10:51,362
...but I think that, nowadays,
when people dream...
186
00:10:51,689 --> 00:10:55,079
...they don't even dream in their
own country anymore.
187
00:10:55,329 --> 00:10:56,762
And that's sick.
188
00:10:56,969 --> 00:10:59,483
I had a good time.
I just didn't know half the people.
189
00:10:59,729 --> 00:11:01,845
It was late, and I wanted it
to be a surprise.
190
00:11:02,049 --> 00:11:04,438
I invited 10 people.
They all invited 10 people.
191
00:11:04,649 --> 00:11:07,117
You met 40 new people.
They all liked you.
192
00:11:07,329 --> 00:11:09,285
I heard nice things about you.
193
00:11:09,529 --> 00:11:10,848
- Thanks, Jeff.
- Good night.
194
00:11:11,089 --> 00:11:12,442
- Happy birthday.
- Thank you.
195
00:11:12,649 --> 00:11:14,799
- One of the five people I knew.
- Great party.
196
00:11:15,009 --> 00:11:16,158
Thank you.
197
00:11:19,929 --> 00:11:22,523
Excuse me, Miss Right?
Miss Right?
198
00:11:30,489 --> 00:11:32,400
Good night.
It was a wonderful party.
199
00:11:32,609 --> 00:11:36,966
My date left with someone else.
I had fun. Do you have any Seconal?
200
00:11:37,209 --> 00:11:38,927
Come on, I'll take you home.
201
00:11:39,929 --> 00:11:42,079
I did have a good time.
I really did.
202
00:11:42,329 --> 00:11:44,718
You didn't.
Wait. Money for cab fare.
203
00:11:44,929 --> 00:11:47,397
That's okay. It's cheaper to
get mugged. Let's walk.
204
00:11:47,609 --> 00:11:49,839
The fares are really
insane now anyway.
205
00:11:50,049 --> 00:11:53,086
- Why didn't you have a good time?
- I did have a good time.
206
00:11:53,329 --> 00:11:55,081
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
207
00:11:55,329 --> 00:11:56,728
What?
208
00:11:57,329 --> 00:12:00,685
- What?
- Nothing! I'm perfectly fine.
209
00:12:00,889 --> 00:12:02,880
I just cry like this, like a tic.
210
00:12:03,129 --> 00:12:05,848
Tell me what's wrong,
or I'll kill you.
211
00:12:06,049 --> 00:12:08,961
Nothing's wrong, Michael.
I'm really very up.
212
00:12:09,209 --> 00:12:12,440
You're worried about your audition.
Why?
213
00:12:12,649 --> 00:12:14,685
- Because I'm not going to get it.
- Why not?
214
00:12:14,889 --> 00:12:18,848
- Because I'm completely wrong for it.
- What kind of a part is it?
215
00:12:19,929 --> 00:12:21,328
A woman!
216
00:12:21,929 --> 00:12:24,124
You don't have a man,
so you act like one.
217
00:12:24,369 --> 00:12:26,837
You're wrong, Dr. Brewster.
I'm proud of being a woman.
218
00:12:27,089 --> 00:12:29,319
Wait a minute.
This guy treats you like dirt...
219
00:12:29,569 --> 00:12:31,400
...because he's a big doctor, right?
220
00:12:31,609 --> 00:12:34,077
But don't take that.
Talk to him on his level.
221
00:12:34,329 --> 00:12:35,284
Show me.
222
00:12:35,529 --> 00:12:37,326
You're doing a Southern accent?
223
00:12:37,529 --> 00:12:40,327
You're wrong, Dr. Brewster.
I'm very proud of being a woman!
224
00:12:41,129 --> 00:12:42,767
I can't do it as good as you.
225
00:12:43,009 --> 00:12:46,285
You can! Just turn the tables
on him. Come on, now.
226
00:12:46,649 --> 00:12:48,879
You're wrong.
I'm proud of being a woman.
227
00:12:49,089 --> 00:12:50,078
Where am I off?
228
00:12:50,289 --> 00:12:53,998
- I don't know what you're playing.
- I'm playing rage. I'm enraged.
229
00:12:54,209 --> 00:12:57,246
You told me to turn the tables.
I'm playing rage.
230
00:12:57,489 --> 00:12:58,285
This is rage?
231
00:12:59,529 --> 00:13:01,167
I have a problem with anger.
232
00:13:01,409 --> 00:13:04,401
You do. But there's 100 other
actresses reading...
233
00:13:04,609 --> 00:13:06,884
...who don't, who aren't
afraid of working.
234
00:13:07,129 --> 00:13:09,518
Who aren't afraid to stick
everything on the line and do it!
235
00:13:09,769 --> 00:13:11,805
- Don't get mad!
- Stop being a doormat!
236
00:13:12,009 --> 00:13:14,443
- I'm not a doormat!
- Act right now! Do it!
237
00:13:14,649 --> 00:13:16,685
You're wrong, Dr. Brewster. I am...
238
00:13:16,929 --> 00:13:17,839
Go on.
239
00:13:18,049 --> 00:13:21,246
- You're wrong, Dr. Brewster...
- Must I hit you with a stick?
240
00:13:21,489 --> 00:13:23,957
You're wrong.
I am very proud to be a woman.
241
00:13:24,209 --> 00:13:25,324
And I'm proud of this hospital.
242
00:13:25,569 --> 00:13:27,878
And before I see it destroyed
by your petty tyrannies...
243
00:13:28,129 --> 00:13:29,448
Have the anger. Don't show it to me.
244
00:13:29,689 --> 00:13:31,919
...I'll recommend you be
thrown out into the street.
245
00:13:32,129 --> 00:13:33,847
- Don't lose it.
- Good day.
246
00:13:34,049 --> 00:13:37,007
- Don't whine like you're second-rate.
- I said good day!
247
00:13:38,529 --> 00:13:39,439
Not bad.
248
00:13:39,649 --> 00:13:41,446
Did you feel how much I hated you?
249
00:13:41,649 --> 00:13:44,117
- You really felt it?
- That's why I'm going.
250
00:13:44,329 --> 00:13:47,765
How can I get it back tomorrow?
How can a total stranger enrage me?
251
00:13:48,129 --> 00:13:50,165
I'll pick you up at 10:00
and enrage you.
252
00:13:55,129 --> 00:13:58,565
Bruce Fortune to Telecine.
Bruce Fortune to Telecine.
253
00:13:58,849 --> 00:14:00,965
- Bennett?
- Right here.
254
00:14:01,209 --> 00:14:02,244
Stanz?
255
00:14:07,249 --> 00:14:08,477
I'm supposed to look like this?
256
00:14:08,729 --> 00:14:10,481
- That is what you look like.
- It's not funny.
257
00:14:10,689 --> 00:14:11,963
Good.
Don't lose that.
258
00:14:12,209 --> 00:14:15,246
No sequins, Alfred.
She's attending her husband's funeral.
259
00:14:15,489 --> 00:14:18,447
Jacqui? As soon as Ron gets here, in.
260
00:14:18,689 --> 00:14:19,678
Lester.
261
00:14:19,889 --> 00:14:21,641
Lester. Sandy Lester?
262
00:14:21,849 --> 00:14:23,248
Yes, here.
263
00:14:25,089 --> 00:14:25,885
Stop it!
264
00:14:27,729 --> 00:14:29,845
Bye-bye. Good morning, ladies.
265
00:14:30,089 --> 00:14:32,603
Please bring your r�sum�s
and follow me.
266
00:14:32,809 --> 00:14:33,639
Wish me luck.
267
00:14:33,889 --> 00:14:35,527
- Fuck you.
- Thank you.
268
00:14:35,729 --> 00:14:37,447
- Go.
- God bless you.
269
00:14:38,049 --> 00:14:42,247
Here you'll recognize your favourite
characters from Southwest General...
270
00:14:42,489 --> 00:14:46,164
...including John Van Horn,
who has played Dr. Medford Brewster...
271
00:14:46,409 --> 00:14:48,877
...since the first episode aired
20 years ago.
272
00:14:49,129 --> 00:14:53,645
Now we'll head into Studio B,
where the episodes are actually taped.
273
00:14:55,929 --> 00:14:58,841
Andrew Donovan,
report to Wardrobe, please.
274
00:14:59,089 --> 00:15:00,078
I didn't get it.
275
00:15:00,329 --> 00:15:02,285
- What?
- They wouldn't let me read.
276
00:15:02,489 --> 00:15:06,528
- They wouldn't let you read?
- They said I wasn't right physically.
277
00:15:06,729 --> 00:15:09,368
They want somebody tougher.
So I'm going home.
278
00:15:09,569 --> 00:15:10,365
I'll walk you.
279
00:15:10,849 --> 00:15:11,725
To San Diego?
280
00:15:12,289 --> 00:15:14,928
- What are you talking about?
- I'm going home!
281
00:15:15,129 --> 00:15:16,244
I hate it here!
282
00:15:16,449 --> 00:15:19,486
God! I'm 34!
I paid $24 for these glasses.
283
00:15:19,729 --> 00:15:22,118
All I do is buy things...
I want to be a waitress.
284
00:15:22,329 --> 00:15:25,446
I wasn't gonna resort to this,
but you're gonna read.
285
00:15:26,089 --> 00:15:27,488
Excuse me, is Terry Bishop here?
286
00:15:27,729 --> 00:15:31,358
No, Mr. Bishop is rehearsing
The Iceman Cometh for Broadway.
287
00:15:31,609 --> 00:15:32,405
He's what?
288
00:15:32,649 --> 00:15:35,561
He's rehearsing The Iceman Cometh
for Broadway.
289
00:15:35,769 --> 00:15:38,442
That was my part.
I was supposed to be up...
290
00:15:39,129 --> 00:15:42,246
I got to see somebody.
Don't do anything rash.
291
00:15:43,009 --> 00:15:43,998
Will he be back?
292
00:16:05,329 --> 00:16:07,365
- Is George Fields in?
- Yes, he is.
293
00:16:07,609 --> 00:16:10,442
Now, wait a minute.
You can't just go in there!
294
00:16:18,009 --> 00:16:20,648
Michael, he's tied up right now.
I swear!
295
00:16:22,049 --> 00:16:24,882
Hang on. Will you wait outside?
I'm talking to the Coast.
296
00:16:25,129 --> 00:16:27,085
This is a coast.
New York is a coast too.
297
00:16:27,329 --> 00:16:28,284
Oh, boy.
298
00:16:28,529 --> 00:16:30,167
Sy, are you...
299
00:16:30,369 --> 00:16:32,644
God... Look what you...
Margaret?
300
00:16:32,849 --> 00:16:34,680
Get him back.
I cut myself off.
301
00:16:34,929 --> 00:16:36,044
What is it, Michael?
302
00:16:36,409 --> 00:16:40,243
Terry Bishop's doing Iceman.
You promised to send me up for that.
303
00:16:40,489 --> 00:16:43,845
You told me I'd get a reading for that.
Aren't you my agent?
304
00:16:44,089 --> 00:16:46,523
- Stuart Pressman wants a name.
- Terry Bishop is a name?
305
00:16:46,769 --> 00:16:50,648
Michael Dorsey is a name,
when you want to send a steak back.
306
00:16:50,849 --> 00:16:53,841
Wait, wait, wait!
You always do this to me.
307
00:16:54,049 --> 00:16:56,643
It was a rotten thing to say.
Let me start again.
308
00:16:56,889 --> 00:16:59,847
Terry Bishop is on a soap.
Millions watch him every day.
309
00:17:00,089 --> 00:17:03,798
That qualifies him to ruin Iceman?
I can act circles around him.
310
00:17:04,009 --> 00:17:08,366
- I played that part in Minneapolis.
- If he wants a name, that's his affair.
311
00:17:08,569 --> 00:17:11,242
People are in this business
to make money.
312
00:17:11,449 --> 00:17:13,838
- I'm in it to make money too.
- Really?
313
00:17:14,089 --> 00:17:17,445
The Harlem Theatre for the Blind?
The People's Workshop at Syracuse?
314
00:17:17,689 --> 00:17:20,249
Wait a minute.
I did nine plays up at Syracuse.
315
00:17:20,489 --> 00:17:23,845
I got great reviews from the critics.
Not that that's why I did it.
316
00:17:24,089 --> 00:17:26,557
God forbid you should lose
your standing as a cult failure.
317
00:17:27,089 --> 00:17:28,647
You think I'm a failure?
318
00:17:28,889 --> 00:17:31,357
I will not get sucked
into this conversation.
319
00:17:31,609 --> 00:17:32,439
I will not.
320
00:17:32,689 --> 00:17:36,443
I sent you my roommate's play to read.
It had a great part in it for me.
321
00:17:36,649 --> 00:17:39,846
Where do you come off sending me
a play for you to star in?
322
00:17:40,049 --> 00:17:43,121
I'm not your mother.
I don't find plays for you to star in.
323
00:17:43,329 --> 00:17:45,240
I field offers.
That's what I do.
324
00:17:45,489 --> 00:17:47,320
Who told you that?
The agent fairy?
325
00:17:47,569 --> 00:17:49,924
I could be terrific in that part.
326
00:17:50,129 --> 00:17:52,324
- Nobody's going to do that play.
- Why?
327
00:17:52,529 --> 00:17:55,680
It's a downer about a couple
that move back to Love Canal.
328
00:17:55,889 --> 00:17:56,685
But that actually happened.
329
00:17:56,889 --> 00:18:00,564
Nobody wants to watch people
living next to chemical waste!
330
00:18:00,809 --> 00:18:02,242
They can see that in Jersey.
331
00:18:02,449 --> 00:18:06,328
I don't want to argue about it.
I'll raise $8,000 and produce his play.
332
00:18:06,529 --> 00:18:08,520
Send me up for anything.
I don't care.
333
00:18:08,729 --> 00:18:11,846
I'll do dog commercials.
I'll do radio voice-overs.
334
00:18:12,049 --> 00:18:13,880
- I can't put you up for that.
- Why not?
335
00:18:14,129 --> 00:18:16,723
Because no one will hire you.
336
00:18:16,969 --> 00:18:19,278
I bust my ass to get a part right!
337
00:18:19,529 --> 00:18:21,838
And you bust everybody else's ass too!
338
00:18:22,049 --> 00:18:24,688
Who wants to argue about
whether Tolstoy can...
339
00:18:24,889 --> 00:18:27,847
...walk when he's dying
or walk when he's talking...?
340
00:18:28,049 --> 00:18:30,517
That was two years ago,
and that guy's an idiot!
341
00:18:30,729 --> 00:18:33,482
They can't all be idiots.
You argue with everybody!
342
00:18:33,729 --> 00:18:37,085
You've got one of the worst
reputations in this town.
343
00:18:37,409 --> 00:18:39,639
Nobody will hire you.
344
00:18:40,249 --> 00:18:43,480
Are you saying that nobody
in New York will work with me?
345
00:18:43,729 --> 00:18:47,802
Nobody in Hollywood will either.
I can't even get you a commercial.
346
00:18:48,009 --> 00:18:52,082
You played a tomato, and they went over
schedule because you wouldn't sit.
347
00:18:52,329 --> 00:18:53,842
Yes, it wasn't logical.
348
00:18:54,089 --> 00:18:57,718
You were a tomato! A tomato
doesn't have logic. It can't move!
349
00:18:57,969 --> 00:19:00,847
So if he can't move,
how's he going to sit down?
350
00:19:01,089 --> 00:19:04,081
I was a stand-up tomato.
A juicy, sexy, beefsteak tomato!
351
00:19:04,329 --> 00:19:07,321
Nobody does vegetables like me!
I did vegetables off-Broadway!
352
00:19:07,569 --> 00:19:09,446
I did the best tomato,
the best cucumber!
353
00:19:09,689 --> 00:19:13,284
I did an endive salad that knocked
the critics on their ass!
354
00:19:14,409 --> 00:19:16,081
I'm trying to stay calm here.
355
00:19:16,329 --> 00:19:18,843
You are a wonderful actor.
356
00:19:19,089 --> 00:19:19,919
Thank you.
357
00:19:20,129 --> 00:19:22,768
But you're too much trouble.
358
00:19:23,009 --> 00:19:24,601
Get some therapy.
359
00:19:25,449 --> 00:19:28,839
Okay, thanks. I'm gonna raise
$8,000 to do Jeff's play.
360
00:19:29,049 --> 00:19:32,359
Michael, you're not
gonna raise 25 cents.
361
00:19:32,689 --> 00:19:35,078
No one will hire you.
362
00:19:35,809 --> 00:19:36,878
Oh, yeah?
363
00:20:05,529 --> 00:20:06,518
Dorothy Michaels?
364
00:20:06,769 --> 00:20:08,441
- Yes.
- George Fields is your agent?
365
00:20:08,689 --> 00:20:10,361
- Yes.
- Okay, ladies.
366
00:20:10,609 --> 00:20:12,839
Please bring your pages
and follow me.
367
00:20:16,529 --> 00:20:19,487
I hate this line,
"You have every right to happiness."
368
00:20:19,729 --> 00:20:22,197
This is Dorothy Michaels.
Our director, Ron Carlysle.
369
00:20:22,409 --> 00:20:26,721
That's our producer, Rita Marshall.
George Fields is Dorothy's agent.
370
00:20:26,969 --> 00:20:28,038
That's impressive.
371
00:20:31,049 --> 00:20:34,644
I'm afraid you're not right for
this role. Thanks for coming by.
372
00:20:34,889 --> 00:20:37,039
Page 205, you want camera one or two?
373
00:20:37,289 --> 00:20:40,440
- Camera two, and tell Art.
- Why am I not right?
374
00:20:40,689 --> 00:20:43,123
I'm trying to make
a certain statement...
375
00:20:43,329 --> 00:20:46,321
...and I'm looking for
a specific physical type.
376
00:20:47,329 --> 00:20:51,607
Mr. Carlysle, I'm a character actress.
I can play it any way you want.
377
00:20:51,809 --> 00:20:53,800
I'm sure you're a very good actress.
378
00:20:54,009 --> 00:20:56,762
It's just that you're not
threatening enough.
379
00:20:56,969 --> 00:20:58,038
Not threatening enough?
380
00:20:58,249 --> 00:21:01,366
Take your hands off me or
I'll knee you in the balls!
381
00:21:01,569 --> 00:21:03,958
- Is that enough of a threat?
- It's a start.
382
00:21:04,169 --> 00:21:08,048
I think I know what you want.
You want a caricature of a woman.
383
00:21:08,289 --> 00:21:11,440
To prove some point like
power makes a woman masculine...
384
00:21:11,649 --> 00:21:13,241
...or masculine women are ugly.
385
00:21:13,449 --> 00:21:16,759
Well, shame on any woman
that lets you do that.
386
00:21:17,009 --> 00:21:18,965
And that means you, Miss Marshall.
387
00:21:19,209 --> 00:21:22,246
Shame on you, you macho shithead.
388
00:21:23,049 --> 00:21:24,277
Jesus!
389
00:21:25,889 --> 00:21:29,484
What is idiotic about power
making a woman masculine?
390
00:21:31,289 --> 00:21:33,325
Not that that was my point.
391
00:21:35,889 --> 00:21:38,039
Miss Michaels, just a minute.
392
00:21:39,329 --> 00:21:41,889
Was that for real
or were you auditioning?
393
00:21:42,129 --> 00:21:44,927
Which answer will get me
a reading, Miss Marshall?
394
00:21:45,129 --> 00:21:46,528
Well, good for you.
395
00:21:46,729 --> 00:21:47,798
Come.
396
00:21:49,009 --> 00:21:51,603
- Miss Michaels.
- Yes. Oh, thank you.
397
00:21:54,929 --> 00:21:57,159
You really think she's worth testing?
398
00:21:57,409 --> 00:22:01,687
She told me no director had ever
communicated a part to her so fast.
399
00:22:01,969 --> 00:22:02,879
She said that?
400
00:22:04,529 --> 00:22:05,564
I like her...
401
00:22:06,049 --> 00:22:07,118
...accent.
402
00:22:17,929 --> 00:22:21,046
- I gotta get these back in order.
- They won't know the difference.
403
00:22:27,249 --> 00:22:29,046
I'm a little nervous.
404
00:22:29,249 --> 00:22:31,285
Just think of them
as something friendly.
405
00:22:31,529 --> 00:22:33,485
Like a firing squad.
406
00:22:38,009 --> 00:22:41,240
Miss Michaels, we're going to
do a camera test now.
407
00:22:41,929 --> 00:22:45,683
Let me have a right profile, camera 1.
Camera 3, a left profile.
408
00:22:45,889 --> 00:22:46,685
What side?
409
00:22:47,209 --> 00:22:48,039
Left side.
410
00:22:48,249 --> 00:22:49,967
Which way for your left?
411
00:22:50,609 --> 00:22:52,839
- What?
- Is that my left or your left?
412
00:22:53,089 --> 00:22:55,728
Wait. What are you talking about?
My left.
413
00:22:56,249 --> 00:22:57,284
Your left.
414
00:22:57,489 --> 00:23:00,049
Miss Michaels, nobody's talking to you.
415
00:23:00,249 --> 00:23:02,126
I'm sorry.
I thought you wanted my profile.
416
00:23:02,369 --> 00:23:05,042
- Not so close on camera 3.
- Camera 3, back off.
417
00:23:06,289 --> 00:23:09,042
Make her look a little more attractive.
How far can you pull back?
418
00:23:09,249 --> 00:23:11,126
- How do you feel about Cleveland?
- Knock it off.
419
00:23:11,329 --> 00:23:13,047
That's good right there, Herbie.
420
00:23:13,529 --> 00:23:16,566
Dorothy, honey, we're going
to try one. Okay?
421
00:23:16,849 --> 00:23:19,761
Let me see exactly
what you showed us a while ago.
422
00:23:20,489 --> 00:23:21,478
Cue her, Jo.
423
00:23:22,449 --> 00:23:24,724
"I know the kind of woman
you are, Emily.
424
00:23:24,929 --> 00:23:29,366
You're getting older. You don't have
a man, so you want to act like one."
425
00:23:29,609 --> 00:23:33,397
Shut your mouth right now. When you
talk to me, talk professionally.
426
00:23:33,689 --> 00:23:37,238
You don't get personal.
That is inappropriate behaviour.
427
00:23:37,529 --> 00:23:39,759
I'm proud of being a woman,
Dr. Brewster.
428
00:23:39,969 --> 00:23:42,358
I'm proud of this hospital,
and you should be too.
429
00:23:42,929 --> 00:23:47,639
And I must tell you, before I let it
be destroyed by your petty tyrannies...
430
00:23:48,009 --> 00:23:50,284
... by your callous inhumanities, sir...
431
00:23:50,489 --> 00:23:54,198
... I'm going to recommend
you be turned out into the street.
432
00:23:56,689 --> 00:23:57,917
Good day, Dr. Brewster.
433
00:24:00,129 --> 00:24:01,960
I said good day, sir.
434
00:24:06,409 --> 00:24:09,003
Thank you.
Hold it a minute.
435
00:24:09,649 --> 00:24:10,479
Tough cookie.
436
00:24:10,849 --> 00:24:12,441
I gave her that direction.
437
00:24:12,689 --> 00:24:14,042
Something more, though.
438
00:24:14,249 --> 00:24:19,164
I don't know. It's your decision,
but something about her bothers me.
439
00:24:19,449 --> 00:24:20,677
I like it.
440
00:24:21,529 --> 00:24:23,759
We'll send the contracts to George.
441
00:24:30,009 --> 00:24:34,446
Excuse me. Could you help me?
I'm looking for the Russian Tea Room.
442
00:24:35,209 --> 00:24:38,246
This is the Russian Tea Room.
You're in front of it.
443
00:24:38,409 --> 00:24:40,081
Oh, well, my stars! So it is.
444
00:24:40,329 --> 00:24:42,320
Well, this is very embarrassing.
445
00:24:42,809 --> 00:24:44,845
Yeah, well, this is it.
446
00:24:45,329 --> 00:24:46,682
Thanks very much.
447
00:24:53,169 --> 00:24:57,048
Good afternoon, Mr. Fields.
Nice to see you. Please sit down.
448
00:24:59,489 --> 00:25:02,128
- The waiter will be just a minute.
- George, how are you?
449
00:25:02,329 --> 00:25:04,445
Hey, Ronnie. How are you?
450
00:25:12,329 --> 00:25:13,887
- Hi.
- Wait a minute...
451
00:25:14,129 --> 00:25:17,041
I'm new in town, and I'm lonely.
Would you buy me lunch?
452
00:25:17,249 --> 00:25:19,809
You can't come...
Gregory, this woman...
453
00:25:20,009 --> 00:25:21,237
Don't. It's okay.
454
00:25:21,449 --> 00:25:24,919
George. George. George.
It's Michael Dorsey, okay?
455
00:25:25,169 --> 00:25:29,481
Your favourite client. How are you?
Last job you got me was a tomato.
456
00:25:29,689 --> 00:25:31,042
- Oh, no, no, no...
- Yeah.
457
00:25:31,249 --> 00:25:33,638
- Swear to God.
- Michael?
458
00:25:34,129 --> 00:25:36,359
Oh, God! I begged you to get therapy.
459
00:25:36,609 --> 00:25:41,000
- You also said no one would hire me.
- And this'll make a difference?
460
00:25:41,209 --> 00:25:42,528
I got a soap.
461
00:25:42,729 --> 00:25:45,880
I'm the new woman administrator on
Southwest General.
462
00:25:46,089 --> 00:25:49,161
Congratulate me! They thought
I almost looked too feminine.
463
00:25:49,409 --> 00:25:53,402
- Something from the bar?
- A double vodka right away, please.
464
00:25:53,609 --> 00:25:54,928
For the lady?
465
00:25:55,129 --> 00:25:57,563
How about a Dubonnet with a twist?
466
00:25:57,809 --> 00:25:59,686
- Thank you. Lovely blouse.
- Thank you.
467
00:25:59,929 --> 00:26:02,284
- Welcome.
- You won't get away with this.
468
00:26:02,529 --> 00:26:05,441
- I got away with it. Look around.
- I don't believe this.
469
00:26:05,689 --> 00:26:08,567
I mean, I just don't
believe anybody else will.
470
00:26:08,809 --> 00:26:10,765
- You want to bet?
- Don't sit...
471
00:26:11,849 --> 00:26:14,841
- You know Joel Spector.
- Hello, Joel. How are you?
472
00:26:15,809 --> 00:26:17,686
I talked to Stuart yesterday.
473
00:26:17,929 --> 00:26:21,888
He'll be one more week in London.
Then he definitely...
474
00:26:22,129 --> 00:26:24,040
- I missed you!
- Then he definitely...
475
00:26:24,289 --> 00:26:29,124
You're such a tickly-wickly. You
never were before. We go back years.
476
00:26:29,329 --> 00:26:31,604
- We haven't been introduced.
- Joel Spector.
477
00:26:31,809 --> 00:26:33,322
- I'm sorry.
- Phil Weintraub.
478
00:26:33,529 --> 00:26:37,078
- Sorry. This is Michael...
- Dorothy Michaels. Nice to meet you.
479
00:26:37,329 --> 00:26:40,048
May I say that you are
the best director...
480
00:26:40,249 --> 00:26:41,728
- Producer.
- Sorry. Producer...
481
00:26:41,929 --> 00:26:43,601
...on the Broadway scene today.
482
00:26:44,049 --> 00:26:45,960
Thank you.
Thank you, Miss Michaels.
483
00:26:47,649 --> 00:26:49,844
- Hope to see you again.
- Let's have lunch.
484
00:26:50,049 --> 00:26:51,448
- Fine.
- Call you.
485
00:26:51,649 --> 00:26:53,924
He's handsome.
You should represent him.
486
00:26:54,129 --> 00:26:56,245
- You are psychotic!
- No, I'm employed.
487
00:26:56,449 --> 00:26:58,360
- I got the whole world...
- Don't!
488
00:26:58,609 --> 00:27:01,681
- I won't make fun of you.
- Don't get close to me!
489
00:27:01,929 --> 00:27:04,443
- Loan me $1000 till payday.
- For what?
490
00:27:04,649 --> 00:27:08,403
For what? I gotta have something
to wear besides this.
491
00:27:24,329 --> 00:27:27,366
I won't let you not buy it.
It's the best dress you've had on.
492
00:27:27,609 --> 00:27:29,361
I think it makes me look dumpy.
493
00:27:29,609 --> 00:27:33,363
Because you're wearing ankle straps.
With a few alterations...
494
00:27:34,249 --> 00:27:36,046
Taxi! Taxi! Taxi!
495
00:27:36,249 --> 00:27:38,240
Thank you, thank you.
496
00:27:38,449 --> 00:27:41,088
What are you doing?
I was here first!
497
00:27:51,529 --> 00:27:52,439
Thank you.
498
00:27:52,689 --> 00:27:56,159
Those women were like animals.
I saw this beautiful handbag.
499
00:27:56,409 --> 00:28:00,527
I was afraid to fight for it.
They're vicious. They kill their own.
500
00:28:01,249 --> 00:28:04,525
The woman that finally bought
this handbag, I know did time.
501
00:28:04,729 --> 00:28:06,720
Now I don't have a decent handbag.
502
00:28:06,929 --> 00:28:09,045
You know what this lingerie cost?
And the makeup?
503
00:28:09,289 --> 00:28:11,849
How does a woman keep herself
attractive and not starve?
504
00:28:12,049 --> 00:28:13,767
Can I have more cottage cheese?
505
00:28:14,009 --> 00:28:16,762
- You wore this today?
- I gotta set that before I go to bed.
506
00:28:17,009 --> 00:28:18,442
Easy, easy, easy.
Please!
507
00:28:18,649 --> 00:28:19,877
I'm dieting. Please.
508
00:28:20,129 --> 00:28:22,324
I gotta get up at 4:30,
do a close shave.
509
00:28:22,569 --> 00:28:25,720
I told the studio I do my own makeup
because I'm allergic.
510
00:28:26,009 --> 00:28:29,524
I appreciate your doing this,
but it's for the money, isn't it?
511
00:28:29,729 --> 00:28:32,527
It's not so you can wear
these little outfits?
512
00:28:32,769 --> 00:28:37,445
I'm not even gonna answer that.
It's a great acting challenge.
513
00:28:38,249 --> 00:28:39,921
You know what my problem is?
514
00:28:40,489 --> 00:28:41,285
Cramps.
515
00:28:42,529 --> 00:28:43,962
No, not cramps.
516
00:28:44,169 --> 00:28:44,885
Sandy.
517
00:28:46,049 --> 00:28:49,485
How can I tell her they cast a man
instead of her? She'll be suicidal.
518
00:28:49,689 --> 00:28:50,724
Don't tell her.
519
00:28:50,969 --> 00:28:52,846
Where will I say I got the money?
520
00:28:53,329 --> 00:28:57,038
What am I going to do? Tell her
somebody died and left it to me?
521
00:28:57,249 --> 00:28:59,365
- My God! When did she die?
- Last week.
522
00:28:59,569 --> 00:29:00,399
Of what?
523
00:29:00,609 --> 00:29:02,042
A disease.
524
00:29:02,329 --> 00:29:04,684
Gee, what a coincidence.
525
00:29:04,929 --> 00:29:08,888
I mean, your needing $8000 and
her leaving you exactly that much.
526
00:29:09,129 --> 00:29:10,687
- Isn't it?
- It's, well...
527
00:29:10,929 --> 00:29:12,567
- All right, kid.
- It's mine?
528
00:29:12,809 --> 00:29:14,640
- Learn your lines.
- I'm excited!
529
00:29:14,889 --> 00:29:16,447
This is the greatest part!
530
00:29:16,689 --> 00:29:20,284
I want to take you to dinner.
It's time we celebrated something.
531
00:29:20,529 --> 00:29:23,123
- To Return to the Love Canal.
- Hurry up.
532
00:29:23,729 --> 00:29:26,402
- I'll jump in the shower.
- Hurry, hurry, hurry!
533
00:29:39,129 --> 00:29:40,721
Why, yes.
534
00:30:11,569 --> 00:30:14,766
You know, we can stay here
if you want to, and...
535
00:30:14,969 --> 00:30:17,529
- What are you doing?
- Oh, God! I'm...
536
00:30:21,649 --> 00:30:23,480
Sandy, I want you.
537
00:30:23,969 --> 00:30:24,958
You want me?
538
00:30:25,329 --> 00:30:26,648
I want you.
539
00:30:27,529 --> 00:30:28,644
I want you.
540
00:30:32,449 --> 00:30:35,919
- Will I ever see you again?
- We've known each other six years.
541
00:30:36,169 --> 00:30:38,922
I know. But sex changes things.
542
00:30:39,369 --> 00:30:42,327
I've had relationships where I
know a guy, then have sex with him...
543
00:30:42,569 --> 00:30:45,686
...and then I bump into him and
he acts like I loaned him money.
544
00:30:45,889 --> 00:30:48,084
That's not me.
I'll call you tomorrow.
545
00:30:48,289 --> 00:30:52,521
I know there's pain in every
relationship. I just want my pain now.
546
00:30:52,769 --> 00:30:54,521
Otherwise, I'll wait by the phone...
547
00:30:54,769 --> 00:30:57,124
...and then I'll have pain
and wait by the phone.
548
00:30:57,369 --> 00:30:58,518
It's a waste of time.
549
00:30:58,769 --> 00:31:00,919
Let's make it definite.
Dinner tomorrow.
550
00:32:01,329 --> 00:32:02,125
Mom?
551
00:32:04,689 --> 00:32:07,886
What do you think?
Hurry. I'm late.
552
00:32:08,529 --> 00:32:09,484
Turn around.
553
00:32:11,569 --> 00:32:12,524
Smile.
554
00:32:13,649 --> 00:32:16,561
- Say something.
- Hello. It's nice to meet you.
555
00:32:16,769 --> 00:32:18,282
You look very nice. Nice.
556
00:32:18,489 --> 00:32:19,888
But the hair's not right.
557
00:32:20,089 --> 00:32:22,319
You got a Howard Johnson's thing going.
558
00:32:22,569 --> 00:32:25,686
Do something. I can't be late
my first day. Come on.
559
00:32:26,929 --> 00:32:29,682
- Easy, easy!
- It's not your head.
560
00:32:30,489 --> 00:32:31,683
- Okay?
- Let's see.
561
00:32:32,369 --> 00:32:33,688
Well, it works.
562
00:32:35,169 --> 00:32:36,204
But what?
563
00:32:36,569 --> 00:32:38,002
Don't play hard to get.
564
00:32:40,369 --> 00:32:41,882
Taxi! Taxi!
565
00:32:42,129 --> 00:32:43,118
Taxi!
566
00:32:52,449 --> 00:32:55,122
- Dorothy Michaels. Southwest General.
- Oh, yeah.
567
00:32:55,369 --> 00:32:57,280
TV 2.
Straight ahead, first right.
568
00:32:57,489 --> 00:32:58,604
Is that clock right?
569
00:32:58,849 --> 00:33:00,282
- Yes.
- I couldn't get a cab.
570
00:33:01,369 --> 00:33:03,724
Hi, Bobby. This is Miss Michaels.
571
00:33:03,969 --> 00:33:07,928
You'll be in Room 4. We'll need you
on set in about 15 minutes.
572
00:33:08,649 --> 00:33:10,207
- I'm sorry.
- That's ok...
573
00:33:10,449 --> 00:33:12,485
- Oh, Jesus.
- It's quite all right.
574
00:33:12,729 --> 00:33:15,721
- I'm April Paige.
- My, what a nice-looking table.
575
00:33:15,969 --> 00:33:17,880
- Really?
- Yes, it's very smooth.
576
00:33:18,089 --> 00:33:21,126
And that's a very good idea.
A socket for a plug.
577
00:33:21,369 --> 00:33:24,008
- Yeah, well, we got everything.
- Yes, I see.
578
00:33:24,249 --> 00:33:27,878
Just push all that out of the way.
Make yourself at home.
579
00:33:30,649 --> 00:33:31,479
Yes?
580
00:33:31,689 --> 00:33:34,886
One more thing, Miss Michaels.
I forgot to give you these.
581
00:33:35,289 --> 00:33:37,086
Oh, are these for today?
582
00:33:37,289 --> 00:33:40,201
They always throw stuff
at you in the last minute.
583
00:33:40,449 --> 00:33:41,882
- My goodness!
- What's wrong?
584
00:33:42,129 --> 00:33:45,360
- I have to kiss Dr. Brewster!
- He kisses all the women.
585
00:33:45,569 --> 00:33:47,685
We call him "The Tongue."
586
00:33:49,249 --> 00:33:53,128
Okay, quickly. Now, the tubes
have pulled out of Rick's nose.
587
00:33:53,369 --> 00:33:55,405
Julie, there's an alert
at your station.
588
00:33:55,649 --> 00:33:58,368
Rick, get on the floor.
That's why the tubes pulled out.
589
00:33:58,569 --> 00:34:01,720
When Julie starts stuffing
the tubes back up your nose...
590
00:34:01,969 --> 00:34:04,767
...you grab her hard.
- In his condition?
591
00:34:04,969 --> 00:34:07,608
Yes. He's been crazy
since he fell through the ice.
592
00:34:07,849 --> 00:34:09,999
You're delirious.
You think she's Anthea.
593
00:34:10,249 --> 00:34:12,365
- Mr. Carlysle, I...
- Jesus Christ!
594
00:34:12,609 --> 00:34:15,248
Could I have
a little more hammering here?!
595
00:34:17,729 --> 00:34:21,688
Now, when you grab her,
maybe you even say, "Anthea! Anthea!"
596
00:34:21,889 --> 00:34:24,323
Good. Is my violin somewhere
in the room?
597
00:34:24,569 --> 00:34:27,402
Your violin sunk.
It's at the bottom of the lake.
598
00:34:28,369 --> 00:34:30,325
The violin fell through the ice.
599
00:34:30,569 --> 00:34:32,924
He was playing during the thaw.
600
00:34:33,449 --> 00:34:35,519
You're Dorothy Michaels, aren't you?
601
00:34:35,769 --> 00:34:37,680
I'm John Van Horn.
602
00:34:38,169 --> 00:34:39,807
We're up next.
603
00:34:45,249 --> 00:34:48,082
When he grabs you,
you've got to be torn, to struggle.
604
00:34:48,329 --> 00:34:51,958
You know you've got to get those
tubes stuck back up his nose.
605
00:34:52,209 --> 00:34:54,598
But you also realize
you're in the arms of a man...
606
00:34:54,849 --> 00:34:58,603
...whose music was everything to Anthea.
It was her whole life.
607
00:34:58,849 --> 00:35:02,080
This is a man who stood by you
after Ted's breakdown.
608
00:35:02,329 --> 00:35:04,320
Get me a bagel and cream cheese.
609
00:35:04,569 --> 00:35:07,481
- Julie, you want anything?
- No. She's fine, thanks.
610
00:35:07,689 --> 00:35:11,728
So it's a struggle, but you're
struggling with yourself as well.
611
00:35:11,969 --> 00:35:14,529
- And I lose, right?
- Get down here a minute.
612
00:35:14,769 --> 00:35:18,478
Now, then, Rick, it says when she
comes down to her knees...
613
00:35:18,729 --> 00:35:20,606
...it inflames your desire.
614
00:35:20,969 --> 00:35:22,641
God knows, it inflames mine.
615
00:35:23,249 --> 00:35:24,284
Okay, Big John.
616
00:35:25,329 --> 00:35:26,682
Dorothy, come in here.
617
00:35:26,929 --> 00:35:30,126
This is Dorothy Michaels,
the new hospital administrator.
618
00:35:30,329 --> 00:35:31,364
Hello, Dorothy.
619
00:35:31,969 --> 00:35:35,325
Hi! We met the other day.
Julie Nichols, hospital slut.
620
00:35:35,529 --> 00:35:37,042
No! Now, Mr. Carlysle...
621
00:35:37,249 --> 00:35:40,480
I'm sorry, but we have so little time,
we can't even rehearse.
622
00:35:40,689 --> 00:35:44,887
I'm gonna show you your marks,
and then we'll go straight to tape.
623
00:35:45,369 --> 00:35:48,486
Big John, you'll enter from here,
you see them struggling...
624
00:35:48,729 --> 00:35:52,608
...you cross to here and cry loudly,
"Nurse Charles! Are you insane?"
625
00:35:52,849 --> 00:35:56,285
Yes, I see. Will it be
on the teleprompter? "Loudly?"
626
00:35:56,489 --> 00:35:58,207
And who do I say that to?
627
00:35:59,049 --> 00:36:00,880
Nurse Charles.
628
00:36:01,289 --> 00:36:02,927
I thought when Dr. Brewster...
629
00:36:03,169 --> 00:36:05,888
You will enter from here,
cross to this mark.
630
00:36:06,089 --> 00:36:07,886
I know my mark.
But I thought...
631
00:36:08,129 --> 00:36:11,485
The corridor scene will be played
right here. Right?
632
00:36:11,689 --> 00:36:14,487
See, I just wanted to ask
concerning the doctor...
633
00:36:14,769 --> 00:36:17,044
Places, please.
Stand by, tape is rolling.
634
00:36:18,969 --> 00:36:21,802
Five, four, three...
635
00:36:23,689 --> 00:36:24,724
Anthea!
636
00:36:25,369 --> 00:36:26,404
Oh, Anthea!
637
00:36:26,649 --> 00:36:28,241
Freeze up.
One twenty-five.
638
00:36:32,009 --> 00:36:34,204
Nurse Charles! Are you insane?
639
00:36:34,449 --> 00:36:37,122
I'm Emily Kimberly,
the new hospital administrator.
640
00:36:37,369 --> 00:36:40,884
Nurse Charles, what on earth
is going on here, dear?
641
00:36:41,369 --> 00:36:43,678
Help me get her to her feet,
Miss Kimberly.
642
00:36:44,529 --> 00:36:45,882
John's going.
643
00:36:47,569 --> 00:36:51,528
Nurse Charles, tend to your patient
and faint on your own time!
644
00:36:51,769 --> 00:36:53,168
- Yes, Miss...
- Kimberly.
645
00:36:53,409 --> 00:36:54,239
Dr. Brewster...
646
00:36:55,249 --> 00:36:56,398
...you and I must talk.
647
00:36:56,649 --> 00:37:00,198
- Rita, you want to keep rolling?
- It's okay. The girl saved it.
648
00:37:00,409 --> 00:37:03,446
- You haven't changed, Emily.
- But I have, Medford.
649
00:37:03,649 --> 00:37:07,847
You know, Emily, there's no reason
for us to be in opposite camps.
650
00:37:08,049 --> 00:37:10,517
We can rule Southwest General together.
651
00:37:10,929 --> 00:37:13,489
I admire people with power.
652
00:37:13,849 --> 00:37:16,488
Women with power, especially.
653
00:37:18,329 --> 00:37:20,843
God, she hit him on the head.
Rita, she hit him.
654
00:37:21,049 --> 00:37:22,926
- And not consider it a threat?
655
00:37:23,169 --> 00:37:25,763
I'm afraid that you have
underestimated me.
656
00:37:26,009 --> 00:37:28,807
If you want to win me over,
you'll deal with my mind...
657
00:37:29,049 --> 00:37:30,482
...and not my lips.
658
00:37:30,689 --> 00:37:32,088
- Cut it.
- And stop tape.
659
00:37:32,329 --> 00:37:35,127
- I was supposed to kiss her.
- It was just an instinct.
660
00:37:35,369 --> 00:37:38,202
Remember what you said about
being more threatening?
661
00:37:38,449 --> 00:37:40,599
It was a good instinct.
It would've been mine.
662
00:37:40,849 --> 00:37:43,158
Wait. I'll handle the instincts here.
663
00:37:43,369 --> 00:37:45,599
It happened to be a good
instinct, toots.
664
00:37:45,849 --> 00:37:49,888
But next time you want to change
something, discuss it with me first.
665
00:37:51,329 --> 00:37:53,081
Yes. I was wrong not to.
666
00:37:53,329 --> 00:37:54,398
Good girl.
667
00:37:54,649 --> 00:37:56,082
Big John, wonderful!
668
00:37:56,329 --> 00:37:57,398
All right, people.
669
00:37:57,649 --> 00:38:00,004
Item seven. In the corridor.
670
00:38:01,009 --> 00:38:02,408
Thanks for catching me.
671
00:38:02,649 --> 00:38:05,038
You saved my ass. Literally.
672
00:38:06,449 --> 00:38:07,768
Dorothy...
673
00:38:07,969 --> 00:38:11,928
...I just want to say I loved what you
did in our scene. Welcome aboard!
674
00:38:12,169 --> 00:38:14,285
Well, you know, you were good too...
675
00:38:23,489 --> 00:38:26,287
Can I have your autograph?
I've always watched the show.
676
00:38:26,489 --> 00:38:27,683
You're so great.
677
00:38:27,929 --> 00:38:29,726
Wonderful! Oh, thank you!
678
00:38:29,929 --> 00:38:32,124
Thank you. That was an
exhilarating first day.
679
00:38:32,369 --> 00:38:34,883
- Tell me about it next week.
- Good night.
680
00:38:35,169 --> 00:38:36,363
Julie, come on, baby.
681
00:38:37,089 --> 00:38:40,081
Can we drop you?
Maybe you'd like to join us for a drink.
682
00:38:40,289 --> 00:38:43,281
- No, thanks. I feel like walking.
- Okay, bye.
683
00:38:55,289 --> 00:38:57,280
She's a very attractive girl.
684
00:38:57,529 --> 00:38:59,918
And no dummy.
But for the life of me...
685
00:39:00,169 --> 00:39:03,479
...I cannot understand why she
hangs around with that director.
686
00:39:03,689 --> 00:39:05,680
He treats her like she's just...
687
00:39:05,929 --> 00:39:06,805
...nothing!
688
00:39:07,049 --> 00:39:08,243
I think you're right.
689
00:39:08,449 --> 00:39:10,758
I'm rewriting the necktie scene
without the necktie.
690
00:39:11,009 --> 00:39:13,477
He's condescending.
He calls me "sweetheart."
691
00:39:13,729 --> 00:39:15,481
He doesn't even know my name.
692
00:39:15,729 --> 00:39:17,287
He calls her "baby."
693
00:39:17,529 --> 00:39:21,681
He pushed me around. If not for
the dress, I'd have kicked his ass.
694
00:39:21,929 --> 00:39:23,885
How'd you communicate with him?
695
00:39:24,089 --> 00:39:26,523
He told me what he wanted.
I didn't say anything.
696
00:39:26,769 --> 00:39:31,285
I did it my way. He bawled me out.
I apologized. That was that.
697
00:39:33,329 --> 00:39:35,559
I think Dorothy's smarter than I am.
698
00:39:35,889 --> 00:39:38,961
I just wish I looked prettier.
I look in the mirror and...
699
00:39:39,209 --> 00:39:41,086
Maybe I can just get a softer...
700
00:39:41,289 --> 00:39:44,008
...hair or something,
because she deserves it.
701
00:39:45,929 --> 00:39:47,920
- Don't answer that!
- Why not?
702
00:39:48,169 --> 00:39:51,764
- It could be for Dorothy. Please.
- Why'd you give them this number?
703
00:39:51,969 --> 00:39:54,961
The show has to contact me
in case they change the schedule.
704
00:39:55,169 --> 00:39:56,488
I'll find out.
705
00:39:56,729 --> 00:39:59,926
They can't think Dorothy lives
with a man! It's wrong for her.
706
00:40:00,169 --> 00:40:02,285
It could be for me.
Answer as Dorothy.
707
00:40:02,489 --> 00:40:04,480
I can't!
What if it's Sandy?
708
00:40:04,729 --> 00:40:07,004
If it's Diane, how do I
explain there's a woman here?
709
00:40:07,209 --> 00:40:08,961
I'll get a service tomorrow.
710
00:40:11,129 --> 00:40:15,281
When you were playing Cyrano and you
stuck a sabre in my armpit...
711
00:40:15,529 --> 00:40:16,803
...I didn't say anything.
712
00:40:17,049 --> 00:40:19,927
When you were hopping around,
ranting about your hump...
713
00:40:20,169 --> 00:40:22,478
...saying this was a bell tower,
I didn't say anything.
714
00:40:22,729 --> 00:40:25,926
But I don't see why I should
pretend I'm not home...
715
00:40:26,169 --> 00:40:28,478
...just because you're not
that kind of girl.
716
00:40:28,729 --> 00:40:30,048
That's weird.
717
00:40:31,329 --> 00:40:33,160
- Where are you going?
- To Diane's.
718
00:40:33,409 --> 00:40:37,163
That way if anybody wants to reach me,
they can talk to me.
719
00:40:37,409 --> 00:40:42,244
What do you think I'm doing this for?
For you, for the play, for Sandy...
720
00:40:44,409 --> 00:40:46,684
I told you to give me
the pain yesterday.
721
00:40:46,929 --> 00:40:49,523
Sandy, I'm sorry.
I can't talk long.
722
00:40:49,929 --> 00:40:51,567
I just don't have the energy.
723
00:40:51,809 --> 00:40:54,118
I didn't forget.
I just may have the flu.
724
00:40:54,369 --> 00:40:56,007
Do you have a fever?
725
00:40:56,209 --> 00:40:59,042
How much? Go right to bed
and take two aspirin...
726
00:40:59,249 --> 00:41:01,240
...bundle up, sweat, and drink liquids.
727
00:41:01,449 --> 00:41:05,044
Above all, take 1000 units of
vitamin C every hour with milk only.
728
00:41:29,129 --> 00:41:31,643
Did you give Melanie
an overdose on purpose?
729
00:41:31,889 --> 00:41:34,449
I don't know.
I don't write the shit, you know.
730
00:41:35,289 --> 00:41:38,440
Don't be so hard on Dr. Brewster.
He's insecure.
731
00:41:38,689 --> 00:41:41,044
I have to be tough.
He just wants my body.
732
00:41:41,249 --> 00:41:43,080
Dorothy, you're so bad.
733
00:41:43,329 --> 00:41:48,244
- You look just the way you look.
- Thank you. You're very attractive too.
734
00:41:48,529 --> 00:41:50,042
I want you to meet my dad, Les.
735
00:41:50,249 --> 00:41:53,082
- It's nice to meet you.
- I feel I know you already.
736
00:41:53,289 --> 00:41:55,484
I just love your daughter to pieces.
737
00:42:07,449 --> 00:42:10,919
I can't write any clearer
than I can write. It's in English.
738
00:42:11,129 --> 00:42:12,767
- What about those?
- For Sandy?
739
00:42:13,009 --> 00:42:16,365
For me, for Dorothy. Not exactly,
but that kind of idea.
740
00:42:16,609 --> 00:42:19,043
- A little overstated.
- Really? Wait a minute!
741
00:42:19,289 --> 00:42:20,438
Jesus!
742
00:42:20,809 --> 00:42:23,039
- That's her.
- Mr. Earl!
743
00:42:30,409 --> 00:42:32,206
You got it.
Thursday, what time?
744
00:42:33,649 --> 00:42:35,446
8:30.
745
00:42:36,209 --> 00:42:38,325
I will not forget.
Okay, bye-bye.
746
00:42:49,209 --> 00:42:52,042
"Things are better since you
came to Southwest General."
747
00:42:52,289 --> 00:42:54,086
- "We're so grateful to you."
- For?
748
00:42:54,329 --> 00:42:59,244
- "For your help and advice."
- "I think of you all as my daughters."
749
00:42:59,449 --> 00:43:02,646
"What kind of mother wouldn't
give her girls tits?"
750
00:43:02,889 --> 00:43:05,039
"Tips."
It's "tips."
751
00:43:05,729 --> 00:43:06,798
Tips.
752
00:43:07,009 --> 00:43:10,046
You'll find you picked
the wrong man to challenge.
753
00:43:10,249 --> 00:43:13,286
It was you who pro...
Look at me when I talk to you.
754
00:43:13,529 --> 00:43:15,406
I don't trust a man
who won't meet my eye.
755
00:43:15,609 --> 00:43:18,282
I don't trust it in a bank teller
or a salesman.
756
00:43:18,529 --> 00:43:21,805
And I certainly don't trust it
in a chief surgeon.
757
00:43:22,009 --> 00:43:23,681
You provoked this confrontation.
758
00:43:24,009 --> 00:43:26,239
You're an incredibly
insensitive woman.
759
00:43:26,489 --> 00:43:30,038
Stop thinking of me as a woman
and start thinking of me as a person.
760
00:43:30,289 --> 00:43:32,962
That's what Southwest General
is made of, people.
761
00:43:34,889 --> 00:43:37,323
And have Nurse Charles
see me immediately.
762
00:43:38,889 --> 00:43:41,039
- Push in for a close-up.
- Not too close!
763
00:43:41,289 --> 00:43:43,086
Okay, hold it there.
764
00:43:43,889 --> 00:43:45,720
- And cut it!
- Stop tape.
765
00:43:47,329 --> 00:43:50,366
Dorothy, it was wonderful
the way you held my face.
766
00:43:50,609 --> 00:43:52,440
You controlled me completely.
767
00:43:52,689 --> 00:43:55,123
Thank you, but you had
some great moments.
768
00:43:55,329 --> 00:43:56,842
Hold it. Good news, children.
769
00:43:57,049 --> 00:44:00,678
Our brilliant engineers have
again erased a reel of the show.
770
00:44:00,889 --> 00:44:04,438
So we have to retape
14, 15 and 16.
771
00:44:05,729 --> 00:44:07,879
It's either that
or do it live, tomorrow.
772
00:44:08,209 --> 00:44:09,847
I think we should tape it.
773
00:44:10,049 --> 00:44:13,837
That's a wrap. See you bright
and early, 6:30 tomorrow.
774
00:44:28,249 --> 00:44:30,809
- Good night, Dorothy.
- Good night, Ben.
775
00:44:33,609 --> 00:44:35,520
That's some day, huh?
776
00:44:36,289 --> 00:44:39,122
What? Oh, you mean about
doing it over again.
777
00:44:39,369 --> 00:44:41,837
Tell me, does that happen often?
778
00:44:42,049 --> 00:44:45,086
Every once in a while.
We actually had to do it live once.
779
00:44:45,329 --> 00:44:46,125
Live!
780
00:44:46,329 --> 00:44:50,038
You should have seen Van Horn's face.
He was so panicked...
781
00:44:50,249 --> 00:44:52,479
...we had to shoot him from the back.
782
00:44:53,609 --> 00:44:55,884
- Want some wine?
- No, thanks. I better go home.
783
00:44:56,129 --> 00:44:59,644
I have to wash my hair.
Thanks anyway.
784
00:44:59,849 --> 00:45:01,407
- Dorothy?
- Yes?
785
00:45:01,609 --> 00:45:05,079
Listen, I know this is exactly
what you want to hear now...
786
00:45:05,329 --> 00:45:07,968
...but we've got 26 pages,
and I was wondering...
787
00:45:08,209 --> 00:45:12,043
...if you could come over and
run some lines with me tonight.
788
00:45:12,489 --> 00:45:14,639
I could make you something to eat.
789
00:45:14,849 --> 00:45:16,043
Night, Fay.
790
00:45:16,609 --> 00:45:18,042
I'm a born defroster.
791
00:45:18,289 --> 00:45:19,881
You don't have a thing to wear?
792
00:45:20,129 --> 00:45:22,962
- She's seen me in all these.
- Not in the white thing.
793
00:45:23,209 --> 00:45:27,487
What, this? You cannot wear white
to a casual dinner. It's too dressy.
794
00:45:27,689 --> 00:45:30,806
- You couldn't wear pants?
- No. Pants? I can't.
795
00:45:31,609 --> 00:45:33,361
- What about this?
- No shoes for it.
796
00:45:33,609 --> 00:45:35,645
The lines make me look hippy...
797
00:45:35,849 --> 00:45:37,726
...and it cuts me across the bust.
798
00:45:38,929 --> 00:45:40,885
We're getting into a weird area.
799
00:45:41,249 --> 00:45:42,762
This is smart.
What about this?
800
00:45:43,329 --> 00:45:45,524
Looks like you should
ring a school bell.
801
00:45:46,089 --> 00:45:49,047
This may seem silly to you,
but this is our first date.
802
00:45:49,289 --> 00:45:50,927
I want to look pretty for her.
803
00:45:53,009 --> 00:45:55,000
Hi.
What a pretty outfit.
804
00:45:55,209 --> 00:45:56,847
- Glad you like it.
- Come on in.
805
00:45:57,049 --> 00:45:59,244
- Brought you something.
- You didn't have to.
806
00:45:59,489 --> 00:46:00,717
It wasn't nothing.
807
00:46:02,049 --> 00:46:03,880
Come in.
I'll put them in water.
808
00:46:04,129 --> 00:46:06,040
What a big apartment.
809
00:46:06,609 --> 00:46:09,203
- What a lovely, lovely room.
- Is it?
810
00:46:09,449 --> 00:46:12,168
- Yes, it's yummy.
- I had a decorator do it.
811
00:46:12,409 --> 00:46:14,525
Before, no money.
Now, no time.
812
00:46:14,729 --> 00:46:18,483
- Amy is asleep. Finally.
- Scared the daylights out of me.
813
00:46:18,729 --> 00:46:23,644
Miss Nichols, that child is never
going to learn anything if you keep...
814
00:46:23,849 --> 00:46:25,567
Thank you, Mrs. Crawley.
815
00:46:25,809 --> 00:46:28,277
- Dorothy, Mrs. Crawley.
- I'm sorry, I didn't know.
816
00:46:28,529 --> 00:46:30,042
Nice meeting you.
817
00:46:30,249 --> 00:46:32,638
- Scares the shit out of me.
- Scared me to death.
818
00:46:32,889 --> 00:46:34,641
Drop your coat here.
819
00:46:36,049 --> 00:46:37,846
- Who is it?
- Amy's nanny.
820
00:46:38,049 --> 00:46:39,277
And she hates me.
821
00:46:39,529 --> 00:46:40,518
Who's Amy?
822
00:46:40,729 --> 00:46:41,878
My daughter.
823
00:46:42,689 --> 00:46:44,486
She was 14 months old last week.
824
00:46:44,729 --> 00:46:46,447
I didn't know you had a baby.
825
00:46:47,209 --> 00:46:49,564
You got any kids, Dorothy?
826
00:46:50,529 --> 00:46:53,441
- Were you ever married?
- I haven't been that fortunate.
827
00:46:53,689 --> 00:46:57,443
I was engaged once, though,
to a brilliant young actor...
828
00:46:57,689 --> 00:47:01,238
...whose career was cut short by
the theatrical establishment.
829
00:47:01,449 --> 00:47:03,485
- They killed him?
- So to speak.
830
00:47:03,729 --> 00:47:07,563
Sutton gave up acting, and me as well.
831
00:47:07,809 --> 00:47:11,768
He's working now as a waiter
in a disreputable restaurant.
832
00:47:11,969 --> 00:47:13,641
I don't want to talk about it.
833
00:47:13,849 --> 00:47:15,123
Maybe you'd like some wine?
834
00:47:15,369 --> 00:47:18,679
No, I think I'd better keep sharp
when we work, you know?
835
00:47:19,649 --> 00:47:21,844
You mind if I ask you a question?
836
00:47:22,409 --> 00:47:25,845
Do you worry about using so much
heavy makeup on your skin?
837
00:47:26,089 --> 00:47:27,488
I don't worry.
838
00:47:27,729 --> 00:47:28,957
I have a little...
839
00:47:29,849 --> 00:47:32,044
...moustache problem I'm sensitive to.
840
00:47:32,249 --> 00:47:35,127
Probably just too many
male hormones or something.
841
00:47:37,409 --> 00:47:39,365
Some men find that attractive.
842
00:47:39,609 --> 00:47:43,488
I know, I know. I just don't like
the men that find it attractive.
843
00:47:47,449 --> 00:47:48,848
So you're divorced?
844
00:47:49,449 --> 00:47:50,768
I've never been married.
845
00:47:52,809 --> 00:47:54,925
Perhaps I'll have
one little drink.
846
00:48:02,929 --> 00:48:04,567
Tell me about Ron.
847
00:48:05,329 --> 00:48:07,843
- How much time have you got?
- Go on.
848
00:48:08,329 --> 00:48:10,320
Well, Ron...
849
00:48:10,849 --> 00:48:14,046
Ron is, hands down, the best
director of daytime drama.
850
00:48:14,249 --> 00:48:16,524
Did they tell you
not to call it a soap yet?
851
00:48:16,889 --> 00:48:20,438
If anybody calls it a soap opera,
Rita fines them a quarter.
852
00:48:20,649 --> 00:48:22,048
It's how she got her car.
853
00:48:22,249 --> 00:48:24,365
You're not telling me
about you and Ron.
854
00:48:25,129 --> 00:48:28,644
That's nighttime drama.
He's interesting there too.
855
00:48:29,009 --> 00:48:30,727
Oh, you mean he's...
856
00:48:32,489 --> 00:48:34,844
You mean you have a good relationship.
857
00:48:35,329 --> 00:48:39,242
What's a good relationship, Dotty?
Can I call you Dotty?
858
00:48:39,449 --> 00:48:42,885
- Oh, please do.
- Ron's smart and he's funny.
859
00:48:43,129 --> 00:48:44,642
We got things in common.
860
00:48:44,889 --> 00:48:47,722
You know a guy who wants a woman
who eats at four...
861
00:48:47,929 --> 00:48:50,079
...is unconscious by nine
and works at dawn?
862
00:48:50,329 --> 00:48:52,559
But how does he treat you?
863
00:48:53,569 --> 00:48:55,241
Oh, that!
864
00:48:55,729 --> 00:48:58,607
- You think I do this without a plan?
- What do you mean?
865
00:48:58,809 --> 00:49:03,439
There are a lot of men out there.
I'm selective. I look around carefully.
866
00:49:03,689 --> 00:49:06,487
When I find the one who can
give me the worst time...
867
00:49:06,729 --> 00:49:08,367
...that's when I make my move.
868
00:49:17,609 --> 00:49:20,077
My lines sound like subtitles
for a Czech movie.
869
00:49:20,329 --> 00:49:23,480
Try answering as if the question
took you by surprise.
870
00:49:23,729 --> 00:49:24,605
What do you mean?
871
00:49:24,809 --> 00:49:27,084
I'll ask a question.
You just answer it.
872
00:49:28,329 --> 00:49:29,364
Why do you drink so much?
873
00:49:30,289 --> 00:49:35,204
When you grow up as I did, an orphan
raised by a sister 16 years older...
874
00:49:35,449 --> 00:49:36,768
...you have few illusions.
875
00:49:37,009 --> 00:49:39,284
- There you go.
- It made a difference?
876
00:49:39,489 --> 00:49:40,285
You got it.
877
00:49:40,529 --> 00:49:42,440
Thanks, Dorothy.
878
00:49:44,489 --> 00:49:46,320
Why do you drink so much?
879
00:49:46,929 --> 00:49:48,442
Because it's not fattening...
880
00:49:48,689 --> 00:49:52,159
...and it's not good for me.
How many things can you say that about?
881
00:49:52,729 --> 00:49:54,845
You telling me to mind
my own business.
882
00:49:55,049 --> 00:49:57,438
I just don't think you
should worry about it.
883
00:49:58,889 --> 00:50:02,598
- It's nice of you, but...
- But I should mind my own business.
884
00:50:04,889 --> 00:50:07,005
It's all so complicated, isn't it?
885
00:50:07,649 --> 00:50:09,446
- What?
- All of it.
886
00:50:09,649 --> 00:50:12,959
Don't you find being a woman
in the '80s complicated?
887
00:50:13,529 --> 00:50:14,803
Extremely.
888
00:50:15,529 --> 00:50:18,248
- You know what I wish, just once?
- What?
889
00:50:19,129 --> 00:50:22,565
That a guy could be honest enough
to walk up to me and say...
890
00:50:22,809 --> 00:50:24,879
..."Hey, I'm confused about this too.
891
00:50:25,129 --> 00:50:28,565
I could lay a big line on you,
we could do lots of role-playing...
892
00:50:28,809 --> 00:50:32,438
...but the simple truth is,
I find you very interesting...
893
00:50:32,689 --> 00:50:36,159
...and I'd really like to make love
with you." Simple as that.
894
00:50:36,609 --> 00:50:39,043
- Wouldn't that be a relief?
- Heaven.
895
00:50:39,729 --> 00:50:40,798
Sheer heaven.
896
00:50:41,929 --> 00:50:46,002
Ron was supposed to come over
last night. I had dinner all ready.
897
00:50:46,209 --> 00:50:47,642
He never showed up.
898
00:50:47,849 --> 00:50:49,680
Oh, my Lord!
What time is it?
899
00:50:50,289 --> 00:50:51,438
It's 10:30.
900
00:50:51,649 --> 00:50:52,604
I gotta go.
901
00:50:52,809 --> 00:50:56,688
Listen, forgive me for rushing off.
It was a wonderful dinner.
902
00:51:13,449 --> 00:51:14,564
The dinner is burned.
903
00:51:14,809 --> 00:51:17,687
I'm sorry I'm late.
But I was taking a shower...
904
00:51:17,929 --> 00:51:19,442
...and the water turned off...
905
00:51:19,649 --> 00:51:21,879
...and I got soap in my eyes.
906
00:51:22,129 --> 00:51:25,838
I had to go to five stores to get
chocolate-chocolate chip.
907
00:51:26,089 --> 00:51:27,363
Michael, I saw her.
908
00:51:28,169 --> 00:51:29,488
What? You saw who?
909
00:51:29,729 --> 00:51:32,038
When you were late,
I went by your place.
910
00:51:32,289 --> 00:51:35,964
I waited outside and I saw that
fat woman go into your apartment.
911
00:51:36,209 --> 00:51:37,722
Fat woman?
912
00:51:37,929 --> 00:51:40,045
The one in the raincoat.
913
00:51:41,289 --> 00:51:43,883
Oh, that woman!
That's a friend of Jeff's.
914
00:51:44,129 --> 00:51:46,848
She came over to help him
with the play.
915
00:51:48,009 --> 00:51:50,284
They've known each other for years.
916
00:51:50,889 --> 00:51:52,038
You think she's fat?
917
00:51:52,249 --> 00:51:55,366
Well, it was dark but, yes,
I thought she was fat.
918
00:51:55,609 --> 00:51:58,043
When did Jeff start
collaborating on his play?
919
00:51:58,289 --> 00:52:00,245
She's an excellent typist.
920
00:52:00,489 --> 00:52:03,481
Look, I'm not having
an affair with that woman.
921
00:52:03,729 --> 00:52:05,640
It's impossible.
922
00:52:06,809 --> 00:52:08,800
I don't want to make trouble.
923
00:52:09,049 --> 00:52:11,643
I shouldn't have people over.
They never show up.
924
00:52:11,889 --> 00:52:14,767
I'm sorry. I feel guilty.
You feel guilty. I'm sorry.
925
00:52:14,969 --> 00:52:18,848
Don't do that. Don't apologize
because I'm three hours late.
926
00:52:19,049 --> 00:52:21,244
You should be furious.
927
00:52:21,449 --> 00:52:22,882
You've been great to me.
928
00:52:23,129 --> 00:52:27,088
You helped me with the audition
for that soap. It's that soap!
929
00:52:27,329 --> 00:52:29,638
That soap!
930
00:52:31,289 --> 00:52:33,439
Did you see that cow they hired?
931
00:52:33,689 --> 00:52:34,565
Cow?
932
00:52:35,329 --> 00:52:37,285
They must've gone a different way.
933
00:52:37,489 --> 00:52:38,683
She is awful.
934
00:52:41,249 --> 00:52:43,843
Well, I heard she was pretty good.
935
00:52:44,089 --> 00:52:44,999
Baloney!
936
00:52:46,049 --> 00:52:48,040
She's supposed to be tough, right?
937
00:52:48,249 --> 00:52:50,160
She's not tough.
She's a wimp!
938
00:52:51,129 --> 00:52:53,563
Maybe it's the lines.
She doesn't make them up.
939
00:52:53,809 --> 00:52:55,447
Well, I think she should.
940
00:52:55,649 --> 00:52:57,241
They couldn't be any worse.
941
00:52:57,449 --> 00:52:59,485
I can't move out, Miss Kimberly.
942
00:52:59,889 --> 00:53:01,720
I have no place to go.
943
00:53:02,089 --> 00:53:04,284
I don't know what to do.
944
00:53:07,289 --> 00:53:10,759
Don't tell me your husband beats you,
but you can't move out.
945
00:53:11,009 --> 00:53:13,398
- Why should you move?
- What is she saying?
946
00:53:13,729 --> 00:53:14,957
Three's up. Ready one.
947
00:53:15,209 --> 00:53:17,643
You know what I'd do
if somebody did this to me?
948
00:53:17,889 --> 00:53:21,882
I'd pick up the biggest thing
around and I'd just...
949
00:53:22,529 --> 00:53:24,360
... bash their brains
right through...
950
00:53:24,609 --> 00:53:28,238
...the top of their skull before
I'd let them beat me up again.
951
00:53:29,409 --> 00:53:32,560
Well, I can't afford therapy,
Miss Kimberly.
952
00:53:32,809 --> 00:53:34,845
Who said anything about therapy?
953
00:53:35,049 --> 00:53:36,323
- Cut it, Ron.
- Cut it!
954
00:53:36,809 --> 00:53:39,881
Wait a minute. Her line is
"Your husband..."
955
00:53:40,129 --> 00:53:41,084
Wait a second.
956
00:53:41,329 --> 00:53:42,887
May I say in my own defence...
957
00:53:43,129 --> 00:53:46,087
... to tell a woman
with two children, no money...
958
00:53:46,289 --> 00:53:49,042
... and a husband who beats
her up like this...
959
00:53:49,289 --> 00:53:52,759
... to move into a welfare centre
to get therapy is a lot of...
960
00:53:53,009 --> 00:53:55,569
...horseshit!
I wouldn't do it, would you?
961
00:53:55,809 --> 00:53:57,845
- I can't act with this.
- Oh, shut up.
962
00:53:58,089 --> 00:53:58,965
Ron?
963
00:54:15,369 --> 00:54:18,122
I'm partially to blame, Miss Kimberly.
964
00:54:19,009 --> 00:54:21,682
I know I'm pretty, and I use it.
965
00:54:21,889 --> 00:54:25,438
I guess I shouldn't have gone
to Dr. Brewster's office so late.
966
00:54:25,689 --> 00:54:26,838
No, that's not true.
967
00:54:27,049 --> 00:54:30,883
Dr. Brewster has tried to seduce
several nurses on this ward...
968
00:54:31,129 --> 00:54:34,485
...claiming to be in the throes
of an uncontrollable impulse.
969
00:54:34,729 --> 00:54:36,162
Do you know what?
970
00:54:36,929 --> 00:54:41,605
I'm going to give every nurse
on this floor an electric cattle prod...
971
00:54:42,089 --> 00:54:45,320
...and instruct them to just zap
him in his "badubies."
972
00:54:45,569 --> 00:54:46,763
Cattle prod?
973
00:54:46,969 --> 00:54:49,881
Ruby. Hi, do you want to
open up the yellow pages...
974
00:54:50,129 --> 00:54:52,768
... under the section
of Farm Equipment...
975
00:56:00,609 --> 00:56:03,885
I am Dorothy. Nobody's writing her.
It's coming out of me.
976
00:56:04,089 --> 00:56:05,442
You're Michael acting Dorothy.
977
00:56:05,649 --> 00:56:08,846
It's the same thing.
I'm experiencing these feelings.
978
00:56:09,049 --> 00:56:13,839
Why can't you get me a special?
I feel I have something to say to women.
979
00:56:14,049 --> 00:56:18,088
- You have nothing to say to women.
- I have plenty to say to women.
980
00:56:18,329 --> 00:56:21,082
I've been an unemployed
actor for 20 years!
981
00:56:21,329 --> 00:56:24,287
I know what it's like to wait
for the phone to ring!
982
00:56:24,529 --> 00:56:28,204
Then when I finally get a job,
I have no control! I got zip!
983
00:56:28,449 --> 00:56:30,644
If I could impart that experience
to other women...
984
00:56:30,889 --> 00:56:33,801
There are no other women
like you. You're a man!
985
00:56:34,009 --> 00:56:37,319
Yes, I realize that, of course.
But I'm also an actress.
986
00:56:37,649 --> 00:56:41,119
- We shouldn't argue about this.
- I'm a potentially great actress.
987
00:56:41,329 --> 00:56:45,845
I could do Medea, Ophelia, Lady Macbeth.
Just like in Shakespeare's day.
988
00:56:46,049 --> 00:56:47,767
Get the writers at the agency...
989
00:56:48,009 --> 00:56:49,965
I could do a great Eleanor Roosevelt.
990
00:56:50,209 --> 00:56:52,040
We can do the
Eleanor Roosevelt story!
991
00:56:52,249 --> 00:56:54,240
The Eleanor Roosevelt story?
992
00:56:54,449 --> 00:56:56,246
What's the matter with that?
993
00:56:56,449 --> 00:56:59,043
Phil Weintraub's party is Saturday.
Let's just go.
994
00:56:59,289 --> 00:57:01,849
Have a good time.
Don't take yourself so seriously.
995
00:57:02,049 --> 00:57:04,643
- He never invited me to a party.
- I'm inviting you.
996
00:57:05,849 --> 00:57:07,885
He did a fabulous job on your eyes.
997
00:57:08,129 --> 00:57:10,165
I can't blink for a week. Really.
998
00:57:10,929 --> 00:57:13,045
- I don't like it here.
- Stand up straight.
999
00:57:20,849 --> 00:57:23,238
- What do you want?
- A double champagne.
1000
00:57:25,009 --> 00:57:28,046
What is this?
Just serve yourself?
1001
00:57:29,089 --> 00:57:30,522
Hi. What would you like?
1002
00:57:30,729 --> 00:57:32,003
Give me two...
1003
00:57:33,929 --> 00:57:36,204
- Two what?
- Of anything.
1004
00:57:40,609 --> 00:57:42,725
- I'm sorry...
- A couple of champagnes.
1005
00:57:48,129 --> 00:57:51,644
- Can I get you something?
- Vodka on the rocks with a twist.
1006
00:57:52,289 --> 00:57:53,404
You don't remember me?
1007
00:57:54,129 --> 00:57:57,041
When I came in, I thought
you looked familiar.
1008
00:57:57,249 --> 00:57:59,843
- What's your name again?
- Suzanne.
1009
00:58:00,249 --> 00:58:01,648
Call Pamela Green, my agent.
1010
00:58:01,849 --> 00:58:04,568
Paramount's interested.
I'll know after the first.
1011
00:58:04,809 --> 00:58:06,162
I'll read it after the first.
1012
00:58:06,409 --> 00:58:09,082
Actually, I'm not that crazy
about the script.
1013
00:58:09,329 --> 00:58:13,163
I'm having a rewrite done.
Maybe we could have dinner.
1014
00:58:13,409 --> 00:58:15,400
Call Pamela.
She handles me for dinner.
1015
00:58:15,689 --> 00:58:17,281
Do you have a light?
1016
00:58:17,689 --> 00:58:19,088
- How've you been?
- Great.
1017
00:58:19,329 --> 00:58:21,285
- Good.
- You look wonderful.
1018
00:58:23,369 --> 00:58:25,280
Silly me, I already had dinner.
1019
00:58:25,489 --> 00:58:27,684
I didn't know there'd be so much food.
1020
00:58:27,889 --> 00:58:28,878
It's for my dog.
1021
00:58:29,649 --> 00:58:30,638
He likes fruit.
1022
00:58:32,529 --> 00:58:34,247
Mike Dorsey.
1023
00:58:35,329 --> 00:58:36,478
Great view, huh?
1024
00:58:37,129 --> 00:58:39,848
Only Phil could afford all those lights.
1025
00:58:41,209 --> 00:58:42,198
You know...
1026
00:58:42,729 --> 00:58:45,607
...I could lay a big line on you...
1027
00:58:45,929 --> 00:58:49,365
...and we could do a lot of
role-playing, but the simple truth...
1028
00:58:49,609 --> 00:58:52,487
...is that I find you
very interesting.
1029
00:58:52,689 --> 00:58:54,520
And I'd like to make love to you.
1030
00:58:54,729 --> 00:58:56,481
You know?
It's as sim...
1031
00:58:59,929 --> 00:59:01,521
As simple as that.
1032
00:59:12,249 --> 00:59:14,479
I understand who you really are.
1033
00:59:14,729 --> 00:59:18,278
And I'll no longer submit to your
petty insults and humiliations.
1034
00:59:18,489 --> 00:59:20,844
It's not necessary now that
Emily Kimberly's here.
1035
00:59:21,129 --> 00:59:23,643
Now that someone who sees
the truth is your equal.
1036
00:59:23,849 --> 00:59:27,478
Listen, doctor, I've filed charges
against you with the AMA.
1037
00:59:27,729 --> 00:59:29,287
You'll be notified tomorrow.
1038
00:59:29,729 --> 00:59:31,447
- And cut it.
- Cut.
1039
00:59:31,649 --> 00:59:32,764
It's a good one.
1040
00:59:34,689 --> 00:59:35,838
Perfect.
1041
00:59:36,049 --> 00:59:38,279
- That was great.
- Thanks, John.
1042
00:59:38,529 --> 00:59:40,884
- Lovely job. First-rate.
- You were wonderful.
1043
00:59:41,089 --> 00:59:42,363
Thanks to my coach.
1044
00:59:42,689 --> 00:59:43,917
No, you did it yourself.
1045
00:59:44,169 --> 00:59:45,887
- Was it okay?
- I loved the middle...
1046
00:59:46,129 --> 00:59:48,279
So much for the
mutual-admiration society.
1047
00:59:48,529 --> 00:59:51,521
Let's move on to item 17.
Jo, clear this set.
1048
00:59:51,769 --> 00:59:54,886
I'll need Alan, Tom and John.
1049
00:59:55,289 --> 00:59:56,722
Tootsie, take 10.
1050
00:59:56,969 --> 00:59:58,243
Ron?
1051
00:59:58,449 --> 00:59:59,484
My name is Dorothy.
1052
00:59:59,689 --> 01:00:02,487
It's not Tootsie or Toots
or Sweetie or Honey or Doll.
1053
01:00:02,729 --> 01:00:05,482
- Oh, Christ.
- No, just Dorothy.
1054
01:00:05,689 --> 01:00:08,681
Alan's always Alan, Tom's always Tom
and John's always John.
1055
01:00:08,929 --> 01:00:13,047
I have a name too. It's Dorothy,
capital D-O-R-O-T-H-Y.
1056
01:00:13,289 --> 01:00:14,119
Dorothy.
1057
01:00:16,009 --> 01:00:17,362
Excuse me, doctor.
1058
01:00:31,129 --> 01:00:32,278
Did somebody die?
1059
01:00:32,649 --> 01:00:35,288
- Violinist.
- I didn't know he was that sick.
1060
01:00:35,849 --> 01:00:38,079
He wasn't.
He asked for a raise.
1061
01:00:41,049 --> 01:00:43,438
I'm sorry about what
happened out there.
1062
01:00:45,009 --> 01:00:47,443
- I was upset.
- What're you doing for the holidays?
1063
01:00:47,689 --> 01:00:48,883
Why?
1064
01:00:49,849 --> 01:00:53,728
Well, the baby and I are gonna
go up to my dad's farm upstate.
1065
01:00:54,129 --> 01:00:58,008
It's not exactly the fast lane,
but it's kind of fun.
1066
01:00:58,249 --> 01:00:59,887
Maybe you'd like to come along?
1067
01:01:02,329 --> 01:01:06,038
You know, since my dad met you,
he's your biggest fan.
1068
01:01:07,089 --> 01:01:08,522
Is Ron coming too?
1069
01:01:09,649 --> 01:01:11,446
Would that make a difference?
1070
01:01:13,049 --> 01:01:13,959
Actually...
1071
01:01:14,329 --> 01:01:16,923
...I think he has to stay
in town and work.
1072
01:01:20,009 --> 01:01:21,328
If it matters...
1073
01:01:21,529 --> 01:01:25,841
...I've always hated women who treat
other women as stand-ins for men.
1074
01:01:26,209 --> 01:01:27,767
It's not that, really.
1075
01:01:29,089 --> 01:01:30,408
I'd just like you to come.
1076
01:01:30,729 --> 01:01:34,722
I just don't want to get up too soon
or I'll have another relapse.
1077
01:01:35,009 --> 01:01:38,763
Isn't there some way we could rehearse
in the same room together?
1078
01:01:39,009 --> 01:01:42,285
We will. Right after the weekend.
I'll call you Monday.
1079
01:01:42,529 --> 01:01:43,723
Thanks. Bye-bye.
1080
01:01:44,289 --> 01:01:47,087
You know where my pink nightgown is?
With the flow...
1081
01:01:47,329 --> 01:01:48,444
- Listen to me.
- What?
1082
01:01:48,689 --> 01:01:49,963
Stop packing.
1083
01:01:50,209 --> 01:01:51,005
Don't do this.
1084
01:01:51,209 --> 01:01:53,040
- Why?
- You should not do this.
1085
01:01:53,289 --> 01:01:56,645
In two weeks, if I ever see Julie again,
it'll be as Michael...
1086
01:01:56,849 --> 01:01:59,443
...and she'll probably
throw a drink in my face.
1087
01:01:59,689 --> 01:02:02,681
- How can you keep lying to Sandy?
- It's for her own good.
1088
01:02:02,929 --> 01:02:06,444
I never told Sandy I wouldn't
see other women. Come on.
1089
01:02:06,649 --> 01:02:09,880
If I told her, it would hurt her
and I don't want to do that.
1090
01:02:10,129 --> 01:02:13,087
Especially since Julie and I
are just girlfriends.
1091
01:02:13,289 --> 01:02:15,564
I'm just afraid you'll
burn in hell for this.
1092
01:02:15,809 --> 01:02:18,607
I don't believe in hell.
I believe in unemployment.
1093
01:02:48,729 --> 01:02:51,846
- Wait! Let me get those.
- Oh, well, thank you.
1094
01:02:53,009 --> 01:02:55,443
- Strong little thing, aren't you?
- Well, no.
1095
01:02:58,009 --> 01:03:00,648
Come on, Dorothy.
I'll show you the house.
1096
01:03:00,849 --> 01:03:04,444
- Careful coming up here.
- It really is old, isn't it?
1097
01:03:05,809 --> 01:03:06,878
Here we are.
1098
01:03:09,649 --> 01:03:11,640
I'll set up the crib in a second.
1099
01:03:11,849 --> 01:03:13,328
Unpack your bags and we'll...
1100
01:03:13,569 --> 01:03:15,287
Wait. Are we sharing?
1101
01:03:15,529 --> 01:03:18,043
The upstairs is shut off.
And I know you girls.
1102
01:03:18,249 --> 01:03:22,322
No matter what, you'll sneak back
together and spend the night giggling.
1103
01:03:23,329 --> 01:03:25,638
He still thinks I'm 12.
1104
01:03:26,049 --> 01:03:27,243
Which side do you want?
1105
01:03:27,849 --> 01:03:30,044
I think the one closest
to the bathroom.
1106
01:03:30,809 --> 01:03:32,242
I won't take up much room.
1107
01:03:42,449 --> 01:03:44,644
Take it between your thumb
and forefinger.
1108
01:03:44,849 --> 01:03:48,364
Let every finger roll down
individually. That's it, yes.
1109
01:03:48,609 --> 01:03:50,122
My goodness.
1110
01:03:51,249 --> 01:03:52,568
You'll be all right.
1111
01:05:34,329 --> 01:05:36,638
Special up here, isn't it?
1112
01:05:37,209 --> 01:05:38,642
I'm glad you came.
1113
01:05:41,329 --> 01:05:42,648
Can I tell you something?
1114
01:05:42,849 --> 01:05:43,679
Sweetheart?
1115
01:05:45,449 --> 01:05:46,768
Ron is on the phone.
1116
01:05:47,009 --> 01:05:48,681
Hi. I'm sorry.
1117
01:05:49,089 --> 01:05:51,045
- What, Dorothy?
- Nothing.
1118
01:05:52,529 --> 01:05:54,520
- I think I'll put her down.
- Good.
1119
01:05:55,329 --> 01:05:57,479
Gets a little chilly out here.
1120
01:05:57,729 --> 01:06:00,766
- No, I was just...
- I brought this sweater for you.
1121
01:06:00,969 --> 01:06:02,687
Thank you.
Very nice of you, Les.
1122
01:06:02,929 --> 01:06:03,884
Thank you.
1123
01:06:11,529 --> 01:06:15,283
I wonder if we're going to get
any stars out of the sky tonight?
1124
01:06:15,529 --> 01:06:16,928
I've got my stars.
1125
01:06:17,289 --> 01:06:19,166
You and Julie.
1126
01:06:47,929 --> 01:06:50,443
- It's beautiful.
- I should've transposed it.
1127
01:06:50,649 --> 01:06:52,560
It's wonderful for a lady
to play piano.
1128
01:06:52,809 --> 01:06:53,924
Quit. Mama insisted.
1129
01:06:54,169 --> 01:06:56,888
- Who wants another drink?
- You better take it easy.
1130
01:06:57,089 --> 01:06:58,681
- Remember Injun Joe.
- What's that?
1131
01:06:58,929 --> 01:07:00,282
Don't you tell that story.
1132
01:07:00,529 --> 01:07:03,202
- This bar Daddy hangs out in...
- I don't.
1133
01:07:03,409 --> 01:07:05,843
He and Injun Joe threw back
a few too many.
1134
01:07:06,089 --> 01:07:06,885
Hard liquor.
1135
01:07:07,129 --> 01:07:08,687
They thought they saw this elk.
1136
01:07:08,929 --> 01:07:10,647
They stalked it for a couple hours.
1137
01:07:10,849 --> 01:07:13,124
They cornered it up
against Charlie's barn.
1138
01:07:13,329 --> 01:07:16,287
About the time they were ready
to blast it, it mooed.
1139
01:07:16,529 --> 01:07:18,042
It was a cow?
1140
01:07:19,009 --> 01:07:20,681
Enough laughing at your old man.
1141
01:07:20,929 --> 01:07:22,248
You know this one?
1142
01:07:25,729 --> 01:07:26,559
Wait a minute.
1143
01:07:54,089 --> 01:07:56,649
- Bravo!
- That was Julie's mother's name.
1144
01:07:56,889 --> 01:07:58,845
Mary Juliet Cooper.
1145
01:08:00,889 --> 01:08:02,322
Well, I'm going to bed.
1146
01:08:02,569 --> 01:08:05,481
Do you wanna hit the hay,
as they say on the farm?
1147
01:08:05,689 --> 01:08:09,568
I think I'll... You and...
Both of you go to bed.
1148
01:08:09,809 --> 01:08:11,481
- I'll stay up.
- I'll stay with you.
1149
01:08:12,889 --> 01:08:14,038
Well, I'm going.
1150
01:08:14,569 --> 01:08:16,400
- Good night.
- Good night, dear.
1151
01:08:16,689 --> 01:08:17,838
Good night, Dad.
1152
01:08:18,049 --> 01:08:19,641
Sleep well.
1153
01:08:20,489 --> 01:08:22,047
Be good.
1154
01:08:24,569 --> 01:08:26,480
- Nice girl, isn't she?
- Very sweet.
1155
01:08:26,729 --> 01:08:28,640
I'm kind of glad Ron didn't come up.
1156
01:08:29,529 --> 01:08:31,087
You know I am too, actually.
1157
01:08:31,329 --> 01:08:32,478
Really?
1158
01:08:32,729 --> 01:08:35,482
- I'm sorry. Please, sit down.
- Thank you.
1159
01:08:35,729 --> 01:08:39,278
I thought you'd be more like
one of them "liberators."
1160
01:08:39,529 --> 01:08:42,487
You know, I'm not really
like the woman on the show.
1161
01:08:42,849 --> 01:08:45,488
I mean, it's just a part.
I'm not that militant.
1162
01:08:45,729 --> 01:08:47,879
Don't get me wrong.
I'm all for equality.
1163
01:08:48,089 --> 01:08:51,684
Women ought to be entitled to
everything and all, et cetera.
1164
01:08:51,929 --> 01:08:52,998
Except...
1165
01:08:53,209 --> 01:08:56,645
...sometimes I think
what they really want is to be men.
1166
01:08:56,849 --> 01:09:00,239
Like men are all equal
in the first place. We're not.
1167
01:09:00,529 --> 01:09:02,247
Can I get you another drink?
1168
01:09:02,449 --> 01:09:03,848
I must keep my wits tonight.
1169
01:09:04,089 --> 01:09:05,442
Tonight?
1170
01:09:05,649 --> 01:09:06,843
Well, always.
1171
01:09:07,049 --> 01:09:08,277
I remember years ago...
1172
01:09:08,529 --> 01:09:11,566
...there wasn't talk about
what a woman was, what a man was.
1173
01:09:11,809 --> 01:09:13,561
You just were what you were.
1174
01:09:14,249 --> 01:09:17,559
Now they have all this stuff about
being like the other sex...
1175
01:09:17,809 --> 01:09:21,882
...so you can all be the same.
Well, I'm sorry, but we're just not.
1176
01:09:22,129 --> 01:09:24,006
Not on a farm, anyway.
1177
01:09:24,209 --> 01:09:27,360
Bulls are bulls,
and roosters don't try to lay eggs.
1178
01:09:27,609 --> 01:09:29,008
Never.
1179
01:09:32,129 --> 01:09:34,597
My wife and I, we were
married a lot of years.
1180
01:09:35,009 --> 01:09:36,237
People got it all wrong.
1181
01:09:36,449 --> 01:09:38,804
They say your health
is the most important thing.
1182
01:09:39,009 --> 01:09:42,046
But I can lift this house off the
ground. What good is it?
1183
01:09:42,249 --> 01:09:43,523
Being with someone.
1184
01:09:44,049 --> 01:09:45,402
Sharing.
1185
01:09:45,609 --> 01:09:48,043
That's what it's all about.
1186
01:09:49,929 --> 01:09:51,760
- Julie says you're not married.
- No.
1187
01:09:52,689 --> 01:09:53,724
Like another drink?
1188
01:09:53,929 --> 01:09:55,157
- No.
- You sure?
1189
01:09:55,409 --> 01:09:59,641
Yes. Well, you know what?
I think it is about that time.
1190
01:10:00,209 --> 01:10:04,248
- Thanks for staying up and talking.
- Don't you mention it.
1191
01:10:07,409 --> 01:10:08,762
You have beautiful eyes.
1192
01:10:09,009 --> 01:10:10,488
Oh, well, thank you.
1193
01:10:11,649 --> 01:10:12,923
Good night, Les.
1194
01:10:58,489 --> 01:11:00,878
Daddy's a little out of
touch, isn't he?
1195
01:11:01,129 --> 01:11:02,926
No. Very sweet, very sweet.
1196
01:11:04,489 --> 01:11:07,049
He sees things pretty simply.
1197
01:11:07,929 --> 01:11:10,045
You're either happy or unhappy.
1198
01:11:10,289 --> 01:11:12,120
Married or not married.
1199
01:11:13,329 --> 01:11:15,285
There's nothing in between.
1200
01:11:23,329 --> 01:11:28,005
I tried to get him to take out
other women after Mama died but...
1201
01:11:28,209 --> 01:11:31,884
You know, she must have been
a very special person.
1202
01:11:32,449 --> 01:11:36,522
I guess so.
I don't remember her very well.
1203
01:11:37,249 --> 01:11:41,527
I remember her helping me
pick out this wallpaper.
1204
01:11:43,729 --> 01:11:47,358
I'd chosen one with great big,
purple flowers on it.
1205
01:11:47,609 --> 01:11:49,406
And she said to me...
1206
01:11:49,609 --> 01:11:52,328
..."Just remember that once
you choose it...
1207
01:11:52,729 --> 01:11:56,927
...it's gonna cover the walls
of your room for a long, long time."
1208
01:11:57,929 --> 01:12:02,844
So I tried to imagine what those big,
purple flowers would look like...
1209
01:12:03,329 --> 01:12:05,638
...on all the walls of my room...
1210
01:12:06,329 --> 01:12:08,638
...every night when I was
falling asleep...
1211
01:12:08,849 --> 01:12:11,283
...and every morning
when I was getting dressed.
1212
01:12:12,289 --> 01:12:17,044
So I said to her,
"Which one would you choose, Mom?"
1213
01:12:18,529 --> 01:12:23,284
And she said, "The one with
the daisies and the little rosebuds...
1214
01:12:23,489 --> 01:12:28,324
...because daisies
are such homey flowers...
1215
01:12:29,529 --> 01:12:33,647
...and rosebuds are so cheerful
and always waiting to bloom."
1216
01:12:35,289 --> 01:12:36,438
That's lovely.
1217
01:12:38,289 --> 01:12:42,441
I made a million plans
looking at this wallpaper.
1218
01:12:46,369 --> 01:12:49,645
I was always waiting
for these rosebuds to open.
1219
01:13:09,089 --> 01:13:10,841
That's nice.
1220
01:13:13,009 --> 01:13:16,638
My mother used to do that too,
sometimes.
1221
01:13:21,409 --> 01:13:25,038
- Good night, Julie.
- Good night, Dottie.
1222
01:13:40,249 --> 01:13:42,160
Cathy Campbell,
please call your office.
1223
01:13:42,409 --> 01:13:44,445
It says "cool."
1224
01:13:44,929 --> 01:13:47,807
Don't you think I should be angry?
Doesn't it play better?
1225
01:13:48,009 --> 01:13:49,647
Yes. Why don't you try that?
1226
01:13:50,849 --> 01:13:53,886
This just came to
our dressing room for you.
1227
01:13:54,129 --> 01:13:56,768
- I think it's from Julie's father.
- Oh, my!
1228
01:13:57,009 --> 01:14:00,968
Now don't you dare eat any.
You don't want to ruin your cute figure.
1229
01:14:01,209 --> 01:14:03,769
What a thoughtless present
to give a woman.
1230
01:14:04,009 --> 01:14:04,839
Chocolates!
1231
01:14:05,089 --> 01:14:07,683
Dorothy Michaels,
Rita Marshall's office.
1232
01:14:08,689 --> 01:14:10,247
You're a complicated lady.
1233
01:14:10,449 --> 01:14:13,839
On the one hand,
you're a real pain in the ass.
1234
01:14:14,249 --> 01:14:17,446
I've got one of the most
expensive directors in soaps...
1235
01:14:17,929 --> 01:14:19,647
I owe myself a quarter.
1236
01:14:19,929 --> 01:14:22,238
And you've got him
defensive and hostile.
1237
01:14:22,449 --> 01:14:23,643
I don't mean to.
1238
01:14:23,849 --> 01:14:26,602
However, we're getting
2000 letters a week...
1239
01:14:26,809 --> 01:14:29,642
...and we've picked up
three share points.
1240
01:14:30,129 --> 01:14:32,438
And it's largely due to you.
1241
01:14:32,729 --> 01:14:35,880
You are the first woman character
who is her own person.
1242
01:14:36,129 --> 01:14:39,326
Who asserts her own personality
without robbing someone of theirs.
1243
01:14:39,529 --> 01:14:41,485
You're a breakthrough lady for us.
1244
01:14:41,729 --> 01:14:45,438
We're picking up your option for
another year. Congratulations.
1245
01:14:47,089 --> 01:14:50,240
Come on, Mike. What do you mean,
get you out of it?
1246
01:14:50,449 --> 01:14:52,758
There's no way out.
It's their option.
1247
01:14:52,969 --> 01:14:54,641
What? Who gave them that?
1248
01:14:54,889 --> 01:14:56,766
You signed the standard contract.
1249
01:14:56,969 --> 01:15:00,644
But I didn't know I'd be working
for the rest of my life as a woman!
1250
01:15:00,889 --> 01:15:02,447
You gotta make it work.
1251
01:15:02,649 --> 01:15:05,447
They'll pay. They'll go from
650 to 850 an episode.
1252
01:15:05,689 --> 01:15:08,999
You get me out of this,
or I'll go in and tell them.
1253
01:15:09,209 --> 01:15:10,085
Tell them what?
1254
01:15:10,329 --> 01:15:12,240
That you put a network on the spot?
1255
01:15:12,449 --> 01:15:15,168
You're making a fool out of women?
They'll kill you!
1256
01:15:15,409 --> 01:15:19,482
My secretary wants to be like
Dorothy Michaels. I want to fire her.
1257
01:15:19,729 --> 01:15:24,041
We're talking major fraud here.
Major fraud! You can't tell them.
1258
01:15:24,289 --> 01:15:27,804
What about me? You think anybody
will believe I wasn't in on this?
1259
01:15:28,009 --> 01:15:31,843
It's not just ruining yourself.
This is ruining me too.
1260
01:15:32,089 --> 01:15:34,649
You can't do it.
You gotta make it work.
1261
01:15:35,489 --> 01:15:38,367
- Can you take that many Valium?
- We'll see.
1262
01:15:38,609 --> 01:15:40,964
Maybe your contract has
a morals clause.
1263
01:15:41,209 --> 01:15:45,282
If Dorothy did something filthy or
disgusting, they'd let you go.
1264
01:15:46,009 --> 01:15:50,924
But you've already done everything
filthy and disgusting on your show.
1265
01:15:57,089 --> 01:15:59,887
Dorothy, it's Julie.
1266
01:16:00,129 --> 01:16:04,441
There's sort of an emergency.
Well, it's not really an emergency...
1267
01:16:04,649 --> 01:16:07,117
... but if you get a chance,
would you call me?
1268
01:16:07,329 --> 01:16:11,038
- Are you sure you wanna do this?
- No, but I'm going to.
1269
01:16:11,249 --> 01:16:14,878
I've been fooling myself about Ron
for too long now.
1270
01:16:15,129 --> 01:16:18,485
I guess I really wanted you here
for moral support.
1271
01:16:18,689 --> 01:16:21,920
Although I did fire Mrs. Crawley today.
I really did.
1272
01:16:22,449 --> 01:16:25,441
- Want a drink?
- I'm not the one breaking up with Ron.
1273
01:16:25,649 --> 01:16:27,082
I'd buy a ticket to that.
1274
01:16:27,329 --> 01:16:30,878
You have influenced me though.
I've seen Ron through your eyes.
1275
01:16:31,129 --> 01:16:33,438
Julie, I don't want
that responsibility.
1276
01:16:33,689 --> 01:16:35,361
Why shouldn't you influence me?
1277
01:16:35,609 --> 01:16:38,282
You wouldn't compromise your
feelings like I have...
1278
01:16:38,489 --> 01:16:40,047
...or live this kind of lie.
1279
01:16:40,289 --> 01:16:41,688
Well, no, I wouldn't.
But...
1280
01:16:41,929 --> 01:16:44,284
Of course not. And you're right.
It's just...
1281
01:16:44,529 --> 01:16:47,839
I deserve something better.
I don't have to settle for this.
1282
01:16:48,049 --> 01:16:52,361
But I've always been too lazy
or too scared or too something.
1283
01:16:52,569 --> 01:16:54,639
Don't be so hard on yourself.
1284
01:16:54,889 --> 01:16:56,959
What the hell?
I'll live, won't I?
1285
01:16:57,209 --> 01:17:00,440
Maybe not happily, but honestly.
1286
01:17:00,649 --> 01:17:02,082
Sounds like something you'd say.
1287
01:17:02,289 --> 01:17:07,158
You mustn't idealize me. Honesty,
in many ways, is a relative term.
1288
01:17:07,369 --> 01:17:08,768
My father's coming.
1289
01:17:09,009 --> 01:17:11,239
If he calls, don't say
anything about this.
1290
01:17:11,489 --> 01:17:13,844
He's coming tonight.
He'll want to see you.
1291
01:17:14,049 --> 01:17:15,368
Me?
1292
01:17:15,729 --> 01:17:16,684
Oh, God!
1293
01:17:17,409 --> 01:17:18,637
It's Ron.
1294
01:17:19,209 --> 01:17:21,200
Oh, Dorothy, God bless you.
1295
01:17:21,409 --> 01:17:22,683
Wish me luck now.
1296
01:17:22,929 --> 01:17:24,248
Always.
1297
01:17:24,489 --> 01:17:28,038
I feel that little moustache.
You should put some makeup on it.
1298
01:17:33,329 --> 01:17:34,842
How're you doing?
1299
01:17:37,209 --> 01:17:38,164
What's going on?
1300
01:17:38,369 --> 01:17:40,087
Dorothy's gonna sit with Amy.
1301
01:17:40,329 --> 01:17:42,445
- I'll be right back.
- Okay.
1302
01:17:44,129 --> 01:17:45,642
Hi, honey.
1303
01:17:46,529 --> 01:17:49,646
You don't mind if I call you honey
when we're not working?
1304
01:17:56,489 --> 01:17:57,842
Nice dress.
1305
01:17:58,409 --> 01:17:59,637
Thank you.
1306
01:18:01,089 --> 01:18:03,045
You don't like me, do you?
1307
01:18:03,409 --> 01:18:04,762
I can respect that...
1308
01:18:05,009 --> 01:18:08,843
...but there's not many women
I can't make like me.
1309
01:18:09,049 --> 01:18:10,846
Why don't you like me?
1310
01:18:11,609 --> 01:18:13,645
I don't like
the way you treat Julie.
1311
01:18:13,889 --> 01:18:14,685
Oh?
1312
01:18:15,049 --> 01:18:19,281
I don't like the way you patronize her,
deceive her and lie to her.
1313
01:18:19,489 --> 01:18:20,365
What do you mean?
1314
01:18:20,689 --> 01:18:21,883
You want me to go on?
1315
01:18:22,289 --> 01:18:24,245
No, I know what you mean.
1316
01:18:25,929 --> 01:18:30,719
Look, I never promised Julie I'd be
exclusive and not see other women.
1317
01:18:31,129 --> 01:18:33,723
But I know she doesn't want
me to see them...
1318
01:18:33,929 --> 01:18:36,204
...so I lie to her
to keep from hurting her.
1319
01:18:37,009 --> 01:18:38,965
That's very convenient.
1320
01:18:39,289 --> 01:18:42,440
No, wait a minute.
Look at it from my side.
1321
01:18:42,889 --> 01:18:45,847
See, if a woman
wants me to seduce her...
1322
01:18:46,529 --> 01:18:47,518
...I usually do.
1323
01:18:47,729 --> 01:18:52,598
But then she pretends I promised her
something. Then I pretend I did.
1324
01:18:52,809 --> 01:18:54,845
In the end, I'm the one
that's exploited.
1325
01:18:55,049 --> 01:18:56,687
Bullshit, Ron!
1326
01:18:57,049 --> 01:18:58,641
You know what?
1327
01:18:59,049 --> 01:19:01,768
I understand you a lot better
than you think I do.
1328
01:19:01,969 --> 01:19:03,038
Really?
1329
01:19:03,849 --> 01:19:05,282
I'm ready.
1330
01:19:07,609 --> 01:19:10,646
- Julie's ready.
- She sure is.
1331
01:19:11,689 --> 01:19:13,839
Dorothy, she never wakes up.
1332
01:19:14,089 --> 01:19:16,842
But if she does,
there's applesauce in the fridge.
1333
01:19:17,049 --> 01:19:18,846
Give her a couple spoonfuls.
1334
01:19:19,049 --> 01:19:21,643
I'm sure she...
Are you sure you'll be okay?
1335
01:19:21,889 --> 01:19:25,120
Don't be silly. How much trouble
can a baby be? Go on.
1336
01:19:26,009 --> 01:19:28,807
It's okay.
Oh, it's okay.
1337
01:19:30,329 --> 01:19:33,241
Oh, please don't cry.
Please don't cry.
1338
01:19:34,529 --> 01:19:35,678
Oh, I love you.
1339
01:19:35,929 --> 01:19:37,760
Look how much fun we're having.
1340
01:19:41,009 --> 01:19:43,079
It's all right. It's all right.
1341
01:19:43,329 --> 01:19:44,921
It's okay.
It's Uncle Dorothy.
1342
01:19:45,129 --> 01:19:48,166
Please don't cry.
Please don't cry. Please.
1343
01:19:48,369 --> 01:19:51,759
Oh, come on.
Oh, here's funny clown.
1344
01:19:52,009 --> 01:19:53,886
Funny clown's talking to...
Look.
1345
01:19:54,129 --> 01:19:56,165
Come on, Amy.
Hello, Amy.
1346
01:19:56,409 --> 01:19:59,128
Amy...
Give me a break, will you?
1347
01:19:59,329 --> 01:20:02,639
Here, come on.
Will you eat some more now?
1348
01:20:02,849 --> 01:20:06,046
You told me to open up this one.
Now this is apri...
1349
01:20:11,089 --> 01:20:12,681
Gotcha! Gotcha!
1350
01:20:12,889 --> 01:20:14,561
You want a little more apricot?
1351
01:20:14,809 --> 01:20:17,687
Don't do that anymore.
Don't do that to Aunt Dorothy.
1352
01:20:17,889 --> 01:20:19,641
You'll go to sleep after this.
1353
01:20:19,849 --> 01:20:22,238
Just try this one,
and then I'll put you...
1354
01:20:23,849 --> 01:20:27,046
I don't like you.
It's not funny.
1355
01:20:27,729 --> 01:20:30,038
Amy, look at this.
1356
01:20:30,489 --> 01:20:32,127
She'll have to paint the kitchen.
1357
01:20:32,329 --> 01:20:35,844
Here, look at yourself.
You see what a bad girl looks like?
1358
01:20:59,049 --> 01:21:00,448
Dorothy?
1359
01:21:02,249 --> 01:21:03,841
I'll be right there.
1360
01:21:08,129 --> 01:21:09,244
How's Amy? Any trouble?
1361
01:21:09,489 --> 01:21:11,684
Oh, not at all.
She was an angel.
1362
01:21:11,929 --> 01:21:13,647
Are you all right?
1363
01:21:13,849 --> 01:21:15,248
Fine.
1364
01:21:26,649 --> 01:21:28,241
What's the matter?
1365
01:21:42,049 --> 01:21:44,643
Tell the truth now.
Are you sure you're all right?
1366
01:21:45,809 --> 01:21:46,878
No.
1367
01:21:47,609 --> 01:21:48,564
Why?
1368
01:21:49,209 --> 01:21:51,245
Who am I going to have dinner with?
1369
01:21:52,529 --> 01:21:56,044
Oh, God! I hate myself
for being like this.
1370
01:22:00,329 --> 01:22:02,081
- You know something funny?
- What?
1371
01:22:02,329 --> 01:22:05,446
And I don't want you
to take this the wrong way.
1372
01:22:06,089 --> 01:22:09,684
But since I met you, I'm so grateful
to have you as a friend.
1373
01:22:09,929 --> 01:22:11,567
And yet, at the same time...
1374
01:22:12,609 --> 01:22:15,521
...I've never felt lonelier
in my whole life.
1375
01:22:17,529 --> 01:22:21,886
It's as though I want something
that I just can't have.
1376
01:22:22,129 --> 01:22:23,528
You know what I mean?
1377
01:22:30,729 --> 01:22:31,844
Do you?
1378
01:22:39,129 --> 01:22:40,118
- Dorothy?
- Julie!
1379
01:22:40,929 --> 01:22:42,681
- My God!
- Let me explain.
1380
01:22:42,929 --> 01:22:44,044
Don't say anything.
1381
01:22:44,289 --> 01:22:46,041
- There's a reason.
- I understand.
1382
01:22:46,289 --> 01:22:49,167
That's not the reason.
I'm not who you think I am.
1383
01:22:49,369 --> 01:22:51,405
- Just wait a minute.
- Nobody is.
1384
01:22:51,609 --> 01:22:52,678
- It's me.
- No, it's me.
1385
01:22:52,929 --> 01:22:54,442
- No, it's me.
- No, it's me.
1386
01:22:54,649 --> 01:22:56,446
I'm not well-adjusted enough.
1387
01:22:56,689 --> 01:22:59,965
I'm sure I've got the same impulses.
Obviously, I did.
1388
01:23:00,169 --> 01:23:03,081
Don't jump to conclusions about
that impulse.
1389
01:23:03,329 --> 01:23:05,968
If you could just see me
out of these clothes...
1390
01:23:06,209 --> 01:23:07,278
What? What?
1391
01:23:07,529 --> 01:23:09,565
That's my father!
You've got to tell him.
1392
01:23:09,849 --> 01:23:11,282
- Tell him.
- Tell him what?
1393
01:23:11,529 --> 01:23:13,679
That I...
That's a corncob.
1394
01:23:15,809 --> 01:23:16,878
Hi, Dad.
1395
01:23:17,209 --> 01:23:18,244
Fine.
1396
01:23:18,449 --> 01:23:20,804
I'm here with Dorothy.
1397
01:23:21,729 --> 01:23:23,959
I can't tonight, Daddy.
But wait.
1398
01:23:25,209 --> 01:23:27,882
You've got to see him.
Just don't lead him on.
1399
01:23:28,129 --> 01:23:31,246
- Please don't make me do this.
- You gotta let him down gently.
1400
01:23:31,449 --> 01:23:33,644
- I can't.
- You owe me that.
1401
01:23:42,009 --> 01:23:45,046
Hi, Les.
I'm fine. How are you?
1402
01:23:45,849 --> 01:23:47,840
Tonight, sure.
Tonight?
1403
01:23:51,089 --> 01:23:53,080
- What'll you have?
- Just water.
1404
01:23:53,329 --> 01:23:55,763
- Water and bourbon.
- Make that a straight scotch.
1405
01:23:56,009 --> 01:23:57,647
Scotch and bourbon.
1406
01:23:59,009 --> 01:24:00,044
I'd like to...
1407
01:24:00,249 --> 01:24:01,762
- Let's dance.
- What?
1408
01:24:02,009 --> 01:24:04,842
- It's my favourite dance.
- Oh, really, I don't dance.
1409
01:24:05,329 --> 01:24:06,364
- You'll love it.
- What?
1410
01:24:06,609 --> 01:24:10,045
- Follow me. Follow me.
- Please, I don't...
1411
01:24:12,129 --> 01:24:15,246
You know what? I'd...
Really, I'd rather not.
1412
01:24:17,689 --> 01:24:19,281
- Just relax.
- You're very good.
1413
01:24:19,529 --> 01:24:22,839
- My wife and I took a course.
- I could tell at once.
1414
01:24:23,929 --> 01:24:26,489
- Emily, we love you.
- You're fabulous!
1415
01:24:26,729 --> 01:24:28,048
- Just wonderful.
- Wonderful.
1416
01:24:28,289 --> 01:24:30,849
- You're even prettier in person.
- Thank you.
1417
01:24:34,489 --> 01:24:37,287
I'm sorry. I forgot that
you're on your feet all day.
1418
01:24:37,529 --> 01:24:40,441
- Come on, sit down.
- Yes, I think we should stop.
1419
01:24:41,849 --> 01:24:43,487
- Thank you.
- Thank you.
1420
01:24:43,729 --> 01:24:45,845
I was happy you could
come out tonight.
1421
01:24:46,089 --> 01:24:48,649
I know you usually
got a lot of lines to learn.
1422
01:24:48,929 --> 01:24:52,444
- There's something I'd better say.
- I want to say something too.
1423
01:24:52,689 --> 01:24:55,487
Wouldn't it be funny
if we both said the same thing?
1424
01:24:55,689 --> 01:24:57,486
It'd be hilarious.
But I doubt it.
1425
01:24:57,729 --> 01:25:02,564
Well, mine's pretty simple.
I'm not too good with words anyway.
1426
01:25:03,209 --> 01:25:05,439
I only took two pictures in my life...
1427
01:25:05,929 --> 01:25:08,648
...my high-school graduation
and my wedding.
1428
01:25:08,889 --> 01:25:10,800
My wife stood next to me in both.
1429
01:25:11,009 --> 01:25:14,445
I never thought I'd want anybody
to fill her place.
1430
01:25:14,729 --> 01:25:16,162
That changed last weekend.
1431
01:25:16,369 --> 01:25:17,199
- Lester.
- Lesley.
1432
01:25:17,409 --> 01:25:18,967
- Lesley...
- Don't interrupt me.
1433
01:25:19,169 --> 01:25:21,364
I gotta do this in one go
or I won't do it.
1434
01:25:21,609 --> 01:25:24,487
I know this is kind of quick,
but that's how I am.
1435
01:25:24,729 --> 01:25:27,562
Never did believe in
not getting down to it.
1436
01:25:28,529 --> 01:25:29,882
Don't say anything now...
1437
01:25:30,089 --> 01:25:32,842
I know it's fast.
But take time to think about it.
1438
01:25:33,049 --> 01:25:36,041
If you say no, at least I'll feel
you took me seriously.
1439
01:25:36,289 --> 01:25:38,439
Would you mind?
I just need to be alone.
1440
01:25:38,689 --> 01:25:41,647
I'd like to start thinking it over
as soon as possible.
1441
01:25:47,129 --> 01:25:48,357
Dorothy?
1442
01:25:50,409 --> 01:25:51,842
This is a nightmare.
1443
01:25:52,289 --> 01:25:54,359
Don't be angry.
I had to talk to you.
1444
01:25:54,609 --> 01:25:56,839
- How'd you know where I live?
- I followed you.
1445
01:25:57,049 --> 01:26:01,167
- What? Followed me home?
- I didn't have the courage to phone you.
1446
01:26:01,409 --> 01:26:05,243
- Could I come up for a drink?
- No, you can't! I have a headache.
1447
01:26:05,489 --> 01:26:09,277
Please! I'll only take
a tiny moment of your time.
1448
01:26:09,489 --> 01:26:13,607
I'll see you on the set tomorrow
and we'll talk about it.
1449
01:26:14,729 --> 01:26:16,685
Go home.
Have you been drinking?
1450
01:26:44,849 --> 01:26:48,319
Shh! Are you out of your
cotton-picking mind?
1451
01:26:48,569 --> 01:26:50,685
Come on up!
I'm on the third floor!
1452
01:26:50,929 --> 01:26:53,523
Hurry before someone
calls the cops!
1453
01:26:53,729 --> 01:26:55,082
Jesus!
1454
01:26:58,649 --> 01:27:00,640
Come in, but you can
just stay a minute.
1455
01:27:00,889 --> 01:27:04,643
Can I have a drink?
Anything alcoholic will do.
1456
01:27:05,289 --> 01:27:09,168
- Just one drink and I'll go.
- Oh, all right, but I...
1457
01:27:09,929 --> 01:27:11,248
Nice mirror.
1458
01:27:19,329 --> 01:27:20,284
Here.
1459
01:27:21,049 --> 01:27:23,438
What is it that couldn't wait?
1460
01:27:24,409 --> 01:27:27,879
I'm just an untalented
old has-been.
1461
01:27:28,129 --> 01:27:29,608
Were you ever famous?
1462
01:27:29,809 --> 01:27:33,040
- No.
- Then how can you be a has-been?
1463
01:27:33,329 --> 01:27:36,639
I love the way you never let me
get away with anything.
1464
01:27:40,009 --> 01:27:41,078
- Dorothy...
- Yes?
1465
01:27:41,809 --> 01:27:43,288
- I want you.
- Pardon?
1466
01:27:43,489 --> 01:27:47,641
- I've never wanted a woman this much!
- Please! Perhaps another time.
1467
01:27:47,889 --> 01:27:49,447
Turn me away, it'll kill me!
1468
01:27:49,689 --> 01:27:52,442
- I don't want emotional involvement.
- I'll take sex.
1469
01:27:52,689 --> 01:27:54,680
- I don't want to hurt you.
- I don't mind.
1470
01:27:54,929 --> 01:27:56,044
Oh, shit!
1471
01:28:02,969 --> 01:28:06,245
John Van Horn, Jeff Slater.
1472
01:28:07,289 --> 01:28:09,644
Jeff Slater, John Van Horn.
1473
01:28:09,849 --> 01:28:10,645
How do you do?
1474
01:28:10,929 --> 01:28:11,884
How do you do?
1475
01:28:13,649 --> 01:28:16,846
- I'll be going.
- I think it's best.
1476
01:28:20,929 --> 01:28:23,841
- Gee, I hope I haven't...
- No, I hope I haven't...
1477
01:28:24,769 --> 01:28:27,647
I want you to know, for the record...
1478
01:28:28,129 --> 01:28:30,848
...that nothing happened here tonight.
1479
01:28:34,409 --> 01:28:36,240
Thank you, John.
1480
01:28:39,449 --> 01:28:41,246
I'm sorry, Dorothy.
1481
01:28:41,809 --> 01:28:45,245
I didn't understand.
I'm really sorry.
1482
01:28:46,049 --> 01:28:47,448
Please don't talk about this.
1483
01:28:47,969 --> 01:28:49,038
My lips are sealed.
1484
01:28:57,129 --> 01:28:58,448
You slut!
1485
01:28:58,689 --> 01:29:01,681
Look, don't start in with me.
Don't do that.
1486
01:29:01,929 --> 01:29:04,238
Rape is not a laughing matter.
1487
01:29:05,049 --> 01:29:06,277
That guy wanted me.
1488
01:29:06,529 --> 01:29:09,646
You cannot believe
the night I have had tonight!
1489
01:29:09,849 --> 01:29:12,044
- I think I can imagine.
- No, you can't.
1490
01:29:12,289 --> 01:29:13,961
I saw his eyes.
I was in trouble.
1491
01:29:14,209 --> 01:29:17,360
If you don't come in,
I'm in the Daily News the next day.
1492
01:29:17,609 --> 01:29:19,122
How did you ever let him in?
1493
01:29:19,329 --> 01:29:22,082
What do you mean?
He was singing.
1494
01:29:22,409 --> 01:29:24,639
- Is he that good a singer?
- What do you...?
1495
01:29:24,889 --> 01:29:25,878
That's him!
1496
01:29:26,129 --> 01:29:28,643
Say I'm in the bedroom crying.
Don't let him in!
1497
01:29:28,889 --> 01:29:29,844
Michael.
1498
01:29:30,049 --> 01:29:31,004
It's Sandy.
1499
01:29:31,209 --> 01:29:32,961
Sandy?
It's Sandy?
1500
01:29:33,209 --> 01:29:35,359
I can't let her see me like this.
1501
01:29:35,609 --> 01:29:37,042
I hear you in there.
1502
01:29:38,089 --> 01:29:40,842
Open the door. It's me, Sandy.
Open the door!
1503
01:29:41,049 --> 01:29:42,562
- Sandy, is that you?
- Yes!
1504
01:29:42,809 --> 01:29:45,846
What time is it?
I fell asleep, I guess.
1505
01:29:46,089 --> 01:29:48,649
I was having a nightmare
and you were in it.
1506
01:29:48,889 --> 01:29:49,958
Mike's in the shower.
1507
01:29:50,169 --> 01:29:52,842
I'm in the shower!
I got soap in my eyes!
1508
01:29:53,089 --> 01:29:56,638
I'm not dressed.
I was asleep. I was dreaming.
1509
01:29:56,849 --> 01:29:59,079
You were in my dream.
You had big teeth.
1510
01:29:59,329 --> 01:30:00,318
I had big what?
1511
01:30:00,529 --> 01:30:03,123
- I gotta get something on.
- Are you having a party?
1512
01:30:04,129 --> 01:30:06,085
I'm in the shower!
Turn on the water!
1513
01:30:06,329 --> 01:30:11,005
It's stuck! I got soap in my eyes
and there's no water coming out!
1514
01:30:11,209 --> 01:30:13,200
I can't come out
with soap in my eyes!
1515
01:30:13,409 --> 01:30:14,285
Open the door!
1516
01:30:16,249 --> 01:30:19,321
I can hear you in there, you guys.
Open the door!
1517
01:30:20,889 --> 01:30:23,642
- Open this door.
- The door was open.
1518
01:30:23,849 --> 01:30:25,646
You must think I'm really stupid.
1519
01:30:25,849 --> 01:30:27,646
No one would say it to your face.
1520
01:30:27,849 --> 01:30:31,842
I've been out there for 10 minutes.
It sounded like a party in here.
1521
01:30:32,089 --> 01:30:34,649
Well, Mike was in the shower.
You know.
1522
01:30:34,849 --> 01:30:37,647
- Hi, I was taking a shower.
- He was in the shower.
1523
01:30:37,889 --> 01:30:39,447
- Good shower?
- Good shower.
1524
01:30:39,689 --> 01:30:41,839
Why haven't you returned
my phone calls?
1525
01:30:42,049 --> 01:30:44,085
I'll go do some writing.
Excuse me.
1526
01:30:44,929 --> 01:30:47,443
Wait, I'll be back.
I got a present for you.
1527
01:30:47,889 --> 01:30:48,878
Pigs!
1528
01:30:49,129 --> 01:30:52,678
I'm glad you came over.
I've been meaning to give this to you.
1529
01:30:52,929 --> 01:30:56,319
- I suppose this means nothing's wrong?
- Nothing is. Is it?
1530
01:30:56,529 --> 01:30:59,441
I've called you all week
and you haven't called back.
1531
01:30:59,689 --> 01:31:01,566
- You treat me like I'm a jerk.
- What?
1532
01:31:01,809 --> 01:31:04,448
- I called and you didn't call back!
- No, it's...
1533
01:31:04,689 --> 01:31:08,238
My new answering machine is no good.
I'll answer my own calls.
1534
01:31:08,489 --> 01:31:13,244
- I went to six stores for your favourite.
- Chocolate-covered cherries?
1535
01:31:13,489 --> 01:31:15,480
That's sweet.
Oh, and a card.
1536
01:31:15,729 --> 01:31:18,243
Oh, yeah. No, no!
Don't, don't read it!
1537
01:31:18,489 --> 01:31:20,366
I was very angry when I wrote that!
1538
01:31:20,609 --> 01:31:23,328
"Thank you for the lovely night
in front of the fire.
1539
01:31:23,529 --> 01:31:25,121
Missing you, Les."
1540
01:31:27,929 --> 01:31:30,238
This isn't for me.
It's another girl's candy.
1541
01:31:30,449 --> 01:31:32,838
I wouldn't give you
another girl's candy.
1542
01:31:33,049 --> 01:31:34,641
- Then, whose is it?
- Mine.
1543
01:31:35,729 --> 01:31:37,481
A guy named Les sends you candy?
1544
01:31:37,689 --> 01:31:41,364
Yes. He's a friend of mine.
He can't eat candy. He's diabetic.
1545
01:31:41,609 --> 01:31:45,045
Why is he thanking you for
a lovely night in front of the fire?
1546
01:31:46,329 --> 01:31:47,557
My mind's a blank.
1547
01:31:51,489 --> 01:31:52,604
Are you gay?
1548
01:31:54,129 --> 01:31:55,562
In what sense?
1549
01:31:55,769 --> 01:31:59,079
Just be honest with me.
For once in your life tell the truth!
1550
01:31:59,329 --> 01:32:02,639
Because these stories
are very demeaning to me.
1551
01:32:03,489 --> 01:32:05,320
No matter how bad the truth is...
1552
01:32:05,529 --> 01:32:08,327
...it doesn't tear you apart inside
like dishonesty.
1553
01:32:08,849 --> 01:32:12,239
At least it leaves you with
some self-respect and some dignity.
1554
01:32:13,049 --> 01:32:14,448
You're right.
1555
01:32:16,889 --> 01:32:19,642
Okay. Okay.
1556
01:32:20,329 --> 01:32:22,445
I'm not gonna lie to you anymore.
1557
01:32:23,729 --> 01:32:26,084
I'm gonna tell you the truth.
Sandy...
1558
01:32:27,529 --> 01:32:29,440
I'm in love with another woman.
1559
01:32:31,289 --> 01:32:32,563
What are you saying?!
1560
01:32:32,809 --> 01:32:34,845
- Sandy, please. Don't...
- You liar!
1561
01:32:35,089 --> 01:32:36,442
We never said "I love you."
1562
01:32:36,649 --> 01:32:38,719
- We went to bed one time.
- I don't care.
1563
01:32:38,929 --> 01:32:42,444
You're a dear friend. But let's not
pretend it was something else!
1564
01:32:42,649 --> 01:32:44,002
We're gonna lose everything!
1565
01:32:44,209 --> 01:32:47,281
I don't care about "I love you!"
I read The Second Sex...
1566
01:32:47,489 --> 01:32:51,323
...and The Cinderella Complex!
I'm responsible for my own orgasms!
1567
01:32:51,529 --> 01:32:53,360
I just don't like to be lied to!
1568
01:32:53,569 --> 01:32:55,844
You asked me
to be straight with you.
1569
01:32:56,089 --> 01:32:57,966
I didn't say
how I'd feel about it.
1570
01:32:58,209 --> 01:33:01,246
- What can I do?
- There's nothing you can do for me.
1571
01:33:01,449 --> 01:33:03,246
I just have to feel like this...
1572
01:33:03,489 --> 01:33:06,083
...and you have to know
you made me feel this way!
1573
01:33:06,329 --> 01:33:07,921
- Aren't we still friends?
- No!
1574
01:33:08,129 --> 01:33:11,041
I don't take this shit from friends,
only from lovers.
1575
01:33:11,289 --> 01:33:13,644
- Wait, what about the play?
- What about it?
1576
01:33:13,889 --> 01:33:16,084
I should tell you to shove your play.
1577
01:33:16,329 --> 01:33:19,287
But I won't, because
I never allow personal despair...
1578
01:33:19,489 --> 01:33:21,480
...to ruin my
professional commitments.
1579
01:33:21,729 --> 01:33:24,004
I am a professional actress!
1580
01:33:25,649 --> 01:33:29,119
So, are these real
chocolate-covered cherries?
1581
01:33:29,689 --> 01:33:31,247
I think so.
1582
01:33:32,729 --> 01:33:34,879
- See you at rehearsal.
- Oh, Sandy...
1583
01:33:35,129 --> 01:33:36,847
Don't call me.
1584
01:33:38,249 --> 01:33:40,240
It's 2 a.m.
Can't this wait?
1585
01:33:40,449 --> 01:33:43,043
I don't care.
Get me off this show in 10 days.
1586
01:33:43,289 --> 01:33:46,087
- It's impossible.
- Then I'm getting a new agent.
1587
01:33:46,289 --> 01:33:48,325
You hurt my feelings.
What happened?
1588
01:33:48,529 --> 01:33:51,566
I told her about Julie.
She thinks I'm gay.
1589
01:33:51,809 --> 01:33:54,277
- Julie thinks your gay?
- No, my friend Sandy.
1590
01:33:54,529 --> 01:33:55,723
Well, sleep with her.
1591
01:33:55,929 --> 01:33:59,205
- I did and she still thinks I'm gay.
- Oh, that's not so good.
1592
01:33:59,409 --> 01:34:02,481
I gotta get back to my life.
You got lots of lawyers...
1593
01:34:02,729 --> 01:34:05,243
...there must be a way to get
me out of this show.
1594
01:34:05,489 --> 01:34:08,879
- We've been through this.
- Why can't Dorothy have an accident?
1595
01:34:09,129 --> 01:34:11,768
We can use our imaginations.
This isn't too tough.
1596
01:34:11,969 --> 01:34:15,484
Kill somebody and bring back the stiff,
but she'd better look like you.
1597
01:34:15,729 --> 01:34:19,244
- They don't miss a trick.
- These are nice, good people.
1598
01:34:19,489 --> 01:34:23,277
Since when do you care so much
about what other people feel?
1599
01:34:23,489 --> 01:34:27,084
You should have seen Julie's face
when she thought I was a lesbian.
1600
01:34:27,689 --> 01:34:29,361
Lesbian?
You just said "gay."
1601
01:34:29,609 --> 01:34:32,043
Sandy thinks I'm gay.
Julie thinks I'm a lesbian.
1602
01:34:32,249 --> 01:34:34,479
- I thought Dorothy was straight.
- She is.
1603
01:34:34,729 --> 01:34:38,085
Les, the sweetest man in the world,
asked me to marry him.
1604
01:34:38,289 --> 01:34:40,120
A guy named Les
wants to marry you?
1605
01:34:40,329 --> 01:34:42,081
Yeah.
No, wants to marry Dorothy.
1606
01:34:42,289 --> 01:34:44,439
- He knows she's a lesbian?
- She's not!
1607
01:34:44,689 --> 01:34:46,725
- I know that, but does he?
- Know what?
1608
01:34:47,089 --> 01:34:49,080
That...
Well, I don't know.
1609
01:34:49,289 --> 01:34:52,645
You know he gave me a ring?
He gave me a diamond ring.
1610
01:34:52,849 --> 01:34:54,407
What did you say?
1611
01:34:54,609 --> 01:34:56,042
"I got to think it over."
1612
01:34:56,289 --> 01:34:59,645
I went in the ladies' room
and almost pissed in the sink.
1613
01:35:00,329 --> 01:35:01,887
Thirteen's up.
Ready 14.
1614
01:35:02,089 --> 01:35:04,728
Widen E.
Pull three to 130.
1615
01:35:05,409 --> 01:35:07,286
- Cut it.
- Stop tape.
1616
01:35:07,529 --> 01:35:10,043
We're gonna take
a short break, people.
1617
01:35:10,609 --> 01:35:14,284
Hold it, hold it!
Slight change of plans, children.
1618
01:35:14,529 --> 01:35:17,885
Our future ex-tape editor spilled
a bottle of celery tonic...
1619
01:35:18,089 --> 01:35:20,649
...on the second reel
of the show airing today.
1620
01:35:20,889 --> 01:35:23,278
So we have to redo
Emily's party scene, live.
1621
01:35:23,529 --> 01:35:25,281
- Live?
- Quick, like bunnies.
1622
01:35:25,529 --> 01:35:27,485
You have 26 minutes.
Get into wardrobe.
1623
01:35:27,729 --> 01:35:30,084
- But Rita...
- You've only got a few lines.
1624
01:35:30,329 --> 01:35:33,048
Well, I don't see
why we can't use the tape.
1625
01:35:33,249 --> 01:35:35,604
Just because it's a little sticky.
1626
01:35:42,329 --> 01:35:46,288
Explain to them that
the hours have to be flexible.
1627
01:35:46,689 --> 01:35:50,841
No...
And I would...
1628
01:35:54,609 --> 01:35:57,442
Can I call you back?
Thank you.
1629
01:36:01,929 --> 01:36:04,762
My God, Dorothy! I just...
Really, I can't.
1630
01:36:05,009 --> 01:36:06,442
It's for Amy.
1631
01:36:06,689 --> 01:36:08,964
Oh, thanks.
1632
01:36:09,169 --> 01:36:10,648
That's nice.
1633
01:36:10,889 --> 01:36:13,767
- I don't know how to say this...
- I wish you wouldn't.
1634
01:36:14,649 --> 01:36:19,165
I understand that you weren't able
to tell my dad last night.
1635
01:36:19,409 --> 01:36:24,324
So it'd be better for all of us
if I tried to explain it to him.
1636
01:36:24,529 --> 01:36:27,441
Look, I wouldn't be honest
if I didn't tell you...
1637
01:36:27,689 --> 01:36:31,238
...how much you've meant to me
these past couple weeks.
1638
01:36:31,689 --> 01:36:36,604
You taught me how to stand up
for myself because you always do.
1639
01:36:37,369 --> 01:36:40,884
You taught me to stop hiding
and just be myself...
1640
01:36:41,129 --> 01:36:43,279
...because you're always yourself.
1641
01:36:44,689 --> 01:36:45,917
I'm grateful to you.
1642
01:36:48,329 --> 01:36:49,398
But...
1643
01:36:51,089 --> 01:36:53,045
Well, I just...
1644
01:36:53,289 --> 01:36:56,440
I just can't see you anymore,
you know?
1645
01:36:59,489 --> 01:37:04,404
I just feel it would be leading you on.
It wouldn't be fair to you.
1646
01:37:06,329 --> 01:37:08,843
I really love you, Dorothy.
1647
01:37:09,049 --> 01:37:10,846
But I can't...
1648
01:37:11,289 --> 01:37:13,120
I can't love you.
1649
01:37:13,329 --> 01:37:15,445
Places, everybody.
Immediately!
1650
01:37:16,289 --> 01:37:18,849
Fifteen seconds to commercial.
1651
01:37:20,249 --> 01:37:22,046
I don't care how you get there.
1652
01:37:22,249 --> 01:37:24,888
This is the most important night
in Emily's life.
1653
01:37:25,129 --> 01:37:29,441
We're all going to be there
to honour her, including you.
1654
01:37:35,409 --> 01:37:37,559
Stand by.
Quiet, please, on the floor.
1655
01:37:37,809 --> 01:37:38,605
Stand by.
1656
01:37:38,809 --> 01:37:41,642
Twenty-two and 23
come down to 18.
1657
01:37:41,849 --> 01:37:43,123
Hold it.
That's good.
1658
01:37:43,369 --> 01:37:46,202
Five, four, three...
1659
01:37:51,289 --> 01:37:55,840
Let's raise our glasses to our
guest of honour, Ms. Emily Kimberly.
1660
01:37:58,409 --> 01:38:02,402
We're looking forward to having
you grace us with your presence...
1661
01:38:02,649 --> 01:38:05,163
...for many years to come.
1662
01:38:09,129 --> 01:38:12,405
Thank you, Gordon.
I can't tell you all how moved I am.
1663
01:38:12,609 --> 01:38:14,247
I never in my wildest dreams...
1664
01:38:14,449 --> 01:38:19,159
...imagined that I would be the object
of so much genuine affection.
1665
01:38:26,289 --> 01:38:30,202
It makes it more difficult for
me to say what I'm now going to say.
1666
01:38:32,169 --> 01:38:35,206
I do feel it's time
to set the record straight.
1667
01:38:35,809 --> 01:38:38,403
I didn't come here
just as an administrator.
1668
01:38:38,649 --> 01:38:41,004
I came to this hospital
to settle a score.
1669
01:38:41,209 --> 01:38:42,005
What score?
1670
01:38:42,249 --> 01:38:44,285
My father built
this hospital.
1671
01:38:44,489 --> 01:38:46,081
But to his family...
1672
01:38:46,289 --> 01:38:49,520
...he was an unmerciful tyrant.
An absolute dodo bird.
1673
01:38:49,729 --> 01:38:50,764
Oh, no! Not live.
1674
01:38:50,969 --> 01:38:52,368
Let's see where she goes.
1675
01:38:52,569 --> 01:38:53,888
He drove my mother to drink.
1676
01:38:54,089 --> 01:38:57,081
In fact, she went riding one time
and lost all her teeth.
1677
01:38:57,289 --> 01:38:58,642
What? What?
1678
01:38:59,249 --> 01:39:02,764
- The oldest daughter, the pretty,
charming one, became pregnant...
1679
01:39:02,969 --> 01:39:05,529
...at 15 and was driven
out of the house.
1680
01:39:05,729 --> 01:39:10,644
She was so terrified that her daughter
would bear the stigma of illegitimacy...
1681
01:39:10,849 --> 01:39:15,001
...she changed her name and contracted
a disfiguring disease...
1682
01:39:18,809 --> 01:39:22,722
...after moving to Tangiers, where
she raised the girl as her sister.
1683
01:39:23,289 --> 01:39:25,166
But her one ambition...
1684
01:39:25,369 --> 01:39:27,280
Any preference of shots
on this one?
1685
01:39:27,489 --> 01:39:29,605
- Was to become a nurse.
1686
01:39:29,809 --> 01:39:33,404
So she returned to the States
and joined the staff right here...
1687
01:39:33,609 --> 01:39:35,088
...at Southwest General.
1688
01:39:36,009 --> 01:39:38,045
She worked here
and had to speak out...
1689
01:39:38,289 --> 01:39:40,803
...wherever she saw injustice
and inhumanity.
1690
01:39:41,009 --> 01:39:43,364
Don't you understand that,
Dr. Brewster?
1691
01:39:43,569 --> 01:39:44,763
I never laid a hand on her.
1692
01:39:44,969 --> 01:39:47,847
Yes, you did. She was shunned
by all you nurses too.
1693
01:39:48,049 --> 01:39:49,721
Give me something, one.
Not backs.
1694
01:39:49,929 --> 01:39:52,204
Two and three go left and right.
1695
01:39:52,409 --> 01:39:54,286
No, two go left!
Three go right!
1696
01:39:54,489 --> 01:39:57,003
Her outspokenness threatened
you doctors.
1697
01:39:57,209 --> 01:40:00,838
But she was deeply, deeply,
deeply loved...
1698
01:40:01,049 --> 01:40:02,801
...by her brother.
- Her brother?
1699
01:40:03,009 --> 01:40:05,443
This brother,
on the day of her death...
1700
01:40:05,689 --> 01:40:09,204
...swore to the good Lord above
he'd follow in her footsteps.
1701
01:40:09,449 --> 01:40:11,599
And, and, and...
1702
01:40:13,129 --> 01:40:15,359
...just, just, just...
1703
01:40:16,929 --> 01:40:18,601
Don't, don't, don't panic.
1704
01:40:18,809 --> 01:40:22,006
...owe it all up to her!
But on her terms!
1705
01:40:22,209 --> 01:40:23,164
Here come the terms.
1706
01:40:23,369 --> 01:40:25,041
As a woman...
1707
01:40:25,289 --> 01:40:28,281
...and just as proud to be a woman...
1708
01:40:29,089 --> 01:40:30,363
...as she ever was...
1709
01:40:32,809 --> 01:40:35,403
...for I am not Emily Kimberly...
1710
01:40:35,849 --> 01:40:38,647
...the daughter of Dwayne...
1711
01:40:38,849 --> 01:40:41,204
...and Alma Kimberly.
1712
01:40:42,609 --> 01:40:43,644
No, I'm not.
1713
01:40:45,209 --> 01:40:48,201
I'm Edward Kimberly,
Anthea's reckless brother.
1714
01:40:49,249 --> 01:40:50,364
Holy Christ!
1715
01:40:51,849 --> 01:40:55,444
Edward Kimberly, who's finally
vindicated his sister's good name.
1716
01:40:55,689 --> 01:40:56,804
I'm Edward Kimberly.
1717
01:40:57,689 --> 01:40:59,122
Edward Kimberly.
1718
01:40:59,329 --> 01:41:02,446
- I'll be damned.
- I'm not mentally ill, but proud...
1719
01:41:02,649 --> 01:41:06,562
...and lucky to be the woman
that was the best part of my manhood.
1720
01:41:07,809 --> 01:41:09,128
The best part of myself.
1721
01:41:10,489 --> 01:41:13,242
That is one nutty hospital.
1722
01:41:13,449 --> 01:41:16,009
I knew there was a reason
she didn't like me!
1723
01:41:16,369 --> 01:41:17,165
Cut it!
1724
01:41:17,809 --> 01:41:18,605
Cut!
1725
01:41:35,009 --> 01:41:36,328
Does Jeff know?
1726
01:42:27,769 --> 01:42:29,043
Hey, Robert.
1727
01:42:38,289 --> 01:42:39,278
Hi, Les.
1728
01:42:40,489 --> 01:42:41,478
Get him!
1729
01:42:43,489 --> 01:42:44,604
All right!
1730
01:42:46,889 --> 01:42:50,040
Get him! Get him! Get him!
Oh, come on.
1731
01:43:29,889 --> 01:43:32,847
- I thought you'd want it back.
- Outside.
1732
01:43:33,289 --> 01:43:35,200
Give it to me outside.
1733
01:43:46,169 --> 01:43:47,807
Why'd you do it?
1734
01:43:49,369 --> 01:43:51,007
I needed the work.
1735
01:43:53,409 --> 01:43:57,004
The only reason you're still living is
because I never kissed you.
1736
01:43:59,289 --> 01:44:01,598
I hope you enjoyed the chocolates.
1737
01:44:03,089 --> 01:44:04,966
I gave them to a girl.
1738
01:44:05,169 --> 01:44:07,205
So did I. I thought.
1739
01:44:09,289 --> 01:44:10,199
Do you like them?
1740
01:44:10,409 --> 01:44:11,967
- Chocolates?
- Girls!
1741
01:44:13,329 --> 01:44:15,445
I like Julie.
1742
01:44:17,169 --> 01:44:19,080
I think I love Julie.
1743
01:44:19,289 --> 01:44:21,439
Wearing a dress is
a funny way to show it.
1744
01:44:21,649 --> 01:44:23,799
I know. I apologize.
1745
01:44:30,369 --> 01:44:32,599
The truth is,
you were okay company.
1746
01:44:33,569 --> 01:44:35,002
So were you.
1747
01:44:35,249 --> 01:44:37,399
I could have done
without the dancing.
1748
01:44:38,009 --> 01:44:40,000
You know, you're very good.
1749
01:44:41,489 --> 01:44:44,799
- I'm seeing a real nice woman now.
- Oh, really?
1750
01:44:45,689 --> 01:44:47,600
You think I didn't check her out?
1751
01:44:50,649 --> 01:44:52,401
Can I buy you a beer?
1752
01:44:55,089 --> 01:44:56,886
You got six bits.
Yeah.
1753
01:44:58,409 --> 01:45:00,206
Can I have a couple of beers?
1754
01:45:05,009 --> 01:45:07,204
Does Julie ever mention me?
1755
01:45:19,569 --> 01:45:20,797
Taxi!
1756
01:45:27,089 --> 01:45:28,204
Thank you.
1757
01:46:00,609 --> 01:46:01,598
Hi.
1758
01:46:04,009 --> 01:46:06,000
I saw your father.
1759
01:46:07,849 --> 01:46:11,239
I drove up to see him
in that bar he hangs out at.
1760
01:46:11,489 --> 01:46:12,808
He doesn't hang out there.
1761
01:46:13,009 --> 01:46:15,603
Oh, yeah. I forgot.
1762
01:46:16,769 --> 01:46:18,839
- How's Amy?
- Fine.
1763
01:46:20,169 --> 01:46:24,526
Your dad and I had a couple of beers
and shot a good game of pool.
1764
01:46:24,769 --> 01:46:27,806
We had a really good time together.
1765
01:46:30,009 --> 01:46:31,203
How's it going?
1766
01:46:34,049 --> 01:46:36,119
Terry Bishop's back on the show.
1767
01:46:36,369 --> 01:46:37,802
April lost her license...
1768
01:46:38,009 --> 01:46:40,807
- I meant with you.
- I know what you meant.
1769
01:46:45,889 --> 01:46:48,244
So you're pretty hot
after your unveiling.
1770
01:46:48,489 --> 01:46:49,842
What's your next triumph?
1771
01:46:50,089 --> 01:46:52,000
I'm going to do this play with...
1772
01:46:52,209 --> 01:46:53,847
Good. I've gotta catch a cab.
1773
01:46:55,689 --> 01:46:59,364
Can I call you sometime?
1774
01:47:03,889 --> 01:47:06,005
Look, I don't want to hold you up.
1775
01:47:06,809 --> 01:47:11,007
I just did it for the work.
I didn't mean to hurt anybody.
1776
01:47:11,769 --> 01:47:13,202
Especially you.
1777
01:47:24,489 --> 01:47:26,400
I miss Dorothy.
1778
01:47:29,089 --> 01:47:31,045
You don't have to.
1779
01:47:31,249 --> 01:47:32,318
She's right here.
1780
01:47:35,049 --> 01:47:36,528
And she misses you.
1781
01:47:40,809 --> 01:47:43,198
Look, you don't know me from Adam.
1782
01:47:44,009 --> 01:47:48,048
But I was a better man with you,
as a woman...
1783
01:47:48,289 --> 01:47:50,849
...than I ever was with a woman,
as a man.
1784
01:47:51,089 --> 01:47:52,647
You know what I mean?
1785
01:47:55,489 --> 01:47:59,323
I just gotta learn to do it
without the dress.
1786
01:48:03,649 --> 01:48:07,005
At this point, there might be
an advantage to my wearing pants.
1787
01:48:12,689 --> 01:48:15,806
The hard part's over,
you know?
1788
01:48:16,689 --> 01:48:18,805
We were already...
1789
01:48:19,449 --> 01:48:21,007
...good friends.
1790
01:48:30,369 --> 01:48:33,406
Will you loan me
that little yellow outfit?
1791
01:48:34,609 --> 01:48:35,519
Which one?
1792
01:48:37,209 --> 01:48:39,200
- The Halston.
- The Halston?
1793
01:48:39,409 --> 01:48:40,888
Oh, no!
1794
01:48:41,489 --> 01:48:43,207
You'll ruin it.
1795
01:48:44,009 --> 01:48:46,318
- You'll spill wine all over it.
- I will not.
1796
01:48:46,569 --> 01:48:50,847
I'll loan it to you, but you gotta
give it back. It's my favourite...
1797
01:48:51,129 --> 01:48:52,687
What are you gonna use it for?
1798
01:51:41,049 --> 01:51:42,038
Subtitles by
SDI Media Group