1 00:00:00,327 --> 00:00:01,811 What the hell? 2 00:00:04,327 --> 00:00:05,141 All wiped out? 3 00:00:05,327 --> 00:00:08,811 Impossible to confirm. No necklace signals 4 00:00:09,327 --> 00:00:10,231 Hackers? 5 00:00:10,327 --> 00:00:11,811 Audio monitor's dead 6 00:00:12,327 --> 00:00:13,221 No sign of explosives 7 00:00:13,327 --> 00:00:14,131 What the hell! 8 00:00:15,327 --> 00:00:16,231 A powerful electromagnet in Zone G 9 00:00:16,327 --> 00:00:17,392 We're confirming it now 10 00:00:18,327 --> 00:00:20,811 What's an electromagnetic field? 11 00:00:39,327 --> 00:00:43,811 Day Two 12/240:40AM 12 00:01:55,327 --> 00:01:56,811 Nanahara Shuya? 13 00:02:09,327 --> 00:02:11,811 What are you going to do with us? 14 00:02:14,327 --> 00:02:15,811 Wanna finish off the game? Fine with me 15 00:02:17,327 --> 00:02:18,811 That's enough 16 00:02:20,327 --> 00:02:21,811 You, come here 17 00:02:24,327 --> 00:02:24,811 Sit! 18 00:02:37,327 --> 00:02:39,811 Don't move. It'll blow 19 00:02:53,327 --> 00:02:53,811 Answer me 20 00:02:55,327 --> 00:02:56,811 What do you want with us? 21 00:02:59,327 --> 00:03:01,811 What did you come here for, 22 00:03:04,327 --> 00:03:07,811 dressed up for combat? 23 00:03:11,327 --> 00:03:13,811 You call that fighting? 24 00:03:18,327 --> 00:03:19,811 Get to your fucking point 25 00:03:21,327 --> 00:03:23,811 Ever seen this weapon? 26 00:03:26,327 --> 00:03:31,811 The AK47, Automat Kalashnikioff 27 00:03:34,327 --> 00:03:36,811 The international symbol of guerrilla resistance 28 00:03:45,327 --> 00:03:46,811 3 years ago I survived a former game, 29 00:03:47,327 --> 00:03:50,811 with another girl 30 00:03:52,327 --> 00:03:57,811 After we went back to the normal world. We went to a world where there was 20 years of war. 31 00:04:12,327 --> 00:04:14,811 There was inflation 32 00:04:17,327 --> 00:04:19,811 and millions of refugees. 33 00:04:22,327 --> 00:04:24,811 Other countries tried to ignore 34 00:04:31,327 --> 00:04:33,811 it as if it was already over. 35 00:04:46,327 --> 00:04:51,811 But even under those hellish conditions 36 00:04:54,327 --> 00:04:57,811 their smiles were always those of pride 37 00:05:00,327 --> 00:05:03,811 The open smiles of the children 38 00:05:35,327 --> 00:05:39,811 So what? What the hell's that got to do with us? 39 00:05:43,327 --> 00:05:46,811 What are you fighting for now? 40 00:05:50,327 --> 00:05:53,811 Listen, kill me and the game's over 41 00:05:55,327 --> 00:05:57,141 But would your struggle end? Can you forget all this 42 00:05:59,327 --> 00:06:01,811 and resume your old lives? 43 00:06:03,327 --> 00:06:04,811 Then what are you fighting for? 44 00:06:06,327 --> 00:06:07,811 They all died because of you! 45 00:06:10,327 --> 00:06:11,811 We'll keep on fighting 46 00:06:14,327 --> 00:06:15,811 even if we have to fight every last adult in the world 47 00:06:22,327 --> 00:06:23,811 We'll keep on fighting, 48 00:06:25,327 --> 00:06:28,811 even if we have to fight every last adult in the world 49 00:06:41,327 --> 00:06:47,811 Until the day that we can smile the open smile 50 00:06:49,327 --> 00:06:51,811 of the children we once saw 51 00:07:22,327 --> 00:07:24,811 Shuya, Special Forces, approaching our perimeter 52 00:07:26,327 --> 00:07:26,811 Here we go 53 00:07:29,327 --> 00:07:29,811 Back to our hideout 54 00:07:30,327 --> 00:07:32,811 All of us here either survived a game or lost family 55 00:07:35,327 --> 00:07:37,811 We're not your enemies 56 00:07:40,327 --> 00:07:42,811 We're going 57 00:07:48,327 --> 00:07:49,811 You, too 58 00:08:11,327 --> 00:08:12,811 Wait, Jin 59 00:08:13,327 --> 00:08:13,811 Hey! 60 00:08:16,327 --> 00:08:17,811 Taku! 61 00:08:43,327 --> 00:08:44,811 You kids stay back! Hide! 62 00:08:48,327 --> 00:08:50,811 I didn't have a clue what the hell your point was 63 00:08:53,327 --> 00:08:54,811 How does it feel? 64 00:08:58,327 --> 00:08:59,811 To murder others 65 00:09:06,327 --> 00:09:08,811 to survive alone? How does it feel? 66 00:10:11,327 --> 00:10:12,811 You aim a gun, you shoot it 67 00:10:15,327 --> 00:10:20,811 This is what it takes to survive 68 00:10:34,327 --> 00:10:35,811 Yuuma! Yuuma! 69 00:10:38,327 --> 00:10:39,811 Yuuma! Yuuma! 70 00:10:43,327 --> 00:10:43,811 Yuuma! 71 00:10:57,327 --> 00:10:58,811 Down! 72 00:11:05,327 --> 00:11:08,811 HQ! This is Mamiya The students have gone over to the terrorists 73 00:11:10,327 --> 00:11:11,811 We're being slaughtered! Send reinforcements 74 00:11:14,327 --> 00:11:14,811 Sir! 75 00:11:16,327 --> 00:11:16,811 Sir? 76 00:11:44,327 --> 00:11:47,811 Shit! You're just a bunch of brats! 77 00:12:07,327 --> 00:12:09,811 Shit, You Got Me! 78 00:12:11,327 --> 00:12:12,811 I have... 79 00:12:14,327 --> 00:12:16,811 a family too... 80 00:12:38,327 --> 00:12:40,811 12/25 Day three: Christmas The rain kept falling 81 00:12:54,327 --> 00:12:55,811 Nozomi... 82 00:12:57,327 --> 00:12:59,811 Hang on Nozomi 83 00:13:01,327 --> 00:13:04,811 With only the moans of the dying 84 00:13:06,327 --> 00:13:10,811 echoing heavily in our minds 85 00:13:14,327 --> 00:13:14,811 Nozomi! 86 00:13:16,327 --> 00:13:16,811 Sagaisawa! 87 00:13:19,327 --> 00:13:20,811 Sagaisawa 88 00:13:26,327 --> 00:13:29,811 I'm sorry Sasaisgawa 89 00:13:31,327 --> 00:13:32,811 I... I... 90 00:13:34,327 --> 00:13:35,811 Survive... 91 00:13:41,327 --> 00:13:44,811 All of you, survive... 92 00:13:48,327 --> 00:13:53,011 Don't forget... about me 93 00:13:56,327 --> 00:13:59,811 Don't for... get... 94 00:14:04,327 --> 00:14:04,811 Nozomi! 95 00:14:05,327 --> 00:14:06,811 Sagaisawa! 96 00:14:08,327 --> 00:14:12,811 Girls #6 Sagaisawa Nozomi Dead 10 To Go 97 00:14:51,327 --> 00:14:53,811 We lost another friend 98 00:14:58,327 --> 00:15:00,811 Now what are we supposed to do? 99 00:15:14,327 --> 00:15:18,811 There is no answer. You've got to search for one 100 00:15:53,327 --> 00:15:53,811 Taku! 101 00:16:00,327 --> 00:16:03,811 We never had anywhere we could go 102 00:16:06,327 --> 00:16:07,811 I knew that all along 103 00:16:09,327 --> 00:16:11,811 Or any place to go home to! 104 00:16:15,327 --> 00:16:16,811 This is war, right? 105 00:16:17,327 --> 00:16:20,811 You're all fighting for your lives 106 00:16:21,327 --> 00:16:23,811 But die, and you're just one more candle 107 00:16:26,327 --> 00:16:28,811 Even those poor little kids 108 00:16:30,327 --> 00:16:34,811 You're all the same. You're no better than the adults 109 00:16:45,327 --> 00:16:52,811 How I wish this war would end 110 00:16:54,327 --> 00:16:56,811 I keep on asking myself 111 00:17:01,327 --> 00:17:04,811 How can I answer all those who have died 112 00:17:11,327 --> 00:17:12,811 I don't know 113 00:17:16,327 --> 00:17:18,811 But inevitably, we all grow up to be adults 114 00:17:21,327 --> 00:17:23,811 The best we survivors can do, 115 00:17:28,327 --> 00:17:30,811 is to keep remembering the ones who died 116 00:17:34,327 --> 00:17:39,811 Always and forever, even after we grow up 117 00:19:06,327 --> 00:19:07,811 Hello? 118 00:19:10,327 --> 00:19:10,811 Hello... 119 00:19:12,327 --> 00:19:13,811 Hello 120 00:19:15,327 --> 00:19:19,811 What are you doing? I told you to knock 121 00:19:24,327 --> 00:19:26,811 You stink. Don't come in here 122 00:19:28,327 --> 00:19:31,811 Listen, today's your birthday, right? 123 00:19:34,327 --> 00:19:36,811 Thought you and Mum and I could go out 124 00:19:38,327 --> 00:19:39,811 You're the worst 125 00:19:40,827 --> 00:19:41,696 What? 126 00:19:42,127 --> 00:19:43,811 My birthday was yesterday 127 00:19:47,327 --> 00:19:48,111 It's today? 128 00:19:48,327 --> 00:19:49,811 It was yesterday 129 00:19:56,327 --> 00:19:58,811 Just get out 130 00:20:14,327 --> 00:20:15,811 Listen Shiori 131 00:20:17,327 --> 00:20:19,811 Still got more to say. What? 132 00:20:22,327 --> 00:20:23,811 I guess I should 133 00:20:25,327 --> 00:20:27,811 do this right? 134 00:20:29,327 --> 00:20:30,811 What an idiot 135 00:20:48,327 --> 00:20:50,811 The thing people fear most, 136 00:20:52,327 --> 00:20:54,811 isn't death, it's being forgotten 137 00:20:57,327 --> 00:21:04,811 We're all here, now. We all wanted someone to know. 138 00:21:34,327 --> 00:21:37,811 You'll be just fine 139 00:21:39,327 --> 00:21:41,811 You don't keep losing you're temper because you're sick 140 00:21:45,327 --> 00:21:49,811 If you make friends at this school, you'll get better 141 00:21:52,327 --> 00:21:55,811 Because all the kids here are just like you 142 00:22:08,327 --> 00:22:11,811 I promise I'll come and get you 143 00:22:22,327 --> 00:22:24,811 Please, let's go 144 00:22:42,327 --> 00:22:45,811 One day, they'll all disappear 145 00:22:49,327 --> 00:22:52,811 Family, friends... 146 00:22:59,327 --> 00:23:01,811 But I'll always be by your side 147 00:23:04,327 --> 00:23:09,811 I can't do anything for you, but I'll be there for you 148 00:23:12,327 --> 00:23:13,811 I promise... 149 00:23:27,327 --> 00:23:28,811 Nobu, 150 00:23:32,327 --> 00:23:35,811 Kawada, all you guys 151 00:23:37,327 --> 00:23:38,811 I'm not wrong, am I? 152 00:23:43,007 --> 00:23:44,811 I'm fighting along... 153 00:23:47,327 --> 00:23:48,811 with the best of you, right? 154 00:24:00,327 --> 00:24:01,811 You OK? 155 00:24:03,327 --> 00:24:03,811 Mimura! 156 00:24:04,327 --> 00:24:04,811 Run! 157 00:24:09,327 --> 00:24:10,811 Shit! 158 00:24:13,327 --> 00:24:17,811 Blowing a couple of guys away won't change a thing in this country 159 00:24:28,327 --> 00:24:30,811 But I don't know any other way 160 00:24:38,327 --> 00:24:41,811 Survive this! And don't look back! 161 00:25:56,327 --> 00:25:59,811 And then, finally the rain let up 162 00:26:34,327 --> 00:26:36,811 How much blood has been shed? 163 00:26:40,327 --> 00:26:42,811 How many tears spilled? 164 00:26:54,017 --> 00:26:56,811 All of our friends who fought beside us 165 00:26:58,327 --> 00:27:01,811 are dead, killed in the last 3 years 166 00:27:06,327 --> 00:27:08,811 But even as justice can never be vanquished 167 00:27:10,327 --> 00:27:15,811 we terrorists will never vanish, however evil they deem us 168 00:27:20,327 --> 00:27:21,811 Because we know 169 00:27:24,327 --> 00:27:28,811 That a handful of adults, a handful of nations 170 00:27:30,327 --> 00:27:33,811 selfishly define the nature of peace and freedom in this world 171 00:27:36,327 --> 00:27:38,811 But our world is so much more complex than that 172 00:27:41,327 --> 00:27:43,811 This world has 6 billion people living their own lives 173 00:27:45,327 --> 00:27:47,811 in 6 billion different ways, 174 00:27:49,327 --> 00:27:53,811 6 billion kinds of peace, 6 billion kinds of freedom 175 00:27:54,927 --> 00:27:59,811 6 billion kinds of war and evil 176 00:28:02,327 --> 00:28:05,811 No one has achieved peace without fighting for it 177 00:28:07,327 --> 00:28:09,811 Behind every peace, there's a river of blood, sweat and tears 178 00:28:12,327 --> 00:28:13,811 It's going live to global host computers worldwide 179 00:28:16,327 --> 00:28:19,811 But if we avert our eyes from that history and abandon it, 180 00:28:22,327 --> 00:28:26,811 then peace might as well be dog shit 181 00:28:30,327 --> 00:28:32,811 Dog shit, huh? 182 00:28:36,327 --> 00:28:39,811 Japan, China, 183 00:28:42,327 --> 00:28:43,811 North Korea, 184 00:28:45,327 --> 00:28:47,811 Guatemala, Indonesia, 185 00:28:50,327 --> 00:28:53,811 Cuba, Congo, 186 00:28:55,327 --> 00:28:57,811 Peru, Laos, 187 00:29:00,327 --> 00:29:02,811 Vietnam, Cambodia, 188 00:29:04,927 --> 00:29:07,811 Grenada, Libya, 189 00:29:09,327 --> 00:29:10,811 El Salvador, 190 00:29:11,327 --> 00:29:12,811 Nicaragua, 191 00:29:14,327 --> 00:29:14,811 Panama, 192 00:29:15,327 --> 00:29:17,811 Iraq, 193 00:29:18,327 --> 00:29:19,811 Somalia, 194 00:29:21,327 --> 00:29:23,811 Bosnia, Sudan, 195 00:29:25,327 --> 00:29:26,811 Yugoslavia, 196 00:29:28,327 --> 00:29:29,811 Afghanistan. 197 00:29:32,327 --> 00:29:34,811 You may be lonely, but it's time to stop being afraid 198 00:29:36,327 --> 00:29:37,811 To all the abandoned children of earth 199 00:29:39,327 --> 00:29:41,811 Let's rise up together and fight together 200 00:29:45,327 --> 00:29:57,811 We're throwing away the old rules taking off to a world far, far away 201 00:30:00,327 --> 00:30:05,811 Tonight, I send this message to all the adults who stole 202 00:30:10,327 --> 00:30:12,811 our freedom and pinned us down 203 00:30:13,327 --> 00:30:15,811 Merry Christmas 204 00:30:17,327 --> 00:30:20,811 Nanahara Shuya, Wild Seven 205 00:30:31,327 --> 00:30:32,811 Evacuate! 206 00:31:05,327 --> 00:31:07,811 Are you OK? 207 00:31:13,327 --> 00:31:17,811 Look after the baby, the children 208 00:31:32,327 --> 00:31:33,811 Who fired the missiles! 209 00:31:34,327 --> 00:31:34,811 We're still investigating 210 00:31:35,327 --> 00:31:36,461 Sir, a call for you 211 00:31:37,327 --> 00:31:41,811 It's... the Prime Minister 212 00:31:45,327 --> 00:31:45,811 Put him through 213 00:31:46,327 --> 00:31:46,811 Yes, sir 214 00:31:51,327 --> 00:31:53,811 Hey, teacher, what a mess, huh? 215 00:31:54,327 --> 00:31:55,811 Who do you think fired those missiles? 216 00:31:56,327 --> 00:31:57,811 We finally pissed that country off 217 00:31:58,327 --> 00:32:02,811 I got a call from their President They're going to attack in 12 hours 218 00:32:03,327 --> 00:32:07,811 What the hell's going on with your class? 219 00:32:11,327 --> 00:32:15,811 What are you waiting for! So what if a dozen kids die, it doesn't matter 220 00:32:16,327 --> 00:32:18,811 Fire a missile and blow up the whole damned island 221 00:32:20,327 --> 00:32:21,811 You really mean that? 222 00:32:22,327 --> 00:32:24,811 You surprise me 223 00:32:26,327 --> 00:32:30,811 I thought you were a full-fledged adult who'd crossed the line a long time ago 224 00:32:32,327 --> 00:32:33,811 You do understand 225 00:32:34,327 --> 00:32:36,811 There are only two sides, the winners or the losers 226 00:32:37,327 --> 00:32:38,811 Which side are you on? 227 00:32:41,327 --> 00:32:43,811 Fight with that country for justice and freedom 228 00:32:44,327 --> 00:32:46,811 Cut the crap, you murderer! 229 00:32:48,327 --> 00:32:48,811 What? 230 00:32:51,327 --> 00:32:53,811 Half a century ago, that country compared ours to a 12 year-old 231 00:32:55,327 --> 00:32:56,811 How old does that make that country now! 232 00:32:58,327 --> 00:33:00,811 If any country pisses it off, it just bombs them 233 00:33:02,327 --> 00:33:03,811 You call that adult behaviour! 234 00:33:05,327 --> 00:33:09,811 Listen, the whole world's rallied behind that country 235 00:33:11,327 --> 00:33:12,811 And who made that choice? 236 00:33:14,327 --> 00:33:16,811 So what the hell are you doing there? 237 00:33:25,327 --> 00:33:29,811 I see. Too bad. I had hopes for you 238 00:33:36,327 --> 00:33:40,811 Exercising my full power as Prime Minister, I call upon the armed forces 239 00:33:42,327 --> 00:33:44,811 Prepare for battle immediately. Before that country launches its missiles 240 00:33:46,327 --> 00:33:50,811 I want every last terrorist and Nanahara Shuya 241 00:33:52,327 --> 00:33:53,811 Dead 242 00:33:54,327 --> 00:33:57,811 Attention! Salute! 243 00:34:17,327 --> 00:34:18,811 Taku! 244 00:34:26,327 --> 00:34:27,811 Taku! 245 00:34:42,327 --> 00:34:42,811 Takuma 246 00:34:57,327 --> 00:34:57,811 Kuze 247 00:34:59,327 --> 00:35:00,811 You OK? 248 00:35:02,327 --> 00:35:04,811 I can't really move 249 00:35:06,327 --> 00:35:09,811 But we've got to get back or Nao will worry 250 00:35:18,327 --> 00:35:21,811 You're hurt. Save your strength 251 00:35:28,327 --> 00:35:29,811 How ironic... 252 00:35:31,327 --> 00:35:31,811 What? 253 00:35:36,228 --> 00:35:43,448 I have waited too long with telling you Takuma... 254 00:35:43,449 --> 00:35:52,417 I kind of like you... 255 00:35:52,418 --> 00:36:06,921 I had to say it before I die. 256 00:36:06,922 --> 00:36:10,572 But... but... now... 257 00:36:41,327 --> 00:36:42,811 Kuze! 258 00:36:44,327 --> 00:36:46,811 Girl #5 Kuze Haruka DEAD 9 To Go 259 00:37:54,327 --> 00:37:54,811 A drink? 260 00:37:58,327 --> 00:37:58,811 No thanks. 261 00:38:04,327 --> 00:38:05,811 It's nearly dawn. 262 00:38:09,327 --> 00:38:11,811 Our battle with the adults is about to begin. 263 00:38:17,327 --> 00:38:19,811 In the 6 months we've been here, 264 00:38:22,327 --> 00:38:24,811 we've stumbled on a mine shaft. 265 00:38:30,327 --> 00:38:32,811 It might lead back to the mainland. 266 00:38:38,327 --> 00:38:40,811 Take the children and escape. 267 00:38:45,327 --> 00:38:45,811 What about you? 268 00:38:47,327 --> 00:38:48,811 We'll stay here and draw the enemy in. 269 00:38:50,327 --> 00:38:51,811 This is no place for you. 270 00:38:56,327 --> 00:38:57,811 The real struggle lies ahead. 271 00:39:00,327 --> 00:39:01,811 Truly living life 272 00:39:03,327 --> 00:39:05,811 is 100 times harder than dying. 273 00:39:25,327 --> 00:39:28,811 The Final Morning - 12/26 - 5:40AM 274 00:40:07,601 --> 00:40:11,239 Sakai at point B here Manned and ready. 275 00:40:11,240 --> 00:40:13,890 C point here. Preparations are OK 276 00:40:29,327 --> 00:40:29,811 Shuya 277 00:40:31,496 --> 00:40:36,324 I will fight with you here too. 278 00:40:36,974 --> 00:40:38,571 Jin 279 00:40:38,572 --> 00:40:43,818 This is what you do. 280 00:40:43,819 --> 00:40:48,727 Take this Kalashnikov. This is a powerful gun. 281 00:40:48,728 --> 00:40:54,923 It's used by freedom- fighters all over the world. 282 00:40:54,924 --> 00:41:03,913 But you decide who it shoots. 283 00:41:04,327 --> 00:41:06,811 Protect the others 284 00:41:09,327 --> 00:41:09,811 Shuya... 285 00:41:11,327 --> 00:41:13,811 I know you'll lose your way, 286 00:41:15,327 --> 00:41:19,811 but whatever you do, never give up. 287 00:41:37,327 --> 00:41:38,251 Farewell. 288 00:41:56,327 --> 00:41:57,811 Sister... 289 00:42:05,327 --> 00:42:06,811 I... I'll never forget you. 290 00:42:08,327 --> 00:42:10,811 What's wrong? 291 00:42:22,327 --> 00:42:23,811 You go, too. 292 00:42:26,327 --> 00:42:27,811 I'm staying here. 293 00:42:41,327 --> 00:42:43,811 To see this through to the end. 294 00:43:44,327 --> 00:43:45,811 To see this through to the end. 295 00:43:47,327 --> 00:43:47,811 Not yet... 296 00:43:51,327 --> 00:43:51,811 Closer... Not yet... 297 00:44:05,327 --> 00:44:06,811 Not yet... 298 00:44:11,327 --> 00:44:11,811 FIRE! 299 00:46:02,327 --> 00:46:02,811 Kazama! 300 00:46:10,327 --> 00:46:10,811 Kazama! 301 00:46:54,327 --> 00:46:56,811 Taku, what's wrong? 302 00:46:57,327 --> 00:46:58,411 I... 303 00:46:59,327 --> 00:47:02,811 I don't understand things much and I don't want to. 304 00:47:05,327 --> 00:47:08,811 But if I run away now, 305 00:47:12,327 --> 00:47:14,811 I'm turning my back on something important. 306 00:47:17,327 --> 00:47:18,811 You want to go back? 307 00:47:25,327 --> 00:47:28,811 I can't go back, I promised Shuya. 308 00:47:40,327 --> 00:47:42,811 What am I supposed to do?! 309 00:47:44,327 --> 00:47:45,811 Decide for yourself. 310 00:47:48,327 --> 00:47:49,811 I'm going. 311 00:47:55,327 --> 00:47:56,811 Kyoko san! 312 00:48:03,327 --> 00:48:05,811 I was always in love with you! 313 00:48:16,327 --> 00:48:17,811 Go then. 314 00:48:19,327 --> 00:48:19,811 Yes! 315 00:48:30,327 --> 00:48:32,811 I'm sorry, I always make you worry. 316 00:48:33,327 --> 00:48:34,811 I'll see you again right? 317 00:48:35,327 --> 00:48:36,511 Of course. 318 00:48:37,327 --> 00:48:38,811 I'm going to find an answer. 319 00:49:50,327 --> 00:49:50,811 Yo! 320 00:49:53,327 --> 00:49:54,811 What are you idiots doing here?! 321 00:49:56,327 --> 00:49:57,811 We're in this together! 322 00:50:10,327 --> 00:50:11,811 Hey! Hey! 323 00:50:26,327 --> 00:50:26,811 Shibaki! 324 00:50:46,327 --> 00:50:47,811 No big deal... 325 00:50:50,327 --> 00:50:53,811 I'm glad I made friends. 326 00:50:57,327 --> 00:50:59,811 Go. Now... 327 00:51:04,327 --> 00:51:04,811 Shibaki! 328 00:51:06,327 --> 00:51:06,811 Now or never! 329 00:51:07,327 --> 00:51:07,811 OK, here goes! 330 00:51:08,327 --> 00:51:08,811 Go! 331 00:51:29,327 --> 00:51:30,811 Taku... 332 00:51:32,327 --> 00:51:34,811 Give my love to Kyoko. 333 00:51:39,327 --> 00:51:39,811 Osamu! 334 00:51:40,327 --> 00:51:40,811 Time to go. 335 00:51:49,327 --> 00:51:49,811 Ouch! 336 00:52:14,027 --> 00:52:17,811 Boy #3 Kasai Osamu. Boy #6 Shibaki DEAD. 7 To Go 337 00:52:26,327 --> 00:52:26,811 Sakai! 338 00:52:27,327 --> 00:52:27,811 It's me. 339 00:52:35,327 --> 00:52:37,811 What the hell are you doing here? 340 00:52:38,327 --> 00:52:39,811 Why'd you come back?! 341 00:52:40,327 --> 00:52:43,811 It's not over yet, is it? 342 00:52:45,327 --> 00:52:49,811 Aren't you fighting to the end? To honour the ones who've died?! 343 00:53:16,327 --> 00:53:19,811 Sakai! Hold on, Sakai! 344 00:53:30,327 --> 00:53:30,811 Sakai! 345 00:53:32,327 --> 00:53:32,811 Shuya... 346 00:53:35,327 --> 00:53:37,811 We've only just begun to fight, right? 347 00:53:42,327 --> 00:53:43,811 Don't stop. 348 00:53:46,327 --> 00:53:48,811 Keep on fighting. 349 00:53:52,327 --> 00:53:52,811 Sakai! 350 00:55:15,327 --> 00:55:16,811 Shuya! 351 00:55:20,327 --> 00:55:21,811 Go ahead! 352 00:55:23,327 --> 00:55:23,811 Maki... 353 00:55:27,327 --> 00:55:30,811 You guys too! See this thing through! 354 00:55:33,327 --> 00:55:34,811 Hurry! 355 00:55:41,327 --> 00:55:42,811 We're going! 356 00:55:56,327 --> 00:55:57,811 Maki! 357 00:56:11,327 --> 00:56:11,811 Haruya... 358 00:58:21,327 --> 00:58:21,811 Yo! 359 00:58:25,327 --> 00:58:27,811 So you're Nanahara Shuya? 360 00:58:32,327 --> 00:58:34,811 I'm Takeuchi Riki. 361 00:58:37,327 --> 00:58:38,811 "We declare war against all adults." 362 00:58:42,027 --> 00:58:44,811 Gotta hand it to you, you've got guts. 363 00:58:47,327 --> 00:58:50,811 Every adult on earth wants you dead. 364 00:58:54,327 --> 00:58:59,811 From now on, you'll have to live with all the lives you've taken. 365 00:59:02,327 --> 00:59:06,811 Including my daughter, who died in your terrorist attack. 366 00:59:12,327 --> 00:59:14,811 Neither of us have anywhere to call home. 367 00:59:20,327 --> 00:59:21,281 Boy #1 Aoi Takuma, 368 00:59:21,327 --> 00:59:24,811 Girls #4 Kitano Shiori. 369 00:59:29,327 --> 00:59:29,811 One question, 370 00:59:31,327 --> 00:59:34,811 in life there's only the winning or the losing team. 371 00:59:38,327 --> 00:59:39,811 Is that really true? 372 00:59:50,327 --> 00:59:51,061 Go. 373 00:59:52,327 --> 00:59:56,811 You'll only find the answer by living your life. 374 01:00:05,327 --> 01:00:06,771 I... 375 01:00:09,327 --> 01:00:13,811 always did want to play rugby with you guys... 376 01:00:25,327 --> 01:00:25,811 Just go. 377 01:00:28,327 --> 01:00:29,811 3, 378 01:00:31,327 --> 01:00:32,811 2, 379 01:00:35,327 --> 01:00:36,811 1... 380 01:00:42,327 --> 01:00:43,811 GO!!! 381 01:01:17,327 --> 01:01:18,811 Hey look, 382 01:01:22,327 --> 01:01:23,811 There's a light. 383 01:01:25,327 --> 01:01:26,811 Let's go! 384 01:04:30,927 --> 01:04:34,811 Hang on! Hang on! 385 01:04:45,027 --> 01:04:52,811 Can I ask you - something? 386 01:04:59,327 --> 01:05:03,811 That girl in the painting... 387 01:05:11,327 --> 01:05:15,811 Nakagawa Noriko. What's she like? 388 01:05:22,327 --> 01:05:23,811 Who are you? 389 01:05:30,327 --> 01:05:32,811 Kitano Shiori 390 01:05:38,327 --> 01:05:40,811 You killed my father, Kitano 391 01:05:51,327 --> 01:05:52,811 Noriko always 392 01:05:56,327 --> 01:05:59,811 looks you straight in the eye and smiles openly 393 01:06:17,327 --> 01:06:17,811 Listen, 394 01:06:20,327 --> 01:06:25,811 if you hate someone, you have to be prepared for the consequences 395 01:06:34,327 --> 01:06:35,811 I'm sorry... 396 01:06:42,327 --> 01:06:43,811 I never 397 01:06:49,327 --> 01:06:50,811 once... 398 01:06:53,327 --> 01:06:54,811 called you, 399 01:06:58,327 --> 01:07:03,811 my own father, "Dad" 400 01:07:30,327 --> 01:07:35,811 Girls #4 Kitano Shiori Dead 6 Left 401 01:07:40,395 --> 01:07:44,339 Come on guys they're coming! 402 01:07:44,340 --> 01:07:46,856 Kitano! 403 01:07:46,857 --> 01:07:48,507 Hey, Kitano! 404 01:08:09,327 --> 01:08:10,811 The last of our weapons 405 01:08:48,927 --> 01:08:50,326 Game Over 406 01:08:50,327 --> 01:08:52,811 6:45AM Game Void 407 01:08:58,327 --> 01:09:02,811 Shikanotoride Middle School 3B Boy #1 Aoi Takuma Boy #5 Sakurai Haruya Girl #1 Asakura Nao Girl #3 Kakei Kyoko Girl #8 Shindou Risa Girl #13 Hasuda Mayu Six remaining 408 01:09:03,327 --> 01:09:06,811 Nanahara Shuya: Unknown 409 01:09:16,327 --> 01:09:19,811 Three months later, spring 410 01:10:23,327 --> 01:10:27,811 No way, it�s Takuma! 411 01:10:38,327 --> 01:10:39,811 Nao! 412 01:10:55,327 --> 01:10:56,811 Shuya... 413 01:10:57,927 --> 01:10:58,811 Jin... 414 01:11:23,327 --> 01:11:24,811 Noriko...! 415 01:11:26,327 --> 01:11:27,811 Welcome back. 416 01:11:42,927 --> 01:11:54,877 Once again there was nothing I could do. 417 01:11:54,878 --> 01:12:10,344 Did you know? Even in this country, which has been in war for 20 years now, 418 01:12:10,345 --> 01:12:14,395 a beautiful spring comes back again. There is no season that doesn't come back. 419 01:12:51,091 --> 01:13:00,154 - Later. - Yeah. 420 01:13:00,155 --> 01:13:11,568 Everyone, we're all friends, anywhere, anytime. 421 01:13:33,797 --> 01:13:44,226 The road we choose to go, is severe, and long. 422 01:13:44,227 --> 01:13:52,971 But we know that we have friends anywhere we go, 423 01:13:53,921 --> 01:14:03,500 and that we can go as far as we want. 424 01:14:03,501 --> 01:14:10,466 We have a future, as long as we desire to have one.