1 00:03:30,310 --> 00:03:32,210 -Morning, Mr. Harper. -Morning, Jeff. 2 00:03:32,378 --> 00:03:34,278 -Hi, Ralph. -Morning, sir. 3 00:03:42,822 --> 00:03:45,017 -Dick. -Charlie. 4 00:03:45,191 --> 00:03:46,988 l've been waiting for you. 5 00:03:47,327 --> 00:03:49,056 -How've you been? -Sit down. 6 00:03:49,229 --> 00:03:52,027 -Pour yourself a drink. -Thanks, Charlie. 7 00:03:56,469 --> 00:03:58,903 This business stinks, you know that? 8 00:03:59,072 --> 00:04:01,063 -Well-- -lt stinks! 9 00:04:01,241 --> 00:04:06,679 lt used to be the most exciting business in the world. Now it stinks on ice. 10 00:04:06,846 --> 00:04:10,043 -lt's been a rough year. -lt stinks. 11 00:04:11,017 --> 00:04:15,420 -l guess it does stink. -lt stinks on ice! 12 00:04:15,588 --> 00:04:17,818 All right, on ice. 13 00:04:19,659 --> 00:04:24,961 lt was a great feeling to be part of the team that tied the lace on the shoe... 14 00:04:25,131 --> 00:04:28,191 ...that took that giant step for mankind. 15 00:04:30,203 --> 00:04:34,299 You don't get that feeling from building a goddamn missile. 16 00:04:36,709 --> 00:04:40,304 -Now, what's all this crap? -My plan to reorganize my department. 17 00:04:40,480 --> 00:04:43,040 One small step. 18 00:04:43,383 --> 00:04:45,783 One giant step for mankind. 19 00:04:45,952 --> 00:04:48,216 l wouldn't say that, but it's not a bad plan. 20 00:04:48,388 --> 00:04:51,221 You know who made that step possible? We did. 21 00:04:51,391 --> 00:04:53,188 You and me. 22 00:04:53,359 --> 00:04:56,658 And Bob Kane, Frank Chapman. 23 00:04:57,597 --> 00:05:03,763 We put Neil and what's his name on the bloody moon. 24 00:05:04,103 --> 00:05:06,731 And then they gave us the shaft. 25 00:05:06,906 --> 00:05:08,066 lt stinks. 26 00:05:09,008 --> 00:05:11,306 On ice. 27 00:05:12,078 --> 00:05:15,070 What do you say we talk turkey? 28 00:05:15,481 --> 00:05:16,914 Right, Charlie. 29 00:05:17,083 --> 00:05:20,018 l was thinking more in terms of cutting costs than personnel. 30 00:05:20,186 --> 00:05:22,279 Gobble, gobble, gobble. 31 00:05:24,223 --> 00:05:25,918 l was just talking turkey. 32 00:05:32,465 --> 00:05:34,160 Dick... 33 00:05:35,668 --> 00:05:39,160 ...l always thought you were the kind of guy l didn't have to bullshit. 34 00:05:39,339 --> 00:05:41,273 l'm glad to hear that. 35 00:05:41,441 --> 00:05:44,001 -Can l level with you? -Sure. 36 00:05:44,377 --> 00:05:49,007 -l mean, really level? -Charlie, you can tell me anything. 37 00:05:49,515 --> 00:05:51,642 You're fired. 38 00:05:58,024 --> 00:06:02,358 l must have fired 50 people today, but that's the first time l did it like that. 39 00:06:02,528 --> 00:06:05,258 The first time l ever said, just like, ''You're fired.'' 40 00:06:06,632 --> 00:06:08,998 Practice makes perfect. 41 00:06:11,738 --> 00:06:13,501 No. 42 00:06:14,674 --> 00:06:16,972 l shouldn't have done that. 43 00:06:17,543 --> 00:06:21,673 -lt's just that l'm sick of all the bullshit. -Wait a minute. 44 00:06:22,582 --> 00:06:25,745 -You're serious? -Would l kid a pal? 45 00:06:26,252 --> 00:06:29,779 No jokes, Charlie. You're really firing me? 46 00:06:30,923 --> 00:06:33,551 l don't have to tell you what a lousy year we've had. 47 00:06:33,726 --> 00:06:35,455 l haven't done a bad job. 48 00:06:35,628 --> 00:06:39,155 You've done a hell of a job. And don't let anybody tell you different. 49 00:06:39,332 --> 00:06:41,232 Then why me? 50 00:06:41,868 --> 00:06:44,735 My division's outperformed everybody's. 51 00:06:44,904 --> 00:06:46,633 Seniority. 52 00:06:46,806 --> 00:06:48,797 l think that's what it was. 53 00:06:50,209 --> 00:06:54,578 l'm sure that's what it was. Seniority. Yeah. 54 00:06:54,747 --> 00:06:58,114 Do you mean to tell me that when you compare the productivity--? 55 00:06:58,284 --> 00:06:59,273 Dick! 56 00:06:59,886 --> 00:07:03,549 Do you mind if we don't go into all that crap right now? 57 00:07:03,723 --> 00:07:06,419 Frankly, l'm a little bit looped. 58 00:07:06,993 --> 00:07:09,461 And l got blood on my hands. 59 00:07:10,229 --> 00:07:12,163 A lot of blood. 60 00:07:37,290 --> 00:07:38,382 Mr. Harper? 61 00:07:39,192 --> 00:07:40,682 l'll have to get back to you. 62 00:07:41,994 --> 00:07:45,725 l just want to say, l'm very sorry you're leaving us. 63 00:07:47,400 --> 00:07:48,526 Well, thank you. 64 00:07:48,701 --> 00:07:51,397 Did Mr. Blanchard tell you about the car? 65 00:07:52,004 --> 00:07:54,939 -What car? -The company car you've been using. 66 00:07:55,107 --> 00:07:57,735 You may retain the use of it for two weeks. 67 00:07:57,910 --> 00:07:59,172 lsn't that thoughtful? 68 00:07:59,512 --> 00:08:03,539 But we must have your company credit cards now, please. 69 00:08:08,921 --> 00:08:11,082 Goodbye, Mr. Harper. 70 00:08:29,141 --> 00:08:30,733 Jane! 71 00:08:35,548 --> 00:08:37,345 Hey, what is this? 72 00:08:37,550 --> 00:08:39,711 This is distressing. 73 00:08:49,495 --> 00:08:50,962 Jane. 74 00:08:53,933 --> 00:08:57,130 -Hey, Jane! -Hey, sweetie, you're home early. 75 00:08:57,303 --> 00:08:58,565 l gotta talk to you. 76 00:08:58,738 --> 00:09:01,298 l gotta talk to you, Mr. Harper. 77 00:09:01,541 --> 00:09:04,442 The second payment's due on the pool. 78 00:09:08,648 --> 00:09:12,015 Billy, will you get your friend out of the cement! 79 00:09:13,886 --> 00:09:15,410 -l've been fired. -Huh? 80 00:09:15,588 --> 00:09:17,749 l've been fired. 81 00:09:33,773 --> 00:09:35,138 Oh, baby. 82 00:09:35,308 --> 00:09:37,742 What did you say? 83 00:09:38,210 --> 00:09:40,440 He said he's tired. 84 00:09:41,881 --> 00:09:45,817 Hey, Mr. Harper, you were canned today. 85 00:09:47,353 --> 00:09:49,787 What sign are you? 86 00:09:51,123 --> 00:09:52,886 He's an Aquarius. 87 00:09:53,259 --> 00:09:55,819 You poor bastard. l knew it. 88 00:09:56,362 --> 00:09:57,693 What a bummer. 89 00:09:58,397 --> 00:10:03,198 Mars is in direct conjunction with Saturn. 90 00:10:04,337 --> 00:10:07,431 lt's a tough time for us Aquarians. 91 00:10:07,607 --> 00:10:11,373 You know that bill l gave you, for the pool, the second payment? 92 00:10:11,544 --> 00:10:14,411 l'll give you until next Wednesday. 93 00:10:31,197 --> 00:10:33,757 Esperanza. 94 00:10:34,000 --> 00:10:35,262 La cena is ready. 95 00:10:35,434 --> 00:10:37,163 -Thank you. -Gracias. 96 00:10:39,138 --> 00:10:41,606 l can't believe that Charlie fired you. 97 00:10:41,774 --> 00:10:45,505 -Charlie fired me. -Dirty rat. 98 00:10:45,678 --> 00:10:48,579 After all the years of bottom-pinching l took from him. 99 00:10:48,881 --> 00:10:52,817 Does that mean we're gonna be poor, like the Waltons? 100 00:10:53,219 --> 00:10:55,346 No, Billy, it doesn't. 101 00:10:56,188 --> 00:10:58,554 What are we gonna do about the pool? 102 00:11:00,292 --> 00:11:02,351 We'll get it finished first. 103 00:11:04,163 --> 00:11:05,494 We won't heat it. 104 00:11:06,499 --> 00:11:08,057 Not until you get another job. 105 00:11:08,234 --> 00:11:10,395 How will we swim in the pool if it's cold? 106 00:11:10,569 --> 00:11:13,037 Billy is right. What will the neighbors say... 107 00:11:13,205 --> 00:11:16,265 ...if they don't see steam coming off our pool on a chilly night? 108 00:11:16,442 --> 00:11:18,376 l'm making some economies around here. 109 00:11:18,544 --> 00:11:21,741 -Billy, we'll give up our ski lessons. -God! 110 00:11:22,048 --> 00:11:25,279 -No more French wines at home, sir. -Oh, God! 111 00:11:26,419 --> 00:11:28,910 And l will drop the Book of the Month Club. 112 00:11:29,088 --> 00:11:30,578 What about my drum set? 113 00:11:31,090 --> 00:11:33,183 Family, everything's gonna be all right. 114 00:11:33,359 --> 00:11:36,385 There's absolutely nothing to worry about. 115 00:11:39,765 --> 00:11:41,255 Take that stuff up there. 116 00:11:41,434 --> 00:11:43,402 You, in the truck, watch those plants! 117 00:11:43,569 --> 00:11:45,969 That stuff goes too. Take it easy over there. 118 00:11:46,138 --> 00:11:47,628 Watch those roots on that thing. 119 00:11:47,807 --> 00:11:51,368 Hey, those plants go up next too, okay? 120 00:11:52,878 --> 00:11:55,369 -Stop it! -Hello, Mrs. Harper. 121 00:11:55,748 --> 00:11:56,772 That goes next. 122 00:11:56,949 --> 00:11:59,383 What in God's name do you think you're doing? 123 00:11:59,552 --> 00:12:01,417 You got our notice, Mrs. Harper? 124 00:12:01,587 --> 00:12:06,115 -Yes. l sent you a check. -Bouncy, bouncy. That's naughty. 125 00:12:06,292 --> 00:12:08,590 Hey, watch those plants! Watch that stuff. 126 00:12:08,761 --> 00:12:11,457 -Get it up over there. -l'll give you another check. 127 00:12:11,630 --> 00:12:14,258 Two checks bounced already, Mrs. Harper. 128 00:12:14,967 --> 00:12:18,494 Your mother carried you for nine months, but we'll only carry you for two. 129 00:12:19,105 --> 00:12:20,094 Clear that bank off. 130 00:12:20,272 --> 00:12:24,231 Just because the bank made a mistake is no reason to come and dig up my tree! 131 00:12:24,410 --> 00:12:26,310 -Excuse me. -Not yours. Ours. 132 00:12:26,479 --> 00:12:28,674 We put this stuff in, now we'll tear it out. 133 00:12:28,848 --> 00:12:29,837 Watch it. 134 00:12:30,015 --> 00:12:33,075 lf you don't wanna lose your shirt, don't put it on the cuff. 135 00:12:33,252 --> 00:12:34,810 You're using Gestapo tactics. 136 00:12:34,987 --> 00:12:37,478 That's impossible. l'm Jewish. 137 00:12:39,291 --> 00:12:42,749 Hey, watch those plants over there. Come on, watch them roots. 138 00:12:42,928 --> 00:12:45,954 Right. Take all of these bushes out, all of these trees... 139 00:12:46,132 --> 00:12:50,159 ...everything up there, every rotten weed in this whole garden. 140 00:12:50,336 --> 00:12:54,568 Come here. Would you please remove this tracheotomy or whatever it's called. 141 00:12:54,740 --> 00:12:58,039 This is not what we ordered, and l told you so a month ago. 142 00:12:58,644 --> 00:13:02,512 Can you believe this? l told them, plant what we want or take it all back. 143 00:13:02,681 --> 00:13:04,148 What a rip-off. 144 00:13:04,316 --> 00:13:05,613 Right. Roll up the lawn. 145 00:13:05,785 --> 00:13:10,222 l don't like the lawn either. AstroTurf has more life than this stuff. 146 00:13:10,689 --> 00:13:13,852 You will never work in this neighborhood again! 147 00:13:20,032 --> 00:13:24,264 -Hey, Mom, you were terrific. -You think so, kid? 148 00:13:25,738 --> 00:13:28,332 -What do you want? -l want the plants inside. 149 00:13:28,507 --> 00:13:30,805 Step one foot in this house, l'll call the police. 150 00:13:30,976 --> 00:13:32,967 l still want the plants. 151 00:13:38,751 --> 00:13:40,378 Pretty grim, huh? 152 00:13:40,553 --> 00:13:43,078 What are we going to tell Dad when he comes home? 153 00:14:05,778 --> 00:14:07,143 Well... 154 00:14:07,980 --> 00:14:10,278 ...are you gonna tell me how bad things are... 155 00:14:10,449 --> 00:14:12,883 ...or are you gonna wait for the roof to fall in? 156 00:14:13,052 --> 00:14:15,247 lt really isn't as bad as it looks. 157 00:14:15,421 --> 00:14:17,821 Nothing is as bad as this looks. 158 00:14:18,290 --> 00:14:20,520 We don't have any income or any assets. 159 00:14:20,693 --> 00:14:22,718 What do you mean, we don't have any assets? 160 00:14:22,895 --> 00:14:24,920 Other than the sun in the morning and the moon at night. 161 00:14:25,097 --> 00:14:26,826 We got this house. 162 00:14:26,999 --> 00:14:29,058 We owe $ 7 7,000 on this house, Dick. 163 00:14:29,235 --> 00:14:31,294 lf you died right now, how would l pay it off? 164 00:14:31,470 --> 00:14:32,630 Out of the insurance. 165 00:14:32,805 --> 00:14:35,103 We don't have any. You borrowed against it. 166 00:14:35,274 --> 00:14:37,469 Right, right, right. l forgot. 167 00:14:37,643 --> 00:14:39,941 This is ridiculous. l'm not gonna die tonight. 168 00:14:40,112 --> 00:14:41,477 The night is young. 169 00:14:41,647 --> 00:14:44,047 lt's comforting to know when things get tough... 170 00:14:44,216 --> 00:14:46,548 ...l'll have you standing behind me with an ice pick. 171 00:14:46,719 --> 00:14:49,483 You've been leading a secret life for these last years. 172 00:14:49,655 --> 00:14:53,489 For example, what are ''insecured municipal debentures''? 173 00:14:53,659 --> 00:14:57,095 l don't know. l gambled on a few things for us, and l lost. l'm sorry. 174 00:14:57,263 --> 00:14:59,128 You gambled. You lost. What about me? 175 00:14:59,298 --> 00:15:02,461 l gambled and lost, and l didn't even get a chance to play. 176 00:15:02,635 --> 00:15:04,432 l didn't even watch. 177 00:15:04,603 --> 00:15:07,629 Your interest in economics was limited to the spending part. 178 00:15:07,806 --> 00:15:10,741 l always thought of you as a responsible aerospace executive. 179 00:15:10,910 --> 00:15:14,073 Who would have known you were the Typhoid Mary of high finance. 180 00:15:14,246 --> 00:15:17,443 lf l'd have consulted you, l wouldn't have lost my job. 181 00:15:17,616 --> 00:15:19,709 lf you think you can do better, take over. 182 00:15:19,885 --> 00:15:21,648 lt would be hard to do it any worse. 183 00:15:21,820 --> 00:15:24,755 Go ahead, be my guest. lt's all yours. 184 00:15:24,924 --> 00:15:26,687 My very thought. 185 00:15:26,859 --> 00:15:29,987 And my first act as director of family economics... 186 00:15:30,162 --> 00:15:32,630 -...is to put you on an allowance. -On a what? 187 00:15:32,798 --> 00:15:36,757 What kind of lunatic spends $ 1 000 on lunch when he's out of a job and in debt? 188 00:15:36,936 --> 00:15:39,905 The kind that knows you can't get a job if you look like a loser. 189 00:15:40,072 --> 00:15:43,530 lf l was Diners Club, l'd bronze your stomach and put it in the hall of fame. 190 00:15:43,709 --> 00:15:44,698 Point number two. 191 00:15:44,877 --> 00:15:48,472 Your job is to get on the food stamp program, look for work in your field-- 192 00:15:48,647 --> 00:15:53,448 Excuse me, why don't l get a ''job'' job? Like a busboy or a waiter? 193 00:15:53,619 --> 00:15:55,644 lf we're not too proud to go on welfare-- 194 00:15:55,821 --> 00:15:58,051 -We can't afford it. -Can't afford it? 195 00:15:58,223 --> 00:16:02,216 You earn more money on unemployment than you could in any of those jobs. 196 00:16:02,394 --> 00:16:05,022 My job is to get a ''job'' job. 197 00:16:05,197 --> 00:16:08,655 -You're gonna get a job? -Yes. lncredible as it may seem. 198 00:16:10,102 --> 00:16:13,970 May l ask-- No offense, mind you. What do you think you're qualified to do? 199 00:16:14,139 --> 00:16:16,300 Secretary of the treasury seems to be filled. 200 00:16:16,475 --> 00:16:20,002 -There must be lots of things l can do. -You never worked a day in your life. 201 00:16:20,179 --> 00:16:22,647 You can't type, and you can't take shorthand. 202 00:16:23,048 --> 00:16:25,107 l'm a college graduate. 203 00:16:25,417 --> 00:16:27,749 Reasonably intelligent. Not altogether unattractive. 204 00:16:27,920 --> 00:16:30,218 Yes, but will you be happy being a hooker? 205 00:16:32,524 --> 00:16:36,221 The only jobs you consider me qualified for are secretary and hooker. 206 00:16:36,528 --> 00:16:39,759 You're not qualified to be a secretary. 207 00:16:44,937 --> 00:16:46,802 What an interview. 208 00:16:47,072 --> 00:16:50,508 Don't take it too hard, honey. lt's only the first time. 209 00:16:50,676 --> 00:16:54,134 Take it too hard? l start on Monday. 210 00:16:54,313 --> 00:16:56,076 That's wonderful. 211 00:17:29,415 --> 00:17:32,873 -The line ends after me, mister. -Sorry. 212 00:17:37,589 --> 00:17:39,921 -That's a pretty nice suit, mister. -Thank you. 213 00:17:40,092 --> 00:17:42,686 You've got some nerve coming here dressed like that. 214 00:17:42,861 --> 00:17:46,661 People in here need this money. This ain't no damn joy ride. 215 00:17:48,801 --> 00:17:52,464 Hey, you're Mr. Harper, aren't you? Taft Aerospace. 216 00:17:52,638 --> 00:17:54,469 l'm Raoul Esteban. Remember? 217 00:17:54,640 --> 00:17:57,336 l was in the Taft Maintenance Division. l used to do your office. 218 00:17:57,509 --> 00:18:00,171 -Sure, Raoul. Nice to see you. -How you doing, man? 219 00:18:00,345 --> 00:18:02,609 Hey, they canned you too, huh? 220 00:18:02,781 --> 00:18:04,749 lt's more complicated than that. 221 00:18:04,917 --> 00:18:06,714 -First time in here? -Damn right. 222 00:18:06,885 --> 00:18:10,048 Man, are you in luck. l'm gonna take care of you. 223 00:18:10,222 --> 00:18:12,850 -Mi casa, su casa. You know? -Sure. 224 00:18:13,025 --> 00:18:15,050 First thing, you're in the wrong line. 225 00:18:15,227 --> 00:18:17,388 -Wrong line. -l'm gonna lose my place here. 226 00:18:17,563 --> 00:18:19,758 lnformation, they make you wait in line two hours. 227 00:18:19,932 --> 00:18:22,492 All they do is tell you to fill out one of these. 228 00:18:22,668 --> 00:18:24,863 l'm gonna take care of you, no problem. 229 00:18:29,441 --> 00:18:31,909 l'm going to have an operation in a month. 230 00:18:32,077 --> 00:18:34,102 You know, the operation. 231 00:18:34,279 --> 00:18:37,874 And my analyst said l should start making the adjustment. 232 00:18:38,050 --> 00:18:40,678 And, well, that's why they fired me. 233 00:18:40,853 --> 00:18:45,381 For wearing a most demure gray maxi with a matching cashmere twin set. 234 00:18:45,557 --> 00:18:48,993 -lt's here in the letter from my analyst. -Let me check this out. 235 00:18:49,161 --> 00:18:51,493 Maybe we should pick another line, what do you say? 236 00:18:51,663 --> 00:18:54,496 Listen, man, it's no sweat. They ain't gonna hassle you. 237 00:18:54,666 --> 00:18:57,191 Look what your card says. Aerospace executive. 238 00:18:57,369 --> 00:18:59,337 Yeah, but l'm not that anymore. 239 00:18:59,505 --> 00:19:02,030 ln here, man, you are what you were. 240 00:19:02,207 --> 00:19:05,005 You're gonna get 1 04 bucks a week. All l get is 50. 241 00:19:05,177 --> 00:19:06,542 You're top guy around here. 242 00:19:06,712 --> 00:19:09,738 They ain't gonna mess with a guy like you. No problem. 243 00:19:10,682 --> 00:19:14,015 Why do l have to see the supervisor? lt's all so simple. 244 00:19:14,186 --> 00:19:15,585 l'm sorry. 245 00:19:16,021 --> 00:19:19,252 All right. Shoot. 246 00:19:24,463 --> 00:19:28,331 l've seen some fruits in my day, but he really takes the cake, huh? 247 00:19:28,500 --> 00:19:30,195 Not really. 248 00:19:30,369 --> 00:19:34,032 Come on. That's the flamingest faggot l've ever seen. 249 00:19:34,473 --> 00:19:37,203 ln the first place, he's a transsexual. 250 00:19:37,376 --> 00:19:39,844 Not a fruit, not a fag, not even a homosexual. 251 00:19:40,012 --> 00:19:44,711 He has the mind, soul and desires of a woman imprisoned in a man's body. 252 00:19:46,285 --> 00:19:49,254 Now, what can l do for you, sir? 253 00:19:54,493 --> 00:19:56,518 -Thank you. -Oh, God. 254 00:19:58,230 --> 00:19:59,663 Good night. 255 00:20:00,232 --> 00:20:02,097 Do you resent it that l got a job? 256 00:20:02,267 --> 00:20:04,360 Don't be silly. 257 00:20:07,139 --> 00:20:08,731 You shouldn't feel threatened-- 258 00:20:08,907 --> 00:20:12,638 Look, l don't resent you getting a job. l'm thrilled you got a job. 259 00:20:12,811 --> 00:20:14,540 l can tell by your shouting. 260 00:20:14,713 --> 00:20:17,841 l'm shouting because l've got an interview at 9 in the morning... 261 00:20:18,016 --> 00:20:21,042 ...about food stamps, and l'd like to get some sleep. 262 00:20:21,220 --> 00:20:25,452 Or maybe, now that you've conquered the business world, we don't need them. 263 00:20:25,624 --> 00:20:27,888 l thought you were going today to get food stamps. 264 00:20:28,060 --> 00:20:30,858 Jane, you just don't get food stamps. 265 00:20:31,029 --> 00:20:34,396 You don't come in off the street and say, ''l'd like food stamps''... 266 00:20:34,566 --> 00:20:35,897 ...and they give you some. 267 00:20:36,068 --> 00:20:39,595 lt happens to be a very difficult and complicated process. 268 00:20:39,771 --> 00:20:42,638 -l'm sure you can handle it, sweetie. -l don't know. 269 00:20:42,808 --> 00:20:46,244 You getting this job may have screwed up our eligibility. 270 00:20:50,515 --> 00:20:53,143 Spot, will you shut up. 271 00:20:55,821 --> 00:21:00,952 lt's all politics, man. You don't have to worry about it. Come on. 272 00:21:13,472 --> 00:21:14,803 Yeah. So? 273 00:21:14,973 --> 00:21:16,338 A guy comes to your house-- 274 00:21:16,508 --> 00:21:19,170 Wait a second. A guy comes to my house? 275 00:21:19,344 --> 00:21:20,902 He wants to see where you got to cook... 276 00:21:21,079 --> 00:21:24,378 ...and if you're telling the truth about how many people you got living there. 277 00:21:24,549 --> 00:21:26,312 All right. A guy comes to my house. 278 00:21:26,485 --> 00:21:28,953 First, you fill out the forms. Tell him about the forms. 279 00:21:29,121 --> 00:21:30,247 What about the forms? 280 00:21:30,422 --> 00:21:33,983 Then, you get to buy vouchers, which you take to a place that sells-- 281 00:21:35,961 --> 00:21:37,223 Are they putting me on? 282 00:21:37,396 --> 00:21:39,990 Hey, you wanna know how to get food stamps, right? 283 00:21:40,165 --> 00:21:41,462 We're trying to explain. 284 00:21:41,633 --> 00:21:45,069 What do you think, it's dinner for two at Trader Vic's? 285 00:21:45,604 --> 00:21:49,199 All right. So after the visits and after the forms, how much do l get? 286 00:21:49,374 --> 00:21:52,241 Excuse me. l'm going to explain. 287 00:21:58,517 --> 00:22:01,077 Now, you gonna put down you got just one wife and one kid? 288 00:22:01,253 --> 00:22:03,813 Yeah. Any of you guys got more than one wife? 289 00:22:03,989 --> 00:22:05,923 Give him the one wife and kid. 290 00:22:06,525 --> 00:22:09,323 One wife and one kid. 291 00:22:09,494 --> 00:22:12,224 And you're getting your unemployment now, right? 292 00:22:12,597 --> 00:22:14,929 -How much do l get? -You get 1 08 bucks worth a month. 293 00:22:15,100 --> 00:22:16,897 Imigraci�n! 294 00:22:17,703 --> 00:22:18,897 Come on! Let's go! 295 00:22:21,940 --> 00:22:23,168 Something l said? 296 00:22:23,342 --> 00:22:26,573 No, just immigration police coming in to check things out. 297 00:22:30,515 --> 00:22:34,110 Hey, Francisco, dos cervezas, por favor. 298 00:22:35,854 --> 00:22:38,789 Okay, Poncho, let's see your immigration card. 299 00:22:38,957 --> 00:22:40,549 Don't play games. Your card. 300 00:22:40,726 --> 00:22:43,991 Hey, he's an aerospace executive. He sends people to the moon. 301 00:22:44,162 --> 00:22:47,928 Yeah, and l'm Flash Gordon. Tarjeta de imigraci�n. 302 00:22:48,100 --> 00:22:50,660 Tarjeta de imigraci�n? What are you, crazy? 303 00:22:50,836 --> 00:22:53,202 -You got those beers? -Buddy, you're going downtown. 304 00:22:53,372 --> 00:22:55,431 l'm not your buddy, and l don't speak Spanish. 305 00:22:55,607 --> 00:22:58,906 -That's what they all say. -Because l said cerveza and por favor? 306 00:22:59,077 --> 00:23:02,672 Everybody says por favor. How about ''vaya con Dios''? 307 00:23:05,617 --> 00:23:07,517 Paula, l don't have the same shoes. 308 00:23:07,686 --> 00:23:10,587 Honey, they're always sending mismatches. 309 00:23:10,756 --> 00:23:14,317 -Where are the falsies? -ln the box over there on the chair. 310 00:23:15,227 --> 00:23:18,094 Just stick this in your heel. That ought to do it. 311 00:23:18,263 --> 00:23:23,132 And don't worry. After all, modeling is nothing more but organized walking. 312 00:23:23,301 --> 00:23:26,429 Hey, you're on. Come on. 313 00:23:54,332 --> 00:23:56,095 l'm terribly sorry. 314 00:23:57,402 --> 00:23:58,926 How much is this, please? 315 00:23:59,104 --> 00:24:02,562 -$ 1 85. -1 85. 316 00:24:03,508 --> 00:24:05,339 Miss. Miss. 317 00:24:05,510 --> 00:24:07,637 How much is this dress? 318 00:24:07,846 --> 00:24:10,940 lt's a nightgown. l don't know anyway, though. l'm sorry. 319 00:24:11,116 --> 00:24:13,141 You don't know? What a klutz. 320 00:24:27,065 --> 00:24:28,362 Who is she? 321 00:24:28,533 --> 00:24:31,559 Some friend of the fashion coordinator's. 322 00:25:12,344 --> 00:25:14,005 Hello, Jane. 323 00:25:14,412 --> 00:25:16,573 Oh, my God, Dick! What have you done? 324 00:25:16,748 --> 00:25:18,943 A guy named Jim Weeks is coming to lunch. 325 00:25:19,117 --> 00:25:21,745 He wants to talk to me about a job. 326 00:25:21,920 --> 00:25:24,753 -Where did you get the money? -l've got friends. 327 00:25:24,923 --> 00:25:27,016 We'll tell him you're on a diet. 328 00:25:27,359 --> 00:25:29,293 Why don't we tell him you're on a diet? 329 00:25:29,461 --> 00:25:32,624 This is not fun, Jane. This is serious. 330 00:25:33,398 --> 00:25:35,491 Do you really think he'll offer you a job? 331 00:25:35,667 --> 00:25:39,125 As long as he thinks l don't need one. l know those bastards. 332 00:25:42,073 --> 00:25:44,974 That's funny. That's funny. 333 00:25:45,143 --> 00:25:46,838 What are you gonna do? 334 00:25:47,178 --> 00:25:50,079 -Okay, what is it? -An Eskimo peeing. 335 00:25:50,248 --> 00:25:52,443 An Eskimo peeing. 336 00:25:54,085 --> 00:25:56,053 Jane, it's absolutely lovely. 337 00:25:56,221 --> 00:25:59,486 l just wish you could have joined us, that's all. 338 00:26:00,525 --> 00:26:02,618 ls that funny. 339 00:26:02,794 --> 00:26:05,194 Could we have some coffee in the living room? 340 00:26:05,363 --> 00:26:07,092 Certainly. 341 00:26:07,766 --> 00:26:11,759 -Shall we repair, Jim? -l think that's a hell of an idea. 342 00:26:13,271 --> 00:26:15,705 -That's very funny. -Make yourself comfortable. 343 00:26:15,874 --> 00:26:17,739 Thank you. l love your house. 344 00:26:17,909 --> 00:26:20,639 lt's solid. lt's a real home. Not too much. 345 00:26:20,812 --> 00:26:22,143 Thank you, Jim. 346 00:26:22,314 --> 00:26:23,941 -We like it. -Thank you. 347 00:26:24,115 --> 00:26:27,107 lt does tend to grow a little confining. You know? 348 00:26:27,285 --> 00:26:28,809 Oh, l do. l do. l do. 349 00:26:30,355 --> 00:26:33,722 Look, Dick, l'm not going to beat around the bush with you. 350 00:26:33,892 --> 00:26:35,484 We like you. 351 00:26:35,694 --> 00:26:38,162 -We like your style. -Thank you, Jim. 352 00:26:38,797 --> 00:26:41,391 -We like your mind. -Thank you. 353 00:26:41,566 --> 00:26:44,831 But we can't pay you the money you've been getting at Taft. 354 00:26:46,438 --> 00:26:48,167 Not in straight salary, that is. 355 00:26:50,475 --> 00:26:52,568 Thirty thou. 356 00:26:52,978 --> 00:26:54,741 That's our top. 357 00:26:55,547 --> 00:26:56,844 Thirty, eh? 358 00:27:00,051 --> 00:27:02,110 Gee, l don't know, Jim. 359 00:27:02,487 --> 00:27:06,048 Well, if you play ball with us, the sky is the limit. 360 00:27:06,224 --> 00:27:08,454 lt's attractive, Jim. lt's damn attractive. 361 00:27:08,627 --> 00:27:12,085 l got several irons in the fire now, and l'd like to think about it. 362 00:27:12,263 --> 00:27:14,527 -l can think about it? -Sure. Think about it. 363 00:27:14,699 --> 00:27:17,327 l'm not trying to rush you. l wouldn't dream of it. 364 00:27:17,502 --> 00:27:19,493 l'd like to consider the complete picture. 365 00:27:19,671 --> 00:27:25,632 Sure, consider the complete picture, but printed circuits, not rocket ships. 366 00:27:25,810 --> 00:27:30,713 Collecting and storing information right here on mother earth. That's the future. 367 00:27:30,882 --> 00:27:33,646 And any man with a thought... 368 00:27:33,818 --> 00:27:36,184 ...about industry in 1 0 years' time.... 369 00:27:36,354 --> 00:27:40,791 Any man thinking about tomorrow will say goodbye to aerospace today. 370 00:27:42,761 --> 00:27:45,229 -What are you doing? -l'm closing the shutters. 371 00:27:45,397 --> 00:27:47,729 Why don't you take Mr. Weeks to see the backyard. 372 00:27:47,899 --> 00:27:50,265 -Backyard? -Open up the door, Mrs. Harper... 373 00:27:50,502 --> 00:27:54,666 ...or we're gonna huff and puff and we're gonna blow your house down. 374 00:27:56,341 --> 00:27:58,434 We want the indoor plants, deadbeat. 375 00:27:58,643 --> 00:28:02,409 Plants ain't free just because they grow on trees, deadbeat. 376 00:28:02,580 --> 00:28:06,072 -I know you're in there, deadbeat. -Excuse me, Jim. 377 00:28:07,419 --> 00:28:10,388 You can't buy a rubber plant with a rubber check, Harper. 378 00:28:10,889 --> 00:28:12,914 I know you're in there, deadbeat. 379 00:28:13,091 --> 00:28:16,083 -What the hell's going on here? -We've come for our plants. 380 00:28:16,261 --> 00:28:18,456 l'm having a meeting. You can't come in now. 381 00:28:18,630 --> 00:28:21,428 l can't? Okay, Tippy. 382 00:28:21,599 --> 00:28:22,930 Excuse me. 383 00:28:26,037 --> 00:28:28,733 ''Jane,'' she asked, ''would you care for a cognac?'' 384 00:28:28,907 --> 00:28:31,842 ''Yes, thank you very much. l'd like one desperately.'' 385 00:28:33,378 --> 00:28:35,141 Watch it, lady. 386 00:28:40,852 --> 00:28:44,083 Hey, lgo, could you do something about that tree? 387 00:28:44,255 --> 00:28:45,620 Yes, sir. 388 00:28:54,899 --> 00:28:56,696 Afternoon, Harper. 389 00:28:57,302 --> 00:28:59,133 Hello, Nesbitt. 390 00:28:59,971 --> 00:29:05,375 The wind's been kicking up your yard and blowing it into our windows. 391 00:29:05,710 --> 00:29:07,803 l'm going to seed it. 392 00:29:11,049 --> 00:29:13,142 You're having a garage sale? 393 00:29:14,052 --> 00:29:15,713 Yeah. Odds and ends. 394 00:29:15,887 --> 00:29:19,084 D�class? Harper. Tr�s d�class? 395 00:29:19,257 --> 00:29:22,784 lt brings all the riffraff in the neighborhood. You know what l mean. 396 00:29:27,866 --> 00:29:31,461 Hey, man, the opera's coming to town next Tuesday. 397 00:29:31,636 --> 00:29:32,625 So what? 398 00:29:32,804 --> 00:29:35,500 So 40 bucks a night, man. Cash. 399 00:29:35,673 --> 00:29:36,662 Can you sing? 400 00:29:36,841 --> 00:29:39,708 Hell, no! All you do is stand around while they sing. 401 00:29:39,878 --> 00:29:42,574 Sometimes, you carry a spear, or hold the elephant. 402 00:29:42,747 --> 00:29:44,146 lt's real easy, man. 403 00:29:45,450 --> 00:29:48,783 Excuse me, Nesbitt. Private matter to discuss. 404 00:29:51,422 --> 00:29:54,550 -What about unemployment? -We don't tell them, man. 405 00:29:54,726 --> 00:29:57,524 -Suppose they find out? -How are they gonna find out? 406 00:29:57,695 --> 00:30:01,256 They pay us in cash. There's no papers. No way they're gonna find out. 407 00:30:01,432 --> 00:30:04,060 You mean l'm gonna be a welfare chiseler? 408 00:30:04,235 --> 00:30:08,171 Hey, hey! A welfare chiseler is just some bum who doesn't wanna work. 409 00:30:08,339 --> 00:30:09,328 We wanna work. 410 00:30:09,507 --> 00:30:12,874 Yeah, but the rules say you can't work and collect unemployment. 411 00:30:13,044 --> 00:30:16,844 You can't always go by the rules. There are times to run heavy numbers. 412 00:30:17,015 --> 00:30:19,677 ''When in the course of human events....'' You know? 413 00:30:20,151 --> 00:30:22,119 How about guys like Rockefeller and Dupont? 414 00:30:22,287 --> 00:30:24,949 Think they let a few crummy rules stand in the way? 415 00:30:25,123 --> 00:30:28,422 That's the whole enchilada that made this country great, man. 416 00:30:29,294 --> 00:30:32,286 -l never thought of it like that. -You'd better start. 417 00:30:32,463 --> 00:30:35,864 l ain't no deadbeat welfare chiseler, and neither are you. 418 00:30:36,034 --> 00:30:38,628 -l'm sorry. -That's okay, man. 419 00:31:05,630 --> 00:31:08,098 Cool it. Cool it. Cool it. 420 00:31:35,426 --> 00:31:37,553 Cool it. That's enough. Wait a minute. 421 00:32:08,459 --> 00:32:10,654 So you didn't work last week, Mr. Harper? 422 00:32:10,828 --> 00:32:13,092 -That's right. -That's funny. 423 00:32:13,264 --> 00:32:16,893 l caught your gypsy act the other night. Divine. 424 00:32:17,068 --> 00:32:19,332 Too bad l won't see you for three years. 425 00:32:20,738 --> 00:32:23,571 No unemployment for three years. l can't believe it. 426 00:32:23,741 --> 00:32:26,608 Look on the positive side. They could have sent you to jail. 427 00:32:26,778 --> 00:32:29,975 Unemployment's the only thing we had. What am l gonna tell Jane? 428 00:32:30,148 --> 00:32:31,809 l wouldn't tell her. 429 00:32:38,323 --> 00:32:40,883 -Hello, dear. -Hi, Mom, how are you? 430 00:32:41,059 --> 00:32:44,790 We're just fine, dear. lt's so nice to see you. 431 00:32:44,963 --> 00:32:49,423 How thoughtful of you. Well, your father's waiting to see you. 432 00:32:51,369 --> 00:32:53,803 -Hi, Dad. -Jane brought us some flowers, dear. 433 00:32:53,972 --> 00:32:55,803 Hello, Jane. 434 00:33:00,678 --> 00:33:03,875 -Would you like a cup of tea, dear? -No, thanks, Mom. 435 00:33:05,216 --> 00:33:06,843 Over here. 436 00:33:11,522 --> 00:33:16,687 l discussed your phone call with your mother yesterday, after l hung up. 437 00:33:16,861 --> 00:33:19,159 ''What does she want to see us about?'' 438 00:33:19,330 --> 00:33:21,321 -Didn't l say that, Mother? -Yes. 439 00:33:21,499 --> 00:33:24,127 Something you couldn't discuss over the phone, you said. 440 00:33:24,302 --> 00:33:26,930 -Yes. That's right, Dad. l-- -Well... 441 00:33:27,672 --> 00:33:31,301 ...l narrowed it down to three possibilities: 442 00:33:31,476 --> 00:33:35,606 Health, emotion or money. 443 00:33:36,314 --> 00:33:39,715 Let's take health. ls there someone ill? 444 00:33:40,518 --> 00:33:44,113 No, l ruled that out myself. l distinctly remember asking... 445 00:33:44,288 --> 00:33:47,189 ...about everyone's health, and your answer was positive. 446 00:33:47,358 --> 00:33:49,258 Without hesitation. 447 00:33:49,861 --> 00:33:52,091 Which brings us to... 448 00:33:52,430 --> 00:33:53,920 ...emotion. 449 00:33:54,565 --> 00:33:58,023 At your age, a euphemism for divorce. 450 00:33:59,070 --> 00:34:02,437 Well, you never came to see us to talk about marrying him... 451 00:34:02,607 --> 00:34:05,576 ...so why should you come to talk about divorcing him? 452 00:34:05,743 --> 00:34:09,770 No, a divorce can be handled in a phone call. 453 00:34:09,947 --> 00:34:11,471 So... 454 00:34:11,749 --> 00:34:13,478 ...it's money. 455 00:34:13,785 --> 00:34:16,583 You're broke. That's it, isn't it? 456 00:34:16,754 --> 00:34:19,120 Who ever said Sherlock Holmes was dead, eh, Mom? 457 00:34:19,290 --> 00:34:22,453 l was right, Mother, they're broke. 458 00:34:23,795 --> 00:34:26,389 Dick hasn't had a job in over three months, Dad. 459 00:34:26,564 --> 00:34:28,589 Why didn't you tell us before, dear? 460 00:34:29,033 --> 00:34:32,127 We were sure he could get a job and didn't want to worry you. 461 00:34:32,837 --> 00:34:37,240 l unloaded my aerospace stock the day they landed on the moon. l knew... 462 00:34:37,408 --> 00:34:39,706 ...that was the peak. l was right. 463 00:34:39,877 --> 00:34:41,538 lt's a depressed industry. 464 00:34:42,046 --> 00:34:43,638 Depressed and depressing. 465 00:34:44,348 --> 00:34:48,580 -l was right about the stocks. -You certainly were. 466 00:34:49,387 --> 00:34:50,376 Jane... 467 00:34:51,722 --> 00:34:53,314 ...l'll make it easier for you. 468 00:34:53,691 --> 00:34:56,216 You've come here to borrow money, haven't you? 469 00:34:57,361 --> 00:34:59,158 Yes, Dad. 470 00:34:59,730 --> 00:35:02,927 Well, l'd love to help you. l really would. 471 00:35:03,601 --> 00:35:08,504 But l can't. l'm just opposed to borrowing or lending on principle. 472 00:35:09,273 --> 00:35:12,174 Self-reliance. lt's like a... 473 00:35:13,111 --> 00:35:15,545 ...religious thing to me. 474 00:35:16,447 --> 00:35:18,176 Ralph Waldo Emerson. 475 00:35:18,583 --> 00:35:21,017 He's like my God. 476 00:35:21,719 --> 00:35:26,884 -''Need breaks iron.'' That's what he said. -Well, it certainly broke us, Dad. 477 00:35:27,358 --> 00:35:31,021 l told Mother that both of you have been living far beyond your means. 478 00:35:31,195 --> 00:35:34,289 Nothing, just nothing at all set aside for a rainy day. 479 00:35:35,233 --> 00:35:36,700 All right. 480 00:35:37,401 --> 00:35:39,164 lt's the monsoon season... 481 00:35:39,570 --> 00:35:43,131 ...and you're standing outside in torn raincoats. 482 00:35:44,609 --> 00:35:46,338 Come through this by yourselves... 483 00:35:46,511 --> 00:35:48,979 ...and you'll be dry for the rest of your lives. 484 00:35:49,313 --> 00:35:51,645 Take money from me and you'll be wet. 485 00:35:52,216 --> 00:35:55,242 Soaking wet from now on. Jane... 486 00:35:55,520 --> 00:35:57,420 ...it's the best thing that could happen. 487 00:35:57,822 --> 00:35:59,483 Especially for Dick. 488 00:36:00,258 --> 00:36:04,354 l'm so happy for both of you. Especially for Dick. 489 00:36:04,629 --> 00:36:05,857 What about Billy? 490 00:36:06,330 --> 00:36:11,097 When l was his age, Mr. Nostic gave me my first paper route. 491 00:36:12,270 --> 00:36:14,534 l've heard that story already. 492 00:36:15,239 --> 00:36:17,605 Dad, Billy is doing homework by candlelight. 493 00:36:17,775 --> 00:36:20,972 Splendid. So did Abraham Lincoln. 494 00:36:27,985 --> 00:36:30,283 How are you both doing? 495 00:36:31,489 --> 00:36:33,514 Never better. Jane... 496 00:36:34,158 --> 00:36:37,491 ...we have sowed all of our lives, and we're now... 497 00:36:38,162 --> 00:36:40,926 ...reaping the harvest. Reap! 498 00:36:41,465 --> 00:36:44,093 Reap! Reap! 499 00:36:44,268 --> 00:36:47,237 l seem to feel a monsoon dripping in. 500 00:36:48,406 --> 00:36:50,874 lt was nice to see you again, Dad. 501 00:36:53,377 --> 00:36:56,403 -Bye, Mom. -Goodbye, dear. 502 00:36:56,881 --> 00:36:59,975 You tell Dick that he's a lucky man. 503 00:37:00,751 --> 00:37:04,050 Not everybody gets a real chance to be tested. 504 00:37:04,555 --> 00:37:06,819 You tell him that l'm jealous. 505 00:37:07,425 --> 00:37:12,761 -l'm sure he'll be really thrilled, Dad. -Don't forget to tell him l'm jealous too. 506 00:37:16,434 --> 00:37:17,992 So long. 507 00:37:21,105 --> 00:37:22,834 Bye-bye. 508 00:37:47,898 --> 00:37:51,493 -Mister, you got problems. -Why do you think we're here? 509 00:37:51,669 --> 00:37:55,605 l know why you're here. You got guts. l'll give you that. 510 00:37:55,840 --> 00:37:58,365 Your ad says, ''lf you've been turned down elsewhere--'' 511 00:37:58,542 --> 00:38:00,009 lt didn't say ''everywhere.'' 512 00:38:00,177 --> 00:38:02,407 -lt's the first place we've been! -Lucky us. 513 00:38:02,580 --> 00:38:06,016 Hey, there are lots of places we can go for abuse. Come on, Dick. 514 00:38:06,183 --> 00:38:08,674 Sit down. Did l say l wasn't giving you money? Did l? 515 00:38:08,853 --> 00:38:11,185 -No. lt's just that-- -Sit down. 516 00:38:13,157 --> 00:38:15,091 Let's look at the pluses and minuses. 517 00:38:15,259 --> 00:38:18,387 -There are a couple-- -We'll start with the minuses. 518 00:38:21,232 --> 00:38:23,928 You two are in hock up to your eyes. 519 00:38:24,268 --> 00:38:26,600 You have nothing serious for collateral. 520 00:38:26,937 --> 00:38:31,101 You're behind in both mortgages, so we're third in line behind the bank? 521 00:38:32,176 --> 00:38:34,144 And your car is paid for. 522 00:38:34,679 --> 00:38:37,045 But that car and a dime would get you a cup of coffee. 523 00:38:37,214 --> 00:38:41,651 That's a perfectly good late-model car worth at least a thousand dollars. 524 00:38:42,853 --> 00:38:45,344 You have some jewelry. Might be worth a few bucks. 525 00:38:45,523 --> 00:38:48,356 -The car's at least $900. -l haven't come to the pluses. 526 00:38:48,526 --> 00:38:50,653 Will you wait for me to come to the pluses? 527 00:38:50,928 --> 00:38:52,361 Okay. 528 00:38:53,998 --> 00:38:57,934 On the plus side, you, Mrs. Harper... 529 00:38:58,102 --> 00:38:59,831 -...are actually working! -Yes. 530 00:39:00,004 --> 00:39:04,031 Getting paid bupkes, but you're working. lt's regular. And you-- 531 00:39:05,443 --> 00:39:07,843 You could get another job. Who knows? 532 00:39:08,012 --> 00:39:10,139 They might find a cure for cancer, right? 533 00:39:10,481 --> 00:39:12,176 Will you get to the bottom line? 534 00:39:12,516 --> 00:39:18,318 The bottom line is that l love people. So l'm going to let you have... 535 00:39:20,825 --> 00:39:23,692 ...$ 1 000 for one year at 1 8 and a half compounded. 536 00:39:24,428 --> 00:39:27,693 -A thousand dollars? -1 8 and a half? That's against the law. 537 00:39:27,865 --> 00:39:28,957 Take it or leave it. 538 00:39:29,133 --> 00:39:30,327 -We'll take it! -We'll leave it! 539 00:39:30,501 --> 00:39:32,332 -We'll leave it! -We'll take it! 540 00:39:33,704 --> 00:39:36,673 Seven, eight, nine, 1 000. Thank you. 541 00:39:42,646 --> 00:39:45,843 This is a holdup! lf nobody moves, nobody gets hurt! Lie down! 542 00:39:46,016 --> 00:39:47,847 -Hands up! -You said nobody move! 543 00:39:48,018 --> 00:39:49,713 -Shut up! -l wouldn't offend you. 544 00:39:49,887 --> 00:39:52,378 -l told you to lie down and shut up! -Count on it! 545 00:39:59,897 --> 00:40:01,364 Come on, man! 546 00:40:06,337 --> 00:40:08,737 -l just borrowed this. -Now you're loaning it. 547 00:40:08,906 --> 00:40:11,272 -Borrow it from him. -This is legally yours. 548 00:40:11,442 --> 00:40:15,242 -l'm paying it back. What's the interest? -You already signed the papers. 549 00:40:15,413 --> 00:40:16,971 -Shut up! -Can we clear this up? 550 00:40:17,148 --> 00:40:19,946 -Who are you stealing this from? -Shut up! 551 00:40:21,619 --> 00:40:24,383 -What was that? -lt was me. My gun went off. 552 00:40:24,555 --> 00:40:26,250 That'll bring all the heat. 553 00:40:26,424 --> 00:40:28,221 -Did you get the money? -Yeah. 554 00:40:28,392 --> 00:40:31,259 -Get the broad. -Hey, man, let's go! 555 00:40:31,429 --> 00:40:35,160 -On your feet, you're coming with us. -Hey, hold it! 556 00:40:45,342 --> 00:40:47,469 -Where the hell are they? -Out the back. 557 00:40:47,645 --> 00:40:49,044 They got a woman with them! 558 00:40:49,213 --> 00:40:51,443 Come on, lady, get up! 559 00:40:51,882 --> 00:40:52,940 Hold it, police! 560 00:40:53,517 --> 00:40:54,643 Wait, man! 561 00:41:04,395 --> 00:41:08,525 -You want to go to the hospital? -l'm all right. Jane, are you? 562 00:41:08,732 --> 00:41:11,565 -l'd just like to go home. -Well, you're free to go. 563 00:41:11,802 --> 00:41:16,432 -You sure were cool under fire, ma'am. -l'll faint at home. Thanks. 564 00:41:17,408 --> 00:41:19,035 Sorry. 565 00:41:19,243 --> 00:41:23,202 Mr. Harper? How much did you tell them that you lost? 566 00:41:23,447 --> 00:41:24,914 $ 1 000. What do you mean? 567 00:41:25,149 --> 00:41:26,616 You couldn't tell them $2000? 568 00:41:26,784 --> 00:41:30,948 lnsurance would have paid. l would have split the extra grand with you. Schmuck. 569 00:41:37,561 --> 00:41:40,086 -Hi, Mom. Hi, Dad. -Billy, are you going outside? 570 00:41:40,264 --> 00:41:41,253 Yeah. 571 00:41:41,432 --> 00:41:43,297 -Hi, Bill. -Hi. 572 00:41:48,272 --> 00:41:50,206 Are you feeling all right? 573 00:41:51,442 --> 00:41:53,569 Come in and close the door. 574 00:41:55,446 --> 00:41:56,936 Lock it. 575 00:42:00,084 --> 00:42:04,612 They dropped it, l fell on it, and while the police chased them l put it in my bag. 576 00:42:04,989 --> 00:42:06,581 Oh, my God! 577 00:42:06,857 --> 00:42:09,382 l don't know what happened to me. l just did it. 578 00:42:09,560 --> 00:42:13,052 -There's 2000 dollars here. -l can't believe l did it. 579 00:42:13,230 --> 00:42:16,597 -Neither can l. -lt's not funny. l've committed a crime. 580 00:42:16,767 --> 00:42:18,598 And done a hell of a job at it. 581 00:42:20,971 --> 00:42:22,404 Why didn't l give it back? 582 00:42:22,573 --> 00:42:24,973 lt never occurred to me to give it back. 583 00:42:25,142 --> 00:42:28,168 -You're sensational. -l can't believe it. Stop it, Dick. 584 00:42:28,546 --> 00:42:31,242 Would you turn on the faucet? 585 00:42:31,649 --> 00:42:34,743 -l'm going to give it back. -To who, the robbers? 586 00:42:35,386 --> 00:42:37,752 The money belongs to the loan.... 587 00:42:38,789 --> 00:42:41,349 -They have insurance, don't they? -Exactly. 588 00:42:41,559 --> 00:42:43,720 Suppose they catch those guys. They saw me. 589 00:42:43,894 --> 00:42:47,990 They'll never catch them. Even if they finger you, who's going to believe them? 590 00:42:48,165 --> 00:42:51,464 The cops won't believe them. They'll think they spent it all. 591 00:42:51,635 --> 00:42:53,796 l can't believe we're talking like this. 592 00:42:54,238 --> 00:42:57,139 Dick. We've always done things the straight way. 593 00:42:57,308 --> 00:43:01,540 Yeah, well, l'm tired of belonging to a minority group. 594 00:43:03,013 --> 00:43:04,810 Okay. 595 00:43:05,049 --> 00:43:07,950 -Okay, l'm going to keep it. -Good. 596 00:43:08,419 --> 00:43:12,116 -l'm going to keep it. -That's still good. 597 00:43:13,557 --> 00:43:17,254 Hey. Do you think it would be awful if we had a little celebration? 598 00:43:17,595 --> 00:43:21,087 -Something besides Hamburger Helper? -A little red wine. 599 00:43:21,265 --> 00:43:25,133 How about a little champagne? 600 00:43:26,804 --> 00:43:30,240 -Love you. -l love you. 601 00:43:35,112 --> 00:43:38,309 Got the lights. We got our lights back. 602 00:43:38,816 --> 00:43:40,579 l propose a toast. 603 00:43:40,751 --> 00:43:43,185 -Down with candles. -Down with imitation mayonnaise. 604 00:43:43,354 --> 00:43:46,118 -Down with Hamburger Helper. -Up the Harpers. 605 00:43:46,824 --> 00:43:48,621 Here's looking at you, Spot. 606 00:43:49,093 --> 00:43:50,082 Wow. 607 00:43:50,260 --> 00:43:52,626 -You can have some. -Will you get that, honey? 608 00:43:52,830 --> 00:43:54,627 -Sure. -Spotty, old boy. 609 00:43:55,799 --> 00:43:59,326 -Yes? -ls this the residence of Richard Harper? 610 00:44:04,808 --> 00:44:06,298 Yes, l'm Mrs. Harper. 611 00:44:06,910 --> 00:44:09,538 You've applied for the food stamp program? 612 00:44:10,547 --> 00:44:11,571 That's right. 613 00:44:11,749 --> 00:44:15,480 My name is Johnson. l'm the income maintenance technician. 614 00:44:16,086 --> 00:44:17,075 The what? 615 00:44:17,254 --> 00:44:19,654 l've come for the inspection. 616 00:44:22,126 --> 00:44:24,993 -Tonight? -Want to see my credentials, lady? 617 00:44:25,496 --> 00:44:28,226 No. No. 618 00:44:29,633 --> 00:44:30,930 Please come in. 619 00:44:41,211 --> 00:44:45,409 Darling, this is Mr. Johnson. The income maintenance mechanic. 620 00:44:45,582 --> 00:44:46,913 Technician. 621 00:44:47,284 --> 00:44:50,310 The food stamps fellow. 622 00:45:00,597 --> 00:45:04,693 -Have you eaten, Mr. Johnson? -Yes, l had a Big Mac and a small fries. 623 00:45:06,637 --> 00:45:09,231 -You don't understand-- -Don't l? 624 00:45:11,175 --> 00:45:14,542 -Would you like some champagne? -And l also had a Coke. 625 00:45:17,347 --> 00:45:21,579 Truth is, we ripped off a loan company, and this is the last of our proceeds. 626 00:45:22,186 --> 00:45:24,279 l see, yes. 627 00:45:25,289 --> 00:45:28,156 You want to see if we have any cooking facilities, right? 628 00:45:29,359 --> 00:45:31,293 Yes. Yes, that's the first thing. 629 00:45:32,429 --> 00:45:34,021 This way. 630 00:45:39,703 --> 00:45:41,967 You don't have any assets other than what's here? 631 00:45:42,306 --> 00:45:43,432 That's it. 632 00:45:44,842 --> 00:45:47,333 You sure messed up real good. 633 00:45:48,679 --> 00:45:49,771 We sure did. 634 00:45:49,947 --> 00:45:52,973 Never mind the editorials, are we eligible or not? 635 00:45:54,651 --> 00:45:58,018 -According to the rules, you're eligible. -Thank you. 636 00:45:58,322 --> 00:46:02,122 Don't thank me. lt's people like you who give this program a bad name. 637 00:46:02,292 --> 00:46:04,317 Screw it up for others who need it. 638 00:46:04,762 --> 00:46:06,127 l don't think that's fair. 639 00:46:06,296 --> 00:46:10,027 Jane, the old rich are always sticking it to the new rich. 640 00:46:10,200 --> 00:46:12,725 The old poor have to stick it to the nouveau poor. 641 00:46:12,903 --> 00:46:15,963 -We, in this case, are the nouveau poor. -We really need it. 642 00:46:16,140 --> 00:46:18,904 No one in this house or in this neighborhood needs it. 643 00:46:19,076 --> 00:46:23,308 Really? You think we should sell this house and move to a slum. 644 00:46:23,480 --> 00:46:25,345 We should sell before the bank does. 645 00:46:25,516 --> 00:46:27,882 -Which is next week. -You can just forget it. 646 00:46:28,051 --> 00:46:30,042 -We're keeping this house. -How? 647 00:46:30,220 --> 00:46:32,245 -We'll make the payments! -With what? 648 00:46:32,656 --> 00:46:35,989 You have accepted our current problems as permanent. They are not. 649 00:46:36,160 --> 00:46:37,627 This is only temporary. 650 00:46:37,795 --> 00:46:39,729 You haven't told me how we'll make the payments! 651 00:46:39,997 --> 00:46:43,023 The middle class is the backbone of this country. 652 00:46:43,200 --> 00:46:46,601 We've got to survive. lf we go under, the whole country can. 653 00:46:46,770 --> 00:46:50,137 And in these, our bicentennial years, my contribution... 654 00:46:50,307 --> 00:46:53,572 ...isn't the destruction of the American middle class! 655 00:46:53,744 --> 00:46:57,339 l don't know what you're-- Billy, entertain our guest, please. 656 00:46:57,648 --> 00:47:01,140 -We have nothing to worry about? -Right. Nothing to worry about. 657 00:47:01,318 --> 00:47:03,843 -l'll speak to the bank tomorrow. -l spoke to them today. 658 00:47:04,021 --> 00:47:06,489 He said, ''You are no longer banking with us... 659 00:47:06,657 --> 00:47:09,717 -...we're banking with you.'' -Very funny. Leave it to me. 660 00:47:09,893 --> 00:47:11,793 -We'll make the payment. -With what? 661 00:47:11,962 --> 00:47:13,429 We'll make the payment. 662 00:47:25,576 --> 00:47:27,168 This is a stickup. 663 00:47:28,145 --> 00:47:29,339 Stick them up. 664 00:47:30,747 --> 00:47:31,873 Stick them up. 665 00:47:32,249 --> 00:47:35,150 Stick them up. Stick them up. 666 00:47:40,424 --> 00:47:44,952 This is a stickup! Stick them up! Stick them up! 667 00:47:46,496 --> 00:47:47,690 Stick them up. 668 00:47:48,031 --> 00:47:49,521 Stick them up. 669 00:47:49,733 --> 00:47:51,291 Are you kidding? 670 00:47:53,036 --> 00:47:54,367 Are you crazy? 671 00:47:54,638 --> 00:47:58,768 Don't come in when l have a gun in my hand! You'll get your head blown off! 672 00:47:59,009 --> 00:48:03,070 Take that ridiculous thing off your face. l can't hear a word you're saying. 673 00:48:03,347 --> 00:48:06,077 Never sneak up on a man holding a gun. You can get killed. 674 00:48:06,250 --> 00:48:07,945 -What are you doing with a gun? -l'm-- 675 00:48:08,118 --> 00:48:10,109 Never mind. l know what you're gonna do. 676 00:48:10,287 --> 00:48:13,381 Yeah, well, you're right about that. 677 00:48:13,557 --> 00:48:15,582 And give me the keys to the car. 678 00:48:15,759 --> 00:48:18,922 -Hasn't this gone far enough? -You're not gonna stop me. 679 00:48:19,096 --> 00:48:22,293 l'm gonna get that money. 680 00:48:22,466 --> 00:48:25,128 ls getting arrested gonna help us get the money? 681 00:48:25,302 --> 00:48:27,293 You don't think l can do it, do you? 682 00:48:27,471 --> 00:48:29,701 l'm a washout. l'm a loser. 683 00:48:29,873 --> 00:48:33,809 Not even capable of holding up a goddamn grocery store. 684 00:48:33,977 --> 00:48:36,605 Any idiot can hold up a grocery store. 685 00:48:36,780 --> 00:48:38,975 Thank you. 686 00:48:45,355 --> 00:48:48,518 -You're really determined to do this. -That's right, Jane. 687 00:48:48,692 --> 00:48:50,626 -That what you're gonna wear? -Yeah. 688 00:48:50,794 --> 00:48:52,785 -What do you think? -l think you look like... 689 00:48:52,963 --> 00:48:55,158 -...the Easter Bunny bandit. -l had to ask. 690 00:48:55,365 --> 00:48:57,856 You might as well wear a sign that says, ''Arrest me.'' 691 00:48:58,068 --> 00:49:00,263 Okay, what do you think l should wear? 692 00:49:00,671 --> 00:49:03,799 Why don't you wear something a little more inconspicuous, like... 693 00:49:03,974 --> 00:49:05,339 ...the Batman costume? 694 00:49:19,156 --> 00:49:20,282 How's this? 695 00:49:20,457 --> 00:49:21,583 lt's fine. 696 00:49:21,758 --> 00:49:24,249 Okay, baby. l'm off. 697 00:49:24,428 --> 00:49:25,554 -Dick? -Yeah? 698 00:49:25,729 --> 00:49:28,698 Don't you think we've forgotten something? 699 00:49:28,865 --> 00:49:31,197 The iron. Right. 700 00:49:40,978 --> 00:49:44,038 Dick, don't you think that gun is gonna attract attention... 701 00:49:44,214 --> 00:49:47,809 -...sticking out of your belt like that? -l'll wear a jacket. Don't worry. 702 00:49:47,985 --> 00:49:50,510 l have to worry. l was a psych major. 703 00:49:50,687 --> 00:49:53,087 You know what Freud said. Criminals leave clues. 704 00:49:53,256 --> 00:49:55,281 They have a compulsion to confess. 705 00:49:55,459 --> 00:49:59,088 l have a compulsion to pay the mortgage. Did Freud write about that? No. 706 00:49:59,262 --> 00:50:02,698 So there. That takes care of Freud. 707 00:50:05,335 --> 00:50:07,803 -Hello, Mr. Harper. -Hello, Carol. 708 00:50:07,971 --> 00:50:10,235 Jane, what is Carol doing here? 709 00:50:10,407 --> 00:50:12,398 l'm going with you to your meeting tonight. 710 00:50:12,576 --> 00:50:15,875 You are not. You're staying here. l'm going alone. 711 00:50:16,046 --> 00:50:19,709 On the contrary, darling. l wouldn't want to miss one of your business meetings. 712 00:50:19,883 --> 00:50:22,909 Never know what might happen. Don't forget to go to bed at 9:30. 713 00:50:23,086 --> 00:50:25,748 -Don't worry, Mrs. Harper. -Carol, l'm taking you home. 714 00:50:25,922 --> 00:50:27,856 -Sit down, Carol. -On your feet, Carol. 715 00:50:28,025 --> 00:50:29,117 -Sit down. -Carol. 716 00:50:29,292 --> 00:50:32,090 -Stay. -Okay, stay. Both of you, all of you. 717 00:50:32,262 --> 00:50:34,093 Goodnight, have a good time. 718 00:50:36,133 --> 00:50:37,566 Billy! 719 00:50:37,868 --> 00:50:42,032 Billy, you know what the vet said about Spot sitting so close to the television. 720 00:50:59,790 --> 00:51:02,588 All right, Jane, you can come. 721 00:51:03,593 --> 00:51:06,460 As long as you promise to do exactly what l tell you. 722 00:51:06,630 --> 00:51:09,997 -l promise. -You drive. 723 00:51:23,580 --> 00:51:27,038 -What happened? -l think l ruptured myself. 724 00:51:27,517 --> 00:51:31,578 You realize if that thing goes off, you'll be going on this robbery half-cocked. 725 00:51:31,755 --> 00:51:35,020 Very funny. Just drive, damn it! 726 00:51:41,731 --> 00:51:43,596 How did you happen to pick Monrovia? 727 00:51:43,800 --> 00:51:46,667 l wanted an area far enough away from us. Any objections? 728 00:51:46,837 --> 00:51:49,567 -Oh, no. -l can't believe it. 729 00:51:49,739 --> 00:51:53,038 -l am curious about one thing, though. -l knew it. 730 00:51:53,210 --> 00:51:57,476 How were you going to get to the scene of the crime if l hadn't come home? Cab? 731 00:51:57,647 --> 00:52:00,980 l was going to steal a car. 732 00:52:03,086 --> 00:52:05,486 Dick, that l would like to see. 733 00:52:05,856 --> 00:52:08,825 We'll be using what is known as the ''two-car method.'' 734 00:52:08,992 --> 00:52:10,983 -Really? -You park your regular car... 735 00:52:11,161 --> 00:52:15,120 ...steal a car for the actual robbery, return later to pick up your regular car. 736 00:52:15,332 --> 00:52:17,129 Dick. 737 00:52:17,300 --> 00:52:19,268 Richard, you can't steal a car. 738 00:52:19,536 --> 00:52:22,528 Put a man on the moon. l think l can steal a car. 739 00:52:29,379 --> 00:52:31,006 Will you stop that whistling? 740 00:52:42,025 --> 00:52:44,425 There's something wrong with this car. lt won't start. 741 00:52:44,728 --> 00:52:49,222 -Why don't you kick it. -That's right, Jane, just keep riding me. 742 00:52:49,399 --> 00:52:50,525 That's a big help. 743 00:52:52,169 --> 00:52:54,660 lf l could just find a Hudson, wouldn't be any problem. 744 00:52:54,838 --> 00:52:56,829 -Why don't you try this car? -What? 745 00:52:57,007 --> 00:53:00,238 -Why don't you give this one a shot? -l don't know foreign cars. 746 00:53:00,810 --> 00:53:04,075 l think you can handle this one, Dick. The keys are in it. 747 00:53:07,984 --> 00:53:09,246 You. 748 00:53:21,531 --> 00:53:24,193 D is for ''drive,'' dear. 749 00:53:36,112 --> 00:53:38,239 What do you think? 750 00:53:38,415 --> 00:53:42,317 lt's too big, it's too bright, it's crowded. lt's ridiculous. 751 00:53:42,485 --> 00:53:44,885 Why are all these people out shopping this late? 752 00:53:45,055 --> 00:53:47,649 They ought to be home in bed. 753 00:54:10,914 --> 00:54:14,179 -This is it, as they say. -Let's go home before it's too late. 754 00:54:14,384 --> 00:54:16,579 -Goddamn it, Jane... -We're not cut out for this. 755 00:54:16,753 --> 00:54:18,584 ...l told you l'd do this, and l mean it. 756 00:54:18,788 --> 00:54:20,278 Sweetie, we'll get the money. 757 00:54:20,490 --> 00:54:23,118 lt's not the money, it's the principle of the thing. 758 00:54:23,326 --> 00:54:26,124 -What principle in robbing a drugstore? -That's right. 759 00:54:26,329 --> 00:54:30,663 lt's the money, that's the principle. That's the principle of the thing. 760 00:54:30,834 --> 00:54:33,132 You wouldn't understand. Now don't interfere. 761 00:54:34,804 --> 00:54:36,897 You stay right there. 762 00:54:37,073 --> 00:54:41,635 l'm going in alone, and l don't want any crap about it. 763 00:54:55,292 --> 00:54:56,884 Kind of a light door. 764 00:55:14,444 --> 00:55:16,241 Yes? 765 00:55:16,946 --> 00:55:18,777 Yes.... 766 00:55:23,520 --> 00:55:28,150 -May l help you, sir? -May you help me? Yeah. 767 00:55:35,031 --> 00:55:38,364 Don't you worry, son. l think l've got what you're looking for. 768 00:55:38,568 --> 00:55:41,594 Now, here they are, right here. 769 00:55:41,771 --> 00:55:44,569 Some of these are lubricated. 770 00:55:44,741 --> 00:55:48,507 Now, this isn't lubricated, but it's a good one. 771 00:55:48,678 --> 00:55:53,581 And some of these are contoured for better fit. 772 00:55:54,117 --> 00:55:57,177 We've got them in different colors. We've got cherry red... 773 00:55:57,354 --> 00:56:02,257 ...and we've got midnight blue, and we've got the rainbow. 774 00:56:02,659 --> 00:56:05,287 -l'll take them all. -All? 775 00:56:05,462 --> 00:56:08,158 Yeah, yeah. And wrap them up. 776 00:56:08,832 --> 00:56:13,769 That'll be 8.50. l wish l were as young as you are. 777 00:56:13,937 --> 00:56:16,872 -You don't understand. -What do you mean, l don't understand? 778 00:56:17,040 --> 00:56:20,237 l'm not that old. There you are. 779 00:56:38,962 --> 00:56:40,657 Now can we go home? 780 00:56:40,864 --> 00:56:44,732 l came out here to do something, and l'm gonna do it. 781 00:56:50,273 --> 00:56:53,731 This evening could turn out to be quite expensive, what with gas... 782 00:56:53,910 --> 00:56:56,003 ...and sundry items. 783 00:57:30,346 --> 00:57:33,543 Ever hear of a delicatessen that wouldn't take cash after 1 0:00? 784 00:57:33,716 --> 00:57:35,308 Not a nickel in the register. 785 00:57:35,485 --> 00:57:38,511 -You got somebody to open the register? -That's right, Jane. 786 00:57:38,688 --> 00:57:41,248 Was she very old or just crippled and blind? 787 00:57:41,424 --> 00:57:44,621 For your information, she was quite able-- 788 00:58:05,982 --> 00:58:10,146 Nobody move, this is a stickup. Nobody move. 789 00:58:17,160 --> 00:58:20,220 Just hold it right there. Nobody move. 790 00:58:41,384 --> 00:58:44,512 When did they start busing white robbers into black neighborhoods? 791 00:58:48,591 --> 00:58:52,391 -What happened? -No bullets. Thanks a lot. 792 00:58:52,962 --> 00:58:56,261 You had to talk me into carrying an empty gun. l could have gotten killed. 793 00:58:56,432 --> 00:58:59,094 -Please, tell me what happened. -Nothing happened. 794 00:58:59,269 --> 00:59:04,036 Except l almost got killed, thanks to you. l knew l shouldn't have brought you. 795 00:59:04,207 --> 00:59:07,267 You would have been busted in the parking lot without me. 796 00:59:07,477 --> 00:59:10,378 How can anybody do anything with this kind of defeatist talk? 797 00:59:10,747 --> 00:59:15,377 Okay. Maybe there's an orphanage around. They usually deal in cash, we-- 798 00:59:15,585 --> 00:59:17,576 Just shut up, Jane. 799 00:59:41,377 --> 00:59:42,776 What do you think you're doing? 800 00:59:42,946 --> 00:59:44,971 Sitting in a stolen car makes me nervous. 801 00:59:45,148 --> 00:59:47,742 -l'm going with you, where it's safe. -Get back in the car. 802 00:59:47,917 --> 00:59:49,908 l said, get back in the car. 803 00:59:50,086 --> 00:59:52,987 That's right. You said, ''Get back in the car,'' and then l said no. 804 00:59:53,189 --> 00:59:57,387 l'm going in there, and you better stay right here. 805 01:00:02,799 --> 01:00:07,065 Do you have to louse everything up? First the pantyhose, then you insisted-- 806 01:00:07,236 --> 01:00:09,295 You still want pantyhose? You want pantyhose? 807 01:00:09,472 --> 01:00:11,633 Will you put your pants on, for God's sake? 808 01:00:11,808 --> 01:00:14,743 Right. This is a respectable X-rated motel. 809 01:00:14,911 --> 01:00:16,538 l'm warning you. 810 01:00:16,746 --> 01:00:18,213 That bitch, l could kill her. 811 01:00:18,381 --> 01:00:19,746 Whatever turns you on, man. 812 01:00:19,916 --> 01:00:22,714 l don't want any shit out of you, or l'll blow your head off. 813 01:00:22,885 --> 01:00:25,410 Turn around, put your hands against the wall. The sill. 814 01:00:25,588 --> 01:00:28,182 Just cool it with that gun, okay? 815 01:00:29,926 --> 01:00:31,188 -Oh, Jesus! -Oh, my God! 816 01:00:31,361 --> 01:00:33,955 l forgot to go to the bank today. Harley's gonna kill me. 817 01:00:34,130 --> 01:00:36,997 -He's gonna skin my ass. -You got something to put this in? 818 01:00:37,166 --> 01:00:39,430 -There's a box on the top shelf. -Who's Harley? 819 01:00:39,602 --> 01:00:42,503 -The owner. A mean mother. -ls he really gonna hurt you? 820 01:00:44,007 --> 01:00:46,339 Dick, he's gonna hurt him. Maybe we shouldn't. 821 01:00:46,542 --> 01:00:48,169 What are you, crazy? 822 01:00:48,578 --> 01:00:50,739 You stand right there. Don't move nothing. 823 01:00:50,913 --> 01:00:52,847 -l'm sorry. -Come on, will you? 824 01:00:59,522 --> 01:01:00,511 Goodbye. 825 01:01:20,843 --> 01:01:23,141 They're gonna call us the ''Bickering Bandits.'' 826 01:01:23,312 --> 01:01:25,075 -That'll be our M.O. -Right. 827 01:01:25,248 --> 01:01:27,478 -Sure. -Right. What? 828 01:01:27,650 --> 01:01:30,983 M.O. That's modus operandi. That's method of operation, you know. 829 01:01:31,154 --> 01:01:33,486 Wait a minute. We're not having any modus operandi. 830 01:01:33,656 --> 01:01:35,851 -No modus operandi? -No, tonight was it. 831 01:01:36,025 --> 01:01:39,085 -Halloween comes but once a year. -Oh, sure. 832 01:01:41,564 --> 01:01:44,465 -Take that one. -What? l liked it. 833 01:01:44,634 --> 01:01:46,659 -That was too casual. -What was too casual? 834 01:01:46,836 --> 01:01:48,963 You gotta promise me. 835 01:01:49,572 --> 01:01:51,005 -You promise me? -Promise you? 836 01:01:51,174 --> 01:01:53,233 -You promise me? -Boy, do l promise you. 837 01:01:53,409 --> 01:01:54,706 -You promise? -Completely. 838 01:01:54,877 --> 01:01:56,674 Okay. 839 01:03:11,087 --> 01:03:12,611 -Hi. Can l help you, sir? -Hi. 840 01:03:12,789 --> 01:03:14,814 There's something wrong with this record. 841 01:03:14,991 --> 01:03:17,357 -What's that? -There's a gun in it. This is a holdup. 842 01:03:17,527 --> 01:03:21,987 -Do exactly as l say, no one gets hurt. -Sounds fair to me. 843 01:03:22,298 --> 01:03:26,632 Just keep looking at me and smiling. Have any Bessie Smith records? 844 01:03:26,803 --> 01:03:28,668 -Bessie Smith? -She's an old blues singer. 845 01:03:28,871 --> 01:03:33,069 -Yes, sir. Yes, l believe we do, sir. -Do you like that old jazz? 846 01:03:33,242 --> 01:03:36,734 Well, l like the more modern kind of stuff. You know, progressive.... 847 01:03:37,346 --> 01:03:41,009 Miles and, you know, a few people, like Sedaka. He's good. 848 01:03:41,184 --> 01:03:45,314 The lady will be leaving soon, and you'll say, ''Thank you very much, Mrs. Jones.'' 849 01:03:45,521 --> 01:03:47,819 Thank you very much, Mrs. Jones. Okay. 850 01:03:48,424 --> 01:03:51,689 -Nice smile. Go, go. -Thank you very much, Mrs. Jones. 851 01:03:51,861 --> 01:03:54,591 -Think nothing of it. -Very nice. l liked the smile. 852 01:03:55,898 --> 01:04:01,029 l'm leaving now. Say to me, ''l'll get that record for you next week, Mr. Jones.'' 853 01:04:01,938 --> 01:04:02,927 Now! 854 01:04:03,639 --> 01:04:06,904 l'll get that Bessie Jones record for you next week, Mr. Smith. 855 01:04:07,076 --> 01:04:08,976 Thank you. 856 01:04:10,947 --> 01:04:14,713 Oh, yeah. 4.98, tax and license. 857 01:04:21,591 --> 01:04:26,654 How was the food, folks? That bad, huh? 858 01:04:28,231 --> 01:04:31,667 Oh, baby. Baby. 859 01:04:41,077 --> 01:04:43,637 Oh, God. 860 01:04:43,813 --> 01:04:48,580 -Oh, God, Dick, l'm ruined for life. -Oh, honey. 861 01:04:48,751 --> 01:04:51,720 l wanna know the name of the pervert who shut off my phone. 862 01:04:51,888 --> 01:04:55,688 ln spite of what you think, we do not get our kicks cutting off telephones. 863 01:04:55,858 --> 01:04:57,917 -l never got a bill. -Excuse me, l'm sorry. 864 01:04:58,094 --> 01:05:01,154 -Excuse my ass. -You'll have to wait in line like-- 865 01:05:01,330 --> 01:05:04,925 l'm sorry, excuse me, but l'm afraid this is what they call a stickup. 866 01:05:05,134 --> 01:05:07,159 They're holding up the telephone company! 867 01:05:07,370 --> 01:05:09,634 Shoot out the computers while you're at it. 868 01:05:10,573 --> 01:05:14,634 -All right. Right on! -God bless you. Give them a hand! 869 01:05:15,378 --> 01:05:18,836 -Beautiful. Beautiful. -All right! 870 01:05:30,092 --> 01:05:33,687 He's had several offers, but because of his investments he doesn't have to... 871 01:05:33,863 --> 01:05:37,299 ...rush into anything. He's looking for a very dynamic situation... 872 01:05:37,466 --> 01:05:39,627 ...in a company like yours, Jason. 873 01:05:39,802 --> 01:05:42,293 -Are you familiar with the film business? -Somewhat. 874 01:05:42,471 --> 01:05:45,531 Hey, how about a drink? Come on. 875 01:05:48,210 --> 01:05:50,178 You're welcome. 876 01:05:57,787 --> 01:06:00,483 You've got to go down there. You owe it to yourself-- 877 01:06:00,656 --> 01:06:03,318 -May l borrow my husband? -Be my guest, Jane. 878 01:06:03,492 --> 01:06:06,484 -Dick. -Jane, l was making some progress. 879 01:06:06,662 --> 01:06:08,994 That's the condominium king. 880 01:06:09,165 --> 01:06:11,463 You're an aerospace executive, not a-- 881 01:06:11,634 --> 01:06:14,467 Right now l'm feeling pretty flexible. 882 01:06:23,813 --> 01:06:25,940 -Raoul. -Oh, no, that's okay. 883 01:06:26,115 --> 01:06:28,276 Go and enjoy yourself. Let me do it, okay? 884 01:06:28,451 --> 01:06:30,919 Mum's the word, eh, Raoul? 885 01:06:37,126 --> 01:06:39,924 This is something else. Did you find buried treasure? 886 01:06:40,096 --> 01:06:43,122 Living off my investments, Nesbitt. 887 01:06:49,071 --> 01:06:53,405 -Dick. Put her there, pal. -Glad you could make it. Hello, Mildred. 888 01:06:53,576 --> 01:06:57,444 Ol? Ricardo. We wouldn't have missed this for the world. 889 01:06:57,613 --> 01:07:01,174 -l love your small pool, Jane. lt's so cozy. -Thank you, Mildred. 890 01:07:01,350 --> 01:07:05,787 -l see you landed on your feet. -Actually, Charlie, l landed on my ass. 891 01:07:05,955 --> 01:07:09,152 Then, when l fell off my ass, l had no place to go but my feet. 892 01:07:09,325 --> 01:07:11,793 -What line are you in? -Robber. 893 01:07:11,961 --> 01:07:15,954 -As in tires and erasers. -That's a good field. 894 01:07:16,799 --> 01:07:20,462 -Do you make it or sell it? -Steal it. 895 01:07:20,669 --> 01:07:23,797 Like stealing candy from a baby. He is so modest. 896 01:07:23,973 --> 01:07:27,602 -Steel. Hey, there's a solid industry. -l thought he said rubber. 897 01:07:27,777 --> 01:07:30,541 Actually, Jane's working now too, aren't you, Jane? 898 01:07:30,713 --> 01:07:32,681 -What are you doing? -Adi�s. 899 01:07:32,848 --> 01:07:36,648 lnvestments. lnvestments. She's in charge of salting it away. 900 01:07:36,852 --> 01:07:39,548 -Got the guts of a bandit. -Maybe you could help me. 901 01:07:39,722 --> 01:07:42,782 l have to go to Washington next week. But l'll give you a.... 902 01:07:42,958 --> 01:07:44,789 A little call when l get back. 903 01:07:45,061 --> 01:07:47,461 That could be 1 5 years to life. 904 01:07:47,963 --> 01:07:50,830 l'm just going to talk to a congressional committee. 905 01:07:51,033 --> 01:07:54,002 They think Charlie's been paying off people besides them. 906 01:07:54,203 --> 01:07:55,727 Larry Maguire! 907 01:07:56,605 --> 01:07:58,937 -That's not Larry. -Taquito? 908 01:07:59,108 --> 01:08:00,871 Thank you. 909 01:08:06,615 --> 01:08:11,109 ls it burning you, Mildred? That's too bad. Would you like some water? 910 01:08:11,287 --> 01:08:13,847 -l'll get some water. -Tequila, please. 911 01:08:14,890 --> 01:08:20,453 And now, once again, bringing you salvation and success... 912 01:08:20,663 --> 01:08:26,659 ...righteousness and riches, the Reverend Dr. Thomas Will. 913 01:08:32,141 --> 01:08:36,544 You know, we've all heard the expression ''The meek shall inherit the earth.'' 914 01:08:37,146 --> 01:08:40,343 Well, that is exactly what they're gonna get. Dirt. 915 01:08:41,317 --> 01:08:46,345 We all have to learn how to be positive. You see, l don't want you to say ''Amen.'' 916 01:08:46,522 --> 01:08:50,288 -l want you to say ''l am.'' -l am. 917 01:08:50,693 --> 01:08:53,662 You have to remember that God is in you. 918 01:08:53,829 --> 01:08:56,627 And in you and in you and in you and in me. 919 01:08:56,932 --> 01:09:00,129 Now, if you open up your heart and you let God inside... 920 01:09:00,302 --> 01:09:03,738 -...he will make you rich. -l am. 921 01:09:03,939 --> 01:09:09,571 Let me remind you that the cross is a plus sign. 922 01:09:09,778 --> 01:09:13,305 Now, l want you all to repeat after me: Money loves me. 923 01:09:13,482 --> 01:09:16,849 -Money loves me. -Money loves to be in my pocket. 924 01:09:17,052 --> 01:09:20,715 -Money loves to be in my pocket. -l see a whole mountain... 925 01:09:20,890 --> 01:09:22,380 ...of money coming towards me. 926 01:09:22,558 --> 01:09:25,527 l see a mountain of money coming towards me. 927 01:09:25,694 --> 01:09:29,562 Now, l want you all to donate generously to the ministry today. And remember... 928 01:09:29,732 --> 01:09:32,724 ...that every dollar you give, God will pay back tenfold... 929 01:09:32,902 --> 01:09:36,099 ...in some wondrous and mysterious and exciting way. 930 01:09:36,305 --> 01:09:38,739 A car, a boat, a plane, a home. 931 01:09:39,241 --> 01:09:41,175 Just one other couple, Dr. Will. 932 01:09:41,343 --> 01:09:44,335 Yea, l say unto you: Bring them in, they're here to win. 933 01:09:44,513 --> 01:09:47,038 -lnspirational sermon, doctor. -Thank you, thank you. 934 01:09:47,216 --> 01:09:51,118 Yes, particularly the part about not feeling guilty about prospering. 935 01:09:51,287 --> 01:09:54,347 Well, you see, that is called ''Say 'l am.''' 936 01:09:54,523 --> 01:09:58,892 lf you want more money, you must get an expanded idea of yourself. 937 01:09:59,061 --> 01:10:01,791 You must think of yourself as one who has more money. 938 01:10:01,997 --> 01:10:04,397 We're trying, doctor. 939 01:10:05,000 --> 01:10:09,130 Well, go ahead. Touch it, son. Don't be afraid. Go on. 940 01:10:09,872 --> 01:10:12,306 Go ahead, dear, touch it. 941 01:10:14,243 --> 01:10:19,476 Go on. That's it, touch it some more. 942 01:10:19,848 --> 01:10:23,079 You see, you must take the limit off your financial thinking... 943 01:10:23,285 --> 01:10:26,220 ...and you will get more money. Don't worry about how. 944 01:10:26,422 --> 01:10:28,947 -lnspirational. -Say ''l am.'' 945 01:10:29,158 --> 01:10:30,955 Stick them up. 946 01:10:32,094 --> 01:10:34,619 Did l hear you right, sinner? You holding me up? 947 01:10:34,830 --> 01:10:38,527 l am. Hands on your head, both of you. 948 01:10:41,136 --> 01:10:42,899 -Move! -Will you get out of the way? 949 01:10:43,072 --> 01:10:48,032 -God wants you out of the way! -Guards! 950 01:11:02,691 --> 01:11:05,592 Stop them, for they have sinned! 951 01:11:06,095 --> 01:11:09,292 Would you mind getting the hell off the car? 952 01:11:09,898 --> 01:11:12,389 Testing. Testing. 953 01:11:15,871 --> 01:11:18,169 Oh, Jesus! 954 01:11:20,709 --> 01:11:23,542 -You all right? -Yeah, l think so. 955 01:11:30,119 --> 01:11:33,953 Pull over, you sinners! They are thieves, stop them! 956 01:11:34,123 --> 01:11:36,853 They have stolen all my-- The Lord's money. 957 01:11:37,026 --> 01:11:39,995 -Oh, no! -God! 958 01:11:40,195 --> 01:11:43,130 If you pull over at the next light, God will forgive you. 959 01:11:43,332 --> 01:11:45,095 -He is no stool pigeon. -Oh, my God! 960 01:11:45,267 --> 01:11:48,759 God does not hold a grudge. Remember, thou shalt not steal. 961 01:11:48,937 --> 01:11:50,666 They're coming closer to us, Dick. 962 01:11:50,873 --> 01:11:55,537 That is the fourth-- That's one of them commandments. 963 01:11:56,578 --> 01:11:58,808 Give me back my goddamn money, will you? 964 01:11:58,981 --> 01:12:02,144 Step on it. Can't you get more juice out of this goddamn thing? 965 01:12:02,318 --> 01:12:06,755 Watch out! Jesus Christ! You almost broke my ass, you fool. 966 01:12:08,223 --> 01:12:09,747 Oh, a cop! 967 01:12:57,172 --> 01:12:59,197 That is my money! 968 01:13:24,333 --> 01:13:25,823 How much we get? 969 01:13:26,001 --> 01:13:29,459 Not very much. lt's mostly ones. 970 01:13:29,638 --> 01:13:34,302 Mostly ones? Hey, where's the other money? 971 01:13:34,476 --> 01:13:36,444 What other money? 972 01:13:36,612 --> 01:13:39,445 All the other money, that's what other money. 973 01:13:39,615 --> 01:13:42,607 -ln the shrubbery. -ln the shrubbery? 974 01:13:42,785 --> 01:13:44,753 ln the pool. 975 01:13:45,821 --> 01:13:47,345 ln the swimming pool? 976 01:13:47,556 --> 01:13:50,491 lt's in the utilities, it's in the car, in the furniture... 977 01:13:50,659 --> 01:13:55,824 ...it's in the mortgage, in the insurance. lt's at the Diners Club. 978 01:14:06,708 --> 01:14:11,042 Well, it's not worth it. l'm not cut out for blue-collar crime. 979 01:14:11,213 --> 01:14:14,546 l have a white-collar mentality. l panic in the face of death. 980 01:14:20,856 --> 01:14:23,654 Maybe we should retire. 981 01:14:28,864 --> 01:14:32,356 -Are all our debts paid? -Yes. 982 01:14:33,001 --> 01:14:38,029 At least we won't starve. We've just been accepted by the food stamp program. 983 01:14:38,207 --> 01:14:40,072 Hurray. 984 01:14:42,277 --> 01:14:44,006 -Charlie! -Where? 985 01:14:44,813 --> 01:14:47,475 Mr. Blanchard, I would like you to tell this committee... 986 01:14:47,683 --> 01:14:52,279 ...if you have ever, in your position as president of Taft, bribed anyone... 987 01:14:52,454 --> 01:14:56,982 ...either here or abroad, for the purpose of consummating a business deal. 988 01:14:57,259 --> 01:15:03,255 Senator, no one at Taft Aerospace, to the best of my knowledge... 989 01:15:03,432 --> 01:15:05,332 ...ever bribed anybody. 990 01:15:07,302 --> 01:15:10,601 Maybe that's why business is so bad. 991 01:15:11,039 --> 01:15:14,600 Look at him. Listen to him shovel it. 992 01:15:14,776 --> 01:15:19,372 There's never been a deal at Taft where somebody didn't get paid off somewhere. 993 01:15:19,882 --> 01:15:22,749 We have already elicited testimony from other companies... 994 01:15:22,918 --> 01:15:25,284 ...involved in the same business as yours... 995 01:15:25,454 --> 01:15:29,891 ...and they claim that payoffs are an integral part of carrying on business. 996 01:15:30,325 --> 01:15:33,419 Do you mean to tell me that you are the exception? 997 01:15:33,629 --> 01:15:36,325 You know, guys walk into his office and walk out again... 998 01:15:36,498 --> 01:15:40,298 ...with $200,000 cash in a briefcase. 999 01:15:40,469 --> 01:15:43,734 -Two hundred thousand dollars? -Watch him. Watch him bob and weave. 1000 01:15:46,041 --> 01:15:50,501 Senator. Now, we at Taft Aerospace have always prided ourselves... 1001 01:15:50,679 --> 01:15:53,079 ...in truth on what we produce. 1002 01:15:53,282 --> 01:15:57,480 -Charlie does his laundry. -Any idea where he keeps it? 1003 01:15:57,653 --> 01:16:00,315 Yeah, in the safe in his office. 1004 01:16:06,161 --> 01:16:08,288 Fortunately, there are guards everywhere... 1005 01:16:08,463 --> 01:16:11,830 ...and l don't even have a key to the executive washroom anymore. 1006 01:16:12,000 --> 01:16:16,937 Unfortunately, we've been invited to a party at Taft next week. 1007 01:16:20,008 --> 01:16:23,705 Fortunately, we don't know the first thing about safecracking. 1008 01:16:23,879 --> 01:16:27,940 Unfortunately, we are fast learners. 1009 01:16:29,418 --> 01:16:32,751 -Short retirement. -Very. 1010 01:16:40,562 --> 01:16:42,257 -l felt it. -Positive? 1011 01:16:42,431 --> 01:16:45,662 Of course l'm positive, honey. lt's gotta be perfect. 1012 01:16:45,834 --> 01:16:49,099 -l've been practicing for days. -And you've almost got it. Come on. 1013 01:16:49,271 --> 01:16:51,000 You ready? Okay. 1014 01:16:51,173 --> 01:16:56,509 -Deft. Deft. And deft. -Okay. 1015 01:16:56,678 --> 01:17:00,637 -You should tell me when l should do it. -Whenever you're ready. 1016 01:17:32,314 --> 01:17:35,044 Well, it's just like old times. 1017 01:17:35,217 --> 01:17:39,051 -l hope you brought the old equalizer. -Will you cut it out? 1018 01:17:39,221 --> 01:17:41,519 -Hi, Pete, how are you? -Who is it? 1019 01:17:41,690 --> 01:17:44,784 Pete Winston. Wife, Betty. Super Bowl, back operation. 1020 01:17:44,960 --> 01:17:47,861 -Really good to see you. How are you? -Great. Just great. 1021 01:17:48,030 --> 01:17:49,691 You know my wife, Jane, don't you? 1022 01:17:49,865 --> 01:17:53,460 -l don't know if she'll remember me. -Winston, how can you say that? 1023 01:17:53,635 --> 01:17:57,071 We met you and Betty at the Super Bowl last winter. How's your back? 1024 01:17:57,239 --> 01:17:59,366 -How nice of you to remember. -ls Betty here? 1025 01:17:59,541 --> 01:18:01,668 -She's in the back. -l'll be glad to see her. 1026 01:18:01,843 --> 01:18:04,311 -She'd love to see you too. -There you are. 1027 01:18:04,479 --> 01:18:06,003 -Charlie. -What l want to know is... 1028 01:18:06,181 --> 01:18:08,979 ...do l get to kiss your wife, or do l have to make a scene? 1029 01:18:09,151 --> 01:18:12,814 -Do we know this man? -Some guy who still works at the plant. 1030 01:18:17,659 --> 01:18:18,648 Hi, Charlie. 1031 01:18:18,827 --> 01:18:21,193 l don't know what a good-looking guy like Dick sees in you. 1032 01:18:21,363 --> 01:18:23,729 -l do yard work. -You can do work in my yard anytime. 1033 01:18:23,932 --> 01:18:25,331 -Charlie. -You wanna dance? 1034 01:18:25,500 --> 01:18:27,468 l'd love to. 1035 01:18:30,906 --> 01:18:32,669 -Very nice. -What? 1036 01:18:32,841 --> 01:18:36,777 -l said, very nice. -Perfect. 1037 01:20:02,831 --> 01:20:04,093 Charlie, no! 1038 01:20:04,266 --> 01:20:07,963 No? l won't take ''no'' for an answer. l'll be waiting. 1039 01:20:27,756 --> 01:20:30,088 Showoff. 1040 01:20:40,235 --> 01:20:44,171 Come on. Dick, Charlie's gonna come to his office at 1 1 :00. 1041 01:20:44,339 --> 01:20:45,670 -All right. -We gotta hurry. 1042 01:20:45,841 --> 01:20:49,641 All right. Will you get out of the way? 1043 01:20:52,714 --> 01:20:55,012 Hey, you! Don't move. 1044 01:20:57,519 --> 01:21:00,010 Take that, you honky putz. 1045 01:21:06,761 --> 01:21:08,888 -Oh, my God! -What? 1046 01:21:20,709 --> 01:21:22,870 Come on, will you? 1047 01:21:25,714 --> 01:21:27,579 Come on. 1048 01:21:44,933 --> 01:21:46,560 -These are all make-believe. -Dick. 1049 01:21:46,735 --> 01:21:48,635 What? 1050 01:21:48,803 --> 01:21:50,293 Does he have a closet? 1051 01:21:50,472 --> 01:21:53,236 l read in the book the most popular place for safes are-- 1052 01:21:53,408 --> 01:21:56,377 -He does indeed have a closet. -Okay. 1053 01:22:03,318 --> 01:22:05,513 l love you, Jane. 1054 01:22:06,655 --> 01:22:12,116 -Thanks. -Mosler, model number 1 8 7 4. 1055 01:22:13,495 --> 01:22:17,556 Mosler. Okay. 1056 01:22:19,768 --> 01:22:23,966 There. Right there is where you have to drill. 1057 01:22:38,353 --> 01:22:43,655 Dick, it's okay. You can hardly hear the drilling out here. 1058 01:22:53,535 --> 01:22:55,662 Dick, somebody's coming. 1059 01:23:03,311 --> 01:23:05,506 ln the closet. 1060 01:23:15,390 --> 01:23:19,417 -ls it the guard? -l don't know. l couldn't see. 1061 01:23:28,169 --> 01:23:31,866 lt can't be Charlie. lt's only 1 0:1 5. 1062 01:23:32,040 --> 01:23:33,974 Let me look. 1063 01:23:39,214 --> 01:23:42,911 l can't see anything. Maybe he won't look in here. 1064 01:23:43,084 --> 01:23:45,279 -Suppose he does? -Screw him. 1065 01:23:45,453 --> 01:23:48,047 l most certainly will not. 1066 01:24:01,703 --> 01:24:04,536 -That wasn't Charlie. -Really. 1067 01:24:24,259 --> 01:24:26,352 Come on in. 1068 01:24:37,038 --> 01:24:40,565 Hey, everybody, come on in. 1069 01:24:43,111 --> 01:24:46,342 Hey, my man, what's happening? 1070 01:25:04,299 --> 01:25:08,360 Jane! They're never going to hear the drill over this. l'm going back to work. 1071 01:25:08,536 --> 01:25:10,800 lf somebody's coming, just let me know. 1072 01:25:44,772 --> 01:25:47,502 Jane, it's your turn. 1073 01:26:34,856 --> 01:26:38,519 -lt's all the money in the world. -lt gives me goose flesh. 1074 01:26:39,360 --> 01:26:41,760 Oh, my God. 1075 01:27:03,851 --> 01:27:07,753 -Floor show. Floor show. -Go on. 1076 01:27:07,922 --> 01:27:10,288 Get y'all gone. We talking business. 1077 01:27:11,859 --> 01:27:15,852 -l need more. -Okay, just a second. Okay, okay. 1078 01:27:16,030 --> 01:27:17,998 lt feels so good. 1079 01:27:18,967 --> 01:27:21,731 That's what l've been looking for. Thank you very much. 1080 01:27:21,903 --> 01:27:25,669 Guys, have a good time, enjoy yourselves. This is a party. 1081 01:27:33,848 --> 01:27:39,616 Okay. Get the elevator. Around through the boardroom and to the left. 1082 01:27:47,328 --> 01:27:49,387 Gotcha! 1083 01:27:51,833 --> 01:27:56,463 -Dick followed me up here. -Hey, Charlie. 1084 01:27:56,671 --> 01:27:58,866 Dick, boy. Hi. 1085 01:28:02,110 --> 01:28:07,013 -Going down? -Down, yes. Lobby, please. 1086 01:28:07,181 --> 01:28:10,378 Funny, we're going to the lobby too. 1087 01:28:14,889 --> 01:28:18,723 Well, l guess we can all ride together. 1088 01:28:25,066 --> 01:28:27,330 l don't feel very well. l think we should go. 1089 01:28:27,502 --> 01:28:29,936 Not until you have one little drink with Charlie. 1090 01:28:30,104 --> 01:28:33,767 -No, Charlie, l really think-- -Here, let me take your purse. 1091 01:28:35,076 --> 01:28:37,340 One little nightcap. 1092 01:28:54,696 --> 01:28:57,426 Nobility. Pride. 1093 01:28:57,598 --> 01:29:01,261 A sense of feeling that your life amounts to something. 1094 01:29:01,436 --> 01:29:04,599 That's what we lost when we lost the space program. 1095 01:29:04,772 --> 01:29:06,831 -Sir? -Nobil-- Nobil-- 1096 01:29:07,008 --> 01:29:08,737 -What? -May l have a word with you? 1097 01:29:08,910 --> 01:29:10,468 -Right now? -Yes, sir. 1098 01:29:10,645 --> 01:29:14,547 Hey, listen. Don't go away. l'll be right back. 1099 01:29:15,149 --> 01:29:16,639 Let's go. 1100 01:29:16,818 --> 01:29:19,013 Where? Where are we going? 1101 01:29:26,961 --> 01:29:30,590 -We were just gonna walk right out. -We were. We were. 1102 01:29:32,800 --> 01:29:36,031 There's nothing to worry about. Charlie wouldn't call the cops. 1103 01:29:36,204 --> 01:29:38,900 This money doesn't exist. Don't you understand? 1104 01:29:39,073 --> 01:29:42,406 What about all these security guards? Do they exist or don't they? 1105 01:29:47,315 --> 01:29:52,082 Wait a minute. Dick, we gotta call the cops. 1106 01:29:52,253 --> 01:29:54,653 -Are you crazy? -No, no, l'm not kidding. 1107 01:29:54,822 --> 01:29:57,290 Charlie's never gonna admit there's a slush fund. 1108 01:29:57,458 --> 01:30:01,360 lf he sees cops all around, he's gonna make sure we get out of here safely. 1109 01:30:01,529 --> 01:30:04,157 With the money. 1110 01:30:04,999 --> 01:30:08,059 You're very smart, Jane. 1111 01:30:10,338 --> 01:30:12,932 -Have you got a dime? -A dime? 1112 01:30:13,107 --> 01:30:15,268 -Yeah. -No. You? 1113 01:30:19,347 --> 01:30:23,647 Find someone with change of 1 000 dollars, for chrissake. 1114 01:30:34,896 --> 01:30:38,229 -Jane feeling better? -Oh, yeah. Yeah, sure. 1115 01:30:38,399 --> 01:30:41,129 Dick, there's something l've been meaning to ask you. 1116 01:30:41,302 --> 01:30:43,065 Shoot. 1117 01:30:43,237 --> 01:30:46,468 What's in the bag? Your makeup? 1118 01:30:48,342 --> 01:30:50,537 Charlie, Charlie. 1119 01:30:54,816 --> 01:30:56,613 -Charlie, can l level with you? -Sure. 1120 01:30:56,784 --> 01:31:00,652 -Well, l mean really level with you. -You can tell me anything. 1121 01:31:00,822 --> 01:31:05,418 We just cleaned out your safe. Every last buck. 1122 01:31:07,895 --> 01:31:10,295 -Did you now? -Yeah. 1123 01:31:10,465 --> 01:31:14,799 l'm sorry. l shouldn't have said it straight-out like that. 1124 01:31:14,969 --> 01:31:18,837 But l'm just sick of all the bullshit, you know what l mean? 1125 01:31:19,006 --> 01:31:20,906 How do you propose to get out of here? 1126 01:31:21,075 --> 01:31:24,135 -With your help, Charlie. -My help? 1127 01:31:24,312 --> 01:31:26,974 Do you see that big dude over there? 1128 01:31:27,181 --> 01:31:31,641 He can shoot the eye out of a hummingbird at 50 paces. 1129 01:31:33,387 --> 01:31:37,187 Charlie, we just called the cops. 1130 01:31:49,203 --> 01:31:52,366 -We're gonna give ourselves up. -This is no joke, friends. 1131 01:31:52,573 --> 01:31:56,373 -We're gonna make a clean breast of it. -Don't be stupid. 1132 01:31:56,544 --> 01:32:00,776 You keep your mouth shut, and l'll see that you get out of here. 1133 01:32:00,948 --> 01:32:02,006 With the money? 1134 01:32:06,721 --> 01:32:09,019 You son of a bitch. 1135 01:32:13,060 --> 01:32:18,657 Officers, l'm Charles Blanchard. l'm the president of Taft Aerospace. 1136 01:32:18,833 --> 01:32:20,266 Maybe l can be of help. 1137 01:32:21,602 --> 01:32:25,299 Dear, you've just seen a demonstration of what we in the corporate world... 1138 01:32:25,473 --> 01:32:28,874 ...refer to as ''hardballing it with the big guys.'' 1139 01:32:29,043 --> 01:32:31,807 l enjoyed it thoroughly. 1140 01:32:31,979 --> 01:32:35,142 Would you be embarrassed if l kissed you in a public place? 1141 01:32:35,316 --> 01:32:38,080 l'd be embarrassed if you kissed me in a private place... 1142 01:32:38,252 --> 01:32:39,879 ...with all these people around. 1143 01:32:41,556 --> 01:32:45,014 l'm afraid, officer, that you've been a victim of a drunken prankster... 1144 01:32:45,192 --> 01:32:50,562 ...but if you'd excuse me for one minute, this young lady isn't feeling very well. 1145 01:32:50,731 --> 01:32:51,720 l'm sorry. 1146 01:32:51,899 --> 01:32:55,357 lf l could get these two out of here, l'd feel a lot better. Run along. 1147 01:32:55,536 --> 01:32:59,734 Now we can talk about that ridiculous story about my safe. 1148 01:33:00,107 --> 01:33:03,736 -Jane.... -Come along, Jane. Come along.