1 00:00:47,480 --> 00:00:50,176 �Clouseau? 2 00:00:50,216 --> 00:00:53,151 The first time that listen to say that name... 3 00:00:53,186 --> 00:00:56,678 ...Clouseau was alone a gift Nobody. A policia in the estacion... 4 00:00:57,190 --> 00:01:00,182 ...of a city in The outskirts of Paris. 5 00:01:00,326 --> 00:01:03,318 Vivia in the Village Bidit. 6 00:01:31,257 --> 00:01:34,249 �Idiotic! But ahead. 7 00:01:42,068 --> 00:01:45,060 Mr. Doumon, should leave Of the via immediately. 8 00:01:45,572 --> 00:01:48,564 I am very sorry official Clouseau. 9 00:01:48,675 --> 00:01:51,667 My chair does not move. 10 00:01:52,078 --> 00:01:54,774 That is the problem. 11 00:01:54,881 --> 00:01:57,873 Leave that help it. 12 00:01:58,685 --> 00:02:01,279 We see, the positive one with the negative... 13 00:02:01,321 --> 00:02:03,585 ...And the negative with the positive one. 14 00:02:03,623 --> 00:02:06,615 Well, already can go. 15 00:02:11,898 --> 00:02:14,890 We go, they continue ahead. 16 00:02:15,902 --> 00:02:18,700 I am lnspector in Leader Of the policia national. 17 00:02:18,738 --> 00:02:21,730 I have listened many histories of of the officials in the land... 18 00:02:22,542 --> 00:02:27,445 Clouseau, generally Has many, many histories. 19 00:02:28,148 --> 00:02:31,140 Remains low arrest by The murder of Tiato Kay. 20 00:02:32,152 --> 00:02:35,553 Remains low arrest by The murder of Tiato Kay. 21 00:02:36,456 --> 00:02:39,755 Remains low arrest by The murder of Tiato Kay. 22 00:02:40,260 --> 00:02:42,626 �Tiato Kay? 23 00:02:42,662 --> 00:02:45,654 The case this closed. 24 00:02:46,866 --> 00:02:51,565 I should I tell it, Clouseau never I qualify for ningun I work. 25 00:02:53,373 --> 00:02:57,969 Never pair in utilizing it for something, until... 26 00:02:58,578 --> 00:03:00,978 ...I arrive that I gave fatal. 27 00:03:01,014 --> 00:03:04,711 Was the I gave perfect for a murder. 28 00:03:05,318 --> 00:03:09,311 France against China, with the Reno, arriving at the ends. 29 00:03:10,223 --> 00:03:13,818 Present investors been and Inspectors of other national stations. 30 00:03:14,427 --> 00:03:18,227 And by my nominacion to the medal of honor... 31 00:03:18,831 --> 00:03:22,028 I have been nominated 7 times. 32 00:03:22,635 --> 00:03:25,297 Never I have earned none. 33 00:03:25,338 --> 00:03:28,330 But even asi, 7 nominations... 34 00:03:29,342 --> 00:03:31,936 ...Is something. 35 00:03:32,045 --> 00:03:35,037 Good, the coach Of the team frances. 36 00:03:35,248 --> 00:03:39,742 ...Yves Gluant, salio for Beginning its usual one show. 37 00:03:42,455 --> 00:03:45,447 I raise its fist toward the multitude. 38 00:03:45,959 --> 00:03:50,157 With its ring of the diamond Of the Panther Rose. 39 00:03:54,467 --> 00:03:58,767 Was a simbolo of triumph and Victory for the team frances. 40 00:03:59,872 --> 00:04:04,400 Its girlfriend at that time was Xania. 41 00:04:04,911 --> 00:04:07,675 An international star of the hip-hop. 42 00:04:07,714 --> 00:04:10,706 Tenian a relacion quite serious. 43 00:04:37,844 --> 00:04:40,836 To ends of the time to regulate, The fight was tight. 44 00:04:41,247 --> 00:04:44,705 The play was put a little bored. 45 00:04:44,751 --> 00:04:48,744 The French that always habian state well... 46 00:04:49,255 --> 00:04:53,055 ...They were 3 to 2. The victory Was practicamente dificil. 47 00:04:53,559 --> 00:04:56,756 And suddenly, a miracle. 48 00:05:18,017 --> 00:05:21,009 �If! 49 00:05:42,642 --> 00:05:45,736 And just then, in front of all the people... 50 00:05:47,146 --> 00:05:51,446 ...Gluant dead key.... 51 00:05:52,552 --> 00:05:55,851 A dart poisoned gave him in the neck. 52 00:05:56,556 --> 00:05:59,548 And the Diamond of the Panther Rose... 53 00:06:01,494 --> 00:06:04,486 ...Habia vanished. 54 00:06:58,551 --> 00:07:03,488 THE PANTHER Rose. 55 00:08:47,226 --> 00:08:50,218 Disappeared person. 56 00:09:14,287 --> 00:09:18,189 All the periodicos spoke Of the death of Gluant. 57 00:09:18,791 --> 00:09:21,453 For them, the world Itself habia paralyzed. 58 00:09:21,494 --> 00:09:26,397 For my was, the best Opportunity, for my triumph. 59 00:09:28,701 --> 00:09:31,670 We be needed what For the case of Gluant. 60 00:09:31,704 --> 00:09:34,172 - �That? - An incompetent one. 61 00:09:34,206 --> 00:09:39,007 An incompetent one without Imaginacion, of low level. 62 00:09:39,512 --> 00:09:42,504 Who investigated without arriving at none splits... 63 00:09:42,715 --> 00:09:45,684 ...and that tendra to all the Media observing its steps. 64 00:09:45,718 --> 00:09:48,380 And while the investigates without arriving at none splits... 65 00:09:48,421 --> 00:09:51,390 ...I joined to all the Better detectives of France. 66 00:09:51,424 --> 00:09:54,416 And we will recover the diamond. 67 00:09:54,527 --> 00:09:57,826 And then, the medal Of the honor to be mia. 68 00:09:58,331 --> 00:10:01,323 � AND who is this incompetent one? 69 00:10:01,434 --> 00:10:05,131 I believe to know al better Man for this work. 70 00:10:05,938 --> 00:10:09,533 Find it and bring it to Paris. 71 00:10:10,242 --> 00:10:14,144 Its name is, Clouseau. 72 00:11:31,857 --> 00:11:35,258 - Good you gave young lady. - Immediately I am with you. 73 00:11:39,965 --> 00:11:43,765 The new Minister command an its... portrait 74 00:11:44,470 --> 00:11:47,030 ...therefore I faint itself While they painted the other. 75 00:11:47,073 --> 00:11:49,132 I expect that see us All as its friends. 76 00:11:49,175 --> 00:11:52,042 Paris can be a place very politico. 77 00:11:52,078 --> 00:11:55,673 I hate the politica. It but Important is the morality. 78 00:11:56,282 --> 00:11:59,274 That was very well. You said that? 79 00:12:01,821 --> 00:12:04,483 If, I I went. 80 00:12:04,523 --> 00:12:07,515 - �Podria to help to descend? - Of course. 81 00:12:10,730 --> 00:12:12,595 If. 82 00:12:12,631 --> 00:12:15,099 Alone... Quizas... 83 00:12:15,134 --> 00:12:18,126 Expect. 84 00:12:18,637 --> 00:12:21,629 If, all this well. 85 00:12:21,841 --> 00:12:24,833 I believe that if puts its leg... 86 00:12:25,244 --> 00:12:28,236 - �Aqui? - If, aqui. 87 00:12:29,648 --> 00:12:32,640 Very well. 88 00:12:32,752 --> 00:12:35,220 - Do Not I see where... - Perhaps alli. 89 00:12:35,254 --> 00:12:37,620 - This well. - This well. 90 00:12:37,656 --> 00:12:40,648 Or quizas aqui. 91 00:12:44,363 --> 00:12:47,355 I believe that I should pass to Seeing al lnspector now. 92 00:12:47,566 --> 00:12:50,558 If that seems him well. 93 00:12:53,472 --> 00:12:55,440 Good you gave Clouseau. 94 00:12:55,474 --> 00:12:58,034 - Clouseau. - This al to enter. 95 00:12:58,077 --> 00:13:01,012 Well. 96 00:13:04,016 --> 00:13:07,315 Official Jacques Clouseau. Policia of the Unit 6. 97 00:13:17,830 --> 00:13:21,231 - �It gave Him in the corazon? - �In the corazon? For nothing. 98 00:13:22,134 --> 00:13:25,126 Clouseau. The razon by the one that we call... it 99 00:13:25,337 --> 00:13:28,829 Is a strange charmer, What we have aqui. 100 00:13:29,542 --> 00:13:34,036 And if the strange continuous one... 101 00:13:41,554 --> 00:13:44,022 Looked at that the room was insured. 102 00:13:44,056 --> 00:13:45,956 Thanks. 103 00:13:46,058 --> 00:13:49,027 Clouseau, I have read its reports and me this very clear one... 104 00:13:49,061 --> 00:13:52,155 ...that the magnitude of its talent deserves but responsibility... 105 00:13:52,665 --> 00:13:55,225 ...Of the one that has had up to now. 106 00:13:55,267 --> 00:13:58,236 I have determined to promote it there is lnspector. 107 00:13:58,270 --> 00:14:01,296 The charge but high for any Official in the Republic. 108 00:14:01,807 --> 00:14:04,275 - �Lnspector? - Exact. And its first case is... 109 00:14:04,310 --> 00:14:08,303 ...the death of Gluan and the robbery Of the Diamond of the Panther Rose. 110 00:14:08,914 --> 00:14:10,973 - Is a honor. - Very well. 111 00:14:11,016 --> 00:14:13,484 Jacques Clouseau, by the being able that is granted... me 112 00:14:13,519 --> 00:14:16,511 ...I declare it lnspector to complete... time 113 00:14:17,223 --> 00:14:20,920 ...with all the blablabla... 114 00:14:21,627 --> 00:14:24,721 Blablabla. 115 00:14:27,633 --> 00:14:30,625 If was so kind, please. 116 00:14:31,237 --> 00:14:34,536 - It Take, use my feather. - Thanks. 117 00:14:36,141 --> 00:14:40,840 �Since when they do not see the Traditional Panther Rose of France? 118 00:14:46,252 --> 00:14:49,244 And we will carry this by always. 119 00:14:49,555 --> 00:14:54,857 Is not a gift. Me it It gave the mail of Paris. 120 00:14:55,561 --> 00:14:58,758 Thanks, but I cannot accept it. 121 00:15:01,400 --> 00:15:03,766 The press Conference. 122 00:15:03,802 --> 00:15:07,294 If. Clouseau, there is a Press conference in... 123 00:15:07,806 --> 00:15:11,503 ...some minutes, al final of the Walkway. Present it to the media. 124 00:15:11,911 --> 00:15:13,879 We find us alli. 125 00:15:13,913 --> 00:15:16,381 - �Entendio, Clouseau? - If. 126 00:15:16,415 --> 00:15:19,407 - Good luck. - Good luck to you. 127 00:15:20,219 --> 00:15:23,120 �Where is the press Conference? 128 00:15:23,222 --> 00:15:28,125 Leave, even by the door of the Right, and is al final of the walkway. 129 00:15:36,835 --> 00:15:39,827 The room even this policyholder. 130 00:15:40,940 --> 00:15:43,932 Thanks. 131 00:15:46,045 --> 00:15:48,411 �Is perfect! 132 00:15:48,447 --> 00:15:51,439 Already we find our man. 133 00:15:52,251 --> 00:15:54,651 �Because I feel humedo? 134 00:15:54,753 --> 00:15:58,245 Due to the great importance of the murder of Gluan... 135 00:15:58,657 --> 00:16:02,388 ...we have assigned the case Al lnspector Clouseau. 136 00:16:08,600 --> 00:16:11,592 �Mr. lnspector? 137 00:16:11,904 --> 00:16:14,464 - If. - If. 138 00:16:14,506 --> 00:16:17,907 - �Which to be its first task? - To Assure that nobody leave injured. 139 00:16:18,510 --> 00:16:22,708 Seems to be friends, that the I liquidate mature, I flow for... 140 00:16:24,817 --> 00:16:30,016 - ...An afluyente. - �As it believes to find al murderous? 141 00:16:30,522 --> 00:16:33,923 Take note. In these moments the murderer it is surrounded for the team of disturbance... 142 00:16:34,426 --> 00:16:37,418 ...for 5 or 6 companions, and by tecnologias special... 143 00:16:37,830 --> 00:16:40,924 ...As the radio and the mail of Cuba. 144 00:16:41,834 --> 00:16:44,200 Appoint a man so that report... 145 00:16:44,236 --> 00:16:46,796 ...Of its progresses all the time. 146 00:16:46,839 --> 00:16:49,000 �That class of man? 147 00:16:49,041 --> 00:16:52,841 One that continue orders and That ask not questions. 148 00:16:53,345 --> 00:16:56,337 Mr. lnspector. It believes that the Murderer be man or woman? 149 00:16:56,548 --> 00:17:00,382 Of course that it itself. �That is that? A joke? 150 00:17:00,986 --> 00:17:04,478 �It believes that the murderer it this Seeing in these moments? 151 00:17:04,757 --> 00:17:07,749 If I was a murderer, by Supposed that estaria looking at. 152 00:17:07,893 --> 00:17:10,726 And even recording for Revising all but late. 153 00:17:10,763 --> 00:17:14,392 But they know that serious dificil Trap it through the T.V. 154 00:17:14,767 --> 00:17:17,668 But I have a message for the murderer. 155 00:17:17,703 --> 00:17:19,864 Not habra place in the that can be hidden... 156 00:17:19,905 --> 00:17:22,669 ...Neither place where cannot be seen. 157 00:17:22,708 --> 00:17:25,700 Murderous, I found you. 158 00:17:25,911 --> 00:17:28,675 Because I am a man That serves to its nacion. 159 00:17:28,714 --> 00:17:31,205 Because the justice, is the justice. 160 00:17:31,283 --> 00:17:34,719 And France is France. 161 00:17:48,934 --> 00:17:51,926 - Good you gave, Nicole. - Good you gave, lnspector. 162 00:17:52,137 --> 00:17:54,196 Welcome to its new office. 163 00:17:54,239 --> 00:17:57,231 Deberia to begin for Revising these forms. 164 00:17:58,944 --> 00:18:03,972 Is a strange charmer, What we have aqui. 165 00:18:06,185 --> 00:18:10,588 I expect that the strange one, that this man... 166 00:18:20,599 --> 00:18:25,298 If the strange continuous one, we will do a... 167 00:18:26,305 --> 00:18:30,401 ...Charming cut. 168 00:18:35,614 --> 00:18:37,878 The room this policyholder. 169 00:18:37,916 --> 00:18:40,282 - �It is found well? - �That asks is that? 170 00:18:40,319 --> 00:18:42,583 And it organize those minutes. 171 00:18:42,621 --> 00:18:45,613 - �That? - Nothing. 172 00:18:45,724 --> 00:18:48,716 Deberia to begin for Revising these forms. 173 00:19:00,038 --> 00:19:02,973 �God mio! Who shot that? 174 00:19:12,184 --> 00:19:15,153 Now that is lnspector, It needs new clothes. 175 00:19:15,187 --> 00:19:18,179 If it wants I can take him the Measures and to send him to do something. 176 00:19:18,590 --> 00:19:20,353 - Perfect. - It be Removed the jacket. 177 00:19:20,392 --> 00:19:22,553 If. 178 00:19:22,594 --> 00:19:25,586 - � Lives alone, Mr. lnspector? - If. 179 00:19:26,798 --> 00:19:29,562 - �Does Not it know anyone? - Not, in reality not. 180 00:19:29,601 --> 00:19:31,865 - At least, not for now. - Already this this. 181 00:19:31,904 --> 00:19:34,896 - AND welcome to Paris. - Thanks. 182 00:19:35,707 --> 00:19:38,073 Good you gave Mister. 183 00:19:38,110 --> 00:19:42,103 - � AND you are? - Gilbert Ponton. Class 2da detective. 184 00:19:42,714 --> 00:19:45,706 - They assigned Me to their case. - � AND that calificacion has? 185 00:19:46,418 --> 00:19:49,410 My family has been in the policia Of Paris for 9 generations. 186 00:19:49,721 --> 00:19:51,586 - � AND previous to that? - We Were policias in the zone... 187 00:19:51,623 --> 00:19:53,989 - ... It surrounded by 200 years. - � AND previous to that? 188 00:19:54,026 --> 00:19:57,427 They emigrated of various European countries. And all they worked in the policia. 189 00:19:57,829 --> 00:20:00,821 - � AND previous to that? - Farmer. 190 00:20:01,133 --> 00:20:04,625 Asi that you are a farmer that Comes to work with Clouseau. 191 00:20:05,737 --> 00:20:09,730 Gilbert Ponton. I taught him all What itself of the police work. 192 00:20:10,442 --> 00:20:12,433 And together... 193 00:20:12,544 --> 00:20:15,536 ...We are going to trap a murderer. 194 00:20:18,150 --> 00:20:23,144 Look at, the Chinese tenian Seats in the zone of the murder. 195 00:20:23,655 --> 00:20:27,557 The poison was Chinese. H to state Any Gluant time in China? 196 00:20:28,060 --> 00:20:30,324 Three years ago Gluan I carry a group of... 197 00:20:30,362 --> 00:20:32,922 ...players for a I play of exhibicion. 198 00:20:32,965 --> 00:20:36,560 Gluan was in China. The poison is of China. 199 00:20:37,169 --> 00:20:40,570 The Chinese are of the China. Quizas very is hurried... 200 00:20:41,073 --> 00:20:44,770 ...but I believe that ours Murderer is of China. 201 00:20:45,377 --> 00:20:48,574 I want that go to Beijing. And Ascertain that toward Gluan alli. 202 00:20:48,880 --> 00:20:50,279 To whom saw and where was. 203 00:20:50,315 --> 00:20:54,376 I want a report on each One of the Chinese present. 204 00:20:54,786 --> 00:20:57,778 �We go, we go! 205 00:21:03,128 --> 00:21:05,688 Mr. lnspector, is so late. 206 00:21:05,731 --> 00:21:08,393 I finish to analyze these intrusive. 207 00:21:08,433 --> 00:21:10,594 I believe that needs a little rest. 208 00:21:10,636 --> 00:21:13,628 - That is not the best, Nicole. - Has razon. 209 00:21:13,839 --> 00:21:15,602 You know... 210 00:21:15,641 --> 00:21:18,439 Always I have wanted to test me to my same one. 211 00:21:18,543 --> 00:21:21,512 And they have given me this opportunity. 212 00:21:21,546 --> 00:21:23,810 And I have the eyes where they should be. 213 00:21:23,849 --> 00:21:26,716 Exact where they should be. I can be done it that. 214 00:21:26,752 --> 00:21:29,414 I cannot fail. 215 00:21:29,454 --> 00:21:33,151 - AND it not hara. Itself that not. - Thanks Nicole. 216 00:21:37,663 --> 00:21:40,131 - Nicole. - If. 217 00:21:40,165 --> 00:21:43,965 - �I can be clear with you? - Of course. 218 00:21:44,469 --> 00:21:47,029 Has enlarged a lot of weight. 219 00:21:47,072 --> 00:21:50,064 With that weight... 220 00:21:50,776 --> 00:21:53,768 You forget it. 221 00:21:54,479 --> 00:21:57,471 �Him gustaria that remained me to help it? 222 00:21:58,884 --> 00:22:01,478 I thank a lot its offering Nicole. 223 00:22:01,520 --> 00:22:04,512 But I am very sensitive With the politica labor. 224 00:22:04,823 --> 00:22:07,792 And in this world... the but minimo gesture... 225 00:22:07,826 --> 00:22:10,818 ...it can be misinterpreted As... harassment. 226 00:22:11,330 --> 00:22:14,322 It is late. and preferiria not to put it... 227 00:22:14,933 --> 00:22:18,232 ...Or to my, in that delicate one situacion. 228 00:22:18,737 --> 00:22:21,729 - �We Agree? - If. 229 00:22:21,940 --> 00:22:23,601 Then you give me a kiss. 230 00:22:23,642 --> 00:22:26,634 And you leave me to return al work. 231 00:22:27,646 --> 00:22:29,511 Lre al grain. 232 00:22:29,548 --> 00:22:31,516 As is alone a class... 2da detective 233 00:22:31,550 --> 00:22:34,417 ...does not seem to have clearly The metodos of work. 234 00:22:34,453 --> 00:22:37,445 And according to the report that leader does me, he draw a plan... 235 00:22:37,656 --> 00:22:40,216 ...to maintain you warning Provided that being possible. 236 00:22:40,258 --> 00:22:42,419 � AND which is? 237 00:22:42,461 --> 00:22:45,453 Immediately and without notifying, I attacked... you 238 00:22:45,964 --> 00:22:48,956 ...with the arm, When except it expect. 239 00:22:49,067 --> 00:22:52,366 In this sense, mantendre Eye contact and the high hand. 240 00:22:52,971 --> 00:22:55,963 - �In agreement? - If. 241 00:22:56,775 --> 00:22:59,767 - Good work. - Thanks. 242 00:23:00,612 --> 00:23:03,547 Is aqui. 243 00:23:06,718 --> 00:23:10,017 Among when the light to stop blinking. 244 00:23:30,041 --> 00:23:33,033 Permission. 245 00:23:44,356 --> 00:23:46,324 I want that, if... 246 00:23:46,358 --> 00:23:49,350 ...do them some questions on... 247 00:23:50,061 --> 00:23:53,053 �They stop, they stop! 248 00:23:54,266 --> 00:23:57,133 �Who they are and that devils do? 249 00:23:57,169 --> 00:24:00,605 - We interrogate It. - First, she does not be able oir what says. 250 00:24:01,206 --> 00:24:04,198 And by if it they have not noted, they have It interrupted my sesion of trial. 251 00:24:04,609 --> 00:24:06,577 - �Asi that leave! - In the event that want... not 252 00:24:06,611 --> 00:24:09,808 ...blocking the justice, should leave me Interrogating the young lady Xania. 253 00:24:10,248 --> 00:24:13,308 This well, Boby. As This Mr. lnspector? 254 00:24:13,518 --> 00:24:15,383 I am Xania. 255 00:24:15,420 --> 00:24:17,183 You does not know me, but... 256 00:24:17,222 --> 00:24:19,782 ...but I am very It familiarized with its work. 257 00:24:19,825 --> 00:24:22,817 Is very kind. 258 00:24:23,628 --> 00:24:26,620 �You said that of Inside itself oia nothing? 259 00:24:26,932 --> 00:24:29,924 If. 260 00:24:48,653 --> 00:24:51,850 Well. You were in the stadium When Gluant was murdered. 261 00:24:52,357 --> 00:24:55,326 If. Already me habia moved with the. 262 00:24:55,360 --> 00:24:57,521 Of course. 263 00:24:57,562 --> 00:24:59,723 We go to what is important. 264 00:24:59,764 --> 00:25:01,789 Six witnesses saw it fighting with Peter and shouting... 265 00:25:01,900 --> 00:25:04,767 �That was what shouted Ponton? 266 00:25:04,803 --> 00:25:07,670 I am going to kill you. I am going to kill you. 267 00:25:07,706 --> 00:25:09,367 Was angry. 268 00:25:09,407 --> 00:25:11,307 It sorprendi with another woman. 269 00:25:11,409 --> 00:25:13,570 And was despues that told me that loved me. 270 00:25:13,612 --> 00:25:16,172 Poor small alitas of angel. 271 00:25:16,214 --> 00:25:18,876 Despues that me deceit... 272 00:25:18,917 --> 00:25:21,681 ...It hate it a lot. 273 00:25:21,720 --> 00:25:24,484 - But it kill not. - Of course that not. 274 00:25:24,523 --> 00:25:26,491 �Which was its finalizes presentacion? 275 00:25:26,525 --> 00:25:29,517 It stops tormenting it. �Do not you see that this afflicted? 276 00:25:30,929 --> 00:25:33,397 Three months ago in Shangai. 277 00:25:33,431 --> 00:25:36,423 �It knows about someone but that It could hate to Gluan? 278 00:25:36,935 --> 00:25:39,904 - Bizu. - Is a star of soccer. 279 00:25:39,938 --> 00:25:43,237 I salia with Bizu, When conoci to Gluan. 280 00:25:43,642 --> 00:25:46,611 Told me that Gluan was evil, alone Maintain me far away of the. 281 00:25:46,645 --> 00:25:48,613 I invite me to leave. 282 00:25:48,647 --> 00:25:50,615 You are the proximo. 283 00:25:50,649 --> 00:25:53,618 But I have a flight to Monserrat. I go with Xanai. 284 00:25:53,652 --> 00:25:56,621 Not ira. I need to do him Some questions. 285 00:25:56,655 --> 00:25:59,647 - I itself nothing. - Quizas not on the life. 286 00:25:59,758 --> 00:26:02,693 But if on the love. Your, cachorrito slippery. 287 00:26:03,395 --> 00:26:05,863 It is maintained quiet, if wants to leave. 288 00:26:05,897 --> 00:26:08,593 Lnspector. 289 00:26:08,700 --> 00:26:11,168 �I should remain in the city? 290 00:26:11,202 --> 00:26:13,363 Because the proxima week I have something... 291 00:26:13,405 --> 00:26:16,272 ...Simple that to do in New York. 292 00:26:16,308 --> 00:26:19,175 If in reality has something that to do... 293 00:26:19,210 --> 00:26:22,202 ...It is free to go where want. 294 00:26:40,932 --> 00:26:42,900 I cannot carry them to see Bizu. 295 00:26:42,934 --> 00:26:44,902 But if I can carry them To see al Mr. Jacquard. 296 00:26:44,936 --> 00:26:46,904 Was the assistant of the coach. 297 00:26:46,938 --> 00:26:49,930 I suppose that now be The main coach. 298 00:26:50,442 --> 00:26:53,434 - �Queria to see me? - �You are Jacquard? 299 00:26:53,545 --> 00:26:56,537 If. And you who is? 300 00:26:56,748 --> 00:26:59,717 I am the lnspector Clouseau. Such Time have listened on my. 301 00:26:59,751 --> 00:27:01,844 Not. 302 00:27:01,886 --> 00:27:04,354 Do not you write that. 303 00:27:04,389 --> 00:27:07,381 - �That wants? - I Have understood that Bizu hated to Gluan. 304 00:27:07,892 --> 00:27:10,452 Many people hated to Gluan. 305 00:27:10,495 --> 00:27:12,690 �You tambien? 306 00:27:12,797 --> 00:27:15,789 I was 6 years under its command, Bearing verbal abuse. 307 00:27:16,001 --> 00:27:18,970 If, was not fan of Yves Gluan. 308 00:27:19,004 --> 00:27:21,996 But now the this dead person. And you occupy its position. 309 00:27:22,607 --> 00:27:26,008 - �Is Not an ironia? - Not, is a tragedy. 310 00:27:26,611 --> 00:27:29,079 Well, �but, where was?... 311 00:27:29,114 --> 00:27:31,275 Listen. 312 00:27:31,316 --> 00:27:34,308 Is a young woman. Of 30 or 35 years. 313 00:27:34,919 --> 00:27:37,911 1 meter 52, 54. Of brown hair. 314 00:27:38,323 --> 00:27:41,520 And it carries tacones high and a wardrobe... 315 00:27:42,027 --> 00:27:44,427 ...Too formal for the late. 316 00:27:44,529 --> 00:27:46,497 And it carries... 317 00:27:46,531 --> 00:27:49,523 ...Channel 5. 318 00:27:55,340 --> 00:27:57,205 � Authorization a woman with you? 319 00:27:57,242 --> 00:28:00,211 - Not. - �It Carries tacones in that market? 320 00:28:00,679 --> 00:28:03,614 - Not. - �It Carries algun perfume? 321 00:28:04,082 --> 00:28:06,346 - Not. - �Who is? 322 00:28:06,384 --> 00:28:09,251 I am Yuri, the coach. 323 00:28:09,287 --> 00:28:12,279 � AND that you do you, ''Yuri, the coach''? 324 00:28:12,390 --> 00:28:14,551 I coach. 325 00:28:14,592 --> 00:28:17,584 So you are Yuri the Coach that coaches. 326 00:28:21,499 --> 00:28:25,595 - Go Not. - But I should go to Asia. 327 00:28:26,504 --> 00:28:28,369 Very well. 328 00:28:28,406 --> 00:28:31,273 Do not leave despues that come of Asia. 329 00:28:31,309 --> 00:28:34,301 We have a competence in Brazil. 330 00:28:34,612 --> 00:28:35,977 Very well. 331 00:28:36,014 --> 00:28:39,211 Do not leave despues of Asia and America Southern. 332 00:28:40,819 --> 00:28:43,811 - Very well. - � AND where this the famous player? 333 00:28:44,122 --> 00:28:47,114 This outside, in the country of practices. 334 00:28:47,225 --> 00:28:50,217 Then we be going to see al Mr. Bizu. 335 00:28:59,738 --> 00:29:02,138 I have to Bizu seated in The room of interrogacion. 336 00:29:02,173 --> 00:29:05,267 - �Which is the plan? - First I am going to take a Capuchin. 337 00:29:08,179 --> 00:29:10,943 - �You Are a player of soccer, Bizu? - If. 338 00:29:10,982 --> 00:29:15,385 - �You Know what step with Gluan? - I am glad that their gave you have finished. 339 00:29:15,787 --> 00:29:18,984 Its you gave has not finished. �The this dead person! 340 00:29:20,291 --> 00:29:25,194 - Is an idiot. - �Gluan he is not ningun idiotic! 341 00:29:25,697 --> 00:29:27,358 Well... 342 00:29:27,398 --> 00:29:29,559 Unless want not to pass the remainder of its life in the prision... 343 00:29:29,601 --> 00:29:32,593 ...respond the following one It asks. The murderous thing? 344 00:29:32,904 --> 00:29:35,896 - Me encantaria to have killed. - �God! 345 00:29:36,107 --> 00:29:39,702 But algun bastard Fortunate itself me advancement. 346 00:29:40,311 --> 00:29:43,007 �You are despicable! 347 00:29:43,114 --> 00:29:46,106 I return immediately. 348 00:29:50,622 --> 00:29:53,614 - �A cigar? - Not... 349 00:29:54,826 --> 00:29:58,125 - ...I find him sense. - You Do well. 350 00:29:59,931 --> 00:30:02,923 Bizu. 351 00:30:04,636 --> 00:30:08,732 Itself that it did not you do. Someone it It caused trying to save your group. 352 00:30:09,741 --> 00:30:12,733 - � You Are going to help me? - Clear that I am going to help you. 353 00:30:13,344 --> 00:30:17,144 �You have some idea of who they were The small gansters that Gluan veia? 354 00:30:17,749 --> 00:30:20,309 They are the of that estupido restaurant. 355 00:30:20,351 --> 00:30:23,343 - Marroque. - Manuel Marroque. 356 00:30:23,555 --> 00:30:25,546 Is the owner of the casino Monart. 357 00:30:25,657 --> 00:30:27,921 Gluan robbery money of the Restaurant and I send it to Gapa. 358 00:30:27,959 --> 00:30:31,258 I believe that they discovered it, and they killed it. 359 00:30:32,063 --> 00:30:35,055 Bizu, you fall me well. 360 00:30:35,567 --> 00:30:37,728 I am going to help you. 361 00:30:37,769 --> 00:30:40,761 Now you are going to know to a great team. 362 00:30:46,978 --> 00:30:49,947 The cups to do Capuchin they function very well. 363 00:30:49,981 --> 00:30:53,075 In reality use different cups. 364 00:31:12,737 --> 00:31:15,729 �You know that we do to the Prisoners that do not collaborate? 365 00:31:17,141 --> 00:31:20,133 We connect it to this box. 366 00:31:21,246 --> 00:31:25,148 - �That is that box? - �Ldiota! 367 00:31:25,650 --> 00:31:28,312 We catch this cable electrico... 368 00:31:28,353 --> 00:31:31,345 ...We put it aqui. 369 00:31:32,156 --> 00:31:34,716 I take the other. 370 00:31:34,759 --> 00:31:37,751 And I put... it 371 00:31:49,974 --> 00:31:52,966 - � AND well, that believes? - Bizu is innocent. 372 00:31:53,778 --> 00:31:56,144 I do not understand. 373 00:31:56,180 --> 00:31:59,149 Gluan suspendio to Bizu. I remove him the girlfriend. 374 00:31:59,183 --> 00:32:02,914 If I was the, there was it It killed, alli and that same one I gave. 375 00:32:03,821 --> 00:32:05,982 And that is exactly what Bizu did. 376 00:32:06,024 --> 00:32:07,889 Ponton. 377 00:32:07,926 --> 00:32:09,985 Is like the trail and the source. 378 00:32:10,028 --> 00:32:11,996 You need the trail and You need the source. 379 00:32:12,030 --> 00:32:14,089 You have a trail, but not the source. 380 00:32:14,132 --> 00:32:16,100 �Where this your front? 381 00:32:16,134 --> 00:32:18,193 Good its se�oria wanted analyzing the case... 382 00:32:18,236 --> 00:32:21,228 ... But everything that I have is a trail. 383 00:32:25,043 --> 00:32:27,807 - �That? - Nothing. 384 00:32:27,845 --> 00:32:30,837 Crei that habias said, '' AHAHAh''. 385 00:32:32,050 --> 00:32:35,042 Not. 386 00:32:42,160 --> 00:32:45,152 Strange. 387 00:32:46,564 --> 00:32:49,556 �Even you say!... 388 00:32:59,577 --> 00:33:02,512 Oh, you are your. 389 00:34:11,816 --> 00:34:14,808 I feel a lot of what step Mr. lnspector. 390 00:34:15,019 --> 00:34:18,011 Look at. 391 00:34:18,523 --> 00:34:20,582 Already I have the clothes of the sewing box. 392 00:34:20,625 --> 00:34:23,492 - AND tambien some pants. - Thanks. 393 00:34:23,528 --> 00:34:26,520 - �It Desires a little water? - If, please. 394 00:34:28,533 --> 00:34:30,501 It knows Nicole... 395 00:34:30,535 --> 00:34:33,527 This crime has obliged me To use all my knowledge. 396 00:34:34,238 --> 00:34:37,105 Everything that I have learned since I am investigating... 397 00:34:37,141 --> 00:34:40,633 - ...Comes me for parts. - �It imports Him if I take this? 398 00:34:41,045 --> 00:34:44,037 - I have Not eaten. - Not, please, ahead. 399 00:34:44,348 --> 00:34:46,816 As now use but the head... 400 00:34:46,851 --> 00:34:49,217 ...I have realized that... 401 00:34:49,253 --> 00:34:50,618 �You have seen it? 402 00:34:50,655 --> 00:34:51,815 �Wait! 403 00:34:51,856 --> 00:34:54,757 Of backs, of backs. 404 00:35:11,008 --> 00:35:13,067 �Feels better? 405 00:35:13,111 --> 00:35:16,512 If. Was so well. Where it aprendio? 406 00:35:17,115 --> 00:35:20,107 I have practiced many Things, this and it another. 407 00:35:20,318 --> 00:35:22,343 But frankly was the expresion in its face... 408 00:35:22,386 --> 00:35:24,877 ...What I show me what needed. 409 00:35:24,922 --> 00:35:27,083 Ponton, �that you have for my? 410 00:35:27,125 --> 00:35:29,593 Seems that tenia razon on Bizu. 411 00:35:29,627 --> 00:35:32,289 They found it dead person in the installations... 412 00:35:32,330 --> 00:35:34,093 ...Of the training camp. 413 00:35:34,132 --> 00:35:36,362 - They shot Him in the head. - �This fatal one? 414 00:35:36,400 --> 00:35:39,301 - If. - �How fatal? 415 00:35:39,337 --> 00:35:41,498 Completely. 416 00:35:41,539 --> 00:35:44,531 - I want to speak with the now. - This dead person. 417 00:35:50,748 --> 00:35:53,740 Good friend. 418 00:35:54,919 --> 00:35:57,717 It is Yuri the coach that coaches. 419 00:35:57,755 --> 00:35:59,222 If, asi is. 420 00:35:59,257 --> 00:36:02,055 I seek a dead body. Quizas Can tell me where this. 421 00:36:02,093 --> 00:36:05,085 If, listen that was in The room of those of soccer. 422 00:36:05,196 --> 00:36:08,359 You arrive to the end of the walkway, you double to the right... 423 00:36:11,869 --> 00:36:14,861 � It Sees somewhat amusing aqui? 424 00:36:15,206 --> 00:36:18,369 I was honest with you. I find Its very dazzling eyes. 425 00:36:19,010 --> 00:36:21,706 - �Of where is? - Of Russia. 426 00:36:21,812 --> 00:36:25,111 They recruited me of the Russian military team. 427 00:36:26,017 --> 00:36:28,178 Reclutarrrrron, militarrrrrr. 428 00:36:28,219 --> 00:36:30,084 You have to be careful with your accent. 429 00:36:30,121 --> 00:36:33,989 - �That? - �That? 430 00:36:34,025 --> 00:36:37,017 I do not have time to lose it aqui. 431 00:36:41,332 --> 00:36:43,800 - Dime that you saw. - Good... 432 00:36:43,834 --> 00:36:46,200 ...I did not see anything. 433 00:36:46,237 --> 00:36:50,333 It passed for aqui. Was late. Already The not deberia to have been aqui. 434 00:36:50,942 --> 00:36:54,241 Listen sounds of the Another side of the door. 435 00:36:54,946 --> 00:36:59,349 Listen that said, ''oh, you are your''. 436 00:37:00,484 --> 00:37:03,476 And then someone him shot. 437 00:37:03,788 --> 00:37:05,346 Expects. 438 00:37:05,389 --> 00:37:07,050 We have a trail. 439 00:37:07,091 --> 00:37:09,059 I want that they interrogate to all the people... 440 00:37:09,093 --> 00:37:12,085 ...Of Paris that are called, '' your''. 441 00:37:13,898 --> 00:37:16,890 �Do not you believe that is a lot of coincidence that the body... 442 00:37:17,201 --> 00:37:20,295 ...have fallen perfectly Inside that linea? 443 00:37:21,005 --> 00:37:23,565 The experts did the linea despues. 444 00:37:23,608 --> 00:37:27,408 They should have been a class of teachers. 445 00:37:28,412 --> 00:37:31,609 Ponton, I want that You interrogate al such Marroco. 446 00:37:32,116 --> 00:37:35,108 �Where this its casino? 447 00:37:45,329 --> 00:37:46,796 Park it close, please. 448 00:37:46,831 --> 00:37:49,823 Unless want to know That is good for you. 449 00:37:50,635 --> 00:37:52,899 Does not it stop surprising me, lnspector. 450 00:37:52,937 --> 00:37:54,598 You have not seen anything Ponton. 451 00:37:54,639 --> 00:37:57,631 The owners not even expect us. 452 00:38:00,578 --> 00:38:03,513 Gentlemen, today we have new rules. 453 00:38:04,582 --> 00:38:07,142 Ponton, locates to security. 454 00:38:07,184 --> 00:38:09,550 It looks to see if you can locate To our luxurious man. 455 00:38:09,587 --> 00:38:11,953 - The Mr. Marroco. - �Do Not you come? 456 00:38:11,989 --> 00:38:14,549 I should attend something. 457 00:38:14,592 --> 00:38:17,584 As they can appreciate, the roulette... 458 00:38:18,195 --> 00:38:20,857 ...It began when do the deals. 459 00:38:20,898 --> 00:38:23,890 I tambien cause I comply the law. 460 00:38:24,101 --> 00:38:26,661 - �It is noted me so much? - �Not! 461 00:38:26,704 --> 00:38:29,696 Put you the ties for other things. 462 00:38:30,508 --> 00:38:33,705 - Aqui this its mojito. - It Calls. 463 00:38:39,717 --> 00:38:41,480 �Lmpresionante! 464 00:38:41,519 --> 00:38:44,511 Almost it did not recall. 465 00:38:44,722 --> 00:38:47,088 I am the lnspector Jacques Clouseau. 466 00:38:47,124 --> 00:38:49,285 I am in a very important case. 467 00:38:49,327 --> 00:38:52,091 Ausborn, Najon Ausborn. Agent W6. 468 00:38:52,129 --> 00:38:54,097 - �It Knows what I mean? - If. 469 00:38:54,131 --> 00:38:57,123 These in the show of Avoids. 470 00:38:57,435 --> 00:38:59,403 I tambien am in a very important... case 471 00:38:59,437 --> 00:39:01,371 ...for which I expect that himself be not bothered if I tell... him 472 00:39:01,472 --> 00:39:04,464 ...That nobody should know that I am aqui. 473 00:39:04,675 --> 00:39:07,667 Him meti the I number of My movil in its pocket. 474 00:39:08,979 --> 00:39:11,539 Call if needs aid. 475 00:39:11,582 --> 00:39:14,483 It not haria, lnspector. 476 00:39:25,496 --> 00:39:28,158 Among. 477 00:39:28,199 --> 00:39:31,498 - Mr. Labargue impresses Me. - Mr. lnspector impresses Me. 478 00:39:32,002 --> 00:39:34,095 They are put comodos. In That I can help them? 479 00:39:34,205 --> 00:39:37,197 Lnvestigamos the murder of Yves Gluan. 480 00:39:37,608 --> 00:39:41,100 �Of Yves? A very fascinating man. 481 00:39:41,512 --> 00:39:44,709 �Has idea of as much as Payment by its Panther Rose? 482 00:39:45,216 --> 00:39:47,776 I inherit it. Him not cost swims. 483 00:39:47,818 --> 00:39:50,810 �Him cost the life! 484 00:39:52,022 --> 00:39:55,014 Me gustaria to revise its balls. 485 00:39:55,426 --> 00:39:58,418 - �My balls? - Its vessels. 486 00:39:58,529 --> 00:40:02,522 Me gustaria to throw him a Look to its large vessels. 487 00:40:06,036 --> 00:40:09,028 - Very well. - Thanks. 488 00:40:11,942 --> 00:40:14,206 �Precious! 489 00:40:14,245 --> 00:40:16,736 I have many of these. Some they are green... 490 00:40:16,781 --> 00:40:20,239 ...As cups. It can tell me which desires. 491 00:40:20,751 --> 00:40:23,743 Second century. Very well done. 492 00:40:23,854 --> 00:40:26,948 They held these Bovedas since inside. 493 00:40:27,558 --> 00:40:30,550 Because if not, the grease of the Hands ruined the painting. 494 00:40:32,563 --> 00:40:35,031 �Alabastra pure! 495 00:40:35,065 --> 00:40:38,057 �Beautiful! 496 00:40:42,673 --> 00:40:45,665 Funny. As it hacian? 497 00:40:54,185 --> 00:40:57,177 Seems that they do not want to leave. 498 00:40:59,690 --> 00:41:02,818 �Because hill the account Of the insurance, Andrian? 499 00:41:03,427 --> 00:41:06,419 The compa�ia not cubriria the murder. 500 00:41:06,530 --> 00:41:09,522 Tenia that to remove it All before losing it. 501 00:41:09,633 --> 00:41:12,193 They pagarian nothing, �understands it? 502 00:41:12,236 --> 00:41:15,228 �But you had profits With the death of Gluan, not? 503 00:41:15,439 --> 00:41:17,907 �Profits? That profits? 504 00:41:17,942 --> 00:41:20,502 You remained with the restaurant. 505 00:41:20,544 --> 00:41:23,411 The restaurant is a disaster. 506 00:41:23,447 --> 00:41:26,439 Gluan expense a lot in the and I do not gain anything. 507 00:41:26,851 --> 00:41:29,843 The unico relief is that to Times utilized it to play. 508 00:41:30,154 --> 00:41:33,248 But despues of a time, itself I get into debt so much that querian to kill it. 509 00:41:33,657 --> 00:41:36,649 Me prometio its testament, In the shape of payment. 510 00:41:37,161 --> 00:41:41,359 If someone I kill Gluant, Should have been someone large. 511 00:41:42,066 --> 00:41:44,626 - �Is Not asi? - Not. 512 00:41:44,668 --> 00:41:47,432 �Did not you cut him the legs and despues the... 513 00:41:47,471 --> 00:41:49,939 ...you crushed to Leave them throw dust? 514 00:41:49,974 --> 00:41:51,839 Not. 515 00:41:51,876 --> 00:41:54,777 It is the same thing that say in the T.V. 516 00:41:55,379 --> 00:41:58,348 Care, they can join him themselves The hands in the vessels. 517 00:41:58,382 --> 00:42:01,317 Seems that the place of This, was where was this. 518 00:42:06,123 --> 00:42:09,115 Al to seem my telefono this sounding. 519 00:42:15,232 --> 00:42:16,790 Hello. 520 00:42:16,834 --> 00:42:18,802 If, is the lnspector... 521 00:42:18,836 --> 00:42:20,701 If, I can see it. 522 00:42:20,738 --> 00:42:22,103 �In the restaurant? 523 00:42:22,139 --> 00:42:23,606 I was ahi immediately. 524 00:42:23,641 --> 00:42:25,404 Gentlemen, surgio something. 525 00:42:25,442 --> 00:42:27,307 Please, they excuse. 526 00:42:27,344 --> 00:42:28,811 - �Mr. Labargue? - If. 527 00:42:28,846 --> 00:42:30,507 �This is original or is a copy? 528 00:42:30,548 --> 00:42:32,413 Is an imitacion without ningun value. 529 00:42:32,449 --> 00:42:35,441 Well. 530 00:42:36,453 --> 00:42:38,921 But that buro was... 531 00:42:38,956 --> 00:42:41,948 ...Very valuable. 532 00:42:46,664 --> 00:42:48,632 - �Clouseau! - Najon. 533 00:42:48,666 --> 00:42:50,224 I need your aid. 534 00:42:50,267 --> 00:42:53,031 Is important, that when you Count do not look at toward atras. 535 00:42:53,070 --> 00:42:54,935 Look not at toward atras when to tell me. 536 00:42:54,972 --> 00:42:56,337 Detras of you, in the casino... 537 00:42:56,373 --> 00:42:57,931 ...Extends a smoke. 538 00:42:57,975 --> 00:43:00,808 �God mio! The smoke is expanded! 539 00:43:01,111 --> 00:43:03,477 - Every Europe seeks me. - �As I can help you? 540 00:43:03,514 --> 00:43:05,482 - Alone you give me your shelter. - Aqui you have. 541 00:43:05,516 --> 00:43:06,881 Well. 542 00:43:06,917 --> 00:43:08,578 Deberia to be in the sky. 543 00:43:08,619 --> 00:43:11,611 But I cannot leave That the smoke be expanded. 544 00:43:49,860 --> 00:43:52,852 - Aqui you have. - If, the shelter. This humedo. 545 00:43:53,764 --> 00:43:56,756 Himself is not supposed that this aqui. Recalls? 546 00:43:57,868 --> 00:44:00,803 Lnspector. 547 00:44:01,205 --> 00:44:04,197 �God mio, that was fantastico! 548 00:44:10,914 --> 00:44:13,906 �It says in the first page That suspendio to the types? 549 00:44:14,018 --> 00:44:17,010 �It sought Clouseau Connect them to the Panther Rose? 550 00:44:17,121 --> 00:44:19,089 �Something it can tell us Mister? 551 00:44:19,123 --> 00:44:22,115 I cannot give comments al respect. 552 00:44:23,027 --> 00:44:26,019 I... 553 00:44:27,231 --> 00:44:29,290 �Lnspector? 554 00:44:29,333 --> 00:44:32,325 �Clouseau? 555 00:44:34,238 --> 00:44:37,230 - Very well Gilbert. - Thanks. 556 00:44:37,541 --> 00:44:39,805 � AND well, that has for my? 557 00:44:39,843 --> 00:44:42,835 We have a great I number of people In Paris that are called '' Your''. 558 00:44:43,447 --> 00:44:46,439 Finally, we are approaching. 559 00:45:00,397 --> 00:45:03,389 You read it again. 560 00:45:06,804 --> 00:45:09,796 Can be gone. 561 00:45:10,908 --> 00:45:13,900 - �You Speak Chinese? - �Because? Does not it believe that speak Chinese? 562 00:45:14,712 --> 00:45:17,476 If did not it speak Chinese, �that Estaria doing aqui? 563 00:45:17,514 --> 00:45:21,211 It should be very funny to say, '' The Lnspector Clouseau does not speak Chinese''. 564 00:45:21,719 --> 00:45:24,279 Carry it to have lunch. Gilbert does neither speak Chinese. 565 00:45:24,321 --> 00:45:26,482 And they do not know about what she this speaking. 566 00:45:26,523 --> 00:45:28,991 �That is what you Gustaria to do? Is that? 567 00:45:29,026 --> 00:45:32,018 �Of course that I speak Chinese! 568 00:45:36,734 --> 00:45:39,726 �Clouseau? 569 00:46:05,496 --> 00:46:07,760 Good you gave Nicole. 570 00:46:07,798 --> 00:46:11,894 - �A minute can come? - I Go immediately, lnspector. 571 00:46:40,531 --> 00:46:43,523 - If, lnspector. - Nicole. 572 00:46:44,034 --> 00:46:47,026 Algun strange has been sniffing out. 573 00:46:47,738 --> 00:46:52,641 It asked me if you believe That remain a lot of time. 574 00:46:53,844 --> 00:46:56,836 It said, that not. 575 00:46:58,549 --> 00:47:03,486 �But do not you believe that that Strange it be going to sing? 576 00:47:04,388 --> 00:47:07,050 We maintain the fingers crusaders... 577 00:47:07,090 --> 00:47:10,082 ...So that remain 5 minutes. 578 00:47:11,195 --> 00:47:14,187 �Sight what have for you! 579 00:47:14,598 --> 00:47:17,158 We see who is. 580 00:47:17,201 --> 00:47:20,796 Is supposedly the lnspector Dreyfus. 581 00:47:21,405 --> 00:47:24,806 In reality is alone a chewed. �But I am going to remove itself it! 582 00:47:29,213 --> 00:47:32,205 �You remove them to me! 583 00:47:33,817 --> 00:47:36,809 It seems that you have it well hit. 584 00:47:45,028 --> 00:47:48,020 �Feels better? It I feel a lot of lnspector. 585 00:47:48,832 --> 00:47:51,824 - Better we forget it. - Listen... 586 00:47:52,035 --> 00:47:55,027 ...as no longer this uncomfortable one, him I counted as we go with the case. 587 00:47:55,439 --> 00:47:57,304 I... 588 00:47:57,341 --> 00:48:00,276 I remained aqui. 589 00:48:00,577 --> 00:48:04,673 These leaders are so utiles. 590 00:48:04,982 --> 00:48:07,951 Is fantastico not to have that aiming something with the fingers... 591 00:48:07,985 --> 00:48:10,647 ...and to be able to utilize these stupendous popsicles... 592 00:48:10,687 --> 00:48:13,679 ...for seem not some Estupidos primitive. 593 00:48:13,891 --> 00:48:16,883 And if someone does not attend, alone he has that... 594 00:48:18,595 --> 00:48:20,358 �The case, the case! 595 00:48:20,397 --> 00:48:22,957 If, the case. 596 00:48:23,000 --> 00:48:26,595 The case goes very well. I have A list of suspects. 597 00:48:28,705 --> 00:48:32,607 - � AND as many as has? - 27 thousand 608. 598 00:48:34,011 --> 00:48:36,946 Edge that is alone cuestion of time. 599 00:48:37,214 --> 00:48:40,206 - � AND it has not eliminated to ningun suspicious? - If. 600 00:48:41,118 --> 00:48:43,086 Good... 601 00:48:43,120 --> 00:48:46,612 - � AND who could be? - Gluan. 602 00:48:47,524 --> 00:48:52,723 - Gluan is kills it. - Excellent lnspector. 603 00:48:53,430 --> 00:48:56,422 I see that we are connected. 604 00:48:56,533 --> 00:49:00,469 A key trail carries us to something close. 605 00:49:02,572 --> 00:49:05,564 �Alone leave it! 606 00:49:06,276 --> 00:49:10,212 I assure him lnspector that its play of karma... 607 00:49:11,181 --> 00:49:13,547 ...remained as a... 608 00:49:13,583 --> 00:49:15,551 ...as... as... 609 00:49:15,585 --> 00:49:17,348 ...As something that your. 610 00:49:17,387 --> 00:49:19,446 - ...Your.. your you can use. - Good word. 611 00:49:19,489 --> 00:49:21,457 I see it in the theater. 612 00:49:21,491 --> 00:49:24,483 Not to have swum better than An I gave after of another. 613 00:49:24,995 --> 00:49:27,054 Federal Jubstin. 614 00:49:27,097 --> 00:49:30,089 I am pleased with its report. 615 00:49:35,005 --> 00:49:37,997 I call it to have lunch. 616 00:49:41,611 --> 00:49:44,603 There is something but that to treat in The program of this Comite. 617 00:49:45,115 --> 00:49:48,107 The nominacion that does each year our nacion for... 618 00:49:48,318 --> 00:49:51,287 ...The medal of the honor. 619 00:49:51,321 --> 00:49:53,881 The two they nominated are... 620 00:49:53,924 --> 00:49:56,916 Shall Dreyfus. 621 00:50:00,831 --> 00:50:03,823 And the Sister Mathew Get. 622 00:50:04,434 --> 00:50:07,028 The car recognition that our nacion offers... 623 00:50:07,137 --> 00:50:10,129 ...is an inspiracion For all of us. 624 00:50:10,240 --> 00:50:12,902 I bring another name so that be considered in the Comite... 625 00:50:12,943 --> 00:50:15,844 ...the lnspector Jacques Clouseau, the man that came... 626 00:50:16,046 --> 00:50:19,038 ...of that small village for Take charge of the case of Yves Gluant. 627 00:50:19,249 --> 00:50:22,241 And that already has captivated The atencion of the media. 628 00:50:22,652 --> 00:50:25,644 Is a very interesting idea. 629 00:50:26,356 --> 00:50:29,120 - The fans enlarge. - Exact. 630 00:50:29,159 --> 00:50:31,218 �Excellent idea! 631 00:50:31,261 --> 00:50:33,229 �They are all to favor? 632 00:50:33,263 --> 00:50:36,460 �As it was that me did not they report That Clouseau went for the casino? 633 00:50:36,967 --> 00:50:39,959 - Was average night. - �Was average night! 634 00:50:40,270 --> 00:50:43,137 � AND not querias to awake me? 635 00:50:43,173 --> 00:50:46,665 I want to know what does Clouseau the 24 hours of the I gave. 636 00:50:47,277 --> 00:50:50,212 If to you stop calling an alone one Time, to be thrown of the force. 637 00:50:50,680 --> 00:50:53,148 - �I Remain clear? - If, mister. 638 00:50:53,183 --> 00:50:56,084 - �Because not this with the now? - Because I am aqui. 639 00:50:56,787 --> 00:50:59,779 �Was! 640 00:51:01,825 --> 00:51:03,986 - Clouseau. - Ponton. 641 00:51:04,027 --> 00:51:06,894 Lba for the Prent Tyle. 642 00:51:06,930 --> 00:51:09,797 Me gustaria to know for where You went in the investigacion. 643 00:51:09,833 --> 00:51:12,393 I want good ideas, Ponton. Alone the men with a good one... 644 00:51:12,436 --> 00:51:14,802 ...subconscious they are able Arriving rapido really. 645 00:51:14,838 --> 00:51:16,601 Dime, �which are the facts? 646 00:51:16,640 --> 00:51:18,801 Yves Gluan was fined in the semifinals of the Championship lnternacional... 647 00:51:18,842 --> 00:51:21,834 - ...By a blow in its head. - �That is the fact! 648 00:51:22,345 --> 00:51:25,337 Bizu queria to kill it, But the already this dead person. 649 00:51:25,549 --> 00:51:27,608 �That is the conflict! 650 00:51:27,651 --> 00:51:29,710 Gluan was accompanied by the luck. 651 00:51:29,753 --> 00:51:32,745 - �AND was it! - AND quite close, this the singer. 652 00:51:33,156 --> 00:51:36,125 Xania, is not Shakira. But MYSELF suspect that knows but... 653 00:51:36,159 --> 00:51:38,127 ...Of what told me. Where this now? 654 00:51:38,161 --> 00:51:40,425 Went. I travel from sudden to New York. 655 00:51:40,464 --> 00:51:43,228 lremos detras of her, for Ascertaining that this doing. 656 00:51:43,266 --> 00:51:46,258 If I am going to go to the States You united, I have to perfect... 657 00:51:46,670 --> 00:51:49,867 ...my accent, for Seem not suspect. 658 00:51:51,174 --> 00:51:54,575 Asi that beginning to Working in my accent. 659 00:51:55,479 --> 00:52:03,818 Me gustaria to buy a hamburger. 660 00:52:04,221 --> 00:52:09,625 Me gustaria to buy a hambur... guesa. 661 00:52:10,127 --> 00:52:12,186 Not, not. We are going to divide the oracion. 662 00:52:12,229 --> 00:52:15,392 Me... 663 00:52:15,432 --> 00:52:16,797 - gustaria ...... - gustaria ...... 664 00:52:16,833 --> 00:52:19,734 - gustaria ...... - gustaaaaria ...... 665 00:52:20,337 --> 00:52:23,329 - gustaria ...... - gustaria ...... 666 00:52:24,641 --> 00:52:28,941 - guuuustaria ...... - guuuuustaria ...... 667 00:52:29,446 --> 00:52:38,844 - gustaria ...... - gustaria ...... 668 00:52:39,656 --> 00:52:41,419 - to buy ...... - to buy ...... 669 00:52:41,458 --> 00:52:42,823 - to buy ...... - cooomprar ...... 670 00:52:42,859 --> 00:52:45,521 - Cooomprar. ... - cooomprar ...... 671 00:52:45,562 --> 00:52:47,826 - one ...... - a ...... 672 00:52:47,864 --> 00:52:50,230 - Hamburger. ... - Hambuerg. ... 673 00:52:50,267 --> 00:52:51,825 - Hamburger. ... - Hamburger. ... 674 00:52:51,868 --> 00:52:54,666 - Hamburger. ... - Hambra. ... 675 00:52:54,771 --> 00:52:56,136 - ham ...... - ham ...... 676 00:52:56,173 --> 00:52:57,435 - bur ...... - bur ...... 677 00:52:57,474 --> 00:52:58,941 - Guesa. ... - Guesa. ... 678 00:52:58,975 --> 00:53:03,503 Me gustaria to buy a hamburger. 679 00:53:03,547 --> 00:53:05,981 Is not '' damburguesa''. Is '' hamburger''. 680 00:53:06,016 --> 00:53:08,883 I did not say '' damburguesa''. I said '' Me Gustaria to buy a hamburger''. 681 00:53:08,919 --> 00:53:12,685 Me gustaria to buy a hamburger. 682 00:53:12,722 --> 00:53:14,087 Hamburger. 683 00:53:14,124 --> 00:53:15,785 Me gustaria to buy a damburgu. 684 00:53:15,825 --> 00:53:18,191 - Quizas we should we stop. - We can Not yield us. 685 00:53:18,228 --> 00:53:19,786 Again, again. 686 00:53:19,829 --> 00:53:21,888 Me gustaria to buy a hamburger. 687 00:53:21,932 --> 00:53:23,593 Me gustaria to buy a damburrrrr. 688 00:53:23,633 --> 00:53:25,294 Me gustaria to buy a hamburger. 689 00:53:25,335 --> 00:53:26,700 Me gustaria to buy a hambur. 690 00:53:26,736 --> 00:53:27,998 Me gustaria to buy a hamburger. 691 00:53:28,038 --> 00:53:29,403 Me gustaria to buy a hambur. 692 00:53:29,439 --> 00:53:30,906 Me gustaria to buy a hamburger. 693 00:53:30,941 --> 00:53:32,602 Me gustaria to buy a hamburgggg. 694 00:53:32,642 --> 00:53:34,200 Me gustaria to buy a hamburger. 695 00:53:34,244 --> 00:53:37,236 hamburggg ...... 696 00:54:05,809 --> 00:54:07,777 �Habias eaten hamburger before? 697 00:54:07,811 --> 00:54:10,803 �By God, not! Is the filthy one American food. 698 00:54:43,947 --> 00:54:48,441 - Never I have seen you with women. - I Am married. 699 00:54:51,054 --> 00:54:54,251 - � AND because do not you carry the ring? - To protect it. 700 00:54:54,958 --> 00:54:57,950 I am afraid that some rogues threaten it. 701 00:54:59,562 --> 00:55:02,497 �You like a lot of? 702 00:55:02,899 --> 00:55:05,891 I consider it the woman But beautiful of the world. 703 00:55:08,305 --> 00:55:11,297 - � AND that such your? - Not. 704 00:55:11,708 --> 00:55:14,700 Me do not I consider a pretty woman. 705 00:55:15,612 --> 00:55:18,604 I mean that if exists Some woman in your life. 706 00:55:19,816 --> 00:55:22,808 The love himself there is not crusader by my road. 707 00:55:22,919 --> 00:55:25,911 Unfortunately the lnspector Clouseau Has always been a romantico single. 708 00:55:26,222 --> 00:55:29,623 It is seen as a man Ordinary without alegrias. 709 00:55:31,127 --> 00:55:34,119 That is hard. 710 00:55:36,833 --> 00:55:40,234 - �That is it? - It yours. Finding a woman. 711 00:55:41,338 --> 00:55:44,102 Oh, if. 712 00:55:44,140 --> 00:55:46,608 Tomorrow we will have an I gave hard. 713 00:55:46,643 --> 00:55:49,009 Lremos al hotel of Xania. 714 00:55:49,045 --> 00:55:51,912 And we will ascertain in which walks. 715 00:55:51,948 --> 00:55:54,940 - Good evening. - Good evening. 716 00:55:56,353 --> 00:55:59,345 Thanks. 717 00:56:03,193 --> 00:56:05,161 Revise the calls telefonicas. 718 00:56:05,195 --> 00:56:08,187 Xania did two calls to an it recognized jeweler... 719 00:56:08,398 --> 00:56:10,958 ...Of the black market of the diamonds. 720 00:56:11,000 --> 00:56:13,992 �Ahi this! The periodicos. 721 00:56:18,108 --> 00:56:21,100 �Periodicos! 722 00:56:22,512 --> 00:56:25,504 �Periodicos! 723 00:56:26,216 --> 00:56:29,208 �Periodicos! 724 00:56:47,537 --> 00:56:50,529 Flat 12. 725 00:56:52,642 --> 00:56:55,634 Someone wants to fish us. 726 00:56:59,949 --> 00:57:02,884 �I can help them in something? 727 00:57:15,899 --> 00:57:18,891 Good work of team. 728 00:57:26,709 --> 00:57:29,701 �They stop! Leave what are doing! 729 00:57:29,913 --> 00:57:31,813 They are defenseless. We have tests... 730 00:57:31,915 --> 00:57:34,475 ...Of this reunion mysterious. 731 00:57:34,517 --> 00:57:37,384 - �I Owe algun imposed? - �Not the pay? 732 00:57:37,420 --> 00:57:40,719 Ponton, I believe that we owe him An excuse al mister. 733 00:57:41,624 --> 00:57:44,286 � AND that was cutting? 734 00:57:44,327 --> 00:57:47,194 I work with diamonds rose. A '' cleart''. 735 00:57:47,230 --> 00:57:50,222 - �''Cleart''! - Is Not the Panther Rose. 736 00:57:51,234 --> 00:57:54,226 � AND that you do your aqui, sniffing out? 737 00:57:55,038 --> 00:57:58,007 This market was of Josephine Baker. 738 00:57:58,041 --> 00:58:00,236 It was being destroyed, asi that... 739 00:58:00,276 --> 00:58:03,268 ...debia to fix the diamonds for Using it in the dance of the President. 740 00:58:03,880 --> 00:58:06,542 �But because me did not you tell it? �Because to come to aqui? 741 00:58:06,583 --> 00:58:08,949 Me they cannot see with a Cutter of diamonds. 742 00:58:08,985 --> 00:58:11,977 Not despues of what step. 743 00:58:12,388 --> 00:58:16,085 Is better than I lame now your messages. 744 00:58:17,393 --> 00:58:19,361 Hello. 745 00:58:19,395 --> 00:58:22,387 If, I am the one that is entrusted Of the foundries. 746 00:58:22,899 --> 00:58:25,493 My name now it does not matter. 747 00:58:25,602 --> 00:58:27,968 A great commerce in one minutes. 748 00:58:28,004 --> 00:58:30,097 Less payments, but entrances. 749 00:58:30,206 --> 00:58:32,766 If, clear that interests me. 750 00:58:32,809 --> 00:58:34,777 Jacques Clouseau. Card of credito... 751 00:58:34,811 --> 00:58:38,804 ...with the I number 1400023... 752 00:58:39,415 --> 00:58:42,407 ...14151 1 12... 753 00:58:43,620 --> 00:58:47,317 ...782892 BWD. 754 00:58:48,625 --> 00:58:50,388 Clearly that is an if. 755 00:58:50,426 --> 00:58:53,418 If, clear that I give him my key. 756 00:58:53,830 --> 00:58:56,822 Doctor player. 757 00:58:59,435 --> 00:59:02,370 I believe that I have just done a great business. 758 00:59:06,876 --> 00:59:09,868 - �That time was in the city? - I go tomorrow. 759 00:59:11,481 --> 00:59:13,847 I should seduce it Ponton. But it knows that not... 760 00:59:13,883 --> 00:59:16,852 ...almost neither to speak And much less to say jokes. 761 00:59:16,886 --> 00:59:19,855 - �To Speak that? - I want to know in which avion itself ira. 762 00:59:19,889 --> 00:59:22,585 - �Because him do not you ask? - Is too obvious. 763 00:59:22,692 --> 00:59:26,093 - I Need to seek informacion. - Already I see. 764 00:59:26,596 --> 00:59:29,064 Lnspector. 765 00:59:29,098 --> 00:59:32,090 �Him gustaria to have dinner with me in the hotel? 766 00:59:32,702 --> 00:59:35,068 Of course, young lady. 767 00:59:35,104 --> 00:59:37,766 We tell... the 8:00 exactly. 768 00:59:37,807 --> 00:59:40,799 - �Where? - We Say, that itself... not 769 00:59:41,311 --> 00:59:43,506 In my room, in the second flat. 770 00:59:43,546 --> 00:59:46,606 Itself not, in my room in the second flat. 771 00:59:46,716 --> 00:59:49,708 We see us. 772 00:59:51,220 --> 00:59:54,417 - My it wanted key. - Then you seek it. 773 01:00:13,042 --> 01:00:16,034 Welcome to my room, lnspector. 774 01:00:16,646 --> 01:00:19,638 Is a strange charmer, What we have aqui. 775 01:00:34,364 --> 01:00:37,356 Oh, if, baby. If! 776 01:00:44,474 --> 01:00:46,840 �Care! 777 01:00:46,876 --> 01:00:49,868 - �That? - �That that? 778 01:00:50,580 --> 01:00:53,572 �Because parecias so nervous today? 779 01:00:55,084 --> 01:00:58,076 Tenia fear of Labargue. Podia to be continuing me. 780 01:00:58,788 --> 01:01:01,586 �Lavargue? Is of the casino or not? 781 01:01:01,624 --> 01:01:05,116 It said that mataria al that had The diamond of the Panther Rose. 782 01:01:05,728 --> 01:01:08,196 The it believes that belongs to the. 783 01:01:08,231 --> 01:01:10,597 �But because you perseguiria to you? 784 01:01:10,633 --> 01:01:13,124 I was in New York for Seeing a cutter of diamonds. 785 01:01:13,236 --> 01:01:15,500 Podria to remove its own conclusions. 786 01:01:15,538 --> 01:01:17,597 You know... 787 01:01:17,640 --> 01:01:23,340 ...being in this city so sweet, so near you... 788 01:01:23,946 --> 01:01:27,143 ...it causes removes me Conclusions erroneas tambien. 789 01:01:27,650 --> 01:01:30,414 Or podrian to be the correct. 790 01:01:30,453 --> 01:01:33,013 I have listened many things On you lnspector. 791 01:01:33,056 --> 01:01:37,356 - � AND which are those things? - That does not know as to treat a woman. 792 01:01:42,265 --> 01:01:45,257 If. 793 01:01:47,570 --> 01:01:50,562 We begin the play. 794 01:01:51,674 --> 01:01:54,040 You leave me alone... 795 01:01:54,077 --> 01:01:57,012 Prepare me. ... 796 01:02:19,235 --> 01:02:22,227 It exaggerates pildora for The force of the man. 797 01:02:32,749 --> 01:02:35,741 �Unfortunate! 798 01:02:47,964 --> 01:02:50,956 �Lnspector? 799 01:02:51,067 --> 01:02:53,035 �This all well ahi inside? 800 01:02:53,069 --> 01:02:56,061 Even that querias that prepared me. 801 01:03:01,911 --> 01:03:04,072 �Lnspector? This Insurance that this well? 802 01:03:04,113 --> 01:03:05,580 If, I am well. 803 01:03:05,615 --> 01:03:08,607 Alone I enter a new phase. 804 01:03:37,547 --> 01:03:40,539 Hello. 805 01:03:46,556 --> 01:03:49,548 We need vegetables and two services. 806 01:03:51,861 --> 01:03:55,262 Do not you ask because and alone do it. 807 01:03:56,265 --> 01:03:59,359 It takes the flight and when leave Tomorrow, you change him the suitcase. 808 01:03:59,969 --> 01:04:02,995 It is facil to recognize. Has White hair, a rare mustache. 809 01:04:03,606 --> 01:04:07,599 Walks with a lot of confidence And this completely it lost. 810 01:04:15,618 --> 01:04:18,587 - �You Bought the stews? - If. 811 01:04:18,621 --> 01:04:21,317 Well. You give them to me to my. 812 01:04:21,424 --> 01:04:25,520 As by seconds. Not I want that they remove it us. 813 01:04:34,837 --> 01:04:37,829 - Hello Xania. - Hello. 814 01:04:39,141 --> 01:04:42,008 �You believe that hides something, Ponton? 815 01:04:42,044 --> 01:04:43,807 �That? 816 01:04:43,846 --> 01:04:46,610 It asked him if creia That she to hide something. 817 01:04:46,649 --> 01:04:48,810 Very well, thanks. 818 01:04:48,851 --> 01:04:50,819 Well, we go. 819 01:04:50,853 --> 01:04:53,845 We go. 820 01:04:56,559 --> 01:04:59,551 Cannot continue. 821 01:05:00,596 --> 01:05:03,156 - �That is its suitcase, mister? - If. 822 01:05:03,199 --> 01:05:05,167 - Tendre that to revise it. - Ahead. 823 01:05:05,201 --> 01:05:06,566 I do not have anything that to hide... 824 01:05:06,602 --> 01:05:08,365 ...In my suitcase. 825 01:05:08,404 --> 01:05:11,066 We go, mister. 826 01:05:11,107 --> 01:05:14,099 Expect its shift. 827 01:05:24,220 --> 01:05:27,212 Is a pocket knife. 828 01:05:31,027 --> 01:05:34,019 It is a... �you Arm of monks? 829 01:05:37,733 --> 01:05:41,225 I am not going to lie. Not even Itself of where came all that. 830 01:05:47,343 --> 01:05:49,834 Never I have seen all that in my life. 831 01:05:50,046 --> 01:05:52,014 �Drunk! 832 01:05:52,048 --> 01:05:55,040 Does not it need to ningun Drunk. 833 01:05:57,453 --> 01:06:00,251 - Drunk, quiet. - �That has in the pocket. mister? 834 01:06:00,289 --> 01:06:03,281 Mister, it dire again, �That has in the pocket? 835 01:06:03,592 --> 01:06:05,560 Nothing. 836 01:06:05,594 --> 01:06:08,586 I asked it again, �that Has in the pocket, mister? 837 01:06:09,498 --> 01:06:11,261 Very well. 838 01:06:11,300 --> 01:06:13,962 I have in my pocket... 839 01:06:14,003 --> 01:06:16,563 ...A pair of hamburgts. 840 01:06:16,605 --> 01:06:19,597 �That? 841 01:06:20,309 --> 01:06:22,971 I have in my pocket... 842 01:06:23,012 --> 01:06:26,004 ...A pair of hamburgtsss. 843 01:06:27,016 --> 01:06:29,985 - �Mister? - Hambrtssss. 844 01:06:30,019 --> 01:06:32,180 - Mister, in its pocket has... - Very well. 845 01:06:32,221 --> 01:06:35,213 I have a for of habrtss. 846 01:06:35,925 --> 01:06:38,894 - I feel It, �that? - Hambrgtsss. 847 01:06:38,928 --> 01:06:41,920 - Again. - Dambuerguesas. 848 01:06:43,332 --> 01:06:44,993 Damburgsssaaas. 849 01:06:45,034 --> 01:06:47,594 - Mister, I get angry. - Not. �The these losing? 850 01:06:47,636 --> 01:06:49,194 �Your these getting angry? 851 01:06:49,238 --> 01:06:52,230 I repeat him, and I repeat him That I have Damburgsssaaass. 852 01:06:52,441 --> 01:06:55,433 High security, among please. 853 01:06:55,745 --> 01:06:57,406 �Move not mister! 854 01:06:57,446 --> 01:06:59,505 �Rise the hands! 855 01:06:59,548 --> 01:07:01,743 Not, not, not. 856 01:07:01,784 --> 01:07:03,445 Be remained aqui mister. 857 01:07:03,486 --> 01:07:06,046 �You catch it! 858 01:07:06,088 --> 01:07:08,556 Clouseau shames to France. 859 01:07:08,591 --> 01:07:11,583 Verguenza National. 860 01:07:17,800 --> 01:07:19,461 �Lnspector? 861 01:07:19,502 --> 01:07:22,062 �Lnspector, that is a damburgsssaass? 862 01:07:22,104 --> 01:07:25,096 �lnspector, as feels By it to have defrauded al pies? 863 01:07:30,713 --> 01:07:34,012 That was all for the Heroic lnspector Clouseau. 864 01:07:37,319 --> 01:07:39,014 Well... 865 01:07:39,121 --> 01:07:42,113 ...This is a glory for France. 866 01:07:42,324 --> 01:07:44,884 �A social offense as that, lnspector? 867 01:07:44,927 --> 01:07:47,794 Because the estupido idiotic called Clouseau goes to... 868 01:07:47,830 --> 01:07:51,527 ...being private of its rights, While I take its case. 869 01:07:52,034 --> 01:07:54,901 �You have a second Called man Clouseau? 870 01:07:54,937 --> 01:07:57,701 �By God! Leave us alone for a moment. 871 01:07:57,740 --> 01:08:00,004 Your. 872 01:08:00,042 --> 01:08:03,273 Certainly lnspector Clouseau... 873 01:08:03,879 --> 01:08:06,439 ...Understand something Clouseau. 874 01:08:06,482 --> 01:08:09,474 When I did it lnspector, not it was because to believe that had... 875 01:08:10,086 --> 01:08:12,850 ...Some ability as the detective. 876 01:08:12,888 --> 01:08:17,291 Was because tenia that to work with An imbecil to deceive to France. 877 01:08:17,793 --> 01:08:21,388 An idiot without hopes And facil to deceive. 878 01:08:21,897 --> 01:08:24,365 �Then I was not It promoted by my meritos? 879 01:08:24,400 --> 01:08:27,164 I did it lnspector because it needed someone that... 880 01:08:27,203 --> 01:08:29,967 ...Really did not arrive at none splits. 881 01:08:30,005 --> 01:08:32,872 While I expected for Take charge of the case. 882 01:08:32,908 --> 01:08:35,900 - I tried to kill a murderer. - Your, you were... 883 01:08:39,215 --> 01:08:42,207 Your you tried to become heroe. 884 01:08:42,418 --> 01:08:45,819 And pursuing that, you ridiculed the pies... 885 01:08:46,322 --> 01:08:49,723 Finish with you. Asi that if excuses... me 886 01:08:50,426 --> 01:08:54,726 ...former lnspector, I was going to prepare The arrest that gave me. 887 01:08:55,231 --> 01:08:58,928 ...the prize that offers the Assembly National. And despues of that? 888 01:08:59,735 --> 01:09:02,636 Who knows. 889 01:09:02,671 --> 01:09:05,504 - Adios Clouseau. - �We should enclose it? 890 01:09:05,541 --> 01:09:08,533 You look at. This it finished. 891 01:09:08,777 --> 01:09:11,769 Leave that go home. To the darkness. 892 01:09:20,689 --> 01:09:23,681 �Your the wise thing? 893 01:09:45,814 --> 01:09:47,543 Ponton. 894 01:09:47,583 --> 01:09:50,575 The things did not you leave As they must have left. 895 01:09:51,086 --> 01:09:54,078 And it fight to do you Remaining as a fool. 896 01:09:55,224 --> 01:09:58,216 I feel it. 897 01:09:58,727 --> 01:10:01,719 Was a honor service, Mister. 898 01:10:14,243 --> 01:10:17,235 Good luck. 899 01:10:39,969 --> 01:10:42,437 Already this, lnternet. 900 01:10:42,471 --> 01:10:45,463 We seek the club of fans. 901 01:10:46,575 --> 01:10:50,170 To descend something should use The linea of its telefono. 902 01:10:50,646 --> 01:10:53,774 Pressing the boton that says '' to descend''. 903 01:10:55,284 --> 01:10:58,276 We take the mouse, and then a click. 904 01:10:58,487 --> 01:11:03,083 But not two, because itself It overloads the boton of '' to descend''. 905 01:11:04,593 --> 01:11:07,585 Serious error of the system. 906 01:11:14,436 --> 01:11:17,303 Ladies and gentlemen. Good you gave. 907 01:11:17,339 --> 01:11:20,331 Know al Dr. Him How Hwang. 908 01:11:20,843 --> 01:11:23,835 It was photographed coming out with Gluan. 909 01:11:24,246 --> 01:11:27,613 The Dr. Him, it sent large Quantities of money to Gluan. 910 01:11:28,117 --> 01:11:31,348 Al to seem, Gluan invirtio A little in the business. 911 01:11:32,354 --> 01:11:35,084 Tambien tenian a great play. 912 01:11:35,124 --> 01:11:38,958 Hwang transported the money. 913 01:11:39,461 --> 01:11:43,625 Having the motive, Tenia the opportunity. 914 01:11:45,134 --> 01:11:48,467 Now this aqui in France. And was in the dance... 915 01:11:49,071 --> 01:11:52,063 ... of the President this Night. We will arrest it alli... 916 01:11:52,141 --> 01:11:55,133 ...By the murder of Yves Gluan. 917 01:11:57,146 --> 01:12:00,138 lnformo that I am myself taking charge of the... 918 01:12:00,582 --> 01:12:02,982 ...Investigacion of the death of Gluan. 919 01:12:03,018 --> 01:12:05,179 And that the arrest is imminent. 920 01:12:05,220 --> 01:12:08,053 lnspector, they said that Yves habia dead person of a... 921 01:12:08,090 --> 01:12:11,082 ...perfect shot and the Chinese are very bajitos. 922 01:12:11,226 --> 01:12:14,218 - �Algun comment? - �Very bajito? 923 01:12:16,031 --> 01:12:19,023 We will arrest them. 924 01:12:20,536 --> 01:12:23,528 They are bajitos. 925 01:12:34,616 --> 01:12:38,848 An error, that me does not cause feels well. 926 01:12:46,562 --> 01:12:49,554 Zoom. 927 01:12:56,972 --> 01:12:59,964 Clearly. 928 01:13:04,513 --> 01:13:07,277 Ponton, I need to see you immediately. 929 01:13:07,316 --> 01:13:10,308 Resolvi the case. 930 01:13:13,422 --> 01:13:17,324 Nicole. I believe that Gluan and Bizu were They murdered by the same person. 931 01:13:17,826 --> 01:13:20,294 And I believe that the murderer it Tried again this night. 932 01:13:20,329 --> 01:13:22,991 I want that you see me in The Presidential Palace. 933 01:13:23,031 --> 01:13:26,023 And it carries my suitcase for the Palace. 934 01:13:26,235 --> 01:13:29,329 �You hurry you! Xania this In a serious danger. 935 01:13:32,441 --> 01:13:35,433 �Ponton! We go al Palace, immediately. 936 01:13:35,944 --> 01:13:40,347 - Ponte the cinturon. - Do Not I need it, alone... 937 01:13:49,458 --> 01:13:52,120 Clouseau should not be in the list. 938 01:13:52,161 --> 01:13:53,924 Is not of the guests. 939 01:13:53,962 --> 01:13:57,864 Has been a desverguenza And a humillacion. 940 01:13:58,667 --> 01:14:01,602 Already the reporters arrived. � It Is going to say something? 941 01:14:01,703 --> 01:14:04,900 When the moment arrive, Leave that they alone come. 942 01:14:25,627 --> 01:14:28,619 Clouseau. 943 01:14:29,231 --> 01:14:31,995 I feel it, but its name Not this in the list. 944 01:14:32,034 --> 01:14:33,899 �Not this in the list? 945 01:14:33,936 --> 01:14:37,133 Dreyfus I am assured of That could not enter. 946 01:14:42,744 --> 01:14:45,736 Ponton. 947 01:14:49,852 --> 01:14:52,616 - Lnspector, aqui this its suitcase. - Good luck, Nicole. 948 01:14:52,654 --> 01:14:55,646 - �That is that? - My suitcase. We go. 949 01:14:56,158 --> 01:14:58,217 - Nicole. - If. 950 01:14:58,260 --> 01:15:01,195 - � You See well? - If. 951 01:15:06,201 --> 01:15:10,297 It is infinite, and is seen Precious without its lenses. 952 01:15:11,507 --> 01:15:14,499 Thanks lnspector. 953 01:15:40,536 --> 01:15:42,094 Lnspector. 954 01:15:42,137 --> 01:15:45,334 I come to report him That Clouseau this aqui. 955 01:15:46,141 --> 01:15:51,238 Cannot be, wine to Doing the arrest the same one. 956 01:15:52,948 --> 01:15:56,247 If you see Clouseau, you put it in the cabin... 957 01:15:56,852 --> 01:15:59,844 ...so that be not able Entering the festival. 958 01:16:09,197 --> 01:16:12,189 The Dr. Hwang, has just arrived. 959 01:16:14,803 --> 01:16:17,795 We will arrest it despues Of the first one cancion. 960 01:17:33,815 --> 01:17:36,807 - Very well Ponton. - Very well. 961 01:17:37,619 --> 01:17:40,281 Looks. 962 01:17:40,322 --> 01:17:42,688 Is the murderer. Detras of the! 963 01:17:42,724 --> 01:17:45,716 - �We Go for the! - �It Hold! 964 01:17:45,827 --> 01:17:48,022 Turn around. 965 01:17:48,130 --> 01:17:51,122 - �Who they are? That they do aqui? - We Are... 966 01:17:51,633 --> 01:17:52,895 We are... 967 01:17:52,934 --> 01:17:54,492 We are two... 968 01:17:54,536 --> 01:17:56,800 Him dire exactly who we are. 969 01:17:56,838 --> 01:17:58,499 - We Are... - I have been Them seeking... 970 01:17:58,540 --> 01:18:00,838 ...All over. �Where devils were? 971 01:18:00,876 --> 01:18:03,743 - �It knows Them? - Of course that I know them. 972 01:18:03,779 --> 01:18:06,043 They are of the group of dance of Xania. 973 01:18:06,081 --> 01:18:09,676 They are the ones that leave this new one It plots, in the third act. 974 01:18:10,085 --> 01:18:12,849 - �Of where it believes that they removed those suits? - �Test it! 975 01:18:12,888 --> 01:18:15,789 We have not to test... 976 01:18:52,127 --> 01:18:55,722 �Do not you see that they are exhausted! It sees to seek them water. 977 01:18:57,532 --> 01:19:01,161 - �You Were fantastica! - �It believes It? 978 01:19:01,670 --> 01:19:03,331 You are... 979 01:19:03,371 --> 01:19:06,363 ...A woman increible. 980 01:19:10,378 --> 01:19:13,370 Lnspector, the murderer. 981 01:19:27,295 --> 01:19:30,287 �Now if I am prepared To trap a murderer! 982 01:19:46,114 --> 01:19:47,877 �Stop! 983 01:19:47,916 --> 01:19:50,680 �Stop, in name of the law! 984 01:19:50,719 --> 01:19:53,711 �Alli! 985 01:19:57,125 --> 01:20:00,117 Your it sees for alla, and I lame by aqui. 986 01:20:03,632 --> 01:20:06,601 �It hold! 987 01:20:06,635 --> 01:20:09,502 Turns around. 988 01:20:09,538 --> 01:20:12,405 - Remains... - Remains low arrest. 989 01:20:12,440 --> 01:20:14,499 �Ponton! 990 01:20:14,543 --> 01:20:16,807 �Now! 991 01:20:16,845 --> 01:20:19,405 We go, we go. 992 01:20:19,447 --> 01:20:22,348 Dr. Hwang, in name of the statutes and of the... 993 01:20:22,851 --> 01:20:25,843 ...law of ours great nacion, France... 994 01:20:26,054 --> 01:20:29,854 ...it arrest by the Murder of Yves Gluan. 995 01:20:34,663 --> 01:20:37,655 Is Clouseau. Arrest it! 996 01:20:38,166 --> 01:20:40,225 �Which to be? 997 01:20:40,268 --> 01:20:43,260 That is the. 998 01:20:46,274 --> 01:20:48,139 In the name of the statutes and of the law... 999 01:20:48,176 --> 01:20:50,144 ...Of our great nacion, France. 1000 01:20:50,178 --> 01:20:52,738 It arrest for the Murder of Yves Gluan. 1001 01:20:52,781 --> 01:20:55,773 Yuri, this is our friend. 1002 01:20:56,685 --> 01:21:01,213 - � AND who you are you? - I Am the lnspector Jacques Clouseau. 1003 01:21:02,324 --> 01:21:06,522 �Gluan was nobody! I merecia that place. 1004 01:21:07,128 --> 01:21:10,222 I gain fame by a defense That i him permiti. 1005 01:21:10,732 --> 01:21:13,599 And they treated me as if was They died, therefore now the it this. 1006 01:21:13,635 --> 01:21:16,399 By Chinese poison. 1007 01:21:16,438 --> 01:21:19,407 lnspector, �that him Caused thought that was the? 1008 01:21:19,441 --> 01:21:23,673 Ponton, you think it. Your you were alli. 1009 01:21:24,746 --> 01:21:28,842 �Because I bother me? Because It brought me? Was very busy. 1010 01:21:29,651 --> 01:21:34,247 Its player was murdered with Chinese poison. Deberia to seek... 1011 01:21:35,357 --> 01:21:39,259 Should have a knife Sharp of the Chinatown. 1012 01:21:39,761 --> 01:21:41,820 She tenia razon, because... 1013 01:21:41,863 --> 01:21:45,959 ...according to the 8722, a great coach of soccer... 1014 01:21:46,268 --> 01:21:48,634 ...It should know the Chinese secrets. 1015 01:21:48,670 --> 01:21:51,662 It was very facil for the to kill Gluan. 1016 01:21:52,774 --> 01:21:55,641 - � AND to Bizu? - Lgual. 1017 01:21:55,677 --> 01:21:58,874 Bizu tenia charges in Its against by Gluan. 1018 01:21:59,381 --> 01:22:02,407 Asi that Bizu I begin to investigate And that I cause that they killed it. 1019 01:22:03,218 --> 01:22:06,210 Oh, you are your. 1020 01:22:08,723 --> 01:22:13,524 A certain shot to the head. Entering deep in its sense. 1021 01:22:14,129 --> 01:22:16,689 It speaks of a coach of soccer. 1022 01:22:16,731 --> 01:22:19,097 That owes itself done by an expert. 1023 01:22:19,134 --> 01:22:21,500 Insurance this familiarized With the Russian soldiers. 1024 01:22:21,536 --> 01:22:24,334 - Statute 1 1. - Of course. 1025 01:22:24,439 --> 01:22:28,239 All should be experts Of the martial arts. 1026 01:22:28,643 --> 01:22:31,635 - To Understand in all moments - To Understand... 1027 01:22:31,846 --> 01:22:35,247 - AND to put... - �Clear that I remember it! 1028 01:22:35,650 --> 01:22:38,312 - Very well. - If, mister. 1029 01:22:38,353 --> 01:22:42,050 Xania was the girlfriend of your Friend, but you hated it. 1030 01:22:42,557 --> 01:22:44,923 And therefore you tried to kill it. 1031 01:22:44,960 --> 01:22:47,724 You hated it because was with Bizu, with Gluan... 1032 01:22:47,762 --> 01:22:50,424 ...And treated yourself as if did not you be anything. 1033 01:22:50,465 --> 01:22:53,457 But you forgot something Fundamental of the women. 1034 01:22:53,969 --> 01:22:56,529 A woman is... like 1035 01:22:56,571 --> 01:22:58,835 ...is... like 1036 01:22:58,873 --> 01:23:01,569 ...Art collision. 1037 01:23:01,609 --> 01:23:03,600 You should delimit the world. 1038 01:23:03,645 --> 01:23:06,705 Or you arrive at its corazon. 1039 01:23:06,915 --> 01:23:09,907 �That such the diamond? �That such the Panther Rose? 1040 01:23:10,118 --> 01:23:14,418 If, thanks. The lnspector Clouseau seguia my orders. 1041 01:23:14,923 --> 01:23:18,916 - You Give me the diamond, Yuri. - It forgets your putrid diamond. 1042 01:23:19,527 --> 01:23:23,019 - The does not have the diamond. - �The murderer does not have the diamond! 1043 01:23:23,732 --> 01:23:26,394 - Not. - � AND then where this... 1044 01:23:26,434 --> 01:23:29,426 - ...Lnspector Clouseau? - This alli. 1045 01:23:29,637 --> 01:23:33,334 - In its market. - You Leave me to see. 1046 01:23:45,954 --> 01:23:48,946 I feel it, Clouseau. But the diamond not this. 1047 01:23:56,965 --> 01:23:59,957 Give me that. 1048 01:24:04,706 --> 01:24:07,698 Maintain this. 1049 01:24:18,019 --> 01:24:21,511 When Gluan I approach itself, me It said that not queria to deceive me but. 1050 01:24:22,524 --> 01:24:25,516 Me pidio that married me the. 1051 01:24:26,928 --> 01:24:29,920 The ring in the hands put me. 1052 01:24:31,433 --> 01:24:33,697 Despues that killed it, even that... 1053 01:24:33,735 --> 01:24:36,932 ...if me ponia the ring, all Pensarian that I it habia done. 1054 01:24:37,439 --> 01:24:39,600 If Gluan gave you the ring before dying... 1055 01:24:39,641 --> 01:24:42,633 ...according to the civil statute 914B... 1056 01:24:42,944 --> 01:24:45,708 Your you are the heir. 1057 01:24:45,747 --> 01:24:48,739 You can remain you with the Panther Rose. 1058 01:24:53,855 --> 01:24:56,415 Lnspector, �as knew that she it tenia? 1059 01:24:56,458 --> 01:24:58,426 Was very simple, Ponton. 1060 01:24:58,460 --> 01:25:01,395 Looking at the photo that me they took in the airport... 1061 01:25:01,496 --> 01:25:03,964 ...Something I call me the atencion. 1062 01:25:03,998 --> 01:25:07,092 They were registering the market of Xania. 1063 01:25:07,602 --> 01:25:09,763 Enlarge the photo. 1064 01:25:09,804 --> 01:25:13,604 And ahi inside was... the Panther Rose. 1065 01:25:14,109 --> 01:25:17,101 The case this closed. 1066 01:25:27,622 --> 01:25:30,614 �Clouseau, Clouseau! 1067 01:25:30,725 --> 01:25:33,717 �Clouseau, Clouseau! 1068 01:25:34,129 --> 01:25:38,725 lnspector, I thank him The opportunity that gave me. 1069 01:25:39,234 --> 01:25:41,498 If me did not there was placed in the case... 1070 01:25:41,536 --> 01:25:45,233 ...who knows, quizas someone But was in my place now. 1071 01:25:46,040 --> 01:25:48,304 In reality I owe him A lot, Mister lnspector. 1072 01:25:48,343 --> 01:25:50,811 If had not been for You, not serious nobody. 1073 01:25:50,845 --> 01:25:52,608 Quizas be it. 1074 01:25:52,647 --> 01:25:54,706 Nothing can stop me mister. 1075 01:25:54,749 --> 01:25:56,512 Ldiota. 1076 01:25:56,551 --> 01:25:59,543 - �Oh, not! - We Go Ponton. 1077 01:26:01,289 --> 01:26:04,281 - �That? - Nothing. 1078 01:26:05,093 --> 01:26:08,085 Did not you say, '' Stop the car, by God''. 1079 01:26:08,396 --> 01:26:11,263 '' God you it request, they stop the car''. 1080 01:26:11,299 --> 01:26:14,291 Not. 1081 01:26:21,709 --> 01:26:24,701 Mister lnspector. 1082 01:26:28,917 --> 01:26:31,909 �That? 1083 01:26:32,020 --> 01:26:35,012 It do not I understand. 1084 01:26:37,825 --> 01:26:40,817 I believe that wants that they raise it. 1085 01:26:41,029 --> 01:26:44,021 - The boton not this aqui. - Sight to see on the other side. 1086 01:26:44,933 --> 01:26:47,493 I cannot reach it. 1087 01:26:47,535 --> 01:26:50,527 A moment. 1088 01:26:57,345 --> 01:26:59,506 Themselves not because they do it asi. 1089 01:26:59,547 --> 01:27:02,482 Deberia to be for control, so that any power... 1090 01:27:15,496 --> 01:27:17,657 They know... 1091 01:27:17,699 --> 01:27:19,758 - Ponton. - If, mister lnspector. 1092 01:27:19,801 --> 01:27:22,702 This is a very important moment For the lnspector Dreyfus. 1093 01:27:22,804 --> 01:27:25,796 Is important that him We show compasion. 1094 01:27:26,107 --> 01:27:29,406 We can use the great and Genteel to be able of the laughter. 1095 01:27:51,432 --> 01:27:54,424 That is going to hurt. 1096 01:27:56,237 --> 01:27:59,229 �Clouseau! 1097 01:28:00,875 --> 01:28:03,867 That leap was good.