1 00:05:10,600 --> 00:05:14,275 - We got to get back. - See ya, Matt. 2 00:05:19,200 --> 00:05:20,952 Come through here. 3 00:05:29,440 --> 00:05:31,192 Strip down. 4 00:05:48,200 --> 00:05:49,918 Open up. 5 00:07:34,640 --> 00:07:36,631 Welcome to Alcatraz. 6 00:08:00,560 --> 00:08:03,358 Inside B and C! Count them! 7 00:08:18,560 --> 00:08:22,872 - 25 on inside C, first tier. - 20 inside B, first tier. 8 00:08:22,960 --> 00:08:27,192 - 23 on inside C, second tier. - 17 inside B, second tier. 9 00:08:31,600 --> 00:08:35,036 Break out! lnside B and C. 10 00:08:49,800 --> 00:08:51,711 Move! 11 00:08:53,280 --> 00:08:55,748 Better button your collar, boy. 12 00:09:41,640 --> 00:09:43,471 No forks. 13 00:09:44,880 --> 00:09:46,916 Hey, no forks. 14 00:09:47,000 --> 00:09:49,116 Do you see any? 15 00:10:33,480 --> 00:10:36,597 Fresh fish, you want your pasta? 16 00:10:36,680 --> 00:10:38,875 Hey, you want your pasta? 17 00:10:38,960 --> 00:10:40,757 Do you see any? 18 00:10:44,000 --> 00:10:46,958 I see pasta in my sleep. 19 00:11:24,400 --> 00:11:26,356 I'm Litmus. 20 00:11:29,520 --> 00:11:31,431 Like litmus paper. 21 00:11:31,520 --> 00:11:34,318 When it's cold, my face gets blue. 22 00:11:34,400 --> 00:11:37,233 When it's hot, my face gets red. 23 00:11:56,360 --> 00:11:58,590 Inside C, move out. 24 00:12:11,200 --> 00:12:13,270 Warden wants to see you. 25 00:12:38,120 --> 00:12:41,476 - Name? - Morris. 26 00:12:41,560 --> 00:12:43,357 That's funny. 27 00:12:43,440 --> 00:12:47,752 This file says Frank Lee Morris. 28 00:12:53,320 --> 00:12:57,233 If you disobey the rules of society, they send you to prison. 29 00:12:57,320 --> 00:13:01,279 If you disobey the rules of prison, they send you to us. 30 00:13:05,560 --> 00:13:11,192 Alcatraz is not like any other prison in the United States. 31 00:13:11,280 --> 00:13:16,957 Here, every inmate is confined alone 32 00:13:17,040 --> 00:13:20,191 to an individual cell. 33 00:13:20,280 --> 00:13:22,111 Unlike my predecessors, 34 00:13:22,200 --> 00:13:24,031 wardens Johnson and Blackwell, 35 00:13:24,120 --> 00:13:26,918 I don't have good conduct programs. 36 00:13:27,000 --> 00:13:29,833 I do not have inmate councils. 37 00:13:29,920 --> 00:13:32,912 Inmates have no say in what they do. 38 00:13:33,000 --> 00:13:34,831 They do as they're told. 39 00:13:34,920 --> 00:13:36,751 You are not permitted 40 00:13:36,840 --> 00:13:39,400 to have newspapers or magazines carrying news. 41 00:13:39,480 --> 00:13:43,109 Knowledge of the outside world is what we tell you. 42 00:13:45,840 --> 00:13:48,035 From this day on, 43 00:13:48,160 --> 00:13:53,632 your world will be everything that happens in this building. 44 00:13:53,720 --> 00:13:55,915 You will shave once a day. 45 00:13:56,000 --> 00:13:58,150 You will shower twice a week. 46 00:13:58,240 --> 00:14:00,879 You will cut your hair once a month. 47 00:14:01,920 --> 00:14:04,673 Now, your privileges. 48 00:14:04,760 --> 00:14:07,718 You can talk. You can work. Other institutions hand out work, 49 00:14:07,800 --> 00:14:10,712 but here it's a privilege that you earn. 50 00:14:10,800 --> 00:14:14,076 I promise you it's a privilege that you'll want. 51 00:14:14,160 --> 00:14:16,435 Visitors - you're allowed two a month. 52 00:14:16,520 --> 00:14:20,638 They cannot be former inmates of this or any other federal prison. 53 00:14:20,720 --> 00:14:25,077 All names that you submit will be carefully checked by the FBl. 54 00:14:25,160 --> 00:14:27,799 What names do you have in mind? 55 00:14:29,320 --> 00:14:31,276 I can't think of any offhand. 56 00:14:33,200 --> 00:14:34,792 Family members? 57 00:14:36,040 --> 00:14:38,474 None. No family. 58 00:14:40,480 --> 00:14:45,156 Alcatraz is a maximum security prison 59 00:14:45,240 --> 00:14:48,073 with very few privileges. 60 00:14:48,160 --> 00:14:49,957 We don't make good citizens, 61 00:14:50,040 --> 00:14:52,315 but we make good prisoners. 62 00:14:52,400 --> 00:14:56,109 Burglary, armed robbery, 63 00:14:56,200 --> 00:14:58,998 grand larceny... 64 00:14:59,080 --> 00:15:02,470 You've escaped from quite a few prisons, haven't you? 65 00:15:03,840 --> 00:15:06,115 That's why you're here. 66 00:15:06,200 --> 00:15:10,478 Alcatraz was built to keep all the rotten eggs in one basket. 67 00:15:10,560 --> 00:15:12,278 I was specially chosen 68 00:15:12,360 --> 00:15:15,875 to ensure that the stink from the basket does not escape. 69 00:15:15,960 --> 00:15:19,157 Since I've been warden some have tried to escape. 70 00:15:19,240 --> 00:15:23,756 Most have been recaptured. Those who haven't have been killed 71 00:15:23,840 --> 00:15:25,876 or drowned in the bay. 72 00:15:25,960 --> 00:15:28,918 No one has ever escaped from Alcatraz. 73 00:15:33,040 --> 00:15:34,678 And no one ever will. 74 00:16:50,480 --> 00:16:54,359 - You two go everywhere together? - Sure. Even to bed together. 75 00:16:54,440 --> 00:16:56,271 When I wash, he washes. 76 00:16:56,360 --> 00:16:59,591 That way we sleep nice-nice together. Capisce? 77 00:17:18,520 --> 00:17:19,748 I'm Wolf. 78 00:17:21,960 --> 00:17:24,394 Where did they transfer you from? 79 00:17:24,480 --> 00:17:25,833 Atlanta. 80 00:17:26,960 --> 00:17:30,157 Nice town, Atlanta. 81 00:17:30,240 --> 00:17:32,037 I never saw it. 82 00:17:36,920 --> 00:17:40,469 I'm looking for a new punk. 83 00:17:44,600 --> 00:17:46,272 Good luck. 84 00:17:47,360 --> 00:17:51,114 You don't understand. I just found her. 85 00:17:58,400 --> 00:18:00,994 Why don't you show her what you can do? 86 00:18:21,920 --> 00:18:25,196 Morris, I need somebody in the library. 87 00:18:25,280 --> 00:18:28,238 - Take him over there, will you? - Yes, captain. Move. 88 00:18:46,360 --> 00:18:48,510 What you want, boy? 89 00:18:48,600 --> 00:18:51,160 The bull sent me down here to work. 90 00:18:51,240 --> 00:18:53,754 Can you read, boy? 91 00:18:55,400 --> 00:18:58,358 As long as it's in the English language, boy. 92 00:19:05,120 --> 00:19:07,190 You treat them all like Wolf? 93 00:19:07,280 --> 00:19:10,352 Wolf wanted to get friendly. I didn't. 94 00:19:11,880 --> 00:19:15,077 You'll take that cart to the cells. 95 00:19:15,160 --> 00:19:18,516 Don't they let cons down here? 96 00:19:18,600 --> 00:19:20,397 You see any chairs? 97 00:19:20,480 --> 00:19:22,357 How come? 98 00:19:22,440 --> 00:19:25,238 Because this is The Rock, man. 99 00:19:25,320 --> 00:19:30,394 They don't want you doing anything here, but time... 100 00:19:30,480 --> 00:19:33,836 Hard friggin' time. 101 00:19:33,920 --> 00:19:36,753 Rock affects dudes differently. 102 00:19:36,840 --> 00:19:39,593 It either brings out your strength, 103 00:19:39,680 --> 00:19:41,432 or it breaks you. 104 00:19:43,640 --> 00:19:45,835 What did it do for you? 105 00:19:48,440 --> 00:19:50,556 What happens when you get out? 106 00:19:50,640 --> 00:19:52,596 I won't. 107 00:19:54,120 --> 00:19:55,394 10 years ago... 108 00:19:58,000 --> 00:19:59,956 I was in this bar in Alabama 109 00:20:00,040 --> 00:20:02,998 when two dudes started hassling me. 110 00:20:03,080 --> 00:20:05,514 That was their first mistake. 111 00:20:05,600 --> 00:20:09,149 They pulled knives. That was their second mistake. 112 00:20:09,240 --> 00:20:11,470 They didn't know how to use them. 113 00:20:11,560 --> 00:20:14,518 That was the last mistake they ever made. 114 00:20:14,600 --> 00:20:19,549 I got two 99-year sentences back-to-back. 115 00:20:21,920 --> 00:20:25,993 Seems like you could have pleaded self-defence. 116 00:20:26,080 --> 00:20:29,470 The dudes were white, man, 117 00:20:29,560 --> 00:20:31,437 just like you. 118 00:20:35,320 --> 00:20:40,440 When I arrived they put me in one of those dark cells in D-block. 119 00:20:40,520 --> 00:20:42,909 After a while, I went stir crazy. 120 00:20:43,000 --> 00:20:45,912 Sliced my Achilles' tendon to get out. 121 00:20:47,000 --> 00:20:49,798 You'll see why when you see D-block. 122 00:20:49,880 --> 00:20:52,917 Tell me something, you through killing white guys? 123 00:20:53,000 --> 00:20:55,389 - Why? - Well, I don't know. 124 00:20:55,480 --> 00:20:59,678 I just figured I wouldn't turn my back on you. 125 00:21:05,440 --> 00:21:07,271 Hey. 126 00:21:07,360 --> 00:21:09,749 What's your name, man? 127 00:21:09,840 --> 00:21:11,910 Frank. What's yours? 128 00:21:13,080 --> 00:21:14,798 English. 129 00:21:14,880 --> 00:21:16,677 See you later. 130 00:21:25,280 --> 00:21:27,236 - Your name? - Morris. 131 00:21:32,440 --> 00:21:33,793 OK. 132 00:21:48,240 --> 00:21:51,312 - Magazine or book? - Where's English? 133 00:21:51,400 --> 00:21:55,916 What did they do, give a nigger a nigger of his own? 134 00:21:59,960 --> 00:22:01,359 Magazine? 135 00:22:05,240 --> 00:22:08,676 - Hi! I'm Bugsy. - Magazine or book? 136 00:22:08,760 --> 00:22:11,194 Thanks. Hey, you're new. 137 00:22:11,280 --> 00:22:12,269 Yeah. 138 00:22:12,360 --> 00:22:14,316 Hey, wait, wait a minute. 139 00:22:14,400 --> 00:22:17,358 I haven't seen a new guy in six months. 140 00:22:17,440 --> 00:22:21,194 It's nice to talk. How are the Brooklyn Dodgers doing? 141 00:22:21,280 --> 00:22:25,034 - Moved to LA two years ago. - No kidding? 142 00:22:27,560 --> 00:22:29,790 Warden don't allow books in these cells. 143 00:22:29,880 --> 00:22:30,915 How come? 144 00:22:31,000 --> 00:22:33,434 Because there's no light in them. 145 00:22:35,160 --> 00:22:37,116 Better deliver them books, Morris, 146 00:22:37,200 --> 00:22:39,395 where they can be read. 147 00:22:39,480 --> 00:22:40,435 Right. 148 00:22:59,640 --> 00:23:00,993 What's the flower? 149 00:23:01,080 --> 00:23:03,230 That's something inside me 150 00:23:03,320 --> 00:23:06,630 they can't lock up with their bars and walls. 151 00:23:08,840 --> 00:23:10,398 I'm Doc. 152 00:23:14,040 --> 00:23:16,429 You ever paint? 153 00:23:16,520 --> 00:23:18,954 - No. - Why not? 154 00:23:22,960 --> 00:23:24,916 You scared of dying? 155 00:23:27,160 --> 00:23:30,232 - I don't think so. - You better be. 156 00:23:30,320 --> 00:23:34,029 You hurt Wolf. Wolf's going to hurt you. 157 00:23:46,640 --> 00:23:49,029 Where you going, cracker? 158 00:23:49,120 --> 00:23:50,235 Pete. 159 00:24:01,600 --> 00:24:04,398 Something special about those steps? 160 00:24:04,480 --> 00:24:07,677 The higher you sit, the more status you got. 161 00:24:07,760 --> 00:24:10,433 So we play king of the mountain, 162 00:24:10,520 --> 00:24:13,637 except here we don't play for fun, man. 163 00:24:13,720 --> 00:24:15,915 And you're king? 164 00:24:16,000 --> 00:24:17,672 Yeah. 165 00:24:22,720 --> 00:24:24,950 Now, I figure there's two reasons 166 00:24:25,040 --> 00:24:27,679 why you didn't sit down on my step. 167 00:24:28,720 --> 00:24:31,518 Either you're too scared, 168 00:24:31,600 --> 00:24:33,556 or you just hate niggers. 169 00:24:33,640 --> 00:24:37,713 Now, which is it, boy? You too scared? 170 00:24:48,960 --> 00:24:50,837 I just hate niggers. 171 00:25:02,040 --> 00:25:04,270 So no one's ever busted out. 172 00:25:05,840 --> 00:25:07,717 No one's ever made it. 173 00:25:07,800 --> 00:25:11,554 Everyone has looked for a way, but there ain't any. 174 00:25:12,960 --> 00:25:14,837 See those hacks? 175 00:25:14,920 --> 00:25:18,595 Most joints have one hack for every seven cons. 176 00:25:18,680 --> 00:25:22,593 There's one hack for every three cons here. 177 00:25:22,680 --> 00:25:26,070 You start shitting at night instead of in the morning, 178 00:25:26,160 --> 00:25:28,435 they want to know why. 179 00:25:30,080 --> 00:25:33,038 Let's say you're going to try it anyway. 180 00:25:33,120 --> 00:25:36,476 First, you've got to get out of the cell. 181 00:25:36,560 --> 00:25:40,314 Each bar has six hard smaller bars 182 00:25:40,400 --> 00:25:44,075 set in a steel tube with extra steel poured in. 183 00:25:44,160 --> 00:25:47,436 And there ain't no way to tunnel out, either. 184 00:25:49,040 --> 00:25:50,314 Shit. 185 00:25:51,880 --> 00:25:54,189 This island is solid rock. 186 00:25:55,360 --> 00:25:57,590 See that water? 187 00:25:59,400 --> 00:26:03,678 It's over a mile swim to land. 188 00:26:03,760 --> 00:26:06,399 The currents make it seem like 10. 189 00:26:06,480 --> 00:26:11,031 And the water's so cold it will numb your arms in minutes. 190 00:26:11,120 --> 00:26:16,240 Even if you are a good swimmer, you won't have time to make it. 191 00:26:16,320 --> 00:26:21,917 There are 12 counts every day. 192 00:26:22,000 --> 00:26:26,312 Sometimes I think that's all this shit hole is, 193 00:26:26,400 --> 00:26:29,233 one long count. 194 00:26:29,320 --> 00:26:31,117 We count the hours, 195 00:26:31,200 --> 00:26:33,031 the bulls count us, 196 00:26:33,120 --> 00:26:36,510 and the king bulls count the counts. 197 00:26:39,040 --> 00:26:41,713 Inside! Everybody in! 198 00:26:50,400 --> 00:26:52,834 I'm assigning you a permanent job. 199 00:26:54,240 --> 00:26:57,391 The carpentry shop. It's a paying job. 200 00:26:57,480 --> 00:27:00,836 - How much? - 15 cents an hour. 201 00:27:02,880 --> 00:27:05,678 Well, I always knew crime would pay. 202 00:27:05,760 --> 00:27:08,593 It's a job. 203 00:27:13,080 --> 00:27:14,559 See you later. 204 00:27:19,160 --> 00:27:22,072 I sleep lousy, but I sniff the glue. 205 00:27:22,160 --> 00:27:23,878 It passes the nights. 206 00:27:23,960 --> 00:27:26,793 Aren't you afraid they'll shake down your cell? 207 00:27:26,880 --> 00:27:30,589 Then I go to the hole. It's worth the chance. 208 00:27:32,280 --> 00:27:35,397 I guess anything you want bad enough is worth the chance. 209 00:27:35,480 --> 00:27:38,358 Including busting out? 210 00:27:38,440 --> 00:27:40,396 Hey, maybe there's a way out. 211 00:27:40,480 --> 00:27:43,040 It's on top of your head. 212 00:27:43,120 --> 00:27:47,352 Yeah. The ventilator shafts on top of our block. 213 00:27:47,440 --> 00:27:50,716 How do you get on top of the block? 214 00:27:50,800 --> 00:27:53,712 - Ask the bull for the key. - Thanks. 215 00:27:56,560 --> 00:27:58,790 Hey, jive dude, where you going? 216 00:28:01,840 --> 00:28:05,469 Summer's coming on. It's getting cooler. 217 00:28:05,560 --> 00:28:09,838 Weather here is as crazy as The Rock. Maybe crazier. 218 00:28:14,360 --> 00:28:17,909 Mark Twain wrote that the coldest winter he ever spent 219 00:28:18,000 --> 00:28:20,594 was a summer in San Francisco. I can... 220 00:28:23,960 --> 00:28:25,359 Wolf's coming at you. 221 00:28:25,440 --> 00:28:27,954 - Is his hand cupped? - Yes. 222 00:28:28,040 --> 00:28:30,315 - Which one? - His right. 223 00:28:48,600 --> 00:28:50,192 Break off! 224 00:28:51,240 --> 00:28:53,515 Drop it, Wolf! 225 00:28:58,320 --> 00:29:00,072 Drop it, Wolf. 226 00:29:12,760 --> 00:29:15,149 You like D-block, Wolf? 227 00:29:15,240 --> 00:29:19,358 You better, because you're gonna rot there for a long time. 228 00:29:20,400 --> 00:29:21,833 D-block, Morris. 229 00:29:22,880 --> 00:29:24,711 Look, he came at me. 230 00:29:24,800 --> 00:29:26,358 I said D-block. 231 00:29:46,920 --> 00:29:49,070 When I get out, you're dead. 232 00:29:49,160 --> 00:29:51,594 You'll be dead before you get out. 233 00:31:00,680 --> 00:31:03,478 Warden don't like inmates fighting. 234 00:31:05,280 --> 00:31:08,352 Don't like 'em stinking up their cells, either. 235 00:31:34,680 --> 00:31:36,318 Lights out! 236 00:32:09,160 --> 00:32:11,276 Go on back to your cell. 237 00:33:51,440 --> 00:33:53,510 Welcome to Alcatraz. 238 00:34:01,240 --> 00:34:04,755 - Hey, is anybody over there? - Yeah, me. 239 00:34:04,840 --> 00:34:07,638 Come out in front and say hello. 240 00:34:07,720 --> 00:34:09,438 Busy. 241 00:34:09,520 --> 00:34:13,195 How busy can you be in one of these closets? 242 00:34:21,960 --> 00:34:23,916 Don't worry. I washed it. 243 00:34:25,600 --> 00:34:28,558 How you doing, neighbour? I'm Charley Butts. 244 00:34:31,720 --> 00:34:33,517 Smallest cell I ever been in. 245 00:34:33,600 --> 00:34:36,956 - You'll get used to it. - I don't think so. 246 00:34:37,040 --> 00:34:39,679 I don't like living alone here. 247 00:34:39,760 --> 00:34:41,876 You'll get used to that, too. 248 00:34:43,600 --> 00:34:44,874 Break out! 249 00:34:52,080 --> 00:34:53,832 Yard time! 250 00:35:00,880 --> 00:35:02,757 Button the collar. 251 00:35:05,640 --> 00:35:07,278 Who's the new fish? 252 00:35:07,360 --> 00:35:09,715 I got him next to me. 253 00:35:09,800 --> 00:35:12,268 - What's your name? - Charley Butts. 254 00:35:12,360 --> 00:35:13,793 Charley's butt? 255 00:35:13,880 --> 00:35:16,713 Butts. Butts. Charley Butts. 256 00:35:16,800 --> 00:35:18,870 You got a funny name, kid. 257 00:35:18,960 --> 00:35:20,518 Yeah? What's your name? 258 00:35:20,600 --> 00:35:22,158 AI Capone. 259 00:35:23,320 --> 00:35:25,117 Thought you were dead. 260 00:35:25,200 --> 00:35:28,988 Me? I got too much money. I'll never die. 261 00:35:29,080 --> 00:35:32,038 - You play poker? - Not much. 262 00:35:32,120 --> 00:35:35,317 I just learned myself. We'll play tomorrow. 263 00:35:35,400 --> 00:35:37,231 See you later, kid. 264 00:35:37,320 --> 00:35:39,117 See you later, Al. 265 00:35:39,200 --> 00:35:42,033 I don't believe I just met AI Capone. 266 00:35:42,120 --> 00:35:43,553 I don't, either. 267 00:35:43,640 --> 00:35:46,154 - I'm Doc. - Charley Butts. 268 00:35:46,240 --> 00:35:48,196 How's the painting going, Doc? 269 00:35:48,280 --> 00:35:52,193 The one of the warden? It's nearly finished. 270 00:35:52,280 --> 00:35:55,955 - You painting the warden? - He's very inspiring. 271 00:37:03,640 --> 00:37:05,870 Inside. Everybody in. 272 00:37:12,160 --> 00:37:13,195 Yes, sir? 273 00:37:13,280 --> 00:37:18,479 I want painting privileges taken away from Chester Dalton. 274 00:37:18,560 --> 00:37:21,791 - Doc? - Cell 233. 275 00:37:21,880 --> 00:37:23,313 What's the reason? 276 00:37:23,400 --> 00:37:26,153 You're deputy warden. You think of one. 277 00:37:26,240 --> 00:37:29,118 When do you want the suspension to begin? 278 00:37:29,200 --> 00:37:32,158 It's not a suspension. It's an elimination. 279 00:37:34,760 --> 00:37:38,036 - Right away. - Yes, sir. 280 00:37:42,960 --> 00:37:45,713 Painting privileges have been removed. 281 00:37:55,000 --> 00:37:56,877 Why? 282 00:37:56,960 --> 00:37:58,518 I don't know. 283 00:38:16,880 --> 00:38:18,916 Painting's all I have. 284 00:38:21,200 --> 00:38:22,599 I'm sorry, Doc. 285 00:38:52,960 --> 00:38:54,757 You OK, Doc? 286 00:38:54,840 --> 00:38:57,354 I think there's something wrong with him. 287 00:39:38,800 --> 00:39:42,793 I'd keep my eye on Doc. He seems pretty upset. 288 00:39:42,880 --> 00:39:45,440 Cons are always upset about something. 289 00:39:45,520 --> 00:39:47,112 Put your overalls on. 290 00:39:50,520 --> 00:39:53,876 Mr Zimmerman, I'm making a new table. 291 00:39:53,960 --> 00:39:55,712 I need a hatchet. 292 00:40:00,080 --> 00:40:02,958 Bob, get Doc a hatchet. 293 00:40:27,880 --> 00:40:29,757 Mr Zimmerman! 294 00:40:29,840 --> 00:40:32,638 Can you come over here for a minute? 295 00:40:59,120 --> 00:41:01,998 Get him out of here! Get him out! 296 00:41:04,240 --> 00:41:07,391 Take him out of here! Get him out! 297 00:41:11,640 --> 00:41:13,153 Get back to work. 298 00:41:18,160 --> 00:41:19,718 Let's go! Move! 299 00:41:21,440 --> 00:41:24,512 Everybody, back to work! Let's go! 300 00:42:21,320 --> 00:42:24,198 Here. Put that in your report. 301 00:43:20,520 --> 00:43:23,159 What were you doing back there, boy? 302 00:43:24,920 --> 00:43:28,117 - How about a magazine? - Why not? 303 00:43:28,200 --> 00:43:31,590 What do you want? Boy's Life? 304 00:43:31,680 --> 00:43:35,832 I know some queens who fight over it every month. 305 00:43:35,920 --> 00:43:38,718 Just give me what you got on top there. 306 00:43:45,480 --> 00:43:47,869 I heard about Doc, 307 00:43:47,960 --> 00:43:50,997 and I know why he did it. 308 00:43:55,040 --> 00:43:57,998 Somebody took away his painting privileges. 309 00:43:58,080 --> 00:43:59,513 Who? 310 00:44:02,280 --> 00:44:04,191 The warden. 311 00:44:16,040 --> 00:44:17,792 Morris. 312 00:44:24,800 --> 00:44:27,758 I hear there was an accident in one of the shops. 313 00:44:27,840 --> 00:44:30,479 Accident? You mean Doc. 314 00:44:30,560 --> 00:44:33,552 Yeah, someone didn't like what he was painting, 315 00:44:33,640 --> 00:44:35,835 so someone won't let him paint. 316 00:44:35,920 --> 00:44:39,993 Someone should have warned Doc to be careful what he paints. 317 00:44:40,080 --> 00:44:42,548 I think you're absolutely right, sir. 318 00:44:42,640 --> 00:44:44,596 There's always the possibility 319 00:44:44,680 --> 00:44:47,752 that some asshole will be offended, isn't there? 320 00:44:47,840 --> 00:44:49,876 We all have to be careful. 321 00:44:50,960 --> 00:44:52,518 Back in line. 322 00:45:06,040 --> 00:45:07,951 Hey, how's it going, Frank? 323 00:45:09,880 --> 00:45:12,030 Well, well. If it isn't the Anglins. 324 00:45:12,120 --> 00:45:14,190 What are you guys doing, just dropping by? 325 00:45:14,280 --> 00:45:18,159 - Thought we'd pay you a visit. - Gonna stay long? 326 00:45:18,240 --> 00:45:21,277 Not long. Only about 15 or 20 years. 327 00:45:21,360 --> 00:45:22,839 Why The Rock? 328 00:45:22,920 --> 00:45:26,799 We were leaving Atlanta when we encountered a minor problem. 329 00:45:26,880 --> 00:45:29,269 - Such as? - They saw us. 330 00:45:29,360 --> 00:45:31,476 Yeah, that do present problems. 331 00:45:31,560 --> 00:45:33,391 They shipped us to Leavenworth. 332 00:45:33,480 --> 00:45:35,994 But we didn't like their accommodations, either. 333 00:45:36,080 --> 00:45:40,153 Warden said he knew just the place for us...Alcatraz. 334 00:45:40,240 --> 00:45:44,870 Is it true no one's ever bust out of here? 335 00:45:44,960 --> 00:45:47,599 - So they tell me. - Jesus. 336 00:45:49,080 --> 00:45:51,548 Wonder what I'd be like after 15 years here. 337 00:46:55,000 --> 00:46:56,956 You still reading that bible? 338 00:46:57,040 --> 00:47:00,715 Yeah. It's opening up all kinds of new doors. 339 00:47:16,440 --> 00:47:19,876 I turned 35 today. Some birthday. 340 00:47:21,240 --> 00:47:25,028 - When's your birthday? - I don't know. 341 00:47:25,120 --> 00:47:27,873 Jeez, what kind of childhood did you have? 342 00:47:27,960 --> 00:47:29,757 Short. 343 00:47:33,680 --> 00:47:38,071 I always wanted to see San Francisco. Never thought it'd be like this. 344 00:47:38,160 --> 00:47:40,958 What'd you get sent to the rock for? 345 00:47:42,280 --> 00:47:45,636 Couple of years ago I started stealing cars, for kicks mostly. 346 00:47:45,720 --> 00:47:50,635 I'd sell the parts. Got sent to the state pen. 347 00:47:50,720 --> 00:47:52,836 You end up in Alcatraz for that? 348 00:47:52,920 --> 00:47:55,673 Not exactly. A bull there liked to push me around. 349 00:47:55,760 --> 00:48:00,117 So when I got out, I went back, and stole his car. 350 00:48:00,200 --> 00:48:03,272 Unfortunately, I drove it across the state line, 351 00:48:03,360 --> 00:48:08,195 which made it a federal rap, and I was sent to the rock. 352 00:48:10,680 --> 00:48:13,956 English! Visitor for you. 353 00:48:16,920 --> 00:48:20,151 Butts, you got a visitor. 354 00:48:20,240 --> 00:48:22,435 - Me? - Yeah, you. 355 00:48:22,520 --> 00:48:25,080 Probably somebody wants their car back. 356 00:48:47,040 --> 00:48:48,359 Hello, father. 357 00:48:54,160 --> 00:48:55,991 Why didn't you say you were coming? 358 00:48:56,080 --> 00:48:59,390 I was afraid you wouldn't let me. 359 00:49:01,080 --> 00:49:03,389 It's just hard to see you like this. 360 00:49:08,320 --> 00:49:10,276 Your mama's going to die. 361 00:49:20,200 --> 00:49:21,679 Charley? 362 00:49:24,680 --> 00:49:26,079 When? 363 00:49:26,160 --> 00:49:30,119 Well, she's got a few months. 364 00:49:31,280 --> 00:49:33,032 Can you call her? 365 00:49:35,080 --> 00:49:37,036 We're not allowed to make phone calls. 366 00:49:37,120 --> 00:49:41,113 You cannot discuss institution rules. Stick to your personal life. 367 00:49:41,200 --> 00:49:45,113 This is my personal life! You getting a kick out of it? 368 00:49:45,880 --> 00:49:46,949 Hello? 369 00:49:48,160 --> 00:49:49,513 Hello! 370 00:49:52,440 --> 00:49:58,595 I...love...you...Charley. 371 00:50:23,480 --> 00:50:24,833 Hey, Frank. 372 00:50:26,760 --> 00:50:28,113 Yeah? 373 00:50:28,200 --> 00:50:31,351 If you try to get out, I want in. 374 00:50:47,840 --> 00:50:51,230 - Must be Wednesday. - Why? 375 00:50:51,320 --> 00:50:53,151 Mystery mounds. 376 00:50:53,240 --> 00:50:55,879 We always have mystery mounds on Wednesday. 377 00:50:55,960 --> 00:50:59,509 I can't taste it. I just eat it out of habit. 378 00:51:03,720 --> 00:51:08,350 - What's the movie this weekend? - Some cowboy piece of shit. 379 00:51:08,440 --> 00:51:12,752 Hey, at least they could show us a gangster movie. 380 00:51:16,640 --> 00:51:18,596 I may have found a way out of here. 381 00:51:25,040 --> 00:51:26,837 You looking at something? 382 00:51:33,360 --> 00:51:36,591 This cell block's really getting old. 383 00:51:36,680 --> 00:51:42,073 The moist air corrodes the concrete. The salt is rusting the metal. 384 00:51:42,160 --> 00:51:46,472 I took a nail clipper, and dug around the grille at the back of the cell. 385 00:51:46,560 --> 00:51:48,755 I can dig that grille out, 386 00:51:48,840 --> 00:51:51,832 and enlarge the hole into the utility corridor 387 00:51:51,920 --> 00:51:56,550 to the top of the cell block and maybe onto the roof. 388 00:51:56,640 --> 00:51:59,029 How will we hide the hole? 389 00:52:00,120 --> 00:52:04,033 We tear the ads from magazines... no one will miss those... 390 00:52:04,120 --> 00:52:08,875 make cardboard, paint grilles on that, and put it in the hole, 391 00:52:08,960 --> 00:52:12,316 maybe partially obscure it with a towel or whatever. 392 00:52:12,400 --> 00:52:16,518 I've ordered an accordion to put in front of my hole. 393 00:52:16,600 --> 00:52:20,957 Suppose we make it. They'll know we're gone at the next count. 394 00:52:21,040 --> 00:52:25,192 We'll leave at night, so they won't know till the morning. 395 00:52:25,280 --> 00:52:28,033 We'll have to make some dummy heads, 396 00:52:28,120 --> 00:52:31,476 make them out of plaster or cardboard or whatever. 397 00:52:31,560 --> 00:52:34,916 Put them in the bunks, the guards won't know. 398 00:52:35,000 --> 00:52:38,231 You work in the barbershop. You get the hair. 399 00:52:38,320 --> 00:52:40,595 How do we cross the bay? 400 00:52:40,680 --> 00:52:44,639 That's your job. You work in the clothing shop. 401 00:52:44,720 --> 00:52:48,759 You're gonna steal some raincoats and some contact cement. 402 00:52:48,840 --> 00:52:51,638 We'll make a life raft and some life preservers. 403 00:52:51,720 --> 00:52:53,836 I read how to do it in Popular Mechanics. 404 00:52:53,920 --> 00:52:55,876 They'll think we're going to Frisco. 405 00:52:55,960 --> 00:52:59,555 Well, we won't. We'll go to Angel lsland instead. 406 00:53:02,400 --> 00:53:04,550 What about me? 407 00:53:04,640 --> 00:53:08,952 You'll stand guard while I dig. I'll stand guard while you dig. 408 00:53:09,040 --> 00:53:11,634 You two trade off the same way. 409 00:53:15,960 --> 00:53:17,712 What are our chances? 410 00:53:17,800 --> 00:53:19,950 Slim. 411 00:53:21,120 --> 00:53:23,395 - I'm in. - Me, too. 412 00:53:23,480 --> 00:53:24,833 I wanna go. 413 00:53:34,600 --> 00:53:36,113 Charley. 414 00:53:37,200 --> 00:53:38,315 Yeah? 415 00:53:38,400 --> 00:53:41,551 I'm gonna start digging. Keep an eye out. 416 00:53:41,640 --> 00:53:44,598 If you see one, start whistling, huh? 417 00:54:40,520 --> 00:54:42,351 How's it going? 418 00:54:42,440 --> 00:54:43,793 Fair. 419 00:54:50,440 --> 00:54:53,398 Whoever named this place The Rock wasn't kidding. 420 00:54:53,480 --> 00:54:57,393 Working with those nail clippers just doesn't have any grip. 421 00:55:14,760 --> 00:55:16,159 Hey, guard. 422 00:55:20,720 --> 00:55:21,755 Yeah? 423 00:55:21,840 --> 00:55:25,753 Can I exchange this spoon? Looks like it's been in someone's ass. 424 00:55:25,840 --> 00:55:28,798 And I want to work in the kitchen. 425 00:55:31,600 --> 00:55:34,034 - Go ahead. - Thank you. 426 00:55:42,640 --> 00:55:45,279 I'd like to join the kitchen detail. 427 00:55:45,360 --> 00:55:46,429 Can you cook? 428 00:55:46,520 --> 00:55:48,795 Can I swap this spoon for another? 429 00:55:48,880 --> 00:55:50,757 Damn right I can cook. 430 00:55:50,840 --> 00:55:56,039 I used to be a cook in this caf�. Everybody loved my meatballs. 431 00:55:56,120 --> 00:55:58,190 Did you quit or get fired? 432 00:55:58,280 --> 00:56:00,748 Neither. I robbed the caf�. 433 00:56:15,680 --> 00:56:18,990 - Heard you had a visitor. - My daughter. 434 00:56:19,080 --> 00:56:21,355 She's getting married. 435 00:56:21,440 --> 00:56:23,431 He's white... 436 00:56:23,520 --> 00:56:25,556 just like you. 437 00:56:25,640 --> 00:56:27,392 Congratulations. 438 00:56:28,720 --> 00:56:32,998 - Want a magazine? - Yeah. What do you recommend? 439 00:56:35,240 --> 00:56:36,593 Ebony. 440 00:56:42,040 --> 00:56:43,792 Hey, English. 441 00:56:45,560 --> 00:56:49,838 Is it possible to weld two pieces of metal together here in the cell? 442 00:56:51,680 --> 00:56:54,353 For digging...or sticking? 443 00:56:55,280 --> 00:56:56,838 Digging. 444 00:56:57,680 --> 00:57:01,309 It ain't easy, but I could show you. 445 00:57:01,400 --> 00:57:03,709 Planning on going somewhere? 446 00:57:07,440 --> 00:57:11,149 There hasn't been a day that I've been on this rock 447 00:57:11,240 --> 00:57:13,470 that I didn't think of busting out. 448 00:57:13,560 --> 00:57:18,759 If I'd known, I'd have slashed my throat instead of my tendon. 449 00:57:25,720 --> 00:57:28,518 Hey, Litmus, can you get me a dime? 450 00:57:28,600 --> 00:57:31,273 No problem. Cost you 10 desserts. 451 00:57:31,360 --> 00:57:32,952 I need it tonight. 452 00:57:33,040 --> 00:57:35,429 No problem. Cost you an extra five. 453 00:57:35,520 --> 00:57:40,230 Get me a dime, I'll toss in 10 beetles for your mouse. 454 00:58:27,320 --> 00:58:28,469 Thanks. 455 01:00:13,080 --> 01:00:15,389 Hey, Frank, what's burning? 456 01:00:17,480 --> 01:00:21,473 If you see one of those bulls coming, just start whistling. 457 01:01:24,160 --> 01:01:26,594 Hey, Spoof, what's for breakfast? 458 01:01:58,440 --> 01:02:00,192 I smell something burning. 459 01:02:01,280 --> 01:02:03,111 I don't smell anything. 460 01:02:04,320 --> 01:02:06,072 Hell, must be my imagination. 461 01:02:06,160 --> 01:02:09,197 Working nights really gets to you after a while. 462 01:02:11,600 --> 01:02:13,556 Try it from my side. 463 01:02:31,000 --> 01:02:33,958 Keep an eye out. He may be back. 464 01:03:20,520 --> 01:03:23,398 The grille's welded on two-hook anchors? 465 01:03:23,480 --> 01:03:28,508 If I get a wedge I may be able to knock those anchors loose. 466 01:03:41,320 --> 01:03:44,312 This might just be what I'm looking for. 467 01:03:44,400 --> 01:03:47,790 But it won't get through the metal detector. 468 01:03:47,880 --> 01:03:49,598 Yeah, I know. 469 01:03:56,520 --> 01:03:57,748 Morris, hold it. 470 01:03:57,840 --> 01:04:00,434 I made it for a clothes-peg. 471 01:04:00,520 --> 01:04:02,397 Why the metal over the edge? 472 01:04:02,480 --> 01:04:05,040 So the clothes would slide off easy. 473 01:04:05,120 --> 01:04:07,156 I don't believe you. 474 01:04:07,240 --> 01:04:11,392 I didn't try to hide it. Why would I try to take metal through a detector? 475 01:04:11,480 --> 01:04:14,631 Because you're stupid. 476 01:04:16,080 --> 01:04:17,195 Move it. 477 01:07:52,800 --> 01:07:54,552 Open up 107. 478 01:07:58,560 --> 01:08:02,189 Why did you order this stuff? You don't look like a painter. 479 01:08:02,280 --> 01:08:05,750 You wouldn't know talent if it looked you in the face. 480 01:08:05,840 --> 01:08:09,799 I'm looking you in the face and I don't see shit. 481 01:08:21,960 --> 01:08:23,473 Hair. Your colour. 482 01:08:25,640 --> 01:08:26,993 Frank. 483 01:08:29,080 --> 01:08:32,436 Paint. One of them's flesh-coloured. 484 01:08:32,520 --> 01:08:34,351 What are you painting? 485 01:08:34,440 --> 01:08:37,238 I don't know. The ocean maybe. 486 01:08:37,320 --> 01:08:41,393 If you're using flesh-coloured paint, you better paint a portrait. 487 01:08:42,480 --> 01:08:43,629 Yeah. 488 01:12:47,560 --> 01:12:48,675 Frank. 489 01:12:51,200 --> 01:12:52,474 Frank. 490 01:13:04,680 --> 01:13:07,240 Morris go to sleep early tonight? 491 01:13:07,320 --> 01:13:09,595 Yeah. Wasn't feeling well. 492 01:13:09,680 --> 01:13:13,514 He must sleep pretty soundly. He hasn't moved. 493 01:13:39,800 --> 01:13:40,994 Morris? 494 01:13:42,120 --> 01:13:43,872 Yeah, what's up? 495 01:13:48,840 --> 01:13:51,400 I went up top last night. 496 01:13:51,480 --> 01:13:55,439 I saw the ventilator shaft to the roof, but I can't reach it. 497 01:13:55,520 --> 01:13:57,272 I need a boost. 498 01:13:58,960 --> 01:14:01,076 How are you all coming? 499 01:14:01,160 --> 01:14:02,752 My dummy's ready. 500 01:14:02,840 --> 01:14:06,753 The hole's done, but I'm just starting the dummy. 501 01:14:06,840 --> 01:14:08,717 I ain't doing too good. 502 01:14:11,080 --> 01:14:13,878 Tonight, John and I will go up. 503 01:14:19,840 --> 01:14:24,152 You get those raincoats, might as well start hauling them up. 504 01:14:24,240 --> 01:14:26,913 I'll wear one back from the shop each day. 505 01:14:27,000 --> 01:14:29,958 There's a different hack there in the afternoon. 506 01:14:30,040 --> 01:14:32,235 He'll think I wore it to work. 507 01:14:32,320 --> 01:14:36,677 - Can you get that contact cement? - I keep inventory. 508 01:15:30,560 --> 01:15:32,357 Hey! 509 01:15:38,800 --> 01:15:40,518 Give me a boost. 510 01:15:46,600 --> 01:15:48,830 The bars feel pretty solid. 511 01:15:50,280 --> 01:15:54,353 There seems to be a metal hood riveted onto higher uprights. 512 01:15:54,440 --> 01:15:58,592 We'll spread the bars with a pipe and knock the hood off. 513 01:16:00,960 --> 01:16:02,791 There's an electrical outlet here. 514 01:16:02,880 --> 01:16:07,670 Get a motor, a drill bit and a flashlight and we'd have it all. 515 01:16:07,760 --> 01:16:10,115 Great. Where's the nearest hardware store? 516 01:16:29,160 --> 01:16:33,517 Can you get me an extension cord and a drill bit from the shop? 517 01:16:33,600 --> 01:16:36,876 If they find out, I go to the hole. 518 01:16:36,960 --> 01:16:42,114 All right, but from now on, you put your desserts onto my tray. 519 01:16:44,480 --> 01:16:47,438 Time's up. Back to the cells. 520 01:16:47,520 --> 01:16:51,274 Damn it! Just when I thought we was doing good. 521 01:16:57,320 --> 01:16:58,719 I can use this. 522 01:16:59,760 --> 01:17:01,398 Are you crazy? 523 01:17:27,680 --> 01:17:29,477 Hold it, Morris. 524 01:17:31,160 --> 01:17:33,037 Want to look at one of those cases. 525 01:17:39,360 --> 01:17:40,839 Try this one. 526 01:17:46,000 --> 01:17:47,558 Let's open it up. 527 01:18:00,040 --> 01:18:02,998 Stole this penlight from the Doc. 528 01:19:42,960 --> 01:19:44,279 Hey. 529 01:19:47,400 --> 01:19:48,753 Give me a boost. 530 01:20:01,880 --> 01:20:03,233 Pipe. 531 01:20:44,200 --> 01:20:47,875 OK. Hand me the drill. 532 01:21:41,800 --> 01:21:43,995 We're all through. 533 01:21:58,840 --> 01:22:00,637 Fire! 534 01:22:00,720 --> 01:22:04,269 Hey, 50-millimetre guns. 535 01:22:06,360 --> 01:22:08,749 I'm worried about the shakedowns. 536 01:22:08,840 --> 01:22:11,229 My cardboard grille keeps slipping out. 537 01:22:11,320 --> 01:22:13,709 Put some contact cement around the edges. 538 01:22:13,800 --> 01:22:16,075 That should take care of it. 539 01:22:21,760 --> 01:22:24,957 How's the raft and the life jackets coming? 540 01:22:25,040 --> 01:22:26,996 OK. 541 01:22:27,080 --> 01:22:29,275 I think they'll be done Tuesday. 542 01:22:31,280 --> 01:22:33,236 Tuesday night, we go. 543 01:22:52,400 --> 01:22:54,436 What's that for? 544 01:22:54,520 --> 01:22:56,715 Just thinking about Doc. 545 01:22:56,800 --> 01:23:00,918 Yeah. We planted those chrysanthemums 15 years ago. 546 01:23:01,000 --> 01:23:04,356 They meant a lot to Doc. To me, too. 547 01:23:04,440 --> 01:23:07,989 - I had a garden. - What'd you grow, weeds? 548 01:23:08,080 --> 01:23:11,436 It's against regulations, Morris, and you know it. 549 01:23:24,720 --> 01:23:26,119 Stretcher. 550 01:23:27,200 --> 01:23:28,918 Get the medic. 551 01:23:29,000 --> 01:23:30,479 He won't need one. 552 01:23:42,280 --> 01:23:45,158 Some men are destined never to leave Alcatraz... 553 01:23:48,400 --> 01:23:49,833 alive. 554 01:24:04,960 --> 01:24:06,916 Got those books that may help you. 555 01:24:07,000 --> 01:24:08,399 Thanks. 556 01:24:09,880 --> 01:24:11,279 See you later, man. 557 01:24:11,360 --> 01:24:13,999 Goodbye...boy. 558 01:24:32,040 --> 01:24:35,077 So long...boy. 559 01:24:50,480 --> 01:24:51,435 Shakedown. 560 01:24:56,880 --> 01:24:57,995 Move. 561 01:24:58,080 --> 01:25:00,275 Move, move, move. 562 01:25:12,160 --> 01:25:13,752 Take a seat. 563 01:25:54,400 --> 01:25:58,234 - Been playing this thing long? - Couple of months. 564 01:26:00,480 --> 01:26:03,517 - You any good? - Terrible. 565 01:26:06,200 --> 01:26:08,350 You'll get better. 566 01:26:17,840 --> 01:26:18,795 Excuse me. 567 01:26:27,200 --> 01:26:30,795 That's one of the benefits of Alcatraz. 568 01:26:30,880 --> 01:26:33,110 Lots of time to practise. 569 01:26:36,960 --> 01:26:40,555 Has Morris been doing anything unusual? 570 01:26:40,640 --> 01:26:43,791 Sometimes he stays up late talking with Butts. 571 01:26:43,880 --> 01:26:46,110 Split them up. Move Morris. 572 01:26:46,200 --> 01:26:50,113 I'll have to get a cell ready and do the paperwork. 573 01:26:50,200 --> 01:26:52,350 - Do you? - Yes, sir. 574 01:26:52,440 --> 01:26:55,512 We could move him, say, Wednesday. 575 01:26:55,600 --> 01:26:58,353 - Tuesday morning. - Yes, sir. 576 01:27:11,320 --> 01:27:13,117 I missed you, Morris. 577 01:27:13,200 --> 01:27:17,637 I missed you so much, I got a present for you. 578 01:27:17,720 --> 01:27:20,280 I'll give it to you...later. 579 01:27:21,440 --> 01:27:23,431 Get your ass back there. 580 01:27:30,840 --> 01:27:34,628 He'll kill you, or you'll have to kill him. 581 01:27:34,720 --> 01:27:38,076 Well, I'm not going to give him the chance. 582 01:27:38,160 --> 01:27:42,358 Can you get the raft and life jackets ready by tonight? 583 01:27:43,520 --> 01:27:44,839 All right. 584 01:27:44,920 --> 01:27:49,277 We'll meet on top as soon as the lights are out. 585 01:28:04,920 --> 01:28:08,390 - Wolf, you carrying? - Who, me? 586 01:28:12,680 --> 01:28:14,113 Move out. 587 01:28:53,320 --> 01:28:54,992 Where you going, Wolfie? 588 01:28:55,080 --> 01:28:57,878 I'm just going for a walk. 589 01:28:57,960 --> 01:28:59,996 Let's take that walk. 590 01:29:07,360 --> 01:29:09,954 After six months in the hole, 591 01:29:10,040 --> 01:29:14,318 Iooks like you could use some exercise. 592 01:29:19,080 --> 01:29:20,638 Butts. 593 01:29:21,560 --> 01:29:23,790 I'll meet you up on top. 594 01:29:27,280 --> 01:29:28,838 Let's go. 595 01:29:42,240 --> 01:29:45,152 Yeah. You're going, too. 596 01:31:09,120 --> 01:31:10,599 Butts. 597 01:31:15,120 --> 01:31:16,792 Butts, God damn it. 598 01:37:06,640 --> 01:37:09,757 Can't risk tearing this gear, what's left of it. 599 01:37:09,840 --> 01:37:12,513 Throw me the stuff when I get over. 600 01:37:55,400 --> 01:37:57,152 Watch the barbed wire. 601 01:41:45,640 --> 01:41:47,676 Get up, Morris. It's moving day. 602 01:41:49,480 --> 01:41:52,392 I said, get up, Morris. Open up 109. 603 01:41:54,320 --> 01:41:56,993 God damn it, Morris. I said get... 604 01:41:59,280 --> 01:42:00,838 Jesus Christ. 605 01:42:38,200 --> 01:42:40,509 Morning, Sergeant. What have you got? 606 01:42:40,600 --> 01:42:43,160 Photos and a notebook of Clarence Anglin's. 607 01:42:43,240 --> 01:42:44,559 Funny looking bag. 608 01:42:44,640 --> 01:42:47,518 Must have been made from a raincoat. 609 01:42:48,360 --> 01:42:50,828 - It appears that they drowned. - Why? 610 01:42:50,920 --> 01:42:54,629 If that was important they wouldn't have lost it. 611 01:42:54,720 --> 01:42:58,395 Maybe they lost it to look like they drowned. 612 01:43:37,760 --> 01:43:41,878 Warden, I just got a message from the Director. 613 01:43:41,960 --> 01:43:44,235 He wants you in Washington. 614 01:43:44,320 --> 01:43:46,550 Do chrysanthemums grow on this island? 615 01:43:46,640 --> 01:43:48,995 Not here on Angel lsland. Why? 616 01:43:49,080 --> 01:43:51,036 I'm curious. 617 01:43:51,920 --> 01:43:56,789 The tides were mild and the fog light last night. 618 01:43:58,120 --> 01:44:03,148 If they left at lights out, they had a 9 1/2-hour head start. 619 01:44:03,240 --> 01:44:05,470 I wonder if they made it. 620 01:44:05,560 --> 01:44:07,596 They drowned. 621 01:44:08,960 --> 01:44:10,439 Yes, sir. 622 01:47:03,960 --> 01:47:05,916 Template