1
00:00:04,000 --> 00:00:08,800
Translation: astrogirl
Corrections: shuushuuma
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,400
>> www.subtitles.de <<
3
00:00:29,840 --> 00:00:33,360
Life is so sad,
4
00:00:33,680 --> 00:00:38,840
I have no one to kiss,
5
00:00:39,520 --> 00:00:43,880
love is not easy,
6
00:00:44,000 --> 00:00:47,960
but I don't want to miss.
7
00:00:49,360 --> 00:00:52,520
Out of this world
8
00:00:53,040 --> 00:00:58,120
I will fly to the moon,
9
00:00:59,080 --> 00:01:02,160
find me somebody
10
00:01:02,160 --> 00:01:03,400
(Secret US Military Base)
11
00:01:03,400 --> 00:01:07,720
to hug and kiss me soon.
12
00:01:08,760 --> 00:01:12,960
Find me somebody
13
00:01:13,160 --> 00:01:21,440
to hug and kiss me soon.
14
00:01:28,320 --> 00:01:32,800
Was the White House informed?
No. The President is on the hustings.
15
00:01:32,880 --> 00:01:36,880
Don't let it slip! It would
provoke a global mass hysteria.
16
00:01:36,960 --> 00:01:41,360
- We imposed a gag order.
- Does the Pentagon think it's dangerous?
17
00:01:41,440 --> 00:01:44,440
General, I commend Defcon 2.
18
00:01:55,040 --> 00:01:57,840
Be careful, Sir.
19
00:02:01,920 --> 00:02:06,240
- Oh my God!
- Watcha lookin' at?
20
00:02:06,240 --> 00:02:09,000
(300 years later)
21
00:02:56,080 --> 00:03:01,360
(Regulator) Once upon a time our
ancestors came from Earth to colonize Mars.
22
00:03:01,360 --> 00:03:04,160
Today we return to Earth...
23
00:03:04,280 --> 00:03:08,280
to once and for all
annilihate its petty inhabitants!
24
00:03:08,440 --> 00:03:12,400
Jens, my trusty disciple,
our vision has come true.
25
00:03:12,480 --> 00:03:15,360
Earth is ours now!
26
00:03:44,080 --> 00:03:47,920
Queen Metapha, we are defenseless.
27
00:03:47,920 --> 00:03:53,120
The attack met us unprepared.
Our fleet has been destroyed.
28
00:03:53,200 --> 00:03:57,120
- How can that be?
- They have our shield access codes!
29
00:03:57,200 --> 00:04:01,200
They can even
eavesdrop in on local calls.
30
00:04:02,240 --> 00:04:06,800
- Majesty, we must surrender!
- No, you cannot do that!
31
00:04:06,880 --> 00:04:08,480
Pardon me.
32
00:04:08,560 --> 00:04:13,480
Those Martians came
down upon us like grasshoppers.
33
00:04:13,560 --> 00:04:16,640
We can't just twiddle our thumbs now!
34
00:04:16,720 --> 00:04:21,280
In two hours the Mars Regulator
may be sitting there, on your throne!
35
00:04:21,360 --> 00:04:24,960
- There could be one last chance.
- What do you mean?
36
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
Time travel.
37
00:04:28,720 --> 00:04:32,560
- That is unjustifiable.
- But time travel is prohibited!
38
00:04:32,560 --> 00:04:37,360
I think we can bend the rules a little.
Please go on.
39
00:04:37,360 --> 00:04:41,560
We must travel back in time
and prevent the colonization of Mars.
40
00:04:41,640 --> 00:04:46,920
- Thus, we prevent this war.
- Absurd! We don't even know...
41
00:04:47,000 --> 00:04:51,600
whether time travel is safe for humans.
We've never tested it.
42
00:04:51,680 --> 00:04:55,680
- And who would be able to do this?
- I was thinking of...
43
00:04:56,240 --> 00:05:00,120
- the Surprise crew!
- Oh Goodness! Those of all people!
44
00:05:00,200 --> 00:05:03,760
'Cause we're so pretty and so canny
and so slim and so slender
45
00:05:03,760 --> 00:05:07,120
We'll be Miss Waikiki!
46
00:05:08,560 --> 00:05:12,400
And shower to the left!
And shower to the right!
47
00:05:12,400 --> 00:05:15,280
And don't forget the soap!
48
00:05:15,280 --> 00:05:18,440
One more time!
And five, six, seven, eight
49
00:05:18,640 --> 00:05:22,360
Five, six, seven, eight
And touch and push!
50
00:05:22,640 --> 00:05:26,320
And touch and push!
And towel to the left!
51
00:05:26,600 --> 00:05:30,480
And towel to the right!
And don't forget the willy!
52
00:05:30,760 --> 00:05:33,800
Dry the willy to the beat!
53
00:05:37,520 --> 00:05:41,720
- You cannot be serious!
- They are mankind's last hope.
54
00:05:41,800 --> 00:05:44,680
Or are there any volunteers?
55
00:05:45,720 --> 00:05:49,720
Are you saying that these...
these people are the only ones...
56
00:05:49,880 --> 00:05:54,040
- who can save the world?
- If you really want to know, senator Eric:
57
00:05:54,120 --> 00:05:55,720
Yes!
58
00:05:56,480 --> 00:06:01,400
We have no idea where they are.
No word from them in years!
59
00:06:01,480 --> 00:06:04,480
Then we have to find them, don't we?
60
00:06:42,640 --> 00:06:45,040
There they are!
61
00:06:45,040 --> 00:06:49,120
- How could they bear away this far?
- Hail them!
62
00:06:49,120 --> 00:06:52,200
- There are in the back of beyond!
- I bet.
63
00:07:01,840 --> 00:07:05,680
Captain's log no. 1 of our
Traumschiff Surprise, Captain Kork.
64
00:07:05,680 --> 00:07:08,080
It's way too chilly for this stardate.
65
00:07:08,080 --> 00:07:10,280
All 40 men of my crew are in good health.
66
00:07:10,360 --> 00:07:14,440
Only two have a slight cold.
Guenther has blackboard duty for this week.
67
00:07:14,520 --> 00:07:18,600
I am worried that in five months from now
we'll run out of stamps.
68
00:07:18,680 --> 00:07:22,800
Got to do something about that. Later.
Today we have our yearly
69
00:07:22,880 --> 00:07:26,960
health check.
Looking forward to having my temperature taken.
70
00:07:27,040 --> 00:07:31,160
If all is fine, I'll have a nice cutlet
with french fries and ketchup,
71
00:07:31,240 --> 00:07:35,840
a small mixed salad and a large root beer.
72
00:07:40,040 --> 00:07:44,160
- The same fagging every year!
- The Honolulu bathing season starts in two weeks!
73
00:07:44,240 --> 00:07:48,440
You really need a flawless waistline
if you want to be Miss Waikiki!
74
00:07:48,520 --> 00:07:51,360
But it's really tough on my intervertebral discs.
75
00:07:51,360 --> 00:07:52,720
Do Vulcanettes even have intervertebral discs?
76
00:07:52,720 --> 00:07:56,560
- None of yours, you dumb cow!
- He's not even a purebred Vulcanette.
77
00:07:56,560 --> 00:08:00,400
- Oh, I am!
- No, you're a mongrel!
78
00:08:00,400 --> 00:08:04,720
I am a Vulcanette Vulgaris.
We can be up to 400 years old because we are
79
00:08:04,720 --> 00:08:06,160
a type of Galapagos turtle!
80
00:08:06,160 --> 00:08:08,800
- And what are you?
- I'm the captain.
81
00:08:08,880 --> 00:08:12,840
- You just screwed your way up!
- Galapagos turtle!
82
00:08:12,840 --> 00:08:13,480
That's why you're so slow!
83
00:08:13,480 --> 00:08:18,160
And you have a baboon's ass!
84
00:08:18,160 --> 00:08:22,000
(All) So?
- Your values are disastrous, as always.
85
00:08:23,440 --> 00:08:26,320
This is Groans. What's up?
86
00:08:26,320 --> 00:08:28,720
Someone from Earth, for the captain.
87
00:08:28,720 --> 00:08:30,080
I'm not here.
88
00:08:30,200 --> 00:08:34,200
Tell Mr. Nasi to turn on
the answering machine.
89
00:08:34,320 --> 00:08:38,760
Got it? Groans out.
Let's go! Get ready for the hovering test.
90
00:08:38,840 --> 00:08:40,680
Yes!
91
00:08:41,680 --> 00:08:45,720
There are certain difficulties
in contacting the Surprise.
92
00:08:45,800 --> 00:08:49,800
- But you have their coordinates!
- Yes, but... there's just the machine.
93
00:08:49,880 --> 00:08:50,880
What? What?
94
00:08:50,920 --> 00:08:54,880
They're available from Monday
through Friday from 4 to 5 pm.
95
00:08:54,960 --> 00:08:58,920
Get that crew down here!
There's not much time left!
96
00:08:59,000 --> 00:09:02,920
Aye, Sir!
Wonder what those guys are doing.
97
00:09:03,200 --> 00:09:04,640
Picking nose and swinging balls!
98
00:09:04,640 --> 00:09:06,440
Picking nose and swinging balls!
99
00:09:06,520 --> 00:09:11,160
- Starting today it's push ups and knee bends.
- Yeah sure, doc.
100
00:09:11,240 --> 00:09:14,120
Commencing hovering test.
101
00:09:21,400 --> 00:09:25,400
Goodness! Those
asses won't move a bit.
102
00:09:27,600 --> 00:09:30,600
Oh my, now what do we have here?
103
00:09:31,400 --> 00:09:37,080
I better put this away
before the captain bags it.
104
00:09:43,280 --> 00:09:47,360
- Captain, aren't we supposed to be hovering?
- Doc, why aren't we weightless?
105
00:09:47,440 --> 00:09:52,240
Cheese cake and chocolates all the time!
You're too fat to be weightless!
106
00:09:52,320 --> 00:09:53,160
I used to be in the hovering club!
107
00:09:53,160 --> 00:09:57,040
I was the youngest ever
in the hovering marathon!
108
00:09:57,040 --> 00:10:00,880
I made my license in freestyle hovering
when I was 12, and...
109
00:10:00,880 --> 00:10:05,200
at the age of 14 I won the Little Gold Star
at the national youth hovering contest in Swabia!
110
00:10:05,200 --> 00:10:08,080
I am Hermes, messenger of the Gods!
111
00:10:08,080 --> 00:10:10,720
Adieu!
112
00:10:10,800 --> 00:10:14,840
Did you know he's got cellulitis?
Honestly! In his room.
113
00:10:14,920 --> 00:10:17,920
I'll get you!
114
00:10:20,600 --> 00:10:23,200
Yes! I'm hovering!
115
00:10:23,920 --> 00:10:27,920
Mr. Smock, come up here!
It's wonderful up here!
116
00:10:34,080 --> 00:10:37,240
- I can't!
- He can't. C'mon, flat out, doc!
117
00:10:37,320 --> 00:10:43,280
- Is that all you got?
- I can't get that fat Vulcanette up.
118
00:10:49,600 --> 00:10:53,200
- Hey, what's that?
- Bloody cheek!
119
00:10:55,680 --> 00:10:58,680
- What's going on there?
- Geez, really!
120
00:11:01,880 --> 00:11:04,480
- Hi!
- That's mine.
121
00:11:05,120 --> 00:11:09,040
- Who left his roller skates lying here?
- There!
122
00:11:09,120 --> 00:11:13,080
Miss Bora-Bora! Next time you'll
have a one-week ban on cheese cake!
123
00:11:13,160 --> 00:11:15,240
And out with that chewing gum!
Mr. Nasi, what's the situation?
124
00:11:15,240 --> 00:11:17,200
Ha, Captain!
125
00:11:17,200 --> 00:11:20,080
(Nasi speaks Kantonese)
126
00:11:28,200 --> 00:11:31,080
Did you understand
what he just said, Mr. Smock?
127
00:11:31,160 --> 00:11:36,200
- Bora stuck her tongue out at me!
- That's no emergency, Mr. Nasi!
128
00:11:36,280 --> 00:11:40,400
Captain, there's something going on.
Someone sending an emergency signal.
129
00:11:40,480 --> 00:11:45,080
- But it's quite faint.
- Emergency signal? Who'd do something like that?
130
00:11:46,280 --> 00:11:49,400
Captain?
Careful, don't get too close.
131
00:11:49,480 --> 00:11:53,920
The automatic control system
shows a low sliding factor.
132
00:11:54,000 --> 00:11:57,960
They use modulated pulsing vibrations...
133
00:11:58,040 --> 00:12:00,920
to get through to us.
134
00:12:01,080 --> 00:12:04,560
- So?
- Shall we let them in?
135
00:12:04,640 --> 00:12:07,000
We can't let that happen!
136
00:12:07,000 --> 00:12:10,480
Never! Mutt speed!
137
00:12:14,800 --> 00:12:17,200
Mutt speed!
138
00:12:17,680 --> 00:12:22,480
Captain, with all due respect,
but mutt speed's no dice right now.
139
00:12:22,560 --> 00:12:25,400
- Why not? - Pug's broken.
- Well. Let's call it a day.
140
00:12:25,480 --> 00:12:28,480
- Captain?
- What now?
141
00:12:28,560 --> 00:12:31,680
I don't know what it is, but...
142
00:12:31,680 --> 00:12:33,040
it's heading toward us.
143
00:12:34,960 --> 00:12:37,840
Oh my, madness. What a stress!
144
00:12:39,280 --> 00:12:41,200
Read it!
145
00:12:44,560 --> 00:12:46,800
Red alert.
146
00:12:46,880 --> 00:12:51,400
Set course for Earth
and contact the government immediately.
147
00:12:51,480 --> 00:12:55,600
No way! We're in the middle of
training for the Miss Waikiki contest!
148
00:12:55,680 --> 00:12:59,480
We really have to
prioritize here, right Mr. Smock?
149
00:12:59,560 --> 00:13:01,800
- Captain?
- Yes?
150
00:13:01,880 --> 00:13:05,880
Disobeying orders can get
you having your shore leave cancelled.
151
00:13:10,160 --> 00:13:14,320
- Majesty, we have notice from the Surprise.
- Finally. What do they write?
152
00:13:14,400 --> 00:13:18,560
- "Need something from the convenience store?"
- What do they mean?
153
00:13:18,640 --> 00:13:22,800
- Maybe it's a code.
- Ah! When do they get here?
154
00:13:22,880 --> 00:13:27,000
- We have less than an hour!
- 20 minutes on mutt speed.
155
00:13:27,080 --> 00:13:31,680
- But there's a problem. -What?
- Pug damage.
156
00:13:32,360 --> 00:13:36,960
Yes, I know.
I've been in treatment for a while.
157
00:13:40,440 --> 00:13:44,560
I hope they don't try to beam.
It would kill them over that distance.
158
00:13:44,640 --> 00:13:48,120
Get ready to beam! Activate!
Activate!
159
00:13:48,200 --> 00:13:52,200
To be beamed or be beamed not
you need to be on the right spot!
160
00:14:05,880 --> 00:14:07,480
Shoo!
161
00:14:07,920 --> 00:14:10,880
- Ouch! Spotty, you mad?
- Mutiny!
162
00:14:10,960 --> 00:14:16,400
- You'll have a single room on Honolulu!
- Geez, really! - Those things happen on Economy.
163
00:14:16,480 --> 00:14:20,920
Economy? You stupid? I'm the captain!
You'll beam me on Business!
164
00:14:21,000 --> 00:14:25,040
- The battery's too weak for Business.
- That beam goat probably...
165
00:14:25,120 --> 00:14:29,120
- left the lights on again.
- Careful, here he comes.
166
00:14:30,760 --> 00:14:32,760
Aha! Out with that!
167
00:14:37,200 --> 00:14:40,200
- What is that?
- Friendship rings.
168
00:14:40,280 --> 00:14:44,760
>From a befriended DA.
That's all I'll say about that.
169
00:14:48,040 --> 00:14:50,840
And what's in your pants?
170
00:14:50,880 --> 00:14:54,160
- None of yours!
- Pants down. Pants down!
171
00:14:54,240 --> 00:14:55,840
Yehes!
172
00:15:01,480 --> 00:15:04,120
- Radiation protection.
- What for?
173
00:15:04,200 --> 00:15:08,160
- Beaming always gets on my balls.
- Captain, I can't work like that!
174
00:15:08,240 --> 00:15:11,240
Okay! But then you pay the cab!
175
00:15:15,920 --> 00:15:19,880
- What is your report?
- Grab a seat, Regulator!
176
00:15:19,960 --> 00:15:23,960
Madam Metapha got real crazy
boombastic plan! The plan is...
177
00:15:24,760 --> 00:15:27,640
The Plan is... the plan...
178
00:15:27,760 --> 00:15:31,720
Okay, I forget.
Sorry, Regulator-man, listen!
179
00:15:31,800 --> 00:15:36,440
I write information on paper
and call you back later. Ok?
180
00:15:36,520 --> 00:15:39,320
Walkie talkie, man!
181
00:15:40,400 --> 00:15:44,400
What was that? Since when
do dabblers work for my empire?
182
00:15:44,880 --> 00:15:48,800
My Regulator, that one
was a special offer at Rent-a-Spy.
183
00:15:48,880 --> 00:15:53,440
Along we got this cactus for free.
I can send him back.
184
00:15:53,520 --> 00:15:57,480
- Make it so. But we'll keep the cactus.
- Yes, master.
185
00:15:57,560 --> 00:16:01,560
Jens, my trusty disciple.
I have a mission for you. - What?
186
00:16:01,840 --> 00:16:07,200
Find out what those Earth maggots are
planning, so I can finally crush them.
187
00:16:07,360 --> 00:16:10,240
Crushing! That's good!
188
00:16:12,080 --> 00:16:16,840
Bestow for the beautification of our ship!
Bestow for the beautification of our ship!
189
00:16:16,920 --> 00:16:19,920
Bestow for the beautification of our ship!
190
00:16:20,200 --> 00:16:24,080
- Bestow for the beautification of our ship!
- Well, yeah, okay.
191
00:16:24,160 --> 00:16:27,040
Give her something!
192
00:16:27,360 --> 00:16:30,360
Thanks!
Save the whales! Find Nemo!
193
00:16:31,080 --> 00:16:36,120
- Got your passport? Closed the window?
- Yes, I even closed the jalousies.
194
00:16:36,200 --> 00:16:40,200
I told you not to do that!
Everyone will know we're not at home!
195
00:16:40,280 --> 00:16:42,240
- Arguing again?
- Go away.
196
00:16:42,320 --> 00:16:45,320
- There's something on you head.
- That is my travelling hat.
197
00:16:45,400 --> 00:16:49,400
- Why do you need a travelling hat?
- I'm paying the cab, so I'll come along.
198
00:16:49,480 --> 00:16:53,400
- And what's that?
- That's Jutta. My reading lamp.
199
00:16:53,480 --> 00:16:57,480
- It's saved my life before.
- What kind of junker is that?
200
00:16:57,560 --> 00:17:01,000
- Bargaining again, huh?
- I like it.
201
00:17:44,440 --> 00:17:48,520
- Who of you ordered a cab?
- Me! That was me! That was my idea!
202
00:17:48,600 --> 00:17:51,880
- Who of you guys wants in the back?
- (All) Me! Me! Me!
203
00:17:51,960 --> 00:17:54,080
I want the window seat!
204
00:18:00,880 --> 00:18:03,320
- You cooing?
- What?
205
00:18:03,400 --> 00:18:06,360
- You're cooing over him!
- No, I'm not.
206
00:18:06,440 --> 00:18:09,440
- Then let him coo a little.
- Shut up and look out the window.
207
00:18:09,520 --> 00:18:13,120
- So, where to?
- Earth. City of Government.
208
00:18:13,200 --> 00:18:16,240
- Whoops! That'll be expensive.
- Why's that?
209
00:18:16,320 --> 00:18:20,440
Right now, it'd be easier to give
someone plastic surgery during an earthquake
210
00:18:20,520 --> 00:18:24,640
than to arrive there in one piece.
They're firing heavy ordnance down there.
211
00:18:24,720 --> 00:18:28,920
Oh yes, life vests and parachutes
should be somewhere below that seat.
212
00:18:29,000 --> 00:18:33,200
- Maybe we should get out of here?
- He's just boasting.
213
00:18:33,280 --> 00:18:37,280
No problem. Just fly.
I am expected by the government.
214
00:18:37,360 --> 00:18:42,520
My name is Captain Kork. Capricorn.
I am Hermes. Messenger of the Gods.
215
00:18:42,600 --> 00:18:47,320
- And what is your name?
- Rock. - Soft or Hard Rock?
216
00:19:09,440 --> 00:19:11,120
Grab onto something!
217
00:19:14,720 --> 00:19:16,520
(All) Yes!
218
00:19:27,360 --> 00:19:31,440
You can now buy free goods.
Anyone care for some music?
219
00:19:31,520 --> 00:19:33,000
(All) Sure!
220
00:19:33,040 --> 00:19:35,440
High, High, High-Ti-Tigh,
221
00:19:37,360 --> 00:19:40,240
Space-Taxi to the sky.
222
00:19:41,680 --> 00:19:43,600
High, High, High-Ti-Tigh,
223
00:19:45,520 --> 00:19:47,920
Space-Taxi to the sky.
224
00:19:47,920 --> 00:19:48,640
Space-Taxi to the sky.
225
00:19:49,080 --> 00:19:49,800
Come on.
226
00:19:49,880 --> 00:19:51,640
... My little heart...
... so hot...
227
00:19:51,720 --> 00:19:53,680
... spread your legs apart...
Check it out!
228
00:19:53,760 --> 00:19:57,520
... now let's start the show!
Eenie meenie miny moe!
229
00:19:58,280 --> 00:20:00,360
High, High, High-Ti-Tigh,
230
00:20:03,960 --> 00:20:06,840
Space-Taxi to the sky.
231
00:20:06,840 --> 00:20:08,280
High, High...
232
00:20:10,680 --> 00:20:12,600
What's the commotion?
233
00:20:14,520 --> 00:20:15,960
Okay girls, party's over.
234
00:20:18,320 --> 00:20:22,320
I'll report that one!
Spotty, keep that plate number in mind!
235
00:20:28,240 --> 00:20:32,240
- Anyone got ink eraser?
- And I went to the washing bay yesterday.
236
00:20:40,520 --> 00:20:44,520
Just stop it!
I'll be getting spots from all this stress!
237
00:21:04,840 --> 00:21:08,840
Blow slowly, girls.
You'll get dizzy.
238
00:21:13,720 --> 00:21:17,720
Okay, now we have a problem.
This is the captain. Don't mind the shaking.
239
00:21:17,840 --> 00:21:21,880
We only lost our shields,
one thruster went down...
240
00:21:21,960 --> 00:21:26,040
- and the plasma tank is leaking.
- I noticed that! The general condition of your...
241
00:21:26,120 --> 00:21:27,960
Sit down, man!
242
00:21:32,680 --> 00:21:35,680
Turn right at the rotary.
243
00:21:48,640 --> 00:21:52,080
You are approaching the exit.
Geez, finally!
244
00:21:55,280 --> 00:21:59,360
Turn right after 500 metres.
Not so good right now.
245
00:22:00,920 --> 00:22:03,920
You took the wrong turn!
246
00:22:18,440 --> 00:22:21,440
C'mon, baby, don't let me down!
247
00:22:46,840 --> 00:22:50,840
- Could you turn off the air conditioning?
- Could you shut up for a second?
248
00:22:53,160 --> 00:22:56,160
If possible, please reverse course.
- Good idea!
249
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Please wait.
250
00:23:02,600 --> 00:23:05,400
Please hold the line.
251
00:23:23,080 --> 00:23:25,880
You are approaching your destination.
252
00:23:27,240 --> 00:23:30,040
Ensalada mista, Baby!
253
00:23:38,280 --> 00:23:42,280
Don't be foolish.
Your city is completely surrounded.
254
00:23:42,360 --> 00:23:46,360
My Cookie squadron will
be ready to attack in a few minutes.
255
00:23:46,440 --> 00:23:50,600
If you haven't signed the
unconditional surrender by then
256
00:23:50,680 --> 00:23:54,200
I will destroy you.
257
00:23:54,280 --> 00:23:58,360
It is futile. We have to surrender
while we still have a chance.
258
00:23:58,440 --> 00:24:03,400
You are right. We cannot
wait any longer for the crew of the Surprise.
259
00:24:12,560 --> 00:24:16,560
- That must be them.
- Heyho! Is the cheese cake ready?
260
00:24:18,040 --> 00:24:21,040
Inform the queen!
261
00:24:25,320 --> 00:24:29,280
- That was en vogue then.
- I can't read that.
262
00:24:29,360 --> 00:24:31,360
- Rock.
- Rock what?
263
00:24:31,440 --> 00:24:33,960
- Rock Thats-It.
- What?
264
00:24:34,040 --> 00:24:38,640
My ex-wife's name is Thats.
Mine's It. That's it.
265
00:24:42,440 --> 00:24:46,720
Thank you, Mr. Thats-It.
You have been of great help to us.
266
00:24:46,800 --> 00:24:49,840
What? And who'll
pay for the damage?
267
00:24:49,920 --> 00:24:53,840
- A new paint job will do, I think.
- Yes! Pink Camouflage!
268
00:24:53,920 --> 00:24:58,040
What? That was a 45 Space Cruiser,
a lowrider with sport suspender!
269
00:24:58,120 --> 00:25:02,280
Trace elements made of Burmese titanium!
It made double speed of light
270
00:25:02,360 --> 00:25:06,560
in less than 1.5 seconds!
That kind of machine cannot be painted
271
00:25:06,640 --> 00:25:11,240
- in Pink Camouflage!
- Try to be sensible, Mr. Thats-It.
272
00:25:11,440 --> 00:25:15,840
- Our problems are of a different nature.
- Well, I don't care about your problems!
273
00:25:15,920 --> 00:25:20,040
All I care about is that
my cab is totalled because I had to
274
00:25:20,120 --> 00:25:24,440
- bring you these three molls!
- I bet he's that small.
275
00:25:24,520 --> 00:25:28,800
You guys pay for the repairs
and I'm out of here. Okay?
276
00:25:30,400 --> 00:25:33,720
And until that happens,
I'll just sit here, on this chair, and wait.
277
00:25:33,720 --> 00:25:38,040
Well, I don't know about you,
but I could do with some coffee now.
278
00:26:53,440 --> 00:26:56,240
- Chocolate?
- Nooo!
279
00:27:02,600 --> 00:27:07,800
- It's bitter chocolate by Rosetto.
- It's the brand with the Rosetto-Moor.
280
00:27:08,000 --> 00:27:09,800
I'm...
281
00:27:10,080 --> 00:27:12,960
not ready for that.
282
00:27:13,960 --> 00:27:17,960
- Who is that?
- A cab driver. We still need to pay him.
283
00:27:19,160 --> 00:27:22,080
Ladies and Gentlemen...
284
00:27:22,160 --> 00:27:26,120
The chairman of the
intercontinental security counsil.
285
00:27:29,880 --> 00:27:31,800
Majesty!
286
00:27:31,800 --> 00:27:34,680
Esteemed senators!
287
00:27:34,680 --> 00:27:40,440
300 years ago,
on July 22nd, 2004 at precisely 5.35 pm,
288
00:27:40,440 --> 00:27:43,880
a UFO crashed into
the desert of Nevada.
289
00:27:43,960 --> 00:27:48,400
In that UFO, our scientists found
information from a galaxy far far away.
290
00:27:48,480 --> 00:27:52,480
It was only with that knowledge
that we were able to colonize Mars.
291
00:27:52,560 --> 00:27:57,400
We could prevent the colonization
of Mars and thus, this war,
292
00:27:57,480 --> 00:28:00,400
by travelling into the year 2004
293
00:28:00,480 --> 00:28:03,360
and destroying implied UFO.
294
00:28:05,600 --> 00:28:08,600
But how can the UFO be completely neutralized?
295
00:28:08,680 --> 00:28:11,520
With this Swiss laser!
296
00:28:11,600 --> 00:28:14,600
Know a nice place to go clubbing?
297
00:28:14,720 --> 00:28:17,040
- Captain?
- Yes, right, absolutely!
298
00:28:17,120 --> 00:28:21,880
- That's how I would do it.
- Good. Because it's you who will be doing it.
299
00:28:21,960 --> 00:28:25,000
- What? - That'll be great.
- We? No dice!
300
00:28:25,080 --> 00:28:29,040
- That's totally impossible!
- We don't have time for something like that.
301
00:28:29,120 --> 00:28:33,680
- We need to prepare for the Miss Waikiki contest.
- If you refuse this mission,
302
00:28:33,760 --> 00:28:37,760
- there will never be a Miss Waikiki contest again.
- Bring in the time machine!
303
00:28:55,920 --> 00:28:59,920
- Spotty, Smock, follow me.
- I want the window seat!
304
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
Shouldn't we tell them the
machine has never been tested?
305
00:29:07,360 --> 00:29:10,360
Captain...
you are our last best hope.
306
00:29:11,640 --> 00:29:16,240
- What? I'd rather send a monkey to do this.
- Animal welfare wouldn't let us.
307
00:29:16,320 --> 00:29:22,120
You should put on these glasses.
Time travel is bad for your eyes.
308
00:29:22,200 --> 00:29:26,280
The ignotion key will start the machine.
With these coordinates
309
00:29:26,360 --> 00:29:29,360
you set destination time and place.
310
00:29:32,200 --> 00:29:35,280
- Stop it or we'll leave you here!
- Confirm by pressing the green button.
311
00:29:40,800 --> 00:29:44,800
This button activates a countdown.
Everything else is in this book.
312
00:29:44,880 --> 00:29:49,360
Don't lose it! You'll never be able
to return without it. And don't waste energy.
313
00:29:50,280 --> 00:29:54,360
- The manual!
- Spotty, travelling with you is no fun at all!
314
00:29:54,440 --> 00:29:56,440
I'll get it!
315
00:29:59,120 --> 00:30:03,360
The Cookie squadron launches a
large-scale attack! All exits are blocked!
316
00:30:03,440 --> 00:30:08,640
We must get you to a safe place.
We have no choice. Get onto the time machine!
317
00:30:12,960 --> 00:30:15,960
I'll stay here until my cab has been repaired!
318
00:30:16,880 --> 00:30:20,800
Senator! There's something
you need to know!
319
00:30:20,880 --> 00:30:22,680
What is it?
320
00:30:24,000 --> 00:30:26,880
I forgot to pack my bra.
321
00:30:28,720 --> 00:30:31,440
- Here. Take mine.
- Thank you!
322
00:30:31,480 --> 00:30:33,400
It's okay.
323
00:30:34,520 --> 00:30:37,400
Press the start button!
324
00:30:37,520 --> 00:30:40,120
Got it!
325
00:30:42,440 --> 00:30:44,440
Spotty! Heel!
326
00:30:48,040 --> 00:30:49,840
Maybe I'll find a better place to sit.
327
00:30:59,640 --> 00:31:02,520
- Yee, here we go!
- Spotty!
328
00:31:05,120 --> 00:31:08,720
This will have serious consequences!
329
00:31:09,200 --> 00:31:13,160
- What are you doing here? - I wonder, too.
- You're messing everything up!
330
00:31:13,240 --> 00:31:17,240
- Does this thing have a seat heater?
- No, but I sat there just a moment ago.
331
00:31:17,280 --> 00:31:21,120
Spotty is sneaking out of this again!
Now it'll be single room, definitely!
332
00:31:21,320 --> 00:31:24,120
Brace yourself! Glasses on!
333
00:31:58,200 --> 00:32:01,560
- I am glad to see you, Lord Shawl.
- Boot licker.
334
00:32:01,560 --> 00:32:05,720
- What's that?
- Rosetto's bitter chocolate.
335
00:32:05,800 --> 00:32:09,800
- It's the brand with the Rosetto-Moor.
- Thanks. Kick off.
336
00:32:11,880 --> 00:32:15,880
The government building of the Earth alliance
was successfully taken over. - Excellent.
337
00:32:15,960 --> 00:32:19,960
- All politicians were locked into the washhouse.
- Perfect.
338
00:32:20,040 --> 00:32:24,800
- Metapha was able to escape on a time machine.
- What? How could you let that happen, asshole?
339
00:32:24,880 --> 00:32:30,560
Yes. You're right. But we were able
to seize the manual of the time machine.
340
00:32:31,000 --> 00:32:32,600
Goooood.
341
00:32:34,120 --> 00:32:37,120
I'm going to make a phone call.
342
00:32:53,760 --> 00:32:55,360
Wow!
343
00:32:55,560 --> 00:32:59,160
- It actually worked!
- Unbelievable.
344
00:32:59,480 --> 00:33:03,480
- Now we can...
- Prevent my wedding! - What?
345
00:33:03,560 --> 00:33:07,640
- We could see Elvis live!
- The end of the world is near
346
00:33:07,720 --> 00:33:11,680
- and you think of Elvis?
- I dreamed of football just now.
347
00:33:11,760 --> 00:33:15,840
I dreamed I was a pastry cook and
shaped a quarterback from marzipan.
348
00:33:15,920 --> 00:33:19,920
I stuck a lucky coin on top of it
and put it into the shop window next to the tarts.
349
00:33:30,520 --> 00:33:33,560
- What country did you enter?
- I didn't enter anything.
350
00:33:33,640 --> 00:33:37,520
- Captain! Get up! Look, a pony!
- Where are we?
351
00:33:37,760 --> 00:33:39,840
A petting zoo!
352
00:33:43,720 --> 00:33:47,600
- Dammit!
- Oh my! Rowdies everywhere!
353
00:33:49,280 --> 00:33:52,160
July 22nd, 1304. A short miss.
354
00:34:02,360 --> 00:34:06,480
- Neat thing you got us into.
- I didn't do anything.
355
00:34:06,560 --> 00:34:09,560
Then maybe you should do something now.
356
00:34:11,520 --> 00:34:15,520
Keep cool, princess.
We'll be gone in a second.
357
00:34:31,360 --> 00:34:35,960
Dear Romans! We came from
the future to save the world!
358
00:34:36,280 --> 00:34:39,160
Smocky, take a picture.
359
00:34:42,280 --> 00:34:45,160
Say cheeese cake!
360
00:34:46,680 --> 00:34:49,080
Witchcraft! Catch them!
361
00:34:57,240 --> 00:34:59,640
I'm out of here!
362
00:36:15,400 --> 00:36:16,440
- Who is he? -Who?
- He! - Ah, I see.
363
00:36:16,440 --> 00:36:18,360
Who is he?
364
00:36:18,360 --> 00:36:22,680
Speak, you sleazy son of a dog!
365
00:36:22,680 --> 00:36:27,960
- What did you do to the woman?
- Is he of noble blood?
366
00:36:29,880 --> 00:36:33,920
My name is Til Schweiger, and
I make my living as an actor.
367
00:36:34,000 --> 00:36:38,080
It's not much, but it's enough for
two weeks of vacation in a year.
368
00:36:38,160 --> 00:36:41,160
And what do you do, throne farter?
369
00:36:42,240 --> 00:36:46,240
Mylord, he is a liar. This
man is certainly not an actor.
370
00:36:46,440 --> 00:36:50,640
But he has got guts. I was
told he was a remarkable fighter.
371
00:36:50,720 --> 00:36:55,160
An important tournament takes
place tomorrow. My honor is at stake,
372
00:36:55,240 --> 00:37:00,360
but my best horseman was
overrun by the popemobile last week. Nasty thing.
373
00:37:00,440 --> 00:37:04,880
- How about putting up danger signs?
- Do we have danger signs?
374
00:37:04,960 --> 00:37:08,920
No, Sire, but Lord Andrew
has some spare crosses.
375
00:37:09,000 --> 00:37:13,800
- Yes! Put up Andrew's Crosses!
- Hey, great idea! Can I go now?
376
00:37:13,880 --> 00:37:17,880
It is his fault my
subsitute fell from his horse.
377
00:37:18,000 --> 00:37:21,920
Hence, he will have to win
the tournament for me tomorrow.
378
00:37:22,000 --> 00:37:26,360
If he does, he is free. If he doesn't,
he and his entourage will be hanged
379
00:37:26,440 --> 00:37:29,440
and the woman will be mine.
Cheers!
380
00:37:30,160 --> 00:37:35,840
But Sire! Only those of noble blood
may take part in the tournaments!
381
00:37:36,600 --> 00:37:38,400
That's right.
382
00:37:40,720 --> 00:37:43,600
Hereby I knight you Sire of
383
00:37:43,680 --> 00:37:45,680
of Behynde.
384
00:37:58,200 --> 00:38:03,960
They travelled to the past to
eradicate our existence.
385
00:38:06,240 --> 00:38:07,680
- This is bad news.
- Well, yes.
386
00:38:08,080 --> 00:38:12,080
- But I also have good news for you.
- Go ahead.
387
00:38:12,360 --> 00:38:16,360
This book contains a
time machine construction manual.
388
00:38:17,040 --> 00:38:21,600
- I turned my moped into one.
- And? Does it work?
389
00:38:21,680 --> 00:38:25,800
Yes, it does, master! I just
went and got the newspaper of tomorrow.
390
00:38:32,360 --> 00:38:36,320
- They won't write about me.
- For this to come true
391
00:38:36,400 --> 00:38:40,400
you have to stop them!
Can you trace their route?
392
00:38:40,480 --> 00:38:45,000
Sure. I'll sniff them
out with my sniff radar.
393
00:38:45,080 --> 00:38:47,680
- Jens!
- Master?
394
00:38:47,880 --> 00:38:51,480
There is something you need to know.
395
00:38:52,520 --> 00:38:53,640
What?
396
00:38:53,640 --> 00:38:58,680
Roughly 30 years ago
a baby came along, you know.
397
00:39:00,120 --> 00:39:03,000
Without sock and without shoe.
398
00:39:03,000 --> 00:39:06,360
And that, dear Jens, was you.
399
00:39:06,680 --> 00:39:09,040
You lost me, my Regulator.
400
00:39:09,520 --> 00:39:12,760
I... am... your father!
401
00:39:13,920 --> 00:39:17,920
Okay. You can count on me, daddy! Bye!
402
00:39:59,600 --> 00:40:04,120
By the way, the Lady's dress
suits you remarkably well.
403
00:40:04,200 --> 00:40:08,200
She wore it just yesterday
while being busy with the jester.
404
00:40:08,360 --> 00:40:11,960
- You have a wife? - I had.
- Where is she now?
405
00:40:12,040 --> 00:40:15,240
- Hanging outside.
- You hanged her outside? Why?
406
00:40:15,320 --> 00:40:18,320
For the lack of indoor gallows.
407
00:40:20,160 --> 00:40:24,880
- Two pizzas No. 33 for William the Endmost!
- To the Knight of Behynde!
408
00:40:42,200 --> 00:40:46,280
Say, what is your star sign?
Well, your zodiac.
409
00:40:46,360 --> 00:40:49,480
- You do have a zodiac, don't you?
- Well, yes... Virgo.
410
00:40:49,560 --> 00:40:53,480
- A virgin!
- A virgin? Where? Finally! Bring her here!
411
00:40:53,560 --> 00:40:57,440
I want one, too! Here first!
I was here before him! Shut up!
412
00:40:58,160 --> 00:41:02,760
- Virgo goes wonderfully with Butterfly.
- That's no zodiac.
413
00:41:02,840 --> 00:41:07,200
Yes, it is. In the Vulcanette
horoscope. I am a Butterfly.
414
00:41:07,280 --> 00:41:11,400
We only have insects for zodiacs.
House Fly, Tse Tse Fly,
415
00:41:11,480 --> 00:41:15,440
Blowfly, Mayfly...
or the Wasp!
416
00:41:15,520 --> 00:41:19,520
- Want to see my ascendant?
- No, keep it where it is.
417
00:41:19,600 --> 00:41:23,680
- Save that for your boyfriend.
- What? He's not my boyfriend.
418
00:41:23,760 --> 00:41:27,800
He's just my captain.
He'd get lost without me all the time.
419
00:41:27,880 --> 00:41:31,920
- Besides, he has no idea what women want.
- Neither do I. You have to be handsome...
420
00:41:32,000 --> 00:41:35,920
Beauty is not that important.
What you need is humor.
421
00:41:36,000 --> 00:41:40,080
I have! A doctor tells his patient
"I have good news and bad news."
422
00:41:40,160 --> 00:41:44,240
"Good: You have one day to live."
"Bad: I forgot to tell you..."
423
00:41:44,320 --> 00:41:46,920
"yesterday."
424
00:41:47,240 --> 00:41:50,120
Forgot... yesterday...
425
00:41:50,560 --> 00:41:53,160
Not bad.
426
00:41:54,880 --> 00:42:00,560
Do you want to know the magical
question that sets every woman's heart on fire?
427
00:42:03,560 --> 00:42:06,560
Want to go shopping?
428
00:42:06,720 --> 00:42:12,280
Shopping? And I always thought
women liked men who play the piano.
429
00:42:24,120 --> 00:42:27,960
Baby, I'm strollin' on top of the sky.
430
00:42:27,960 --> 00:42:29,040
Baby, I'm strollin' on top of the sky.
431
00:42:29,640 --> 00:42:32,960
Why don't you, don't you, don't you,
432
00:42:33,080 --> 00:42:37,840
Baby, come along with me?
433
00:42:38,120 --> 00:42:40,080
Why don't you come along with me?
434
00:42:42,720 --> 00:42:46,720
I don't think I will ever
marry. I wouldn't, at that.
435
00:42:46,800 --> 00:42:51,000
Neither would I anymore.
My ex-wife took everything.
436
00:42:51,080 --> 00:42:54,080
My house, my dog, my job...
437
00:42:54,720 --> 00:42:56,760
even my hole puncher.
438
00:42:56,840 --> 00:43:03,040
- Oh my, now you can't even file anything away!
- Oh well. Let me show you something.
439
00:43:03,920 --> 00:43:06,960
My little pink pal stayed with me.
440
00:43:07,040 --> 00:43:13,000
Oh, you little piggy you!
- Say, can I touch that? - Sure.
441
00:43:13,120 --> 00:43:18,040
- Oh my, it's all shrivelled up!
- Well, it's been in there for a while.
442
00:43:18,120 --> 00:43:22,000
- Yeah, I can see that.
- Come, push it.
443
00:43:23,000 --> 00:43:28,200
- I'd like to have one myself.
- Come on, push it harder.
444
00:43:33,880 --> 00:43:37,880
My, where is it? My, what's
it doing? My, there it is!
445
00:43:37,960 --> 00:43:42,280
- I don't want to make it burst.
- It won't. My dog used to chew on it.
446
00:43:50,960 --> 00:43:56,240
The joust: two knights try to push each
other off the horse with a lance.
447
00:43:56,240 --> 00:44:00,080
If your friend goes down,
he loses and we will be married by tonight.
448
00:44:00,160 --> 00:44:03,240
I don't think you two
would make a good couple.
449
00:44:08,400 --> 00:44:11,320
- What's wrong?
- Well, how did we sleep last night?
450
00:44:11,400 --> 00:44:15,920
- I didn't get a wink of sleep.
- Yes, I imagine.
451
00:44:16,000 --> 00:44:19,000
- What's that on your foot?
- A shoe.
452
00:44:19,440 --> 00:44:23,400
- Where did you get that from?
- My room mate had his leg hacked off
453
00:44:23,480 --> 00:44:27,440
for no apparent reason.
I felt sorry and bought his shoe.
454
00:44:27,520 --> 00:44:30,000
- Shut up, you witches!
- Shut up, you bitches!
455
00:44:30,080 --> 00:44:32,760
Dear Lords, dear Ladys,
dear mob!
456
00:44:32,840 --> 00:44:36,160
Our dearest patronizing host, who is
delighted to see you all have come here...
457
00:44:36,240 --> 00:44:40,200
Duke William the Endmost of Shareholding!
458
00:44:48,240 --> 00:44:51,120
Dear Lords, dear Ladys!
459
00:44:51,400 --> 00:44:55,920
Sir Further-Winston-Fattenberry of
West Firstwhistle-Minster-Shatwood Castle,
460
00:44:56,000 --> 00:45:00,000
Third Count of Yorkshire Forest
Wooden-Lancester-Puddingham...
461
00:45:00,200 --> 00:45:03,080
- It's Pettingham, you idiot!
- Ah... oh. That's right.
462
00:45:03,960 --> 00:45:07,960
Sir Further-Winston-Fattenberry of
West Firstwhistle-Minster-Shatwood Castle,
463
00:45:08,040 --> 00:45:12,040
Third Count of Yorkshire Forest
Wooden-Lancester-Pettingham,
464
00:45:12,400 --> 00:45:15,280
Sir Richard Carsharing,
465
00:45:15,720 --> 00:45:18,600
can not be with us today.
466
00:45:18,840 --> 00:45:22,840
Well well, the plague.
Stepping into the breach...
467
00:45:23,440 --> 00:45:26,440
the mysterious Black Knight!
468
00:45:31,800 --> 00:45:35,800
Competing against him, under
the crest of Duke William...
469
00:45:35,880 --> 00:45:38,880
the Sassy Sire of Behynde!
470
00:45:51,360 --> 00:45:55,920
I worked on that outfit all night.
But it was worth it.
471
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
Loose screw, huh?
472
00:46:04,600 --> 00:46:07,120
- Jens Shawl!
- Jawohl.
473
00:46:07,200 --> 00:46:11,200
I will beat the Sassy Sire for you.
474
00:46:13,440 --> 00:46:16,440
- You have to cancel the tournament!
- Too late.
475
00:46:19,800 --> 00:46:22,800
In case you care at all, I don't feel well.
476
00:46:23,040 --> 00:46:27,040
I have to go bisi-bisi since last night,
but they don't even have toilet paper here.
477
00:46:36,040 --> 00:46:37,400
Calm!
478
00:46:49,040 --> 00:46:53,200
- You need to raise your lance, Rocky!
- There. You're cooing. You said "Rocky"!
479
00:47:12,560 --> 00:47:16,520
If the Black Knight wins we're all doomed!
480
00:47:16,600 --> 00:47:19,840
- It's not the end of the world.
- You have no idea!
481
00:47:31,360 --> 00:47:33,160
Jawohl!
482
00:47:34,200 --> 00:47:39,000
- I can't take it much longer!
- Neither can I. Too bad about that outfit!
483
00:47:39,080 --> 00:47:43,320
My bladder is about to explode
and you act like a halibut in the heat!
484
00:47:43,400 --> 00:47:45,000
Rock!
485
00:47:46,240 --> 00:47:50,240
- Didn't hurt at all.
- Think about our future!
486
00:47:50,320 --> 00:47:54,320
Don't worry, princess.
Let me handle this.
487
00:47:54,400 --> 00:47:58,360
He could as well resign.
Your bosom will be mine!
488
00:47:58,440 --> 00:48:02,440
I'll rather go and puke
then let you touch me, Duke.
489
00:48:03,280 --> 00:48:06,920
Put your Lanze in the air,
and rock it like you just don't care!
490
00:48:07,320 --> 00:48:09,760
Everybody say, oh yeahl
Oh yeah!
491
00:48:31,560 --> 00:48:37,280
They asked me how I knew
492
00:48:37,880 --> 00:48:41,400
My true love was true.
493
00:48:45,880 --> 00:48:49,960
I of course replied,
494
00:48:50,120 --> 00:48:53,760
"Something here inside
495
00:48:54,320 --> 00:48:56,920
cannot be denied."
496
00:49:13,040 --> 00:49:15,360
Jawohl! Yes! Jawohl!
497
00:49:15,360 --> 00:49:18,640
Yes! We're getting married!
Where's the priest?
498
00:49:18,720 --> 00:49:21,520
Hey, don't touch! Hands off! Heh!
499
00:49:24,040 --> 00:49:28,040
- What are you planning?
- Some little fireworks for our wedding.
500
00:49:28,880 --> 00:49:32,880
I know how you feel.
I fell from the bunk bed when I was a kid.
501
00:49:32,960 --> 00:49:35,960
Excuse me! He's lying on top of my bladder.
502
00:49:36,520 --> 00:49:38,960
Hey, wait!
503
00:49:38,960 --> 00:49:40,400
What?
504
00:49:40,400 --> 00:49:43,760
Oh Willy!
Do you want to make me happy?
505
00:49:45,200 --> 00:49:46,640
Yeah, definitely!
506
00:49:46,920 --> 00:49:49,880
Jawohl! Higher, pigs!
507
00:49:50,320 --> 00:49:55,520
- I'm ready, Willy-Boy!
- Good! Move a little together, my dear!
508
00:49:57,920 --> 00:50:00,840
They're getting away!
Let me down, assholes!
509
00:50:00,920 --> 00:50:03,520
What a picture!
510
00:50:03,880 --> 00:50:04,920
Stop it!
511
00:50:05,120 --> 00:50:08,120
- Come on baby, where's the cheese cake?
- In here!
512
00:50:08,800 --> 00:50:12,080
Cheeeeese cake!
513
00:50:12,720 --> 00:50:14,720
Oh crap.
514
00:50:20,720 --> 00:50:23,600
- They're gone!
- William's a sorcerer.
515
00:50:26,000 --> 00:50:28,880
Well, burn him!
516
00:50:30,800 --> 00:50:33,760
Now I'll go and meet my Lord
because of that bosom I adored.
517
00:50:52,120 --> 00:50:56,880
- What happened?
- You were unconscious. We're there.
518
00:50:57,240 --> 00:51:01,080
- Hey! Hey, stop pulling!
- Wishi-wishi, bisi-bisi
519
00:51:01,160 --> 00:51:04,160
- Well, look!
- Oh thank God!
520
00:51:07,320 --> 00:51:11,760
- C'mon, hurry, will ya?
- Yeah. Look, someone forgot his pants in here.
521
00:51:11,880 --> 00:51:14,760
- Heave ho!
- Man, this is heavy!
522
00:51:15,440 --> 00:51:19,040
That armoire goes up to the bedroom.
523
00:51:20,280 --> 00:51:24,280
Be careful! These are the
furniture of our new sheriff.
524
00:51:24,360 --> 00:51:28,360
- It all has to be perfect tomorrow.
- Sure, mayor.
525
00:51:28,880 --> 00:51:30,080
Oh, do be careful!
526
00:51:31,040 --> 00:51:33,920
I dreamed of soccer just now.
527
00:51:34,280 --> 00:51:39,160
I was a quarterback made of marzipan.
Someone stuck a lucky coin to my head and
528
00:51:39,240 --> 00:51:42,240
put me into the shop window next to the tarts.
529
00:51:43,360 --> 00:51:46,960
- Who was that?
- Some gay pastry cook.
530
00:51:54,520 --> 00:51:55,840
Whoa whoa whoa!
531
00:52:09,360 --> 00:52:13,320
- And where are the others?
- Piddling.
532
00:52:13,400 --> 00:52:18,280
That was close. I wouldn't even wish
Bora-Bora such a full bladder.
533
00:52:18,360 --> 00:52:22,800
Shouldn't have had all that asparagus.
Well, how do you like it?
534
00:52:22,880 --> 00:52:27,160
- This outfit is so totally old fashioned.
- Poppycock and fiddlesticks!
535
00:52:27,240 --> 00:52:31,640
- We won't stand out in this national costume.
- You're jingling.
536
00:52:31,720 --> 00:52:36,440
I have a world to save!
Watch me, this is how you move in Nevada.
537
00:52:36,520 --> 00:52:39,520
Shoulders up, swing your hips.
538
00:52:39,600 --> 00:52:43,600
Think of Johnny Weir
and don't forget your breathing!
539
00:52:43,680 --> 00:52:45,440
Try it!
540
00:52:50,520 --> 00:52:52,000
Forget it!
541
00:53:22,800 --> 00:53:25,320
Ah, fresh asparagus tea!
542
00:53:25,400 --> 00:53:28,280
It's still warm!
543
00:53:45,640 --> 00:53:48,320
- Smocky.
- Leave me alone.
544
00:53:48,400 --> 00:53:52,080
- How far is it to the ground?
- I don't know.
545
00:53:52,160 --> 00:53:55,160
- Well, please look.
- I can't.
546
00:53:55,200 --> 00:54:00,560
- This is the right place, but we're in the wrong time.
- Can you repair the time machine?
547
00:54:00,560 --> 00:54:03,920
- Not without the manual.
- What do we do now?
548
00:54:03,920 --> 00:54:08,720
First of all, find the girls.
Strange. I can't get rid of the feeling...
549
00:54:08,720 --> 00:54:12,480
- they're somewhere around here.
- Last warning, Smock!
550
00:54:12,560 --> 00:54:16,560
- How far is it to the ground?
- Forget it! - Are we being mutinous?
551
00:54:16,640 --> 00:54:20,640
- That Rock guy is a bad influence for you!
- You're just being jealous!
552
00:54:22,560 --> 00:54:26,520
- Be careful, will you!
- Hey. The princess is worrying about me.
553
00:54:26,600 --> 00:54:30,560
- What do you mean?
- Well, if a woman worries about a man...
554
00:54:30,640 --> 00:54:36,600
- I'm worrying about our mission!
- And I'm worried about my cab and my money.
555
00:54:36,680 --> 00:54:38,320
What?
556
00:54:38,400 --> 00:54:43,440
- But we're stuck here without the time machine!
- You should have been more careful.
557
00:54:43,520 --> 00:54:47,960
- I was unconscious.
- Oh, so it's my fault now? That's so typical!
558
00:54:48,040 --> 00:54:50,640
You're a jealous gratin!
559
00:54:52,680 --> 00:54:57,080
You'll look down now, or I'll tell
Mr. Rock that you have a green testicle!
560
00:54:57,160 --> 00:54:58,160
You're such a bully!
561
00:55:01,080 --> 00:55:05,720
- I took the rap for you, Lady!
- And who kicked that leather lump into my face?
562
00:55:05,800 --> 00:55:11,760
If it wasn't for me, you'd be
a juicy steak at the stake!
563
00:55:11,960 --> 00:55:15,600
- Do you have a boyfriend?
- What? - So you don't.
564
00:55:15,680 --> 00:55:18,680
I'll tell you something. You like me.
565
00:55:19,200 --> 00:55:23,200
- This is not about you! Got it?
- Excuse me, can I get my sports section back?
566
00:55:27,920 --> 00:55:30,800
- Mayor Roony!
- That's all wrong!
567
00:55:31,480 --> 00:55:34,400
- More to the left!
- Mayor Roony!
568
00:55:34,480 --> 00:55:38,080
A telegraph from Roswell! It's horrible!
569
00:55:38,960 --> 00:55:41,960
God be with us!
The former sheriff...
570
00:55:42,480 --> 00:55:46,520
isn't cold and stiff yet,
and they're already coming back to town!
571
00:55:46,600 --> 00:55:49,200
They're on the 12 o'clock train.
572
00:55:52,800 --> 00:55:55,640
They're back!
573
00:56:16,600 --> 00:56:21,720
- You have your mother's pulpy porridge butt!
- Travelling with you is no fun at all!
574
00:56:21,800 --> 00:56:26,080
- I'm never taking you along again!
- So what? There are plenty of people
575
00:56:26,160 --> 00:56:30,160
- who'd love to take me along!
- Who? That Rock-bottom maybe?
576
00:56:30,240 --> 00:56:34,280
Yeah! Our knees touched,
and I got the feeling he
577
00:56:34,360 --> 00:56:38,360
wanted it too! Stop smirking!
Maybe I'll go to
578
00:56:38,440 --> 00:56:42,440
- Mykonos with him next year!
- I'm not giving you a holiday.
579
00:56:42,520 --> 00:56:46,800
Sheriff Shorty? Ah, I thought
you'd arrive tomorrow. Anyway. Good luck!
580
00:56:46,880 --> 00:56:49,880
And you're bigger than I expected!
581
00:56:52,320 --> 00:56:56,880
- And which one is the sheriff?
- The one with the star, Jim.
582
00:56:56,960 --> 00:57:00,960
- Then I'll go and save the world without you!
- Ha, you can't!
583
00:57:01,040 --> 00:57:04,320
- Yes I can. - No you can't.
- Yes I can. - No you can't.
584
00:57:04,400 --> 00:57:06,640
- Yes I can. - No you can't.
- Yes I can.
585
00:57:06,720 --> 00:57:10,720
- I don't believe this.
- No you can't. I have the Swiss laser!
586
00:57:10,800 --> 00:57:12,800
You sly Vulcanette cow!
587
00:57:14,520 --> 00:57:18,520
- Hey, are you batty?
- I believe Shorty was shorter last time we met him.
588
00:57:18,840 --> 00:57:22,840
Well, it's been what, 10 years?
He could have grown.
589
00:57:28,040 --> 00:57:29,360
Dammit!
590
00:57:29,880 --> 00:57:32,880
Game over!
Daddy will be delighted!
591
00:57:35,760 --> 00:57:37,200
He's got a moped!
592
00:57:40,640 --> 00:57:41,760
Oh no, not again.
593
00:57:51,760 --> 00:57:52,960
Crap!
594
00:57:58,640 --> 00:58:00,760
What's wrong?
595
00:58:10,080 --> 00:58:12,800
Get a grip, asshole!
596
00:58:22,960 --> 00:58:27,440
John, you hold the sheriff off my back.
Jim, wash your hands and go inside.
597
00:58:28,880 --> 00:58:32,720
Sorry, John.
I can't stay outside to play.
598
00:58:32,720 --> 00:58:37,040
Don't worry. I found two new friends already.
599
00:58:37,040 --> 00:58:40,400
- Shoes! - Yes, boss.
- John, you have ten minutes.
600
00:58:40,400 --> 00:58:45,200
We have a pub to sell
to the Apaches later today.
601
00:58:45,720 --> 00:58:48,440
- We are from the...
- People Village!
602
00:58:48,520 --> 00:58:52,520
- We are peace-loving Village People.
- Ladies and Se�oritas!
603
00:58:52,600 --> 00:58:57,200
>From Medicine Bow, Wyoming,
it's your host for tonight: Mr. Santa Maria!
604
00:58:58,160 --> 00:59:01,760
- Isn't he gorgeous?
- I'm your biggest fan!
605
00:59:02,240 --> 00:59:06,880
Welcome to "The Santa Show"!
Our guest for today is Jim.
606
00:59:06,960 --> 00:59:08,840
Hello, Jim.
607
00:59:08,920 --> 00:59:12,840
- What did you bring us there, Jim?
- Rheuma blankets, boss.
608
00:59:12,920 --> 00:59:15,800
Isn't that wonderful?
609
00:59:17,120 --> 00:59:19,760
Schnuffi-Puffi...
Buy one, get one freel
610
00:59:19,840 --> 00:59:23,200
Schnuffi-Puffi...
Schnuffi-Puffi!
611
00:59:23,320 --> 00:59:28,880
Schnuffi-Puffi,
and your wild ride's going on!
612
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Now on sale!
613
00:59:43,760 --> 00:59:47,360
- I think he's cooing over you.
- Really?
614
00:59:49,040 --> 00:59:51,640
C'mon! Draw!
615
00:59:52,280 --> 00:59:55,160
- What?
- Your pistol.
616
00:59:55,320 --> 00:59:57,800
It's his first time!
617
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
Geez, thanks!
618
01:00:06,440 --> 01:00:10,400
- I can't get it out!
- Now you see what it's like.
619
01:00:10,480 --> 01:00:12,680
- Are you alright, captain?
- Yes, but...
620
01:00:12,760 --> 01:00:16,680
- Where's Rock?
- I'm really getting tired of hearing that name!
621
01:00:16,760 --> 01:00:19,720
Who of you ordered a cab?
622
01:00:19,800 --> 01:00:23,800
- Thank God, there he is!
- "Thank God, there he is!"
623
01:00:27,160 --> 01:00:30,160
- You are a real hero!
- I know.
624
01:00:36,320 --> 01:00:40,520
- But we don't drink champagne.
- The chief of the Apaches does.
625
01:00:42,800 --> 01:00:47,120
- Oh look! Someone's lying there!
- Yes, that's my John.
626
01:01:15,920 --> 01:01:19,920
My Regulator.
Your shuttle to Earth is ready.
627
01:01:20,000 --> 01:01:23,200
- Has Lord Shawl reported in yet?
- No, my Regulator!
628
01:01:24,560 --> 01:01:27,920
But we captured this man.
He pretended to be mowing the lawn.
629
01:01:27,920 --> 01:01:32,240
He actually is part of the crew
that managed to flee with the time machine.
630
01:01:32,240 --> 01:01:36,560
Interesting. I'm sure he can tell
us something about their plans.
631
01:01:36,560 --> 01:01:40,440
I'm not saying anything!
I've already lost my reading lamp to this war!
632
01:01:40,520 --> 01:01:44,480
- It can't get worse, can it!
- Then there is nothing I can do for you.
633
01:01:44,560 --> 01:01:46,320
You fool!
634
01:01:47,960 --> 01:01:49,440
Hermes!
635
01:01:51,600 --> 01:01:55,680
Commence a press release:
High treason! Spectacle wearer...
636
01:01:55,760 --> 01:01:59,120
- slain with a pan.
- Aye, my Regulator.
637
01:01:59,200 --> 01:02:04,760
We have conquered Earth.
The Era of Darkness shall begin.
638
01:02:44,200 --> 01:02:49,120
- I think this is our exit!
- I don't know how to slow this thing down!
639
01:02:56,840 --> 01:02:57,840
Jump off!
640
01:03:12,880 --> 01:03:17,920
- Great! Now I got sand in my ears!
- No surprise, your ears are quite ample.
641
01:03:22,440 --> 01:03:26,320
- Are you alright, princess?
- I think so.
642
01:03:51,720 --> 01:03:53,520
Better.
643
01:03:59,240 --> 01:04:03,240
That's our sofa!
Why is it smouldering?
644
01:04:03,520 --> 01:04:07,600
What are you doing with our sofa?
It's not a toy, you know!
645
01:04:07,680 --> 01:04:11,680
Now look how that looks!
It's so totally wrecked!
646
01:04:11,880 --> 01:04:15,960
Do you even know who I am?
My name is Juergen Thorsten Kork,
647
01:04:16,040 --> 01:04:20,120
captain of the Traumschiff Surprise.
I have the responsibility for this sofa
648
01:04:20,200 --> 01:04:25,120
as well as for a crew of over 40 men.
And it's not always easy to make ends meet!
649
01:04:31,520 --> 01:04:35,120
He repaired the time sofa!
650
01:04:36,960 --> 01:04:38,760
Your turn!
651
01:04:44,800 --> 01:04:46,400
Okay!
652
01:04:47,120 --> 01:04:48,920
You...
653
01:04:49,560 --> 01:04:52,160
You again.
654
01:04:58,960 --> 01:05:01,960
- What is that?
- A corkscrew.
655
01:05:03,320 --> 01:05:04,800
A magnifying glass.
656
01:05:15,560 --> 01:05:16,640
No!
657
01:05:18,360 --> 01:05:21,160
Your time is up!
658
01:05:30,360 --> 01:05:31,920
The UFO!
659
01:05:45,880 --> 01:05:48,880
Time to say goodbye, french fry.
660
01:05:51,560 --> 01:05:53,160
Rock!
661
01:05:57,800 --> 01:06:00,400
Want to...
662
01:06:01,960 --> 01:06:04,920
Want to go shopping?
663
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
Yes I do!
664
01:06:11,880 --> 01:06:17,840
- See! Your time to coo is over, Smocky.
- I can still keep him on the back burner.
665
01:06:21,000 --> 01:06:25,000
- There is something you have to know.
- What is it?
666
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
I...
667
01:06:27,680 --> 01:06:31,720
- I really suck when it comes to sex.
- Oh Rock! So do I!
668
01:06:43,840 --> 01:06:47,840
- Gee, what a cute thingy!
- Careful, Smock, it might bite.
669
01:07:00,440 --> 01:07:03,440
Maybe I'll talk to him.
670
01:07:03,680 --> 01:07:06,280
- Hello, stranger!
- Huh?
671
01:07:06,720 --> 01:07:09,600
You friend or foe?
672
01:07:11,640 --> 01:07:13,440
- Ah!
- Ah!
673
01:07:13,920 --> 01:07:16,800
- A friend!
- A friend!
674
01:07:22,360 --> 01:07:26,360
- Oh, I think the poor thing has catched a cold.
- Wait a sec.
675
01:07:27,040 --> 01:07:29,920
You're a really good boy, aren't you?
676
01:07:43,040 --> 01:07:48,240
- Look, now you broke it! You dumb cow!
- That's not enough, I'm afraid.
677
01:07:59,360 --> 01:08:03,360
- We did it!
- That's all? This will change the future?
678
01:08:03,440 --> 01:08:07,440
Even small things can have a big effect.
679
01:08:07,520 --> 01:08:11,760
I don't know about you, but
I'm really homesick now.
680
01:08:11,840 --> 01:08:13,240
- Yes!
- Yes!
681
01:08:17,520 --> 01:08:21,800
- I wonder what awaits us at home.
- Hopefully a fresh cheese cake
682
01:08:21,880 --> 01:08:24,760
in Honolulu, right, Smocky?
683
01:08:27,760 --> 01:08:31,760
- There's not enough energy. Overload.
- Overload?
684
01:08:32,120 --> 01:08:36,040
- We're too heavy. - What?
- We'll make 200 years, tops.
685
01:08:36,120 --> 01:08:39,040
- We're 76.375 kg overweight.
- Oh no!
686
01:08:39,120 --> 01:08:41,560
- How much are you?
- 54 kg.
687
01:08:41,560 --> 01:08:45,520
- My beach weight's 75 kg.
- I'm 73. - What about you, Smocky?
688
01:08:48,880 --> 01:08:51,280
Well, how much is it?
689
01:08:58,000 --> 01:09:00,880
76 kilo and 375 grams.
690
01:09:09,840 --> 01:09:11,640
Smocky?
691
01:09:18,320 --> 01:09:22,200
Groans was right.
I'm just a fat Vulcanette.
692
01:09:37,800 --> 01:09:40,400
Thanks for everything.
693
01:09:44,440 --> 01:09:47,320
They found us.
694
01:09:51,480 --> 01:09:54,360
Take this. Whenever you're lonely,
695
01:09:56,240 --> 01:09:59,120
just press it.
696
01:10:05,280 --> 01:10:07,880
Don't go!
697
01:10:08,800 --> 01:10:12,800
- You have to go now.
- How could I, without you?
698
01:10:13,720 --> 01:10:18,920
- I'll stay with you.
- No, you have to win the Miss Waikiki contest.
699
01:10:19,360 --> 01:10:21,160
Smocky!
700
01:10:21,480 --> 01:10:24,480
I'll always be with you, captain.
701
01:10:29,600 --> 01:10:33,600
You're the bravest Vulcanette in the world!
702
01:10:36,400 --> 01:10:38,200
Farewell!
703
01:10:39,640 --> 01:10:42,240
Gotta run.
704
01:11:18,680 --> 01:11:21,960
And you expect us to believe that story?
705
01:11:23,040 --> 01:11:26,040
So you are a time traveller.
706
01:11:31,920 --> 01:11:34,920
And you came from the year 2304
707
01:11:37,160 --> 01:11:40,000
to save the world.
708
01:11:40,080 --> 01:11:42,960
What do you think, Mr. Oilfield?
709
01:11:51,240 --> 01:11:55,680
- Sir, he's telling the truth.
- Are you sure, Mr. Cornfield?
710
01:11:55,760 --> 01:11:59,920
- Yes, Mr. Wheatfield. The lie
detector confirms it. He can fool us
711
01:12:00,000 --> 01:12:03,400
- but he can't fool the machine.
- Please, Mrs. Ricefield.
712
01:12:03,480 --> 01:12:06,480
Mr. Smock. Your story sounds truly...
713
01:12:08,720 --> 01:12:11,720
- unbelievable.
- Geez, really.
714
01:12:11,800 --> 01:12:16,400
But can you prove to us
that you are from the future?
715
01:12:23,400 --> 01:12:27,400
- What the hell is that?
- Oh geez, I had forgotten about that!
716
01:12:29,240 --> 01:12:32,240
I've never seen anything like it!
717
01:12:33,640 --> 01:12:37,120
- It vibrates when it gets hot.
- Yes, General.
718
01:12:37,200 --> 01:12:41,200
- A clinical thermometer with vibration.
- That's proof.
719
01:12:42,880 --> 01:12:45,880
This man does indeed come from the future.
720
01:13:05,520 --> 01:13:07,680
What is that?
721
01:13:07,760 --> 01:13:10,400
Surprise!
722
01:13:38,600 --> 01:13:41,600
- Welcome home, captain!
- What?
723
01:13:42,400 --> 01:13:46,920
This is impossible....
You were just... I mean... you were...
724
01:13:47,000 --> 01:13:51,000
- Why are you here?
- Well, you never believed me, did you!
725
01:13:53,000 --> 01:13:55,560
Galapagos turtle!
726
01:13:55,640 --> 01:13:58,640
Yesterday was my 335th birthday!
727
01:13:58,720 --> 01:14:02,680
Three...! You haven't changed a bit!
No grey hair...
728
01:14:02,760 --> 01:14:06,720
- no cellulite in your face! Nothing!
- Yes. Wasn't cheap though.
729
01:14:06,800 --> 01:14:10,000
So you... waited for me for 300 years?
730
01:14:10,080 --> 01:14:13,080
Yes. But I made good use of that time.
731
01:14:22,920 --> 01:14:25,800
Isn't it beautiful?
732
01:14:25,960 --> 01:14:28,800
How did you do that?
733
01:14:28,880 --> 01:14:32,760
I sold our cheese cake recipe
to McDonald's.
734
01:14:37,880 --> 01:14:42,000
Captain's log no. 1 of our
Traumschiff Surprise, Captain Kork.
735
01:14:42,080 --> 01:14:46,160
Saved the world once more.
By destroying the UFO in 2004
736
01:14:46,240 --> 01:14:50,280
we changed the future.
Mars was never colonized,
737
01:14:50,360 --> 01:14:54,360
and Mr. Smock has refurbished
Earth during the last 300 years.
738
01:14:54,440 --> 01:14:57,440
Now nothing can stop us!
739
01:14:57,680 --> 01:15:01,320
'Cause we're so pretty
740
01:15:01,520 --> 01:15:07,440
and so canny and so slim and so slender
We'll be Miss Waikiki!
741
01:15:08,200 --> 01:15:12,040
And shower to the left!
And shower to the right!
742
01:15:12,520 --> 01:15:16,120
And don't forget the soap!
One more time!
743
01:15:16,600 --> 01:15:20,480
And five, six, seven, eight
Five, six, seven, eight
744
01:15:20,560 --> 01:15:24,320
And touch and push!
And touch and push!
745
01:15:24,560 --> 01:15:28,280
And towel to the left!
And towel to the right!
746
01:15:28,560 --> 01:15:32,680
And don't forget the willy!
Dry the willy to the beat!
747
01:15:43,840 --> 01:15:46,840
You can count on me, daddy.
748
01:15:53,120 --> 01:15:57,040
I'm a Vulcanette vulgaris.
We can be up to 400 years old because we are
749
01:15:57,120 --> 01:15:59,880
a type of Galapapago...
750
01:15:59,960 --> 01:16:02,560
I'm a...
751
01:16:10,280 --> 01:16:13,240
This thing farts!
752
01:16:13,440 --> 01:16:17,440
Sure. I'll snaff them
out with my snaffledidap.
753
01:16:19,160 --> 01:16:20,760
Yes!
754
01:16:22,800 --> 01:16:26,400
- Klaus Kinski?
- Yes. I'm hovering. Come up.
755
01:16:27,240 --> 01:16:31,160
Sure, Dad. Shoe
can count on me.... shshshsh...
756
01:16:31,240 --> 01:16:35,240
- I am Hermes, messenger of the Gods.
- And whahamaminib?
757
01:16:35,480 --> 01:16:39,480
They travelled to the past to
erararara...
758
01:16:40,280 --> 01:16:43,280
Rrrrrr! Rrrrrr!
I miss my moped.
759
01:16:43,360 --> 01:16:47,360
- I used to be on the hovering club!
- On?
760
01:16:47,600 --> 01:16:52,000
I made my license in freestyle hovering
when I washwei... shwe....
761
01:16:52,080 --> 01:16:54,680
shwiba... hi there!
762
01:16:55,480 --> 01:16:59,400
...when I was 12,
and I won the Federal Cross of Merit
763
01:16:59,480 --> 01:17:03,480
at the national youth hovering con...
- Federal Cross?
764
01:17:03,960 --> 01:17:07,960
- Put that pipe away!
- I am Hermes, messenger of the Gods!
765
01:17:15,960 --> 01:17:18,080
High, High, High-Ti-Tigh,
766
01:17:19,960 --> 01:17:22,960
Space-Taxi to the sky.
767
01:17:24,200 --> 01:17:26,520
High, High, High-Ti-Tigh,
768
01:17:28,200 --> 01:17:31,440
Space-Taxi to the sky.
769
01:17:31,800 --> 01:17:32,560
Come on.
770
01:17:32,640 --> 01:17:34,360
... My little heart...
... so hot...
771
01:17:34,440 --> 01:17:36,440
... spread your legs apart...
Check it out!
772
01:17:36,480 --> 01:17:40,200
... now let's start the show!
Eenie meenie miny moe!
773
01:17:41,080 --> 01:17:43,120
High, High, High-Ti-Tigh,
774
01:17:45,040 --> 01:17:48,160
Space-Taxi to the sky.
775
01:17:48,560 --> 01:17:50,360
I...
776
01:17:51,400 --> 01:17:54,400
- I forgot to pack my bra.
- Here.
777
01:17:55,320 --> 01:17:57,920
Take m...
778
01:17:59,720 --> 01:18:02,600
William is a sorcerer!
779
01:18:03,720 --> 01:18:06,600
Sorry, mouth full.
780
01:18:07,520 --> 01:18:10,520
Do you want to make me happy?
781
01:18:10,800 --> 01:18:11,800
Yes, definitely!
782
01:18:14,640 --> 01:18:17,640
My nose went up!
783
01:18:18,760 --> 01:18:23,360
Sir Further-Winston-Fattenberry of
West Firstwhistle-Minster-Shatwood Castle,
784
01:18:23,440 --> 01:18:26,040
Third Count of... Fuck!
785
01:18:28,680 --> 01:18:29,880
Fuck, hey!
786
01:18:36,400 --> 01:18:40,280
There are plenty of people who'd lovuff...
787
01:18:40,360 --> 01:18:44,360
There are plenty of people who'd lovuff...
788
01:18:46,320 --> 01:18:50,920
There are plenty of people who'd lovuff... sorry!
789
01:18:52,920 --> 01:18:55,400
There are plenty...
790
01:19:09,000 --> 01:19:12,800
Do you even know who I am?
I am Captain Juergen Thorsten Kork from the
791
01:19:12,880 --> 01:19:15,600
Planet of the Apes. Sorry.
792
01:19:16,400 --> 01:19:22,120
Bring me a Quattro staggioni, okay?
And turn that stupid music off.
793
01:22:37,480 --> 01:22:41,600
Now, be honest, Smocky.
Didn't you get incredibly bored
794
01:22:41,680 --> 01:22:44,680
without me during the last 300 years?
795
01:22:45,360 --> 01:22:49,080
Oh well, I had a little lie-in...
796
01:22:49,160 --> 01:22:51,960
- visited my relatives
- That's nice.
797
01:22:52,040 --> 01:22:56,040
- I did my tax return.
- Yes, that's important.
798
01:22:59,280 --> 01:23:02,160
And then I won bronze...
799
01:23:03,080 --> 01:23:07,480
at the Olympic Games of 2068
in the ladies team showering.
800
01:23:07,560 --> 01:23:11,560
Oh, really! Our Smocky has
always been an ace, hasn't he?
801
01:23:14,240 --> 01:23:18,200
- What's up, Spotty?
- Captain, I beamed someone up.
802
01:23:18,280 --> 01:23:23,400
- He wants to join in with us!
- Send him up. He'll get some cheese cake, too!
803
01:23:23,480 --> 01:23:26,360
Aye aye, my captain!
804
01:23:26,720 --> 01:23:29,520
Well, who could it be!
805
01:23:29,600 --> 01:23:32,600
Come in!
806
01:23:32,880 --> 01:23:36,880
- Servus!
- Voil�! Anyone need a pearl diver?
807
01:23:38,400 --> 01:23:42,000
Fascinating.