1 00:00:31,064 --> 00:00:33,555 To Dean of Admissions, Princeton University. 2 00:00:33,633 --> 00:00:35,658 The most influential person in my life... 3 00:00:35,735 --> 00:00:39,136 ...is Mother Teresa, whose example helped me overcome the arrogance... 4 00:00:39,205 --> 00:00:43,232 which threatened after my 1,600 SAT score and National Merit Scholarship. 5 00:00:43,309 --> 00:00:46,540 My influential person taught me the most important word I�ve learned. 6 00:00:46,613 --> 00:00:48,444 Aloha, which I... 7 00:00:51,851 --> 00:00:55,753 To the Dean of Admissions, Princeton University... 8 00:00:56,089 --> 00:00:58,284 from Cristina Moreno. 9 00:00:59,259 --> 00:01:03,958 Most influential person: My mother. No contest. 10 00:01:06,132 --> 00:01:09,192 I think I have been pointing toward this essay... 11 00:01:09,269 --> 00:01:13,933 ever since the day, 12 years ago in Mexico, when my father left. 12 00:01:19,312 --> 00:01:22,145 Such was my mother's need to protect me... 13 00:01:22,682 --> 00:01:25,344 that she would not let me see her cry. 14 00:01:28,855 --> 00:01:30,015 The trick was... 15 00:01:30,090 --> 00:01:33,685 get over it as quickly and privately as possible. 16 00:01:49,075 --> 00:01:51,600 Such was my need to protect her... 17 00:01:51,678 --> 00:01:54,670 that I never let on that I could hear her. 18 00:02:05,058 --> 00:02:08,084 My mother kept us in Mexico as long as possible... 19 00:02:08,161 --> 00:02:11,153 to root me in al things Latin. 20 00:02:11,664 --> 00:02:15,725 Finally, she sensed our last opportunity for change. 21 00:02:17,036 --> 00:02:19,061 We would leave for America. 22 00:02:22,242 --> 00:02:23,470 "One tear. " 23 00:02:24,410 --> 00:02:25,741 "Just one. " 24 00:02:26,412 --> 00:02:29,472 "So make it a good one," she said. 25 00:02:41,060 --> 00:02:43,494 She would be my Mexico. 26 00:02:49,869 --> 00:02:52,861 Because this admissions essay is open record... 27 00:02:53,606 --> 00:02:58,305 let me just say that our transportation into the United States was... 28 00:02:58,811 --> 00:03:00,335 economy class. 29 00:03:04,150 --> 00:03:06,311 In order to raise me properly... 30 00:03:06,419 --> 00:03:11,083 my mother needed as much of the security of her own culture as possible. 31 00:03:11,591 --> 00:03:13,115 So we rolled through Texas... 32 00:03:14,294 --> 00:03:15,921 just 34% Hispanic... 33 00:03:18,464 --> 00:03:20,364 to Los Angeles... 34 00:03:20,767 --> 00:03:23,133 48% Hispanic. 35 00:03:23,203 --> 00:03:25,899 ...look at the Detroit Pistons. 36 00:03:25,972 --> 00:03:28,873 And your mother's saying, "Get up!" But, no, what of it? 37 00:03:28,942 --> 00:03:31,467 You can't see them. Why? 'Cause you're being killed... 38 00:03:31,544 --> 00:03:34,069 you're being strangled by the psychotic Raider fans. 39 00:03:34,147 --> 00:03:37,674 What do you have in Oakland? You got a bunch of psychotic... 40 00:03:37,750 --> 00:03:40,810 A few minutes adrift in an alien environment... 41 00:03:41,955 --> 00:03:45,891 then we turned a corner, and we were right back home. 42 00:03:57,103 --> 00:04:00,470 My mother's favorite cousin, Monica, gave us shelter. 43 00:04:02,408 --> 00:04:04,376 For the next six years... 44 00:04:04,444 --> 00:04:07,777 neither of us ventured outside our new community. 45 00:04:09,215 --> 00:04:13,618 Mom worked two jobs, paying a total of $450 a week... 46 00:04:16,456 --> 00:04:20,290 each of us doing everything we could to make things work. 47 00:04:24,230 --> 00:04:26,994 We were safe and happy. 48 00:04:34,507 --> 00:04:36,737 If only I could have stayed six. 49 00:04:38,845 --> 00:04:41,006 But I was blossoming. 50 00:04:41,247 --> 00:04:43,340 And during my very first dance... 51 00:04:43,416 --> 00:04:45,441 in the time it took a boy's hand... 52 00:04:45,518 --> 00:04:48,248 to go from my back to my bottom... 53 00:04:48,655 --> 00:04:51,988 it was evident that she would have to leave her night job... 54 00:04:52,058 --> 00:04:54,185 to keep a watchful eye on me. 55 00:04:55,228 --> 00:04:58,959 Within days, she was on her way to a job interview. 56 00:04:59,699 --> 00:05:03,430 She needed $450 from one job. 57 00:05:04,103 --> 00:05:07,766 And that meant, after al her time in America... 58 00:05:09,108 --> 00:05:12,168 finally entering a foreign land. 59 00:05:18,184 --> 00:05:19,310 Hello? 60 00:05:19,686 --> 00:05:24,214 Yeah, hi. We're here for the interview with Mrs. Clasky? 61 00:05:24,290 --> 00:05:26,622 Oh, great. You made it. 62 00:05:27,327 --> 00:05:30,956 Come on in. The front door's open and we're out back. Okay? 63 00:05:31,030 --> 00:05:32,793 And cal me Deborah. 64 00:05:39,739 --> 00:05:41,673 Holding out had helped though. 65 00:05:45,445 --> 00:05:47,845 She was no longer intimidated. 66 00:05:50,450 --> 00:05:53,613 Working for Anglos now posed no problems. 67 00:05:54,187 --> 00:05:55,916 It would just be a job. 68 00:05:57,056 --> 00:05:58,956 White America beckoned. 69 00:05:59,959 --> 00:06:02,757 She stepped across the cultural divide. 70 00:06:11,471 --> 00:06:13,302 Gee whiz in heaven, are you okay? 71 00:06:13,373 --> 00:06:15,341 No. Don't worry, I'm not mad. 72 00:06:15,408 --> 00:06:19,902 I've been looking for decoration to put up on the glass so people wouldn't walk into it. 73 00:06:19,979 --> 00:06:23,471 Instead of taking what was in stock, which was awful, I special ordered... 74 00:06:23,549 --> 00:06:26,518 but I'll design something myself, which I should've done... 75 00:06:26,586 --> 00:06:28,884 What does that matter when your nose is bleeding? 76 00:06:28,955 --> 00:06:31,321 - Shut up, Deborah. - Now you got it, Mom. 77 00:06:31,557 --> 00:06:34,720 - There's no ice pack, Bern! - So get anything frozen. 78 00:06:44,570 --> 00:06:47,095 Pressure! Just pressure! 79 00:06:48,274 --> 00:06:49,332 Take this. 80 00:06:53,679 --> 00:06:57,342 Is it strange that I just gave you money? I just felt really badly. 81 00:06:58,284 --> 00:06:59,615 It's okay. 82 00:07:05,591 --> 00:07:07,354 Chum, knock it off! 83 00:07:07,593 --> 00:07:10,187 I'm sorry about the way the place looks. 84 00:07:10,263 --> 00:07:13,096 I'm hosting a fundraiser for the school tonight. 85 00:07:13,166 --> 00:07:15,657 It's just a mess. Come sit right here. 86 00:07:16,469 --> 00:07:18,130 Here you go. 87 00:07:18,838 --> 00:07:20,601 Yeah, just... That's great. 88 00:07:20,673 --> 00:07:22,732 Just toss it. 89 00:07:27,513 --> 00:07:30,141 She's my cousin. 90 00:07:30,216 --> 00:07:33,982 She's been here for a while and she understands some, but doesn't really... 91 00:07:34,053 --> 00:07:36,920 speak English, but, anyway... 92 00:07:36,989 --> 00:07:39,253 She lives in the apartment I manage and... 93 00:07:39,325 --> 00:07:41,759 - So who am I interviewing? - Her. 94 00:07:43,663 --> 00:07:45,221 You're gorgeous. 95 00:07:50,303 --> 00:07:54,239 She didn't mean it as a compliment. It's more of an accusation. 96 00:07:55,308 --> 00:07:57,208 - Mother! - Go ahead. 97 00:07:59,011 --> 00:08:02,208 I'm sorry. This is my daughter, Bernie... 98 00:08:02,281 --> 00:08:05,478 - and my mother, Evelyn Wright. - Evelyn. 99 00:08:09,355 --> 00:08:12,347 - Do you want to come in out of the sun? - No, we're fine. 100 00:08:12,425 --> 00:08:14,893 You need some sunscreen? I got a 70 here. 101 00:08:16,963 --> 00:08:18,123 She loves the sun. 102 00:08:18,197 --> 00:08:21,132 Look, we're wearing the same sweater. That's good booga-booga. 103 00:08:21,200 --> 00:08:23,361 You want some lemonade, maybe? 104 00:08:24,871 --> 00:08:28,136 Lemonade, please? Would you like to take some? Both of you? 105 00:08:31,043 --> 00:08:33,136 Okay, let's just talk. 106 00:08:34,814 --> 00:08:39,308 I have two children. My husband is a top chef. Like that makes me something. 107 00:08:39,385 --> 00:08:43,082 - Anyway, he works nights, so... - Do you work? 108 00:08:43,155 --> 00:08:45,919 Yes. No. Not right now. Why? How do you know to ask that? 109 00:08:45,992 --> 00:08:48,017 It's okay. I can talk about it. I just... 110 00:08:48,094 --> 00:08:50,688 I ran a commercial design company until four months ago... 111 00:08:50,763 --> 00:08:51,923 when it was downsized to zip. 112 00:08:51,998 --> 00:08:54,933 - Now I'm a full-time mom. Gulp! - Double gulp. 113 00:08:55,968 --> 00:08:59,062 I have two children. My son Georgie is nine, Bernie you know... 114 00:08:59,138 --> 00:09:01,766 and I like the house to be like me, you know... 115 00:09:01,841 --> 00:09:05,333 I'm very loose and meticulous at the same time. 116 00:09:05,411 --> 00:09:07,743 It's all about first names and closeness here. 117 00:09:07,813 --> 00:09:10,646 Let her know, absolutely. But I do care about the place. 118 00:09:10,716 --> 00:09:13,617 I'm so sorry, I'm not leaving you time to translate. 119 00:09:22,328 --> 00:09:23,590 What's your name? 120 00:09:23,663 --> 00:09:26,393 Llano. It's one of my five Spanish words. 121 00:09:26,666 --> 00:09:28,156 Flor Moreno. 122 00:09:28,834 --> 00:09:30,028 Floor? 123 00:09:31,103 --> 00:09:32,229 Flor. 124 00:09:32,305 --> 00:09:34,830 - Floor? - No, Flor. 125 00:09:36,576 --> 00:09:38,305 Floor. 126 00:09:38,477 --> 00:09:39,842 Flor. 127 00:09:40,246 --> 00:09:43,010 - It means "flower," right? - Flower, yes. 128 00:09:43,482 --> 00:09:47,213 - Floor! What I walk on, right? - Flor. 129 00:09:47,353 --> 00:09:49,787 - Flor. - Flor! 130 00:09:50,256 --> 00:09:53,714 Is there some school of the ear I'm flunking out off right now? 131 00:10:09,075 --> 00:10:10,474 What'd she say? 132 00:10:10,543 --> 00:10:14,445 She says if you curl your tongue, then let it be loose, you'll get it... 133 00:10:14,513 --> 00:10:16,708 and that it's really hard for Americans... 134 00:10:16,782 --> 00:10:20,445 and that it's great you try so hard. Because most people wouldn't bother. 135 00:10:23,289 --> 00:10:24,620 She gets me. 136 00:10:28,961 --> 00:10:30,053 Flor. 137 00:10:36,469 --> 00:10:38,369 Dense, but stubborn, right? 138 00:10:38,771 --> 00:10:43,367 Now, see what you just did for me? That is just what the kids need. 139 00:10:44,010 --> 00:10:46,672 Patience and encouragement. 140 00:10:47,647 --> 00:10:49,114 All right, money. 141 00:10:49,181 --> 00:10:52,309 - Goodbye. Look forward to seeing you. - Love you. 142 00:10:52,385 --> 00:10:56,321 The job is six days a week. Seven, eight, 12 hours, it depends. 143 00:10:56,389 --> 00:10:58,414 All the housekeeping, driving the kids. 144 00:10:58,491 --> 00:11:00,322 How much a week do you want? 145 00:11:03,996 --> 00:11:05,293 - Whatever you say. - No! 146 00:11:05,364 --> 00:11:07,525 No. This is a very important question... 147 00:11:07,600 --> 00:11:11,127 because if you ask for too little, it means you don't value yourself. 148 00:11:11,203 --> 00:11:14,570 You ask for too much, it means you're taking advantage. So? 149 00:11:19,879 --> 00:11:21,471 $1,000. 150 00:11:26,752 --> 00:11:28,117 She's kidding! 151 00:11:35,561 --> 00:11:37,051 $650! 152 00:11:41,133 --> 00:11:42,725 Welcome to the family. 153 00:11:49,875 --> 00:11:52,036 Come on. I want to show you around. 154 00:11:52,545 --> 00:11:53,705 Come on! 155 00:11:56,148 --> 00:12:00,278 I had never known that my mother had been chronically worried about money... 156 00:12:00,352 --> 00:12:05,051 until the first glimpse of her as financially unburdened. 157 00:12:06,425 --> 00:12:08,620 Can we have a table for two, please? 158 00:12:10,162 --> 00:12:12,858 - We're celebrating. - Okay, right this way. 159 00:12:20,906 --> 00:12:22,134 Is this good? 160 00:12:23,609 --> 00:12:25,440 - Gracias. - You're welcome. 161 00:12:29,915 --> 00:12:31,075 Here you go. 162 00:12:32,485 --> 00:12:33,543 Enjoy. 163 00:12:33,619 --> 00:12:35,348 - Gracias. - You're welcome. 164 00:12:37,289 --> 00:12:39,120 Whoa, expensive. 165 00:12:47,066 --> 00:12:48,158 Excuse me. 166 00:12:48,701 --> 00:12:51,898 Those men would like to buy you a drink. 167 00:13:03,649 --> 00:13:04,980 Thank you. 168 00:13:05,518 --> 00:13:07,816 - No, gracias. - Okay. 169 00:13:13,592 --> 00:13:14,752 Sorry. 170 00:13:30,609 --> 00:13:32,770 This is so embarrassing. 171 00:13:33,646 --> 00:13:36,877 My mother said to tell them, "Who do you think you are? 172 00:13:36,949 --> 00:13:39,918 "Can't you see I'm with my daughter, for God's sake?" 173 00:13:41,420 --> 00:13:42,478 Good. 174 00:13:45,691 --> 00:13:48,421 She said, "Who do you think you are?" 175 00:13:48,494 --> 00:13:51,930 She's with her daughter, for God's sake. Her young daughter. 176 00:14:05,744 --> 00:14:07,405 Passing on the left! 177 00:14:09,181 --> 00:14:10,273 Left! 178 00:14:14,320 --> 00:14:17,050 Morning, Flor. See you up there. 179 00:14:37,643 --> 00:14:40,077 Hey! Will you try this? 180 00:14:49,321 --> 00:14:50,913 Isn't that good? 181 00:14:57,029 --> 00:14:59,293 Okay, think seriously about getting up. 182 00:14:59,365 --> 00:15:02,596 You don't have to get up yet, but are you thinking seriously about it? 183 00:15:02,668 --> 00:15:03,999 - Yes. - Okay. 184 00:15:08,007 --> 00:15:10,976 My God. This is amazing! 185 00:15:11,043 --> 00:15:12,943 A simple "it's good" will do. 186 00:15:15,247 --> 00:15:16,771 I'm glad you like it. 187 00:15:17,983 --> 00:15:19,883 But you could do without this. 188 00:15:25,824 --> 00:15:26,984 No! 189 00:15:28,861 --> 00:15:32,854 Flor, never do fetch to Chum! Never! 190 00:15:34,566 --> 00:15:38,297 I'm not mad. I'm thinking of you. 191 00:15:38,637 --> 00:15:40,628 This is me being nice. 192 00:15:42,308 --> 00:15:43,866 Okay. It's just... 193 00:15:43,943 --> 00:15:47,674 no taking the ball from the dog. Just don't. No fetch. 194 00:15:47,780 --> 00:15:52,274 No. Never do fetch with this dog. Okay? Never. 195 00:15:53,285 --> 00:15:57,278 Here, can you make us some coffee, maybe? Yeah? 196 00:15:57,356 --> 00:15:59,847 Okay. Right. Thank you. 197 00:16:10,202 --> 00:16:13,137 - Now? - Yes, actual up. 198 00:16:15,841 --> 00:16:16,933 Hey, Dad! 199 00:16:18,477 --> 00:16:21,674 Are you as mad at me as Mom 'cause of what happened? 200 00:16:28,654 --> 00:16:30,485 No, Georgie, I'm not. 201 00:16:31,090 --> 00:16:32,751 Are you mad at me? 202 00:16:34,827 --> 00:16:36,454 - No. - Good. 203 00:16:36,862 --> 00:16:38,295 Let's hope. 204 00:16:39,331 --> 00:16:43,927 When it comes to the kids, John, we got to stay on the same page! 205 00:16:44,903 --> 00:16:49,203 United. Doing consistent parenting. 206 00:16:49,274 --> 00:16:52,903 Do you know how many books on parenting I've read? 207 00:16:52,978 --> 00:16:57,210 Deb, since high school we've been able to read each other. Take advantage of it. 208 00:16:57,282 --> 00:17:00,945 Word for word, what did you say to Georgie exactly? 209 00:17:03,222 --> 00:17:04,917 "No, I'm not mad. " 210 00:17:10,596 --> 00:17:11,927 Good guy... 211 00:17:12,664 --> 00:17:13,961 bad guy. 212 00:17:14,033 --> 00:17:16,092 Come on. 213 00:17:16,201 --> 00:17:19,728 What the hell are you doing? Everything's okay. 214 00:17:28,280 --> 00:17:30,578 - John. - Yes. 215 00:17:32,451 --> 00:17:35,852 Do you really think that cupping my breast... 216 00:17:36,355 --> 00:17:39,950 - is going to solve the issue here? - It's worked before. 217 00:17:41,093 --> 00:17:43,687 Now it's infuriating me. 218 00:17:43,996 --> 00:17:45,793 - Wrong breast. - Oh, my God! 219 00:17:45,864 --> 00:17:48,492 No, I know what you mean. 220 00:17:49,301 --> 00:17:53,533 Oh, my God. Don't do the calm thing. Just don't go there. Don't do that thing. 221 00:17:53,972 --> 00:17:57,032 This is very important to you. Us. 222 00:17:57,109 --> 00:18:01,637 I just like to level with Georgie. That's why I answered him this way. 223 00:18:02,047 --> 00:18:04,072 This is not an argument, honey. 224 00:18:04,149 --> 00:18:06,140 Yes, it is! 225 00:18:06,218 --> 00:18:10,314 We're having a fight, John. A big fight, at last. 226 00:18:10,923 --> 00:18:13,858 So could you stop being so stark raving calm? 227 00:18:22,868 --> 00:18:25,098 Great God in heaven, save me. 228 00:18:28,140 --> 00:18:29,198 Hi. 229 00:18:32,845 --> 00:18:36,679 I didn't know Deb found somebody. You work here? 230 00:18:36,748 --> 00:18:39,376 You're gonna help out with the house and kids? 231 00:18:40,686 --> 00:18:43,814 You work here and you don't speak any English at all? 232 00:18:44,456 --> 00:18:48,722 All she has to do is dial 911 and press two for Spanish. 233 00:18:48,794 --> 00:18:49,886 This is... 234 00:18:50,863 --> 00:18:55,391 Flor, this is Georgie and this is John. John, this is Flor. 235 00:18:56,602 --> 00:18:57,762 Flor. 236 00:19:00,305 --> 00:19:02,273 Great. I'll take Georgie to school. 237 00:19:02,341 --> 00:19:06,072 No, I'm doing it. I'm gonna show Flor the ropes. 238 00:19:07,946 --> 00:19:10,574 Flor, will you come with me, please? 239 00:19:16,522 --> 00:19:18,649 Come. Thank you. 240 00:19:20,459 --> 00:19:23,917 - She's mad. - You're fine. Deb? 241 00:19:24,296 --> 00:19:26,093 - What? - You love me. 242 00:19:46,485 --> 00:19:50,649 - Not the best place to stand, fella. - No, it's me. I'm bugged. 243 00:19:50,722 --> 00:19:52,383 I'm sorry. 244 00:19:52,457 --> 00:19:54,789 Not a problem. You're the new helper, Alex, right? 245 00:19:54,860 --> 00:19:57,055 Okay, welcome. First day. 246 00:19:57,129 --> 00:20:00,257 John, I have something very important to tell you. 247 00:20:08,040 --> 00:20:10,338 - Damn. - What? 248 00:20:10,409 --> 00:20:14,846 Victor recognized a food critic over the phone. 249 00:20:15,280 --> 00:20:17,680 - From? - The Times. 250 00:20:17,749 --> 00:20:21,150 I'll bet they sent her across the country just for us. 251 00:20:22,854 --> 00:20:26,346 - Lf you're nervous, take a walk. - I don't need a walk. 252 00:20:26,425 --> 00:20:28,985 I'll walk with you. I know a breathing thing. 253 00:20:29,061 --> 00:20:31,757 What do you think I'm worried about? How I'm gonna cook? 254 00:20:31,830 --> 00:20:34,492 That's not the thing. That's not the problem. 255 00:20:35,734 --> 00:20:39,602 I worked at a restaurant in New York that had four stars. 256 00:20:40,305 --> 00:20:43,399 It was like a line formed to become an asshole. 257 00:20:44,209 --> 00:20:46,575 People's accents changed. 258 00:20:48,146 --> 00:20:50,979 The heart went out of the place. You understand? 259 00:20:51,950 --> 00:20:54,817 - No. - I agree with everything you just said. 260 00:20:54,886 --> 00:20:59,346 I admire you for your feelings. I hope to adopt them as my own. 261 00:21:08,333 --> 00:21:09,766 Here we are, ladies. 262 00:21:11,236 --> 00:21:13,136 I don't know what to root for. 263 00:21:13,772 --> 00:21:16,434 The thought of one star gets me nauseous... 264 00:21:16,508 --> 00:21:21,002 but with four, there's no place to go but, "My God, they took away one of my stars!" 265 00:21:21,280 --> 00:21:24,545 - The Times liked the first course. - You know what you want? 266 00:21:26,018 --> 00:21:30,182 Three and a quarter stars. Yes, that would be perfect. 267 00:21:30,255 --> 00:21:33,452 It'd mean you're good, but not good enough to feel disappointed... 268 00:21:33,525 --> 00:21:35,493 you just missed out on excellence. 269 00:21:35,560 --> 00:21:38,529 You still get enough respect. Good people wanna work with you. 270 00:21:38,597 --> 00:21:40,258 Business is good, not crazy. 271 00:21:40,332 --> 00:21:44,098 You're right below the radar, where you get to mind your own business. 272 00:21:45,704 --> 00:21:47,763 That's a good, solid life. 273 00:21:49,408 --> 00:21:50,705 Big wipe. 274 00:22:02,054 --> 00:22:06,923 I'm in the vitamin section and this little hip-hop girl, what's her name? 275 00:22:08,093 --> 00:22:11,062 Nice surprise, thank you. You want some? 276 00:22:13,732 --> 00:22:17,133 This little hip-hop girl, what's her name? Grammys. 277 00:22:18,303 --> 00:22:21,830 She's famous. You kids know her. Oh, darn. 278 00:22:23,975 --> 00:22:28,275 God bless the language barrier. It keeps you from being bored with me. 279 00:22:29,815 --> 00:22:31,874 Anyway, she said: 280 00:22:32,718 --> 00:22:36,745 - "Aren't you Evelyn Wright?" - Oh, my God! 281 00:22:36,822 --> 00:22:40,019 First of all, that she remembered me from the old covers. 282 00:22:40,092 --> 00:22:42,617 - Yeah. - And then she... 283 00:22:43,929 --> 00:22:47,296 - Oh, please. Her name. - Stop it. 284 00:22:48,300 --> 00:22:51,758 - It makes the story so much better. - It's still a good story. 285 00:22:53,672 --> 00:22:54,969 She said: 286 00:22:56,942 --> 00:22:59,502 "Whenever I think everything's"... 287 00:23:00,278 --> 00:23:04,738 Pardon my French, pardon her French. "A mother-hm-hm... 288 00:23:06,418 --> 00:23:08,682 "I put on one of your records. " 289 00:23:10,455 --> 00:23:11,979 Oh, my God. 290 00:23:12,057 --> 00:23:14,218 That is so sweet. 291 00:23:14,626 --> 00:23:18,562 Well, you think your life is embarrassing, and then... 292 00:23:19,131 --> 00:23:22,532 somebody finds encouragement in it. 293 00:23:23,335 --> 00:23:25,826 - You understand? - I think I do. 294 00:23:30,208 --> 00:23:32,676 Mom, it's not even noon. 295 00:23:37,916 --> 00:23:40,942 - This is going to work. - I don't know anything. 296 00:23:41,019 --> 00:23:42,782 Free your mind. 297 00:23:42,854 --> 00:23:45,652 "The president whose policies... 298 00:23:45,724 --> 00:23:49,160 "many consider responsible for the Great Depression. " 299 00:23:49,227 --> 00:23:50,558 I don't know. 300 00:23:50,629 --> 00:23:52,859 - Name a vacuum cleaner. - What? 301 00:23:55,467 --> 00:23:57,492 - Okay, I got it. - Hoover. 302 00:23:57,569 --> 00:24:00,094 - I said I had it. You don't trust me? - Okay. 303 00:24:00,172 --> 00:24:02,037 I no longer know nothing. 304 00:24:02,107 --> 00:24:05,372 And Hoover was followed in office by... 305 00:24:06,278 --> 00:24:10,374 I'm just drawing blanks. I'm embarrassed. It's my own fault. 306 00:24:10,449 --> 00:24:14,044 I spent all my time on math, which I'm lucky if I don't flunk, anyway. 307 00:24:14,119 --> 00:24:15,450 Stop it. 308 00:24:16,688 --> 00:24:19,213 The man you're looking for is not a ruse. 309 00:24:19,291 --> 00:24:21,452 - What does "ruse" mean? - Phony. 310 00:24:24,729 --> 00:24:26,594 Roosevelt! 311 00:24:27,232 --> 00:24:30,599 If I'd ever heard of that word before, that would lock it in. 312 00:24:32,871 --> 00:24:35,362 - Surprise! New clothes. - What? 313 00:24:37,909 --> 00:24:41,037 - What did I do right? - It was a warehouse sale. 314 00:24:45,150 --> 00:24:47,914 I went nuts. I got so much stuff. 315 00:24:47,986 --> 00:24:50,386 Great! She needed a boost. 316 00:24:57,996 --> 00:25:01,693 That came together. I wouldn't wear it together, it's a little much. 317 00:25:11,977 --> 00:25:13,239 Eight? 318 00:25:15,146 --> 00:25:16,306 What? 319 00:25:20,085 --> 00:25:23,282 - Eight. - What? 320 00:25:26,091 --> 00:25:28,685 - Bernie, come on. Listen. - What's going on? 321 00:25:28,760 --> 00:25:31,957 You're gonna do it, and you're gonna look beautiful. 322 00:25:32,797 --> 00:25:36,824 Honey, I just... You are going to lose that weight, and... 323 00:26:00,225 --> 00:26:01,624 You know... 324 00:26:02,561 --> 00:26:05,462 I'm glad you didn't get here earlier, because... 325 00:26:06,298 --> 00:26:08,789 then I wouldn't be able to tell you that... 326 00:26:09,868 --> 00:26:12,234 your gift to me... 327 00:26:13,004 --> 00:26:14,335 is a ruse. 328 00:26:16,274 --> 00:26:20,005 - Honey, I... - Please, just excuse me. 329 00:26:20,812 --> 00:26:22,746 - Hey, Bernie... - I just... 330 00:26:23,582 --> 00:26:27,348 I just need to be alone right now, okay? I'm sorry. It's okay. 331 00:26:31,890 --> 00:26:35,223 We have to be able to endure this, John, if we're gonna help her. 332 00:26:35,293 --> 00:26:38,023 I'll just gonna hang out here and wait for you, okay? 333 00:26:38,096 --> 00:26:41,930 Her paediatrician intervened on his own daughter's weight, and she is an 8. 334 00:26:42,000 --> 00:26:44,696 Dad, don't. Didn't you ever just need a minute? 335 00:26:45,503 --> 00:26:46,663 Yes. 336 00:26:46,738 --> 00:26:49,104 This is the same page that I'm talking about, John. 337 00:26:49,174 --> 00:26:52,371 We gotta be on the same page. That's the most important thing. 338 00:26:52,444 --> 00:26:54,605 I don't know why it has to be so hard. 339 00:26:54,679 --> 00:26:56,203 I need a minute. 340 00:27:03,788 --> 00:27:07,451 She's right between the two sizes. I thought about it. 341 00:27:07,525 --> 00:27:11,154 What am I supposed to do? Encourage her denial... 342 00:27:11,229 --> 00:27:14,892 or motivate her to get herself in shape? Flor? 343 00:27:16,968 --> 00:27:18,128 Me go. 344 00:27:19,571 --> 00:27:22,233 - Okay. - I'll take you to the bus stop. 345 00:27:30,315 --> 00:27:32,476 Sorry, I didn't even help you with the door. 346 00:27:32,550 --> 00:27:34,609 No, what I meant was... 347 00:27:35,186 --> 00:27:37,984 My mother did not understand her male boss. 348 00:27:38,189 --> 00:27:42,250 He seemed as upset as she was over what had been done to Bernice... 349 00:27:42,327 --> 00:27:44,352 Shit! 350 00:27:44,429 --> 00:27:46,260 ...and yet had done nothing. 351 00:27:52,237 --> 00:27:55,673 I am running out of excuses for the lady of the house! 352 00:27:58,243 --> 00:28:02,145 But, man, Bernice's final is tomorrow. She didn't need this one. 353 00:28:02,213 --> 00:28:05,182 And just the look on her face when she got the gifts! 354 00:28:05,250 --> 00:28:07,047 Like for one second she thought... 355 00:28:07,118 --> 00:28:09,951 all her problems with her mother had been solved! 356 00:28:10,955 --> 00:28:13,583 He appeared to be a good man... 357 00:28:13,658 --> 00:28:17,253 but to someone with first-hand knowledge of Latin macho... 358 00:28:18,163 --> 00:28:21,826 he seemed to have the emotions of a Mexican woman. 359 00:28:28,073 --> 00:28:32,407 She had no idea of how to react, except to flee. 360 00:28:38,783 --> 00:28:41,013 What're you doing? We're still moving. 361 00:28:41,086 --> 00:28:43,748 I'll take you all the way to the bus stop. 362 00:28:46,257 --> 00:28:49,055 You got to let me take you all the way. 363 00:28:49,828 --> 00:28:51,693 I'll take you. 364 00:29:01,306 --> 00:29:02,773 All the way. 365 00:29:04,943 --> 00:29:06,911 How weird was this ride? 366 00:29:08,646 --> 00:29:10,580 Sorry. I'm sorry. 367 00:29:13,318 --> 00:29:15,809 Yes, you are released. Yes. 368 00:29:18,123 --> 00:29:19,590 Bye-bye. 369 00:29:44,549 --> 00:29:47,484 A simple request from my mother startled me. 370 00:29:47,986 --> 00:29:49,749 Her rules were bending. 371 00:29:49,821 --> 00:29:54,019 She was losing her battle to remain uninvolved with the Claskys. 372 00:30:02,567 --> 00:30:04,000 "Try it on. " 373 00:30:11,075 --> 00:30:12,201 Try... 374 00:30:27,158 --> 00:30:30,127 Just. "Just try it on. " 375 00:30:33,698 --> 00:30:35,290 Just try on. 376 00:30:36,301 --> 00:30:37,632 Just. 377 00:30:40,805 --> 00:30:42,136 Just. 378 00:30:55,486 --> 00:30:57,886 There is one particular cultural difference... 379 00:30:57,956 --> 00:31:01,187 which I wish to explore academically at Princeton. 380 00:31:02,560 --> 00:31:04,755 American women, I believe... 381 00:31:04,829 --> 00:31:08,526 actually feel the same as Hispanic women about weight. 382 00:31:08,800 --> 00:31:11,360 A desire for the comfort of fullness. 383 00:31:12,103 --> 00:31:15,698 And when that desire is suppressed for style... 384 00:31:15,773 --> 00:31:18,503 and deprivation allowed to rule... 385 00:31:18,576 --> 00:31:20,908 dieting, exercising American women... 386 00:31:20,979 --> 00:31:21,877 Left! 387 00:31:21,946 --> 00:31:25,609 ...become afraid of everything associated with being curvaceous... 388 00:31:26,217 --> 00:31:29,186 such as wantonness, lustfulness... 389 00:31:29,254 --> 00:31:30,243 Left! 390 00:31:30,321 --> 00:31:33,916 ...sex, food... 391 00:31:34,325 --> 00:31:35,724 motherhood. 392 00:31:36,561 --> 00:31:38,552 Al that is best in life. 393 00:32:02,820 --> 00:32:03,809 Wow! 394 00:32:08,059 --> 00:32:09,924 Taste, she has. 395 00:32:11,029 --> 00:32:12,587 Just try it on. 396 00:32:15,633 --> 00:32:18,158 When did you learn to speak English? 397 00:32:20,805 --> 00:32:22,432 Just try it on. 398 00:32:23,841 --> 00:32:26,105 It's too tight. It doesn't fit. 399 00:32:28,746 --> 00:32:31,977 Bernice, just try it on. 400 00:32:32,617 --> 00:32:35,211 It's too small. I'm too big. 401 00:32:35,286 --> 00:32:37,948 - Just try it on! - Okay. 402 00:32:38,623 --> 00:32:40,113 I'll show you. 403 00:32:44,462 --> 00:32:45,656 Thanks. 404 00:32:49,567 --> 00:32:51,660 Lovely way to start the day. 405 00:32:51,736 --> 00:32:55,638 The world's most trim Mexican learns her first sentence... 406 00:32:56,274 --> 00:32:59,732 and uses it to watch me grunt my way... 407 00:33:00,812 --> 00:33:02,074 into a... 408 00:33:15,126 --> 00:33:18,357 - It fits! - Okay. 409 00:33:35,013 --> 00:33:36,002 No. 410 00:33:54,665 --> 00:33:55,859 Thanks. 411 00:34:31,969 --> 00:34:35,405 Whatever happened to Fr�re Jacques or Itsy-Bitsy Spider? 412 00:34:35,473 --> 00:34:37,168 - Make room. - I know. 413 00:34:37,241 --> 00:34:40,938 But every time he has a nightmare, I teach him one of my old songs. 414 00:34:41,012 --> 00:34:43,845 That way, his nightmares have a purpose. 415 00:34:44,682 --> 00:34:47,207 But I don't have to sing it for anyone. 416 00:34:47,285 --> 00:34:49,412 Right, you're clear on that. 417 00:34:50,955 --> 00:34:53,549 How many did you sell of this song, Grandma? 418 00:34:53,624 --> 00:34:55,717 He likes to know that stuff. 419 00:34:55,793 --> 00:34:57,260 She was huge. 420 00:34:58,729 --> 00:35:00,060 Here goes. 421 00:35:02,867 --> 00:35:06,394 76,000, which is great for a jazz album. 422 00:35:48,880 --> 00:35:50,040 Jesus. 423 00:36:02,360 --> 00:36:03,622 Fuck you. 424 00:36:08,499 --> 00:36:09,625 Dad! 425 00:36:09,700 --> 00:36:11,930 For Christ's sake, why are you screaming? 426 00:36:12,003 --> 00:36:15,200 Why, crazy father, why aren't you screaming? 427 00:36:17,508 --> 00:36:20,909 I'm working on it. The stunned thing has to get dealt with. 428 00:36:23,381 --> 00:36:24,678 "John Clasky... " 429 00:36:24,749 --> 00:36:26,307 - No. - Yes. 430 00:36:28,319 --> 00:36:31,311 "John Clasky, who, at 25... 431 00:36:31,389 --> 00:36:33,880 "made his mark on the New York restaurant scene... 432 00:36:33,958 --> 00:36:38,258 "has re-emerged as a young and confident veteran... 433 00:36:38,863 --> 00:36:40,763 "taking chances with his combinations... " 434 00:36:40,831 --> 00:36:42,696 - Dad. - Your sister's talking. 435 00:36:45,670 --> 00:36:48,366 "... beginning with a succession of appetizers... 436 00:36:48,439 --> 00:36:51,169 "is constantly yet casually daring. " 437 00:36:52,410 --> 00:36:55,174 Dad, this is so great. 438 00:36:55,947 --> 00:36:57,539 Oh, my God. 439 00:36:58,649 --> 00:37:00,014 I think, here it is. 440 00:37:03,154 --> 00:37:07,750 "Eating at this perfect, smaller, passionate restaurant... 441 00:37:08,459 --> 00:37:11,360 "inspires one's own abandonment of caution. 442 00:37:12,630 --> 00:37:13,858 "To wit... 443 00:37:17,235 --> 00:37:20,500 "John Clasky is the best chef in the United States. " 444 00:37:23,307 --> 00:37:26,435 - Look how great you read it. - Perfect, Dad. 445 00:37:29,847 --> 00:37:32,907 John, four stars. Oh, my God. 446 00:37:33,784 --> 00:37:35,684 You even look different to me. 447 00:37:36,654 --> 00:37:38,554 I wonder what Mom will do? 448 00:37:39,123 --> 00:37:41,023 I read it! 449 00:37:52,603 --> 00:37:56,334 All right. What is this? 450 00:37:56,707 --> 00:37:58,265 I don't know. 451 00:37:58,342 --> 00:38:01,675 I'm just so happy for you and all your hard work. 452 00:38:04,982 --> 00:38:06,574 Oh, my goodness. 453 00:38:12,523 --> 00:38:14,047 All right. 454 00:38:15,226 --> 00:38:17,626 Don't worry. I'll wait for you. 455 00:38:22,667 --> 00:38:23,998 Nice move. 456 00:38:25,303 --> 00:38:28,466 We are so smooth. Right on. 457 00:38:29,240 --> 00:38:33,006 Ladies and gentlemen, the mother of two children! Look at that. 458 00:38:36,781 --> 00:38:38,373 You look good. 459 00:38:39,283 --> 00:38:41,877 You're too beautiful. It's ridiculous. 460 00:38:42,620 --> 00:38:46,488 - I like you. - Okay, I love you. 461 00:38:46,957 --> 00:38:48,618 Go. 462 00:38:53,064 --> 00:38:54,964 You don't even need me, do you? 463 00:38:57,568 --> 00:39:00,469 Just go. Now she's on. 464 00:39:00,771 --> 00:39:02,238 It's all you! 465 00:39:32,169 --> 00:39:33,693 No. 466 00:39:36,073 --> 00:39:38,769 Don't get sad. You had fun, I swear. 467 00:39:39,643 --> 00:39:41,702 Deb, cheer up! 468 00:39:44,148 --> 00:39:46,343 What am I going to do about me? 469 00:39:49,754 --> 00:39:51,847 No, not yet! 470 00:39:55,459 --> 00:39:56,790 Great sex. 471 00:40:22,987 --> 00:40:24,420 It's John Clasky. 472 00:40:29,226 --> 00:40:30,989 "I read your good review. " 473 00:40:33,097 --> 00:40:34,997 I read your good review. 474 00:40:36,434 --> 00:40:38,664 They read me your good review. 475 00:40:41,672 --> 00:40:44,140 - Nice. - Not so far. 476 00:40:48,179 --> 00:40:50,238 I'm sorry. How are you doing? 477 00:40:56,153 --> 00:40:57,848 I do fine. 478 00:41:05,162 --> 00:41:06,493 Be happy. 479 00:41:07,765 --> 00:41:09,027 Be happy. 480 00:41:11,202 --> 00:41:13,102 Yeah. Absolutely. 481 00:41:23,948 --> 00:41:26,280 Congratulations. Good job. 482 00:41:26,350 --> 00:41:28,978 - I need to talk to you. - Oh, man. Okay. 483 00:41:30,020 --> 00:41:33,114 - You deserved it. - You were terrific. 484 00:41:33,591 --> 00:41:37,493 Congratulations. You guys worked hard. Way to go. 485 00:41:42,166 --> 00:41:45,397 - Pietro, what's wrong? - I got a fantastic offer for my own place. 486 00:41:46,570 --> 00:41:49,562 Everyone wants to back me since the paper came out. 487 00:41:52,743 --> 00:41:55,712 I can't lose you and keep the hours I'm keeping. 488 00:41:56,247 --> 00:42:00,479 I can't do my life unless I hold onto you. 489 00:42:04,288 --> 00:42:07,746 I think I just gave you an incredible bargaining position. 490 00:42:07,925 --> 00:42:11,019 So you gave away 20% of the restaurant... 491 00:42:12,696 --> 00:42:14,755 without even talking to me about it? 492 00:42:14,832 --> 00:42:17,824 I had to, right then, or I would have lost him. 493 00:42:17,902 --> 00:42:20,871 Then I wouldn't have enough time with the family. 494 00:42:29,547 --> 00:42:32,573 - I don't exist. - Sure you do. 495 00:42:35,986 --> 00:42:39,786 I was all worried, just trying to figure out the timing to talk to you... 496 00:42:39,857 --> 00:42:42,587 about renting a place for the summer. 497 00:42:42,660 --> 00:42:44,525 I think you have your timing. 498 00:42:46,964 --> 00:42:49,899 - Mom, the realtor's here. You coming? - Go on. 499 00:42:49,967 --> 00:42:51,867 All right, I'll be back later. 500 00:43:00,277 --> 00:43:01,972 - Hi. - Hi there. 501 00:43:05,282 --> 00:43:07,079 - I'm Mike. - Deborah. Hi. 502 00:43:07,151 --> 00:43:11,315 There's a great rental that just came on the market, so we're starting at the top. 503 00:43:11,388 --> 00:43:12,548 - Okay. - Good. 504 00:43:25,836 --> 00:43:29,431 I'm never gonna be one of those girls whose hair... 505 00:43:31,141 --> 00:43:33,939 flows perfectly in a convertible. 506 00:43:34,845 --> 00:43:36,745 Move your seat forward. 507 00:43:37,414 --> 00:43:38,403 I just... 508 00:43:39,016 --> 00:43:41,382 A little more. Good. 509 00:43:54,965 --> 00:43:56,660 You must be trouble. 510 00:44:04,708 --> 00:44:06,175 Look at this. 511 00:44:09,079 --> 00:44:10,740 Isn't it gorgeous? 512 00:44:14,818 --> 00:44:18,584 It's beautiful. It's fabulous. Perfect. 513 00:44:19,256 --> 00:44:21,747 What word is the same in Spanish? 514 00:44:23,560 --> 00:44:24,891 Thank you. 515 00:44:26,263 --> 00:44:28,561 So, this will be your room, okay? 516 00:44:29,299 --> 00:44:32,598 Don't worry. I'm gonna put lots of nice stuff in here, too. 517 00:44:34,638 --> 00:44:36,936 Did you ask her if she could live in? 518 00:44:37,908 --> 00:44:41,036 Come on. There are no buses from her to here. 519 00:44:41,111 --> 00:44:43,636 There's no question. Double come on. 520 00:44:44,014 --> 00:44:46,005 The barrio, Carbon Beach. 521 00:44:48,085 --> 00:44:50,053 What to do? 522 00:44:50,254 --> 00:44:53,087 Come on, it's going to be so great. 523 00:44:53,157 --> 00:44:56,456 I'm gonna get someone to explain everything to you. Come on. 524 00:44:59,763 --> 00:45:02,698 You must learn English. Why won't she learn English? 525 00:45:02,766 --> 00:45:04,063 Be careful. 526 00:45:05,436 --> 00:45:09,099 I'm gonna have to learn "you must learn English" in Spanish. 527 00:45:09,707 --> 00:45:11,038 Excuse me. 528 00:45:14,511 --> 00:45:18,072 - Excuse me, do you speak English? - Yes, I do. 529 00:45:18,148 --> 00:45:21,584 Would you please help me? Will you translate for me with her? 530 00:45:23,287 --> 00:45:24,379 Sure. 531 00:45:25,222 --> 00:45:26,883 Sure. Forever. 532 00:45:27,458 --> 00:45:28,891 He's gonna... 533 00:45:29,626 --> 00:45:31,184 Give me a minute. 534 00:45:32,629 --> 00:45:34,529 Okay. Hi. 535 00:45:34,698 --> 00:45:36,723 I've rented a house for the summer... 536 00:45:36,800 --> 00:45:40,429 and she needs to sleep at the house because of the bus schedule. 537 00:45:48,512 --> 00:45:49,809 No, sorry. 538 00:45:49,880 --> 00:45:51,404 What? Why? 539 00:45:54,651 --> 00:45:57,119 She can't, because her daughter. 540 00:45:58,822 --> 00:46:00,619 You have a daughter? 541 00:46:01,325 --> 00:46:04,055 A whole daughter you've never mentioned? 542 00:46:04,495 --> 00:46:07,259 This is a little crazy that I don't know this. 543 00:46:07,998 --> 00:46:09,932 No, don't translate asides. 544 00:46:18,008 --> 00:46:19,999 She said she can't live here. 545 00:46:20,644 --> 00:46:22,874 - Because her daughter... - I got that. 546 00:46:30,053 --> 00:46:33,545 Her daughter can also live here for the summer. Go, tell her that. 547 00:46:33,624 --> 00:46:36,218 Deborah, if she didn't tell us about her child... 548 00:46:36,293 --> 00:46:38,727 she has to have a deep sense of privacy. 549 00:46:40,798 --> 00:46:43,266 We can figure out how she can still live at home. 550 00:46:43,333 --> 00:46:45,426 Hell, I don't mind driving her at night. 551 00:46:45,502 --> 00:46:48,437 Let's spare the world you on the roads, okay? 552 00:46:48,806 --> 00:46:50,603 What am I gonna do? 553 00:46:57,548 --> 00:47:00,915 I'm sorry, my friend, but this is what I need. 554 00:47:02,252 --> 00:47:04,220 It's just for the summer. 555 00:47:04,955 --> 00:47:07,389 I don't want to lose you, but... 556 00:47:46,363 --> 00:47:48,627 She said she live here with you. 557 00:47:50,767 --> 00:47:52,558 Hey, Cristina! 558 00:47:53,136 --> 00:47:55,696 Malibu. Malibu. 559 00:48:00,978 --> 00:48:05,381 The first time one sees natural beauty which is privately owned... 560 00:48:05,883 --> 00:48:09,876 oceans as people's backyards confounds the senses. 561 00:48:09,953 --> 00:48:11,352 Oh, my gosh. 562 00:48:11,421 --> 00:48:14,254 I didn't know God had a toy store for the rich. 563 00:48:14,324 --> 00:48:17,589 The beaches are so clean. It's beautiful. 564 00:48:24,968 --> 00:48:26,435 Three months? 565 00:48:27,504 --> 00:48:30,496 We're gonna be staying here for three months. 566 00:48:32,175 --> 00:48:36,669 We're gonna be staying at this beach for three months! This is amazing! 567 00:48:39,683 --> 00:48:41,617 You want to go swimming? 568 00:48:50,527 --> 00:48:52,688 Look at this child. 569 00:48:54,097 --> 00:48:57,760 Oh, God, you could make a fortune at surrogate pregnancy. 570 00:48:59,803 --> 00:49:01,464 How you doing? I'm John. 571 00:49:01,538 --> 00:49:03,005 - Hello. - Great. 572 00:49:03,173 --> 00:49:05,232 Come on out and meet everybody. 573 00:49:06,310 --> 00:49:09,677 I'm Deborah and this is my daughter, Bernice. 574 00:49:11,715 --> 00:49:13,342 Here's Georgie... 575 00:49:14,384 --> 00:49:16,113 and my mother, Evelyn Wright. 576 00:49:16,186 --> 00:49:17,551 So glad to meet you. 577 00:49:17,621 --> 00:49:20,556 No comparisons, please. 578 00:49:21,224 --> 00:49:24,022 I'm not even gonna respond to that. Come here. 579 00:49:27,130 --> 00:49:31,499 My mom says it's best if we go, get out of your way, and put our things away. 580 00:49:31,601 --> 00:49:33,626 Yes, go get settled. 581 00:49:39,476 --> 00:49:42,070 Thank you so much. I'm thrilled to be here. 582 00:49:48,151 --> 00:49:49,413 Okay, here's the idea. 583 00:49:49,486 --> 00:49:53,923 I need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this. 584 00:49:54,958 --> 00:49:58,416 Just bits of broken glass that the ocean sand... 585 00:49:58,495 --> 00:50:00,360 blasts over the years. 586 00:50:00,864 --> 00:50:03,924 So here's the deal. You guys go hunting for it. 587 00:50:04,434 --> 00:50:07,494 I'll give you 50 cents for any piece you find. 588 00:50:08,805 --> 00:50:12,832 A dollar for any piece that's bigger than that sucker right there. 589 00:50:13,510 --> 00:50:18,004 All right, $5 for any piece that isn't brown, clear, or green. 590 00:50:18,749 --> 00:50:20,774 - Do we really have to do this? - What? 591 00:50:20,851 --> 00:50:24,412 - Come on. - Let's go. Let's do this. Have fun. 592 00:50:25,188 --> 00:50:27,281 - Come on, Chum. - Go get them, kid. 593 00:50:28,425 --> 00:50:30,950 - Me, too? - Yes, of course. 594 00:50:31,628 --> 00:50:32,959 Thank you. 595 00:50:40,303 --> 00:50:42,828 Oh, my God, Georgie. 596 00:51:19,910 --> 00:51:23,368 Cristina! Up here. Over here. 597 00:51:53,276 --> 00:51:54,766 What's wrong? 598 00:51:56,680 --> 00:51:58,705 She's wild-eyed over this. 599 00:52:00,183 --> 00:52:02,151 Flor. 600 00:52:09,292 --> 00:52:10,623 I'm sorry. 601 00:52:11,595 --> 00:52:13,028 Very sorry. 602 00:52:14,931 --> 00:52:17,422 Listen, she'll be back shortly. 603 00:52:20,637 --> 00:52:23,834 No, you don't have to work. Give me that. 604 00:52:32,616 --> 00:52:33,708 Here. 605 00:52:35,919 --> 00:52:37,113 Thanks. 606 00:52:40,157 --> 00:52:41,886 Deb made a mistake. 607 00:52:43,860 --> 00:52:45,885 I understand how you feel. 608 00:52:46,663 --> 00:52:49,564 Do you understand what I'm saying right now, at all? 609 00:52:50,767 --> 00:52:54,726 - No. - Good. Is simp�tico the word? 610 00:53:05,649 --> 00:53:07,981 Uno momento. That's Italian. 611 00:53:10,086 --> 00:53:12,850 I really am sorry that this is happening. 612 00:53:13,390 --> 00:53:15,358 I wanted you to know that. 613 00:53:15,759 --> 00:53:18,785 I really. So sorry. Truly. 614 00:53:21,665 --> 00:53:23,462 I didn't mean like... 615 00:53:26,903 --> 00:53:28,734 I meant just a normal sorry. 616 00:53:31,341 --> 00:53:33,309 So, I'm going to go to work. 617 00:53:43,253 --> 00:53:45,050 Thank you so much. 618 00:53:45,755 --> 00:53:49,384 - Thank you so much for taking me there. - Stop thanking me. 619 00:53:49,659 --> 00:53:52,150 I really enjoyed having the company. 620 00:53:52,729 --> 00:53:54,526 The flea market was just... 621 00:53:54,698 --> 00:53:57,565 I don't know what to say. It was just... 622 00:53:57,634 --> 00:53:59,158 so many things. 623 00:53:59,502 --> 00:54:02,733 And you. You knew so much about all of them. 624 00:54:03,473 --> 00:54:06,533 The way you made those people lower the prices, though. 625 00:54:07,077 --> 00:54:09,102 I just think that you're... 626 00:54:10,547 --> 00:54:14,574 - Never mind. - No, go ahead. I can take it. 627 00:54:15,385 --> 00:54:17,376 I just think that you're... 628 00:54:18,588 --> 00:54:21,785 the most amazing white woman that I've ever met. 629 00:54:27,597 --> 00:54:31,533 That is so nice to hear. 630 00:54:32,969 --> 00:54:37,099 Absurd, but deeply appreciated, Cristina. 631 00:54:44,648 --> 00:54:47,481 Oh, my gosh. Thank you so much. That was so fun. 632 00:54:49,452 --> 00:54:51,886 - This was the best day ever. - What? 633 00:54:52,622 --> 00:54:54,613 Did something bad happen? 634 00:54:56,926 --> 00:55:00,225 Cristina, tell your mother those wash right out. It's no big deal. 635 00:55:00,297 --> 00:55:01,787 Not right now. 636 00:55:06,036 --> 00:55:07,333 What? 637 00:55:08,305 --> 00:55:11,900 You can't just take someone else's kid and then make them over. 638 00:55:11,975 --> 00:55:15,638 Don't go there. Or I'll go there, and you know where "there" is. 639 00:55:21,151 --> 00:55:24,848 Can you believe what a big deal Flor is making this into? 640 00:55:26,556 --> 00:55:29,719 Please, shoot me if I ever become that hard to deal with. 641 00:55:47,777 --> 00:55:49,677 - What's this? - For you. 642 00:55:50,547 --> 00:55:51,707 From? 643 00:55:52,682 --> 00:55:54,809 Look, you are not yourself. 644 00:55:54,884 --> 00:55:58,320 This was written in anger. Will you hold on? 645 00:55:58,388 --> 00:56:00,982 Sleep on it. You still want me to have it, that's fine. 646 00:56:01,057 --> 00:56:02,217 Take the letter. 647 00:56:02,292 --> 00:56:05,693 I don't think that you will, once calm and rational thought returns. 648 00:56:05,762 --> 00:56:08,322 - Take the letter, Deborah. - Just sleep on it. 649 00:56:11,134 --> 00:56:13,864 She didn't even want us to know she had a daughter... 650 00:56:13,937 --> 00:56:17,668 and on the first day you take her kid away without even asking? 651 00:56:18,241 --> 00:56:20,573 - I think that's a little... - What? 652 00:56:20,977 --> 00:56:23,411 Insensitive? Elitist? 653 00:56:23,480 --> 00:56:27,439 Narcissistic? Irresponsible? Perverse? Dizzy? What? 654 00:56:27,684 --> 00:56:28,878 Stupid. 655 00:56:31,421 --> 00:56:33,946 When is anyone in this damn house... 656 00:56:34,023 --> 00:56:36,958 in this damn life gonna consider my feelings? 657 00:56:37,260 --> 00:56:39,751 I tried to make a lovely kid feel welcome. 658 00:56:39,829 --> 00:56:42,059 There is no reason to rake this over. 659 00:56:42,132 --> 00:56:46,364 I let it go and gave Flor the room to let it go, which I'm sure she has. 660 00:56:47,070 --> 00:56:50,699 It's over, so just get on board, pal. 661 00:56:53,376 --> 00:56:54,604 I slept. 662 00:57:12,028 --> 00:57:13,791 Well, I'm broke. 663 00:57:15,865 --> 00:57:19,232 No, please. Don't worry about it. You really don't have to pay me. 664 00:57:19,302 --> 00:57:22,100 - Please, don't worry about it. - I'm just kidding. 665 00:57:25,008 --> 00:57:28,444 - When you count it up, give me a holler. - I did count. 666 00:57:28,778 --> 00:57:32,441 Many times. I didn't sleep. I counted. 667 00:57:32,515 --> 00:57:35,450 All right, what do I owe you? Give it to me. 668 00:57:36,953 --> 00:57:38,386 $640. 669 00:57:39,923 --> 00:57:41,754 - Really? - Yes. 670 00:57:42,425 --> 00:57:44,689 - I'm really sorry. - No. 671 00:57:47,297 --> 00:57:49,424 All right. I don't know. 672 00:57:49,499 --> 00:57:52,900 How about we figure this out tomorrow, okay? 673 00:57:52,969 --> 00:57:55,961 You even told me, you said that $5... 674 00:57:56,272 --> 00:57:58,467 I know, I promised. 675 00:58:00,276 --> 00:58:04,212 It's all coming back to me now. Let me just go deal with this.