1 00:00:29,890 --> 00:00:31,858 We all dream about something. 2 00:00:33,894 --> 00:00:35,794 The question is... 3 00:00:35,896 --> 00:00:37,864 ...what we do about it. 4 00:00:39,900 --> 00:00:42,801 That thing about your life flashing before your eyes... 5 00:00:42,903 --> 00:00:44,871 ...the second before you die. 6 00:00:45,906 --> 00:00:46,873 No. 7 00:00:48,909 --> 00:00:50,877 I saw three things. 8 00:00:51,912 --> 00:00:53,812 My girlfriend... 9 00:00:53,914 --> 00:00:55,882 ...and all that she did for me... 10 00:00:58,919 --> 00:01:00,887 ...how I�d be soon with my brother... 11 00:01:01,922 --> 00:01:04,823 ...and the last thing: everybody has at least... 12 00:01:04,925 --> 00:01:05,892 ...one talent. 13 00:01:07,928 --> 00:01:11,887 Mine was going to waste. With so many tickets. 14 00:01:17,938 --> 00:01:20,907 7 DAYS 15 00:01:26,947 --> 00:01:28,915 ONE DAY BEFORE 16 00:01:37,958 --> 00:01:40,859 Yesterday there was a press conference... 17 00:01:40,961 --> 00:01:44,863 ...to announce the visit of the band U2 to Mexico City. 18 00:01:44,965 --> 00:01:46,933 PRESS CONFERENCE U2 AGENTS 19 00:01:48,969 --> 00:01:52,871 We'll be here next month. There are 2 shows confirmed. 20 00:01:52,973 --> 00:01:55,942 How much of the new material are they going to play? 21 00:01:57,978 --> 00:02:00,879 The last time they were here they had a violent incident. 22 00:02:00,981 --> 00:02:02,949 Could you say something about that? 23 00:02:23,003 --> 00:02:24,971 We're here only for the music. Just the music. 24 00:02:26,006 --> 00:02:27,906 Yes, sir, don't worry. I�ll make the deposit... 25 00:02:28,008 --> 00:02:29,976 ...the day after tomorrow. 26 00:02:31,011 --> 00:02:32,979 Yes, of course. 27 00:02:35,015 --> 00:02:36,983 Okay, good-bye. 28 00:02:39,019 --> 00:02:40,919 Listen, Claudio. 29 00:02:41,021 --> 00:02:43,990 I can't promise people money we don't have. 30 00:02:56,036 --> 00:02:57,936 What about it? 31 00:02:58,038 --> 00:03:00,939 What about it? U2! 32 00:03:01,041 --> 00:03:03,942 If we couldn't bring the northern huarache... 33 00:03:04,044 --> 00:03:06,012 ...how are you going to bring U2? 34 00:03:08,048 --> 00:03:09,948 I have a plan. 35 00:03:10,050 --> 00:03:12,018 Remember your parents' money? 36 00:03:14,054 --> 00:03:16,022 Let me borrow it. 37 00:03:17,057 --> 00:03:18,957 Are you stupid or what? 38 00:03:19,059 --> 00:03:21,960 - It's a loan. - It�s my parents' savings. 39 00:03:22,062 --> 00:03:23,962 I don't have the right. 40 00:03:24,064 --> 00:03:25,964 But you have an authorized signature. 41 00:03:26,066 --> 00:03:27,033 Half an hour. 42 00:03:28,068 --> 00:03:30,036 I know the place well. 43 00:03:32,072 --> 00:03:34,040 There is a lot of money there. 44 00:03:35,075 --> 00:03:37,976 They play million-dollar hands. 45 00:03:38,078 --> 00:03:39,978 There's a guy that handles it all. 46 00:03:40,080 --> 00:03:42,048 They call him The Manager. 47 00:03:43,083 --> 00:03:45,984 They old guy arrives always at the same time. 48 00:03:46,086 --> 00:03:47,986 He hasn't been late in 20 years. 49 00:03:48,088 --> 00:03:49,988 He does not appear in newspapers. 50 00:03:50,090 --> 00:03:52,058 Nobody knows him. 51 00:03:54,094 --> 00:03:57,063 That's when I come in. Only one bet. 52 00:03:59,099 --> 00:04:01,067 The rest is a sure deal. 53 00:04:07,107 --> 00:04:09,075 That's how we become champions. 54 00:04:10,110 --> 00:04:13,079 Champion, champion, champion. 55 00:04:14,114 --> 00:04:17,015 A new man. A rich one. 56 00:04:17,117 --> 00:04:19,085 I know I am going to win. 57 00:04:20,120 --> 00:04:23,089 And at last, the world's greatest band in my hands. 58 00:04:25,125 --> 00:04:27,093 You are crazy, Claudio. 59 00:04:32,132 --> 00:04:34,100 We have the contacts. 60 00:04:35,135 --> 00:04:37,035 Fede, my brother, had good partners. 61 00:04:37,137 --> 00:04:39,037 I can look them up and put something... 62 00:04:39,139 --> 00:04:40,106 ...together with them. 63 00:04:42,142 --> 00:04:44,042 That's when you come to the rescue... 64 00:04:44,144 --> 00:04:46,112 ...and save our lives. 65 00:04:47,147 --> 00:04:49,047 It�s a half an hour. 66 00:04:49,149 --> 00:04:52,050 -And if you lose? -We won't lose. 67 00:04:52,152 --> 00:04:54,120 It�s our turn to win. 68 00:04:56,156 --> 00:04:58,124 OK. You'll get your money back. 69 00:05:01,161 --> 00:05:03,129 I�ve never asked for anything. 70 00:05:04,164 --> 00:05:06,132 I wouldn't risk your family's money. 71 00:05:10,170 --> 00:05:12,138 You're going to get killed, Claudio. 72 00:05:15,175 --> 00:05:17,143 We'll win. 73 00:05:19,179 --> 00:05:21,147 We'll win. 74 00:05:37,197 --> 00:05:39,097 This is a glorious day. 75 00:05:39,199 --> 00:05:42,100 Because the match is about to begin. 76 00:05:42,202 --> 00:05:44,102 The stadium is packed. 77 00:05:44,204 --> 00:05:48,163 For the Mexican championship, Striped vs. Eagles... 78 00:05:49,209 --> 00:05:51,109 ...in an exciting match. 79 00:05:51,211 --> 00:05:53,111 Exactly, Enrique. 80 00:05:53,213 --> 00:05:55,113 The audience can be a very important factor... 81 00:05:55,215 --> 00:05:57,115 ...but we also have to acknowledge... 82 00:05:57,217 --> 00:05:59,117 ...that there are a lot of visiting fans... 83 00:05:59,219 --> 00:06:03,178 ...that can balance the vibe in the stadium. 84 00:06:04,224 --> 00:06:07,125 Today Monterrey is celebrating, and in 90 minutes' time... 85 00:06:07,227 --> 00:06:10,128 ...we'll know if the fans played... 86 00:06:10,230 --> 00:06:13,199 ...an important role in the outcome. 87 00:06:14,234 --> 00:06:18,136 There is great expectation in Monterrey... 88 00:06:18,238 --> 00:06:20,138 ...and in the rest of the country. 89 00:06:20,240 --> 00:06:23,209 The country is paralyzed in anticipation. 90 00:06:34,254 --> 00:06:37,155 We're closed. Get out of here. 91 00:06:37,257 --> 00:06:39,225 I can't. 92 00:06:40,260 --> 00:06:42,228 We're closed. Beat it. 93 00:06:43,263 --> 00:06:46,164 Buddy, I�m carrying half a million dollars in cash. 94 00:06:46,266 --> 00:06:48,234 Tell your boss you didn't let me in. 95 00:07:04,284 --> 00:07:05,251 Move it. 96 00:07:22,302 --> 00:07:24,270 500 thousand. 97 00:07:36,316 --> 00:07:38,284 On the Striped. 98 00:07:47,327 --> 00:07:48,294 I stay. 99 00:07:50,330 --> 00:07:52,298 I�m very superstitious. 100 00:09:37,437 --> 00:09:39,405 Call it off. 101 00:09:42,442 --> 00:09:44,410 We still have a chance. 102 00:09:46,446 --> 00:09:48,346 A chance for what? 103 00:09:48,448 --> 00:09:50,416 I always loved you the same. 104 00:09:53,453 --> 00:09:54,420 Me too. 105 00:10:06,466 --> 00:10:08,434 Excuse me. 106 00:10:14,474 --> 00:10:16,374 We're at the stadium. The Striped... 107 00:10:16,476 --> 00:10:18,376 ...are coming out to the field. 108 00:10:18,478 --> 00:10:20,446 There goes "Cabrito." 109 00:10:36,496 --> 00:10:37,463 Hi. 110 00:10:39,499 --> 00:10:41,399 The rest of the guys? 111 00:10:41,501 --> 00:10:43,469 They went for the guy who won't pay. 112 00:10:44,504 --> 00:10:46,472 As good as dead. 113 00:10:47,507 --> 00:10:49,407 And that guy? 114 00:10:49,509 --> 00:10:51,477 A kid who brought 500 thousand. 115 00:10:57,517 --> 00:11:00,486 -On what? -Against your Eagles. 116 00:11:39,559 --> 00:11:42,528 Fans, the show has begun. 117 00:12:16,596 --> 00:12:19,565 Goal! 118 00:12:56,636 --> 00:12:59,605 Goal! 119 00:13:00,640 --> 00:13:03,609 Straight into the net! 120 00:13:04,644 --> 00:13:06,612 Straight into the net! 121 00:13:10,650 --> 00:13:12,618 What an impressive way... 122 00:13:46,686 --> 00:13:51,646 Goal for The Eagles! 123 00:14:25,725 --> 00:14:27,625 Cabrito runs for it. 124 00:14:27,727 --> 00:14:29,627 This could be their last chance! 125 00:14:29,729 --> 00:14:32,630 There goes Cabrito, he's alone, alone. 126 00:14:32,732 --> 00:14:34,700 Cabrito is in the area. 127 00:14:38,738 --> 00:14:40,706 What happened there? 128 00:14:43,743 --> 00:14:45,711 It�s a penalty, penalty! 129 00:15:01,761 --> 00:15:04,730 Unbelievable! Unbelievable! 130 00:15:05,765 --> 00:15:07,665 He missed! 131 00:15:07,767 --> 00:15:09,667 The ball is out! 132 00:15:09,769 --> 00:15:13,728 He had it, it was his, and he let it go. 133 00:15:41,801 --> 00:15:42,768 What the...? 134 00:16:02,822 --> 00:16:06,781 My people don't have much sense of humor. 135 00:16:07,827 --> 00:16:09,795 Would you kindly give us the money? 136 00:16:12,832 --> 00:16:14,732 I don't have it. 137 00:16:14,834 --> 00:16:16,802 Stop kidding. 138 00:16:17,837 --> 00:16:19,805 Damn stupid clown. 139 00:16:21,841 --> 00:16:23,741 For the last time. 140 00:16:23,843 --> 00:16:25,811 The money. 141 00:16:26,846 --> 00:16:28,746 Sorry, Gloria. 142 00:16:28,848 --> 00:16:30,816 No more U2. 143 00:16:35,855 --> 00:16:37,823 What did you say? 144 00:16:38,858 --> 00:16:41,759 I said, "No more U2." 145 00:16:41,861 --> 00:16:43,829 U2, as in the band? 146 00:16:44,864 --> 00:16:46,764 It was my concert. 147 00:16:46,866 --> 00:16:48,834 U2 from Ireland? 148 00:16:50,870 --> 00:16:51,837 Yes. 149 00:16:54,874 --> 00:16:56,774 Would someone please shoot? 150 00:16:56,876 --> 00:16:58,776 -Wait a minute Dad. -Son, I have dinner plans... 151 00:16:58,878 --> 00:16:59,845 ...with Mom. 152 00:17:01,881 --> 00:17:02,779 You? 153 00:17:02,882 --> 00:17:05,783 Me and my partner, Virgilio Garza. 154 00:17:05,885 --> 00:17:07,853 That guy's your partner? 155 00:17:09,889 --> 00:17:12,858 -Where is all of this going? -One second, Dad. 156 00:17:13,893 --> 00:17:14,860 When? 157 00:17:15,895 --> 00:17:17,795 They'll play at Mexico City next month... 158 00:17:17,897 --> 00:17:20,798 -...then we bring them here. -What a stupid story. 159 00:17:20,900 --> 00:17:22,868 What is that thing "Two-two"? 160 00:17:23,903 --> 00:17:24,870 Dad... 161 00:17:25,905 --> 00:17:27,873 The best band in the world. 162 00:17:28,908 --> 00:17:31,809 If he's really bringing them, he'll give us... 163 00:17:31,911 --> 00:17:33,811 ...the missing money. 164 00:17:33,913 --> 00:17:35,813 -And a great concert. -And a... 165 00:17:35,915 --> 00:17:36,813 Shut up, idiot! 166 00:17:36,916 --> 00:17:38,816 Okay, but he must bring them today. 167 00:17:38,918 --> 00:17:40,886 -That's impossible... -Impossible? 168 00:17:42,922 --> 00:17:43,889 He's right. 169 00:17:44,924 --> 00:17:48,826 But if we kill him now... we won't have anything left. 170 00:17:48,928 --> 00:17:51,829 He bets money that disappears. 171 00:17:51,931 --> 00:17:53,899 Damn Copperfield. 172 00:17:54,934 --> 00:17:56,902 And he'll do the same with that band of yours. 173 00:17:57,937 --> 00:18:00,906 -No, this time it's true... -Shut up! 174 00:18:01,941 --> 00:18:03,841 He must show you something. 175 00:18:03,943 --> 00:18:05,911 At least a contract. 176 00:18:06,946 --> 00:18:08,846 Give him a few days. 177 00:18:08,948 --> 00:18:11,849 He either comes back with the money... 178 00:18:11,951 --> 00:18:13,851 ...and your concert... 179 00:18:13,953 --> 00:18:16,854 ...or we sell his internal organs. 180 00:18:16,956 --> 00:18:18,924 I don't believe him. 181 00:18:21,961 --> 00:18:23,929 Well, what the heck. 182 00:18:24,964 --> 00:18:26,864 One week. 183 00:18:26,966 --> 00:18:29,867 -One week, no way... -And shut up. 184 00:18:29,969 --> 00:18:33,928 One more word and I�ll shoot you. 185 00:18:39,979 --> 00:18:41,947 -Move, you creep! -Wait, man! 186 00:18:42,982 --> 00:18:43,949 Well... 187 00:18:44,984 --> 00:18:46,884 How many charlatans am I meeting today? 188 00:18:46,986 --> 00:18:48,886 I�ll pay you, I swear! 189 00:18:48,988 --> 00:18:49,886 Are you? 190 00:18:49,989 --> 00:18:52,890 Don't tell me. You're going to bring me... 191 00:18:52,992 --> 00:18:54,892 ...The Beatles or what? 192 00:18:54,994 --> 00:18:56,962 -Give me time, please. -Forget it. 193 00:18:57,997 --> 00:19:00,898 -Let go of me! -Walk, you jackass. 194 00:19:01,000 --> 00:19:02,900 You wanted to play tough guy? 195 00:19:03,002 --> 00:19:04,902 -Move you stupid creep! -I�m being polite with you! 196 00:19:05,004 --> 00:19:06,972 Your time is running. 197 00:19:21,020 --> 00:19:21,987 Come. 198 00:19:29,028 --> 00:19:31,997 You'll be sorry if it isn't true. 199 00:19:34,033 --> 00:19:38,993 But if it is, you better get me backstage passes. 200 00:19:51,050 --> 00:19:53,018 Relax, everything went well. 201 00:19:54,053 --> 00:19:56,021 I�ll tell you tomorrow. 202 00:19:57,056 --> 00:19:59,024 I love you very much. 203 00:20:00,059 --> 00:20:01,026 Goodbye. 204 00:20:18,410 --> 00:20:20,378 They believed you? 205 00:20:27,419 --> 00:20:30,320 The bank manager called my parents. 206 00:20:30,422 --> 00:20:33,323 You wouldn't believe the lies I had to tell them. 207 00:20:33,425 --> 00:20:36,394 No more signing privileges. 208 00:20:41,433 --> 00:20:43,401 That creep Arellano. 209 00:20:51,443 --> 00:20:53,411 Now what? 210 00:21:01,453 --> 00:21:03,421 I already said I�d pay the rent! 211 00:21:08,460 --> 00:21:09,427 What? 212 00:21:11,463 --> 00:21:13,431 What's up Moro, don't you remember me? 213 00:21:14,466 --> 00:21:16,434 Who mounted your posters? 214 00:21:19,471 --> 00:21:20,438 Claudio? 215 00:21:22,474 --> 00:21:24,442 How are you man? 216 00:21:26,478 --> 00:21:28,446 Okay? Come in. 217 00:21:29,481 --> 00:21:30,448 Sorry. 218 00:21:32,484 --> 00:21:34,452 -Hello, Gloria. -Hello, Moro. 219 00:21:37,489 --> 00:21:39,389 Sorry for the mess, but my woman left... 220 00:21:39,491 --> 00:21:41,459 ...without cleaning. 221 00:21:44,496 --> 00:21:47,397 -Where to? -How would I know. 222 00:21:47,499 --> 00:21:50,400 Seven years, not one phone call. 223 00:21:50,502 --> 00:21:53,403 To heck with her, I won't be waiting around. 224 00:21:53,505 --> 00:21:54,472 Right? 225 00:21:55,507 --> 00:21:57,407 To heck with her, man. 226 00:21:57,509 --> 00:22:00,410 Sorry, sorry for that. What's going on? What's up? 227 00:22:00,512 --> 00:22:02,480 Do you know where Virgilio Garza lives? 228 00:22:04,516 --> 00:22:06,416 What do you want him for? 229 00:22:06,518 --> 00:22:08,418 I need to ask him a question. 230 00:22:08,520 --> 00:22:10,420 I don't want trouble. 231 00:22:10,522 --> 00:22:12,422 Virgilio doesn't want to see anybody. 232 00:22:12,524 --> 00:22:14,424 He left us, man. He changed his life. 233 00:22:14,526 --> 00:22:16,426 He's on another level now. 234 00:22:16,528 --> 00:22:18,496 Exactly, and we wanna help. 235 00:22:19,531 --> 00:22:20,498 You? 236 00:22:21,533 --> 00:22:24,502 No disrespect, but... Yeah, right. 237 00:22:31,543 --> 00:22:33,511 No, no, thank you. 238 00:22:36,548 --> 00:22:38,448 I want to bring a band. 239 00:22:38,550 --> 00:22:41,451 Now you remind me of your brother. 240 00:22:41,553 --> 00:22:42,451 That Federico... 241 00:22:42,554 --> 00:22:44,454 You know what was about him? 242 00:22:44,556 --> 00:22:47,457 I looked into his eyes and I knew he had a future. 243 00:22:47,559 --> 00:22:49,459 And he knew it, too. We brought... 244 00:22:49,561 --> 00:22:51,461 ...all the rock and roll in Spanish. 245 00:22:51,563 --> 00:22:54,464 Soda Stereo, Bon Jovi, Rod Stewart, Caifanes... 246 00:22:54,566 --> 00:22:56,466 ...all of that, man! 247 00:22:56,568 --> 00:22:58,468 -I need to talk to Virgilio. -Don't interrupt me. 248 00:22:58,570 --> 00:23:00,470 What a generation. You are interrupting... 249 00:23:00,572 --> 00:23:01,470 ...what's the rush? 250 00:23:01,573 --> 00:23:03,541 What band do you want to bring? 251 00:23:04,576 --> 00:23:05,543 U2. 252 00:23:07,579 --> 00:23:09,547 You are crazier than your brother. 253 00:23:10,582 --> 00:23:13,551 We always wanted to bring that band. 254 00:23:14,586 --> 00:23:16,554 It was our dream, man. 255 00:23:17,589 --> 00:23:19,489 We had just brought Guns N' Roses... 256 00:23:19,591 --> 00:23:22,492 ...by then we had enough money for a band that big. 257 00:23:22,594 --> 00:23:24,562 Contacts, press, the whole nine yards. 258 00:23:25,597 --> 00:23:27,497 Virgilio and Fede did everything, man. 259 00:23:27,599 --> 00:23:30,500 And we found out Pepe was stealing. 260 00:23:30,602 --> 00:23:33,571 Shit floats. We never got together again. 261 00:23:37,609 --> 00:23:39,509 Man, cut me in. 262 00:23:39,611 --> 00:23:42,512 I can help you. You know that. You know it well. 263 00:23:42,614 --> 00:23:44,514 Cut me in, man. 264 00:23:44,616 --> 00:23:46,516 I�ll let you know, but it's not a good time. 265 00:23:46,618 --> 00:23:48,518 A good time? You're looking for Virgilio! 266 00:23:48,620 --> 00:23:50,520 Are you going to tell us where he lives? 267 00:23:50,622 --> 00:23:52,590 We're not kids anymore... 268 00:23:54,626 --> 00:23:56,594 Come on, I mean... Right? I... 269 00:24:06,638 --> 00:24:08,606 Man, only because you mounted my posters. 270 00:24:22,654 --> 00:24:23,621 What? 271 00:24:28,660 --> 00:24:30,560 Nothing is for sure. 272 00:24:30,662 --> 00:24:32,562 -But if it works... -What? 273 00:24:32,664 --> 00:24:35,565 You can come with us and give us a hand. 274 00:24:35,667 --> 00:24:37,567 I was thinking. 275 00:24:37,669 --> 00:24:39,637 A band this big is another strategy. 276 00:24:40,672 --> 00:24:43,573 A campaign not even politicians. 277 00:24:43,675 --> 00:24:45,575 Every street, here, here, here. 278 00:24:45,677 --> 00:24:47,577 But, Claudio... 279 00:24:47,679 --> 00:24:49,647 ...thanks for cutting me in. 280 00:24:50,682 --> 00:24:51,649 Thanks. 281 00:25:55,747 --> 00:25:57,715 This place is very relaxed. 282 00:25:59,751 --> 00:26:01,719 Cut to the chase and tell me why you're here. 283 00:26:06,758 --> 00:26:08,658 I have an event. The best concert... 284 00:26:08,760 --> 00:26:10,660 ...in our city's history. 285 00:26:10,762 --> 00:26:12,730 I thought we could be partners. 286 00:26:15,767 --> 00:26:17,735 I don't do that anymore. 287 00:26:19,771 --> 00:26:21,671 Virgilio. 288 00:26:21,773 --> 00:26:23,741 They're here. 289 00:26:24,776 --> 00:26:26,744 Excuse me for one second. 290 00:26:33,785 --> 00:26:35,753 Will you stay for dinner, Claudio? 291 00:26:37,789 --> 00:26:39,757 No, thank you. 292 00:26:44,796 --> 00:26:46,764 I�m going to bring U2. 293 00:26:52,804 --> 00:26:54,772 We can make very good money. 294 00:26:59,811 --> 00:27:01,779 I told you I don't do that anymore. 295 00:27:02,814 --> 00:27:04,782 I�ll walk you to the door. 296 00:27:08,820 --> 00:27:11,789 It�s better than being here in the time machine. 297 00:27:17,829 --> 00:27:20,798 I�m having breakfast with two investors tomorrow. 298 00:27:25,837 --> 00:27:27,805 Good luck. 299 00:27:47,859 --> 00:27:49,759 Who is this? 300 00:27:49,861 --> 00:27:51,761 Tony, man. 301 00:27:51,863 --> 00:27:53,763 I saved your life yesterday. Remember me? 302 00:27:53,865 --> 00:27:54,832 Ungrateful. 303 00:27:56,868 --> 00:27:58,836 How are we doing? 304 00:28:00,872 --> 00:28:01,770 Okay. 305 00:28:01,873 --> 00:28:03,773 I have a meeting for breakfast tomorrow. 306 00:28:03,875 --> 00:28:04,842 Everything's fine. 307 00:28:05,877 --> 00:28:07,845 Breakfasts are good. 308 00:28:09,881 --> 00:28:11,849 Call me if you need anything. 309 00:28:12,884 --> 00:28:14,852 You have my number now. 310 00:28:15,887 --> 00:28:17,855 Bye, jackass. 311 00:28:36,908 --> 00:28:38,876 Good evening. Claudio Caballero. 312 00:28:39,911 --> 00:28:41,811 You're not in the list. 313 00:28:41,913 --> 00:28:44,882 -We're with the band. -Yeah, right. 314 00:28:46,918 --> 00:28:48,886 -They didn't tell us. -How funny. 315 00:28:49,921 --> 00:28:51,821 -Caballero! -Beto, how are you? 316 00:28:51,923 --> 00:28:53,823 He's a friend of mine. 317 00:28:53,925 --> 00:28:56,826 -I�m sorry, Mr. Cuevas. -It�s been a while. 318 00:28:56,928 --> 00:28:58,828 -How are you? -Fine. 319 00:28:58,930 --> 00:29:00,898 -Hi. -Gloria, Beto. 320 00:29:01,933 --> 00:29:02,831 Welcome. 321 00:29:02,934 --> 00:29:04,902 How have you been? Long time no see. 322 00:29:06,938 --> 00:29:07,836 By the way... 323 00:29:07,939 --> 00:29:09,839 I tried to call you when I heard about Fede. 324 00:29:09,941 --> 00:29:11,841 What a tragedy. 325 00:29:11,943 --> 00:29:14,844 We were doing a concert and we heard the news. 326 00:29:14,946 --> 00:29:16,846 Be strong, man. 327 00:29:16,948 --> 00:29:18,848 You have to keep going. 328 00:29:18,950 --> 00:29:21,919 We're working with Pepe Cobo. 329 00:29:22,954 --> 00:29:25,923 -I don't work with him. -You don't? 330 00:29:26,958 --> 00:29:28,858 -I don't. -Hi. 331 00:29:28,960 --> 00:29:31,861 -How are you? -Fine, thank you. 332 00:29:31,963 --> 00:29:34,864 -Are you alone? -No, with my boyfriend. 333 00:29:34,966 --> 00:29:36,934 Your boyfriend? And where is he now? 334 00:29:37,969 --> 00:29:39,869 There, speaking with Beto. 335 00:29:39,971 --> 00:29:41,871 The guy with Beto, right. 336 00:29:41,973 --> 00:29:44,874 Claudio Caballero. I think you know him. 337 00:29:44,976 --> 00:29:46,876 -Caballero, right, of course. -Federico's brother. 338 00:29:46,978 --> 00:29:49,879 Great guy. Such a pity. 339 00:29:49,981 --> 00:29:52,950 -A tragedy. -It must have been hard. 340 00:29:54,986 --> 00:29:57,887 You know what your brother meant to us... 341 00:29:57,989 --> 00:29:59,889 ...he was very important... 342 00:29:59,991 --> 00:30:02,892 ...that's why I offer you. Anytime for half of the money. 343 00:30:02,994 --> 00:30:05,895 -Really, I mean it. -Thank you. 344 00:30:05,997 --> 00:30:08,898 -We're here to get that half. -Really? 345 00:30:09,000 --> 00:30:10,900 Come, let's grab a beer and talk about it. 346 00:30:11,002 --> 00:30:13,903 -Can I take your hand? -My hand? 347 00:30:14,005 --> 00:30:15,905 Do you want to know your future? 348 00:30:16,007 --> 00:30:16,974 Well, yes. 349 00:30:18,009 --> 00:30:19,977 It says you guys are breaking up. 350 00:30:23,014 --> 00:30:24,914 ...work exclusively... 351 00:30:25,016 --> 00:30:26,916 ...I agree. 352 00:30:27,018 --> 00:30:28,918 I think a good artist is also defined... 353 00:30:29,020 --> 00:30:31,921 -...by the decisions he makes. -Right. 354 00:30:32,023 --> 00:30:34,992 -Think about it. -Yes. Have you seen Claudio? 355 00:30:36,027 --> 00:30:37,927 Fede's brother. 356 00:30:38,029 --> 00:30:39,929 It was great to see him. 357 00:30:40,031 --> 00:30:42,932 All these years gone by, look at him now... 358 00:30:43,034 --> 00:30:45,002 ...following Federico's steps, organizing a concert. 359 00:30:46,037 --> 00:30:46,935 Really? 360 00:30:47,038 --> 00:30:49,006 What band? 361 00:31:18,069 --> 00:31:20,037 Six days. 362 00:31:40,759 --> 00:31:42,659 -Good morning. -Morning. 363 00:31:42,761 --> 00:31:44,661 Are you expected at a table? 364 00:31:44,763 --> 00:31:46,731 Mr. Rivero's or Mr. Zambrano's. 365 00:31:53,772 --> 00:31:55,672 It is a sure thing. 366 00:31:55,774 --> 00:31:57,674 Any of the two stadiums or Fundidora. 367 00:31:57,776 --> 00:32:00,745 At least 30 thousand persons. 368 00:32:01,780 --> 00:32:02,747 I need... 369 00:32:04,783 --> 00:32:06,751 ...500 thousand dollars. 370 00:32:07,452 --> 00:32:09,682 Including every single ticket, From the cheapest... 371 00:32:09,788 --> 00:32:12,689 ...to the most expensive... we're talking over $ 3 million. 372 00:32:12,791 --> 00:32:14,691 Excluding expenses, trips and the band. 373 00:32:14,793 --> 00:32:17,694 I will give you almost double what you invested. 374 00:32:17,796 --> 00:32:20,697 It�s in one month. And nobody is ever going... 375 00:32:20,799 --> 00:32:22,357 ...to give you 100% back... 376 00:32:22,467 --> 00:32:24,697 -...in 30 or 40 days. -That if everything works fine. 377 00:32:24,803 --> 00:32:27,237 I won't put money into a project just to see... 378 00:32:27,338 --> 00:32:28,703 ..."how it works out". 379 00:32:28,807 --> 00:32:30,775 What about Virgilio? 380 00:32:32,811 --> 00:32:34,711 So you are on your own? 381 00:32:34,813 --> 00:32:37,782 You know what? If we did get into this... 382 00:32:38,817 --> 00:32:41,718 ...we don't want only profit. 383 00:32:41,820 --> 00:32:44,721 -No? -No, we want to own the event. 384 00:32:44,823 --> 00:32:46,791 If you want. 385 00:32:47,826 --> 00:32:50,727 We're gonna give him our money and our free lessons. 386 00:32:50,829 --> 00:32:52,729 It is not a bad idea. 387 00:32:52,831 --> 00:32:54,731 Hey, man! 388 00:32:54,833 --> 00:32:56,733 What's up, man! Where have you been? 389 00:32:56,835 --> 00:32:58,735 Look at this! 390 00:32:58,837 --> 00:33:00,737 Are you messing around with my partner? 391 00:33:00,839 --> 00:33:02,739 Let him have his breakfast. 392 00:33:02,841 --> 00:33:05,742 -How have you been? -Fine. Here are the numbers. 393 00:33:05,844 --> 00:33:08,745 The venue prices, guarantee on the band... 394 00:33:08,847 --> 00:33:11,748 ...the division of the profit. 395 00:33:11,850 --> 00:33:13,750 There are three possible scenarios. 396 00:33:13,852 --> 00:33:16,753 They will depend on the venue... 397 00:33:16,855 --> 00:33:18,755 ...and the sponsors. 398 00:33:18,857 --> 00:33:21,758 But it's all there. Coffee for me, please. 399 00:33:21,860 --> 00:33:23,760 Next time you should do the same thing... 400 00:33:23,862 --> 00:33:24,760 ...with all the numbers. 401 00:33:24,863 --> 00:33:27,764 They keep 80% after expenses. 402 00:33:27,866 --> 00:33:30,767 But there is still a lot of money. 403 00:33:30,869 --> 00:33:32,769 The worst case scenario... 404 00:33:32,871 --> 00:33:34,771 ...would be that we lose it all. 405 00:33:34,873 --> 00:33:36,773 That for the first time in history... 406 00:33:36,875 --> 00:33:38,775 ...we brought the best act in the world... 407 00:33:38,877 --> 00:33:40,777 ...and we don't sell what is written here. 408 00:33:40,879 --> 00:33:42,779 That's his bet. 409 00:33:42,881 --> 00:33:44,781 No, no, no. No more bets. 410 00:33:44,883 --> 00:33:46,783 That won't happen. 411 00:33:46,885 --> 00:33:47,783 Why not? 412 00:33:47,886 --> 00:33:49,786 Because we're going to sell what is written there... 413 00:33:49,888 --> 00:33:51,788 ...I assure you. 414 00:33:51,890 --> 00:33:53,790 You know what, man? 415 00:33:53,892 --> 00:33:55,792 If you back this up, we're in. 416 00:33:55,894 --> 00:33:58,795 But we won't buy it all out. 417 00:33:58,897 --> 00:34:01,866 We'll have more people in. I�ll invest l00. 418 00:34:05,904 --> 00:34:06,802 Okay. 419 00:34:06,905 --> 00:34:08,805 You find two or three more investors. 420 00:34:08,907 --> 00:34:11,808 -Come on... -Take it. It�s a good deal... 421 00:34:11,910 --> 00:34:13,878 ...for a breakfast. Don't you think? 422 00:34:21,920 --> 00:34:23,888 -Yes? -Mr. Eutimio, how are you? 423 00:34:26,925 --> 00:34:28,893 I have a very good show. 424 00:34:29,928 --> 00:34:31,896 -I want to invite you first. -Okay. 425 00:34:32,931 --> 00:34:34,899 How good is that band? 426 00:34:35,934 --> 00:34:38,903 -It�s a very good band. -Okay. 427 00:34:39,938 --> 00:34:41,906 -See you soon. -Good-bye. 428 00:34:47,946 --> 00:34:49,846 Make an announcement, say the concert's ours. 429 00:34:49,948 --> 00:34:51,848 -But the other company. -Do as I say. 430 00:34:51,950 --> 00:34:54,851 I imagined they would say that about the investors. 431 00:34:54,953 --> 00:34:58,912 Here's a list of potentials. They are all cool and loaded. 432 00:35:04,963 --> 00:35:06,863 We're in this together, right, bro? 433 00:35:06,965 --> 00:35:08,933 I�m here for your brother. 434 00:35:09,968 --> 00:35:11,868 -Watch out for Pepe. -Cobo. 435 00:35:11,970 --> 00:35:13,870 He'll want to steal the show. 436 00:35:13,972 --> 00:35:16,873 The agent is what matters. The label can help you, too. 437 00:35:16,975 --> 00:35:19,876 But remember this. This will be media frenzy. 438 00:35:19,978 --> 00:35:21,946 Make sure everybody watches you. 439 00:35:23,982 --> 00:35:25,882 There's gonna be good cash, invest with me. 440 00:35:25,984 --> 00:35:27,884 What have I just done? 441 00:35:27,986 --> 00:35:29,954 The rest is on you. 442 00:35:31,990 --> 00:35:33,958 You're on the right track. 443 00:35:35,994 --> 00:35:37,894 See you. 444 00:35:37,996 --> 00:35:39,964 I�ll call you. 445 00:35:55,013 --> 00:35:56,981 -What's up? -What's up? 446 00:35:58,016 --> 00:35:59,984 Good morning, Mr. Businessman. 447 00:36:01,019 --> 00:36:03,920 -What's the matter? -Nothing, nothing. 448 00:36:04,022 --> 00:36:05,990 I just came to look after my investments. 449 00:36:07,025 --> 00:36:08,993 How are we doing? 450 00:36:11,029 --> 00:36:11,927 Good. 451 00:36:12,030 --> 00:36:13,930 But we should have more discretion. 452 00:36:14,032 --> 00:36:16,000 Discretion? 453 00:36:17,035 --> 00:36:19,003 Discretion? 454 00:36:20,038 --> 00:36:21,938 Are you saying I embarrass you? 455 00:36:22,040 --> 00:36:23,940 -No, no. -No, no, no! 456 00:36:24,042 --> 00:36:26,943 I detect some embarrassment. 457 00:36:27,045 --> 00:36:28,603 No, man! 458 00:36:28,713 --> 00:36:31,011 That's what I wanted to hear. Get in. Let's go. 459 00:36:36,054 --> 00:36:38,022 Come on. 460 00:37:02,080 --> 00:37:04,048 Vow of silence or what? 461 00:37:04,749 --> 00:37:07,309 Are you going to intimidate me like your people? 462 00:37:07,418 --> 00:37:08,043 What? 463 00:37:10,088 --> 00:37:12,056 Last night The Manager showed up at my place. 464 00:37:13,091 --> 00:37:14,991 That creep. 465 00:37:15,093 --> 00:37:17,994 I have to speak with him. We have to restructure... 466 00:37:18,096 --> 00:37:19,063 ...the organization. 467 00:37:23,101 --> 00:37:25,069 Even the head moves. 468 00:37:27,105 --> 00:37:29,073 He should be made a saint. 469 00:37:31,109 --> 00:37:35,011 Saint Bono. We're going to do you justice, him and me. 470 00:37:35,113 --> 00:37:39,015 Man, there's a lot to do. Don't get me wrong, it's work. 471 00:37:39,117 --> 00:37:42,086 I don't get you wrong. Work is for punks. 472 00:37:43,121 --> 00:37:45,089 Though there are exceptions. 473 00:37:48,126 --> 00:37:51,095 Work is the only punishment God gave us to enjoy. 474 00:37:54,132 --> 00:37:56,100 Man, that is a great phrase. 475 00:37:58,136 --> 00:38:00,036 Really good. 476 00:38:00,138 --> 00:38:04,040 Where did you get it from? It�s very smart. 477 00:38:04,142 --> 00:38:06,042 -My brother, Federico. -Very smart, man... 478 00:38:06,144 --> 00:38:07,042 ...he's very smart. 479 00:38:07,145 --> 00:38:09,113 Was, he died. 480 00:38:14,152 --> 00:38:16,120 Dear Saint Bono. 481 00:38:19,157 --> 00:38:21,057 We want to ask for the eternal rest... 482 00:38:21,159 --> 00:38:23,059 ...of our brother, Federico? 483 00:38:23,161 --> 00:38:25,061 Yes, Federico. 484 00:38:25,163 --> 00:38:28,064 The eternal rest of our brother Federico. 485 00:38:28,166 --> 00:38:29,133 Amen. 486 00:38:30,168 --> 00:38:32,068 That's done. 487 00:38:32,170 --> 00:38:34,070 In heaven? 488 00:38:34,172 --> 00:38:36,140 Believe it or not. 489 00:38:41,179 --> 00:38:43,079 Is that a will? 490 00:38:43,181 --> 00:38:45,149 I�ll explain later. 491 00:38:46,184 --> 00:38:49,153 Claudio, here are some names. 492 00:38:50,188 --> 00:38:53,157 They all invested at some point with Federico and me. 493 00:38:54,192 --> 00:38:56,092 The first one: Tino Villareal. 494 00:38:56,194 --> 00:38:58,094 A money digger. 495 00:38:58,196 --> 00:39:02,098 Simply got married and never worked again. 496 00:39:02,200 --> 00:39:04,100 But some times he invests some cash... 497 00:39:04,202 --> 00:39:05,100 ...to pretend he works. 498 00:39:05,203 --> 00:39:10,163 Sigifredo Sada. He doesn't even know how much he's got. 499 00:39:11,209 --> 00:39:13,109 He makes money just by flipping open... 500 00:39:13,211 --> 00:39:14,109 ...his cell phone. 501 00:39:14,212 --> 00:39:16,112 Coffee, please. 502 00:39:16,214 --> 00:39:18,182 He varies his portfolio. 503 00:39:20,218 --> 00:39:22,118 And everything else. 504 00:39:22,220 --> 00:39:24,188 Sugar and cream. 505 00:39:29,227 --> 00:39:31,127 I�ll buy that. 506 00:39:31,229 --> 00:39:34,130 Mrs. Hernandez. A sweetheart. 507 00:39:34,232 --> 00:39:36,132 They look beautiful. 508 00:39:36,234 --> 00:39:38,134 A saint. 509 00:39:38,236 --> 00:39:41,137 But only on a good day... 510 00:39:41,239 --> 00:39:43,139 You, creep! 511 00:39:43,241 --> 00:39:46,142 Can't you do anything fine? It�s always the same story. 512 00:39:46,244 --> 00:39:49,145 Stupid, imbecile! You are an idiot! Out! 513 00:39:49,247 --> 00:39:52,216 She's bipolar or something. I hope you get her good side. 514 00:39:54,252 --> 00:39:56,152 Rolando de la Garza. 515 00:39:56,254 --> 00:39:58,154 Very undecided. Or rather a coward. 516 00:39:58,256 --> 00:40:00,156 I don't know... 517 00:40:00,258 --> 00:40:02,158 I don't know... 518 00:40:02,260 --> 00:40:05,161 Everything causes him suffering and sees danger everywhere. 519 00:40:05,263 --> 00:40:08,164 But once a year he might get into something. 520 00:40:08,266 --> 00:40:12,168 You can never know. Don't get desperate. 521 00:40:12,270 --> 00:40:15,171 The last one. Maybe the richest one. 522 00:40:15,273 --> 00:40:18,242 Mr. Eutimio Garza. Very special. 523 00:40:20,278 --> 00:40:22,178 Did you know deer can smell you... 524 00:40:22,280 --> 00:40:24,180 ...2 kilometers away? 525 00:40:24,282 --> 00:40:26,250 He'll smell you from 5. 526 00:40:27,285 --> 00:40:30,186 He got into concerts because of his daughters. 527 00:40:30,288 --> 00:40:33,189 But be careful. He has bad temper. 528 00:40:33,291 --> 00:40:35,191 You better be calm around him. 529 00:40:35,293 --> 00:40:38,194 Don't forget the label. They can always help you. 530 00:40:38,296 --> 00:40:42,198 Pepe Cobo has good relations with them... 531 00:40:42,300 --> 00:40:45,201 ...but he still wastes time in cars and women. 532 00:40:45,303 --> 00:40:49,262 He's fighting the same demons. 533 00:40:50,308 --> 00:40:52,208 That's your advantage. 534 00:40:52,310 --> 00:40:54,210 Remember there's a lot of money here. 535 00:40:54,312 --> 00:40:56,212 No one's rich for being stupid. 536 00:40:56,314 --> 00:40:58,214 Treat them well and they'll pay attention. 537 00:40:58,316 --> 00:40:59,283 Good luck, man. 538 00:41:00,318 --> 00:41:01,285 Okay. 539 00:41:03,321 --> 00:41:05,289 Is the will okay? 540 00:41:07,325 --> 00:41:09,293 It�s the list of potential investors. 541 00:41:11,329 --> 00:41:12,296 This way? 542 00:41:13,331 --> 00:41:14,298 Yes. 543 00:41:19,337 --> 00:41:21,305 There's nothing here. 544 00:41:23,341 --> 00:41:24,308 Hot mama! 545 00:41:27,345 --> 00:41:28,312 Hi. 546 00:41:29,347 --> 00:41:30,314 Your girlfriend? 547 00:41:31,349 --> 00:41:32,247 She's very pretty. 548 00:41:32,350 --> 00:41:35,319 -Thank you. Hi. -Hi. 549 00:41:36,354 --> 00:41:39,323 Gloria, Tony. Tony, Gloria. 550 00:41:40,358 --> 00:41:43,327 Tony... is a friend. 551 00:41:46,364 --> 00:41:48,332 He'll work with us. 552 00:41:50,368 --> 00:41:51,266 Okay. 553 00:41:51,369 --> 00:41:54,270 I just saw Pepe Cobo on TV. He says the show is his. 554 00:41:54,372 --> 00:41:57,273 -No! -Piece of shit! 555 00:41:57,375 --> 00:41:59,275 Relax, man, relax. 556 00:41:59,377 --> 00:42:02,278 -We do what we do. -Exactly! Damn! 557 00:42:02,380 --> 00:42:05,281 I�ll be at Fundidora. We got the appointment later. 558 00:42:05,383 --> 00:42:06,350 -Great! -Yes. 559 00:42:08,386 --> 00:42:10,286 Tony, are those... 560 00:42:10,388 --> 00:42:12,288 Yes, my little altar. 561 00:42:12,390 --> 00:42:15,291 They are Larry Mullen Jr., Adam Clayton and this is... 562 00:42:15,393 --> 00:42:16,360 Let's get going, man. 563 00:42:18,396 --> 00:42:19,363 Okay, honey. 564 00:42:21,399 --> 00:42:22,297 Nice to meet you. 565 00:42:22,400 --> 00:42:24,368 -See you at the office. -Good-bye. 566 00:42:27,405 --> 00:42:29,373 Tremendous. 567 00:42:30,408 --> 00:42:32,376 You make a beautiful couple. 568 00:42:41,752 --> 00:42:43,720 Next time let me explain. 569 00:42:45,756 --> 00:42:47,724 Okay. Can you stop at my place for a second? 570 00:42:49,760 --> 00:42:51,728 Are you taking a dump? 571 00:42:56,767 --> 00:42:57,734 Okay. 572 00:42:59,770 --> 00:43:01,738 You never take a shit or what? 573 00:43:07,778 --> 00:43:09,678 Want something to drink? 574 00:43:09,780 --> 00:43:10,747 No, thank you. 575 00:43:11,782 --> 00:43:12,749 Your family? 576 00:43:13,784 --> 00:43:15,752 My mother travels a lot. 577 00:43:16,787 --> 00:43:17,754 Your father? 578 00:43:19,790 --> 00:43:21,690 He died when I was three. 579 00:43:21,792 --> 00:43:23,760 Too many people die on you man. 580 00:43:26,797 --> 00:43:28,765 I�ll tell them not to do it anymore. 581 00:43:30,801 --> 00:43:34,703 -Talking tough, huh? -Cool, thank you. 582 00:43:34,805 --> 00:43:37,774 Getting that from me, right? Right? 583 00:43:48,819 --> 00:43:50,787 From here to there. 584 00:43:56,827 --> 00:43:58,727 The money is not the problem. 585 00:43:58,829 --> 00:44:00,729 But I like chicks. 586 00:44:00,831 --> 00:44:02,731 How much would it cost to bring Madonna... 587 00:44:02,833 --> 00:44:04,733 ...or Britney Spears? 588 00:44:04,835 --> 00:44:07,804 No Britney Spears. Are you interested in U2? 589 00:44:09,840 --> 00:44:11,740 What's with the thug? Are you carrying... 590 00:44:11,842 --> 00:44:12,809 ...a lot of money? 591 00:44:18,849 --> 00:44:19,816 He's a friend. 592 00:44:21,852 --> 00:44:23,820 Why don't you buy yourself one? 593 00:44:29,860 --> 00:44:31,828 Your swing stinks. 594 00:44:34,865 --> 00:44:37,834 Very cool that Virgilio. Lousy investors. 595 00:44:38,869 --> 00:44:39,836 Walking trash. 596 00:44:41,872 --> 00:44:44,773 Some people are so poor that they only thing... 597 00:44:44,875 --> 00:44:45,842 ...they have is money. 598 00:44:49,880 --> 00:44:51,848 I liked that. 599 00:44:52,883 --> 00:44:54,851 Don't tell me it's Federico's, too. 600 00:44:57,555 --> 00:44:59,785 One more, man, one more and I�ll put his figure... 601 00:44:59,890 --> 00:45:01,858 ...right here next to my Saint Bono. 602 00:45:04,895 --> 00:45:07,796 I saw it on TV, heard it on the radio. 603 00:45:07,898 --> 00:45:08,796 Cobo always bragging. 604 00:45:08,899 --> 00:45:11,800 But what do you care? The concert is yours. 605 00:45:11,902 --> 00:45:13,802 Yes, we're working on it. 606 00:45:13,904 --> 00:45:14,871 Are you sure? 607 00:45:17,908 --> 00:45:18,875 Well... 608 00:45:19,910 --> 00:45:20,877 Damn. 609 00:45:21,579 --> 00:45:23,809 You'll do everything without being sure? 610 00:45:23,914 --> 00:45:25,814 Claudio says we should do it. 611 00:45:25,916 --> 00:45:28,885 Make some noise trying to get their attention. 612 00:45:29,920 --> 00:45:30,887 Honey... 613 00:45:31,922 --> 00:45:33,822 All my boyfriends said the same. 614 00:45:33,924 --> 00:45:34,891 Look at me now. 615 00:46:00,951 --> 00:46:02,919 What was that? 616 00:46:03,954 --> 00:46:04,921 The competition. 617 00:46:05,956 --> 00:46:08,925 Damn bald clown. Vulgar mafia men. 618 00:46:10,961 --> 00:46:12,929 Wouldn't it be better if I work on my own? 619 00:46:14,965 --> 00:46:17,934 Don't be a coward, man. Have some balls. 620 00:46:31,982 --> 00:46:32,949 See you tomorrow. 621 00:46:56,740 --> 00:47:00,642 Now some more music on this beautiful morning. 622 00:47:00,744 --> 00:47:03,713 This is 99 radio, today we have... 623 00:47:04,748 --> 00:47:06,716 You and Gloria... 624 00:47:07,751 --> 00:47:08,718 What... or what? 625 00:47:10,754 --> 00:47:11,721 About what? 626 00:47:15,759 --> 00:47:17,659 Sex in a relationship is very important, man. 627 00:47:17,761 --> 00:47:19,661 There has to be a compatibility. 628 00:47:19,763 --> 00:47:22,664 Maybe you are too moral to talk about that... 629 00:47:22,766 --> 00:47:24,734 ...or you have some weird ideas, but... 630 00:47:25,769 --> 00:47:26,667 Do you guys or not? 631 00:47:26,770 --> 00:47:28,670 What do you care? None of your business. 632 00:47:28,772 --> 00:47:31,741 Come on, tell me. Does she put out or not? 633 00:47:35,779 --> 00:47:38,680 No "mudd", no sex. 634 00:47:38,782 --> 00:47:40,750 That's cool, really cool. 635 00:48:02,806 --> 00:48:03,704 I�m not well. 636 00:48:03,807 --> 00:48:05,775 My girlfriend just left me. 637 00:48:14,818 --> 00:48:15,785 Another one. 638 00:48:17,821 --> 00:48:20,790 -Want some? -No, thank you. 639 00:48:21,825 --> 00:48:24,794 You want to bring a very good show, right? 640 00:48:25,829 --> 00:48:28,798 The best band in the world. It�s gonna be a packed house. 641 00:48:29,833 --> 00:48:32,734 -Where? -At Fundidora, any stadium. 642 00:48:32,836 --> 00:48:35,737 Stadiums? They haven't been used for concerts... 643 00:48:35,839 --> 00:48:37,807 -...in l0 years. -One night only. 644 00:48:39,843 --> 00:48:41,743 Half a million as a guarantee. 645 00:48:41,845 --> 00:48:42,812 Who's in? 646 00:48:45,849 --> 00:48:47,817 Zambrano and Rivero. 647 00:48:51,855 --> 00:48:52,753 How much do you want? 648 00:48:52,856 --> 00:48:56,815 We have 200. We need 300 thousand. 649 00:48:59,863 --> 00:49:00,830 Okay. 650 00:49:01,865 --> 00:49:03,833 I�ll give you l00. 651 00:49:05,869 --> 00:49:07,769 Ferrari Spider. 652 00:49:07,871 --> 00:49:08,838 360, right? 653 00:49:12,876 --> 00:49:13,774 Collector's item. 654 00:49:13,877 --> 00:49:16,846 FI, $250 thousand. 655 00:49:18,882 --> 00:49:20,850 Listen, can I speak frankly? 656 00:49:23,887 --> 00:49:26,788 Seeing all this, people could think... 657 00:49:26,890 --> 00:49:27,857 ...we have it all. 658 00:49:28,892 --> 00:49:31,861 And it's difficult to explain how we really have nothing. 659 00:49:32,896 --> 00:49:35,865 You wake up one morning, yesterday you were l5 years old. 660 00:49:36,900 --> 00:49:38,868 Today your hair is a little white. 661 00:49:39,903 --> 00:49:42,872 The newspaper has a different date. 662 00:49:43,907 --> 00:49:44,874 What changed? 663 00:49:46,910 --> 00:49:47,877 Nothing. 664 00:49:48,912 --> 00:49:50,880 The same stupid characters. 665 00:49:51,915 --> 00:49:52,882 The same stories. 666 00:49:54,918 --> 00:49:57,819 So here we ask ourselves the important question. 667 00:49:57,921 --> 00:49:59,821 What did I do? Right? 668 00:49:59,923 --> 00:50:01,823 What did I do to change all of this? 669 00:50:01,925 --> 00:50:03,893 What difference did I make? 670 00:50:06,930 --> 00:50:10,832 A show like this one... a show like this one... 671 00:50:10,934 --> 00:50:13,835 ...makes that question disappear. 672 00:50:13,937 --> 00:50:16,906 Or that the answer is a firm "yes." 673 00:50:18,942 --> 00:50:21,911 You have to do this, man. Give it all you've got. 674 00:50:23,947 --> 00:50:25,915 Dive in with guts. 675 00:50:26,950 --> 00:50:29,851 Or you'll end up being so poor that the only thing... 676 00:50:29,953 --> 00:50:30,920 ...you have is money. 677 00:50:37,961 --> 00:50:38,928 Who is this guy? 678 00:50:52,976 --> 00:50:54,944 I like this generation. 679 00:50:55,979 --> 00:50:57,947 I�ll give you 200. 680 00:51:00,984 --> 00:51:02,952 You made me feel aggressive. 681 00:51:29,613 --> 00:51:32,514 This working thing makes you hungry. 682 00:51:32,616 --> 00:51:33,583 Damn! 683 00:51:36,620 --> 00:51:38,588 You eat a lot. 684 00:51:39,623 --> 00:51:41,523 Five tacos and a diet soda. 685 00:51:41,625 --> 00:51:42,592 Right. 686 00:51:44,628 --> 00:51:45,595 Feel it. 687 00:51:47,631 --> 00:51:49,599 Hard as a rock. 688 00:51:50,634 --> 00:51:52,602 Right. Do you work out? 689 00:51:53,637 --> 00:51:54,604 -No. -No. 690 00:51:55,639 --> 00:51:57,607 And how do you stay fit? 691 00:51:58,642 --> 00:51:59,609 Having sex. 692 00:52:05,649 --> 00:52:07,549 You burn a lot of calories. 693 00:52:07,651 --> 00:52:10,552 At least me, 'cause I am really good in bed. 694 00:52:10,654 --> 00:52:12,622 I don't know you and your morals... 695 00:52:20,664 --> 00:52:21,562 What is it, honey? 696 00:52:21,665 --> 00:52:24,634 The guy from the record label doesn't even want to meet with us. 697 00:52:25,669 --> 00:52:28,638 Pepe Cobo told him we were a small company. 698 00:52:31,675 --> 00:52:33,575 Don't worry, everything's okay. 699 00:52:33,677 --> 00:52:34,644 Good-bye. 700 00:52:37,681 --> 00:52:40,582 Didn't I tell you? We should do him. 701 00:52:40,684 --> 00:52:41,651 Damn. 702 00:52:55,699 --> 00:52:57,667 Creepy bald guy. 703 00:53:01,705 --> 00:53:03,673 The clown thinks he's so cool. 704 00:53:05,709 --> 00:53:07,677 The truth is I had sex with his girlfriend. 705 00:53:08,712 --> 00:53:09,679 Too sensitive. 706 00:53:12,716 --> 00:53:14,684 It wasn't a great lay but... 707 00:53:16,720 --> 00:53:17,687 ...I had to do it. 708 00:53:18,722 --> 00:53:19,689 Three more. 709 00:53:20,724 --> 00:53:21,622 It�s real. 710 00:53:21,725 --> 00:53:24,626 I am very pleased... 711 00:53:24,728 --> 00:53:27,629 ...my company did it, the city did it. 712 00:53:27,731 --> 00:53:28,629 U2 is coming to town. 713 00:53:28,732 --> 00:53:31,633 I have to recommend the best option to the agents. 714 00:53:31,735 --> 00:53:34,636 I can't recommend somebody with no experience. 715 00:53:34,738 --> 00:53:37,639 Especially them, our number one client. 716 00:53:37,741 --> 00:53:40,642 Don't take it wrong, but Pepe's been doing this... 717 00:53:40,744 --> 00:53:41,642 ...for years. 718 00:53:41,745 --> 00:53:44,646 He brought many concerts, he's very experienced... 719 00:53:44,748 --> 00:53:46,648 -...and he. -Launches rockets into space? 720 00:53:46,750 --> 00:53:49,651 -Sorry we're late, traffic. -That's okay. 721 00:53:49,753 --> 00:53:52,722 The idea was ours. That is just a show. 722 00:53:53,757 --> 00:53:55,657 This is how the business works, Claudio. 723 00:53:55,759 --> 00:53:58,728 -Maybe we could. -Give me a second. 724 00:54:00,764 --> 00:54:03,665 Look at Cobo. He's already selling. 725 00:54:03,767 --> 00:54:06,668 -His image, not tickets. -And what have you done? 726 00:54:06,770 --> 00:54:09,671 You come into my office with no resume, nothing. 727 00:54:09,773 --> 00:54:11,673 No offense, Claudio, but you've put together... 728 00:54:11,775 --> 00:54:13,675 ...small events. Small concerts. 729 00:54:13,777 --> 00:54:16,746 Restaurants, bars... Give me something I can use. 730 00:54:17,781 --> 00:54:19,681 I�ve done almost 300. 731 00:54:19,783 --> 00:54:21,683 I�ve been seeing this done since I was a kid. 732 00:54:21,785 --> 00:54:24,754 -Pepe Cobo learned at my house. -Agents don't care about that. 733 00:54:26,790 --> 00:54:28,758 -They care about that? -A lot. 734 00:54:29,793 --> 00:54:30,760 Okay, then. 735 00:54:32,796 --> 00:54:33,763 What will it take? 736 00:54:36,800 --> 00:54:37,767 Listen... 737 00:54:38,802 --> 00:54:41,771 You better go work and then we'll see. 738 00:54:49,813 --> 00:54:51,713 Mr. Claudio Caballero? 739 00:54:51,815 --> 00:54:53,715 -That's me. -When will it be official... 740 00:54:53,817 --> 00:54:56,786 Can you tell us what happened with the U2 concert? 741 00:54:57,821 --> 00:54:58,719 We're working on it. 742 00:54:58,822 --> 00:55:00,722 We want to bring them next month. 743 00:55:00,824 --> 00:55:03,725 There are two companies saying the same thing. 744 00:55:03,827 --> 00:55:04,725 Which one is for real? 745 00:55:04,828 --> 00:55:07,729 That's for the band and their agents to decide. 746 00:55:07,831 --> 00:55:09,799 Where did you come from? 747 00:55:10,834 --> 00:55:11,732 From TV. 748 00:55:11,835 --> 00:55:14,736 When will you have the official news? 749 00:55:14,838 --> 00:55:15,736 Two weeks, tops. 750 00:55:15,839 --> 00:55:17,807 -Thank you, good-bye. -Thank you. 751 00:55:24,848 --> 00:55:27,749 I can't believe you, where did you get that? 752 00:55:27,851 --> 00:55:29,751 Didn't you say you wanted some noise? 753 00:55:29,853 --> 00:55:32,754 -You should have let me know! -It made no difference. 754 00:55:32,856 --> 00:55:34,756 Next time look straight into the camera. 755 00:55:34,858 --> 00:55:37,759 Show no fear, man, you're finally... 756 00:55:37,861 --> 00:55:39,829 ...growing some balls. 757 00:56:00,884 --> 00:56:02,784 -Morning, sweetheart. -Hi, there. 758 00:56:02,886 --> 00:56:03,853 Come on. 759 00:56:12,896 --> 00:56:14,864 That girl last night. 760 00:56:15,899 --> 00:56:16,866 The reporter? 761 00:56:18,902 --> 00:56:20,870 Is she your girlfriend? 762 00:56:23,907 --> 00:56:25,807 Well... I used her for. 763 00:56:25,909 --> 00:56:27,809 Yeah, man, whatever. 764 00:56:27,911 --> 00:56:31,813 You and your sexual repressions. 765 00:56:31,915 --> 00:56:34,884 Whatever. Whatever. 766 00:56:45,929 --> 00:56:47,829 What happened with the U2 concert? 767 00:56:47,931 --> 00:56:48,829 Well, we're working on it. 768 00:56:48,932 --> 00:56:50,832 We want to bring them next month. 769 00:56:50,934 --> 00:56:53,835 There are two companies saying the same thing. 770 00:56:53,937 --> 00:56:56,838 -That's for the band... -Yes, I am watching. 771 00:56:56,940 --> 00:56:58,908 He's just a stupid kid. 772 00:56:59,943 --> 00:57:01,911 He's full of it. 773 00:57:02,946 --> 00:57:03,844 He's hot. 774 00:57:03,947 --> 00:57:04,914 Shut up. 775 00:57:06,950 --> 00:57:09,919 No, I don't know, honey, some secretary. 776 00:57:12,956 --> 00:57:13,923 Okay. 777 00:57:15,959 --> 00:57:17,927 Call you later. Yes, dear. 778 00:57:19,963 --> 00:57:22,932 -A secretary? -Secretaries are okay. 779 00:57:23,967 --> 00:57:27,869 -Better mistress. -You wouldn't understand. 780 00:57:27,971 --> 00:57:29,871 What? 781 00:57:29,973 --> 00:57:32,874 That you are terrified of your former partner? 782 00:57:32,976 --> 00:57:35,877 Girly, I am not afraid of anybody, and he wasn't even my partner. 783 00:57:35,979 --> 00:57:36,946 "Girly." 784 00:57:37,981 --> 00:57:40,882 Yes, that's what I am for staying with you. 785 00:57:40,984 --> 00:57:43,953 You're so terrified because he's much better than you. 786 00:57:44,988 --> 00:57:47,889 -You are so mediocre. -Get out of here. 787 00:57:47,991 --> 00:57:51,893 -I�ll find ten like you tomorrow. -You can, but I won't. 788 00:57:51,995 --> 00:57:54,964 Because there's no other creep like you. 789 00:58:03,006 --> 00:58:05,907 Hi, Mrs. Hernandez, this is Claudio Caballero. 790 00:58:06,009 --> 00:58:08,910 Can we visit you? Do you mind us coming to your house? 791 00:58:09,012 --> 00:58:10,980 Of course, I�ll be waiting. 792 00:58:13,016 --> 00:58:15,917 Great. Thank you very much. You are so sweet. 793 00:58:16,019 --> 00:58:17,987 Drive carefully. 794 00:58:19,022 --> 00:58:19,920 Bye. 795 00:58:20,023 --> 00:58:20,990 Good-bye. 796 00:58:27,030 --> 00:58:31,933 These houses lack some shiny marble, some angels. 797 00:58:32,035 --> 00:58:35,937 -Be nice to her, please. -Yes, it's just that the house... 798 00:58:36,039 --> 00:58:38,007 Who the heck is it? Let me see! 799 00:58:40,043 --> 00:58:41,943 You damn trash! I won't buy a thing! 800 00:58:42,045 --> 00:58:44,946 You miserable stupid creeps! 801 00:58:45,048 --> 00:58:47,016 Come on, come on! Quickly! 802 00:58:48,051 --> 00:58:50,952 You stupid Indian! Can't you do anything right? 803 00:58:51,054 --> 00:58:53,022 It�s always the same story. 804 00:58:58,061 --> 00:59:00,029 I think I took a dump. 805 00:59:09,072 --> 00:59:13,031 That's right, Mr. Sada. We should have visited before. 806 00:59:14,077 --> 00:59:15,977 But please allow us to do so now. 807 00:59:16,079 --> 00:59:17,046 I am committed. 808 00:59:21,084 --> 00:59:21,982 Next time, maybe. 809 00:59:22,085 --> 00:59:23,052 Bye. 810 00:59:26,089 --> 00:59:28,057 Mr. Sada is already committed. 811 00:59:43,106 --> 00:59:45,074 I do not know. I do not know. 812 00:59:47,110 --> 00:59:49,078 I don't know, I don't know. 813 00:59:51,114 --> 00:59:53,014 Stadiums are tricky nowadays. 814 00:59:53,116 --> 00:59:56,017 There is no doubt about this band. 815 00:59:56,119 --> 01:00:00,021 But it's in the outdoors. What if it rains? 816 01:00:00,123 --> 01:00:02,091 Are you insured? 817 01:00:04,127 --> 01:00:06,095 What if Bono gets sick? 818 01:00:07,130 --> 01:00:10,031 The water in Monterrey is dangerous. 819 01:00:10,133 --> 01:00:13,102 I don't know, it's dangerous, it's dangerous. 820 01:00:14,137 --> 01:00:17,106 Besides, is this deal yours or of that other guy? 821 01:00:18,141 --> 01:00:19,108 It�s ours. 822 01:00:23,146 --> 01:00:25,114 I don't know. I don't know. 823 01:00:26,149 --> 01:00:27,047 I�ll wait in the car. 824 01:00:27,150 --> 01:00:34,113 Did he get mad? 825 01:00:36,159 --> 01:00:37,126 I don't know. 826 01:00:39,162 --> 01:00:41,062 Guns N' Roses at the University Stadium. 827 01:00:41,164 --> 01:00:44,065 A great concert. Unique. There's never been... 828 01:00:44,167 --> 01:00:46,067 ...any other like it. Here's a shout-out... 829 01:00:46,169 --> 01:00:48,069 ...to Pepe Cobo... Now Mr. Jos� Cobo. 830 01:00:48,171 --> 01:00:50,139 Sure, the band has to get going. 831 01:00:51,174 --> 01:00:52,072 Yes? 832 01:00:52,175 --> 01:00:54,143 We are waiting for you. 833 01:00:55,178 --> 01:00:57,146 The kid is with you, right? 834 01:01:01,184 --> 01:01:02,082 Whatever. 835 01:01:02,185 --> 01:01:04,153 I have only one boss. 836 01:01:15,198 --> 01:01:17,098 These are great. 837 01:01:17,200 --> 01:01:18,167 Want some? 838 01:01:21,204 --> 01:01:24,173 Hey, did you have a heart attack or what? 839 01:01:27,210 --> 01:01:30,179 In a good mood as usual. Such an enthusiasm. 840 01:02:17,594 --> 01:02:19,562 We're started! 841 01:02:21,598 --> 01:02:24,499 There's gonna be a huge concert... 842 01:02:24,601 --> 01:02:26,501 ...here in Mexico City. 843 01:02:26,603 --> 01:02:29,504 I heard they were playing in Monterrey, too. 844 01:02:29,606 --> 01:02:32,507 It�s only a matter of picking an organizing company. 845 01:02:32,609 --> 01:02:36,511 We spoke to representatives of both companies... 846 01:02:36,613 --> 01:02:39,582 ...and they are fighting for the trophy. 847 01:02:40,617 --> 01:02:42,517 The important thing is that we have... 848 01:02:42,619 --> 01:02:44,519 ...this kind of concerts. 849 01:02:44,621 --> 01:02:46,521 Especially since it is such a big band... 850 01:02:46,623 --> 01:02:48,523 ...with an outstanding history. 851 01:02:48,625 --> 01:02:50,183 -Exactly. -For the young ones. 852 01:02:50,293 --> 01:02:52,921 -You are not going, right? -Neither will your mother. 853 01:02:53,630 --> 01:02:54,597 And your mother, too. 854 01:02:59,636 --> 01:03:01,604 Good printing, good colors. 855 01:03:02,639 --> 01:03:04,539 I spoke with them twice. They're supposed... 856 01:03:04,641 --> 01:03:08,543 ...to call me later. Miss Chloe and a Mr. Cameron. 857 01:03:08,645 --> 01:03:11,546 I finally got hold of Mr. Eutimio... 858 01:03:11,648 --> 01:03:13,548 ...but he won't be able to see us today. 859 01:03:13,650 --> 01:03:14,617 Why? 860 01:03:16,653 --> 01:03:18,621 His daughter is getting married. 861 01:03:42,679 --> 01:03:44,647 This groom stroke big, man. 862 01:03:51,688 --> 01:03:52,655 Congratulations. 863 01:03:56,693 --> 01:03:57,660 That's him. 864 01:04:02,699 --> 01:04:03,666 How do you know? 865 01:04:07,704 --> 01:04:09,672 Right, that's him. 866 01:04:17,714 --> 01:04:19,614 Good evening, Don Eutimio. 867 01:04:19,716 --> 01:04:21,616 -Good evening. -Congratulations. 868 01:04:21,718 --> 01:04:23,618 Claudio Caballero, I�m with the groom. 869 01:04:23,720 --> 01:04:25,620 -My "compadre", Mr. Guerra. -Pleasure. 870 01:04:25,722 --> 01:04:26,689 Pleasure. 871 01:04:28,725 --> 01:04:30,693 This must be the most wonderful event. 872 01:04:31,728 --> 01:04:33,628 That's right. Beautiful. 873 01:04:33,730 --> 01:04:36,699 -Excuse me. -See you later. 874 01:04:38,735 --> 01:04:40,635 I happen to have a wonderful show, too. 875 01:04:40,737 --> 01:04:42,705 You do? Which one? 876 01:04:43,740 --> 01:04:46,641 I�m the one who's bringing U2. The rock band. 877 01:04:46,743 --> 01:04:50,702 I heard about it on the radio. From Pepe Cobo too. 878 01:04:53,750 --> 01:04:55,718 We are doing very well. 879 01:04:56,753 --> 01:04:59,654 We only have one opening left and we're giving it... 880 01:04:59,756 --> 01:05:01,656 -...to Rolando de la Garza. -What? 881 01:05:01,758 --> 01:05:03,726 He is a wimp, man. 882 01:05:08,765 --> 01:05:11,734 By the way, who's that clown dancing over there? 883 01:05:17,774 --> 01:05:19,742 I�ll tell my bodyguards to get him out. 884 01:05:20,777 --> 01:05:23,746 No, don't. He's a friend of mine, he's with me. 885 01:05:27,784 --> 01:05:28,682 Listen. 886 01:05:28,785 --> 01:05:30,685 I�ll tell you the truth. 887 01:05:30,787 --> 01:05:32,755 We are not guests. 888 01:05:33,790 --> 01:05:34,757 I knew it. 889 01:05:35,792 --> 01:05:38,761 We've been working real hard on this for a long time. 890 01:05:39,796 --> 01:05:43,755 We have 400. We need l00 and I have only one day left. 891 01:05:44,801 --> 01:05:46,701 Dad, what is the deal with the Mariachi? 892 01:05:46,803 --> 01:05:49,704 Mariachi, dear? You with your Mariachi... 893 01:05:49,806 --> 01:05:51,774 -...him with his concert. -Concert? 894 01:05:53,810 --> 01:05:54,708 U2. 895 01:05:54,811 --> 01:05:55,778 Really? 896 01:05:56,813 --> 01:05:59,714 Dad, you are great! Why didn't you tell me... 897 01:05:59,816 --> 01:06:01,716 ...you were bringing them! 898 01:06:01,818 --> 01:06:03,786 That's right. I am. 899 01:06:11,828 --> 01:06:14,729 -You're great! -I know, wait a second. 900 01:06:14,831 --> 01:06:17,732 -That was fun, man? -Come on over. 901 01:06:17,834 --> 01:06:18,801 We're on our way. 902 01:06:19,836 --> 01:06:20,803 Thank you. 903 01:06:23,840 --> 01:06:26,809 Hey, don't be gay. I have a reputation, man. 904 01:06:29,846 --> 01:06:31,746 The agents called. They'll come tomorrow. 905 01:06:31,848 --> 01:06:32,815 You're joking. 906 01:06:38,855 --> 01:06:42,814 Saint Bono, I told you we would do you justice! 907 01:06:43,860 --> 01:06:45,828 He could do it, he could do it! 908 01:06:47,864 --> 01:06:49,832 What's the matter? What's wrong? 909 01:06:51,868 --> 01:06:55,770 -What are we going to tell them? -What are we going... Come, come. 910 01:06:55,872 --> 01:06:57,772 We'll tell them we are great. 911 01:06:57,874 --> 01:07:00,775 How we got the money, the investors, all of that. 912 01:07:00,877 --> 01:07:02,777 Not a word of my family's business. 913 01:07:02,879 --> 01:07:05,780 Apart from that, how we worked together... 914 01:07:05,882 --> 01:07:06,780 ...the investors... 915 01:07:06,883 --> 01:07:09,784 Man, if that doesn't work tell them I prepared you. 916 01:07:09,886 --> 01:07:11,854 Tony Zamacona prepared you! 917 01:07:14,323 --> 01:07:17,224 Listen, Virgilio, sorry I�m calling so late, but... 918 01:07:17,326 --> 01:07:19,226 ...this is on the move. 919 01:07:19,328 --> 01:07:23,230 We'll meet the agents tomorrow, you should be here. 920 01:07:23,332 --> 01:07:25,232 -More people in the team. -I did all I could. 921 01:07:25,334 --> 01:07:28,235 I went with you to your first meeting. This is your show. 922 01:07:28,337 --> 01:07:30,237 Don't do this to me. 923 01:07:30,339 --> 01:07:32,239 What can I do? I have a lot to do. 924 01:07:32,341 --> 01:07:34,309 I can't drop everything. 925 01:07:36,345 --> 01:07:38,245 Damn, you call yourself a friend. 926 01:07:38,347 --> 01:07:40,247 You know Federico was not like that. 927 01:07:40,349 --> 01:07:42,249 And I�ll tell you more. 928 01:07:42,351 --> 01:07:44,251 -Neither am I. -Federico and I... 929 01:07:44,353 --> 01:07:46,321 No, listen, don't explain. 930 01:07:47,356 --> 01:07:49,324 Damn way to wash your hands! 931 01:07:51,360 --> 01:07:54,261 What's wrong with you? He doesn't owe you anything. 932 01:07:54,363 --> 01:07:55,330 Nothing. 933 01:07:57,366 --> 01:07:58,333 Whose side are you on? 934 01:08:00,369 --> 01:08:02,269 Why didn't he say yes? 935 01:08:02,371 --> 01:08:04,271 He doesn't have to say yes to everything. 936 01:08:04,373 --> 01:08:06,273 No, she's right. It�s obvious. 937 01:08:06,375 --> 01:08:09,344 I can't even talk about a plan with you. 938 01:08:11,380 --> 01:08:14,281 I have to do it all and with the mafia on my neck. 939 01:08:14,383 --> 01:08:16,351 You don't understand anything. 940 01:08:17,386 --> 01:08:19,354 And stop chorusing her. 941 01:08:20,389 --> 01:08:21,356 What? 942 01:08:23,392 --> 01:08:24,359 Damn. 943 01:08:28,397 --> 01:08:30,365 What's with the look, I�m on your side. 944 01:08:31,400 --> 01:08:34,301 You're not on my side, don't lie. 945 01:08:34,403 --> 01:08:36,303 You're the ones who want him dead. 946 01:08:36,405 --> 01:08:38,305 No, I saved his life. 947 01:08:38,407 --> 01:08:40,375 Thanks for not killing him, Tony. 948 01:08:41,410 --> 01:08:44,379 You, your family and your dirty mother. 949 01:09:00,429 --> 01:09:03,398 Besides ruining everybody's night, what's the plan, man? 950 01:09:07,436 --> 01:09:09,336 Your girl just left. 951 01:09:09,438 --> 01:09:11,406 Pissed off, by the way. 952 01:09:12,441 --> 01:09:14,409 What did you tell her? 953 01:09:15,444 --> 01:09:18,413 I can't fix everything. Do your part. 954 01:09:22,451 --> 01:09:24,419 Tell me something. 955 01:09:26,455 --> 01:09:29,424 Where did you get the money you showed the manager? 956 01:09:35,464 --> 01:09:37,432 I borrowed it from Gloria. 957 01:09:40,469 --> 01:09:41,436 I knew it. 958 01:09:43,472 --> 01:09:45,440 Your girl is Wonder Woman. 959 01:09:46,475 --> 01:09:49,444 Why didn't you go directly to the investors? 960 01:09:51,480 --> 01:09:53,448 Why do you mess with family? 961 01:09:54,483 --> 01:09:56,451 It�s very easy for you. 962 01:09:57,486 --> 01:09:58,453 Yeah, right. 963 01:09:59,488 --> 01:10:00,455 I was afraid, okay? 964 01:10:01,490 --> 01:10:03,458 I didn't know I was capable. 965 01:10:05,494 --> 01:10:08,463 Of course you can. You can't let it fall through. 966 01:10:10,499 --> 01:10:11,466 Be a man. 967 01:10:13,502 --> 01:10:14,469 Show some balls! 968 01:10:17,506 --> 01:10:19,474 Don't become your own enemy. 969 01:10:21,510 --> 01:10:24,479 You got us all into this because we believed in you. 970 01:10:25,514 --> 01:10:28,483 We believed you were the best for this. 971 01:10:33,522 --> 01:10:36,491 I�m going out. Come with me if you want. 972 01:11:15,564 --> 01:11:17,532 Please forgive me. 973 01:11:19,568 --> 01:11:20,535 I was wrong. 974 01:11:23,572 --> 01:11:25,540 But Tony has helped us. 975 01:11:28,577 --> 01:11:31,546 They won't go partying if we don't come. 976 01:11:32,581 --> 01:11:35,550 Even though you insulted his mother. 977 01:11:41,590 --> 01:11:42,557 Okay. 978 01:12:09,618 --> 01:12:11,518 Thanks for that interview. 979 01:12:11,620 --> 01:12:12,587 No problem. 980 01:12:13,622 --> 01:12:17,524 Hey. You are the one who's bringing U2, right? 981 01:12:17,626 --> 01:12:20,595 -Yes, we are. -Very cool. Congratulations. 982 01:12:33,642 --> 01:12:34,609 Little devil. 983 01:12:35,644 --> 01:12:37,612 She wasn't bad. 984 01:12:40,649 --> 01:12:41,616 Brother. 985 01:12:47,656 --> 01:12:49,624 You are my brother. 986 01:12:54,663 --> 01:12:57,632 That's what we all say when we are really drunk. 987 01:13:03,672 --> 01:13:05,640 I have only said that twice in my life. 988 01:13:13,682 --> 01:13:14,649 And I�m not drunk. 989 01:13:26,262 --> 01:13:28,162 -Be careful. -Come on. 990 01:13:28,264 --> 01:13:30,232 Man, I can drive. 991 01:13:32,268 --> 01:13:33,235 We're here, kids. 992 01:13:34,270 --> 01:13:35,237 Bye. 993 01:13:43,279 --> 01:13:45,247 See you tomorrow. At the office. At 9:00. 994 01:13:49,285 --> 01:13:52,254 I�ve always wanted to say that shit! 995 01:14:09,305 --> 01:14:11,273 What are you looking for? 996 01:14:12,975 --> 01:14:15,773 -What are you looking for? -The extra large condoms. 997 01:14:15,878 --> 01:14:17,277 I left back here. 998 01:14:19,315 --> 01:14:21,283 You are a show-off. 999 01:14:31,327 --> 01:14:32,225 What's the matter? 1000 01:14:32,328 --> 01:14:33,295 Nothing. 1001 01:14:35,331 --> 01:14:36,298 Okay. 1002 01:14:37,333 --> 01:14:40,302 I�ll call you tomorrow. At the office. Right? 1003 01:14:42,338 --> 01:14:44,306 -Bye. -That's cool, baby! 1004 01:14:48,344 --> 01:14:50,312 "The office". Right! 1005 01:15:16,372 --> 01:15:18,340 I�m in a hurry, man. What's up? 1006 01:15:31,387 --> 01:15:32,354 Hi, Tony. 1007 01:15:44,400 --> 01:15:45,367 Good-bye, Tony. 1008 01:17:59,535 --> 01:18:01,503 I am truly sorry. 1009 01:18:12,548 --> 01:18:14,516 I got to work with your son. 1010 01:18:17,553 --> 01:18:18,520 It was... 1011 01:18:20,556 --> 01:18:22,524 -It was an honor. -Thank you. 1012 01:18:43,579 --> 01:18:44,546 Better leave. 1013 01:19:05,601 --> 01:19:06,568 Time's up. 1014 01:19:08,604 --> 01:19:09,571 Excuse us. 1015 01:19:13,508 --> 01:19:15,408 Don't worry, I�ll be calling you. 1016 01:19:15,510 --> 01:19:17,478 Honey, you can't do anything about it. 1017 01:19:19,514 --> 01:19:20,481 Exactly. 1018 01:19:21,516 --> 01:19:24,485 I�m not talking about the concert I�m talking about Tony. 1019 01:19:25,520 --> 01:19:27,488 He was the one saving me. 1020 01:19:59,554 --> 01:20:02,523 You bring my son's concert. 1021 01:20:05,560 --> 01:20:07,528 He got you seven days. 1022 01:20:09,564 --> 01:20:10,531 You have one left. 1023 01:21:04,619 --> 01:21:05,586 Thanks for coming. 1024 01:21:16,631 --> 01:21:17,529 Thank you, Chloe. 1025 01:21:17,632 --> 01:21:18,599 Yes. 1026 01:21:19,634 --> 01:21:20,601 Virgilio. 1027 01:21:21,636 --> 01:21:22,603 Pepe. 1028 01:21:23,638 --> 01:21:24,605 Guys. 1029 01:21:44,659 --> 01:21:45,626 Exactly. 1030 01:22:37,712 --> 01:22:39,680 May I speak in Spanish? 1031 01:22:42,717 --> 01:22:43,684 Okay. 1032 01:22:45,720 --> 01:22:46,687 I... 1033 01:22:47,722 --> 01:22:51,624 Seats, food, drinks, security... 1034 01:22:51,726 --> 01:22:54,627 ...all of that is perfectly manageable... 1035 01:22:54,729 --> 01:22:57,698 ...for any of the two companies. Let's not talk about that. 1036 01:23:00,735 --> 01:23:01,702 But... 1037 01:23:02,737 --> 01:23:05,706 The idea of this location was ours. 1038 01:23:06,741 --> 01:23:08,641 And as they intend to steal our idea... 1039 01:23:08,743 --> 01:23:10,711 ...they could do the same to you. 1040 01:23:11,746 --> 01:23:14,715 We only want to do this show as best as possible. 1041 01:23:20,755 --> 01:23:22,723 I could say a lot of things. 1042 01:23:29,764 --> 01:23:31,732 I�ve been working on this for many years. 1043 01:23:34,769 --> 01:23:36,737 We have a very good team. 1044 01:23:41,776 --> 01:23:43,744 The most experienced people in town. 1045 01:23:46,781 --> 01:23:48,749 We've known how to do this for years. 1046 01:23:50,785 --> 01:23:51,752 But... 1047 01:23:55,790 --> 01:23:57,758 We can do this show on our own. 1048 01:24:01,796 --> 01:24:04,765 We'll see about the profit. 1049 01:24:05,800 --> 01:24:07,768 I am looking for something else. 1050 01:24:15,810 --> 01:24:18,779 I am the best in town to pull this off. 1051 01:24:51,846 --> 01:24:53,814 I wouldn't have gone for that speech. 1052 01:24:56,851 --> 01:24:59,820 But I wouldn't have done what you did in one week. 1053 01:32:33,421 --> 01:32:36,021 Subs: (((d-_-b))) DJ jAVo 1054 01:32:36,022 --> 01:32:36,130 w 1055 01:32:36,130 --> 01:32:36,238 ww 1056 01:32:36,238 --> 01:32:36,346 www 1057 01:32:36,346 --> 01:32:36,454 www. 1058 01:32:36,454 --> 01:32:36,562 www.c 1059 01:32:36,562 --> 01:32:36,670 www.cl 1060 01:32:36,670 --> 01:32:36,778 www.cla 1061 01:32:36,778 --> 01:32:36,886 www.clan 1062 01:32:36,886 --> 01:32:36,994 www.clan- 1063 01:32:36,994 --> 01:32:37,102 www.clan-s 1064 01:32:37,102 --> 01:32:37,210 www.clan-su 1065 01:32:37,210 --> 01:32:37,318 www.clan-sud 1066 01:32:37,318 --> 01:32:37,426 www.clan-suda 1067 01:32:37,426 --> 01:32:37,534 www.clan-sudam 1068 01:32:37,534 --> 01:32:37,642 www.clan-sudame 1069 01:32:37,642 --> 01:32:37,750 www.clan-sudamer 1070 01:32:37,750 --> 01:32:37,858 www.clan-sudameri 1071 01:32:37,858 --> 01:32:37,966 www.clan-sudameric 1072 01:32:37,966 --> 01:32:38,074 www.clan-sudamerica 1073 01:32:38,074 --> 01:32:38,182 www.clan-sudamerica. 1074 01:32:38,182 --> 01:32:38,290 www.clan-sudamerica.c 1075 01:32:38,290 --> 01:32:38,398 www.clan-sudamerica.co 1076 01:32:38,398 --> 01:32:38,506 www.clan-sudamerica.com 1077 01:32:38,506 --> 01:32:38,614 www.clan-sudamerica.com. 1078 01:32:38,614 --> 01:32:38,722 www.clan-sudamerica.com.a 1079 01:32:38,722 --> 01:32:38,822 www.clan-sudamerica.com.ar 1080 01:32:38,723 --> 01:32:53,423 www.clan-sudamerica.com.ar