1 00:00:40,375 --> 00:00:44,209 All too often 2 00:00:44,278 --> 00:00:47,805 I set my life aside 3 00:00:49,317 --> 00:00:52,445 All too often 4 00:00:52,520 --> 00:00:56,854 My dreams went sailing by 5 00:00:58,393 --> 00:01:01,123 A chance offreedom 6 00:01:02,230 --> 00:01:05,222 A chance offaith 7 00:01:06,768 --> 00:01:10,295 A chance I'll take 8 00:01:10,371 --> 00:01:19,075 Knowing it all will disappear 9 00:01:19,147 --> 00:01:24,483 It ain't anywhere but here 10 00:01:27,455 --> 00:01:31,221 All too often 11 00:01:31,292 --> 00:01:34,750 The dreams I dreamed have died 12 00:01:34,829 --> 00:01:36,262 [Chewing Loudly] 13 00:01:36,330 --> 00:01:39,595 All too often... 14 00:01:39,667 --> 00:01:42,830 Ann: My mother made an amazing amount ofnoise 15 00:01:42,904 --> 00:01:44,838 when she ate her food. 16 00:01:44,906 --> 00:01:49,240 It was as ifshe was trying to taste the entire world. 17 00:01:49,310 --> 00:01:52,177 Sometimes I just couldn't stand her. 18 00:01:53,848 --> 00:01:55,577 Sometimes I hated her. 19 00:01:56,951 --> 00:02:00,182 Sometimes I thought she was ruining my life. 20 00:02:00,254 --> 00:02:04,350 What kept me going was knowing that one day I would leave her. 21 00:02:05,726 --> 00:02:11,221 I'll find it anywhere but here 22 00:02:17,371 --> 00:02:20,169 Come on, baby, surfin' safari 23 00:02:20,241 --> 00:02:23,267 Yeah, I'm gonna take you surfin' safari 24 00:02:23,344 --> 00:02:26,245 Yeah, I'm gonna take you surfin' safari 25 00:02:26,314 --> 00:02:29,340 Yeah, I'm gonna take you surfin' safari 26 00:02:29,417 --> 00:02:30,941 Let's go surfin' now 27 00:02:31,018 --> 00:02:32,508 Everybody's learnin' how 28 00:02:32,587 --> 00:02:34,350 Come on a safari with me 29 00:02:34,422 --> 00:02:35,354 Ba la la la la la la 30 00:02:35,423 --> 00:02:36,583 [Turns Off Radio] 31 00:02:36,657 --> 00:02:37,851 I hate this song. 32 00:02:37,925 --> 00:02:39,586 I love this song. It's the Beach Boys. 33 00:02:39,660 --> 00:02:41,389 I hate the Beach Boys. 34 00:02:41,462 --> 00:02:42,724 Honey, how can you hate the Beach Boys? 35 00:02:42,797 --> 00:02:43,729 Nobody hates the Beach Boys. 36 00:02:43,798 --> 00:02:45,095 They're too happy and sunny. 37 00:02:45,166 --> 00:02:47,498 Well, you're gonna have to learn to like happy and sunny, 38 00:02:47,568 --> 00:02:50,230 because that's what California's all about. 39 00:02:51,939 --> 00:02:55,466 Oh, next stop, Salt Lake City. Yes! 40 00:02:55,543 --> 00:02:58,239 Salt Lake City, Utah. The capitol, right? 41 00:02:58,312 --> 00:02:59,301 I don't care. 42 00:02:59,380 --> 00:03:00,506 Oh, yes, you do care. 43 00:03:00,581 --> 00:03:01,980 Come on, don't mumble. You care. 44 00:03:02,049 --> 00:03:03,880 You're very good at capitols. 45 00:03:03,951 --> 00:03:05,976 Idaho. 46 00:03:06,053 --> 00:03:07,987 Come on, pooh bear, Idaho. 47 00:03:08,055 --> 00:03:09,079 Stop calling me pooh bear. 48 00:03:09,157 --> 00:03:11,557 But you are my little pooh bear. Come on. 49 00:03:11,626 --> 00:03:13,719 Come on. Idaho. 50 00:03:13,794 --> 00:03:15,762 Boise! I don't want to play. 51 00:03:15,830 --> 00:03:16,854 Ok, now you do one for me. 52 00:03:16,931 --> 00:03:18,330 A really hard one. 53 00:03:18,399 --> 00:03:20,765 I said I don't want to play. 54 00:03:20,835 --> 00:03:22,325 [Whimpering] 55 00:03:22,403 --> 00:03:23,335 Oregon. 56 00:03:23,404 --> 00:03:24,735 Portland. Too easy. 57 00:03:24,805 --> 00:03:25,737 Salem. 58 00:03:25,806 --> 00:03:27,171 It's Salem? 59 00:03:27,241 --> 00:03:29,175 I don't want to do this anymore. 60 00:03:29,243 --> 00:03:32,076 I don't want to be in Utah. 61 00:03:32,146 --> 00:03:37,413 2,000 miles between us and Bay City. Ok. 62 00:03:37,485 --> 00:03:39,544 I want to be back in Bay City. 63 00:03:39,620 --> 00:03:40,746 This is like being kidnapped. 64 00:03:40,821 --> 00:03:42,049 You don't understand that, doyou? 65 00:03:42,123 --> 00:03:43,647 I wish somebody had kidnapped me 66 00:03:43,724 --> 00:03:44,918 when I was your age. 67 00:03:44,992 --> 00:03:46,254 So do I. 68 00:04:01,676 --> 00:04:05,009 Ann: Grandma always said that my mom was a strange child. 69 00:04:11,719 --> 00:04:14,950 Oh, this is absolutely moribund. 70 00:04:15,022 --> 00:04:16,580 Gwen Purvis has cancer. 71 00:04:16,657 --> 00:04:17,988 That's worse. 72 00:04:18,059 --> 00:04:19,185 I didn't give it to her. 73 00:04:20,528 --> 00:04:22,359 You didn't give it to her. 74 00:04:22,430 --> 00:04:24,398 That's funny, Aunt Adele. 75 00:04:24,465 --> 00:04:25,659 You're gonna die one day, too, Mom, 76 00:04:25,733 --> 00:04:26,825 just like the rest of us. 77 00:04:26,901 --> 00:04:29,461 But not in this town. 78 00:04:31,038 --> 00:04:33,438 Ann: My mother never wanted to stay in Bay City. 79 00:04:33,507 --> 00:04:35,941 I think she married my step father Ted 80 00:04:36,010 --> 00:04:40,003 because he was so nice and so clean. 81 00:04:40,081 --> 00:04:42,413 Being an ice skating instructor made him seem cleaner. 82 00:04:42,483 --> 00:04:46,317 She missed my real father, who was Egyptian, 83 00:04:46,387 --> 00:04:48,252 dark, and romantic. 84 00:04:53,294 --> 00:04:57,230 One Christmas Eve I heard my parents arguing. 85 00:04:58,566 --> 00:05:00,295 [Car Door Closes] 86 00:05:00,368 --> 00:05:01,733 [Engine Starts] 87 00:05:01,802 --> 00:05:05,135 I didn't know anything until he was gone. 88 00:05:08,376 --> 00:05:11,607 He drove away in our brown Valiant. 89 00:05:15,516 --> 00:05:17,177 I'm sorry. 90 00:05:17,251 --> 00:05:19,242 Oh, I'm sorry. 91 00:05:19,320 --> 00:05:20,810 I'm so sorry. 92 00:05:33,467 --> 00:05:35,458 You're awfully quiet. 93 00:05:37,505 --> 00:05:39,598 You said we'd see an Indian reservation. 94 00:05:39,674 --> 00:05:41,403 When we get to one, we will see one. 95 00:05:41,475 --> 00:05:43,500 Sweetie, don't mumble. 96 00:05:43,577 --> 00:05:46,011 How are you gonna be an actress if you can't speak clearly? 97 00:05:46,080 --> 00:05:48,674 I don't want to be an actress. 98 00:05:48,749 --> 00:05:51,309 I bet we won't even stop in Las Vegas, will we? 99 00:05:51,385 --> 00:05:53,444 Ah, now, that's what's bothering you. 100 00:05:53,521 --> 00:05:54,783 You said you had a number on him. 101 00:05:54,855 --> 00:05:58,154 I said we would look him up, ok? 102 00:05:58,225 --> 00:05:59,453 When you were 4 years old, 103 00:05:59,527 --> 00:06:02,257 your father left youjust in the middle of the night. 104 00:06:02,330 --> 00:06:04,093 So, what? You left my stepfather 105 00:06:04,165 --> 00:06:06,725 in the middle ofthe afternoon. 106 00:06:06,801 --> 00:06:07,733 I miss Ted. 107 00:06:07,802 --> 00:06:09,030 Nobody misses Ted. He's boring. 108 00:06:09,103 --> 00:06:10,195 Then why'd you marry him? 109 00:06:10,271 --> 00:06:13,866 That's none of your business. 110 00:06:13,941 --> 00:06:16,501 Besides, he was running around with other women. 111 00:06:16,577 --> 00:06:18,704 That's not true. You made that up. 112 00:06:18,779 --> 00:06:20,644 You wanted him to soyou could catch him 113 00:06:20,715 --> 00:06:22,273 and take him to court and get all his money. 114 00:06:22,350 --> 00:06:24,875 You little snoop. 115 00:06:24,952 --> 00:06:26,249 And Ted is not a homosexual. 116 00:06:26,320 --> 00:06:27,617 I never said that. 117 00:06:27,688 --> 00:06:28,620 Yes, you did. 118 00:06:28,689 --> 00:06:29,553 Oh, no, I did not. 119 00:06:29,623 --> 00:06:30,612 Oh, yes, you did. 120 00:06:30,691 --> 00:06:31,749 Maybe I inferred it, but I never said it. 121 00:06:31,826 --> 00:06:32,815 '' Light in the loafers'' 122 00:06:32,893 --> 00:06:35,327 is not exactly the same thing. 123 00:06:35,396 --> 00:06:36,863 All right, Mother. 124 00:06:36,931 --> 00:06:39,297 Ted said he loves you, 125 00:06:39,367 --> 00:06:41,232 and that he was worried that you were seeing other people, 126 00:06:41,302 --> 00:06:42,860 which you probably were. 127 00:06:42,937 --> 00:06:45,132 All right, that is it. I have had it with you. 128 00:06:45,206 --> 00:06:47,106 If you miss Ted so much, you go find Ted. 129 00:06:47,174 --> 00:06:49,904 Go on, get out ofthe car. Out! O-u-t, out! 130 00:06:49,977 --> 00:06:51,410 You said we'd see buffalo in Nebraska. 131 00:06:51,479 --> 00:06:52,946 There were no buffalo. 132 00:06:53,013 --> 00:06:54,002 Tough shit! Get out of the car! 133 00:08:17,264 --> 00:08:20,028 Ted is going to be an ice skating instructor 134 00:08:20,100 --> 00:08:21,260 for the rest of his life. 135 00:08:21,335 --> 00:08:23,769 Your cousin Benny is going to be a garage mechanic. 136 00:08:23,838 --> 00:08:25,533 Lolly is never going to leave the bank. 137 00:08:25,606 --> 00:08:27,836 Your cousin Hal's already drinking liquor. 138 00:08:27,908 --> 00:08:29,876 And Sylvia and the baby can barely breathe. 139 00:08:29,944 --> 00:08:31,309 They're gonna suffocate back there, 140 00:08:31,378 --> 00:08:33,778 but I now have a job teaching 141 00:08:33,848 --> 00:08:35,941 in the Los Angeles school system. 142 00:08:36,016 --> 00:08:37,916 I have an M.A. in early education 143 00:08:37,985 --> 00:08:39,316 which I have just thrown away 144 00:08:39,386 --> 00:08:41,013 in that dink junior high school back there, 145 00:08:41,088 --> 00:08:42,749 soyou forget about the buffalo 146 00:08:42,823 --> 00:08:44,518 and the goddamn Indians. 147 00:08:44,592 --> 00:08:47,755 You are a beautiful girl with great potential. 148 00:08:47,828 --> 00:08:49,693 I'm not gonna see your future as some nothing girl 149 00:08:49,763 --> 00:08:51,492 in a nothing factory in a nothing town. 150 00:08:51,565 --> 00:08:54,159 You are 14 years old, 151 00:08:54,235 --> 00:08:56,169 you've always had enough to eat, 152 00:08:56,237 --> 00:08:57,864 you've always had a roof over your head, 153 00:08:57,938 --> 00:08:59,599 and if you stick with me, you always will, 154 00:08:59,673 --> 00:09:01,538 because I am your mother, 155 00:09:01,609 --> 00:09:03,440 and I know what is best for you 156 00:09:03,511 --> 00:09:05,672 because that is my job. 157 00:09:05,746 --> 00:09:08,738 Plus you're gonna go to school in Beverly Hills, 158 00:09:08,816 --> 00:09:09,942 which is only the best school district 159 00:09:10,017 --> 00:09:11,484 in the United States. 160 00:09:11,552 --> 00:09:13,019 And you'll be a child actor 161 00:09:13,087 --> 00:09:14,179 while you're still a child. 162 00:09:16,390 --> 00:09:19,917 You don't have ajob in the Los Angeles school district. 163 00:09:19,994 --> 00:09:21,325 I will have. 164 00:09:21,395 --> 00:09:23,590 I have an interview and a great outfit. 165 00:09:23,664 --> 00:09:25,188 Are you hungry? 166 00:09:25,266 --> 00:09:27,234 - [Mumbles] - Excuse me. 167 00:09:27,301 --> 00:09:29,269 I don't know. 168 00:09:29,336 --> 00:09:31,531 Great. So am I. 169 00:09:31,605 --> 00:09:33,766 So... 170 00:09:33,841 --> 00:09:36,071 Will you look at that car? 171 00:09:36,143 --> 00:09:38,771 Is that the most beautiful automobile 172 00:09:38,846 --> 00:09:40,211 you've ever seen? 173 00:09:40,281 --> 00:09:44,183 No. I hate that car. I miss the Plymouth. 174 00:09:45,419 --> 00:09:49,446 Baby, nobody misses the Plymouth. 175 00:09:51,225 --> 00:09:52,453 It's your color. 176 00:09:52,526 --> 00:09:54,994 Yeah, it is, isn't it? 177 00:09:55,062 --> 00:09:57,428 Oh, look at this. 178 00:09:57,498 --> 00:10:00,058 It's so beautiful. 179 00:10:00,134 --> 00:10:01,999 Man: How does it feel? 180 00:10:02,069 --> 00:10:03,934 Sublime. 181 00:10:04,004 --> 00:10:05,835 Mom, we can't afford this car. 182 00:10:05,906 --> 00:10:07,203 We have some money in savings, 183 00:10:07,274 --> 00:10:10,766 and I can dip into the teachers' retirement fund. 184 00:10:11,078 --> 00:10:13,308 This car does not belong in Bay City, 185 00:10:13,380 --> 00:10:14,938 and neither do we. 186 00:10:15,015 --> 00:10:16,004 [Laughs] 187 00:10:16,083 --> 00:10:20,611 We're going to drive to Beverly Hills 188 00:10:20,688 --> 00:10:22,451 in this car. 189 00:11:07,201 --> 00:11:10,364 Ann: Mom, this place looks expensive. 190 00:11:10,437 --> 00:11:12,166 Adele: I'll worry about that, ok? 191 00:11:12,239 --> 00:11:13,866 Now that we're in Beverly Hills, 192 00:11:13,941 --> 00:11:16,739 maybe you should change your name to Heather. 193 00:11:20,114 --> 00:11:22,241 Mmm, it smells so nice here. 194 00:11:22,316 --> 00:11:23,248 How much is the room? 195 00:11:23,317 --> 00:11:24,511 It's 1 ,200. 196 00:11:24,585 --> 00:11:25,643 A night? 197 00:11:25,719 --> 00:11:26,811 Yes. 198 00:11:26,887 --> 00:11:29,447 I don't know that it's large enough. 199 00:11:29,523 --> 00:11:31,150 Do you have any villas? 200 00:11:31,225 --> 00:11:33,693 There are no villas available right now. 201 00:11:33,761 --> 00:11:35,160 Mom, I'm tired. 202 00:11:35,229 --> 00:11:37,493 Where are we gonna sleep tonight? 203 00:11:37,564 --> 00:11:38,929 [Sirens Approaching] 204 00:11:46,040 --> 00:11:47,473 Adele: Sweet pea, 205 00:11:47,541 --> 00:11:51,534 you are just as pretty as these girls on TV. 206 00:11:51,612 --> 00:11:54,012 In fact, I think you're prettier. 207 00:11:55,916 --> 00:11:57,508 [Knocking On Door] 208 00:11:57,584 --> 00:12:00,917 Sweetie, are you all right? 209 00:12:00,988 --> 00:12:04,788 'Cause you've been in there for over an hour. 210 00:12:06,794 --> 00:12:08,421 Ok, well... 211 00:12:08,495 --> 00:12:10,156 I'm gonna go to sleep now. 212 00:12:10,230 --> 00:12:11,993 And I think mayb eyou should soon, 213 00:12:12,066 --> 00:12:15,433 because you need your beauty rest, ok? 214 00:12:15,502 --> 00:12:17,561 Ok. Good night. 215 00:12:23,744 --> 00:12:27,475 Ann: I miss everyone in Bay City so much. 216 00:12:27,548 --> 00:12:29,641 I don't know how I'm going to survive 217 00:12:29,717 --> 00:12:31,582 without my cousin Benny. 218 00:12:33,454 --> 00:12:35,445 And my best friend, 219 00:12:35,522 --> 00:12:36,989 good little Mary. 220 00:12:37,057 --> 00:12:41,255 Serious Mary, Benny, and I. 221 00:12:41,328 --> 00:12:43,626 We were inseparable. 222 00:12:43,697 --> 00:12:45,062 Adele: Benny! 223 00:12:45,132 --> 00:12:46,429 I made this for you. 224 00:12:46,500 --> 00:12:48,229 Say good-bye to your cousin! 225 00:12:48,302 --> 00:12:53,934 It's tin and painted on one side with gold dust. 226 00:12:54,007 --> 00:12:55,235 Not real gold dust. 227 00:12:55,309 --> 00:12:56,767 Ann! 228 00:12:56,901 --> 00:12:58,493 We're ready to go! 229 00:13:01,438 --> 00:13:04,271 Where do you want the cookies and the sandwiches? 230 00:13:04,341 --> 00:13:06,241 Oh, Mom, thanks. I'll take them. 231 00:13:06,310 --> 00:13:09,871 You didn't give her all the cookies, did you, Lillian? 232 00:13:09,947 --> 00:13:12,177 Don't forget to call us from the road. 233 00:13:12,249 --> 00:13:13,443 You're gonna come visit. 234 00:13:13,517 --> 00:13:15,576 I'm gonna find an apartment that's got 3 bedrooms. 235 00:13:15,653 --> 00:13:17,211 She doesn't even have a place to live. 236 00:13:17,288 --> 00:13:18,915 Stop worrying about it, Mom. 237 00:13:18,989 --> 00:13:20,786 If you knew for sure there was a job out there... 238 00:13:20,858 --> 00:13:21,790 She's got the school job. 239 00:13:21,859 --> 00:13:23,759 Oh, she has no such thing. 240 00:13:23,828 --> 00:13:25,659 She talked to somebody on the telephone. 241 00:13:25,729 --> 00:13:28,254 When areyou gonna start having some faith in me? 242 00:13:28,332 --> 00:13:29,731 When you begin to see things as they are. 243 00:13:29,800 --> 00:13:31,893 Don't take any wooden nickels, Adele. 244 00:13:31,969 --> 00:13:33,903 Right,Jimmy. 245 00:13:33,971 --> 00:13:35,836 Ok, thanks. 246 00:13:38,008 --> 00:13:39,839 Sorry, Ted. 247 00:13:42,012 --> 00:13:42,979 I'll write. 248 00:13:45,015 --> 00:13:50,214 Ann, come on! I'm gonna leave without you! 249 00:13:50,287 --> 00:13:51,618 Benny! 250 00:13:52,690 --> 00:13:53,884 Jimmy: Ben! 251 00:14:02,766 --> 00:14:04,631 I hope you destroyed those pictures 252 00:14:04,702 --> 00:14:06,169 you took of me in my underwear. 253 00:14:06,237 --> 00:14:08,865 I did, Mary, I promise. 254 00:14:08,939 --> 00:14:09,906 Ok. 255 00:14:11,175 --> 00:14:14,201 Let's go. We'll call from the road. 256 00:14:14,278 --> 00:14:15,711 I'll miss you, too, Grandma. 257 00:14:15,779 --> 00:14:18,043 Take care of yourself. 258 00:14:18,115 --> 00:14:20,982 Ann, here. Just in case you find 259 00:14:21,051 --> 00:14:23,383 a skating rink out there. 260 00:14:23,454 --> 00:14:25,388 Thanks, Ted. 261 00:14:25,456 --> 00:14:29,688 I love you. You're the best stepdad a girl could have. 262 00:14:29,760 --> 00:14:34,595 You'll always be with me 263 00:14:34,665 --> 00:14:37,395 Always be with me 264 00:14:37,468 --> 00:14:40,096 Part of my heart 265 00:14:40,170 --> 00:14:45,164 Once I'm where I'm going 266 00:14:45,242 --> 00:14:48,734 Look away 267 00:14:50,414 --> 00:14:58,219 Even if it's just in my mind 268 00:15:01,258 --> 00:15:02,384 Oh, here's a good one. 269 00:15:02,459 --> 00:15:07,021 '' Pool, walk-in closets, security, 270 00:15:07,097 --> 00:15:08,394 vaulted ceilings.'' 271 00:15:08,465 --> 00:15:11,525 Vaulted. I love it. 272 00:15:11,602 --> 00:15:12,933 Excuse me. 273 00:15:13,003 --> 00:15:16,200 I'm sorry. I couldn't help but overhearing. 274 00:15:16,273 --> 00:15:18,707 I thought I might help you. 275 00:15:18,776 --> 00:15:20,767 I'm Gail Letterfine. 276 00:15:20,844 --> 00:15:23,335 Westside Realty. 277 00:15:23,414 --> 00:15:25,109 Oh. 278 00:15:25,182 --> 00:15:27,047 So, what are you looking for? 279 00:15:27,117 --> 00:15:29,483 Something in Beverly Hills. 280 00:15:29,553 --> 00:15:31,953 I'm Adele August. This is my daughter Ann. 281 00:15:32,022 --> 00:15:32,954 Hi. 282 00:15:33,023 --> 00:15:34,684 Hi. 283 00:15:34,758 --> 00:15:37,886 She's not awake. We just moved here from Wisconsin. 284 00:15:37,962 --> 00:15:39,520 Wisconsin? 285 00:15:39,596 --> 00:15:41,120 I don't know anyone from Wisconsin. 286 00:15:41,198 --> 00:15:43,257 I'm awake. 287 00:15:43,334 --> 00:15:45,029 You live in Beverly Hills? 288 00:15:45,102 --> 00:15:48,469 No. I live in Santa Monica. Formerly from Bel Air. 289 00:15:48,539 --> 00:15:49,733 Formerly Brentwood. 290 00:15:49,807 --> 00:15:52,275 I've had a lot of formerlys in my life. 291 00:15:54,745 --> 00:15:57,475 I'm fine now. I'm single, I'm free, 292 00:15:57,548 --> 00:15:58,981 and I love it. 293 00:16:00,050 --> 00:16:02,280 Most of the time. Yeah. 294 00:16:02,353 --> 00:16:03,786 Excuse me. 295 00:16:06,991 --> 00:16:08,788 She wants to be an actress. 296 00:16:08,859 --> 00:16:11,350 Don't they all? 297 00:16:15,466 --> 00:16:16,490 [Line Rings] 298 00:16:16,567 --> 00:16:17,898 Operator. 299 00:16:17,968 --> 00:16:20,129 Just tell her it's a collect call from her granddaughter Ann. 300 00:16:20,204 --> 00:16:21,193 Just one moment. 301 00:16:21,271 --> 00:16:22,329 Tell her I'll pay her back. 302 00:16:22,406 --> 00:16:26,069 Lookwhat we have along Beverly Vista. 303 00:16:26,143 --> 00:16:28,941 Beverly Hills adjacent. 304 00:16:29,013 --> 00:16:32,039 That's not the posh part of Beverly Hills, 305 00:16:32,116 --> 00:16:34,346 but it is still within the school district. 306 00:16:34,418 --> 00:16:36,682 [Line Rings] 307 00:16:38,088 --> 00:16:39,385 [Ring] 308 00:16:39,456 --> 00:16:41,686 Sweet pea, what you doing? Are you ok? 309 00:16:41,759 --> 00:16:42,783 Mm-hmm. 310 00:16:42,860 --> 00:16:45,795 Gail found something for us. What a woman. 311 00:16:45,863 --> 00:16:48,263 She is raising 3 teenagers by herself. 312 00:16:48,332 --> 00:16:49,799 Husband ran off with an accountant, 313 00:16:49,867 --> 00:16:51,027 and she can't get a dime out ofhim. 314 00:16:51,101 --> 00:16:54,093 Come with me while I pee. Come on. Also... 315 00:16:54,171 --> 00:16:56,401 she didn't say so, but... 316 00:16:56,473 --> 00:16:58,270 [Whispering] I think she has a glass eye. 317 00:16:58,342 --> 00:16:59,366 You know... 318 00:16:59,443 --> 00:17:01,343 it makes somebody interesting. 319 00:17:01,412 --> 00:17:03,676 You know what I mean? Interesting in a mysterious way. 320 00:17:03,747 --> 00:17:06,307 Interesting in a kind ofa... 321 00:17:15,592 --> 00:17:17,787 Man: Hey, you want a ride? 322 00:17:20,197 --> 00:17:23,325 Ann, there you are. Your mom's looking for you. 323 00:17:23,400 --> 00:17:24,833 I saw her. 324 00:17:24,902 --> 00:17:28,804 You know, I think that we might have found a place. 325 00:17:30,340 --> 00:17:33,036 Honey, I know that it's hard at first, making changes, 326 00:17:33,110 --> 00:17:35,408 butyou have to get used to it. 327 00:17:35,479 --> 00:17:37,743 Life is full of them. 328 00:17:37,815 --> 00:17:39,077 Ann, where did you go? 329 00:17:39,149 --> 00:17:40,946 I was in there talking and talking to you. 330 00:17:41,018 --> 00:17:43,714 I come out here and you're gone. 331 00:17:54,031 --> 00:17:56,226 Your love 332 00:17:56,300 --> 00:17:58,894 Is better than ice cream 333 00:17:58,969 --> 00:18:04,430 Better than anything else that I've tried 334 00:18:04,508 --> 00:18:06,703 Your love 335 00:18:06,777 --> 00:18:09,473 Is better than ice cream 336 00:18:09,546 --> 00:18:15,781 But everyone here knows how to cry 337 00:18:17,588 --> 00:18:21,388 It's a long way down 338 00:18:22,759 --> 00:18:28,129 It's a long way down 339 00:18:28,198 --> 00:18:31,429 It's a long way down 340 00:18:31,502 --> 00:18:35,598 To the place where we started from 341 00:18:37,374 --> 00:18:39,274 You didn't get the job. 342 00:18:41,478 --> 00:18:44,606 It's in the bag, baby. 343 00:18:44,681 --> 00:18:47,206 Come here, you. 344 00:18:47,284 --> 00:18:48,216 Serious? 345 00:18:48,285 --> 00:18:49,343 Yes! 346 00:18:50,821 --> 00:18:52,379 I hate my hair. 347 00:18:52,456 --> 00:18:53,980 It's one of your strongest assets. 348 00:18:54,057 --> 00:18:55,217 I'm gonna cut it off. 349 00:18:55,292 --> 00:18:56,520 Over my dead body. 350 00:18:56,593 --> 00:18:57,617 Ok. 351 00:18:57,694 --> 00:18:58,820 [Laughs] 352 00:19:00,697 --> 00:19:01,629 Ok. Let's go. 353 00:19:05,102 --> 00:19:06,660 Can you believe that? 354 00:19:12,109 --> 00:19:13,804 They look like they're going to the beach. 355 00:19:13,877 --> 00:19:16,209 The intelligent girls are inside. 356 00:19:18,715 --> 00:19:19,943 Bab-- 357 00:19:21,818 --> 00:19:23,683 I hate you. 358 00:19:23,754 --> 00:19:27,212 We'll talk about that later, sweetie. Good luck. 359 00:19:27,291 --> 00:19:29,725 How about good luck for me? 360 00:19:29,793 --> 00:19:31,954 How do I l-look? 361 00:19:34,231 --> 00:19:35,789 [Kids Talking And Laughing] 362 00:19:42,372 --> 00:19:44,567 [Rap Music Playing] 363 00:19:49,446 --> 00:19:50,606 [Kids Yelling And Arguing] 364 00:19:54,785 --> 00:19:56,184 Why don't you just back off? 365 00:19:56,253 --> 00:19:57,948 Punk! 366 00:19:58,021 --> 00:20:00,046 Come on, let's go! 367 00:20:00,123 --> 00:20:01,249 Everybody, 368 00:20:01,325 --> 00:20:04,556 this is our new speech pathologist, Adele August. 369 00:20:04,628 --> 00:20:06,858 Adele is from Bay City, Wisconsin. 370 00:20:06,930 --> 00:20:09,160 America's dairyland. 371 00:20:09,233 --> 00:20:10,165 Ah, Wisconsin. 372 00:20:10,234 --> 00:20:11,166 Yes. 373 00:20:11,235 --> 00:20:12,327 George Franklin, history. 374 00:20:12,402 --> 00:20:13,369 George. History. 375 00:20:13,437 --> 00:20:14,870 [Bell Rings] 376 00:20:14,938 --> 00:20:16,929 Room 12 is to the right, right? 377 00:20:17,007 --> 00:20:17,996 Let me show you. 378 00:20:18,075 --> 00:20:19,007 Follow me. 379 00:20:19,076 --> 00:20:20,543 Thank you so much. 380 00:20:22,679 --> 00:20:24,840 [Kids Shouting] 381 00:20:24,915 --> 00:20:26,576 Not exactly Bay City, 382 00:20:26,650 --> 00:20:28,242 but you get used to it. 383 00:20:32,356 --> 00:20:36,486 Mmm. Is that-- Did they throw out that furniture? 384 00:20:36,560 --> 00:20:38,221 Is that garbage? 385 00:20:38,295 --> 00:20:39,284 Mm-hmm. 386 00:20:39,363 --> 00:20:40,330 Unbelievable. 387 00:20:43,367 --> 00:20:46,131 Honey, don't scratch the car. 388 00:20:46,203 --> 00:20:49,070 Ann: On our days off we would drive to relax. 389 00:20:49,139 --> 00:20:51,835 We drove just anywhere. 390 00:20:53,343 --> 00:20:55,208 My motherwas in awe of the homes 391 00:20:55,279 --> 00:20:56,405 and the palm trees 392 00:20:56,480 --> 00:21:00,211 and real movie stars on public sidewalks. 393 00:21:00,284 --> 00:21:02,252 She was in love. 394 00:21:02,319 --> 00:21:03,809 In love with Beverly Hills. 395 00:21:03,887 --> 00:21:05,013 Oh, I like that one. 396 00:21:05,088 --> 00:21:07,181 Over there, with the circular driveway. 397 00:21:07,257 --> 00:21:09,987 I want the room in the corner. I can climb out that window. 398 00:21:10,060 --> 00:21:11,527 I'll take the one in the back, 399 00:21:11,595 --> 00:21:13,586 overlooking the pool. 400 00:21:13,664 --> 00:21:14,596 [Gasps] 401 00:21:14,665 --> 00:21:15,597 [Laughing] 402 00:21:17,367 --> 00:21:19,767 Mmm. That one's a beauty, 403 00:21:19,936 --> 00:21:23,372 with the cute blue shutters. 404 00:21:23,440 --> 00:21:25,908 Oh, look at this house. 405 00:21:25,976 --> 00:21:28,638 This is the house I want. 406 00:21:28,712 --> 00:21:30,373 That is beautiful. Come on. 407 00:21:30,447 --> 00:21:31,846 Mom, it's by appointment only. 408 00:21:31,915 --> 00:21:32,904 It's all right. 409 00:21:32,983 --> 00:21:34,780 It says, '' Do not disturb occupants.'' 410 00:21:34,851 --> 00:21:38,446 Just smile. We'll be fine. It's ok. 411 00:21:38,522 --> 00:21:40,615 Realtor: I appreciate it. Please think about it. 412 00:21:40,691 --> 00:21:42,090 You're the realtor. 413 00:21:42,159 --> 00:21:43,683 Hi. How can I help you? 414 00:21:43,760 --> 00:21:46,320 Look at this sweet-- Oh, he gave me a kiss. 415 00:21:46,396 --> 00:21:47,363 This is Callie. 416 00:21:47,431 --> 00:21:49,228 Hi, Callie. And you must be the owner. 417 00:21:49,299 --> 00:21:50,266 My baby. Yes, I am. 418 00:21:50,334 --> 00:21:51,801 Well, I'm Adele August. Hello. 419 00:21:51,868 --> 00:21:53,563 And this is my baby, Heather. 420 00:21:53,637 --> 00:21:54,695 Hi. 421 00:21:54,771 --> 00:21:56,329 Realtor: Excuse me. Can I help you? 422 00:21:56,406 --> 00:21:58,306 I know we should have an appointment, 423 00:21:58,375 --> 00:22:01,503 but my husband will be practicing medicine at UCLA. 424 00:22:01,578 --> 00:22:02,772 That's just a few minutes from here. 425 00:22:02,846 --> 00:22:04,780 Exactly, so we were driving by, 426 00:22:04,848 --> 00:22:05,837 and we just had to stop. 427 00:22:05,916 --> 00:22:08,749 I would be so grateful 428 00:22:08,819 --> 00:22:10,616 if you would let us see the house. 429 00:22:10,687 --> 00:22:11,619 Do you mind? 430 00:22:11,688 --> 00:22:12,712 Not at all. Please, come in. 431 00:22:12,789 --> 00:22:13,721 Here's my card. 432 00:22:13,790 --> 00:22:15,417 Here's a setup on the property. 433 00:22:15,492 --> 00:22:17,357 Thank you. 434 00:22:17,427 --> 00:22:19,691 The house was built originally in the 1 920s, 435 00:22:19,763 --> 00:22:22,425 so it maintains all its original integrity. 436 00:22:22,499 --> 00:22:24,399 You also have a wood-burning fire place here. 437 00:22:24,468 --> 00:22:27,335 There are 7 in the entire house. 438 00:22:27,404 --> 00:22:30,134 There is so much light. Look at this light. 439 00:22:30,207 --> 00:22:32,573 Owner: It's a very happy, happy house. 440 00:22:32,642 --> 00:22:34,803 - So happy, isn't it, Heather? - Happy. 441 00:22:34,878 --> 00:22:37,438 And here we have a beautiful bright bedroom. 442 00:22:37,514 --> 00:22:39,414 And you can see the pool from here. 443 00:22:39,483 --> 00:22:42,213 Oh, it's a lovely master suite, isn't it? 444 00:22:42,285 --> 00:22:44,810 No. This is my daughter's bedroom. 445 00:22:44,888 --> 00:22:46,617 She's away at college now. 446 00:22:46,690 --> 00:22:47,782 Oh. Where is she going? 447 00:22:47,858 --> 00:22:49,826 Back East. Princeton, actually. 448 00:22:49,893 --> 00:22:53,420 I want to go to college back East. 449 00:22:53,497 --> 00:22:54,987 You must miss her terribly. 450 00:22:55,065 --> 00:22:56,999 But we're so very proud. 451 00:22:57,067 --> 00:23:00,264 Well, Daddy will be here next week. 452 00:23:00,337 --> 00:23:02,737 I really want him to see this house. 453 00:23:02,806 --> 00:23:05,434 Let me show you the master bedroom right now. 454 00:23:05,509 --> 00:23:08,910 It's got a great his-and-herwalk-in closet. 455 00:23:08,979 --> 00:23:12,005 It also has a fantastic Jacuzzi tub. 456 00:23:12,082 --> 00:23:14,175 Adele: I love a Jacuzzi. 457 00:23:35,138 --> 00:23:37,231 [Line Rings] 458 00:23:37,307 --> 00:23:38,797 [Ring] 459 00:23:38,875 --> 00:23:39,842 Benny: Hello. 460 00:23:39,910 --> 00:23:41,343 [Quietly] What's up, pervert? 461 00:23:41,411 --> 00:23:42,378 Who is this? 462 00:23:42,446 --> 00:23:43,743 It's hot stuff. 463 00:23:43,814 --> 00:23:46,476 Ann. 464 00:23:46,550 --> 00:23:48,177 Hey, Benny. 465 00:23:48,251 --> 00:23:49,548 Where are you? 466 00:23:49,619 --> 00:23:53,055 Making a highly illegal phone call in somebody's bedroom. 467 00:23:53,123 --> 00:23:54,522 What are you doing right now? 468 00:23:54,591 --> 00:23:56,354 Hauser's taking us to the park. 469 00:23:56,426 --> 00:23:58,724 He got that new truck. 470 00:23:58,795 --> 00:23:59,762 Why are you whispering? 471 00:23:59,830 --> 00:24:00,922 Where are you? 472 00:24:00,997 --> 00:24:02,760 How's Grandma? 473 00:24:02,833 --> 00:24:06,269 Fine. What did you mean you're in someone's bedroom? 474 00:24:06,336 --> 00:24:07,598 I'll tell you when I write you another letter. 475 00:24:07,671 --> 00:24:08,660 You get my last one? 476 00:24:08,738 --> 00:24:11,434 Yeah, yeah, I got 'em all. 477 00:24:11,508 --> 00:24:13,874 I like the one where she kicked you out of the car. 478 00:24:13,944 --> 00:24:14,876 She really did that? 479 00:24:14,945 --> 00:24:17,209 She's crazy. She still is. 480 00:24:17,280 --> 00:24:19,748 I think I might kill her in her sleep. 481 00:24:19,816 --> 00:24:20,976 Adele: Heather. 482 00:24:21,051 --> 00:24:22,018 I have to go. 483 00:24:22,085 --> 00:24:23,211 Heather Ann. 484 00:24:24,538 --> 00:24:26,563 Oh, that was so much fun, wasn't it? 485 00:24:26,640 --> 00:24:28,403 Why'd you tell that lady that we'd buy the house? 486 00:24:28,475 --> 00:24:29,533 I said we might buy the house. 487 00:24:29,609 --> 00:24:31,042 That my father's coming, that he's a doctor. 488 00:24:31,111 --> 00:24:32,043 Cardiologist. 489 00:24:32,112 --> 00:24:33,079 I couldn't believe you. 490 00:24:33,146 --> 00:24:34,340 What were you doing 491 00:24:34,414 --> 00:24:36,939 up in the daughter's room all that time? 492 00:24:37,017 --> 00:24:38,348 Calling Benny. 493 00:24:39,853 --> 00:24:41,286 What? 494 00:24:41,354 --> 00:24:42,981 Ann! 495 00:24:43,056 --> 00:24:45,490 I had to tell her that your father 496 00:24:45,559 --> 00:24:47,390 the doctor was coming because a woman like that 497 00:24:47,461 --> 00:24:49,793 who gets all ofher money from her husband, she's not gonna believe 498 00:24:49,863 --> 00:24:51,524 a woman like me can afford a house like that. 499 00:24:51,598 --> 00:24:53,361 A woman like you can't afford a house like that. 500 00:24:53,433 --> 00:24:55,594 You can't even afford the bathroom to that house. 501 00:24:55,669 --> 00:24:58,194 Be optimistic 502 00:24:58,271 --> 00:24:59,397 Don't you be a grumpy 503 00:24:59,473 --> 00:25:01,407 When the road gets bumpy 504 00:25:01,475 --> 00:25:02,737 Just smile, smile, smile 505 00:25:02,809 --> 00:25:03,798 And be happy 506 00:25:07,347 --> 00:25:08,644 Morning, Adele. 507 00:25:08,715 --> 00:25:11,081 Morning, George. 508 00:25:11,151 --> 00:25:13,449 Grand Coolie Dam. Ever been there, Adele? 509 00:25:13,520 --> 00:25:15,010 Nope. 510 00:25:15,088 --> 00:25:16,453 Hoover Dam? 511 00:25:16,523 --> 00:25:18,753 No. 512 00:25:18,825 --> 00:25:21,157 I'm not really into dams. 513 00:25:22,562 --> 00:25:23,859 Girl: I am gonna get a lawyer 514 00:25:23,930 --> 00:25:25,693 and sue her for invasion of privacy, 515 00:25:25,765 --> 00:25:28,666 so get your nose out of my diary, Mother. 516 00:25:28,735 --> 00:25:30,726 That's so cool. I'd never think of that. 517 00:25:30,804 --> 00:25:31,964 Did she say anything? 518 00:25:32,038 --> 00:25:34,302 She played dumb, but she never did it again. 519 00:25:34,374 --> 00:25:36,001 I wish my parents would just leave me alone. 520 00:25:36,076 --> 00:25:37,202 I love being alone. 521 00:25:37,277 --> 00:25:39,177 I can't wait for the house to be empty. 522 00:25:39,246 --> 00:25:40,679 Hi. 523 00:25:40,747 --> 00:25:42,942 Hey, Peter. 524 00:25:43,016 --> 00:25:45,484 You run good. Got good form. 525 00:25:45,552 --> 00:25:47,520 Yeah. 526 00:25:47,587 --> 00:25:50,852 There's not a cloud in the sky today, huh? 527 00:25:52,225 --> 00:25:54,125 Hey, you ever read T.S. Eliot? 528 00:25:54,194 --> 00:25:55,786 What? 529 00:25:55,862 --> 00:25:57,853 4 Quartets, It's really good. 530 00:25:59,633 --> 00:26:02,431 Why do you run with a book? 531 00:26:02,502 --> 00:26:04,436 I don't know. Balance, I guess. 532 00:26:07,774 --> 00:26:10,038 George: Here's the Kariba Dam. 533 00:26:10,110 --> 00:26:11,634 It impounds the Zambezi River, 534 00:26:11,711 --> 00:26:13,906 forms Kariba Lake. 535 00:26:13,980 --> 00:26:15,072 - It's nice. - Hmm. 536 00:26:15,148 --> 00:26:16,513 I went there. 537 00:26:16,583 --> 00:26:20,144 After college. I painted a picture ofit. 538 00:26:20,220 --> 00:26:21,812 You painted pictures ofdams? 539 00:26:21,888 --> 00:26:23,185 Mm-hmm. 540 00:26:23,256 --> 00:26:24,723 That was my dream-- To travel the world 541 00:26:24,791 --> 00:26:26,418 and paint pictures. 542 00:26:26,493 --> 00:26:28,688 Hmm. What happened? 543 00:26:28,762 --> 00:26:31,424 Hmm. I don't know. 544 00:26:31,498 --> 00:26:33,523 One damn thing led to another damn thing. 545 00:26:33,600 --> 00:26:35,397 Ha ha! 546 00:26:35,468 --> 00:26:37,459 I don't know. 547 00:26:37,537 --> 00:26:39,562 I don't know. I became a history teacher. 548 00:26:41,107 --> 00:26:43,405 But one of these days, I'll... 549 00:26:43,476 --> 00:26:44,408 One of these days-- 550 00:26:44,477 --> 00:26:46,445 Oh, my God. Get away from my car! 551 00:26:47,714 --> 00:26:48,646 Oh, my God, look what he's doing! 552 00:26:48,715 --> 00:26:49,977 Hey. Hey, hey, hey! 553 00:26:50,050 --> 00:26:51,711 No! Stop it! 554 00:26:51,785 --> 00:26:54,253 Oh, my God. Look how deep this scratch-- 555 00:26:54,321 --> 00:26:55,720 Look what he did to my car. 556 00:26:55,789 --> 00:26:58,622 Mom, it's just a scratch. 557 00:26:58,692 --> 00:27:01,024 Just a scratch? 558 00:27:01,094 --> 00:27:02,391 Do you know how much it's going to cost 559 00:27:02,462 --> 00:27:04,953 to fix ''just a scratch''? 560 00:27:05,031 --> 00:27:06,362 Oh, I can't work at this school anymore. 561 00:27:06,433 --> 00:27:08,230 I can't talk to you anymore, either! 562 00:27:08,301 --> 00:27:09,233 No sympathy. 563 00:27:11,438 --> 00:27:14,373 The tiles are all cracked... 564 00:27:14,441 --> 00:27:15,874 and chipped. 565 00:27:15,942 --> 00:27:16,966 I'm sinking here, 566 00:27:17,043 --> 00:27:19,068 and I'm the one that has to keep us afloat. 567 00:27:19,145 --> 00:27:21,739 Every time I think I'm trying so hard, 568 00:27:21,815 --> 00:27:22,873 it's getting better, 569 00:27:22,949 --> 00:27:24,439 and we're starting to get somewhere, 570 00:27:24,517 --> 00:27:27,111 just, everything falls apart. 571 00:27:27,187 --> 00:27:29,052 Aah!Jesus! 572 00:27:29,122 --> 00:27:32,182 Nothing works in this apartment! 573 00:27:32,258 --> 00:27:33,520 - Mom? - Aah! 574 00:27:33,593 --> 00:27:37,029 It's just a scratch on the car. 575 00:27:41,501 --> 00:27:43,162 Maybe if you got yourself 576 00:27:43,236 --> 00:27:45,966 a little after-school job, 577 00:27:46,039 --> 00:27:48,633 you'd know what I'm talking about. 578 00:27:48,708 --> 00:27:50,869 People your age have no idea 579 00:27:50,944 --> 00:27:53,003 how much things cost, how to manage money. 580 00:27:53,079 --> 00:27:55,013 What is that now? 581 00:27:55,081 --> 00:27:57,481 You didn't pay the bill again, did you? 582 00:27:57,550 --> 00:28:01,953 I did pay the bill! I did pay it! 583 00:28:04,724 --> 00:28:06,419 Well, maybe I won't even pay the bill again. 584 00:28:06,493 --> 00:28:08,222 Maybe we'll just... 585 00:28:08,294 --> 00:28:11,127 Ha! We could live... 586 00:28:11,197 --> 00:28:12,596 in the dark 587 00:28:12,666 --> 00:28:14,531 like little... 588 00:28:14,601 --> 00:28:17,001 bears in a cave, huh, pooh bear? 589 00:28:17,070 --> 00:28:18,833 Hmm? 590 00:28:18,905 --> 00:28:19,837 Just... 591 00:28:25,779 --> 00:28:28,213 Ok, let's go to Denny's. 592 00:28:31,551 --> 00:28:33,542 Ann? 593 00:28:33,620 --> 00:28:35,781 Ann, where are you? 594 00:28:35,855 --> 00:28:37,789 I'm going to bed. 595 00:28:43,997 --> 00:28:45,931 [Door Slams] 596 00:28:47,467 --> 00:28:50,903 I really thought I paid that bill. 597 00:29:01,581 --> 00:29:05,017 I really think I did pay it. 598 00:29:11,257 --> 00:29:13,191 [Crying] 599 00:29:21,701 --> 00:29:24,329 So, I loveyou and say hi to Benny for me 600 00:29:24,404 --> 00:29:26,634 and UncleJimmy and Aunt Carol and... 601 00:29:26,706 --> 00:29:27,730 Ok, I loveyou. Lots ofkisses. 602 00:29:27,807 --> 00:29:29,035 [Kisses] Bye. 603 00:29:29,109 --> 00:29:30,337 Hi, Mom. 604 00:29:30,410 --> 00:29:32,605 How are y'all doing? 605 00:29:32,679 --> 00:29:34,408 What isn't fair? 606 00:29:34,481 --> 00:29:36,039 Well, I put her on because what's fair 607 00:29:36,116 --> 00:29:38,084 is for your grand daughter to have a decent home 608 00:29:38,151 --> 00:29:39,675 to live in, and we can't do that 609 00:29:39,753 --> 00:29:42,244 unless we have some cash for a down payment. 610 00:29:42,322 --> 00:29:43,653 What I need from you 611 00:29:43,723 --> 00:29:45,315 is some help. 612 00:29:45,391 --> 00:29:46,483 Well... 613 00:29:46,559 --> 00:29:49,027 sell my land, that's how. 614 00:29:49,095 --> 00:29:51,529 It's the land that Daddy-- 615 00:29:54,834 --> 00:29:55,892 She hung up. 616 00:29:55,969 --> 00:29:58,437 Grandma hung up on you? 617 00:30:03,143 --> 00:30:04,075 Yeah. 618 00:30:07,781 --> 00:30:09,715 [Hangs Up] 619 00:30:14,120 --> 00:30:16,418 Let's get dressed up and go out to dinner. 620 00:30:16,489 --> 00:30:18,047 What? 621 00:30:19,159 --> 00:30:20,456 You love that little French restaurant. 622 00:30:20,527 --> 00:30:22,859 That's-- That'sjust what we need. 623 00:30:24,464 --> 00:30:26,056 We need a bed for me. We need a desk. 624 00:30:26,132 --> 00:30:28,362 We need sheets. We need towels. 625 00:30:28,434 --> 00:30:30,493 We don't need to go out to eat to a French restaurant. 626 00:30:30,570 --> 00:30:32,037 Oh, honey. 627 00:30:32,105 --> 00:30:34,335 My daddy always used to say, 628 00:30:34,407 --> 00:30:35,840 ''When life gets rough 629 00:30:35,909 --> 00:30:37,740 and you only have a dime in your pocket, 630 00:30:37,811 --> 00:30:40,644 go get your shoes shined.'' 631 00:30:42,615 --> 00:30:44,139 Get dressed. 632 00:30:46,986 --> 00:30:48,044 Hmm. 633 00:30:50,123 --> 00:30:51,784 Seems they raised their prices. 634 00:30:51,858 --> 00:30:53,723 I'll tell you what. 635 00:30:53,793 --> 00:30:54,725 Why don't the two ofus-- 636 00:30:54,794 --> 00:30:56,921 Good afternoon. Would you like to hear our specials? 637 00:30:56,996 --> 00:30:58,987 I don't think so. We know what we want. 638 00:30:59,065 --> 00:31:00,157 I'd like to hear the specials. 639 00:31:00,233 --> 00:31:01,165 Thank you. 640 00:31:01,234 --> 00:31:02,792 Ok. We have the veal St.Jacques 641 00:31:02,869 --> 00:31:03,858 and a lovely coq au vin-- 642 00:31:03,937 --> 00:31:06,269 I think we'll have 2 small garden salads 643 00:31:06,339 --> 00:31:07,271 and share the veal St.Jacques. 644 00:31:07,340 --> 00:31:08,364 Don't you think, honey? 645 00:31:08,441 --> 00:31:09,965 You know what? I don't really want to share. 646 00:31:10,043 --> 00:31:11,510 I'm kind of hungry, so... 647 00:31:11,578 --> 00:31:12,909 Why don't you have the veal St.Jacques, 648 00:31:12,979 --> 00:31:16,278 and I'll have the duck l'orange, please. 649 00:31:16,349 --> 00:31:17,281 And would you like an appetizer? 650 00:31:17,350 --> 00:31:18,282 - I don't think so. - Yes. 651 00:31:18,351 --> 00:31:20,546 I'll have the shrimp 652 00:31:20,620 --> 00:31:21,985 in the garlic sauce. 653 00:31:22,055 --> 00:31:23,317 Waitress: And anything to drink? 654 00:31:23,389 --> 00:31:24,754 Just water. 655 00:31:24,824 --> 00:31:26,382 Bottled. A big bottle, 656 00:31:26,459 --> 00:31:27,517 please. Thanks. 657 00:31:28,928 --> 00:31:30,361 Ok. Thankyou. 658 00:31:36,336 --> 00:31:38,065 You know what? I'm really hungry, 659 00:31:38,137 --> 00:31:40,401 and it's not like we're at Denny's, 660 00:31:40,473 --> 00:31:42,100 so if someone comes in 661 00:31:42,175 --> 00:31:44,040 and sees me eating duck l'orange, 662 00:31:44,110 --> 00:31:46,943 who knows what effect it'll have on my life. 663 00:31:48,915 --> 00:31:50,849 Sit up straight. 664 00:31:50,917 --> 00:31:52,384 You're slouching. 665 00:31:55,388 --> 00:31:58,380 Ann: I took out an ad in the newspaper once-- 666 00:31:58,458 --> 00:32:00,016 '' 1 5-year-old seeks home-- 667 00:32:01,094 --> 00:32:04,029 Neat, pretty, good student.'' 668 00:32:04,097 --> 00:32:05,359 I got 79 replies. 669 00:32:07,300 --> 00:32:09,825 I never opened them. 670 00:32:09,903 --> 00:32:14,363 I was afraid the temptation would be too great. 671 00:32:18,878 --> 00:32:20,539 Passion. 672 00:32:20,613 --> 00:32:22,774 Ann: It was our first Christmas away from home. 673 00:32:22,849 --> 00:32:24,373 Doyou customize scents? 674 00:32:24,450 --> 00:32:25,781 No? Oh, that's a shame. 675 00:32:25,852 --> 00:32:26,784 You should do that. 676 00:32:26,853 --> 00:32:28,150 My mother paid enough of our bills 677 00:32:28,221 --> 00:32:30,655 so that we could buy presents for everyone. 678 00:32:30,723 --> 00:32:33,248 Ann: That's pretty cute. 679 00:32:33,326 --> 00:32:34,987 Lavender. What do you think? 680 00:32:35,061 --> 00:32:36,426 Uhh. 681 00:32:36,496 --> 00:32:37,428 - Yeah? - Mmm. 682 00:32:37,497 --> 00:32:38,828 We didn't buy too much, 683 00:32:38,898 --> 00:32:39,956 considering I love that store. 684 00:32:40,033 --> 00:32:41,523 I don't know what to get Benny. 685 00:32:41,601 --> 00:32:43,068 What did you get me? 686 00:32:43,136 --> 00:32:44,068 Come on, you got me something. 687 00:32:44,137 --> 00:32:45,069 I didn't get you anything. 688 00:32:45,138 --> 00:32:46,162 Oh, yes, you did. 689 00:32:46,239 --> 00:32:47,263 What'd you get me? 690 00:32:47,340 --> 00:32:48,864 I got you lots. I'm dying to show it to you. 691 00:32:48,942 --> 00:32:50,068 No. Don't show me. 692 00:32:50,243 --> 00:32:51,642 Ann, hi. 693 00:32:51,711 --> 00:32:53,736 Isn't it obscene, all this money being spent? 694 00:32:53,813 --> 00:32:54,905 - Yeah. - Hi. 695 00:32:54,981 --> 00:32:56,846 Hi, I'm Janice Pearlman. I'm in Ann's homeroom. 696 00:32:56,916 --> 00:32:57,848 I'm Ann's mother. 697 00:32:57,917 --> 00:32:59,544 She's my mother. 698 00:32:59,619 --> 00:33:00,551 Hi. 699 00:33:00,620 --> 00:33:02,281 You--You look alike, you two. 700 00:33:02,355 --> 00:33:03,287 - No. - Oh, thanks. 701 00:33:03,356 --> 00:33:04,687 No, we don't. I look like my dad. 702 00:33:04,757 --> 00:33:05,689 Just his chin. 703 00:33:05,758 --> 00:33:07,589 I like your chin. I do. 704 00:33:07,660 --> 00:33:08,820 Anyway, listen, I got to go, 705 00:33:08,895 --> 00:33:10,453 because my mother's waiting over there, 706 00:33:10,530 --> 00:33:12,760 but Christmas Day, we're having a party at the house 707 00:33:12,832 --> 00:33:14,060 from 4:00 to 8:00. 708 00:33:14,133 --> 00:33:15,065 Will you come, both of you? 709 00:33:15,134 --> 00:33:16,294 It's our annual thing. 710 00:33:16,369 --> 00:33:17,996 - I-- - Thanks. That's sweet. 711 00:33:18,071 --> 00:33:19,038 Really? Well, please. 712 00:33:19,105 --> 00:33:21,369 I'll tell you more at school. Everybody's going to come, though. 713 00:33:21,441 --> 00:33:23,534 - See you later. - Bye. 714 00:33:24,610 --> 00:33:25,542 Hi. 715 00:33:25,611 --> 00:33:27,272 Ann: Everybody likes her. 716 00:33:27,347 --> 00:33:28,439 She's on student council, 717 00:33:28,514 --> 00:33:29,981 and her brother's the editor 718 00:33:30,049 --> 00:33:31,311 of the school newspaper. 719 00:33:31,384 --> 00:33:33,113 What does her father do? 720 00:33:33,186 --> 00:33:34,619 I think he's a doctor. 721 00:33:34,687 --> 00:33:38,054 Huh. Well, it might be fun. 722 00:33:38,124 --> 00:33:39,751 You want to go? 723 00:33:39,826 --> 00:33:41,418 Do you want me to go? 724 00:33:41,494 --> 00:33:42,927 I guess it'll give us a chance 725 00:33:42,996 --> 00:33:44,725 to kind of show ourselves off, 726 00:33:44,797 --> 00:33:47,357 and the car is looking great again. 727 00:33:47,433 --> 00:33:48,365 Great. 728 00:33:51,371 --> 00:33:53,032 Her mom looked... 729 00:33:53,106 --> 00:33:54,539 very elegant. 730 00:33:56,075 --> 00:33:57,508 You're elegant, Mom. 731 00:34:00,246 --> 00:34:01,543 We both are. 732 00:34:01,614 --> 00:34:03,377 We've got taste, huh? 733 00:34:03,449 --> 00:34:04,711 That's one thing-- People look at us, and they say, 734 00:34:04,784 --> 00:34:08,686 '' Look at that great-looking mother and daughter.'' 735 00:34:08,755 --> 00:34:09,687 [Sighs] 736 00:34:09,756 --> 00:34:10,688 Where do they live? 737 00:34:11,991 --> 00:34:13,322 Mom, why are you doing this? 738 00:34:13,393 --> 00:34:15,122 Which one is it, honey? Point it out. 739 00:34:15,194 --> 00:34:16,456 That one. 740 00:34:16,529 --> 00:34:17,996 Now let's go home. 741 00:34:18,064 --> 00:34:20,555 Oh, my God. 742 00:34:24,370 --> 00:34:28,033 It goes all the way around the block. 743 00:34:28,107 --> 00:34:29,131 [Music Playing] 744 00:34:29,208 --> 00:34:30,903 Ann: Yeah. We're going to a party tonight. 745 00:34:30,977 --> 00:34:32,877 Yeah. Mom and I are both going. 746 00:34:32,945 --> 00:34:34,139 Do you want to talk to her again? 747 00:34:34,213 --> 00:34:36,340 Just say merry Christmas. 748 00:34:36,416 --> 00:34:37,383 Merry Christmas. 749 00:34:37,450 --> 00:34:39,782 Merry Christmas to everybody. 750 00:34:39,852 --> 00:34:43,413 I love you. Give a big hug to Benny for me. 751 00:34:43,489 --> 00:34:46,617 Ok. Bye-bye. Loveyou. Bye. 752 00:34:46,692 --> 00:34:48,057 I'm going to go get dressed 753 00:34:48,127 --> 00:34:51,062 and try on my new necklace. 754 00:34:53,332 --> 00:34:54,264 [Blows] 755 00:35:11,751 --> 00:35:13,651 Mom, it's 4:00. 756 00:35:13,719 --> 00:35:16,586 Areyou going to get dressed? 757 00:35:16,656 --> 00:35:19,181 It takes you an hour to get ready. We're-- 758 00:35:19,258 --> 00:35:21,283 The party's going to be over by then. 759 00:35:23,029 --> 00:35:24,257 I thought you said you wanted to go. 760 00:35:24,330 --> 00:35:25,490 Honey, what I want 761 00:35:25,565 --> 00:35:28,193 is to get all of these pine needles 762 00:35:28,267 --> 00:35:29,632 and vacuum those closets. 763 00:35:29,702 --> 00:35:30,691 They're filled with dust. 764 00:35:30,770 --> 00:35:32,670 And maybe wash the kitchen floor, 765 00:35:32,738 --> 00:35:33,864 because I realized, sweetheart, 766 00:35:33,940 --> 00:35:36,170 that the thing that's going to make me most happy 767 00:35:36,242 --> 00:35:37,539 is tojust look around this place 768 00:35:37,610 --> 00:35:40,408 and see that it is spick-and-span. 769 00:35:41,981 --> 00:35:44,609 But it's the one fun thing we can do for Christmas. 770 00:35:44,684 --> 00:35:46,675 Well, then, you should go. You should definitely go. 771 00:35:46,752 --> 00:35:48,583 I mean, all your friends are going to be there, right? 772 00:35:48,654 --> 00:35:50,519 And that boy Peter-- Is that his name? 773 00:35:50,590 --> 00:35:52,615 He'll be there, right? 774 00:35:52,692 --> 00:35:55,354 What are you going to do? It's Christmas. 775 00:35:55,428 --> 00:35:56,986 Oh, don't worry about me. 776 00:35:57,063 --> 00:35:58,530 I've just got a million things 777 00:35:58,598 --> 00:35:59,758 that I'm going to do. 778 00:35:59,832 --> 00:36:02,232 I want our first Christmas 779 00:36:02,301 --> 00:36:05,236 in Los Angeles to be perfect. 780 00:36:10,710 --> 00:36:13,110 Aren't things-- Aren't things bad enough here? 781 00:36:15,181 --> 00:36:16,705 I don't know why you're doing this to me. 782 00:36:19,085 --> 00:36:20,985 [Sighs] 783 00:36:21,053 --> 00:36:23,749 You're right. I'm sorry. 784 00:36:23,823 --> 00:36:25,085 Want me to drive you there? 785 00:36:25,158 --> 00:36:26,318 - Want me to drive you? - No. 786 00:36:26,392 --> 00:36:27,654 - No. - Yeah. 787 00:36:27,727 --> 00:36:29,661 No. I can walk. 788 00:36:33,399 --> 00:36:36,129 All right, well, then, go. 789 00:36:38,337 --> 00:36:39,770 Go ahead. 790 00:36:41,307 --> 00:36:43,673 Otherwise, we're just going to hang around here all day 791 00:36:43,743 --> 00:36:47,235 talking about our silly little lives, huh? 792 00:36:47,313 --> 00:36:50,009 Oh, gosh, I just had the... 793 00:36:50,082 --> 00:36:52,983 strongest memory of my father. 794 00:36:53,052 --> 00:36:54,349 I'm going to go. I'm going to be late. 795 00:36:54,420 --> 00:36:56,684 I'm sorry that you never really got to know 796 00:36:56,756 --> 00:37:00,248 your grandfather or your father, for that matter, 797 00:37:00,326 --> 00:37:01,725 and I know it means something to you 798 00:37:01,794 --> 00:37:03,887 to find your father, 799 00:37:03,963 --> 00:37:05,225 sweetie. 800 00:37:06,399 --> 00:37:08,094 I promise. 801 00:37:08,167 --> 00:37:09,099 We will. 802 00:37:09,168 --> 00:37:10,362 - I'm going. - Ok. 803 00:37:10,436 --> 00:37:11,630 I'm going. 804 00:37:11,704 --> 00:37:13,467 And maybe we can, um... 805 00:37:13,539 --> 00:37:15,769 We'll talk about your father when you come back. 806 00:37:17,310 --> 00:37:18,971 I'll be here. I'm not going anywhere. 807 00:37:19,045 --> 00:37:20,802 I'll wait. 808 00:37:31,279 --> 00:37:33,213 [Crying] 809 00:37:49,064 --> 00:37:50,998 [Dog Barking In Distance] 810 00:38:06,281 --> 00:38:08,215 I wish for a place 811 00:38:09,484 --> 00:38:12,578 Where the earth doesn't shake 812 00:38:12,654 --> 00:38:15,088 And if the earth won't be still 813 00:38:16,658 --> 00:38:18,717 Then you and I will 814 00:38:22,030 --> 00:38:23,964 [Footsteps] 815 00:38:27,569 --> 00:38:30,003 Mmm 816 00:38:30,071 --> 00:38:31,003 Mmm 817 00:38:37,579 --> 00:38:39,672 I'm sorry. 818 00:38:39,748 --> 00:38:42,683 I thought I could go, but... 819 00:38:44,653 --> 00:38:46,086 I couldn't. 820 00:38:55,530 --> 00:38:58,658 You know what we need? 821 00:38:58,733 --> 00:39:00,701 Some sugar in our blood. 822 00:39:00,769 --> 00:39:04,705 You want to get some ice cream? 823 00:39:04,773 --> 00:39:06,900 I don't want ice cream. 824 00:39:06,975 --> 00:39:08,408 Sure, you do. 825 00:39:09,577 --> 00:39:11,067 Is that what I want, Mom? 826 00:39:13,448 --> 00:39:15,177 It would cheer us up. 827 00:39:15,250 --> 00:39:18,742 Ok, Mother, let's get our sugar. 828 00:39:20,488 --> 00:39:22,251 And they've got a new flavor. 829 00:39:22,324 --> 00:39:23,552 Great. 830 00:39:23,625 --> 00:39:25,058 Let's go. 831 00:39:26,127 --> 00:39:29,028 I'll get your jacket. 832 00:39:29,097 --> 00:39:30,086 [Sighs] 833 00:39:30,165 --> 00:39:31,325 Just one little-- 834 00:39:31,399 --> 00:39:33,264 Man: No, no, no, no, no. We close early today. 835 00:39:33,335 --> 00:39:34,927 Nothing? It's Christmas. 836 00:39:35,003 --> 00:39:35,992 Ay. 837 00:39:36,071 --> 00:39:37,333 Christmas. 838 00:39:37,405 --> 00:39:38,872 Oh, my God. 839 00:39:38,940 --> 00:39:41,033 Merry Christmas, Officer. 840 00:39:41,109 --> 00:39:42,406 You're not working today, are you? 841 00:39:42,477 --> 00:39:44,069 You see that red curb, ma'am? 842 00:39:44,145 --> 00:39:46,010 See that '' No Stopping'' sign? 843 00:39:46,081 --> 00:39:48,413 - Oh. Oh. - Give me your driver's license, please. 844 00:39:48,483 --> 00:39:50,474 I'm so sorry. I had no idea. 845 00:39:50,552 --> 00:39:51,519 Did you see-- 846 00:39:51,586 --> 00:39:53,110 I was just here to get her an ice cream. 847 00:39:53,188 --> 00:39:55,622 - She needed an ice cream. - Don't blame it on me. 848 00:39:55,690 --> 00:39:57,555 I'm just explaining to the officer, sweetheart. 849 00:39:57,625 --> 00:39:59,388 - I hate it when you do this. - What? 850 00:39:59,461 --> 00:40:00,689 You always do this to me. You always-- 851 00:40:00,762 --> 00:40:03,128 I was explaining to him it's our Christmas tradition-- 852 00:40:03,198 --> 00:40:04,995 I didn't even want ice cream. She wanted ice cream. 853 00:40:05,066 --> 00:40:06,090 Ann, where are you going? 854 00:40:06,167 --> 00:40:07,099 She'll be back. 855 00:40:07,168 --> 00:40:08,135 Excuse me. She won't be back. 856 00:40:08,203 --> 00:40:10,103 Hey, hey, hey. You stay by the car, ok? 857 00:40:10,171 --> 00:40:11,103 Adele: Ann? 858 00:40:11,172 --> 00:40:12,537 Lady, wait by the car! 859 00:40:12,607 --> 00:40:13,972 All right. 860 00:40:14,042 --> 00:40:14,974 Ann, come here. 861 00:40:15,043 --> 00:40:15,975 Ann. 862 00:40:16,044 --> 00:40:17,477 Wait. 863 00:40:17,545 --> 00:40:18,603 It was her idea to park there. 864 00:40:18,680 --> 00:40:20,545 I told her not to park there. 865 00:40:20,615 --> 00:40:22,378 I didn't even want any ice cream. 866 00:40:22,450 --> 00:40:23,678 Your mother's trying to beat a ticket. 867 00:40:23,752 --> 00:40:25,652 Give her one. She already has a drawer full of them. 868 00:40:25,720 --> 00:40:26,652 Now, now. 869 00:40:26,721 --> 00:40:27,915 Don't talk to me like a little girl. 870 00:40:27,989 --> 00:40:28,978 I'm not a little girl. 871 00:40:31,393 --> 00:40:33,156 You don't even understand. 872 00:40:33,228 --> 00:40:35,219 I'm going to leave her one of these days. 873 00:40:36,664 --> 00:40:38,188 I'm sure you will, 874 00:40:38,266 --> 00:40:39,198 but not today. 875 00:40:39,267 --> 00:40:40,529 Why not today? 876 00:40:40,602 --> 00:40:41,569 Well... 877 00:40:41,636 --> 00:40:44,799 you should leave her when you're calm... 878 00:40:44,873 --> 00:40:46,306 when you're rational. 879 00:40:48,643 --> 00:40:50,907 You leave her when you're ready not to come back. 880 00:40:50,979 --> 00:40:51,911 You understand? 881 00:40:55,316 --> 00:40:57,477 You from Wisconsin? 882 00:40:57,552 --> 00:40:59,782 How do you know? 883 00:40:59,854 --> 00:41:01,412 Well, your plates. 884 00:41:01,489 --> 00:41:03,889 - You living here now? - Yes. 885 00:41:03,958 --> 00:41:08,327 - Hey, Ann. - Lady, I want you to register that car. 886 00:41:08,396 --> 00:41:09,522 Yes, sir. 887 00:41:09,597 --> 00:41:11,497 I want you to get a California driver's license. 888 00:41:11,566 --> 00:41:14,228 From now on, start paying attention to the signs. 889 00:41:14,302 --> 00:41:15,428 Yes, sir. 890 00:41:15,503 --> 00:41:17,130 I'm going to be rolling by in another 2 minutes. 891 00:41:17,205 --> 00:41:19,036 I don't want to see that vehicle out there. 892 00:41:19,107 --> 00:41:20,574 Yes, sir. 893 00:41:20,642 --> 00:41:21,734 Good. 894 00:41:24,579 --> 00:41:26,171 Merry Christmas, Ann. 895 00:41:32,120 --> 00:41:34,680 Let's move up here. 896 00:41:34,756 --> 00:41:37,156 Did he just wink at you? 897 00:41:37,225 --> 00:41:40,661 That's an unusual law enforcement officer. 898 00:41:40,728 --> 00:41:42,696 What did he say to you? 899 00:41:42,764 --> 00:41:44,391 He said not to ever do that to me again. 900 00:41:44,466 --> 00:41:45,398 He said that if you do, 901 00:41:45,467 --> 00:41:46,764 he'll have you taken off to prison 902 00:41:46,835 --> 00:41:47,859 and locked up, 903 00:41:47,936 --> 00:41:49,426 and you'll never, ever see me again, 904 00:41:49,504 --> 00:41:53,565 and you'll have to eat ice cream on your own. 905 00:41:53,641 --> 00:41:55,268 You went too far with the ice cream business. 906 00:41:55,343 --> 00:41:56,332 He did not say that. 907 00:41:56,411 --> 00:41:57,742 - Yes, he did. - No, he did not. 908 00:41:57,812 --> 00:41:59,541 And he wants to adopt me. He finds me very attractive. 909 00:41:59,614 --> 00:42:01,104 That is not funny. 910 00:42:01,182 --> 00:42:02,877 You do not do this again. 911 00:42:02,951 --> 00:42:03,883 Don't you do this again. 912 00:42:03,952 --> 00:42:04,884 No, don't you do this again. 913 00:42:04,953 --> 00:42:06,648 No, it's you. 914 00:42:06,721 --> 00:42:08,018 Look... 915 00:42:08,089 --> 00:42:10,683 I was just trying to get out ofa parking ticket. 916 00:42:10,758 --> 00:42:11,782 Well, you didn't get one, did you? 917 00:42:11,860 --> 00:42:12,952 Thank you, Ann. Thank you, Ann, 918 00:42:13,027 --> 00:42:15,461 and your fianc� will be back here in 2 minutes 919 00:42:15,530 --> 00:42:17,498 to see if we've moved the car. 920 00:42:17,565 --> 00:42:19,430 Ann: I will always love that policeman. 921 00:42:19,501 --> 00:42:20,490 That was all me. 922 00:42:20,568 --> 00:42:23,628 He told me what I needed to know. 923 00:42:23,705 --> 00:42:25,263 I will always carry a soft spot 924 00:42:25,340 --> 00:42:27,467 for the Los Angeles Police Department. 925 00:42:27,542 --> 00:42:29,476 [Music Playing] 926 00:42:30,778 --> 00:42:33,645 Ann: I wish he had adopted me. 927 00:42:36,784 --> 00:42:37,751 Grandma told me in a letter 928 00:42:37,819 --> 00:42:39,218 that my father got remarried 929 00:42:39,287 --> 00:42:42,586 and was living in Reno. 930 00:42:42,657 --> 00:42:46,115 How many Hisham Badirs could there be in Reno? 931 00:42:49,797 --> 00:42:52,027 Hi. Do you have a number for... 932 00:42:52,100 --> 00:42:55,797 for a Mr. Hisham Badir, please? 933 00:42:55,870 --> 00:42:58,737 B-a-d-i-r. 934 00:42:58,806 --> 00:42:59,738 Residence. 935 00:42:59,807 --> 00:43:02,674 H-i-s-h-a-m. 936 00:43:06,047 --> 00:43:07,480 Thank you. 937 00:43:14,589 --> 00:43:16,022 Ok. Thank you. 938 00:43:17,091 --> 00:43:18,023 Bye. 939 00:43:27,135 --> 00:43:28,796 Ann: When I was younger, 940 00:43:28,870 --> 00:43:31,100 my mother always hummed one of my father's tunes 941 00:43:31,172 --> 00:43:33,538 before we went to sleep. 942 00:43:33,608 --> 00:43:36,543 He wrote my mother love songs. 943 00:43:40,415 --> 00:43:42,076 Sometimes, I would imagine my father 944 00:43:42,150 --> 00:43:44,584 showing up to rescue me. 945 00:43:48,923 --> 00:43:50,481 Hi, Ann. 946 00:43:50,558 --> 00:43:52,958 Hello, Peter. 947 00:43:53,027 --> 00:43:55,495 You got that isosceles triangle thing straight? 948 00:43:55,563 --> 00:43:57,030 Mm-hmm. 949 00:43:58,166 --> 00:43:59,599 That baffles me. 950 00:44:02,937 --> 00:44:04,427 Hey, I got a new trumpet. You want to see it? 951 00:44:06,574 --> 00:44:08,371 I'm working, Peter. 952 00:44:08,443 --> 00:44:09,910 Right. Sorry. 953 00:44:13,481 --> 00:44:15,005 Your mom's really pretty. 954 00:44:15,083 --> 00:44:16,550 I'll tell her. 955 00:44:19,587 --> 00:44:20,576 What's your dad do? 956 00:44:22,757 --> 00:44:23,883 He's a songwriter. 957 00:44:25,159 --> 00:44:27,252 Really? I write some songs. 958 00:44:27,328 --> 00:44:28,590 Yeah. You want to hear one? 959 00:44:28,663 --> 00:44:30,528 Not now, Peter. 960 00:44:31,833 --> 00:44:33,460 You want to feel my pulse? 961 00:44:35,103 --> 00:44:37,037 It's beating really fast. 962 00:44:42,844 --> 00:44:43,776 Ba-bum, 963 00:44:43,845 --> 00:44:45,403 ba-bum, ba-bum, ba-bum, 964 00:44:45,480 --> 00:44:46,811 ba-bum, ba-bum. 965 00:44:48,182 --> 00:44:49,649 Really fast. 966 00:44:52,920 --> 00:44:53,852 Adele: I don't understand. 967 00:44:53,921 --> 00:44:55,252 I have been telling you for weeks 968 00:44:55,323 --> 00:44:56,381 that the tiles are chipped. 969 00:44:56,457 --> 00:44:57,617 There's no water pressure. 970 00:44:57,692 --> 00:45:00,160 The handles are coming off of the cabinets. 971 00:45:00,228 --> 00:45:01,923 Now, you don't have a life. What's the problem? 972 00:45:01,996 --> 00:45:04,692 Can't you--Hey! I am talking to you. 973 00:45:04,766 --> 00:45:06,893 Hey! Hey! 974 00:45:06,968 --> 00:45:08,526 Mom, your pants. 975 00:45:08,603 --> 00:45:11,333 I can't talk toyou like this, Mrs. August! 976 00:45:11,406 --> 00:45:14,102 Listen, I'm telling you that-- 977 00:45:14,175 --> 00:45:16,109 It's not just that the tile is chipped. 978 00:45:16,177 --> 00:45:17,838 The carpets are filthy. They're filthy. 979 00:45:17,912 --> 00:45:20,176 I've got a fungus on my foot from those carpets. 980 00:45:20,248 --> 00:45:21,875 Who was living here before, a hockey team? 981 00:45:21,949 --> 00:45:24,213 I cannot live like this! 982 00:45:24,285 --> 00:45:25,377 You can't live like this, 983 00:45:25,453 --> 00:45:27,080 butyou can live in an apartment for 6 months 984 00:45:27,155 --> 00:45:28,622 with just a mattress on the floor? 985 00:45:28,690 --> 00:45:31,124 Ohh! 986 00:45:31,192 --> 00:45:32,625 Damn it! 987 00:45:33,895 --> 00:45:35,829 [Music Playing] 988 00:45:37,432 --> 00:45:38,660 Ohh! 989 00:45:41,302 --> 00:45:43,566 Turn it down! 990 00:45:43,638 --> 00:45:44,764 God, I hate this place! 991 00:45:44,839 --> 00:45:47,933 I hate my job! I hate my foot! 992 00:45:48,009 --> 00:45:48,941 Uhh! 993 00:46:01,656 --> 00:46:03,521 You're not having sex with anybody, are you? 994 00:46:06,094 --> 00:46:07,026 What? 995 00:46:07,095 --> 00:46:09,154 You know. 996 00:46:09,230 --> 00:46:11,164 No, I don't know. 997 00:46:18,740 --> 00:46:20,071 We have to get out ofhere. 998 00:46:20,141 --> 00:46:21,938 We can't. We have a lease. 999 00:46:22,009 --> 00:46:26,946 What do you mean, am I having sex with anyone? 1000 00:46:36,855 --> 00:46:39,323 Ann: We moved anyway. 1001 00:46:39,390 --> 00:46:41,085 Shh, shh, shh. 1002 00:46:41,159 --> 00:46:42,820 Over the next year, 1003 00:46:42,894 --> 00:46:44,885 we moved a lot. 1004 00:46:44,963 --> 00:46:46,692 We got used to it. 1005 00:46:46,764 --> 00:46:47,992 Oh, honey, let me help you. 1006 00:46:48,066 --> 00:46:49,090 Here. 1007 00:46:49,167 --> 00:46:51,135 That's a girl. Ok. It's apartment number 8? 1008 00:46:51,202 --> 00:46:53,136 Yeah, number 8. Ohh. 1009 00:46:53,204 --> 00:46:56,173 Ann: At least this one had furniture, thanks to Miss Letterfine. 1010 00:46:56,241 --> 00:46:57,265 Thank you. 1011 00:46:57,342 --> 00:46:58,468 Thanks. 1012 00:46:58,543 --> 00:47:00,340 Ann: Gail and Mom have become good friends. 1013 00:47:00,411 --> 00:47:02,276 [Hums] 1014 00:47:03,348 --> 00:47:04,280 Cheers. 1015 00:47:04,349 --> 00:47:06,283 It's so colorful. Look. 1016 00:47:06,351 --> 00:47:08,182 Ann: My mom dragged me to an audition. 1017 00:47:08,253 --> 00:47:09,550 - Hello. - Woman: Hi. 1018 00:47:09,621 --> 00:47:12,522 She would not give up on her fantasy of me becoming an actress. 1019 00:47:12,590 --> 00:47:15,058 What's your social security number, sweetheart? 1020 00:47:15,126 --> 00:47:16,388 Uh... 1021 00:47:16,461 --> 00:47:17,393 Ann? 1022 00:47:17,462 --> 00:47:20,295 We did our work 1023 00:47:20,365 --> 00:47:21,627 and kept healthy. 1024 00:47:21,699 --> 00:47:23,223 Woman On TV: And exhale. 1025 00:47:23,301 --> 00:47:25,428 Draw your navel to your backbone. 1026 00:47:25,503 --> 00:47:26,800 And when summer came, we went to the beach 1027 00:47:26,871 --> 00:47:29,465 and felt sorry for everyone back home. 1028 00:47:29,540 --> 00:47:30,837 Where are you going? 1029 00:47:30,909 --> 00:47:32,137 I think right over there. 1030 00:47:32,210 --> 00:47:33,404 There's no people over there. 1031 00:47:33,478 --> 00:47:35,946 I know. I need some peace and quiet today. 1032 00:47:36,014 --> 00:47:37,606 Ann: You just want to be near that beach club. 1033 00:47:37,682 --> 00:47:39,343 Yes, please. 1034 00:47:39,417 --> 00:47:40,975 Man: I'm open. I'm open. 1035 00:47:41,052 --> 00:47:42,542 Woman: He's over there. 1036 00:47:42,620 --> 00:47:44,087 Man: Yo, Nick. 1037 00:47:46,858 --> 00:47:49,122 Here's a good spot. 1038 00:47:49,193 --> 00:47:50,319 Man: There you go. 1039 00:47:50,395 --> 00:47:53,956 You guys feel like playing some middleman? 1040 00:47:54,032 --> 00:47:55,795 Sweetie, you have a cute little body. 1041 00:47:55,867 --> 00:47:57,164 You should show it off more. 1042 00:47:57,235 --> 00:47:58,429 You should show off your body. 1043 00:47:58,503 --> 00:48:00,801 I plan to, but-- Where are you going? 1044 00:48:00,872 --> 00:48:02,100 Japan. 1045 00:48:02,173 --> 00:48:03,401 - Man: Heads up. - Aah! 1046 00:48:03,474 --> 00:48:04,964 Sorry about that. 1047 00:48:06,711 --> 00:48:08,440 That's ok. 1048 00:48:15,954 --> 00:48:18,047 Ooh! 1049 00:48:18,122 --> 00:48:19,919 You're strong. 1050 00:48:19,991 --> 00:48:22,289 [Laughs] 1051 00:48:22,360 --> 00:48:23,292 Wild thing. 1052 00:48:23,361 --> 00:48:25,829 Man: Hey, Josh, I'm open. 1053 00:48:27,832 --> 00:48:28,764 Aw! 1054 00:48:33,671 --> 00:48:35,605 [Inaudible] 1055 00:49:10,441 --> 00:49:12,966 Adele: Oh, shame on you. 1056 00:49:13,044 --> 00:49:13,976 [Laughs] 1057 00:49:16,080 --> 00:49:17,513 Oh, Ann. 1058 00:49:17,582 --> 00:49:18,640 Ann, come here, sweetie. 1059 00:49:18,716 --> 00:49:20,343 This is Dr. Spritzer. 1060 00:49:20,418 --> 00:49:22,147 This is my daughter Ann. 1061 00:49:22,220 --> 00:49:23,778 Ah, a big girl. 1062 00:49:23,855 --> 00:49:26,847 Oh, yes. We're more like sisters. 1063 00:49:26,924 --> 00:49:28,323 So, you're the actress, I hear. 1064 00:49:28,393 --> 00:49:30,088 Oh, no, not me. Her. My mom's the actress. 1065 00:49:30,161 --> 00:49:32,061 Oh, silly girl. Don't be shy. 1066 00:49:32,130 --> 00:49:33,961 Dr. Spritzer's an orthodontist, 1067 00:49:34,032 --> 00:49:35,556 and he works with the actresses. 1068 00:49:35,633 --> 00:49:37,100 He did Heather Locklear. 1069 00:49:37,168 --> 00:49:39,033 Her teeth. 1070 00:49:39,103 --> 00:49:41,367 I was telling the doctor that just this morning, 1071 00:49:41,439 --> 00:49:42,872 we were discussing your overbite. 1072 00:49:42,940 --> 00:49:44,464 See what a great smile she has? 1073 00:49:44,542 --> 00:49:46,373 The bottom is just a little strange. 1074 00:49:46,444 --> 00:49:48,105 They don't look so strange to me. 1075 00:49:48,179 --> 00:49:49,111 Woman:Josh! 1076 00:49:49,180 --> 00:49:50,408 Come on! 1077 00:49:50,481 --> 00:49:51,413 Ahem. 1078 00:49:51,482 --> 00:49:52,642 Be right there. 1079 00:49:52,717 --> 00:49:53,649 Adele. 1080 00:49:53,718 --> 00:49:54,980 Yes,Josh. 1081 00:49:55,053 --> 00:49:55,985 You play good ball. 1082 00:49:56,054 --> 00:49:58,147 You, too. 1083 00:49:58,222 --> 00:49:59,348 Take care of those two-fers, now. 1084 00:49:59,424 --> 00:50:00,982 An actress has to keep smiling. 1085 00:50:01,059 --> 00:50:03,084 See you. 1086 00:50:03,161 --> 00:50:04,093 See you. 1087 00:50:07,031 --> 00:50:09,499 That's probably his wife. 1088 00:50:09,567 --> 00:50:11,762 Why'd you have to talk about my teeth? 1089 00:50:11,836 --> 00:50:13,064 It won't last long. 1090 00:50:13,204 --> 00:50:14,933 Mom? 1091 00:50:15,006 --> 00:50:16,667 - Mom? Mom? - Ann? 1092 00:50:16,741 --> 00:50:17,901 - Mom, guess what. - What? 1093 00:50:17,975 --> 00:50:18,907 Benny's coming. 1094 00:50:18,976 --> 00:50:19,908 Yes! 1095 00:50:19,977 --> 00:50:21,501 Ohh! 1096 00:50:21,579 --> 00:50:23,547 Oh, it's so good to see you. 1097 00:50:23,614 --> 00:50:25,582 Come on, come on, come on, my turn. 1098 00:50:25,650 --> 00:50:27,709 Oh, how are you doing? 1099 00:50:27,785 --> 00:50:30,219 I was just out of high school 1100 00:50:30,288 --> 00:50:32,916 So what doyou think so far, Benny? 1101 00:50:32,990 --> 00:50:34,855 You've got more Mercedes cars on one street 1102 00:50:34,926 --> 00:50:36,985 than we've got in all of Wisconsin. 1103 00:50:37,061 --> 00:50:38,494 Benny wants to see a movie star. 1104 00:50:38,563 --> 00:50:39,996 Really? Who do you want to see? 1105 00:50:40,064 --> 00:50:41,395 I don't care. I just want to see one. 1106 00:50:41,466 --> 00:50:42,728 How about the babes in Baywatch ? 1107 00:50:42,800 --> 00:50:44,097 Yeah. 1108 00:50:45,169 --> 00:50:50,232 Chotee 1109 00:50:50,308 --> 00:50:53,004 Soyoung, so confused 1110 00:50:53,077 --> 00:50:55,705 What was I to do? 1111 00:50:55,780 --> 00:50:58,010 I'm so sorry, Chotee 1112 00:50:58,082 --> 00:51:00,016 Look it's a perfect fit. 1113 00:51:00,084 --> 00:51:02,052 Yeah, me, too, with Donald. 1114 00:51:02,120 --> 00:51:05,283 [Imitating Donald Duck] 1115 00:51:05,356 --> 00:51:06,618 Look, guys. 1116 00:51:06,691 --> 00:51:09,023 Smile. 1117 00:51:09,093 --> 00:51:10,958 Let me take it. Let me take it. 1118 00:51:12,763 --> 00:51:15,789 Maybe you can come back for a visit? 1119 00:51:15,867 --> 00:51:17,596 I'll teach you how to drive the truck. 1120 00:51:20,605 --> 00:51:22,869 I'd like that. 1121 00:51:29,147 --> 00:51:30,341 You know what? 1122 00:51:30,414 --> 00:51:31,381 What? 1123 00:51:31,449 --> 00:51:33,041 Your boobs are getting big. 1124 00:51:33,117 --> 00:51:34,243 Shut up. 1125 00:51:34,318 --> 00:51:35,376 [Laughs] 1126 00:51:35,453 --> 00:51:38,445 Mary Girling and Julie Eastman-- 1127 00:51:38,523 --> 00:51:40,047 Gettin' really big ones. 1128 00:51:40,124 --> 00:51:41,682 Don't be gross. 1129 00:51:41,759 --> 00:51:43,886 Oh, boobs aren't gross. 1130 00:51:43,961 --> 00:51:45,053 Boobs are beautiful. 1131 00:51:46,964 --> 00:51:48,932 - [Rustling] - Shh. 1132 00:51:49,000 --> 00:51:51,992 [Ann Laughing] 1133 00:51:52,069 --> 00:51:53,161 [Benny Belches] 1134 00:51:53,237 --> 00:51:55,501 [Laughing] Ew! 1135 00:51:55,573 --> 00:51:58,201 You are so gross. 1136 00:51:58,276 --> 00:52:00,369 You are so gross. 1137 00:52:07,151 --> 00:52:08,550 You got a boyfriend? 1138 00:52:10,588 --> 00:52:12,419 Maybe. 1139 00:52:12,490 --> 00:52:13,980 Who? 1140 00:52:14,058 --> 00:52:16,151 Do you go to bed with him? 1141 00:52:16,227 --> 00:52:18,752 Mm-hmm. 1142 00:52:18,829 --> 00:52:20,990 3, maybe 4 times a day. 1143 00:52:24,468 --> 00:52:26,333 What about you? 1144 00:52:26,404 --> 00:52:27,701 You gettin' laid, Benny? 1145 00:52:40,218 --> 00:52:41,150 Susie? 1146 00:52:41,219 --> 00:52:42,186 [Laughing] 1147 00:52:44,255 --> 00:52:45,688 Shh. 1148 00:52:46,924 --> 00:52:48,186 Ew. 1149 00:52:49,694 --> 00:52:52,185 You put the wood to Susie Goodman? 1150 00:52:52,263 --> 00:52:54,959 Uh-huh. 1151 00:52:55,032 --> 00:52:57,193 3, sometimes 4 times a day. 1152 00:52:57,268 --> 00:52:59,293 Shut up. 1153 00:52:59,370 --> 00:53:01,235 [Laughter] 1154 00:53:05,943 --> 00:53:08,707 And tell your mother that next summer, everybody comes out. 1155 00:53:08,779 --> 00:53:11,577 We've got our eye on this cute little house not far from the water. 1156 00:53:11,649 --> 00:53:12,581 Ok. 1157 00:53:12,650 --> 00:53:15,278 And tell her how brown Ann and I are. 1158 00:53:15,353 --> 00:53:16,980 We don't look bad, do we? 1159 00:53:17,054 --> 00:53:18,453 No. You look real brown. 1160 00:53:18,522 --> 00:53:21,787 And you tell her, well, how healthywe are. 1161 00:53:21,859 --> 00:53:23,850 Well, you've always looked healthy, Aunt Adele. 1162 00:53:23,928 --> 00:53:26,522 Yeah, but not this healthy, right? Huh? 1163 00:53:26,597 --> 00:53:28,656 Here, this is for you. 1164 00:53:28,733 --> 00:53:31,167 And have a great flight, sweetie. 1165 00:53:31,235 --> 00:53:32,361 [Chuckles] 1166 00:53:34,372 --> 00:53:35,669 Bye. 1167 00:53:40,278 --> 00:53:42,473 Ok. Bye. 1168 00:53:42,546 --> 00:53:43,911 Bye. 1169 00:53:43,981 --> 00:53:45,778 Thanks. 1170 00:53:45,850 --> 00:53:47,909 Say hello to Ted for me. 1171 00:53:47,985 --> 00:53:49,111 Thank you. 1172 00:53:49,186 --> 00:53:51,120 Is he seeing anybody? 1173 00:53:51,188 --> 00:53:53,053 P.A.: Maywe have your attention, please? 1174 00:53:53,124 --> 00:53:54,056 Thank you. 1175 00:53:54,125 --> 00:53:56,150 This is a security announcement. 1176 00:53:56,227 --> 00:53:57,592 All persons are reminded 1177 00:53:57,662 --> 00:54:01,233 not to leave their baggage unattended at any time. 1178 00:54:13,946 --> 00:54:15,573 [Kisses] 1179 00:54:15,648 --> 00:54:16,615 Adele: Ann? 1180 00:54:19,251 --> 00:54:20,548 Ann? 1181 00:54:23,389 --> 00:54:24,651 Ann? 1182 00:54:27,526 --> 00:54:28,652 Ann? 1183 00:54:42,941 --> 00:54:43,965 I can't find my daughter. 1184 00:54:44,043 --> 00:54:46,477 She was right here, now I can't find her. 1185 00:54:46,545 --> 00:54:47,978 - Mom? - Where did you go? 1186 00:54:48,047 --> 00:54:49,071 I was right here. 1187 00:54:49,148 --> 00:54:50,274 I was looking all over for you. 1188 00:54:50,349 --> 00:54:51,646 I couldn't find you anywhere. 1189 00:54:51,717 --> 00:54:53,309 It's ok. I was gone for 5 seconds. 1190 00:54:53,385 --> 00:54:54,443 Don'tyou ever do that again. 1191 00:54:54,520 --> 00:54:55,452 I couldn't find you. 1192 00:54:55,521 --> 00:54:56,453 Shh, shh. 1193 00:54:56,522 --> 00:54:57,853 I didn't know where you were. 1194 00:54:57,923 --> 00:54:59,288 It's ok, Mom. I'm here. 1195 00:54:59,358 --> 00:55:01,223 I'm right here. I'm right here. 1196 00:55:01,293 --> 00:55:02,260 It's all right. 1197 00:55:08,167 --> 00:55:09,156 [Telephone Rings] 1198 00:55:09,301 --> 00:55:11,599 Both: You get it. 1199 00:55:11,670 --> 00:55:12,659 [Ring] 1200 00:55:12,738 --> 00:55:14,069 You get it. 1201 00:55:15,174 --> 00:55:16,334 [Ring] 1202 00:55:16,408 --> 00:55:17,500 Both: You get it. 1203 00:55:17,576 --> 00:55:19,043 Tch. 1204 00:55:19,111 --> 00:55:20,738 [Ring] 1205 00:55:20,813 --> 00:55:21,780 Hello? 1206 00:55:22,981 --> 00:55:24,107 Just a minute. 1207 00:55:24,183 --> 00:55:26,447 - Foryou. - Who is it? 1208 00:55:28,287 --> 00:55:29,413 Who's speaking? 1209 00:55:30,556 --> 00:55:33,218 Josh Spritzer. Josh Spritzer. 1210 00:55:33,292 --> 00:55:34,987 Oh, God. 1211 00:55:35,060 --> 00:55:37,528 The guy from the beach, the orthodontist. 1212 00:55:37,596 --> 00:55:38,528 Hi. 1213 00:55:38,597 --> 00:55:40,189 Yeah, of course I remember. 1214 00:55:40,265 --> 00:55:42,165 At the beach. Uh-huh. 1215 00:55:43,502 --> 00:55:45,163 I've thought of you, too. 1216 00:55:45,237 --> 00:55:48,798 I'm surprised that you tracked down my number. 1217 00:55:48,874 --> 00:55:51,001 Oh, I wrote it on the football. 1218 00:55:51,076 --> 00:55:52,373 Ha ha ha ha! 1219 00:55:52,444 --> 00:55:54,878 Oh, that's so naughty of me. 1220 00:55:54,947 --> 00:55:57,245 [Laughing] 1221 00:55:57,316 --> 00:55:58,806 Oh. 1222 00:55:58,884 --> 00:56:01,682 Oh, I'm so sorry. 1223 00:56:01,754 --> 00:56:05,918 Separations can be so painful. 1224 00:56:05,991 --> 00:56:06,958 Oh, yeah. 1225 00:56:07,025 --> 00:56:07,992 When I broke up with my ex, 1226 00:56:08,060 --> 00:56:10,324 I mean, I could barely breathe. 1227 00:56:10,396 --> 00:56:11,385 Mm-hmm. 1228 00:56:11,463 --> 00:56:14,159 Yeah. Well, tonight? 1229 00:56:15,234 --> 00:56:16,599 No, tonight's not good. 1230 00:56:16,668 --> 00:56:18,693 How about, um...tomorrow? 1231 00:56:18,771 --> 00:56:21,934 Uh-huh. I love the place. 1232 00:56:22,007 --> 00:56:23,634 7:00. 1233 00:56:23,709 --> 00:56:25,574 Great. I'll see you then. 1234 00:56:25,644 --> 00:56:28,272 Ok. 1235 00:56:28,347 --> 00:56:29,678 Me, too. 1236 00:56:33,185 --> 00:56:35,153 I've been feeling it all day. 1237 00:56:35,220 --> 00:56:37,313 It has been in the air all week. 1238 00:56:37,389 --> 00:56:38,321 Oh, my God. 1239 00:56:38,390 --> 00:56:39,584 What to wear, what to wear, 1240 00:56:39,658 --> 00:56:40,625 what to wear. 1241 00:56:40,692 --> 00:56:42,159 Focus. Shoes. 1242 00:56:42,227 --> 00:56:44,092 It would be tragic to be wearing the wrong shoes 1243 00:56:44,163 --> 00:56:45,494 when you meet the right guy. 1244 00:56:45,564 --> 00:56:46,929 I'm gonna go shopping. 1245 00:56:46,999 --> 00:56:47,931 [Piano Music Playing] 1246 00:56:48,000 --> 00:56:48,989 Waiter: Rob Roy. 1247 00:56:49,067 --> 00:56:50,261 Adele: Thank you. 1248 00:56:50,335 --> 00:56:51,393 Martini straight. 1249 00:56:51,470 --> 00:56:52,494 Josh: Thanks, man. 1250 00:57:00,012 --> 00:57:01,479 Olive? 1251 00:57:02,815 --> 00:57:04,282 I love olives. 1252 00:57:11,156 --> 00:57:12,680 Cherry? 1253 00:57:12,758 --> 00:57:13,690 Yeah. 1254 00:57:30,476 --> 00:57:31,568 Pooh bear? 1255 00:57:32,644 --> 00:57:33,668 Sweetie? 1256 00:57:35,047 --> 00:57:36,344 Sweet pea? 1257 00:57:41,220 --> 00:57:42,209 [Kisses] 1258 00:57:42,287 --> 00:57:43,982 Hi. 1259 00:57:44,056 --> 00:57:46,115 Hi. 1260 00:57:46,191 --> 00:57:47,488 You ok? 1261 00:57:47,559 --> 00:57:48,753 Where were you? 1262 00:57:48,827 --> 00:57:50,226 [Chuckles] 1263 00:57:50,295 --> 00:57:53,753 Finding out I didn't die in Bay City. 1264 00:57:53,832 --> 00:57:55,629 Oh. 1265 00:57:55,701 --> 00:57:56,759 ''Oh'' what? 1266 00:57:56,835 --> 00:57:59,668 I don't know. 1267 00:57:59,738 --> 00:58:01,467 What time is it? 1268 00:58:01,540 --> 00:58:02,507 5:00. 1269 00:58:02,574 --> 00:58:03,973 [Moans] 1270 00:58:04,042 --> 00:58:06,977 Mmm, we just clicked. 1271 00:58:07,045 --> 00:58:08,979 Wejust clicked, sweetie. 1272 00:58:11,550 --> 00:58:13,780 Let's go watch the sunrise. 1273 00:58:13,852 --> 00:58:15,615 I need to sleep. 1274 00:58:15,687 --> 00:58:16,881 I'm starving. 1275 00:58:16,955 --> 00:58:18,286 I have to go to school, Mom. 1276 00:58:18,357 --> 00:58:20,917 Come on, I'll tell you all about him. 1277 00:58:20,993 --> 00:58:22,620 It's the middle ofthe night. 1278 00:58:22,694 --> 00:58:26,323 He's more than just a dentist. 1279 00:58:26,398 --> 00:58:28,889 He's writing a screenplay. 1280 00:58:32,137 --> 00:58:35,106 Come on. Hmm? Come on, sweetie. 1281 00:58:35,173 --> 00:58:36,834 Just this once. Come on. 1282 00:58:36,909 --> 00:58:37,967 [Groaning] 1283 00:58:38,043 --> 00:58:39,442 Come on. Come on. 1284 00:58:39,511 --> 00:58:40,671 Come on. 1285 00:58:40,746 --> 00:58:42,873 That's a girl. 1286 00:58:52,624 --> 00:58:54,558 Did he say he loved you? 1287 00:58:56,028 --> 00:58:57,620 Well, grownups 1288 00:58:57,696 --> 00:59:00,665 don't really say things like that right away, 1289 00:59:00,732 --> 00:59:03,394 especially if they've been married before. 1290 00:59:03,468 --> 00:59:05,766 You know, it takes a little time. 1291 00:59:07,639 --> 00:59:12,201 But...he did do something that... 1292 00:59:12,277 --> 00:59:15,041 grownups do sometimes that shows... 1293 00:59:15,113 --> 00:59:18,207 that they really care about you. 1294 00:59:18,283 --> 00:59:19,580 What did he do? 1295 00:59:22,621 --> 00:59:25,522 Well, honey, it's something that... 1296 00:59:25,591 --> 00:59:27,582 It's something that... 1297 00:59:27,659 --> 00:59:29,923 adults do in bed. 1298 00:59:29,995 --> 00:59:31,121 Sometimes. 1299 00:59:31,196 --> 00:59:32,959 I mean, not everybody. 1300 00:59:33,031 --> 00:59:36,000 I...especially in Bay City, but... 1301 00:59:36,068 --> 00:59:37,501 Ted never did it? 1302 00:59:37,569 --> 00:59:40,504 Oh, please. I was lucky if I could get Ted 1303 00:59:40,572 --> 00:59:42,233 to take off his ice skates. 1304 00:59:42,307 --> 00:59:44,070 Did my father do it? 1305 00:59:44,142 --> 00:59:45,575 Let's not talk about this now, sweetie, ok? 1306 00:59:45,644 --> 00:59:46,906 It's just something that... 1307 00:59:46,979 --> 00:59:48,844 just shows that you're really serious. 1308 00:59:48,914 --> 00:59:50,279 You just don't... 1309 00:59:50,349 --> 00:59:52,613 You don't do it with every woman. 1310 00:59:52,684 --> 00:59:53,616 Really? 1311 00:59:53,685 --> 00:59:54,652 Mm-hmm. 1312 00:59:56,054 --> 00:59:59,023 Oh, it's difficult for you when I feel something, 1313 00:59:59,091 --> 01:00:00,023 isn't it? 1314 01:00:00,092 --> 01:00:02,253 You know, I had that dream again. 1315 01:00:02,327 --> 01:00:03,988 You cut off your feet, and you couldn't move, 1316 01:00:04,062 --> 01:00:06,257 and I couldn't get you to leave the room. 1317 01:00:06,331 --> 01:00:08,925 Oh, sweetie, I'm never gonna leave you. 1318 01:00:09,001 --> 01:00:10,127 Don't worry. 1319 01:00:10,202 --> 01:00:12,295 You don't have to cut off my feet. 1320 01:00:12,371 --> 01:00:13,463 I understand. 1321 01:00:13,538 --> 01:00:17,269 I'm not a doctor of psychology for nothing. 1322 01:00:17,342 --> 01:00:20,675 You're not a doctor of psychology, Mom. 1323 01:00:21,980 --> 01:00:23,914 I wonder what time it is. 1324 01:00:23,982 --> 01:00:25,677 I really want to hear his voice again. 1325 01:00:25,751 --> 01:00:27,810 Oh, sweetie, we made the right choice, didn't we, 1326 01:00:27,886 --> 01:00:28,875 by coming here. 1327 01:00:28,954 --> 01:00:30,717 I know that it was hard in the beginning, 1328 01:00:30,789 --> 01:00:33,189 but look at us. Look at us now, huh? 1329 01:00:33,258 --> 01:00:34,850 And look at this day, 1330 01:00:34,926 --> 01:00:37,087 look at this place, and look at you, and... 1331 01:00:37,162 --> 01:00:41,155 You're gonna be getting braces soon, and... 1332 01:00:41,233 --> 01:00:42,894 when your teeth are straight, 1333 01:00:42,968 --> 01:00:46,096 your face is gonna be just perfect. 1334 01:00:46,171 --> 01:00:47,195 Hmm? 1335 01:00:51,643 --> 01:00:53,133 [Sighs] 1336 01:00:57,249 --> 01:00:58,216 [Clears Throat] 1337 01:01:00,485 --> 01:01:01,884 Good morning. 1338 01:01:01,953 --> 01:01:03,511 It's me. 1339 01:01:03,588 --> 01:01:04,555 Adele. 1340 01:01:04,623 --> 01:01:06,250 I didn't wake you, did I? 1341 01:01:06,324 --> 01:01:09,384 I just wanted you to know that I'm still... 1342 01:01:09,461 --> 01:01:12,760 Oh, I'm sorry, sweetie. You are sleeping. 1343 01:01:12,831 --> 01:01:14,196 Go back to bed, yeah. 1344 01:01:14,266 --> 01:01:16,461 I'll--Call me later? 1345 01:01:16,535 --> 01:01:17,593 Ok. 1346 01:01:17,669 --> 01:01:18,966 Oh, and,Josh, 1347 01:01:19,037 --> 01:01:21,437 I'm really looking forward to Sunday. 1348 01:01:22,507 --> 01:01:23,599 The opera? 1349 01:01:25,711 --> 01:01:27,110 Oh, I--I must have misunderstood. 1350 01:01:27,179 --> 01:01:30,171 I thought you said you had tickets. 1351 01:01:30,248 --> 01:01:31,442 Uh-huh. 1352 01:01:31,516 --> 01:01:33,609 Oh. No, you don't have to apologize. 1353 01:01:33,685 --> 01:01:34,947 I--I totally understand. 1354 01:01:35,020 --> 01:01:37,250 Yeah. Ok. 1355 01:01:37,322 --> 01:01:39,017 Go back to bed. 1356 01:01:39,091 --> 01:01:41,082 Call me later. 1357 01:01:41,159 --> 01:01:43,184 Oh, and you know what? 1358 01:01:43,261 --> 01:01:45,889 This has been super special for me,Josh. 1359 01:01:45,964 --> 01:01:46,896 Yeah. 1360 01:01:46,965 --> 01:01:49,195 All right. 1361 01:01:50,902 --> 01:01:53,393 Go back to bed. Talk toyou later. 1362 01:01:53,472 --> 01:01:54,837 Sweet dreams. 1363 01:01:55,907 --> 01:01:57,169 I love you. 1364 01:01:58,777 --> 01:01:59,835 Hello? 1365 01:02:01,113 --> 01:02:02,137 Hello? 1366 01:02:22,567 --> 01:02:24,501 [Opera Music Playing] 1367 01:02:37,449 --> 01:02:39,212 Mom? Mom! 1368 01:02:40,585 --> 01:02:42,212 What do you think, darling? 1369 01:02:42,287 --> 01:02:45,154 Is it too much for the opera? 1370 01:02:45,223 --> 01:02:46,349 You're going to the opera? 1371 01:02:46,424 --> 01:02:47,755 - Ha! Yeah! - Great! 1372 01:02:47,826 --> 01:02:49,885 [Laughing, Sighs] 1373 01:02:49,961 --> 01:02:50,950 So, when are you going? 1374 01:02:51,029 --> 01:02:52,496 Well,Josh said that they're playing 1375 01:02:52,564 --> 01:02:54,327 a couple of times next week. 1376 01:02:54,399 --> 01:02:56,060 He hasn't told me what specific date. 1377 01:02:56,134 --> 01:02:57,101 Which do you think? 1378 01:02:57,169 --> 01:02:59,296 The red scarfor the white scarf? 1379 01:02:59,371 --> 01:03:00,861 I don't know. 1380 01:03:00,939 --> 01:03:03,134 You have talked to him? He did call, didn't he? 1381 01:03:03,208 --> 01:03:05,472 Pumpkin, he's going to call. 1382 01:03:05,544 --> 01:03:07,102 He said he would. He'll call. 1383 01:03:07,179 --> 01:03:08,976 He's a Beverly Hills dentist. They're busy. 1384 01:03:09,047 --> 01:03:09,979 What do you think? 1385 01:03:10,048 --> 01:03:12,380 Low-heel? High-heel? Hmm? 1386 01:03:12,450 --> 01:03:13,747 [Telephone Rings] 1387 01:03:13,819 --> 01:03:15,343 Ooh. 1388 01:03:16,555 --> 01:03:17,817 [Music Stops] 1389 01:03:17,956 --> 01:03:18,923 Hello? 1390 01:03:18,990 --> 01:03:20,048 Is it him? 1391 01:03:21,726 --> 01:03:22,715 Oh,Jesus. 1392 01:03:22,794 --> 01:03:24,318 What is it? 1393 01:03:26,431 --> 01:03:27,693 Where's Mama? 1394 01:03:29,334 --> 01:03:31,598 Is she in the hospital? 1395 01:03:31,670 --> 01:03:33,069 Is Carol with her? 1396 01:03:36,374 --> 01:03:39,104 Well--Well, we will. Of course we will. 1397 01:03:42,080 --> 01:03:43,411 Who was that? 1398 01:03:43,481 --> 01:03:45,415 It was Uncle Jimmy. 1399 01:03:45,483 --> 01:03:46,745 Grandma's had a stroke. 1400 01:03:46,818 --> 01:03:48,115 Oh, no. 1401 01:03:48,186 --> 01:03:51,212 Is she gonna be all right? 1402 01:03:51,289 --> 01:03:53,280 I don't know. Maybe. 1403 01:03:54,459 --> 01:03:56,324 Oh, honey. 1404 01:03:58,797 --> 01:04:00,355 There was an accident. 1405 01:04:06,271 --> 01:04:08,136 Bennywas killed riding home 1406 01:04:08,206 --> 01:04:09,605 in Jay Brosek's truck. 1407 01:04:23,255 --> 01:04:25,655 I'm sorry. 1408 01:04:33,698 --> 01:04:38,601 I will remember you 1409 01:04:40,279 --> 01:04:45,615 Will you remember me? 1410 01:04:46,919 --> 01:04:50,355 Don't letyour life 1411 01:04:50,422 --> 01:04:55,086 Pass you by 1412 01:04:55,160 --> 01:04:58,596 Weep not for 1413 01:04:58,664 --> 01:05:04,193 The memories 1414 01:05:04,269 --> 01:05:09,571 I will remember you 1415 01:05:11,276 --> 01:05:17,181 Will you remember me? 1416 01:05:17,249 --> 01:05:21,549 Don't letyour life 1417 01:05:21,620 --> 01:05:26,648 Pass you by 1418 01:05:26,725 --> 01:05:29,421 Weep not for 1419 01:05:29,494 --> 01:05:32,486 Ann: I felt so sad. 1420 01:05:32,564 --> 01:05:34,532 I had lost Benny. 1421 01:05:34,600 --> 01:05:37,592 But I was also losing something 1422 01:05:37,669 --> 01:05:41,469 that was once the only place in the world for me. 1423 01:05:41,540 --> 01:05:43,474 The memories 1424 01:05:43,542 --> 01:05:45,772 Now the streets weren't as wide. 1425 01:05:47,145 --> 01:05:49,010 The trees seem lower... 1426 01:05:50,582 --> 01:05:52,413 and the house is smaller. 1427 01:05:56,955 --> 01:05:58,445 You look real good. 1428 01:06:00,926 --> 01:06:02,223 But you're different. 1429 01:06:04,029 --> 01:06:05,053 How? 1430 01:06:06,898 --> 01:06:08,923 [Chuckles] 1431 01:06:09,001 --> 01:06:10,866 I don't know. 1432 01:06:10,936 --> 01:06:12,198 Just... 1433 01:06:12,271 --> 01:06:14,262 You seem different, too, somehow. 1434 01:06:20,846 --> 01:06:22,108 I'm bigger. 1435 01:06:25,384 --> 01:06:27,011 I can speak some German. 1436 01:06:28,387 --> 01:06:31,185 [Speaking German] 1437 01:06:31,256 --> 01:06:33,622 That's '' How's the weather today?'' 1438 01:06:34,993 --> 01:06:37,154 I like that. 1439 01:06:43,168 --> 01:06:44,260 So... 1440 01:06:45,370 --> 01:06:47,304 Do you think you'll come back? 1441 01:06:49,274 --> 01:06:50,434 I don't know. 1442 01:06:53,478 --> 01:06:54,911 Now that I'm here... 1443 01:06:57,416 --> 01:06:58,644 I don't know. 1444 01:07:03,188 --> 01:07:04,815 You know what I think? 1445 01:07:06,458 --> 01:07:08,722 I think if you were to stay, 1446 01:07:08,794 --> 01:07:09,920 sooner or later, 1447 01:07:09,995 --> 01:07:12,759 you'd be just like your mom-- 1448 01:07:12,831 --> 01:07:14,423 always wanting to go away. 1449 01:07:28,647 --> 01:07:30,080 Adele: I'm calling long distance. 1450 01:07:30,148 --> 01:07:32,582 Would you tell him that I called again? 1451 01:07:34,353 --> 01:07:36,913 Well, has he gotten my messages? 1452 01:07:39,024 --> 01:07:39,991 Mm-hmm. 1453 01:07:42,060 --> 01:07:44,654 Ok. Well, tell him that I'm out of state. 1454 01:07:44,730 --> 01:07:45,822 Tell him again. 1455 01:07:47,866 --> 01:07:49,663 And that, um... 1456 01:07:49,735 --> 01:07:51,930 I'll be home on Sunday. 1457 01:07:52,003 --> 01:07:53,595 Thank you. 1458 01:08:00,445 --> 01:08:02,970 Ann: Mary Girling was right. 1459 01:08:03,048 --> 01:08:04,709 We were different. 1460 01:08:04,783 --> 01:08:07,513 But some things always stayed the same. 1461 01:08:07,586 --> 01:08:08,518 Got a light? 1462 01:08:08,587 --> 01:08:10,214 Yeah. 1463 01:08:10,288 --> 01:08:11,585 There was anger that had been around 1464 01:08:11,656 --> 01:08:13,180 as far back as I can remember. 1465 01:08:13,258 --> 01:08:15,249 It was God's way. 1466 01:08:15,327 --> 01:08:16,851 Shut up about God's way. 1467 01:08:16,928 --> 01:08:18,327 Jimmy, don't. 1468 01:08:18,397 --> 01:08:19,329 I'm sorry, Reverend. 1469 01:08:19,398 --> 01:08:21,229 Maybe we should, um, start dinner. 1470 01:08:21,299 --> 01:08:23,529 Sit down, Sylvia. I'm gonna barbecue. 1471 01:08:23,602 --> 01:08:25,570 Then why don't you start it, honey? 1472 01:08:25,637 --> 01:08:28,367 Ann: My uncle Jimmy was ready to explode. 1473 01:08:28,440 --> 01:08:29,566 [Baby Crying] 1474 01:08:29,641 --> 01:08:31,666 I could feel it coming. 1475 01:08:31,743 --> 01:08:33,210 So, Adele... 1476 01:08:33,278 --> 01:08:35,872 do you like California? 1477 01:08:35,947 --> 01:08:38,313 Oh, yeah. Very much. 1478 01:08:38,383 --> 01:08:41,045 What's your day like, Adele, back there? 1479 01:08:41,119 --> 01:08:42,108 Carol: Hal. 1480 01:08:42,187 --> 01:08:43,552 Well, I, uh... 1481 01:08:43,622 --> 01:08:46,648 work a full day at school with my students. 1482 01:08:46,725 --> 01:08:48,317 And, uh, we live in Beverly Hills, 1483 01:08:48,393 --> 01:08:49,690 so it's quite a commute. 1484 01:08:49,761 --> 01:08:52,252 I have to be in the car for at least 2 hours. 1485 01:08:52,330 --> 01:08:54,924 Let me tell you something, Adele, we all work. 1486 01:08:55,000 --> 01:08:55,932 That wasn't necessary. 1487 01:08:56,001 --> 01:08:56,933 Anyone want another drink? 1488 01:08:57,002 --> 01:08:58,333 Carol:Jim. 1489 01:08:58,403 --> 01:08:59,995 Of course you work,Jimmy, 1490 01:09:00,071 --> 01:09:04,064 but you've also got Mom's house now and the RV. 1491 01:09:04,142 --> 01:09:06,372 Could we not have any fighting today? 1492 01:09:06,445 --> 01:09:08,538 Your life is not that difficult, is it? 1493 01:09:08,613 --> 01:09:12,413 Well, maybe if I had had half the help from the family 1494 01:09:12,484 --> 01:09:14,315 that you were lucky enough to come into,Jimmy. 1495 01:09:14,386 --> 01:09:15,353 You come here a second with me. 1496 01:09:15,420 --> 01:09:16,785 I wanna show you something, Adele. 1497 01:09:16,855 --> 01:09:18,413 You don't have to talk to her like that. 1498 01:09:18,490 --> 01:09:19,616 I want to show you the deed 1499 01:09:19,691 --> 01:09:20,851 and the mortgage to the house 1500 01:09:20,926 --> 01:09:22,587 that I've been paying on, that I'm still paying on! 1501 01:09:22,661 --> 01:09:23,593 Carol: Damn it, get out of the house. 1502 01:09:23,662 --> 01:09:24,594 You know who helped me 1503 01:09:24,663 --> 01:09:26,597 when I was by myself with a child, 1504 01:09:26,665 --> 01:09:28,360 all by myself? Nobody. 1505 01:09:28,433 --> 01:09:29,593 Nobody helped me,Jimmy. 1506 01:09:29,668 --> 01:09:31,226 I'm gonna show you the deed. 1507 01:09:31,303 --> 01:09:32,998 You take a look at it. Either you look at it 1508 01:09:33,071 --> 01:09:34,368 oryou shut your damn mouth from now on. 1509 01:09:34,439 --> 01:09:36,771 Nobody talks to me like that, Jimmy, not even you. 1510 01:09:36,842 --> 01:09:39,174 Come on, Ted, take me to the Holiday Inn. 1511 01:09:39,244 --> 01:09:40,609 Make your phone calls there, too, not here. 1512 01:09:40,679 --> 01:09:42,374 I knowyou need to get laid back in Beverly Hills, 1513 01:09:42,447 --> 01:09:44,847 but can't you hold off a little bit-- 1514 01:09:45,917 --> 01:09:47,976 Adele. Adele! 1515 01:09:48,053 --> 01:09:50,021 Your sister's boy is dead. 1516 01:09:50,088 --> 01:09:51,282 Please, everyone just stop this. 1517 01:09:51,356 --> 01:09:53,187 God damn it. 1518 01:09:53,258 --> 01:09:55,021 Back off. 1519 01:09:55,093 --> 01:09:56,219 Come on. We're going. 1520 01:09:56,294 --> 01:09:58,524 Ann. 1521 01:09:58,597 --> 01:09:59,859 We're going! 1522 01:09:59,931 --> 01:10:02,661 You can stay here if you want, honey. 1523 01:10:02,734 --> 01:10:04,998 I'll make up Benny's bed for you. 1524 01:10:05,070 --> 01:10:07,334 Benny would love that. 1525 01:10:07,405 --> 01:10:10,033 Ann. 1526 01:10:31,263 --> 01:10:32,525 [Door Closes] 1527 01:11:22,681 --> 01:11:24,148 Not again, mother. 1528 01:11:29,254 --> 01:11:30,744 Get me the telephone. 1529 01:11:30,822 --> 01:11:33,916 Get it yourself, if you even paid the bill. 1530 01:11:35,493 --> 01:11:37,757 Please hand me the phone. 1531 01:11:37,829 --> 01:11:39,558 He doesn't want to talk to you anymore. 1532 01:11:39,631 --> 01:11:41,064 Don't you get it, mother? 1533 01:11:50,709 --> 01:11:52,142 Aw. 1534 01:11:52,210 --> 01:11:53,802 Jesus Christ. 1535 01:11:56,982 --> 01:11:58,244 Ready? 1536 01:12:13,098 --> 01:12:16,625 You gotta scrape me from the floor 1537 01:12:16,701 --> 01:12:20,137 Everything around me is changing 1538 01:12:23,041 --> 01:12:25,271 Mom? Rise and shine. 1539 01:12:25,343 --> 01:12:26,970 It's time to get up. 1540 01:12:27,045 --> 01:12:29,445 It's 7...7:40, Mom. 1541 01:12:29,514 --> 01:12:32,176 I have to get to school. You have to get to work. 1542 01:12:32,250 --> 01:12:33,217 Come on. 1543 01:12:33,284 --> 01:12:34,979 You have to get out of bed, Mom. 1544 01:12:35,053 --> 01:12:36,247 You've been in bed all weekend. 1545 01:12:36,321 --> 01:12:37,583 You can't do this. 1546 01:12:39,090 --> 01:12:41,456 Ok. I'll drive. I can drive. 1547 01:12:43,728 --> 01:12:45,855 Getyour big ass out of bed! 1548 01:12:45,930 --> 01:12:49,627 But isn't this always what I wanted? 1549 01:12:49,701 --> 01:12:52,727 Isn't it just what I always wanted? 1550 01:12:52,804 --> 01:12:53,930 Go away. 1551 01:13:09,888 --> 01:13:11,355 [Tires Screech] 1552 01:13:11,423 --> 01:13:12,651 [Horn Honks] 1553 01:13:20,799 --> 01:13:22,733 [People Shouting] 1554 01:13:36,081 --> 01:13:37,446 Hey, Adele. 1555 01:13:40,518 --> 01:13:42,918 George, this is your chance! 1556 01:13:42,987 --> 01:13:45,142 Put down the sign and go. Go. 1557 01:13:45,276 --> 01:13:47,335 Go paint a dam somewhere! 1558 01:13:49,580 --> 01:13:52,708 No money, no work! 1559 01:13:52,783 --> 01:13:55,513 No money, no work! 1560 01:13:55,586 --> 01:13:57,713 No money, no work! 1561 01:13:57,788 --> 01:13:59,983 No money, no work! 1562 01:14:00,057 --> 01:14:02,753 No money, no work! 1563 01:14:02,826 --> 01:14:04,987 No money, no work! 1564 01:14:05,062 --> 01:14:07,860 [Rock Music Playing] 1565 01:14:10,067 --> 01:14:11,159 [Music Stops Playing] 1566 01:14:11,235 --> 01:14:13,169 Ah, girls. 1567 01:14:13,237 --> 01:14:15,034 - Hi. - Hi, Miss August. 1568 01:14:15,105 --> 01:14:17,232 Hi. 1569 01:14:17,308 --> 01:14:18,297 You went shopping? 1570 01:14:18,375 --> 01:14:19,842 I thought you had to picket or something. 1571 01:14:19,910 --> 01:14:21,810 I can't work at that school. 1572 01:14:21,879 --> 01:14:23,403 I resigned. 1573 01:14:23,480 --> 01:14:25,414 I'm a woman of leisure now. 1574 01:14:25,482 --> 01:14:27,143 Let's celebrate. 1575 01:14:27,218 --> 01:14:29,152 You can't quit. We won't have any money. 1576 01:14:29,220 --> 01:14:32,451 Honey, they did not pay me enough to carry a sign. 1577 01:14:32,523 --> 01:14:35,151 That's why you carry the sign, isn't it? 1578 01:14:35,226 --> 01:14:38,024 You get more money if you carry the sign. 1579 01:14:41,198 --> 01:14:42,426 No. 1580 01:14:42,499 --> 01:14:44,763 They carry the sign because... 1581 01:14:44,835 --> 01:14:47,599 they like to struggle. 1582 01:14:47,671 --> 01:14:49,935 Some people need to struggle. 1583 01:14:50,007 --> 01:14:50,974 Struggle, struggle, struggle-- 1584 01:14:51,041 --> 01:14:52,065 That's what someone taught them. 1585 01:14:52,142 --> 01:14:53,074 Get out there and struggle-- 1586 01:14:53,143 --> 01:14:55,077 That's what somebody said to them. 1587 01:14:55,145 --> 01:14:58,911 But we...did not come to Beverly Hills to struggle. 1588 01:15:02,486 --> 01:15:04,386 We need to pay the rent. 1589 01:15:04,455 --> 01:15:05,820 Yup, that's true. 1590 01:15:05,889 --> 01:15:07,857 So maybe you're just gonna have to get a little after-school job 1591 01:15:07,925 --> 01:15:09,222 instead of bringing the gals home 1592 01:15:09,293 --> 01:15:10,920 to do their nails all afternoon. 1593 01:15:10,995 --> 01:15:12,485 We're studying for a French test. 1594 01:15:12,563 --> 01:15:14,053 Oh. 1595 01:15:14,131 --> 01:15:16,395 And you shouldn't have quit your job. 1596 01:15:16,467 --> 01:15:18,560 [Speaking French] 1597 01:15:22,706 --> 01:15:25,869 - I am your mother, am I not? - I guess so. 1598 01:15:25,943 --> 01:15:28,343 Well... ta m�re has something 1599 01:15:28,412 --> 01:15:31,438 she would like to say to you en anglais, 1600 01:15:31,515 --> 01:15:32,573 ''Auditions. 1601 01:15:32,650 --> 01:15:36,746 Caucasian, female. 1 2-1 6. 1602 01:15:36,820 --> 01:15:39,948 Hostile, withdrawn loner.'' 1603 01:15:40,024 --> 01:15:41,787 You can handle that, can't you, baby? 1604 01:15:41,859 --> 01:15:43,690 Why are you doing this? 1605 01:15:43,761 --> 01:15:46,992 You could do a little scene from Terms of Endearment 1606 01:15:47,064 --> 01:15:48,861 or Clueless! 1607 01:15:48,932 --> 01:15:50,092 Yeah. 1608 01:15:50,167 --> 01:15:52,499 I bet you all could do a scene from Clueless, 1609 01:15:52,569 --> 01:15:53,797 like totally! 1610 01:15:53,871 --> 01:15:55,202 That would be cool. 1611 01:15:55,272 --> 01:15:56,637 [Laughter] 1612 01:15:56,707 --> 01:15:58,334 I don't know those scenes. 1613 01:15:58,409 --> 01:15:59,933 I don't want to be an actress. 1614 01:16:00,010 --> 01:16:01,671 I don't know how to act. I don't know anything. 1615 01:16:01,745 --> 01:16:02,871 I don't know why I'm here 1616 01:16:02,946 --> 01:16:03,970 and neither do you. 1617 01:16:04,048 --> 01:16:05,777 And what would you have rather done, 1618 01:16:05,849 --> 01:16:07,840 stayed back home and been one of those little girls 1619 01:16:07,918 --> 01:16:09,647 who sits longer than the others on the porch 1620 01:16:09,720 --> 01:16:13,212 straining to hear the sounds of the trucks on the highway? 1621 01:16:13,290 --> 01:16:14,780 You're acting crazy again. 1622 01:16:14,858 --> 01:16:15,825 One of those little girls 1623 01:16:15,893 --> 01:16:17,588 who has the names of cities in her head 1624 01:16:17,661 --> 01:16:19,026 but has never been to one? 1625 01:16:19,096 --> 01:16:21,326 Who dreams of hotels and has never sat in a lobby? 1626 01:16:21,398 --> 01:16:22,956 Is that what you want? 1627 01:16:23,033 --> 01:16:24,933 Ann, we're gonna go. 1628 01:16:25,002 --> 01:16:25,969 Where are you going? 1629 01:16:26,036 --> 01:16:27,094 I'll see you later, ok? 1630 01:16:27,171 --> 01:16:28,399 I'll call you, Ann. 1631 01:16:28,472 --> 01:16:29,404 Bye, Miss August. 1632 01:16:29,473 --> 01:16:30,701 Call me. 1633 01:16:30,774 --> 01:16:32,241 Adele: Ciao. 1634 01:16:36,180 --> 01:16:37,408 [Door Closes] 1635 01:16:39,883 --> 01:16:41,043 All right. 1636 01:16:42,586 --> 01:16:45,248 Where, where is it? Where do you want me to go? 1637 01:16:45,322 --> 01:16:47,313 All right. 1638 01:16:48,659 --> 01:16:51,287 Circled it for you, and I can call them for you. 1639 01:16:51,362 --> 01:16:53,592 I'll do it myself. 1640 01:16:53,664 --> 01:16:56,565 They're gonna want you to do some improv, 1641 01:16:56,633 --> 01:16:59,625 but it should be related to the material, ok? 1642 01:16:59,703 --> 01:17:00,795 Ok. 1643 01:17:00,871 --> 01:17:01,735 Yes? 1644 01:17:01,805 --> 01:17:02,737 - Hello. - Hi. 1645 01:17:02,806 --> 01:17:04,740 I'm Heather Ann August's mother. 1646 01:17:04,808 --> 01:17:05,934 - Hi. - Hi. 1647 01:17:06,009 --> 01:17:07,874 So, um, has she finished her audition? 1648 01:17:07,945 --> 01:17:09,207 Oh, she's in there now. 1649 01:17:09,279 --> 01:17:10,644 - She is? - Yeah. 1650 01:17:10,714 --> 01:17:12,944 Can I see? Can I watch her? 1651 01:17:13,016 --> 01:17:14,813 No. We can't interrupt. 1652 01:17:14,885 --> 01:17:16,409 Just a little, tiny bit. 1653 01:17:16,487 --> 01:17:17,613 Uh, excuse me? 1654 01:17:17,688 --> 01:17:20,213 She'd really like for me to watch. 1655 01:17:20,290 --> 01:17:22,190 I'd rather you didn't. 1656 01:17:22,259 --> 01:17:23,726 - Ok. - Ok. 1657 01:17:23,794 --> 01:17:24,852 Thanks. 1658 01:17:24,928 --> 01:17:26,418 I need Karen. 1659 01:17:28,665 --> 01:17:29,791 Karen? 1660 01:17:31,001 --> 01:17:31,933 Karen? 1661 01:17:33,871 --> 01:17:35,805 Karen Scarborough? 1662 01:17:36,874 --> 01:17:39,104 Ann: Mmm. 1663 01:17:39,176 --> 01:17:40,666 Mmm. 1664 01:17:40,744 --> 01:17:42,575 What a man. 1665 01:17:42,646 --> 01:17:45,945 What a meal he made ofme 1666 01:17:46,016 --> 01:17:50,077 during that thing that adults do in bed. 1667 01:17:50,154 --> 01:17:54,784 Not many men know how to do it, but... 1668 01:17:54,858 --> 01:17:57,088 when they do it... 1669 01:17:57,161 --> 01:17:58,321 it means they... 1670 01:17:58,395 --> 01:18:00,386 really love you. 1671 01:18:01,865 --> 01:18:05,164 They wouldn'tjust do it to any woman. 1672 01:18:05,235 --> 01:18:08,398 It means they'll buy you a big house 1673 01:18:08,472 --> 01:18:10,531 with blue shutters and... 1674 01:18:10,607 --> 01:18:12,871 make life easy for you. 1675 01:18:12,943 --> 01:18:17,846 He's going to take us to the Music Center. 1676 01:18:17,915 --> 01:18:19,439 The opera. 1677 01:18:19,516 --> 01:18:20,778 I love the opera. 1678 01:18:20,851 --> 01:18:23,479 [Wheezing Laugh] 1679 01:18:27,791 --> 01:18:30,055 He never returned my call. 1680 01:18:30,127 --> 01:18:31,219 [Sighs] 1681 01:18:31,295 --> 01:18:34,059 I didn't understand. 1682 01:18:34,131 --> 01:18:36,861 Oh, God, life is so shitty. 1683 01:18:36,934 --> 01:18:39,494 The whole world is so shitty. 1684 01:18:56,019 --> 01:18:57,714 Beverly Hills, what a bummer. 1685 01:18:57,788 --> 01:18:59,221 [Taps Pen Twice] 1686 01:19:03,327 --> 01:19:04,453 But... 1687 01:19:06,230 --> 01:19:07,720 so what? 1688 01:19:09,666 --> 01:19:12,829 Like my daddy always used to say... 1689 01:19:12,903 --> 01:19:15,371 Be optimistic 1690 01:19:15,439 --> 01:19:17,566 Don't you be a grumpy 1691 01:19:17,641 --> 01:19:18,835 When the road gets bumpy 1692 01:19:18,909 --> 01:19:21,377 Just smile, smile, smile and be happy 1693 01:19:21,445 --> 01:19:22,878 Don't wear a long face 1694 01:19:22,946 --> 01:19:25,210 It's never in style 1695 01:19:25,282 --> 01:19:27,750 Be optimistic and smile 1696 01:19:37,995 --> 01:19:38,927 [Door Slams] 1697 01:19:38,996 --> 01:19:40,827 Mom? 1698 01:19:40,898 --> 01:19:42,525 Mom? 1699 01:19:42,599 --> 01:19:45,534 I'm sorry, but you have to understand 1700 01:19:45,602 --> 01:19:47,001 I was just doing an audition. 1701 01:19:47,070 --> 01:19:50,005 It just came out. I didn't plan it. 1702 01:19:50,073 --> 01:19:52,667 I didn't do it to hurt your feelings. 1703 01:20:01,051 --> 01:20:02,746 You weren't supposed to be there. 1704 01:20:02,819 --> 01:20:04,184 I told you not to come. 1705 01:20:07,824 --> 01:20:09,815 I didn't even want to go to the audition. 1706 01:20:11,995 --> 01:20:14,987 You embarrassed me in front of my friends. 1707 01:20:17,801 --> 01:20:19,769 I don't know what to say. 1708 01:20:20,837 --> 01:20:22,771 It just--It just happened. 1709 01:20:24,274 --> 01:20:26,538 They wanted me to-- 1710 01:20:26,610 --> 01:20:29,511 Nobody would even know it was you. 1711 01:20:36,053 --> 01:20:39,022 I wake up and I don't even want to be here. 1712 01:20:39,089 --> 01:20:41,057 Who would want to be with you? 1713 01:20:41,124 --> 01:20:43,558 You'rejust a crazy, middle-aged, 1714 01:20:43,627 --> 01:20:45,390 unemployed school teacher 1715 01:20:45,462 --> 01:20:48,761 with--with a child to support. 1716 01:20:51,335 --> 01:20:53,929 Why can't our lives just be normal? 1717 01:20:57,240 --> 01:21:00,641 You know, I get so scared sometimes 1718 01:21:00,711 --> 01:21:02,679 I want to go find my father. 1719 01:21:07,884 --> 01:21:09,818 You should find your father. 1720 01:21:12,389 --> 01:21:14,482 Maybe he can give you a normal life. 1721 01:21:28,939 --> 01:21:32,431 Hi, Miss Letterfine? It's Ann August. 1722 01:21:32,509 --> 01:21:34,238 I'm all right. 1723 01:21:34,311 --> 01:21:36,404 Um... 1724 01:21:36,480 --> 01:21:38,243 I'm sorry to disturb you so late, 1725 01:21:38,315 --> 01:21:42,115 but is my mom there? 1726 01:21:44,855 --> 01:21:45,879 Oh. 1727 01:21:47,057 --> 01:21:50,424 No. I... 1728 01:21:50,494 --> 01:21:53,429 Well, she left a little while ago 1729 01:21:53,497 --> 01:21:56,057 and I was just wondering. 1730 01:21:57,567 --> 01:21:58,864 Never mind. 1731 01:22:03,240 --> 01:22:05,174 I'm so sorry to bother you. 1732 01:22:06,877 --> 01:22:08,276 All right. 1733 01:22:10,080 --> 01:22:11,411 Bye. 1734 01:22:35,964 --> 01:22:37,898 [Door Opens] 1735 01:22:44,139 --> 01:22:45,538 [Door Closes] 1736 01:22:52,014 --> 01:22:54,244 Ann: We didn't speak. 1737 01:22:54,316 --> 01:22:55,442 [Door Closes] 1738 01:22:59,154 --> 01:23:01,679 Ann: We've never spoken about that day. 1739 01:23:09,631 --> 01:23:12,065 Now my motherwas trying to cover up her feelings 1740 01:23:12,134 --> 01:23:13,897 with orange paint. 1741 01:23:21,243 --> 01:23:23,177 I felt so alone. 1742 01:23:25,380 --> 01:23:26,972 I miss Grandma. 1743 01:23:28,250 --> 01:23:29,717 I miss Benny. 1744 01:23:32,154 --> 01:23:34,384 I never stop missing Benny. 1745 01:23:46,201 --> 01:23:47,566 Go on. Just call. 1746 01:23:47,636 --> 01:23:48,898 You know you want to. 1747 01:23:48,971 --> 01:23:50,165 You've had his number forever. 1748 01:23:50,238 --> 01:23:52,433 You have a perfect right to call your own dad. 1749 01:23:52,507 --> 01:23:53,974 I bet he's a really nice person 1750 01:23:54,042 --> 01:23:55,475 and just feels guilty 1751 01:23:55,544 --> 01:23:57,273 and hasn't had the nerve to contact you. 1752 01:23:57,346 --> 01:23:58,813 Do something. 1753 01:23:58,880 --> 01:24:00,814 After all, he did give you that rabbit's foot 1754 01:24:00,882 --> 01:24:02,440 to remember him by. 1755 01:24:02,517 --> 01:24:03,984 I'll do it. 1756 01:24:04,052 --> 01:24:04,984 No. 1757 01:24:05,053 --> 01:24:06,384 It's ok. 1758 01:24:06,455 --> 01:24:08,548 I'll dial and you talk, ok? 1759 01:24:08,623 --> 01:24:10,557 Ann,just get it over with. 1760 01:24:10,625 --> 01:24:11,592 Don't worry. 1761 01:24:11,660 --> 01:24:13,093 It's gonna be ok. 1762 01:24:13,161 --> 01:24:14,822 [Dialing] 1763 01:24:14,896 --> 01:24:16,386 I'm sorry. 1764 01:24:17,799 --> 01:24:19,357 It's ringing. Don't hang up. 1765 01:24:19,434 --> 01:24:21,231 Don't hang up! Ann! 1766 01:24:21,303 --> 01:24:23,271 Don't hang up. 1767 01:24:26,541 --> 01:24:27,803 Man: Hello? 1768 01:24:30,145 --> 01:24:31,806 Hello? 1769 01:24:31,880 --> 01:24:33,245 Mr. Badir? 1770 01:24:33,315 --> 01:24:35,112 Yes? 1771 01:24:35,183 --> 01:24:39,244 Is this--Is this Hisham Badir? 1772 01:24:39,321 --> 01:24:42,586 Yes. Who is this? 1773 01:24:43,725 --> 01:24:45,317 This is Ann. 1774 01:24:45,394 --> 01:24:48,124 I'm sorry? 1775 01:24:48,196 --> 01:24:50,528 Your daughter Ann. 1776 01:24:54,336 --> 01:24:55,394 Hello? 1777 01:24:55,470 --> 01:24:57,995 Wow. Ann. 1778 01:24:58,073 --> 01:25:01,338 How are you? 1779 01:25:01,410 --> 01:25:05,005 I'm ok. A little taken by surprise. 1780 01:25:05,080 --> 01:25:07,708 I'd really like to see you. 1781 01:25:07,783 --> 01:25:09,683 Ohh... 1782 01:25:09,751 --> 01:25:11,241 Dad? 1783 01:25:11,319 --> 01:25:13,446 I wasn't exactly ready for this. 1784 01:25:13,522 --> 01:25:15,080 Do you think I could see you? 1785 01:25:18,460 --> 01:25:19,893 I heard you were married again. 1786 01:25:19,961 --> 01:25:21,258 Where did you hear that? 1787 01:25:21,329 --> 01:25:26,062 Someone in Bay City told Uncle Jimmy. 1788 01:25:26,134 --> 01:25:28,830 Do you have any children? 1789 01:25:28,904 --> 01:25:32,897 Yes. A daughter. 1790 01:25:38,046 --> 01:25:39,638 I have a sister? 1791 01:25:42,751 --> 01:25:45,015 What's her name? 1792 01:25:45,087 --> 01:25:46,577 Tamara. 1793 01:25:46,655 --> 01:25:48,987 She's--She's 9. 1794 01:25:53,361 --> 01:25:57,127 So, uh... 1795 01:25:57,199 --> 01:25:59,030 Does Tamara know about me? 1796 01:26:01,570 --> 01:26:03,197 Do you ever think about me? 1797 01:26:03,271 --> 01:26:05,569 Ann... 1798 01:26:05,640 --> 01:26:07,767 do you need me to help out in some way? 1799 01:26:11,279 --> 01:26:12,576 What? 1800 01:26:12,647 --> 01:26:14,274 Do you need some money? 1801 01:26:16,485 --> 01:26:18,885 That's--That's a terrible thing to say. 1802 01:26:18,954 --> 01:26:22,947 I--I just wanted to talk to you. 1803 01:26:23,024 --> 01:26:26,152 You're my father, and... 1804 01:26:26,228 --> 01:26:28,219 I thought maybe I could see you. 1805 01:26:28,296 --> 01:26:30,287 I thought perhaps your mother asked you to. 1806 01:26:30,365 --> 01:26:33,232 My mother didn't ask me to do anything. 1807 01:26:33,301 --> 01:26:34,598 Why would you say that? 1808 01:26:34,669 --> 01:26:37,160 You know your mother. 1809 01:26:37,239 --> 01:26:40,436 Yes, I do know my mother, and this isn't about your money. 1810 01:26:40,509 --> 01:26:43,808 She has nothing to do with this. 1811 01:26:43,879 --> 01:26:45,710 Ann... 1812 01:26:45,780 --> 01:26:48,214 I don't know what to say. 1813 01:26:48,283 --> 01:26:52,083 Look, I'm in the middle of something. 1814 01:26:52,154 --> 01:26:54,088 - Can I-- - You don't-- 1815 01:26:54,156 --> 01:26:57,853 You're not even glad that I called, are you? 1816 01:26:57,926 --> 01:27:01,020 You don't care if you ever see me again. 1817 01:27:01,096 --> 01:27:03,394 You don't give a damn about me, do you? 1818 01:27:03,465 --> 01:27:06,229 Why don't you give me your number? 1819 01:27:06,301 --> 01:27:07,791 I'm sorry I called you. 1820 01:27:07,869 --> 01:27:10,394 Listen, Ann-- 1821 01:27:10,472 --> 01:27:11,871 [Telephone Bangs] 1822 01:27:11,940 --> 01:27:13,373 You're better off without him. 1823 01:27:13,441 --> 01:27:14,840 Write him off. Who needs him? 1824 01:27:14,910 --> 01:27:17,504 Sue the bastard for child support or something. 1825 01:27:18,914 --> 01:27:20,848 [Crying] 1826 01:27:24,452 --> 01:27:25,749 [Telephone Rings] 1827 01:27:27,556 --> 01:27:29,046 [Ring] 1828 01:27:30,825 --> 01:27:32,383 [Ring] 1829 01:27:34,396 --> 01:27:35,920 Hello? 1830 01:27:39,401 --> 01:27:40,333 Hello? 1831 01:27:40,402 --> 01:27:42,233 Ann? 1832 01:27:42,304 --> 01:27:43,566 Yeah, Peter? 1833 01:27:46,074 --> 01:27:48,838 I want to kiss your lips. 1834 01:27:48,910 --> 01:27:50,207 What for? 1835 01:27:52,714 --> 01:27:54,306 I don't know. 1836 01:27:54,382 --> 01:27:57,215 Well, if you can't think of a better reason than that... 1837 01:28:01,823 --> 01:28:03,347 [Ring] 1838 01:28:05,293 --> 01:28:06,692 [Ring] 1839 01:28:08,797 --> 01:28:10,628 [Ring] 1840 01:28:10,699 --> 01:28:11,631 What? 1841 01:28:11,700 --> 01:28:13,634 I thought of another reason. 1842 01:28:13,702 --> 01:28:14,999 [Sighs] 1843 01:28:16,338 --> 01:28:19,603 I'm wild about your warm lips 1844 01:28:19,674 --> 01:28:21,608 and I want to squeeze-- 1845 01:28:21,676 --> 01:28:24,702 I want to squeeze you tight. 1846 01:28:24,779 --> 01:28:27,077 I want to be one with you. 1847 01:28:27,148 --> 01:28:28,206 Yeah. 1848 01:28:29,618 --> 01:28:33,782 I want to part your lips with my tongue. 1849 01:28:33,855 --> 01:28:35,880 Yeah, and then what? 1850 01:28:35,957 --> 01:28:37,185 Tell me. Then what? 1851 01:28:39,527 --> 01:28:42,325 I don't know. 1852 01:28:42,397 --> 01:28:44,763 Well, come on over. 1853 01:28:47,769 --> 01:28:49,259 [Unlocks Door] 1854 01:29:00,081 --> 01:29:01,275 Is your mom home? 1855 01:29:01,349 --> 01:29:02,873 No. 1856 01:29:05,120 --> 01:29:06,246 So... 1857 01:29:09,291 --> 01:29:11,953 Maybe we should go out some night. 1858 01:29:12,027 --> 01:29:13,289 No. 1859 01:29:15,897 --> 01:29:17,956 Come in. 1860 01:29:27,642 --> 01:29:29,075 So, what about that stuff 1861 01:29:29,144 --> 01:29:31,112 you were saying on the phone? 1862 01:29:31,179 --> 01:29:32,646 Where'd you learn that? 1863 01:29:32,714 --> 01:29:34,705 It's just in a book. 1864 01:29:34,783 --> 01:29:37,684 Why don't you take off your clothes? 1865 01:29:41,289 --> 01:29:42,756 All right. Um... 1866 01:29:45,026 --> 01:29:47,324 Don't you want to talk first? 1867 01:29:47,395 --> 01:29:49,590 It's not even dark outside. 1868 01:29:49,664 --> 01:29:50,722 So? 1869 01:29:56,338 --> 01:29:58,203 Music? Do you want to put on some music? 1870 01:29:59,407 --> 01:30:00,669 All right. 1871 01:30:03,311 --> 01:30:05,245 [Techno Music Plays] 1872 01:30:52,660 --> 01:30:55,390 Are those initials on your underwear? 1873 01:30:57,799 --> 01:31:00,199 Yeah. My mom has that done. 1874 01:31:00,268 --> 01:31:02,031 Initial freak. 1875 01:31:03,805 --> 01:31:06,137 Take them off and bring them to me. 1876 01:31:11,279 --> 01:31:12,871 I want to kiss you. 1877 01:31:15,383 --> 01:31:17,476 Ok. 1878 01:31:17,552 --> 01:31:18,484 Ok. 1879 01:31:39,707 --> 01:31:41,106 Wow. 1880 01:31:57,258 --> 01:31:59,658 Ann: That summer I turned 17... 1881 01:32:01,596 --> 01:32:03,564 and I started planning my escape. 1882 01:32:03,631 --> 01:32:06,156 [Blue Danube Waltz Playing] 1883 01:32:06,234 --> 01:32:08,668 My mother finally found a job she liked 1884 01:32:08,736 --> 01:32:10,363 at a convalescent home. 1885 01:32:10,438 --> 01:32:12,372 She was good at what she did. 1886 01:32:12,440 --> 01:32:13,429 Here, look at yourself. 1887 01:32:13,508 --> 01:32:16,136 At last she had a captive audience. 1888 01:32:16,211 --> 01:32:17,974 That was a good one. Good. Good. 1889 01:32:18,046 --> 01:32:20,674 [Slowly] Waltz. 1890 01:32:20,748 --> 01:32:23,148 And where's that tongue going on the ''l''? 1891 01:32:23,218 --> 01:32:24,150 Waltz. 1892 01:32:24,219 --> 01:32:25,709 It would help ifwe had 1893 01:32:25,787 --> 01:32:27,254 a little bit snazzier lipstick here,Jack. 1894 01:32:27,322 --> 01:32:28,812 Ha ha ha! 1895 01:32:28,890 --> 01:32:30,824 Ok,Jack? We gotta get her some perky lipstick. 1896 01:32:30,892 --> 01:32:33,759 Make that pucker. Let's try it again. 1897 01:32:33,828 --> 01:32:36,058 ''Wuh.'' 1898 01:32:36,130 --> 01:32:38,325 Waltz. 1899 01:32:39,434 --> 01:32:41,868 I appreciate how you are with my mother. 1900 01:32:41,936 --> 01:32:43,096 How you are with everybody. 1901 01:32:43,171 --> 01:32:44,900 She's coming along all right. 1902 01:32:44,973 --> 01:32:47,737 I'd like to talk more about this. Afterwork? 1903 01:32:47,809 --> 01:32:49,777 I could take you out to lunch or dinner some time? 1904 01:32:49,844 --> 01:32:51,072 Uh, thanks. 1905 01:32:51,145 --> 01:32:52,806 Tell you all about the carpet business. 1906 01:32:52,881 --> 01:32:53,973 Yeah, sometime. 1907 01:32:55,750 --> 01:32:57,240 Bye, guys. Bye, Ann. 1908 01:32:57,318 --> 01:32:59,582 Must have bagged a zillion groceries today. 1909 01:32:59,654 --> 01:33:01,281 You must be so tired. 1910 01:33:01,356 --> 01:33:03,290 I really appreciate you going with me. 1911 01:33:03,358 --> 01:33:05,417 I just couldn't deal with it by myself. 1912 01:33:05,493 --> 01:33:07,620 Every time this guy looks at me and asks me out, 1913 01:33:07,695 --> 01:33:09,663 it's just so sad. 1914 01:33:09,731 --> 01:33:11,961 He's so...nice. 1915 01:33:12,033 --> 01:33:15,264 When my wife died, I started eating out all the time. 1916 01:33:15,336 --> 01:33:17,361 How was the pot roast? 1917 01:33:17,438 --> 01:33:19,668 Nice. It was nice. 1918 01:33:19,741 --> 01:33:21,470 Think you'll ever go back to Wisconsin? 1919 01:33:21,543 --> 01:33:24,205 - Not for anything in the world. - Yeah. 1920 01:33:24,279 --> 01:33:25,940 Well, is it that bad? 1921 01:33:26,014 --> 01:33:28,005 It was a dead end. That's whywe left. 1922 01:33:28,082 --> 01:33:29,515 I sometimes think about 1923 01:33:29,584 --> 01:33:31,814 just picking up and leaving, too. 1924 01:33:31,886 --> 01:33:34,650 Whenever a new shipment of carpets comes into my store, 1925 01:33:34,722 --> 01:33:37,657 I believe that somewhere in the pile 1926 01:33:37,725 --> 01:33:39,818 there's one that flies. 1927 01:33:39,894 --> 01:33:42,624 It's been put there for me. 1928 01:33:42,697 --> 01:33:47,066 Some beautifully handwoven 16th century Persian rug 1929 01:33:47,135 --> 01:33:49,194 from A ThousandandOne Nights, 1930 01:33:49,270 --> 01:33:50,897 and I sit myself down on it 1931 01:33:50,972 --> 01:33:52,701 and I wave good-bye to everybody in the store 1932 01:33:52,774 --> 01:33:55,208 and fly right out of the front door. 1933 01:33:55,276 --> 01:33:56,709 When I graduate this year, 1934 01:33:56,778 --> 01:33:58,575 my carpet's gonna fly me back East to college. 1935 01:33:58,646 --> 01:34:02,013 You better tell your carpet to dropyou at UCLA. 1936 01:34:02,083 --> 01:34:04,176 I'd like to go back East. 1937 01:34:04,252 --> 01:34:05,742 Since when? 1938 01:34:05,820 --> 01:34:08,516 I've been thinking about it. 1939 01:34:08,590 --> 01:34:10,854 Well, independence. Sounds like her mother. 1940 01:34:10,925 --> 01:34:15,089 She's not going back East. She's going to UCLA. 1941 01:34:15,163 --> 01:34:16,562 No, I'm not. 1942 01:34:16,631 --> 01:34:19,498 Honey, the hourly wage 1943 01:34:19,567 --> 01:34:21,535 bagging groceries at the supermarket 1944 01:34:21,603 --> 01:34:23,730 is never going to pay for an eastern college. 1945 01:34:23,805 --> 01:34:26,638 But I'm saving and I can apply for financial aid 1946 01:34:26,708 --> 01:34:27,675 and Grandma said she'd try to help. 1947 01:34:27,742 --> 01:34:29,369 Your Grandma knows about this? 1948 01:34:29,444 --> 01:34:31,173 She said when the time comes 1949 01:34:31,245 --> 01:34:33,406 maybe she'll be able to help out a little. 1950 01:34:33,481 --> 01:34:35,449 I'd like to go away to college. 1951 01:34:35,516 --> 01:34:36,448 Why? 1952 01:34:36,517 --> 01:34:37,745 Because I want to get away. 1953 01:34:37,819 --> 01:34:40,151 You wanted to get out of Bay City, didn't you? 1954 01:34:40,221 --> 01:34:42,052 I want to get out of Beverly Hills. 1955 01:34:42,123 --> 01:34:43,385 I'm sorry I brought this up. 1956 01:34:43,458 --> 01:34:45,722 You're gonna end up back in Bay City? 1957 01:34:45,793 --> 01:34:46,919 I didn't say that. 1958 01:34:46,995 --> 01:34:48,428 After all this time? 1959 01:34:48,496 --> 01:34:49,963 After all that I've sacrificed? 1960 01:34:50,031 --> 01:34:51,965 Jack: Um... 1961 01:34:52,033 --> 01:34:54,558 have you two ever been down to the grunion run? 1962 01:34:54,636 --> 01:34:58,367 No,Jack. I have to say we have not been 1963 01:34:58,439 --> 01:35:00,168 to the grunion run. 1964 01:35:00,241 --> 01:35:01,469 What is a grunion? 1965 01:35:01,542 --> 01:35:04,067 It's a little coastal fish. 1966 01:35:04,145 --> 01:35:06,613 It comes up on shore every once in a while 1967 01:35:06,681 --> 01:35:08,273 during high tide and lays its eggs in the moonlight. 1968 01:35:08,349 --> 01:35:09,839 And then it dies. 1969 01:35:09,917 --> 01:35:12,351 It's yet another example of a mother 1970 01:35:12,420 --> 01:35:14,411 giving her life for her child. 1971 01:35:14,489 --> 01:35:16,650 Well, some of them die. Not all of them. 1972 01:35:16,724 --> 01:35:18,919 Sounds really interesting. I'd love to see that. 1973 01:35:18,993 --> 01:35:20,551 Well, I'd like to take you. 1974 01:35:20,628 --> 01:35:21,822 Great. 1975 01:35:25,667 --> 01:35:27,157 I like him. 1976 01:35:27,235 --> 01:35:29,703 He gets on my nerves. 1977 01:35:29,771 --> 01:35:32,205 He likes you, and if he asks you out again, 1978 01:35:32,273 --> 01:35:33,535 I hope you'll go. 1979 01:35:33,608 --> 01:35:35,735 He asked me to go to Las Vegas for the weekend. 1980 01:35:35,810 --> 01:35:38,574 Good. You should go. You might have fun. 1981 01:35:38,646 --> 01:35:40,079 He is not my type. 1982 01:35:40,148 --> 01:35:42,048 He's not my idea of fun. 1983 01:35:42,116 --> 01:35:45,279 Go to Vegas, Mom. Take a chance. 1984 01:35:45,353 --> 01:35:47,287 You don't have to fall in love with him. 1985 01:35:47,355 --> 01:35:48,652 I'm not asking you to even sleep with him. 1986 01:35:48,723 --> 01:35:50,520 Oh, thank you. 1987 01:35:50,591 --> 01:35:52,456 You could win the jackpot even. 1988 01:35:52,527 --> 01:35:55,018 All right, I will go to Vegas. 1989 01:35:55,096 --> 01:35:57,064 Fine. Just stop it. 1990 01:35:57,131 --> 01:35:58,792 But you are going to UCLA. 1991 01:35:58,866 --> 01:36:01,391 It's a state school, it's all that we can afford, 1992 01:36:01,469 --> 01:36:04,461 and I do not want to hear another word about it. 1993 01:36:05,773 --> 01:36:07,502 [Exhales] 1994 01:36:10,211 --> 01:36:12,907 ''Jackpot.'' 1995 01:36:14,582 --> 01:36:16,015 Ann: My mother didn't know it, 1996 01:36:16,084 --> 01:36:18,712 but I'd already applied to Brown University in Rhode Island. 1997 01:36:18,786 --> 01:36:22,847 Peter tried to talk me into going to Berkeley, 1998 01:36:22,924 --> 01:36:25,859 but my heart was set on the East Coast. 1999 01:36:25,927 --> 01:36:27,360 My grades were really good, 2000 01:36:27,428 --> 01:36:30,261 and I thought I could get a full scholarship. 2001 01:36:30,331 --> 01:36:32,993 I like the part about the noble soul, 2002 01:36:33,067 --> 01:36:35,467 but do you really read Nietzsche? 2003 01:36:37,371 --> 01:36:38,804 I mean, I read Nietzsche. 2004 01:36:38,873 --> 01:36:40,306 I don't really read Nietzsche. 2005 01:36:40,374 --> 01:36:42,171 [Laughs] 2006 01:36:42,243 --> 01:36:44,438 He'd be a crazy friend to have, don't you think? 2007 01:36:44,512 --> 01:36:46,571 Mm-hmm. 2008 01:36:46,647 --> 01:36:49,081 Besides, I think people who read Nietzsche, 2009 01:36:49,150 --> 01:36:52,051 like really read Nietzsche, are kinda... 2010 01:36:52,120 --> 01:36:54,588 I don't know. Kierkegaard, though, he said that-- 2011 01:37:34,335 --> 01:37:35,768 Ann: Where's the mail? 2012 01:37:35,837 --> 01:37:36,861 Where's the mail? 2013 01:37:36,938 --> 01:37:38,303 Right there. 2014 01:37:41,843 --> 01:37:43,003 You opened it. 2015 01:37:43,077 --> 01:37:44,442 Well, how else am I going to know 2016 01:37:44,512 --> 01:37:46,571 how you're planning your life? 2017 01:37:46,647 --> 01:37:48,945 After all, I'm only your mother. 2018 01:37:49,017 --> 01:37:51,315 Wh ywould you confide in me, thank you very much. 2019 01:37:51,386 --> 01:37:54,378 Go ahead. Open it. 2020 01:37:54,455 --> 01:37:56,650 I'm sure you'll be very happy. 2021 01:37:59,961 --> 01:38:02,156 Providence, Rhode Island? 2022 01:38:02,230 --> 01:38:05,131 Could you have gotten any farther away from me? 2023 01:38:07,869 --> 01:38:10,337 Look, I just don't understand. 2024 01:38:10,405 --> 01:38:13,169 After all these years, after all our hard work, 2025 01:38:13,241 --> 01:38:16,233 would it have killed you to just stick around a bit 2026 01:38:16,310 --> 01:38:18,141 and show some respect and appreciation 2027 01:38:18,212 --> 01:38:20,271 to the people that have worried about you 2028 01:38:20,348 --> 01:38:21,372 and loved you 2029 01:38:21,449 --> 01:38:22,575 and have sacrificed everything for you? 2030 01:38:22,650 --> 01:38:25,847 I'm not going anywhere! 2031 01:38:25,920 --> 01:38:28,081 If you're going to read my mail, read it carefully. 2032 01:38:28,156 --> 01:38:31,717 They're giving me some money for tuition and fees, 2033 01:38:31,793 --> 01:38:33,590 but not all ofit, and we have to pay part ofit. 2034 01:38:33,661 --> 01:38:36,289 And we don't have that. 2035 01:38:36,364 --> 01:38:40,164 Read it. '' Parents' contributions.'' 2036 01:38:40,234 --> 01:38:42,600 God, I wanted it so bad. 2037 01:39:03,491 --> 01:39:06,654 Oh, pooh bear, it's not the end of the world. 2038 01:39:06,727 --> 01:39:09,127 It is the end of the world! 2039 01:39:09,197 --> 01:39:11,563 Maybe not for you, but it is for me. 2040 01:39:21,843 --> 01:39:23,174 We could get an ice cream. 2041 01:39:23,244 --> 01:39:24,541 No! 2042 01:39:24,612 --> 01:39:28,446 Can'tyou understand? I want to go away to college. 2043 01:39:28,516 --> 01:39:31,144 I want to be on my own and you on your own. 2044 01:39:31,219 --> 01:39:33,653 And I know you're scared to be without me, 2045 01:39:33,721 --> 01:39:35,586 but I can't help that. 2046 01:39:35,656 --> 01:39:38,216 And I feel bad about that, 2047 01:39:38,292 --> 01:39:41,056 but I don't want that job anymore. 2048 01:39:41,129 --> 01:39:44,394 Let me live my own life. Let me go. 2049 01:39:51,572 --> 01:39:52,971 [Door Slams] 2050 01:40:09,857 --> 01:40:12,291 [Siren Whoops] 2051 01:40:13,528 --> 01:40:15,496 Ohh. 2052 01:40:31,779 --> 01:40:32,803 Good afternoon. 2053 01:40:32,880 --> 01:40:34,711 You went through that stop sign back there. 2054 01:40:34,782 --> 01:40:37,080 I need your driver's license and registration, please. 2055 01:40:39,086 --> 01:40:41,486 You want to take the driver's license 2056 01:40:41,556 --> 01:40:43,251 out of this, please? 2057 01:40:43,324 --> 01:40:44,916 Oh, my God. 2058 01:40:44,992 --> 01:40:46,516 What? 2059 01:40:46,594 --> 01:40:50,428 You're the one who ran after my daughter Ann on Christmas. 2060 01:40:50,498 --> 01:40:53,262 You winked at her? Do you remember? 2061 01:40:53,334 --> 01:40:55,859 Oh, yeah. I remember you two. 2062 01:40:55,937 --> 01:40:58,428 I know what you told her, and she hasn't been the same since. 2063 01:40:58,506 --> 01:40:59,905 I'm sorry. Can I have the driver's license? 2064 01:40:59,974 --> 01:41:01,498 You might have been right. 2065 01:41:01,576 --> 01:41:04,272 It hasn't been perfect, ok? 2066 01:41:04,345 --> 01:41:05,778 Hey, nobody's perfect. 2067 01:41:05,846 --> 01:41:07,609 Exactly. I make mistakes. That's what I was saying. 2068 01:41:07,682 --> 01:41:11,345 Sometimes maybe I'm a little bit selfish. 2069 01:41:11,419 --> 01:41:14,047 Maybe sometimes I'm a little bit irresponsible, 2070 01:41:14,121 --> 01:41:16,351 and the lights go out sometimes. 2071 01:41:16,424 --> 01:41:18,756 But I'm trying. That's the point, right? 2072 01:41:18,826 --> 01:41:20,623 I am trying. It's not easy. 2073 01:41:20,695 --> 01:41:22,458 I'm sure it's not easy for her, either. 2074 01:41:22,530 --> 01:41:24,498 If I could get the driver's license from you? 2075 01:41:24,565 --> 01:41:26,396 I know I should have helped her find her father, 2076 01:41:26,467 --> 01:41:28,628 but I knew that he would disappoint her, 2077 01:41:28,703 --> 01:41:29,727 and she's better than that. 2078 01:41:29,804 --> 01:41:31,738 So I tried to find her another father. 2079 01:41:31,806 --> 01:41:33,330 That's completely impossible. 2080 01:41:33,407 --> 01:41:34,840 I'm sure it's very difficult for you. 2081 01:41:34,909 --> 01:41:37,742 Did she tell you any of the good things that I did? 2082 01:41:37,812 --> 01:41:39,109 'Cause I did a lot of good things. 2083 01:41:39,180 --> 01:41:40,169 I just need the license-- 2084 01:41:40,248 --> 01:41:42,910 She's always had a warm home, food-- 2085 01:41:42,984 --> 01:41:45,214 - Lady-- - clothing-- 2086 01:41:45,286 --> 01:41:46,480 Lady-- 2087 01:41:46,554 --> 01:41:48,715 The best school system. Did she tell you that?! 2088 01:41:48,789 --> 01:41:51,349 No, ma'am. Gimme that license, please. 2089 01:41:51,425 --> 01:41:52,357 All right! 2090 01:41:52,426 --> 01:41:54,223 Thank you. 2091 01:41:54,295 --> 01:41:55,284 [Sighs] 2092 01:41:55,363 --> 01:41:57,797 You know, she could have been an actress, 2093 01:41:57,865 --> 01:41:59,924 instead she wants to go away to college. 2094 01:42:00,001 --> 01:42:01,866 She's telling me that I have to let her go. 2095 01:42:01,936 --> 01:42:03,699 Well, it's always been just the two of us, 2096 01:42:03,771 --> 01:42:06,137 and that is very hard. 2097 01:42:06,207 --> 01:42:07,572 I don't get it. 2098 01:42:07,642 --> 01:42:12,477 Doesn't she know I--I would do anything for her? 2099 01:42:12,546 --> 01:42:14,878 I mean, I love her. 2100 01:42:14,949 --> 01:42:17,577 She is the reason I was born. 2101 01:42:17,652 --> 01:42:20,177 Doesn't she understand that I would do anything for her? 2102 01:42:25,559 --> 01:42:27,083 Then you know what to do. 2103 01:42:35,369 --> 01:42:36,631 Yeah. 2104 01:42:38,439 --> 01:42:39,371 [Honk] 2105 01:42:39,440 --> 01:42:40,771 [Sobs] 2106 01:42:46,280 --> 01:42:48,271 I'll tell you what. 2107 01:42:48,349 --> 01:42:50,112 This is what I'm going to do for you. 2108 01:42:50,184 --> 01:42:51,276 I'm gonna let you go. 2109 01:42:51,352 --> 01:42:52,284 Ok. 2110 01:42:52,353 --> 01:42:54,844 Ok? Here's your driver's license. 2111 01:42:54,922 --> 01:42:56,116 Thanks. 2112 01:42:56,190 --> 01:43:00,217 Watch the signs, please. 2113 01:43:00,294 --> 01:43:01,693 Ok? 2114 01:43:01,762 --> 01:43:03,696 And have a nice day. 2115 01:43:03,764 --> 01:43:05,823 You, too. [Sniffling] 2116 01:43:10,404 --> 01:43:12,031 [Sighs] 2117 01:43:18,312 --> 01:43:21,839 Mmm, it's beautiful. 2118 01:43:21,916 --> 01:43:23,110 It's your color. 2119 01:43:23,184 --> 01:43:24,208 It is, isn't it? 2120 01:43:24,285 --> 01:43:25,843 It makes you look so thin. 2121 01:43:25,920 --> 01:43:27,945 Oh, God, well, that's good. 2122 01:43:28,022 --> 01:43:29,683 Call me. 2123 01:43:29,757 --> 01:43:30,689 Oh, honey. 2124 01:43:30,758 --> 01:43:32,225 What are you doing? 2125 01:43:32,293 --> 01:43:34,625 You're home early. I wanted to surprise you. 2126 01:43:34,695 --> 01:43:36,458 God, this is a beautiful automobile. 2127 01:43:36,530 --> 01:43:38,293 Janet just bought our car. 2128 01:43:38,366 --> 01:43:39,697 You're selling the car? 2129 01:43:39,767 --> 01:43:41,564 Sold. Ha ha! 2130 01:43:41,635 --> 01:43:43,569 This is my daughter Ann, you know, going to Brown. 2131 01:43:43,637 --> 01:43:45,867 I was telling her all about you, sweetie. 2132 01:43:45,940 --> 01:43:47,669 Yeah. I love this car. 2133 01:43:47,742 --> 01:43:49,334 I was out with a girlfriend in her car, 2134 01:43:49,410 --> 01:43:50,741 and I see your mom driving past. 2135 01:43:50,811 --> 01:43:52,904 When I saw that ''for sale'' sign in the window, 2136 01:43:52,980 --> 01:43:55,744 I am telling you, I heard a voice in my head saying, 2137 01:43:55,816 --> 01:43:57,716 ''You have to have that car.'' 2138 01:43:57,785 --> 01:43:59,582 I mean, I can't even really afford it, 2139 01:43:59,653 --> 01:44:02,520 but it's, like, the car that I see in my dreams. 2140 01:44:02,590 --> 01:44:04,148 Mom, why are you doing this? 2141 01:44:04,225 --> 01:44:05,852 What do you mean I'm going to Brown? 2142 01:44:05,926 --> 01:44:08,918 Sweetie, we can afford it. 2143 01:44:08,996 --> 01:44:10,429 I worked it out. 2144 01:44:10,498 --> 01:44:11,624 I saved a little money in the bank, 2145 01:44:11,699 --> 01:44:13,098 and now with the money from the car-- 2146 01:44:13,167 --> 01:44:14,532 I'm applying to UCLA. 2147 01:44:14,602 --> 01:44:19,301 Sweetheart, UCLA is for surfers and wanna-be starlets. 2148 01:44:19,373 --> 01:44:21,102 She's a serious student. Go to Brown. 2149 01:44:21,175 --> 01:44:22,972 You can't sell the car. 2150 01:44:23,043 --> 01:44:24,374 [Exhales] 2151 01:44:26,213 --> 01:44:28,044 Honey, we're gonna make it work. 2152 01:44:28,115 --> 01:44:29,548 At least for this year. 2153 01:44:29,617 --> 01:44:31,915 We'll worry about next year next year, right? 2154 01:44:31,986 --> 01:44:33,510 I mean, we're good at that, aren't we? 2155 01:44:33,587 --> 01:44:36,454 Ok. Gonna drive it away now, girls. 2156 01:44:36,524 --> 01:44:38,424 You can't drive it away. That's our car. 2157 01:44:38,492 --> 01:44:40,983 That's our Mercedes. It changed our lives. 2158 01:44:41,061 --> 01:44:42,323 Good luck, Janet! 2159 01:44:42,396 --> 01:44:45,627 Good luck to you, Adele! Thank you again! 2160 01:44:52,373 --> 01:44:53,806 [Honk Honk] 2161 01:45:06,020 --> 01:45:07,954 [Trumpet Playing] 2162 01:45:37,218 --> 01:45:38,150 [Sighs] 2163 01:45:38,219 --> 01:45:40,119 So I'll come see you at Christmas. 2164 01:45:40,187 --> 01:45:42,587 And in the spring when you come, 2165 01:45:42,656 --> 01:45:45,056 I'll make sure I have that little house at the beach. 2166 01:45:45,125 --> 01:45:48,617 At the end of Carbon Beach with the blue roof? 2167 01:45:48,696 --> 01:45:50,186 - Ok. - Ok. 2168 01:45:50,264 --> 01:45:54,223 You bring--You bring somebody home with you. 2169 01:45:54,301 --> 01:45:56,235 Somebody that I don't know. 2170 01:45:56,303 --> 01:45:58,203 Somebody that I'll like. 2171 01:45:58,272 --> 01:46:00,502 Ok. I will. 2172 01:46:00,574 --> 01:46:03,475 P.A.: United Airlines flight 1 66 to Boston. 2173 01:46:03,544 --> 01:46:04,568 All passengers... 2174 01:46:04,645 --> 01:46:06,374 I have to go. 2175 01:46:06,447 --> 01:46:08,881 ...should now be onboard at gate 1 8. 2176 01:46:12,386 --> 01:46:13,944 You look elegant, Mom. 2177 01:46:18,092 --> 01:46:19,684 Oh, look at you. 2178 01:46:19,760 --> 01:46:22,661 Ohh... 2179 01:46:22,730 --> 01:46:26,257 You never were a small-town girl, honey. 2180 01:46:26,333 --> 01:46:28,528 Thanks for knowing that, Mom. 2181 01:46:33,307 --> 01:46:35,207 And wear your seat belt, ok? 2182 01:46:35,276 --> 01:46:36,368 Mm-hmm. 2183 01:46:40,881 --> 01:46:42,815 Ok. Ok. 2184 01:46:45,219 --> 01:46:47,084 And--And make a list of all the books 2185 01:46:47,154 --> 01:46:48,348 that you're reading so I can keep up. 2186 01:46:48,422 --> 01:46:49,753 Ok. 2187 01:47:00,234 --> 01:47:02,031 I love you. 2188 01:47:02,102 --> 01:47:05,299 I love you, too, sweetie. 2189 01:47:08,242 --> 01:47:09,504 Bye. 2190 01:47:15,616 --> 01:47:17,106 Be optimistic 2191 01:47:20,354 --> 01:47:22,288 Don't you be a grumpy 2192 01:47:22,356 --> 01:47:24,187 When the road gets bumpy 2193 01:47:24,258 --> 01:47:26,249 Just smile, smile, smile 2194 01:47:26,327 --> 01:47:27,760 Be happy 2195 01:47:47,381 --> 01:47:49,508 Go! Go ahead! 2196 01:47:59,159 --> 01:48:01,593 Ann: Even if you can't stand her, 2197 01:48:01,662 --> 01:48:04,096 even if you hate her, 2198 01:48:04,164 --> 01:48:06,098 even if she's ruining your life, 2199 01:48:06,166 --> 01:48:09,693 there's--there's something about my mother. 2200 01:48:09,770 --> 01:48:11,965 Some romance... 2201 01:48:12,039 --> 01:48:13,438 some power. 2202 01:48:15,843 --> 01:48:18,311 And when she dies... 2203 01:48:18,379 --> 01:48:20,745 the world will be flat. 2204 01:48:20,814 --> 01:48:25,114 Too simple, too fair... 2205 01:48:25,185 --> 01:48:26,482 too reasonable. 2206 01:48:26,553 --> 01:48:28,521 Ooh! Gosh, you pack quite a wallop. 2207 01:48:28,589 --> 01:48:30,147 Oh, excuse me. 2208 01:48:30,224 --> 01:48:31,125 Are you ok? 2209 01:48:31,125 --> 01:48:31,648 Are you ok? 2210 01:48:31,725 --> 01:48:33,454 I'm fine. Thanks. 2211 01:48:33,527 --> 01:48:37,054 Free to find where I belong 2212 01:48:40,300 --> 01:48:42,598 Free to find myway 2213 01:48:45,472 --> 01:48:48,737 I know at times I act a little crazy 2214 01:48:49,977 --> 01:48:54,311 And I made mistakes along the way 2215 01:48:54,381 --> 01:48:56,975 But I can see the silver lining 2216 01:48:57,051 --> 01:48:58,882 It's about to bring a change 2217 01:48:58,952 --> 01:49:01,978 I have been waiting for 2218 01:49:02,056 --> 01:49:04,047 Yeah 2219 01:49:04,124 --> 01:49:07,787 'Cause I'm free 2220 01:49:07,861 --> 01:49:11,888 Free to find where I belong 2221 01:49:14,201 --> 01:49:16,136 Free to find myway 2222 01:49:16,136 --> 01:49:16,795 Free to find myway 2223 01:49:18,438 --> 01:49:21,839 I want to be free 2224 01:49:21,909 --> 01:49:26,039 Di di dit di di dit di doo 2225 01:50:05,686 --> 01:50:08,985 Sometimes 2226 01:50:09,056 --> 01:50:11,490 Time comes along 2227 01:50:11,558 --> 01:50:15,153 When it's time to 2228 01:50:15,229 --> 01:50:17,823 Time to move on 2229 01:50:17,898 --> 01:50:20,992 You can't stay there 2230 01:50:21,068 --> 01:50:24,663 No matter how much you want 2231 01:50:24,738 --> 01:50:27,366 Tears flow 2232 01:50:27,441 --> 01:50:29,636 Sad words are said 2233 01:50:29,710 --> 01:50:33,305 But in my heart 2234 01:50:33,380 --> 01:50:36,975 The story won't end 2235 01:50:37,050 --> 01:50:39,883 You'll still be there 2236 01:50:39,953 --> 01:50:43,912 In everything that I do 2237 01:50:43,991 --> 01:50:48,553 And wherever I go 2238 01:50:48,629 --> 01:50:53,066 I'll remember you 2239 01:50:53,133 --> 01:51:00,539 Leaving's not leaving 2240 01:51:00,607 --> 01:51:05,203 'Cause I'm not leaving you behind 2241 01:51:05,279 --> 01:51:09,773 You'll always be with me 2242 01:51:09,850 --> 01:51:12,751 Always be with me 2243 01:51:12,819 --> 01:51:15,583 And part of my heart 2244 01:51:15,656 --> 01:51:18,454 For all time 2245 01:51:18,525 --> 01:51:21,653 Where I'm going 2246 01:51:21,728 --> 01:51:25,164 You're going 2247 01:51:25,232 --> 01:51:31,535 Even if it's just in my mind 2248 01:51:31,605 --> 01:51:33,869 Leaving's not leaving 2249 01:51:33,940 --> 01:51:40,402 I'm not leaving you behind 2250 01:51:43,116 --> 01:51:46,279 Moments 2251 01:51:46,353 --> 01:51:48,583 Share them with you 2252 01:51:48,655 --> 01:51:52,182 They're the best times 2253 01:51:52,259 --> 01:51:55,990 That I ever knew 2254 01:51:56,063 --> 01:51:59,294 They'll still be there 2255 01:51:59,366 --> 01:52:03,530 When good-byes are all through 2256 01:52:03,603 --> 01:52:07,596 I'll remember those days 2257 01:52:07,674 --> 01:52:12,134 I'll remember you 2258 01:52:12,212 --> 01:52:19,675 Leaving's not leaving 2259 01:52:19,753 --> 01:52:24,190 'Cause I'm not leaving you behind 2260 01:52:24,257 --> 01:52:28,717 You'll always be with me 2261 01:52:28,795 --> 01:52:31,593 Always be with me 2262 01:52:31,665 --> 01:52:34,532 Part of my heart 2263 01:52:34,601 --> 01:52:37,195 For all time 2264 01:52:37,270 --> 01:52:40,433 Where I'm going 2265 01:52:40,507 --> 01:52:43,874 You're going 2266 01:52:43,944 --> 01:52:50,372 Even ifit'sjust in my mind 2267 01:52:50,450 --> 01:52:52,782 Leaving's not leaving 2268 01:52:52,853 --> 01:52:54,787 I'm not leaving 2269 01:52:54,855 --> 01:53:00,555 You behind 2270 01:53:00,627 --> 01:53:09,399 Leaving's not leaving 2271 01:53:12,406 --> 01:53:15,705 Not leaving you behind 2272 01:53:15,776 --> 01:53:17,141 Not leaving you behind 2273 01:53:17,210 --> 01:53:19,440 I'm not leaving you 2274 01:53:19,513 --> 01:53:23,347 I'm not leaving you behind 2275 01:53:23,417 --> 01:53:24,816 No, no, no 2276 01:53:24,885 --> 01:53:26,443 No, no, no 2277 01:53:26,520 --> 01:53:27,919 I'm not leaving 2278 01:53:30,123 --> 01:53:32,887 Leaving's not leaving 2279 01:53:32,959 --> 01:53:34,517 I'm not leaving you 2280 01:53:34,594 --> 01:53:37,722 I'm not leaving 2281 01:53:37,798 --> 01:53:41,666 You behind