1 00:03:26,272 --> 00:03:27,899 Good morning, Azul. 2 00:03:28,074 --> 00:03:29,098 Know who this is? 3 00:03:31,511 --> 00:03:32,910 Moco. 4 00:03:33,580 --> 00:03:35,980 What the hell do you want after all these years? 5 00:03:36,149 --> 00:03:38,310 I'm a few towns away... 6 00:03:38,484 --> 00:03:40,714 ...with a whole new gang. 7 00:03:41,054 --> 00:03:43,386 I heard you were nearby... 8 00:03:43,556 --> 00:03:46,252 ...so I decided to give you a call, amigo. 9 00:03:47,060 --> 00:03:48,584 That's very sweet of you... 10 00:03:48,761 --> 00:03:49,785 ...asshole. 11 00:03:50,930 --> 00:03:54,889 Suppose you get me out of here and give me my share of the money. 12 00:03:55,668 --> 00:03:58,432 Seeing how I got you where you are today. 13 00:03:58,605 --> 00:04:00,436 Do you really want to get out? 14 00:04:01,074 --> 00:04:03,269 I hear you're running quite a business... 15 00:04:03,443 --> 00:04:06,310 ... from your cell... 16 00:04:06,479 --> 00:04:10,176 ... with only a phone and a few loyal men. 17 00:04:10,350 --> 00:04:11,612 That's not a bad idea. 18 00:04:11,918 --> 00:04:14,751 Someday I'll try it. 19 00:04:14,988 --> 00:04:17,252 In here I'll earn peanuts... 20 00:04:17,423 --> 00:04:20,187 ...compared to what you owe me when I get out. 21 00:04:20,360 --> 00:04:22,851 So, yes, help me... 22 00:04:23,196 --> 00:04:24,527 ...amigo. 23 00:04:24,697 --> 00:04:27,689 Soon, Azul, soon. 24 00:04:28,801 --> 00:04:31,565 I'm sending some friends to get you... 25 00:04:32,772 --> 00:04:35,036 ...in a few days. 26 00:04:37,043 --> 00:04:39,637 That's more like it. 27 00:04:39,812 --> 00:04:42,474 Just like the Moco I used to know. 28 00:04:43,383 --> 00:04:45,374 Hang in there. 29 00:04:46,219 --> 00:04:51,714 I won't forget you've been a big part of our triumph. 30 00:04:56,729 --> 00:04:58,890 What's going on, Moco? 31 00:04:59,165 --> 00:05:01,395 Getting me out today? 32 00:05:18,851 --> 00:05:20,876 There are three armed men! 33 00:05:21,054 --> 00:05:22,282 Did you send them? 34 00:06:42,769 --> 00:06:45,704 I'm still here, Moco, and so are your little friends. 35 00:06:45,938 --> 00:06:47,906 But not for long. 36 00:06:48,074 --> 00:06:50,941 They have something they want to scream to you. 37 00:06:51,144 --> 00:06:52,611 Listen close. 38 00:06:52,845 --> 00:06:56,975 You'll repeat it to me when I visit you. 39 00:09:55,294 --> 00:10:00,095 That morning was just like any other. 40 00:10:00,833 --> 00:10:02,733 No love. 41 00:10:02,902 --> 00:10:04,460 No luck. 42 00:10:08,040 --> 00:10:09,974 No ride. 43 00:10:13,312 --> 00:10:15,303 Nothing changes. 44 00:10:22,455 --> 00:10:25,686 I came across a turtle... 45 00:10:26,192 --> 00:10:29,127 ... walking on the highway. 46 00:10:35,368 --> 00:10:41,068 We were both taking our time getting to where we were going. 47 00:10:41,941 --> 00:10:44,466 What I didn't know... 48 00:10:44,644 --> 00:10:46,703 ... was that my time... 49 00:10:46,879 --> 00:10:48,870 ... was running out. 50 00:10:52,485 --> 00:10:54,715 ICE COLD COCONUT JUICE 51 00:11:01,494 --> 00:11:03,394 I'll have a coconut. 52 00:11:25,785 --> 00:11:28,481 WELCO ME TO ACU�A-CO AHUILA LAND OF FRIENDSHIP 53 00:11:28,654 --> 00:11:30,212 Free coconuts. 54 00:11:30,389 --> 00:11:32,983 I was beginning to like this city. 55 00:11:48,474 --> 00:11:52,604 I've always wanted to be a mariachi... 56 00:11:54,346 --> 00:11:56,837 ... like my father, my grandfather... 57 00:11:57,016 --> 00:11:59,541 ... and my great-grandfather. 58 00:11:59,719 --> 00:12:02,210 I'm not as good as them yet... 59 00:12:02,388 --> 00:12:04,879 ... but I'm improving. 60 00:12:05,124 --> 00:12:08,287 My plan was to follow their footsteps to the end... 61 00:12:08,461 --> 00:12:11,760 ... and die with my guitar in my hand. 62 00:12:12,765 --> 00:12:14,824 I played from town to town... 63 00:12:15,000 --> 00:12:17,833 ... gaining different experiences. 64 00:12:24,944 --> 00:12:29,404 This city was my next stop. 65 00:12:30,950 --> 00:12:33,919 The free coconut at the edge of town... 66 00:12:34,086 --> 00:12:38,318 ... made me feel like this city would bring good luck. 67 00:12:38,491 --> 00:12:41,324 But I was completely wrong. 68 00:13:00,613 --> 00:13:03,013 - What do you want? - A soda pop. 69 00:13:29,542 --> 00:13:30,531 Music? 70 00:13:32,278 --> 00:13:35,907 - Why? - I'm a mariachi, and a good one. 71 00:13:36,382 --> 00:13:38,680 I play ballads, love songs... 72 00:13:38,884 --> 00:13:42,411 ...old songs, new songs and a few originals. 73 00:13:42,588 --> 00:13:43,714 What do I care? 74 00:13:45,090 --> 00:13:48,491 I could add more style, more class to the place. 75 00:13:48,661 --> 00:13:50,561 I work for almost nothing. 76 00:13:50,729 --> 00:13:53,425 I live mostly from tips. 77 00:13:53,632 --> 00:13:57,033 But I need steady work... 78 00:13:57,203 --> 00:14:00,468 ...and I guarantee more customers. 79 00:14:00,940 --> 00:14:04,103 Why would I want one mariachi... 80 00:14:04,276 --> 00:14:07,040 ...when I already have a full band? 81 00:15:06,739 --> 00:15:08,001 You see? 82 00:15:08,173 --> 00:15:12,633 I only pay one guy and I have a whole group of mariachis. 83 00:15:12,811 --> 00:15:14,642 Understand? 84 00:15:17,316 --> 00:15:18,476 Thanks. 85 00:15:26,792 --> 00:15:30,853 If you want to earn a real living, get a real instrument... 86 00:15:31,230 --> 00:15:32,754 ...asshole. 87 00:15:45,010 --> 00:15:46,705 I gotta go. 88 00:15:47,913 --> 00:15:52,316 - Come on. - I'll be right back. 89 00:16:06,298 --> 00:16:08,198 What the hell is this? 90 00:16:08,367 --> 00:16:09,800 Mariachi Day? 91 00:16:10,502 --> 00:16:13,266 There's no work for you either! 92 00:16:22,414 --> 00:16:25,679 Bartender, a beer. 93 00:16:46,438 --> 00:16:48,929 In a bottle, stupid. 94 00:16:53,312 --> 00:16:56,042 I'm looking for an old friend. 95 00:16:57,016 --> 00:16:59,280 His name is Moco. 96 00:17:00,386 --> 00:17:03,048 - Where is he? - Sometimes he's here. 97 00:17:05,057 --> 00:17:06,581 He owns the place. 98 00:17:06,859 --> 00:17:10,295 - So you know him? - There you go. 99 00:17:10,462 --> 00:17:13,556 Of course. We work for him. 100 00:17:13,932 --> 00:17:15,524 That's too bad. 101 00:17:16,869 --> 00:17:17,927 Hold that. 102 00:19:07,479 --> 00:19:10,346 What the hell is going on there? 103 00:19:11,216 --> 00:19:14,652 - Answer me! - Moco! 104 00:19:34,206 --> 00:19:35,901 Give me the telephone. 105 00:19:39,545 --> 00:19:40,876 Take it. 106 00:19:51,790 --> 00:19:53,451 Dead? 107 00:19:53,759 --> 00:19:56,523 All of them? How long ago? 108 00:20:01,133 --> 00:20:02,896 What does he look like? 109 00:20:08,473 --> 00:20:10,373 Carrying a guitar case? 110 00:20:11,944 --> 00:20:13,206 Dressed in black. 111 00:20:17,149 --> 00:20:19,014 Don't worry, Moco. 112 00:20:19,184 --> 00:20:21,846 We'll find him, kill him... 113 00:20:22,020 --> 00:20:24,215 ...and feed him to the dogs. 114 00:20:25,857 --> 00:20:29,987 If you see someone dressed in black, with a guitar case... 115 00:20:30,696 --> 00:20:32,459 ...call this number. 116 00:20:32,631 --> 00:20:34,826 His name is Azul. 117 00:20:35,400 --> 00:20:37,163 And if I don't call you... 118 00:20:37,336 --> 00:20:40,100 ...you'll kill me, right? 119 00:20:41,740 --> 00:20:43,503 No, I won't. 120 00:20:43,675 --> 00:20:45,666 But he will. 121 00:20:51,850 --> 00:20:56,878 I started to sense I wouldn't have much luck here. 122 00:20:57,522 --> 00:21:01,686 What happened to the days when the guitarists were gods... 123 00:21:01,860 --> 00:21:03,623 ... like my ancestors? 124 00:21:05,364 --> 00:21:07,594 Technology... 125 00:21:07,766 --> 00:21:10,098 ... has crushed us... 126 00:21:10,269 --> 00:21:13,761 ... robbed us of our culture... 127 00:21:13,939 --> 00:21:18,137 ... turned us into machines. 128 00:21:18,510 --> 00:21:23,379 Now, there's the most beautiful creature of the day... 129 00:21:23,548 --> 00:21:25,641 ... besides the turtle, of course. 130 00:21:26,551 --> 00:21:28,781 What can I get you? 131 00:21:30,255 --> 00:21:32,155 What can I get you? 132 00:21:32,391 --> 00:21:35,224 - A soda. - Soda? 133 00:21:35,427 --> 00:21:40,922 - Are you a kid, or what? - No, I'm a singer. I can't drink or smoke. 134 00:21:42,000 --> 00:21:43,331 My voice is my life. 135 00:21:44,736 --> 00:21:46,397 Cheers. 136 00:21:48,640 --> 00:21:50,665 I work for almost nothing. 137 00:21:50,842 --> 00:21:53,276 I live mostly off tips... 138 00:21:54,146 --> 00:21:55,909 ...but I need steady work. 139 00:21:56,114 --> 00:21:58,981 - Where? - Here in your bar! 140 00:22:00,686 --> 00:22:02,916 I don't have money for a mariachi. 141 00:22:04,589 --> 00:22:06,853 I guess I woke up with bad luck. 142 00:22:07,492 --> 00:22:08,550 What? 143 00:22:09,895 --> 00:22:11,590 Thanks. 144 00:22:25,744 --> 00:22:28,941 I need a cheap room for the week. 145 00:22:29,448 --> 00:22:32,110 I'm looking for work. 146 00:22:32,718 --> 00:22:35,152 Can I pay you later? 147 00:22:40,625 --> 00:22:42,217 Yeah, yeah. 148 00:22:42,527 --> 00:22:43,585 Later. 149 00:22:49,267 --> 00:22:53,567 Excuse me, sir, could you leave a deposit? 150 00:22:54,940 --> 00:22:56,407 You don't trust me? 151 00:22:58,377 --> 00:23:02,279 I'm sorry. How much can you give me? 152 00:23:04,149 --> 00:23:07,880 I only have a few pesos. 153 00:23:08,720 --> 00:23:11,917 That's fine. Enjoy your stay. 154 00:25:46,077 --> 00:25:49,638 Not there! Room 10! 10! 155 00:26:10,802 --> 00:26:12,599 There he goes, you idiots! 156 00:26:24,382 --> 00:26:26,475 He's wearing black. Find him. 157 00:27:12,731 --> 00:27:14,665 Over here, morons! 158 00:30:41,172 --> 00:30:45,836 What happened, mariachi? Too much soda pop? 159 00:30:47,045 --> 00:30:50,173 I just killed four men. 160 00:30:53,618 --> 00:30:55,449 Is it true? 161 00:31:03,061 --> 00:31:06,121 Wait! What's your name? 162 00:31:06,464 --> 00:31:07,761 Domino. 163 00:31:07,932 --> 00:31:11,265 Wait. Domino, it was in self-defense. 164 00:31:15,173 --> 00:31:18,438 I'm not from here. I don't know anyone. 165 00:31:20,411 --> 00:31:22,106 No friends. 166 00:31:22,714 --> 00:31:24,409 No enemies. 167 00:31:32,991 --> 00:31:37,928 - They were thieves, then? - I don't think so. 168 00:31:38,096 --> 00:31:40,564 There were four men. 169 00:31:41,599 --> 00:31:44,090 I'm staying at a cheap hotel. 170 00:31:44,435 --> 00:31:47,996 Nothing of value. No money. 171 00:31:48,172 --> 00:31:51,005 They were only interested in killing me. 172 00:31:52,710 --> 00:31:56,669 Then why come here? So they can kill me too? 173 00:31:56,848 --> 00:32:01,114 I need a place to stay until this passes. 174 00:32:02,253 --> 00:32:04,619 They've confused me with someone else. 175 00:32:04,789 --> 00:32:07,781 I'm just a mariachi. 176 00:32:09,661 --> 00:32:11,322 There's a room upstairs. 177 00:32:11,496 --> 00:32:14,795 My room. Don't touch anything. 178 00:32:14,966 --> 00:32:18,493 I'll be up later, and we'll call a friend. 179 00:32:23,608 --> 00:32:26,168 Thank you. I'll never forget this. 180 00:32:31,816 --> 00:32:33,613 This way. 181 00:32:37,455 --> 00:32:39,650 And be careful with my pit bull. 182 00:34:30,401 --> 00:34:33,598 - Good morning, Domino. - What's up? 183 00:34:34,972 --> 00:34:38,840 Give me the phone. I have to call Moco. 184 00:34:44,916 --> 00:34:48,682 Domino, has anyone strange come around here? 185 00:34:52,090 --> 00:34:55,992 - Strange people always come here. - Dressed in black... 186 00:34:56,160 --> 00:34:58,651 ...carrying a guitar? - No. 187 00:34:58,830 --> 00:35:02,129 He killed 10 of our men... 188 00:35:02,300 --> 00:35:04,427 ...all in one day. 189 00:35:06,204 --> 00:35:11,107 - Aren't you going to call your boss? - Give me a drink first. 190 00:35:52,383 --> 00:35:54,943 Moco, he got away. 191 00:35:55,119 --> 00:35:57,053 He shot me. 192 00:35:57,221 --> 00:35:59,348 He killed several men. 193 00:36:00,024 --> 00:36:02,458 One mean son of a bitch. 194 00:36:02,627 --> 00:36:04,618 I didn't get a good look at him. 195 00:36:04,795 --> 00:36:08,561 If he changes his clothes, I won't recognize him. 196 00:36:08,733 --> 00:36:10,598 Don't worry. 197 00:36:10,801 --> 00:36:15,898 He always dresses in black and carries a guitar case. 198 00:36:16,073 --> 00:36:17,540 It's his style. 199 00:36:18,075 --> 00:36:20,942 But it's not a guitar. 200 00:36:24,916 --> 00:36:27,009 It's a case full of weapons. 201 00:36:41,399 --> 00:36:42,923 What? 202 00:36:43,467 --> 00:36:45,367 It's not a guitar. 203 00:36:46,337 --> 00:36:48,271 The case is full of weapons. 204 00:36:48,606 --> 00:36:51,040 He uses them on his victims. 205 00:36:52,677 --> 00:36:53,871 See you later. 206 00:36:54,845 --> 00:36:56,779 Thanks for the drink. 207 00:37:13,731 --> 00:37:15,494 I'll be right back. 208 00:37:20,538 --> 00:37:22,529 I told you not to touch anything. 209 00:37:22,707 --> 00:37:26,837 I was trying to relax. I can get out. 210 00:37:27,912 --> 00:37:30,710 It's okay. Finish up. 211 00:37:31,916 --> 00:37:34,146 Want some shampoo? 212 00:37:34,819 --> 00:37:36,946 Yes, please. 213 00:38:03,748 --> 00:38:05,443 Who are you? 214 00:38:05,616 --> 00:38:07,208 A musician. 215 00:38:07,385 --> 00:38:12,152 What do you have here? Guns? Knives? 216 00:38:12,323 --> 00:38:14,052 My guitar! 217 00:38:14,225 --> 00:38:15,749 We'll see. 218 00:38:19,897 --> 00:38:22,957 You're very modest, mariachi. 219 00:38:23,134 --> 00:38:25,967 You said you killed four men... 220 00:38:26,470 --> 00:38:28,631 ...when you really killed 10. 221 00:38:30,841 --> 00:38:32,502 Don't you even want to look? 222 00:38:42,820 --> 00:38:44,788 Play it! 223 00:38:44,989 --> 00:38:46,854 Play something sweet! 224 00:38:49,427 --> 00:38:51,452 Play! 225 00:38:58,869 --> 00:39:00,234 Sing! 226 00:39:01,872 --> 00:39:05,035 I've been caught with my pants down 227 00:39:05,209 --> 00:39:08,542 And there may be a castration 228 00:39:08,713 --> 00:39:11,876 There were several assholes 229 00:39:12,049 --> 00:39:15,280 Who tried to rip me to pieces 230 00:39:15,453 --> 00:39:18,547 And now I'm with this princess 231 00:39:18,723 --> 00:39:21,851 Who's armed with a knife 232 00:39:22,026 --> 00:39:25,018 Big northern eyes 233 00:39:25,196 --> 00:39:28,962 And a ferocious body 234 00:39:47,284 --> 00:39:49,479 This is the best I've ever played. 235 00:39:50,855 --> 00:39:52,686 You inspired me. 236 00:39:53,157 --> 00:39:54,749 Okay. 237 00:39:54,925 --> 00:39:59,555 You're a mariachi, and a good one. 238 00:39:59,730 --> 00:40:00,958 Hire me. 239 00:40:01,132 --> 00:40:04,295 I couldn't pay you. I have no money. 240 00:40:04,468 --> 00:40:07,904 This fancy dive, and you don't have money? 241 00:40:08,072 --> 00:40:09,130 It's true. 242 00:40:14,078 --> 00:40:16,672 Pay me room and board. 243 00:40:17,982 --> 00:40:22,442 Will I have to keep the knife between your legs to inspire you? 244 00:40:22,620 --> 00:40:24,815 If I stay here? No. 245 00:40:24,989 --> 00:40:28,083 Just until I find permanent work. 246 00:40:28,259 --> 00:40:32,389 You won't find work in this town, but... Okay. 247 00:40:43,307 --> 00:40:45,434 You'll need a better sense of humor... 248 00:40:45,609 --> 00:40:47,975 ...if you plan to work for me. 249 00:40:48,145 --> 00:40:50,170 This is a letter opener. 250 00:41:23,581 --> 00:41:25,105 Yes? 251 00:41:25,850 --> 00:41:28,182 Just a second. 252 00:41:41,131 --> 00:41:42,223 Amigo... 253 00:41:42,399 --> 00:41:44,663 ...you haven't answered the phone all day. 254 00:41:44,835 --> 00:41:49,397 You were busy killing 10 of my men. 255 00:41:49,573 --> 00:41:51,541 - Six. - What? 256 00:41:51,709 --> 00:41:54,303 I only killed six, asshole! 257 00:41:54,478 --> 00:41:56,412 You were always stupid in math. 258 00:41:56,580 --> 00:41:59,071 That's why you never paid me. You thought it was all for you. 259 00:41:59,250 --> 00:42:04,051 I knew half was yours. I got carried away. But you... 260 00:42:04,588 --> 00:42:08,046 ... you're modest. You killed 10 of my men. 261 00:42:08,225 --> 00:42:09,886 Six. 262 00:42:10,060 --> 00:42:12,460 Don't worry. By tomorrow I'll double the body count. 263 00:42:12,630 --> 00:42:14,723 I'll admit I was greedy. 264 00:42:14,899 --> 00:42:20,496 It would have been cheaper for me if I had paid you. 265 00:42:20,671 --> 00:42:23,970 Now I'll have to find 10 more men. 266 00:42:24,141 --> 00:42:26,701 - Six! - Ten! 267 00:42:26,877 --> 00:42:31,075 Listen. Give me my money, and I won't kill anyone else. 268 00:42:31,248 --> 00:42:32,909 I'll even spare you. 269 00:42:33,083 --> 00:42:35,916 It's too late for that. 270 00:42:36,086 --> 00:42:38,816 We'll have to see this through. 271 00:42:38,989 --> 00:42:42,686 Just like the Moco I used to know. 272 00:42:42,860 --> 00:42:45,954 Still wearing white? 273 00:42:49,333 --> 00:42:51,494 What do you see? 274 00:42:51,669 --> 00:42:55,571 I see a white suit soaked with blood. 275 00:43:45,923 --> 00:43:47,550 Ready to play? 276 00:43:48,959 --> 00:43:52,190 - We're waiting for you. - Almost. 277 00:43:56,600 --> 00:44:00,092 - Can I get you anything? - No, thanks. 278 00:44:03,707 --> 00:44:05,299 Hurry up. 279 00:44:38,575 --> 00:44:42,944 This song is called "Ganas de Vivir." 280 00:46:14,238 --> 00:46:15,296 A beer. 281 00:47:52,669 --> 00:47:55,001 Are you sure you want me to sleep here? 282 00:47:56,173 --> 00:47:57,868 As long as you stay on your side. 283 00:47:59,576 --> 00:48:01,601 Remember I have this... 284 00:48:03,046 --> 00:48:04,377 ...and him. 285 00:48:12,789 --> 00:48:15,280 That first song you played. 286 00:48:15,459 --> 00:48:17,427 It's an original, right? 287 00:48:19,029 --> 00:48:20,496 How did you know? 288 00:48:20,664 --> 00:48:22,825 It seemed like you wrote it for someone. 289 00:48:29,506 --> 00:48:30,996 I did. 290 00:48:41,418 --> 00:48:43,249 Sweet dreams. 291 00:49:48,352 --> 00:49:50,980 I need to go to the hotel for my money. 292 00:49:53,156 --> 00:49:55,750 I'll be right back. 293 00:50:09,072 --> 00:50:10,300 Watch my things. 294 00:50:40,537 --> 00:50:42,630 Hi. It's Domino. 295 00:50:44,441 --> 00:50:46,033 I know. 296 00:51:13,570 --> 00:51:15,299 It's jammed. 297 00:51:33,690 --> 00:51:36,682 Son of a bitch. 298 00:52:03,553 --> 00:52:06,113 - Good afternoon. What can I get you? - A beer. 299 00:52:13,763 --> 00:52:15,731 In a bottle, dumb-ass. 300 00:52:30,847 --> 00:52:32,439 Isn't there a girl that works here? 301 00:52:33,316 --> 00:52:35,307 Yes, she's the owner. She'll be right back. 302 00:52:35,485 --> 00:52:38,283 She's the owner? 303 00:52:38,455 --> 00:52:40,719 Then she must be Moco's girl. 304 00:52:40,891 --> 00:52:42,586 I don't know. 305 00:52:42,759 --> 00:52:45,159 I see her hanging around a musician. 306 00:53:15,192 --> 00:53:18,753 I just saw a guy with a case like mine. 307 00:53:20,630 --> 00:53:22,564 It's him they want. 308 00:53:22,732 --> 00:53:23,960 He didn't say anything? 309 00:53:24,134 --> 00:53:25,897 No, he only drank. 310 00:53:26,970 --> 00:53:29,996 I don't look anything like him. 311 00:53:57,334 --> 00:54:00,565 Let's go. He can take all three. 312 00:54:00,737 --> 00:54:02,364 It's him. 313 00:54:02,539 --> 00:54:04,336 I'm not sure. 314 00:54:05,875 --> 00:54:09,333 - What's in the case? - My guitar. 315 00:54:09,512 --> 00:54:13,972 - Don't tell me you're a fucking mariachi. - I am. 316 00:54:14,951 --> 00:54:17,419 Open it. 317 00:54:20,323 --> 00:54:22,757 If it's a guitar, you can go. 318 00:54:23,727 --> 00:54:28,061 If it's not, we're gonna fuck you up real bad. 319 00:54:36,172 --> 00:54:37,264 Go. 320 00:54:46,249 --> 00:54:49,309 Don't carry your guitar around until this passes. 321 00:54:49,486 --> 00:54:51,078 It's the other guy they want. 322 00:54:52,956 --> 00:54:55,891 I better put it upstairs. 323 00:55:03,800 --> 00:55:05,597 What's wrong? 324 00:55:08,738 --> 00:55:10,330 What's wrong? 325 00:55:26,189 --> 00:55:28,384 It is him! 326 00:55:38,168 --> 00:55:39,760 It's him. 327 00:58:11,955 --> 00:58:13,855 We screwed up. 328 00:58:14,023 --> 00:58:17,481 - We didn't know what to do. - We thought you could defend yourself. 329 00:58:19,229 --> 00:58:22,721 You thought I could defend myself. 330 00:58:24,200 --> 00:58:26,930 Against three armed men... 331 00:58:28,204 --> 00:58:29,933 ...using this? 332 00:58:32,642 --> 00:58:36,772 My case got switched with some stupid mariachi's! 333 00:58:41,451 --> 00:58:42,850 Where's the mariachi? 334 00:58:43,019 --> 00:58:47,080 He's dead by now, so go find my case! 335 00:59:11,581 --> 00:59:13,708 Where were you when he came to the bar? 336 00:59:13,883 --> 00:59:15,908 I was on the phone... 337 00:59:16,085 --> 00:59:19,612 ...talking to a friend who knows what's going on. 338 00:59:19,789 --> 00:59:22,519 - Did you mention me? - No. 339 00:59:22,692 --> 00:59:24,887 He told me the man in black is named Azul. 340 00:59:26,029 --> 00:59:29,465 If his name is Azul, why doesn't he wear blue? 341 00:59:30,967 --> 00:59:32,628 I don't know. 342 00:59:32,802 --> 00:59:35,703 But he's killing the men of a drug dealer... 343 00:59:36,806 --> 00:59:39,798 ...whose name is Mauricio, but they call him Moco. 344 00:59:41,010 --> 00:59:43,478 And Moco sent his men to find Azul. 345 00:59:44,747 --> 00:59:46,339 So, what do they want with me? 346 00:59:46,516 --> 00:59:49,849 Nobody has ever seen Azul. Only Moco. 347 00:59:50,853 --> 00:59:54,914 And Azul wears black and carries a guitar case. 348 00:59:58,194 --> 01:00:00,560 Sounds like you, doesn't it? 349 01:00:00,730 --> 01:00:03,528 Then ask your friend to tell Moco... 350 01:00:03,700 --> 01:00:06,999 ...that there's two of us, a killer... 351 01:00:08,471 --> 01:00:10,268 ...and a mariachi. 352 01:00:10,440 --> 01:00:14,035 Not just anyone can talk to Moco. It's best to not go out. 353 01:00:15,011 --> 01:00:19,778 Hide your jacket and the case until this passes. 354 01:00:36,165 --> 01:00:38,963 He got away, but I got a good look at him. 355 01:00:39,769 --> 01:00:41,862 He killed Pi�a and Taco. 356 01:00:42,038 --> 01:00:44,563 He won't get away again, I promise you. 357 01:01:09,499 --> 01:01:11,990 Are you always closed on Mondays? 358 01:01:14,837 --> 01:01:16,896 Or did you close because I lost my guitar? 359 01:01:17,073 --> 01:01:20,440 I'm closed Mondays. 360 01:01:20,610 --> 01:01:21,907 Play me? 361 01:01:25,081 --> 01:01:26,070 DOMINO 362 01:01:27,116 --> 01:01:29,676 - Hello? - Come see me. 363 01:01:31,287 --> 01:01:33,050 I can't. 364 01:01:38,494 --> 01:01:40,086 Please? 365 01:01:41,597 --> 01:01:43,292 I don't feel good. 366 01:01:45,334 --> 01:01:47,768 Have you ridden the motorcycle? 367 01:01:51,874 --> 01:01:53,808 I have to hang up. 368 01:02:14,230 --> 01:02:15,356 Boyfriend? 369 01:02:17,467 --> 01:02:19,935 - A gringo? - Yeah. 370 01:02:22,638 --> 01:02:25,607 There's one thing I don't understand. 371 01:02:25,775 --> 01:02:28,903 If you're so poor like you say... 372 01:02:29,078 --> 01:02:31,842 ...how did you get this place? 373 01:02:34,584 --> 01:02:36,415 It was a gift. 374 01:02:36,586 --> 01:02:39,521 - From who? - Mauricio. 375 01:02:39,689 --> 01:02:42,988 From Moco, the man who wants me killed? 376 01:02:43,159 --> 01:02:45,184 He doesn't want to kill you. 377 01:02:45,361 --> 01:02:47,295 His men confused you with Azul. 378 01:02:47,463 --> 01:02:49,260 Same thing. 379 01:02:53,269 --> 01:02:54,998 You know how it is. 380 01:02:55,171 --> 01:02:57,469 When you want a girl... 381 01:02:57,640 --> 01:03:00,268 ...you give her flowers, candy... 382 01:03:00,443 --> 01:03:02,035 ...jewelry... 383 01:03:03,279 --> 01:03:05,042 ...until you win her over. 384 01:03:07,150 --> 01:03:08,981 Right. 385 01:03:09,886 --> 01:03:12,446 Mauricio gave me flowers... 386 01:03:12,622 --> 01:03:14,613 ...then jewelry. 387 01:03:15,591 --> 01:03:18,025 He let me work in his bar... 388 01:03:18,194 --> 01:03:20,719 ...then he gave me the bar. 389 01:03:22,031 --> 01:03:24,659 What was the last thing he gave you? 390 01:03:30,506 --> 01:03:31,837 A motorcycle. 391 01:03:35,912 --> 01:03:38,210 He wants me to ride it out to his ranch... 392 01:03:38,381 --> 01:03:40,542 ...when I decide to give myself to him. 393 01:03:42,385 --> 01:03:44,945 He thinks he can convince me. 394 01:03:45,788 --> 01:03:47,255 Can he? 395 01:03:48,224 --> 01:03:49,816 He could have... 396 01:03:53,663 --> 01:03:55,631 ...but not anymore. 397 01:04:50,253 --> 01:04:53,154 Good morning. Take this. 398 01:04:55,258 --> 01:04:58,819 I've saved this. Take it. Buy a new guitar. 399 01:05:01,163 --> 01:05:05,099 Take it. I didn't say to buy the best one. 400 01:05:05,268 --> 01:05:08,533 Something temporary, so you can play again tonight. 401 01:05:54,083 --> 01:05:57,712 Loco, look for him. Black pants, white shirt. 402 01:06:14,537 --> 01:06:17,665 - Where did he go, Loco? - He got in my truck. 403 01:06:19,041 --> 01:06:21,066 Bring him around. 404 01:07:42,825 --> 01:07:44,349 That's not him. 405 01:08:39,081 --> 01:08:40,605 Did you find my case? 406 01:08:43,619 --> 01:08:44,984 We didn't find it. 407 01:08:46,589 --> 01:08:50,719 We heard you were caught and taken to Moco's ranch. 408 01:08:51,727 --> 01:08:53,854 We came to see if it was true. 409 01:08:55,431 --> 01:08:57,456 They got the mariachi. 410 01:09:37,573 --> 01:09:40,542 - What can I get you? - A beer. 411 01:09:51,520 --> 01:09:53,613 Anything else? 412 01:09:56,192 --> 01:09:58,786 My guitar case. 413 01:10:01,230 --> 01:10:02,959 Where is he? 414 01:10:04,033 --> 01:10:06,024 Where's my case? 415 01:10:09,238 --> 01:10:12,298 - Upstairs. - Go get it. 416 01:10:48,077 --> 01:10:50,978 If you want to see your mariachi, come with me. 417 01:10:51,146 --> 01:10:52,477 Why do you want to help me? 418 01:10:52,648 --> 01:10:56,106 Because you know where Moco's ranch is, and I don't. 419 01:10:59,622 --> 01:11:01,749 Let's go. 420 01:11:36,625 --> 01:11:38,217 Play along. 421 01:11:40,696 --> 01:11:43,392 Domino! Let's go! Now! 422 01:11:43,565 --> 01:11:45,726 - She's gone. - Where is she? 423 01:11:45,901 --> 01:11:47,835 - She went to find you. - And the guitar case? 424 01:11:48,003 --> 01:11:50,494 She gave him back the case. They went to find you. 425 01:11:53,676 --> 01:11:55,871 Open the door or she's dead! 426 01:12:34,016 --> 01:12:36,041 I'm sorry... 427 01:12:36,218 --> 01:12:38,709 ...he used you to get to me. 428 01:12:41,423 --> 01:12:44,950 Give me my money or I'll soak your clothes with her blood! 429 01:12:46,028 --> 01:12:49,020 Let her go. I'll give you your money. 430 01:13:03,912 --> 01:13:06,346 Make me a map to Moco's place. 431 01:13:11,286 --> 01:13:13,481 What did you do with him? 432 01:13:16,258 --> 01:13:17,919 Who? 433 01:13:18,093 --> 01:13:20,061 The mariachi they confused with Azul. 434 01:13:22,731 --> 01:13:26,223 That's why you hung up on me last night. 435 01:13:27,336 --> 01:13:30,601 Throwing a party without me? 436 01:13:32,474 --> 01:13:35,602 With that musician's hands all over you! 437 01:13:35,778 --> 01:13:38,008 Give me my money or she's dead! 438 01:13:38,180 --> 01:13:40,842 After all I've done for you... 439 01:13:41,016 --> 01:13:43,314 ...this is how you treat me? 440 01:13:43,485 --> 01:13:46,283 I've never asked for anything until now. Let him go! 441 01:13:50,959 --> 01:13:53,427 I swear I'll kill her! 442 01:13:53,595 --> 01:13:55,790 You won't kill her. 443 01:13:56,865 --> 01:13:58,389 I will. 444 01:14:22,424 --> 01:14:27,726 You feel sorry for her, don't you? 445 01:14:27,896 --> 01:14:30,262 All I wanted was my share... 446 01:14:30,432 --> 01:14:33,629 ...but you have to kill everyone. 447 01:14:35,037 --> 01:14:38,473 That's why you'll never be as big as me. 448 01:14:40,242 --> 01:14:43,075 You have too much heart. 449 01:15:50,279 --> 01:15:52,611 So... 450 01:15:52,781 --> 01:15:55,409 ...you are the mariachi who came to my town... 451 01:15:55,584 --> 01:15:57,176 ...killed my men... 452 01:15:57,352 --> 01:16:00,082 ...and took my girl! 453 01:16:08,463 --> 01:16:10,397 You're very talented... 454 01:16:11,967 --> 01:16:15,528 ...playing your little guitar! 455 01:16:17,005 --> 01:16:18,097 Not anymore! 456 01:16:30,018 --> 01:16:32,248 Now, get off my property... 457 01:16:33,121 --> 01:16:35,282 ...and take your hand with you. 458 01:18:24,066 --> 01:18:27,263 All I wanted was to be a mariachi... 459 01:18:27,436 --> 01:18:29,131 ... like my ancestors. 460 01:18:30,405 --> 01:18:34,398 But the city I thought would bring me luck... 461 01:18:34,576 --> 01:18:37,739 ... brought only a curse. 462 01:18:37,913 --> 01:18:40,177 I lost my guitar... 463 01:18:40,348 --> 01:18:41,838 ... my hand... 464 01:18:43,151 --> 01:18:44,812 ... and her. 465 01:18:46,088 --> 01:18:50,320 With this injury, I may never play the guitar again. 466 01:18:51,626 --> 01:18:55,585 Without her, I have no love. 467 01:18:57,232 --> 01:18:59,962 But with the dog... 468 01:19:00,135 --> 01:19:01,602 ... and the weapons... 469 01:19:01,770 --> 01:19:03,465 ... I'm prepared... 470 01:19:03,638 --> 01:19:06,266 ... for the future. 471 01:19:06,441 --> 01:19:10,434 ACU�A CITY 18