1 00:01:36,066 --> 00:01:37,727 Hup, two, three, four. 2 00:01:43,273 --> 00:01:45,173 Get up, get up! 3 00:01:49,680 --> 00:01:51,614 Mixed up in that beating on 12th Street? 4 00:01:51,848 --> 00:01:53,179 No, plain drunkenness. 5 00:01:53,383 --> 00:01:54,714 He was picked up there. 6 00:01:55,085 --> 00:01:57,451 They had him on the carpet down at headquarters. 7 00:01:57,654 --> 00:01:59,622 He's clear. Plain drunkenness. 8 00:01:59,823 --> 00:02:00,790 All right. 9 00:02:01,425 --> 00:02:02,255 Fill it up. 10 00:02:02,459 --> 00:02:03,619 Can l keep it? 11 00:02:05,595 --> 00:02:07,620 You want to lean him up against something? 12 00:02:07,831 --> 00:02:10,231 -Stand him over there. -Come on. 13 00:02:28,385 --> 00:02:29,317 Judy? 14 00:02:30,053 --> 00:02:31,452 We're ready for you now. 15 00:02:49,339 --> 00:02:50,738 He must hate me. 16 00:02:51,108 --> 00:02:52,040 What? 17 00:02:54,211 --> 00:02:55,769 He hates me. 18 00:02:57,247 --> 00:02:58,680 What makes you think so? 19 00:03:00,117 --> 00:03:02,312 l don't think. l know. 20 00:03:04,187 --> 00:03:05,586 He looks at me like... 21 00:03:06,256 --> 00:03:08,690 ...l was the ugliest thing in the world. 22 00:03:09,826 --> 00:03:11,589 He doesn't like my friends. 23 00:03:11,795 --> 00:03:14,161 He doesn't like one thing about me. 24 00:03:14,798 --> 00:03:16,663 And he called me.... 25 00:03:19,236 --> 00:03:21,534 He called me a dirty tramp! 26 00:03:22,639 --> 00:03:24,607 My own father! 27 00:03:26,443 --> 00:03:28,274 Do you think he really means that? 28 00:03:28,512 --> 00:03:29,809 Yes! 29 00:03:30,247 --> 00:03:31,441 No! 30 00:03:32,182 --> 00:03:33,809 l don't know. 31 00:03:37,554 --> 00:03:41,081 l mean, maybe he doesn't mean it... 32 00:03:41,291 --> 00:03:43,452 ...but he acts like he does. 33 00:03:44,761 --> 00:03:46,490 We were all together. 34 00:03:47,130 --> 00:03:49,598 And we were going to celebrate Easter. 35 00:03:50,734 --> 00:03:53,362 And we were going to catch a double bill. 36 00:03:55,238 --> 00:03:56,466 Big deal! 37 00:03:57,674 --> 00:03:59,733 So l put on my new dress... 38 00:04:01,244 --> 00:04:02,734 ...and l came out... 39 00:04:03,814 --> 00:04:05,782 ...and he grabbed my face... 40 00:04:06,683 --> 00:04:09,811 ...and he started rubbing off all the lipstick. 41 00:04:13,390 --> 00:04:15,654 l thought he'd rub off my lips. 42 00:04:16,827 --> 00:04:19,057 And l ran out of that house. 43 00:04:19,262 --> 00:04:21,594 ls that why you were wandering around at 1 a.m.? 44 00:04:25,635 --> 00:04:27,068 Not looking for company? 45 00:04:28,738 --> 00:04:31,502 l don't even know why l do it. 46 00:04:32,109 --> 00:04:34,100 Maybe you get back at your dad that way. 47 00:04:34,311 --> 00:04:37,212 lf you're not as close to him as you'd like to be... 48 00:04:37,614 --> 00:04:40,742 ...maybe this is one way of making him pay attention. 49 00:04:41,118 --> 00:04:42,142 Did you think of that? 50 00:04:43,753 --> 00:04:46,551 l'll never get close to anybody. 51 00:04:47,624 --> 00:04:49,592 Would you go home if we can arrange it? 52 00:04:55,465 --> 00:04:57,296 What's your number, Judy? 53 00:04:57,634 --> 00:05:00,194 We'll ask your dad to come and pick you up. 54 00:05:00,437 --> 00:05:02,803 Unless you really don't want to go home. 55 00:05:04,374 --> 00:05:06,103 Would you rather stay here? 56 00:05:14,751 --> 00:05:17,242 Lexington 0-5-5-4-9. 57 00:05:33,203 --> 00:05:35,330 That's enough static out of you! 58 00:05:43,647 --> 00:05:45,774 Cut it out now. l'm warning you! 59 00:05:49,719 --> 00:05:52,711 You're shivering, John. Are you cold? 60 00:05:58,295 --> 00:05:59,626 Want my jacket? 61 00:06:07,370 --> 00:06:08,667 Want my jacket? 62 00:06:09,172 --> 00:06:10,469 lt's warm. 63 00:06:26,056 --> 00:06:27,455 Your mother will pick you up. 64 00:06:28,091 --> 00:06:28,716 What? 65 00:06:29,259 --> 00:06:31,227 Your mother will be down to pick you up. 66 00:06:31,661 --> 00:06:33,026 My mother! 67 00:06:33,296 --> 00:06:34,820 She's being called for. 68 00:06:36,233 --> 00:06:38,497 You said you'd call my father! 69 00:06:39,369 --> 00:06:41,428 Goodbye, Judy. And take it easy. 70 00:06:42,138 --> 00:06:43,298 Oh, sure! 71 00:06:56,453 --> 00:06:57,283 John Crawford? 72 00:06:57,487 --> 00:06:58,454 Yes, sir? 73 00:06:58,788 --> 00:07:00,312 Come with me, John. 74 00:07:10,233 --> 00:07:11,257 Jim! 75 00:07:19,509 --> 00:07:20,806 Happy Easter. 76 00:07:21,745 --> 00:07:23,235 Happy Easter. 77 00:07:23,613 --> 00:07:25,308 Where were you tonight? 78 00:07:25,515 --> 00:07:27,813 They called us, and l got the fright of my life! 79 00:07:28,184 --> 00:07:30,152 Where were you tonight, Jimbo? 80 00:07:40,163 --> 00:07:42,063 Well, then, there now. 81 00:07:43,199 --> 00:07:45,258 Were you having a ball, Dad? 82 00:07:47,604 --> 00:07:50,129 Well, everybody's been having a ball. 83 00:07:54,311 --> 00:07:56,438 You're the king of the ball, Dad. 84 00:08:04,487 --> 00:08:06,318 You think l'm funny? 85 00:08:21,137 --> 00:08:23,230 Why didn't you take my jacket? 86 00:08:23,840 --> 00:08:25,205 Jim Stark? 87 00:08:35,251 --> 00:08:36,218 John. 88 00:08:38,388 --> 00:08:39,355 John! 89 00:08:42,625 --> 00:08:45,389 Do you have any idea why you shot those puppies? 90 00:08:47,097 --> 00:08:49,725 ls that what they call you, or do you have a nickname? 91 00:08:50,800 --> 00:08:51,596 Plato. 92 00:08:51,801 --> 00:08:53,769 He was a Greek philosopher. 93 00:08:54,838 --> 00:08:58,672 You talk nice to the man now, hear? He's going to help you. 94 00:09:00,410 --> 00:09:01,809 Nobody can help me. 95 00:09:02,278 --> 00:09:04,576 Can you tell me why you killed those puppies? 96 00:09:06,282 --> 00:09:07,408 No, sir. 97 00:09:09,552 --> 00:09:11,543 Where'd you get the gun? 98 00:09:13,223 --> 00:09:14,383 My mother's drawer. 99 00:09:15,258 --> 00:09:17,283 Where's your mother tonight, Plato? 100 00:09:18,161 --> 00:09:19,059 She's away. 101 00:09:19,295 --> 00:09:21,422 She's always going away somewhere. 102 00:09:21,631 --> 00:09:25,067 She's got a sister in Chicago, and she's there for the holiday. 103 00:09:25,468 --> 00:09:26,526 Where's your father? 104 00:09:26,736 --> 00:09:28,499 They're not together, sir. 105 00:09:28,872 --> 00:09:31,500 We haven't seen him now in a long time. 106 00:09:32,709 --> 00:09:34,233 Do you ever hear from him? 107 00:09:34,444 --> 00:09:37,777 l don't think it's right for a mother to go and leave her child. 108 00:09:38,181 --> 00:09:40,115 lt's his birthday today, sir. 109 00:09:42,285 --> 00:09:44,480 Did the boy ever talk to a psychiatrist? 110 00:09:46,389 --> 00:09:47,651 You mean a head shrinker? 111 00:09:48,758 --> 00:09:49,986 Mrs. Crawford don't believe in them, sir. 112 00:09:52,295 --> 00:09:54,160 Maybe she'd better start. 113 00:09:54,431 --> 00:09:56,456 Sit over there for just a minute, please. 114 00:10:02,639 --> 00:10:06,097 l don't see what's so bad about taking a little drink. 115 00:10:06,309 --> 00:10:07,640 You don't? 116 00:10:08,077 --> 00:10:09,066 He's a minor... 117 00:10:09,279 --> 00:10:12,043 ...and it looks like he had more than a little drink. 118 00:10:12,816 --> 00:10:14,306 Don't hum, dear. 119 00:10:14,717 --> 00:10:17,550 l cut loose pretty good in my day too. 120 00:10:17,754 --> 00:10:18,812 Really, Frank? 121 00:10:19,389 --> 00:10:20,253 When was that? 122 00:10:20,457 --> 00:10:22,448 Can't you wait till we get home? 123 00:10:22,659 --> 00:10:23,489 How about you? 124 00:10:24,093 --> 00:10:25,754 Got anything to say for yourself? 125 00:10:27,263 --> 00:10:28,491 Not interested? 126 00:10:29,165 --> 00:10:30,689 Can't you answer? 127 00:10:31,067 --> 00:10:32,261 What's the matter with you? 128 00:10:32,469 --> 00:10:34,164 He's just loaded, honey. 129 00:10:34,370 --> 00:10:36,429 l was talking to Jim! 130 00:10:36,739 --> 00:10:40,641 Well, l'd like to just explain. You see, we just moved here... 131 00:10:40,844 --> 00:10:43,472 ...and the kid hasn't got any friends. 132 00:10:43,680 --> 00:10:45,238 Tell him why we moved here. 133 00:10:45,448 --> 00:10:46,608 Will you hold it? 134 00:10:46,850 --> 00:10:48,374 Tell the man why we moved. 135 00:10:48,585 --> 00:10:50,678 -Will you hold it! -You can't protect me. 136 00:10:51,154 --> 00:10:55,488 Do you mind if l try? Do you have to slam the door in my face? 137 00:10:56,226 --> 00:10:59,195 l try to get to him. What happens? 138 00:10:59,429 --> 00:11:02,489 l buy you everything you want. A bicycle? You get it! 139 00:11:02,699 --> 00:11:04,758 -A car-- -You buy me many things. 140 00:11:05,134 --> 00:11:07,227 Not just buying! 141 00:11:07,437 --> 00:11:09,371 We give you love and affection, don't we? 142 00:11:09,572 --> 00:11:10,800 Then what is it? 143 00:11:11,174 --> 00:11:13,142 Was it because we went to that party? 144 00:11:13,343 --> 00:11:17,245 You know what kind of drunken brawls those kind of parties turn into. 145 00:11:17,680 --> 00:11:18,704 lt's no place for kids! 146 00:11:19,082 --> 00:11:21,642 A minute ago, you said you didn't care if he drinks. 147 00:11:21,851 --> 00:11:23,716 He said a ''little'' drink. 148 00:11:24,254 --> 00:11:27,189 You're tearing me apart! 149 00:11:28,591 --> 00:11:32,584 You say one thing, he says another, and everybody changes back again! 150 00:11:33,429 --> 00:11:34,726 That's a fine way to behave! 151 00:11:35,098 --> 00:11:37,464 Well, you know who he takes after. 152 00:11:47,076 --> 00:11:47,804 Come on. 153 00:11:48,378 --> 00:11:49,345 lnside. 154 00:11:50,680 --> 00:11:52,773 -Excuse us a minute. -Yeah, sure. 155 00:11:59,122 --> 00:12:02,057 Somebody ought to put poison in her Epsom salts. 156 00:12:02,592 --> 00:12:03,616 Grandma? 157 00:12:04,627 --> 00:12:06,060 Get lost. 158 00:12:06,529 --> 00:12:09,054 Hang loose, boy. l'm warning you. 159 00:12:11,734 --> 00:12:13,827 Why don't you wash up and go home? 160 00:12:14,504 --> 00:12:16,062 This is cute. 161 00:12:16,873 --> 00:12:19,103 Big, tough character! 162 00:12:19,576 --> 00:12:21,476 You don't kid me, pal. 163 00:12:22,211 --> 00:12:24,270 How come you're not wearing your boots? 164 00:12:26,215 --> 00:12:27,580 Well, that's cute. 165 00:12:30,219 --> 00:12:31,345 That's cute. 166 00:12:45,835 --> 00:12:47,803 lt's too bad you didn't connect. 167 00:12:49,505 --> 00:12:51,632 You could have gone to juvenile hall. 168 00:12:53,276 --> 00:12:54,766 That's what you want, isn't it? 169 00:12:57,447 --> 00:12:58,675 Sure, it is. 170 00:13:01,084 --> 00:13:03,484 You want to bug us till we have to lock you up. 171 00:13:04,287 --> 00:13:05,151 Why? 172 00:13:05,355 --> 00:13:06,822 Leave me alone. 173 00:13:09,158 --> 00:13:10,125 l don't know why. 174 00:13:10,326 --> 00:13:12,021 Go on, don't give me that! 175 00:13:12,428 --> 00:13:16,364 Please, lock me up. l'll hit somebody. l'll do something, and l don't-- 176 00:13:19,102 --> 00:13:19,796 Try the desk. 177 00:13:24,307 --> 00:13:25,239 Go ahead. 178 00:14:02,879 --> 00:14:05,712 ls that why you moved? You were in trouble? 179 00:14:07,316 --> 00:14:08,647 No, they think... 180 00:14:10,653 --> 00:14:14,020 ...that they can protect me by moving around all the time. 181 00:14:14,557 --> 00:14:18,254 You had a good start in the wrong direction. Why'd you do it? 182 00:14:19,862 --> 00:14:21,193 What do you mean? 183 00:14:22,231 --> 00:14:23,630 Mess a kid up? 184 00:14:29,105 --> 00:14:30,333 He called me chicken. 185 00:14:31,841 --> 00:14:33,206 Your folks didn't understand? 186 00:14:35,745 --> 00:14:37,235 They never do. 187 00:14:42,285 --> 00:14:44,617 They think that l can make friends... 188 00:14:45,755 --> 00:14:46,744 ...if we move. 189 00:14:51,360 --> 00:14:54,659 Just move. Everything will be roses and sunshine. 190 00:14:55,231 --> 00:14:57,495 But you don't think that's the right solution? 191 00:15:01,204 --> 00:15:03,729 She eats him alive and he takes it. 192 00:15:04,273 --> 00:15:06,207 Things pretty rough for you at home? 193 00:15:07,810 --> 00:15:09,107 That's a zoo! 194 00:15:09,545 --> 00:15:10,512 What? 195 00:15:12,181 --> 00:15:13,478 That's a zoo! 196 00:15:16,119 --> 00:15:18,644 l mean, he always wants to be my pal, you know? 197 00:15:20,556 --> 00:15:23,389 But how can l give him anything if he's.... 198 00:15:26,229 --> 00:15:30,063 l mean, l love him and all that type of stuff. 199 00:15:32,068 --> 00:15:33,695 l don't want to hurt him. 200 00:15:34,437 --> 00:15:37,770 But then l don't know what to do anymore. 201 00:15:38,141 --> 00:15:40,336 Except maybe die. 202 00:15:40,543 --> 00:15:44,377 lf he had guts to knock Mom cold once... 203 00:15:44,647 --> 00:15:47,810 ...then maybe she'd be happy and she'd stop picking on him. 204 00:15:48,584 --> 00:15:51,109 Because they make mush out of him! 205 00:15:51,854 --> 00:15:54,687 You know, just mush! 206 00:15:58,127 --> 00:16:01,528 l'll tell you one thing l don't ever want to be like him. 207 00:16:02,498 --> 00:16:03,328 Chicken? 208 00:16:04,400 --> 00:16:06,732 l'll bet you see right through me, don't you? 209 00:16:11,340 --> 00:16:14,275 How can a guy grow up in a circus like that? 210 00:16:14,577 --> 00:16:16,135 Beats me, Jim. 211 00:16:17,446 --> 00:16:18,606 But they do. 212 00:16:19,115 --> 00:16:19,809 Want some water? 213 00:16:26,722 --> 00:16:29,122 lf l had one day... 214 00:16:34,297 --> 00:16:36,765 ...when l didn't have to be all confused... 215 00:16:38,668 --> 00:16:42,331 ...and l didn't have to feel that l was ashamed of everything.... 216 00:16:43,339 --> 00:16:45,500 lf l felt that l belonged someplace.... 217 00:16:45,708 --> 00:16:47,539 You know? Then.... 218 00:16:53,516 --> 00:16:55,450 Will you do something for me? 219 00:16:58,221 --> 00:17:02,521 lf the pot starts boiling again, will you see me before you get in a jam? 220 00:17:03,626 --> 00:17:06,686 lf you want to talk, come in and shoot the breeze. 221 00:17:07,563 --> 00:17:10,191 lt's easier sometimes than talking to your folks. 222 00:17:15,104 --> 00:17:16,799 Anytime, night or day. 223 00:17:24,380 --> 00:17:28,248 You calmed down enough to go back in there now? 224 00:17:30,720 --> 00:17:32,483 Are you serious? 225 00:17:40,396 --> 00:17:41,590 Mother, l'm sorry. 226 00:17:41,797 --> 00:17:43,662 lt's all right, darling. 227 00:17:44,166 --> 00:17:45,326 Mister Officer... 228 00:17:45,635 --> 00:17:47,603 ...this was all very unfortunate. 229 00:17:47,803 --> 00:17:51,637 He made a mistake, and he's sorry, so we won't have any more trouble. 230 00:17:52,208 --> 00:17:54,403 He was always a lovely boy. 231 00:17:54,610 --> 00:17:58,239 Grandmother, you tell one more lie and you'll turn to stone. 232 00:18:01,717 --> 00:18:02,684 Look, Jim... 233 00:18:03,052 --> 00:18:04,212 ...don't forget. 234 00:18:05,054 --> 00:18:07,147 Have some cigars? 235 00:18:08,057 --> 00:18:09,354 No, thanks. l don't smoke. 236 00:18:09,625 --> 00:18:11,024 Give them to your friends. 237 00:18:11,227 --> 00:18:12,387 No, thanks, Mr. Stark. 238 00:18:12,595 --> 00:18:14,654 Frank, he doesn't want any. 239 00:18:21,704 --> 00:18:24,537 Jim, your eggs are on the table, dear. 240 00:18:29,111 --> 00:18:30,203 Eat. You'll be late. 241 00:18:31,714 --> 00:18:32,646 Beau! 242 00:18:38,220 --> 00:18:39,619 Come here, Beau! 243 00:18:41,457 --> 00:18:42,788 Beau, come on! 244 00:18:43,759 --> 00:18:46,057 l don't think l want anything. 245 00:18:47,496 --> 00:18:48,463 l'm nervous. 246 00:18:48,731 --> 00:18:51,461 My first day of school, Mother made me eat so much... 247 00:18:51,667 --> 00:18:53,464 ...l couldn't swallow until recess. 248 00:18:54,070 --> 00:18:55,503 Did you fix any sandwiches? 249 00:18:56,172 --> 00:18:58,106 There's meatloaf and peanut butter-- 250 00:19:01,577 --> 00:19:03,841 What did l tell you? Peanut butter. 251 00:19:06,449 --> 00:19:08,314 There's a thermos of orange juice... 252 00:19:08,517 --> 00:19:10,610 ...and some applesauce cake to go with it. 253 00:19:10,820 --> 00:19:12,219 And l baked it. 254 00:19:18,427 --> 00:19:19,416 Goodbye, Mom. 255 00:19:19,628 --> 00:19:23,462 Young fellow, you knock them dead like your old man used to. 256 00:19:24,800 --> 00:19:26,427 You know what l think? 257 00:19:26,635 --> 00:19:29,229 l feel maybe we'll stay here awhile. 258 00:19:29,739 --> 00:19:32,606 Listen, watch out about choosing your pals. 259 00:19:32,808 --> 00:19:34,298 Don't let them choose you. 260 00:19:49,759 --> 00:19:50,726 Wait a minute. 261 00:20:01,437 --> 00:20:02,665 l've seen you before. 262 00:20:03,105 --> 00:20:05,733 -Stop the world! -You don't have to be unfriendly. 263 00:20:06,108 --> 00:20:07,598 Well, now that's true. 264 00:20:08,277 --> 00:20:10,268 But life is crushing in on me. 265 00:20:10,479 --> 00:20:12,640 Life can be beautiful. 266 00:20:16,285 --> 00:20:19,254 -l know where it was. -Where what was? 267 00:20:20,756 --> 00:20:21,723 Where l saw you. 268 00:20:23,826 --> 00:20:26,021 Everything going okay now? 269 00:20:27,863 --> 00:20:29,387 You live here, don't you? 270 00:20:30,332 --> 00:20:31,560 Who lives? 271 00:20:32,535 --> 00:20:34,162 Hey, where's Dawson High? 272 00:20:34,403 --> 00:20:36,268 At University and 1 0th. 273 00:20:37,073 --> 00:20:37,732 Thanks. 274 00:20:38,541 --> 00:20:40,338 You want to carry my books? 275 00:20:42,378 --> 00:20:45,040 l got my car. You want to go with me? 276 00:20:45,381 --> 00:20:47,042 l go with the kids. 277 00:20:50,152 --> 00:20:51,050 l'll bet. 278 00:20:58,260 --> 00:20:59,352 All right. 279 00:21:00,763 --> 00:21:04,324 You know, l bet you're a real yo-yo. 280 00:21:08,304 --> 00:21:09,794 l love you too. 281 00:21:18,280 --> 00:21:19,338 What's that? 282 00:21:22,485 --> 00:21:25,318 -That's a new disease. -Friend of yours? 283 00:21:25,521 --> 00:21:27,682 -Glad they let you out. -Nobody chickened. 284 00:21:28,591 --> 00:21:31,151 -You're lucky he lived. -They always live. 285 00:21:31,527 --> 00:21:33,188 Man, l'm living! 286 00:21:36,832 --> 00:21:39,027 Hey, which way to University and 1 0th? 287 00:21:39,235 --> 00:21:41,829 Which way is it to University and 1 0th? 288 00:21:42,338 --> 00:21:44,568 -lt's that way! -No, it's that way! 289 00:22:45,534 --> 00:22:46,592 Hey, watch it! 290 00:22:47,436 --> 00:22:49,370 Where do you think you're going? 291 00:22:50,806 --> 00:22:54,264 You stepped on the school insignia. Nobody does that, ever! 292 00:22:54,476 --> 00:22:56,273 l'm sorry. lt's my first day here... 293 00:22:56,478 --> 00:22:58,469 ...and nobody told me about it. 294 00:22:58,714 --> 00:23:00,511 -l'm very sorry. -lt's okay. 295 00:23:00,716 --> 00:23:01,842 Know where to report? 296 00:23:02,484 --> 00:23:03,610 Mr. Bassett. 297 00:23:05,221 --> 00:23:07,781 Room 208. He'll show you where to go. 298 00:23:08,157 --> 00:23:09,419 l'm sorry about that. 299 00:23:09,625 --> 00:23:11,456 Just watch it next time. 300 00:24:30,839 --> 00:24:33,103 --and immensity of our universe. 301 00:24:33,342 --> 00:24:35,776 For many days before the end of our Earth... 302 00:24:36,378 --> 00:24:39,472 ...people will look into the sky and notice a star... 303 00:24:39,682 --> 00:24:42,617 ...increasingly bright and increasingly near. 304 00:24:42,818 --> 00:24:44,615 As this star approaches us-- 305 00:24:46,555 --> 00:24:48,045 Jim Stark. 306 00:24:49,224 --> 00:24:50,555 l'll go find a place. l'm sorry. 307 00:24:50,759 --> 00:24:53,785 As this star approaches us, the weather will change. 308 00:24:54,363 --> 00:24:58,459 The great polar fields of the north and south will rot and divide. 309 00:24:58,667 --> 00:25:01,135 And the seas will turn warmer. 310 00:25:01,637 --> 00:25:04,629 The last of us search the heavens and stand amazed. 311 00:25:04,840 --> 00:25:07,365 For the stars will still be there... 312 00:25:07,576 --> 00:25:10,101 ...moving through their ancient rhythms. 313 00:25:10,579 --> 00:25:13,275 The familiar constellations that illuminate our night... 314 00:25:13,482 --> 00:25:15,473 ...will seem as they have always seemed: 315 00:25:15,718 --> 00:25:18,619 Eternal, unchanged and little moved... 316 00:25:18,854 --> 00:25:22,290 ...by the shortness of time between our planet's birth and demise. 317 00:25:24,093 --> 00:25:25,651 Orion, the hunter. 318 00:25:25,861 --> 00:25:27,385 One of Ptolemy's constellations... 319 00:25:27,596 --> 00:25:29,530 ...and the most brilliant in the heavens. 320 00:25:30,199 --> 00:25:31,029 Boy! 321 00:25:33,335 --> 00:25:34,427 What? 322 00:25:36,171 --> 00:25:37,638 l was just thinking that... 323 00:25:37,840 --> 00:25:40,707 ...once you've been up there you know you been some place. 324 00:25:44,613 --> 00:25:46,137 Gesundheit! 325 00:25:47,249 --> 00:25:49,183 They're almost equal in brilliancy. 326 00:25:50,753 --> 00:25:52,516 Cancer, the crab... 327 00:25:52,721 --> 00:25:57,249 ...containing a large cluster of stars, called Praesepe or the Beehive. 328 00:25:58,627 --> 00:26:00,151 l'm a crab! 329 00:26:02,464 --> 00:26:05,160 The sun can be vertically overhead. 330 00:26:09,338 --> 00:26:11,238 Taurus, the bull. 331 00:26:19,648 --> 00:26:21,275 That's real funny. 332 00:26:23,485 --> 00:26:24,679 A comedian, Buzz. 333 00:26:25,354 --> 00:26:27,652 -He's cute. -l bet he's real rough too. 334 00:26:28,357 --> 00:26:30,052 l bet he fights cows. 335 00:26:37,666 --> 00:26:39,600 You shouldn't monkey with him. 336 00:26:40,736 --> 00:26:42,670 -He's a wheel. -Who? 337 00:26:42,871 --> 00:26:44,099 Buzz. 338 00:26:44,506 --> 00:26:46,064 So is she. 339 00:26:47,176 --> 00:26:49,508 lt's hard to make friends with these guys. 340 00:26:51,814 --> 00:26:53,611 l don't want to make friends. 341 00:26:55,384 --> 00:26:57,079 And while the flash of our beginning... 342 00:26:57,286 --> 00:27:00,414 ...has not yet traveled the light years into distance... 343 00:27:00,622 --> 00:27:04,524 ...has not yet been seen by planets deep within the other galaxies... 344 00:27:04,726 --> 00:27:08,560 ...we will disappear into the blackness of the space from which we came... 345 00:27:08,764 --> 00:27:13,326 ...destroyed as we began, in a burst of gas and fire. 346 00:27:32,554 --> 00:27:35,819 The heavens are still and cold once more. 347 00:27:36,758 --> 00:27:40,785 ln all the immensity of our universe and the galaxies beyond... 348 00:27:41,163 --> 00:27:43,188 ...the Earth will not be missed. 349 00:27:43,465 --> 00:27:45,433 Through the infinite reaches of space... 350 00:27:45,634 --> 00:27:49,263 ...the problems of man seem trivial and naive indeed. 351 00:27:49,872 --> 00:27:52,807 And man, existing alone... 352 00:27:53,175 --> 00:27:56,110 ...seems himself an episode of little consequence. 353 00:27:56,645 --> 00:27:57,805 That's all. 354 00:27:58,380 --> 00:28:00,473 Thank you for your attention. 355 00:28:00,749 --> 00:28:02,444 Thank you very much. 356 00:28:06,288 --> 00:28:09,382 May l have your attention? May l please have your attention? 357 00:28:09,591 --> 00:28:13,584 Classes will meet at the busses outside. May l have your attention? 358 00:28:13,795 --> 00:28:16,025 May l have your attention? 359 00:28:16,331 --> 00:28:17,696 Oh, what the heck! 360 00:28:34,082 --> 00:28:35,674 lt's all over. The world ended. 361 00:28:37,085 --> 00:28:37,949 What does he know about man alone? 362 00:28:56,772 --> 00:28:58,740 Certainly is a lot of switches. 363 00:28:59,174 --> 00:29:00,732 Yeah, quite intricate. 364 00:29:01,510 --> 00:29:04,570 Hey, what's for kicks? What do you say, Buzz? 365 00:29:04,780 --> 00:29:06,441 Well, what do you want to do? 366 00:29:07,115 --> 00:29:09,481 -How about ''moo''? -You mean the guy in there? 367 00:29:09,685 --> 00:29:11,516 -The comedian. -What do you say? 368 00:29:12,254 --> 00:29:14,313 All right! What do you want to do? 369 00:29:14,556 --> 00:29:16,251 Let's bring him down. 370 00:29:16,792 --> 00:29:18,282 He'd make a good pigeon. 371 00:29:18,694 --> 00:29:22,528 -What's the funny guy doing? -The guy in the back of us, Buzz. 372 00:29:22,731 --> 00:29:25,063 He ought to have his wardrobe cleaned and burned. 373 00:29:25,300 --> 00:29:27,393 -All right, moo. -All right. 374 00:29:28,704 --> 00:29:30,797 -What will we do with him? -Don't worry. 375 00:29:31,173 --> 00:29:33,641 l'll figure out what we'll do with him. 376 00:29:34,509 --> 00:29:36,534 Relax. He'll figure it out. 377 00:30:17,452 --> 00:30:18,817 What are you looking at? 378 00:30:19,721 --> 00:30:21,154 Nothing. 379 00:30:33,468 --> 00:30:36,369 l told you not to fool with those guys. Now they're laying for you. 380 00:30:36,571 --> 00:30:39,335 lf you don't want trouble, l know where we can go. 381 00:30:39,541 --> 00:30:40,838 lt's a big mansion. 382 00:30:47,449 --> 00:30:48,347 There it is. 383 00:30:49,751 --> 00:30:51,480 We could sneak around and they wouldn't know. 384 00:30:51,687 --> 00:30:54,451 -Who lives there? -Nobody lives there. 385 00:30:54,856 --> 00:30:56,380 Come on, let's go! 386 00:30:58,326 --> 00:30:59,224 There he is. 387 00:31:10,739 --> 00:31:11,671 That's his car. 388 00:31:59,187 --> 00:32:00,347 Relax, man. 389 00:33:03,618 --> 00:33:05,142 -You know something? -No, what? 390 00:33:05,353 --> 00:33:07,287 You read too many comic books. 391 00:33:08,223 --> 00:33:11,818 Well, he's real abstract! He's different. 392 00:33:12,194 --> 00:33:13,456 That's right. 393 00:33:16,298 --> 00:33:18,061 l'm cute too. 394 00:33:21,570 --> 00:33:23,060 ls that meaning me? 395 00:33:23,471 --> 00:33:25,029 -ls that meaning me?! -What? 396 00:33:25,240 --> 00:33:26,400 Chicken! 397 00:33:28,710 --> 00:33:30,302 You shouldn't call me that. 398 00:33:40,155 --> 00:33:41,452 How about you? 399 00:33:44,526 --> 00:33:46,517 Are you always at ringside? 400 00:33:47,596 --> 00:33:50,190 What are you hanging around such rank company for? 401 00:33:54,102 --> 00:33:54,830 What? 402 00:33:58,206 --> 00:33:59,571 l don't want any trouble. 403 00:33:59,808 --> 00:34:01,537 The blade game, Buzz? 404 00:34:07,315 --> 00:34:09,215 l thought only punks fought with knives. 405 00:34:10,118 --> 00:34:11,483 Who's fighting? 406 00:34:11,720 --> 00:34:14,280 No fighting. lt's examination time, man. 407 00:34:14,489 --> 00:34:16,548 lt's a crazy game. 408 00:34:18,226 --> 00:34:19,386 Get him a knife. 409 00:34:22,264 --> 00:34:23,390 Give it to him. 410 00:34:25,634 --> 00:34:27,101 Come on, give him a knife. 411 00:34:27,435 --> 00:34:29,426 -Pick it up! -l don't want any trouble. 412 00:34:30,272 --> 00:34:31,136 Pick it up! 413 00:34:37,512 --> 00:34:38,479 Pick it up! 414 00:34:46,187 --> 00:34:47,745 Now, you understand the action? 415 00:34:48,290 --> 00:34:50,121 There's no sticking. 416 00:34:51,259 --> 00:34:52,453 Crunch? 417 00:34:56,598 --> 00:34:57,462 Just... 418 00:34:58,166 --> 00:35:00,464 ...a little jabbing. That's all. 419 00:35:01,803 --> 00:35:03,737 What's the matter? 420 00:35:05,507 --> 00:35:07,099 What's the matter? 421 00:35:07,342 --> 00:35:10,834 What're you waiting on, toreador? l thought you wanted a little action. 422 00:35:13,882 --> 00:35:16,783 -Are you crumb chicken or--? -Don't call me that! 423 00:35:20,255 --> 00:35:21,222 Toro! 424 00:36:01,596 --> 00:36:04,156 Cut off a button and you get to join the club. 425 00:36:04,366 --> 00:36:05,355 Oh, that's close! 426 00:36:13,174 --> 00:36:14,801 Look out, Buzz! He's got a chain! 427 00:36:24,452 --> 00:36:25,544 Dr. Minton! 428 00:36:33,261 --> 00:36:36,025 All right, you asked for it, you've got it. 429 00:36:37,132 --> 00:36:38,724 -What is it? -Trouble. 430 00:36:40,101 --> 00:36:42,069 Are you satisfied or do you want some more? 431 00:36:48,543 --> 00:36:49,840 There's your audience. 432 00:36:50,211 --> 00:36:51,473 l don't think so. 433 00:36:52,213 --> 00:36:52,838 Let's split, Buzz. 434 00:36:53,214 --> 00:36:55,705 Split for what? A couple of old poopheads? 435 00:37:01,089 --> 00:37:03,216 Now, you say the word and you're dead. 436 00:37:03,792 --> 00:37:04,816 You're cold. 437 00:37:05,226 --> 00:37:07,786 l'll meet you someplace, but not with those things. 438 00:37:08,596 --> 00:37:10,223 That's trouble. 439 00:37:13,101 --> 00:37:15,831 How then? You know the Millertown bluff? 440 00:37:16,271 --> 00:37:18,705 The bluff? Hey, Buzz, that's dangerous up there. 441 00:37:19,841 --> 00:37:24,278 Cookie, get some cars, and we'll have some kicks tonight about 8 o'clock. 442 00:37:24,479 --> 00:37:26,140 -All right. -We'll have a chickie-run. 443 00:37:26,381 --> 00:37:27,507 Sounds good. Fine. 444 00:37:27,715 --> 00:37:29,546 You ever been in a chickie-run? 445 00:37:30,718 --> 00:37:32,242 That's all l ever do. 446 00:37:33,121 --> 00:37:35,419 Come on, all of you. Start moving! 447 00:37:35,623 --> 00:37:36,612 Come on, get going. 448 00:37:36,825 --> 00:37:39,055 Oh, you don't mean little old us? 449 00:37:39,260 --> 00:37:41,558 What's the matter with the nice man? 450 00:37:43,098 --> 00:37:45,066 We were just cutting out! 451 00:37:46,067 --> 00:37:46,726 Eight o'clock? 452 00:38:02,217 --> 00:38:04,549 Plato, what is a chickie-run? 453 00:38:36,851 --> 00:38:37,818 Mom? 454 00:38:40,788 --> 00:38:43,552 Hi, Jimbo. You thought l was Mom? 455 00:38:47,662 --> 00:38:51,223 Well, the girl's out. l was getting Mom some supper. 456 00:38:51,533 --> 00:38:53,592 She doesn't feel too well. 457 00:38:55,770 --> 00:38:56,759 What'd you do, drop it? 458 00:38:57,772 --> 00:38:58,830 You dropped it? 459 00:39:06,447 --> 00:39:07,675 -That's funny. -l know it. 460 00:39:07,882 --> 00:39:11,682 -l'll clean up before she sees it. -Let her see it. 461 00:39:14,422 --> 00:39:15,480 Let her see it! 462 00:39:16,624 --> 00:39:18,455 What can happen? She's-- 463 00:39:23,498 --> 00:39:24,465 Dad? 464 00:39:38,646 --> 00:39:40,511 Stand. Don't-- 465 00:39:41,216 --> 00:39:41,614 l mean, you shouldn't-- 466 00:39:54,329 --> 00:39:55,318 Beau? 467 00:40:00,568 --> 00:40:01,626 Daddy? 468 00:40:03,137 --> 00:40:04,570 Haven't you forgotten something? 469 00:40:08,309 --> 00:40:09,640 What's the matter with you? 470 00:40:09,877 --> 00:40:13,813 You're too old for that stuff. l thought you'd stopped that long ago. 471 00:40:16,351 --> 00:40:17,750 l didn't want to stop. 472 00:40:18,686 --> 00:40:21,280 -Didn't want to stop what? -Nothing, nothing. 473 00:40:22,090 --> 00:40:22,852 l was talking to Dad. 474 00:40:23,258 --> 00:40:25,749 l didn't kiss her, so it's a big thing. 475 00:40:26,661 --> 00:40:28,652 Bertha, you may serve the souffl�. 476 00:40:28,863 --> 00:40:30,296 lt's fish souffl�. 477 00:40:31,266 --> 00:40:34,793 You don't have to stand, darling. Sit down and have tomato juice. 478 00:40:37,238 --> 00:40:39,672 l guess l just don't understand anything. 479 00:40:40,275 --> 00:40:43,142 l'm tired. l'd like to change the subject. 480 00:40:43,645 --> 00:40:44,771 Why? 481 00:40:45,146 --> 00:40:46,841 l'd just like to, that's all! 482 00:40:47,215 --> 00:40:50,616 Girls your age don't do that! You need an explanation?! 483 00:40:51,419 --> 00:40:52,716 Hi, rascal! 484 00:40:54,155 --> 00:40:55,713 Girls don't love their father? 485 00:40:56,391 --> 00:40:57,551 Since when? 486 00:40:58,159 --> 00:40:59,717 Since l got to be 1 6? 487 00:41:01,095 --> 00:41:02,790 Stop that! Sit down! 488 00:41:07,068 --> 00:41:09,059 May l please be excused? 489 00:41:13,841 --> 00:41:15,433 Hey, glamour puss! 490 00:41:15,677 --> 00:41:18,646 l'm sorry. We'll break the date. We'll stay home. 491 00:41:19,380 --> 00:41:20,779 This isn't my home! 492 00:41:29,757 --> 00:41:31,281 l don't know what to do. 493 00:41:31,492 --> 00:41:33,790 All of a sudden she's a problem. 494 00:41:34,429 --> 00:41:37,592 She'll outgrow it, dear. lt's just the age. 495 00:41:37,799 --> 00:41:39,426 The atomic age! 496 00:41:45,707 --> 00:41:46,901 lt's just the age when nothing fits. 497 00:42:02,423 --> 00:42:03,481 Hey, Jimbo? 498 00:42:06,594 --> 00:42:07,788 -You awake? -Dad? 499 00:42:08,863 --> 00:42:10,353 Can l ask you something? 500 00:42:10,565 --> 00:42:12,123 Sure. 501 00:42:15,269 --> 00:42:16,099 Shoot. 502 00:42:16,637 --> 00:42:19,765 Suppose you had to do something. 503 00:42:22,210 --> 00:42:23,609 You had to go someplace... 504 00:42:24,712 --> 00:42:26,737 ...and do this thing that was... 505 00:42:27,515 --> 00:42:29,574 ...you know, it was very dangerous. 506 00:42:30,752 --> 00:42:32,845 But it was a matter of honor. 507 00:42:35,423 --> 00:42:37,152 And you had to prove it. 508 00:42:37,792 --> 00:42:39,054 What would you do? 509 00:42:40,161 --> 00:42:43,358 Well, is there some kind of trick answer? 510 00:42:43,831 --> 00:42:46,026 No, what would you do? 511 00:42:46,701 --> 00:42:49,636 Well, l wouldn't make a hasty decision. 512 00:42:50,171 --> 00:42:51,365 Tell you what, Jimbo. 513 00:42:51,572 --> 00:42:54,473 Let's get a little light on the subject. 514 00:43:03,251 --> 00:43:04,275 What? 515 00:43:07,155 --> 00:43:08,520 Jim, what happened? 516 00:43:08,723 --> 00:43:11,317 What kind of trouble are you in? 517 00:43:14,429 --> 00:43:17,296 The kind l was telling you about. Now can you answer me? 518 00:43:19,300 --> 00:43:21,359 Nobody can make a snap decision. 519 00:43:21,569 --> 00:43:24,060 lt's one of those things that you just-- You can't. 520 00:43:24,272 --> 00:43:25,762 That's all there is to it. 521 00:43:26,774 --> 00:43:29,072 lt's something that you-- You just don't. 522 00:43:33,581 --> 00:43:36,846 We've got to consider all the pros and cons. 523 00:43:37,385 --> 00:43:38,682 l don't have time. 524 00:43:38,886 --> 00:43:40,217 We'll make time. 525 00:43:40,421 --> 00:43:42,389 l'll get paper and we'll make a list. 526 00:43:42,590 --> 00:43:44,285 And then if we're still stuck... 527 00:43:45,092 --> 00:43:47,185 ...we'll get some advice. 528 00:43:52,400 --> 00:43:54,595 What can you do when you have to be a man? 529 00:43:55,136 --> 00:43:56,228 Well.... 530 00:43:57,171 --> 00:43:59,071 No, you give me a direct answer! 531 00:43:59,340 --> 00:44:01,399 Are you going to keep me from going? 532 00:44:02,109 --> 00:44:04,100 Did l ever stop you from anything? 533 00:44:04,712 --> 00:44:06,179 You're at a wonderful age. 534 00:44:06,380 --> 00:44:09,372 ln 1 0 years, you'll look back on this and wish-- 535 00:44:09,584 --> 00:44:11,108 Ten years?! 536 00:44:12,587 --> 00:44:15,215 l want an answer now. l need one. 537 00:44:16,190 --> 00:44:20,593 Listen, Jimbo, l'm just trying to show you how foolish you are. 538 00:44:20,761 --> 00:44:23,753 When you're older, you'll look back at this... 539 00:44:24,131 --> 00:44:26,122 ...and you'll laugh at yourself... 540 00:44:26,334 --> 00:44:29,428 ...for thinking that this is so important. 541 00:44:30,204 --> 00:44:32,172 lt's not as if you were alone. 542 00:44:32,373 --> 00:44:35,103 This has happened to every boy. 543 00:44:35,710 --> 00:44:39,771 lt happened to me when l was your age, maybe a year older. 544 00:44:44,418 --> 00:44:45,510 What's all the excitement? 545 00:44:45,720 --> 00:44:48,348 l've been working hard getting this house in order-- 546 00:44:48,556 --> 00:44:50,046 Jim had blood on him. 547 00:44:50,291 --> 00:44:53,158 -He just ran out. -And you didn't stop him? 548 00:45:44,278 --> 00:45:45,745 Hey, Chicken Little! 549 00:45:46,113 --> 00:45:48,206 Where's toreador? He beg off? 550 00:45:48,416 --> 00:45:50,475 He's not scared of you. 551 00:45:54,355 --> 00:45:56,550 -There he is. -Over there, man. 552 00:46:01,662 --> 00:46:04,256 -How did you get here? -l hitched. 553 00:46:05,466 --> 00:46:08,333 l bet you'd go to a hanging, wouldn't you? 554 00:46:08,536 --> 00:46:11,164 l guess it's just my morbid personality. 555 00:46:13,140 --> 00:46:14,038 Should l leave? 556 00:46:14,241 --> 00:46:15,469 No, it's okay. 557 00:46:31,692 --> 00:46:34,092 Come on. Let's go see what we're driving. 558 00:46:44,505 --> 00:46:46,132 No, just him. 559 00:46:46,340 --> 00:46:48,205 lt's okay. Stay here. 560 00:46:51,112 --> 00:46:53,046 What did you say your name was? 561 00:46:54,181 --> 00:46:55,478 Jim Stark. 562 00:46:55,683 --> 00:46:58,208 Yeah, l'm Buzz Gunderson. 563 00:47:01,188 --> 00:47:02,849 l got some goodies for you. 564 00:47:03,224 --> 00:47:04,691 You got a flashlight? 565 00:47:09,463 --> 00:47:11,226 ls he a friend of yours? 566 00:47:15,803 --> 00:47:17,668 Yeah, he's my best friend. 567 00:47:19,306 --> 00:47:20,603 What's he like? 568 00:47:23,744 --> 00:47:25,371 l don't know. 569 00:47:26,113 --> 00:47:27,603 You have to get to know him. 570 00:47:28,616 --> 00:47:30,106 He doesn't say much. 571 00:47:30,317 --> 00:47:32,444 But when he does, you know he means it. 572 00:47:32,753 --> 00:47:34,243 He's sincere. 573 00:47:35,389 --> 00:47:37,118 Well, that's the main thing. 574 00:47:37,391 --> 00:47:39,621 -You want to flip? -Yeah, go ahead. 575 00:47:42,730 --> 00:47:43,822 Heads. 576 00:47:46,634 --> 00:47:50,536 Maybe next summer, he'll take me hunting with him. And fishing. 577 00:47:51,439 --> 00:47:55,273 l want him to teach me because l know he won't get mad if l goof. 578 00:47:56,377 --> 00:47:57,639 His name's Jim. 579 00:47:57,845 --> 00:48:01,144 lt's really James, but he likes Jim more. 580 00:48:02,550 --> 00:48:05,815 And people he really likes, he lets them call him Jamie. 581 00:48:06,587 --> 00:48:07,713 Jamie? 582 00:48:09,256 --> 00:48:10,553 Try the doors.