1
00:02:13,133 --> 00:02:17,627
Shit, you're so fucking dumb, Zap.
I got the keys!
2
00:02:19,405 --> 00:02:20,929
I zapped it.
3
00:02:21,007 --> 00:02:25,444
"Zapped it." Is that all you ever do?
Zap things?
4
00:02:26,479 --> 00:02:28,344
You're real dumb.
5
00:02:29,182 --> 00:02:30,581
This is my place.
6
00:02:30,650 --> 00:02:31,674
Great.
7
00:02:31,751 --> 00:02:35,187
You show us round
and we lose no time, okay?
8
00:02:38,024 --> 00:02:39,082
I need it.
9
00:02:42,095 --> 00:02:43,858
You'll get it, baby.
10
00:02:48,001 --> 00:02:50,629
Get a move on. I'll start without you.
11
00:02:56,509 --> 00:02:59,535
This'll stop them messing us about.
12
00:03:04,150 --> 00:03:05,412
I need it.
13
00:03:06,786 --> 00:03:08,811
It's coming! Just cool it!
14
00:03:09,489 --> 00:03:13,448
Get a move on, Coyotte. For Chrissakes!
15
00:03:28,908 --> 00:03:29,875
Fuck it!
16
00:03:35,081 --> 00:03:37,140
The light! Are you guys nuts?
17
00:03:39,652 --> 00:03:41,745
What are you shits after...
18
00:03:42,222 --> 00:03:43,746
apart from trouble?
19
00:03:48,094 --> 00:03:50,688
Is that your old man, Coyotte?
20
00:03:55,001 --> 00:03:55,990
Antoine?
21
00:03:58,838 --> 00:03:59,896
Dad.
22
00:04:03,810 --> 00:04:04,799
It's not you.
23
00:04:08,881 --> 00:04:10,246
We need a fix.
24
00:04:13,920 --> 00:04:15,945
Going to shoot your baby boy?
25
00:04:21,894 --> 00:04:22,883
Asshole!
26
00:05:06,606 --> 00:05:09,473
Is that it? Come on! My name's Rico!
27
00:05:11,277 --> 00:05:12,676
Go for it, Zap!
28
00:05:31,731 --> 00:05:34,529
Make it good, Zap.
29
00:05:36,436 --> 00:05:38,768
It's gonna be good, Rico!
30
00:05:50,883 --> 00:05:52,350
It's gonna be good!
31
00:07:01,954 --> 00:07:02,943
None left?
32
00:07:04,424 --> 00:07:05,413
No.
33
00:07:34,387 --> 00:07:35,376
Can it!
34
00:07:36,989 --> 00:07:38,388
Quiet!
35
00:07:42,929 --> 00:07:45,056
Out! Hands behind your back!
36
00:07:45,998 --> 00:07:48,023
Put your legs apart. More!
37
00:08:22,602 --> 00:08:23,864
Full name.
38
00:08:28,074 --> 00:08:29,268
Nikita.
39
00:08:32,345 --> 00:08:34,643
Here's a word of advice, cutie.
40
00:08:35,348 --> 00:08:39,785
Just play it cool.
I don't think this bullshit's funny.
41
00:08:41,254 --> 00:08:42,619
Understand?
42
00:08:43,356 --> 00:08:44,516
Cutie!
43
00:08:55,401 --> 00:08:57,232
Maybe we should wait.
44
00:08:57,303 --> 00:09:00,329
Cool it. I know what these jerks are like.
45
00:09:00,940 --> 00:09:02,271
It's all for show.
46
00:09:03,075 --> 00:09:04,064
Pencil.
47
00:09:09,148 --> 00:09:12,845
Concentrate. Put your name and first name.
48
00:09:14,420 --> 00:09:16,911
My name's 'Cutie! '
49
00:10:00,933 --> 00:10:05,529
After considering the St. Denis case,
we find the accused guilty...
50
00:10:05,705 --> 00:10:08,538
of the willful murders of Georges Henri...
51
00:10:08,641 --> 00:10:11,041
Gr�goire Andersen and Michel Terlin...
52
00:10:11,310 --> 00:10:13,870
all three, law-enforcement officers.
53
00:10:14,547 --> 00:10:18,415
In reply to the question
of extenuating circumstances...
54
00:10:18,484 --> 00:10:21,078
the jury has replied in the negative.
55
00:10:22,221 --> 00:10:27,215
Therefore, the accused is sentenced
according to Article 304...
56
00:10:27,526 --> 00:10:30,461
to life imprisonment...
57
00:10:30,663 --> 00:10:34,360
with a 30-year minimum
before review for parole.
58
00:10:36,802 --> 00:10:37,894
Court adjourned.
59
00:10:54,654 --> 00:10:56,144
Motherfuckers!
60
00:11:00,626 --> 00:11:02,685
Let go, you assholes!
61
00:11:11,837 --> 00:11:14,704
- Hold her!
- Motherfuckers!
62
00:11:16,842 --> 00:11:18,241
Out of the way!
63
00:12:15,067 --> 00:12:17,058
You can't do this.
64
00:12:19,939 --> 00:12:22,169
I don't want to go like this.
65
00:12:26,178 --> 00:12:28,078
You got to tell my mother.
66
00:12:29,515 --> 00:12:30,914
She's been told.
67
00:12:35,621 --> 00:12:38,385
So why isn't she here?
68
00:12:47,233 --> 00:12:49,861
Can't we wait a bit longer?
69
00:12:51,403 --> 00:12:55,840
She'll come and fetch me.
My mother'll come and fetch me.
70
00:13:01,647 --> 00:13:03,137
Mom.
71
00:14:40,846 --> 00:14:42,006
Hello.
72
00:15:24,857 --> 00:15:26,347
What's your name?
73
00:15:28,827 --> 00:15:30,021
Nikita.
74
00:15:34,133 --> 00:15:35,361
Nice name.
75
00:15:35,868 --> 00:15:37,165
Where's it from?
76
00:15:39,438 --> 00:15:40,632
A song.
77
00:15:41,006 --> 00:15:42,337
What's it about?
78
00:15:52,584 --> 00:15:53,608
Mister...
79
00:15:54,253 --> 00:15:57,484
is this Heaven here, or not?
80
00:16:01,293 --> 00:16:02,453
No, but...
81
00:16:04,196 --> 00:16:05,857
it could turn out to be.
82
00:16:08,901 --> 00:16:11,028
You died Saturday at 5:00 p.m.
83
00:16:11,770 --> 00:16:14,238
The prison doctor confirmed...
84
00:16:14,406 --> 00:16:17,341
suicide after an overdose of tranquilizers.
85
00:16:17,409 --> 00:16:21,470
You're buried in Maisons-Alfort,
Row 8, Plot 30.
86
00:16:26,952 --> 00:16:29,011
Titi, that's Titi!
87
00:16:35,361 --> 00:16:36,885
You could say I work...
88
00:16:37,696 --> 00:16:39,425
for the government.
89
00:16:41,667 --> 00:16:44,693
We've decided to give you another chance.
90
00:16:53,078 --> 00:16:54,375
What do I do?
91
00:16:54,713 --> 00:16:55,805
Learn.
92
00:16:56,215 --> 00:16:59,946
Learn to read, walk, talk,
smile, and even fight.
93
00:17:00,386 --> 00:17:02,081
Learn to do everything.
94
00:17:03,489 --> 00:17:04,547
What for?
95
00:17:05,124 --> 00:17:06,819
To serve your country.
96
00:17:10,195 --> 00:17:12,026
What if I don't want to?
97
00:17:16,301 --> 00:17:18,428
Row 8, Plot 30.
98
00:17:25,077 --> 00:17:28,046
Can I sleep a bit before I decide?
99
00:17:35,788 --> 00:17:37,517
I'll be back in an hour.
100
00:18:16,495 --> 00:18:17,860
Motherfucker!
101
00:18:27,606 --> 00:18:28,868
Where's the way out?
102
00:18:29,074 --> 00:18:30,439
Straight ahead.
103
00:18:35,681 --> 00:18:37,876
- Who're these shits?
- Employees.
104
00:18:40,185 --> 00:18:42,016
Nobody move! It's okay!
105
00:18:42,154 --> 00:18:44,452
The hell it is! Nothing's okay!
106
00:18:53,832 --> 00:18:56,460
- Open the door!
- I can't open it.
107
00:19:00,172 --> 00:19:02,265
Tell them to open the door!
108
00:19:03,742 --> 00:19:04,800
They won't.
109
00:19:07,346 --> 00:19:09,371
I'll blow your brains out.
110
00:19:09,581 --> 00:19:11,242
It's not loaded.
111
00:19:11,817 --> 00:19:13,682
Forget it. Get off me!
112
00:19:20,893 --> 00:19:22,121
Cool it.
113
00:19:27,966 --> 00:19:30,196
Right, get back to your desks.
114
00:19:48,754 --> 00:19:51,450
Rule one, the first bullet's not for you.
115
00:19:54,860 --> 00:19:56,828
That'll clip your wings.
116
00:20:36,335 --> 00:20:37,996
Made your mind up?
117
00:20:44,309 --> 00:20:45,367
That's good.
118
00:20:54,720 --> 00:20:56,017
Fill that out.
119
00:21:02,227 --> 00:21:03,558
If I don't make it?
120
00:21:07,366 --> 00:21:08,663
You'll make it.
121
00:21:16,041 --> 00:21:18,601
We'll start with an easy program.
122
00:21:18,710 --> 00:21:22,077
It's like a typewriter keyboard:
Letters and figures.
123
00:21:22,714 --> 00:21:27,708
That's the mouse.
There's a roller under it to move the arrow.
124
00:21:27,786 --> 00:21:31,187
If you press here, you can make drawings.
125
00:21:33,058 --> 00:21:34,184
Go on, then.
126
00:21:35,494 --> 00:21:39,260
There. Gently. That's good.
127
00:21:40,032 --> 00:21:43,695
Bring the arrow back now.
Back up to the corner.
128
00:21:43,802 --> 00:21:45,827
Bring the arrow back here.
129
00:21:47,773 --> 00:21:49,741
Very good. Now press here.
130
00:21:51,910 --> 00:21:53,138
There you go.
131
00:21:54,112 --> 00:21:55,272
Again.
132
00:22:02,254 --> 00:22:06,850
These are the firearms we use.
First, the simplest of all...
133
00:22:07,059 --> 00:22:11,621
the Beretta 93R, 9-mm automatic,
20 shots maximum.
134
00:22:14,466 --> 00:22:16,696
The barrel towards the target.
135
00:22:18,937 --> 00:22:23,135
Before learning the correct stance,
get to know the tool.
136
00:22:23,275 --> 00:22:24,503
Target at 10 meters.
137
00:22:47,366 --> 00:22:48,731
Used one before?
138
00:22:49,434 --> 00:22:51,265
Never on paper.
139
00:23:11,990 --> 00:23:13,321
Nice and round.
140
00:23:20,132 --> 00:23:21,429
Can't. My leg hurts.
141
00:23:21,500 --> 00:23:24,697
Never mind. We'll try a reflex exercise.
142
00:23:26,004 --> 00:23:27,198
An easy one.
143
00:23:40,685 --> 00:23:41,674
Get ready.
144
00:23:49,361 --> 00:23:51,886
Now I've taken up my guard.
145
00:23:52,464 --> 00:23:56,093
I want you to try to hit my face.
146
00:24:10,816 --> 00:24:12,010
Next class.
147
00:25:34,699 --> 00:25:35,927
Sit down there.
148
00:25:54,653 --> 00:25:57,679
My dear girl, you don't look much now.
149
00:25:57,856 --> 00:25:59,619
Chewing gum.
150
00:26:00,659 --> 00:26:05,358
But if we work hard together
and if fortune smiles on us...
151
00:26:06,131 --> 00:26:09,430
we'll be able to make you
into a human being.
152
00:26:09,834 --> 00:26:13,133
An intermediary but necessary step...
153
00:26:13,238 --> 00:26:16,537
before becoming man's perfect complement:
154
00:26:17,008 --> 00:26:18,100
A woman.
155
00:26:31,923 --> 00:26:33,447
Do you like it?
156
00:26:39,331 --> 00:26:41,959
Can you give me a definition of grace?
157
00:26:44,402 --> 00:26:45,391
I'm not smart.
158
00:26:45,904 --> 00:26:48,634
Smile then. That'll be a good start.
159
00:26:48,873 --> 00:26:51,398
Smile when you don't know something.
160
00:26:51,476 --> 00:26:55,572
You won't be any smarter,
but it's nice for others.
161
00:26:58,283 --> 00:27:02,652
Allow yourself to be taken over
by the faint fragility...
162
00:27:02,821 --> 00:27:05,756
which will make your face beautiful.
163
00:27:06,091 --> 00:27:07,820
A smile.
164
00:27:12,097 --> 00:27:13,724
A smile...
165
00:27:14,899 --> 00:27:17,993
is surface sweetness.
166
00:27:19,604 --> 00:27:21,538
Gentleness.
167
00:27:23,708 --> 00:27:25,733
Almost a mood.
168
00:27:55,674 --> 00:27:57,801
Shall we fix the wig?
169
00:28:19,130 --> 00:28:20,859
How's it going?
170
00:28:21,132 --> 00:28:22,861
I wish it had gone.
171
00:28:23,735 --> 00:28:26,431
A sense of humor. That's a good start.
172
00:28:33,578 --> 00:28:35,045
Made friends?
173
00:28:35,580 --> 00:28:37,707
I get on well with my mouse.
174
00:28:44,556 --> 00:28:46,581
When do we go for a drink?
175
00:28:48,493 --> 00:28:49,960
Not just yet.
176
00:28:51,730 --> 00:28:53,561
No rest in this factory?
177
00:28:53,631 --> 00:28:54,791
Never.
178
00:28:55,500 --> 00:28:57,024
That suits you.
179
00:29:02,974 --> 00:29:05,169
I'm going to be 20 next week.
180
00:29:08,213 --> 00:29:10,773
Can't I have just a bit of leave...
181
00:29:12,917 --> 00:29:14,509
if you trail me?
182
00:29:57,362 --> 00:30:01,059
How's it going?
I've a great program to try out.
183
00:30:06,471 --> 00:30:07,699
Present.
184
00:30:12,877 --> 00:30:14,606
Let's open it.
185
00:30:24,956 --> 00:30:27,220
One white mouse
186
00:30:27,325 --> 00:30:29,555
ran into my house
187
00:30:29,661 --> 00:30:33,620
I grabbed its tail and made it wail
188
00:31:38,696 --> 00:31:41,529
In three months,
she's screwed everything up.
189
00:31:41,599 --> 00:31:43,191
Lost your touch?
190
00:31:43,568 --> 00:31:45,229
She has potential.
191
00:31:45,403 --> 00:31:46,734
Potential?
192
00:31:47,105 --> 00:31:50,905
I wonder what for,
apart from kicking and biting instructors?
193
00:31:51,476 --> 00:31:54,206
Good agents take time to train.
194
00:31:54,712 --> 00:31:56,737
Five, six years maybe.
195
00:31:56,814 --> 00:31:58,213
Oh, come on.
196
00:31:58,983 --> 00:32:02,680
I'll give you two weeks. After that, she's out.
197
00:32:13,431 --> 00:32:15,729
- Who are you?
- I don't know.
198
00:32:17,669 --> 00:32:19,261
But, you are...
199
00:32:19,437 --> 00:32:20,529
Yes.
200
00:32:21,439 --> 00:32:23,498
What are you doing in my arms?
201
00:32:23,641 --> 00:32:25,108
I don't know.
202
00:32:26,244 --> 00:32:28,872
But now that we've gotten this far...
203
00:32:31,215 --> 00:32:33,183
Maybe it's just a dream.
204
00:32:37,555 --> 00:32:39,079
Oh, my darling.
205
00:32:43,761 --> 00:32:47,356
You've made progress, especially in dance.
206
00:32:48,967 --> 00:32:50,366
In art, too.
207
00:32:52,170 --> 00:32:54,502
But in all the other subjects...
208
00:32:58,609 --> 00:33:00,076
nix, zilch...
209
00:33:01,212 --> 00:33:02,304
zero.
210
00:33:06,284 --> 00:33:08,013
I'll be right back.
211
00:33:28,139 --> 00:33:29,663
Happy birthday.
212
00:33:35,113 --> 00:33:36,603
Blow them out.
213
00:34:15,286 --> 00:34:17,379
They've given us two weeks.
214
00:34:18,956 --> 00:34:20,981
I can't do any more after.
215
00:34:23,261 --> 00:34:24,660
Not a thing.
216
00:36:18,342 --> 00:36:20,469
Are you looking at my hands?
217
00:36:22,780 --> 00:36:24,771
They were beautiful, once.
218
00:36:25,383 --> 00:36:27,283
Now they give me away.
219
00:36:30,488 --> 00:36:32,456
Did you go through this?
220
00:37:07,625 --> 00:37:10,025
Let your pleasure be your guide.
221
00:37:11,429 --> 00:37:13,420
Your pleasure as a woman.
222
00:37:15,199 --> 00:37:16,928
And don't forget...
223
00:37:17,768 --> 00:37:20,498
there are two things that have no limit:
224
00:37:21,405 --> 00:37:22,838
Femininity...
225
00:37:23,874 --> 00:37:27,139
and the means of taking advantage of it.
226
00:38:17,428 --> 00:38:19,157
I don't believe it!
227
00:38:19,764 --> 00:38:21,254
Not ready yet?
228
00:38:23,034 --> 00:38:24,831
You're uptight, Amande.
229
00:38:24,902 --> 00:38:27,530
It's five to, and I hate unpunctuality.
230
00:38:28,673 --> 00:38:30,903
Waiting sharpens the appetite.
231
00:38:33,210 --> 00:38:34,609
Put this on.
232
00:38:37,848 --> 00:38:39,816
God, this hanger's ugly.
233
00:38:40,718 --> 00:38:42,345
I have to finish work.
234
00:38:42,420 --> 00:38:44,149
No way! That'll do!
235
00:38:44,855 --> 00:38:46,322
Only for a minute.
236
00:38:55,866 --> 00:38:57,595
You look beautiful.
237
00:38:57,735 --> 00:38:59,066
Are we dining?
238
00:38:59,136 --> 00:39:00,228
Yes.
239
00:39:01,706 --> 00:39:02,695
And why?
240
00:39:03,007 --> 00:39:06,033
It's your birthday. Your 23rd.
241
00:39:06,510 --> 00:39:08,205
Hey, he didn't forget.
242
00:39:22,793 --> 00:39:24,454
Amande, we have a guest.
243
00:39:32,837 --> 00:39:34,862
I thought we'd have dinner...
244
00:39:36,307 --> 00:39:37,296
out.
245
00:40:00,030 --> 00:40:01,019
Shall I go?
246
00:41:41,298 --> 00:41:42,560
The usual, sir?
247
00:41:49,473 --> 00:41:51,998
You know, you can put your bag down.
248
00:42:02,653 --> 00:42:03,813
Watch this.
249
00:42:04,788 --> 00:42:05,777
Magic.
250
00:42:18,135 --> 00:42:19,397
Wait a minute.
251
00:42:23,474 --> 00:42:26,204
Taittinger, king of vintage champagnes.
252
00:42:39,390 --> 00:42:41,051
- Enjoy your evening.
- Thank you.
253
00:42:41,859 --> 00:42:42,883
To your future.
254
00:42:48,198 --> 00:42:49,324
Now?
255
00:43:00,644 --> 00:43:01,906
It's loaded.
256
00:43:02,646 --> 00:43:05,547
Six titanium bullets, plus an extra cartridge.
257
00:43:08,986 --> 00:43:10,146
I don't get it.
258
00:43:11,121 --> 00:43:15,717
There are three people behind you.
A woman and two men in suits:
259
00:43:16,160 --> 00:43:17,184
A bodyguard...
260
00:43:17,595 --> 00:43:20,655
and a VIP. You've two bullets to kill him.
261
00:43:20,798 --> 00:43:22,891
Then go down to the men's room.
262
00:43:23,067 --> 00:43:26,559
In the end booth,
there's a small window your size.
263
00:43:26,837 --> 00:43:30,796
It opens onto a courtyard.
A corridor leads to the street.
264
00:43:32,409 --> 00:43:34,400
A car's waiting already.
265
00:43:35,179 --> 00:43:36,703
You've three minutes.
266
00:43:41,752 --> 00:43:43,879
Please wait until I leave.
267
00:45:21,952 --> 00:45:23,510
Eddy, look down there.
268
00:46:12,836 --> 00:46:13,928
Other side.
269
00:46:21,078 --> 00:46:22,102
Stay there.
270
00:47:11,695 --> 00:47:12,787
Jos�!
271
00:47:15,232 --> 00:47:16,460
Coming!
272
00:48:48,258 --> 00:48:51,352
Miss! Stop!
273
00:48:55,165 --> 00:48:56,189
Open up!
274
00:48:58,101 --> 00:48:59,932
There's trouble down here.
275
00:49:00,604 --> 00:49:01,593
Miss!
276
00:49:03,640 --> 00:49:06,268
Open the door, asshole!
277
00:49:24,061 --> 00:49:26,825
The window was walled up, Bob!
278
00:49:31,001 --> 00:49:32,798
Of course it was.
279
00:49:43,447 --> 00:49:45,278
You filthy shit!
280
00:49:47,184 --> 00:49:48,708
Stop it, Nikita!
281
00:49:49,152 --> 00:49:50,710
Motherfucker!
282
00:49:51,088 --> 00:49:53,750
It's all over. You get out tomorrow.
283
00:49:55,926 --> 00:49:58,554
You get out tomorrow!
284
00:50:12,409 --> 00:50:15,003
Just calm down, goddamn it!
285
00:50:21,451 --> 00:50:22,850
We have to...
286
00:50:23,520 --> 00:50:27,980
We have to do this sort of exercise
before letting agents out.
287
00:50:40,704 --> 00:50:42,695
You've worked well, Nikita.
288
00:50:45,776 --> 00:50:47,004
Tonight...
289
00:50:48,445 --> 00:50:49,878
and all these years.
290
00:50:54,317 --> 00:50:55,784
I'll miss you.
291
00:51:26,983 --> 00:51:28,541
I'll never kiss you again.
292
00:52:02,686 --> 00:52:05,246
What category of mission is she for?
293
00:52:05,422 --> 00:52:06,514
S1.
294
00:52:07,457 --> 00:52:09,186
Still as ambitious.
295
00:52:11,661 --> 00:52:13,094
Don't sit down.
296
00:52:24,574 --> 00:52:27,975
Six months set-up time.
I want her for September.
297
00:52:28,278 --> 00:52:33,272
I can't stand you.
I would have let you die. So toe the line.
298
00:52:33,717 --> 00:52:35,651
You won't be warned. Clear?
299
00:52:43,260 --> 00:52:44,693
How many do I take?
300
00:52:45,095 --> 00:52:46,687
Three, at the most.
301
00:52:48,098 --> 00:52:49,156
Jeannot.
302
00:53:03,613 --> 00:53:06,480
Marie Cl�ment from Sarlat.
Nurse at the Salp�tri�re.
303
00:53:08,318 --> 00:53:11,515
You're paid at the bank
opposite the hospital.
304
00:53:11,655 --> 00:53:16,149
Passport, driver's license,
and a bonus to help you out.
305
00:53:17,961 --> 00:53:19,861
Your mission code name:
306
00:53:22,566 --> 00:53:23,760
Jos�phine.
307
00:53:36,646 --> 00:53:37,908
Good luck.
308
00:53:44,087 --> 00:53:45,111
I'm scared.
309
00:53:47,958 --> 00:53:49,323
The worst's over.
310
00:54:51,021 --> 00:54:55,958
Second floor, sunny, central heating...
311
00:54:56,092 --> 00:54:59,186
and, lucky for you, it's vacant.
312
00:54:59,729 --> 00:55:00,753
Perfect.
313
00:56:03,860 --> 00:56:06,328
Are you in a hurry?
314
00:56:06,696 --> 00:56:08,323
Not at all.
315
00:56:08,531 --> 00:56:11,125
Good, 'cause my register's acting up.
316
00:56:11,334 --> 00:56:13,564
The belt's broken, too. So...
317
00:56:14,404 --> 00:56:16,235
I've got plenty of time.
318
00:56:18,608 --> 00:56:19,905
That's good.
319
00:56:20,143 --> 00:56:22,668
Push it over and we'll sort it out.
320
00:56:30,220 --> 00:56:31,278
Ravioli.
321
00:56:35,658 --> 00:56:36,682
Ravioli.
322
00:56:38,695 --> 00:56:42,961
I'm slow. I've only been here two days.
It's really complicated.
323
00:56:51,341 --> 00:56:54,003
You're painting on silk?
324
00:56:59,048 --> 00:57:03,451
God, no price tag! Can't be worth
more than 10 francs. Call it 10!
325
00:57:14,164 --> 00:57:16,029
What time do you finish?
326
00:57:19,936 --> 00:57:21,062
6:00.
327
00:57:23,940 --> 00:57:25,373
How about dinner?
328
00:57:30,380 --> 00:57:31,404
10 francs!
329
00:57:43,359 --> 00:57:44,849
It's not finished.
330
00:57:55,338 --> 00:57:58,774
I'm embarrassed. Usually I do the inviting.
331
00:57:59,242 --> 00:58:03,008
You've really confused me.
I don't know what to say.
332
00:58:03,179 --> 00:58:04,669
Never mind. Eat.
333
00:58:06,950 --> 00:58:08,747
Sure, eat.
334
00:58:14,257 --> 00:58:15,451
It's really good.
335
00:58:16,359 --> 00:58:19,658
Hey, something funny
happened this morning.
336
00:58:22,832 --> 00:58:23,958
That either.
337
00:58:28,071 --> 00:58:30,232
I know, I'll eat while it's hot.
338
00:58:46,623 --> 00:58:49,217
Don't start what you can't stop.
339
00:58:50,326 --> 00:58:51,850
Sorry. I want you.
340
00:58:51,995 --> 00:58:53,292
It'll get cold.