1 00:02:13,133 --> 00:02:17,627 Shit, you're so fucking dumb, Zap. I got the keys! 2 00:02:19,405 --> 00:02:20,929 I zapped it. 3 00:02:21,007 --> 00:02:25,444 "Zapped it." Is that all you ever do? Zap things? 4 00:02:26,479 --> 00:02:28,344 You're real dumb. 5 00:02:29,182 --> 00:02:30,581 This is my place. 6 00:02:30,650 --> 00:02:31,674 Great. 7 00:02:31,751 --> 00:02:35,187 You show us round and we lose no time, okay? 8 00:02:38,024 --> 00:02:39,082 I need it. 9 00:02:42,095 --> 00:02:43,858 You'll get it, baby. 10 00:02:48,001 --> 00:02:50,629 Get a move on. I'll start without you. 11 00:02:56,509 --> 00:02:59,535 This'll stop them messing us about. 12 00:03:04,150 --> 00:03:05,412 I need it. 13 00:03:06,786 --> 00:03:08,811 It's coming! Just cool it! 14 00:03:09,489 --> 00:03:13,448 Get a move on, Coyotte. For Chrissakes! 15 00:03:28,908 --> 00:03:29,875 Fuck it! 16 00:03:35,081 --> 00:03:37,140 The light! Are you guys nuts? 17 00:03:39,652 --> 00:03:41,745 What are you shits after... 18 00:03:42,222 --> 00:03:43,746 apart from trouble? 19 00:03:48,094 --> 00:03:50,688 Is that your old man, Coyotte? 20 00:03:55,001 --> 00:03:55,990 Antoine? 21 00:03:58,838 --> 00:03:59,896 Dad. 22 00:04:03,810 --> 00:04:04,799 It's not you. 23 00:04:08,881 --> 00:04:10,246 We need a fix. 24 00:04:13,920 --> 00:04:15,945 Going to shoot your baby boy? 25 00:04:21,894 --> 00:04:22,883 Asshole! 26 00:05:06,606 --> 00:05:09,473 Is that it? Come on! My name's Rico! 27 00:05:11,277 --> 00:05:12,676 Go for it, Zap! 28 00:05:31,731 --> 00:05:34,529 Make it good, Zap. 29 00:05:36,436 --> 00:05:38,768 It's gonna be good, Rico! 30 00:05:50,883 --> 00:05:52,350 It's gonna be good! 31 00:07:01,954 --> 00:07:02,943 None left? 32 00:07:04,424 --> 00:07:05,413 No. 33 00:07:34,387 --> 00:07:35,376 Can it! 34 00:07:36,989 --> 00:07:38,388 Quiet! 35 00:07:42,929 --> 00:07:45,056 Out! Hands behind your back! 36 00:07:45,998 --> 00:07:48,023 Put your legs apart. More! 37 00:08:22,602 --> 00:08:23,864 Full name. 38 00:08:28,074 --> 00:08:29,268 Nikita. 39 00:08:32,345 --> 00:08:34,643 Here's a word of advice, cutie. 40 00:08:35,348 --> 00:08:39,785 Just play it cool. I don't think this bullshit's funny. 41 00:08:41,254 --> 00:08:42,619 Understand? 42 00:08:43,356 --> 00:08:44,516 Cutie! 43 00:08:55,401 --> 00:08:57,232 Maybe we should wait. 44 00:08:57,303 --> 00:09:00,329 Cool it. I know what these jerks are like. 45 00:09:00,940 --> 00:09:02,271 It's all for show. 46 00:09:03,075 --> 00:09:04,064 Pencil. 47 00:09:09,148 --> 00:09:12,845 Concentrate. Put your name and first name. 48 00:09:14,420 --> 00:09:16,911 My name's 'Cutie! ' 49 00:10:00,933 --> 00:10:05,529 After considering the St. Denis case, we find the accused guilty... 50 00:10:05,705 --> 00:10:08,538 of the willful murders of Georges Henri... 51 00:10:08,641 --> 00:10:11,041 Gr�goire Andersen and Michel Terlin... 52 00:10:11,310 --> 00:10:13,870 all three, law-enforcement officers. 53 00:10:14,547 --> 00:10:18,415 In reply to the question of extenuating circumstances... 54 00:10:18,484 --> 00:10:21,078 the jury has replied in the negative. 55 00:10:22,221 --> 00:10:27,215 Therefore, the accused is sentenced according to Article 304... 56 00:10:27,526 --> 00:10:30,461 to life imprisonment... 57 00:10:30,663 --> 00:10:34,360 with a 30-year minimum before review for parole. 58 00:10:36,802 --> 00:10:37,894 Court adjourned. 59 00:10:54,654 --> 00:10:56,144 Motherfuckers! 60 00:11:00,626 --> 00:11:02,685 Let go, you assholes! 61 00:11:11,837 --> 00:11:14,704 - Hold her! - Motherfuckers! 62 00:11:16,842 --> 00:11:18,241 Out of the way! 63 00:12:15,067 --> 00:12:17,058 You can't do this. 64 00:12:19,939 --> 00:12:22,169 I don't want to go like this. 65 00:12:26,178 --> 00:12:28,078 You got to tell my mother. 66 00:12:29,515 --> 00:12:30,914 She's been told. 67 00:12:35,621 --> 00:12:38,385 So why isn't she here? 68 00:12:47,233 --> 00:12:49,861 Can't we wait a bit longer? 69 00:12:51,403 --> 00:12:55,840 She'll come and fetch me. My mother'll come and fetch me. 70 00:13:01,647 --> 00:13:03,137 Mom. 71 00:14:40,846 --> 00:14:42,006 Hello. 72 00:15:24,857 --> 00:15:26,347 What's your name? 73 00:15:28,827 --> 00:15:30,021 Nikita. 74 00:15:34,133 --> 00:15:35,361 Nice name. 75 00:15:35,868 --> 00:15:37,165 Where's it from? 76 00:15:39,438 --> 00:15:40,632 A song. 77 00:15:41,006 --> 00:15:42,337 What's it about? 78 00:15:52,584 --> 00:15:53,608 Mister... 79 00:15:54,253 --> 00:15:57,484 is this Heaven here, or not? 80 00:16:01,293 --> 00:16:02,453 No, but... 81 00:16:04,196 --> 00:16:05,857 it could turn out to be. 82 00:16:08,901 --> 00:16:11,028 You died Saturday at 5:00 p.m. 83 00:16:11,770 --> 00:16:14,238 The prison doctor confirmed... 84 00:16:14,406 --> 00:16:17,341 suicide after an overdose of tranquilizers. 85 00:16:17,409 --> 00:16:21,470 You're buried in Maisons-Alfort, Row 8, Plot 30. 86 00:16:26,952 --> 00:16:29,011 Titi, that's Titi! 87 00:16:35,361 --> 00:16:36,885 You could say I work... 88 00:16:37,696 --> 00:16:39,425 for the government. 89 00:16:41,667 --> 00:16:44,693 We've decided to give you another chance. 90 00:16:53,078 --> 00:16:54,375 What do I do? 91 00:16:54,713 --> 00:16:55,805 Learn. 92 00:16:56,215 --> 00:16:59,946 Learn to read, walk, talk, smile, and even fight. 93 00:17:00,386 --> 00:17:02,081 Learn to do everything. 94 00:17:03,489 --> 00:17:04,547 What for? 95 00:17:05,124 --> 00:17:06,819 To serve your country. 96 00:17:10,195 --> 00:17:12,026 What if I don't want to? 97 00:17:16,301 --> 00:17:18,428 Row 8, Plot 30. 98 00:17:25,077 --> 00:17:28,046 Can I sleep a bit before I decide? 99 00:17:35,788 --> 00:17:37,517 I'll be back in an hour. 100 00:18:16,495 --> 00:18:17,860 Motherfucker! 101 00:18:27,606 --> 00:18:28,868 Where's the way out? 102 00:18:29,074 --> 00:18:30,439 Straight ahead. 103 00:18:35,681 --> 00:18:37,876 - Who're these shits? - Employees. 104 00:18:40,185 --> 00:18:42,016 Nobody move! It's okay! 105 00:18:42,154 --> 00:18:44,452 The hell it is! Nothing's okay! 106 00:18:53,832 --> 00:18:56,460 - Open the door! - I can't open it. 107 00:19:00,172 --> 00:19:02,265 Tell them to open the door! 108 00:19:03,742 --> 00:19:04,800 They won't. 109 00:19:07,346 --> 00:19:09,371 I'll blow your brains out. 110 00:19:09,581 --> 00:19:11,242 It's not loaded. 111 00:19:11,817 --> 00:19:13,682 Forget it. Get off me! 112 00:19:20,893 --> 00:19:22,121 Cool it. 113 00:19:27,966 --> 00:19:30,196 Right, get back to your desks. 114 00:19:48,754 --> 00:19:51,450 Rule one, the first bullet's not for you. 115 00:19:54,860 --> 00:19:56,828 That'll clip your wings. 116 00:20:36,335 --> 00:20:37,996 Made your mind up? 117 00:20:44,309 --> 00:20:45,367 That's good. 118 00:20:54,720 --> 00:20:56,017 Fill that out. 119 00:21:02,227 --> 00:21:03,558 If I don't make it? 120 00:21:07,366 --> 00:21:08,663 You'll make it. 121 00:21:16,041 --> 00:21:18,601 We'll start with an easy program. 122 00:21:18,710 --> 00:21:22,077 It's like a typewriter keyboard: Letters and figures. 123 00:21:22,714 --> 00:21:27,708 That's the mouse. There's a roller under it to move the arrow. 124 00:21:27,786 --> 00:21:31,187 If you press here, you can make drawings. 125 00:21:33,058 --> 00:21:34,184 Go on, then. 126 00:21:35,494 --> 00:21:39,260 There. Gently. That's good. 127 00:21:40,032 --> 00:21:43,695 Bring the arrow back now. Back up to the corner. 128 00:21:43,802 --> 00:21:45,827 Bring the arrow back here. 129 00:21:47,773 --> 00:21:49,741 Very good. Now press here. 130 00:21:51,910 --> 00:21:53,138 There you go. 131 00:21:54,112 --> 00:21:55,272 Again. 132 00:22:02,254 --> 00:22:06,850 These are the firearms we use. First, the simplest of all... 133 00:22:07,059 --> 00:22:11,621 the Beretta 93R, 9-mm automatic, 20 shots maximum. 134 00:22:14,466 --> 00:22:16,696 The barrel towards the target. 135 00:22:18,937 --> 00:22:23,135 Before learning the correct stance, get to know the tool. 136 00:22:23,275 --> 00:22:24,503 Target at 10 meters. 137 00:22:47,366 --> 00:22:48,731 Used one before? 138 00:22:49,434 --> 00:22:51,265 Never on paper. 139 00:23:11,990 --> 00:23:13,321 Nice and round. 140 00:23:20,132 --> 00:23:21,429 Can't. My leg hurts. 141 00:23:21,500 --> 00:23:24,697 Never mind. We'll try a reflex exercise. 142 00:23:26,004 --> 00:23:27,198 An easy one. 143 00:23:40,685 --> 00:23:41,674 Get ready. 144 00:23:49,361 --> 00:23:51,886 Now I've taken up my guard. 145 00:23:52,464 --> 00:23:56,093 I want you to try to hit my face. 146 00:24:10,816 --> 00:24:12,010 Next class. 147 00:25:34,699 --> 00:25:35,927 Sit down there. 148 00:25:54,653 --> 00:25:57,679 My dear girl, you don't look much now. 149 00:25:57,856 --> 00:25:59,619 Chewing gum. 150 00:26:00,659 --> 00:26:05,358 But if we work hard together and if fortune smiles on us... 151 00:26:06,131 --> 00:26:09,430 we'll be able to make you into a human being. 152 00:26:09,834 --> 00:26:13,133 An intermediary but necessary step... 153 00:26:13,238 --> 00:26:16,537 before becoming man's perfect complement: 154 00:26:17,008 --> 00:26:18,100 A woman. 155 00:26:31,923 --> 00:26:33,447 Do you like it? 156 00:26:39,331 --> 00:26:41,959 Can you give me a definition of grace? 157 00:26:44,402 --> 00:26:45,391 I'm not smart. 158 00:26:45,904 --> 00:26:48,634 Smile then. That'll be a good start. 159 00:26:48,873 --> 00:26:51,398 Smile when you don't know something. 160 00:26:51,476 --> 00:26:55,572 You won't be any smarter, but it's nice for others. 161 00:26:58,283 --> 00:27:02,652 Allow yourself to be taken over by the faint fragility... 162 00:27:02,821 --> 00:27:05,756 which will make your face beautiful. 163 00:27:06,091 --> 00:27:07,820 A smile. 164 00:27:12,097 --> 00:27:13,724 A smile... 165 00:27:14,899 --> 00:27:17,993 is surface sweetness. 166 00:27:19,604 --> 00:27:21,538 Gentleness. 167 00:27:23,708 --> 00:27:25,733 Almost a mood. 168 00:27:55,674 --> 00:27:57,801 Shall we fix the wig? 169 00:28:19,130 --> 00:28:20,859 How's it going? 170 00:28:21,132 --> 00:28:22,861 I wish it had gone. 171 00:28:23,735 --> 00:28:26,431 A sense of humor. That's a good start. 172 00:28:33,578 --> 00:28:35,045 Made friends? 173 00:28:35,580 --> 00:28:37,707 I get on well with my mouse. 174 00:28:44,556 --> 00:28:46,581 When do we go for a drink? 175 00:28:48,493 --> 00:28:49,960 Not just yet. 176 00:28:51,730 --> 00:28:53,561 No rest in this factory? 177 00:28:53,631 --> 00:28:54,791 Never. 178 00:28:55,500 --> 00:28:57,024 That suits you. 179 00:29:02,974 --> 00:29:05,169 I'm going to be 20 next week. 180 00:29:08,213 --> 00:29:10,773 Can't I have just a bit of leave... 181 00:29:12,917 --> 00:29:14,509 if you trail me? 182 00:29:57,362 --> 00:30:01,059 How's it going? I've a great program to try out. 183 00:30:06,471 --> 00:30:07,699 Present. 184 00:30:12,877 --> 00:30:14,606 Let's open it. 185 00:30:24,956 --> 00:30:27,220 One white mouse 186 00:30:27,325 --> 00:30:29,555 ran into my house 187 00:30:29,661 --> 00:30:33,620 I grabbed its tail and made it wail 188 00:31:38,696 --> 00:31:41,529 In three months, she's screwed everything up. 189 00:31:41,599 --> 00:31:43,191 Lost your touch? 190 00:31:43,568 --> 00:31:45,229 She has potential. 191 00:31:45,403 --> 00:31:46,734 Potential? 192 00:31:47,105 --> 00:31:50,905 I wonder what for, apart from kicking and biting instructors? 193 00:31:51,476 --> 00:31:54,206 Good agents take time to train. 194 00:31:54,712 --> 00:31:56,737 Five, six years maybe. 195 00:31:56,814 --> 00:31:58,213 Oh, come on. 196 00:31:58,983 --> 00:32:02,680 I'll give you two weeks. After that, she's out. 197 00:32:13,431 --> 00:32:15,729 - Who are you? - I don't know. 198 00:32:17,669 --> 00:32:19,261 But, you are... 199 00:32:19,437 --> 00:32:20,529 Yes. 200 00:32:21,439 --> 00:32:23,498 What are you doing in my arms? 201 00:32:23,641 --> 00:32:25,108 I don't know. 202 00:32:26,244 --> 00:32:28,872 But now that we've gotten this far... 203 00:32:31,215 --> 00:32:33,183 Maybe it's just a dream. 204 00:32:37,555 --> 00:32:39,079 Oh, my darling. 205 00:32:43,761 --> 00:32:47,356 You've made progress, especially in dance. 206 00:32:48,967 --> 00:32:50,366 In art, too. 207 00:32:52,170 --> 00:32:54,502 But in all the other subjects... 208 00:32:58,609 --> 00:33:00,076 nix, zilch... 209 00:33:01,212 --> 00:33:02,304 zero. 210 00:33:06,284 --> 00:33:08,013 I'll be right back. 211 00:33:28,139 --> 00:33:29,663 Happy birthday. 212 00:33:35,113 --> 00:33:36,603 Blow them out. 213 00:34:15,286 --> 00:34:17,379 They've given us two weeks. 214 00:34:18,956 --> 00:34:20,981 I can't do any more after. 215 00:34:23,261 --> 00:34:24,660 Not a thing. 216 00:36:18,342 --> 00:36:20,469 Are you looking at my hands? 217 00:36:22,780 --> 00:36:24,771 They were beautiful, once. 218 00:36:25,383 --> 00:36:27,283 Now they give me away. 219 00:36:30,488 --> 00:36:32,456 Did you go through this? 220 00:37:07,625 --> 00:37:10,025 Let your pleasure be your guide. 221 00:37:11,429 --> 00:37:13,420 Your pleasure as a woman. 222 00:37:15,199 --> 00:37:16,928 And don't forget... 223 00:37:17,768 --> 00:37:20,498 there are two things that have no limit: 224 00:37:21,405 --> 00:37:22,838 Femininity... 225 00:37:23,874 --> 00:37:27,139 and the means of taking advantage of it. 226 00:38:17,428 --> 00:38:19,157 I don't believe it! 227 00:38:19,764 --> 00:38:21,254 Not ready yet? 228 00:38:23,034 --> 00:38:24,831 You're uptight, Amande. 229 00:38:24,902 --> 00:38:27,530 It's five to, and I hate unpunctuality. 230 00:38:28,673 --> 00:38:30,903 Waiting sharpens the appetite. 231 00:38:33,210 --> 00:38:34,609 Put this on. 232 00:38:37,848 --> 00:38:39,816 God, this hanger's ugly. 233 00:38:40,718 --> 00:38:42,345 I have to finish work. 234 00:38:42,420 --> 00:38:44,149 No way! That'll do! 235 00:38:44,855 --> 00:38:46,322 Only for a minute. 236 00:38:55,866 --> 00:38:57,595 You look beautiful. 237 00:38:57,735 --> 00:38:59,066 Are we dining? 238 00:38:59,136 --> 00:39:00,228 Yes. 239 00:39:01,706 --> 00:39:02,695 And why? 240 00:39:03,007 --> 00:39:06,033 It's your birthday. Your 23rd. 241 00:39:06,510 --> 00:39:08,205 Hey, he didn't forget. 242 00:39:22,793 --> 00:39:24,454 Amande, we have a guest. 243 00:39:32,837 --> 00:39:34,862 I thought we'd have dinner... 244 00:39:36,307 --> 00:39:37,296 out. 245 00:40:00,030 --> 00:40:01,019 Shall I go? 246 00:41:41,298 --> 00:41:42,560 The usual, sir? 247 00:41:49,473 --> 00:41:51,998 You know, you can put your bag down. 248 00:42:02,653 --> 00:42:03,813 Watch this. 249 00:42:04,788 --> 00:42:05,777 Magic. 250 00:42:18,135 --> 00:42:19,397 Wait a minute. 251 00:42:23,474 --> 00:42:26,204 Taittinger, king of vintage champagnes. 252 00:42:39,390 --> 00:42:41,051 - Enjoy your evening. - Thank you. 253 00:42:41,859 --> 00:42:42,883 To your future. 254 00:42:48,198 --> 00:42:49,324 Now? 255 00:43:00,644 --> 00:43:01,906 It's loaded. 256 00:43:02,646 --> 00:43:05,547 Six titanium bullets, plus an extra cartridge. 257 00:43:08,986 --> 00:43:10,146 I don't get it. 258 00:43:11,121 --> 00:43:15,717 There are three people behind you. A woman and two men in suits: 259 00:43:16,160 --> 00:43:17,184 A bodyguard... 260 00:43:17,595 --> 00:43:20,655 and a VIP. You've two bullets to kill him. 261 00:43:20,798 --> 00:43:22,891 Then go down to the men's room. 262 00:43:23,067 --> 00:43:26,559 In the end booth, there's a small window your size. 263 00:43:26,837 --> 00:43:30,796 It opens onto a courtyard. A corridor leads to the street. 264 00:43:32,409 --> 00:43:34,400 A car's waiting already. 265 00:43:35,179 --> 00:43:36,703 You've three minutes. 266 00:43:41,752 --> 00:43:43,879 Please wait until I leave. 267 00:45:21,952 --> 00:45:23,510 Eddy, look down there. 268 00:46:12,836 --> 00:46:13,928 Other side. 269 00:46:21,078 --> 00:46:22,102 Stay there. 270 00:47:11,695 --> 00:47:12,787 Jos�! 271 00:47:15,232 --> 00:47:16,460 Coming! 272 00:48:48,258 --> 00:48:51,352 Miss! Stop! 273 00:48:55,165 --> 00:48:56,189 Open up! 274 00:48:58,101 --> 00:48:59,932 There's trouble down here. 275 00:49:00,604 --> 00:49:01,593 Miss! 276 00:49:03,640 --> 00:49:06,268 Open the door, asshole! 277 00:49:24,061 --> 00:49:26,825 The window was walled up, Bob! 278 00:49:31,001 --> 00:49:32,798 Of course it was. 279 00:49:43,447 --> 00:49:45,278 You filthy shit! 280 00:49:47,184 --> 00:49:48,708 Stop it, Nikita! 281 00:49:49,152 --> 00:49:50,710 Motherfucker! 282 00:49:51,088 --> 00:49:53,750 It's all over. You get out tomorrow. 283 00:49:55,926 --> 00:49:58,554 You get out tomorrow! 284 00:50:12,409 --> 00:50:15,003 Just calm down, goddamn it! 285 00:50:21,451 --> 00:50:22,850 We have to... 286 00:50:23,520 --> 00:50:27,980 We have to do this sort of exercise before letting agents out. 287 00:50:40,704 --> 00:50:42,695 You've worked well, Nikita. 288 00:50:45,776 --> 00:50:47,004 Tonight... 289 00:50:48,445 --> 00:50:49,878 and all these years. 290 00:50:54,317 --> 00:50:55,784 I'll miss you. 291 00:51:26,983 --> 00:51:28,541 I'll never kiss you again. 292 00:52:02,686 --> 00:52:05,246 What category of mission is she for? 293 00:52:05,422 --> 00:52:06,514 S1. 294 00:52:07,457 --> 00:52:09,186 Still as ambitious. 295 00:52:11,661 --> 00:52:13,094 Don't sit down. 296 00:52:24,574 --> 00:52:27,975 Six months set-up time. I want her for September. 297 00:52:28,278 --> 00:52:33,272 I can't stand you. I would have let you die. So toe the line. 298 00:52:33,717 --> 00:52:35,651 You won't be warned. Clear? 299 00:52:43,260 --> 00:52:44,693 How many do I take? 300 00:52:45,095 --> 00:52:46,687 Three, at the most. 301 00:52:48,098 --> 00:52:49,156 Jeannot. 302 00:53:03,613 --> 00:53:06,480 Marie Cl�ment from Sarlat. Nurse at the Salp�tri�re. 303 00:53:08,318 --> 00:53:11,515 You're paid at the bank opposite the hospital. 304 00:53:11,655 --> 00:53:16,149 Passport, driver's license, and a bonus to help you out. 305 00:53:17,961 --> 00:53:19,861 Your mission code name: 306 00:53:22,566 --> 00:53:23,760 Jos�phine. 307 00:53:36,646 --> 00:53:37,908 Good luck. 308 00:53:44,087 --> 00:53:45,111 I'm scared. 309 00:53:47,958 --> 00:53:49,323 The worst's over. 310 00:54:51,021 --> 00:54:55,958 Second floor, sunny, central heating... 311 00:54:56,092 --> 00:54:59,186 and, lucky for you, it's vacant. 312 00:54:59,729 --> 00:55:00,753 Perfect. 313 00:56:03,860 --> 00:56:06,328 Are you in a hurry? 314 00:56:06,696 --> 00:56:08,323 Not at all. 315 00:56:08,531 --> 00:56:11,125 Good, 'cause my register's acting up. 316 00:56:11,334 --> 00:56:13,564 The belt's broken, too. So... 317 00:56:14,404 --> 00:56:16,235 I've got plenty of time. 318 00:56:18,608 --> 00:56:19,905 That's good. 319 00:56:20,143 --> 00:56:22,668 Push it over and we'll sort it out. 320 00:56:30,220 --> 00:56:31,278 Ravioli. 321 00:56:35,658 --> 00:56:36,682 Ravioli. 322 00:56:38,695 --> 00:56:42,961 I'm slow. I've only been here two days. It's really complicated. 323 00:56:51,341 --> 00:56:54,003 You're painting on silk? 324 00:56:59,048 --> 00:57:03,451 God, no price tag! Can't be worth more than 10 francs. Call it 10! 325 00:57:14,164 --> 00:57:16,029 What time do you finish? 326 00:57:19,936 --> 00:57:21,062 6:00. 327 00:57:23,940 --> 00:57:25,373 How about dinner? 328 00:57:30,380 --> 00:57:31,404 10 francs! 329 00:57:43,359 --> 00:57:44,849 It's not finished. 330 00:57:55,338 --> 00:57:58,774 I'm embarrassed. Usually I do the inviting. 331 00:57:59,242 --> 00:58:03,008 You've really confused me. I don't know what to say. 332 00:58:03,179 --> 00:58:04,669 Never mind. Eat. 333 00:58:06,950 --> 00:58:08,747 Sure, eat. 334 00:58:14,257 --> 00:58:15,451 It's really good. 335 00:58:16,359 --> 00:58:19,658 Hey, something funny happened this morning. 336 00:58:22,832 --> 00:58:23,958 That either. 337 00:58:28,071 --> 00:58:30,232 I know, I'll eat while it's hot. 338 00:58:46,623 --> 00:58:49,217 Don't start what you can't stop. 339 00:58:50,326 --> 00:58:51,850 Sorry. I want you. 340 00:58:51,995 --> 00:58:53,292 It'll get cold.