1 00:01:37,943 --> 00:01:41,743 My name is Daphne Reynolds and I was born in New York City. 2 00:01:42,914 --> 00:01:47,146 I've lived my whole life with my mom in a fifth-floor walkup in Chinatown. 3 00:01:48,787 --> 00:01:51,654 It's always been just the two of us, me and Libby. 4 00:01:52,624 --> 00:01:55,491 But every year on my birthday I'd make a wish. 5 00:01:55,661 --> 00:01:57,993 Make a wish, baby! 6 00:02:00,832 --> 00:02:02,857 That someone else could be there too. 7 00:02:03,535 --> 00:02:05,833 And every year when he didn't come... 8 00:02:06,004 --> 00:02:08,404 ...I'd ask my mom to tell me the same story. 9 00:02:11,643 --> 00:02:15,636 You never get tired of this one, do you? Okay. 10 00:02:15,814 --> 00:02:17,611 Once upon a time... 11 00:02:17,783 --> 00:02:21,719 ...there was a young, very cool singer named Libby... 12 00:02:21,887 --> 00:02:25,379 ...who one day decided to go out and see the world. 13 00:02:32,597 --> 00:02:37,227 Little did she know that in the deserts of Morocco fate was waiting for her... 14 00:02:42,841 --> 00:02:45,366 ...and his name was Henry. 15 00:02:53,685 --> 00:02:57,883 They fell madly, passionately, hopelessly in love... 16 00:02:58,590 --> 00:03:02,788 ...and were married by the chief of a Bedouin tribe. 17 00:03:08,767 --> 00:03:13,363 Henry brought her to England to meet his family so they could get married for real. 18 00:03:16,108 --> 00:03:19,077 But fate was not so kind this time. 19 00:03:19,244 --> 00:03:22,236 She was definitely not what they were expecting. 20 00:03:27,152 --> 00:03:29,416 But when Henry's father suddenly died... 21 00:03:29,588 --> 00:03:33,718 ...Libby knew there'd be more pressure on him to lead a certain kind of life... 22 00:03:33,892 --> 00:03:37,259 ...because he was now Lord Dashwood... 23 00:03:37,429 --> 00:03:40,262 ...and Libby was no one's idea of a lady. 24 00:03:40,432 --> 00:03:43,560 Henry knows all about it. lf you love him, you will go now. 25 00:03:46,271 --> 00:03:48,796 l think you should see this. 26 00:03:50,942 --> 00:03:53,410 Apparently there's someone else. 27 00:04:00,051 --> 00:04:04,750 So even though it broke her heart, she knew she had to leave him. 28 00:04:10,095 --> 00:04:14,054 But a few months later, fate gave her the greatest gift of all: 29 00:04:14,232 --> 00:04:18,328 A beautiful baby girl named Daphne. 30 00:04:19,838 --> 00:04:21,999 Sweet dreams, kiddo. 31 00:04:22,174 --> 00:04:24,734 -Love you. -Love you. 32 00:04:25,644 --> 00:04:29,478 l can't believe you're 1 5 years old today. 33 00:04:38,590 --> 00:04:41,058 Sweet dreams, Henry. 34 00:04:49,201 --> 00:04:52,432 On my 1 7th birthday, Mom and I had to work. 35 00:04:52,671 --> 00:04:56,505 But it turned out to be where my story really began. 36 00:04:56,675 --> 00:04:58,040 You delivering something? 37 00:04:58,210 --> 00:05:01,338 Yeah, about three hours of watered-down rock and roll... 38 00:05:01,513 --> 00:05:03,344 ...and one very late waitress. 39 00:05:03,515 --> 00:05:05,847 Sorry. 40 00:05:06,017 --> 00:05:08,144 Watch your head. 41 00:05:08,320 --> 00:05:10,015 Are you related? 42 00:05:10,522 --> 00:05:13,355 -Can l park it? -Yeah, over there. 43 00:05:25,303 --> 00:05:29,797 How could he do this to me? lt's our wedding day! Where is he? 44 00:05:29,975 --> 00:05:34,309 What? l should know? 20 minutes and she's lost him already. 45 00:05:34,479 --> 00:05:36,003 Very funny. 46 00:05:41,319 --> 00:05:43,810 Hey, how you doing? 47 00:05:50,729 --> 00:05:52,924 l'm sorry, can l borrow this? Thanks. 48 00:05:57,102 --> 00:05:58,729 Thanks. 49 00:06:01,172 --> 00:06:04,107 Sorry about this. Come on, big guy, wakey-wakey. 50 00:06:09,214 --> 00:06:10,442 Help! Ma! 51 00:06:13,618 --> 00:06:15,779 -lt's cold and l can't get it out! -Shout! 52 00:06:16,488 --> 00:06:18,012 Shout! 53 00:06:45,817 --> 00:06:48,047 -Are you done with this, sir? -Oh, thanks. 54 00:06:48,219 --> 00:06:49,584 Daphne? 55 00:06:49,921 --> 00:06:52,788 -Noelle! -What are you doing here? 56 00:06:52,958 --> 00:06:54,983 l'm clearing the chicken cacciatore. 57 00:06:55,160 --> 00:06:57,720 Oh, my God, that is so funny! 58 00:06:57,896 --> 00:07:02,492 Guess what? l'm interning at Jenkins and Taylor before l go to Duke, pre-law. 59 00:07:02,667 --> 00:07:06,034 -What's up next for you? -The dessert, a selection of sorbets. 60 00:07:06,204 --> 00:07:10,664 -No, where are you going to college? -The University of the Undecided. 61 00:07:12,277 --> 00:07:14,177 ls that in Ohio? 62 00:07:14,346 --> 00:07:15,608 Yeah. 63 00:07:15,780 --> 00:07:17,771 Undecided, Ohio. 64 00:07:17,949 --> 00:07:22,181 Well, l guess l better be going. But say hey to Jenkins. And Taylor. 65 00:07:22,354 --> 00:07:25,255 -But-- -lf everyone would clear the dance floor... 66 00:07:25,423 --> 00:07:29,223 ...the bride and her father would like to share a special dance. 67 00:08:50,909 --> 00:08:55,778 -l know. l saw the look. -l don't want to talk about it. 68 00:08:55,947 --> 00:09:00,646 Every time we do these weddings, Mom, l see the father-daughter dances. 69 00:09:00,819 --> 00:09:02,150 l just-- 70 00:09:02,320 --> 00:09:06,313 l can't help but think that l'm never gonna get to do that. 71 00:09:06,491 --> 00:09:10,450 l know you think you're doing the right thing by keeping me from him-- 72 00:09:11,062 --> 00:09:14,657 l was trying to protect you from getting hurt the same way l was. 73 00:09:14,833 --> 00:09:16,425 You left him, remember? 74 00:09:16,601 --> 00:09:19,593 lt's not like he jumped on a plane and came after me. 75 00:09:19,771 --> 00:09:23,229 Maybe he would have if he knew l existed. 76 00:09:26,377 --> 00:09:30,245 -lt's not that simple. -Why can't you understand, Mom? 77 00:09:30,415 --> 00:09:33,612 l feel like half of me is missing. 78 00:09:33,785 --> 00:09:38,279 And without the other half, how am l supposed to know who l really am? 79 00:09:38,857 --> 00:09:40,654 Daph. 80 00:09:40,825 --> 00:09:46,161 Getting to know someone because they share the same DNA isn't the answer. 81 00:09:46,764 --> 00:09:49,665 lt's about getting to know yourself. 82 00:09:50,635 --> 00:09:55,072 Come on, let's go steal some leftovers. Lasagna looks great. 83 00:09:59,210 --> 00:10:03,408 l love you a million Swedish fish. 84 00:10:04,983 --> 00:10:07,850 l love you a million red M&M's. 85 00:10:56,034 --> 00:10:57,558 Taxi! 86 00:11:00,872 --> 00:11:03,568 -Where to, miss? -JFK, Virgin Atlantic. 87 00:11:03,741 --> 00:11:04,901 No problem. 88 00:11:05,076 --> 00:11:08,477 Maybe the answer was taking a year or two off before college... 89 00:11:08,646 --> 00:11:11,638 ...to find out what I'm supposed to do with my life. 90 00:11:12,483 --> 00:11:16,442 But deep down, I think I've always known... 91 00:11:17,488 --> 00:11:21,822 ...what I really need more than anything else in the world is to find him... 92 00:11:21,993 --> 00:11:24,223 ...to find my dad. 93 00:11:24,462 --> 00:11:28,831 Mom, you always said it was up to me to write the rest of my story... 94 00:11:29,000 --> 00:11:31,833 ...but you've been writing it for me, Mom. 95 00:11:33,037 --> 00:11:35,505 Now it has to be my turn. 96 00:11:43,348 --> 00:11:45,282 -Can l borrow that for a sec? -Sure. 97 00:12:29,494 --> 00:12:32,793 Great Britain Grand Hotel? 98 00:12:32,964 --> 00:12:34,522 What? 99 00:13:02,794 --> 00:13:04,989 -That's not it. -lt sounded really good. 100 00:13:05,163 --> 00:13:07,290 -Thanks. -ls that a Gibson J200? 101 00:13:07,465 --> 00:13:09,456 Yeah. 102 00:13:09,634 --> 00:13:13,832 -Are you a musician? -No, but l live with one back home. 103 00:13:15,907 --> 00:13:17,738 My mom. 104 00:13:18,676 --> 00:13:21,509 So you checking in? 105 00:13:22,480 --> 00:13:24,641 -Day job? -Yeah. One of many. 106 00:13:24,816 --> 00:13:27,614 You know, life of a struggling musician. 107 00:13:27,785 --> 00:13:29,548 Hey, lan, catch! 108 00:13:31,723 --> 00:13:34,351 Come on, l'll show you around. 109 00:13:36,561 --> 00:13:39,257 So the kitchen's through there. 110 00:13:39,430 --> 00:13:41,364 Common room's down the hall. 111 00:13:41,532 --> 00:13:45,730 l should warn you, the dog and bone's on the blink and we've no lift here. 112 00:13:46,404 --> 00:13:48,304 Phone is broken. 113 00:13:48,473 --> 00:13:51,169 Elevator, none. 114 00:13:51,342 --> 00:13:53,310 Loo's free. 115 00:13:54,679 --> 00:13:56,169 Who's Lou? 116 00:13:56,347 --> 00:13:58,747 We better take this slowly. 117 00:13:59,951 --> 00:14:01,976 Lord Henry Dashwood announced today... 118 00:14:02,153 --> 00:14:05,486 ...he was giving up his hereditary seat in the House of Lords... 119 00:14:05,656 --> 00:14:07,783 ...to run for election as a commoner. 120 00:14:07,959 --> 00:14:12,020 Why should an accident of birth give me the right to make decisions for people? 121 00:14:12,196 --> 00:14:14,221 -The only power I want... -My dad! 122 00:14:14,399 --> 00:14:19,132 ...is the power the voters choose to give me. That's why I'm standing in this election. 123 00:14:19,303 --> 00:14:20,463 Thank you. 124 00:14:20,638 --> 00:14:25,405 Lord Dashwood, who will marry his fianc�e Glynnis Payne this summer... 125 00:14:25,610 --> 00:14:29,376 ...will also inherit a stepdaughter, the lovely Clarissa Payne. 126 00:14:29,547 --> 00:14:34,610 But this surprising announcement has sent shock waves through Westminster. 127 00:14:34,786 --> 00:14:38,017 He now appears to be an unstoppable political force. 128 00:14:38,189 --> 00:14:42,489 l admit, when you first suggested giving up your seat in the House of Lords... 129 00:14:42,660 --> 00:14:48,462 ...l began to question your sanity. But, no, this is political dynamite. 130 00:14:48,633 --> 00:14:52,160 l had an eccentric idea we might actually be doing the right thing. 131 00:14:52,336 --> 00:14:55,362 lt's possible to do the right thing and still be a winner. 132 00:14:55,540 --> 00:14:59,806 The latest poll puts the party six points ahead. That's all due to you, Henry. 133 00:14:59,977 --> 00:15:03,845 You're transforming the image of the party your father loved. 134 00:15:04,015 --> 00:15:09,009 He would have been so proud of you. You're young, thrusting, idealistic... 135 00:15:09,187 --> 00:15:10,779 ...an impeccable reputation.... 136 00:15:10,955 --> 00:15:14,686 And a fabulous fianc�e with all the right connections. 137 00:15:14,859 --> 00:15:19,626 Sorry to interrupt, but if l don't steal him he'll miss his speech at the Oxfam ball. 138 00:15:19,797 --> 00:15:22,789 -Oh, blast it, my speech. -Right-hand pocket, darling. 139 00:15:26,337 --> 00:15:27,827 She thinks of everything. 140 00:15:28,272 --> 00:15:31,708 Well, gentlemen, that seems to be all. Thank you. 141 00:15:31,876 --> 00:15:34,106 You two enjoy yourselves. 142 00:15:35,279 --> 00:15:36,507 How's our boy doing? 143 00:15:36,681 --> 00:15:42,119 lf he doesn't ruffle too many feathers, he'll be the next prime minister. 144 00:15:42,286 --> 00:15:43,878 Excellent. 145 00:15:49,293 --> 00:15:52,319 lan, l don't know if l can do this anymore. 146 00:15:52,497 --> 00:15:53,964 Daphne, he's your father. 147 00:15:54,131 --> 00:15:58,295 You've flown halfway around the world to see him. You can't turn back now. 148 00:15:58,469 --> 00:16:00,733 He's got a family now, l mean.... 149 00:16:00,905 --> 00:16:04,932 You saw them, they're so elegant and sophisticated. lt's like.... 150 00:16:05,843 --> 00:16:07,538 What would he want with me? 151 00:16:07,712 --> 00:16:11,148 -Yeah, well, you got a point there. -Shut up. 152 00:16:11,716 --> 00:16:15,174 lt's just not as simple as l thought. 153 00:16:16,320 --> 00:16:20,654 Maybe l should just go home and let him get on with his life. 154 00:16:51,689 --> 00:16:53,486 Can l help you, miss? 155 00:16:58,563 --> 00:17:00,622 Actually, no. 156 00:17:01,299 --> 00:17:02,698 Thanks. 157 00:17:36,167 --> 00:17:41,400 Perfect. Absolutely wonderful. Thank you so much. Ciao. 158 00:17:43,541 --> 00:17:46,510 You haven't forgotten Lady Wrightwood's this afternoon, have you? 159 00:17:46,677 --> 00:17:50,773 She is sponsoring us for the Royal Enclosure at Ascot. We have to be there. 160 00:17:50,982 --> 00:17:53,951 l thought marrying Henry meant we didn't have to try so hard. 161 00:17:54,118 --> 00:17:56,211 l'm not getting married for five weeks. 162 00:17:56,387 --> 00:17:58,548 Until then we have to keep up appearances. 163 00:17:58,723 --> 00:18:01,920 Look what happened to Olivia Dixon when she went to China. 164 00:18:02,093 --> 00:18:05,119 -Who's Olivia Dixon? -Exactly. 165 00:18:19,410 --> 00:18:21,275 -Did you see that? -What? 166 00:18:21,445 --> 00:18:24,608 An impossibly large bird falling off that wall. 167 00:18:26,283 --> 00:18:28,308 Are you hallucinating? 168 00:18:50,408 --> 00:18:52,205 These eggs are positively glacial. 169 00:18:52,376 --> 00:18:55,971 When l run this house, senile servants will be the first thing to go. 170 00:18:56,147 --> 00:18:59,378 You'd have to get around the old bat. She'd never allow it. 171 00:18:59,550 --> 00:19:02,485 Anyone seen my pruning shears? 172 00:19:02,653 --> 00:19:06,020 The old bat seems to have forgotten where she put them. 173 00:19:11,228 --> 00:19:14,197 Morning. Morning, Mother. Morning, darling. 174 00:19:14,899 --> 00:19:16,867 Everyone sleep well? 175 00:19:18,002 --> 00:19:19,367 Apparently not. 176 00:19:20,204 --> 00:19:22,729 There's someone at the window. l'm not hallucinating. 177 00:19:22,907 --> 00:19:24,704 lt's those bloody paparazzi again. 178 00:19:24,875 --> 00:19:28,208 Percy, call the police. l will not tolerate this media circus! 179 00:19:38,055 --> 00:19:40,319 -Where do you think you're going? -lt's you! 180 00:19:40,491 --> 00:19:43,551 How long do you people have to spy before realizing there's no story? 181 00:19:43,728 --> 00:19:46,629 -You've got the wrong idea. -Tell it to the authorities. 182 00:19:46,797 --> 00:19:50,392 The real scandal is how young they're starting you guttersnipes now. 183 00:19:50,568 --> 00:19:55,801 You sit down and tell me who sent you. The Sun? The Daily Star? 184 00:19:58,476 --> 00:20:01,741 Good heavens, you can't be more than 1 7. 185 00:20:03,514 --> 00:20:05,709 Go on, take your picture and go away. 186 00:20:05,883 --> 00:20:08,545 -l already have a picture of you. -What's going on? 187 00:20:14,959 --> 00:20:17,655 -Where the devil did you get this? -From Libby. 188 00:20:18,529 --> 00:20:22,056 -That singer you met on a camel? -Why would Libby give this to you? 189 00:20:22,233 --> 00:20:25,600 She thought l'd want to know what my father looked like. 190 00:20:25,770 --> 00:20:29,501 My name is Daphne Reynolds. l'm Libby's daughter. 191 00:20:32,009 --> 00:20:34,569 According to this... 192 00:20:34,879 --> 00:20:36,904 ...l'm your daughter too. 193 00:20:38,783 --> 00:20:40,307 Oh, for heaven's sake! 194 00:20:40,484 --> 00:20:44,386 Seems you had an even better time in Morocco than you let on. 195 00:20:44,622 --> 00:20:46,988 Oh, dear God. 196 00:20:48,159 --> 00:20:49,888 l haven't-- 197 00:21:06,243 --> 00:21:08,575 No, this is impossible. 198 00:21:08,746 --> 00:21:11,180 -Must be a mistake. -Exactly, a mistake. 199 00:21:11,348 --> 00:21:13,009 This doesn't prove anything. 200 00:21:13,184 --> 00:21:16,950 This Libby must have written down the first man she could think of. 201 00:21:17,521 --> 00:21:21,048 You're the only man she's ever thought of. 202 00:21:22,259 --> 00:21:26,320 Can l have a word with you in private for a moment, please? 203 00:21:26,497 --> 00:21:28,431 Henry? 204 00:21:28,599 --> 00:21:31,659 You're not going to believe her, are you? 205 00:21:33,137 --> 00:21:35,162 Maybe l.... 206 00:21:35,339 --> 00:21:38,570 Maybe l shouldn't have come. This is a big shock for you. 207 00:21:38,742 --> 00:21:41,677 l'm freaking out and l've known since l was 2. 208 00:21:41,846 --> 00:21:46,715 Don't get me wrong, l mean in a good way. l've dreamt about this my whole life. 209 00:21:47,518 --> 00:21:51,477 Not that exact entrance, of course. l imagined something more graceful. 210 00:21:53,891 --> 00:21:56,587 l can see now that it was probably a mistake. 211 00:21:59,296 --> 00:22:01,560 l shouldn't have come. 212 00:22:05,236 --> 00:22:09,332 Sorry, did you just say you've known about this your whole life? 213 00:22:10,107 --> 00:22:13,770 -Yeah. -Good. Now we've got that settled... 214 00:22:13,944 --> 00:22:16,208 ...how about some tea and a piece of fruitcake? 215 00:22:16,380 --> 00:22:19,110 Your mother didn't feel l deserved the same consideration? 216 00:22:19,283 --> 00:22:22,252 -No to the fruitcake, then. -How could she keep this from me?! 217 00:22:22,419 --> 00:22:27,322 What happened to the mistake theory we were operating on a moment ago? 218 00:22:28,058 --> 00:22:30,652 No, wait a minute, ducky. 219 00:22:31,061 --> 00:22:35,191 Henry, l know this has come as a shock, but we can't just let the girl go. 220 00:22:35,366 --> 00:22:39,462 -Not until we've got to the bottom of this. -Shall l call a hotel, madam? 221 00:22:39,637 --> 00:22:41,571 And tell them what, exactly? 222 00:22:41,739 --> 00:22:47,143 The best-known candidate in a generation is requesting a room for a teenage girl? 223 00:22:47,311 --> 00:22:50,974 -The press will have a field day. -Can we leave the press out of this? 224 00:22:51,148 --> 00:22:55,312 -No, Glynnis is absolutely right. -Thank God someone else is thinking straight. 225 00:22:55,486 --> 00:22:58,284 The girl must stay here, with us. 226 00:23:01,992 --> 00:23:07,020 Darling, before we let this hypothetical daughter blow your political career... 227 00:23:07,197 --> 00:23:10,257 -...we might consider checking up on her. -For what? 228 00:23:10,434 --> 00:23:13,301 Criminal record? Blood type? Triple sixes on her scalp? 229 00:23:13,470 --> 00:23:19,272 Glynnis, she has a birth certificate, she has my photograph and she has my eyes. 230 00:23:20,077 --> 00:23:21,874 Only thinking of what's best for you. 231 00:23:22,046 --> 00:23:25,641 l know you don't like thinking about it, but the press can be brutal. 232 00:23:25,816 --> 00:23:28,944 ''Exclusive! Henry Dashwood in Love Child Shocker!'' 233 00:23:29,119 --> 00:23:33,078 Actually, she's not strictly a love child. Her mother and l were married. 234 00:23:33,257 --> 00:23:38,024 l mean, not technically. lt was a Bedouin ceremony in Morocco. 235 00:23:38,195 --> 00:23:40,823 We planned to make it official as soon as we got back... 236 00:23:40,998 --> 00:23:43,626 ...but for some reason Libby decided to.... 237 00:23:43,801 --> 00:23:45,496 Well, anyway, she left. 238 00:23:45,669 --> 00:23:48,832 -Taking something of yours with her. -Put a cork in it. 239 00:23:49,006 --> 00:23:52,965 Maybe someone should have put a cork in it 1 7 years ago! 240 00:23:55,646 --> 00:23:57,307 Well, here we are. 241 00:24:15,432 --> 00:24:17,457 Will it do? 242 00:24:17,634 --> 00:24:22,469 Are you kidding? lt's incredible! lt's bigger than our entire apartment... 243 00:24:22,639 --> 00:24:27,906 ...and the restaurant downstairs. lt makes the White House look like a McDonald's. 244 00:24:28,078 --> 00:24:31,639 l get the point. Now, why don't l send Percy to fetch your things? 245 00:24:31,815 --> 00:24:35,376 -Thank you so much, Lady Dashwood. -No hugs, dear. 246 00:24:35,552 --> 00:24:39,921 l'm British. We only show affection to dogs and horses. 247 00:24:40,891 --> 00:24:42,381 Right. 248 00:24:44,094 --> 00:24:46,062 You rock! 249 00:25:04,882 --> 00:25:06,611 Hello? 250 00:25:08,485 --> 00:25:09,918 -Libby? -Henry. 251 00:25:10,087 --> 00:25:13,523 -ls she there? ls she all right? -Yeah, she's here. 252 00:25:14,358 --> 00:25:17,623 She's fine. Mother is force-feeding her fruitcake as we speak. 253 00:25:20,230 --> 00:25:22,721 How could you not tell me l'd fathered a child? 254 00:25:22,900 --> 00:25:25,960 You let her show up 1 7 years later, unannounced-- 255 00:25:26,136 --> 00:25:29,071 And what? Put a dent in your political career? 256 00:25:29,239 --> 00:25:32,504 -No, that's not-- -lf you're afraid of a scandal, send her back. 257 00:25:32,676 --> 00:25:36,908 lt's not about scandal, it's finding out l had a daughter for half my life! 258 00:25:48,092 --> 00:25:49,457 Libby. 259 00:25:51,662 --> 00:25:53,459 l didn't want her to get hurt. 260 00:25:53,630 --> 00:25:56,565 -What is that supposed to mean? -Ask your advisors. 261 00:25:56,733 --> 00:26:00,032 They've gotten you this far, haven't they? 262 00:26:16,153 --> 00:26:22,217 My point is that Henry's strength has been that he's completely scandal-free... 263 00:26:22,392 --> 00:26:25,953 ...unlike his opponent. This could ruin everything. 264 00:26:26,130 --> 00:26:28,826 Have you finished stating the obvious? 265 00:26:28,999 --> 00:26:32,093 Good. Then let me explain what we're going to do. 266 00:26:32,269 --> 00:26:36,296 We give the papers the story, but we spin it our way. 267 00:26:36,473 --> 00:26:38,464 Let's see what we have. 268 00:26:38,642 --> 00:26:40,803 Yes, the Royal Dress Show. 269 00:26:41,411 --> 00:26:45,848 lntroduce her as the daughter you've always known, but rarely were able to be with. 270 00:26:46,016 --> 00:26:49,042 The press still gets a story, but it's cut off at the knees. 271 00:26:49,219 --> 00:26:52,746 We are dealing with a living, breathing 1 7-year-old girl. 272 00:26:52,923 --> 00:26:56,825 The only thing we know is that she's an American teenager. 273 00:26:56,994 --> 00:26:58,689 Hardly a promising start. 274 00:26:58,862 --> 00:27:02,992 Still, what do you think, Henry? Liability or asset? 275 00:27:03,667 --> 00:27:06,534 Well, l've only spent a few moments with her myself... 276 00:27:06,737 --> 00:27:09,831 ...but my sense is that she's quite mature for her age. 277 00:27:14,678 --> 00:27:16,168 She seems well-mannered. 278 00:27:18,248 --> 00:27:20,739 -Thanks, Percy! -Your lunch, Miss Daphne. 279 00:27:20,918 --> 00:27:24,479 l'd say rather self-contained, soft-spoken. 280 00:27:36,800 --> 00:27:39,166 Perfect. Let's run with it. 281 00:27:41,905 --> 00:27:44,669 Ah, me. Please be Armistead. 282 00:27:47,110 --> 00:27:51,604 -Dashwood residence, Clarissa speaking. -This is lan Wallace. ls Daphne there? 283 00:27:51,782 --> 00:27:53,909 She's not here. 284 00:27:54,084 --> 00:27:57,520 There's no one here by that name, actually. Sorry. 285 00:27:59,623 --> 00:28:04,458 lf you do happen to see her, could you tell her lan Wallace is trying to find her? 286 00:28:04,628 --> 00:28:06,926 Absolutely. l will. 287 00:28:08,865 --> 00:28:09,854 Not. 288 00:28:33,490 --> 00:28:36,687 -Daphne. -Mr. Dashwood. 289 00:28:36,860 --> 00:28:38,794 -Lord Dashwood? -Call me Henry. 290 00:28:38,962 --> 00:28:40,793 Henry. Okay. 291 00:28:41,932 --> 00:28:45,561 -This is a cool room. -Listen, l.... 292 00:28:46,370 --> 00:28:48,531 l was just wondering if.... 293 00:28:50,507 --> 00:28:55,001 l was wondering if.... Well, l don't know if this would interest you, actually... 294 00:28:56,480 --> 00:29:00,576 ...but l was hoping you might accompany me to the Royal Dress Show on Friday? 295 00:29:01,251 --> 00:29:04,584 -Dress show? -Yes, it's ass-numbingly dull. 296 00:29:05,756 --> 00:29:09,021 Some people l have to impress take it frightfully seriously. 297 00:29:09,192 --> 00:29:10,989 ls it like a fashion show? 298 00:29:11,161 --> 00:29:15,188 Gwyneth and Madonna go to those things, right? Do you think they'd be there? 299 00:29:15,365 --> 00:29:19,734 l have no idea what you're talking about, but for me it's a stop on the campaign trail. 300 00:29:19,903 --> 00:29:22,804 For Glynnis, it's a chance to launch Clarissa on society. 301 00:29:22,973 --> 00:29:25,271 Launch? You make her sound like a ship. 302 00:29:25,442 --> 00:29:30,106 No, in Clarissa's case it's more like an intercontinental ballistic missile. 303 00:29:30,747 --> 00:29:34,274 She's what in the old days might have been called a debutante. 304 00:29:36,553 --> 00:29:39,021 Well, l don't know. l just.... 305 00:29:40,857 --> 00:29:45,521 -Could you bear it? -Could l bear it? l mean that'd be.... 306 00:29:46,630 --> 00:29:48,962 -That'd be cool. -Really? 307 00:29:49,132 --> 00:29:51,965 Well, good. That's settled, then. That's good. 308 00:29:57,174 --> 00:29:58,937 Good. 309 00:30:01,945 --> 00:30:07,178 l forgot. l brought this for you. lt's some pictures of me growing up. 310 00:30:07,651 --> 00:30:10,347 -That's.... -l thought you might want to have it. 311 00:30:10,520 --> 00:30:12,715 Thank you very much. Thank you. 312 00:30:12,889 --> 00:30:16,689 That's splendid, thank you. 313 00:30:18,228 --> 00:30:20,162 Okay. 314 00:31:10,313 --> 00:31:13,874 Daphne, could l get your advice on something? 315 00:31:14,050 --> 00:31:15,039 Sure. 316 00:31:15,218 --> 00:31:18,153 l can't decide which one to wear to the show tomorrow... 317 00:31:18,321 --> 00:31:23,088 -...and l was wondering what you thought. -ls that a Gucci tartan mini? That's so cute! 318 00:31:23,260 --> 00:31:27,890 -You can go that funky to the show? -Daphne, that's the whole point. 319 00:31:28,064 --> 00:31:30,225 Turn up in a sensible dress and pearls... 320 00:31:30,400 --> 00:31:33,665 ...and you might as well wear a sign saying, ''Spot the Plonker.'' 321 00:31:35,272 --> 00:31:37,672 l'm glad you told me. Wouldn't want to be a plonker. 322 00:31:37,841 --> 00:31:40,002 What are stepsisters for? 323 00:31:45,782 --> 00:31:48,478 -This is really cute. -Good. l'll wear that, then. 324 00:31:50,153 --> 00:31:52,747 -See you later! -Bye! 325 00:32:01,898 --> 00:32:03,661 l'm here to see Daphne Reynolds. 326 00:32:03,834 --> 00:32:06,997 -Do you have an appointment? -No, but she's a friend of mine. 327 00:32:07,170 --> 00:32:10,833 -You don't get in without an appointment. -She'll want to see me. 328 00:32:11,007 --> 00:32:13,942 -Could you move away now, please, sir? -What? 329 00:32:14,110 --> 00:32:17,443 -Could you move away now, please? -All right, chill out, mate. 330 00:32:17,614 --> 00:32:19,980 You don't own the place. 331 00:32:39,035 --> 00:32:40,798 No, stop! 332 00:32:54,284 --> 00:32:56,252 No. Not good. 333 00:32:58,255 --> 00:33:01,918 l'm so sorry. One second. l'll be right there. Almost ready. 334 00:33:02,893 --> 00:33:04,155 One second! 335 00:33:04,327 --> 00:33:08,320 We have to go! Prince Charles, Harry and Wills will already be there. 336 00:33:08,498 --> 00:33:11,160 Why doesn't Daphne come along later? 337 00:33:13,603 --> 00:33:16,731 -l suppose Percy could drive-- -Brilliant. lt's settled, then. 338 00:33:21,811 --> 00:33:23,676 Come on! 339 00:33:27,551 --> 00:33:29,746 Well, isn't this perfect? 340 00:33:45,168 --> 00:33:47,966 -Go low on that one, Army. -Low? Low it is. 341 00:33:49,806 --> 00:33:54,869 You'd think they'd choose debs who actually had ankles. Those look like baked hams. 342 00:33:56,947 --> 00:33:59,347 -Shall l park the car? -No, see you later! 343 00:33:59,516 --> 00:34:02,246 Sorry. No admittance. Show's already started. 344 00:34:02,419 --> 00:34:03,613 Come on! 345 00:34:06,623 --> 00:34:07,612 Cow! 346 00:34:14,664 --> 00:34:16,962 Where is this Daphne, anyway? 347 00:34:17,133 --> 00:34:20,034 She'll probably swing through on a vine any minute. 348 00:34:20,203 --> 00:34:22,797 The girl is positively barbaric. 349 00:34:22,973 --> 00:34:26,704 l hope she doesn't embarrass me in front of Armistead. 350 00:34:34,484 --> 00:34:37,214 We still have the arrival of Henry's illegitimate daughter. 351 00:34:37,387 --> 00:34:42,415 You needn't worry. Henry assured me she will be the soul of discretion. 352 00:34:46,029 --> 00:34:48,520 -ls this the way to the show? -Go! You're on! 353 00:34:51,935 --> 00:34:53,630 Oh, my giddy aunt! 354 00:35:02,245 --> 00:35:04,338 Holy poo on toast! 355 00:35:08,718 --> 00:35:10,185 Henry... 356 00:35:10,720 --> 00:35:12,085 ...do something! 357 00:35:16,860 --> 00:35:18,760 That's her. 358 00:35:28,304 --> 00:35:30,135 Who is that adorable creature? 359 00:35:31,508 --> 00:35:34,170 She can dump tea in my harbor anytime. 360 00:35:43,019 --> 00:35:44,509 Thank you, London! 361 00:35:49,826 --> 00:35:53,227 l say, are you all right? Are you sure? 362 00:35:55,098 --> 00:35:58,158 -What a disgrace! -Must be American. 363 00:35:59,436 --> 00:36:02,837 Make way, everyone. Tacky American coming through. 364 00:36:03,106 --> 00:36:06,439 My evil stepsister. You've seen Cinderella, right? 365 00:36:07,177 --> 00:36:10,078 Let me clue you in. l win. 366 00:36:13,917 --> 00:36:16,647 -What a cute dog! -l beg your pardon? 367 00:36:16,820 --> 00:36:19,220 l'm Henry Dashwood's daughter from New York. 368 00:36:19,389 --> 00:36:22,620 -l didn't know Henry had a daughter. -Can l play with him? 369 00:36:23,727 --> 00:36:27,527 -She's very temperamental! A biter! -Seems sweet. 370 00:36:28,898 --> 00:36:33,028 -Hey, guy! l like the ribbon. -Oh, dear. Excuse me, won't you? 371 00:36:33,203 --> 00:36:34,864 Cute little guy, let's play. 372 00:36:35,038 --> 00:36:38,371 -Princess Charlotte, l do apologize. -lt's all right, Henry. 373 00:36:38,541 --> 00:36:44,241 l've just been having a delicious moment with your daughter. 374 00:36:44,414 --> 00:36:49,716 Wonderful girl. A little rough around the edges, but you'll sort those out. 375 00:36:49,886 --> 00:36:53,982 -ls she staying for the summer? -No, no, no. 376 00:36:54,157 --> 00:36:57,024 -Oh, l'm afraid not. -No, no, no. 377 00:36:57,627 --> 00:36:58,616 -No. -Yes. 378 00:36:59,229 --> 00:37:01,993 My daughter will be joining us this season. 379 00:37:02,165 --> 00:37:04,429 -What season? -Oh, my dear, you'll love it! 380 00:37:04,601 --> 00:37:08,628 Beautiful gowns, lovely tiaras, long, silky gloves... 381 00:37:08,805 --> 00:37:12,832 ...and the feverish kissing in the cloakroom. 382 00:37:13,009 --> 00:37:15,443 l must have my little baby back. 383 00:37:15,612 --> 00:37:18,809 Come here, my darling. There. 384 00:37:21,017 --> 00:37:22,507 There now, sweetheart. 385 00:37:22,685 --> 00:37:24,880 -You've found a new friend. -Come on, Daphne. 386 00:37:25,054 --> 00:37:27,750 -Who's my precious girl? -Let's get you out of here. 387 00:37:27,924 --> 00:37:31,519 -Daddy. -Relax, darling, relax. 388 00:37:31,694 --> 00:37:35,130 She'll be gone in no time, just like her mother. 389 00:37:47,877 --> 00:37:49,538 Jesus! 390 00:37:50,513 --> 00:37:53,004 -You scared the bejesus out of me. -Sorry. 391 00:37:53,183 --> 00:37:55,447 So you're the milk thief. 392 00:37:57,720 --> 00:38:01,554 -What're you doing up so late? -Jet lag. 393 00:38:01,958 --> 00:38:04,085 What's your excuse? 394 00:38:04,260 --> 00:38:07,661 Couldn't sleep. Just thinking. 395 00:38:07,831 --> 00:38:10,299 How l nearly wiped out the entire royal family? 396 00:38:11,000 --> 00:38:15,767 l think they enjoyed it. lt's the first time Princess Charlotte's taken a shine to anyone. 397 00:38:15,939 --> 00:38:20,273 And no one will go near that dog since it ate one of Lord Barret's testicles. 398 00:38:20,443 --> 00:38:24,846 -Tragic. -The real tragedy is, he's still reproducing. 399 00:38:27,050 --> 00:38:31,851 Coco Pops. lnteresting choice. 400 00:38:32,021 --> 00:38:36,321 -l had you down as an All-Bran man. -These are strictly contraband. 401 00:38:36,492 --> 00:38:39,620 Glynnis makes me eat that other gravel every morning. 402 00:38:41,030 --> 00:38:46,058 -Do you like Coco Pops? -Dude, it's chocolate. Need l say more? 403 00:38:55,345 --> 00:38:58,439 Did you mean what you said about me staying for the summer? 404 00:38:58,615 --> 00:39:00,742 Yes. Yes, l did. 405 00:39:01,417 --> 00:39:04,147 So does that mean l'm gonna be launched on society? 406 00:39:04,320 --> 00:39:08,256 l suppose we ought to arrange some sort of coming-out party for you. 407 00:39:08,424 --> 00:39:12,155 Coming-out party? Coming out as what? 408 00:39:13,663 --> 00:39:17,099 -As a young woman. -What are you trying to say, Henry? 409 00:39:17,267 --> 00:39:21,601 l just-- l mean as a young woman of a certain... 410 00:39:21,771 --> 00:39:25,332 ...social standing and eligibility. 411 00:39:25,508 --> 00:39:27,442 Eligibility? For what? 412 00:39:27,610 --> 00:39:33,378 Well, for men-- l mean, for male suitors to.... 413 00:39:37,086 --> 00:39:41,648 -l'm not explaining this very well, am l? -No. But l'm having fun watching you try. 414 00:39:41,824 --> 00:39:46,352 Yes, well, perhaps we ought to leave the party arrangements to you. 415 00:39:47,630 --> 00:39:50,895 lt's not my kind of thing, but l'll think about it. 416 00:39:52,368 --> 00:39:53,926 Thanks, Henry. 417 00:39:57,740 --> 00:40:03,235 l was just wondering whether your mother ever...? 418 00:40:06,582 --> 00:40:12,043 -No. No, she never got married. -No, but obviously there'd be.... 419 00:40:12,221 --> 00:40:14,951 There'd be somebody, you know.... 420 00:40:26,769 --> 00:40:29,237 Well, off to bed, l suppose. 421 00:40:33,977 --> 00:40:38,641 l hope you find your sleeping arrangements conducive to a good night's-- 422 00:40:38,815 --> 00:40:42,478 Henry? ''Sweet dreams'' is all it takes. 423 00:40:42,719 --> 00:40:44,186 Right. 424 00:40:46,089 --> 00:40:48,023 Well, sweet dreams. 425 00:40:52,929 --> 00:40:55,090 Sweet dreams, Henry. 426 00:41:00,937 --> 00:41:03,337 Morning, Henry! 427 00:41:04,707 --> 00:41:07,801 -Off to work? -l was just-- Well, yes. 428 00:41:08,344 --> 00:41:12,041 Oh, that reminds me. We must get a dress for you for Saturday. 429 00:41:12,215 --> 00:41:14,775 -What's on Saturday? -The ball at the Orwoods' . 430 00:41:14,951 --> 00:41:19,012 -Lots of hands to shake, l'm afraid. -l can help Daphne find a dress. 431 00:41:20,056 --> 00:41:25,517 We know that wouldn't be a good idea. No, l found a gown at my designer's. 432 00:41:25,962 --> 00:41:29,193 l've put it in your room, dear. lt's utterly ravishing. 433 00:41:29,365 --> 00:41:34,166 Excellent. Thank you. l'm counting on you girls to give Daphne some pointers. 434 00:41:34,337 --> 00:41:35,998 Bye, now. 435 00:41:47,150 --> 00:41:49,948 Oh, very you. Lovely. 436 00:41:50,420 --> 00:41:51,944 Thanks. 437 00:41:52,121 --> 00:41:55,420 So Henry asked us to give you some pointers, didn't he? 438 00:41:55,591 --> 00:41:58,856 Well, pointer number one, go home. 439 00:41:59,162 --> 00:42:03,155 Mother and l belong here and it's quite clear you just don't fit in. 440 00:42:03,332 --> 00:42:05,562 And pointer two? While you're packing... 441 00:42:05,735 --> 00:42:10,672 ...keep your grimy little Yankee paws off Armistead Stuart. 442 00:42:10,840 --> 00:42:13,741 -He's mine. -lf you'd take your nose out of the air... 443 00:42:13,910 --> 00:42:16,777 ...you'd see you're designer, l'm vintage. 444 00:42:16,946 --> 00:42:19,471 You've got a mansion, l have a five-floor walkup. 445 00:42:19,649 --> 00:42:22,914 You're snotty Little Miss Cranky Pants and l go with the flow. 446 00:42:23,086 --> 00:42:27,113 So why would you ever think that l'd ever have the same taste in guys? 447 00:42:27,290 --> 00:42:31,192 So here's a little pointer for you. Get over yourself. 448 00:42:31,360 --> 00:42:36,263 And stop trying to be my daddy's little girl, because l'm not going anywhere. 449 00:42:40,703 --> 00:42:41,965 Bye. 450 00:42:48,077 --> 00:42:49,669 Pull! 451 00:42:52,982 --> 00:42:57,646 Don't listen to that silly twit Clarissa. She's just threatened by you, that's all. 452 00:42:57,820 --> 00:42:59,082 Pull! 453 00:43:03,192 --> 00:43:06,821 -Why would she be threatened? -Her mother is about to marry my son... 454 00:43:06,996 --> 00:43:09,226 ...and gain a title and all that goes with it. 455 00:43:09,398 --> 00:43:14,267 For years, Alistair tried to elevate his position through my husband's career. 456 00:43:14,437 --> 00:43:16,871 Now he's got his claws into Henry. 457 00:43:17,039 --> 00:43:20,770 People like Alistair and Glynnis, social standing is everything. 458 00:43:20,943 --> 00:43:22,205 Pull! 459 00:43:25,481 --> 00:43:30,009 lt's silly, but they live by it. And l lived by it too, once. 460 00:43:30,553 --> 00:43:34,785 Till l saw what a toll it took on the people who l love most. 461 00:43:35,057 --> 00:43:38,549 Believe me, there'll be plenty of people rooting for you to fail. 462 00:43:39,162 --> 00:43:41,824 That's what makes it such fun. 463 00:43:42,899 --> 00:43:44,890 -Bring it on. -Pull! 464 00:43:46,969 --> 00:43:49,699 Oh, dear. ls that how the West was won? 465 00:44:14,497 --> 00:44:19,161 Lord Henry Dashwood. Miss Glynnis Payne. Miss Clarissa Payne. 466 00:44:20,102 --> 00:44:22,730 Mr. and Mrs. Edward Ashley. 467 00:44:22,905 --> 00:44:26,341 -Thank you very, very much. -Thank you. 468 00:44:26,509 --> 00:44:28,568 -Thanks. -Who's next? 469 00:44:31,647 --> 00:44:35,242 Lord and Lady Harrison Gordon. 470 00:44:35,585 --> 00:44:39,112 Lord and Lady Jeffrey Charles. 471 00:44:40,990 --> 00:44:45,450 Now, come along, Daphne. Deep breath and remember the family motto. 472 00:44:45,628 --> 00:44:47,721 What's the family motto? 473 00:44:48,531 --> 00:44:50,965 -What does that mean? -lt means, ducky... 474 00:44:51,133 --> 00:44:54,432 ...hang in there and you'll rock! 475 00:44:54,604 --> 00:44:57,198 Lady Jocelyn Dashwood, Countess of Wycombe. 476 00:44:57,373 --> 00:45:01,400 Lady Jocelyn Dashwood, Countess of Wycombe. 477 00:45:05,114 --> 00:45:06,809 Miss Daphne Reynolds. 478 00:45:06,983 --> 00:45:12,444 41 3 Mulberry Street, Chinatown, New York. 479 00:45:20,730 --> 00:45:23,460 -What has she done to that dress? -Mother! 480 00:45:28,337 --> 00:45:31,306 -Fantastic! -Who designed the dress, Miss Reynolds? 481 00:45:31,474 --> 00:45:33,601 Could you hold it on that step, please? 482 00:45:36,779 --> 00:45:39,043 -Let's go. -That wretched girl! 483 00:45:39,215 --> 00:45:41,775 -Yummy. -Can you look this side, please? 484 00:45:41,951 --> 00:45:44,419 -That's right. -Can l have another smile? 485 00:45:44,887 --> 00:45:47,651 That's beautiful, Miss Reynolds. This way. Lovely. 486 00:45:47,823 --> 00:45:50,383 -Can we get a photograph? -Excuse me, thank you. 487 00:45:50,559 --> 00:45:53,892 Thank you. That will be all, gentlemen. Thank you very much. 488 00:45:54,063 --> 00:45:58,500 l'm sorry about that. You're still something of a novelty, l'm afraid. 489 00:45:58,801 --> 00:46:02,532 -Are those the girls that are coming out? -Yes, Peach and Pear Orwood. 490 00:46:02,705 --> 00:46:06,436 -The daughters of Lord Orwood. -Have you noticed the chandelier? 491 00:46:06,609 --> 00:46:09,510 Chairman of my constituency party. 492 00:46:09,679 --> 00:46:12,409 The real love of his life is that chandelier. 493 00:46:12,581 --> 00:46:14,845 Don't let him catch you looking at it. 494 00:46:15,017 --> 00:46:17,542 You'll start his boring story about how Napoleon... 495 00:46:17,720 --> 00:46:20,450 ...gave it to Josephine at the Battle of Borodino. 496 00:46:20,623 --> 00:46:22,557 The story is longer than the battle. 497 00:46:22,725 --> 00:46:26,718 Excuse me. l wonder if l might request a dance from your gorgeous daughter? 498 00:46:26,896 --> 00:46:30,127 l'm sure she'd be delighted. Thank you, Armistead. 499 00:46:34,904 --> 00:46:38,635 l can't believe that little imposter is going to ruin my summer. 500 00:46:38,808 --> 00:46:42,403 She may be a lot of things, but l can't believe imposter is one. 501 00:46:42,578 --> 00:46:45,046 Technically, she's 39th in line to the throne. 502 00:46:45,214 --> 00:46:50,481 Really, Fiona, 38 people would have to die for her to be queen. 503 00:46:50,653 --> 00:46:54,680 Well, it's far less than the 72 you'd need. 504 00:46:54,990 --> 00:47:00,519 Women are just drawn to me. lt's something l happen to be blessed with. 505 00:47:00,696 --> 00:47:06,692 An indefinable quality that just relaxes them, fascinates them. 506 00:47:06,869 --> 00:47:09,770 -You're feeling it, aren't you, Dabney? -lt's Daphne. 507 00:47:10,339 --> 00:47:13,240 And let me guess, you're feeling it in my backside? 508 00:47:19,949 --> 00:47:21,314 lan. 509 00:48:28,451 --> 00:48:32,751 Ladies and gentlemen, we're gonna take a short break. See you in 1 0. 510 00:48:35,090 --> 00:48:38,025 Warning: colonial strumpet alert. 511 00:48:38,427 --> 00:48:41,089 Hi, l'm Daphne Reynolds. Peach and Pear, isn't it? 512 00:48:41,263 --> 00:48:43,788 -Are those your real names? -Yes. 513 00:48:43,966 --> 00:48:47,766 Pumpkin and Gourd would have been much more appropriate. 514 00:48:47,937 --> 00:48:50,872 -Our mother was obsessed with fruit. -And vegetables. 515 00:48:51,040 --> 00:48:55,272 -We have a sister called Parsnip. -She doesn't get out much. 516 00:48:55,444 --> 00:48:59,175 Let's bail. This party's a total bore. 517 00:48:59,615 --> 00:49:03,142 Don't listen to her, the party's hopping! 518 00:49:07,022 --> 00:49:08,717 Excuse me for a second? 519 00:49:10,526 --> 00:49:12,653 She is so nice. 520 00:49:17,900 --> 00:49:21,461 -Henry, old chap. -What a wonderful evening. 521 00:49:21,637 --> 00:49:26,006 l'm glad you're enjoying yourself. l don't know if you've noticed the chandelier. 522 00:49:26,442 --> 00:49:28,672 Actually, it's a rather fascinating story. 523 00:49:32,348 --> 00:49:36,614 -Looking for me? -Oh, no. l was just looking for the loo. 524 00:49:36,785 --> 00:49:40,619 Outside? On the terrace? 525 00:49:42,725 --> 00:49:45,421 All right, so you caught me. 526 00:49:45,728 --> 00:49:50,791 So let me guess. You'll disappear again without so much as a glass slipper? 527 00:49:52,768 --> 00:49:56,704 This Cinderella's got a dad now. She's not going anywhere. 528 00:49:58,807 --> 00:50:02,243 -Your song was really beautiful. -Thanks. 529 00:50:02,411 --> 00:50:07,610 lt's not gonna liven up this party, though. Poor girls. l feel sorry for them. 530 00:50:07,783 --> 00:50:10,616 A dud like this will send them back to social Siberia. 531 00:50:11,020 --> 00:50:14,820 What do you say we liven things up a little bit? Get the party started. 532 00:50:14,990 --> 00:50:17,823 Well, first of all, l could get fired. 533 00:50:17,993 --> 00:50:21,121 -And second of all, l could get fired. -Come on. 534 00:50:21,297 --> 00:50:22,628 -No. -Wimp. 535 00:50:22,798 --> 00:50:26,962 -No. No. -For me? 536 00:50:29,138 --> 00:50:31,800 Okay, let's do it. 537 00:50:33,809 --> 00:50:37,711 -lnsufferable deprivation of this house.... -Okay, guys. 538 00:50:37,880 --> 00:50:41,043 -One, two, three, four! -l'm cranking up the bass! 539 00:50:43,085 --> 00:50:44,450 What? 540 00:51:52,421 --> 00:51:54,855 What the devil is going on? ls that girl yours? 541 00:51:55,224 --> 00:51:57,055 Yes. Yes, she is. 542 00:51:57,226 --> 00:52:03,165 What do l tell my daughters when they're lying awake crying over their ruined ball? 543 00:52:24,353 --> 00:52:26,082 No! 544 00:52:26,588 --> 00:52:28,988 Oh, my precious! 545 00:52:33,762 --> 00:52:35,093 You! 546 00:52:35,698 --> 00:52:37,529 We're going. Come on. 547 00:52:37,700 --> 00:52:39,600 Lord Dashwood! 548 00:53:28,352 --> 00:53:30,320 This is ridiculous. 549 00:54:22,539 --> 00:54:26,236 Have you seen the papers? lt's everywhere. We have to do something. 550 00:54:28,712 --> 00:54:31,840 l don't know anyone that isn't relieved to see that go. 551 00:54:32,616 --> 00:54:37,246 -What on Earth are you giving Henry? -They're called Coco Pops, madam. 552 00:54:37,888 --> 00:54:41,051 -Morning. -Hardhat, anyone? 553 00:54:41,224 --> 00:54:45,217 You never know when something sharp might fall from the sky. 554 00:54:45,829 --> 00:54:49,026 -l'm most dreadfully sorry, miss. -You idiot! 555 00:54:49,199 --> 00:54:53,795 These are my best suede Pradas. Do you have any idea how expensive they are? 556 00:54:58,875 --> 00:55:02,811 l'm really sorry about last night. l was just trying to help them out. 557 00:55:02,980 --> 00:55:05,073 Where did you find that revolting song? 558 00:55:05,248 --> 00:55:08,217 James Brown, 1 976, charted out at number 1 4. 559 00:55:11,822 --> 00:55:14,723 l have no idea where that came from. 560 00:55:18,895 --> 00:55:20,362 What? 561 00:55:21,531 --> 00:55:24,694 Gillian, darling. Yes, l'm sorry, it's just an awful time. 562 00:55:39,750 --> 00:55:42,480 What music did you listen to when you were younger? 563 00:55:42,653 --> 00:55:46,214 -Back before the Earth's crust cooled? -Favorite band of the '70s. 564 00:55:46,390 --> 00:55:47,914 Don't say the Bee Gees. 565 00:55:48,091 --> 00:55:50,992 -Don't say the Bee Gees. -They were called Little Feat. 566 00:55:51,161 --> 00:55:54,289 And l saw them half a dozen times. l remember they once-- 567 00:55:54,464 --> 00:55:57,797 lt's 8:1 5 and you have an appointment in Westminster at 9:1 5. 568 00:55:58,335 --> 00:56:01,099 Yes. Yes, you're right. 569 00:56:08,478 --> 00:56:10,207 See you later. 570 00:56:12,416 --> 00:56:15,817 Miss Daphne, Mr. Wallace is here to see you. 571 00:56:15,986 --> 00:56:18,580 Don't let him in, l'm not even cute yet! 572 00:56:21,191 --> 00:56:23,284 What am l gonna wear? 573 00:56:32,402 --> 00:56:35,098 Hello, sir. lan Wallace. 574 00:56:35,272 --> 00:56:36,830 l'm here to pick up Daphne. 575 00:56:42,446 --> 00:56:45,006 -How you doing? -How do you do? 576 00:56:45,182 --> 00:56:46,581 Good. 577 00:56:49,352 --> 00:56:52,685 -Who are you? -l'm a musician. l was at the ball last night. 578 00:56:54,024 --> 00:56:55,651 You were in the band? 579 00:56:57,594 --> 00:57:01,189 -Now you and Daphne are...? -Eloping together? Yeah. 580 00:57:01,765 --> 00:57:06,532 l realize it's a bit sudden, but after last night, there really was no turning back. 581 00:57:09,206 --> 00:57:11,697 -You're joking. -Yes, sir. 582 00:57:16,179 --> 00:57:18,943 -Don't wait up, Henry. -See you. 583 00:57:21,017 --> 00:57:22,507 -Wow. -Okay. 584 00:57:22,686 --> 00:57:26,952 -So, what we need's a little cheering up? -Hold the ''little.'' 585 00:57:27,124 --> 00:57:28,421 Just leave it all to me. 586 00:57:33,463 --> 00:57:36,296 You ready? Let's go! 587 00:58:03,026 --> 00:58:04,857 Oh, hey, you gotta try these. 588 00:58:05,662 --> 00:58:08,256 These are great kebabs. Can we have two? 589 00:58:08,431 --> 00:58:10,558 -Nice. Thank you. -Thanks. 590 00:58:11,401 --> 00:58:13,892 This is awesome! 591 00:58:20,577 --> 00:58:22,545 l like these. 592 00:58:23,647 --> 00:58:25,615 Oh, my God. l love these. 593 00:58:25,782 --> 00:58:29,240 Yeah. This place has always got really nice stuff. That suits you. 594 00:58:29,419 --> 00:58:30,681 -l'll get it. -You sure? 595 00:58:30,854 --> 00:58:32,879 lt's fine. Honestly. 596 00:58:33,957 --> 00:58:35,219 -Wait, wait. -What? 597 00:58:35,392 --> 00:58:37,622 -This is so pretty. -Yeah. 598 00:58:38,461 --> 00:58:40,224 -You like? -Yeah, it's cool. 599 00:58:47,304 --> 00:58:49,738 Looks good. Yeah, l like it. 600 00:58:54,344 --> 00:58:56,642 -Thanks for my bracelets. -lt's okay. 601 00:58:57,113 --> 00:59:01,413 -Today was really fun. l needed it. -Good. Glad you're enjoying yourself. 602 00:59:02,719 --> 00:59:07,247 -From now on l'm gonna behave. -Behave like what, exactly? 603 00:59:07,424 --> 00:59:11,793 l don't know. An impeccably brought up young lady. 604 00:59:11,962 --> 00:59:14,522 No more repeats of last night. 605 00:59:15,599 --> 00:59:19,057 Okay. Well, l just chose you to help! 606 00:59:27,711 --> 00:59:31,943 Okay, that's it. Now gently slide your foot back. 607 00:59:35,552 --> 00:59:38,680 So much for gently. Hold this. 608 00:59:39,656 --> 00:59:43,183 You gotta think grace. You gotta think poise. 609 00:59:43,827 --> 00:59:46,853 You gotta think balance. 610 00:59:47,564 --> 00:59:49,156 Observe. 611 00:59:50,734 --> 00:59:52,429 Nice! 612 00:59:52,969 --> 00:59:57,099 So tell me, Obi-Wan, where did you learn your impressive skills? 613 00:59:57,274 --> 01:00:01,074 Well, if you really want to know, believe it or not... 614 01:00:02,679 --> 01:00:04,806 -...my mother was a deb. -Really? 615 01:00:04,981 --> 01:00:08,644 Yeah, and then she chose to marry beneath her. 616 01:00:08,818 --> 01:00:10,877 Her parents promptly disowned her. 617 01:00:11,054 --> 01:00:14,956 But for some reason they took pity on me, their half-breed grandson. 618 01:00:15,125 --> 01:00:20,188 They paid for me to go to the right schools. They got me into all the right clubs. 619 01:00:20,664 --> 01:00:23,963 Until one day l realized the hypocrisy of it all. 620 01:00:24,267 --> 01:00:26,394 And your parents? 621 01:00:26,569 --> 01:00:30,699 They're poor as church mice and they're the happiest people l know. 622 01:00:32,042 --> 01:00:35,239 Now, enough stalling. Get up there and let me see you perform. 623 01:00:35,412 --> 01:00:37,346 All right. All right. 624 01:00:40,517 --> 01:00:42,212 Okay. Find your center. 625 01:00:44,788 --> 01:00:46,983 Good. That's it. 626 01:00:47,924 --> 01:00:50,449 Okay. Now. 627 01:01:12,649 --> 01:01:15,311 You know what l still don't get? 628 01:01:15,852 --> 01:01:21,051 Why are you trying so hard to fit in when you're born to stand out? 629 01:01:49,552 --> 01:01:51,486 -Hello? -Five hours ago your daughter... 630 01:01:51,654 --> 01:01:54,680 ...rode off on a motorcycle and hasn't been heard from since. 631 01:01:55,225 --> 01:01:58,661 -Are we talking about a date? -I don't know, but I dread to think. 632 01:01:58,828 --> 01:02:00,625 The boy's in some sort of band! 633 01:02:01,164 --> 01:02:04,827 Really? Cool. Let me guess, he's a drummer. 634 01:02:05,335 --> 01:02:07,269 -This is serious. -As I recall... 635 01:02:07,437 --> 01:02:10,770 ...l spent a great deal of time on the back of your motorbike. 636 01:02:10,940 --> 01:02:14,432 Yeah, well, l think that's rather different. 637 01:02:16,346 --> 01:02:18,837 Strange how easy it comes, isn't it? 638 01:02:19,783 --> 01:02:22,343 -What? -Worrying. 639 01:02:24,320 --> 01:02:29,121 -Does it ever go away? -No, Henry, it doesn't. 640 01:02:34,397 --> 01:02:36,524 Henry! Henry! 641 01:02:36,699 --> 01:02:39,463 Libby, l'm sorry, l'm gonna have to run. 642 01:02:43,807 --> 01:02:48,835 Darling, this really is important. l've just had a conversation with a Bedouin translator. 643 01:02:49,012 --> 01:02:52,914 Apparently there are certain drums which indicate an actual marriage... 644 01:02:53,083 --> 01:02:56,814 ...whereas others they just use merely for mating rituals. 645 01:02:56,986 --> 01:03:00,820 -Have l just entered a parallel universe? -Don't you see what this means? 646 01:03:00,990 --> 01:03:04,517 lt's possible that you and Libby never had a real wedding. 647 01:03:04,694 --> 01:03:08,061 So there's nothing to interfere with our plans! ls there? 648 01:03:08,231 --> 01:03:11,098 lsn't that good news, Henry? Henry? 649 01:03:41,397 --> 01:03:43,331 Here we go. 650 01:03:46,970 --> 01:03:48,437 Hang on a second. 651 01:03:48,705 --> 01:03:54,507 -Hello, sir. -lan. l had no idea you were so versatile. 652 01:03:54,677 --> 01:03:58,545 Henry, come along, lots to do. The assembled press are waiting. 653 01:03:58,715 --> 01:04:00,182 Hi. 654 01:04:00,884 --> 01:04:05,548 -Hey. What are you doing here? -Another one of my glamorous jobs. 655 01:04:08,124 --> 01:04:11,218 -You look beautiful. -Thanks. 656 01:04:11,394 --> 01:04:14,192 -l have to be on my best behavior. -You better be. 657 01:04:14,364 --> 01:04:18,960 -There's more reporters here than usual. -They're waiting to see what l'll do next. 658 01:04:19,135 --> 01:04:23,231 Oh, yeah? You mean like kissing a guy who parks cars? 659 01:04:26,209 --> 01:04:27,676 Daphne, the press... 660 01:04:27,844 --> 01:04:32,975 -...want a photo of you and your father. -Thanks. l'll find him. 661 01:04:33,650 --> 01:04:34,981 See you. 662 01:04:35,151 --> 01:04:37,984 Stay away from her, peasant. She's out of your league. 663 01:04:38,154 --> 01:04:41,954 What's the matter? Thought our competition ended in lower school. 664 01:04:42,125 --> 01:04:44,923 Afraid she might prefer musicians to Cambridge boys? 665 01:04:45,094 --> 01:04:48,621 No. Breeding always wins out in the end. 666 01:04:51,134 --> 01:04:53,932 ls Miss Reynolds enjoying her time in London? 667 01:04:54,170 --> 01:04:57,105 -Very much. -Lord Dashwood, how's the campaign? 668 01:04:57,273 --> 01:04:59,833 Miss Reynolds, tell us about the chandelier. 669 01:05:00,009 --> 01:05:01,340 Maybe that's enough. 670 01:05:01,511 --> 01:05:03,172 Thank you, no more now. 671 01:05:04,013 --> 01:05:07,107 -Do you think he's terribly rich? -l imagine so. 672 01:05:07,283 --> 01:05:09,615 -l hope so. -Peach? 673 01:05:09,819 --> 01:05:13,118 Pear? You look... 674 01:05:14,757 --> 01:05:17,021 -...different. -lt's Daphne. 675 01:05:17,193 --> 01:05:22,324 -She gave us some styling tips. -Why would you want tips from her? 676 01:05:28,538 --> 01:05:29,971 Lovely. 677 01:05:30,139 --> 01:05:32,004 -Charming here. -lsn't it just? 678 01:05:49,425 --> 01:05:51,484 The race is that way. 679 01:05:51,661 --> 01:05:54,289 Aren't you supposed to be escorting Clarissa? 680 01:05:54,464 --> 01:05:58,059 What? And leave you to fend for yourself? 681 01:05:58,801 --> 01:06:01,998 Or are you suffering from the romantic delusion... 682 01:06:02,171 --> 01:06:05,607 ...that some non-talent commoner will do it for you? 683 01:06:05,775 --> 01:06:10,678 You know, l really wish you'd pull your lip over your head and swallow it. 684 01:06:12,115 --> 01:06:18,076 Despite myself, l find your Yankee vulgarity intensely attractive. 685 01:06:18,254 --> 01:06:21,087 So forget about the car parking, mixed-race mongrel... 686 01:06:21,257 --> 01:06:25,853 ...and give me that kiss you've been longing to give me since we first met. 687 01:06:26,029 --> 01:06:27,462 You're right. 688 01:06:27,630 --> 01:06:30,258 l have been longing to do this. 689 01:06:48,151 --> 01:06:49,982 Henry, do something! 690 01:06:52,555 --> 01:06:54,113 You should have hit him! 691 01:06:54,957 --> 01:06:57,949 Don't you ever pucker your lips at me, you arrogant jerk! 692 01:06:58,127 --> 01:07:01,790 And how dare you insult lan?! He's twice the man you'll ever be! 693 01:07:09,939 --> 01:07:13,705 -Henry. Henry. -Out of the way. Get out of the way. 694 01:07:13,976 --> 01:07:16,001 What was the argument about? 695 01:07:22,085 --> 01:07:25,577 -Give me the keys to your bike! Quick! -Here you go. 696 01:07:28,057 --> 01:07:29,991 What's going on? 697 01:07:30,159 --> 01:07:32,286 You do know how to drive-- 698 01:07:33,229 --> 01:07:34,958 Look out! 699 01:07:37,700 --> 01:07:39,725 Oh, sorry. 700 01:08:05,928 --> 01:08:09,659 That is without doubt the most indecorous thing l have done in years. 701 01:08:09,832 --> 01:08:13,393 Well, l have no idea what you're talking about, but l'm glad. 702 01:08:13,770 --> 01:08:15,362 You should do it more often. 703 01:08:15,538 --> 01:08:18,405 l don't even remember the last time l went barefoot. 704 01:08:19,375 --> 01:08:22,310 Don't you just love squidging your toes in the sand? 705 01:08:22,478 --> 01:08:24,673 Did you know it's a natural exfoliant? 706 01:08:24,847 --> 01:08:29,307 Mom says if you can walk on a beach and you got a steady hand with nail polish... 707 01:08:29,485 --> 01:08:32,852 ...there's no reason to ever pay for a pedicure. 708 01:08:33,122 --> 01:08:36,558 -You talk just like her, you know. -As in too much? 709 01:08:39,395 --> 01:08:41,192 ls she happy? 710 01:08:45,368 --> 01:08:50,396 Yeah, l think so. l mean, l can tell she gets lonely sometimes... 711 01:08:50,973 --> 01:08:54,306 ...but l think she's pretty content with who she is. 712 01:08:57,313 --> 01:09:01,943 -l like that about her. -l wish l were more like that. 713 01:09:06,589 --> 01:09:07,851 So, what next? 714 01:09:09,725 --> 01:09:11,590 -No! -Yes! 715 01:09:11,761 --> 01:09:16,027 -No. No, absolutely not. -lt's this or that. 716 01:09:19,101 --> 01:09:21,399 l think we'll do this one. 717 01:09:24,006 --> 01:09:26,133 How're you doing? 718 01:09:28,211 --> 01:09:29,974 Henry? 719 01:09:30,746 --> 01:09:32,714 That doesn't sound pleasant. 720 01:09:34,884 --> 01:09:37,512 -What do you think? -lt's just henna. 721 01:10:08,384 --> 01:10:10,614 -What's this? -l told you how groovy l was? 722 01:10:10,786 --> 01:10:13,619 -Yeah. -And l used to like people like this guy. 723 01:10:14,190 --> 01:10:17,318 Oh, look. This stuff is good. 724 01:10:17,493 --> 01:10:20,360 l've been looking for Coo Coo Ow! Strange, funky sounds. 725 01:10:20,530 --> 01:10:23,158 l remember them. ''Doris.'' 726 01:10:36,979 --> 01:10:39,345 -Come on, Henry. -l'm not gonna head bang. 727 01:10:39,515 --> 01:10:42,484 -You just bang your head. -Don't do that. No. 728 01:10:42,652 --> 01:10:46,315 -Nod! -l'm not gonna do that. All right. Let's go. 729 01:11:31,634 --> 01:11:34,797 l was just-- l wanted to see if they still fit. 730 01:11:35,371 --> 01:11:37,999 Well, they seem fine. 731 01:11:39,408 --> 01:11:44,175 Who are you? What have you done with my fianc�? 732 01:11:44,347 --> 01:11:46,781 l want my Henry back. 733 01:11:58,094 --> 01:11:59,789 -Lord Dashwood. -Lord Dashwood. 734 01:11:59,962 --> 01:12:02,294 You've dropped 1 5 points in the polls. 735 01:12:02,465 --> 01:12:04,729 -Are you worried? -l really can't comment. 736 01:12:04,900 --> 01:12:09,269 lf you can't handle your own child, how can you handle the government? 737 01:12:10,573 --> 01:12:15,033 -Frank, good to see you. -Could you answer, please? 738 01:12:16,812 --> 01:12:18,803 -How much time do we have? -Plenty. 739 01:12:18,981 --> 01:12:21,313 Your first two clients were no-shows and... 740 01:12:21,484 --> 01:12:24,885 ...you got out of your speech at the Children's Education Center. 741 01:12:25,054 --> 01:12:29,616 -Why would we have canceled that speech? -We didn't. They did. 742 01:12:56,452 --> 01:12:58,420 Daphne, can l have a word? 743 01:12:59,455 --> 01:13:04,654 This is Brigadier Sir Roderick Dashwood. He lost an eye at the Battle of the Boyne. 744 01:13:06,195 --> 01:13:09,596 And over here we have Field Marshal Bingley Dashwood. 745 01:13:09,765 --> 01:13:12,165 He lost his arm at the Battle of the Nile. 746 01:13:14,437 --> 01:13:19,272 And Uncle Alfred never spoke about what he lost, but you'd rarely find him sitting. 747 01:13:20,142 --> 01:13:23,942 l lost my tonsils. Does that mean l qualify? 748 01:13:25,581 --> 01:13:27,242 Listen, Daphne. 749 01:13:28,417 --> 01:13:32,979 Part of the burden of being a member of this family is that there are certain... 750 01:13:33,155 --> 01:13:37,023 ...codes of behavior that one is expected to observe. 751 01:13:37,993 --> 01:13:41,190 And if one is not seen to conform, then.... 752 01:13:42,364 --> 01:13:44,355 Well, then it becomes.... 753 01:13:46,268 --> 01:13:50,500 Listen, l've very much enjoyed our time together. 754 01:13:51,073 --> 01:13:54,304 Really and truly. lt's just that this.... 755 01:13:54,477 --> 01:13:58,413 These are very difficult circumstances... 756 01:14:00,349 --> 01:14:03,750 ...and you, as my daughter, have to.... 757 01:14:04,520 --> 01:14:06,044 l have to change. 758 01:14:07,723 --> 01:14:09,884 lt's okay, l get it. 759 01:14:11,927 --> 01:14:16,364 -l'm.... l'm a Dashwood too, right? -Yes. 760 01:14:17,633 --> 01:14:19,260 Yes, you are. 761 01:14:34,216 --> 01:14:39,711 What are you looking at? l can do it. 762 01:16:12,414 --> 01:16:14,939 Not wearing that to The Strokes concert, are you? 763 01:16:15,117 --> 01:16:17,881 Oh, my God, l totally forgot! 764 01:16:19,021 --> 01:16:21,319 -Things have been so hectic. -That's okay. 765 01:16:21,490 --> 01:16:24,118 l'll wait for you to get changed. 766 01:16:24,560 --> 01:16:28,121 l can't go. We're going to the queen's garden party. 767 01:16:29,198 --> 01:16:32,167 -Yeah, but.... -l'm sorry. 768 01:16:33,903 --> 01:16:35,370 Cool. 769 01:16:36,372 --> 01:16:40,172 Just call me when Daphne re-inhabits your body. 770 01:17:00,195 --> 01:17:05,599 -And this is Miss Daphne Reynolds. -Oh, Daphne. 771 01:17:06,435 --> 01:17:08,494 Nice girl. 772 01:17:09,805 --> 01:17:14,208 l gather Her Majesty's accepted an invitation to Daphne's ball. 773 01:17:14,376 --> 01:17:18,745 She's come a long way, l must say. You must be very proud of her. 774 01:17:27,323 --> 01:17:28,950 No. 775 01:17:39,368 --> 01:17:44,237 This is the tiara that l wore at my own coming-out party. 776 01:17:44,873 --> 01:17:48,331 Clarissa's had her beady eye on it for months. 777 01:17:48,510 --> 01:17:50,978 But l want you to have it. 778 01:17:59,621 --> 01:18:03,648 -So royal. -l hope it makes you feel like a princess. 779 01:18:04,526 --> 01:18:09,156 But you know, my dear, it's not the crown that makes the queen. 780 01:18:10,332 --> 01:18:12,232 lt's what's in here. 781 01:18:29,151 --> 01:18:32,712 -Hello. -Ladies. 782 01:18:37,359 --> 01:18:38,986 Well, yes, of course. 783 01:18:54,209 --> 01:18:55,642 Here she comes. 784 01:19:37,953 --> 01:19:39,682 Daphne. 785 01:19:40,089 --> 01:19:43,650 -You look.... -Different? 786 01:20:12,054 --> 01:20:14,716 -Can we talk for a sec? -lt's your party. 787 01:20:14,890 --> 01:20:18,223 -You can do whatever you want. -lan. 788 01:20:18,393 --> 01:20:21,487 -l really didn't-- -l don't want to hear about it, Daph. 789 01:20:21,897 --> 01:20:26,095 What happened to the old you? The real you? 790 01:20:29,238 --> 01:20:33,470 Okay, lads, let's pick up the tempo. 791 01:20:46,955 --> 01:20:48,718 Mom! 792 01:20:53,562 --> 01:20:54,824 What are you doing here? 793 01:20:54,997 --> 01:20:58,797 Jocelyn thought you might need a pal while being fed to the sharks. 794 01:20:58,967 --> 01:21:01,629 Oh, honey, you look so beautiful. 795 01:21:01,803 --> 01:21:04,465 Look at you, Mom! 796 01:21:05,340 --> 01:21:07,808 Are you actually wearing a bra? 797 01:21:15,551 --> 01:21:17,109 Come on. 798 01:21:24,126 --> 01:21:26,060 Hello, Henry. 799 01:21:27,296 --> 01:21:28,888 Libby. 800 01:21:30,666 --> 01:21:36,662 -Hello, Lucy. l'm Glynnis, Henry's fianc�e. -lt's Libby, actually. And congratulations. 801 01:21:37,105 --> 01:21:42,372 Well, what a lovely surprise. l see you've come with no escort. 802 01:21:42,544 --> 01:21:46,344 Henry, you must find somebody divine for Lubby here to dance with. 803 01:21:46,515 --> 01:21:48,813 Libby. Remember? 804 01:21:50,118 --> 01:21:53,349 And why doesn't he just ask her himself? 805 01:22:39,534 --> 01:22:43,937 This is fantastic. Everyone important has accepted their invitation. 806 01:22:44,406 --> 01:22:48,740 -We've got the election in the bag. -How can you be so calm? 807 01:22:48,910 --> 01:22:53,210 Her Majesty is due any moment and your candidate is dancing with that woman. 808 01:22:53,382 --> 01:22:54,974 Henry knows what's at stake. 809 01:22:55,150 --> 01:22:58,950 Besides, look what he did with Daphne. Quite an achievement. 810 01:22:59,121 --> 01:23:02,716 l thought l was going to have to get rid of her, like her mother, but-- 811 01:23:02,891 --> 01:23:04,290 What did you just say? 812 01:23:04,459 --> 01:23:06,393 Nothing. 813 01:23:06,561 --> 01:23:09,792 -Did you say you got rid of my mother? -Figure of speech. 814 01:23:10,899 --> 01:23:14,858 -Are you the one that made her leave? -Daphne, darling, now is not the time. 815 01:23:15,037 --> 01:23:19,303 -Come on now, don't linger! -Hey, but-- Glynnis! 816 01:23:19,474 --> 01:23:22,500 -How dare he! -Come on. 817 01:23:22,678 --> 01:23:25,010 -Come on! -Glynnis, let go! 818 01:23:25,180 --> 01:23:28,343 -Get in here! -Glynnis! Let go! 819 01:23:28,517 --> 01:23:30,417 Get in here! 820 01:23:30,919 --> 01:23:33,911 Glynnis! Glynnis! Glynnis! 821 01:23:41,997 --> 01:23:43,430 Remember the ritual dances? 822 01:23:43,598 --> 01:23:46,624 You were so bad they're still blaming you for the locusts. 823 01:23:46,802 --> 01:23:50,966 -l recall your frock nearly got us arrested. -l had you translate my apology. 824 01:23:51,139 --> 01:23:54,939 -Which was something of a risk, l thought. -l know it. You could've been... 825 01:23:55,110 --> 01:23:57,908 -...trading me in for a goat. -Camel, actually. 826 01:23:58,080 --> 01:24:00,480 Which never came through, by the way. 827 01:24:01,750 --> 01:24:03,843 l had faith in you, Henry. 828 01:24:06,421 --> 01:24:08,548 Just not enough? 829 01:24:08,724 --> 01:24:11,852 You didn't say goodbye. You just disappeared. 830 01:24:12,027 --> 01:24:15,588 -lt was what you wanted. -What l wanted? 831 01:24:15,764 --> 01:24:19,962 -What l wanted was to be given a chance. -You have had 1 7 years of chances, Henry... 832 01:24:20,135 --> 01:24:24,868 ...and l've had 1 7 years of waiting for you to take them. 833 01:24:29,177 --> 01:24:30,872 And now, ladies and gentlemen... 834 01:24:31,046 --> 01:24:34,948 ...the traditional father-daughter dance. Lord Dashwood? 835 01:24:39,888 --> 01:24:41,378 Please! 836 01:24:42,190 --> 01:24:43,487 Help! 837 01:24:44,092 --> 01:24:45,684 -Where is Daphne? -l'll find her. 838 01:24:45,861 --> 01:24:48,989 Oh, no. Has Daphne gone missing again? 839 01:24:50,766 --> 01:24:53,792 Maybe Clarissa can step in. You wouldn't mind, would you? 840 01:24:53,969 --> 01:24:56,460 No. l'm almost your daughter now too. 841 01:24:58,640 --> 01:25:00,608 Well, l'd.... 842 01:25:10,185 --> 01:25:11,846 -Help! Someone! -Daphne? 843 01:25:12,020 --> 01:25:14,215 l can't miss my own father-daughter dance! 844 01:25:14,389 --> 01:25:16,016 -Honey? -Help! 845 01:25:29,438 --> 01:25:32,896 -How dare you, Glynnis? How dare you! -We don't want a scene, do we? 846 01:25:33,074 --> 01:25:37,636 Take your hand off my daughter or you won't get a scene, you'll get a Broadway musical. 847 01:25:55,964 --> 01:25:57,693 -Daphne.... -What are you doing? 848 01:25:58,200 --> 01:26:01,260 Finally giving you what you deserve. 849 01:26:05,907 --> 01:26:07,738 Go ahead. 850 01:26:09,444 --> 01:26:11,173 l don't want it. 851 01:26:12,781 --> 01:26:14,248 Any of it. 852 01:26:33,368 --> 01:26:34,858 Daphne! 853 01:26:35,270 --> 01:26:36,760 Daphne! 854 01:26:37,606 --> 01:26:41,167 -Wait. -No. 855 01:26:44,012 --> 01:26:46,708 l'm done waiting, Henry. 856 01:26:54,456 --> 01:27:00,224 You know, when l was little, every birthday l'd get all dressed up and l'd wish... 857 01:27:00,729 --> 01:27:06,133 ...that if l was good enough, you'd come and find me. 858 01:27:08,937 --> 01:27:13,874 And now here l am, in the most beautiful dress l could ever imagine... 859 01:27:15,377 --> 01:27:17,311 ...and you're here. 860 01:27:19,114 --> 01:27:23,983 You know what l miss now? l miss being me. 861 01:27:25,554 --> 01:27:28,455 l finally realized that that is enough. 862 01:27:34,296 --> 01:27:36,730 You know, Daphne.... 863 01:27:38,199 --> 01:27:44,001 Maybe we're just trying to make something work here which isn't. 864 01:27:44,172 --> 01:27:49,075 Pray be upstanding for Her Majesty, the queen. 865 01:28:03,558 --> 01:28:05,685 Go ahead. 866 01:28:06,328 --> 01:28:07,818 Duty calls. 867 01:28:12,968 --> 01:28:14,595 Come on, honey. 868 01:30:23,064 --> 01:30:26,227 -Lord Dashwood! What is your priority? -Thank you very much. 869 01:30:26,401 --> 01:30:29,336 -The election or your daughter? -l have no comment. 870 01:30:37,679 --> 01:30:41,012 -Couldn't you sleep either? -No. 871 01:30:43,051 --> 01:30:45,645 Made a bit of a mess of things, haven't l? 872 01:30:45,820 --> 01:30:47,344 A bit. 873 01:30:48,923 --> 01:30:53,383 Henry, for six centuries this family has been sacrificing bits of itself for England. 874 01:30:53,561 --> 01:30:58,897 Arms, legs, eyes. The battlefields of Europe are littered with them. 875 01:30:59,567 --> 01:31:02,934 Don't follow in that glorious tradition. 876 01:31:04,639 --> 01:31:07,540 You know what you're going to sacrifice? 877 01:31:09,778 --> 01:31:12,440 Your heart, Henry. 878 01:31:46,581 --> 01:31:48,071 Sir Charles. 879 01:32:01,563 --> 01:32:03,224 Thank you. 880 01:32:04,632 --> 01:32:05,758 Thank you. 881 01:32:08,203 --> 01:32:09,932 Thank you. 882 01:32:11,773 --> 01:32:13,365 Thank you. 883 01:32:13,541 --> 01:32:15,873 Well, over the last few weeks, l've certainly... 884 01:32:16,044 --> 01:32:20,003 ...received more support and encouragement from this constituency... 885 01:32:20,181 --> 01:32:25,084 ...than l'd ever dared hoped for. So l'd like to take this opportunity to thank you all. 886 01:32:27,455 --> 01:32:33,758 You may have noticed that recently there have been one or two remarks in the press. 887 01:32:33,928 --> 01:32:36,328 Regarding my behavior. 888 01:32:36,965 --> 01:32:41,493 lt's been suggested l've not been conducting myself in a manner befitting an MP. 889 01:32:43,004 --> 01:32:46,462 Well, l've been giving my priorities a great deal of thought... 890 01:32:46,975 --> 01:32:50,775 ...and l've decided that it's time to get them straight. 891 01:32:50,945 --> 01:32:54,711 Which is why l must now respectfully withdraw my candidacy. 892 01:33:00,021 --> 01:33:05,425 Representing you would undoubtedly be the greatest honor of my political life. 893 01:33:05,860 --> 01:33:11,196 lt would simply be impossible to do so if l'm not serving my own conscience. 894 01:33:12,533 --> 01:33:14,023 See... 895 01:33:19,073 --> 01:33:20,973 ...l've changed. 896 01:33:27,682 --> 01:33:31,914 And as important as my political aspirations are to me... 897 01:33:32,787 --> 01:33:35,381 ...there is one thing that matters more. 898 01:33:46,167 --> 01:33:47,828 Thank you. 899 01:34:10,124 --> 01:34:11,614 Are you out of your mind? 900 01:34:12,193 --> 01:34:14,957 l have done everything to get you to this position... 901 01:34:15,129 --> 01:34:17,290 ...and l will not let you throw it all away! 902 01:34:17,465 --> 01:34:19,729 You've lied to me, l know you lied to Libby... 903 01:34:19,901 --> 01:34:23,029 ...so forgive me if l don't give a flying fart what you think. 904 01:34:23,204 --> 01:34:26,264 Libby? l stopped you from ruining your life! 905 01:34:26,441 --> 01:34:29,035 l saved your family's reputation! 906 01:34:29,210 --> 01:34:33,271 When l found out that girl was pregnant, l knew l was doing the right thing. 907 01:34:35,483 --> 01:34:38,975 -You knew about Daphne? -Of course l knew! lt's my job to know! 908 01:34:41,923 --> 01:34:43,914 -Grandpa! Are you okay? -Oh, God. 909 01:34:44,425 --> 01:34:46,222 -This is horrible. -Do shut up! 910 01:34:47,695 --> 01:34:51,995 Henry, darling! l know Daddy's been naughty, but what about me? 911 01:34:53,167 --> 01:34:54,930 You'll survive. 912 01:35:12,587 --> 01:35:16,887 Hey. Table six is screaming for coffee. What're you doing, anyway? 913 01:35:17,058 --> 01:35:19,959 Sorry, it's my college applications. Due on Monday. 914 01:35:20,128 --> 01:35:22,255 Okay, l'll cover for you. 915 01:35:22,430 --> 01:35:24,955 -Thank you. -Good luck. 916 01:35:30,171 --> 01:35:34,972 Ladies and gentlemen, the bride would like to share a dance with her father. 917 01:35:36,144 --> 01:35:38,078 l love you, Dad. 918 01:36:33,034 --> 01:36:36,936 -What are you doing here? -l just came because l.... 919 01:36:37,672 --> 01:36:42,336 l had something very important to say to you... 920 01:36:42,510 --> 01:36:46,606 ...and l hope l can.... Actually, l wrote it all down on the plane about.... 921 01:36:48,449 --> 01:36:50,940 About 200 times, as you.... 922 01:36:54,755 --> 01:36:57,588 lt was on a.... l have it.... 923 01:36:57,758 --> 01:37:00,852 What it comes down to is.... 924 01:37:02,363 --> 01:37:04,695 ls that l love you, Daphne. 925 01:37:04,866 --> 01:37:08,427 l love you. l'm so sorry. 926 01:37:08,603 --> 01:37:13,131 l wouldn't change you, anything about you. l wouldn't change one hair on your head. 927 01:37:13,307 --> 01:37:17,073 -Not for anything-- -l love you, Dad. l love you! 928 01:37:36,264 --> 01:37:37,856 Might l.... 929 01:37:38,599 --> 01:37:41,067 Might l have the honor of this dance? 930 01:38:21,842 --> 01:38:24,436 Listen, Daphne, l.... 931 01:38:25,179 --> 01:38:29,582 l just think when you're groveling it's important to bring a very large present. 932 01:38:30,084 --> 01:38:32,882 -l don't understand. -May l cut in? 933 01:38:33,054 --> 01:38:34,612 Of course. 934 01:38:37,558 --> 01:38:39,753 l tried to call you.... 935 01:38:51,839 --> 01:38:54,967 You never did want me to go, did you? 936 01:38:55,142 --> 01:38:57,633 There never was anyone else, was there? 937 01:38:59,880 --> 01:39:02,974 l'd say l owe you a rather large apology. 938 01:39:04,151 --> 01:39:07,643 You think l've waited 1 7 years for an apology? 939 01:39:17,531 --> 01:39:20,932 So I finally got my father-daughter dance. 940 01:39:21,102 --> 01:39:24,538 Of course, it got interrupted when my boyfriend showed up. 941 01:39:25,206 --> 01:39:27,936 And then my parents started making out. 942 01:39:32,780 --> 01:39:37,513 But sometimes things aren't exactly how you always imagined. 943 01:39:37,885 --> 01:39:40,012 They're even better. 944 01:39:53,501 --> 01:39:57,562 Oh, just in case you were wondering what happened to Clarissa and Glynnis... 945 01:39:57,738 --> 01:40:02,368 ...don't worry. They ended up exactly as they should. 946 01:40:04,445 --> 01:40:07,414 --the rustication, then it gets smoother-- 947 01:40:07,581 --> 01:40:09,208 -Big Ben. -So did Alistair. 948 01:40:09,383 --> 01:40:12,443 l can see the smiles. For those of you who speak English... 949 01:40:12,620 --> 01:40:15,919 ...it's not the name of a large hamburger at a fast food restaurant. 950 01:40:16,090 --> 01:40:18,320 This is the closest he got to Parliament. 951 01:40:19,994 --> 01:40:25,489 My parents got married again. This time, it was legal. 952 01:40:25,666 --> 01:40:27,361 I think. 953 01:40:30,705 --> 01:40:33,469 As for me, I didn't end up at NYU. 954 01:40:33,641 --> 01:40:38,772 But before you get too disappointed, I did get into Oxford. 955 01:40:39,113 --> 01:40:43,709 What can I say? Like father, like daughter. 956 01:40:46,187 --> 01:40:49,953 It was my own happily ever after. 957 01:44:53,834 --> 01:44:54,823 [ENGLlSH]