1 00:00:20,026 --> 00:00:23,061 - What do you want? - Where's Melina? 2 00:00:23,403 --> 00:00:26,854 She's busy. But Mary's free. 3 00:00:28,741 --> 00:00:33,317 Not free honey, but available. 4 00:00:35,620 --> 00:00:39,071 - Thanks. I�ll wait for Melina. - Earth slime! 5 00:00:39,414 --> 00:00:43,825 The thing is, Mel�s picky. She sticks to her regulars. 6 00:00:44,126 --> 00:00:47,161 She'll like me. 7 00:00:47,461 --> 00:00:49,786 Mel! 8 00:01:26,489 --> 00:01:30,698 Hello, Hauser. Still bulging, I see. 9 00:01:32,284 --> 00:01:35,319 - What have you been feeding it? - Blondes. 10 00:01:35,661 --> 00:01:40,072 I think it's still hungry. 11 00:01:41,456 --> 00:01:46,794 - You dare to show your face here? - Look who's talking! 12 00:01:47,044 --> 00:01:53,412 - Tony, give the big guy a break. - Relax. You'll live longer. 13 00:01:59,094 --> 00:02:02,794 - Honey, take care of Tony. - No problem. 14 00:02:03,096 --> 00:02:07,840 lf you need any help with this one, give me a holler! 15 00:02:21,025 --> 00:02:25,520 You son of a bitch! I thought Cohaagen killed you. 16 00:02:25,862 --> 00:02:31,484 - I guess he didn't. - And did you forget about me? 17 00:02:37,162 --> 00:02:41,324 Oh Hauser, thank God you're alive. 18 00:02:41,622 --> 00:02:44,742 Melina ... Melina? 19 00:02:45,083 --> 00:02:48,866 Melina! I�ve got to tell you something. 20 00:02:49,170 --> 00:02:53,332 - I don't remember you. - What are you talking about? 21 00:02:53,631 --> 00:02:59,134 I don't remember you, or us. I don't even remember me. 22 00:02:59,385 --> 00:03:04,544 - How did you get here? - Hauser left me a note. 23 00:03:04,889 --> 00:03:11,257 - Hauser? You're Hauser. - Not anymore. Now I�m Quaid. 24 00:03:14,103 --> 00:03:18,350 - Hauser, you've lost your mind. - No, Cohaagen stole it. 25 00:03:18,648 --> 00:03:23,225 When Hauser switched sides, he turned him into me. 26 00:03:23,568 --> 00:03:27,185 - Weird. - And he gave me a wife on Earth ... 27 00:03:27,529 --> 00:03:30,280 Wife? Are you married? 28 00:03:30,573 --> 00:03:34,819 - She wasn't really my wife. - So she was Hauser's wife? 29 00:03:35,160 --> 00:03:39,985 - Forget ... - I�m sick of you and your lies. 30 00:03:40,288 --> 00:03:46,075 - Why would I lie to you? - You're still working for Cohaagen. 31 00:03:46,417 --> 00:03:48,825 Don't be ridiculous. 32 00:03:51,254 --> 00:03:55,665 You never loved me, Hauser. You used me to get inside. 33 00:03:56,006 --> 00:03:58,842 Inside what? 34 00:04:02,011 --> 00:04:06,054 - You'd better leave. - Hauser sent me to do something. 35 00:04:06,347 --> 00:04:09,881 - I won't fall for it. - My knowledge can nail Cohaagen. 36 00:04:10,225 --> 00:04:15,728 You've got to help me remember. People are trying to kill me. 37 00:04:15,979 --> 00:04:18,221 Really? 38 00:04:20,357 --> 00:04:24,400 All right, I�m leaving. 39 00:04:34,408 --> 00:04:37,527 Baby, I wish I had three hands. 40 00:04:37,869 --> 00:04:42,779 - You're doing fine with two. - Excuse me. See you later. 41 00:04:43,123 --> 00:04:47,866 That didn't take long. Did you ever fuck a mutant? 42 00:04:48,209 --> 00:04:53,286 - Take me to the hotel. - I know these Siamese twins ... 43 00:05:09,266 --> 00:05:13,761 I will not tolerate more damage of our mineral exports. 44 00:05:14,060 --> 00:05:19,563 Kuato's terrorists must understand their efforts bring only misery ... 45 00:05:23,108 --> 00:05:27,354 Mr. Quaid? I need to talk to you. 46 00:05:27,695 --> 00:05:30,896 - It's about Mr. Hauser. - Who are you? 47 00:05:31,197 --> 00:05:36,356 Doctor Edgemar, from Rekall. Could you open the door? 48 00:05:36,701 --> 00:05:42,488 I�m unarmed. Don't worry, I�m alone. May I come in? 49 00:05:44,539 --> 00:05:48,322 - What do you want? - This'll be hard for you to accept. 50 00:05:48,667 --> 00:05:51,786 I�m afraid you're not really here. 51 00:05:52,128 --> 00:05:56,255 - You could have fooled me. - I�m quite serious. 52 00:05:56,548 --> 00:06:00,959 - You're not here, and neither am l. - Amazing! 53 00:06:01,300 --> 00:06:05,546 - Where are we? - You're in a Rekall implant chair. 54 00:06:05,887 --> 00:06:10,880 I�m monitoring you from the psycho-probe console. 55 00:06:11,183 --> 00:06:16,092 So I�m dreaming? It's all part of the vacation you sold me? 56 00:06:16,436 --> 00:06:21,347 No, it's a free-form delusion based on our memory tapes, - 57 00:06:21,648 --> 00:06:25,347 - but you're inventing it as you go along. 58 00:06:25,692 --> 00:06:29,392 lf it's my delusion, who the hell invited you? 59 00:06:29,695 --> 00:06:33,395 I�ve been implanted as an emergency measure. 60 00:06:33,739 --> 00:06:36,693 I�m afraid you're suffering a schizoid embolism. 61 00:06:37,034 --> 00:06:41,943 I�ve been sent in to try and talk you down. 62 00:06:42,245 --> 00:06:46,573 - What's Cohaagen paying you? - Think about it. 63 00:06:46,915 --> 00:06:49,951 Your dream started during implantation. 64 00:06:50,251 --> 00:06:57,165 Everything after that is taken from your Rekall holiday and ''Ego Trip''. 65 00:06:57,422 --> 00:07:02,167 - You paid to be a secret agent. - Bullshit. It's coincidence. 66 00:07:02,468 --> 00:07:05,752 What about the girl? Brunette, athletic, - 67 00:07:06,095 --> 00:07:10,257 - sleazy and demure, as you wanted. Coincidence, too? 68 00:07:10,556 --> 00:07:16,141 She's real. I dreamt about her before I went to Rekall. 69 00:07:16,435 --> 00:07:21,511 Can you hear yourself? She's real because you dreamed her? 70 00:07:21,814 --> 00:07:27,601 Maybe this will convince you. Would you open the door? 71 00:07:27,943 --> 00:07:33,184 - You open it. - No need to be rude. I�ll do it. 72 00:07:37,993 --> 00:07:39,983 Sweetheart? 73 00:07:42,704 --> 00:07:45,823 Come in, Mrs. Quaid. 74 00:07:48,666 --> 00:07:51,701 - And you're not here either? - I�m here ... 75 00:07:52,043 --> 00:07:54,534 At Rekall. 76 00:07:58,047 --> 00:08:03,384 - I love you. - Right. So you tried to kill me? 77 00:08:03,634 --> 00:08:07,334 No, I�d never do anything to hurt you. 78 00:08:07,678 --> 00:08:11,213 I want you to come back to me. 79 00:08:11,515 --> 00:08:15,214 - Bullshit! - What's bullshit, Mr. Quaid? 80 00:08:15,518 --> 00:08:19,929 That you've become paranoid due to neurochemical trauma, - 81 00:08:20,270 --> 00:08:23,555 - or that you're an invincible secret agent - 82 00:08:23,898 --> 00:08:30,350 - who has been made to think he's a lowly construction worker? 83 00:08:37,907 --> 00:08:44,703 Stop punishing yourself. You're a fine man with a beautiful wife. 84 00:08:44,954 --> 00:08:51,405 Your whole life is ahead of you. But you must want to return to reality. 85 00:08:53,503 --> 00:08:58,162 Let's assume I do. Then what? 86 00:08:58,505 --> 00:09:02,288 - Swallow this. - What is it? 87 00:09:02,591 --> 00:09:06,042 It's a symbol. Of your desire to return to reality. 88 00:09:06,345 --> 00:09:10,211 Inside your dream, you'll fall asleep. 89 00:09:12,556 --> 00:09:19,636 Let's say this is all a dream. lf I shoot you, it won't matter. 90 00:09:19,895 --> 00:09:22,729 - Don't. - It makes no difference to me. 91 00:09:23,022 --> 00:09:30,517 But you'll think I�m dead. You will be stuck in permanent psychosis. 92 00:09:30,819 --> 00:09:35,231 - Let the doctor help you. - Reality will fall apart. 93 00:09:35,573 --> 00:09:41,076 Instead of the saviour of the rebels, you'll be Cohaagen's friend. 94 00:09:41,369 --> 00:09:44,985 You'll have fantasies of alien civilisations, - 95 00:09:45,287 --> 00:09:50,363 - but back on Earth, you'll be lobotomised. 96 00:09:50,708 --> 00:09:55,284 So get a grip on yourself and put down that gun! 97 00:10:00,214 --> 00:10:04,710 Good. Now take the pill and put it in your mouth. 98 00:10:08,303 --> 00:10:10,379 Swallow it! 99 00:10:13,390 --> 00:10:17,516 Go ahead, sweetheart. 100 00:10:38,199 --> 00:10:41,317 Now you've done it! 101 00:11:02,341 --> 00:11:05,708 That's for making me come to Mars. 102 00:11:06,009 --> 00:11:10,753 You know how much I hate this fucking planet. 103 00:11:11,346 --> 00:11:15,592 Cuff him. 104 00:11:19,018 --> 00:11:24,521 - I got him. - Use the service elevator. 105 00:11:24,772 --> 00:11:26,764 Let's go. 106 00:12:39,823 --> 00:12:42,314 Fuck you! 107 00:12:51,706 --> 00:12:54,458 Doug ... 108 00:12:54,750 --> 00:13:00,953 Honey? You wouldn't hurt me, would you, sweetheart? 109 00:13:01,255 --> 00:13:06,592 Sweetheart, be reasonable. After all, we're married. 110 00:13:12,137 --> 00:13:17,723 - Consider that a divorce. - That was your wife? 111 00:13:21,685 --> 00:13:24,805 What a bitch! 112 00:13:32,025 --> 00:13:34,350 Get out of the way! 113 00:13:35,862 --> 00:13:40,937 - I thought you didn't like me. - I do if you're Cohaagen's enemy. 114 00:13:41,241 --> 00:13:44,525 - Got it. - So you came back to apologise? 115 00:13:44,826 --> 00:13:48,029 Kuato wants to see you. 116 00:14:18,599 --> 00:14:22,678 - Now what? - Jump! 117 00:14:49,579 --> 00:14:53,574 No, don't do it! You'll crack the dome! 118 00:14:56,625 --> 00:15:00,407 Do you want to kill us? The dome will crack! 119 00:15:12,469 --> 00:15:15,505 Move! 120 00:15:15,847 --> 00:15:19,546 Taxi! Melina ... 121 00:15:23,643 --> 00:15:26,680 - ''Last Resort''. - You're going in circles. 122 00:15:31,232 --> 00:15:35,014 - Jesus! - Come on, you drive! 123 00:15:35,318 --> 00:15:38,936 - Are you in trouble? - Go, go! 124 00:15:48,994 --> 00:15:52,527 - What are you doing to me? - Shut up and drive! 125 00:15:52,872 --> 00:15:56,322 I�ve got five kids to feed. 126 00:16:36,026 --> 00:16:38,351 What are you doing? 127 00:16:49,619 --> 00:16:52,737 Oh, Christ! Now they're after me. 128 00:16:53,622 --> 00:16:56,658 Get out of the way! 129 00:17:03,920 --> 00:17:06,245 Tony! 130 00:17:17,346 --> 00:17:20,880 Thank you, Tony. 131 00:17:41,697 --> 00:17:47,033 - Hi! You want to have some fun? - Where are they? 132 00:17:47,283 --> 00:17:50,651 What are you talking about? I don't know. 133 00:17:58,374 --> 00:18:01,209 Maybe you know? 134 00:18:07,548 --> 00:18:10,582 Kill them all! 135 00:18:49,242 --> 00:18:52,527 Richter! A call form Cohaagen. 136 00:18:52,829 --> 00:18:56,445 - We've got them pinned down. - Pull out. 137 00:18:56,748 --> 00:19:02,866 - But they're protecting Quaid! - Perfect. Get out of Sector G, now. 138 00:19:03,169 --> 00:19:07,330 - Don't think, do it! - Yes, sir. 139 00:19:07,629 --> 00:19:13,916 - Pull them out. - Everybody pull out, move! 140 00:19:22,265 --> 00:19:27,341 - Cohaagen's sealing off the area. - Come on, Benny! 141 00:20:26,851 --> 00:20:32,009 The first settlers died of overwork, while Cohaagen took the profits. 142 00:20:32,313 --> 00:20:36,641 His cheap domes turned the kids into freaks. 143 00:20:36,941 --> 00:20:41,352 - And we have to buy his air. - Maybe you can change that. 144 00:20:41,694 --> 00:20:45,145 I think my grandpa might be here. 145 00:20:45,488 --> 00:20:50,647 - What can I do? - Kuato will help you to remember. 146 00:20:50,993 --> 00:20:55,985 - You might remember you love me. - I don't need Kuato for that. 147 00:20:56,329 --> 00:20:59,282 Since when? 148 00:21:09,338 --> 00:21:15,126 - Freeze! - Come on, Melina. Kuato's waiting. 149 00:21:15,426 --> 00:21:20,169 I didn't find Grandpa, but ... Oh, shit! 150 00:21:20,513 --> 00:21:23,465 - Who's he? - He helped us get away. 151 00:21:23,764 --> 00:21:26,800 Don't worry about me, man. 152 00:21:27,100 --> 00:21:29,804 I�m on your side. 153 00:21:38,400 --> 00:21:42,977 You're a mutant, huh? All right, let's go. 154 00:21:56,871 --> 00:22:00,570 - Try ramming the door. - Wait here. Follow me. 155 00:22:00,915 --> 00:22:05,908 - It wouldn't do any good. - Then drill through to Sector M. 156 00:22:06,211 --> 00:22:11,120 We can't. We're running out of air. We need help. 157 00:22:11,464 --> 00:22:13,871 Melina just got here with Quaid. 158 00:22:14,216 --> 00:22:18,462 - I hope he was worth it. - So do l. 159 00:22:20,970 --> 00:22:26,130 I�m glad you made it. Cohaagen's shut off the air to Venusville. 160 00:22:26,474 --> 00:22:33,803 You must know something important. lf we don't turn you in, we all die. 161 00:22:34,062 --> 00:22:37,680 - So we have no choice. - We can't turn him in. 162 00:22:38,024 --> 00:22:41,391 That's up to Kuato. Come with me, Quaid. 163 00:22:55,578 --> 00:22:58,613 - Sit down. - Where's Kuato? 164 00:22:58,955 --> 00:23:03,615 On his way. You've heard about the Pyramid Mine? 165 00:23:03,917 --> 00:23:08,411 Cohaagen found something there that's got him scared. 166 00:23:08,753 --> 00:23:14,172 - What? Aliens? - You tell me. 167 00:23:14,464 --> 00:23:17,834 - I don't know. - Yes, you do. 168 00:23:18,134 --> 00:23:22,629 Cohaagen's secret is buried in your brain. 169 00:23:25,181 --> 00:23:29,047 - Kuato will dig it out. - You're Kuato, right? 170 00:23:29,351 --> 00:23:37,308 Wrong. Kuato's a mutant, so don't get upset when you see him. 171 00:24:13,088 --> 00:24:18,164 - What do you want, Mr. Quaid? - The same as you. To remember. 172 00:24:18,509 --> 00:24:22,920 - But why? - To be myself again. 173 00:24:23,221 --> 00:24:27,632 You are what you do. 174 00:24:27,974 --> 00:24:34,260 A man is defined by his action, not his memory. 175 00:24:35,937 --> 00:24:39,305 Take my hands. 176 00:24:43,359 --> 00:24:49,147 Now open your mind to me. Please ... 177 00:24:50,906 --> 00:24:54,605 Open your mind ... 178 00:24:55,868 --> 00:24:58,359 Open your mind ... 179 00:25:45,986 --> 00:25:51,061 - He said to blow it up. - I say, turn it on and see. 180 00:25:51,406 --> 00:25:56,067 We can't. A chain reaction could affect all our turbinium. 181 00:25:56,368 --> 00:25:59,202 A meltdown on a planetary scale. 182 00:25:59,495 --> 00:26:04,914 - Didn't the aliens think of that? - Who knows? They weren't human. 183 00:26:05,207 --> 00:26:09,785 - Maybe it's a trap. - We don't even know if it works. 184 00:26:10,127 --> 00:26:13,412 What is it, a million? Half a million? 185 00:26:13,755 --> 00:26:17,750 Half a million years old. Let's make sure no one ... 186 00:26:48,486 --> 00:26:52,020 Wake up! Come on, wake up! 187 00:26:53,490 --> 00:26:57,189 They found us. Shit, let's go. 188 00:27:04,164 --> 00:27:06,785 They found us! Everybody out! 189 00:27:07,083 --> 00:27:09,407 Get moving! 190 00:27:10,502 --> 00:27:13,122 Get out! 191 00:27:21,384 --> 00:27:23,709 Everybody out! 192 00:27:28,972 --> 00:27:31,298 Get to the air lock! 193 00:27:33,058 --> 00:27:36,094 Benny, come on. 194 00:27:38,521 --> 00:27:41,225 - Benny? - I�m coming! 195 00:28:00,453 --> 00:28:04,235 Put these space suits on. We're going outside. 196 00:28:06,790 --> 00:28:10,158 Benny, hurry. 197 00:28:16,088 --> 00:28:20,333 Congratulations, Quaid. You led us right to him. 198 00:28:20,674 --> 00:28:23,165 How can you do this? You're a mutant. 199 00:28:23,510 --> 00:28:28,420 - I�ve got four kids to feed. - Wasn't it five? 200 00:28:30,557 --> 00:28:33,426 Shit, man! You got me. 201 00:28:33,725 --> 00:28:39,145 I ain't even married. Now put your fucking hands up. 202 00:28:43,189 --> 00:28:45,431 Quaid ... 203 00:28:50,570 --> 00:28:54,897 Forget it, man. His fortune telling days are over. 204 00:28:56,574 --> 00:28:59,491 Start the reactor. 205 00:28:59,785 --> 00:29:02,904 Free Mars ... 206 00:29:06,165 --> 00:29:09,200 Mr. Cohaagen wants to talk to you. 207 00:29:17,046 --> 00:29:20,414 So this is the great man? 208 00:29:24,384 --> 00:29:27,835 No wonder he kept out of sight. 209 00:29:28,137 --> 00:29:35,134 - Well, my boy ... you're a hero. - Fuck you. 210 00:29:35,393 --> 00:29:43,350 Kuato's dead, and the resistance is completely wiped out, thanks to you. 211 00:29:43,606 --> 00:29:48,183 - He's lying. - You two-faced bastard! 212 00:29:49,735 --> 00:29:53,435 You can't blame him, angel. He's innocent. 213 00:29:54,989 --> 00:29:59,316 You see, none of my people could get close to Kuato. 214 00:29:59,617 --> 00:30:06,614 The mutants always knew. So Hauser and I invented you. A perfect mole. 215 00:30:06,914 --> 00:30:09,867 Lies! Hauser turned against you. 216 00:30:13,794 --> 00:30:19,830 That's what we wanted you to think. Hauser volunteered to become you. 217 00:30:20,131 --> 00:30:24,377 - So we could fool the psychics. - That's a lie. 218 00:30:24,676 --> 00:30:30,297 This idiot tried to kill me. Why kill someone you want to plant? 219 00:30:30,638 --> 00:30:35,631 - He didn't know. You set him off. - So why am I still alive? 220 00:30:35,975 --> 00:30:39,343 We gave you lots of help. Benny, here. 221 00:30:39,687 --> 00:30:44,596 The suitcase, the mask, the money, Hauser's message ... 222 00:30:44,941 --> 00:30:48,983 - It was all set up by us. - Sorry. Too perfect. 223 00:30:49,276 --> 00:30:54,102 Perfect, my ass! You pop your memory cap too early, - 224 00:30:54,405 --> 00:31:01,200 - Richter goes hogwire screwing up everything. I�m amazed it worked. 225 00:31:01,452 --> 00:31:07,488 Cohaagen, I have to hand it to you. It's the best mindfuck yet. 226 00:31:07,831 --> 00:31:11,993 Well, don't take my word for it. 227 00:31:12,291 --> 00:31:18,329 - Here's someone you trust. - Who is it now? My mother? 228 00:31:20,297 --> 00:31:25,373 Hi, Quaid! lf you're listening to this, then Kuato's dead, - 229 00:31:25,676 --> 00:31:32,045 - and you have led us to him. Sorry for the shit I put you through, - 230 00:31:32,390 --> 00:31:38,093 - but what are friends for? I would wish you a long life, - 231 00:31:38,394 --> 00:31:45,389 - but I�m afraid that won't happen. It's my body, and I want it back. 232 00:31:45,690 --> 00:31:49,733 Sorry to be an Indian giver, but I was here first. 233 00:31:50,026 --> 00:31:55,363 So, adios amigo! And thanks for not getting yourself killed. 234 00:31:55,614 --> 00:32:00,190 Maybe we'll meet in our dreams. 235 00:32:00,491 --> 00:32:04,357 You never know. 236 00:32:08,664 --> 00:32:11,783 You bastards! 237 00:32:29,095 --> 00:32:32,048 Let go of me! 238 00:32:46,607 --> 00:32:51,847 - Ready? - Ready to go, sir. 239 00:32:54,028 --> 00:32:57,645 Relax, Quaid. You'll like being Hauser. 240 00:32:57,947 --> 00:33:02,524 - He's an asshole. - No. He's one of my best friends. 241 00:33:02,826 --> 00:33:07,900 Besides, he's got a big house, a Mercedes ... You like Melina? 242 00:33:08,204 --> 00:33:12,865 You can fuck her every night. She'll be Hauser's babe. 243 00:33:13,167 --> 00:33:18,159 - I�ll bust his balls. - No, princess. 244 00:33:18,503 --> 00:33:21,622 We're having you fixed. 245 00:33:21,922 --> 00:33:29,168 You'll be respectful, compliant and appreciative. As a woman should be. 246 00:33:32,846 --> 00:33:35,882 Mr. Cohaagen? Telephone. 247 00:33:38,600 --> 00:33:44,304 The oxygen level is bottoming out in Sector G. What shall I do? 248 00:33:44,645 --> 00:33:48,689 - Do nothing. - But they won't last an hour, sir. 249 00:33:48,982 --> 00:33:55,184 - Fuck them. It'll teach the others. - You won, now give them air! 250 00:33:55,486 --> 00:34:00,397 In five minutes, you won't care about them. Fire it up, Doc! 251 00:34:01,449 --> 00:34:04,734 - Will he remember any of this? - No. 252 00:34:05,076 --> 00:34:07,068 Oh, really? 253 00:34:17,586 --> 00:34:24,416 I�m having a party tonight. Come by with Melina. Remind him, Doc. 254 00:34:39,016 --> 00:34:43,511 Keep still. Fighting just makes it hurt. 255 00:34:55,278 --> 00:34:58,978 Keep still, or you'll end up psychotic. 256 00:35:09,746 --> 00:35:12,153 Melina, hold on! 257 00:35:34,054 --> 00:35:37,504 Are you all right? Are you still you? 258 00:35:37,848 --> 00:35:41,050 I�m not sure, dear. What do you think? 259 00:35:43,769 --> 00:35:46,804 Let's get the hell out of here. 260 00:36:12,706 --> 00:36:17,200 You have to make a decision, sir. 261 00:36:25,631 --> 00:36:30,706 - Kill him. - It's about goddamn time. 262 00:37:21,877 --> 00:37:25,080 - Where are you going? - To the reactor. 263 00:37:25,380 --> 00:37:28,748 - What reactor? - In the mines. Come on! 264 00:37:29,091 --> 00:37:32,375 People are dying! We must get air. 265 00:37:32,718 --> 00:37:36,169 The reactor makes air. That's Cohaagen's secret. 266 00:37:36,513 --> 00:37:39,880 - Where did it come from? - Aliens built it. 267 00:37:40,224 --> 00:37:44,302 - Are you sure about this? - It's just up ahead. 268 00:37:46,144 --> 00:37:48,979 What the hell ..? 269 00:38:11,829 --> 00:38:15,777 Quaid! You remember me? 270 00:38:16,081 --> 00:38:19,698 Benny! Benny's the name. 271 00:38:32,426 --> 00:38:34,833 That's good! 272 00:38:39,681 --> 00:38:43,926 I�ll drill you, sucker! I�ll grind you up! 273 00:38:51,189 --> 00:38:54,722 I�m coming. I�m coming for you, baby! 274 00:39:10,368 --> 00:39:12,444 What the fuck? 275 00:39:19,166 --> 00:39:21,158 Martian junk! 276 00:39:23,544 --> 00:39:26,213 I�ll squash you, Quaid! 277 00:39:26,505 --> 00:39:29,174 Benny! 278 00:39:32,425 --> 00:39:34,998 Where the fuck are you? 279 00:39:39,764 --> 00:39:42,254 Screw you! 280 00:39:47,560 --> 00:39:51,343 - Quaid, get over here. - What is it? 281 00:39:52,773 --> 00:39:53,934 - There's an opening. - I knew it. 282 00:40:24,836 --> 00:40:28,121 This whole reactor is made of turbinium. 283 00:40:28,422 --> 00:40:32,917 Cohaagen knows it makes air. The bastard won't turn it on. 284 00:40:33,259 --> 00:40:37,302 lf Mars had an atmosphere, he'd lose control. 285 00:40:37,595 --> 00:40:42,089 You see down there? It's a glacier. 286 00:40:42,389 --> 00:40:45,343 The whole core of Mars is ice. 287 00:40:45,684 --> 00:40:49,727 The reactor melts it, and it releases the oxygen. 288 00:40:50,020 --> 00:40:54,230 - Come on. - Enough for everyone to breathe? 289 00:40:54,523 --> 00:41:00,809 Enough for the whole planet ... if we turn it on in time. 290 00:41:06,239 --> 00:41:08,730 Come on! 291 00:41:25,335 --> 00:41:27,956 Hold on. 292 00:41:57,858 --> 00:42:00,894 Now! 293 00:42:29,088 --> 00:42:32,041 Son of a bitch! 294 00:42:37,844 --> 00:42:39,835 Let's go! 295 00:42:42,639 --> 00:42:44,630 He's got a hologram! 296 00:43:06,656 --> 00:43:10,106 You think this is the real Quaid? It is! 297 00:44:28,920 --> 00:44:32,786 You're coming with me. 298 00:44:44,472 --> 00:44:47,756 See you at the party, Richter! 299 00:45:24,958 --> 00:45:29,783 - Don't touch that! Get away! - What are you afraid of? 300 00:45:30,128 --> 00:45:32,286 - Turn it on. - Impossible. 301 00:45:32,589 --> 00:45:37,925 It will affect all the turbinium. Mars will go into global meltdown. 302 00:45:38,217 --> 00:45:42,793 - The aliens never turned it on. - You think I believe you? 303 00:45:43,095 --> 00:45:46,877 Who cares? In 30 seconds, you'll be dead. 304 00:45:47,181 --> 00:45:50,964 I�ll blow this place up and be home for breakfast. 305 00:45:53,852 --> 00:45:58,513 I didn't want it to end this way. I wanted Hauser back. 306 00:45:58,856 --> 00:46:03,184 - But you had to be Quaid! - I am Quaid. 307 00:46:03,484 --> 00:46:07,694 You're nothing! You're nobody! You're a stupid dream. 308 00:46:07,987 --> 00:46:11,770 Well, all dreams come to an end. 309 00:47:26,708 --> 00:47:28,865 Melina, hold on! 310 00:47:29,168 --> 00:47:33,413 Don't do it, we'll all die! 311 00:47:33,754 --> 00:47:36,874 Everybody will die! 312 00:53:55,515 --> 00:53:59,049 I can't believe it, it's like a dream. 313 00:53:59,352 --> 00:54:02,968 - What's wrong? - I just had a terrible thought. 314 00:54:03,271 --> 00:54:06,223 What if this is a dream? 315 00:54:06,564 --> 00:54:10,431 Well then, kiss me quick, before you wake up.