1 00:01:51,845 --> 00:01:53,073 - Hello, Eddie. - Hello, Ben. 2 00:01:53,325 --> 00:01:54,121 What gives? 3 00:01:54,365 --> 00:01:57,038 We're looking for a couple of Indians broke out of jail. 4 00:01:58,005 --> 00:01:59,404 Young bucks in fancy shirts. 5 00:01:59,605 --> 00:02:02,802 If you see anything of them, phone my office at Palm Grove. 6 00:02:10,125 --> 00:02:13,640 Those Indians must be from around here. They always head for home. 7 00:02:14,085 --> 00:02:16,155 Home being Key Largo. 8 00:02:57,485 --> 00:02:58,884 Want something, Jack? 9 00:02:59,125 --> 00:03:00,524 Mr. Temple around? 10 00:03:00,725 --> 00:03:02,556 He ain't here. Hotel is closed. 11 00:03:02,805 --> 00:03:04,204 When will he be back? 12 00:03:04,805 --> 00:03:06,158 I don't know. 13 00:03:19,605 --> 00:03:20,401 Have a beer? 14 00:03:20,645 --> 00:03:22,078 - The bar is closed. - That's right. 15 00:03:22,325 --> 00:03:24,156 I told you, didn't I? Hotel's closed. 16 00:03:24,605 --> 00:03:26,402 In the summer, everything's closed. 17 00:03:27,045 --> 00:03:28,637 Give him a drink. 18 00:03:30,765 --> 00:03:32,437 Give him a drink! 19 00:03:34,645 --> 00:03:37,239 You heard me! Give him a drink! 20 00:03:39,165 --> 00:03:40,962 You said beer? 21 00:03:41,805 --> 00:03:42,760 Thank you. 22 00:03:43,765 --> 00:03:45,676 Think nothing of it. 23 00:03:47,645 --> 00:03:51,763 Bargain Lass on the outside is running very fast and very hard. 24 00:03:53,925 --> 00:03:55,404 Come on, Lady Bountiful. 25 00:03:55,645 --> 00:03:57,237 Come on, Lady Bountiful! 26 00:03:57,485 --> 00:03:59,396 Come on! 27 00:04:01,365 --> 00:04:04,960 How's that for picking them? Can I pick them or can't I? 28 00:04:09,765 --> 00:04:10,959 That's him. 29 00:04:15,485 --> 00:04:16,713 I'll take it up. 30 00:04:16,965 --> 00:04:18,637 If he wants you, he'll send for you. 31 00:04:25,565 --> 00:04:27,362 I like Fancy Free. 32 00:04:27,765 --> 00:04:29,437 Carrying 118 pounds. 33 00:04:29,685 --> 00:04:32,324 That's a lot of weight. What do you think? 34 00:04:32,765 --> 00:04:34,118 Fancy Free. 35 00:04:34,365 --> 00:04:35,923 - You play the ponies? - No. 36 00:04:36,165 --> 00:04:38,554 - Why not? - I haven't the money. 37 00:04:39,765 --> 00:04:41,915 Angel, another beer for the gentleman. 38 00:04:42,365 --> 00:04:43,957 I play the long shots. 39 00:04:44,205 --> 00:04:46,241 Betting on a favorite, what do you win? 40 00:04:46,485 --> 00:04:48,760 When a horse comes in for me, he pays plenty. 41 00:04:49,005 --> 00:04:50,677 Take Fancy Free: 42 00:04:51,245 --> 00:04:54,078 "Morning Line, 12-1." 43 00:04:54,325 --> 00:04:55,678 That's ridiculous. 44 00:04:55,925 --> 00:04:59,201 He should be 4-1, even less. Look at that breeding. 45 00:04:59,565 --> 00:05:03,604 "By Chance Play, out of Misconstrue by Omaha." 46 00:05:03,845 --> 00:05:05,756 He hasn't won in 11 starts, true. 47 00:05:06,005 --> 00:05:07,916 But he's been twice on the money... 48 00:05:08,165 --> 00:05:12,317 ...and today he's running a $3000 claiming race. Ought to be a cinch! 49 00:05:13,325 --> 00:05:14,314 What's your name? 50 00:05:14,565 --> 00:05:17,477 McCloud. Frank. By John, out of Helen. 51 00:05:18,285 --> 00:05:19,240 I'm Miss Dawn. 52 00:05:19,845 --> 00:05:20,721 Miss Gaye Dawn. 53 00:05:20,965 --> 00:05:23,081 You. He wants you. 54 00:05:27,245 --> 00:05:28,963 Please excuse me. 55 00:05:37,205 --> 00:05:38,320 Who's that? 56 00:05:38,605 --> 00:05:40,118 - I don't know. - What's he want? 57 00:05:40,365 --> 00:05:41,798 Old man Temple. 58 00:05:42,365 --> 00:05:44,925 Look, mister, if you're thinking of putting up here... 59 00:05:45,165 --> 00:05:46,393 ...the hotel's closed. 60 00:05:46,645 --> 00:05:49,478 - Won't be open for another month. - Why are you here? 61 00:05:49,725 --> 00:05:50,919 - We're guests. - But you said... 62 00:05:51,165 --> 00:05:53,474 We're here by special arrangement. 63 00:05:54,125 --> 00:05:56,559 I don't plan to stay. I just wanna see Mr. Temple. 64 00:05:56,805 --> 00:05:58,443 Oh, well, why didn't you say so? 65 00:05:58,685 --> 00:06:00,403 He's out by the boathouse. 66 00:06:21,845 --> 00:06:23,073 Mr. Temple? 67 00:06:23,445 --> 00:06:25,163 My name's McCloud. Frank McCloud. 68 00:06:25,405 --> 00:06:26,884 McCloud, huh? 69 00:06:28,445 --> 00:06:29,764 Not Major McCloud? 70 00:06:30,005 --> 00:06:30,801 Yes, sir. 71 00:06:31,005 --> 00:06:31,801 Nora! 72 00:06:32,005 --> 00:06:34,200 Nora! Nora! 73 00:06:34,525 --> 00:06:36,436 Come here! When did you get here? 74 00:06:36,685 --> 00:06:38,562 A few minutes ago. I'm on my way to Key West. 75 00:06:38,805 --> 00:06:40,796 Did you come on the bus? I saw it stop. 76 00:06:41,045 --> 00:06:42,398 Hey, Nora! 77 00:06:42,645 --> 00:06:43,634 Hurry up! 78 00:06:43,885 --> 00:06:44,795 Come here! 79 00:06:45,925 --> 00:06:47,517 Look who's here! 80 00:06:47,765 --> 00:06:49,357 This is George's wife. 81 00:06:49,605 --> 00:06:50,958 This is Major Frank McCloud. 82 00:06:51,245 --> 00:06:52,155 How do you do? 83 00:06:52,405 --> 00:06:54,839 Your husband and I were in the same outfit overseas. 84 00:06:55,085 --> 00:06:56,564 As if she didn't know. 85 00:06:56,805 --> 00:06:58,557 I wrote you a letter, major, to St. Louis. 86 00:06:58,805 --> 00:07:02,764 It was sent on to Portland, St. Paul and Memphis before it came back. 87 00:07:03,005 --> 00:07:05,075 - Ever been down here before? - No, sir. 88 00:07:05,885 --> 00:07:06,874 George was right. 89 00:07:07,125 --> 00:07:10,003 The Keys are different than anything I've seen. And hotter. 90 00:07:10,605 --> 00:07:13,278 Don't look for it to get any cooler before November. 91 00:07:13,765 --> 00:07:16,154 The thermometer will go down to about 100. 92 00:07:16,405 --> 00:07:19,636 The sand flies and mosquitoes will disappear. 93 00:07:19,925 --> 00:07:22,997 It'll be right livable for about three months on the Keys. 94 00:07:23,245 --> 00:07:24,314 Except for tourists. 95 00:07:25,925 --> 00:07:28,200 - That Black Caesar's Rock? - How'd you know? 96 00:07:28,605 --> 00:07:31,324 For one who's never been here, I know a lot about these Keys. 97 00:07:31,565 --> 00:07:33,556 They were a favorite subject with George. 98 00:07:33,805 --> 00:07:36,763 He used to dig for pirate gold right over there. 99 00:07:37,005 --> 00:07:40,884 He never lost hope of finding Blackbeard's own treasure. 100 00:07:41,125 --> 00:07:43,275 He must've dug 10,000 holes. 101 00:07:43,565 --> 00:07:45,635 - Ever find anything? - Oh, sure. 102 00:07:46,005 --> 00:07:48,200 Salt water, every time. 103 00:07:48,525 --> 00:07:50,356 How long will you be with us? 104 00:07:50,605 --> 00:07:52,516 - An hour or so. - An hour? 105 00:07:52,765 --> 00:07:56,201 You can spare more time than that. We got a lot to talk about. 106 00:07:56,445 --> 00:07:59,437 - I'll talk as long as you like. - Then you'll stay overnight. 107 00:08:00,285 --> 00:08:01,798 He can have George's room. 108 00:08:02,045 --> 00:08:03,398 Yes, Dad. 109 00:08:04,965 --> 00:08:06,637 - May I help you? - If you will. 110 00:08:08,565 --> 00:08:10,237 Afternoon, Mrs. Temple. 111 00:08:13,765 --> 00:08:16,916 Mr. Temple. Any news of the Osceola brothers? 112 00:08:17,165 --> 00:08:18,837 Oh, I'm sorry, Ben. 113 00:08:19,085 --> 00:08:22,600 I want you to meet my son's commanding officer, Major McCloud. 114 00:08:22,845 --> 00:08:25,484 - How do you do? - Officer Ben Wade. Sawyer. 115 00:08:26,525 --> 00:08:28,720 We'd like to have a look around. 116 00:08:28,925 --> 00:08:32,122 You won't find those Indians, because they ain't here. 117 00:08:32,565 --> 00:08:35,557 Maybe they're in the mangrove swamps. Maybe. 118 00:08:35,805 --> 00:08:38,877 Or maybe if you wanna go wading, you might find them. 119 00:08:39,365 --> 00:08:42,243 But if I was you, I'd save myself the trouble. 120 00:08:42,485 --> 00:08:45,318 No doubt they'll give themselves up before morning. 121 00:08:46,165 --> 00:08:49,362 They sure enough ought to. That's a fact, Mr. Temple. 122 00:08:49,565 --> 00:08:52,363 The longer they stay at large, the tougher it'll be on them. 123 00:08:52,605 --> 00:08:54,960 Fool Indians. 30 days to do and they bust out. 124 00:08:55,205 --> 00:08:57,161 Thirty days in jail for an Indian... 125 00:08:57,405 --> 00:08:59,680 ...is like 30 years for somebody else. 126 00:08:59,925 --> 00:09:01,802 Anyway, I'd like to have a look around. 127 00:09:02,045 --> 00:09:04,923 Clyde, if Mr. Temple says they ain't here, they ain't. 128 00:09:05,165 --> 00:09:07,201 His word's good enough for me. 129 00:09:07,445 --> 00:09:10,118 Sorry to bother you. Come on, Clyde. 130 00:09:11,125 --> 00:09:14,595 Those two brothers and my boy, George, grew up together. 131 00:09:14,845 --> 00:09:16,244 There's no harm in them. 132 00:09:16,485 --> 00:09:20,000 They just went to Palm Grove and got a little snootful... 133 00:09:20,245 --> 00:09:22,713 ...and started to take Florida back for the Indians. 134 00:09:22,965 --> 00:09:25,081 Came mighty near succeeding too. 135 00:09:25,325 --> 00:09:28,044 I sent word for them to come in and give themselves up. 136 00:09:28,285 --> 00:09:31,641 Not that I'm supposed to know where they are, you understand. 137 00:09:32,085 --> 00:09:35,395 Major, I want you to meet Mr... 138 00:09:35,965 --> 00:09:36,954 - Bass. - Garcia. 139 00:09:37,205 --> 00:09:38,160 We've met. 140 00:09:38,365 --> 00:09:41,402 My son's commanding officer overseas. 141 00:09:41,685 --> 00:09:44,040 They were in the Italian campaign together. 142 00:09:44,285 --> 00:09:46,594 From Salerno to Cassino. 143 00:09:47,365 --> 00:09:50,801 My boy, George, was killed in Cassino. 144 00:10:02,285 --> 00:10:03,843 What's going on here? 145 00:10:04,085 --> 00:10:05,074 Nothing, Mr. Temple. 146 00:10:05,325 --> 00:10:06,758 What's the matter with her? 147 00:10:07,245 --> 00:10:10,157 - Nora? Nora! - Yes, Father. 148 00:10:10,405 --> 00:10:12,157 What ails that girl? She hurt? 149 00:10:13,005 --> 00:10:14,916 Case of one too many, that's all. 150 00:10:15,165 --> 00:10:18,760 Look here! If you people can't behave yourselves, you gotta leave. 151 00:10:19,005 --> 00:10:20,677 What did you hit her for? 152 00:10:21,045 --> 00:10:23,434 I'll let you in on something. She's a lush. 153 00:10:23,685 --> 00:10:26,757 After she bends the elbow a few times, she sees things: 154 00:10:27,005 --> 00:10:29,360 Rats, roaches, snakes, bats, you know. 155 00:10:29,605 --> 00:10:32,802 A sock in the kisser is the only thing that'll bring her out of it. 156 00:10:34,645 --> 00:10:36,397 Your room's ready, major. 157 00:10:39,325 --> 00:10:40,883 How long have they been here? 158 00:10:41,125 --> 00:10:43,195 That one, Curly, and the woman showed up first. 159 00:10:43,445 --> 00:10:45,037 Dad Temple told them we were closed... 160 00:10:45,285 --> 00:10:47,355 ...but he offered to rent the whole hotel for a week. 161 00:10:47,605 --> 00:10:50,165 It was so much money, Dad couldn't turn it down. 162 00:10:50,405 --> 00:10:52,999 Mr. Brown and the others arrived in that boat four days ago. 163 00:10:53,245 --> 00:10:54,394 Which one is Brown? 164 00:10:54,645 --> 00:10:57,443 He's in number 11. Never comes out except at night. 165 00:10:57,685 --> 00:10:58,754 What's he like? 166 00:10:59,005 --> 00:11:00,643 He's a lady-killer, or thinks so. 167 00:11:00,885 --> 00:11:03,843 Rich, I guess. The others jump when he lifts a finger. 168 00:11:04,085 --> 00:11:05,962 Out of season in this heat. 169 00:11:06,205 --> 00:11:09,117 Why would they decide to sit down on Key Largo? 170 00:11:09,685 --> 00:11:12,074 They'll be leaving here tonight or tomorrow. 171 00:11:12,845 --> 00:11:13,675 Major? 172 00:11:16,205 --> 00:11:18,355 Were you with George when he died? 173 00:11:19,605 --> 00:11:20,594 Was he in much pain? 174 00:11:21,125 --> 00:11:22,797 He never knew what hit him. 175 00:11:23,965 --> 00:11:26,035 I was afraid he might have suffered. 176 00:11:28,205 --> 00:11:30,673 Come down to Dad's room when you're ready. 177 00:12:01,285 --> 00:12:02,718 Excuse me. 178 00:12:02,965 --> 00:12:04,444 Staying the night, huh? 179 00:12:04,685 --> 00:12:05,913 I'm Curly Hoff. 180 00:12:06,165 --> 00:12:09,316 I heard how you were with old man Temple's son in Italy. 181 00:12:09,565 --> 00:12:10,759 The kid got it? 182 00:12:11,005 --> 00:12:12,404 Too bad. 183 00:12:12,645 --> 00:12:15,239 I hope you didn't take offense how we handled you. 184 00:12:15,485 --> 00:12:17,680 You caught Toots and me at a bad time. 185 00:12:17,885 --> 00:12:19,841 We were ready to bite anybody's head off. 186 00:12:20,045 --> 00:12:22,240 Especially a certain blond's. 187 00:12:22,485 --> 00:12:25,238 Five of us come down here for the deep-sea fishing. 188 00:12:25,485 --> 00:12:26,964 All the way from Milwaukee. 189 00:12:27,205 --> 00:12:31,244 More than a year, we'd been planning to come here and fish our brains out. 190 00:12:31,485 --> 00:12:33,919 So what happens? One guy brings a blond. 191 00:12:34,165 --> 00:12:36,395 And after we all swore up and down, no dames! 192 00:12:36,645 --> 00:12:38,442 But he's gotta bring her, this guy. 193 00:12:38,685 --> 00:12:42,041 If she isn't drunk and crying, she's got a hangover and arguing. 194 00:12:42,285 --> 00:12:44,879 One minute she gets sore at you and won't talk. 195 00:12:45,125 --> 00:12:47,878 Next she's making a play for you right in front of the guy! 196 00:12:48,125 --> 00:12:50,355 And he gets sore at us, mind you, not her. 197 00:12:50,725 --> 00:12:53,637 Everything's spoiled, including our dispositions. 198 00:12:53,885 --> 00:12:56,399 It's cost us all this dough, and for what? 199 00:12:56,645 --> 00:12:58,476 The world's worst time. 200 00:12:58,725 --> 00:13:00,955 I ask you, can you blame us for getting rude? 201 00:13:01,205 --> 00:13:03,435 - I don't blame you. - How about a drink? 202 00:13:03,765 --> 00:13:04,754 Not now, thanks. 203 00:13:05,005 --> 00:13:06,040 Hotel Largo. 204 00:13:06,245 --> 00:13:07,883 Just to show there's no hard feelings. 205 00:13:08,125 --> 00:13:09,160 No, thank you. 206 00:13:09,365 --> 00:13:11,162 Thank you very much. 207 00:13:12,205 --> 00:13:14,161 - Storm signals are up. - What's that mean? 208 00:13:14,405 --> 00:13:15,838 Hurricane's on its way. 209 00:13:16,085 --> 00:13:18,315 See what I mean? Hurricanes yet! 210 00:13:18,565 --> 00:13:20,362 Dad's in here, major. 211 00:13:25,405 --> 00:13:26,315 Sit down, major. 212 00:13:26,965 --> 00:13:29,763 The war's over, Mr. Temple. I'm not a major anymore. 213 00:13:30,005 --> 00:13:34,203 I know the men that went don't like talking about the war... 214 00:13:34,445 --> 00:13:37,243 ...and I don't like imposing on you. 215 00:13:37,685 --> 00:13:40,040 But this letter here from the War Department... 216 00:13:40,285 --> 00:13:42,321 ...is the only facts we have. 217 00:13:42,565 --> 00:13:45,955 And it leaves us in the dark about a few things. 218 00:13:46,205 --> 00:13:47,957 I'll tell you everything I know. 219 00:13:48,205 --> 00:13:49,763 Will you, Frank? Will you? 220 00:13:50,005 --> 00:13:51,358 I'd be most grateful. 221 00:13:51,605 --> 00:13:53,960 - Where shall I start? - Anywhere. 222 00:13:55,045 --> 00:13:57,354 He was a good soldier from start to finish. 223 00:13:57,605 --> 00:14:00,483 You'd have been proud. Every man in his regiment was. 224 00:14:00,725 --> 00:14:02,443 - Were they, Frank? - With good reason. 225 00:14:04,045 --> 00:14:06,115 It wasn't just a matter of doing his duty. 226 00:14:06,365 --> 00:14:08,515 He was always looking for a way to do more. 227 00:14:08,765 --> 00:14:10,403 And finding it. 228 00:14:10,645 --> 00:14:12,556 George was a born hero. 229 00:14:13,165 --> 00:14:15,725 He couldn't imagine his death. Only dishonor. 230 00:14:15,965 --> 00:14:17,603 No, of course not. 231 00:14:17,845 --> 00:14:19,676 It's a wonder he lasted till Cassino. 232 00:14:20,205 --> 00:14:23,914 When you believe like George believed, dying isn't very important. 233 00:14:26,885 --> 00:14:29,638 Once, outside San Pietro, George and a couple others... 234 00:14:29,885 --> 00:14:31,876 ...established an observation post. 235 00:14:32,085 --> 00:14:34,519 They got a direct hit, and the others were killed. 236 00:14:34,765 --> 00:14:35,993 That left it up to George. 237 00:14:36,205 --> 00:14:39,914 Three days and three nights he stayed awake directing our fire. 238 00:14:40,565 --> 00:14:43,557 Most of that time, I was on the other end of the line. 239 00:14:43,805 --> 00:14:46,717 To keep himself awake, he talked into the phone. 240 00:14:47,085 --> 00:14:49,315 Talked and talked. 241 00:14:49,725 --> 00:14:51,681 Most of his talk was about you two. 242 00:14:52,445 --> 00:14:54,834 You'd be surprised how much I know about you both. 243 00:14:55,325 --> 00:14:58,442 For instance, inside your wedding ring there's an inscription: 244 00:14:58,685 --> 00:14:59,720 "Evermore." 245 00:15:00,525 --> 00:15:01,674 That's right. 246 00:15:02,085 --> 00:15:03,120 And you, Mr. Temple. 247 00:15:03,725 --> 00:15:06,956 Remember telling George what this hollow is above the upper lip? 248 00:15:07,645 --> 00:15:08,964 Before he was born, you said... 249 00:15:09,205 --> 00:15:11,400 ...he knew all the secrets of life and death. 250 00:15:11,925 --> 00:15:15,964 And then at his birth, an angel came and put his finger right here. 251 00:15:16,165 --> 00:15:17,359 And sealed his lips. 252 00:15:19,045 --> 00:15:20,717 I remember that. 253 00:15:21,965 --> 00:15:24,001 He couldn't have been more than 7 years old... 254 00:15:24,245 --> 00:15:26,475 ...when I told him that fairy story. 255 00:15:27,405 --> 00:15:28,963 What's it like where he's buried? 256 00:15:30,405 --> 00:15:32,999 Just crosses on a slope. 257 00:15:33,765 --> 00:15:36,040 High up, there's what's left of a church. 258 00:15:36,285 --> 00:15:38,640 You can see a river from where George is. 259 00:15:39,925 --> 00:15:42,439 I'd like to pay a visit to that place. 260 00:15:43,165 --> 00:15:45,042 Yep, I would. 261 00:15:45,485 --> 00:15:48,636 Nora, maybe we'll do just that. 262 00:15:49,125 --> 00:15:52,595 Go to Italy and see where George is buried. 263 00:15:53,485 --> 00:15:56,158 It belongs to us, don't it? That plot of ground? 264 00:15:57,885 --> 00:16:00,115 I'm very grateful to you, Frank. 265 00:16:00,365 --> 00:16:01,241 Thank you. 266 00:16:07,205 --> 00:16:09,116 There was a storm warning, Dad. 267 00:16:09,365 --> 00:16:11,083 You better see to the boat. 268 00:16:43,125 --> 00:16:44,444 What brought you here? 269 00:16:44,685 --> 00:16:46,915 Thought I might make my living on the sea. 270 00:16:47,405 --> 00:16:49,794 - Doing what? - Doesn't matter. Hand on a boat. 271 00:16:50,045 --> 00:16:52,957 Life on land's become too complicated for my taste. 272 00:16:53,205 --> 00:16:54,684 What'd you do before the war? 273 00:16:54,925 --> 00:16:56,597 I was circulation manager for a newspaper. 274 00:16:56,885 --> 00:16:59,274 - You never went back to it? - I couldn't stick it. 275 00:17:01,685 --> 00:17:03,198 I've done lots since the paper. 276 00:17:03,445 --> 00:17:06,164 Driving taxis, waiting on tables. Anything to make a dollar. 277 00:17:06,365 --> 00:17:08,083 Including day labor. 278 00:17:08,965 --> 00:17:10,603 Getting kind of rough. 279 00:17:10,845 --> 00:17:12,164 Major, this is Mr. Feeney. 280 00:17:12,405 --> 00:17:13,679 - Hi. - How do you do? 281 00:17:16,405 --> 00:17:18,043 How's your ground tackle off the stern? 282 00:17:18,285 --> 00:17:19,559 Plenty heavy. 283 00:17:19,885 --> 00:17:22,797 Then we'd just better double up on these bowlines. 284 00:17:26,925 --> 00:17:28,916 Where'd you learn about boats? 285 00:17:29,125 --> 00:17:31,593 My first sweetheart was a boat. 286 00:17:35,405 --> 00:17:37,202 How do you like that boat? 287 00:17:37,885 --> 00:17:41,161 Nice. She should be away from those reefs with this blow coming. 288 00:17:41,405 --> 00:17:42,997 That so? 289 00:17:50,445 --> 00:17:52,561 Put that on that piling over there. 290 00:18:20,885 --> 00:18:21,715 Charlie! 291 00:18:22,565 --> 00:18:24,840 Charlie Wenoka and his family from Crawfish Island. 292 00:18:25,565 --> 00:18:28,557 The Wenokas are royalty. Charlie's a Seminole prince. 293 00:18:29,125 --> 00:18:31,355 His ancestors go back to the gods. 294 00:18:31,605 --> 00:18:34,324 He sells seashells by the seashore. 295 00:19:03,245 --> 00:19:04,837 Hello, Mama Ochobee. 296 00:19:05,085 --> 00:19:07,679 Every Indian here is a descendent of Mama Ochobee. 297 00:19:07,925 --> 00:19:11,554 She admits to being 108 years old. But she has a son who's 112. 298 00:19:11,805 --> 00:19:14,478 We suspect Mama doesn't tell the truth about her age. 299 00:19:15,885 --> 00:19:18,718 Him new husband? No, Mama. Not new husband. 300 00:19:21,645 --> 00:19:23,317 You got cigarette? 301 00:19:34,125 --> 00:19:35,399 Pretty big blow coming? 302 00:19:41,765 --> 00:19:44,359 Indians always know. Don't ask me how, but they do. 303 00:19:44,605 --> 00:19:48,075 More will be along. They come to us from as far as Matecumbe Key. 304 00:19:48,405 --> 00:19:51,442 This one was born in our lobby during the last big blow. 305 00:19:54,445 --> 00:19:55,673 Hello, Tom. Hello, John. 306 00:19:55,925 --> 00:19:57,438 Tom and John are Osceola. 307 00:19:57,685 --> 00:19:59,277 How do you do? 308 00:19:59,805 --> 00:20:03,115 We get Mr. Temple message. We hear give ourself up to police. 309 00:20:03,365 --> 00:20:04,718 He thinks it's the best. 310 00:20:04,965 --> 00:20:06,717 What Mr. Temple say, we do. 311 00:20:06,965 --> 00:20:08,444 Him good friend to Indian. 312 00:20:08,685 --> 00:20:11,597 Why don't you go to the hotel? Dad'll call Palm Grove. 313 00:20:11,845 --> 00:20:13,358 Thanks, Miss Nora. 314 00:20:21,165 --> 00:20:23,804 Poor fellas got into some trouble and were arrested. 315 00:20:24,045 --> 00:20:26,081 I know. Mr. Temple told me about them. 316 00:20:26,325 --> 00:20:28,793 They really trust Dad Temple. All the Indians. 317 00:20:29,005 --> 00:20:32,156 As far as they're concerned, he's the United States of America. 318 00:20:32,365 --> 00:20:34,037 You're very happy here, aren't you? 319 00:20:34,285 --> 00:20:36,560 - Very. - You're never lonely? 320 00:20:38,125 --> 00:20:40,593 Did George tell you? I met him at a USO dance. 321 00:20:40,845 --> 00:20:42,881 He was lonesome. He wanted company. 322 00:20:43,325 --> 00:20:44,997 I was working at a defense plant. 323 00:20:45,245 --> 00:20:47,679 I knew lots of people, but I was lonesome too. 324 00:20:48,125 --> 00:20:50,400 Before George, my life hadn't made much sense. 325 00:20:50,645 --> 00:20:53,796 I never had much of a home, and I didn't like what I had. 326 00:20:54,645 --> 00:20:55,600 George... 327 00:20:55,925 --> 00:20:57,278 ...gave me roots. 328 00:20:57,525 --> 00:21:00,164 When he went overseas, I came here to stay with his father... 329 00:21:00,365 --> 00:21:01,844 ...and the roots took hold. 330 00:21:02,085 --> 00:21:05,157 Now I'm like one of those mangroves. 331 00:21:16,765 --> 00:21:18,403 Our police always get their Indian. 332 00:21:18,645 --> 00:21:21,239 Close the shutters while I get the oil lamps. 333 00:21:57,245 --> 00:21:59,759 Hey, pal. Getting ready for the hurricane? 334 00:22:00,005 --> 00:22:02,724 - Join me for that little drink now? - No, thanks. 335 00:22:02,965 --> 00:22:05,115 - Not a drinking man? - Not right now. 336 00:22:05,365 --> 00:22:06,195 Hey, Curly. 337 00:22:06,445 --> 00:22:08,242 What all happens in a hurricane? 338 00:22:08,565 --> 00:22:11,363 The wind blows so hard the ocean gets up on its hind legs... 339 00:22:11,605 --> 00:22:13,243 ...and walks right across the land. 340 00:22:13,485 --> 00:22:14,918 And singing a song: 341 00:22:15,165 --> 00:22:18,237 Rain, rain go away Little Ralphie wants to play 342 00:22:20,085 --> 00:22:22,076 Isn't that Ben Wade's car? 343 00:22:22,325 --> 00:22:23,917 Nora! Have you seen him? 344 00:22:24,125 --> 00:22:25,797 No, Dad. I haven't. 345 00:22:26,005 --> 00:22:30,044 They're snooping around looking for these two boys, and here they are. 346 00:22:30,285 --> 00:22:33,516 Better go out there and sit in his car and wait for him. 347 00:22:33,885 --> 00:22:36,353 Better yet, go and find him. 348 00:22:40,005 --> 00:22:41,120 What's so funny, Toots? 349 00:22:41,365 --> 00:22:42,798 There are two cons in a cell. 350 00:22:43,085 --> 00:22:45,280 One tries to sell the other a fountain pen. 351 00:22:45,565 --> 00:22:48,159 And he says, "This pen is guaranteed for life." 352 00:22:49,085 --> 00:22:50,120 Don't you get it? 353 00:22:50,645 --> 00:22:51,600 A con. 354 00:22:52,005 --> 00:22:53,358 Guaranteed for life. 355 00:22:53,605 --> 00:22:54,754 We get it, all right. 356 00:22:55,005 --> 00:22:57,803 Have you seen Wade or Sawyer anywhere around, Frank? 357 00:22:58,005 --> 00:22:58,801 No, I haven't. 358 00:22:59,005 --> 00:23:01,838 - His car's out there in the rain. - Yes, I know. 359 00:23:02,085 --> 00:23:03,234 It's funny. 360 00:23:03,485 --> 00:23:06,079 How about a drink, everybody? What'll it be, Miss Temple? 361 00:23:06,325 --> 00:23:07,394 Nothing, thanks. 362 00:23:07,645 --> 00:23:08,760 How about you, Pop? 363 00:23:09,005 --> 00:23:11,200 He's not supposed to drink anything. 364 00:23:11,445 --> 00:23:13,401 That leaves it up to you, pal. 365 00:23:13,685 --> 00:23:15,038 Another time. 366 00:23:15,285 --> 00:23:16,354 Don't you like me? 367 00:23:16,605 --> 00:23:19,483 I'm beginning to think I got smallpox or something. 368 00:23:22,085 --> 00:23:23,996 Still laughing at that stinking joke? 369 00:23:24,245 --> 00:23:25,155 Here's another one. 370 00:23:25,405 --> 00:23:27,077 Elevator's busting through a roof. 371 00:23:27,365 --> 00:23:29,959 The elevator boy says to a couple passengers: 372 00:23:30,165 --> 00:23:31,962 "I told you there was no 11 th floor." 373 00:23:34,965 --> 00:23:36,717 Explain it for us, Toots. 374 00:23:38,285 --> 00:23:39,115 Wise guy. 375 00:23:42,805 --> 00:23:44,363 What's the idea of them? 376 00:23:44,685 --> 00:23:47,757 They shut the electricity off, we still have light. 377 00:23:48,365 --> 00:23:51,801 I hear a hurricane blows off roofs and puts the snatch on people. 378 00:23:52,045 --> 00:23:54,923 And they all fly around in the sky together. Is that right? 379 00:23:55,285 --> 00:23:56,400 Absolutely. 380 00:23:56,645 --> 00:23:59,955 It's raining in on Ben's car. Better close the windows, Nora. 381 00:24:00,245 --> 00:24:02,361 Ralph, go put up the windows in that car. 382 00:24:02,605 --> 00:24:05,915 And get caught out in that hurricane? Not me, brother. 383 00:24:06,325 --> 00:24:07,553 I'll take it. 384 00:24:11,245 --> 00:24:12,758 Don't you answer it. 385 00:24:19,005 --> 00:24:21,394 No, Mr. Temple's not here now. 386 00:24:21,925 --> 00:24:24,041 No, she's not here either. 387 00:24:24,485 --> 00:24:25,395 Me? 388 00:24:25,645 --> 00:24:27,875 I'm a guest at the hotel. 389 00:24:28,725 --> 00:24:30,078 No, we haven't seen him. 390 00:24:30,325 --> 00:24:31,917 Give me that phone! 391 00:24:32,765 --> 00:24:36,360 Yes. If Sawyer shows up, I'll have him call you right back. 392 00:24:42,845 --> 00:24:44,597 Easy does it, soldier. 393 00:25:18,605 --> 00:25:21,802 The phone rang, and the girl started for it and I stopped her. 394 00:25:22,045 --> 00:25:24,957 The soldier wants to get rough, so we show him our rods. 395 00:25:25,205 --> 00:25:28,402 I'm glad the old man's in a wheelchair. He'd be lots of trouble. 396 00:25:28,645 --> 00:25:30,715 - Who was on the phone? - The law. 397 00:25:31,565 --> 00:25:33,283 That means he won't be long. 398 00:25:33,525 --> 00:25:34,401 Then what? 399 00:25:34,645 --> 00:25:35,839 We'll see. 400 00:25:41,765 --> 00:25:44,484 You'd think this rain would cool things off, but it don't. 401 00:25:45,405 --> 00:25:47,873 - Gonna have a hurricane? - So they say. 402 00:25:48,125 --> 00:25:49,763 I'm not afraid of that gun! 403 00:25:50,005 --> 00:25:51,723 Go ahead! Shoot! 404 00:25:52,125 --> 00:25:54,002 You haven't got the nerve. 405 00:25:57,365 --> 00:25:58,241 Brown! 406 00:25:58,485 --> 00:26:00,362 Hey, you! Brown! 407 00:26:18,365 --> 00:26:21,118 Are you thieves? You want money? Is this a robbery? 408 00:26:21,365 --> 00:26:23,595 That's right. We'll steal all your towels. 409 00:26:23,845 --> 00:26:27,554 That big gun in your hand makes you look grown-up, you think! 410 00:26:27,805 --> 00:26:31,354 I'll bet you spend hours posing in front of a mirror holding it. 411 00:26:31,605 --> 00:26:32,879 Trying to look tough! 412 00:26:33,125 --> 00:26:34,843 - Shut up. - You scum! 413 00:26:37,245 --> 00:26:40,715 - Tell him to stop calling me names. - Shut up, Toots. 414 00:26:42,645 --> 00:26:43,794 Now listen. 415 00:26:44,965 --> 00:26:46,683 I don't want any trouble. 416 00:26:47,965 --> 00:26:51,844 With you. With anybody. How about it, gonna act sensible? 417 00:26:52,085 --> 00:26:53,643 Why are they pointing guns? 418 00:26:53,885 --> 00:26:55,159 Forget the questions. 419 00:26:55,405 --> 00:26:57,316 What you don't know won't hurt you. 420 00:26:57,565 --> 00:26:59,601 We'll be out of here in a couple of hours. 421 00:26:59,965 --> 00:27:01,956 Try to put up with us that long. 422 00:27:03,365 --> 00:27:04,514 What'll we eat tonight? 423 00:27:04,765 --> 00:27:05,834 Pompano, maybe? 424 00:27:06,045 --> 00:27:08,559 Am I to understand we're your prisoners? 425 00:27:08,805 --> 00:27:10,443 Well, put it this way, Pop... 426 00:27:10,685 --> 00:27:13,643 ...you're gonna be my guests for a little while. 427 00:27:15,125 --> 00:27:19,243 Back in Chi, in the old days, we'd pay $ 10 for an order of pompano. 428 00:27:20,365 --> 00:27:23,038 They used to fly it in. The way they served it... 429 00:27:23,285 --> 00:27:25,276 ...done up in a brown paper bag... 430 00:27:26,485 --> 00:27:27,395 Got any champagne? 431 00:27:29,125 --> 00:27:30,035 No champagne. 432 00:27:30,285 --> 00:27:32,241 Well, that's too bad. 433 00:27:32,565 --> 00:27:34,635 Champagne and pompano. 434 00:27:34,965 --> 00:27:36,762 They really go together. 435 00:27:41,245 --> 00:27:42,439 This one's coming around. 436 00:27:46,285 --> 00:27:47,957 Still feel tough? 437 00:28:02,405 --> 00:28:04,043 You won't get away with it, Rocco. 438 00:28:14,005 --> 00:28:15,199 Why'd you hurt him? 439 00:28:16,165 --> 00:28:17,359 He's a cop, that's why. 440 00:28:17,645 --> 00:28:18,714 Well, who are you? 441 00:28:18,965 --> 00:28:20,364 Why are you here? 442 00:28:20,845 --> 00:28:23,405 - Answer me! - Stop hollering, old man. 443 00:28:24,085 --> 00:28:25,677 Johnny Rocco, of course. 444 00:28:27,325 --> 00:28:28,474 Hot water. 445 00:28:31,765 --> 00:28:32,834 Get some. 446 00:28:35,485 --> 00:28:36,998 Yeah, that's right. 447 00:28:37,645 --> 00:28:38,964 Johnny Rocco. 448 00:28:39,365 --> 00:28:41,560 - I know that name. - Sure, who doesn't? 449 00:28:41,805 --> 00:28:44,194 Johnny Rocco the gangster, Mr. Temple. 450 00:28:44,445 --> 00:28:46,117 The one and only Rocco. 451 00:28:46,365 --> 00:28:48,356 Rocco. Rocco? 452 00:28:49,165 --> 00:28:51,042 What's that, Pop? I'm kind of deaf. 453 00:28:51,285 --> 00:28:52,400 Rocco! 454 00:28:54,285 --> 00:28:55,923 He said, "Rocco." 455 00:29:00,005 --> 00:29:01,677 But they threw you out of the country. 456 00:29:04,205 --> 00:29:05,479 Yeah, that's right. 457 00:29:06,405 --> 00:29:08,919 After living in the U.S.A. For more than 30 years... 458 00:29:09,165 --> 00:29:10,803 ...they called me an undesirable alien. 459 00:29:11,445 --> 00:29:13,083 Me, Johnny Rocco! 460 00:29:13,605 --> 00:29:16,165 Like I was a dirty Red or something! 461 00:29:16,405 --> 00:29:17,758 Then how could you be here? 462 00:29:18,805 --> 00:29:20,716 Well, maybe I'm not, Pop. 463 00:29:20,965 --> 00:29:23,354 This ain't real. You're having a dream. 464 00:29:23,605 --> 00:29:24,879 Wake up. You're snoring. 465 00:29:25,165 --> 00:29:26,359 You're right! 466 00:29:26,605 --> 00:29:28,641 You shouldn't have been deported. 467 00:29:28,885 --> 00:29:30,682 You should've been exterminated! 468 00:29:35,725 --> 00:29:39,115 I apologize for Mr. Temple. He doesn't know what he's talking about. 469 00:29:40,885 --> 00:29:43,353 Rocco was more than a king. He was an emperor. 470 00:29:43,605 --> 00:29:46,438 His rule extended over beer, slot machines, the numbers racket... 471 00:29:46,685 --> 00:29:48,403 ...and other forbidden enterprises. 472 00:29:48,925 --> 00:29:50,438 He was a master of the fix. 473 00:29:50,805 --> 00:29:53,956 Whom he couldn't corrupt, he terrified or murdered. 474 00:29:54,205 --> 00:29:57,197 You filth! You city filth! 475 00:29:57,445 --> 00:30:00,562 Mr. Temple, you're hopelessly old-fashioned. 476 00:30:00,765 --> 00:30:04,155 Your ideas date back years to the time when America thought... 477 00:30:04,405 --> 00:30:06,794 ...it could get along without the Johnny Roccos. 478 00:30:07,005 --> 00:30:09,360 Welcome back. It was all a mistake. 479 00:30:09,845 --> 00:30:12,075 America's sorry for what it did to you. 480 00:30:12,525 --> 00:30:14,322 On the level, boss, were you that big? 481 00:30:14,565 --> 00:30:16,317 On the level, are you that dumb? 482 00:30:20,085 --> 00:30:21,723 Yeah, that's me. 483 00:30:22,805 --> 00:30:24,796 Sure, I was all of those things. 484 00:30:25,045 --> 00:30:26,114 And more! 485 00:30:26,685 --> 00:30:28,835 When Rocco talked, everybody listened! 486 00:30:29,085 --> 00:30:30,803 What Rocco said, went! 487 00:30:31,005 --> 00:30:32,882 Nobody was as big as Rocco! 488 00:30:33,725 --> 00:30:35,875 Lt'll be like that again, only more so! 489 00:30:36,205 --> 00:30:39,515 I'll be back up there one day. Then you'll really see something! 490 00:30:39,765 --> 00:30:42,233 If the time ever comes when your kind... 491 00:30:42,485 --> 00:30:44,555 ...can walk a city street in daylight... 492 00:30:44,805 --> 00:30:46,761 ...with nothing to fear from the people... 493 00:30:47,005 --> 00:30:49,439 The time has come, Mr. Temple. It's here. 494 00:30:51,885 --> 00:30:53,443 You know all about me. 495 00:30:54,445 --> 00:30:56,356 Now, what's with you, wise guy? 496 00:30:57,845 --> 00:30:58,755 Well, give. 497 00:30:59,325 --> 00:31:01,043 In the war, weren't you? 498 00:31:01,725 --> 00:31:04,034 - Get any medals? - A couple. 499 00:31:04,885 --> 00:31:07,115 - Brave? - Not very. 500 00:31:07,325 --> 00:31:09,680 - Why'd you stick your neck out? - No good reason. 501 00:31:09,925 --> 00:31:11,358 What are you saying? 502 00:31:12,565 --> 00:31:14,601 I believed some words. 503 00:31:14,845 --> 00:31:16,358 Words? What words? 504 00:31:16,605 --> 00:31:18,357 Well, they went like this: 505 00:31:18,605 --> 00:31:22,234 "But we aren't making all this sacrifice of human effort and lives... 506 00:31:22,485 --> 00:31:26,683 ...to return to the kind of a world we had after the last world war. 507 00:31:35,685 --> 00:31:39,121 We're fighting to cleanse the world of ancient evils. 508 00:31:39,365 --> 00:31:40,718 Ancient ills." 509 00:31:42,445 --> 00:31:43,434 What's that about? 510 00:31:44,485 --> 00:31:45,918 I remember those words. 511 00:31:46,165 --> 00:31:47,234 That makes two of us. 512 00:31:48,685 --> 00:31:51,802 We rid ourselves of your kind once and for all! 513 00:31:52,045 --> 00:31:53,763 You ain't coming back! 514 00:31:54,005 --> 00:31:56,041 Who's gonna stop me, old man? 515 00:31:56,325 --> 00:31:58,077 If I wasn't a cripple... 516 00:31:58,325 --> 00:32:00,793 You wouldn't be talking this way. Right, Pop? 517 00:32:01,045 --> 00:32:03,161 Filth! You filth! 518 00:32:03,405 --> 00:32:04,201 Get him, will you! 519 00:32:04,405 --> 00:32:06,077 - Sic him, Pop! - Stand your ground! 520 00:32:06,325 --> 00:32:08,202 You're killing me, Pop! 521 00:32:09,765 --> 00:32:12,154 Come on, Pop! You're not quitting, are you? 522 00:32:12,405 --> 00:32:15,078 My boy, George, never quit, and I ain't quitting! 523 00:32:15,325 --> 00:32:17,475 That's the spirit, Pop! Never say die! 524 00:32:32,085 --> 00:32:33,757 You little wildcat! 525 00:32:34,205 --> 00:32:35,638 Smelled blood, huh? 526 00:32:36,045 --> 00:32:37,717 Got your appetite up, huh? 527 00:32:39,725 --> 00:32:40,521 Hey, boss. 528 00:32:40,765 --> 00:32:42,596 Miami wants you on the phone. 529 00:33:02,605 --> 00:33:04,880 The people on the porch look like Indians. 530 00:33:05,125 --> 00:33:07,036 - What do they want? - They want in. 531 00:33:07,285 --> 00:33:08,559 - What for? - The hurricane. 532 00:33:08,805 --> 00:33:10,079 Keep them out. 533 00:33:11,965 --> 00:33:13,683 Yeah, this is Mr. Brown. 534 00:33:14,765 --> 00:33:17,325 Hello, Ziggy! How are you? 535 00:33:17,685 --> 00:33:19,676 I recognized your voice. 536 00:33:20,125 --> 00:33:22,036 Well, swell hearing it again. 537 00:33:22,925 --> 00:33:25,234 How's every little thing? 538 00:33:25,965 --> 00:33:27,956 - Maybe it's the law. - Show him in. 539 00:33:28,205 --> 00:33:29,274 That's swell. 540 00:33:29,525 --> 00:33:30,844 This end too. 541 00:33:31,085 --> 00:33:32,962 Look, when are you coming down? 542 00:33:33,645 --> 00:33:36,398 What hurricane? That right? 543 00:33:41,885 --> 00:33:44,080 - I want to see the boss. - It's the skipper! 544 00:33:44,325 --> 00:33:45,917 Mr. Temple, please! 545 00:33:46,165 --> 00:33:49,043 You're only two hours away. You can beat the hurricane out. 546 00:33:49,365 --> 00:33:51,117 No, it's gotta be tonight. 547 00:33:51,485 --> 00:33:53,362 Yeah, see you in a couple of hours. 548 00:33:53,605 --> 00:33:54,401 Bye. 549 00:33:55,805 --> 00:33:58,239 Storm warning. Big blow on the way. 550 00:33:58,485 --> 00:34:00,760 - So what? - This coral reef not safe. 551 00:34:01,005 --> 00:34:02,961 Got to make for deep water right away. 552 00:34:03,205 --> 00:34:04,479 That boat stays here. 553 00:34:04,725 --> 00:34:07,034 Too dangerous. Boat break up on reef. 554 00:34:07,285 --> 00:34:09,480 I tell you when to move that boat. 555 00:34:09,725 --> 00:34:10,953 I am skipper. 556 00:34:11,645 --> 00:34:12,760 Now, look. 557 00:34:12,965 --> 00:34:14,114 I paid you. 558 00:34:14,445 --> 00:34:16,322 - You do what I say. - Please, se�or. 559 00:34:16,565 --> 00:34:18,396 You want half money back? I give. 560 00:34:18,645 --> 00:34:20,203 But got to move boat. 561 00:34:20,485 --> 00:34:21,804 Give me your rod. 562 00:34:23,085 --> 00:34:24,359 See this? 563 00:34:24,885 --> 00:34:27,399 You move that boat, I'll blow your brains out. 564 00:34:30,725 --> 00:34:32,363 We'll be out of here in two hours. 565 00:34:32,725 --> 00:34:33,760 I'll be ready. 566 00:34:34,005 --> 00:34:36,280 Go out and move that car around the back. 567 00:34:36,805 --> 00:34:39,524 I come back here looking for those Osceola boys. 568 00:34:39,765 --> 00:34:41,960 I knew they were somewhere around here. 569 00:34:42,565 --> 00:34:44,920 Down the lobby, I ran up against these two. 570 00:34:45,165 --> 00:34:48,396 They didn't look right to me, so I asked them a few questions. 571 00:34:48,645 --> 00:34:51,113 By the way they answered, there was something fishy. 572 00:34:51,365 --> 00:34:55,483 So I put in a call to Ben Wade, but the lights went out on me. 573 00:34:57,445 --> 00:34:59,242 I woke up in there. 574 00:34:59,605 --> 00:35:01,004 Rocco was standing over me. 575 00:35:01,325 --> 00:35:03,964 I recognized him right away from pictures. 576 00:35:04,205 --> 00:35:07,038 I made a break for the door, and the lights went out again. 577 00:35:07,645 --> 00:35:08,680 I'm the electrician. 578 00:35:20,365 --> 00:35:21,161 Angel. 579 00:35:21,405 --> 00:35:22,360 Shave. 580 00:35:23,245 --> 00:35:25,076 What did Miami have to say? 581 00:35:25,325 --> 00:35:26,883 Everything's okay. 582 00:35:27,245 --> 00:35:28,997 How soon will they be down? 583 00:35:29,445 --> 00:35:31,242 They were leaving right away. 584 00:35:35,565 --> 00:35:37,317 How're you feeling, copper? 585 00:35:38,085 --> 00:35:40,315 I'll say one thing, you sure can take it. 586 00:35:41,245 --> 00:35:44,362 By the way Toots poured it on, I'm surprised you ever woke up. 587 00:35:45,605 --> 00:35:47,596 Boy, sure is hot. 588 00:35:48,365 --> 00:35:49,878 Not too close. 589 00:35:51,245 --> 00:35:53,076 So I won't get away with it, huh? 590 00:35:53,845 --> 00:35:56,313 How many times I heard that from dumb coppers. 591 00:35:56,565 --> 00:35:57,600 I still say it. 592 00:35:59,245 --> 00:36:02,203 You'd give your left eye to nail me, wouldn't you? 593 00:36:03,765 --> 00:36:05,756 You can see the headlines, can't you? 594 00:36:06,005 --> 00:36:08,883 "Local Deputy Captures Johnny Rocco." 595 00:36:09,125 --> 00:36:11,514 Your picture would be in all the papers. 596 00:36:11,765 --> 00:36:15,075 You might even get to tell on the newsreel how you pulled it off. 597 00:36:16,965 --> 00:36:18,284 Well, listen, hick. 598 00:36:18,685 --> 00:36:21,836 I was too much for any big-city police force to handle. 599 00:36:22,245 --> 00:36:24,201 They tried, but they couldn't. 600 00:36:25,085 --> 00:36:27,645 Took the U.S. Government to pin a rap on me. 601 00:36:27,965 --> 00:36:30,274 Yeah, and they won't make it stick! 602 00:36:31,005 --> 00:36:32,518 You hick! 603 00:36:32,765 --> 00:36:35,404 I'll be getting guys elected mayor and governor... 604 00:36:35,645 --> 00:36:37,875 ...before you ever get a $ 10 raise! 605 00:36:39,125 --> 00:36:42,117 How many of those guys in office owe everything to me? 606 00:36:42,645 --> 00:36:43,760 I made them. 607 00:36:44,005 --> 00:36:47,475 I made them, just like a tailor makes a suit of clothes. 608 00:36:47,725 --> 00:36:51,035 I take a nobody, teach him what to say, get his name in the papers. 609 00:36:51,285 --> 00:36:53,037 I pay for his campaign expenses. 610 00:36:53,605 --> 00:36:56,677 Dish out a lot of groceries and coal. 611 00:36:56,925 --> 00:36:58,961 Get my boys to bring the voters out. 612 00:36:59,205 --> 00:37:00,718 Then count the votes again... 613 00:37:00,965 --> 00:37:03,274 ...till they added up right, and he was elected. 614 00:37:04,685 --> 00:37:06,118 Then what happened? 615 00:37:07,045 --> 00:37:09,639 Did he remember when the going got tough? 616 00:37:09,885 --> 00:37:11,159 When the heat was on? 617 00:37:11,405 --> 00:37:13,157 No, he didn't want to. 618 00:37:13,405 --> 00:37:15,714 All he wanted was to save his own dirty neck. 619 00:37:15,965 --> 00:37:18,718 That's enough of that. Give me a towel, will you? 620 00:37:19,605 --> 00:37:21,800 "Public Enemy," he calls me! 621 00:37:22,685 --> 00:37:26,564 Me, who gave him his public all wrapped up with a fancy bow on it! 622 00:37:27,005 --> 00:37:28,324 Angel, lay my clothes out. 623 00:37:28,565 --> 00:37:30,362 - What suit? - The gray one. 624 00:37:30,605 --> 00:37:33,722 - What color shirt? - A white one, of course. 625 00:37:38,565 --> 00:37:40,601 Some little wildcat. 626 00:37:43,405 --> 00:37:45,839 I knew one like you a long time ago. 627 00:37:46,325 --> 00:37:48,600 Scratched, kicked, bit. 628 00:37:48,885 --> 00:37:50,284 Regular hellion. 629 00:37:51,725 --> 00:37:53,841 She even stuck a knife in me once. 630 00:37:54,765 --> 00:37:56,244 Irish kid. 631 00:37:56,485 --> 00:37:58,919 Little and kind of skinny she was... 632 00:37:59,165 --> 00:38:01,042 ...but a real fireball. 633 00:38:02,125 --> 00:38:04,116 Her name was Maggie Mooney. 634 00:38:05,445 --> 00:38:08,801 But for professional reasons, I had to change it to Gaye Dawn. 635 00:38:09,165 --> 00:38:11,281 She was a knockout in those days. 636 00:38:38,285 --> 00:38:39,877 Why, you... 637 00:38:59,925 --> 00:39:02,883 Go ahead, boss, smack her. Get it out of your system. 638 00:39:03,125 --> 00:39:05,480 Look at him. The great Johnny Rocco. 639 00:39:05,725 --> 00:39:08,159 With Nora's spittle hanging from his face! 640 00:39:08,405 --> 00:39:09,315 Shut up, old man! 641 00:39:09,565 --> 00:39:11,999 Come over here. I'd like to spit on you. 642 00:39:12,245 --> 00:39:13,280 Give me! 643 00:39:13,485 --> 00:39:14,600 Give me! 644 00:39:18,245 --> 00:39:19,997 Nothing to stop me from wiping you all out! 645 00:39:20,245 --> 00:39:23,043 What good'll that do? Her kind's a dime a dozen. 646 00:39:23,285 --> 00:39:25,037 Smack her and let it go at that. 647 00:39:25,485 --> 00:39:27,362 That'd be right for you, not for him. 648 00:39:28,205 --> 00:39:29,638 I didn't ask for your advice! 649 00:39:29,885 --> 00:39:31,603 The Roccos don't, or they wouldn't be Roccos. 650 00:39:32,725 --> 00:39:35,762 No, smacking her isn't enough. He'd have to kill her. 651 00:39:36,565 --> 00:39:38,601 Then he'd have to kill those who witnessed it. 652 00:39:39,005 --> 00:39:41,678 Not just Mr. Temple and me, but all the witnesses. 653 00:39:42,605 --> 00:39:43,879 It's all or nothing. 654 00:39:44,125 --> 00:39:46,764 He needs you and Curly and Angel. 655 00:39:47,005 --> 00:39:48,040 So it'll be nothing. 656 00:39:50,765 --> 00:39:51,914 Wise guy. 657 00:39:52,765 --> 00:39:54,278 Unlock this door! 658 00:39:54,525 --> 00:39:57,164 Unlock this door! I want out! 659 00:39:58,845 --> 00:40:00,164 Let her out. 660 00:40:09,885 --> 00:40:11,796 I take off my hat to you, soldier. 661 00:40:12,045 --> 00:40:15,560 It's good you said what you said, or he'd have started shooting. 662 00:40:15,805 --> 00:40:19,593 Close shave for you folks. Closer than the one he got from Angel. 663 00:40:22,685 --> 00:40:25,153 Where is everybody? Downstairs? 664 00:40:30,765 --> 00:40:32,164 Hello, everybody. 665 00:40:32,685 --> 00:40:33,800 Hi, fella. 666 00:40:36,965 --> 00:40:38,159 Where's Johnny? 667 00:40:38,405 --> 00:40:39,758 He's in there getting dressed. 668 00:40:40,005 --> 00:40:41,563 I need a drink. 669 00:40:41,805 --> 00:40:43,955 What's everybody doing upstairs? 670 00:40:45,485 --> 00:40:46,440 Honey? 671 00:40:48,165 --> 00:40:50,042 Have you been crying? 672 00:40:50,365 --> 00:40:52,560 Why? Has somebody been mean to you? 673 00:40:52,805 --> 00:40:55,842 Did you make her cry? If you did, you ought to be ashamed! 674 00:40:56,085 --> 00:40:58,360 - How about a little drink? - No, thanks. 675 00:40:58,605 --> 00:41:01,324 Oh, come on. It'll chase the blues away. 676 00:41:02,205 --> 00:41:03,718 - I'll have one. - The boss said... 677 00:41:03,965 --> 00:41:06,320 I don't care what the boss said. I need a drink. 678 00:41:07,005 --> 00:41:09,360 - Good evening, Mr. Temple. - Miss. 679 00:41:09,645 --> 00:41:11,158 You got a cigarette? 680 00:41:13,325 --> 00:41:14,804 Did your horse win? 681 00:41:15,045 --> 00:41:15,875 My horse? 682 00:41:16,205 --> 00:41:17,843 No, I'm afraid he ran out of the money. 683 00:41:18,085 --> 00:41:19,404 I'm sorry. 684 00:41:31,285 --> 00:41:33,560 I think I'll go to my room. 685 00:41:37,165 --> 00:41:38,678 I feel faint. 686 00:41:39,685 --> 00:41:41,323 What I need is a drink. 687 00:41:41,805 --> 00:41:43,238 That's what I need. 688 00:41:43,645 --> 00:41:44,555 Say, how about it? 689 00:41:44,805 --> 00:41:45,920 How many times do I have to tell...? 690 00:41:46,165 --> 00:41:47,644 The boss say no more drink. 691 00:41:47,885 --> 00:41:49,398 Oh, he did, did he? 692 00:41:49,645 --> 00:41:50,873 Well, this is a free country. 693 00:41:51,125 --> 00:41:53,116 If I want a drink, I can have one. 694 00:41:53,885 --> 00:41:56,001 I can buy my own. There! 695 00:41:56,245 --> 00:41:57,041 Sorry. 696 00:41:57,565 --> 00:42:00,557 - The boss say... - The boss! The boss! He can go to... 697 00:42:01,285 --> 00:42:02,638 Hello, darling. 698 00:42:03,245 --> 00:42:05,713 How come it's hotter at night than in the day? 699 00:42:06,405 --> 00:42:08,441 And when it's raining than when it ain't? 700 00:42:09,205 --> 00:42:10,433 Huh, wise guy? 701 00:42:10,645 --> 00:42:11,441 I don't know. 702 00:42:12,645 --> 00:42:14,124 You don't know. 703 00:42:14,365 --> 00:42:16,515 I thought you knew all the answers. 704 00:42:16,765 --> 00:42:18,915 I thought you was a wise guy from way back. 705 00:42:19,165 --> 00:42:21,121 Darling, you've hurt yourself! 706 00:42:21,365 --> 00:42:23,560 Your face! How in the world...? 707 00:42:31,125 --> 00:42:32,319 - What's funny? - Nothing. 708 00:42:33,045 --> 00:42:34,114 Why'd you laugh? 709 00:42:34,365 --> 00:42:35,798 I don't know. 710 00:42:36,045 --> 00:42:37,603 Dumbbell. 711 00:42:38,965 --> 00:42:40,637 What's worse, Curly? 712 00:42:40,885 --> 00:42:43,240 A dumbbell or a wise guy? 713 00:42:43,485 --> 00:42:45,555 A wise guy, I guess. 714 00:42:47,245 --> 00:42:49,122 Got a million dollars? 715 00:42:51,365 --> 00:42:52,957 - How much? - Nothing. 716 00:42:53,205 --> 00:42:54,115 But you're a wise guy. 717 00:42:55,325 --> 00:42:58,158 You see, I was educated only in impractical things. 718 00:42:58,405 --> 00:42:59,804 With you, it's the opposite. 719 00:43:02,965 --> 00:43:04,478 I'm afraid. I hate thunder. 720 00:43:04,725 --> 00:43:05,953 Is this it? Is it? 721 00:43:06,205 --> 00:43:08,400 - It's the beginning. - I'm afraid! 722 00:43:08,645 --> 00:43:10,522 Can cars get through during a hurricane? 723 00:43:10,725 --> 00:43:12,841 Maybe. Maybe not. 724 00:43:13,485 --> 00:43:15,043 I think I'll have... 725 00:43:15,285 --> 00:43:17,321 ...a scotch and water, please. 726 00:43:18,325 --> 00:43:20,361 - Please, darling! - No! 727 00:43:21,205 --> 00:43:22,843 What you were saying is true. 728 00:43:23,245 --> 00:43:25,201 Only you don't believe it. I see through you. 729 00:43:25,445 --> 00:43:27,322 You think, "I'm better than Rocco. 730 00:43:27,925 --> 00:43:31,122 He's filth!" Like the old man said. Right? 731 00:43:31,365 --> 00:43:32,195 Right! 732 00:43:32,445 --> 00:43:34,242 "He has a gun," you think, "I haven't." 733 00:43:34,445 --> 00:43:36,117 You figure it's the gun. 734 00:43:36,845 --> 00:43:38,198 Well, listen, soldier... 735 00:43:38,445 --> 00:43:41,960 ...thousands of guys got guns, but there's only one Johnny Rocco! 736 00:43:42,205 --> 00:43:43,354 How do you account for it? 737 00:43:43,645 --> 00:43:44,873 He knows what he wants. 738 00:43:45,125 --> 00:43:46,638 - Don't you, Rocco? - Sure! 739 00:43:46,885 --> 00:43:47,715 What's that? 740 00:43:47,965 --> 00:43:49,318 Tell him, Rocco. 741 00:43:49,725 --> 00:43:51,204 Well, I want... 742 00:43:51,445 --> 00:43:53,834 He wants more. Don't you, Rocco? 743 00:43:54,045 --> 00:43:55,842 That's it! More. 744 00:43:56,085 --> 00:43:57,404 That's right, I want more! 745 00:43:57,645 --> 00:43:59,044 Will you ever get enough? 746 00:43:59,285 --> 00:44:00,718 Will you, Rocco? 747 00:44:00,965 --> 00:44:02,444 Well, I never have. 748 00:44:02,685 --> 00:44:04,403 No, I guess I won't. 749 00:44:05,245 --> 00:44:06,644 Do you know what you want? 750 00:44:07,165 --> 00:44:09,884 Yes, and I had hopes once, but I gave them up. 751 00:44:10,125 --> 00:44:11,353 Hopes for what? 752 00:44:11,565 --> 00:44:14,125 A world in which there's no place for Johnny Rocco. 753 00:44:18,325 --> 00:44:20,156 Okay, soldier. 754 00:44:22,285 --> 00:44:23,240 Here's your chance. 755 00:44:23,565 --> 00:44:24,680 Give me! 756 00:44:28,205 --> 00:44:30,844 Okay, soldier, you can make your hopes come true. 757 00:44:31,605 --> 00:44:33,357 But you gotta die for it. 758 00:44:33,605 --> 00:44:35,402 See where I'm aiming? At your belly. 759 00:44:36,525 --> 00:44:37,321 Go ahead, shoot. 760 00:44:39,125 --> 00:44:40,843 - Get away, sister. - Get away. 761 00:44:41,085 --> 00:44:42,040 Shoot! 762 00:44:43,125 --> 00:44:46,003 All right, you got a gun now. You gonna use it or not? 763 00:44:46,685 --> 00:44:47,720 Kill him, major! 764 00:44:47,965 --> 00:44:49,683 Yeah, kill him, major! 765 00:44:50,645 --> 00:44:52,522 Show them how you're not afraid to die. 766 00:44:52,765 --> 00:44:53,880 Shoot! 767 00:45:02,445 --> 00:45:04,356 Looks like you don't want it enough. 768 00:45:08,605 --> 00:45:10,641 He laughs when something's funny for a change. 769 00:45:11,245 --> 00:45:14,555 One Rocco more or less isn't worth dying for. 770 00:45:16,045 --> 00:45:17,273 Give me that gun. 771 00:45:17,525 --> 00:45:19,038 No, I'm afraid you'd use it. 772 00:45:19,685 --> 00:45:22,882 One old man more or less isn't worth dying for. 773 00:45:23,725 --> 00:45:25,124 What's the matter, sister? 774 00:45:26,165 --> 00:45:28,838 You look like you lost somebody near and dear. 775 00:45:31,645 --> 00:45:32,998 A live war hero. 776 00:45:34,245 --> 00:45:36,236 Now I know how you did it. 777 00:45:37,845 --> 00:45:39,039 Curly, Gaye, anybody! 778 00:45:39,285 --> 00:45:40,161 Want a hero? 779 00:45:40,405 --> 00:45:42,123 Here's one for sale, cheap! 780 00:45:42,805 --> 00:45:44,682 All right, Rocco. 781 00:45:44,925 --> 00:45:45,801 All right! 782 00:45:46,765 --> 00:45:48,915 Let's you and me play that game now! 783 00:45:49,805 --> 00:45:52,365 You can stop me from going out that door. 784 00:45:52,605 --> 00:45:54,721 But you gotta die first. 785 00:45:55,405 --> 00:45:57,714 If he shoots me, you still get it. 786 00:45:58,605 --> 00:45:59,594 Get out of my way. 787 00:46:05,605 --> 00:46:07,243 Get away from that door! 788 00:46:32,205 --> 00:46:34,036 The gun wasn't loaded. 789 00:46:35,805 --> 00:46:37,796 He didn't have a chance. 790 00:46:39,045 --> 00:46:40,160 Murderer. 791 00:46:41,245 --> 00:46:42,917 Had to do it, old man. 792 00:46:43,605 --> 00:46:45,880 Or he would've been out that door and gone. 793 00:46:46,125 --> 00:46:47,194 He's gone now. 794 00:46:48,485 --> 00:46:51,557 That's right, sister. The gun wasn't loaded. 795 00:46:51,805 --> 00:46:53,158 But our hero didn't know it. 796 00:47:03,245 --> 00:47:05,964 You knew the gun was empty, didn't you, son? 797 00:47:06,205 --> 00:47:07,718 You could tell by the weight. 798 00:47:07,965 --> 00:47:09,193 No, sir. I didn't know. 799 00:47:09,445 --> 00:47:10,924 He just didn't have the nerve. 800 00:47:11,205 --> 00:47:12,194 Let's face it. 801 00:47:12,445 --> 00:47:13,764 You were smart, fella. 802 00:47:14,005 --> 00:47:15,961 What happened to him would've happened to you. 803 00:47:16,205 --> 00:47:19,117 It's better to be a live coward than a dead hero. 804 00:47:20,405 --> 00:47:21,724 Excuse me. 805 00:47:22,845 --> 00:47:24,881 You weren't afraid. We all know that. 806 00:47:25,125 --> 00:47:26,604 Oh, yes, I was afraid. 807 00:47:26,845 --> 00:47:28,483 But that's not why I didn't shoot. 808 00:47:28,725 --> 00:47:31,239 What do I care whether Johnny Rocco lives or dies? 809 00:47:31,485 --> 00:47:33,476 I only care about me! Me and mine! 810 00:47:34,005 --> 00:47:37,042 Rocco wants to come back to America, let him! Let him be President! 811 00:47:37,285 --> 00:47:39,355 I fight nobody's battles but my own. 812 00:47:39,565 --> 00:47:41,362 I can't see it your way, Frank. 813 00:47:42,045 --> 00:47:43,603 Sawyer didn't either. 814 00:47:43,845 --> 00:47:44,834 He was a fool! 815 00:47:45,365 --> 00:47:48,323 Me, die to rid the world of a Johnny Rocco?! 816 00:47:49,205 --> 00:47:50,001 No, thanks! 817 00:47:50,445 --> 00:47:52,595 If I believed your way... 818 00:47:53,005 --> 00:47:55,155 ...I'd want to be dead too. 819 00:47:57,165 --> 00:47:58,280 It's true. 820 00:47:58,925 --> 00:48:00,153 You are a coward. 821 00:48:00,405 --> 00:48:02,714 What you're saying now is only to save face! 822 00:48:03,205 --> 00:48:04,194 Now, Nora... 823 00:48:04,525 --> 00:48:06,356 ...maybe Frank's right. 824 00:48:07,485 --> 00:48:08,759 Maybe he's right. 825 00:49:01,765 --> 00:49:04,563 What's the idea, Ziggy? Why ain't you started yet? 826 00:49:05,045 --> 00:49:06,273 So what? 827 00:49:08,005 --> 00:49:10,599 What's the matter, you guys? Didn't I take chances? 828 00:49:10,845 --> 00:49:14,360 I make the run from Cuba, risk my neck, my boat and the shipment... 829 00:49:14,565 --> 00:49:16,157 ...and you won't come out in the rain? 830 00:49:16,405 --> 00:49:19,920 Listen to me. Either you show tonight or the deal is off. 831 00:49:20,165 --> 00:49:23,555 I know a dozen guys who'd break their necks to get this shipment. 832 00:49:23,805 --> 00:49:25,602 Look, my watch says... 833 00:49:25,845 --> 00:49:26,641 ...8:00. 834 00:49:26,845 --> 00:49:29,962 I give you two hours. You ain't here by 10, the deal is off. 835 00:49:30,445 --> 00:49:31,844 Hello! 836 00:49:50,165 --> 00:49:51,803 Downstairs, everybody. 837 00:50:23,605 --> 00:50:25,038 Didn't I say no drinking? 838 00:50:25,285 --> 00:50:27,594 Please, honey. Just one? 839 00:50:41,845 --> 00:50:43,597 Bring down the shipment. 840 00:50:45,605 --> 00:50:46,924 In there. 841 00:50:59,765 --> 00:51:01,642 Mr. Temple! Mr. Temple! 842 00:51:02,165 --> 00:51:03,234 Wait. 843 00:51:03,725 --> 00:51:05,681 Is that someone calling? 844 00:51:05,965 --> 00:51:08,240 Indians were at the door. I sent them away. 845 00:51:08,485 --> 00:51:09,838 You'd no right! 846 00:51:16,965 --> 00:51:17,761 Listen to it. 847 00:51:18,005 --> 00:51:21,759 The upstairs shutters gotta be closed, or the roof might come off. 848 00:51:22,005 --> 00:51:23,233 Go close them. 849 00:51:34,645 --> 00:51:37,557 One thing I can't stand is a dame that's drunk. 850 00:51:38,285 --> 00:51:40,640 What I mean, they turn my stomach. 851 00:51:41,205 --> 00:51:43,719 No good to themselves or anybody else. 852 00:51:46,125 --> 00:51:47,444 She got the shakes, see? 853 00:51:48,005 --> 00:51:51,042 So she has a drink to get rid of them. Then she has another. 854 00:51:51,285 --> 00:51:53,196 First thing you know, she's stinko again. 855 00:51:53,445 --> 00:51:55,356 You gave me my first drink. 856 00:51:55,605 --> 00:51:57,482 Oh, so it's all my fault now? 857 00:51:58,045 --> 00:52:01,674 Everybody has their first drink, but everybody ain't a lush! 858 00:52:01,925 --> 00:52:04,803 If I'd known you'd act this way, I wouldn't have come here. 859 00:52:05,045 --> 00:52:08,003 If I'd known what you're like, you wouldn't have been asked. 860 00:52:09,805 --> 00:52:12,080 Eight years since I seen her. 861 00:52:16,485 --> 00:52:18,282 You wouldn't know it's the same dame. 862 00:52:19,605 --> 00:52:22,358 You certainly haven't changed one bit. 863 00:52:23,045 --> 00:52:24,319 Meaning what? 864 00:52:24,965 --> 00:52:26,114 Nothing. 865 00:52:27,085 --> 00:52:29,041 Gee, you're as mean as can be. 866 00:52:30,205 --> 00:52:33,083 Mean as can be. Now what does that remind me of? 867 00:52:33,325 --> 00:52:34,235 Don't you remember? 868 00:52:34,485 --> 00:52:36,521 That was in a song. She used to sing it. 869 00:52:36,765 --> 00:52:38,437 Yeah, that's right! 870 00:52:38,965 --> 00:52:41,433 I gave her her first chance, made her a singer. 871 00:52:41,685 --> 00:52:44,916 Mention that. Why ain't you a singing star instead of a lush? 872 00:52:45,765 --> 00:52:47,596 Johnny, I didn't mean anything. 873 00:52:47,845 --> 00:52:50,075 Yeah, she could've had a future. 874 00:52:50,325 --> 00:52:51,553 She had everything. 875 00:52:51,765 --> 00:52:52,561 Voice. 876 00:52:52,765 --> 00:52:53,754 Looks. 877 00:52:53,965 --> 00:52:54,954 Plenty of class. 878 00:52:55,885 --> 00:52:57,762 I was the rage. 879 00:52:58,365 --> 00:52:59,400 Gee, honey. 880 00:53:02,045 --> 00:53:03,842 Now, look, Gaye... 881 00:53:05,045 --> 00:53:07,275 ...why don't you give us your old song? 882 00:53:09,325 --> 00:53:11,236 You mean, right now? 883 00:53:14,045 --> 00:53:16,639 - I can't. - Sure you can! 884 00:53:16,885 --> 00:53:18,284 Please don't make me. 885 00:53:18,805 --> 00:53:21,035 I won't make you do anything. 886 00:53:22,565 --> 00:53:24,396 I got a proposition for you. 887 00:53:24,645 --> 00:53:26,283 Sing a song, you can have a drink. 888 00:53:30,285 --> 00:53:31,604 Can I have the drink first? 889 00:53:31,845 --> 00:53:33,164 No! The song. 890 00:53:33,405 --> 00:53:34,724 Then the drink. 891 00:53:37,765 --> 00:53:39,198 Without any accompaniment? 892 00:53:39,445 --> 00:53:41,834 Now, look, do you want a drink or don't you? 893 00:53:46,565 --> 00:53:47,361 All right. 894 00:53:57,165 --> 00:53:57,961 Well? 895 00:53:58,805 --> 00:54:00,841 My gowns were gorgeous. 896 00:54:01,085 --> 00:54:01,915 Always low-cut. 897 00:54:02,165 --> 00:54:04,042 Very d�collet�. 898 00:54:04,405 --> 00:54:06,600 I wore hardly any makeup. 899 00:54:06,845 --> 00:54:08,756 Just some lipstick, that's all. 900 00:54:09,245 --> 00:54:12,203 No lights, just a baby spot. 901 00:54:12,805 --> 00:54:16,639 I wouldn't have any entrance. They'd play the intro in the dark... 902 00:54:16,885 --> 00:54:18,637 ...and a spot would come on... 903 00:54:18,885 --> 00:54:19,920 ...and there I'd be. 904 00:54:31,325 --> 00:54:32,599 Go ahead! Sing! 905 00:54:39,205 --> 00:54:41,765 Moaning low 906 00:54:42,005 --> 00:54:45,839 My sweet man, I love him so 907 00:54:46,645 --> 00:54:50,684 Though he's mean as can be 908 00:54:52,245 --> 00:54:54,998 He's the kind of man 909 00:54:55,205 --> 00:54:58,197 Needs the kind of woman 910 00:54:58,805 --> 00:55:01,000 Like me 911 00:55:02,965 --> 00:55:04,842 Gonna die 912 00:55:05,085 --> 00:55:08,122 If sweet man should pass me by 913 00:55:08,645 --> 00:55:12,843 If I die, where will he be? 914 00:55:14,205 --> 00:55:16,799 He's the kind of man 915 00:55:17,005 --> 00:55:20,884 Needs the kind of woman 916 00:55:21,325 --> 00:55:23,839 Like me 917 00:55:25,885 --> 00:55:27,603 Don 't know any reason 918 00:55:27,845 --> 00:55:30,040 Why he treats me so poorly 919 00:55:31,605 --> 00:55:34,642 What have I gone and done? 920 00:55:36,245 --> 00:55:39,396 Makes my trouble double With his worries 921 00:55:39,645 --> 00:55:41,283 When surely 922 00:55:42,365 --> 00:55:45,437 I ain 't deserving of none 923 00:55:48,645 --> 00:55:50,761 Moaning low 924 00:55:51,005 --> 00:55:53,838 My sweet man is gonna go 925 00:55:54,685 --> 00:55:58,234 When he goes, oh, Lordy 926 00:55:59,885 --> 00:56:01,921 He's the kind of man 927 00:56:02,125 --> 00:56:04,639 Needs the kind of woman 928 00:56:06,165 --> 00:56:07,644 Like me 929 00:56:11,205 --> 00:56:13,116 Give me that drink now. 930 00:56:18,165 --> 00:56:20,633 - But you promised! - So what? 931 00:56:20,885 --> 00:56:23,558 - You said that... - But you were rotten. 932 00:57:08,205 --> 00:57:09,797 Thanks, fella. 933 00:57:14,125 --> 00:57:15,604 You're welcome. 934 00:57:33,805 --> 00:57:35,079 Play a little gin? 935 00:57:35,605 --> 00:57:36,754 - For how much? - Name it. 936 00:57:37,005 --> 00:57:38,438 Nickel a point. 937 00:57:59,325 --> 00:58:00,599 Hey, old man. 938 00:58:01,405 --> 00:58:02,918 How bad can it get? 939 00:58:04,365 --> 00:58:06,674 I asked you a question! Did you hear me? 940 00:58:07,565 --> 00:58:11,353 Worst storm we ever had was back in '35. 941 00:58:11,565 --> 00:58:13,954 Wind whipped up a big wave and sent it busting... 942 00:58:14,205 --> 00:58:16,435 ...right over Matecumbe Key. 943 00:58:17,605 --> 00:58:20,677 Eight hundred people were washed out to sea. 944 00:58:21,325 --> 00:58:23,395 How far away was that from here? 945 00:58:23,645 --> 00:58:25,237 A few miles. 946 00:58:43,365 --> 00:58:44,354 Listen to it. 947 00:58:50,205 --> 00:58:52,161 Sorry about the things I said upstairs. 948 00:58:52,405 --> 00:58:54,521 They aren't true. Will you forgive me? 949 00:58:54,765 --> 00:58:55,914 Of course. 950 00:58:56,165 --> 00:58:59,202 He might've killed you, but you had to help her. 951 00:58:59,445 --> 00:59:02,403 Your head said one way, but your whole life said another. 952 00:59:02,605 --> 00:59:05,995 The other things, maybe they're true. Maybe it is a rotten world. 953 00:59:06,245 --> 00:59:08,884 But a cause isn't lost if someone's willing to fight. 954 00:59:09,125 --> 00:59:10,877 I'm not that someone. 955 00:59:12,565 --> 00:59:13,361 But you are. 956 00:59:13,605 --> 00:59:15,914 You may not want to be, but you can't help yourself. 957 00:59:16,165 --> 00:59:17,723 Your whole life's against you. 958 00:59:17,925 --> 00:59:19,961 What do you know about my life? 959 00:59:21,605 --> 00:59:22,879 A whole lot. 960 00:59:23,125 --> 00:59:26,800 From the way you look and talk, and from things George wrote me. 961 00:59:27,125 --> 00:59:30,401 Most of his last letter was all about you and him on the phone. 962 00:59:30,645 --> 00:59:33,762 Only he had it the other way. You were the one on the hill. 963 01:00:21,565 --> 01:00:22,475 What's the matter? 964 01:00:23,125 --> 01:00:23,921 Nothing. 965 01:00:27,685 --> 01:00:28,834 Why's everybody so quiet? 966 01:00:30,245 --> 01:00:31,644 Talk, why don't you? 967 01:00:34,285 --> 01:00:35,354 Curly, say something! 968 01:00:35,605 --> 01:00:38,563 - What do you want me to say? - Anything, just so it's talk. 969 01:00:38,805 --> 01:00:41,638 - Go ahead! - I'm trying to think. 970 01:00:42,645 --> 01:00:45,557 I bet you two or three years, we get Prohibition back. 971 01:00:46,365 --> 01:00:48,356 This time we make it stick. 972 01:00:49,285 --> 01:00:51,924 I bet you two or three years, Prohibition comes back. 973 01:00:52,165 --> 01:00:53,917 Absolutely, yeah. 974 01:00:54,645 --> 01:00:58,399 The trouble was, before, too many guys wanted to be top dog. 975 01:00:59,285 --> 01:01:01,003 That was the trouble. 976 01:01:01,645 --> 01:01:03,601 One mob gets to massacring another. 977 01:01:04,005 --> 01:01:06,075 The papers play it up big. Big, see? 978 01:01:06,325 --> 01:01:08,316 - So what happens? - So what? 979 01:01:08,645 --> 01:01:10,795 The papers play it up big, and the public... 980 01:01:11,125 --> 01:01:13,355 ...gets the idea that Prohibition's no good. 981 01:01:14,245 --> 01:01:16,042 That if they can get rid of it... 982 01:01:16,285 --> 01:01:18,401 - Prohibition, I mean... - I don't believe it. 983 01:01:18,645 --> 01:01:21,364 Eight hundred guys washed out to sea. You're a liar! 984 01:01:21,605 --> 01:01:23,357 Nobody would live here after that! 985 01:01:23,605 --> 01:01:26,438 - Would they? - I remember reading it in the papers. 986 01:01:26,805 --> 01:01:29,319 A relief train was dispatched from Miami. 987 01:01:29,725 --> 01:01:32,842 The barometer was down to about 26 inches... 988 01:01:33,085 --> 01:01:35,883 ...when that train pulled into Homestead. 989 01:01:36,125 --> 01:01:40,004 Engineer backed his string of empty coaches into the danger zone... 990 01:01:40,245 --> 01:01:42,156 ...and the hurricane hit. 991 01:01:42,805 --> 01:01:46,241 Knocked those coaches right off the track. 992 01:01:46,485 --> 01:01:50,239 Two hundred miles an hour, that wind blew. 993 01:01:50,965 --> 01:01:55,880 A tidal wave 12 feet high went right across the Key. 994 01:01:56,165 --> 01:01:57,962 Whole towns were wiped out. 995 01:01:58,205 --> 01:02:01,038 Miles and miles of track were ripped up... 996 01:02:01,285 --> 01:02:03,276 ...and washed away. Nothing was left. 997 01:02:03,885 --> 01:02:08,720 More than 500 bodies were recovered after the storm. 998 01:02:09,285 --> 01:02:11,082 And for months afterwards... 999 01:02:11,325 --> 01:02:14,397 ...corpses were found in the mangrove swamps. 1000 01:02:19,405 --> 01:02:21,441 You don't like it, do you? The storm? 1001 01:02:22,245 --> 01:02:23,837 Show it your gun, why don't you? 1002 01:02:24,205 --> 01:02:25,479 If it doesn't stop, shoot it. 1003 01:02:31,485 --> 01:02:33,521 So the public votes out Prohibition. 1004 01:02:33,805 --> 01:02:35,761 And that's the end of the mobs. 1005 01:02:36,245 --> 01:02:37,598 Next time, it'll be different. 1006 01:02:38,125 --> 01:02:40,195 We learned our lesson, all right. 1007 01:02:40,445 --> 01:02:42,754 Next time, the mobs'll get together. 1008 01:02:46,205 --> 01:02:47,558 Make the big wave. 1009 01:02:47,805 --> 01:02:49,761 Send it crashing down on us. 1010 01:02:50,005 --> 01:02:53,122 Destroy us all, if need be. But punish him. 1011 01:02:53,365 --> 01:02:55,196 Shut up, old man! I'm warning you! 1012 01:02:55,445 --> 01:02:57,276 Hear me. Hear me! 1013 01:02:57,485 --> 01:02:58,634 I'll kill you! 1014 01:02:58,845 --> 01:02:59,994 Make a big wave. 1015 01:03:00,245 --> 01:03:01,997 Send it against us. Take us all. 1016 01:03:02,245 --> 01:03:03,883 But destroy him. 1017 01:04:10,565 --> 01:04:12,044 Mr. Temple! 1018 01:04:24,485 --> 01:04:25,804 Mr. Temple! 1019 01:05:16,365 --> 01:05:18,560 The storm's passing. 1020 01:05:19,205 --> 01:05:22,436 A torn shutter or two, some trash on the beach... 1021 01:05:22,685 --> 01:05:25,961 In a few hours, there'll be little to remind you of what happened. 1022 01:05:27,485 --> 01:05:29,680 Will we ever see you again? 1023 01:05:29,925 --> 01:05:31,722 The storm. 1024 01:05:32,165 --> 01:05:33,484 It's passing. 1025 01:05:34,245 --> 01:05:36,759 - Will we? - I hope so. 1026 01:05:37,005 --> 01:05:38,961 Why don't you stay here with us? 1027 01:05:39,205 --> 01:05:40,877 You're most welcome. 1028 01:05:41,125 --> 01:05:42,763 Go on, tell him. 1029 01:05:43,165 --> 01:05:46,396 If he decides to stay here with us, we'd be most happy. 1030 01:05:46,645 --> 01:05:48,363 Go on, tell Frank. 1031 01:05:50,445 --> 01:05:51,400 Have you any folks? 1032 01:05:52,845 --> 01:05:55,803 I'd be proud to have you regard us as your family. 1033 01:05:57,725 --> 01:05:59,317 Maybe that isn't what Frank wants. 1034 01:05:59,565 --> 01:06:01,283 I don't mean to set onto you. 1035 01:06:01,765 --> 01:06:04,074 Think it over. Don't give your answer right away. 1036 01:06:04,445 --> 01:06:05,798 Hey, boss! Hey, boss! 1037 01:06:06,045 --> 01:06:08,161 - What's the matter? - The boat's gone! 1038 01:06:19,165 --> 01:06:20,314 He did it. 1039 01:06:20,725 --> 01:06:23,080 I told him I'd kill him. He did it just the same. 1040 01:06:23,325 --> 01:06:24,963 Maybe he'll come back. The storm's over. 1041 01:06:25,205 --> 01:06:26,001 Why not? 1042 01:06:26,245 --> 01:06:27,598 He believed I'd kill him. 1043 01:06:27,845 --> 01:06:28,721 What'll we do? 1044 01:06:28,965 --> 01:06:31,479 - We can't stay here! - Can we? 1045 01:06:35,325 --> 01:06:36,121 Hey, boss? 1046 01:06:42,645 --> 01:06:44,044 Your mistake, sister. 1047 01:06:44,285 --> 01:06:46,640 - We're not in any trouble. - Got something? 1048 01:06:47,405 --> 01:06:50,715 There's another boat out there. It ain't much, but it'll get us to Cuba. 1049 01:06:50,965 --> 01:06:52,239 Who's going to run it? 1050 01:06:57,325 --> 01:06:58,440 Him. 1051 01:06:59,965 --> 01:07:01,444 Mr. Temple! You not good man! 1052 01:07:01,685 --> 01:07:03,118 You not let nobody in! That's no good! 1053 01:07:03,485 --> 01:07:04,440 Tom Osceola. 1054 01:07:04,685 --> 01:07:05,834 - Tom! Tom... - Shut up! 1055 01:07:06,085 --> 01:07:08,519 You leave women and baby out in storm? That no good! 1056 01:07:08,765 --> 01:07:11,040 You no more friend. We no do like you say anymore! 1057 01:07:11,325 --> 01:07:14,442 No go Ben Wade! You no good friend to Indian! 1058 01:07:16,605 --> 01:07:18,084 You told me you sent them away. 1059 01:07:18,325 --> 01:07:21,681 You lied to me. They were outside my door during the whole storm. 1060 01:07:21,925 --> 01:07:23,756 - So what? - They might've died out there. 1061 01:07:24,005 --> 01:07:25,324 And who cares? 1062 01:07:25,565 --> 01:07:26,998 You filth. 1063 01:07:27,245 --> 01:07:29,884 What he said, you can run a boat. That's a fact? 1064 01:07:30,285 --> 01:07:32,196 His first sweetheart was a boat. 1065 01:07:33,645 --> 01:07:34,998 You're taking us to Cuba. 1066 01:07:35,245 --> 01:07:37,679 - Why should I? - You know what'll happen if you don't. 1067 01:07:39,125 --> 01:07:40,160 I won't take you. 1068 01:07:40,565 --> 01:07:41,918 You'd rather die than take us? 1069 01:07:42,165 --> 01:07:43,757 I didn't say that. 1070 01:07:44,365 --> 01:07:47,084 You won't kill me. I'm your only chance of getting away. 1071 01:07:48,165 --> 01:07:51,077 There's other ways of getting at you. Right, Toots? 1072 01:07:51,365 --> 01:07:52,161 Right. 1073 01:07:52,405 --> 01:07:55,078 - Maybe I'm up to them. - You wouldn't be. 1074 01:07:55,605 --> 01:07:59,314 After a few minutes of Toots, you'll begin to ask questions like: 1075 01:07:59,565 --> 01:08:01,317 "What if I come out of this a cripple?" 1076 01:08:01,925 --> 01:08:06,157 And "Do I care whether they make their getaway or don't?" 1077 01:08:06,405 --> 01:08:08,202 All your answers would be right ones. 1078 01:08:08,445 --> 01:08:10,561 - I'm not so sure. - I am. 1079 01:08:11,085 --> 01:08:13,155 Of course, if you're anxious to find out... 1080 01:08:13,405 --> 01:08:16,477 ...just how good you are at taking it, we'll accommodate you. 1081 01:08:16,685 --> 01:08:17,481 But I warn you... 1082 01:08:18,325 --> 01:08:19,804 ...Toots hasn't had much practice. 1083 01:08:20,045 --> 01:08:21,717 Kind of rusty. Might slip. 1084 01:08:22,085 --> 01:08:23,803 And that would be too bad. 1085 01:08:24,285 --> 01:08:27,436 Because you made real sense upstairs when you said... 1086 01:08:27,685 --> 01:08:30,722 ...one Rocco more or less ain't worth dying for. 1087 01:08:33,405 --> 01:08:34,679 Ziggy! 1088 01:08:43,205 --> 01:08:44,399 The law! 1089 01:08:45,405 --> 01:08:47,555 One wrong word out of anybody and he gets it... 1090 01:08:47,805 --> 01:08:49,079 ...the same as Sawyer did. 1091 01:08:49,805 --> 01:08:51,796 Understand me, old man? 1092 01:08:55,765 --> 01:08:57,721 Now, you, sister, let him in. 1093 01:09:09,605 --> 01:09:10,674 Good evening. 1094 01:09:10,925 --> 01:09:13,280 I'm looking for Sawyer. Is he here? 1095 01:09:14,685 --> 01:09:16,164 Has he been here? 1096 01:09:17,325 --> 01:09:20,237 That's funny. He put a call into me from here about 7:00. 1097 01:09:20,485 --> 01:09:21,998 Did he? 1098 01:09:22,925 --> 01:09:23,721 Good evening. 1099 01:09:23,965 --> 01:09:24,875 Folks. 1100 01:09:25,125 --> 01:09:26,843 Pretty good blow. 1101 01:09:27,725 --> 01:09:29,443 Did some damage, I see. 1102 01:09:29,685 --> 01:09:31,641 Power lines are down in a couple of places. 1103 01:09:31,885 --> 01:09:34,035 - How's the road? - Passable. 1104 01:09:34,605 --> 01:09:35,754 I'm trying to locate Sawyer. 1105 01:09:36,205 --> 01:09:37,638 Seen him, anybody? 1106 01:09:46,005 --> 01:09:47,723 Have you seen Sawyer? 1107 01:09:49,845 --> 01:09:52,484 He was here. I know because he called me from here. 1108 01:09:52,845 --> 01:09:54,073 About 7:00. 1109 01:09:54,725 --> 01:09:56,397 I called back a few minutes later. 1110 01:09:56,645 --> 01:09:59,478 Somebody answered. Was it one of you? 1111 01:10:00,165 --> 01:10:01,484 I did. 1112 01:10:01,685 --> 01:10:02,481 Oh, you? 1113 01:10:03,605 --> 01:10:05,755 I came down from upstairs when you called. 1114 01:10:06,005 --> 01:10:07,757 Nobody was around, so I answered. 1115 01:10:08,885 --> 01:10:10,603 Probably he stopped in to call. 1116 01:10:10,845 --> 01:10:13,234 Then he went on and got caught in the storm. 1117 01:10:13,485 --> 01:10:15,840 He's stalled along the road right now, probably. 1118 01:10:16,085 --> 01:10:18,394 He ain't between here and Palm Grove. 1119 01:10:18,645 --> 01:10:21,284 And he wouldn't have called me unless it was special. 1120 01:10:21,685 --> 01:10:23,243 Seen the Osceola brothers? 1121 01:10:24,765 --> 01:10:25,993 Have you? 1122 01:10:26,885 --> 01:10:29,683 I figured that was what it was about. His call, I mean. 1123 01:10:29,925 --> 01:10:31,597 The Osceola brothers. 1124 01:10:31,845 --> 01:10:34,996 Couple of Indians busted out of jail, and we're looking for them. 1125 01:10:35,365 --> 01:10:37,401 I'll take a run down Matecumbe Way. 1126 01:10:37,645 --> 01:10:40,318 If Sawyer shows up, tell him to wait. I'll be back. 1127 01:10:40,565 --> 01:10:42,044 See you later. 1128 01:10:46,405 --> 01:10:48,077 First visit to the Keys, Mr...? 1129 01:10:48,325 --> 01:10:49,474 Brown. 1130 01:10:50,005 --> 01:10:53,122 Late in the season for a storm. They usually hit early summer. 1131 01:10:53,365 --> 01:10:56,516 - Is that so? - Been doing any fishing? 1132 01:10:56,765 --> 01:10:58,881 There's no better fishing than on the Keys. 1133 01:10:59,125 --> 01:11:00,604 See you later. 1134 01:11:59,925 --> 01:12:01,119 It's him! 1135 01:12:01,365 --> 01:12:02,480 Sawyer! 1136 01:12:02,925 --> 01:12:03,914 He's murdered! 1137 01:12:04,165 --> 01:12:06,599 I didn't wanna say anything. It's not my business. 1138 01:12:06,845 --> 01:12:09,564 But those Indians you were talking about, they were here. 1139 01:12:09,805 --> 01:12:10,715 The Osceolas? 1140 01:12:10,965 --> 01:12:14,719 They were here during the storm. They left a couple of minutes ago. 1141 01:12:43,725 --> 01:12:44,919 Stop! 1142 01:12:45,285 --> 01:12:46,798 Stop or I'll shoot! 1143 01:12:50,565 --> 01:12:52,874 Watch yourselves. Stay in line. 1144 01:13:11,445 --> 01:13:12,241 He's dead! 1145 01:13:13,165 --> 01:13:15,554 Your Indians murdered Sawyer! 1146 01:13:16,245 --> 01:13:17,917 You lied to me. 1147 01:13:18,165 --> 01:13:20,554 You said you hadn't seen the Osceolas. You lied. 1148 01:13:21,405 --> 01:13:24,795 Sawyer was here. He called because he'd found the Osceolas. 1149 01:13:25,045 --> 01:13:27,115 They tried to hide it by sinking his body... 1150 01:13:27,365 --> 01:13:29,754 ...but the storm tore his body loose and threw it up! 1151 01:13:30,005 --> 01:13:31,802 Right at your door! 1152 01:13:32,285 --> 01:13:34,594 And that's where the crime belongs, at your door. 1153 01:13:35,405 --> 01:13:39,034 You probably knew they killed Sawyer. I wouldn't put it past you! 1154 01:13:39,285 --> 01:13:42,402 And I'm gonna lay charges naming you as accessory. 1155 01:13:42,605 --> 01:13:43,924 What was the shooting? 1156 01:13:44,165 --> 01:13:45,644 The Osceolas tried to get away. 1157 01:13:46,325 --> 01:13:48,043 I killed them both. 1158 01:14:03,365 --> 01:14:05,515 Brown, what's your first name? 1159 01:14:05,765 --> 01:14:06,595 Howard. 1160 01:14:09,325 --> 01:14:10,121 Address? 1161 01:14:11,405 --> 01:14:13,157 Hotel Central, Milwaukee. 1162 01:14:15,045 --> 01:14:17,479 - How long you gonna be here? - A week. 1163 01:14:20,365 --> 01:14:22,754 Haven't I seen you someplace before? 1164 01:14:22,965 --> 01:14:24,318 I don't think so. 1165 01:14:25,325 --> 01:14:26,474 You. 1166 01:14:27,605 --> 01:14:29,994 Hoff. Richard. 1167 01:14:31,285 --> 01:14:33,480 Hotel Central, Milwaukee. 1168 01:14:34,285 --> 01:14:35,877 We're all together. 1169 01:14:36,645 --> 01:14:38,078 Your full name. 1170 01:14:38,445 --> 01:14:40,754 Frank McCloud. No address. 1171 01:14:41,285 --> 01:14:42,638 What are you doing here? 1172 01:14:42,885 --> 01:14:44,443 Passing through. 1173 01:14:46,565 --> 01:14:47,361 You. 1174 01:14:47,885 --> 01:14:50,604 Bass. Edward Bass. Hotel Central, Milwaukee. 1175 01:14:50,845 --> 01:14:52,358 We're all together. 1176 01:14:57,485 --> 01:14:59,362 How far to Key West? 1177 01:15:00,645 --> 01:15:02,363 How far to Key West? 1178 01:15:03,165 --> 01:15:04,393 About 100 miles. 1179 01:15:04,725 --> 01:15:05,874 Some hurricane. 1180 01:15:06,125 --> 01:15:08,559 Thought it would blow us right out into the ocean. 1181 01:15:08,805 --> 01:15:12,002 Had to pull up on the road for a couple of hours till it blew over. 1182 01:15:12,245 --> 01:15:13,803 That's some hurricane. 1183 01:15:14,045 --> 01:15:15,797 I'll be back in the morning. 1184 01:15:17,165 --> 01:15:18,837 Can we get something to eat? 1185 01:15:19,565 --> 01:15:20,714 Can we? 1186 01:15:41,285 --> 01:15:42,877 In there, everybody. 1187 01:16:01,485 --> 01:16:02,964 Hi, Ziggy! 1188 01:16:03,205 --> 01:16:05,560 Johnny-boy! How are you? 1189 01:16:06,725 --> 01:16:08,238 What do you know? 1190 01:16:08,645 --> 01:16:10,363 You're a sight for sore eyes! 1191 01:16:10,565 --> 01:16:11,361 Come on in. 1192 01:16:12,845 --> 01:16:14,995 Hey, boys! Ziggy! 1193 01:16:15,645 --> 01:16:17,761 It's sure great to see you again, pal. 1194 01:16:18,005 --> 01:16:19,996 Well, it sure is swell. 1195 01:16:22,685 --> 01:16:24,562 You put on a little weight. 1196 01:16:25,085 --> 01:16:25,881 Now wait a minute. 1197 01:16:26,125 --> 01:16:28,480 - Look who's talking! - Oh, look out! 1198 01:16:30,445 --> 01:16:31,958 Say, guess who's here. 1199 01:16:32,205 --> 01:16:33,194 Who? 1200 01:16:34,805 --> 01:16:35,794 Gaye, where are you? 1201 01:16:36,045 --> 01:16:37,797 Gaye Dawn! Don't tell me! 1202 01:16:40,445 --> 01:16:42,083 Well, I'll be... 1203 01:16:42,325 --> 01:16:45,795 Say, she's as pretty as ever. 1204 01:16:48,165 --> 01:16:50,838 Where you been all the time Johnny was away? 1205 01:16:51,565 --> 01:16:52,634 Around. 1206 01:16:52,885 --> 01:16:56,002 If I'd have known that, I'd have tried to beat Johnny's time. 1207 01:16:56,405 --> 01:16:57,997 Same old Ziggy! 1208 01:16:58,565 --> 01:17:00,044 All right, baby. 1209 01:17:02,365 --> 01:17:04,435 I know you fellas are in a hurry, huh? 1210 01:17:20,365 --> 01:17:21,400 Lou! 1211 01:17:27,085 --> 01:17:28,723 Paper has a good feel. 1212 01:17:44,605 --> 01:17:46,436 Lathe work's okay. 1213 01:17:47,285 --> 01:17:49,799 Portrait's good. No breaks in the lines. 1214 01:17:50,045 --> 01:17:51,364 Serial numbers check out? 1215 01:17:51,565 --> 01:17:52,918 Yeah, naturally. 1216 01:18:00,125 --> 01:18:01,843 Back color's okay. 1217 01:18:04,045 --> 01:18:05,797 High-class merchandise. 1218 01:18:28,085 --> 01:18:30,280 Hey, fella, what are you gonna do? 1219 01:18:31,965 --> 01:18:33,034 Don't go with them. 1220 01:18:33,285 --> 01:18:35,753 They'd wait till you get them to Cuba, then kill you. 1221 01:18:36,005 --> 01:18:37,996 You'd never walk off that boat. 1222 01:18:38,885 --> 01:18:41,399 She's right. Tell them you'll go, or they'll hurt you. 1223 01:18:41,645 --> 01:18:44,637 Then when you get outside, run. Try to get away. 1224 01:18:44,885 --> 01:18:46,762 It's your only chance, fella. 1225 01:18:48,045 --> 01:18:49,797 Frank, what are you thinking? 1226 01:18:51,565 --> 01:18:52,839 You were right. 1227 01:18:53,565 --> 01:18:55,635 Your head says one thing... 1228 01:18:55,885 --> 01:18:57,762 ...and your whole life says another. 1229 01:18:58,245 --> 01:19:00,042 Your head always loses. 1230 01:19:01,125 --> 01:19:03,685 Out there in the dark, make a break for it. 1231 01:19:03,925 --> 01:19:05,199 Run, fella! 1232 01:19:05,685 --> 01:19:08,245 Yeah, that's what my head says. 1233 01:19:08,485 --> 01:19:10,123 You gonna make a fight of it? 1234 01:19:10,365 --> 01:19:11,878 I've got to. 1235 01:19:12,125 --> 01:19:15,754 Not that one Rocco more or less makes any difference in this world. 1236 01:19:16,005 --> 01:19:17,802 What I said upstairs still goes. 1237 01:19:18,045 --> 01:19:19,876 I haven't changed my tune. 1238 01:19:20,205 --> 01:19:21,399 It's just that... 1239 01:19:22,565 --> 01:19:23,714 ...I've got to. 1240 01:19:23,965 --> 01:19:27,560 Well, if you're a fighter, you can't walk away from a fight. 1241 01:19:27,805 --> 01:19:29,716 That's the answer, I guess. 1242 01:19:32,845 --> 01:19:34,119 Here you are, Curly. 1243 01:19:34,765 --> 01:19:36,517 Well, Johnny, pal... 1244 01:19:36,765 --> 01:19:38,039 ...when are you coming back again? 1245 01:19:38,285 --> 01:19:39,195 It won't be long now. 1246 01:19:39,445 --> 01:19:42,642 With you back again, it'll be like old times. 1247 01:19:46,565 --> 01:19:47,918 You know something? 1248 01:19:48,165 --> 01:19:51,396 I bet inside of two years we have Prohibition back again. 1249 01:19:51,605 --> 01:19:54,995 Only this time, it'll be different. The mobs will be together. 1250 01:19:55,205 --> 01:19:58,038 - No more blasting each other! - You said it! 1251 01:20:00,565 --> 01:20:01,680 So long, Johnny. 1252 01:20:01,925 --> 01:20:02,835 So long, Ziggy. 1253 01:20:03,045 --> 01:20:04,398 See you when! 1254 01:20:17,685 --> 01:20:18,640 Let's get started. 1255 01:20:18,885 --> 01:20:21,604 Bring everything down. The soldier's stuff too. 1256 01:20:21,845 --> 01:20:22,994 Soldier? 1257 01:20:23,205 --> 01:20:24,923 Give Ralph a hand. 1258 01:20:25,765 --> 01:20:26,880 Coming with us? 1259 01:20:27,125 --> 01:20:28,717 Yes or no? I'm in a hurry. 1260 01:20:29,565 --> 01:20:31,396 Toots, go to work on him. 1261 01:20:33,925 --> 01:20:34,755 You win. 1262 01:20:35,045 --> 01:20:37,115 I thought you'd change your mind. 1263 01:20:38,645 --> 01:20:40,761 What's the damage, old man? 1264 01:20:41,765 --> 01:20:43,676 That ought to take care of it. 1265 01:20:44,925 --> 01:20:46,677 Want to come along, sister? 1266 01:21:11,325 --> 01:21:12,724 Okay, boys. 1267 01:21:23,485 --> 01:21:24,804 Give me. 1268 01:21:30,685 --> 01:21:31,674 Where are my things? 1269 01:21:31,925 --> 01:21:34,120 I forgot to tell you. You're not coming. 1270 01:21:34,685 --> 01:21:36,721 On this, you can stay drunk for a month. 1271 01:21:36,965 --> 01:21:39,035 - Please take me with you. - Get away! 1272 01:21:39,285 --> 01:21:41,753 You got to, Johnny. You got to! Please! 1273 01:21:41,965 --> 01:21:44,479 I'll stop drinking. I'll do anything. 1274 01:21:44,725 --> 01:21:46,443 Please! I love you! I need you! 1275 01:21:46,685 --> 01:21:48,038 I'll kill myself! 1276 01:21:48,365 --> 01:21:50,242 Johnny, please! Please! 1277 01:21:50,485 --> 01:21:52,840 I'll be good to you, like I was before. 1278 01:21:53,085 --> 01:21:56,964 I won't let you go without me! You've got to take me with you! 1279 01:21:58,445 --> 01:21:59,798 Come on, soldier! 1280 01:22:06,885 --> 01:22:08,477 Get going, soldier. 1281 01:22:12,885 --> 01:22:14,682 Good luck, son! 1282 01:22:14,885 --> 01:22:16,557 Yeah. Good luck. 1283 01:22:35,565 --> 01:22:36,998 Why doesn't he run? 1284 01:22:37,645 --> 01:22:38,794 Run, fella, run! 1285 01:22:41,845 --> 01:22:42,880 Why doesn't he run? 1286 01:23:34,285 --> 01:23:35,718 Will you cast off that bowline? 1287 01:23:36,845 --> 01:23:38,722 Stand by that stern line. 1288 01:23:47,685 --> 01:23:49,482 Okay, let her go. 1289 01:24:22,725 --> 01:24:25,080 That was his only chance. 1290 01:24:25,365 --> 01:24:27,083 He didn't take it. 1291 01:24:27,725 --> 01:24:29,602 He should've run. 1292 01:24:36,085 --> 01:24:37,882 The lines are dead. 1293 01:25:07,485 --> 01:25:08,600 How we doing? 1294 01:25:08,845 --> 01:25:10,563 We're right on course. 1295 01:25:10,965 --> 01:25:12,683 Well, keep us that way. 1296 01:25:21,485 --> 01:25:23,123 How you feeling, Toots? 1297 01:25:24,045 --> 01:25:25,080 I feel awful. 1298 01:25:25,325 --> 01:25:26,758 Why don't you go downstairs? 1299 01:25:27,005 --> 01:25:28,199 It's too hot down there. 1300 01:25:29,925 --> 01:25:31,244 What time is it? 1301 01:25:33,005 --> 01:25:34,404 A little after 4. 1302 01:25:34,645 --> 01:25:36,237 We're not halfway there yet. 1303 01:25:36,485 --> 01:25:38,953 - Johnny's sleeping? - Yeah. 1304 01:26:01,805 --> 01:26:03,397 Dog, Unit, Man, Roger. 1305 01:26:03,605 --> 01:26:05,675 Numeral 0-2-2-4... 1306 01:26:05,925 --> 01:26:07,836 ... 0-0-Z. 1307 01:26:08,085 --> 01:26:09,803 Man, Roger, X-ray, George. 1308 01:26:10,045 --> 01:26:12,559 Group numerals 4-5. Missing fishing boat... 1309 01:26:12,765 --> 01:26:15,120 ...Santana is being taken to Cuba. 1310 01:26:15,485 --> 01:26:19,194 X- ray. Sea search of area B immediately. X-ray. 1311 01:26:19,405 --> 01:26:21,714 Is us they are talking about on the radio? 1312 01:26:21,965 --> 01:26:23,000 Let them. 1313 01:26:23,725 --> 01:26:26,478 In a fog like this, they couldn't find the Queen Mary. 1314 01:26:27,925 --> 01:26:29,040 Hey, Curly! 1315 01:26:32,005 --> 01:26:33,563 What time is it? 1316 01:26:33,965 --> 01:26:35,796 A little after 4. 1317 01:26:37,485 --> 01:26:38,634 Say, Johnny. 1318 01:26:38,885 --> 01:26:40,398 I've been thinking. 1319 01:26:41,605 --> 01:26:43,800 - About Gaye. - What about her? 1320 01:26:44,045 --> 01:26:46,684 Do you think it was such a good idea not to bring her? 1321 01:26:46,925 --> 01:26:47,994 She's pretty sore. 1322 01:26:48,245 --> 01:26:49,917 So she's sore. 1323 01:26:50,165 --> 01:26:52,042 Yeah, but she might squeal. 1324 01:26:52,685 --> 01:26:54,004 Just for spite. 1325 01:26:54,245 --> 01:26:56,076 On Ziggy, I mean. 1326 01:26:57,845 --> 01:26:58,675 Well? 1327 01:27:02,685 --> 01:27:04,596 I get it. 1328 01:27:04,845 --> 01:27:07,279 There's only one Johnny. 1329 01:27:33,845 --> 01:27:34,960 Hey, you! 1330 01:27:35,725 --> 01:27:38,637 Look over the stern. See if we picked up any kelp. 1331 01:27:47,645 --> 01:27:48,964 I feel awful. 1332 01:27:59,805 --> 01:28:01,841 Toots! Help! 1333 01:28:38,005 --> 01:28:39,279 What's the matter? 1334 01:28:48,725 --> 01:28:50,955 My gun. It's gone! 1335 01:28:52,325 --> 01:28:53,474 Gaye! 1336 01:29:01,205 --> 01:29:02,194 Toots! 1337 01:29:03,325 --> 01:29:04,394 Ralph! 1338 01:29:06,445 --> 01:29:07,878 Soldier! 1339 01:29:08,125 --> 01:29:08,921 Hey there, soldier! 1340 01:29:21,485 --> 01:29:23,282 Angel, you go up. 1341 01:29:23,685 --> 01:29:25,164 Go on! Do you hear me? 1342 01:29:25,885 --> 01:29:26,840 I get killed. 1343 01:29:27,045 --> 01:29:29,036 You gonna go up there? Are you? 1344 01:29:29,485 --> 01:29:31,999 There's nothing to be afraid of. Toots killed him. 1345 01:29:32,245 --> 01:29:33,598 Then you go, John... 1346 01:29:41,805 --> 01:29:42,794 Soldier! 1347 01:29:43,165 --> 01:29:43,961 Listen to me. 1348 01:29:45,045 --> 01:29:46,478 Angel and Curly are dead. 1349 01:29:46,725 --> 01:29:48,238 There's just me and you. 1350 01:29:48,685 --> 01:29:50,801 We'll be partners. Everything will be 50-50. 1351 01:29:51,045 --> 01:29:52,398 What do you say? 1352 01:29:53,165 --> 01:29:54,644 Can you hear me? 1353 01:29:55,285 --> 01:29:56,957 What do you say? Is it a deal? 1354 01:30:00,685 --> 01:30:02,243 I know what you're thinking. 1355 01:30:02,485 --> 01:30:04,840 You'll get rid of me and take all the money, is that it? 1356 01:30:05,165 --> 01:30:06,359 Is it? 1357 01:30:06,605 --> 01:30:07,640 Answer me! 1358 01:30:11,005 --> 01:30:12,438 I'll tell you what. 1359 01:30:13,565 --> 01:30:15,476 Suppose I say the money is yours. 1360 01:30:20,445 --> 01:30:21,321 Here, look! 1361 01:30:23,925 --> 01:30:25,119 It's yours. 1362 01:30:25,365 --> 01:30:26,639 All yours, soldier! 1363 01:30:26,845 --> 01:30:28,642 Plenty more when we get to Cuba. 1364 01:30:29,845 --> 01:30:31,164 Okay, soldier? 1365 01:30:32,165 --> 01:30:33,393 You hear me? 1366 01:30:33,645 --> 01:30:35,078 I'll make you rich! 1367 01:30:37,565 --> 01:30:38,554 Soldier! 1368 01:30:42,605 --> 01:30:45,119 You're not big enough to do this to Rocco. I'll kill you! 1369 01:30:45,365 --> 01:30:47,401 You'll never bring me in. Never! 1370 01:30:50,365 --> 01:30:52,925 Look, soldier, I know what it is. 1371 01:30:53,885 --> 01:30:56,001 You figure I got a gun, so you can't trust me. 1372 01:30:56,205 --> 01:30:57,001 Right? 1373 01:31:05,805 --> 01:31:06,999 Look! 1374 01:31:07,725 --> 01:31:08,794 See? 1375 01:31:09,165 --> 01:31:10,598 I'm leveling with you. 1376 01:31:11,245 --> 01:31:12,724 Okay, soldier? 1377 01:31:13,765 --> 01:31:15,323 I'm coming out. 1378 01:31:16,365 --> 01:31:17,844 Okay, soldier? 1379 01:31:19,285 --> 01:31:21,162 I got no gun... 1380 01:31:21,405 --> 01:31:23,236 ...and I'm coming out. 1381 01:31:24,445 --> 01:31:25,764 Soldier! 1382 01:32:54,565 --> 01:32:56,635 Mayday. Mayday. 1383 01:33:00,885 --> 01:33:02,000 Calling Nan, Mike, Abel. 1384 01:33:02,245 --> 01:33:04,361 Calling Nan, Mike, Abel. 1385 01:33:04,605 --> 01:33:06,800 This is Abel, Sugar, Abel, Nan. 1386 01:33:07,045 --> 01:33:09,843 Calling Nan, Mike, Abel. 1387 01:33:10,085 --> 01:33:11,564 Come in, please. 1388 01:33:11,805 --> 01:33:14,956 This is Nan, Mike, Abel. Go ahead. 1389 01:33:15,845 --> 01:33:17,961 This is Abel, Sugar, Abel, Nan. 1390 01:33:18,365 --> 01:33:20,037 The Santana. 1391 01:33:20,325 --> 01:33:22,634 My name is Frank McCloud. 1392 01:33:22,885 --> 01:33:26,798 I'm about 12 miles off Boot Key Harbor, on my way in. 1393 01:33:27,045 --> 01:33:28,000 Over. 1394 01:33:28,245 --> 01:33:31,078 Are you all right? Are you all right? Over. 1395 01:33:31,725 --> 01:33:35,161 Yes, but I need medical attention. Over. 1396 01:33:36,085 --> 01:33:37,359 Continue on course. 1397 01:33:37,565 --> 01:33:39,476 Stand by on this frequency. 1398 01:33:39,925 --> 01:33:41,483 I'm standing by. 1399 01:33:42,605 --> 01:33:44,357 Will you put me through to... 1400 01:33:44,885 --> 01:33:46,603 ...the Largo Hotel? 1401 01:33:46,845 --> 01:33:47,561 Stand by. 1402 01:33:50,165 --> 01:33:53,840 State police picked up Ziggy and his men crossing into Georgia. 1403 01:33:54,085 --> 01:33:56,553 You'll have to go up and identify him, miss. 1404 01:33:59,325 --> 01:34:03,762 Mr. Temple, I'm mighty grateful to you for saving my life and all... 1405 01:34:04,005 --> 01:34:06,565 ...but those two boys, the Osceolas... 1406 01:34:07,085 --> 01:34:10,202 I'd rather been killed than have innocent blood on my hands. 1407 01:34:10,405 --> 01:34:11,918 I'm the one to blame. 1408 01:34:12,405 --> 01:34:14,919 If they hadn't trusted me, they wouldn't have come here... 1409 01:34:15,125 --> 01:34:16,877 ...and they'd still be alive. 1410 01:34:17,085 --> 01:34:19,724 We can't do anything but harm to those people... 1411 01:34:19,925 --> 01:34:21,597 ...even when we go to help them. 1412 01:34:21,925 --> 01:34:24,155 No, Mr. Temple, it wasn't you. 1413 01:34:24,405 --> 01:34:26,361 It wasn't the law or anybody. 1414 01:34:26,605 --> 01:34:28,197 It was only Johnny Rocco. 1415 01:34:28,445 --> 01:34:31,676 Nobody in the whole world is safe as long as he's alive. 1416 01:34:33,845 --> 01:34:35,483 We better go, miss. 1417 01:34:53,325 --> 01:34:54,963 Hotel Largo. 1418 01:34:56,885 --> 01:34:58,113 Frank! 1419 01:35:05,205 --> 01:35:06,604 Oh, thank God! 1420 01:35:28,605 --> 01:35:30,960 He's all right, Dad. He's coming back to us. 1421 01:36:14,485 --> 01:36:15,474 English Subtitles by Gelula/SDI