1
00:01:51,845 --> 00:01:53,073
- Hello, Eddie.
- Hello, Ben.
2
00:01:53,325 --> 00:01:54,121
What gives?
3
00:01:54,365 --> 00:01:57,038
We're looking for a couple
of Indians broke out of jail.
4
00:01:58,005 --> 00:01:59,404
Young bucks in fancy shirts.
5
00:01:59,605 --> 00:02:02,802
If you see anything of them,
phone my office at Palm Grove.
6
00:02:10,125 --> 00:02:13,640
Those Indians must be from around here.
They always head for home.
7
00:02:14,085 --> 00:02:16,155
Home being Key Largo.
8
00:02:57,485 --> 00:02:58,884
Want something, Jack?
9
00:02:59,125 --> 00:03:00,524
Mr. Temple around?
10
00:03:00,725 --> 00:03:02,556
He ain't here. Hotel is closed.
11
00:03:02,805 --> 00:03:04,204
When will he be back?
12
00:03:04,805 --> 00:03:06,158
I don't know.
13
00:03:19,605 --> 00:03:20,401
Have a beer?
14
00:03:20,645 --> 00:03:22,078
- The bar is closed.
- That's right.
15
00:03:22,325 --> 00:03:24,156
I told you, didn't I?
Hotel's closed.
16
00:03:24,605 --> 00:03:26,402
In the summer,
everything's closed.
17
00:03:27,045 --> 00:03:28,637
Give him a drink.
18
00:03:30,765 --> 00:03:32,437
Give him a drink!
19
00:03:34,645 --> 00:03:37,239
You heard me!
Give him a drink!
20
00:03:39,165 --> 00:03:40,962
You said beer?
21
00:03:41,805 --> 00:03:42,760
Thank you.
22
00:03:43,765 --> 00:03:45,676
Think nothing of it.
23
00:03:47,645 --> 00:03:51,763
Bargain Lass on the outside
is running very fast and very hard.
24
00:03:53,925 --> 00:03:55,404
Come on, Lady Bountiful.
25
00:03:55,645 --> 00:03:57,237
Come on, Lady Bountiful!
26
00:03:57,485 --> 00:03:59,396
Come on!
27
00:04:01,365 --> 00:04:04,960
How's that for picking them?
Can I pick them or can't I?
28
00:04:09,765 --> 00:04:10,959
That's him.
29
00:04:15,485 --> 00:04:16,713
I'll take it up.
30
00:04:16,965 --> 00:04:18,637
If he wants you,
he'll send for you.
31
00:04:25,565 --> 00:04:27,362
I like Fancy Free.
32
00:04:27,765 --> 00:04:29,437
Carrying 118 pounds.
33
00:04:29,685 --> 00:04:32,324
That's a lot of weight.
What do you think?
34
00:04:32,765 --> 00:04:34,118
Fancy Free.
35
00:04:34,365 --> 00:04:35,923
- You play the ponies?
- No.
36
00:04:36,165 --> 00:04:38,554
- Why not?
- I haven't the money.
37
00:04:39,765 --> 00:04:41,915
Angel, another beer
for the gentleman.
38
00:04:42,365 --> 00:04:43,957
I play the long shots.
39
00:04:44,205 --> 00:04:46,241
Betting on a favorite,
what do you win?
40
00:04:46,485 --> 00:04:48,760
When a horse comes in for me,
he pays plenty.
41
00:04:49,005 --> 00:04:50,677
Take Fancy Free:
42
00:04:51,245 --> 00:04:54,078
"Morning Line, 12-1."
43
00:04:54,325 --> 00:04:55,678
That's ridiculous.
44
00:04:55,925 --> 00:04:59,201
He should be 4-1, even less.
Look at that breeding.
45
00:04:59,565 --> 00:05:03,604
"By Chance Play, out of
Misconstrue by Omaha."
46
00:05:03,845 --> 00:05:05,756
He hasn't won in 11 starts, true.
47
00:05:06,005 --> 00:05:07,916
But he's been twice on the money...
48
00:05:08,165 --> 00:05:12,317
...and today he's running a $3000
claiming race. Ought to be a cinch!
49
00:05:13,325 --> 00:05:14,314
What's your name?
50
00:05:14,565 --> 00:05:17,477
McCloud. Frank.
By John, out of Helen.
51
00:05:18,285 --> 00:05:19,240
I'm Miss Dawn.
52
00:05:19,845 --> 00:05:20,721
Miss Gaye Dawn.
53
00:05:20,965 --> 00:05:23,081
You. He wants you.
54
00:05:27,245 --> 00:05:28,963
Please excuse me.
55
00:05:37,205 --> 00:05:38,320
Who's that?
56
00:05:38,605 --> 00:05:40,118
- I don't know.
- What's he want?
57
00:05:40,365 --> 00:05:41,798
Old man Temple.
58
00:05:42,365 --> 00:05:44,925
Look, mister, if you're
thinking of putting up here...
59
00:05:45,165 --> 00:05:46,393
...the hotel's closed.
60
00:05:46,645 --> 00:05:49,478
- Won't be open for another month.
- Why are you here?
61
00:05:49,725 --> 00:05:50,919
- We're guests.
- But you said...
62
00:05:51,165 --> 00:05:53,474
We're here by special arrangement.
63
00:05:54,125 --> 00:05:56,559
I don't plan to stay.
I just wanna see Mr. Temple.
64
00:05:56,805 --> 00:05:58,443
Oh, well, why didn't you say so?
65
00:05:58,685 --> 00:06:00,403
He's out by the boathouse.
66
00:06:21,845 --> 00:06:23,073
Mr. Temple?
67
00:06:23,445 --> 00:06:25,163
My name's McCloud.
Frank McCloud.
68
00:06:25,405 --> 00:06:26,884
McCloud, huh?
69
00:06:28,445 --> 00:06:29,764
Not Major McCloud?
70
00:06:30,005 --> 00:06:30,801
Yes, sir.
71
00:06:31,005 --> 00:06:31,801
Nora!
72
00:06:32,005 --> 00:06:34,200
Nora! Nora!
73
00:06:34,525 --> 00:06:36,436
Come here!
When did you get here?
74
00:06:36,685 --> 00:06:38,562
A few minutes ago.
I'm on my way to Key West.
75
00:06:38,805 --> 00:06:40,796
Did you come on the bus?
I saw it stop.
76
00:06:41,045 --> 00:06:42,398
Hey, Nora!
77
00:06:42,645 --> 00:06:43,634
Hurry up!
78
00:06:43,885 --> 00:06:44,795
Come here!
79
00:06:45,925 --> 00:06:47,517
Look who's here!
80
00:06:47,765 --> 00:06:49,357
This is George's wife.
81
00:06:49,605 --> 00:06:50,958
This is Major Frank McCloud.
82
00:06:51,245 --> 00:06:52,155
How do you do?
83
00:06:52,405 --> 00:06:54,839
Your husband and I were
in the same outfit overseas.
84
00:06:55,085 --> 00:06:56,564
As if she didn't know.
85
00:06:56,805 --> 00:06:58,557
I wrote you a letter, major,
to St. Louis.
86
00:06:58,805 --> 00:07:02,764
It was sent on to Portland, St. Paul
and Memphis before it came back.
87
00:07:03,005 --> 00:07:05,075
- Ever been down here before?
- No, sir.
88
00:07:05,885 --> 00:07:06,874
George was right.
89
00:07:07,125 --> 00:07:10,003
The Keys are different than
anything I've seen. And hotter.
90
00:07:10,605 --> 00:07:13,278
Don't look for it to get
any cooler before November.
91
00:07:13,765 --> 00:07:16,154
The thermometer will go
down to about 100.
92
00:07:16,405 --> 00:07:19,636
The sand flies and mosquitoes
will disappear.
93
00:07:19,925 --> 00:07:22,997
It'll be right livable for about
three months on the Keys.
94
00:07:23,245 --> 00:07:24,314
Except for tourists.
95
00:07:25,925 --> 00:07:28,200
- That Black Caesar's Rock?
- How'd you know?
96
00:07:28,605 --> 00:07:31,324
For one who's never been here,
I know a lot about these Keys.
97
00:07:31,565 --> 00:07:33,556
They were a favorite subject
with George.
98
00:07:33,805 --> 00:07:36,763
He used to dig for pirate gold
right over there.
99
00:07:37,005 --> 00:07:40,884
He never lost hope of finding
Blackbeard's own treasure.
100
00:07:41,125 --> 00:07:43,275
He must've dug 10,000 holes.
101
00:07:43,565 --> 00:07:45,635
- Ever find anything?
- Oh, sure.
102
00:07:46,005 --> 00:07:48,200
Salt water, every time.
103
00:07:48,525 --> 00:07:50,356
How long will you be with us?
104
00:07:50,605 --> 00:07:52,516
- An hour or so.
- An hour?
105
00:07:52,765 --> 00:07:56,201
You can spare more time than that.
We got a lot to talk about.
106
00:07:56,445 --> 00:07:59,437
- I'll talk as long as you like.
- Then you'll stay overnight.
107
00:08:00,285 --> 00:08:01,798
He can have George's room.
108
00:08:02,045 --> 00:08:03,398
Yes, Dad.
109
00:08:04,965 --> 00:08:06,637
- May I help you?
- If you will.
110
00:08:08,565 --> 00:08:10,237
Afternoon, Mrs. Temple.
111
00:08:13,765 --> 00:08:16,916
Mr. Temple.
Any news of the Osceola brothers?
112
00:08:17,165 --> 00:08:18,837
Oh, I'm sorry, Ben.
113
00:08:19,085 --> 00:08:22,600
I want you to meet my son's
commanding officer, Major McCloud.
114
00:08:22,845 --> 00:08:25,484
- How do you do?
- Officer Ben Wade. Sawyer.
115
00:08:26,525 --> 00:08:28,720
We'd like to have a look around.
116
00:08:28,925 --> 00:08:32,122
You won't find those Indians,
because they ain't here.
117
00:08:32,565 --> 00:08:35,557
Maybe they're in the
mangrove swamps. Maybe.
118
00:08:35,805 --> 00:08:38,877
Or maybe if you wanna go wading,
you might find them.
119
00:08:39,365 --> 00:08:42,243
But if I was you,
I'd save myself the trouble.
120
00:08:42,485 --> 00:08:45,318
No doubt they'll give
themselves up before morning.
121
00:08:46,165 --> 00:08:49,362
They sure enough ought to.
That's a fact, Mr. Temple.
122
00:08:49,565 --> 00:08:52,363
The longer they stay at large,
the tougher it'll be on them.
123
00:08:52,605 --> 00:08:54,960
Fool Indians. 30 days to do
and they bust out.
124
00:08:55,205 --> 00:08:57,161
Thirty days in jail for an Indian...
125
00:08:57,405 --> 00:08:59,680
...is like 30 years for somebody else.
126
00:08:59,925 --> 00:09:01,802
Anyway, I'd like to have
a look around.
127
00:09:02,045 --> 00:09:04,923
Clyde, if Mr. Temple says
they ain't here, they ain't.
128
00:09:05,165 --> 00:09:07,201
His word's good enough for me.
129
00:09:07,445 --> 00:09:10,118
Sorry to bother you.
Come on, Clyde.
130
00:09:11,125 --> 00:09:14,595
Those two brothers and my boy, George,
grew up together.
131
00:09:14,845 --> 00:09:16,244
There's no harm in them.
132
00:09:16,485 --> 00:09:20,000
They just went to Palm Grove
and got a little snootful...
133
00:09:20,245 --> 00:09:22,713
...and started to take Florida
back for the Indians.
134
00:09:22,965 --> 00:09:25,081
Came mighty near succeeding too.
135
00:09:25,325 --> 00:09:28,044
I sent word for them to
come in and give themselves up.
136
00:09:28,285 --> 00:09:31,641
Not that I'm supposed to know where
they are, you understand.
137
00:09:32,085 --> 00:09:35,395
Major, I want you to meet Mr...
138
00:09:35,965 --> 00:09:36,954
- Bass.
- Garcia.
139
00:09:37,205 --> 00:09:38,160
We've met.
140
00:09:38,365 --> 00:09:41,402
My son's commanding officer overseas.
141
00:09:41,685 --> 00:09:44,040
They were in the
Italian campaign together.
142
00:09:44,285 --> 00:09:46,594
From Salerno to Cassino.
143
00:09:47,365 --> 00:09:50,801
My boy, George, was killed
in Cassino.
144
00:10:02,285 --> 00:10:03,843
What's going on here?
145
00:10:04,085 --> 00:10:05,074
Nothing, Mr. Temple.
146
00:10:05,325 --> 00:10:06,758
What's the matter with her?
147
00:10:07,245 --> 00:10:10,157
- Nora? Nora!
- Yes, Father.
148
00:10:10,405 --> 00:10:12,157
What ails that girl? She hurt?
149
00:10:13,005 --> 00:10:14,916
Case of one too many, that's all.
150
00:10:15,165 --> 00:10:18,760
Look here! If you people can't
behave yourselves, you gotta leave.
151
00:10:19,005 --> 00:10:20,677
What did you hit her for?
152
00:10:21,045 --> 00:10:23,434
I'll let you in on something.
She's a lush.
153
00:10:23,685 --> 00:10:26,757
After she bends the elbow a few times,
she sees things:
154
00:10:27,005 --> 00:10:29,360
Rats, roaches, snakes,
bats, you know.
155
00:10:29,605 --> 00:10:32,802
A sock in the kisser is the only
thing that'll bring her out of it.
156
00:10:34,645 --> 00:10:36,397
Your room's ready, major.
157
00:10:39,325 --> 00:10:40,883
How long have they been here?
158
00:10:41,125 --> 00:10:43,195
That one, Curly, and the woman
showed up first.
159
00:10:43,445 --> 00:10:45,037
Dad Temple told them
we were closed...
160
00:10:45,285 --> 00:10:47,355
...but he offered to rent
the whole hotel for a week.
161
00:10:47,605 --> 00:10:50,165
It was so much money,
Dad couldn't turn it down.
162
00:10:50,405 --> 00:10:52,999
Mr. Brown and the others arrived
in that boat four days ago.
163
00:10:53,245 --> 00:10:54,394
Which one is Brown?
164
00:10:54,645 --> 00:10:57,443
He's in number 11.
Never comes out except at night.
165
00:10:57,685 --> 00:10:58,754
What's he like?
166
00:10:59,005 --> 00:11:00,643
He's a lady-killer,
or thinks so.
167
00:11:00,885 --> 00:11:03,843
Rich, I guess. The others jump
when he lifts a finger.
168
00:11:04,085 --> 00:11:05,962
Out of season in this heat.
169
00:11:06,205 --> 00:11:09,117
Why would they decide
to sit down on Key Largo?
170
00:11:09,685 --> 00:11:12,074
They'll be leaving here
tonight or tomorrow.
171
00:11:12,845 --> 00:11:13,675
Major?
172
00:11:16,205 --> 00:11:18,355
Were you with George when he died?
173
00:11:19,605 --> 00:11:20,594
Was he in much pain?
174
00:11:21,125 --> 00:11:22,797
He never knew what hit him.
175
00:11:23,965 --> 00:11:26,035
I was afraid he might have suffered.
176
00:11:28,205 --> 00:11:30,673
Come down to Dad's room
when you're ready.
177
00:12:01,285 --> 00:12:02,718
Excuse me.
178
00:12:02,965 --> 00:12:04,444
Staying the night, huh?
179
00:12:04,685 --> 00:12:05,913
I'm Curly Hoff.
180
00:12:06,165 --> 00:12:09,316
I heard how you were with
old man Temple's son in Italy.
181
00:12:09,565 --> 00:12:10,759
The kid got it?
182
00:12:11,005 --> 00:12:12,404
Too bad.
183
00:12:12,645 --> 00:12:15,239
I hope you didn't take offense
how we handled you.
184
00:12:15,485 --> 00:12:17,680
You caught Toots and me
at a bad time.
185
00:12:17,885 --> 00:12:19,841
We were ready to bite
anybody's head off.
186
00:12:20,045 --> 00:12:22,240
Especially a certain blond's.
187
00:12:22,485 --> 00:12:25,238
Five of us come down here
for the deep-sea fishing.
188
00:12:25,485 --> 00:12:26,964
All the way from Milwaukee.
189
00:12:27,205 --> 00:12:31,244
More than a year, we'd been planning
to come here and fish our brains out.
190
00:12:31,485 --> 00:12:33,919
So what happens?
One guy brings a blond.
191
00:12:34,165 --> 00:12:36,395
And after we all swore
up and down, no dames!
192
00:12:36,645 --> 00:12:38,442
But he's gotta bring her, this guy.
193
00:12:38,685 --> 00:12:42,041
If she isn't drunk and crying,
she's got a hangover and arguing.
194
00:12:42,285 --> 00:12:44,879
One minute she gets sore at you
and won't talk.
195
00:12:45,125 --> 00:12:47,878
Next she's making a play for you
right in front of the guy!
196
00:12:48,125 --> 00:12:50,355
And he gets sore at us,
mind you, not her.
197
00:12:50,725 --> 00:12:53,637
Everything's spoiled,
including our dispositions.
198
00:12:53,885 --> 00:12:56,399
It's cost us all this dough,
and for what?
199
00:12:56,645 --> 00:12:58,476
The world's worst time.
200
00:12:58,725 --> 00:13:00,955
I ask you, can you blame us
for getting rude?
201
00:13:01,205 --> 00:13:03,435
- I don't blame you.
- How about a drink?
202
00:13:03,765 --> 00:13:04,754
Not now, thanks.
203
00:13:05,005 --> 00:13:06,040
Hotel Largo.
204
00:13:06,245 --> 00:13:07,883
Just to show there's
no hard feelings.
205
00:13:08,125 --> 00:13:09,160
No, thank you.
206
00:13:09,365 --> 00:13:11,162
Thank you very much.
207
00:13:12,205 --> 00:13:14,161
- Storm signals are up.
- What's that mean?
208
00:13:14,405 --> 00:13:15,838
Hurricane's on its way.
209
00:13:16,085 --> 00:13:18,315
See what I mean?
Hurricanes yet!
210
00:13:18,565 --> 00:13:20,362
Dad's in here, major.
211
00:13:25,405 --> 00:13:26,315
Sit down, major.
212
00:13:26,965 --> 00:13:29,763
The war's over, Mr. Temple.
I'm not a major anymore.
213
00:13:30,005 --> 00:13:34,203
I know the men that went don't
like talking about the war...
214
00:13:34,445 --> 00:13:37,243
...and I don't like imposing on you.
215
00:13:37,685 --> 00:13:40,040
But this letter here
from the War Department...
216
00:13:40,285 --> 00:13:42,321
...is the only facts we have.
217
00:13:42,565 --> 00:13:45,955
And it leaves us in the dark
about a few things.
218
00:13:46,205 --> 00:13:47,957
I'll tell you everything I know.
219
00:13:48,205 --> 00:13:49,763
Will you, Frank? Will you?
220
00:13:50,005 --> 00:13:51,358
I'd be most grateful.
221
00:13:51,605 --> 00:13:53,960
- Where shall I start?
- Anywhere.
222
00:13:55,045 --> 00:13:57,354
He was a good soldier
from start to finish.
223
00:13:57,605 --> 00:14:00,483
You'd have been proud.
Every man in his regiment was.
224
00:14:00,725 --> 00:14:02,443
- Were they, Frank?
- With good reason.
225
00:14:04,045 --> 00:14:06,115
It wasn't just a matter
of doing his duty.
226
00:14:06,365 --> 00:14:08,515
He was always looking
for a way to do more.
227
00:14:08,765 --> 00:14:10,403
And finding it.
228
00:14:10,645 --> 00:14:12,556
George was a born hero.
229
00:14:13,165 --> 00:14:15,725
He couldn't imagine his death.
Only dishonor.
230
00:14:15,965 --> 00:14:17,603
No, of course not.
231
00:14:17,845 --> 00:14:19,676
It's a wonder he lasted
till Cassino.
232
00:14:20,205 --> 00:14:23,914
When you believe like George believed,
dying isn't very important.
233
00:14:26,885 --> 00:14:29,638
Once, outside San Pietro,
George and a couple others...
234
00:14:29,885 --> 00:14:31,876
...established an observation post.
235
00:14:32,085 --> 00:14:34,519
They got a direct hit,
and the others were killed.
236
00:14:34,765 --> 00:14:35,993
That left it up to George.
237
00:14:36,205 --> 00:14:39,914
Three days and three nights
he stayed awake directing our fire.
238
00:14:40,565 --> 00:14:43,557
Most of that time, I was on
the other end of the line.
239
00:14:43,805 --> 00:14:46,717
To keep himself awake,
he talked into the phone.
240
00:14:47,085 --> 00:14:49,315
Talked and talked.
241
00:14:49,725 --> 00:14:51,681
Most of his talk
was about you two.
242
00:14:52,445 --> 00:14:54,834
You'd be surprised how much
I know about you both.
243
00:14:55,325 --> 00:14:58,442
For instance, inside your
wedding ring there's an inscription:
244
00:14:58,685 --> 00:14:59,720
"Evermore."
245
00:15:00,525 --> 00:15:01,674
That's right.
246
00:15:02,085 --> 00:15:03,120
And you, Mr. Temple.
247
00:15:03,725 --> 00:15:06,956
Remember telling George what
this hollow is above the upper lip?
248
00:15:07,645 --> 00:15:08,964
Before he was born,
you said...
249
00:15:09,205 --> 00:15:11,400
...he knew all the secrets
of life and death.
250
00:15:11,925 --> 00:15:15,964
And then at his birth, an angel
came and put his finger right here.
251
00:15:16,165 --> 00:15:17,359
And sealed his lips.
252
00:15:19,045 --> 00:15:20,717
I remember that.
253
00:15:21,965 --> 00:15:24,001
He couldn't have been more
than 7 years old...
254
00:15:24,245 --> 00:15:26,475
...when I told him that fairy story.
255
00:15:27,405 --> 00:15:28,963
What's it like where he's buried?
256
00:15:30,405 --> 00:15:32,999
Just crosses on a slope.
257
00:15:33,765 --> 00:15:36,040
High up, there's
what's left of a church.
258
00:15:36,285 --> 00:15:38,640
You can see a river
from where George is.
259
00:15:39,925 --> 00:15:42,439
I'd like to pay a visit to that place.
260
00:15:43,165 --> 00:15:45,042
Yep, I would.
261
00:15:45,485 --> 00:15:48,636
Nora, maybe we'll do just that.
262
00:15:49,125 --> 00:15:52,595
Go to Italy and see
where George is buried.
263
00:15:53,485 --> 00:15:56,158
It belongs to us, don't it?
That plot of ground?
264
00:15:57,885 --> 00:16:00,115
I'm very grateful to you, Frank.
265
00:16:00,365 --> 00:16:01,241
Thank you.
266
00:16:07,205 --> 00:16:09,116
There was a storm warning, Dad.
267
00:16:09,365 --> 00:16:11,083
You better see to the boat.
268
00:16:43,125 --> 00:16:44,444
What brought you here?
269
00:16:44,685 --> 00:16:46,915
Thought I might make
my living on the sea.
270
00:16:47,405 --> 00:16:49,794
- Doing what?
- Doesn't matter. Hand on a boat.
271
00:16:50,045 --> 00:16:52,957
Life on land's become
too complicated for my taste.
272
00:16:53,205 --> 00:16:54,684
What'd you do before the war?
273
00:16:54,925 --> 00:16:56,597
I was circulation manager
for a newspaper.
274
00:16:56,885 --> 00:16:59,274
- You never went back to it?
- I couldn't stick it.
275
00:17:01,685 --> 00:17:03,198
I've done lots since the paper.
276
00:17:03,445 --> 00:17:06,164
Driving taxis, waiting on tables.
Anything to make a dollar.
277
00:17:06,365 --> 00:17:08,083
Including day labor.
278
00:17:08,965 --> 00:17:10,603
Getting kind of rough.
279
00:17:10,845 --> 00:17:12,164
Major, this is Mr. Feeney.
280
00:17:12,405 --> 00:17:13,679
- Hi.
- How do you do?
281
00:17:16,405 --> 00:17:18,043
How's your ground tackle
off the stern?
282
00:17:18,285 --> 00:17:19,559
Plenty heavy.
283
00:17:19,885 --> 00:17:22,797
Then we'd just better double up
on these bowlines.
284
00:17:26,925 --> 00:17:28,916
Where'd you learn about boats?
285
00:17:29,125 --> 00:17:31,593
My first sweetheart was a boat.
286
00:17:35,405 --> 00:17:37,202
How do you like that boat?
287
00:17:37,885 --> 00:17:41,161
Nice. She should be away from
those reefs with this blow coming.
288
00:17:41,405 --> 00:17:42,997
That so?
289
00:17:50,445 --> 00:17:52,561
Put that on that piling over there.
290
00:18:20,885 --> 00:18:21,715
Charlie!
291
00:18:22,565 --> 00:18:24,840
Charlie Wenoka and his family
from Crawfish Island.
292
00:18:25,565 --> 00:18:28,557
The Wenokas are royalty.
Charlie's a Seminole prince.
293
00:18:29,125 --> 00:18:31,355
His ancestors go back to the gods.
294
00:18:31,605 --> 00:18:34,324
He sells seashells by the seashore.
295
00:19:03,245 --> 00:19:04,837
Hello, Mama Ochobee.
296
00:19:05,085 --> 00:19:07,679
Every Indian here is
a descendent of Mama Ochobee.
297
00:19:07,925 --> 00:19:11,554
She admits to being 108 years old.
But she has a son who's 112.
298
00:19:11,805 --> 00:19:14,478
We suspect Mama doesn't tell
the truth about her age.
299
00:19:15,885 --> 00:19:18,718
Him new husband? No, Mama.
Not new husband.
300
00:19:21,645 --> 00:19:23,317
You got cigarette?
301
00:19:34,125 --> 00:19:35,399
Pretty big blow coming?
302
00:19:41,765 --> 00:19:44,359
Indians always know.
Don't ask me how, but they do.
303
00:19:44,605 --> 00:19:48,075
More will be along. They come to
us from as far as Matecumbe Key.
304
00:19:48,405 --> 00:19:51,442
This one was born in our lobby
during the last big blow.
305
00:19:54,445 --> 00:19:55,673
Hello, Tom.
Hello, John.
306
00:19:55,925 --> 00:19:57,438
Tom and John are Osceola.
307
00:19:57,685 --> 00:19:59,277
How do you do?
308
00:19:59,805 --> 00:20:03,115
We get Mr. Temple message.
We hear give ourself up to police.
309
00:20:03,365 --> 00:20:04,718
He thinks it's the best.
310
00:20:04,965 --> 00:20:06,717
What Mr. Temple say, we do.
311
00:20:06,965 --> 00:20:08,444
Him good friend to Indian.
312
00:20:08,685 --> 00:20:11,597
Why don't you go to the hotel?
Dad'll call Palm Grove.
313
00:20:11,845 --> 00:20:13,358
Thanks, Miss Nora.
314
00:20:21,165 --> 00:20:23,804
Poor fellas got into some trouble
and were arrested.
315
00:20:24,045 --> 00:20:26,081
I know.
Mr. Temple told me about them.
316
00:20:26,325 --> 00:20:28,793
They really trust Dad Temple.
All the Indians.
317
00:20:29,005 --> 00:20:32,156
As far as they're concerned,
he's the United States of America.
318
00:20:32,365 --> 00:20:34,037
You're very happy here,
aren't you?
319
00:20:34,285 --> 00:20:36,560
- Very.
- You're never lonely?
320
00:20:38,125 --> 00:20:40,593
Did George tell you?
I met him at a USO dance.
321
00:20:40,845 --> 00:20:42,881
He was lonesome.
He wanted company.
322
00:20:43,325 --> 00:20:44,997
I was working at a defense plant.
323
00:20:45,245 --> 00:20:47,679
I knew lots of people,
but I was lonesome too.
324
00:20:48,125 --> 00:20:50,400
Before George, my life
hadn't made much sense.
325
00:20:50,645 --> 00:20:53,796
I never had much of a home,
and I didn't like what I had.
326
00:20:54,645 --> 00:20:55,600
George...
327
00:20:55,925 --> 00:20:57,278
...gave me roots.
328
00:20:57,525 --> 00:21:00,164
When he went overseas,
I came here to stay with his father...
329
00:21:00,365 --> 00:21:01,844
...and the roots took hold.
330
00:21:02,085 --> 00:21:05,157
Now I'm like one of those mangroves.
331
00:21:16,765 --> 00:21:18,403
Our police always get their Indian.
332
00:21:18,645 --> 00:21:21,239
Close the shutters
while I get the oil lamps.
333
00:21:57,245 --> 00:21:59,759
Hey, pal.
Getting ready for the hurricane?
334
00:22:00,005 --> 00:22:02,724
- Join me for that little drink now?
- No, thanks.
335
00:22:02,965 --> 00:22:05,115
- Not a drinking man?
- Not right now.
336
00:22:05,365 --> 00:22:06,195
Hey, Curly.
337
00:22:06,445 --> 00:22:08,242
What all happens in a hurricane?
338
00:22:08,565 --> 00:22:11,363
The wind blows so hard
the ocean gets up on its hind legs...
339
00:22:11,605 --> 00:22:13,243
...and walks right across the land.
340
00:22:13,485 --> 00:22:14,918
And singing a song:
341
00:22:15,165 --> 00:22:18,237
Rain, rain go away
Little Ralphie wants to play
342
00:22:20,085 --> 00:22:22,076
Isn't that Ben Wade's car?
343
00:22:22,325 --> 00:22:23,917
Nora! Have you seen him?
344
00:22:24,125 --> 00:22:25,797
No, Dad. I haven't.
345
00:22:26,005 --> 00:22:30,044
They're snooping around looking
for these two boys, and here they are.
346
00:22:30,285 --> 00:22:33,516
Better go out there and sit
in his car and wait for him.
347
00:22:33,885 --> 00:22:36,353
Better yet, go and find him.
348
00:22:40,005 --> 00:22:41,120
What's so funny, Toots?
349
00:22:41,365 --> 00:22:42,798
There are two cons in a cell.
350
00:22:43,085 --> 00:22:45,280
One tries to sell the other
a fountain pen.
351
00:22:45,565 --> 00:22:48,159
And he says,
"This pen is guaranteed for life."
352
00:22:49,085 --> 00:22:50,120
Don't you get it?
353
00:22:50,645 --> 00:22:51,600
A con.
354
00:22:52,005 --> 00:22:53,358
Guaranteed for life.
355
00:22:53,605 --> 00:22:54,754
We get it, all right.
356
00:22:55,005 --> 00:22:57,803
Have you seen Wade or Sawyer
anywhere around, Frank?
357
00:22:58,005 --> 00:22:58,801
No, I haven't.
358
00:22:59,005 --> 00:23:01,838
- His car's out there in the rain.
- Yes, I know.
359
00:23:02,085 --> 00:23:03,234
It's funny.
360
00:23:03,485 --> 00:23:06,079
How about a drink, everybody?
What'll it be, Miss Temple?
361
00:23:06,325 --> 00:23:07,394
Nothing, thanks.
362
00:23:07,645 --> 00:23:08,760
How about you, Pop?
363
00:23:09,005 --> 00:23:11,200
He's not supposed to drink anything.
364
00:23:11,445 --> 00:23:13,401
That leaves it up to you, pal.
365
00:23:13,685 --> 00:23:15,038
Another time.
366
00:23:15,285 --> 00:23:16,354
Don't you like me?
367
00:23:16,605 --> 00:23:19,483
I'm beginning to think
I got smallpox or something.
368
00:23:22,085 --> 00:23:23,996
Still laughing at that
stinking joke?
369
00:23:24,245 --> 00:23:25,155
Here's another one.
370
00:23:25,405 --> 00:23:27,077
Elevator's busting through a roof.
371
00:23:27,365 --> 00:23:29,959
The elevator boy says
to a couple passengers:
372
00:23:30,165 --> 00:23:31,962
"I told you there was
no 11 th floor."
373
00:23:34,965 --> 00:23:36,717
Explain it for us, Toots.
374
00:23:38,285 --> 00:23:39,115
Wise guy.
375
00:23:42,805 --> 00:23:44,363
What's the idea of them?
376
00:23:44,685 --> 00:23:47,757
They shut the electricity off,
we still have light.
377
00:23:48,365 --> 00:23:51,801
I hear a hurricane blows off roofs
and puts the snatch on people.
378
00:23:52,045 --> 00:23:54,923
And they all fly around
in the sky together. Is that right?
379
00:23:55,285 --> 00:23:56,400
Absolutely.
380
00:23:56,645 --> 00:23:59,955
It's raining in on Ben's car.
Better close the windows, Nora.
381
00:24:00,245 --> 00:24:02,361
Ralph, go put up the windows
in that car.
382
00:24:02,605 --> 00:24:05,915
And get caught out in that hurricane?
Not me, brother.
383
00:24:06,325 --> 00:24:07,553
I'll take it.
384
00:24:11,245 --> 00:24:12,758
Don't you answer it.
385
00:24:19,005 --> 00:24:21,394
No, Mr. Temple's not here now.
386
00:24:21,925 --> 00:24:24,041
No, she's not here either.
387
00:24:24,485 --> 00:24:25,395
Me?
388
00:24:25,645 --> 00:24:27,875
I'm a guest at the hotel.
389
00:24:28,725 --> 00:24:30,078
No, we haven't seen him.
390
00:24:30,325 --> 00:24:31,917
Give me that phone!
391
00:24:32,765 --> 00:24:36,360
Yes. If Sawyer shows up,
I'll have him call you right back.
392
00:24:42,845 --> 00:24:44,597
Easy does it, soldier.
393
00:25:18,605 --> 00:25:21,802
The phone rang, and the girl
started for it and I stopped her.
394
00:25:22,045 --> 00:25:24,957
The soldier wants to get rough,
so we show him our rods.
395
00:25:25,205 --> 00:25:28,402
I'm glad the old man's in a wheelchair.
He'd be lots of trouble.
396
00:25:28,645 --> 00:25:30,715
- Who was on the phone?
- The law.
397
00:25:31,565 --> 00:25:33,283
That means he won't be long.
398
00:25:33,525 --> 00:25:34,401
Then what?
399
00:25:34,645 --> 00:25:35,839
We'll see.
400
00:25:41,765 --> 00:25:44,484
You'd think this rain would
cool things off, but it don't.
401
00:25:45,405 --> 00:25:47,873
- Gonna have a hurricane?
- So they say.
402
00:25:48,125 --> 00:25:49,763
I'm not afraid of that gun!
403
00:25:50,005 --> 00:25:51,723
Go ahead! Shoot!
404
00:25:52,125 --> 00:25:54,002
You haven't got the nerve.
405
00:25:57,365 --> 00:25:58,241
Brown!
406
00:25:58,485 --> 00:26:00,362
Hey, you! Brown!
407
00:26:18,365 --> 00:26:21,118
Are you thieves?
You want money? Is this a robbery?
408
00:26:21,365 --> 00:26:23,595
That's right.
We'll steal all your towels.
409
00:26:23,845 --> 00:26:27,554
That big gun in your hand
makes you look grown-up, you think!
410
00:26:27,805 --> 00:26:31,354
I'll bet you spend hours posing
in front of a mirror holding it.
411
00:26:31,605 --> 00:26:32,879
Trying to look tough!
412
00:26:33,125 --> 00:26:34,843
- Shut up.
- You scum!
413
00:26:37,245 --> 00:26:40,715
- Tell him to stop calling me names.
- Shut up, Toots.
414
00:26:42,645 --> 00:26:43,794
Now listen.
415
00:26:44,965 --> 00:26:46,683
I don't want any trouble.
416
00:26:47,965 --> 00:26:51,844
With you. With anybody.
How about it, gonna act sensible?
417
00:26:52,085 --> 00:26:53,643
Why are they pointing guns?
418
00:26:53,885 --> 00:26:55,159
Forget the questions.
419
00:26:55,405 --> 00:26:57,316
What you don't know won't hurt you.
420
00:26:57,565 --> 00:26:59,601
We'll be out of here
in a couple of hours.
421
00:26:59,965 --> 00:27:01,956
Try to put up with us that long.
422
00:27:03,365 --> 00:27:04,514
What'll we eat tonight?
423
00:27:04,765 --> 00:27:05,834
Pompano, maybe?
424
00:27:06,045 --> 00:27:08,559
Am I to understand
we're your prisoners?
425
00:27:08,805 --> 00:27:10,443
Well, put it this way, Pop...
426
00:27:10,685 --> 00:27:13,643
...you're gonna be my guests
for a little while.
427
00:27:15,125 --> 00:27:19,243
Back in Chi, in the old days, we'd pay
$ 10 for an order of pompano.
428
00:27:20,365 --> 00:27:23,038
They used to fly it in.
The way they served it...
429
00:27:23,285 --> 00:27:25,276
...done up in a brown paper bag...
430
00:27:26,485 --> 00:27:27,395
Got any champagne?
431
00:27:29,125 --> 00:27:30,035
No champagne.
432
00:27:30,285 --> 00:27:32,241
Well, that's too bad.
433
00:27:32,565 --> 00:27:34,635
Champagne and pompano.
434
00:27:34,965 --> 00:27:36,762
They really go together.
435
00:27:41,245 --> 00:27:42,439
This one's coming around.
436
00:27:46,285 --> 00:27:47,957
Still feel tough?
437
00:28:02,405 --> 00:28:04,043
You won't get away
with it, Rocco.
438
00:28:14,005 --> 00:28:15,199
Why'd you hurt him?
439
00:28:16,165 --> 00:28:17,359
He's a cop, that's why.
440
00:28:17,645 --> 00:28:18,714
Well, who are you?
441
00:28:18,965 --> 00:28:20,364
Why are you here?
442
00:28:20,845 --> 00:28:23,405
- Answer me!
- Stop hollering, old man.
443
00:28:24,085 --> 00:28:25,677
Johnny Rocco, of course.
444
00:28:27,325 --> 00:28:28,474
Hot water.
445
00:28:31,765 --> 00:28:32,834
Get some.
446
00:28:35,485 --> 00:28:36,998
Yeah, that's right.
447
00:28:37,645 --> 00:28:38,964
Johnny Rocco.
448
00:28:39,365 --> 00:28:41,560
- I know that name.
- Sure, who doesn't?
449
00:28:41,805 --> 00:28:44,194
Johnny Rocco the gangster,
Mr. Temple.
450
00:28:44,445 --> 00:28:46,117
The one and only Rocco.
451
00:28:46,365 --> 00:28:48,356
Rocco. Rocco?
452
00:28:49,165 --> 00:28:51,042
What's that, Pop?
I'm kind of deaf.
453
00:28:51,285 --> 00:28:52,400
Rocco!
454
00:28:54,285 --> 00:28:55,923
He said, "Rocco."
455
00:29:00,005 --> 00:29:01,677
But they threw you
out of the country.
456
00:29:04,205 --> 00:29:05,479
Yeah, that's right.
457
00:29:06,405 --> 00:29:08,919
After living in the U.S.A.
For more than 30 years...
458
00:29:09,165 --> 00:29:10,803
...they called me
an undesirable alien.
459
00:29:11,445 --> 00:29:13,083
Me, Johnny Rocco!
460
00:29:13,605 --> 00:29:16,165
Like I was a dirty Red or something!
461
00:29:16,405 --> 00:29:17,758
Then how could you be here?
462
00:29:18,805 --> 00:29:20,716
Well, maybe I'm not, Pop.
463
00:29:20,965 --> 00:29:23,354
This ain't real.
You're having a dream.
464
00:29:23,605 --> 00:29:24,879
Wake up. You're snoring.
465
00:29:25,165 --> 00:29:26,359
You're right!
466
00:29:26,605 --> 00:29:28,641
You shouldn't have been deported.
467
00:29:28,885 --> 00:29:30,682
You should've been exterminated!
468
00:29:35,725 --> 00:29:39,115
I apologize for Mr. Temple. He
doesn't know what he's talking about.
469
00:29:40,885 --> 00:29:43,353
Rocco was more than a king.
He was an emperor.
470
00:29:43,605 --> 00:29:46,438
His rule extended over beer,
slot machines, the numbers racket...
471
00:29:46,685 --> 00:29:48,403
...and other forbidden enterprises.
472
00:29:48,925 --> 00:29:50,438
He was a master of the fix.
473
00:29:50,805 --> 00:29:53,956
Whom he couldn't corrupt,
he terrified or murdered.
474
00:29:54,205 --> 00:29:57,197
You filth! You city filth!
475
00:29:57,445 --> 00:30:00,562
Mr. Temple, you're
hopelessly old-fashioned.
476
00:30:00,765 --> 00:30:04,155
Your ideas date back years
to the time when America thought...
477
00:30:04,405 --> 00:30:06,794
...it could get along
without the Johnny Roccos.
478
00:30:07,005 --> 00:30:09,360
Welcome back.
It was all a mistake.
479
00:30:09,845 --> 00:30:12,075
America's sorry for what
it did to you.
480
00:30:12,525 --> 00:30:14,322
On the level, boss,
were you that big?
481
00:30:14,565 --> 00:30:16,317
On the level,
are you that dumb?
482
00:30:20,085 --> 00:30:21,723
Yeah, that's me.
483
00:30:22,805 --> 00:30:24,796
Sure, I was all of those things.
484
00:30:25,045 --> 00:30:26,114
And more!
485
00:30:26,685 --> 00:30:28,835
When Rocco talked,
everybody listened!
486
00:30:29,085 --> 00:30:30,803
What Rocco said, went!
487
00:30:31,005 --> 00:30:32,882
Nobody was as big as Rocco!
488
00:30:33,725 --> 00:30:35,875
Lt'll be like that again,
only more so!
489
00:30:36,205 --> 00:30:39,515
I'll be back up there one day.
Then you'll really see something!
490
00:30:39,765 --> 00:30:42,233
If the time ever comes
when your kind...
491
00:30:42,485 --> 00:30:44,555
...can walk a city street
in daylight...
492
00:30:44,805 --> 00:30:46,761
...with nothing to fear
from the people...
493
00:30:47,005 --> 00:30:49,439
The time has come, Mr. Temple.
It's here.
494
00:30:51,885 --> 00:30:53,443
You know all about me.
495
00:30:54,445 --> 00:30:56,356
Now, what's with you, wise guy?
496
00:30:57,845 --> 00:30:58,755
Well, give.
497
00:30:59,325 --> 00:31:01,043
In the war, weren't you?
498
00:31:01,725 --> 00:31:04,034
- Get any medals?
- A couple.
499
00:31:04,885 --> 00:31:07,115
- Brave?
- Not very.
500
00:31:07,325 --> 00:31:09,680
- Why'd you stick your neck out?
- No good reason.
501
00:31:09,925 --> 00:31:11,358
What are you saying?
502
00:31:12,565 --> 00:31:14,601
I believed some words.
503
00:31:14,845 --> 00:31:16,358
Words? What words?
504
00:31:16,605 --> 00:31:18,357
Well, they went like this:
505
00:31:18,605 --> 00:31:22,234
"But we aren't making all this
sacrifice of human effort and lives...
506
00:31:22,485 --> 00:31:26,683
...to return to the kind of a world
we had after the last world war.
507
00:31:35,685 --> 00:31:39,121
We're fighting to cleanse
the world of ancient evils.
508
00:31:39,365 --> 00:31:40,718
Ancient ills."
509
00:31:42,445 --> 00:31:43,434
What's that about?
510
00:31:44,485 --> 00:31:45,918
I remember those words.
511
00:31:46,165 --> 00:31:47,234
That makes two of us.
512
00:31:48,685 --> 00:31:51,802
We rid ourselves of your kind
once and for all!
513
00:31:52,045 --> 00:31:53,763
You ain't coming back!
514
00:31:54,005 --> 00:31:56,041
Who's gonna stop me, old man?
515
00:31:56,325 --> 00:31:58,077
If I wasn't a cripple...
516
00:31:58,325 --> 00:32:00,793
You wouldn't be talking this way.
Right, Pop?
517
00:32:01,045 --> 00:32:03,161
Filth! You filth!
518
00:32:03,405 --> 00:32:04,201
Get him, will you!
519
00:32:04,405 --> 00:32:06,077
- Sic him, Pop!
- Stand your ground!
520
00:32:06,325 --> 00:32:08,202
You're killing me, Pop!
521
00:32:09,765 --> 00:32:12,154
Come on, Pop!
You're not quitting, are you?
522
00:32:12,405 --> 00:32:15,078
My boy, George, never quit,
and I ain't quitting!
523
00:32:15,325 --> 00:32:17,475
That's the spirit, Pop!
Never say die!
524
00:32:32,085 --> 00:32:33,757
You little wildcat!
525
00:32:34,205 --> 00:32:35,638
Smelled blood, huh?
526
00:32:36,045 --> 00:32:37,717
Got your appetite up, huh?
527
00:32:39,725 --> 00:32:40,521
Hey, boss.
528
00:32:40,765 --> 00:32:42,596
Miami wants you on the phone.
529
00:33:02,605 --> 00:33:04,880
The people on the porch
look like Indians.
530
00:33:05,125 --> 00:33:07,036
- What do they want?
- They want in.
531
00:33:07,285 --> 00:33:08,559
- What for?
- The hurricane.
532
00:33:08,805 --> 00:33:10,079
Keep them out.
533
00:33:11,965 --> 00:33:13,683
Yeah, this is Mr. Brown.
534
00:33:14,765 --> 00:33:17,325
Hello, Ziggy! How are you?
535
00:33:17,685 --> 00:33:19,676
I recognized your voice.
536
00:33:20,125 --> 00:33:22,036
Well, swell hearing it again.
537
00:33:22,925 --> 00:33:25,234
How's every little thing?
538
00:33:25,965 --> 00:33:27,956
- Maybe it's the law.
- Show him in.
539
00:33:28,205 --> 00:33:29,274
That's swell.
540
00:33:29,525 --> 00:33:30,844
This end too.
541
00:33:31,085 --> 00:33:32,962
Look, when are you coming down?
542
00:33:33,645 --> 00:33:36,398
What hurricane? That right?
543
00:33:41,885 --> 00:33:44,080
- I want to see the boss.
- It's the skipper!
544
00:33:44,325 --> 00:33:45,917
Mr. Temple, please!
545
00:33:46,165 --> 00:33:49,043
You're only two hours away.
You can beat the hurricane out.
546
00:33:49,365 --> 00:33:51,117
No, it's gotta be tonight.
547
00:33:51,485 --> 00:33:53,362
Yeah, see you in a couple of hours.
548
00:33:53,605 --> 00:33:54,401
Bye.
549
00:33:55,805 --> 00:33:58,239
Storm warning. Big blow on the way.
550
00:33:58,485 --> 00:34:00,760
- So what?
- This coral reef not safe.
551
00:34:01,005 --> 00:34:02,961
Got to make for deep water
right away.
552
00:34:03,205 --> 00:34:04,479
That boat stays here.
553
00:34:04,725 --> 00:34:07,034
Too dangerous. Boat break up on reef.
554
00:34:07,285 --> 00:34:09,480
I tell you when to move that boat.
555
00:34:09,725 --> 00:34:10,953
I am skipper.
556
00:34:11,645 --> 00:34:12,760
Now, look.
557
00:34:12,965 --> 00:34:14,114
I paid you.
558
00:34:14,445 --> 00:34:16,322
- You do what I say.
- Please, se�or.
559
00:34:16,565 --> 00:34:18,396
You want half money back? I give.
560
00:34:18,645 --> 00:34:20,203
But got to move boat.
561
00:34:20,485 --> 00:34:21,804
Give me your rod.
562
00:34:23,085 --> 00:34:24,359
See this?
563
00:34:24,885 --> 00:34:27,399
You move that boat,
I'll blow your brains out.
564
00:34:30,725 --> 00:34:32,363
We'll be out of here in two hours.
565
00:34:32,725 --> 00:34:33,760
I'll be ready.
566
00:34:34,005 --> 00:34:36,280
Go out and move that car
around the back.
567
00:34:36,805 --> 00:34:39,524
I come back here looking
for those Osceola boys.
568
00:34:39,765 --> 00:34:41,960
I knew they were somewhere around here.
569
00:34:42,565 --> 00:34:44,920
Down the lobby,
I ran up against these two.
570
00:34:45,165 --> 00:34:48,396
They didn't look right to me,
so I asked them a few questions.
571
00:34:48,645 --> 00:34:51,113
By the way they answered,
there was something fishy.
572
00:34:51,365 --> 00:34:55,483
So I put in a call to Ben Wade,
but the lights went out on me.
573
00:34:57,445 --> 00:34:59,242
I woke up in there.
574
00:34:59,605 --> 00:35:01,004
Rocco was standing over me.
575
00:35:01,325 --> 00:35:03,964
I recognized him right away
from pictures.
576
00:35:04,205 --> 00:35:07,038
I made a break for the door,
and the lights went out again.
577
00:35:07,645 --> 00:35:08,680
I'm the electrician.
578
00:35:20,365 --> 00:35:21,161
Angel.
579
00:35:21,405 --> 00:35:22,360
Shave.
580
00:35:23,245 --> 00:35:25,076
What did Miami have to say?
581
00:35:25,325 --> 00:35:26,883
Everything's okay.
582
00:35:27,245 --> 00:35:28,997
How soon will they be down?
583
00:35:29,445 --> 00:35:31,242
They were leaving right away.
584
00:35:35,565 --> 00:35:37,317
How're you feeling, copper?
585
00:35:38,085 --> 00:35:40,315
I'll say one thing,
you sure can take it.
586
00:35:41,245 --> 00:35:44,362
By the way Toots poured it on,
I'm surprised you ever woke up.
587
00:35:45,605 --> 00:35:47,596
Boy, sure is hot.
588
00:35:48,365 --> 00:35:49,878
Not too close.
589
00:35:51,245 --> 00:35:53,076
So I won't get away with it, huh?
590
00:35:53,845 --> 00:35:56,313
How many times I heard that
from dumb coppers.
591
00:35:56,565 --> 00:35:57,600
I still say it.
592
00:35:59,245 --> 00:36:02,203
You'd give your left eye
to nail me, wouldn't you?
593
00:36:03,765 --> 00:36:05,756
You can see the headlines, can't you?
594
00:36:06,005 --> 00:36:08,883
"Local Deputy Captures Johnny Rocco."
595
00:36:09,125 --> 00:36:11,514
Your picture would be
in all the papers.
596
00:36:11,765 --> 00:36:15,075
You might even get to tell on
the newsreel how you pulled it off.
597
00:36:16,965 --> 00:36:18,284
Well, listen, hick.
598
00:36:18,685 --> 00:36:21,836
I was too much for any big-city
police force to handle.
599
00:36:22,245 --> 00:36:24,201
They tried, but they couldn't.
600
00:36:25,085 --> 00:36:27,645
Took the U.S. Government
to pin a rap on me.
601
00:36:27,965 --> 00:36:30,274
Yeah, and they won't make it stick!
602
00:36:31,005 --> 00:36:32,518
You hick!
603
00:36:32,765 --> 00:36:35,404
I'll be getting guys elected
mayor and governor...
604
00:36:35,645 --> 00:36:37,875
...before you ever get a $ 10 raise!
605
00:36:39,125 --> 00:36:42,117
How many of those guys in office
owe everything to me?
606
00:36:42,645 --> 00:36:43,760
I made them.
607
00:36:44,005 --> 00:36:47,475
I made them, just like a tailor
makes a suit of clothes.
608
00:36:47,725 --> 00:36:51,035
I take a nobody, teach him what to say,
get his name in the papers.
609
00:36:51,285 --> 00:36:53,037
I pay for his campaign expenses.
610
00:36:53,605 --> 00:36:56,677
Dish out a lot of groceries and coal.
611
00:36:56,925 --> 00:36:58,961
Get my boys to bring the voters out.
612
00:36:59,205 --> 00:37:00,718
Then count the votes again...
613
00:37:00,965 --> 00:37:03,274
...till they added up right,
and he was elected.
614
00:37:04,685 --> 00:37:06,118
Then what happened?
615
00:37:07,045 --> 00:37:09,639
Did he remember
when the going got tough?
616
00:37:09,885 --> 00:37:11,159
When the heat was on?
617
00:37:11,405 --> 00:37:13,157
No, he didn't want to.
618
00:37:13,405 --> 00:37:15,714
All he wanted was
to save his own dirty neck.
619
00:37:15,965 --> 00:37:18,718
That's enough of that.
Give me a towel, will you?
620
00:37:19,605 --> 00:37:21,800
"Public Enemy," he calls me!
621
00:37:22,685 --> 00:37:26,564
Me, who gave him his public
all wrapped up with a fancy bow on it!
622
00:37:27,005 --> 00:37:28,324
Angel, lay my clothes out.
623
00:37:28,565 --> 00:37:30,362
- What suit?
- The gray one.
624
00:37:30,605 --> 00:37:33,722
- What color shirt?
- A white one, of course.
625
00:37:38,565 --> 00:37:40,601
Some little wildcat.
626
00:37:43,405 --> 00:37:45,839
I knew one like you a long time ago.
627
00:37:46,325 --> 00:37:48,600
Scratched, kicked, bit.
628
00:37:48,885 --> 00:37:50,284
Regular hellion.
629
00:37:51,725 --> 00:37:53,841
She even stuck a knife in me once.
630
00:37:54,765 --> 00:37:56,244
Irish kid.
631
00:37:56,485 --> 00:37:58,919
Little and kind of skinny she was...
632
00:37:59,165 --> 00:38:01,042
...but a real fireball.
633
00:38:02,125 --> 00:38:04,116
Her name was Maggie Mooney.
634
00:38:05,445 --> 00:38:08,801
But for professional reasons,
I had to change it to Gaye Dawn.
635
00:38:09,165 --> 00:38:11,281
She was a knockout in those days.
636
00:38:38,285 --> 00:38:39,877
Why, you...
637
00:38:59,925 --> 00:39:02,883
Go ahead, boss, smack her.
Get it out of your system.
638
00:39:03,125 --> 00:39:05,480
Look at him. The great Johnny Rocco.
639
00:39:05,725 --> 00:39:08,159
With Nora's spittle
hanging from his face!
640
00:39:08,405 --> 00:39:09,315
Shut up, old man!
641
00:39:09,565 --> 00:39:11,999
Come over here.
I'd like to spit on you.
642
00:39:12,245 --> 00:39:13,280
Give me!
643
00:39:13,485 --> 00:39:14,600
Give me!
644
00:39:18,245 --> 00:39:19,997
Nothing to stop me from
wiping you all out!
645
00:39:20,245 --> 00:39:23,043
What good'll that do?
Her kind's a dime a dozen.
646
00:39:23,285 --> 00:39:25,037
Smack her and let it go at that.
647
00:39:25,485 --> 00:39:27,362
That'd be right for you,
not for him.
648
00:39:28,205 --> 00:39:29,638
I didn't ask for your advice!
649
00:39:29,885 --> 00:39:31,603
The Roccos don't, or they
wouldn't be Roccos.
650
00:39:32,725 --> 00:39:35,762
No, smacking her isn't enough.
He'd have to kill her.
651
00:39:36,565 --> 00:39:38,601
Then he'd have to kill
those who witnessed it.
652
00:39:39,005 --> 00:39:41,678
Not just Mr. Temple and me,
but all the witnesses.
653
00:39:42,605 --> 00:39:43,879
It's all or nothing.
654
00:39:44,125 --> 00:39:46,764
He needs you and Curly and Angel.
655
00:39:47,005 --> 00:39:48,040
So it'll be nothing.
656
00:39:50,765 --> 00:39:51,914
Wise guy.
657
00:39:52,765 --> 00:39:54,278
Unlock this door!
658
00:39:54,525 --> 00:39:57,164
Unlock this door! I want out!
659
00:39:58,845 --> 00:40:00,164
Let her out.
660
00:40:09,885 --> 00:40:11,796
I take off my hat to you, soldier.
661
00:40:12,045 --> 00:40:15,560
It's good you said what you said,
or he'd have started shooting.
662
00:40:15,805 --> 00:40:19,593
Close shave for you folks.
Closer than the one he got from Angel.
663
00:40:22,685 --> 00:40:25,153
Where is everybody? Downstairs?
664
00:40:30,765 --> 00:40:32,164
Hello, everybody.
665
00:40:32,685 --> 00:40:33,800
Hi, fella.
666
00:40:36,965 --> 00:40:38,159
Where's Johnny?
667
00:40:38,405 --> 00:40:39,758
He's in there getting dressed.
668
00:40:40,005 --> 00:40:41,563
I need a drink.
669
00:40:41,805 --> 00:40:43,955
What's everybody doing upstairs?
670
00:40:45,485 --> 00:40:46,440
Honey?
671
00:40:48,165 --> 00:40:50,042
Have you been crying?
672
00:40:50,365 --> 00:40:52,560
Why? Has somebody been
mean to you?
673
00:40:52,805 --> 00:40:55,842
Did you make her cry?
If you did, you ought to be ashamed!
674
00:40:56,085 --> 00:40:58,360
- How about a little drink?
- No, thanks.
675
00:40:58,605 --> 00:41:01,324
Oh, come on.
It'll chase the blues away.
676
00:41:02,205 --> 00:41:03,718
- I'll have one.
- The boss said...
677
00:41:03,965 --> 00:41:06,320
I don't care what the boss said.
I need a drink.
678
00:41:07,005 --> 00:41:09,360
- Good evening, Mr. Temple.
- Miss.
679
00:41:09,645 --> 00:41:11,158
You got a cigarette?
680
00:41:13,325 --> 00:41:14,804
Did your horse win?
681
00:41:15,045 --> 00:41:15,875
My horse?
682
00:41:16,205 --> 00:41:17,843
No, I'm afraid he
ran out of the money.
683
00:41:18,085 --> 00:41:19,404
I'm sorry.
684
00:41:31,285 --> 00:41:33,560
I think I'll go to my room.
685
00:41:37,165 --> 00:41:38,678
I feel faint.
686
00:41:39,685 --> 00:41:41,323
What I need is a drink.
687
00:41:41,805 --> 00:41:43,238
That's what I need.
688
00:41:43,645 --> 00:41:44,555
Say, how about it?
689
00:41:44,805 --> 00:41:45,920
How many times do I
have to tell...?
690
00:41:46,165 --> 00:41:47,644
The boss say no more drink.
691
00:41:47,885 --> 00:41:49,398
Oh, he did, did he?
692
00:41:49,645 --> 00:41:50,873
Well, this is a free country.
693
00:41:51,125 --> 00:41:53,116
If I want a drink, I can have one.
694
00:41:53,885 --> 00:41:56,001
I can buy my own. There!
695
00:41:56,245 --> 00:41:57,041
Sorry.
696
00:41:57,565 --> 00:42:00,557
- The boss say...
- The boss! The boss! He can go to...
697
00:42:01,285 --> 00:42:02,638
Hello, darling.
698
00:42:03,245 --> 00:42:05,713
How come it's hotter at night
than in the day?
699
00:42:06,405 --> 00:42:08,441
And when it's raining
than when it ain't?
700
00:42:09,205 --> 00:42:10,433
Huh, wise guy?
701
00:42:10,645 --> 00:42:11,441
I don't know.
702
00:42:12,645 --> 00:42:14,124
You don't know.
703
00:42:14,365 --> 00:42:16,515
I thought you knew
all the answers.
704
00:42:16,765 --> 00:42:18,915
I thought you was a wise guy
from way back.
705
00:42:19,165 --> 00:42:21,121
Darling, you've hurt yourself!
706
00:42:21,365 --> 00:42:23,560
Your face! How in the world...?
707
00:42:31,125 --> 00:42:32,319
- What's funny?
- Nothing.
708
00:42:33,045 --> 00:42:34,114
Why'd you laugh?
709
00:42:34,365 --> 00:42:35,798
I don't know.
710
00:42:36,045 --> 00:42:37,603
Dumbbell.
711
00:42:38,965 --> 00:42:40,637
What's worse, Curly?
712
00:42:40,885 --> 00:42:43,240
A dumbbell or a wise guy?
713
00:42:43,485 --> 00:42:45,555
A wise guy, I guess.
714
00:42:47,245 --> 00:42:49,122
Got a million dollars?
715
00:42:51,365 --> 00:42:52,957
- How much?
- Nothing.
716
00:42:53,205 --> 00:42:54,115
But you're a wise guy.
717
00:42:55,325 --> 00:42:58,158
You see, I was educated
only in impractical things.
718
00:42:58,405 --> 00:42:59,804
With you, it's the opposite.
719
00:43:02,965 --> 00:43:04,478
I'm afraid. I hate thunder.
720
00:43:04,725 --> 00:43:05,953
Is this it? Is it?
721
00:43:06,205 --> 00:43:08,400
- It's the beginning.
- I'm afraid!
722
00:43:08,645 --> 00:43:10,522
Can cars get through
during a hurricane?
723
00:43:10,725 --> 00:43:12,841
Maybe. Maybe not.
724
00:43:13,485 --> 00:43:15,043
I think I'll have...
725
00:43:15,285 --> 00:43:17,321
...a scotch and water, please.
726
00:43:18,325 --> 00:43:20,361
- Please, darling!
- No!
727
00:43:21,205 --> 00:43:22,843
What you were saying is true.
728
00:43:23,245 --> 00:43:25,201
Only you don't believe it.
I see through you.
729
00:43:25,445 --> 00:43:27,322
You think,
"I'm better than Rocco.
730
00:43:27,925 --> 00:43:31,122
He's filth!"
Like the old man said. Right?
731
00:43:31,365 --> 00:43:32,195
Right!
732
00:43:32,445 --> 00:43:34,242
"He has a gun," you think,
"I haven't."
733
00:43:34,445 --> 00:43:36,117
You figure it's the gun.
734
00:43:36,845 --> 00:43:38,198
Well, listen, soldier...
735
00:43:38,445 --> 00:43:41,960
...thousands of guys got guns,
but there's only one Johnny Rocco!
736
00:43:42,205 --> 00:43:43,354
How do you account for it?
737
00:43:43,645 --> 00:43:44,873
He knows what he wants.
738
00:43:45,125 --> 00:43:46,638
- Don't you, Rocco?
- Sure!
739
00:43:46,885 --> 00:43:47,715
What's that?
740
00:43:47,965 --> 00:43:49,318
Tell him, Rocco.
741
00:43:49,725 --> 00:43:51,204
Well, I want...
742
00:43:51,445 --> 00:43:53,834
He wants more. Don't you, Rocco?
743
00:43:54,045 --> 00:43:55,842
That's it! More.
744
00:43:56,085 --> 00:43:57,404
That's right, I want more!
745
00:43:57,645 --> 00:43:59,044
Will you ever get enough?
746
00:43:59,285 --> 00:44:00,718
Will you, Rocco?
747
00:44:00,965 --> 00:44:02,444
Well, I never have.
748
00:44:02,685 --> 00:44:04,403
No, I guess I won't.
749
00:44:05,245 --> 00:44:06,644
Do you know what you want?
750
00:44:07,165 --> 00:44:09,884
Yes, and I had hopes once,
but I gave them up.
751
00:44:10,125 --> 00:44:11,353
Hopes for what?
752
00:44:11,565 --> 00:44:14,125
A world in which there's
no place for Johnny Rocco.
753
00:44:18,325 --> 00:44:20,156
Okay, soldier.
754
00:44:22,285 --> 00:44:23,240
Here's your chance.
755
00:44:23,565 --> 00:44:24,680
Give me!
756
00:44:28,205 --> 00:44:30,844
Okay, soldier, you can make
your hopes come true.
757
00:44:31,605 --> 00:44:33,357
But you gotta die for it.
758
00:44:33,605 --> 00:44:35,402
See where I'm aiming?
At your belly.
759
00:44:36,525 --> 00:44:37,321
Go ahead, shoot.
760
00:44:39,125 --> 00:44:40,843
- Get away, sister.
- Get away.
761
00:44:41,085 --> 00:44:42,040
Shoot!
762
00:44:43,125 --> 00:44:46,003
All right, you got a gun now.
You gonna use it or not?
763
00:44:46,685 --> 00:44:47,720
Kill him, major!
764
00:44:47,965 --> 00:44:49,683
Yeah, kill him, major!
765
00:44:50,645 --> 00:44:52,522
Show them how you're
not afraid to die.
766
00:44:52,765 --> 00:44:53,880
Shoot!
767
00:45:02,445 --> 00:45:04,356
Looks like you don't
want it enough.
768
00:45:08,605 --> 00:45:10,641
He laughs when something's
funny for a change.
769
00:45:11,245 --> 00:45:14,555
One Rocco more or less
isn't worth dying for.
770
00:45:16,045 --> 00:45:17,273
Give me that gun.
771
00:45:17,525 --> 00:45:19,038
No, I'm afraid you'd use it.
772
00:45:19,685 --> 00:45:22,882
One old man more or less
isn't worth dying for.
773
00:45:23,725 --> 00:45:25,124
What's the matter, sister?
774
00:45:26,165 --> 00:45:28,838
You look like you
lost somebody near and dear.
775
00:45:31,645 --> 00:45:32,998
A live war hero.
776
00:45:34,245 --> 00:45:36,236
Now I know how you did it.
777
00:45:37,845 --> 00:45:39,039
Curly, Gaye, anybody!
778
00:45:39,285 --> 00:45:40,161
Want a hero?
779
00:45:40,405 --> 00:45:42,123
Here's one for sale, cheap!
780
00:45:42,805 --> 00:45:44,682
All right, Rocco.
781
00:45:44,925 --> 00:45:45,801
All right!
782
00:45:46,765 --> 00:45:48,915
Let's you and me play
that game now!
783
00:45:49,805 --> 00:45:52,365
You can stop me
from going out that door.
784
00:45:52,605 --> 00:45:54,721
But you gotta die first.
785
00:45:55,405 --> 00:45:57,714
If he shoots me,
you still get it.
786
00:45:58,605 --> 00:45:59,594
Get out of my way.
787
00:46:05,605 --> 00:46:07,243
Get away from that door!
788
00:46:32,205 --> 00:46:34,036
The gun wasn't loaded.
789
00:46:35,805 --> 00:46:37,796
He didn't have a chance.
790
00:46:39,045 --> 00:46:40,160
Murderer.
791
00:46:41,245 --> 00:46:42,917
Had to do it, old man.
792
00:46:43,605 --> 00:46:45,880
Or he would've been
out that door and gone.
793
00:46:46,125 --> 00:46:47,194
He's gone now.
794
00:46:48,485 --> 00:46:51,557
That's right, sister.
The gun wasn't loaded.
795
00:46:51,805 --> 00:46:53,158
But our hero didn't know it.
796
00:47:03,245 --> 00:47:05,964
You knew the gun was empty,
didn't you, son?
797
00:47:06,205 --> 00:47:07,718
You could tell by the weight.
798
00:47:07,965 --> 00:47:09,193
No, sir. I didn't know.
799
00:47:09,445 --> 00:47:10,924
He just didn't have
the nerve.
800
00:47:11,205 --> 00:47:12,194
Let's face it.
801
00:47:12,445 --> 00:47:13,764
You were smart, fella.
802
00:47:14,005 --> 00:47:15,961
What happened to him
would've happened to you.
803
00:47:16,205 --> 00:47:19,117
It's better to be a live coward
than a dead hero.
804
00:47:20,405 --> 00:47:21,724
Excuse me.
805
00:47:22,845 --> 00:47:24,881
You weren't afraid.
We all know that.
806
00:47:25,125 --> 00:47:26,604
Oh, yes, I was afraid.
807
00:47:26,845 --> 00:47:28,483
But that's not why
I didn't shoot.
808
00:47:28,725 --> 00:47:31,239
What do I care whether
Johnny Rocco lives or dies?
809
00:47:31,485 --> 00:47:33,476
I only care about me!
Me and mine!
810
00:47:34,005 --> 00:47:37,042
Rocco wants to come back to America,
let him! Let him be President!
811
00:47:37,285 --> 00:47:39,355
I fight nobody's battles but my own.
812
00:47:39,565 --> 00:47:41,362
I can't see it your way, Frank.
813
00:47:42,045 --> 00:47:43,603
Sawyer didn't either.
814
00:47:43,845 --> 00:47:44,834
He was a fool!
815
00:47:45,365 --> 00:47:48,323
Me, die to rid the world
of a Johnny Rocco?!
816
00:47:49,205 --> 00:47:50,001
No, thanks!
817
00:47:50,445 --> 00:47:52,595
If I believed your way...
818
00:47:53,005 --> 00:47:55,155
...I'd want to be dead too.
819
00:47:57,165 --> 00:47:58,280
It's true.
820
00:47:58,925 --> 00:48:00,153
You are a coward.
821
00:48:00,405 --> 00:48:02,714
What you're saying now
is only to save face!
822
00:48:03,205 --> 00:48:04,194
Now, Nora...
823
00:48:04,525 --> 00:48:06,356
...maybe Frank's right.
824
00:48:07,485 --> 00:48:08,759
Maybe he's right.
825
00:49:01,765 --> 00:49:04,563
What's the idea, Ziggy?
Why ain't you started yet?
826
00:49:05,045 --> 00:49:06,273
So what?
827
00:49:08,005 --> 00:49:10,599
What's the matter, you guys?
Didn't I take chances?
828
00:49:10,845 --> 00:49:14,360
I make the run from Cuba, risk my
neck, my boat and the shipment...
829
00:49:14,565 --> 00:49:16,157
...and you won't come out
in the rain?
830
00:49:16,405 --> 00:49:19,920
Listen to me. Either you show
tonight or the deal is off.
831
00:49:20,165 --> 00:49:23,555
I know a dozen guys who'd break
their necks to get this shipment.
832
00:49:23,805 --> 00:49:25,602
Look, my watch says...
833
00:49:25,845 --> 00:49:26,641
...8:00.
834
00:49:26,845 --> 00:49:29,962
I give you two hours.
You ain't here by 10, the deal is off.
835
00:49:30,445 --> 00:49:31,844
Hello!
836
00:49:50,165 --> 00:49:51,803
Downstairs, everybody.
837
00:50:23,605 --> 00:50:25,038
Didn't I say no drinking?
838
00:50:25,285 --> 00:50:27,594
Please, honey. Just one?
839
00:50:41,845 --> 00:50:43,597
Bring down the shipment.
840
00:50:45,605 --> 00:50:46,924
In there.
841
00:50:59,765 --> 00:51:01,642
Mr. Temple! Mr. Temple!
842
00:51:02,165 --> 00:51:03,234
Wait.
843
00:51:03,725 --> 00:51:05,681
Is that someone calling?
844
00:51:05,965 --> 00:51:08,240
Indians were at the door.
I sent them away.
845
00:51:08,485 --> 00:51:09,838
You'd no right!
846
00:51:16,965 --> 00:51:17,761
Listen to it.
847
00:51:18,005 --> 00:51:21,759
The upstairs shutters gotta be closed,
or the roof might come off.
848
00:51:22,005 --> 00:51:23,233
Go close them.
849
00:51:34,645 --> 00:51:37,557
One thing I can't stand
is a dame that's drunk.
850
00:51:38,285 --> 00:51:40,640
What I mean, they turn my stomach.
851
00:51:41,205 --> 00:51:43,719
No good to themselves
or anybody else.
852
00:51:46,125 --> 00:51:47,444
She got the shakes, see?
853
00:51:48,005 --> 00:51:51,042
So she has a drink to get rid of them.
Then she has another.
854
00:51:51,285 --> 00:51:53,196
First thing you know,
she's stinko again.
855
00:51:53,445 --> 00:51:55,356
You gave me my first drink.
856
00:51:55,605 --> 00:51:57,482
Oh, so it's all my fault now?
857
00:51:58,045 --> 00:52:01,674
Everybody has their first drink,
but everybody ain't a lush!
858
00:52:01,925 --> 00:52:04,803
If I'd known you'd act this way,
I wouldn't have come here.
859
00:52:05,045 --> 00:52:08,003
If I'd known what you're like,
you wouldn't have been asked.
860
00:52:09,805 --> 00:52:12,080
Eight years since I seen her.
861
00:52:16,485 --> 00:52:18,282
You wouldn't know it's
the same dame.
862
00:52:19,605 --> 00:52:22,358
You certainly haven't changed one bit.
863
00:52:23,045 --> 00:52:24,319
Meaning what?
864
00:52:24,965 --> 00:52:26,114
Nothing.
865
00:52:27,085 --> 00:52:29,041
Gee, you're as mean as can be.
866
00:52:30,205 --> 00:52:33,083
Mean as can be.
Now what does that remind me of?
867
00:52:33,325 --> 00:52:34,235
Don't you remember?
868
00:52:34,485 --> 00:52:36,521
That was in a song.
She used to sing it.
869
00:52:36,765 --> 00:52:38,437
Yeah, that's right!
870
00:52:38,965 --> 00:52:41,433
I gave her her first chance,
made her a singer.
871
00:52:41,685 --> 00:52:44,916
Mention that. Why ain't you
a singing star instead of a lush?
872
00:52:45,765 --> 00:52:47,596
Johnny, I didn't mean anything.
873
00:52:47,845 --> 00:52:50,075
Yeah, she could've had a future.
874
00:52:50,325 --> 00:52:51,553
She had everything.
875
00:52:51,765 --> 00:52:52,561
Voice.
876
00:52:52,765 --> 00:52:53,754
Looks.
877
00:52:53,965 --> 00:52:54,954
Plenty of class.
878
00:52:55,885 --> 00:52:57,762
I was the rage.
879
00:52:58,365 --> 00:52:59,400
Gee, honey.
880
00:53:02,045 --> 00:53:03,842
Now, look, Gaye...
881
00:53:05,045 --> 00:53:07,275
...why don't you give us your
old song?
882
00:53:09,325 --> 00:53:11,236
You mean, right now?
883
00:53:14,045 --> 00:53:16,639
- I can't.
- Sure you can!
884
00:53:16,885 --> 00:53:18,284
Please don't make me.
885
00:53:18,805 --> 00:53:21,035
I won't make you do anything.
886
00:53:22,565 --> 00:53:24,396
I got a proposition for you.
887
00:53:24,645 --> 00:53:26,283
Sing a song,
you can have a drink.
888
00:53:30,285 --> 00:53:31,604
Can I have the drink first?
889
00:53:31,845 --> 00:53:33,164
No! The song.
890
00:53:33,405 --> 00:53:34,724
Then the drink.
891
00:53:37,765 --> 00:53:39,198
Without any accompaniment?
892
00:53:39,445 --> 00:53:41,834
Now, look, do you want a drink
or don't you?
893
00:53:46,565 --> 00:53:47,361
All right.
894
00:53:57,165 --> 00:53:57,961
Well?
895
00:53:58,805 --> 00:54:00,841
My gowns were gorgeous.
896
00:54:01,085 --> 00:54:01,915
Always low-cut.
897
00:54:02,165 --> 00:54:04,042
Very d�collet�.
898
00:54:04,405 --> 00:54:06,600
I wore hardly any makeup.
899
00:54:06,845 --> 00:54:08,756
Just some lipstick, that's all.
900
00:54:09,245 --> 00:54:12,203
No lights, just a baby spot.
901
00:54:12,805 --> 00:54:16,639
I wouldn't have any entrance.
They'd play the intro in the dark...
902
00:54:16,885 --> 00:54:18,637
...and a spot would come on...
903
00:54:18,885 --> 00:54:19,920
...and there I'd be.
904
00:54:31,325 --> 00:54:32,599
Go ahead! Sing!
905
00:54:39,205 --> 00:54:41,765
Moaning low
906
00:54:42,005 --> 00:54:45,839
My sweet man, I love him so
907
00:54:46,645 --> 00:54:50,684
Though he's mean as can be
908
00:54:52,245 --> 00:54:54,998
He's the kind of man
909
00:54:55,205 --> 00:54:58,197
Needs the kind of woman
910
00:54:58,805 --> 00:55:01,000
Like me
911
00:55:02,965 --> 00:55:04,842
Gonna die
912
00:55:05,085 --> 00:55:08,122
If sweet man should pass me by
913
00:55:08,645 --> 00:55:12,843
If I die, where will he be?
914
00:55:14,205 --> 00:55:16,799
He's the kind of man
915
00:55:17,005 --> 00:55:20,884
Needs the kind of woman
916
00:55:21,325 --> 00:55:23,839
Like me
917
00:55:25,885 --> 00:55:27,603
Don 't know any reason
918
00:55:27,845 --> 00:55:30,040
Why he treats me so poorly
919
00:55:31,605 --> 00:55:34,642
What have I gone and done?
920
00:55:36,245 --> 00:55:39,396
Makes my trouble double
With his worries
921
00:55:39,645 --> 00:55:41,283
When surely
922
00:55:42,365 --> 00:55:45,437
I ain 't deserving of none
923
00:55:48,645 --> 00:55:50,761
Moaning low
924
00:55:51,005 --> 00:55:53,838
My sweet man is gonna go
925
00:55:54,685 --> 00:55:58,234
When he goes, oh, Lordy
926
00:55:59,885 --> 00:56:01,921
He's the kind of man
927
00:56:02,125 --> 00:56:04,639
Needs the kind of woman
928
00:56:06,165 --> 00:56:07,644
Like me
929
00:56:11,205 --> 00:56:13,116
Give me that drink now.
930
00:56:18,165 --> 00:56:20,633
- But you promised!
- So what?
931
00:56:20,885 --> 00:56:23,558
- You said that...
- But you were rotten.
932
00:57:08,205 --> 00:57:09,797
Thanks, fella.
933
00:57:14,125 --> 00:57:15,604
You're welcome.
934
00:57:33,805 --> 00:57:35,079
Play a little gin?
935
00:57:35,605 --> 00:57:36,754
- For how much?
- Name it.
936
00:57:37,005 --> 00:57:38,438
Nickel a point.
937
00:57:59,325 --> 00:58:00,599
Hey, old man.
938
00:58:01,405 --> 00:58:02,918
How bad can it get?
939
00:58:04,365 --> 00:58:06,674
I asked you a question!
Did you hear me?
940
00:58:07,565 --> 00:58:11,353
Worst storm we ever had
was back in '35.
941
00:58:11,565 --> 00:58:13,954
Wind whipped up a big wave
and sent it busting...
942
00:58:14,205 --> 00:58:16,435
...right over Matecumbe Key.
943
00:58:17,605 --> 00:58:20,677
Eight hundred people
were washed out to sea.
944
00:58:21,325 --> 00:58:23,395
How far away was that
from here?
945
00:58:23,645 --> 00:58:25,237
A few miles.
946
00:58:43,365 --> 00:58:44,354
Listen to it.
947
00:58:50,205 --> 00:58:52,161
Sorry about the things
I said upstairs.
948
00:58:52,405 --> 00:58:54,521
They aren't true.
Will you forgive me?
949
00:58:54,765 --> 00:58:55,914
Of course.
950
00:58:56,165 --> 00:58:59,202
He might've killed you,
but you had to help her.
951
00:58:59,445 --> 00:59:02,403
Your head said one way,
but your whole life said another.
952
00:59:02,605 --> 00:59:05,995
The other things, maybe they're true.
Maybe it is a rotten world.
953
00:59:06,245 --> 00:59:08,884
But a cause isn't lost if
someone's willing to fight.
954
00:59:09,125 --> 00:59:10,877
I'm not that someone.
955
00:59:12,565 --> 00:59:13,361
But you are.
956
00:59:13,605 --> 00:59:15,914
You may not want to be,
but you can't help yourself.
957
00:59:16,165 --> 00:59:17,723
Your whole life's against you.
958
00:59:17,925 --> 00:59:19,961
What do you know about my life?
959
00:59:21,605 --> 00:59:22,879
A whole lot.
960
00:59:23,125 --> 00:59:26,800
From the way you look and talk,
and from things George wrote me.
961
00:59:27,125 --> 00:59:30,401
Most of his last letter was
all about you and him on the phone.
962
00:59:30,645 --> 00:59:33,762
Only he had it the other way.
You were the one on the hill.
963
01:00:21,565 --> 01:00:22,475
What's the matter?
964
01:00:23,125 --> 01:00:23,921
Nothing.
965
01:00:27,685 --> 01:00:28,834
Why's everybody so quiet?
966
01:00:30,245 --> 01:00:31,644
Talk, why don't you?
967
01:00:34,285 --> 01:00:35,354
Curly, say something!
968
01:00:35,605 --> 01:00:38,563
- What do you want me to say?
- Anything, just so it's talk.
969
01:00:38,805 --> 01:00:41,638
- Go ahead!
- I'm trying to think.
970
01:00:42,645 --> 01:00:45,557
I bet you two or three years,
we get Prohibition back.
971
01:00:46,365 --> 01:00:48,356
This time we make it stick.
972
01:00:49,285 --> 01:00:51,924
I bet you two or three years,
Prohibition comes back.
973
01:00:52,165 --> 01:00:53,917
Absolutely, yeah.
974
01:00:54,645 --> 01:00:58,399
The trouble was, before,
too many guys wanted to be top dog.
975
01:00:59,285 --> 01:01:01,003
That was the trouble.
976
01:01:01,645 --> 01:01:03,601
One mob gets to
massacring another.
977
01:01:04,005 --> 01:01:06,075
The papers play it up big.
Big, see?
978
01:01:06,325 --> 01:01:08,316
- So what happens?
- So what?
979
01:01:08,645 --> 01:01:10,795
The papers play it up big,
and the public...
980
01:01:11,125 --> 01:01:13,355
...gets the idea that
Prohibition's no good.
981
01:01:14,245 --> 01:01:16,042
That if they can get rid of it...
982
01:01:16,285 --> 01:01:18,401
- Prohibition, I mean...
- I don't believe it.
983
01:01:18,645 --> 01:01:21,364
Eight hundred guys washed out to sea.
You're a liar!
984
01:01:21,605 --> 01:01:23,357
Nobody would live here
after that!
985
01:01:23,605 --> 01:01:26,438
- Would they?
- I remember reading it in the papers.
986
01:01:26,805 --> 01:01:29,319
A relief train was
dispatched from Miami.
987
01:01:29,725 --> 01:01:32,842
The barometer was down
to about 26 inches...
988
01:01:33,085 --> 01:01:35,883
...when that train
pulled into Homestead.
989
01:01:36,125 --> 01:01:40,004
Engineer backed his string of empty
coaches into the danger zone...
990
01:01:40,245 --> 01:01:42,156
...and the hurricane hit.
991
01:01:42,805 --> 01:01:46,241
Knocked those coaches
right off the track.
992
01:01:46,485 --> 01:01:50,239
Two hundred miles an hour,
that wind blew.
993
01:01:50,965 --> 01:01:55,880
A tidal wave 12 feet high
went right across the Key.
994
01:01:56,165 --> 01:01:57,962
Whole towns were wiped out.
995
01:01:58,205 --> 01:02:01,038
Miles and miles of track
were ripped up...
996
01:02:01,285 --> 01:02:03,276
...and washed away.
Nothing was left.
997
01:02:03,885 --> 01:02:08,720
More than 500 bodies were
recovered after the storm.
998
01:02:09,285 --> 01:02:11,082
And for months afterwards...
999
01:02:11,325 --> 01:02:14,397
...corpses were found
in the mangrove swamps.
1000
01:02:19,405 --> 01:02:21,441
You don't like it, do you?
The storm?
1001
01:02:22,245 --> 01:02:23,837
Show it your gun, why don't you?
1002
01:02:24,205 --> 01:02:25,479
If it doesn't stop, shoot it.
1003
01:02:31,485 --> 01:02:33,521
So the public votes out Prohibition.
1004
01:02:33,805 --> 01:02:35,761
And that's the end of the mobs.
1005
01:02:36,245 --> 01:02:37,598
Next time, it'll be different.
1006
01:02:38,125 --> 01:02:40,195
We learned our lesson, all right.
1007
01:02:40,445 --> 01:02:42,754
Next time, the mobs'll get together.
1008
01:02:46,205 --> 01:02:47,558
Make the big wave.
1009
01:02:47,805 --> 01:02:49,761
Send it crashing down on us.
1010
01:02:50,005 --> 01:02:53,122
Destroy us all, if need be.
But punish him.
1011
01:02:53,365 --> 01:02:55,196
Shut up, old man!
I'm warning you!
1012
01:02:55,445 --> 01:02:57,276
Hear me. Hear me!
1013
01:02:57,485 --> 01:02:58,634
I'll kill you!
1014
01:02:58,845 --> 01:02:59,994
Make a big wave.
1015
01:03:00,245 --> 01:03:01,997
Send it against us.
Take us all.
1016
01:03:02,245 --> 01:03:03,883
But destroy him.
1017
01:04:10,565 --> 01:04:12,044
Mr. Temple!
1018
01:04:24,485 --> 01:04:25,804
Mr. Temple!
1019
01:05:16,365 --> 01:05:18,560
The storm's passing.
1020
01:05:19,205 --> 01:05:22,436
A torn shutter or two,
some trash on the beach...
1021
01:05:22,685 --> 01:05:25,961
In a few hours, there'll be little
to remind you of what happened.
1022
01:05:27,485 --> 01:05:29,680
Will we ever see you again?
1023
01:05:29,925 --> 01:05:31,722
The storm.
1024
01:05:32,165 --> 01:05:33,484
It's passing.
1025
01:05:34,245 --> 01:05:36,759
- Will we?
- I hope so.
1026
01:05:37,005 --> 01:05:38,961
Why don't you stay here with us?
1027
01:05:39,205 --> 01:05:40,877
You're most welcome.
1028
01:05:41,125 --> 01:05:42,763
Go on, tell him.
1029
01:05:43,165 --> 01:05:46,396
If he decides to stay here with us,
we'd be most happy.
1030
01:05:46,645 --> 01:05:48,363
Go on, tell Frank.
1031
01:05:50,445 --> 01:05:51,400
Have you any folks?
1032
01:05:52,845 --> 01:05:55,803
I'd be proud to have you
regard us as your family.
1033
01:05:57,725 --> 01:05:59,317
Maybe that isn't what Frank wants.
1034
01:05:59,565 --> 01:06:01,283
I don't mean to set onto you.
1035
01:06:01,765 --> 01:06:04,074
Think it over.
Don't give your answer right away.
1036
01:06:04,445 --> 01:06:05,798
Hey, boss! Hey, boss!
1037
01:06:06,045 --> 01:06:08,161
- What's the matter?
- The boat's gone!
1038
01:06:19,165 --> 01:06:20,314
He did it.
1039
01:06:20,725 --> 01:06:23,080
I told him I'd kill him.
He did it just the same.
1040
01:06:23,325 --> 01:06:24,963
Maybe he'll come back.
The storm's over.
1041
01:06:25,205 --> 01:06:26,001
Why not?
1042
01:06:26,245 --> 01:06:27,598
He believed I'd kill him.
1043
01:06:27,845 --> 01:06:28,721
What'll we do?
1044
01:06:28,965 --> 01:06:31,479
- We can't stay here!
- Can we?
1045
01:06:35,325 --> 01:06:36,121
Hey, boss?
1046
01:06:42,645 --> 01:06:44,044
Your mistake, sister.
1047
01:06:44,285 --> 01:06:46,640
- We're not in any trouble.
- Got something?
1048
01:06:47,405 --> 01:06:50,715
There's another boat out there.
It ain't much, but it'll get us to Cuba.
1049
01:06:50,965 --> 01:06:52,239
Who's going to run it?
1050
01:06:57,325 --> 01:06:58,440
Him.
1051
01:06:59,965 --> 01:07:01,444
Mr. Temple!
You not good man!
1052
01:07:01,685 --> 01:07:03,118
You not let nobody in!
That's no good!
1053
01:07:03,485 --> 01:07:04,440
Tom Osceola.
1054
01:07:04,685 --> 01:07:05,834
- Tom! Tom...
- Shut up!
1055
01:07:06,085 --> 01:07:08,519
You leave women and baby out in storm?
That no good!
1056
01:07:08,765 --> 01:07:11,040
You no more friend.
We no do like you say anymore!
1057
01:07:11,325 --> 01:07:14,442
No go Ben Wade!
You no good friend to Indian!
1058
01:07:16,605 --> 01:07:18,084
You told me you sent them away.
1059
01:07:18,325 --> 01:07:21,681
You lied to me. They were outside
my door during the whole storm.
1060
01:07:21,925 --> 01:07:23,756
- So what?
- They might've died out there.
1061
01:07:24,005 --> 01:07:25,324
And who cares?
1062
01:07:25,565 --> 01:07:26,998
You filth.
1063
01:07:27,245 --> 01:07:29,884
What he said, you can run a boat.
That's a fact?
1064
01:07:30,285 --> 01:07:32,196
His first sweetheart was a boat.
1065
01:07:33,645 --> 01:07:34,998
You're taking us to Cuba.
1066
01:07:35,245 --> 01:07:37,679
- Why should I?
- You know what'll happen if you don't.
1067
01:07:39,125 --> 01:07:40,160
I won't take you.
1068
01:07:40,565 --> 01:07:41,918
You'd rather die than take us?
1069
01:07:42,165 --> 01:07:43,757
I didn't say that.
1070
01:07:44,365 --> 01:07:47,084
You won't kill me.
I'm your only chance of getting away.
1071
01:07:48,165 --> 01:07:51,077
There's other ways of getting
at you. Right, Toots?
1072
01:07:51,365 --> 01:07:52,161
Right.
1073
01:07:52,405 --> 01:07:55,078
- Maybe I'm up to them.
- You wouldn't be.
1074
01:07:55,605 --> 01:07:59,314
After a few minutes of Toots,
you'll begin to ask questions like:
1075
01:07:59,565 --> 01:08:01,317
"What if I come out of this
a cripple?"
1076
01:08:01,925 --> 01:08:06,157
And "Do I care whether they make
their getaway or don't?"
1077
01:08:06,405 --> 01:08:08,202
All your answers
would be right ones.
1078
01:08:08,445 --> 01:08:10,561
- I'm not so sure.
- I am.
1079
01:08:11,085 --> 01:08:13,155
Of course, if you're anxious
to find out...
1080
01:08:13,405 --> 01:08:16,477
...just how good you are at taking it,
we'll accommodate you.
1081
01:08:16,685 --> 01:08:17,481
But I warn you...
1082
01:08:18,325 --> 01:08:19,804
...Toots hasn't had much practice.
1083
01:08:20,045 --> 01:08:21,717
Kind of rusty.
Might slip.
1084
01:08:22,085 --> 01:08:23,803
And that would be too bad.
1085
01:08:24,285 --> 01:08:27,436
Because you made real sense
upstairs when you said...
1086
01:08:27,685 --> 01:08:30,722
...one Rocco more or less
ain't worth dying for.
1087
01:08:33,405 --> 01:08:34,679
Ziggy!
1088
01:08:43,205 --> 01:08:44,399
The law!
1089
01:08:45,405 --> 01:08:47,555
One wrong word out of anybody
and he gets it...
1090
01:08:47,805 --> 01:08:49,079
...the same as Sawyer did.
1091
01:08:49,805 --> 01:08:51,796
Understand me, old man?
1092
01:08:55,765 --> 01:08:57,721
Now, you, sister, let him in.
1093
01:09:09,605 --> 01:09:10,674
Good evening.
1094
01:09:10,925 --> 01:09:13,280
I'm looking for Sawyer.
Is he here?
1095
01:09:14,685 --> 01:09:16,164
Has he been here?
1096
01:09:17,325 --> 01:09:20,237
That's funny. He put a call
into me from here about 7:00.
1097
01:09:20,485 --> 01:09:21,998
Did he?
1098
01:09:22,925 --> 01:09:23,721
Good evening.
1099
01:09:23,965 --> 01:09:24,875
Folks.
1100
01:09:25,125 --> 01:09:26,843
Pretty good blow.
1101
01:09:27,725 --> 01:09:29,443
Did some damage, I see.
1102
01:09:29,685 --> 01:09:31,641
Power lines are down
in a couple of places.
1103
01:09:31,885 --> 01:09:34,035
- How's the road?
- Passable.
1104
01:09:34,605 --> 01:09:35,754
I'm trying to locate Sawyer.
1105
01:09:36,205 --> 01:09:37,638
Seen him, anybody?
1106
01:09:46,005 --> 01:09:47,723
Have you seen Sawyer?
1107
01:09:49,845 --> 01:09:52,484
He was here. I know
because he called me from here.
1108
01:09:52,845 --> 01:09:54,073
About 7:00.
1109
01:09:54,725 --> 01:09:56,397
I called back
a few minutes later.
1110
01:09:56,645 --> 01:09:59,478
Somebody answered.
Was it one of you?
1111
01:10:00,165 --> 01:10:01,484
I did.
1112
01:10:01,685 --> 01:10:02,481
Oh, you?
1113
01:10:03,605 --> 01:10:05,755
I came down from upstairs
when you called.
1114
01:10:06,005 --> 01:10:07,757
Nobody was around,
so I answered.
1115
01:10:08,885 --> 01:10:10,603
Probably he stopped in to call.
1116
01:10:10,845 --> 01:10:13,234
Then he went on and got caught
in the storm.
1117
01:10:13,485 --> 01:10:15,840
He's stalled along the road
right now, probably.
1118
01:10:16,085 --> 01:10:18,394
He ain't between here
and Palm Grove.
1119
01:10:18,645 --> 01:10:21,284
And he wouldn't have called me
unless it was special.
1120
01:10:21,685 --> 01:10:23,243
Seen the Osceola brothers?
1121
01:10:24,765 --> 01:10:25,993
Have you?
1122
01:10:26,885 --> 01:10:29,683
I figured that was what it was about.
His call, I mean.
1123
01:10:29,925 --> 01:10:31,597
The Osceola brothers.
1124
01:10:31,845 --> 01:10:34,996
Couple of Indians busted out of jail,
and we're looking for them.
1125
01:10:35,365 --> 01:10:37,401
I'll take a run down Matecumbe Way.
1126
01:10:37,645 --> 01:10:40,318
If Sawyer shows up, tell him
to wait. I'll be back.
1127
01:10:40,565 --> 01:10:42,044
See you later.
1128
01:10:46,405 --> 01:10:48,077
First visit to the Keys, Mr...?
1129
01:10:48,325 --> 01:10:49,474
Brown.
1130
01:10:50,005 --> 01:10:53,122
Late in the season for a storm.
They usually hit early summer.
1131
01:10:53,365 --> 01:10:56,516
- Is that so?
- Been doing any fishing?
1132
01:10:56,765 --> 01:10:58,881
There's no better fishing
than on the Keys.
1133
01:10:59,125 --> 01:11:00,604
See you later.
1134
01:11:59,925 --> 01:12:01,119
It's him!
1135
01:12:01,365 --> 01:12:02,480
Sawyer!
1136
01:12:02,925 --> 01:12:03,914
He's murdered!
1137
01:12:04,165 --> 01:12:06,599
I didn't wanna say anything.
It's not my business.
1138
01:12:06,845 --> 01:12:09,564
But those Indians you were
talking about, they were here.
1139
01:12:09,805 --> 01:12:10,715
The Osceolas?
1140
01:12:10,965 --> 01:12:14,719
They were here during the storm.
They left a couple of minutes ago.
1141
01:12:43,725 --> 01:12:44,919
Stop!
1142
01:12:45,285 --> 01:12:46,798
Stop or I'll shoot!
1143
01:12:50,565 --> 01:12:52,874
Watch yourselves.
Stay in line.
1144
01:13:11,445 --> 01:13:12,241
He's dead!
1145
01:13:13,165 --> 01:13:15,554
Your Indians murdered Sawyer!
1146
01:13:16,245 --> 01:13:17,917
You lied to me.
1147
01:13:18,165 --> 01:13:20,554
You said you hadn't
seen the Osceolas. You lied.
1148
01:13:21,405 --> 01:13:24,795
Sawyer was here. He called
because he'd found the Osceolas.
1149
01:13:25,045 --> 01:13:27,115
They tried to hide it
by sinking his body...
1150
01:13:27,365 --> 01:13:29,754
...but the storm tore his body loose
and threw it up!
1151
01:13:30,005 --> 01:13:31,802
Right at your door!
1152
01:13:32,285 --> 01:13:34,594
And that's where the crime belongs,
at your door.
1153
01:13:35,405 --> 01:13:39,034
You probably knew they killed Sawyer.
I wouldn't put it past you!
1154
01:13:39,285 --> 01:13:42,402
And I'm gonna lay charges
naming you as accessory.
1155
01:13:42,605 --> 01:13:43,924
What was the shooting?
1156
01:13:44,165 --> 01:13:45,644
The Osceolas tried to get away.
1157
01:13:46,325 --> 01:13:48,043
I killed them both.
1158
01:14:03,365 --> 01:14:05,515
Brown, what's your first name?
1159
01:14:05,765 --> 01:14:06,595
Howard.
1160
01:14:09,325 --> 01:14:10,121
Address?
1161
01:14:11,405 --> 01:14:13,157
Hotel Central, Milwaukee.
1162
01:14:15,045 --> 01:14:17,479
- How long you gonna be here?
- A week.
1163
01:14:20,365 --> 01:14:22,754
Haven't I seen you
someplace before?
1164
01:14:22,965 --> 01:14:24,318
I don't think so.
1165
01:14:25,325 --> 01:14:26,474
You.
1166
01:14:27,605 --> 01:14:29,994
Hoff. Richard.
1167
01:14:31,285 --> 01:14:33,480
Hotel Central, Milwaukee.
1168
01:14:34,285 --> 01:14:35,877
We're all together.
1169
01:14:36,645 --> 01:14:38,078
Your full name.
1170
01:14:38,445 --> 01:14:40,754
Frank McCloud.
No address.
1171
01:14:41,285 --> 01:14:42,638
What are you doing here?
1172
01:14:42,885 --> 01:14:44,443
Passing through.
1173
01:14:46,565 --> 01:14:47,361
You.
1174
01:14:47,885 --> 01:14:50,604
Bass. Edward Bass.
Hotel Central, Milwaukee.
1175
01:14:50,845 --> 01:14:52,358
We're all together.
1176
01:14:57,485 --> 01:14:59,362
How far to Key West?
1177
01:15:00,645 --> 01:15:02,363
How far to Key West?
1178
01:15:03,165 --> 01:15:04,393
About 100 miles.
1179
01:15:04,725 --> 01:15:05,874
Some hurricane.
1180
01:15:06,125 --> 01:15:08,559
Thought it would blow us
right out into the ocean.
1181
01:15:08,805 --> 01:15:12,002
Had to pull up on the road for
a couple of hours till it blew over.
1182
01:15:12,245 --> 01:15:13,803
That's some hurricane.
1183
01:15:14,045 --> 01:15:15,797
I'll be back in the morning.
1184
01:15:17,165 --> 01:15:18,837
Can we get something to eat?
1185
01:15:19,565 --> 01:15:20,714
Can we?
1186
01:15:41,285 --> 01:15:42,877
In there, everybody.
1187
01:16:01,485 --> 01:16:02,964
Hi, Ziggy!
1188
01:16:03,205 --> 01:16:05,560
Johnny-boy! How are you?
1189
01:16:06,725 --> 01:16:08,238
What do you know?
1190
01:16:08,645 --> 01:16:10,363
You're a sight for sore eyes!
1191
01:16:10,565 --> 01:16:11,361
Come on in.
1192
01:16:12,845 --> 01:16:14,995
Hey, boys!
Ziggy!
1193
01:16:15,645 --> 01:16:17,761
It's sure great
to see you again, pal.
1194
01:16:18,005 --> 01:16:19,996
Well, it sure is swell.
1195
01:16:22,685 --> 01:16:24,562
You put on a little weight.
1196
01:16:25,085 --> 01:16:25,881
Now wait a minute.
1197
01:16:26,125 --> 01:16:28,480
- Look who's talking!
- Oh, look out!
1198
01:16:30,445 --> 01:16:31,958
Say, guess who's here.
1199
01:16:32,205 --> 01:16:33,194
Who?
1200
01:16:34,805 --> 01:16:35,794
Gaye, where are you?
1201
01:16:36,045 --> 01:16:37,797
Gaye Dawn!
Don't tell me!
1202
01:16:40,445 --> 01:16:42,083
Well, I'll be...
1203
01:16:42,325 --> 01:16:45,795
Say, she's as pretty as ever.
1204
01:16:48,165 --> 01:16:50,838
Where you been all the time
Johnny was away?
1205
01:16:51,565 --> 01:16:52,634
Around.
1206
01:16:52,885 --> 01:16:56,002
If I'd have known that, I'd have
tried to beat Johnny's time.
1207
01:16:56,405 --> 01:16:57,997
Same old Ziggy!
1208
01:16:58,565 --> 01:17:00,044
All right, baby.
1209
01:17:02,365 --> 01:17:04,435
I know you fellas
are in a hurry, huh?
1210
01:17:20,365 --> 01:17:21,400
Lou!
1211
01:17:27,085 --> 01:17:28,723
Paper has a good feel.
1212
01:17:44,605 --> 01:17:46,436
Lathe work's okay.
1213
01:17:47,285 --> 01:17:49,799
Portrait's good.
No breaks in the lines.
1214
01:17:50,045 --> 01:17:51,364
Serial numbers check out?
1215
01:17:51,565 --> 01:17:52,918
Yeah, naturally.
1216
01:18:00,125 --> 01:18:01,843
Back color's okay.
1217
01:18:04,045 --> 01:18:05,797
High-class merchandise.
1218
01:18:28,085 --> 01:18:30,280
Hey, fella, what are you gonna do?
1219
01:18:31,965 --> 01:18:33,034
Don't go with them.
1220
01:18:33,285 --> 01:18:35,753
They'd wait till you get them
to Cuba, then kill you.
1221
01:18:36,005 --> 01:18:37,996
You'd never walk off that boat.
1222
01:18:38,885 --> 01:18:41,399
She's right. Tell them you'll go,
or they'll hurt you.
1223
01:18:41,645 --> 01:18:44,637
Then when you get outside, run.
Try to get away.
1224
01:18:44,885 --> 01:18:46,762
It's your only chance, fella.
1225
01:18:48,045 --> 01:18:49,797
Frank, what are you thinking?
1226
01:18:51,565 --> 01:18:52,839
You were right.
1227
01:18:53,565 --> 01:18:55,635
Your head says one thing...
1228
01:18:55,885 --> 01:18:57,762
...and your whole life says another.
1229
01:18:58,245 --> 01:19:00,042
Your head always loses.
1230
01:19:01,125 --> 01:19:03,685
Out there in the dark,
make a break for it.
1231
01:19:03,925 --> 01:19:05,199
Run, fella!
1232
01:19:05,685 --> 01:19:08,245
Yeah, that's what my head says.
1233
01:19:08,485 --> 01:19:10,123
You gonna make a fight of it?
1234
01:19:10,365 --> 01:19:11,878
I've got to.
1235
01:19:12,125 --> 01:19:15,754
Not that one Rocco more or less makes
any difference in this world.
1236
01:19:16,005 --> 01:19:17,802
What I said upstairs still goes.
1237
01:19:18,045 --> 01:19:19,876
I haven't changed my tune.
1238
01:19:20,205 --> 01:19:21,399
It's just that...
1239
01:19:22,565 --> 01:19:23,714
...I've got to.
1240
01:19:23,965 --> 01:19:27,560
Well, if you're a fighter,
you can't walk away from a fight.
1241
01:19:27,805 --> 01:19:29,716
That's the answer, I guess.
1242
01:19:32,845 --> 01:19:34,119
Here you are, Curly.
1243
01:19:34,765 --> 01:19:36,517
Well, Johnny, pal...
1244
01:19:36,765 --> 01:19:38,039
...when are you coming back again?
1245
01:19:38,285 --> 01:19:39,195
It won't be long now.
1246
01:19:39,445 --> 01:19:42,642
With you back again,
it'll be like old times.
1247
01:19:46,565 --> 01:19:47,918
You know something?
1248
01:19:48,165 --> 01:19:51,396
I bet inside of two years
we have Prohibition back again.
1249
01:19:51,605 --> 01:19:54,995
Only this time, it'll be different.
The mobs will be together.
1250
01:19:55,205 --> 01:19:58,038
- No more blasting each other!
- You said it!
1251
01:20:00,565 --> 01:20:01,680
So long, Johnny.
1252
01:20:01,925 --> 01:20:02,835
So long, Ziggy.
1253
01:20:03,045 --> 01:20:04,398
See you when!
1254
01:20:17,685 --> 01:20:18,640
Let's get started.
1255
01:20:18,885 --> 01:20:21,604
Bring everything down.
The soldier's stuff too.
1256
01:20:21,845 --> 01:20:22,994
Soldier?
1257
01:20:23,205 --> 01:20:24,923
Give Ralph a hand.
1258
01:20:25,765 --> 01:20:26,880
Coming with us?
1259
01:20:27,125 --> 01:20:28,717
Yes or no? I'm in a hurry.
1260
01:20:29,565 --> 01:20:31,396
Toots, go to work on him.
1261
01:20:33,925 --> 01:20:34,755
You win.
1262
01:20:35,045 --> 01:20:37,115
I thought you'd change your mind.
1263
01:20:38,645 --> 01:20:40,761
What's the damage, old man?
1264
01:20:41,765 --> 01:20:43,676
That ought to take care of it.
1265
01:20:44,925 --> 01:20:46,677
Want to come along, sister?
1266
01:21:11,325 --> 01:21:12,724
Okay, boys.
1267
01:21:23,485 --> 01:21:24,804
Give me.
1268
01:21:30,685 --> 01:21:31,674
Where are my things?
1269
01:21:31,925 --> 01:21:34,120
I forgot to tell you.
You're not coming.
1270
01:21:34,685 --> 01:21:36,721
On this, you can
stay drunk for a month.
1271
01:21:36,965 --> 01:21:39,035
- Please take me with you.
- Get away!
1272
01:21:39,285 --> 01:21:41,753
You got to, Johnny.
You got to! Please!
1273
01:21:41,965 --> 01:21:44,479
I'll stop drinking.
I'll do anything.
1274
01:21:44,725 --> 01:21:46,443
Please! I love you!
I need you!
1275
01:21:46,685 --> 01:21:48,038
I'll kill myself!
1276
01:21:48,365 --> 01:21:50,242
Johnny, please! Please!
1277
01:21:50,485 --> 01:21:52,840
I'll be good to you,
like I was before.
1278
01:21:53,085 --> 01:21:56,964
I won't let you go without me!
You've got to take me with you!
1279
01:21:58,445 --> 01:21:59,798
Come on, soldier!
1280
01:22:06,885 --> 01:22:08,477
Get going, soldier.
1281
01:22:12,885 --> 01:22:14,682
Good luck, son!
1282
01:22:14,885 --> 01:22:16,557
Yeah. Good luck.
1283
01:22:35,565 --> 01:22:36,998
Why doesn't he run?
1284
01:22:37,645 --> 01:22:38,794
Run, fella, run!
1285
01:22:41,845 --> 01:22:42,880
Why doesn't he run?
1286
01:23:34,285 --> 01:23:35,718
Will you cast off that bowline?
1287
01:23:36,845 --> 01:23:38,722
Stand by that stern line.
1288
01:23:47,685 --> 01:23:49,482
Okay, let her go.
1289
01:24:22,725 --> 01:24:25,080
That was his only chance.
1290
01:24:25,365 --> 01:24:27,083
He didn't take it.
1291
01:24:27,725 --> 01:24:29,602
He should've run.
1292
01:24:36,085 --> 01:24:37,882
The lines are dead.
1293
01:25:07,485 --> 01:25:08,600
How we doing?
1294
01:25:08,845 --> 01:25:10,563
We're right on course.
1295
01:25:10,965 --> 01:25:12,683
Well, keep us that way.
1296
01:25:21,485 --> 01:25:23,123
How you feeling, Toots?
1297
01:25:24,045 --> 01:25:25,080
I feel awful.
1298
01:25:25,325 --> 01:25:26,758
Why don't you go downstairs?
1299
01:25:27,005 --> 01:25:28,199
It's too hot down there.
1300
01:25:29,925 --> 01:25:31,244
What time is it?
1301
01:25:33,005 --> 01:25:34,404
A little after 4.
1302
01:25:34,645 --> 01:25:36,237
We're not halfway there yet.
1303
01:25:36,485 --> 01:25:38,953
- Johnny's sleeping?
- Yeah.
1304
01:26:01,805 --> 01:26:03,397
Dog, Unit, Man, Roger.
1305
01:26:03,605 --> 01:26:05,675
Numeral 0-2-2-4...
1306
01:26:05,925 --> 01:26:07,836
... 0-0-Z.
1307
01:26:08,085 --> 01:26:09,803
Man, Roger, X-ray, George.
1308
01:26:10,045 --> 01:26:12,559
Group numerals 4-5.
Missing fishing boat...
1309
01:26:12,765 --> 01:26:15,120
...Santana is being taken to Cuba.
1310
01:26:15,485 --> 01:26:19,194
X- ray. Sea search of area B
immediately. X-ray.
1311
01:26:19,405 --> 01:26:21,714
Is us they are talking about
on the radio?
1312
01:26:21,965 --> 01:26:23,000
Let them.
1313
01:26:23,725 --> 01:26:26,478
In a fog like this,
they couldn't find the Queen Mary.
1314
01:26:27,925 --> 01:26:29,040
Hey, Curly!
1315
01:26:32,005 --> 01:26:33,563
What time is it?
1316
01:26:33,965 --> 01:26:35,796
A little after 4.
1317
01:26:37,485 --> 01:26:38,634
Say, Johnny.
1318
01:26:38,885 --> 01:26:40,398
I've been thinking.
1319
01:26:41,605 --> 01:26:43,800
- About Gaye.
- What about her?
1320
01:26:44,045 --> 01:26:46,684
Do you think it was such a good idea
not to bring her?
1321
01:26:46,925 --> 01:26:47,994
She's pretty sore.
1322
01:26:48,245 --> 01:26:49,917
So she's sore.
1323
01:26:50,165 --> 01:26:52,042
Yeah, but she might squeal.
1324
01:26:52,685 --> 01:26:54,004
Just for spite.
1325
01:26:54,245 --> 01:26:56,076
On Ziggy, I mean.
1326
01:26:57,845 --> 01:26:58,675
Well?
1327
01:27:02,685 --> 01:27:04,596
I get it.
1328
01:27:04,845 --> 01:27:07,279
There's only one Johnny.
1329
01:27:33,845 --> 01:27:34,960
Hey, you!
1330
01:27:35,725 --> 01:27:38,637
Look over the stern.
See if we picked up any kelp.
1331
01:27:47,645 --> 01:27:48,964
I feel awful.
1332
01:27:59,805 --> 01:28:01,841
Toots! Help!
1333
01:28:38,005 --> 01:28:39,279
What's the matter?
1334
01:28:48,725 --> 01:28:50,955
My gun. It's gone!
1335
01:28:52,325 --> 01:28:53,474
Gaye!
1336
01:29:01,205 --> 01:29:02,194
Toots!
1337
01:29:03,325 --> 01:29:04,394
Ralph!
1338
01:29:06,445 --> 01:29:07,878
Soldier!
1339
01:29:08,125 --> 01:29:08,921
Hey there, soldier!
1340
01:29:21,485 --> 01:29:23,282
Angel, you go up.
1341
01:29:23,685 --> 01:29:25,164
Go on! Do you hear me?
1342
01:29:25,885 --> 01:29:26,840
I get killed.
1343
01:29:27,045 --> 01:29:29,036
You gonna go up there?
Are you?
1344
01:29:29,485 --> 01:29:31,999
There's nothing to be afraid of.
Toots killed him.
1345
01:29:32,245 --> 01:29:33,598
Then you go, John...
1346
01:29:41,805 --> 01:29:42,794
Soldier!
1347
01:29:43,165 --> 01:29:43,961
Listen to me.
1348
01:29:45,045 --> 01:29:46,478
Angel and Curly are dead.
1349
01:29:46,725 --> 01:29:48,238
There's just me and you.
1350
01:29:48,685 --> 01:29:50,801
We'll be partners.
Everything will be 50-50.
1351
01:29:51,045 --> 01:29:52,398
What do you say?
1352
01:29:53,165 --> 01:29:54,644
Can you hear me?
1353
01:29:55,285 --> 01:29:56,957
What do you say? Is it a deal?
1354
01:30:00,685 --> 01:30:02,243
I know what you're thinking.
1355
01:30:02,485 --> 01:30:04,840
You'll get rid of me and take all
the money, is that it?
1356
01:30:05,165 --> 01:30:06,359
Is it?
1357
01:30:06,605 --> 01:30:07,640
Answer me!
1358
01:30:11,005 --> 01:30:12,438
I'll tell you what.
1359
01:30:13,565 --> 01:30:15,476
Suppose I say the money is yours.
1360
01:30:20,445 --> 01:30:21,321
Here, look!
1361
01:30:23,925 --> 01:30:25,119
It's yours.
1362
01:30:25,365 --> 01:30:26,639
All yours, soldier!
1363
01:30:26,845 --> 01:30:28,642
Plenty more when we get to Cuba.
1364
01:30:29,845 --> 01:30:31,164
Okay, soldier?
1365
01:30:32,165 --> 01:30:33,393
You hear me?
1366
01:30:33,645 --> 01:30:35,078
I'll make you rich!
1367
01:30:37,565 --> 01:30:38,554
Soldier!
1368
01:30:42,605 --> 01:30:45,119
You're not big enough
to do this to Rocco. I'll kill you!
1369
01:30:45,365 --> 01:30:47,401
You'll never bring me in.
Never!
1370
01:30:50,365 --> 01:30:52,925
Look, soldier, I know what it is.
1371
01:30:53,885 --> 01:30:56,001
You figure I got a gun,
so you can't trust me.
1372
01:30:56,205 --> 01:30:57,001
Right?
1373
01:31:05,805 --> 01:31:06,999
Look!
1374
01:31:07,725 --> 01:31:08,794
See?
1375
01:31:09,165 --> 01:31:10,598
I'm leveling with you.
1376
01:31:11,245 --> 01:31:12,724
Okay, soldier?
1377
01:31:13,765 --> 01:31:15,323
I'm coming out.
1378
01:31:16,365 --> 01:31:17,844
Okay, soldier?
1379
01:31:19,285 --> 01:31:21,162
I got no gun...
1380
01:31:21,405 --> 01:31:23,236
...and I'm coming out.
1381
01:31:24,445 --> 01:31:25,764
Soldier!
1382
01:32:54,565 --> 01:32:56,635
Mayday. Mayday.
1383
01:33:00,885 --> 01:33:02,000
Calling Nan, Mike, Abel.
1384
01:33:02,245 --> 01:33:04,361
Calling Nan, Mike, Abel.
1385
01:33:04,605 --> 01:33:06,800
This is Abel, Sugar, Abel, Nan.
1386
01:33:07,045 --> 01:33:09,843
Calling Nan, Mike, Abel.
1387
01:33:10,085 --> 01:33:11,564
Come in, please.
1388
01:33:11,805 --> 01:33:14,956
This is Nan, Mike, Abel.
Go ahead.
1389
01:33:15,845 --> 01:33:17,961
This is Abel, Sugar, Abel, Nan.
1390
01:33:18,365 --> 01:33:20,037
The Santana.
1391
01:33:20,325 --> 01:33:22,634
My name is Frank McCloud.
1392
01:33:22,885 --> 01:33:26,798
I'm about 12 miles off
Boot Key Harbor, on my way in.
1393
01:33:27,045 --> 01:33:28,000
Over.
1394
01:33:28,245 --> 01:33:31,078
Are you all right?
Are you all right? Over.
1395
01:33:31,725 --> 01:33:35,161
Yes, but I need medical attention.
Over.
1396
01:33:36,085 --> 01:33:37,359
Continue on course.
1397
01:33:37,565 --> 01:33:39,476
Stand by on this frequency.
1398
01:33:39,925 --> 01:33:41,483
I'm standing by.
1399
01:33:42,605 --> 01:33:44,357
Will you put me through to...
1400
01:33:44,885 --> 01:33:46,603
...the Largo Hotel?
1401
01:33:46,845 --> 01:33:47,561
Stand by.
1402
01:33:50,165 --> 01:33:53,840
State police picked up Ziggy and
his men crossing into Georgia.
1403
01:33:54,085 --> 01:33:56,553
You'll have to go up
and identify him, miss.
1404
01:33:59,325 --> 01:34:03,762
Mr. Temple, I'm mighty grateful to you
for saving my life and all...
1405
01:34:04,005 --> 01:34:06,565
...but those two boys, the Osceolas...
1406
01:34:07,085 --> 01:34:10,202
I'd rather been killed than have
innocent blood on my hands.
1407
01:34:10,405 --> 01:34:11,918
I'm the one to blame.
1408
01:34:12,405 --> 01:34:14,919
If they hadn't trusted me,
they wouldn't have come here...
1409
01:34:15,125 --> 01:34:16,877
...and they'd still be alive.
1410
01:34:17,085 --> 01:34:19,724
We can't do anything but harm
to those people...
1411
01:34:19,925 --> 01:34:21,597
...even when we go to help them.
1412
01:34:21,925 --> 01:34:24,155
No, Mr. Temple, it wasn't you.
1413
01:34:24,405 --> 01:34:26,361
It wasn't the law or anybody.
1414
01:34:26,605 --> 01:34:28,197
It was only Johnny Rocco.
1415
01:34:28,445 --> 01:34:31,676
Nobody in the whole world is safe
as long as he's alive.
1416
01:34:33,845 --> 01:34:35,483
We better go, miss.
1417
01:34:53,325 --> 01:34:54,963
Hotel Largo.
1418
01:34:56,885 --> 01:34:58,113
Frank!
1419
01:35:05,205 --> 01:35:06,604
Oh, thank God!
1420
01:35:28,605 --> 01:35:30,960
He's all right, Dad.
He's coming back to us.
1421
01:36:14,485 --> 01:36:15,474
English Subtitles by
Gelula/SDI