1 00:00:29,029 --> 00:00:33,158 A million and a half people ride the El trains every day. 2 00:00:33,283 --> 00:00:37,871 Over 20 years, I've written wills for about 8.000 of 'em. 3 00:00:38,830 --> 00:00:41,917 I've sat with 'em as they've combed through their assets. 4 00:00:41,917 --> 00:00:45,087 Figured out which kid gets the painting over the fireplace, 5 00:00:45,170 --> 00:00:48,924 which one gets the antique spoon collection. 6 00:00:49,007 --> 00:00:54,930 Last thanks, parting shots, confessions... People try to fit it all in. 7 00:00:57,140 --> 00:01:01,103 And once I've finished, another life has been summed up - 8 00:01:01,186 --> 00:01:04,731 assets and debts tallied, then zeroed out. 9 00:01:04,815 --> 00:01:07,985 You initial here and there, you sign at the bottom... 10 00:01:08,110 --> 00:01:11,738 then, If you're like most clients, you look up, smile, 11 00:01:11,822 --> 00:01:16,994 and you ask the question I've heard for 20 years: "Is that it, then?" 12 00:01:17,870 --> 00:01:23,458 "That's it for the paperwork", I tell 'em. "The rest is up to you." 13 00:01:24,209 --> 00:01:30,174 # Happy birthday to you, Happy birthday to you 14 00:01:30,257 --> 00:01:36,013 # Happy birthday, dear Dad Happy birthday to you 15 00:01:36,096 --> 00:01:38,807 Ohh, wow. Beautiful. 16 00:01:38,891 --> 00:01:40,434 All right, make a wish. 17 00:01:44,062 --> 00:01:45,898 Sorry. I just have to take this call. 18 00:01:45,981 --> 00:01:48,650 - Did you win? - "Take this call"? 19 00:01:48,650 --> 00:01:52,779 - She's 14. How can she be "taking calls"? - Jen, not now. Now's not the time. 20 00:01:52,905 --> 00:01:55,574 Remind me, why was it we agreed to give her the phone? 21 00:01:55,574 --> 00:01:57,576 - Emergencies. - Which this is, by the way. 22 00:01:57,701 --> 00:01:59,494 Serious problem over there. 23 00:01:59,620 --> 00:02:01,413 Get off, Jen. Now, please. Come on. 24 00:02:01,413 --> 00:02:03,165 - All right! - Come on, get off. 25 00:02:03,248 --> 00:02:07,836 Yeah, my dad's just gonna blow out about a million candles. Bye. 26 00:02:07,961 --> 00:02:11,298 All right, everyone, are we all happy now? 27 00:02:15,427 --> 00:02:16,762 Thank you. Thank you. 28 00:02:16,762 --> 00:02:20,140 Thank you. Thank you very much. Thank you. Thank you. 29 00:02:23,310 --> 00:02:25,896 - Sorry about the bathrobe. - What do you mean? 30 00:02:25,896 --> 00:02:28,774 Oh, I just had such a hard time getting you a present. 31 00:02:28,857 --> 00:02:30,025 I love this bathrobe. 32 00:02:30,025 --> 00:02:33,070 I think the problem is that you never really want anything. 33 00:02:33,195 --> 00:02:34,613 - That's not true. - That's true. 34 00:02:34,613 --> 00:02:37,324 - Tell me one thing that you really want. - What you gave me tonight. 35 00:02:37,324 --> 00:02:40,202 Evan coming home, everyone's at dinner, that cake you make... 36 00:02:40,285 --> 00:02:44,289 Tell me one thing that you want that comes in a box. 37 00:02:46,124 --> 00:02:48,335 I rest my case. 38 00:02:59,096 --> 00:03:03,225 Yes! That's it! That's it! That's what we needed. 39 00:03:07,813 --> 00:03:10,607 Good night, Mary. I left the Anderson will on your desk. 40 00:03:10,691 --> 00:03:12,609 Night, Bill. 41 00:03:40,053 --> 00:03:42,639 Next stop. Sedgwick. 42 00:03:43,390 --> 00:03:46,393 Hello. I'm home. 43 00:03:52,983 --> 00:03:55,027 There's a female bonding ritual going on in the den. 44 00:03:55,110 --> 00:03:56,737 - I know. - What are they doing in there? 45 00:03:56,737 --> 00:03:59,990 Tattooing "I love Satan" on their foreheads, piercing their bellybuttons, stuff like that. 46 00:04:00,073 --> 00:04:03,660 - Great. What did you say about that? - I said, "Don't get any blood on the couch." 47 00:04:03,744 --> 00:04:06,622 I worry about Jenna. She's too beautiful. That's your fault. 48 00:04:06,705 --> 00:04:08,165 - Here, sign this. - What is it? 49 00:04:08,248 --> 00:04:10,375 - It's your mom's birthday card. - Oh, God, thank you. 50 00:04:10,375 --> 00:04:13,045 - How was your workout? - Same. How are you? 51 00:04:13,045 --> 00:04:16,507 Fine. You know, ordering the spring line at the store, yada-yada. 52 00:04:16,590 --> 00:04:19,843 - I've got to get going. - I thought you just got here. 53 00:04:19,968 --> 00:04:22,262 Yeah, but it's the fundraiser at Jen's school. 54 00:04:22,346 --> 00:04:25,015 So your dinner's in the oven and the girls have already eaten. 55 00:04:25,140 --> 00:04:28,602 Can we go see a movie sometime? 56 00:04:28,602 --> 00:04:33,273 Yeah. Or at least we could look at the ads in the paper together. 57 00:04:36,276 --> 00:04:38,362 How are you doing? 58 00:04:38,445 --> 00:04:40,364 Fine. 59 00:04:43,367 --> 00:04:45,577 Check on them now and then, OK? 60 00:04:45,577 --> 00:04:47,663 Don't wait up. 61 00:04:53,627 --> 00:04:56,296 Get out of here, Dad! 62 00:06:08,535 --> 00:06:12,456 Bev? It's not true that I don't want anything. 63 00:06:17,961 --> 00:06:19,755 Bev? 64 00:06:48,742 --> 00:06:51,328 Doors open on the right. 65 00:06:59,753 --> 00:07:02,256 - Doors closing. Next stop, Sedgwick. - Excuse me. 66 00:07:13,016 --> 00:07:16,562 Oh, my God. What are you doing? What are you doing? 67 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 You know what? I'm gonna just go up. 68 00:07:27,573 --> 00:07:29,199 Oh, my God. 69 00:07:35,080 --> 00:07:37,457 That was a great class. 70 00:07:41,670 --> 00:07:43,589 Come on. 71 00:07:44,173 --> 00:07:46,300 - Are we goin' up, or what? - I'm just trying to... 72 00:07:46,383 --> 00:07:48,218 Here. 73 00:07:48,886 --> 00:07:50,721 - OK, don't do that. - Do what? 74 00:07:50,804 --> 00:07:54,057 Stand there looking dumb. It's just not cute in a guy your age. 75 00:07:54,141 --> 00:07:56,185 Be a doll and help me carry my clothes. 76 00:07:56,268 --> 00:07:59,438 Come on. And stop lookin' at my ass. 77 00:07:59,730 --> 00:08:01,732 I'll try. 78 00:08:02,608 --> 00:08:05,652 T... A... N-G-O... 79 00:08:06,069 --> 00:08:09,323 T... A... N-G-O... 80 00:08:09,615 --> 00:08:13,243 T... A... N-G... Oh! 81 00:08:13,327 --> 00:08:16,622 - I found him at the bottom of the stairs. - Um... Uh... 82 00:08:16,705 --> 00:08:19,291 Paulina, could you help? 83 00:08:19,291 --> 00:08:21,502 Excuse me. 84 00:08:27,633 --> 00:08:29,551 May I help you? 85 00:08:30,802 --> 00:08:32,804 The sign said "Feel free to watch." 86 00:08:32,930 --> 00:08:35,224 Are you here for lessons? 87 00:08:36,099 --> 00:08:37,434 Yes. 88 00:08:38,560 --> 00:08:40,979 - Mr...? - Clark. 89 00:08:41,647 --> 00:08:44,233 Are you registering as a couple or as a single? 90 00:08:44,316 --> 00:08:46,818 Single. I mean, not that I'm... 91 00:08:49,530 --> 00:08:51,698 Single. Yeah, just me. 92 00:08:54,201 --> 00:08:58,539 Single privates are $45 an hour. If you buy six at a time, the price per class drops $5. 93 00:08:58,622 --> 00:09:02,251 - Have you ever danced before? - No. No. But I'm a fast learner. 94 00:09:02,376 --> 00:09:04,378 We're starting a new intro ballroom series for singles. 95 00:09:04,461 --> 00:09:07,339 I recommend that beginners start with that. There's still room in the class. 96 00:09:07,464 --> 00:09:11,093 It meets every Wednesday at 7:30, for eight weeks. 97 00:09:11,176 --> 00:09:13,095 All right. 98 00:09:14,179 --> 00:09:17,057 Right, Wednesdays, 7:30. Great. 99 00:09:17,516 --> 00:09:19,434 Great. Well... 100 00:09:20,686 --> 00:09:23,939 - I'll come back then. Thank you. - Mr. Clark? 101 00:09:24,064 --> 00:09:27,985 Where are you going? The class starts tonight. 102 00:09:28,068 --> 00:09:29,611 Tonight? 103 00:09:29,695 --> 00:09:32,281 Oh, right, yeah. Wednesday, 7:30. 104 00:09:32,281 --> 00:09:35,284 You can wait over there. We'll begin shortly. 105 00:09:37,369 --> 00:09:39,496 OK... 106 00:09:57,347 --> 00:09:59,349 Hey. I'm Vern. 107 00:09:59,349 --> 00:10:00,893 John. 108 00:10:03,103 --> 00:10:06,940 - You beginning ballroom? - Yeah, looks that way. Yeah. 109 00:10:06,940 --> 00:10:09,234 - Chic. Hey. - Hey. 110 00:10:17,659 --> 00:10:19,786 So, you dance much? 111 00:10:21,413 --> 00:10:24,958 High-school prom. "Stairway to Heaven." 112 00:10:26,210 --> 00:10:29,671 - You? - Not even a prom. I didn't go. 113 00:10:29,671 --> 00:10:35,511 Anybody see any girls? I mean, I'm here for the babes, right. 114 00:10:35,511 --> 00:10:37,804 I mean, it can't be just us, can it? 115 00:10:38,764 --> 00:10:44,061 Guys dancin' with guys ain't my kinda thing, you know? No offense, sir. 116 00:10:45,395 --> 00:10:47,397 None taken. 117 00:10:52,486 --> 00:10:54,029 Hi. 118 00:10:54,613 --> 00:10:58,909 See the slinky one with the eyebrows? That's me - if you don't mind. 119 00:10:59,034 --> 00:11:01,119 I know you won't mind. 120 00:11:02,579 --> 00:11:04,873 - Be my guest. - All right. 121 00:11:07,084 --> 00:11:09,086 Work the goods. 122 00:11:10,546 --> 00:11:13,799 Oh, yeah. Here they come. Come to Papa. 123 00:11:13,882 --> 00:11:15,801 Here they... 124 00:11:17,511 --> 00:11:18,470 Ouch. 125 00:11:18,595 --> 00:11:22,057 Memories of high school, huh, boys? 126 00:11:41,243 --> 00:11:45,622 Good evening, gentlemen, and welcome to the beginner's ballroom class. 127 00:11:45,747 --> 00:11:49,168 My name is Miss Mitzi. I am the owner of this dancing establishment, 128 00:11:49,293 --> 00:11:52,254 and I am going to be your teacher. Disappointed that I'm older? 129 00:11:52,337 --> 00:11:54,548 Yes. I mean, no. I mean... 130 00:11:54,673 --> 00:11:56,842 Hey, you look... experienced. 131 00:11:56,967 --> 00:12:01,263 Forward, side, closed... Back, side, close. 132 00:12:02,431 --> 00:12:05,767 Very good, Chic. Is it "Chick," or "Sheek"? 133 00:12:05,893 --> 00:12:07,811 - Whoa! "Chick." - "Chick." 134 00:12:07,811 --> 00:12:09,146 - Yes. Very good. - Easy. 135 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 Remember to use the balls of your feet. 136 00:12:11,648 --> 00:12:13,567 Wait a minute, Vern. Where is your right foot? 137 00:12:13,650 --> 00:12:16,820 - It's right back there. See? - Yes, I know. It hasn't moved, has it? 138 00:12:16,904 --> 00:12:18,071 Not yet. 139 00:12:18,155 --> 00:12:20,073 - Well, now would be a good time. - OK. 140 00:12:20,157 --> 00:12:22,492 - OK? Close. - Close... 141 00:12:22,576 --> 00:12:24,661 Excellent. Very good. 142 00:12:24,786 --> 00:12:29,958 All right. Forward, side, close. Back, side, close. 143 00:12:29,958 --> 00:12:32,544 One, two, three, rise. 144 00:12:32,628 --> 00:12:36,173 - Hey, hey, hey! - You guys saw that? 145 00:12:36,298 --> 00:12:39,176 Excellent, gentlemen. Excellent. 146 00:12:40,511 --> 00:12:43,680 Keep your sticks up. Promenade. 147 00:12:43,680 --> 00:12:46,725 - And... - Counter-promenade. 148 00:12:46,850 --> 00:12:48,769 Let me see what you're doing. Ah! 149 00:12:48,852 --> 00:12:51,355 - Miss Mitzi, I'm sorry. Sorry. - God! Jesus! 150 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 - I said I'm sorry. - Put the stick down. 151 00:12:53,357 --> 00:12:56,443 We're not gonna play with these sticks anymore if you boys won't behave. 152 00:12:56,527 --> 00:12:59,613 A little faster this time. And... 153 00:12:59,613 --> 00:13:03,325 Heel, toe, toe-toe, toe, heel, toe-toe. 154 00:13:03,450 --> 00:13:06,119 Excuse me. When we go forward, is it heel-toe or toe... 155 00:13:06,119 --> 00:13:08,330 It's forward, heel, toe, toe... 156 00:13:08,330 --> 00:13:10,916 So it's back... Whoa... 157 00:13:19,550 --> 00:13:22,719 Harder than it looks, isn't it, gentlemen? 158 00:13:22,803 --> 00:13:25,681 Well, you've all done very very well for your first lesson. 159 00:13:25,806 --> 00:13:27,224 And before you leave tonight, 160 00:13:27,307 --> 00:13:31,270 I'm gonna give you a little incentive to keep on dancing. 161 00:13:31,353 --> 00:13:32,604 Paulina? 162 00:13:32,688 --> 00:13:36,817 Would you and Francesco mind giving our new students a little demonstration? 163 00:13:36,900 --> 00:13:38,944 Certainly, Miss Mitzi. 164 00:13:39,027 --> 00:13:41,029 Daphne? 165 00:14:47,513 --> 00:14:49,264 Thank you, Paulina. 166 00:14:52,309 --> 00:14:54,728 Whoo! Whoo! 167 00:14:55,771 --> 00:14:58,148 That was beautiful. 168 00:14:59,608 --> 00:15:02,277 - You all right? - Yeah, I'm good. 169 00:15:03,445 --> 00:15:05,656 Hey, guys, wait up. I'm comin'. 170 00:15:05,739 --> 00:15:08,158 Great. How lucky for us. 171 00:15:08,242 --> 00:15:09,409 - Hey. - Where are we goin'? 172 00:15:09,409 --> 00:15:11,328 - Somewhere close. - Yeah. I haven't got long. 173 00:15:11,411 --> 00:15:12,829 Anyway. You guys. Don't go to Jim's. 174 00:15:12,829 --> 00:15:15,165 They got a bad roach problem there around the corner. 175 00:15:15,249 --> 00:15:18,502 You're gonna go anywhere after class, you come here, OK? Thank you. 176 00:15:18,585 --> 00:15:20,212 Why'd you guys decide to take dance, anyway? 177 00:15:20,212 --> 00:15:22,714 - I'm gettin' married in September. - Nice. 178 00:15:22,840 --> 00:15:25,300 Yeah. My bride said she'd like to see me lose a few pounds. 179 00:15:25,425 --> 00:15:28,679 She thinks the dancing will help. I said it won't. 180 00:15:28,762 --> 00:15:32,015 - I think you'll win that argument. - I'm taking classes to impress the ladies. 181 00:15:32,140 --> 00:15:33,851 You know what they say about guys who can dance, right? 182 00:15:33,851 --> 00:15:35,769 - That they're great in bed. - Yeah, baby. 183 00:15:35,853 --> 00:15:39,147 - Where do you get that stupid crap? - Everywhere. What do you think? 184 00:15:39,231 --> 00:15:42,568 Everybody knows a guy who can move on the dance floor can move in the sack. 185 00:15:42,693 --> 00:15:46,238 Most guys, they can't dance at all. Guys who can, they get their pick of the litter. 186 00:15:46,238 --> 00:15:48,740 That's why, when I'm done with this class, babes will drop at my feet. 187 00:15:48,740 --> 00:15:50,742 They're gonna be droppin' dead at your feet. 188 00:15:50,826 --> 00:15:54,872 When you took your shoes off in class today, I had to run to the window for air. 189 00:15:54,955 --> 00:15:57,749 What kind of person says something like that to somebody they don't even know? 190 00:15:57,833 --> 00:15:59,459 Hey, man, I'm doin' you a favor. 191 00:15:59,543 --> 00:16:02,254 I'm telling you something obnoxious about yourself that you might not be aware of. 192 00:16:02,337 --> 00:16:04,631 If there's something obnoxious about me that you don't think I'm aware of, 193 00:16:04,756 --> 00:16:08,468 y'all should feel free to say something about it to me. 194 00:16:09,344 --> 00:16:11,263 Shooting fish in a barrel. 195 00:16:11,346 --> 00:16:14,141 - Where are all the ladies, anyways? - I don't know what I'm talking about. 196 00:16:14,224 --> 00:16:16,810 The ladies, they all go and take the classes down at Doctor Dance - 197 00:16:16,935 --> 00:16:20,939 that's, like, the hip place to go downtown. Ditzy Mitzi's is only hangin' on by a thread. 198 00:16:21,064 --> 00:16:24,610 Only reason I go there is she lets me rehearse whenever I want for free. 199 00:16:24,610 --> 00:16:27,779 I'm gonna compete in the Chicago Taittinger Trophy. 200 00:16:27,863 --> 00:16:30,157 Soon as I find a partner. 201 00:16:30,157 --> 00:16:33,994 So... that leaves you. 202 00:16:35,162 --> 00:16:36,705 Leaves me? How? What? 203 00:16:36,788 --> 00:16:39,958 Leaves you as the only one here who hasn't said why he's dancing yet. 204 00:16:40,042 --> 00:16:42,920 Oh. Well, I'm dancing for exercise, like Vern. 205 00:16:42,920 --> 00:16:43,962 Bull. 206 00:16:44,087 --> 00:16:46,757 Because I'm lousy in bed, like Chic. There, I've said it. 207 00:16:46,840 --> 00:16:50,511 - That is bull! I didn't say I was bad in bed. - You didn't have to. 208 00:16:50,594 --> 00:16:52,513 Come on, why? 209 00:16:53,263 --> 00:16:55,891 Is there any pepper here? Could I have some? 210 00:16:55,974 --> 00:16:58,268 That's what I thought. 211 00:16:58,268 --> 00:17:00,771 She was a Blackpool finalist, you know. 212 00:17:00,771 --> 00:17:01,730 Who? 213 00:17:01,813 --> 00:17:04,608 The princess. The other teacher, Paulina. 214 00:17:04,691 --> 00:17:06,693 What's Blackpool? 215 00:17:06,818 --> 00:17:08,904 Every year, all the best dancers from all over the world... 216 00:17:09,029 --> 00:17:12,741 go to England to compete there. She was there last year with her partner - 217 00:17:12,866 --> 00:17:15,619 who they say was much more to her than just her partner. 218 00:17:15,619 --> 00:17:18,205 Anyway, he dumped her. That's the only reason she came back here to teach - 219 00:17:18,330 --> 00:17:20,332 mad at the world, boo-hoo-hoo and all that. 220 00:17:20,415 --> 00:17:21,792 - Why'd he dump her? - Yeah. 221 00:17:21,875 --> 00:17:26,380 How the hell should I know? God, they say women gossip! Golly! 222 00:17:48,443 --> 00:17:51,613 Hello? I'm home. 223 00:18:09,256 --> 00:18:13,385 Great. Great, Vern. Slow. The mambo is slow. 224 00:18:13,468 --> 00:18:15,095 Slide that hand one inch south of the equator... 225 00:18:15,220 --> 00:18:17,681 and I will bust you on your ass, twinkle-toes. 226 00:18:17,681 --> 00:18:22,477 Let's get something straight. I don't like the tropics any more than you do, OK? 227 00:18:37,451 --> 00:18:39,494 Five, six, seven, eight... 228 00:18:39,578 --> 00:18:42,623 Arms. And basic. And cross over. 229 00:18:43,582 --> 00:18:44,833 Right. 230 00:18:44,958 --> 00:18:47,336 One more time, and walk around. 231 00:18:48,295 --> 00:18:51,173 - And basic. - Watch out. 232 00:18:51,173 --> 00:18:53,300 And big ending. 233 00:19:01,725 --> 00:19:03,936 Look at you, John! 234 00:19:11,527 --> 00:19:15,822 - That was pretty good. - You were really good. 235 00:19:42,975 --> 00:19:45,394 Hey, I'm sorry I'm late. I'm gonna go up and change. 236 00:19:45,477 --> 00:19:47,396 Right. 237 00:19:47,479 --> 00:19:51,024 - Dad work late tonight? - Yeah, looks that way. 238 00:19:53,235 --> 00:19:55,821 Guess whatever he's working on, he must like it. 239 00:19:55,821 --> 00:19:59,658 - Why do you say that? - He seems happier lately. 240 00:20:03,036 --> 00:20:05,038 Does he? 241 00:20:10,794 --> 00:20:11,837 I called the Halston people in New York. 242 00:20:11,962 --> 00:20:15,424 We're gonna have trouble getting more stock in. Everything's on back-order. 243 00:20:15,424 --> 00:20:18,760 Look, Carolyn, I'm gonna need you to go to New York and sweet-talk them. 244 00:20:18,844 --> 00:20:21,263 - Can you leave tomorrow? - No. 245 00:20:21,346 --> 00:20:23,265 Why not? 246 00:20:23,348 --> 00:20:26,143 My husband is having an affair. 247 00:20:29,396 --> 00:20:31,315 How do you know that? 248 00:20:31,315 --> 00:20:34,026 I picked up the receiver last night to phone a friend, 249 00:20:34,109 --> 00:20:38,989 not knowing that Greg was already on the other line in the den. 250 00:20:39,114 --> 00:20:41,033 He was whispering. 251 00:20:41,783 --> 00:20:43,702 What was he whispering? 252 00:20:43,785 --> 00:20:45,829 I don't know. 253 00:20:45,829 --> 00:20:49,249 I was so scared I hung up before I could hear anything. 254 00:20:49,374 --> 00:20:53,086 Well, there's lots of other reasons why he could be whispering. 255 00:20:53,212 --> 00:20:57,424 I mean, maybe he didn't wanna wake up the kids. Huh? 256 00:20:57,508 --> 00:21:02,888 Or he could be planning a surprise for you. I mean, your birthday's coming up, isn't it? 257 00:21:04,890 --> 00:21:07,476 In two weeks. 258 00:21:12,272 --> 00:21:14,316 That's it. 259 00:21:16,985 --> 00:21:21,114 Take a breath, go get yourself a brownie in the kitchen, just chill. It's gonna be fine. 260 00:21:21,198 --> 00:21:23,116 OK. 261 00:21:23,992 --> 00:21:26,495 - Euh! - Ooh-hoo-hoo! 262 00:21:26,578 --> 00:21:28,872 You silly goose, you. 263 00:21:30,791 --> 00:21:33,293 She'll be divorced by Easter. 264 00:21:43,846 --> 00:21:46,807 Come on, John. Join the warm-up. 265 00:22:24,428 --> 00:22:25,387 Ow! 266 00:22:25,470 --> 00:22:28,265 - Jesus! I'm sorry! - Watch your floorcraft, spasmo! 267 00:22:28,348 --> 00:22:31,727 What, you think you own this floor? I'll have a bruise the size of Texas tomorrow! 268 00:22:31,810 --> 00:22:34,229 - Go away! - Go away? You go away! 269 00:22:34,229 --> 00:22:36,982 Take your stupid music with you! I can't dance to that crap. 270 00:22:37,107 --> 00:22:40,152 You just gonna stand there and let that fat cow insult you? 271 00:22:40,277 --> 00:22:44,948 - I'm sorry, what did you say? - Nothing. She didn't say anything. 272 00:22:55,125 --> 00:22:58,003 Sorry. These are the teeth I wear for the Latin. 273 00:22:58,086 --> 00:23:00,881 It gets your smile out there. Just a little bit bigger smile. 274 00:23:00,964 --> 00:23:03,675 Bam! Gets the judges right in the eye, catches the light. 275 00:23:03,759 --> 00:23:05,385 And then the make-up - you know the make-up. 276 00:23:05,385 --> 00:23:08,347 "Swish-butt," "Fancy pants," "Pinky boy"... 277 00:23:08,347 --> 00:23:11,517 All these names, all these names I've been called ever since I was eight years old... 278 00:23:11,517 --> 00:23:14,520 and dancing around to my mother's rumba records. 279 00:23:14,603 --> 00:23:17,272 You know what the worst of it is? Huh? 280 00:23:18,357 --> 00:23:22,361 I'm not gay. Can you imagine how much easier my life would be if I were? 281 00:23:22,486 --> 00:23:24,488 I mean, a straight man who likes to dance around in sequins... 282 00:23:24,571 --> 00:23:27,157 walks a very lonely road. I got news for you. 283 00:23:27,282 --> 00:23:29,076 Look, you're not gonna tell anybody in the office, are you? 284 00:23:29,201 --> 00:23:32,538 No, no, no. I wouldn't do that. Look, I'm in the same boat, aren't I? 285 00:23:32,621 --> 00:23:34,081 No, you're not. You're not. 286 00:23:34,164 --> 00:23:36,667 - Why not? - Because... people like you. 287 00:23:36,750 --> 00:23:38,377 You know what I mean? You're charming. 288 00:23:38,377 --> 00:23:42,339 I'm Linky Link. They would crucify me if they found out. 289 00:23:42,422 --> 00:23:45,676 I'm the sports trivia king, I'm the super sports fan, you know? 290 00:23:45,759 --> 00:23:48,846 - You don't like football? - I... You know. 291 00:23:48,846 --> 00:23:51,807 Run three yards, fall down, pile up. Run three yards, fall down, pile up. 292 00:23:51,932 --> 00:23:55,185 I mean, you know, four months of that, I'm ready to put a gun to my head. 293 00:23:55,269 --> 00:23:58,355 - Fooled me. - I know. I fooled everybody. 294 00:23:58,355 --> 00:24:00,148 You know what my dream is? 295 00:24:00,148 --> 00:24:01,984 What? 296 00:24:02,943 --> 00:24:08,407 My dream... is to be able to dance free and proud. 297 00:24:08,532 --> 00:24:11,493 Under my own name. For all the world to see. 298 00:24:11,493 --> 00:24:13,704 That's my dream. 299 00:24:13,704 --> 00:24:15,414 Did I get it all? 300 00:24:21,170 --> 00:24:22,421 Hey, Andy. It's Bev. 301 00:24:22,421 --> 00:24:25,674 Look, I'm sorry to call you so late. I was just trying to find John. 302 00:24:25,674 --> 00:24:31,138 Called the office at six and Betsy said that he'd left for the day, and I was just... 303 00:24:31,138 --> 00:24:34,141 You got home by five? How did you manage that, you lucky dog? 304 00:24:34,224 --> 00:24:37,561 Ah, there's the door. OK. See you. Bye. 305 00:24:37,686 --> 00:24:39,396 Sorry I'm late. I got hung up at the office. 306 00:24:39,396 --> 00:24:42,107 I wish you'd call, 'cause we were looking all over for your car keys forever... 307 00:24:42,191 --> 00:24:44,985 - I thought you were shopping with Jenna. - That was weeks ago. 308 00:24:45,068 --> 00:24:47,738 I called the office and Betsy said you left for the day at six. 309 00:24:47,863 --> 00:24:49,656 Yeah, I did - for a sandwich. Then I came back. 310 00:24:49,781 --> 00:24:52,659 Oh. Well, I called your private line a few times, nobody picked up. 311 00:24:52,743 --> 00:24:54,953 That's because I wasn't working in my office, I was in Andy's. 312 00:24:54,953 --> 00:24:56,580 Oh. How is Andy? 313 00:24:56,580 --> 00:25:00,709 We're working on a really big estate plan together. 314 00:25:00,709 --> 00:25:03,003 - So he was there? - What? 315 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 Was Andy there? 316 00:25:04,838 --> 00:25:06,465 Why are you asking me all these questions? 317 00:25:06,548 --> 00:25:08,383 I don't know. 318 00:25:09,426 --> 00:25:13,472 Anyway, I stopped off for a bite on the way home with Link Peterson. 319 00:25:13,555 --> 00:25:16,058 Remember him? Interesting guy. 320 00:25:16,725 --> 00:25:19,311 Not what you'd think. 321 00:25:19,394 --> 00:25:21,688 - How was your day? - Great. 322 00:25:28,987 --> 00:25:32,366 One, two, three, four... 323 00:25:33,617 --> 00:25:35,911 One, two, three... 324 00:25:52,010 --> 00:25:53,470 Mom? 325 00:25:54,054 --> 00:25:56,348 Dad's acting weird. 326 00:26:03,730 --> 00:26:08,694 They met five years ago in a chat room for gardeners. 327 00:26:11,113 --> 00:26:13,240 He says they're in love. 328 00:26:13,991 --> 00:26:16,201 He's moving out Saturday. 329 00:26:16,285 --> 00:26:19,162 He'll be back. He loves those kids. 330 00:26:19,246 --> 00:26:21,164 I thought we were happy. 331 00:26:21,290 --> 00:26:23,500 He seemed happy to me. 332 00:26:24,626 --> 00:26:27,045 I didn't know anything. 333 00:26:28,755 --> 00:26:30,299 I didn't know. 334 00:26:38,724 --> 00:26:40,767 Oh... 335 00:26:40,851 --> 00:26:42,769 Hi. 336 00:26:42,853 --> 00:26:47,649 I, uh... I give free consultations during my lunch hour. 337 00:26:47,774 --> 00:26:50,068 You sure you don't wanna come in? 338 00:26:50,903 --> 00:26:52,654 So he comes home late on Wednesdays, 339 00:26:52,738 --> 00:26:54,656 and when he comes home his shirts smell like perfume. 340 00:26:54,656 --> 00:26:57,826 He's been seen making strange body movements and you feel he has a secret. 341 00:26:57,910 --> 00:27:00,412 - That's correct. - Ever think about just asking him? 342 00:27:00,412 --> 00:27:03,874 - Yes, I've thought about it... - Mrs. Clark... 343 00:27:03,957 --> 00:27:08,086 things happen in long marriages. To the best of people. 344 00:27:08,170 --> 00:27:10,964 And sometimes the thing that happens doesn't mean anything. 345 00:27:10,964 --> 00:27:13,759 Doesn't need an investigator, just needs somebody to look the other way for a while. 346 00:27:13,842 --> 00:27:18,263 My husband is a serious man, Mr. Devine. If he's having an affair, it is not casual. 347 00:27:18,347 --> 00:27:20,933 In which case, the sooner I know, the better. 348 00:27:22,476 --> 00:27:26,230 All right. Give me a moment while I call in my associate, Mr. Harcourt. 349 00:27:26,230 --> 00:27:28,148 Scottie! 350 00:27:29,483 --> 00:27:31,193 Scottie Harcourt, this is Mrs. Clark. 351 00:27:31,193 --> 00:27:33,529 She suspects her husband's up to no good. 352 00:27:33,612 --> 00:27:37,741 "To catch a husband is an art. To hold him is a job." 353 00:27:37,824 --> 00:27:41,203 Simone de Beauvoir said that. It's very nice to meet you, Mrs. Clark. 354 00:27:41,286 --> 00:27:42,246 Same here. 355 00:27:42,246 --> 00:27:45,123 I think we can start this investigation without too much cost to Mrs. Clark. 356 00:27:45,207 --> 00:27:50,128 Yes. Follow that husband around for a few days, take some pictures, see what's up. 357 00:27:50,212 --> 00:27:51,922 But I have to warn you, if it goes to trial it's gonna be... 358 00:27:52,047 --> 00:27:54,132 Trial? 359 00:27:55,384 --> 00:27:57,803 In the event of a divorce. 360 00:27:57,803 --> 00:27:59,513 But we don't know if he's having an affair. 361 00:27:59,596 --> 00:28:04,601 I mean, he could just be involved with... I don't know... 362 00:28:05,561 --> 00:28:08,438 people who get together to invest things, 363 00:28:08,438 --> 00:28:14,111 and... and the place that they invest things is... filled with potpourri, 364 00:28:14,111 --> 00:28:19,074 and that's why his shirts smell so sweet when he comes home. It's possible. 365 00:28:19,157 --> 00:28:21,368 Yeah, it's possible. It's possible. 366 00:28:21,368 --> 00:28:25,873 It's possible we could find your husband neck-deep in potpourri, investing things. 367 00:28:25,998 --> 00:28:27,916 Not likely. 368 00:28:31,753 --> 00:28:34,256 Look, this is what we'll do. 369 00:28:36,550 --> 00:28:38,635 We start out gently. 370 00:28:42,973 --> 00:28:44,892 We look for the potpourri. 371 00:28:44,975 --> 00:28:50,272 And if we find it, and it smells like flowers, then 2,000 ought to cover my time. 372 00:28:50,355 --> 00:28:54,484 But if we find the potpourri and there's something big and stinky in the pot, 373 00:28:54,568 --> 00:28:57,821 then you and I renegotiate, OK? That sound good? 374 00:28:57,946 --> 00:28:59,865 OK. 375 00:29:05,412 --> 00:29:07,247 - Hey. - Hi. 376 00:29:07,331 --> 00:29:09,458 - How you doin'? - Good. 377 00:29:11,543 --> 00:29:14,338 - I can tell, you know. - Tell what? 378 00:29:14,421 --> 00:29:17,132 That you've been dancing. Your posture, it's a dead giveaway. 379 00:29:17,132 --> 00:29:19,218 - You're kidding. - No. 380 00:29:21,136 --> 00:29:23,639 - How much you been practicing, anyway? - Just in class. 381 00:29:23,722 --> 00:29:27,559 No. Should be five to one. Five-to-one ratio. 382 00:29:27,559 --> 00:29:31,313 Five hours of practice for every one hour of class. 383 00:29:33,732 --> 00:29:36,777 Doctor Dance has an open dance party every Thursday. 384 00:29:36,860 --> 00:29:40,155 Anybody can go and practice. Even you. 385 00:29:41,657 --> 00:29:43,784 Ballroom is all or nothing, John. 386 00:29:43,784 --> 00:29:46,453 I'm draggin' your ass out of class and onto a real dance floor. 387 00:29:46,453 --> 00:29:49,331 We'll go straight there after work. 388 00:29:49,331 --> 00:29:51,542 - Link? - Yeah? 389 00:29:51,667 --> 00:29:53,961 Can you really tell? 390 00:29:54,044 --> 00:29:55,671 Yeah. 391 00:30:16,775 --> 00:30:18,902 Having fun? 392 00:30:18,986 --> 00:30:22,364 - What are you doing here? - Spying. 393 00:30:48,432 --> 00:30:50,642 Excuse me, we were dancing together. 394 00:30:50,726 --> 00:30:53,353 Dude, she does not wanna dance with you. Now back off. 395 00:30:53,437 --> 00:30:55,272 Hey, you know, I... 396 00:30:59,860 --> 00:31:03,488 Link always insists on dancing with the youngest girls. 397 00:31:03,488 --> 00:31:08,577 I've never seen him with his perfect partner. Not that those are easy to find. 398 00:31:08,702 --> 00:31:10,621 Have you ever found one? 399 00:31:10,621 --> 00:31:15,292 Once. He was my dancing partner for 15 years. 400 00:31:15,417 --> 00:31:18,170 - We were husband and wife for 14. - Wow. 401 00:31:18,170 --> 00:31:22,674 Yeah. He was my perfect partner. Doesn't happen twice in a lifetime. 402 00:31:22,799 --> 00:31:25,552 I'm lucky it even happened once. 403 00:31:25,677 --> 00:31:26,512 Ah! 404 00:31:26,637 --> 00:31:31,016 At last, a song I know. Oh, I love this song. 405 00:31:31,808 --> 00:31:33,810 # Da da-da da... 406 00:31:33,894 --> 00:31:38,315 # Shall we still be together With our arms around each other 407 00:31:38,440 --> 00:31:42,444 # And shall you be my new romance? 408 00:31:42,528 --> 00:31:46,949 # On the clear understanding that this kind of thing can happen 409 00:31:47,074 --> 00:31:51,078 # Shall we dance, shall we dance, shall we dance? 410 00:31:51,870 --> 00:31:55,499 It's The King and I. Yul Brynner and Deborah Kerr. Do you remember that? 411 00:31:55,582 --> 00:31:58,669 They held hands like this... Oh, come on, John, let's try it. 412 00:31:58,752 --> 00:32:01,338 - No. No, no, no, I can't. No way. I can't. - Why not? 413 00:32:01,463 --> 00:32:06,260 - Oh, John, come on. Come on. - I don't... No, I don't want to... 414 00:32:12,850 --> 00:32:15,060 Let go, John. 415 00:32:21,608 --> 00:32:23,527 That's it, John. 416 00:32:27,447 --> 00:32:28,407 Whoa! 417 00:32:28,490 --> 00:32:31,076 - Sorry! I wasn't watching. - Hi! How are you? 418 00:32:31,076 --> 00:32:34,913 - It doesn't matter. We're finished anyway. - What do you mean? 419 00:32:35,038 --> 00:32:36,957 No offense, but I can't be your dance partner. 420 00:32:37,040 --> 00:32:38,750 - Why? - You're too much of a freak. 421 00:32:38,750 --> 00:32:42,421 I mean, look at your palms. They're bright orange from self-tanning lotion. 422 00:32:42,504 --> 00:32:47,885 Don't you know you're supposed to wash your hands after you use that stuff? 423 00:32:52,848 --> 00:32:54,892 Excuse me. 424 00:33:19,333 --> 00:33:22,503 Miss Mitzi couldn't make it tonight, so I'll be your teacher. 425 00:33:22,503 --> 00:33:24,129 I'm Paulina. 426 00:33:24,129 --> 00:33:29,009 And you're... Chic and Vern and... 427 00:33:31,136 --> 00:33:34,097 - Tom. - John. It's John. 428 00:33:36,141 --> 00:33:38,435 What would you like to work on tonight? 429 00:33:38,519 --> 00:33:43,982 Well, in my opinion - Chic - I think since we're beginners, a good idea would be... 430 00:33:44,107 --> 00:33:45,817 Waltz. 431 00:33:45,817 --> 00:33:47,945 Maybe the waltz. 432 00:33:50,906 --> 00:33:53,283 OK. Um... 433 00:33:53,408 --> 00:33:57,538 I'll work with you one at a time and you can be first. 434 00:33:58,497 --> 00:34:00,582 OK. All right. 435 00:34:40,873 --> 00:34:42,708 - Oops. - I'm sorry. 436 00:35:33,926 --> 00:35:36,720 So are you really a reporter for The Times. 437 00:35:36,720 --> 00:35:39,223 Or are you just pickin' up on her, like everybody else? 438 00:35:39,223 --> 00:35:42,100 I'm a reporter. Plus, she's not my type. 439 00:35:42,184 --> 00:35:45,729 I like a woman built for comfort, not for speed. 440 00:35:46,980 --> 00:35:51,568 Really? Why don't you put the camera down and take me out on the dance floor? 441 00:35:51,693 --> 00:35:55,614 Two reasons: I'm working and this is not my type of dance. 442 00:35:55,697 --> 00:35:57,241 Well, how do you know if you've never tried? 443 00:35:57,324 --> 00:36:00,494 Come on, put the camera down. Come on, give me a shot. 444 00:36:00,494 --> 00:36:01,828 Oh, dear! 445 00:36:01,954 --> 00:36:03,956 Sorry, sorry! 446 00:36:06,458 --> 00:36:08,669 - I'm sorry. - It's gonna stain. 447 00:36:08,752 --> 00:36:12,089 Don't... worry. I'll take care of it. 448 00:36:32,359 --> 00:36:34,862 - Would you like to use this? - Excuse me? 449 00:36:34,945 --> 00:36:37,447 Just to wipe your coat, or... 450 00:36:38,866 --> 00:36:42,911 Go ahead, just take it. Please. Go ahead. 451 00:36:42,911 --> 00:36:46,540 - It's silly, but it's my favorite coat. - I'm sorry. 452 00:36:46,540 --> 00:36:48,458 It's vintage. 453 00:36:49,501 --> 00:36:52,880 But this part's real suede, so now it's ruined. 454 00:36:52,963 --> 00:36:55,382 You sure? Maybe they can fix that. 455 00:36:55,465 --> 00:36:58,719 No. I know about stains. It's... 456 00:36:59,678 --> 00:37:01,805 You know, I never understood that. I never understood - 457 00:37:01,805 --> 00:37:05,934 live cows get dirty all the time, they don't get stained. 458 00:37:06,018 --> 00:37:09,855 All that leather stands in the mud, nothing happens. Go figure. What is that? 459 00:37:11,023 --> 00:37:13,025 Exactly. 460 00:37:15,152 --> 00:37:18,572 Get a little sauce on your coat and look. 461 00:37:18,697 --> 00:37:20,699 - Why is that? - I don't know. 462 00:37:20,782 --> 00:37:24,620 We'll have to ask the next cow that comes by. 463 00:37:34,213 --> 00:37:39,676 A man with a handkerchief. Wow. I didn't know they made those anymore. 464 00:37:45,265 --> 00:37:51,104 I haven't eaten yet. If you haven't eaten yet, maybe we can go and... get a bite. 465 00:37:51,980 --> 00:37:54,358 Someplace close. You know, I saw a Chinese over here. 466 00:37:54,483 --> 00:37:59,071 We could use chopsticks and drop an endless variety of things on our clothes. 467 00:37:59,154 --> 00:38:02,324 I'm sorry, I prefer not to socialize with students. 468 00:38:02,908 --> 00:38:04,910 Oh. OK. All right. 469 00:38:05,410 --> 00:38:08,372 I shouldn't have taken this from you. I'll buy you a new one. 470 00:38:08,455 --> 00:38:11,917 Please. I didn't... I didn't mean anything by that. 471 00:38:12,292 --> 00:38:14,628 I'll buy you a new one. 472 00:38:14,711 --> 00:38:16,630 Excuse me. 473 00:38:21,051 --> 00:38:23,637 Mr. Clark, I take dance very seriously. 474 00:38:24,221 --> 00:38:27,182 Miss Mitzi's is a school, not a disco. 475 00:38:27,266 --> 00:38:29,685 And I hope you didn't join class with me as your goal, 476 00:38:29,768 --> 00:38:32,646 because you'd be wasting your time. 477 00:38:33,397 --> 00:38:36,483 Don't dance if that's what you're after. 478 00:38:53,959 --> 00:38:56,837 Dance lessons? My husband is taking dance lessons? 479 00:38:56,920 --> 00:38:59,214 Well, I've found a lot worse hiding in the potpourri over the years. 480 00:38:59,298 --> 00:39:00,382 Consider yourself lucky. 481 00:39:00,465 --> 00:39:02,843 What's this beautiful young woman? Who's she? 482 00:39:02,968 --> 00:39:05,929 His substitute teacher. His regular teacher's a much older woman. 483 00:39:06,013 --> 00:39:08,223 Great legs, but older. 484 00:39:08,348 --> 00:39:12,728 Mr. Devine, what would make a man who's done the same thing for the last 20 years... 485 00:39:12,853 --> 00:39:16,273 suddenly do something so completely out of character just out of the blue? 486 00:39:16,398 --> 00:39:18,609 That's a question for a shrink. I'm just a detective. 487 00:39:18,609 --> 00:39:23,197 I'm not asking you as a detective. I'm asking you as a man. 488 00:39:28,577 --> 00:39:31,246 Scottie? What would cause a man after 20 years... 489 00:39:31,371 --> 00:39:33,290 to do something completely out of character out of the blue? 490 00:39:33,373 --> 00:39:35,751 - Did I get that right? - Yeah. 491 00:39:37,961 --> 00:39:41,924 "The mass of men lead lives of quiet desperation." 492 00:39:42,007 --> 00:39:44,676 Maybe the desperation can't be quiet anymore. 493 00:39:44,801 --> 00:39:46,011 Bingo. 494 00:39:46,136 --> 00:39:48,347 That's a wonderful use of Thoreau, Scottie. 495 00:39:48,430 --> 00:39:50,557 Thank you. Hello again, Mrs. Clark. 496 00:39:50,641 --> 00:39:52,267 Hey. 497 00:39:53,519 --> 00:39:56,021 - Desperation. - Well, that's a possibility. 498 00:39:56,104 --> 00:39:58,607 Mrs. Clark, the point is your husband's dancing, 499 00:39:58,690 --> 00:40:00,234 he's not checking into hotel rooms. 500 00:40:00,317 --> 00:40:02,444 We can continue to keep an eye on things for you, 501 00:40:02,528 --> 00:40:06,365 but my guess is your husband will hang up his dancing shoes shortly anyway. 502 00:40:06,448 --> 00:40:10,869 - What makes you say that? - Voice of experience. 503 00:40:10,953 --> 00:40:14,122 You give him some time. He'll be home soon. 504 00:40:22,756 --> 00:40:27,469 "The rest is up to you", I tell my clients. "The rest is up to you." 505 00:40:28,220 --> 00:40:29,972 Every few years they come back. 506 00:40:30,055 --> 00:40:34,935 So I have these snapshots in my head of how they've changed over the years. 507 00:40:35,060 --> 00:40:41,275 The ones who've changed the most finally bought that boat. Moved to that island. 508 00:40:41,400 --> 00:40:43,485 Those who haven't changed... 509 00:40:43,569 --> 00:40:47,990 I suppose they take comfort in knowing what course their lives are on. 510 00:40:48,115 --> 00:40:51,743 They like to believe they know what lies ahead. 511 00:40:54,621 --> 00:40:55,956 Shit! 512 00:41:19,479 --> 00:41:21,106 Dad! 513 00:41:21,190 --> 00:41:23,609 Evan! What are you doing here? 514 00:41:23,609 --> 00:41:26,945 Trying to meet up with some friends. What are you doing here? 515 00:41:26,945 --> 00:41:28,405 Well, you know, work... 516 00:41:28,488 --> 00:41:31,825 I had to come to visit a client over here. I had to come by and... 517 00:41:31,825 --> 00:41:34,828 - It's really weird. - It is? 518 00:41:34,912 --> 00:41:38,832 Yeah. Because I've been wanting you to meet this girl that I'm crazy about, 519 00:41:38,957 --> 00:41:43,253 and I'm going to meet her right now at this bar with my other friends. 520 00:41:43,337 --> 00:41:46,131 So can you... Do you wanna go? 521 00:41:47,090 --> 00:41:49,968 Of course I do. Lead on, my son. 522 00:42:04,858 --> 00:42:07,236 Come on, let's get out there. 523 00:42:08,278 --> 00:42:10,697 So, does your dad wanna dance? 524 00:42:10,781 --> 00:42:13,951 I don't know. Dad, you haven't danced in, what, 90 years? 525 00:42:14,034 --> 00:42:17,412 You two go. Go. It's been a long day for me. 526 00:42:42,145 --> 00:42:43,981 Mr. Clark? 527 00:42:44,565 --> 00:42:46,275 Mr. Clark? 528 00:42:46,483 --> 00:42:48,485 Do you wanna dance? 529 00:42:51,572 --> 00:42:53,866 Yes. Yes, I do. 530 00:42:54,157 --> 00:42:55,117 OK. 531 00:42:55,200 --> 00:42:57,411 Could you say goodbye to Evan for me? Thank you. 532 00:42:57,494 --> 00:42:59,329 Sure. 533 00:43:10,632 --> 00:43:14,094 - Sorry I'm late. - Don't let it happen again. 534 00:43:16,513 --> 00:43:18,891 Join the warm-up, John. 535 00:44:20,786 --> 00:44:22,496 Come on! 536 00:44:22,579 --> 00:44:24,414 Christ, Vern! 537 00:44:25,582 --> 00:44:28,836 You're soaking wet, man. I already had a shower today. 538 00:44:28,836 --> 00:44:31,505 - Sorry. - You're disgusting! 539 00:44:31,505 --> 00:44:33,423 You don't have to put it like that. 540 00:44:33,423 --> 00:44:36,009 Why not? It's the truth. And I prefer to tell the truth, 541 00:44:36,134 --> 00:44:39,847 unlike some people who make up stories about nonexistent fianc�es. 542 00:44:39,972 --> 00:44:42,266 What are you talking about? He's getting married in the fall. 543 00:44:42,349 --> 00:44:44,268 Oh, come on. What, are ya dumb? 544 00:44:44,351 --> 00:44:47,729 People who are engaged take the classes together, or what the hell's the point? 545 00:44:47,813 --> 00:44:52,734 Come on, tell the people the truth. You're not engaged, are you? 546 00:44:52,818 --> 00:44:53,944 Huh? 547 00:44:54,069 --> 00:44:55,988 - Not exactly. - Uh-huh. 548 00:44:56,947 --> 00:45:00,868 - I haven't asked her quite yet. - Thank you very much. 549 00:45:03,829 --> 00:45:06,832 Look, I was gonna lose some weight first, 550 00:45:06,832 --> 00:45:11,503 and then I was gonna take her dancing somewhere romantic. 551 00:45:11,628 --> 00:45:14,298 And then maybe pop the question. 552 00:45:15,632 --> 00:45:19,845 But I guess if I'm sweating all over the place, that wouldn't be too romantic, huh? 553 00:45:20,554 --> 00:45:22,723 She's a great dancer. 554 00:45:25,517 --> 00:45:29,188 Well, hey, don't listen to me. What, are you... 555 00:45:31,106 --> 00:45:36,069 C'mon, don't be a big baby. I didn't mean to upset you or anything. Jesus, Vern. 556 00:45:37,821 --> 00:45:39,990 I said I was sorry. 557 00:45:41,658 --> 00:45:42,868 Bobbie! 558 00:45:44,328 --> 00:45:46,330 Somebody call a doctor. 559 00:45:46,330 --> 00:45:48,749 Are you all right? She's out. 560 00:45:50,542 --> 00:45:54,296 It's her electrolytes. They get crazy because she overworks herself. 561 00:45:54,379 --> 00:45:57,090 She's been in here twice before. 562 00:45:57,174 --> 00:45:59,468 And it's getting so boring, Mom. 563 00:45:59,593 --> 00:46:02,846 - Shut up, Tina. - No, you shut up. God, she pisses me off. 564 00:46:02,846 --> 00:46:06,475 She pulls a 12-hour shift at Jimmy's Diner, working five till five, 565 00:46:06,600 --> 00:46:09,269 and then she goes and cooks and cleans for an old feeb in a wheelchair... 566 00:46:09,353 --> 00:46:11,563 to earn extra money for her crazy costumes. 567 00:46:11,563 --> 00:46:15,108 And then she plays Cinderella every night at dance practice. 568 00:46:15,234 --> 00:46:18,487 - When you should be home, resting. - I don't need rest. 569 00:46:18,487 --> 00:46:21,823 Right. You need to hang out and flirt with the shy guy with the nice-smelling sweat. 570 00:46:21,823 --> 00:46:24,326 - She told me all about you. - Shut up, Tina. 571 00:46:24,409 --> 00:46:26,828 I never said his sweat smells nice. I never said... 572 00:46:26,912 --> 00:46:29,414 She said it was the best-smelling sweat she'd ever smelled. 573 00:46:29,498 --> 00:46:30,582 OK, kill me now. 574 00:46:30,666 --> 00:46:34,670 It's all right, Bobbie. I've smelled his sweat and I agree, it's not bad. 575 00:46:34,795 --> 00:46:37,673 Well, I mean, it's no field of flowers after a spring rain... 576 00:46:37,756 --> 00:46:39,967 Yeah, I think we've talked about this enough. 577 00:46:40,050 --> 00:46:43,595 Maybe we should all go home now and let Bobbie get some rest. 578 00:46:43,595 --> 00:46:45,138 - Yeah. - Bye, sweetheart. 579 00:46:45,222 --> 00:46:48,100 Thank you. Thank you. 580 00:47:01,363 --> 00:47:04,908 Bobbie needs a partner for the competition. 581 00:47:04,908 --> 00:47:07,119 Why not you, John? 582 00:47:07,119 --> 00:47:12,666 Me? Competition? No, no, I can't... She'd never go for it anyway. Forget it. 583 00:47:12,791 --> 00:47:17,379 Why not? What are you talking about? You heard her daughter - she likes you. 584 00:47:17,462 --> 00:47:20,841 And dance begins with the dancers' feelings. 585 00:47:20,841 --> 00:47:24,553 I'll work with the both of you after class. Two extra hours. 586 00:47:24,553 --> 00:47:28,515 The Miss Mitzi Special. We've got three months. 587 00:47:29,850 --> 00:47:31,852 This is good. 588 00:47:37,733 --> 00:47:39,735 What do you think? 589 00:47:41,653 --> 00:47:44,698 I think you better stock up on deodorant. 590 00:47:52,122 --> 00:47:56,126 Anything a client says in a lawyer's office is confidential. 591 00:47:56,210 --> 00:47:59,505 So I've gotten used to holding onto secrets. 592 00:47:59,505 --> 00:48:01,798 They're usually nothing incriminating. 593 00:48:01,882 --> 00:48:06,220 But a lot of people have accounts they haven't reconciled - 594 00:48:06,303 --> 00:48:09,389 things they're just not ready to share. 595 00:48:17,064 --> 00:48:20,692 I took the liberty of ordering for you. Bombay Sapphire, three limes. 596 00:48:20,692 --> 00:48:23,779 I hired you to watch my husband. You're not supposed to be watching me. 597 00:48:23,862 --> 00:48:26,532 It's very hard not to, Mrs. Clark - with all due respect. 598 00:48:26,657 --> 00:48:29,243 - Are you a married man, Mr. Devine? - I was. 599 00:48:29,326 --> 00:48:32,204 - Oh, what happened? - Unfaithful. 600 00:48:33,080 --> 00:48:34,873 - She hired a detective? - No, no, no. 601 00:48:34,873 --> 00:48:38,627 When she found out, I was too far gone, so... 602 00:48:38,710 --> 00:48:41,046 You're smiling at me. 603 00:48:41,129 --> 00:48:43,632 You are on a strange journey to redemption, Mr. Devine. 604 00:48:43,632 --> 00:48:46,218 And a very long one, Mrs. Clark. 605 00:48:49,847 --> 00:48:51,849 All these promises that we make and we break. 606 00:48:51,974 --> 00:48:54,184 Why is it, do you think, that people get married? 607 00:48:54,184 --> 00:48:56,770 - Passion. - No. 608 00:48:56,854 --> 00:49:01,567 That's interesting. Because I would've taken you for a romantic. Why, then? 609 00:49:02,901 --> 00:49:05,404 Because we need a witness to our lives. 610 00:49:05,487 --> 00:49:09,992 There's a billion people on the planet. I mean, what does any one life really mean? 611 00:49:10,075 --> 00:49:15,455 But in a marriage, you're promising to care about everything - 612 00:49:15,581 --> 00:49:19,585 the good things, the bad things, the terrible things, the mundane things... 613 00:49:19,585 --> 00:49:22,087 All of it. All the time, every day. 614 00:49:22,171 --> 00:49:28,051 You're saying, "Your life will not go unnoticed, because I will notice it. 615 00:49:28,135 --> 00:49:32,723 "Your life will not go unwitnessed, because I will be your witness." 616 00:49:36,268 --> 00:49:38,854 You can quote me on that, if you like. 617 00:49:39,438 --> 00:49:40,689 I'm sure I will. 618 00:49:40,772 --> 00:49:43,400 Anyway, the reason that I called you here today, 619 00:49:43,483 --> 00:49:46,653 to tell you in person that I won't be needing your services anymore. 620 00:49:46,737 --> 00:49:47,905 Oh. 621 00:49:47,988 --> 00:49:49,323 I think to continue... 622 00:49:49,406 --> 00:49:54,036 would be an unwarranted invasion of my husband's privacy and... 623 00:49:54,119 --> 00:49:56,622 Anyway, even though there was a reason... 624 00:49:56,705 --> 00:50:01,126 I'm sorry for what I've done and I know enough now and... 625 00:50:02,002 --> 00:50:04,004 it's time to stop. 626 00:50:05,255 --> 00:50:08,425 Thank you for everything and... goodbye. 627 00:50:08,425 --> 00:50:10,135 Bye. 628 00:50:13,013 --> 00:50:14,932 Mrs. Clark? 629 00:50:16,016 --> 00:50:18,894 I was right. You are a romantic. 630 00:50:27,778 --> 00:50:29,446 Bobbie! 631 00:50:29,530 --> 00:50:31,532 - A new costume. - Yeah. 632 00:50:31,532 --> 00:50:33,825 I got it from this mermaid dream I had in the hospital. 633 00:50:33,951 --> 00:50:35,744 Just floated up from my subconscious. 634 00:50:35,869 --> 00:50:38,830 Where, tragically, it did not stay. 635 00:50:40,249 --> 00:50:42,960 Come on, partner. What are you waiting for? 636 00:50:43,043 --> 00:50:45,170 Divine intervention? 637 00:50:45,254 --> 00:50:50,342 You're a brave man, John Clark. Not just anyone could take on the Bobbinator. 638 00:50:50,342 --> 00:50:51,385 Yeah. 639 00:50:51,510 --> 00:50:53,428 Good luck, man. We're with you. 640 00:50:53,512 --> 00:50:57,432 Somebody help me up! Please? 641 00:50:58,392 --> 00:51:00,227 John! 642 00:51:02,813 --> 00:51:08,652 OK. 55 days from today you two are gonna win the novice competition. 643 00:51:08,777 --> 00:51:11,530 That means you're gonna have to master five dances. 644 00:51:11,655 --> 00:51:14,533 I've asked Paulina to videotape you tonight, 645 00:51:14,616 --> 00:51:16,910 so you can see what you're doing wrong. 646 00:51:16,910 --> 00:51:19,413 Let's start with a rumba. 647 00:51:44,354 --> 00:51:46,648 What? What is it? 648 00:51:46,732 --> 00:51:50,194 It's the rumba. It's the dance of love. 649 00:51:51,361 --> 00:51:53,655 And he's just not giving me anything. 650 00:51:53,739 --> 00:51:56,617 What does she want me to do? I'm doing it exactly the way I was taught. 651 00:51:56,617 --> 00:51:57,784 You think it's easy...? 652 00:51:57,868 --> 00:52:03,165 The rumba... is a vertical expression of a horizontal wish. 653 00:52:03,248 --> 00:52:08,795 You have to hold her like the skin on her thigh is your reason for living. 654 00:52:09,671 --> 00:52:14,092 Let her go like your heart's being ripped from your chest. 655 00:52:14,968 --> 00:52:21,266 Pull her back like you're gonna have your way with her, right here on the dance floor. 656 00:52:21,391 --> 00:52:23,685 And then finish... 657 00:52:24,937 --> 00:52:27,606 Like she's ruined you for life. 658 00:52:40,452 --> 00:52:43,163 See? Why can't you just do it like that? 659 00:52:43,997 --> 00:52:47,167 Anyone else care for a glass of water? 660 00:52:49,962 --> 00:52:50,921 Damn it! 661 00:52:51,004 --> 00:52:52,548 No, not you. 662 00:52:52,631 --> 00:52:55,425 Look, I have to call you back. 663 00:52:55,509 --> 00:52:57,553 No, he's not home yet. 664 00:53:04,059 --> 00:53:06,770 What was the score at half-time in the NBA playoffs last night? 665 00:53:06,854 --> 00:53:07,729 Why? 666 00:53:07,729 --> 00:53:09,439 Why? You said you watched. What was the score? 667 00:53:09,523 --> 00:53:12,401 - I forget now. - You didn't forget. You didn't watch. 668 00:53:12,526 --> 00:53:15,279 You don't care about playoffs. You care about dancing! 669 00:53:15,279 --> 00:53:16,738 Shh! 670 00:53:16,738 --> 00:53:18,156 I do not. 671 00:53:18,282 --> 00:53:19,992 Yeah? Then what's this? 672 00:53:20,075 --> 00:53:23,245 Give me that! No! Give me that! Give me... 673 00:53:23,328 --> 00:53:25,747 It's not even mine. It's my mother's. 674 00:53:27,583 --> 00:53:30,544 At least, it was my mother's until I took it to this wonderful alterations guy... 675 00:53:30,627 --> 00:53:32,921 who had it tailored for me. 676 00:53:34,173 --> 00:53:36,884 Look, it's not like I've figured this out either. 677 00:53:36,967 --> 00:53:40,053 - Hey, listen... - What? 678 00:53:40,053 --> 00:53:41,555 - Come back to class. - No. 679 00:53:41,555 --> 00:53:44,933 You could take over as Bobbie's partner in the Latin dances. 680 00:53:45,017 --> 00:53:48,270 You've got those knocked already. There's no way I could learn 'em in time. 681 00:53:48,270 --> 00:53:50,772 I'm not comin' back as the Bobbinator's partner! 682 00:53:50,772 --> 00:53:53,192 We'll look like an olive and a toothpick together. 683 00:53:53,275 --> 00:53:55,402 Besides, she would never dance with me. 684 00:53:55,485 --> 00:53:57,196 Sure she would. 685 00:53:57,321 --> 00:54:01,450 Just the Latin dances. I'll still do the waltz and the quickstep. 686 00:54:01,533 --> 00:54:03,368 She would. 687 00:54:03,744 --> 00:54:05,162 No! 688 00:54:05,287 --> 00:54:09,374 Not if he was the last bald, bad-breathed, heterosexual sequin-freak on earth - 689 00:54:09,499 --> 00:54:11,710 which he probably is. I'm not doin' it. 690 00:54:11,793 --> 00:54:14,963 You wanna win the Latin competition or not? It's up to you. I don't care. 691 00:54:15,047 --> 00:54:18,884 Link already knows the dances. And he'll be a good competitor. 692 00:54:18,967 --> 00:54:20,886 Right, Link? 693 00:54:27,893 --> 00:54:30,896 So, finally giving up on the underage bimbettes... 694 00:54:30,979 --> 00:54:32,981 and gonna go for a real woman? Is that it? 695 00:54:33,106 --> 00:54:38,445 Yeah, no more underage bimbettes for me. Only real women from now on. 696 00:54:38,570 --> 00:54:43,909 Don't even think about coming near me without a breath mint. You got that? 697 00:54:44,034 --> 00:54:46,703 And quit lookin' at my ass. 698 00:54:46,787 --> 00:54:49,122 We'll try. 699 00:54:49,206 --> 00:54:53,627 Vern, you know, there's a joyful freedom in your Latin. 700 00:54:53,710 --> 00:54:58,423 And Chic, you have an innate sensuality quite uncommon in a man. 701 00:54:59,466 --> 00:55:03,095 I've entered you both in the competition along with John. 702 00:55:04,847 --> 00:55:06,765 Good. That's settled. 703 00:55:27,369 --> 00:55:29,580 You... are the frame. 704 00:55:29,705 --> 00:55:31,123 I'm the frame. 705 00:55:31,206 --> 00:55:35,043 - She is the picture... - She is the picture... 706 00:55:35,169 --> 00:55:37,171 ...in your frame. 707 00:55:37,254 --> 00:55:40,507 Everything that you do is to show her off. 708 00:55:41,216 --> 00:55:43,385 - You got that? - I didn't hear that. 709 00:55:57,232 --> 00:55:59,526 Nice. Invite the lady in. 710 00:56:00,277 --> 00:56:03,155 And... make the connection. 711 00:56:06,700 --> 00:56:09,286 Projecting to the third balcony. 712 00:56:11,705 --> 00:56:13,916 911! 911, quick! 713 00:56:13,916 --> 00:56:16,210 Quick, 911! 9... 714 00:56:18,795 --> 00:56:22,633 And start here with an initial sweep past the crowd. 715 00:56:22,716 --> 00:56:24,635 Watch. 716 00:56:29,056 --> 00:56:30,974 And contra-check. 717 00:56:39,900 --> 00:56:41,902 Excellent. 718 00:57:25,362 --> 00:57:27,781 Oh, Jesus. 719 00:57:27,865 --> 00:57:29,408 We wanted something unusual. 720 00:57:29,408 --> 00:57:30,742 - Are you OK? - Yeah. 721 00:57:30,742 --> 00:57:32,077 - You sure? - No, I'm good. 722 00:57:32,077 --> 00:57:35,163 But you guys look exhausted. 723 00:57:35,247 --> 00:57:38,709 I tell you what, why don't we call it a night? 724 00:57:38,792 --> 00:57:42,171 For your sake, John. You look like you're toast. 725 00:57:42,254 --> 00:57:45,340 - And tomorrow's a big day. - Yeah. 726 00:57:45,340 --> 00:57:47,134 - Get home safe. - OK. 727 00:57:47,718 --> 00:57:49,761 - I'm wearing you guys out. - No. No, no, no. 728 00:57:49,845 --> 00:57:54,558 It's good. I like it when my feet hurt. Takes my mind off my knees. 729 00:57:54,558 --> 00:57:58,478 I've just been getting carried away, you know, working hard with the two of you. 730 00:57:58,562 --> 00:58:01,815 I guess I like it. Feels good, you know? 731 00:58:01,815 --> 00:58:03,734 For me too. 732 00:58:04,818 --> 00:58:08,071 All right. Well, I'm going home. 733 00:58:08,155 --> 00:58:10,282 Hey, wait. 734 00:58:13,160 --> 00:58:17,164 I wanted to talk to you about that night that you asked me to dinner. 735 00:58:17,164 --> 00:58:20,459 I'm sorry about how I treated you. 736 00:58:21,210 --> 00:58:24,296 It's just, you know, that people get the wrong idea about me all the time. 737 00:58:24,379 --> 00:58:27,257 Paulina, you don't have to explain anything to me, ever. 738 00:58:27,341 --> 00:58:30,427 Well, I know I don't have to explain anything to anybody... 739 00:58:30,427 --> 00:58:32,221 because I don't care what people think about me. 740 00:58:32,346 --> 00:58:34,723 Good. Good. 741 00:58:34,723 --> 00:58:38,477 - I mean it. - Yeah, uh-huh. Good. Good. 742 00:58:47,778 --> 00:58:50,447 I'm sorry. I shouldn't be here right now. 743 00:58:50,572 --> 00:58:55,953 No, it's OK. I think I'm just hungry or something. 744 00:58:59,665 --> 00:59:01,792 - Hungry? - Very. 745 00:59:04,169 --> 00:59:06,672 - Oh, this is so stupid. - No. 746 00:59:06,755 --> 00:59:09,842 No, not at all. No, no. I cry too when I'm hungry. 747 00:59:09,925 --> 00:59:12,511 For French fries, usually. You? 748 00:59:13,762 --> 00:59:15,305 Cake. 749 00:59:19,726 --> 00:59:22,104 Careful. Don't spill it on your new coat. 750 00:59:22,229 --> 00:59:25,274 - Old coat, new color. I had it dyed. - Yeah? 751 00:59:25,399 --> 00:59:28,151 Yeah, my dad did it. He's a dry-cleaner. 752 00:59:28,151 --> 00:59:32,197 As is my mom, my brother, my two older sisters and me. 753 00:59:32,197 --> 00:59:34,491 I told you I know about stains. 754 00:59:34,575 --> 00:59:39,204 - You're a dry-cleaner? - Well, I was. Until I was eight. 755 00:59:39,288 --> 00:59:41,874 Actually, that's when I started dancing. 756 00:59:41,999 --> 00:59:44,585 I was helping out in the store one day after school... 757 00:59:44,585 --> 00:59:47,462 when my mom asked me to go in the back and get an order. 758 00:59:47,546 --> 00:59:53,385 It was this incredibly delicate sequined thing, held together by a gold thread. 759 00:59:53,510 --> 00:59:57,347 Well, I carried the costume like it was gonna break. 760 00:59:57,431 --> 00:59:59,725 And then I saw the customer. 761 00:59:59,808 --> 01:00:04,229 She was the most beautiful woman I had ever laid eyes on. 762 01:00:04,313 --> 01:00:09,818 She invited us to see her dance that night. And my mother said yes. 763 01:00:12,112 --> 01:00:17,659 It was like the whole world had suddenly gone from black-and-white to color. 764 01:00:17,743 --> 01:00:21,205 The beautiful woman and her partner stopped right in front of us... 765 01:00:21,330 --> 01:00:23,790 and did a waltz pose. 766 01:00:23,916 --> 01:00:27,836 She tilted her head back and she winked at me. 767 01:00:28,879 --> 01:00:32,633 And I felt like she was trying to tell me something. 768 01:00:32,633 --> 01:00:34,927 I took it as a sign. 769 01:00:35,010 --> 01:00:40,224 And from then on. I knew that ballroom dancing would be my life. 770 01:00:45,479 --> 01:00:48,941 It wasn't the kind of dream my parents had in mind. 771 01:00:50,484 --> 01:00:52,778 What made you wanna dance? 772 01:00:53,445 --> 01:00:55,280 You. 773 01:00:56,907 --> 01:01:00,160 Looking out that window, right up there. 774 01:01:01,411 --> 01:01:04,081 You can see it from the train and... 775 01:01:04,957 --> 01:01:10,796 every night I'd come home from work and I'd look for you, your face. 776 01:01:12,422 --> 01:01:16,760 You looked on the outside the way I was feeling on the inside. 777 01:01:16,760 --> 01:01:18,762 I was watching you too. 778 01:01:18,887 --> 01:01:21,056 From the window I saw you practicing on the platform. 779 01:01:21,181 --> 01:01:22,975 No! Oh... 780 01:01:27,229 --> 01:01:33,068 That night I said all those things to you, I didn't think I'd ever see you again. 781 01:01:35,279 --> 01:01:37,781 But you kept coming back. 782 01:01:37,781 --> 01:01:39,783 I didn't want to. 783 01:01:40,826 --> 01:01:45,455 But I figured if I hadn't, you'd have been right about everything you accused me of. 784 01:01:45,539 --> 01:01:49,001 Then I started dancing and I found I really liked it. It made me happy. 785 01:01:49,001 --> 01:01:51,086 Yes, it shows. 786 01:01:51,086 --> 01:01:56,466 I mean, I feel excited about something for the first time in such a long time. 787 01:01:56,550 --> 01:01:58,093 - Aren't you? - Excited? 788 01:01:58,218 --> 01:02:01,096 About tomorrow. The competition. 789 01:02:01,180 --> 01:02:04,057 No, no, no. I'm petrified. I'm... 790 01:02:04,808 --> 01:02:07,603 I'm gonna forget everything, I won't be able to put one foot in front of the other, 791 01:02:07,686 --> 01:02:10,856 - I'll make a mess of the whole thing. - No. 792 01:02:15,652 --> 01:02:18,071 Give me one hour. 793 01:02:25,537 --> 01:02:28,415 Leave it. Leave the light. 794 01:02:34,087 --> 01:02:37,424 Don't say anything... and don't think. 795 01:02:40,010 --> 01:02:43,096 And don't move unless you feel it. 796 01:05:05,072 --> 01:05:07,282 Be this alive. 797 01:05:10,536 --> 01:05:13,121 Be this alive tomorrow. 798 01:05:26,760 --> 01:05:28,762 Thank you. 799 01:06:27,779 --> 01:06:30,073 God, I'm sorry. I'm sorry, I lost my balance. 800 01:06:30,157 --> 01:06:31,783 Oh, that's OK. I lost my fianc�. 801 01:06:31,867 --> 01:06:33,118 Lisa! Lisa. 802 01:06:33,118 --> 01:06:35,913 - There you are. - Found the earring. 803 01:06:40,501 --> 01:06:43,295 John Clark. Photo op. Come on. 804 01:06:43,795 --> 01:06:45,214 Smile, everyone. 805 01:06:45,297 --> 01:06:47,925 Paso doble! 806 01:06:49,343 --> 01:06:52,137 - Good luck, everybody. - Good luck. 807 01:06:52,721 --> 01:06:53,931 - Hey. - Yeah. 808 01:06:54,056 --> 01:06:57,768 So what did I tell you? Girls love guys who can dance, right? 809 01:06:57,893 --> 01:07:00,646 Even I got a partner. Check it out. 810 01:07:00,771 --> 01:07:02,689 Cute. 811 01:07:02,689 --> 01:07:06,610 - But who's the guy? - Oh, that's her brother. 812 01:07:08,237 --> 01:07:11,031 Yeah, we play basketball together. 813 01:07:17,246 --> 01:07:20,624 Aren't they adorable? They're gonna get slaughtered. 814 01:07:20,707 --> 01:07:22,709 Oh, shh. Don't say that. 815 01:07:24,628 --> 01:07:26,547 Mr. Clark. 816 01:07:27,506 --> 01:07:29,174 John? 817 01:07:30,133 --> 01:07:33,470 You look blue. Breathe. 818 01:07:38,767 --> 01:07:40,185 Thanks. 819 01:07:43,063 --> 01:07:45,941 Ladies and gentlemen, good evening. 820 01:07:46,024 --> 01:07:49,778 The Chicago Taittinger Trophy Latin competition will now begin. 821 01:07:49,862 --> 01:07:54,283 Judges, this is a semifinal round with 11 couples on the floor. 822 01:07:54,366 --> 01:07:58,203 And now, ladies and gentlemen, your first dance is the cha-cha. 823 01:07:58,203 --> 01:07:59,955 Music, please. 824 01:08:22,603 --> 01:08:24,897 Nice chass�, Vern! 825 01:08:53,759 --> 01:08:55,511 Whoa! 826 01:09:18,033 --> 01:09:20,327 Let's hear it for the cha-cha, ladies and gentlemen. 827 01:09:20,327 --> 01:09:24,289 Who's your favorite couple out there? Let them hear their numbers. 828 01:09:24,373 --> 01:09:28,210 We danced like shit! All you did was worry about that stupid wig! 829 01:09:28,293 --> 01:09:30,212 Well, what did you expect me to do? You saw... 830 01:09:30,295 --> 01:09:32,422 I know, he's a pig. But you know what? This is Latin. 831 01:09:32,506 --> 01:09:34,716 The judges are looking at your hips, not your hair. 832 01:09:34,716 --> 01:09:38,554 So unless that thing looks good on your ass, lose it! 833 01:09:39,137 --> 01:09:41,056 Fine! 834 01:09:46,520 --> 01:09:49,106 We love you, baldy! 835 01:09:49,773 --> 01:09:51,149 Thank you, dancers. 836 01:09:51,233 --> 01:09:54,778 Please take your positions for your second and final dance of this competition, 837 01:09:54,862 --> 01:09:57,281 the paso doble. 838 01:09:57,364 --> 01:09:58,824 Music, please. 839 01:10:23,640 --> 01:10:26,143 Looks like he got rid of a lot more than the wig. 840 01:11:31,667 --> 01:11:35,420 Ladies and gentlemen, I have the final results for the Latin competition. 841 01:11:35,504 --> 01:11:39,258 Your finalists are... couple 102... 842 01:11:40,384 --> 01:11:43,262 We did it! Lisa, we did it, we did it! 843 01:11:43,387 --> 01:11:45,097 Couple 104. 844 01:11:48,183 --> 01:11:51,311 - Oh, my God! Oh, my God! - Couple 106. 845 01:11:51,728 --> 01:11:53,522 Couple 109. 846 01:11:53,647 --> 01:11:56,024 Couple 110. 847 01:11:56,024 --> 01:11:58,026 And couple 105... 848 01:11:58,026 --> 01:12:00,654 has been disqualified. 849 01:12:00,737 --> 01:12:02,072 What?! 850 01:12:07,452 --> 01:12:09,663 I thought Slick Willy was pretty good. 851 01:12:09,746 --> 01:12:13,959 Bad attitude. Ungentlemanly behavior. It's a British sport, after all. 852 01:12:13,959 --> 01:12:16,086 - The man was working it. - Well... 853 01:12:16,170 --> 01:12:18,172 Immediately following, the standard competition. 854 01:12:18,297 --> 01:12:19,423 Ladies and gentlemen, 855 01:12:21,049 --> 01:12:23,260 the Chicago Taittinger Trophy standard competition will now begin. 856 01:12:23,760 --> 01:12:27,389 Judges, this is a semifinal round with ten couples on the floor. 857 01:12:27,389 --> 01:12:30,267 They'll be dancing the waltz and the quickstep. 858 01:12:30,392 --> 01:12:32,686 Now, ladies and gentlemen, let's bring our dancers out... 859 01:12:32,769 --> 01:12:34,479 with a nice big round of applause. 860 01:12:34,605 --> 01:12:37,274 Couples 115... 861 01:12:37,774 --> 01:12:39,568 Couple 116. 862 01:12:43,614 --> 01:12:45,532 Couple number 117. 863 01:12:47,743 --> 01:12:50,037 Couple number 118. 864 01:12:51,371 --> 01:12:52,998 Couple number 119. 865 01:12:54,374 --> 01:12:56,376 Couple 120. 866 01:12:56,960 --> 01:12:58,962 Couple 121... 867 01:13:02,049 --> 01:13:03,550 Wow. 868 01:13:05,010 --> 01:13:07,387 Come on, come on, we're gonna be late. 869 01:13:08,639 --> 01:13:10,557 Hey, you're not gonna choke on me, are you? 870 01:13:10,682 --> 01:13:12,476 I think my feet are asleep, I don't remember anything... 871 01:13:12,601 --> 01:13:14,770 Don't worry. You're great. You look beautiful. 872 01:13:14,770 --> 01:13:17,272 And finally, couple number 126. 873 01:13:30,118 --> 01:13:33,580 - There they are. - Yeah. They look nervous. 874 01:13:33,705 --> 01:13:35,791 No, not them. Them. 875 01:13:40,504 --> 01:13:42,130 You invited them? 876 01:13:42,214 --> 01:13:44,049 She said she wanted to be a witness to her husband's life. 877 01:13:44,132 --> 01:13:46,051 I thought she should witness this. 878 01:13:46,176 --> 01:13:52,099 So you're a marriage counselor now. But could you at least bill Mrs. Clark for that? 879 01:13:52,975 --> 01:13:55,644 As our dancers take their positions for their first dance, 880 01:13:55,769 --> 01:14:01,775 I'd like to remind the judges that you'll be recalling six couples for the final round. 881 01:14:01,900 --> 01:14:06,029 Ladies and gentlemen, your first dance is the waltz. 882 01:14:08,115 --> 01:14:10,325 Music, please. 883 01:14:35,559 --> 01:14:37,686 Well done! 884 01:14:45,819 --> 01:14:47,654 He's awesome. 885 01:14:48,405 --> 01:14:50,616 Dad is awesome! 886 01:15:20,854 --> 01:15:22,773 Spectacular. 887 01:15:24,024 --> 01:15:25,817 It's spectacular. 888 01:15:55,264 --> 01:15:58,725 - 116! - Whoo! 889 01:16:06,483 --> 01:16:08,610 Way to go, Dad! 890 01:16:13,490 --> 01:16:15,617 Such a beautiful waltz. 891 01:16:15,617 --> 01:16:17,452 We weren't terrible. I can't believe it. 892 01:16:17,536 --> 01:16:20,330 Of course we weren't - you were dancing with me, you big nut. 893 01:16:20,330 --> 01:16:24,042 ...the second and final dance of this competition, the quickstep! 894 01:16:32,301 --> 01:16:35,387 - Hey, is your daughter here tonight? - No. Why? 895 01:16:35,470 --> 01:16:38,265 I thought I heard someone yell at you "Go, Dad." 896 01:17:01,747 --> 01:17:03,498 Yes! 897 01:17:18,931 --> 01:17:20,349 126! 898 01:17:20,641 --> 01:17:22,559 Go, Dad! 899 01:17:31,026 --> 01:17:32,736 Way to go, Dad! 900 01:18:35,174 --> 01:18:37,009 - Beverly! - Dad. 901 01:18:37,092 --> 01:18:39,511 - Wait a minute. Wait, wait. - Dad, you were terrific. 902 01:18:39,511 --> 01:18:42,181 Get in the car, Jen. Just get in the car. 903 01:18:42,181 --> 01:18:44,683 Beverly, how did you know? 904 01:18:44,683 --> 01:18:48,061 Because I hired a detective. Yeah. I thought you were having an affair. 905 01:18:48,061 --> 01:18:51,398 - It's ridiculous, I know. OK. I feel... - Hey, listen, that was really bad luck. 906 01:18:51,481 --> 01:18:53,400 Don't worry. There's always next year. 907 01:18:53,525 --> 01:18:57,529 Oh, "there's always next year." Thanks. Well, I have a whole year to prepare for it. 908 01:18:57,654 --> 01:19:00,532 - Beverly, please, can we talk... - No, there's nothing to talk about. 909 01:19:00,532 --> 01:19:03,702 Please. Will you please stay here... 910 01:19:06,830 --> 01:19:09,249 Stop. No. 911 01:19:09,333 --> 01:19:11,460 - Please, will you talk to me? - If you want to talk, 912 01:19:11,460 --> 01:19:15,005 you can start by explaining what was it that I just saw in there? What did I witness? 913 01:19:15,005 --> 01:19:16,924 I'm not having an affair. There was no aff... 914 01:19:16,924 --> 01:19:19,301 What's goin' on? 915 01:19:19,426 --> 01:19:21,345 - Let's go! - They're new friends. 916 01:19:21,428 --> 01:19:25,057 But you could've told me about it, couldn't you? You just completely left me out. 917 01:19:25,182 --> 01:19:28,227 Why didn't you tell me, John? You've gotta answer that. 918 01:19:28,227 --> 01:19:30,646 - I was ashamed. - Ashamed of what? Of dancing? 919 01:19:30,729 --> 01:19:33,315 - Well, no, no... - Well, then of what? 920 01:19:34,107 --> 01:19:36,318 Of wanting to be happier. 921 01:19:37,277 --> 01:19:39,571 When we have so much. 922 01:19:42,824 --> 01:19:45,202 And it's not your fault. 923 01:19:45,327 --> 01:19:49,456 Hey, Fred Astaire! You're blocking traffic! 924 01:19:55,379 --> 01:19:57,506 Finally! Thank you! 925 01:20:12,646 --> 01:20:17,568 The reading of a will can actually come as a kind of relief. 926 01:20:18,986 --> 01:20:23,699 After the initial shock wears off about that trust fund for the family dog, 927 01:20:23,782 --> 01:20:26,952 or the opera seats left to the gardener, 928 01:20:27,035 --> 01:20:32,416 there is at least the sense that everything is finally out on the table. 929 01:20:33,584 --> 01:20:36,920 This, you are not gonna believe this, guys. Louis, Louis. 930 01:20:37,004 --> 01:20:39,631 "Link started dancing in 1985. 931 01:20:39,715 --> 01:20:43,635 "It soon became his passion and he started dancing six days a week. 932 01:20:43,635 --> 01:20:45,554 "Lawyer by day and dancer by night, 933 01:20:45,637 --> 01:20:48,432 "Link really lights up the floor with all of his energy." 934 01:20:48,515 --> 01:20:52,561 See? I told you. I knew it. I knew Link Peterson was a freaky bastard. 935 01:20:52,644 --> 01:20:56,481 I think Linky Link might be batting for the other team, you know what I mean? 936 01:20:57,274 --> 01:21:00,986 Could those pants be any tighter? Look at his package! 937 01:21:00,986 --> 01:21:02,821 Somebody get a magnifying glass! 938 01:21:02,905 --> 01:21:07,701 There is nothing wrong with ballroom dancing. 939 01:21:15,792 --> 01:21:17,711 Sorry. 940 01:21:19,713 --> 01:21:21,256 Oh... 941 01:21:30,265 --> 01:21:32,392 Fuck you all. 942 01:21:33,143 --> 01:21:35,354 And football sucks. 943 01:21:46,198 --> 01:21:47,741 - Hey, how you doin'? - Hey. 944 01:21:47,824 --> 01:21:49,243 Surprise. 945 01:21:49,368 --> 01:21:51,453 - This is gorgeous. - Yeah, it's a pretty spot. 946 01:21:51,578 --> 01:21:53,288 Thanks. 947 01:21:53,288 --> 01:21:54,998 John, look, we just wanted to talk to you for a minute. 948 01:21:55,123 --> 01:21:58,460 Yeah, I just hope that you weren't staying away from class on account of me. 949 01:21:58,544 --> 01:22:01,255 I'm not mad about you ripping my dress or anything. Seriously. 950 01:22:01,338 --> 01:22:02,881 I mean, I know you always wanted to look at my ass... 951 01:22:02,965 --> 01:22:06,510 and I think you picked a pretty weird time to do it, but I forgive you, John. 952 01:22:06,635 --> 01:22:08,720 - Thanks. Thank you. - Honestly. OK? 953 01:22:08,846 --> 01:22:10,764 Come on, can we tell Miss Mitzi you're coming back? 954 01:22:10,848 --> 01:22:16,520 I'm sorry, guys, I'm not coming back. It's... It's... I'm done with that now. 955 01:22:16,603 --> 01:22:20,732 But thanks a lot for coming out here. I really appreciate that. 956 01:22:20,732 --> 01:22:22,734 John, look... 957 01:22:22,734 --> 01:22:26,864 Paulina, you know, she's gonna go to England to study dance, 958 01:22:26,947 --> 01:22:30,492 and we're havin' a little, you know, going-away party for her... 959 01:22:30,492 --> 01:22:35,497 and we'd love for you to come. Really love it if you would come by. 960 01:22:35,581 --> 01:22:38,584 She gave me this to give to you, so... 961 01:22:43,172 --> 01:22:47,092 Anyway, we hope that we see you there. All right? 962 01:22:47,217 --> 01:22:48,844 All right, come on. 963 01:22:48,927 --> 01:22:51,054 - Bye, John. - Bye. 964 01:22:57,769 --> 01:23:01,481 "I hope you're not upset about what happened with you and Bobbie. 965 01:23:01,607 --> 01:23:04,484 "Because you were wonderful that night. 966 01:23:04,568 --> 01:23:09,531 "I'd hate to think that what happened would make you give it all up. 967 01:23:09,656 --> 01:23:12,993 "You looked so graceful and brave out there - 968 01:23:12,993 --> 01:23:18,457 a different person from the one who first walked into Miss Mitzi's studio. 969 01:23:18,582 --> 01:23:23,378 "But a lot has changed for both of us over the last few months. 970 01:23:25,172 --> 01:23:28,175 "When my partner and I went to Blackpool last year... 971 01:23:28,258 --> 01:23:31,512 we were so excited to make it to the finals. 972 01:23:33,639 --> 01:23:36,517 "Everyone was convinced that we were going to win. 973 01:23:36,517 --> 01:23:39,019 And we wanted to prove them right. 974 01:23:39,102 --> 01:23:42,648 "We'd been together as a couple for as long as we'd been partners. 975 01:23:42,731 --> 01:23:48,987 "But we began training too hard. Pushing each other. Expecting too much. 976 01:23:50,322 --> 01:23:54,368 "Well, we didn't win. Not even close. 977 01:23:57,037 --> 01:24:01,166 "I came back without my trophy or my partner. 978 01:24:01,834 --> 01:24:05,087 "And all this time I've been hiding out at Miss Mitzi's. 979 01:24:05,170 --> 01:24:09,424 Angry at myself. Frustrated and embarrassed. 980 01:24:11,510 --> 01:24:16,682 "But coaching you and Bobbie, seeing how alive you were out there... 981 01:24:16,807 --> 01:24:19,768 made me realize just how much I'd given up. 982 01:24:44,418 --> 01:24:48,839 "And now, for the first time in a long time... 983 01:24:50,257 --> 01:24:52,759 I want to dance again. 984 01:24:54,970 --> 01:25:00,434 "So I need to thank you - thank you for helping me to see this. 985 01:25:04,855 --> 01:25:09,943 "I hope I get to see you and dance with you once more before I leave. 986 01:25:12,738 --> 01:25:14,656 "Paulina." 987 01:25:25,501 --> 01:25:27,419 Thanks. 988 01:25:30,297 --> 01:25:32,883 By the way, I'm not going to this party. 989 01:25:32,966 --> 01:25:34,593 Oh, OK. 990 01:25:34,593 --> 01:25:37,846 But you're not giving up dancing, are you? 991 01:25:41,308 --> 01:25:44,561 You could... teach me to dance. 992 01:25:47,439 --> 01:25:50,025 Beverly, I'm not dancing anymore. 993 01:25:50,901 --> 01:25:52,611 Why not, Dad? 994 01:25:54,446 --> 01:25:57,699 Why don't you teach Mom how to dance? 995 01:26:16,051 --> 01:26:20,848 The one thing I am proudest of in my whole life... 996 01:26:22,766 --> 01:26:25,644 is that you are happy with me. 997 01:26:25,727 --> 01:26:30,524 If I couldn't... if I couldn't tell you that I was unhappy sometimes, 998 01:26:30,607 --> 01:26:36,280 it was because I didn't want to risk hurting the one person I treasure most. 999 01:26:39,157 --> 01:26:41,159 I'm so sorry. 1000 01:27:07,561 --> 01:27:09,354 # The book of love 1001 01:27:09,479 --> 01:27:11,773 # Is long and boring 1002 01:27:12,524 --> 01:27:16,361 # And no one can lift the damn thing 1003 01:27:17,905 --> 01:27:19,823 # It's full of charts 1004 01:27:19,823 --> 01:27:22,409 # And facts and figures 1005 01:27:23,368 --> 01:27:26,830 # And instructions for dancing 1006 01:27:27,581 --> 01:27:32,377 # But I... 1007 01:27:33,545 --> 01:27:38,050 # I love it when you read to me 1008 01:27:38,050 --> 01:27:43,222 # And you 1009 01:27:44,181 --> 01:27:48,018 # You can read me anything 1010 01:27:49,186 --> 01:27:51,021 # The book of love 1011 01:27:51,021 --> 01:27:53,315 #Has music in it 1012 01:27:54,358 --> 01:27:58,487 # In fact, that's where music comes from 1013 01:27:59,738 --> 01:28:03,784 # Some of it's just transcendental 1014 01:28:04,910 --> 01:28:09,122 # Some of it's just really dumb 1015 01:28:09,248 --> 01:28:11,542 # But I... 1016 01:28:11,542 --> 01:28:14,586 So, John, I'll see you at the party, huh? 1017 01:28:15,170 --> 01:28:19,383 # I love it when you sing to me 1018 01:28:19,508 --> 01:28:24,596 # And you 1019 01:28:25,639 --> 01:28:29,685 # You can sing me anything 1020 01:28:30,519 --> 01:28:34,648 # The book of love is long and boring 1021 01:28:35,607 --> 01:28:39,278 # And written very long ago 1022 01:28:41,071 --> 01:28:46,368 # It's full of flowers and heart-shaped boxes 1023 01:28:46,451 --> 01:28:51,039 # And things we're all too young to know 1024 01:28:51,164 --> 01:28:55,961 # But I... 1025 01:28:57,212 --> 01:29:01,592 # I love it when you give me things 1026 01:29:01,592 --> 01:29:06,513 # And you 1027 01:29:07,472 --> 01:29:11,685 # You ought to give me wedding rings 1028 01:29:18,025 --> 01:29:22,529 # The book of love has music in it 1029 01:29:23,280 --> 01:29:27,409 # In fact, that's where music comes from 1030 01:29:28,660 --> 01:29:31,914 # Some of it's just transcendental... 1031 01:29:32,039 --> 01:29:33,665 I like this palette. It looks lovely. 1032 01:29:33,749 --> 01:29:38,045 I just am now worried, though, that these guys are too dark... 1033 01:29:38,170 --> 01:29:43,133 # But I... 1034 01:29:44,009 --> 01:29:47,638 # I love it when you sing to me 1035 01:29:48,430 --> 01:29:53,602 # And you 1036 01:29:54,645 --> 01:29:58,315 # You can sing me anything 1037 01:30:14,331 --> 01:30:16,416 It's a silly rose. 1038 01:30:16,542 --> 01:30:18,627 It's beautiful. 1039 01:30:20,003 --> 01:30:22,297 Why aren't you at the party? 1040 01:30:22,297 --> 01:30:26,802 Oh, because it's a dance, and to dance you need a partner and... 1041 01:30:27,761 --> 01:30:30,430 my partner is right here. 1042 01:30:40,232 --> 01:30:43,110 Beverly... dance with me. 1043 01:30:44,653 --> 01:30:46,071 I don't know how. 1044 01:30:46,154 --> 01:30:47,322 - Yeah, you do. - No, I don't. 1045 01:30:47,406 --> 01:30:50,868 You've been dancing with me for 19 years. 1046 01:30:50,951 --> 01:30:53,161 But I don't know the steps. 1047 01:30:54,329 --> 01:30:56,456 I'll teach you. 1048 01:30:59,126 --> 01:31:00,961 Here? 1049 01:31:02,379 --> 01:31:03,338 Right now. 1050 01:31:03,422 --> 01:31:07,843 # And you 1051 01:31:08,635 --> 01:31:13,140 # You ought to give me wedding rings 1052 01:31:13,223 --> 01:31:18,520 # And I 1053 01:31:19,188 --> 01:31:23,775 # I love it when you give me things 1054 01:31:23,775 --> 01:31:29,072 # And you 1055 01:31:30,115 --> 01:31:34,411 # You ought to give me wedding rings 1056 01:31:40,959 --> 01:31:43,337 # You ought to give me 1057 01:31:44,129 --> 01:31:46,423 # Wedding rings 1058 01:31:54,097 --> 01:31:58,310 And now Paulina will choose her partner for her special farewell dance. 1059 01:32:01,688 --> 01:32:03,398 Paulina. 1060 01:32:03,482 --> 01:32:06,485 - You taught me well. Come on. - It'd be my pleasure. 1061 01:32:06,568 --> 01:32:10,864 - Let me show you how much I learned. - I'm available. 1062 01:32:13,450 --> 01:32:15,494 There's John! 1063 01:32:23,335 --> 01:32:25,379 - Come on! - Come on! 1064 01:32:38,684 --> 01:32:40,811 Shall we dance, Mr. Clark? 1065 01:32:40,894 --> 01:32:42,813 I would love to. 1066 01:33:23,770 --> 01:33:25,981 - Beverly, this is Paulina. - Hi. Nice to meet you. 1067 01:33:26,106 --> 01:33:28,859 - C'mon, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon. - Thank you. 1068 01:33:28,859 --> 01:33:30,611 Come on, let's go dance. 1069 01:33:36,158 --> 01:33:39,328 # When the rumba rhythmn's started to play 1070 01:33:39,411 --> 01:33:41,163 # Dance with me 1071 01:33:41,246 --> 01:33:43,373 # Make me sway 1072 01:33:43,457 --> 01:33:46,627 # Like a lazy ocean hugs the shore 1073 01:33:46,710 --> 01:33:48,420 # Hold me close 1074 01:33:48,545 --> 01:33:50,631 # Sway me more 1075 01:33:50,756 --> 01:33:53,926 # Like a flower bending in the breeze 1076 01:33:54,009 --> 01:33:55,719 # Bend with me 1077 01:33:55,844 --> 01:33:58,138 # Sway with ease 1078 01:33:58,138 --> 01:34:01,308 # When we dance you have a way with me 1079 01:34:01,308 --> 01:34:03,101 # Stay with me 1080 01:34:03,227 --> 01:34:05,312 # Sway with me 1081 01:34:05,437 --> 01:34:09,066 # Other dancers may be on the floor 1082 01:34:09,149 --> 01:34:12,694 # Yeah but my eyes will see only you 1083 01:34:12,819 --> 01:34:16,448 # Only you have that magic technique 1084 01:34:16,448 --> 01:34:20,202 - # When we sway I go weak - # I go so weak 1085 01:34:20,285 --> 01:34:23,080 # I can hear the sound of violins 1086 01:34:23,163 --> 01:34:27,292 # Long before it begins 1087 01:34:27,376 --> 01:34:30,379 # Make me thrill as only you know how 1088 01:34:30,462 --> 01:34:34,299 # Sway me smooth Sway me now 1089 01:34:35,175 --> 01:34:36,009 # Mi amor 1090 01:34:36,134 --> 01:34:37,928 # Sway me 1091 01:34:37,928 --> 01:34:39,680 # Take me 1092 01:34:39,763 --> 01:34:41,473 # Thrill me 1093 01:34:41,598 --> 01:34:43,308 # Hold me 1094 01:34:43,308 --> 01:34:45,143 # Bend me 1095 01:34:45,227 --> 01:34:47,229 # Ease me 1096 01:34:47,354 --> 01:34:50,232 # You have a way with me 1097 01:34:54,903 --> 01:34:56,071 # Yeah, yeah 1098 01:34:56,071 --> 01:34:58,448 # Sway me 1099 01:35:04,037 --> 01:35:07,499 # Other dancers may be on the floor 1100 01:35:07,583 --> 01:35:11,211 # Yeah but my eyes will see only you 1101 01:35:11,336 --> 01:35:14,882 # Only you have that magic technique 1102 01:35:14,965 --> 01:35:19,303 # When we sway I go weak 1103 01:35:19,386 --> 01:35:22,264 # I go weak 1104 01:35:22,264 --> 01:35:25,225 # I can hear the sound of violins 1105 01:35:25,309 --> 01:35:29,438 # Long before it begins 1106 01:35:29,563 --> 01:35:32,608 # Make me thrill as only you know how 1107 01:35:32,733 --> 01:35:36,445 # Sway me smooth Sway me now 1108 01:35:51,627 --> 01:35:54,588 # Make me thrill as only you know how 1109 01:35:54,588 --> 01:35:59,176 # Sway me smooth Sway me now 1110 01:37:26,013 --> 01:37:27,931 # Yeah 1111 01:37:36,273 --> 01:37:39,526 # Yeah, yeah 1112 01:37:41,361 --> 01:37:43,947 # Let's dance 1113 01:37:43,947 --> 01:37:49,036 # Put on your red shoes and dance the blues 1114 01:37:50,078 --> 01:37:52,372 # Let's dance 1115 01:37:52,497 --> 01:37:57,002 # To the song they're playing on the radio 1116 01:37:58,921 --> 01:38:00,172 # Let's sway 1117 01:38:00,255 --> 01:38:06,470 # Let's sway While color lights up your face 1118 01:38:07,638 --> 01:38:08,597 # Let's sway 1119 01:38:08,680 --> 01:38:15,103 # Let's sway through the crowd to an empty space 1120 01:38:15,229 --> 01:38:17,981 # C'mon, c'mon, c'mon, c'mon 1121 01:38:17,981 --> 01:38:21,068 #If you say "Run" 1122 01:38:21,151 --> 01:38:24,154 # I'll run with you 1123 01:38:26,615 --> 01:38:29,701 # And if you say "Hide" 1124 01:38:29,701 --> 01:38:31,620 # We'll hide 1125 01:38:35,541 --> 01:38:38,418 # Because my love for you 1126 01:38:38,544 --> 01:38:43,048 # Would brake my heart in two 1127 01:38:43,131 --> 01:38:47,719 # If you should fall Into my arms 1128 01:38:47,719 --> 01:38:53,100 # Tremble like a flower 1129 01:38:59,940 --> 01:39:02,109 # Take me to the floor 1130 01:39:03,277 --> 01:39:05,195 # Let's dance 1131 01:39:05,696 --> 01:39:06,822 # Let's dance 1132 01:39:07,030 --> 01:39:09,408 # Let's dance 1133 01:39:09,408 --> 01:39:13,453 # For fear your grace should fall 1134 01:39:13,537 --> 01:39:15,539 # Should fall 1135 01:39:15,664 --> 01:39:18,166 # Let's dance 1136 01:39:18,250 --> 01:39:22,671 # For fear tonight is all 1137 01:39:24,381 --> 01:39:27,050 # Let's sway 1138 01:39:27,176 --> 01:39:29,553 # And then I can look 1139 01:39:29,678 --> 01:39:33,098 # I can look into your eyes 1140 01:39:33,223 --> 01:39:35,976 # Let's sway 1141 01:39:35,976 --> 01:39:39,146 # Underneath the moonlight 1142 01:39:39,146 --> 01:39:42,149 # I'm talkin' about the moonlight 1143 01:39:42,149 --> 01:39:45,402 - # Let's... - # Dance