1
00:00:01,840 --> 00:00:03,592
46.
2
00:00:08,160 --> 00:00:11,755
Something that one lives with
like an albatross round the neck.
3
00:00:11,840 --> 00:00:13,831
No, more like a millstone.
4
00:00:15,720 --> 00:00:18,518
A plumbing stone, by God. Damn them all.
5
00:00:34,960 --> 00:00:38,475
Every hour, on the hour,
KAB news and weather.
6
00:00:39,240 --> 00:00:40,878
10.
7
00:00:40,960 --> 00:00:42,916
Every hour, on the hour,
8
00:00:43,000 --> 00:00:45,150
KAB news and weather.
9
00:00:47,480 --> 00:00:50,040
End side two, KAB promos.
10
00:01:00,920 --> 00:01:04,515
How can a man drown
and not touch the water?
11
00:01:04,600 --> 00:01:06,636
He had water in his lungs,
12
00:01:06,720 --> 00:01:10,235
saltwater round his mouth,
seaweed in his clothes.
13
00:01:11,160 --> 00:01:13,151
Unless...
14
00:01:15,000 --> 00:01:17,070
You OK?
15
00:01:17,160 --> 00:01:19,116
Did you see his eyes?
16
00:01:19,960 --> 00:01:22,110
Yeah, I saw his eyes.
17
00:01:29,000 --> 00:01:31,275
Andy, the telephone.
18
00:01:31,360 --> 00:01:33,430
I got it, Mrs Kobritz.
19
00:01:37,840 --> 00:01:40,513
- Hello.
- Where did you get that driftwood?
20
00:01:40,600 --> 00:01:42,750
I told you, it was on the beach.
21
00:01:42,840 --> 00:01:44,432
- Where?
- By the rocks.
22
00:01:44,520 --> 00:01:46,317
What was it doing?
23
00:01:46,400 --> 00:01:49,597
First it was a gold coin,
then it turned into the wood.
24
00:01:50,160 --> 00:01:54,711
I want you to stay away from the rocks.
Don't pick up anything else off the beach.
25
00:01:54,800 --> 00:01:58,031
- It didn't belong to anybody.
- I know, it's all right.
26
00:01:58,120 --> 00:02:01,669
Just don't pick up anything
unless you get me first, OK?
27
00:02:01,760 --> 00:02:03,716
OK.
28
00:02:03,800 --> 00:02:06,758
- Is Mrs Kobritz there?
- She just came in.
29
00:02:07,560 --> 00:02:09,152
OK.
30
00:02:09,240 --> 00:02:11,674
I have to start the broadcast.
31
00:02:11,760 --> 00:02:13,876
Don't leave the house tonight.
32
00:02:14,440 --> 00:02:16,590
- Mom.
- Promise me.
33
00:02:18,240 --> 00:02:19,992
OK.
34
00:02:20,800 --> 00:02:24,190
- I love you, Andy.
- Me too, Mom. Bye.
35
00:02:50,600 --> 00:02:54,149
Ahoy, mateys.
This is Stevie Wayne, your night-light.
36
00:02:55,240 --> 00:02:57,993
And KAB, Antonio Bay, California,
37
00:02:58,080 --> 00:03:00,036
is on the air.
38
00:03:00,120 --> 00:03:04,830
I've lined up some tunes to help you
celebrate the 100th birthday of Antonio Bay.
39
00:03:05,600 --> 00:03:08,160
So let's get down to business.
40
00:03:29,520 --> 00:03:32,956
- What did your mother want?
- Nothing.
41
00:03:33,040 --> 00:03:35,395
It must have been something.
42
00:03:35,480 --> 00:03:37,311
Nothing.
43
00:03:37,400 --> 00:03:40,631
Mrs Kobritz,
what are those clouds out there?
44
00:03:47,360 --> 00:03:50,636
Evidence of deep, penetrating wounds
in each ocular orbit,
45
00:03:50,720 --> 00:03:53,188
entering into the cranial cavity.
46
00:03:53,280 --> 00:03:55,396
Also, jagged lacerations of the face...
47
00:03:55,480 --> 00:03:59,439
- You wanna wait out front?
- I'd rather wait here with you.
48
00:04:00,680 --> 00:04:04,719
Thorax has been crushed
and the lungs are filled with fluid.
49
00:04:05,440 --> 00:04:07,510
Talk to you a minute?
50
00:04:14,000 --> 00:04:16,468
She gonna be all right?
Did you talk to Simms?
51
00:04:16,560 --> 00:04:19,233
By radio. He's coming back
from Bodega Bay.
52
00:04:19,320 --> 00:04:22,551
- What happened out there?
- There was rust everywhere.
53
00:04:22,640 --> 00:04:25,359
Like it had been there a long time,
taking on water.
54
00:04:25,440 --> 00:04:27,431
He was down below.
55
00:04:27,520 --> 00:04:30,318
His wounds are covered with algae,
his lungs are full
56
00:04:30,400 --> 00:04:32,914
and there's silt under his finger nails.
57
00:04:33,000 --> 00:04:35,753
I saw Dick Baxter
three days ago in Salinas.
58
00:04:35,840 --> 00:04:40,436
Now he's in there, looking like
he's been underwater for a month.
59
00:05:01,040 --> 00:05:03,474
- Do you feel that?
- I'll tell you what happens.
60
00:05:03,560 --> 00:05:06,711
- It just got cold in here.
- The water acts like ice.
61
00:05:17,120 --> 00:05:19,429
A body would take a year to decompose.
62
00:05:19,520 --> 00:05:21,875
Longer, if it was deep and cold enough.
63
00:05:21,960 --> 00:05:24,997
But he was on the boat.
He was below decks.
64
00:05:25,800 --> 00:05:28,872
No, Dick Baxter died in the ocean.
65
00:05:44,200 --> 00:05:48,671
Remember those kids that went diving
for that old boat off the point?
66
00:05:48,760 --> 00:05:51,832
We got to 'em, they'd been down
for a week, ten days.
67
00:05:51,920 --> 00:05:55,196
I swear to you right now,
he's been down longer.
68
00:06:01,400 --> 00:06:02,799
Nick!
69
00:07:14,520 --> 00:07:19,196
While the wrecking of that beautiful ship
upon our coast was, of course,
70
00:07:19,280 --> 00:07:21,748
a tragedy to those who were in the ship,
71
00:07:22,400 --> 00:07:28,236
it was the catalyst that brought together
all the people of this wonderful area.
72
00:07:28,320 --> 00:07:32,836
They came together,
they formed the charter for Antonio Bay.
73
00:07:32,920 --> 00:07:35,992
The charter by which
you have voted for these councilmen
74
00:07:36,080 --> 00:07:38,435
who sit on my left and my right tonight.
75
00:07:40,160 --> 00:07:42,355
The coastguard's looking for them.
76
00:07:42,440 --> 00:07:47,639
They're gonna cover the area pretty good,
so all we can do is wait.
77
00:07:48,720 --> 00:07:50,756
I understand, Sheriff.
78
00:07:50,840 --> 00:07:52,796
Thank you.
79
00:07:54,000 --> 00:07:56,150
I gotta go. I'm up next.
80
00:07:58,880 --> 00:08:01,075
I'm so sorry, Mrs Williams.
81
00:08:04,280 --> 00:08:10,230
It's funny but all I can think about
is my silly dog barking all night
82
00:08:10,320 --> 00:08:14,711
and me just wishing Al would come home.
83
00:08:18,160 --> 00:08:22,995
Now we can't have the chairlady of the
birthday celebration in tears, can we?
84
00:08:23,080 --> 00:08:24,832
You shouldn't go out there.
85
00:08:24,920 --> 00:08:27,275
I think that's exactly what I ought to do.
86
00:08:29,000 --> 00:08:31,150
I appreciate all your help.
87
00:08:31,240 --> 00:08:33,196
It's OK.
88
00:08:49,720 --> 00:08:52,109
I searched a long time for this one.
89
00:08:52,200 --> 00:08:54,350
I hope you remember it.
90
00:08:58,600 --> 00:09:00,716
Happy 100th, Antonio Bay.
91
00:09:00,800 --> 00:09:03,633
The ceremonies are under way
at Shelby Square
92
00:09:03,720 --> 00:09:07,076
and we'll have the candlelight procession
in an hour.
93
00:09:07,160 --> 00:09:09,879
So if you hurry, you can still make it.
94
00:09:09,960 --> 00:09:14,317
The coastguard found the Sea Grass
earlier this afternoon.
95
00:09:14,400 --> 00:09:17,631
But there's no further word
as to the condition of the ship
96
00:09:17,720 --> 00:09:19,711
or the men on board.
97
00:09:19,800 --> 00:09:22,997
I'll keep you posted
as the news comes in to me.
98
00:09:23,080 --> 00:09:26,231
Hope no one else gets lost
out there in the fog.
99
00:09:29,960 --> 00:09:32,155
I'll be right back.
100
00:09:39,480 --> 00:09:42,074
- KAB.
- Hello. My name's Nick Castle.
101
00:09:42,160 --> 00:09:45,869
I'm one of the men who found
the Sea Grass this afternoon.
102
00:09:45,960 --> 00:09:48,599
I'm sorry, I don't have any further word.
103
00:09:48,680 --> 00:09:50,796
That's not what I called about.
104
00:09:50,880 --> 00:09:53,713
You just mentioned something now
about the fog.
105
00:10:02,840 --> 00:10:05,638
Well, this is gonna sound a little strange.
106
00:10:06,720 --> 00:10:10,156
I saw the fog last night, out in the ocean,
in the distance.
107
00:10:10,240 --> 00:10:12,754
It was... glowing.
108
00:10:18,520 --> 00:10:21,512
The wind seemed to be moving due east
109
00:10:21,600 --> 00:10:23,636
and the fog just kept moving west.
110
00:10:23,720 --> 00:10:26,632
- I know it sounds crazy.
- Not right now, it doesn't.
111
00:10:26,720 --> 00:10:28,790
Something happened last night.
112
00:10:28,880 --> 00:10:32,634
At the same time that fog was moving in,
this whole town went unglued.
113
00:10:32,720 --> 00:10:34,676
Hold on.
114
00:10:37,800 --> 00:10:40,075
I've got some more birthday music for you
115
00:10:40,160 --> 00:10:41,912
and a few other surprises.
116
00:10:42,000 --> 00:10:45,151
And I'll be ready to check in
with the weatherman.
117
00:10:45,240 --> 00:10:48,789
And the weatherman will be ready
to check in with you.
118
00:10:59,200 --> 00:11:00,553
- Hello.
- I'm still here.
119
00:11:00,640 --> 00:11:04,633
There's one other thing. It may have nothing
to do with the Sea Grass.
120
00:11:04,720 --> 00:11:06,756
No, anything.
121
00:11:06,840 --> 00:11:10,196
My son found a piece
of driftwood this morning.
122
00:11:16,520 --> 00:11:18,590
Hey-hey, Mel. How you doing?
123
00:11:19,160 --> 00:11:21,833
Your girl on the radio's been
talking about you.
124
00:11:21,920 --> 00:11:24,150
I came in tonight to keep her happy.
125
00:11:24,240 --> 00:11:27,198
- I thought you were off tonight.
- I love my job.
126
00:11:27,280 --> 00:11:31,751
Well, you can tell them about that big
fog bank moving in the southeast.
127
00:11:31,840 --> 00:11:33,876
- Where?
- You'll see it.
128
00:11:33,960 --> 00:11:35,916
I'm on my way. See you tomorrow.
129
00:11:36,000 --> 00:11:38,116
Yeah, Mel, I'll see you.
130
00:11:47,720 --> 00:11:49,756
There you are.
131
00:11:58,600 --> 00:12:01,797
I'm going to the lighthouse
on Spivey Point. Wanna come?
132
00:12:01,880 --> 00:12:03,836
Come on.
133
00:12:07,520 --> 00:12:09,511
- KAB.
- Hi, sweetheart.
134
00:12:09,600 --> 00:12:11,556
I thought you were celebrating.
135
00:12:11,640 --> 00:12:14,074
I couldn't spend an evening without you.
136
00:12:14,160 --> 00:12:16,196
I'm up in 30 seconds. What's new?
137
00:12:16,280 --> 00:12:19,352
- Another fog bank.
- Where?
138
00:12:19,440 --> 00:12:22,750
Coming off the ocean,
from the southeast, heading inland.
139
00:12:22,840 --> 00:12:25,308
Should be here in five, ten minutes.
140
00:12:26,760 --> 00:12:28,796
Dan, hold on.
141
00:12:29,520 --> 00:12:31,272
I have a special weather bulletin.
142
00:12:31,360 --> 00:12:34,158
The tri-county weather station
reports a fog bank
143
00:12:34,240 --> 00:12:36,196
moving southeast along the coast.
144
00:12:36,280 --> 00:12:40,956
For whoever's interested,
that's the weather station.
145
00:12:41,040 --> 00:12:44,749
Repeating, the fog bank is moving
southwest along the coast,
146
00:12:44,840 --> 00:12:48,389
toward the weather station
on Old Russellville Road.
147
00:12:52,960 --> 00:12:55,838
- Dan, are you still there?
- I'm still here.
148
00:12:56,520 --> 00:12:59,034
You sound different tonight.
149
00:12:59,120 --> 00:13:02,635
- Kind of intense.
- I just feel like talking, that's all.
150
00:13:02,720 --> 00:13:06,793
But you don't talk on the telephone
because you talk on the radio...
151
00:13:06,880 --> 00:13:08,472
Where's the fog now?
152
00:13:08,560 --> 00:13:10,835
Should be right outside my door now.
153
00:13:14,040 --> 00:13:16,270
Hold on, I'm gonna try something.
154
00:13:21,240 --> 00:13:23,435
I can see it.
155
00:13:23,520 --> 00:13:26,796
What's the big deal? You've seen fog once,
you've seen it for life.
156
00:13:26,880 --> 00:13:29,758
There's something different
about this fog. It glows.
157
00:13:29,840 --> 00:13:32,479
- Can't you see anything yet?
- Glows?
158
00:13:33,880 --> 00:13:36,758
I get it, you take something
to keep you going.
159
00:13:36,840 --> 00:13:40,196
Does it make you feel
a little weird sometimes?
160
00:13:41,520 --> 00:13:43,112
What?
161
00:13:43,200 --> 00:13:45,270
The lights went out.
162
00:13:45,360 --> 00:13:47,476
Everything's going crazy.
163
00:13:48,240 --> 00:13:50,708
Barometer's falling, temperature's dropping.
164
00:13:50,800 --> 00:13:53,917
- What is it?
- What the hell's that?
165
00:13:54,000 --> 00:13:56,355
What is it? What's happening?
166
00:13:56,840 --> 00:13:58,273
What's happening?
167
00:13:58,360 --> 00:14:00,476
Someone's shining a light at the window.
168
00:14:00,560 --> 00:14:02,676
- Listen to me.
- Hold on, sweetheart.
169
00:14:02,760 --> 00:14:04,910
I wanna check this out.
170
00:14:07,720 --> 00:14:09,676
Stay on the phone.
171
00:14:21,160 --> 00:14:23,435
This has gotta be a joke.
172
00:14:28,600 --> 00:14:31,956
Someone's at the front door,
playing a stupid joke.
173
00:14:32,600 --> 00:14:36,832
And whoever it is,
they ain't gonna like finding me home.
174
00:14:36,920 --> 00:14:39,593
Stay away from the door.
175
00:14:51,560 --> 00:14:53,312
Hello?
176
00:14:55,040 --> 00:14:57,076
Anybody here?
177
00:14:59,680 --> 00:15:04,276
Some asshole is taking
this 100-year-old business too seriously.
178
00:15:55,080 --> 00:15:56,798
And so all of us,
179
00:15:56,880 --> 00:15:59,235
living here in Antonio Bay today,
180
00:15:59,320 --> 00:16:01,072
owe a great debt of gratitude
181
00:16:01,160 --> 00:16:03,435
to those men and women
a hundred years ago,
182
00:16:03,520 --> 00:16:05,511
who struggled and sacrificed
183
00:16:05,600 --> 00:16:08,160
to make this town grow into what it is today.
184
00:16:08,240 --> 00:16:12,438
And it is up to us to keep
their kind of spirit alive.
185
00:16:17,200 --> 00:16:18,838
I have an urgent bulletin.
186
00:16:18,920 --> 00:16:22,310
Will Sheriff Simms
please contact KAB radio immediately.
187
00:16:22,400 --> 00:16:26,712
The number is 5552131.
This is an emergency.
188
00:16:29,400 --> 00:16:33,439
So we must redouble our efforts,
work together.
189
00:16:33,520 --> 00:16:38,275
We have a vital, thriving community
and I say we have to keep it that way.
190
00:16:40,880 --> 00:16:42,438
This is an emergency.
191
00:16:42,520 --> 00:16:45,910
Sheriff David Simms,
please contact KAB immediately.
192
00:16:46,000 --> 00:16:49,959
5552131. This is an emergency.
193
00:16:58,200 --> 00:16:59,952
Hello.
194
00:17:01,560 --> 00:17:03,391
Hello.
195
00:17:04,480 --> 00:17:06,630
Sheriff Simms?
196
00:17:11,120 --> 00:17:14,999
As we make our way
for the presentation of the statue,
197
00:17:15,080 --> 00:17:18,277
we should all keep in mind
the significance of this night,
198
00:17:18,360 --> 00:17:20,555
for every citizen of Antonio Bay.
199
00:18:07,240 --> 00:18:09,879
We should all proceed over to the statue.
200
00:18:10,480 --> 00:18:13,552
Single file. Don't push. Take your time.
201
00:18:39,360 --> 00:18:41,396
Start!
202
00:18:41,480 --> 00:18:43,436
Please start!
203
00:18:47,360 --> 00:18:49,396
Why did all the lights go out?
204
00:18:49,480 --> 00:18:52,313
One of the lines are probably down.
205
00:18:53,920 --> 00:18:57,310
They usually take care
of these things right away.
206
00:18:57,400 --> 00:18:59,709
I think it's kinda neat.
207
00:19:11,360 --> 00:19:13,316
Hello?
208
00:19:13,840 --> 00:19:15,796
Hello?
209
00:19:26,320 --> 00:19:28,390
What's that, now?
210
00:19:44,080 --> 00:19:46,036
Start!
211
00:19:51,120 --> 00:19:52,997
Andy, get out of the house!
212
00:19:53,080 --> 00:19:55,833
Mrs Kobritz, get him
out of the house, please, run!
213
00:19:55,920 --> 00:19:59,799
We'd better close the windows.
Are your bedroom windows closed?
214
00:19:59,880 --> 00:20:01,871
I'll go see.
215
00:20:02,960 --> 00:20:04,916
Hello?
216
00:20:09,560 --> 00:20:11,949
Someone listen to me. My son is trapped.
217
00:20:12,040 --> 00:20:16,955
887, White Beach Lane.
My son is trapped by the fog. Get out! Run!
218
00:20:22,160 --> 00:20:24,230
Wow! Look at that.
219
00:20:24,800 --> 00:20:27,268
- Are your windows all closed?
- Yes, ma'am.
220
00:20:27,360 --> 00:20:29,715
I wonder about your mother's bedroom.
221
00:20:40,120 --> 00:20:42,998
Please, someone, my son is trapped.
222
00:20:45,520 --> 00:20:47,511
Andy, run, run!
223
00:20:47,600 --> 00:20:49,511
Mrs Kobritz, run!
224
00:20:53,640 --> 00:20:56,677
- I want you to go to your room.
- I think I should stay.
225
00:20:56,760 --> 00:20:58,955
Right now.
226
00:21:19,480 --> 00:21:21,948
- Go to your room.
- I wanna see who it is.
227
00:21:22,040 --> 00:21:25,237
- No.
- Can't I stay for two more seconds?
228
00:21:28,680 --> 00:21:30,636
OK, I'm going.
229
00:21:55,520 --> 00:21:57,590
Please, my son is trapped.
230
00:21:58,240 --> 00:22:00,993
887, White Beach Lane.
231
00:22:01,680 --> 00:22:03,989
Someone get to 887, White Beach Lane.
232
00:22:16,160 --> 00:22:19,118
My son is trapped. Get out of the fog.
233
00:22:26,360 --> 00:22:28,237
Please, someone!
234
00:22:29,480 --> 00:22:30,959
My son is trapped!
235
00:22:32,520 --> 00:22:33,839
... White Beach Lane.
236
00:22:39,560 --> 00:22:41,551
Come on, get out of there, now!
237
00:22:49,920 --> 00:22:51,831
Andy, run!
238
00:22:51,920 --> 00:22:53,672
Run!
239
00:22:55,000 --> 00:22:58,037
- Come on.
- Go, go.
240
00:23:10,720 --> 00:23:13,996
- Come on.
- Easy. Don't pop it. Ease it out.
241
00:23:15,240 --> 00:23:17,196
Jesus.
242
00:23:22,200 --> 00:23:24,509
Come on, come on.
243
00:23:24,600 --> 00:23:26,192
It'll go, it'll go.
244
00:23:26,920 --> 00:23:29,388
- Reverse! Reverse!
- Come on!
245
00:23:36,360 --> 00:23:38,635
Come on! Do it!
246
00:24:01,880 --> 00:24:03,836
We've been waiting 20 minutes.
247
00:24:03,920 --> 00:24:06,309
I think it's best we call it a night.
248
00:24:06,400 --> 00:24:09,312
In five minutes,
everyone will have seen the statue.
249
00:24:09,400 --> 00:24:11,994
All right. Let's get them through quickly.
250
00:24:12,080 --> 00:24:14,514
Probably be a good idea
if you went home, Kathy.
251
00:24:14,600 --> 00:24:17,637
- We can close up here.
- I should see it through.
252
00:24:17,720 --> 00:24:21,110
There's nothing more to do here.
Let me take you home.
253
00:24:21,920 --> 00:24:24,275
A little annoying but you're right.
254
00:24:24,360 --> 00:24:26,510
- Would you please take me?
- Yes, ma'am.
255
00:24:26,600 --> 00:24:29,353
- I'll call you tomorrow.
- OK. Thank you.
256
00:24:33,640 --> 00:24:36,313
I don't even know if you can hear me.
257
00:24:36,400 --> 00:24:40,075
I'm sorry that I didn't come for you,
that I wasn't there.
258
00:24:40,760 --> 00:24:42,796
Please understand.
259
00:24:45,320 --> 00:24:47,436
I have to stay here.
260
00:24:57,960 --> 00:25:00,918
The fog is moving inland,
261
00:25:02,360 --> 00:25:04,476
away from the beach,
262
00:25:06,640 --> 00:25:08,756
towards Antonio Bay.
263
00:25:13,880 --> 00:25:15,871
It's by the armoury.
264
00:25:16,440 --> 00:25:18,396
I can't remember the name of it.
265
00:25:18,480 --> 00:25:20,755
I think it's Chestnut.
266
00:25:26,480 --> 00:25:28,755
Feel like listening to some music?
267
00:25:29,560 --> 00:25:31,232
Sure.
268
00:25:31,800 --> 00:25:36,874
It's moving faster now, up Regent Avenue,
up to the end of Smallhouse Road.
269
00:25:36,960 --> 00:25:38,871
What's that?
270
00:25:40,760 --> 00:25:42,955
It's just hitting the outskirts of town.
271
00:25:43,680 --> 00:25:45,636
Broad Street.
272
00:25:46,760 --> 00:25:48,671
Clay Street.
273
00:26:13,840 --> 00:26:15,717
It's moving down Tenth Street.
274
00:26:15,800 --> 00:26:19,031
Get inside and lock your doors.
Close your windows.
275
00:26:19,120 --> 00:26:21,270
There's something in the fog.
276
00:26:27,520 --> 00:26:30,034
If you're on the south side of town, go north.
277
00:26:30,120 --> 00:26:32,270
Stay away from the fog.
278
00:26:39,840 --> 00:26:43,799
Richardsville Pike up to Beacon Hill
is the only clear road.
279
00:26:44,760 --> 00:26:49,038
Up to the church. If you can get
out of town, get to the old church.
280
00:26:56,600 --> 00:26:58,875
Now the junction at 101 is cut off.
281
00:26:58,960 --> 00:27:02,236
If you can get out of town,
get to the old church.
282
00:27:02,320 --> 00:27:04,550
It's the only place left to go.
283
00:27:04,640 --> 00:27:06,835
Get to the old church on Beacon Hill.
284
00:27:14,560 --> 00:27:16,152
- It cut us off.
- Where is it?
285
00:27:16,240 --> 00:27:19,710
- Right behind us, in the driveway.
- Quick. Inside.
286
00:27:21,760 --> 00:27:24,228
- Come on.
- Hurry.
287
00:27:24,320 --> 00:27:26,311
Father Malone?
288
00:27:26,400 --> 00:27:28,755
- Are you all right?
- Is there a basement?
289
00:27:28,840 --> 00:27:30,831
- Can't hide.
- We have to try.
290
00:27:30,920 --> 00:27:33,229
No matter where we go, it will find us.
291
00:27:37,000 --> 00:27:39,275
- Is there a basement?
- There's a study.
292
00:27:39,360 --> 00:27:41,555
I'll show you the way. Come on.
293
00:27:41,640 --> 00:27:44,234
- Hurry.
- Come on. Give me that.
294
00:28:12,160 --> 00:28:13,957
The fog is sweeping inland.
295
00:28:15,560 --> 00:28:18,916
It's almost like a wall
across the east end of town.
296
00:28:41,760 --> 00:28:43,716
- Blake's come for us.
- Who's Blake?
297
00:28:43,800 --> 00:28:45,677
- It's in a journal.
- What journal?
298
00:28:45,760 --> 00:28:47,910
- I don't know. Where is it?
- We're cursed.
299
00:28:48,000 --> 00:28:49,956
- What are you saying?
- The journal.
300
00:28:50,040 --> 00:28:52,076
It's in there.
301
00:28:57,800 --> 00:29:00,109
- By the window?
- It can do us no good now.
302
00:29:00,200 --> 00:29:03,590
It's all we've got.
If anything happens, lock the door.
303
00:29:03,680 --> 00:29:05,830
Get back. Shut the door.
304
00:29:44,160 --> 00:29:46,515
- Six must die...
- The three men on the Sea Grass.
305
00:29:46,600 --> 00:29:48,636
- The weather man is four.
- Mrs Kobritz.
306
00:29:48,720 --> 00:29:50,950
- Five.
- And one of us makes six.
307
00:29:51,040 --> 00:29:54,112
That's what they want -
the six original conspirators.
308
00:29:54,200 --> 00:29:56,509
- There must be something here.
- They want me.
309
00:29:56,600 --> 00:29:59,273
- I am the sixth.
- Why would they want you?
310
00:29:59,360 --> 00:30:01,476
"Were it possible to raise the dead,
311
00:30:01,560 --> 00:30:03,790
"I would return Blake's fortune to him intact,
312
00:30:03,880 --> 00:30:06,440
"save the money spent
on these walls that hide it."
313
00:30:06,520 --> 00:30:10,798
"My fellow conspirators believe
that the fortune was stolen from them
314
00:30:10,880 --> 00:30:15,158
"when, in fact, I am the thief
and God's temple is the tomb of gold.
315
00:30:15,760 --> 00:30:18,752
"I am the thief
and God's temple is the tomb..."
316
00:30:20,480 --> 00:30:22,516
Wait. Get rid of that.
317
00:30:24,240 --> 00:30:26,515
Get out of the way!
318
00:30:47,280 --> 00:30:49,510
- Give me a hand.
- Stay over there.
319
00:31:13,520 --> 00:31:15,272
Gold.
320
00:31:32,640 --> 00:31:34,790
He melted down the gold into this.
321
00:31:53,360 --> 00:31:55,430
Don't go in there.
322
00:32:34,200 --> 00:32:36,634
Blake, I have your gold.
323
00:33:21,400 --> 00:33:23,356
This is your gold.
324
00:33:24,480 --> 00:33:26,710
My grandfather stole it from you.
325
00:33:29,040 --> 00:33:31,315
I'm the one who must answer for it.
326
00:33:44,320 --> 00:33:46,470
I'm the sixth conspirator.
327
00:33:48,680 --> 00:33:50,750
I'm Father Malone.
328
00:33:52,000 --> 00:33:53,991
Take me.
329
00:34:47,800 --> 00:34:49,631
Father Malone.
330
00:37:14,360 --> 00:37:16,430
It's going away.
331
00:37:50,680 --> 00:37:54,116
I don't know what happened
to Antonio Bay tonight.
332
00:37:54,200 --> 00:37:56,395
Something came out of the fog
333
00:37:57,160 --> 00:37:59,310
and tried to destroy us.
334
00:38:00,080 --> 00:38:02,275
In one moment, it vanished.
335
00:38:02,880 --> 00:38:05,997
But if this has been anything
but a nightmare,
336
00:38:06,080 --> 00:38:09,709
and if we don't wake up
to find ourselves safe in our beds,
337
00:38:10,400 --> 00:38:12,516
it could come again.
338
00:38:13,640 --> 00:38:16,154
To the ships at sea who can hear my voice,
339
00:38:17,120 --> 00:38:20,078
look across the water, into the darkness.
340
00:38:22,440 --> 00:38:24,556
Look for the fog.
341
00:38:52,640 --> 00:38:54,710
Why not six, Blake?
342
00:38:57,400 --> 00:38:59,436
Why not me?