1 00:00:01,840 --> 00:00:03,592 46. 2 00:00:08,160 --> 00:00:11,755 Something that one lives with like an albatross round the neck. 3 00:00:11,840 --> 00:00:13,831 No, more like a millstone. 4 00:00:15,720 --> 00:00:18,518 A plumbing stone, by God. Damn them all. 5 00:00:34,960 --> 00:00:38,475 Every hour, on the hour, KAB news and weather. 6 00:00:39,240 --> 00:00:40,878 10. 7 00:00:40,960 --> 00:00:42,916 Every hour, on the hour, 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,150 KAB news and weather. 9 00:00:47,480 --> 00:00:50,040 End side two, KAB promos. 10 00:01:00,920 --> 00:01:04,515 How can a man drown and not touch the water? 11 00:01:04,600 --> 00:01:06,636 He had water in his lungs, 12 00:01:06,720 --> 00:01:10,235 saltwater round his mouth, seaweed in his clothes. 13 00:01:11,160 --> 00:01:13,151 Unless... 14 00:01:15,000 --> 00:01:17,070 You OK? 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,116 Did you see his eyes? 16 00:01:19,960 --> 00:01:22,110 Yeah, I saw his eyes. 17 00:01:29,000 --> 00:01:31,275 Andy, the telephone. 18 00:01:31,360 --> 00:01:33,430 I got it, Mrs Kobritz. 19 00:01:37,840 --> 00:01:40,513 - Hello. - Where did you get that driftwood? 20 00:01:40,600 --> 00:01:42,750 I told you, it was on the beach. 21 00:01:42,840 --> 00:01:44,432 - Where? - By the rocks. 22 00:01:44,520 --> 00:01:46,317 What was it doing? 23 00:01:46,400 --> 00:01:49,597 First it was a gold coin, then it turned into the wood. 24 00:01:50,160 --> 00:01:54,711 I want you to stay away from the rocks. Don't pick up anything else off the beach. 25 00:01:54,800 --> 00:01:58,031 - It didn't belong to anybody. - I know, it's all right. 26 00:01:58,120 --> 00:02:01,669 Just don't pick up anything unless you get me first, OK? 27 00:02:01,760 --> 00:02:03,716 OK. 28 00:02:03,800 --> 00:02:06,758 - Is Mrs Kobritz there? - She just came in. 29 00:02:07,560 --> 00:02:09,152 OK. 30 00:02:09,240 --> 00:02:11,674 I have to start the broadcast. 31 00:02:11,760 --> 00:02:13,876 Don't leave the house tonight. 32 00:02:14,440 --> 00:02:16,590 - Mom. - Promise me. 33 00:02:18,240 --> 00:02:19,992 OK. 34 00:02:20,800 --> 00:02:24,190 - I love you, Andy. - Me too, Mom. Bye. 35 00:02:50,600 --> 00:02:54,149 Ahoy, mateys. This is Stevie Wayne, your night-light. 36 00:02:55,240 --> 00:02:57,993 And KAB, Antonio Bay, California, 37 00:02:58,080 --> 00:03:00,036 is on the air. 38 00:03:00,120 --> 00:03:04,830 I've lined up some tunes to help you celebrate the 100th birthday of Antonio Bay. 39 00:03:05,600 --> 00:03:08,160 So let's get down to business. 40 00:03:29,520 --> 00:03:32,956 - What did your mother want? - Nothing. 41 00:03:33,040 --> 00:03:35,395 It must have been something. 42 00:03:35,480 --> 00:03:37,311 Nothing. 43 00:03:37,400 --> 00:03:40,631 Mrs Kobritz, what are those clouds out there? 44 00:03:47,360 --> 00:03:50,636 Evidence of deep, penetrating wounds in each ocular orbit, 45 00:03:50,720 --> 00:03:53,188 entering into the cranial cavity. 46 00:03:53,280 --> 00:03:55,396 Also, jagged lacerations of the face... 47 00:03:55,480 --> 00:03:59,439 - You wanna wait out front? - I'd rather wait here with you. 48 00:04:00,680 --> 00:04:04,719 Thorax has been crushed and the lungs are filled with fluid. 49 00:04:05,440 --> 00:04:07,510 Talk to you a minute? 50 00:04:14,000 --> 00:04:16,468 She gonna be all right? Did you talk to Simms? 51 00:04:16,560 --> 00:04:19,233 By radio. He's coming back from Bodega Bay. 52 00:04:19,320 --> 00:04:22,551 - What happened out there? - There was rust everywhere. 53 00:04:22,640 --> 00:04:25,359 Like it had been there a long time, taking on water. 54 00:04:25,440 --> 00:04:27,431 He was down below. 55 00:04:27,520 --> 00:04:30,318 His wounds are covered with algae, his lungs are full 56 00:04:30,400 --> 00:04:32,914 and there's silt under his finger nails. 57 00:04:33,000 --> 00:04:35,753 I saw Dick Baxter three days ago in Salinas. 58 00:04:35,840 --> 00:04:40,436 Now he's in there, looking like he's been underwater for a month. 59 00:05:01,040 --> 00:05:03,474 - Do you feel that? - I'll tell you what happens. 60 00:05:03,560 --> 00:05:06,711 - It just got cold in here. - The water acts like ice. 61 00:05:17,120 --> 00:05:19,429 A body would take a year to decompose. 62 00:05:19,520 --> 00:05:21,875 Longer, if it was deep and cold enough. 63 00:05:21,960 --> 00:05:24,997 But he was on the boat. He was below decks. 64 00:05:25,800 --> 00:05:28,872 No, Dick Baxter died in the ocean. 65 00:05:44,200 --> 00:05:48,671 Remember those kids that went diving for that old boat off the point? 66 00:05:48,760 --> 00:05:51,832 We got to 'em, they'd been down for a week, ten days. 67 00:05:51,920 --> 00:05:55,196 I swear to you right now, he's been down longer. 68 00:06:01,400 --> 00:06:02,799 Nick! 69 00:07:14,520 --> 00:07:19,196 While the wrecking of that beautiful ship upon our coast was, of course, 70 00:07:19,280 --> 00:07:21,748 a tragedy to those who were in the ship, 71 00:07:22,400 --> 00:07:28,236 it was the catalyst that brought together all the people of this wonderful area. 72 00:07:28,320 --> 00:07:32,836 They came together, they formed the charter for Antonio Bay. 73 00:07:32,920 --> 00:07:35,992 The charter by which you have voted for these councilmen 74 00:07:36,080 --> 00:07:38,435 who sit on my left and my right tonight. 75 00:07:40,160 --> 00:07:42,355 The coastguard's looking for them. 76 00:07:42,440 --> 00:07:47,639 They're gonna cover the area pretty good, so all we can do is wait. 77 00:07:48,720 --> 00:07:50,756 I understand, Sheriff. 78 00:07:50,840 --> 00:07:52,796 Thank you. 79 00:07:54,000 --> 00:07:56,150 I gotta go. I'm up next. 80 00:07:58,880 --> 00:08:01,075 I'm so sorry, Mrs Williams. 81 00:08:04,280 --> 00:08:10,230 It's funny but all I can think about is my silly dog barking all night 82 00:08:10,320 --> 00:08:14,711 and me just wishing Al would come home. 83 00:08:18,160 --> 00:08:22,995 Now we can't have the chairlady of the birthday celebration in tears, can we? 84 00:08:23,080 --> 00:08:24,832 You shouldn't go out there. 85 00:08:24,920 --> 00:08:27,275 I think that's exactly what I ought to do. 86 00:08:29,000 --> 00:08:31,150 I appreciate all your help. 87 00:08:31,240 --> 00:08:33,196 It's OK. 88 00:08:49,720 --> 00:08:52,109 I searched a long time for this one. 89 00:08:52,200 --> 00:08:54,350 I hope you remember it. 90 00:08:58,600 --> 00:09:00,716 Happy 100th, Antonio Bay. 91 00:09:00,800 --> 00:09:03,633 The ceremonies are under way at Shelby Square 92 00:09:03,720 --> 00:09:07,076 and we'll have the candlelight procession in an hour. 93 00:09:07,160 --> 00:09:09,879 So if you hurry, you can still make it. 94 00:09:09,960 --> 00:09:14,317 The coastguard found the Sea Grass earlier this afternoon. 95 00:09:14,400 --> 00:09:17,631 But there's no further word as to the condition of the ship 96 00:09:17,720 --> 00:09:19,711 or the men on board. 97 00:09:19,800 --> 00:09:22,997 I'll keep you posted as the news comes in to me. 98 00:09:23,080 --> 00:09:26,231 Hope no one else gets lost out there in the fog. 99 00:09:29,960 --> 00:09:32,155 I'll be right back. 100 00:09:39,480 --> 00:09:42,074 - KAB. - Hello. My name's Nick Castle. 101 00:09:42,160 --> 00:09:45,869 I'm one of the men who found the Sea Grass this afternoon. 102 00:09:45,960 --> 00:09:48,599 I'm sorry, I don't have any further word. 103 00:09:48,680 --> 00:09:50,796 That's not what I called about. 104 00:09:50,880 --> 00:09:53,713 You just mentioned something now about the fog. 105 00:10:02,840 --> 00:10:05,638 Well, this is gonna sound a little strange. 106 00:10:06,720 --> 00:10:10,156 I saw the fog last night, out in the ocean, in the distance. 107 00:10:10,240 --> 00:10:12,754 It was... glowing. 108 00:10:18,520 --> 00:10:21,512 The wind seemed to be moving due east 109 00:10:21,600 --> 00:10:23,636 and the fog just kept moving west. 110 00:10:23,720 --> 00:10:26,632 - I know it sounds crazy. - Not right now, it doesn't. 111 00:10:26,720 --> 00:10:28,790 Something happened last night. 112 00:10:28,880 --> 00:10:32,634 At the same time that fog was moving in, this whole town went unglued. 113 00:10:32,720 --> 00:10:34,676 Hold on. 114 00:10:37,800 --> 00:10:40,075 I've got some more birthday music for you 115 00:10:40,160 --> 00:10:41,912 and a few other surprises. 116 00:10:42,000 --> 00:10:45,151 And I'll be ready to check in with the weatherman. 117 00:10:45,240 --> 00:10:48,789 And the weatherman will be ready to check in with you. 118 00:10:59,200 --> 00:11:00,553 - Hello. - I'm still here. 119 00:11:00,640 --> 00:11:04,633 There's one other thing. It may have nothing to do with the Sea Grass. 120 00:11:04,720 --> 00:11:06,756 No, anything. 121 00:11:06,840 --> 00:11:10,196 My son found a piece of driftwood this morning. 122 00:11:16,520 --> 00:11:18,590 Hey-hey, Mel. How you doing? 123 00:11:19,160 --> 00:11:21,833 Your girl on the radio's been talking about you. 124 00:11:21,920 --> 00:11:24,150 I came in tonight to keep her happy. 125 00:11:24,240 --> 00:11:27,198 - I thought you were off tonight. - I love my job. 126 00:11:27,280 --> 00:11:31,751 Well, you can tell them about that big fog bank moving in the southeast. 127 00:11:31,840 --> 00:11:33,876 - Where? - You'll see it. 128 00:11:33,960 --> 00:11:35,916 I'm on my way. See you tomorrow. 129 00:11:36,000 --> 00:11:38,116 Yeah, Mel, I'll see you. 130 00:11:47,720 --> 00:11:49,756 There you are. 131 00:11:58,600 --> 00:12:01,797 I'm going to the lighthouse on Spivey Point. Wanna come? 132 00:12:01,880 --> 00:12:03,836 Come on. 133 00:12:07,520 --> 00:12:09,511 - KAB. - Hi, sweetheart. 134 00:12:09,600 --> 00:12:11,556 I thought you were celebrating. 135 00:12:11,640 --> 00:12:14,074 I couldn't spend an evening without you. 136 00:12:14,160 --> 00:12:16,196 I'm up in 30 seconds. What's new? 137 00:12:16,280 --> 00:12:19,352 - Another fog bank. - Where? 138 00:12:19,440 --> 00:12:22,750 Coming off the ocean, from the southeast, heading inland. 139 00:12:22,840 --> 00:12:25,308 Should be here in five, ten minutes. 140 00:12:26,760 --> 00:12:28,796 Dan, hold on. 141 00:12:29,520 --> 00:12:31,272 I have a special weather bulletin. 142 00:12:31,360 --> 00:12:34,158 The tri-county weather station reports a fog bank 143 00:12:34,240 --> 00:12:36,196 moving southeast along the coast. 144 00:12:36,280 --> 00:12:40,956 For whoever's interested, that's the weather station. 145 00:12:41,040 --> 00:12:44,749 Repeating, the fog bank is moving southwest along the coast, 146 00:12:44,840 --> 00:12:48,389 toward the weather station on Old Russellville Road. 147 00:12:52,960 --> 00:12:55,838 - Dan, are you still there? - I'm still here. 148 00:12:56,520 --> 00:12:59,034 You sound different tonight. 149 00:12:59,120 --> 00:13:02,635 - Kind of intense. - I just feel like talking, that's all. 150 00:13:02,720 --> 00:13:06,793 But you don't talk on the telephone because you talk on the radio... 151 00:13:06,880 --> 00:13:08,472 Where's the fog now? 152 00:13:08,560 --> 00:13:10,835 Should be right outside my door now. 153 00:13:14,040 --> 00:13:16,270 Hold on, I'm gonna try something. 154 00:13:21,240 --> 00:13:23,435 I can see it. 155 00:13:23,520 --> 00:13:26,796 What's the big deal? You've seen fog once, you've seen it for life. 156 00:13:26,880 --> 00:13:29,758 There's something different about this fog. It glows. 157 00:13:29,840 --> 00:13:32,479 - Can't you see anything yet? - Glows? 158 00:13:33,880 --> 00:13:36,758 I get it, you take something to keep you going. 159 00:13:36,840 --> 00:13:40,196 Does it make you feel a little weird sometimes? 160 00:13:41,520 --> 00:13:43,112 What? 161 00:13:43,200 --> 00:13:45,270 The lights went out. 162 00:13:45,360 --> 00:13:47,476 Everything's going crazy. 163 00:13:48,240 --> 00:13:50,708 Barometer's falling, temperature's dropping. 164 00:13:50,800 --> 00:13:53,917 - What is it? - What the hell's that? 165 00:13:54,000 --> 00:13:56,355 What is it? What's happening? 166 00:13:56,840 --> 00:13:58,273 What's happening? 167 00:13:58,360 --> 00:14:00,476 Someone's shining a light at the window. 168 00:14:00,560 --> 00:14:02,676 - Listen to me. - Hold on, sweetheart. 169 00:14:02,760 --> 00:14:04,910 I wanna check this out. 170 00:14:07,720 --> 00:14:09,676 Stay on the phone. 171 00:14:21,160 --> 00:14:23,435 This has gotta be a joke. 172 00:14:28,600 --> 00:14:31,956 Someone's at the front door, playing a stupid joke. 173 00:14:32,600 --> 00:14:36,832 And whoever it is, they ain't gonna like finding me home. 174 00:14:36,920 --> 00:14:39,593 Stay away from the door. 175 00:14:51,560 --> 00:14:53,312 Hello? 176 00:14:55,040 --> 00:14:57,076 Anybody here? 177 00:14:59,680 --> 00:15:04,276 Some asshole is taking this 100-year-old business too seriously. 178 00:15:55,080 --> 00:15:56,798 And so all of us, 179 00:15:56,880 --> 00:15:59,235 living here in Antonio Bay today, 180 00:15:59,320 --> 00:16:01,072 owe a great debt of gratitude 181 00:16:01,160 --> 00:16:03,435 to those men and women a hundred years ago, 182 00:16:03,520 --> 00:16:05,511 who struggled and sacrificed 183 00:16:05,600 --> 00:16:08,160 to make this town grow into what it is today. 184 00:16:08,240 --> 00:16:12,438 And it is up to us to keep their kind of spirit alive. 185 00:16:17,200 --> 00:16:18,838 I have an urgent bulletin. 186 00:16:18,920 --> 00:16:22,310 Will Sheriff Simms please contact KAB radio immediately. 187 00:16:22,400 --> 00:16:26,712 The number is 5552131. This is an emergency. 188 00:16:29,400 --> 00:16:33,439 So we must redouble our efforts, work together. 189 00:16:33,520 --> 00:16:38,275 We have a vital, thriving community and I say we have to keep it that way. 190 00:16:40,880 --> 00:16:42,438 This is an emergency. 191 00:16:42,520 --> 00:16:45,910 Sheriff David Simms, please contact KAB immediately. 192 00:16:46,000 --> 00:16:49,959 5552131. This is an emergency. 193 00:16:58,200 --> 00:16:59,952 Hello. 194 00:17:01,560 --> 00:17:03,391 Hello. 195 00:17:04,480 --> 00:17:06,630 Sheriff Simms? 196 00:17:11,120 --> 00:17:14,999 As we make our way for the presentation of the statue, 197 00:17:15,080 --> 00:17:18,277 we should all keep in mind the significance of this night, 198 00:17:18,360 --> 00:17:20,555 for every citizen of Antonio Bay. 199 00:18:07,240 --> 00:18:09,879 We should all proceed over to the statue. 200 00:18:10,480 --> 00:18:13,552 Single file. Don't push. Take your time. 201 00:18:39,360 --> 00:18:41,396 Start! 202 00:18:41,480 --> 00:18:43,436 Please start! 203 00:18:47,360 --> 00:18:49,396 Why did all the lights go out? 204 00:18:49,480 --> 00:18:52,313 One of the lines are probably down. 205 00:18:53,920 --> 00:18:57,310 They usually take care of these things right away. 206 00:18:57,400 --> 00:18:59,709 I think it's kinda neat. 207 00:19:11,360 --> 00:19:13,316 Hello? 208 00:19:13,840 --> 00:19:15,796 Hello? 209 00:19:26,320 --> 00:19:28,390 What's that, now? 210 00:19:44,080 --> 00:19:46,036 Start! 211 00:19:51,120 --> 00:19:52,997 Andy, get out of the house! 212 00:19:53,080 --> 00:19:55,833 Mrs Kobritz, get him out of the house, please, run! 213 00:19:55,920 --> 00:19:59,799 We'd better close the windows. Are your bedroom windows closed? 214 00:19:59,880 --> 00:20:01,871 I'll go see. 215 00:20:02,960 --> 00:20:04,916 Hello? 216 00:20:09,560 --> 00:20:11,949 Someone listen to me. My son is trapped. 217 00:20:12,040 --> 00:20:16,955 887, White Beach Lane. My son is trapped by the fog. Get out! Run! 218 00:20:22,160 --> 00:20:24,230 Wow! Look at that. 219 00:20:24,800 --> 00:20:27,268 - Are your windows all closed? - Yes, ma'am. 220 00:20:27,360 --> 00:20:29,715 I wonder about your mother's bedroom. 221 00:20:40,120 --> 00:20:42,998 Please, someone, my son is trapped. 222 00:20:45,520 --> 00:20:47,511 Andy, run, run! 223 00:20:47,600 --> 00:20:49,511 Mrs Kobritz, run! 224 00:20:53,640 --> 00:20:56,677 - I want you to go to your room. - I think I should stay. 225 00:20:56,760 --> 00:20:58,955 Right now. 226 00:21:19,480 --> 00:21:21,948 - Go to your room. - I wanna see who it is. 227 00:21:22,040 --> 00:21:25,237 - No. - Can't I stay for two more seconds? 228 00:21:28,680 --> 00:21:30,636 OK, I'm going. 229 00:21:55,520 --> 00:21:57,590 Please, my son is trapped. 230 00:21:58,240 --> 00:22:00,993 887, White Beach Lane. 231 00:22:01,680 --> 00:22:03,989 Someone get to 887, White Beach Lane. 232 00:22:16,160 --> 00:22:19,118 My son is trapped. Get out of the fog. 233 00:22:26,360 --> 00:22:28,237 Please, someone! 234 00:22:29,480 --> 00:22:30,959 My son is trapped! 235 00:22:32,520 --> 00:22:33,839 ... White Beach Lane. 236 00:22:39,560 --> 00:22:41,551 Come on, get out of there, now! 237 00:22:49,920 --> 00:22:51,831 Andy, run! 238 00:22:51,920 --> 00:22:53,672 Run! 239 00:22:55,000 --> 00:22:58,037 - Come on. - Go, go. 240 00:23:10,720 --> 00:23:13,996 - Come on. - Easy. Don't pop it. Ease it out. 241 00:23:15,240 --> 00:23:17,196 Jesus. 242 00:23:22,200 --> 00:23:24,509 Come on, come on. 243 00:23:24,600 --> 00:23:26,192 It'll go, it'll go. 244 00:23:26,920 --> 00:23:29,388 - Reverse! Reverse! - Come on! 245 00:23:36,360 --> 00:23:38,635 Come on! Do it! 246 00:24:01,880 --> 00:24:03,836 We've been waiting 20 minutes. 247 00:24:03,920 --> 00:24:06,309 I think it's best we call it a night. 248 00:24:06,400 --> 00:24:09,312 In five minutes, everyone will have seen the statue. 249 00:24:09,400 --> 00:24:11,994 All right. Let's get them through quickly. 250 00:24:12,080 --> 00:24:14,514 Probably be a good idea if you went home, Kathy. 251 00:24:14,600 --> 00:24:17,637 - We can close up here. - I should see it through. 252 00:24:17,720 --> 00:24:21,110 There's nothing more to do here. Let me take you home. 253 00:24:21,920 --> 00:24:24,275 A little annoying but you're right. 254 00:24:24,360 --> 00:24:26,510 - Would you please take me? - Yes, ma'am. 255 00:24:26,600 --> 00:24:29,353 - I'll call you tomorrow. - OK. Thank you. 256 00:24:33,640 --> 00:24:36,313 I don't even know if you can hear me. 257 00:24:36,400 --> 00:24:40,075 I'm sorry that I didn't come for you, that I wasn't there. 258 00:24:40,760 --> 00:24:42,796 Please understand. 259 00:24:45,320 --> 00:24:47,436 I have to stay here. 260 00:24:57,960 --> 00:25:00,918 The fog is moving inland, 261 00:25:02,360 --> 00:25:04,476 away from the beach, 262 00:25:06,640 --> 00:25:08,756 towards Antonio Bay. 263 00:25:13,880 --> 00:25:15,871 It's by the armoury. 264 00:25:16,440 --> 00:25:18,396 I can't remember the name of it. 265 00:25:18,480 --> 00:25:20,755 I think it's Chestnut. 266 00:25:26,480 --> 00:25:28,755 Feel like listening to some music? 267 00:25:29,560 --> 00:25:31,232 Sure. 268 00:25:31,800 --> 00:25:36,874 It's moving faster now, up Regent Avenue, up to the end of Smallhouse Road. 269 00:25:36,960 --> 00:25:38,871 What's that? 270 00:25:40,760 --> 00:25:42,955 It's just hitting the outskirts of town. 271 00:25:43,680 --> 00:25:45,636 Broad Street. 272 00:25:46,760 --> 00:25:48,671 Clay Street. 273 00:26:13,840 --> 00:26:15,717 It's moving down Tenth Street. 274 00:26:15,800 --> 00:26:19,031 Get inside and lock your doors. Close your windows. 275 00:26:19,120 --> 00:26:21,270 There's something in the fog. 276 00:26:27,520 --> 00:26:30,034 If you're on the south side of town, go north. 277 00:26:30,120 --> 00:26:32,270 Stay away from the fog. 278 00:26:39,840 --> 00:26:43,799 Richardsville Pike up to Beacon Hill is the only clear road. 279 00:26:44,760 --> 00:26:49,038 Up to the church. If you can get out of town, get to the old church. 280 00:26:56,600 --> 00:26:58,875 Now the junction at 101 is cut off. 281 00:26:58,960 --> 00:27:02,236 If you can get out of town, get to the old church. 282 00:27:02,320 --> 00:27:04,550 It's the only place left to go. 283 00:27:04,640 --> 00:27:06,835 Get to the old church on Beacon Hill. 284 00:27:14,560 --> 00:27:16,152 - It cut us off. - Where is it? 285 00:27:16,240 --> 00:27:19,710 - Right behind us, in the driveway. - Quick. Inside. 286 00:27:21,760 --> 00:27:24,228 - Come on. - Hurry. 287 00:27:24,320 --> 00:27:26,311 Father Malone? 288 00:27:26,400 --> 00:27:28,755 - Are you all right? - Is there a basement? 289 00:27:28,840 --> 00:27:30,831 - Can't hide. - We have to try. 290 00:27:30,920 --> 00:27:33,229 No matter where we go, it will find us. 291 00:27:37,000 --> 00:27:39,275 - Is there a basement? - There's a study. 292 00:27:39,360 --> 00:27:41,555 I'll show you the way. Come on. 293 00:27:41,640 --> 00:27:44,234 - Hurry. - Come on. Give me that. 294 00:28:12,160 --> 00:28:13,957 The fog is sweeping inland. 295 00:28:15,560 --> 00:28:18,916 It's almost like a wall across the east end of town. 296 00:28:41,760 --> 00:28:43,716 - Blake's come for us. - Who's Blake? 297 00:28:43,800 --> 00:28:45,677 - It's in a journal. - What journal? 298 00:28:45,760 --> 00:28:47,910 - I don't know. Where is it? - We're cursed. 299 00:28:48,000 --> 00:28:49,956 - What are you saying? - The journal. 300 00:28:50,040 --> 00:28:52,076 It's in there. 301 00:28:57,800 --> 00:29:00,109 - By the window? - It can do us no good now. 302 00:29:00,200 --> 00:29:03,590 It's all we've got. If anything happens, lock the door. 303 00:29:03,680 --> 00:29:05,830 Get back. Shut the door. 304 00:29:44,160 --> 00:29:46,515 - Six must die... - The three men on the Sea Grass. 305 00:29:46,600 --> 00:29:48,636 - The weather man is four. - Mrs Kobritz. 306 00:29:48,720 --> 00:29:50,950 - Five. - And one of us makes six. 307 00:29:51,040 --> 00:29:54,112 That's what they want - the six original conspirators. 308 00:29:54,200 --> 00:29:56,509 - There must be something here. - They want me. 309 00:29:56,600 --> 00:29:59,273 - I am the sixth. - Why would they want you? 310 00:29:59,360 --> 00:30:01,476 "Were it possible to raise the dead, 311 00:30:01,560 --> 00:30:03,790 "I would return Blake's fortune to him intact, 312 00:30:03,880 --> 00:30:06,440 "save the money spent on these walls that hide it." 313 00:30:06,520 --> 00:30:10,798 "My fellow conspirators believe that the fortune was stolen from them 314 00:30:10,880 --> 00:30:15,158 "when, in fact, I am the thief and God's temple is the tomb of gold. 315 00:30:15,760 --> 00:30:18,752 "I am the thief and God's temple is the tomb..." 316 00:30:20,480 --> 00:30:22,516 Wait. Get rid of that. 317 00:30:24,240 --> 00:30:26,515 Get out of the way! 318 00:30:47,280 --> 00:30:49,510 - Give me a hand. - Stay over there. 319 00:31:13,520 --> 00:31:15,272 Gold. 320 00:31:32,640 --> 00:31:34,790 He melted down the gold into this. 321 00:31:53,360 --> 00:31:55,430 Don't go in there. 322 00:32:34,200 --> 00:32:36,634 Blake, I have your gold. 323 00:33:21,400 --> 00:33:23,356 This is your gold. 324 00:33:24,480 --> 00:33:26,710 My grandfather stole it from you. 325 00:33:29,040 --> 00:33:31,315 I'm the one who must answer for it. 326 00:33:44,320 --> 00:33:46,470 I'm the sixth conspirator. 327 00:33:48,680 --> 00:33:50,750 I'm Father Malone. 328 00:33:52,000 --> 00:33:53,991 Take me. 329 00:34:47,800 --> 00:34:49,631 Father Malone. 330 00:37:14,360 --> 00:37:16,430 It's going away. 331 00:37:50,680 --> 00:37:54,116 I don't know what happened to Antonio Bay tonight. 332 00:37:54,200 --> 00:37:56,395 Something came out of the fog 333 00:37:57,160 --> 00:37:59,310 and tried to destroy us. 334 00:38:00,080 --> 00:38:02,275 In one moment, it vanished. 335 00:38:02,880 --> 00:38:05,997 But if this has been anything but a nightmare, 336 00:38:06,080 --> 00:38:09,709 and if we don't wake up to find ourselves safe in our beds, 337 00:38:10,400 --> 00:38:12,516 it could come again. 338 00:38:13,640 --> 00:38:16,154 To the ships at sea who can hear my voice, 339 00:38:17,120 --> 00:38:20,078 look across the water, into the darkness. 340 00:38:22,440 --> 00:38:24,556 Look for the fog. 341 00:38:52,640 --> 00:38:54,710 Why not six, Blake? 342 00:38:57,400 --> 00:38:59,436 Why not me?