1 00:00:05,200 --> 00:00:09,920 Oh, my offense is rank. It smells to heaven. 2 00:00:10,960 --> 00:00:15,280 It hath the primal eldest curse upon it: 3 00:00:15,400 --> 00:00:17,240 a brother�s murder. 4 00:00:23,360 --> 00:00:28,360 Pray, can I not, though inclination be as sharp as will. 5 00:00:33,320 --> 00:00:38,000 What if this cursed hand were thicker than itself with brother�s blood ? 6 00:00:39,200 --> 00:00:41,840 Is there not rain enough in the sweet heavens... 7 00:00:41,920 --> 00:00:44,680 to wash it white as snow ? 8 00:00:49,200 --> 00:00:52,840 Oh, what form of prayer can serve my turn ? 9 00:00:52,920 --> 00:00:55,560 ��Forgive me my foul murder�� ? 10 00:00:55,640 --> 00:00:58,520 That cannot be, since I am still possessed of those effects... 11 00:00:58,600 --> 00:01:00,440 for which I did the murder: 12 00:01:00,520 --> 00:01:03,360 my crown, mine own ambition... 13 00:01:03,440 --> 00:01:05,280 and my queen. 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,960 Oh, wretched state. 15 00:01:10,040 --> 00:01:12,840 Oh, bosom black as death ! 16 00:01:17,160 --> 00:01:19,000 Help, angels. 17 00:01:21,480 --> 00:01:23,360 All may yet be well. 18 00:01:32,160 --> 00:01:34,520 [ Thinking ] Now might I do it pat. 19 00:01:34,600 --> 00:01:36,440 Now he�s praying. 20 00:01:37,480 --> 00:01:39,320 And now I�ll do it. 21 00:01:53,280 --> 00:01:55,760 And so he goes to heaven. 22 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 And so am I revenged. 23 00:01:58,880 --> 00:02:01,560 That would be thought on. 24 00:02:01,640 --> 00:02:03,840 A villain kills my father, 25 00:02:03,880 --> 00:02:07,680 and for that, I, his sole son do the same villain send to heaven. 26 00:02:09,200 --> 00:02:12,080 Oh, this is hire and salary, not revenge. 27 00:02:13,320 --> 00:02:16,160 He took my father with all his crimes full-blown, 28 00:02:16,200 --> 00:02:18,080 as flush as May. 29 00:02:18,120 --> 00:02:21,320 And how his audit stands, who knows save Heaven ? 30 00:02:21,440 --> 00:02:24,800 But in our circumstance and course of thought �tis heavy with him. 31 00:02:26,240 --> 00:02:29,440 And am I then revenged to take him in the purging of his soul, 32 00:02:29,480 --> 00:02:32,200 when he is fit and seasoned for his passage ? 33 00:02:33,720 --> 00:02:35,760 No. 34 00:02:35,840 --> 00:02:38,480 Up, sword, and know thou a more dark intent. 35 00:02:38,560 --> 00:02:41,560 When he is drunk, asleep or in his rage, 36 00:02:41,640 --> 00:02:44,280 or in the incestuous pleasure of his bed, 37 00:02:44,360 --> 00:02:49,160 at gaming, swearing or about some act that has no relish of salvation in it. 38 00:02:49,240 --> 00:02:52,360 Then trip him, that his heels may kick at heaven, 39 00:02:52,480 --> 00:02:56,240 and that his soul may be as damned and black as hell whereto it goes. 40 00:02:57,320 --> 00:02:59,160 My mother stays. 41 00:03:00,240 --> 00:03:04,160 This physic but prolongs thy sickly days. 42 00:03:10,280 --> 00:03:12,960 My words fly up. 43 00:03:13,000 --> 00:03:15,560 My thoughts remain below. 44 00:03:17,480 --> 00:03:21,840 Words without thoughts never to heaven go. 45 00:03:32,720 --> 00:03:34,600 He will come straight. 46 00:03:34,640 --> 00:03:39,040 Look you lay hold to him. Tell him his pranks have been too broad to bear with... 47 00:03:39,080 --> 00:03:43,240 and that Your Grace hath screened and stood between much heat and him. 48 00:03:43,280 --> 00:03:45,440 I�ll silence me e�en here. 49 00:03:46,840 --> 00:03:49,640 - Pray you, be round with him ! - Mother? 50 00:03:52,360 --> 00:03:54,240 Mother ? 51 00:03:56,920 --> 00:03:59,000 Mother. 52 00:03:59,080 --> 00:04:01,800 I�ll warrant you, fear me not. 53 00:04:01,840 --> 00:04:03,720 Withdraw. I hear him coming. 54 00:04:13,480 --> 00:04:17,640 - Now, Mother, what�s the matter ? - Hamlet, thou hast thy father much offended. 55 00:04:17,680 --> 00:04:20,000 Mother, you have my father much offended. 56 00:04:20,040 --> 00:04:22,280 Come, come. You answer with an idle tongue. 57 00:04:22,320 --> 00:04:24,800 Go, go. You question with a wicked tongue. 58 00:04:24,840 --> 00:04:27,360 - Why, how now, Hamlet ? - What�s the matter now ? 59 00:04:27,400 --> 00:04:30,520 - Have you forgot me ? - No, by the rood ! Not so. 60 00:04:30,600 --> 00:04:34,320 You are the queen. Your husband�s brother�s wife. 61 00:04:34,400 --> 00:04:36,240 And would it were not so. You are my mother. 62 00:04:36,320 --> 00:04:38,880 - Nay, then I�ll set those to you that can speak. - Come, come, and sit you down ! 63 00:04:38,920 --> 00:04:41,000 You shall not budge ! 64 00:04:41,080 --> 00:04:45,480 You go not till I set you up a glass where you may see the inmost part of you. 65 00:04:48,120 --> 00:04:51,040 What wilt thou do ? Thou wilt not murder me ? Help ! 66 00:04:51,120 --> 00:04:54,080 - [ Polonius ] Help ! Help ! - Help ! Help ! 67 00:04:54,120 --> 00:04:56,360 How now ? A rat ! 68 00:04:56,400 --> 00:04:59,120 Dead for a ducat ! 69 00:04:59,200 --> 00:05:01,880 - [ Screaming ] - Dead. 70 00:05:01,960 --> 00:05:04,480 Oh, me. What hast thou done ? 71 00:05:04,600 --> 00:05:06,440 Nay, I know not. 72 00:05:08,840 --> 00:05:10,760 Is it the king ? 73 00:05:10,840 --> 00:05:14,400 Oh, what a wretched, bloody deed is this. 74 00:05:14,440 --> 00:05:18,680 A bloody deed. Almost as bad, good mother, as kill a king... 75 00:05:18,760 --> 00:05:20,560 and marry with his brother. 76 00:05:22,880 --> 00:05:24,720 As kill a king ? 77 00:05:25,960 --> 00:05:28,000 Aye, lady. 78 00:05:28,080 --> 00:05:29,960 �Twas my word. 79 00:05:43,720 --> 00:05:48,280 Thou wretched, rash, intruding fool, farewell. 80 00:05:49,880 --> 00:05:51,720 I took thee for thy better. 81 00:05:52,140 --> 00:05:53,980 Take thy fortune. 82 00:05:55,140 --> 00:05:58,100 Thou find�st to be too busy is some danger. 83 00:05:59,780 --> 00:06:01,700 [ Sobbing ] 84 00:06:01,780 --> 00:06:04,020 Leave wringing of the hands! Peace, sit you down ! 85 00:06:04,100 --> 00:06:06,740 And let me wring your heart, for so I shall, if it be made of penetrable stuff. 86 00:06:06,820 --> 00:06:09,580 What have I done that thou darest wag thy tongue in noise so rude against me ? 87 00:06:09,620 --> 00:06:12,100 Such an act that blurs the grace and blush of modesty, 88 00:06:12,180 --> 00:06:16,220 calls virtue hypocrite, takes off the rose from the fair forehead of an innocent love... 89 00:06:16,300 --> 00:06:20,020 and sets a blister there, makes marriage vows as false as dicers� oaths. 90 00:06:20,060 --> 00:06:24,340 - Aye me, what act ? - Look here upon this picture, and on this ! 91 00:06:24,380 --> 00:06:26,580 The counterfeit presentment of two brothers. 92 00:06:26,660 --> 00:06:28,980 See what a grace was seated on this brow. 93 00:06:29,020 --> 00:06:31,220 An eye like Mars, to threaten and command, 94 00:06:31,300 --> 00:06:34,860 a stature like the herald Mercury, new-lighted on a heaven kissing hill, 95 00:06:34,900 --> 00:06:38,220 a combination and a form, indeed, where every god did seem to set his seal... 96 00:06:38,300 --> 00:06:40,180 to give the world assurance of a man ! 97 00:06:40,220 --> 00:06:43,380 This was your husband. Look you now what follows. 98 00:06:43,460 --> 00:06:47,420 Here is your husband like a mildewed ear, blasting his wholesome brother ! 99 00:06:47,500 --> 00:06:49,460 Have you eyes ? You cannot call it love, 100 00:06:49,540 --> 00:06:51,380 for at your age the heyday in the blood is tame. 101 00:06:51,460 --> 00:06:55,580 It�s humble and waits upon the judgement. What judgement would step from this to this ? 102 00:06:55,660 --> 00:06:58,060 What devil was�t that thus hath hoodwinked you ? 103 00:06:58,100 --> 00:07:01,300 Oh, shame. Where is thy blush ? If hell can rise up in a matron�s bones... 104 00:07:01,540 --> 00:07:03,380 to flaming youth, let virtue be as wax ! 105 00:07:03,460 --> 00:07:05,340 Oh, Hamlet ! Speak no more. 106 00:07:05,420 --> 00:07:07,620 Thou turn�st mine eyes into my very soul, 107 00:07:07,700 --> 00:07:12,500 and there I see such black and grained spots as will not lose their stain. 108 00:07:12,620 --> 00:07:15,460 Nay ! But to live in the rank sweat of a lascivious bed, 109 00:07:15,500 --> 00:07:19,300 stewed in corruption, honeying and making love over the nasty sty-- 110 00:07:19,340 --> 00:07:21,940 Speak to me no more. These words like daggers enter into mine ears ! 111 00:07:22,020 --> 00:07:24,620 - No more, sweet Hamlet ! - A murderer and a villain ! 112 00:07:24,700 --> 00:07:27,500 A slave that is not twentieth part the worth of your true lord. 113 00:07:27,540 --> 00:07:32,300 A cutpurse of the empire and the throne, that from a shelf the precious diadem stole ! 114 00:07:32,340 --> 00:07:35,740 - No more ! - A king of shreds and patches ! 115 00:07:35,820 --> 00:07:38,620 [ Loud Heartbeat Pounding ] 116 00:07:52,900 --> 00:07:55,700 [ Heartbeat Continues ] 117 00:08:03,180 --> 00:08:07,140 Save me, and hover over me with your wings, you heavenly guards. 118 00:08:12,180 --> 00:08:14,580 What would your gracious figure ? 119 00:08:15,660 --> 00:08:17,540 Alas, he�s mad. 120 00:08:17,660 --> 00:08:20,260 Do you not come your tardy son to chide, 121 00:08:20,300 --> 00:08:23,900 that lapsed in time and passion, 122 00:08:23,980 --> 00:08:28,460 lets go by the important acting of your dread command ? 123 00:08:28,540 --> 00:08:31,900 Oh, say. 124 00:08:31,980 --> 00:08:34,580 [ Ghost ] Do not forget. 125 00:08:34,660 --> 00:08:39,980 This visitation is but to whet thy almost blunted purpose. 126 00:08:48,780 --> 00:08:52,460 But look. Amazement on thy mother sits. 127 00:08:53,660 --> 00:08:57,100 Oh, step between her and her fighting soul. 128 00:08:58,140 --> 00:08:59,980 Speak to her, Hamlet. 129 00:09:02,300 --> 00:09:04,260 How is it with you, lady ? 130 00:09:04,340 --> 00:09:07,940 Alas, how is�t with you, that you do bend your eye on vacancy... 131 00:09:08,020 --> 00:09:10,980 and with the incorporal air do hold discourse ? 132 00:09:11,060 --> 00:09:15,420 O gentle son. Upon the heat and flame of thy distemper... 133 00:09:15,500 --> 00:09:17,980 sprinkle cool patience. 134 00:09:18,060 --> 00:09:20,100 Whereon do you look ? 135 00:09:21,260 --> 00:09:23,100 On him. On him. 136 00:09:23,980 --> 00:09:26,580 Look you how pale he glares. 137 00:09:26,660 --> 00:09:29,500 His form and cause conjoined, preaching to stones, 138 00:09:29,580 --> 00:09:31,940 would make them sensitive. 139 00:09:32,020 --> 00:09:33,900 Do not look upon me, 140 00:09:33,980 --> 00:09:37,500 lest with this piteous action you convert my stern intents. 141 00:09:37,580 --> 00:09:40,860 So I shed tears, not blood. 142 00:09:41,900 --> 00:09:44,740 To whom do you speak this ? 143 00:09:45,780 --> 00:09:47,660 [ Heartbeat Continues ] 144 00:09:52,940 --> 00:09:55,780 Do you see nothing there ? 145 00:10:05,460 --> 00:10:07,300 No, nothing at all. 146 00:10:07,340 --> 00:10:10,940 - Yet all there is, I see. - Do you nothing hear? 147 00:10:11,020 --> 00:10:13,260 No, nothing but ourselves. 148 00:10:15,660 --> 00:10:17,780 Why, look you there ! Look how it steals away ! 149 00:10:17,860 --> 00:10:20,300 My father, in his habit as he lived ! 150 00:10:20,420 --> 00:10:22,700 Look where he goes, even now, out at the portal ! 151 00:10:40,660 --> 00:10:43,620 This is the very coinage of your brain. 152 00:10:43,700 --> 00:10:46,660 This bodiless creation, madness is very cunning in. 153 00:10:47,860 --> 00:10:49,740 Madness ? 154 00:10:51,540 --> 00:10:53,540 My pulse, as yours, doth temperately keep time, 155 00:10:53,660 --> 00:10:56,500 and makes as healthful music. 156 00:10:56,580 --> 00:10:59,220 Mother, for love of grace, lay not that flattering unction to your soul... 157 00:10:59,300 --> 00:11:02,860 that not your trespass but my madness speaks. 158 00:11:02,940 --> 00:11:06,540 Confess yourself to heaven. 159 00:11:06,620 --> 00:11:11,140 Repent what�s past. Avoid what is to come. 160 00:11:11,220 --> 00:11:14,780 And do not spread the compost on the weeds to make them ranker. 161 00:11:14,860 --> 00:11:16,700 [ Sobs ] 162 00:11:19,060 --> 00:11:21,660 Forgive me this my virtue. 163 00:11:21,740 --> 00:11:25,540 O Hamlet. Thou hast cleft my heart in twain. 164 00:11:25,660 --> 00:11:27,620 Oh. 165 00:11:27,700 --> 00:11:30,180 Throw away the worser part of it, 166 00:11:30,300 --> 00:11:33,020 and live the purer with the other half. 167 00:11:35,340 --> 00:11:37,700 Good night. 168 00:11:37,740 --> 00:11:41,940 But go not to my uncle�s bed. 169 00:11:42,020 --> 00:11:44,700 Assume a virtue, if you have it not. 170 00:11:45,500 --> 00:11:47,460 Refrain tonight, 171 00:11:47,540 --> 00:11:51,220 and that shall lend a kind of easiness to the next abstinence. 172 00:11:51,300 --> 00:11:53,420 The next more easy. 173 00:11:53,500 --> 00:11:56,460 For use can almost change the stamp of nature. 174 00:11:57,900 --> 00:12:00,660 Once more, good night. 175 00:12:00,740 --> 00:12:03,740 And when you are desirous to be blessed, 176 00:12:03,820 --> 00:12:06,060 I�ll blessing beg of you. 177 00:12:09,940 --> 00:12:13,380 I must be cruel only to be kind. 178 00:12:23,020 --> 00:12:25,020 I must to England. You know that ? 179 00:12:25,740 --> 00:12:27,620 Alack, I had forgot. 180 00:12:28,940 --> 00:12:31,100 �Tis so concluded on ? 181 00:12:31,180 --> 00:12:33,060 There�s letters sealed. 182 00:12:35,940 --> 00:12:39,220 This man shall send me packing. 183 00:12:39,300 --> 00:12:41,620 I�ll lug the guts into the neighbor room. 184 00:12:54,740 --> 00:12:59,500 Indeed, this counselor is now most still, 185 00:12:59,580 --> 00:13:03,620 most secret and most grave, 186 00:13:03,700 --> 00:13:07,380 that was in life a foolish, prating knave. 187 00:13:08,700 --> 00:13:11,980 Come, sir, to draw toward an end with you. 188 00:13:15,180 --> 00:13:17,060 Good night, Mother. 189 00:13:37,220 --> 00:13:39,700 Now Hamlet, where�s Polonius ? 190 00:13:39,780 --> 00:13:41,660 - At supper. - At supper ? 191 00:13:41,740 --> 00:13:43,580 - Mmm. - Where ? 192 00:13:43,660 --> 00:13:46,860 Not where he eats, but where he is eaten. 193 00:13:46,940 --> 00:13:50,860 A certain complication of politic worms are even at him. 194 00:13:50,940 --> 00:13:53,500 Your worm is your only emperor for diet. 195 00:13:53,580 --> 00:13:55,820 We fat all creatures else to fat us, 196 00:13:55,900 --> 00:13:59,260 and we fat ourselves for worms. 197 00:13:59,340 --> 00:14:03,620 Your fat king and your lean beggar is but variable service, two dishes, but to one table. 198 00:14:03,700 --> 00:14:06,540 - That�s the end. - Alas, alas. 199 00:14:06,580 --> 00:14:09,060 A man may fish with the worm that hath eat of a king, 200 00:14:09,140 --> 00:14:11,300 and eat of a fish that hath fed of that worm. 201 00:14:11,380 --> 00:14:14,100 - What dost thou mean by this ? - Nothing. 202 00:14:14,180 --> 00:14:17,660 But to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar. 203 00:14:17,740 --> 00:14:20,100 - Where is Polonius ? - In heaven. 204 00:14:20,180 --> 00:14:22,180 Send thither to see. If your messenger find him not there, 205 00:14:22,260 --> 00:14:24,100 seek him in the other place yourself. 206 00:14:24,140 --> 00:14:26,580 But indeed, if you find him not within this month, 207 00:14:26,660 --> 00:14:29,420 you shall nose him as you go up the stairs into the lobby. 208 00:14:29,460 --> 00:14:31,340 Go, seek him there. 209 00:14:32,160 --> 00:14:34,040 He will stay till you come. 210 00:14:38,500 --> 00:14:42,740 Hamlet, for thine especial safety, which we do tender, 211 00:14:42,860 --> 00:14:46,380 as we do deeply grieve for that which thou hast done, 212 00:14:46,460 --> 00:14:49,940 this deed must send thee hence with fiery quickness. 213 00:14:50,020 --> 00:14:52,300 Therefore prepare thyself. The bark is ready, 214 00:14:52,380 --> 00:14:56,420 the wind sets fair and everything is bent for England. 215 00:14:56,460 --> 00:14:59,820 - For England. - Aye, Hamlet. 216 00:14:59,900 --> 00:15:04,340 -Good. -So is it, if thou knew�st our purposes. 217 00:15:04,420 --> 00:15:08,140 I see a cherub that sees them. 218 00:15:08,260 --> 00:15:11,740 But come, for England. 219 00:15:13,620 --> 00:15:16,540 Farewell, dear Mother. 220 00:15:16,620 --> 00:15:18,580 Thy loving father, Hamlet. 221 00:15:21,180 --> 00:15:24,060 My mother. 222 00:15:24,140 --> 00:15:26,860 Father and mother is man and wife. 223 00:15:26,900 --> 00:15:29,540 Man and wife is one flesh. 224 00:15:30,540 --> 00:15:32,540 And so... 225 00:15:36,940 --> 00:15:38,820 my mother. 226 00:15:48,700 --> 00:15:50,540 Come. 227 00:15:53,060 --> 00:15:56,020 - For England. - Follow him close. Tempt him with speed aboard. 228 00:15:56,100 --> 00:15:59,140 Delay it not. I�ll have him hence tonight. Away ! 229 00:15:59,220 --> 00:16:01,820 Everything is sealed and done that else leans on the affair. 230 00:16:01,900 --> 00:16:04,180 Pray you make haste. 231 00:16:11,260 --> 00:16:14,180 And England, if my love thou hold�st at aught, 232 00:16:14,300 --> 00:16:17,540 thou mayst not coldly treat our sovereign order... 233 00:16:17,580 --> 00:16:19,940 which imports at full... 234 00:16:19,980 --> 00:16:23,020 the present death of Hamlet. 235 00:16:24,060 --> 00:16:25,900 Do it, England, 236 00:16:25,980 --> 00:16:29,220 for like the fever in my blood he rages, 237 00:16:29,260 --> 00:16:31,660 and thou must cure me. 238 00:16:31,700 --> 00:16:36,220 Till I know �tis done, howe�er my haps, my joys, were ne�er begun. 239 00:17:04,980 --> 00:17:07,940 [ Screaming ] 240 00:17:34,860 --> 00:17:37,940 Where is the beauteous majesty of Denmark ? 241 00:17:38,020 --> 00:17:40,580 Why, how now, Ophelia ? 242 00:17:42,540 --> 00:17:44,940 Say you ? 243 00:17:44,980 --> 00:17:48,100 Nay, pray you, mark. 244 00:17:48,180 --> 00:17:52,100 He is dead and gone, lady 245 00:17:52,220 --> 00:17:55,940 He is dead and gone 246 00:17:55,980 --> 00:18:00,500 At his head a grass green turf 247 00:18:01,580 --> 00:18:06,220 At his heels a stone 248 00:18:08,420 --> 00:18:10,260 [ Wailing ] 249 00:18:15,100 --> 00:18:17,100 Nay, but Ophelia. 250 00:18:17,180 --> 00:18:19,020 Pray you, mark ! 251 00:18:21,100 --> 00:18:24,860 White his shroud as the mountain snow 252 00:18:24,940 --> 00:18:28,220 - Larded with sweet flowers - Alas, look here, my lord. 253 00:18:28,300 --> 00:18:33,020 Which bewept to the grave did go 254 00:18:34,060 --> 00:18:39,300 With true love showers 255 00:18:41,380 --> 00:18:44,180 How do you, pretty lady ? 256 00:18:46,420 --> 00:18:49,980 Well, God �ild you. [ Laughs ] 257 00:18:50,060 --> 00:18:53,500 They say the owl was a baker�s daughter. 258 00:18:54,540 --> 00:18:56,420 [ Moans ] 259 00:19:01,860 --> 00:19:05,140 Lord, we know what we are, but not what we may be. 260 00:19:14,660 --> 00:19:16,500 God be at your table. 261 00:19:21,460 --> 00:19:23,340 Distraction for her father. 262 00:19:25,300 --> 00:19:27,180 I hope all will be well. 263 00:19:30,980 --> 00:19:32,820 We must be patient. 264 00:19:35,500 --> 00:19:38,580 But I cannot choose but weep... 265 00:19:38,660 --> 00:19:41,620 to think they should lay him in the cold ground. 266 00:19:47,260 --> 00:19:49,460 My brother shall know of it. 267 00:19:52,420 --> 00:19:54,740 And so I thank you for your good counsel. 268 00:19:54,860 --> 00:19:56,700 Come, my coach. 269 00:19:58,220 --> 00:20:00,100 Good night, ladies. 270 00:20:01,540 --> 00:20:06,060 Sweet ladies, good night. 271 00:20:07,380 --> 00:20:09,660 Good night. 272 00:20:09,740 --> 00:20:12,340 Follow her close. Give her good watch, I pray you. 273 00:20:39,180 --> 00:20:41,660 O Gertrude, Gertrude. 274 00:20:41,740 --> 00:20:44,220 When sorrows come, they come not single spies, 275 00:20:44,300 --> 00:20:46,180 but in battalions. 276 00:20:46,260 --> 00:20:49,500 First, her father slain. 277 00:20:49,580 --> 00:20:51,820 Next, our son gone. 278 00:20:51,900 --> 00:20:56,460 The people muddied, thick and unwholesome in their thoughts and whispers. 279 00:20:57,620 --> 00:20:59,580 Poor Ophelia, 280 00:20:59,660 --> 00:21:03,460 divided from herself and her fair judgment. 281 00:21:04,620 --> 00:21:07,620 Last, and more dangerous than all of these, 282 00:21:07,700 --> 00:21:09,700 her brother is in secret come from France... 283 00:21:09,740 --> 00:21:14,780 and wants not buzzers to infect his ear with pestilent speeches of his father�s death, 284 00:21:14,860 --> 00:21:18,060 while he himself not hesitates to threaten... 285 00:21:18,140 --> 00:21:19,980 our own person. 286 00:21:28,180 --> 00:21:31,700 O my dear Gertrude. 287 00:21:31,820 --> 00:21:34,180 This like to a murdering-piece... 288 00:21:34,220 --> 00:21:39,620 in many places gives me superfluous death. 289 00:21:39,700 --> 00:21:41,900 How now ? What news ? 290 00:21:50,480 --> 00:21:53,320 - Letters, my lord, from Hamlet. - From Hamlet ? 291 00:21:53,360 --> 00:21:57,000 This to Your Majesty. This to the queen. 292 00:21:58,320 --> 00:22:01,400 - Who brought them ? - Sailors, my lord, they say. 293 00:22:01,520 --> 00:22:03,360 Leave us. 294 00:22:40,320 --> 00:22:42,160 God bless you, sir. 295 00:22:42,240 --> 00:22:45,920 - Let Him bless thee too. - He shall, sir, and it please Him. 296 00:22:46,000 --> 00:22:51,000 There�s a letter for you, sir. It comes from the ambassador that was bound for England. 297 00:22:51,080 --> 00:22:54,280 If your name be Horatio, as I am let to know it is. 298 00:23:04,080 --> 00:23:06,200 [ Hamlet�s Voice ] Horatio. 299 00:23:06,320 --> 00:23:09,760 Ere we were two days old at sea, 300 00:23:09,840 --> 00:23:14,040 a pirate, a very warlike appointment, gave us chase. 301 00:23:14,120 --> 00:23:16,920 Finding ourselves too slow of sail, 302 00:23:17,000 --> 00:23:19,440 we put on a compelled valor. 303 00:23:21,480 --> 00:23:24,320 And in the grapple I boarded them. 304 00:23:27,440 --> 00:23:30,560 On the instant, they got clear of our ship. 305 00:23:33,160 --> 00:23:35,840 So I alone became their prisoner. 306 00:23:37,840 --> 00:23:39,880 They have dealt with me like thieves of mercy, 307 00:23:40,000 --> 00:23:42,440 but they knew what they did. 308 00:23:42,520 --> 00:23:45,000 I am to do a good turn for them. 309 00:23:45,120 --> 00:23:48,880 Repair thou to me with as much speed as thou would�st fly death. 310 00:23:48,920 --> 00:23:51,280 These good fellows will bring thee where I am. 311 00:23:51,360 --> 00:23:55,840 Farewell. He that thou knowest thine. Hamlet. 312 00:23:59,760 --> 00:24:01,640 [ Ophelia Singing ] 313 00:24:13,120 --> 00:24:16,800 Quote she Before you tumbled me 314 00:24:16,880 --> 00:24:19,960 You promised me to wed 315 00:24:20,040 --> 00:24:22,920 So would I ha� done by yonder sun 316 00:24:22,960 --> 00:24:26,200 - [ Continues ] - Come, that you may direct me to him from whom you brought this. 317 00:24:26,280 --> 00:24:28,680 [ Laertes ] How came he dead? I�ll not bejuggled with ! 318 00:24:28,760 --> 00:24:30,760 To hell, allegiance! Vows, to the blackest pit! 319 00:24:30,800 --> 00:24:34,280 I dare damnation, only I�ll be revenged most throughly for my father. 320 00:24:34,360 --> 00:24:36,240 [ King ] Good Laertes, if you desire to know the certainty... 321 00:24:36,280 --> 00:24:38,520 of your dear father�s death, is�t writ in your revenge... 322 00:24:38,600 --> 00:24:41,200 that swoopstake you will draw both friend and foe, winner and loser ? 323 00:24:41,280 --> 00:24:43,160 - [ Laertes ] None but his enemies! - Will you know them, then ? 324 00:24:43,240 --> 00:24:45,160 To his good friends thus wide I�ll ope� my arms. 325 00:24:45,240 --> 00:24:48,360 Why, now you speak like a good child and a true gentleman. 326 00:24:48,440 --> 00:24:52,040 That I am guiltless of your father�s death and am most sensibly in grief for it... 327 00:24:52,120 --> 00:24:55,600 shall appear as clearly to your judgment as day doth to your eyes. 328 00:24:55,680 --> 00:24:58,000 - You must sing. - What noise is this ? 329 00:24:58,080 --> 00:25:01,160 A-down, a-down 330 00:25:01,240 --> 00:25:03,840 Kind sister. 331 00:25:03,920 --> 00:25:06,040 Sweet Ophelia. 332 00:25:06,120 --> 00:25:09,120 [ Ophelia ] It is the false steward that stole his master�s daughter. 333 00:25:09,200 --> 00:25:12,800 O heat, dry up my brains. 334 00:25:12,880 --> 00:25:18,320 - [ Singing ] - O rose of May. 335 00:25:18,440 --> 00:25:23,160 Oh, heavens, is�t possible a young maid�s wits should be as mortal as an old man�s life ? 336 00:25:25,040 --> 00:25:28,880 By heaven, thy madness shall be paid by weight... 337 00:25:28,960 --> 00:25:31,200 till our scale turn the beam. 338 00:25:36,280 --> 00:25:38,160 Fare you well, my dove. 339 00:25:43,480 --> 00:25:47,080 There�s rosemary. That�s for remembrance. 340 00:26:08,800 --> 00:26:12,560 Pray you, love, remember. 341 00:26:25,840 --> 00:26:29,360 There is pansies. That�s for thoughts. 342 00:26:34,640 --> 00:26:36,880 There�s fennel for you, and columbines. 343 00:26:40,240 --> 00:26:42,600 There�s rue for you, 344 00:26:42,640 --> 00:26:44,560 and here�s some for me. 345 00:26:44,640 --> 00:26:47,960 We may call it herb of grace o� Sundays. 346 00:26:49,120 --> 00:26:52,040 Oh, you must wear your rue with a difference. 347 00:26:55,680 --> 00:26:57,520 There�s a daisy. 348 00:26:59,960 --> 00:27:03,680 I would give you some violets, but they withered all when my father died. 349 00:27:06,280 --> 00:27:08,120 They say he made a good end. 350 00:27:10,160 --> 00:27:13,320 For bonny sweet Robin is all my joy 351 00:27:13,360 --> 00:27:15,400 Do you see this, O God ? 352 00:27:15,480 --> 00:27:18,560 And will he not come again 353 00:27:18,640 --> 00:27:22,200 And will he not come again 354 00:27:22,320 --> 00:27:25,040 No, no He is dead 355 00:27:25,120 --> 00:27:28,920 Go to thy death bed 356 00:27:29,040 --> 00:27:33,120 He never will come again 357 00:27:37,040 --> 00:27:39,240 God have mercy 358 00:27:39,320 --> 00:27:43,120 On his soul 359 00:27:46,000 --> 00:27:49,240 And of all Christian souls, I pray God. 360 00:28:13,680 --> 00:28:15,560 God be with you. 361 00:28:52,440 --> 00:28:55,920 [ Gertrude ] There is a willow grows aslant a brook... 362 00:28:56,000 --> 00:28:59,680 that shows his hoar leaves in the glassy stream. 363 00:28:59,760 --> 00:29:03,880 There with fantastic garlands did she come, 364 00:29:03,960 --> 00:29:07,880 of crow-flowers, nettles, daisies and long purples. 365 00:29:09,400 --> 00:29:11,480 There on the pendent boughs... 366 00:29:11,560 --> 00:29:14,800 her coronet weeds clambering to hang, 367 00:29:14,880 --> 00:29:18,440 an envious sliver broke... 368 00:29:18,480 --> 00:29:22,600 when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook. 369 00:29:24,480 --> 00:29:27,640 Her clothes spread wide... 370 00:29:27,720 --> 00:29:30,920 and, mermaid like, a while they bore her up. 371 00:29:31,040 --> 00:29:34,320 [ Singing Gibberish ] 372 00:29:46,360 --> 00:29:49,240 [ Gertrude ] But long it could not be... 373 00:29:49,320 --> 00:29:54,200 till that her garments, heavy with their drink, 374 00:29:54,280 --> 00:29:58,040 pulled the poor wretch from her melodious lay... 375 00:29:58,120 --> 00:30:00,000 to muddy death. 376 00:30:02,720 --> 00:30:05,040 [ Laertes ] Alas, 377 00:30:05,080 --> 00:30:07,160 then she has drowned. 378 00:30:07,280 --> 00:30:09,800 [ Gertrude ] Drowned. 379 00:30:09,840 --> 00:30:11,720 Drowned. 380 00:30:16,640 --> 00:30:20,200 [ Man ] In youth when I did love, did love 381 00:30:20,280 --> 00:30:23,440 Methought it was very sweet 382 00:30:23,520 --> 00:30:26,600 To contract Oh 383 00:30:26,680 --> 00:30:30,560 The time for Ah, my behove 384 00:30:30,640 --> 00:30:34,920 Methought there was nothing meet 385 00:30:40,360 --> 00:30:43,560 But age with his stealing steps 386 00:30:43,600 --> 00:30:46,280 That clawed me in his clutch 387 00:30:46,320 --> 00:30:48,200 Whose grave is this, sirrah ? 388 00:30:48,240 --> 00:30:50,320 Mine, sir. 389 00:30:50,400 --> 00:30:53,200 I think it be thine, indeed, for thou liest in it. 390 00:30:54,640 --> 00:30:56,600 You lie out on�t, sir, therefore it is not yours. 391 00:30:56,680 --> 00:30:59,640 For my part I do not lie in�t, and yet it is mine. 392 00:30:59,720 --> 00:31:02,000 Thou dost lie in�t, to be in�t and say it is thine. 393 00:31:02,080 --> 00:31:04,880 �Tis for the dead, not the quick. Therefore thou liest. 394 00:31:04,960 --> 00:31:08,000 �Tis a quick lie, sir. �Twill go away again from me to you. 395 00:31:08,080 --> 00:31:11,400 - What man dost thou dig it for ? - No man, sir. 396 00:31:11,440 --> 00:31:14,960 - For what woman, then ? - For none neither. 397 00:31:15,040 --> 00:31:17,720 Who is to be buried in it ? 398 00:31:17,800 --> 00:31:20,920 One that was a woman, sir, but, rest her soul, she�s dead. 399 00:31:23,540 --> 00:31:25,340 How absolute the knave is. 400 00:31:25,420 --> 00:31:28,900 We must speak by the card or equivocation will undo us. 401 00:31:33,780 --> 00:31:35,620 How long hast thou been grave maker ? 402 00:31:37,180 --> 00:31:39,300 Of all the days in the year, I came to it that day... 403 00:31:39,420 --> 00:31:42,540 that our last King Hamlet o�ercame Fortinbras. 404 00:31:42,620 --> 00:31:47,220 - How long is that since ? - Cannot you tell that ? Every fool can tell that. 405 00:31:47,300 --> 00:31:49,460 It was the very day that young Hamlet was born. 406 00:31:49,540 --> 00:31:52,780 - He that is mad and sent into England. - Aye, marry. 407 00:31:52,860 --> 00:31:57,340 - Why was he sent into England ? - Why ? Because he was mad. 408 00:31:57,420 --> 00:31:59,380 He shall recover his wits there. 409 00:31:59,460 --> 00:32:03,140 - Or if he do not, �tis no great matter there. - Why ? 410 00:32:03,220 --> 00:32:07,900 It will not be seen in him there. There the men are as mad as he. 411 00:32:07,980 --> 00:32:12,500 - How came he mad ? - Very strangely, they say. 412 00:32:12,580 --> 00:32:14,460 How, strangely ? 413 00:32:14,500 --> 00:32:18,300 - Faith, e�en by losing his wits. - Upon what ground ? 414 00:32:18,380 --> 00:32:20,220 Why, here in Denmark. 415 00:32:22,780 --> 00:32:26,460 How long will a man lie in the earth �ere he rot ? 416 00:32:26,540 --> 00:32:31,540 I� faith, if he be not rotten before he die, he will last some eight year, nine year. 417 00:32:31,580 --> 00:32:34,460 - A tanner will last you nine year. - Why he, more than another ? 418 00:32:34,540 --> 00:32:38,100 Why, sir, his hide is so tanned with his trade, 419 00:32:38,140 --> 00:32:40,700 it will keep out water a great while, 420 00:32:40,780 --> 00:32:44,540 and your water�s a sore decayer of your whoreson dead body. 421 00:32:44,620 --> 00:32:46,980 Here. Here�s a skull, now. 422 00:32:47,100 --> 00:32:50,500 This skull has lain in the earth three and twenty year. 423 00:32:50,580 --> 00:32:54,020 - Whose was it ? - Whoreson mad fellow�s, it was. 424 00:32:54,100 --> 00:32:55,940 Whose do you think it was ? 425 00:32:56,020 --> 00:33:01,180 - Nay, I know not. - A pestilence on him for a mad rogue. 426 00:33:01,220 --> 00:33:04,740 He poured a flagon of Rhenish on my head once. 427 00:33:04,820 --> 00:33:08,620 This same skull, sir, was Yorick�s skull. The king�s jester. 428 00:33:11,580 --> 00:33:13,700 This ? 429 00:33:13,820 --> 00:33:15,860 E�en that. 430 00:33:17,460 --> 00:33:19,300 Let me see. 431 00:33:23,580 --> 00:33:25,420 Alas, poor Yorick. 432 00:33:26,460 --> 00:33:28,820 I knew him, Horatio. 433 00:33:28,860 --> 00:33:33,060 A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. 434 00:33:34,900 --> 00:33:37,980 He hath borne me on his back a thousand times. 435 00:33:40,420 --> 00:33:44,260 But now how abhorred in my imagination it is. My gorge rises it. 436 00:33:46,180 --> 00:33:49,660 Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. 437 00:33:51,700 --> 00:33:53,980 Where be your jibes now ? 438 00:33:54,020 --> 00:33:56,660 Your songs ? Your gambols ? 439 00:33:56,700 --> 00:34:00,300 Your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar ? 440 00:34:01,620 --> 00:34:05,140 Not one now to mock your own grinning ? 441 00:34:05,180 --> 00:34:07,060 Quite chop fallen. 442 00:34:08,660 --> 00:34:11,620 Now get you to my lady�s chamber. 443 00:34:11,700 --> 00:34:16,100 Tell her. Let her paint an inch thick. 444 00:34:16,180 --> 00:34:18,020 To this favor she must come. 445 00:34:20,700 --> 00:34:23,340 Make her laugh at that. 446 00:34:23,420 --> 00:34:26,700 - [ Bell Tolls ] - But soft ! 447 00:34:31,580 --> 00:34:33,460 [ Bell Tolls ] 448 00:34:42,300 --> 00:34:45,420 The king ! The queen, the courtiers. 449 00:34:46,460 --> 00:34:48,580 Who is this they follow ? 450 00:34:48,660 --> 00:34:50,900 And with such meager rites. 451 00:34:50,980 --> 00:34:54,460 This doth betoken the corpse they follow did with desperate hand take its own life. 452 00:34:54,580 --> 00:34:56,940 - [ Gasps ] - Mark. 453 00:35:01,140 --> 00:35:05,020 - What ceremony else ? - That is Laertes, a very noble youth. Mark ! 454 00:35:06,060 --> 00:35:08,260 What ceremony else ? 455 00:35:08,340 --> 00:35:12,740 Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty. 456 00:35:12,820 --> 00:35:15,180 Her death was doubtful. 457 00:35:15,260 --> 00:35:18,780 And but that great command o�er sways the order, 458 00:35:18,860 --> 00:35:23,260 she should in ground unsanctified have lodged till the last trumpet. 459 00:35:24,740 --> 00:35:26,740 Must there no more be done ? 460 00:35:26,820 --> 00:35:29,660 No more be done ? 461 00:35:29,700 --> 00:35:34,540 We should profane the service of the dead to sing a requiem and such rest to her... 462 00:35:34,620 --> 00:35:36,940 as to peace-parted souls. 463 00:35:41,780 --> 00:35:44,260 Lay her in the earth. 464 00:35:52,300 --> 00:35:56,260 And from her fair and unpolluted flesh... 465 00:35:56,380 --> 00:35:58,540 may violets spring. 466 00:36:00,940 --> 00:36:03,220 I tell thee, churlish priest, 467 00:36:03,260 --> 00:36:06,740 a ministering angel shall my sister be when thou liest howling. 468 00:36:06,820 --> 00:36:09,420 What ! 469 00:36:09,500 --> 00:36:11,580 The fair Ophelia ! 470 00:36:15,820 --> 00:36:18,420 Sweets to the sweet. 471 00:36:18,460 --> 00:36:21,340 Farewell. 472 00:36:21,420 --> 00:36:25,460 I hoped thou shouldst have been my Hamlet�s wife. 473 00:36:25,540 --> 00:36:29,900 I thought thy bride bed to have decked, sweet maid. 474 00:36:29,980 --> 00:36:32,940 And not have strewed thy grave. 475 00:36:33,020 --> 00:36:37,300 Oh, treble woe, fall ten times treble on that cursed head... 476 00:36:37,380 --> 00:36:41,660 whose wicked deed thy most ingenious sense deprived thee of. 477 00:36:41,740 --> 00:36:45,660 Hold off the earth a while till I have caught her once more in my arms. 478 00:36:45,740 --> 00:36:48,540 Now pile your dust on the quick and dead... 479 00:36:48,580 --> 00:36:50,500 till of this flat a mountain you have made ! 480 00:36:50,580 --> 00:36:54,060 What is he whose grief bears such an emphasis ? 481 00:36:54,140 --> 00:36:57,860 - This is I, Hamlet the Dane ! - The devil take thy soul ! 482 00:36:57,980 --> 00:37:01,660 Thou prayest not well. I prithee take thy fingers from my throat ! Hold off thy hands. 483 00:37:01,740 --> 00:37:03,980 Pluck them asunder. 484 00:37:04,060 --> 00:37:07,860 Why, I will fight with him upon this theme until my eyelids will no longer wag ! 485 00:37:07,940 --> 00:37:09,900 O my son, what theme ? 486 00:37:09,980 --> 00:37:12,780 I loved Ophelia. 487 00:37:12,860 --> 00:37:16,460 4=,=== brothers could not, with all their quantity of love, make up my sum ! 488 00:37:16,540 --> 00:37:18,940 - What wilt thou do for her ? - He is mad, Laertes ! 489 00:37:19,020 --> 00:37:20,860 �Swounds, show me what thou�lt do. 490 00:37:20,940 --> 00:37:24,180 Would weep, would fight, would fast, would tear thyself, would drink up poison ? 491 00:37:24,220 --> 00:37:26,260 Eat a crocodile ? I�ll do it ! 492 00:37:26,300 --> 00:37:29,060 Dost thou come here to whine, to outface me with leaping in her grave ? 493 00:37:29,180 --> 00:37:31,060 Be buried quick with her and so will I ! 494 00:37:31,100 --> 00:37:33,980 Or if thou prate of mountains, let them throw millions of acres on us ! 495 00:37:34,060 --> 00:37:36,740 Nay, an thou�lt mouth, I�ll rant as well as thou. 496 00:37:36,820 --> 00:37:40,180 This is mere madness. And thus a while the fit will work in him. 497 00:37:40,260 --> 00:37:44,820 Anon as patient as the female dove, his silence will sit drooping. 498 00:37:44,900 --> 00:37:50,180 Hear you, sir. What is the reason that you use me thus ? 499 00:37:50,260 --> 00:37:52,100 I loved you ever. 500 00:37:53,980 --> 00:37:55,900 But it is no matter. 501 00:37:55,980 --> 00:37:58,980 Let Hercules himself do what he may, 502 00:37:59,060 --> 00:38:04,020 the cat will mew and dog will have his day. 503 00:38:04,100 --> 00:38:07,460 [ King ] I pray you, good Horatio, wait upon him. 504 00:38:07,580 --> 00:38:12,020 Good Gertrude, set some watch o�er your son. 505 00:38:23,980 --> 00:38:25,820 [ Sobbing ] 506 00:38:32,300 --> 00:38:35,140 Laertes, I must commune with your grief. 507 00:38:36,220 --> 00:38:38,260 Or you deny me right. 508 00:38:38,340 --> 00:38:41,780 And you must put me in your heart for friend. 509 00:38:43,100 --> 00:38:46,940 Where the offense is, let the great axe fall. 510 00:38:47,020 --> 00:38:48,860 It shall be so. 511 00:38:48,940 --> 00:38:51,620 But tell me why you have proceeded not against him. 512 00:38:51,700 --> 00:38:53,620 Oh, for two special reasons, 513 00:38:53,700 --> 00:38:56,220 which may to you seem much unsinewed. 514 00:38:56,300 --> 00:38:59,620 Yet to me, they�re strong. 515 00:38:59,700 --> 00:39:03,140 The queen, his mother, lives almost by his looks. 516 00:39:03,220 --> 00:39:07,940 For myself-- my virtue or my plague, be it either way-- 517 00:39:08,020 --> 00:39:11,140 she�s so conjunctive to my life and soul, 518 00:39:11,220 --> 00:39:14,820 that as the star moves not but in his sphere, 519 00:39:14,900 --> 00:39:18,260 I could not but by her. 520 00:39:18,340 --> 00:39:21,540 The other motive is the great love the general people bear him, 521 00:39:21,620 --> 00:39:24,460 who, dipping all his faults in their affections, 522 00:39:24,540 --> 00:39:27,180 convert his sins to graces. 523 00:39:31,100 --> 00:39:34,820 And so have I a noble father lost. 524 00:39:34,900 --> 00:39:37,540 A sister driven to a desperate end. 525 00:39:37,660 --> 00:39:42,100 Whose worth, if praises may go back again, 526 00:39:42,180 --> 00:39:46,220 stood challenger on mount of all the age for her perfections. 527 00:39:52,740 --> 00:39:54,620 But my revenge will come. 528 00:39:54,660 --> 00:39:57,540 [ King ] Break not your sleeps for that. 529 00:40:01,340 --> 00:40:04,220 You must not think that we are made of stuff so flat and dull... 530 00:40:04,260 --> 00:40:08,340 that we can let our beard be shook with danger and think it pastime. 531 00:40:19,100 --> 00:40:23,860 As he be now returned, I�ll work him to an exploit now ripe in my device, 532 00:40:23,940 --> 00:40:28,020 under the which he shall not choose but fall. 533 00:40:28,100 --> 00:40:32,980 And for his death no wind of blame shall breathe, 534 00:40:33,020 --> 00:40:36,980 and even his mother shall uncharge the practice and call it accident. 535 00:40:37,020 --> 00:40:41,700 My lord, I will be ruled more willingly if you devise it so that I might be the instrument. 536 00:40:41,720 --> 00:40:43,560 It falls right. 537 00:40:48,720 --> 00:40:50,720 You have been talked of since your travel much, 538 00:40:50,800 --> 00:40:55,240 and that in Hamlet�s hearing, for a quality wherein they say you shine. 539 00:40:55,320 --> 00:40:58,480 Two months since, here was a gentleman of Normandy. 540 00:40:58,560 --> 00:41:01,520 He made confession of you, and gave you such a masterly report... 541 00:41:01,560 --> 00:41:06,800 for art and exercise in your defense, and for your rapier most especially, 542 00:41:06,840 --> 00:41:11,440 that he cried out �twould be a sight indeed if one could match you. 543 00:41:11,480 --> 00:41:15,120 Sir, this report of his did Hamlet so envenom with his envy... 544 00:41:15,200 --> 00:41:19,640 that he could nothing do but beg and wish your sudden coming o�er to fence with him. 545 00:41:21,600 --> 00:41:23,960 Now, out of this-- 546 00:41:27,320 --> 00:41:29,200 What out of this, my lord ? 547 00:41:31,800 --> 00:41:34,320 Laertes, was your father dear to you ? 548 00:41:34,400 --> 00:41:38,600 Or are you like the painting of a sorrow: a face without a heart ? 549 00:41:40,160 --> 00:41:42,040 Why ask you this ? 550 00:41:43,880 --> 00:41:49,160 That we would do we should do when we would. 551 00:41:49,240 --> 00:41:53,320 For this ��would�� changes and hath abatements and delays, 552 00:41:53,400 --> 00:41:58,480 as many as there are words, are thoughts, are accidents. 553 00:41:58,560 --> 00:42:03,400 And then this ��should�� is like a spendthrift sigh. 554 00:42:04,560 --> 00:42:06,400 But to the quick of the ulcer. 555 00:42:08,200 --> 00:42:11,440 We�ll put on those shall praise your excellence, 556 00:42:11,520 --> 00:42:16,280 bring you in short together and wager on your heads. 557 00:42:16,320 --> 00:42:21,360 Hamlet, being guileless, will not peruse the sword, 558 00:42:21,440 --> 00:42:25,520 so that with ease or with a little shuffling, 559 00:42:25,560 --> 00:42:27,920 you may choose a sword unbated, 560 00:42:27,960 --> 00:42:31,280 and in a pass of practice requite him for your father. 561 00:42:33,720 --> 00:42:35,600 I will do it. 562 00:42:35,640 --> 00:42:38,280 And for that purpose I�ll anoint my sword. 563 00:42:38,360 --> 00:42:40,840 I bought an unction of a mountebank, 564 00:42:40,920 --> 00:42:44,680 so mortal that but dip a knife in it where it draws blood, 565 00:42:44,760 --> 00:42:47,880 no medicine so rare can save the thing from death... 566 00:42:47,960 --> 00:42:50,640 that is but scratched withal. 567 00:42:51,680 --> 00:42:56,320 If this should fail, soft, let me see. 568 00:42:57,640 --> 00:43:00,760 We�ll make a solemn wager on your cunning. 569 00:43:05,520 --> 00:43:07,640 I have it. 570 00:43:07,720 --> 00:43:11,600 When in the action you are hot and dry, and that he calls for drink, 571 00:43:11,640 --> 00:43:14,000 I�ll have prepared him a chalice for the nonce, 572 00:43:14,040 --> 00:43:18,320 whereon but sipping if he by chance escape your venomed point, 573 00:43:18,400 --> 00:43:21,040 our purpose may hold there. 574 00:43:36,320 --> 00:43:40,040 Horatio, thou art e�en as just a man... 575 00:43:40,120 --> 00:43:42,280 as e�er my conversation coped withal. 576 00:43:42,360 --> 00:43:47,520 - Oh, my dear lord. - Nay. Do not think I flatter. 577 00:43:47,600 --> 00:43:51,840 For thou hast been as one, in suffering all, that suffers nothing. 578 00:43:51,920 --> 00:43:57,320 A man that fortune�s buffets and rewards has taken with equal thanks... 579 00:43:57,400 --> 00:44:01,080 and blessed are those whose blood and judgment are so well commingled... 580 00:44:01,160 --> 00:44:05,600 that they are not a pipe for fortune�s finger to sound what stop she please. 581 00:44:09,360 --> 00:44:13,600 Give me that man that is not passion�s slave, 582 00:44:13,680 --> 00:44:16,040 and I will wear him in my heart�s core. 583 00:44:17,320 --> 00:44:19,280 Aye, in my heart of hearts. 584 00:44:20,480 --> 00:44:22,360 As I do thee. 585 00:44:24,000 --> 00:44:26,480 Something too much of this. 586 00:44:26,560 --> 00:44:30,440 But I am very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself, 587 00:44:30,520 --> 00:44:33,320 for by the image of my cause I see the portraiture of his. 588 00:44:33,400 --> 00:44:35,240 I�ll court his favors. 589 00:44:35,320 --> 00:44:39,280 But sure the bravery of his grief did put me into a towering passion. 590 00:44:39,360 --> 00:44:41,520 Peace, who comes here ? 591 00:44:41,600 --> 00:44:43,720 [ Panting ] 592 00:44:43,800 --> 00:44:47,440 Your lordship is right welcome back to Denmark. 593 00:44:47,480 --> 00:44:50,440 - I humbly thank you, sir. Dost know this water fly ? - No, my good lord. 594 00:44:50,520 --> 00:44:53,200 - Thy state is the more gracious. - Sweet lord ! 595 00:44:53,240 --> 00:44:56,280 If your lordship were at leisure, I should impart a thing to you from His Majesty. 596 00:44:56,360 --> 00:44:58,240 We shall receive it, sir, with all diligence of spirit. 597 00:44:58,320 --> 00:45:00,160 Put your bonnet to its right use. �Tis for the head. 598 00:45:00,240 --> 00:45:02,760 - I thank your lordship. It is very hot. - No, it is very cold. 599 00:45:02,840 --> 00:45:05,240 - The wind is northerly. - It is indifferent cold, my lord, indeed. 600 00:45:05,280 --> 00:45:08,400 - Yet methinks it is very sultry for my complexion. - Exceedingly, my lord. 601 00:45:08,480 --> 00:45:11,000 It�s very sultry, as �twere. I cannot tell how. 602 00:45:11,080 --> 00:45:14,440 But my lord, His Majesty bade me signify to you... 603 00:45:14,520 --> 00:45:16,560 that he has laid a great wager on your head. 604 00:45:16,600 --> 00:45:19,560 - Sir, this is the matter. - I beseech you, remember. 605 00:45:19,640 --> 00:45:23,400 Oh ! Nay, good my lord. For mine ease in good faith. 606 00:45:23,480 --> 00:45:27,240 Sir, here is newly come to court Laertes. 607 00:45:27,320 --> 00:45:29,200 Who believe me an excellent gentleman... 608 00:45:29,240 --> 00:45:32,680 from the differences of very soft society and great showing. 609 00:45:32,760 --> 00:45:36,560 Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry. 610 00:45:36,680 --> 00:45:41,240 The concernancy, sir ? Why do we wrap the gentleman in our more rarer breath ? 611 00:45:41,320 --> 00:45:44,240 - Sir ? - Is it not possible to understand in another tongue ? 612 00:45:44,320 --> 00:45:47,640 - You�ll do better, sir, really. - What imports the nomination of this gentleman ? 613 00:45:47,720 --> 00:45:50,080 - Of Laertes ? - Of him, sir. 614 00:45:50,160 --> 00:45:53,520 I know you are not ignorant of what excellence Laertes is. 615 00:45:53,600 --> 00:45:56,720 I mean, sir, for his weapon. 616 00:45:56,760 --> 00:45:59,200 - What is his weapon ? - Rapier and dagger. 617 00:45:59,280 --> 00:46:01,520 - That�s two of his weapons, but, well. - The king, sir, 618 00:46:01,600 --> 00:46:05,040 hath wagered with him six Barbary horses, against the which he has impawned, 619 00:46:05,160 --> 00:46:09,880 six French rapiers and poniards with their assigns, as girdle hanger. 620 00:46:09,960 --> 00:46:12,800 Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, 621 00:46:12,880 --> 00:46:15,880 very responsive to the hilts, most delicate carriages... 622 00:46:15,960 --> 00:46:18,640 and of very liberal design. 623 00:46:18,680 --> 00:46:22,080 - What call you the carriages ? - The carriages, sir, are the... 624 00:46:22,160 --> 00:46:24,000 hangers. 625 00:46:25,880 --> 00:46:29,080 The praise would be more germane to the matter if we could carry a cannon by our sides. 626 00:46:29,160 --> 00:46:31,160 I would it might be hangers till then. But on. 627 00:46:31,240 --> 00:46:34,560 The king, sir, hath laid, sir, that in a dozen passes between yourself and him, 628 00:46:34,680 --> 00:46:36,520 he shall not exceed you three hits. 629 00:46:36,600 --> 00:46:39,440 He hath laid on twelve for nine, and it would come to immediate trial... 630 00:46:39,560 --> 00:46:41,680 if your lordship would vouchsafe the answer. 631 00:46:44,240 --> 00:46:48,440 - How if I answer no ? - I mean, my lord, the opposition of your person in trial. 632 00:47:04,480 --> 00:47:06,360 Sir, I will walk here in the hall. 633 00:47:06,440 --> 00:47:08,800 If it please His Majesty, it is the breathing time of day with me. 634 00:47:08,920 --> 00:47:10,760 Let the swords be brought, the gentleman willing... 635 00:47:10,840 --> 00:47:13,200 and the king hold his purpose, I will win for him if I can. 636 00:47:13,240 --> 00:47:16,400 If not, I shall gain nothing but my shame and the odd hits. 637 00:47:16,440 --> 00:47:18,480 Shall I redeliver you even so ? 638 00:47:18,520 --> 00:47:21,560 To this effect, sir, after what flourish your nature will. 639 00:47:21,640 --> 00:47:23,560 I commend my duty to your lordship. 640 00:47:23,640 --> 00:47:26,720 Yours. Yours. 641 00:47:43,200 --> 00:47:45,960 You will lose this wager, my lord. 642 00:47:46,040 --> 00:47:48,120 I do not think so. 643 00:47:48,200 --> 00:47:51,240 Since he went into France I have been in continual practice. 644 00:47:51,320 --> 00:47:53,160 I shall win at the odds. 645 00:47:56,160 --> 00:48:00,280 But thou would�st not think how ill all�s here about my heart. 646 00:48:01,800 --> 00:48:03,680 - But it is no matter. - Nay, good my lord. 647 00:48:03,720 --> 00:48:07,480 It is but foolery. But it is just such a kind of misgiving... 648 00:48:07,560 --> 00:48:09,760 as would perhaps trouble a woman. 649 00:48:09,840 --> 00:48:11,880 If your mind dislike anything, obey it. 650 00:48:12,000 --> 00:48:14,080 - I�ll forestall their coming hither, and say you are not fit. - Not a whit ! 651 00:48:14,200 --> 00:48:16,440 We defy augury. 652 00:48:17,720 --> 00:48:20,400 There is special providence in the fall of a sparrow. 653 00:48:20,480 --> 00:48:22,320 If it be now, �tis not to come. 654 00:48:22,400 --> 00:48:24,720 If it be not to come, it will be now. 655 00:48:24,800 --> 00:48:29,000 If it be not now, yet it will come. 656 00:48:29,080 --> 00:48:31,680 The readiness is all. 657 00:48:31,760 --> 00:48:34,640 There�s a divinity that shapes our ends, 658 00:48:34,720 --> 00:48:37,040 rough hew them how we will. 659 00:48:37,120 --> 00:48:39,360 - [ Trumpet Flourish ] - Let be. 660 00:49:23,400 --> 00:49:27,800 Come, Hamlet, come. And take this hand from me. 661 00:49:30,760 --> 00:49:33,440 Give me your pardon, sir. I�ve done you wrong. 662 00:49:33,520 --> 00:49:36,360 But pardon it, as you are a gentleman. 663 00:49:36,400 --> 00:49:39,040 This presence knows, and you must needs have heard, 664 00:49:39,080 --> 00:49:42,520 how I am punished with a sore distraction. 665 00:49:42,600 --> 00:49:47,200 What I have done, that might your nature, honor and exception roughly awake, 666 00:49:47,280 --> 00:49:50,680 I here proclaim was madness. 667 00:49:50,760 --> 00:49:53,000 Wast Hamlet wronged, Laertes ? 668 00:49:53,080 --> 00:49:56,320 Never Hamlet. If Hamlet from himself be taken away... 669 00:49:56,400 --> 00:49:59,000 and when he�s not himself does wrong Laertes, 670 00:49:59,080 --> 00:50:01,440 then Hamlet does it not, Hamlet denies it. 671 00:50:01,480 --> 00:50:04,960 Who does it then ? His madness ? 672 00:50:05,000 --> 00:50:08,320 If it be so, Hamlet is of the faction that is wronged. 673 00:50:08,360 --> 00:50:11,360 His madness is poor Hamlet�s enemy. 674 00:50:11,400 --> 00:50:15,760 Sir, in this audience let my disclaiming from a purposed evil... 675 00:50:15,840 --> 00:50:18,880 free me so far in your most generous thoughts... 676 00:50:18,960 --> 00:50:22,240 that I have shot my arrow o�er the house... 677 00:50:22,280 --> 00:50:24,200 and hurt my brother. 678 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 [ Courtiers Murmuring ] 679 00:50:27,680 --> 00:50:29,520 [ Applauding ] 680 00:50:33,920 --> 00:50:37,600 - Give us the foils. Come on. - I�ll be your foil, Laertes. 681 00:50:37,640 --> 00:50:40,640 In my ignorance your skills shall, like a star in the darkest night, 682 00:50:40,720 --> 00:50:42,680 - shine fiery indeed. - You mock me, sir. 683 00:50:42,760 --> 00:50:45,240 - No, by this hand. - Give them the foils, young Osric. 684 00:50:45,320 --> 00:50:47,520 - Cousin Hamlet, you know the wager ? - Very well, my lord. 685 00:50:47,600 --> 00:50:49,720 - Your Grace has laid the odds on the weaker side. - I do not fear it. 686 00:50:49,800 --> 00:50:53,920 I have seen you both. But since he is bettered, we have therefore odds. 687 00:50:54,000 --> 00:50:55,960 This is too heavy. Let me see another. 688 00:51:01,800 --> 00:51:04,880 This likes me well. These swords have all a length. 689 00:51:04,960 --> 00:51:06,760 Aye, my good lord. 690 00:51:12,200 --> 00:51:14,560 [ King ] Set me the stoups of wine upon that table. 691 00:51:15,800 --> 00:51:18,480 If Hamlet give the first or second hit, 692 00:51:18,560 --> 00:51:21,760 let all the battlements their ordnance fire. 693 00:51:21,880 --> 00:51:25,640 The king shall drink to Hamlet�s better breath, 694 00:51:25,760 --> 00:51:28,680 and in the cup a jewel shall he throw, 695 00:51:28,800 --> 00:51:31,920 richer than that which four successive kings... 696 00:51:32,000 --> 00:51:34,240 in Denmark�s crown have worn. 697 00:51:36,640 --> 00:51:38,440 Give me the cup. 698 00:51:41,800 --> 00:51:45,000 And let the kettle to the trumpet speak, 699 00:51:45,080 --> 00:51:47,800 the trumpet to the cannoneer without, 700 00:51:47,880 --> 00:51:50,400 - [ Trumpets, Drums ] - the cannons to the heavens, 701 00:51:50,440 --> 00:51:53,520 the heavens to earth. 702 00:51:53,640 --> 00:51:56,480 Now the king drinks to Hamlet ! 703 00:51:56,560 --> 00:51:59,880 [ All ] Now the king drinks to Hamlet ! 704 00:52:04,360 --> 00:52:08,920 Come, begin. And you the judges, bear a wary eye. 705 00:52:09,000 --> 00:52:10,840 - Come on, sir. - Come, my lord. 706 00:52:12,080 --> 00:52:14,920 [ Drum Roll ] 707 00:52:37,360 --> 00:52:39,240 [ Drums Continue ] 708 00:52:56,360 --> 00:52:57,600 - One ! Judgment. - No ! 709 00:52:57,720 --> 00:53:00,040 A hit. A very palpable hit. 710 00:53:00,120 --> 00:53:02,000 - [ Courtiers Sigh ] - Well, again. 711 00:53:02,120 --> 00:53:03,960 Stay. 712 00:53:09,760 --> 00:53:12,440 Give me drink. 713 00:53:12,520 --> 00:53:16,000 Hamlet, this pearl is thine. 714 00:53:16,080 --> 00:53:17,920 [ Courtiers Cheering ] 715 00:53:19,040 --> 00:53:20,880 Here�s to thy health. 716 00:53:22,720 --> 00:53:24,560 [ Trumpet Fanfare ] 717 00:53:28,200 --> 00:53:30,080 [ Courtiers Cheering ] 718 00:53:32,080 --> 00:53:34,520 [ King ] Give him the cup. 719 00:53:34,600 --> 00:53:37,160 I�ll play this bout first. Set it by a while. 720 00:53:42,000 --> 00:53:43,840 Come. 721 00:54:21,440 --> 00:54:23,280 [ Hamlet ] Another hit, what say you ? 722 00:54:23,360 --> 00:54:26,040 [ Laertes ] A touch, a touch. I do confess. 723 00:54:26,120 --> 00:54:28,240 Our son shall win. 724 00:54:28,320 --> 00:54:30,840 He�s hot and scant of breath. 725 00:54:30,920 --> 00:54:34,040 Here, Hamlet, take my napkin. Rub thy brows. 726 00:54:35,280 --> 00:54:37,640 Good Gertrude, do not drink! 727 00:54:38,820 --> 00:54:42,740 I will, my lord. I pray you pardon me. 728 00:54:44,660 --> 00:54:48,260 The queen carouses to thy fortune, Hamlet. 729 00:54:48,340 --> 00:54:50,180 [ Chuckles ] Good, madam. 730 00:54:52,080 --> 00:54:55,640 - It�s too late. - My lord, I�ll hit him now. 731 00:54:55,680 --> 00:54:57,560 I do not think it. 732 00:54:58,760 --> 00:55:01,640 It is almost �gainst my conscience. 733 00:55:01,720 --> 00:55:04,160 Let me wipe thy face. 734 00:55:15,640 --> 00:55:17,720 Come, for the third, Laertes. You do but dally ! 735 00:55:17,800 --> 00:55:20,560 I pray you, pass with your best violence. I am afeared you make a wanton of me. 736 00:55:20,640 --> 00:55:22,440 Say you so ? Come on. 737 00:55:45,800 --> 00:55:47,640 Nothing. Neither way. 738 00:55:47,720 --> 00:55:49,560 [ Courtiers Clapping ] 739 00:56:08,840 --> 00:56:10,800 Have at you now ! 740 00:57:02,720 --> 00:57:04,560 [ King ] Part them. They are incensed ! 741 00:57:04,640 --> 00:57:06,480 - Stay ! - Nay, come again ! 742 00:57:34,600 --> 00:57:36,800 [ Courtiers Scream ] 743 00:57:42,040 --> 00:57:45,240 - How is it, Laertes ? - I�m justly killed, 744 00:57:45,360 --> 00:57:47,200 with mine own treachery. 745 00:57:53,920 --> 00:57:56,400 - How is it, my lord ? - How does the queen ? 746 00:57:57,760 --> 00:57:59,960 -[ King ] She swoons to see them bleed. -No. 747 00:58:00,040 --> 00:58:03,360 No. The drink. 748 00:58:05,120 --> 00:58:07,000 The drink. 749 00:58:09,000 --> 00:58:12,120 O my dear Hamlet. 750 00:58:19,040 --> 00:58:20,880 Oh, villainy. 751 00:58:23,560 --> 00:58:25,640 Oh, let the door be locked ! 752 00:58:27,200 --> 00:58:31,200 Treachery ! Seek it out ! 753 00:58:31,280 --> 00:58:33,120 It is here, Hamlet. 754 00:58:34,320 --> 00:58:36,920 Hamlet, thou art slain. 755 00:58:36,960 --> 00:58:39,000 In thee there is not half an hour of life. 756 00:58:39,040 --> 00:58:42,240 The treacherous instrument is in thy hand, 757 00:58:42,320 --> 00:58:45,200 unbated and envenomed. 758 00:58:45,280 --> 00:58:49,240 The foul practice hath turned itself on me. 759 00:58:49,320 --> 00:58:53,280 Lo, here I lie, never to rise again. 760 00:58:53,400 --> 00:58:55,320 Thy mother�s poisoned. 761 00:58:56,400 --> 00:58:58,240 I can no more. 762 00:59:01,040 --> 00:59:04,880 The king. The king�s to blame. 763 00:59:07,640 --> 00:59:10,480 The point envenomed too. 764 00:59:11,640 --> 00:59:14,200 Then, venom, to thy end ! 765 00:59:56,400 --> 00:59:59,520 Exchange forgiveness with me, noble Hamlet. 766 00:59:59,600 --> 01:00:02,360 Mine and my father�s death come not upon thee. 767 01:00:03,440 --> 01:00:05,960 Nor thine on me. 768 01:00:06,040 --> 01:00:09,080 Heaven make thee free of it. 769 01:00:09,160 --> 01:00:11,000 I follow thee. 770 01:00:40,800 --> 01:00:42,600 I am dead, Horatio. 771 01:00:50,320 --> 01:00:52,160 Wretched queen. 772 01:00:53,440 --> 01:00:55,280 Adieu. 773 01:01:10,600 --> 01:01:15,000 You that look pale and tremble at this chance, 774 01:01:15,080 --> 01:01:19,680 that are but mutes or audience to this act, 775 01:01:19,760 --> 01:01:22,360 had I but time-- 776 01:01:22,400 --> 01:01:26,040 As this fell sergeant, Death, is strict in his arrest-- 777 01:01:28,280 --> 01:01:30,160 Oh, I could tell you. 778 01:01:32,920 --> 01:01:34,760 But let it be. 779 01:01:38,680 --> 01:01:40,520 I die, Horatio. 780 01:01:45,800 --> 01:01:50,080 The potent poison quite o�er grows my spirit. 781 01:01:55,160 --> 01:01:57,960 If thou didst ever hold me in thy heart, 782 01:01:59,080 --> 01:02:01,600 absent thee from felicity a while. 783 01:02:03,280 --> 01:02:06,720 And in this harsh world, 784 01:02:06,840 --> 01:02:09,360 draw thy breath in pain, 785 01:02:09,440 --> 01:02:11,280 to tell my story. 786 01:02:16,480 --> 01:02:18,360 The rest... 787 01:02:19,400 --> 01:02:21,240 is silence. 788 01:02:41,120 --> 01:02:46,480 Let four captains bear Hamlet like a soldier to the stage. 789 01:02:46,560 --> 01:02:49,720 For he was likely, had he been put on, 790 01:02:49,760 --> 01:02:53,360 to have proved most royal. 791 01:02:53,440 --> 01:02:55,880 And for his passage, 792 01:02:55,960 --> 01:02:59,600 the soldiers� music and the rites of war... 793 01:02:59,680 --> 01:03:02,200 speak loudly for him. 794 01:03:02,240 --> 01:03:04,120 Go. 795 01:03:05,600 --> 01:03:08,440 Bid the soldiers shoot. 796 01:03:16,800 --> 01:03:18,680 Good night, sweet prince. 797 01:03:20,040 --> 01:03:23,920 And flights of angels sing thee to thy rest. 798 01:03:37,360 --> 01:03:39,200 [ Cannon Fires ] 799 01:04:10,080 --> 01:04:12,880 [ Firing Continues ]