1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ^ xSilver ^ 2 00:00:25,800 --> 00:00:29,200 Be very quiet. I'm hunting rabbits. 3 00:00:35,700 --> 00:00:39,200 I am a duck bent on self-preservationum. 4 00:00:41,800 --> 00:00:45,300 Say your prayers, rabbit. It's rabbit season. 5 00:00:45,600 --> 00:00:48,300 - Duck season. - Rabbit season! 6 00:00:52,500 --> 00:00:53,800 Duck season! Fire! 7 00:01:06,300 --> 00:01:07,900 Hold everything. 8 00:01:08,100 --> 00:01:11,500 "Daffy gets blasted." Page 7: "Daffy gets blasted." 9 00:01:12,000 --> 00:01:14,700 Page 8: "Daffy gets blasted again!" 10 00:01:14,800 --> 00:01:19,000 What's the matter with you people? We can't do this kind of stuff anymore. 11 00:01:19,100 --> 00:01:20,400 Brothers Warner... 12 00:01:20,500 --> 00:01:24,100 show biz legends like me shouldn't have to play stooge... 13 00:01:24,300 --> 00:01:27,100 to that long-eared, carrot-chomping, overbite-challenged... 14 00:01:27,900 --> 00:01:29,200 What's up, doc? 15 00:01:31,500 --> 00:01:33,200 Bobby, how's the wife? 16 00:01:33,300 --> 00:01:36,000 Great nose job, Chuck. Thanks, girls. 17 00:01:36,100 --> 00:01:38,800 Good rug, Mel. Never would have guessed. 18 00:01:39,400 --> 00:01:41,600 - Pardon me. - The pleasure is mine. 19 00:01:41,700 --> 00:01:45,300 Fellas, I think Daff's right. Maybe I'll take a vacation. 20 00:01:45,400 --> 00:01:47,800 Go visit my 542 nieces and nephews. 21 00:01:47,900 --> 00:01:49,800 Mr. Duck, excuse me, I'm sorry. 22 00:01:49,900 --> 00:01:54,000 I don't see how we can have a Bugs Bunny movie without Bugs Bunny. 23 00:01:54,000 --> 00:01:55,600 Oh, my heavens, no. 24 00:01:55,700 --> 00:01:58,300 You couldn't have a movie without Bugs Bunny. 25 00:01:58,400 --> 00:02:02,500 If you don't mind me asking, whose glorified personal assistant are you? 26 00:02:02,700 --> 00:02:05,500 Kate Houghton, Vice President, Comedy. 27 00:02:06,100 --> 00:02:07,200 Right. 28 00:02:07,500 --> 00:02:09,200 Kate did Lethal Weapon Babies. 29 00:02:09,200 --> 00:02:12,900 Finally, a Lethal Weapon that I can take my grandchildren to. 30 00:02:13,300 --> 00:02:14,900 Gentlemen, check your phones. 31 00:02:15,000 --> 00:02:18,500 Our latest research shows that Bugs Bunny is a core asset... 32 00:02:18,600 --> 00:02:22,900 that appeals to male and female, young and old throughout the universe... 33 00:02:23,000 --> 00:02:26,200 while your fan base is limited to angry fat guys in basements. 34 00:02:26,200 --> 00:02:31,200 Yeah, but... Come on, fellas, I'm thrice the entertainer the rabbit is! 35 00:02:34,700 --> 00:02:36,200 Fine, it's hilarious... 36 00:02:36,300 --> 00:02:39,500 but moviegoers these days demand action heroes, like me! 37 00:02:47,000 --> 00:02:48,700 Top that, rabbit. 38 00:02:54,000 --> 00:02:56,200 So, it has come to this, has it? 39 00:02:56,200 --> 00:02:58,700 I'm afraid the Brothers Warner must choose... 40 00:02:58,700 --> 00:03:00,500 between a handsome matinee idol... 41 00:03:00,600 --> 00:03:04,300 or this miscreant perpetrator of low burlesque. 42 00:03:06,300 --> 00:03:08,100 Whichever one's not the duck. 43 00:03:09,900 --> 00:03:12,100 That's the stuff from my office. 44 00:03:12,200 --> 00:03:14,600 - You don't have an office. - Not anymore. 45 00:03:14,700 --> 00:03:16,500 Symbolically, this is bad. 46 00:03:16,700 --> 00:03:19,200 Please, brother. Other brother? 47 00:03:19,700 --> 00:03:22,100 Icy she-wolf? Help me, please. 48 00:03:22,900 --> 00:03:25,100 I'm too moist and tender to retire. 49 00:03:25,400 --> 00:03:27,500 - Let me escort you out. - Wait! 50 00:03:27,600 --> 00:03:30,300 I haven't tried toadying, kowtowing, or butt-kissing yet. 51 00:03:30,400 --> 00:03:32,400 I'm still begging here! 52 00:03:35,100 --> 00:03:36,400 Freeze! 53 00:03:51,100 --> 00:03:52,600 Can I try that again? 54 00:03:52,700 --> 00:03:55,500 No, thank you. We'll call you. 55 00:04:01,100 --> 00:04:03,600 Hey, D.J. How did your tryout go? 56 00:04:03,700 --> 00:04:07,500 Well, let's see. I can say I made an impression. 57 00:04:07,900 --> 00:04:10,800 Your father can get you a job anytime he wants to. 58 00:04:10,900 --> 00:04:14,100 I know, but I don't want that. I'd really rather earn it, sir. 59 00:04:14,300 --> 00:04:18,100 - Mr. Warner mentioned you this morning. - He did? What did he say? 60 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 He said don't forget the TurtleWax. 61 00:04:22,500 --> 00:04:24,800 What about animation? I could do cartoons. 62 00:04:24,800 --> 00:04:26,000 Dead duck walking. 63 00:04:26,100 --> 00:04:27,800 - Morning, Mr. Bunny. - Very hot now. 64 00:04:27,900 --> 00:04:29,100 And I do voices. Listen. 65 00:04:29,200 --> 00:04:31,600 - Excuse me. - "Fetch the stick, boy." 66 00:04:31,800 --> 00:04:34,800 "What a maroon." "You can't handle the truth." 67 00:04:35,300 --> 00:04:36,800 Some grip, lady. 68 00:04:37,100 --> 00:04:39,100 I need you to eject this duck. 69 00:04:39,600 --> 00:04:41,800 - Lady, this is Daffy Duck. - Exactly. 70 00:04:41,900 --> 00:04:43,700 - Not anymore. We own the name. - Yeah? 71 00:04:43,800 --> 00:04:46,400 You can't stop me from calling myself... 72 00:04:47,100 --> 00:04:49,300 - What do you know? - You fired Daffy Duck? 73 00:04:49,400 --> 00:04:51,700 No, I didn't. I did. They did. 74 00:04:51,900 --> 00:04:54,300 You just were following orders. 75 00:04:55,400 --> 00:04:57,900 You know what? You don't know me. 76 00:04:58,800 --> 00:05:02,200 You're Kate Houghton, you're the VP of Comedy. Go figure. 77 00:05:02,300 --> 00:05:06,500 You drive a red 1988 Alfa Romeo. Good engine. Little under-driven. 78 00:05:06,700 --> 00:05:10,200 I know this because you nearly ran me over last week. 79 00:05:10,800 --> 00:05:14,300 Anyway, about that duck, you want me to get rid of him still? 80 00:05:16,800 --> 00:05:19,300 - Duck, yes. Eject the duck, please. - I can't do that. 81 00:05:19,400 --> 00:05:21,200 - Why not? - He's gone. 82 00:05:26,700 --> 00:05:29,200 What are you waiting for, backup? 83 00:05:36,400 --> 00:05:38,700 Shabby job so far, constable. 84 00:05:39,300 --> 00:05:40,900 Quick! After me! 85 00:05:41,100 --> 00:05:44,300 Now you're gonna pay for that one. Come here! 86 00:05:44,400 --> 00:05:46,500 - Dress Inspector! - Look out! 87 00:05:46,600 --> 00:05:48,600 One side, Spartacuses. 88 00:05:51,900 --> 00:05:53,900 - Come on. - Daffy, stop! 89 00:05:54,400 --> 00:05:56,300 Cut him off at the pass, boys. 90 00:05:56,800 --> 00:05:59,700 All units in pursuit of little black duck. 91 00:06:05,200 --> 00:06:07,000 Well, that's just cheating. 92 00:06:21,000 --> 00:06:22,600 Don't follow me. 93 00:06:27,600 --> 00:06:30,200 That's not right. Cut! 94 00:06:34,100 --> 00:06:35,800 That's lunch, everybody! 95 00:06:38,600 --> 00:06:41,600 - That airbag cost a lot of money. - I'm okay. 96 00:06:43,400 --> 00:06:45,500 Good morning. Batman, you good? 97 00:06:45,600 --> 00:06:46,800 All right. 98 00:06:47,600 --> 00:06:49,300 My chariot awaits. 99 00:06:49,600 --> 00:06:50,800 Yes! 100 00:06:51,600 --> 00:06:54,200 Bat-lights. Bat-conditioning. Bat-stereo. 101 00:06:55,100 --> 00:06:56,500 To the Duck Cave. 102 00:06:57,200 --> 00:06:58,700 Now what are you doing? 103 00:06:58,900 --> 00:07:01,300 Stay away from that Batmobile! 104 00:07:02,400 --> 00:07:06,000 - I'm allowed to steal. I'm a celebrity. - Tell it to the judge! 105 00:07:06,800 --> 00:07:08,800 - Feeling pretty good about yourself? - I am. 106 00:07:11,800 --> 00:07:14,300 - You bested that dastardly duck? - I did. 107 00:07:15,600 --> 00:07:18,200 You're gonna offer your catch to the pretty executive? 108 00:07:18,300 --> 00:07:19,300 Indeed. 109 00:07:21,600 --> 00:07:23,000 Miss Houghton! 110 00:07:31,100 --> 00:07:32,800 Get out of the way! 111 00:07:38,700 --> 00:07:39,800 Look out! 112 00:07:52,300 --> 00:07:54,500 What do you know? I found Nemo. 113 00:07:59,300 --> 00:08:01,200 I think she likes you. 114 00:08:10,400 --> 00:08:13,200 Your father would be so ashamed of you. 115 00:08:30,700 --> 00:08:32,700 But I was... It was... 116 00:08:37,400 --> 00:08:41,700 At first, they told me to lose the stutter. Now they tell me I'm not funny. 117 00:08:41,800 --> 00:08:44,700 It's a pain in the butt being politically correct. 118 00:08:44,800 --> 00:08:46,500 You're telling me. 119 00:08:47,100 --> 00:08:49,100 What kind of performance do you call that? 120 00:08:49,200 --> 00:08:52,300 You made me sound like a total space cadet, man. 121 00:08:52,400 --> 00:08:56,400 I'm sorry you feel that way. I was trying to be real to your character. 122 00:08:56,500 --> 00:09:00,400 If you, like, goof on me in the sequel, I'm coming after you. 123 00:09:00,400 --> 00:09:02,900 And I'll give you a Scooby Snack! 124 00:09:03,600 --> 00:09:06,600 There are some areas of the script I think we need to address. 125 00:09:06,700 --> 00:09:09,900 There's no heart, no cooperation, nobody learns anything. 126 00:09:10,000 --> 00:09:12,600 Daffy learns not to stick his head in a jet engine. 127 00:09:12,800 --> 00:09:15,600 - He's gone. - No, Daffy always comes back. 128 00:09:15,600 --> 00:09:17,500 I just tell him how much I need him. 129 00:09:17,600 --> 00:09:20,600 We hug, we cry, I drop something heavy on him, I laugh. 130 00:09:20,600 --> 00:09:23,500 The duck is history, okay? So the question is... 131 00:09:23,600 --> 00:09:27,700 how can I help you reposition your brand identity? 132 00:09:28,400 --> 00:09:32,300 Answer: We team you up with a hot female co-star. 133 00:09:32,500 --> 00:09:33,800 Usually... 134 00:09:34,100 --> 00:09:36,400 I play the female love interest. 135 00:09:39,300 --> 00:09:43,300 About the cross-dressing thing? In the past, funny. Today, disturbing. 136 00:09:44,000 --> 00:09:46,700 Lady, if you don't find a rabbit with lipstick amusing... 137 00:09:46,800 --> 00:09:48,800 you and I have nothing to say to each other. 138 00:09:49,000 --> 00:09:51,600 Look, I'm trying to be nice... 139 00:09:51,700 --> 00:09:54,300 but I was brought in to leverage your synergy... 140 00:09:54,400 --> 00:09:57,300 and I am not going to let you or some wacky duck... 141 00:09:57,300 --> 00:09:58,400 Daffy. 142 00:09:58,500 --> 00:10:02,100 Wacky, daffy, nutty, fruitcake, crispy over rice, it doesn't matter. 143 00:10:02,300 --> 00:10:04,000 Well, these matter. 144 00:10:04,500 --> 00:10:05,900 And this. 145 00:10:06,400 --> 00:10:09,900 And they say we get Daffy back. Right, boys? 146 00:10:10,000 --> 00:10:12,100 - We want Daffy! - Bring him back! 147 00:10:12,200 --> 00:10:13,500 We love Daffy! 148 00:10:19,500 --> 00:10:20,900 Little Damian. 149 00:10:21,600 --> 00:10:23,100 Hey, Granny. 150 00:10:23,800 --> 00:10:24,900 Hi, Tweety. 151 00:10:25,000 --> 00:10:26,500 How was work today? 152 00:10:27,900 --> 00:10:29,200 Eventful. 153 00:10:29,500 --> 00:10:31,500 What a nice young man. 154 00:10:48,900 --> 00:10:51,200 Guess who? So did you miss me? 155 00:10:55,700 --> 00:10:57,200 I'm glad I was fired. 156 00:10:57,400 --> 00:11:00,200 In a few days, they'll be kissing my befeathered rump... 157 00:11:00,300 --> 00:11:02,200 begging me to come back. But I won't. 158 00:11:02,300 --> 00:11:04,400 Did I miss the part where I invited you in? 159 00:11:04,500 --> 00:11:07,300 I'll be too busy accepting numerous, multiple offers. 160 00:11:07,400 --> 00:11:09,200 Every studio in town... 161 00:11:12,400 --> 00:11:15,300 Who am I kidding? My career is over. 162 00:11:16,100 --> 00:11:18,300 Perhaps I was being too polite. Get out! 163 00:11:18,400 --> 00:11:21,100 I'll starve. I'll have to eat envelope glue. 164 00:11:21,200 --> 00:11:22,600 Wait, a sushi bar. 165 00:11:24,400 --> 00:11:25,700 No! 166 00:11:31,200 --> 00:11:32,700 - Daffy. - Yes. 167 00:11:33,600 --> 00:11:35,900 Leave my father's house. Now. 168 00:11:40,900 --> 00:11:42,800 You live with Daddy? 169 00:11:42,900 --> 00:11:46,500 Yeah, so? Just, you know, kind of temporarily. 170 00:11:46,600 --> 00:11:48,600 I've hit rock bottom. 171 00:11:48,600 --> 00:11:52,200 I'm hanging out with a security guard who lives with his father. 172 00:11:54,600 --> 00:11:58,500 My grease and gravy! Your dad is Damian Drake. 173 00:11:59,500 --> 00:12:03,000 - The super spy. - He's an actor who plays a spy. 174 00:12:04,100 --> 00:12:07,500 - And that? That was his I Spy Award. - Ingenious. 175 00:12:07,700 --> 00:12:12,700 An actor playing a super spy as a cover for being a super spy playing an actor. 176 00:12:12,800 --> 00:12:15,600 In fact, I'll bet this whole dump is a super spy lair. 177 00:12:15,700 --> 00:12:17,400 Nothing is as it seems. 178 00:12:18,200 --> 00:12:22,200 You're probably protected by an invisible force field right this minute. 179 00:12:24,500 --> 00:12:26,300 The force field-penetrating apple. 180 00:12:26,300 --> 00:12:29,600 Just feel free to continue your delusional ranting... 181 00:12:30,000 --> 00:12:31,800 while I answer my... 182 00:12:32,900 --> 00:12:34,100 Remote? 183 00:12:37,300 --> 00:12:38,500 Hello? 184 00:12:50,800 --> 00:12:52,200 - Son? - Dad? 185 00:12:53,300 --> 00:12:55,200 What are you doing in the painting? 186 00:12:55,300 --> 00:12:59,500 I wanted to keep you out of this, but there's no one else I can trust. 187 00:12:59,800 --> 00:13:01,500 Can you hold on a second? 188 00:13:02,500 --> 00:13:04,200 Are you shooting a movie or something? 189 00:13:04,300 --> 00:13:06,500 A new Damian Drake movie? Cool. 190 00:13:06,700 --> 00:13:08,300 Come to Las Vegas. 191 00:13:11,100 --> 00:13:13,800 Ask Dusty Tails for the Blue Monkey. 192 00:13:14,100 --> 00:13:16,100 The Blue Monkey? What's a Blue Monkey? 193 00:13:16,200 --> 00:13:18,700 A diamond. A very special diamond. 194 00:13:19,300 --> 00:13:20,900 Find Dusty Tails. 195 00:13:23,000 --> 00:13:26,100 Dad, you need me to call the police or something? 196 00:13:28,800 --> 00:13:30,700 - No police. - Dad, are you all right? 197 00:13:30,800 --> 00:13:34,100 I'm sorry I never told you this before, but I... 198 00:13:37,900 --> 00:13:40,600 - Dad? - Diamond? I'm rich! 199 00:13:44,200 --> 00:13:47,400 - I've joined the leisure class. - I gotta go save my dad. 200 00:13:47,400 --> 00:13:51,400 Your dad, yeah. So count me in. A spy caper. 201 00:13:51,500 --> 00:13:55,500 Double agents, exploding bikinis, tigers hanging from helicopters! 202 00:13:55,700 --> 00:13:57,700 I'm through with show biz! 203 00:13:57,700 --> 00:13:59,900 From now on, I'm gonna live the adventure. 204 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 - Next stop, Las Vegas. - I'll take my dad's old car. 205 00:14:03,400 --> 00:14:06,900 - A super spy car. Let's ride. - This isn't a spy car. 206 00:14:07,500 --> 00:14:10,800 Your dad is a spy. Ipso ergo, a spy car. 207 00:14:11,000 --> 00:14:13,300 I used to deliver pizzas in this car. 208 00:14:14,600 --> 00:14:16,200 Secret pizzas? 209 00:14:16,500 --> 00:14:18,200 A spy pie, maybe? 210 00:14:19,600 --> 00:14:22,500 Fine, be that way. But it's definitely a spy car! 211 00:14:22,600 --> 00:14:24,100 A little help here? 212 00:14:25,800 --> 00:14:26,900 Ducks. 213 00:14:35,700 --> 00:14:37,700 You know how I know it's a spy car? 214 00:14:37,800 --> 00:14:41,100 Because it looks absolutely nothing like a spy car. 215 00:14:57,600 --> 00:15:01,500 I don't think this routine is gonna work without Daffy, but... 216 00:15:01,600 --> 00:15:02,600 Action. 217 00:15:02,700 --> 00:15:05,600 Say your prayers, rabbit. It's rabbit season. 218 00:15:05,700 --> 00:15:08,000 - Duck season. - Rabbit season. 219 00:15:10,300 --> 00:15:13,000 - Rabbit season. - Wait a minute. 220 00:15:13,100 --> 00:15:15,400 See, I told you this wasn't gonna work without... 221 00:15:18,300 --> 00:15:21,000 Pain. Agony! 222 00:15:22,800 --> 00:15:24,100 You're fired. 223 00:15:25,000 --> 00:15:26,200 What? 224 00:15:26,700 --> 00:15:29,500 - But you... - You got rid of our best duck. 225 00:15:32,400 --> 00:15:34,200 You can't fire me. 226 00:15:34,300 --> 00:15:37,400 My films have made $950 million! 227 00:15:37,800 --> 00:15:40,500 - That's not a billion. - Nope. Not a billion. 228 00:15:40,600 --> 00:15:42,200 Okay. 229 00:15:44,400 --> 00:15:45,800 All right. 230 00:15:46,100 --> 00:15:50,000 I think we can all agree that the decision to get rid of Daffy was a poor one. 231 00:15:50,100 --> 00:15:51,500 But it's time to move on. 232 00:15:51,700 --> 00:15:55,500 And by move on, I mean reversing course and getting Daffy back. 233 00:15:55,900 --> 00:15:57,200 By Monday. 234 00:15:58,700 --> 00:16:01,200 I will have Daffy back on Monday. 235 00:16:03,200 --> 00:16:04,700 That went well. 236 00:16:05,100 --> 00:16:09,400 Listen, doll face, if I know Daffy, he's already hit the road by now. 237 00:16:16,500 --> 00:16:17,900 It's good to stretch. 238 00:16:17,900 --> 00:16:20,300 I'm getting tired of throwing you out of the car. 239 00:16:20,400 --> 00:16:22,400 That's my plan in a nutshell. 240 00:16:22,900 --> 00:16:26,400 Now, listen, if we run into anything that requires super spy skills... 241 00:16:26,600 --> 00:16:30,000 like cracking wise, smooching dames, you better leave that to me. 242 00:16:30,100 --> 00:16:33,400 However, if we have any security guarding needs... 243 00:16:33,600 --> 00:16:36,500 Very funny, duck. I'm not a security guard. 244 00:16:36,600 --> 00:16:40,000 For your information, it's just a job. It's what I do for money. 245 00:16:40,100 --> 00:16:42,100 What I really do is... 246 00:16:43,100 --> 00:16:44,400 I'm a stuntman. 247 00:16:44,500 --> 00:16:46,900 - You? A stuntman? Please. - I am! 248 00:16:47,300 --> 00:16:51,400 Did you see those Mummy movies? I'm in them more than Brendan Fraser is. 249 00:16:52,400 --> 00:16:54,000 No, he couldn't stand that. 250 00:16:54,100 --> 00:16:58,100 One day he decides that, "No! The Bren-master does all his own stunts!" 251 00:16:58,200 --> 00:17:02,400 Listen, muscles, if this heap ever makes it to Vegas, I'll do all the stunts. 252 00:17:02,500 --> 00:17:03,600 Duck here. 253 00:17:03,700 --> 00:17:07,200 - Daffy, old chum, how the heck... - Cram it down your rabbit hole. 254 00:17:07,300 --> 00:17:11,300 I think I can get you your old job back with less of a pay cut than usual. 255 00:17:11,400 --> 00:17:12,900 So not interested. 256 00:17:13,000 --> 00:17:16,100 I'm off to Las Vegas with my new sidekick D. J... 257 00:17:16,200 --> 00:17:18,600 to match wits with spies and showgirls. 258 00:17:18,700 --> 00:17:20,600 It's a little adventure I call: 259 00:17:20,700 --> 00:17:23,500 "Daffy Duck's Quest for the Blue Monkey." 260 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 And you're not in it. 261 00:17:27,600 --> 00:17:29,100 Blue Monkey? 262 00:17:42,300 --> 00:17:43,500 Blue Monkey? 263 00:17:45,900 --> 00:17:47,700 It's a little adventure I call. ; 264 00:17:47,800 --> 00:17:50,800 "Daffy Duck's Quest for the Blue Monkey." 265 00:18:04,500 --> 00:18:06,200 This is unacceptable! 266 00:18:09,800 --> 00:18:13,800 We cannot have 9-year-olds working in sweatshops making Acme sneakers... 267 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 not when 3-year-olds work for so much less. 268 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 But, sir, they require naps. 269 00:18:22,100 --> 00:18:25,000 Put double espresso in their sippy cups. 270 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 What's next on the agenda? 271 00:18:29,700 --> 00:18:33,000 Where's my people? What's coming up? What's the next thing? 272 00:18:36,700 --> 00:18:38,300 Thank you, Bob. 273 00:18:39,000 --> 00:18:40,700 Grave news, my friends. 274 00:18:40,900 --> 00:18:43,800 Direct your attention to the video screen. 275 00:18:47,500 --> 00:18:50,500 Cable, input, VCR, satellite. 276 00:18:53,600 --> 00:18:57,300 Input, satellite, tape, menu, rewind... 277 00:18:57,400 --> 00:18:58,900 power, on. 278 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 It seems that Damian Drake's son knows about the Blue Monkey... 279 00:19:06,200 --> 00:19:08,600 and he is on his way to Las Vegas. 280 00:19:09,400 --> 00:19:12,800 He must not find the location of the diamond before we do. 281 00:19:13,900 --> 00:19:15,900 How is the interrogation going? 282 00:19:21,500 --> 00:19:23,600 He's about ready to crack, boss! 283 00:19:30,200 --> 00:19:33,400 Cable, input, VCR and satellite, off. 284 00:19:34,100 --> 00:19:36,500 We cannot let the good guys win this time, people. 285 00:19:36,600 --> 00:19:38,600 We must capture this son of a spy... 286 00:19:38,700 --> 00:19:40,200 and we must locate the diamond... 287 00:19:40,300 --> 00:19:43,100 and use its powers for our own diabolical ends! 288 00:19:47,100 --> 00:19:49,800 - Copy that to all departments. - I didn't quite get that. 289 00:19:49,900 --> 00:19:51,300 Didn't quite... 290 00:19:51,700 --> 00:19:53,900 Something about capturing the son of a spy... 291 00:19:54,000 --> 00:19:56,600 and using the diamond's power for our diabolical ends. 292 00:19:56,600 --> 00:19:59,500 Be sure and use the laugh. I like the laugh. Don't you? 293 00:19:59,600 --> 00:20:01,500 - And what is your name? - Mary. 294 00:20:01,600 --> 00:20:03,100 Well, Mary... 295 00:20:04,800 --> 00:20:07,500 how'd you like to do a little kissing later? 296 00:20:09,100 --> 00:20:11,600 That's what they all say at first. 297 00:20:12,700 --> 00:20:16,600 Soon the ACME Corporation will tower over all of creation! 298 00:20:16,700 --> 00:20:18,200 All of creation! 299 00:20:28,900 --> 00:20:30,400 Wait a minute. 300 00:20:32,500 --> 00:20:34,800 - Yes? - What about the duck? 301 00:20:41,300 --> 00:20:43,400 Extra crispy. 302 00:20:54,600 --> 00:20:55,900 Hello? 303 00:21:12,400 --> 00:21:15,500 D.J., I'm not here to fire you again. 304 00:21:15,600 --> 00:21:19,500 I just want to know if that duck told you where he was going. 305 00:22:10,000 --> 00:22:13,800 - Doesn't anyone knock anymore? - Why are you torturing me? 306 00:22:14,300 --> 00:22:16,600 What have I ever done that... 307 00:22:20,300 --> 00:22:21,400 Great. 308 00:22:22,100 --> 00:22:24,900 I just fired the son of our biggest star. 309 00:22:28,100 --> 00:22:31,000 This has been a career-making day, Kate. 310 00:22:31,100 --> 00:22:33,600 First you get rid of the duck that everybody hates... 311 00:22:33,700 --> 00:22:36,500 but then, of course, they all want him back. 312 00:22:37,300 --> 00:22:41,300 And worst of all, you get into a big fight with Bugs Bunny... 313 00:22:41,300 --> 00:22:45,800 who you revere and who you've tried to model your life after. 314 00:22:47,400 --> 00:22:50,000 I hate to see a grown man cry. 315 00:22:50,400 --> 00:22:52,600 Especially when it's a girl. 316 00:22:53,100 --> 00:22:55,300 Listen, toots, would it stop the waterworks... 317 00:22:55,400 --> 00:22:59,300 if I told you Daffy was going to Las Vegas with that guy D.J.? 318 00:23:01,600 --> 00:23:03,000 It might. 319 00:23:03,200 --> 00:23:07,300 Well, then, how's about we travel in style in this? 320 00:23:11,300 --> 00:23:13,500 Las Vegas, Jeeves. 321 00:23:14,400 --> 00:23:16,300 Taking you to Las Vegas. 322 00:24:00,700 --> 00:24:03,200 You've got no music in your soul, sister. 323 00:24:03,200 --> 00:24:05,200 I am aware of that, yes. 324 00:24:06,600 --> 00:24:09,500 He sure went for all the extras. What a maroon. 325 00:24:09,500 --> 00:24:12,200 Don't touch anything. This is Damian Drake's car... 326 00:24:12,300 --> 00:24:14,000 - Let's see. - No! 327 00:24:19,400 --> 00:24:21,400 What does this one do? 328 00:24:25,500 --> 00:24:27,600 Shaken, not stirred, sir. 329 00:24:28,800 --> 00:24:30,700 It's 5:00 somewhere. 330 00:24:30,800 --> 00:24:35,100 - Lf you touch one more thing... - I'm about to defy you. 331 00:24:37,100 --> 00:24:39,700 - Now you done it. - Arms at your side, please. 332 00:24:48,600 --> 00:24:50,500 Formalwear activated. 333 00:24:50,900 --> 00:24:52,900 You clean up nice, kid. 334 00:24:54,700 --> 00:24:55,800 No! 335 00:25:05,500 --> 00:25:06,900 Las Vegas! 336 00:25:27,300 --> 00:25:28,600 Smell that, D.J.? 337 00:25:28,600 --> 00:25:31,100 That's the sweet aroma of money, glamour... 338 00:25:31,200 --> 00:25:34,000 and busload upon busload of senior citizens. 339 00:25:34,100 --> 00:25:35,900 Cool it, duck. This could be dangerous. 340 00:25:36,000 --> 00:25:39,600 Right, we find Dusty Tails, save your dad, get the diamond... 341 00:25:39,600 --> 00:25:42,100 apply kung fu liberally as needed. 342 00:25:46,100 --> 00:25:48,100 Under no circumstances are you to allow... 343 00:25:48,200 --> 00:25:51,600 the young Mr. Drake and his duck cohort out of the casino in one piece. 344 00:25:51,800 --> 00:25:53,600 - Is that clear? - Okay. 345 00:25:53,700 --> 00:25:56,400 You want the varmints and what they come for. 346 00:25:56,500 --> 00:26:00,400 I got you. But what's in it for old Sam? 347 00:26:10,300 --> 00:26:12,000 I got you. 348 00:26:15,900 --> 00:26:19,700 Did you know that Dusty Tails sang the theme song to six Damian Drake movies? 349 00:26:19,800 --> 00:26:21,000 I know. He's my father. 350 00:26:21,100 --> 00:26:23,000 - Your dad is Damian Drake? - Yes! 351 00:26:23,000 --> 00:26:25,100 I'm kidding, relax. We did that. 352 00:26:25,900 --> 00:26:28,100 I say, listen up, y'all. 353 00:26:28,200 --> 00:26:31,600 Please put your greasy, buffet-shoveling hands together... 354 00:26:31,700 --> 00:26:33,100 for our next act. 355 00:26:33,200 --> 00:26:36,400 If you've heard her before, you're not here now. 356 00:26:36,500 --> 00:26:38,400 So, I say, let me introduce you... 357 00:26:38,500 --> 00:26:41,600 to Miss Dusty Tails. 358 00:27:17,000 --> 00:27:18,200 Dusty! 359 00:27:19,600 --> 00:27:21,000 Can I talk to you? 360 00:27:30,400 --> 00:27:31,600 What the... 361 00:27:40,700 --> 00:27:41,900 What? 362 00:27:42,700 --> 00:27:44,900 Dusty, I gotta talk to you. 363 00:27:45,500 --> 00:27:48,300 - I'm Damian Drake's son, D.J. - What? 364 00:27:49,900 --> 00:27:51,900 How do I know it's you? 365 00:27:54,100 --> 00:27:55,600 You are Damian's son. 366 00:27:55,700 --> 00:27:57,700 Is there someplace we can talk? 367 00:27:59,200 --> 00:28:03,300 - Excuse me, I have to change. - Okay, toots, hand over the diamond. 368 00:28:03,400 --> 00:28:05,900 - He brought a goose? - It's duck, thank you. 369 00:28:06,700 --> 00:28:08,700 - Hi. - You again. 370 00:28:08,900 --> 00:28:10,900 Listen up, you darn imbeciles! 371 00:28:11,100 --> 00:28:13,400 We gotta get them varmints and what they come for! 372 00:28:13,500 --> 00:28:16,800 - And then we blast them? - Then we blast them. 373 00:28:17,100 --> 00:28:20,000 Now if I were a giant diamond, where would I be? 374 00:28:20,100 --> 00:28:21,700 Well, not there. 375 00:28:22,600 --> 00:28:24,600 - My dad's in trouble... - Not here. 376 00:28:24,700 --> 00:28:28,400 ...and he said that I should ask you about the Blue Monkey. 377 00:28:28,900 --> 00:28:31,500 - So then you know? - Definitely. Yes. 378 00:28:31,600 --> 00:28:34,600 I figured something must have happened when he didn't show up. 379 00:28:34,700 --> 00:28:37,100 I'm sorry, but that's what comes with being a spy. 380 00:28:37,200 --> 00:28:41,500 So, you're a spy, too? 381 00:28:42,400 --> 00:28:45,300 The pop diva thing? That's just one side of me. 382 00:28:45,400 --> 00:28:48,400 I also work for the Agency. Professional assassin. 383 00:28:48,500 --> 00:28:51,000 It's really hard trying to juggle the two sometimes. 384 00:28:51,000 --> 00:28:53,200 I don't know what I'll do when I have kids. 385 00:28:53,300 --> 00:28:57,900 Do you know how hard it is to find a nanny with advance weapons training? 386 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 How many galoshes died to make that little number? 387 00:29:01,100 --> 00:29:03,300 What about this Blue Monkey? 388 00:29:03,400 --> 00:29:06,900 Your father was assigned to track it down before the chairman could. 389 00:29:07,000 --> 00:29:09,400 The diamond has supernatural powers. 390 00:29:09,500 --> 00:29:12,600 It would be a disaster if it fell into the wrong hands. 391 00:29:12,700 --> 00:29:15,200 I was supposed to give him this. 392 00:29:15,300 --> 00:29:19,400 This is not a king-sized diamond. This is a queen of diamonds. 393 00:29:19,500 --> 00:29:21,900 What kind of sick joke is this? 394 00:29:22,000 --> 00:29:23,900 - Can I have that? - Very funny. 395 00:29:24,000 --> 00:29:25,700 That is so sweet. 396 00:29:25,800 --> 00:29:28,200 You trying to take over for your father. 397 00:29:28,200 --> 00:29:30,500 These evil forces? They're bad people. 398 00:29:30,600 --> 00:29:33,700 Relax, sister. I don't know the meaning of the word "fear." 399 00:29:33,800 --> 00:29:35,300 Say your prayers, duck! 400 00:29:35,400 --> 00:29:37,700 Fear: Noun. A state of terror. 401 00:29:38,000 --> 00:29:39,400 Incoming! 402 00:29:49,900 --> 00:29:52,400 This mission needs years of experience and training. 403 00:29:52,400 --> 00:29:55,800 Maybe. I ain't got time for that right now. I gotta go save my dad. 404 00:29:55,900 --> 00:29:57,800 Don't lose that card. It's important. 405 00:29:58,000 --> 00:29:59,700 After him, boys! 406 00:30:16,600 --> 00:30:18,300 Easy on the feathers. 407 00:30:18,400 --> 00:30:21,900 Come back here, you card-carrying coyote! 408 00:30:23,700 --> 00:30:26,300 Dadburn slapstick clich�! 409 00:30:26,800 --> 00:30:30,500 Faster! Climb like my life depended on it. 410 00:30:33,400 --> 00:30:35,000 You run, I'll steer. 411 00:30:35,100 --> 00:30:37,900 Right! I mean, left. Your other left. 412 00:30:42,900 --> 00:30:45,200 That's what I'm talking about! 413 00:30:47,000 --> 00:30:48,800 Is that all you got? 414 00:30:49,900 --> 00:30:52,000 That's gonna leave a mark. 415 00:30:54,500 --> 00:30:56,900 That's not boxing. Bite his ear! 416 00:31:00,000 --> 00:31:03,200 Left and a right and a left and a right-left! 417 00:31:06,100 --> 00:31:08,200 I'm gonna come up on you. 418 00:31:16,900 --> 00:31:19,100 I'll take that playing card. 419 00:31:26,800 --> 00:31:28,900 - After it, stunt boy. - Man. 420 00:31:29,000 --> 00:31:30,100 Jump! 421 00:31:49,200 --> 00:31:51,800 All right, when I say, place your bets, gentlemen. 422 00:31:51,800 --> 00:31:55,400 Money plays, loser stays. Everyone's a... Not everyone. 423 00:31:55,500 --> 00:31:57,800 Here's my money. Now play. 424 00:31:58,200 --> 00:32:00,000 - Card, sir? - Hit me. 425 00:32:00,100 --> 00:32:03,200 Don't you want to look at your cards first, son? 426 00:32:03,300 --> 00:32:06,100 Boy's about as sharp as a bowling ball. 427 00:32:06,300 --> 00:32:08,500 - Hit me. - No, hit me first! 428 00:32:08,600 --> 00:32:10,800 I said await your turn, sir. 429 00:32:10,900 --> 00:32:12,100 Hit me. 430 00:32:18,500 --> 00:32:22,200 No, hit me, fragnabbit! 431 00:32:23,700 --> 00:32:26,400 - He's the boss. - You son of a... 432 00:32:26,500 --> 00:32:27,900 Card, sir? 433 00:32:28,500 --> 00:32:29,800 Hit me. 434 00:32:29,900 --> 00:32:31,800 Twenty-one, a winner! 435 00:32:31,900 --> 00:32:33,200 Let's go! 436 00:32:35,700 --> 00:32:38,500 "And then they made their heroic escape!" 437 00:32:44,500 --> 00:32:47,700 I say we do Cirque du Soleil and call it a night. 438 00:32:49,200 --> 00:32:51,400 How about the Liberace Museum? 439 00:32:54,400 --> 00:32:57,800 All right, let's see what this baby can really do. 440 00:33:04,400 --> 00:33:06,400 Now, that's an interesting feature. 441 00:33:06,500 --> 00:33:09,300 Come back, you absconders! 442 00:33:09,600 --> 00:33:11,500 Watch yourself, ma'am. 443 00:33:12,400 --> 00:33:14,300 I love this rug. 444 00:33:14,700 --> 00:33:18,100 - Come back here, you varmints! - Run. Move. Go. 445 00:33:23,000 --> 00:33:24,300 Nice car. 446 00:33:24,500 --> 00:33:26,000 Don't hit me. 447 00:33:26,700 --> 00:33:30,100 It's a modified Chevrolet with a big 24 on the side. 448 00:33:35,200 --> 00:33:39,100 Out of the way, fancy boy. I'm a-commandeering this here clown car. 449 00:33:39,200 --> 00:33:40,900 After them, boys! 450 00:33:41,000 --> 00:33:42,300 Shotgun! 451 00:33:43,900 --> 00:33:46,900 Rag-flagging ragtag sidekicks! 452 00:33:48,900 --> 00:33:51,700 Slow down, will you? I'm waddling here. 453 00:33:51,800 --> 00:33:54,600 Come back, you darn idiot galoots! 454 00:33:59,400 --> 00:34:03,800 There's gotta be 314 hotels and 142 casinos in Las Vegas. 455 00:34:03,900 --> 00:34:06,100 We are never going to find that duck. 456 00:34:10,700 --> 00:34:12,700 Daff never misses a cue. 457 00:34:19,800 --> 00:34:22,300 - What's up, duck? - Don't you start with me. 458 00:34:22,900 --> 00:34:24,300 Excuse me. 459 00:34:25,400 --> 00:34:26,600 You! 460 00:34:26,700 --> 00:34:27,800 - You. - Him. 461 00:34:27,900 --> 00:34:29,100 - Her. - Them! 462 00:34:29,200 --> 00:34:30,600 Out of my way! 463 00:34:34,800 --> 00:34:36,400 Dagnabbit! 464 00:34:36,500 --> 00:34:40,100 - You are in big trouble, mister. - Agreed! 465 00:34:45,400 --> 00:34:46,400 Out! 466 00:34:46,600 --> 00:34:49,200 What are you doing, kidnapping me? Stop the car. 467 00:34:49,300 --> 00:34:51,300 This is my adventure, bub. 468 00:34:58,200 --> 00:34:59,500 Coming through. 469 00:35:03,900 --> 00:35:07,300 What brings you to Las Vegas? You ran out of people to fire in L.A.? 470 00:35:07,400 --> 00:35:09,000 You stole my duck. 471 00:35:09,100 --> 00:35:12,700 - Your duck? I belong to the world. - You know what? You can have him. 472 00:35:22,400 --> 00:35:25,300 Dynamite? Who has dynamite? 473 00:35:25,700 --> 00:35:27,100 Welcome to my world. 474 00:35:29,100 --> 00:35:30,100 Hang on. 475 00:35:42,600 --> 00:35:44,800 Throw it out the window. Throw it out! 476 00:35:44,900 --> 00:35:48,200 - But innocent people could be hurt. - Throw it out the window! 477 00:35:48,300 --> 00:35:50,900 It will send the wrong message to children. 478 00:36:06,800 --> 00:36:09,100 Didn't he used to be behind us? 479 00:36:23,100 --> 00:36:25,800 We're having duck tonight, boys. 480 00:36:26,500 --> 00:36:30,300 Just a suggestion, but all those in favor of not hitting that wall say "aye." 481 00:36:30,400 --> 00:36:32,200 - Aye! - Mother. 482 00:36:32,500 --> 00:36:33,900 Taking you to Mother. 483 00:36:58,600 --> 00:37:02,500 Look, a shooting star. Quick, everybody make a wish. 484 00:37:03,900 --> 00:37:07,900 You know, I'm beginning to think that this one is the spy car. 485 00:37:07,900 --> 00:37:08,700 What? 486 00:37:10,900 --> 00:37:13,500 ETA to Mother, 10 minutes. 487 00:37:26,000 --> 00:37:29,700 Please return your seatbacks to their full and upright position. 488 00:37:29,800 --> 00:37:33,000 So, what are your plans now, if I may ask? 489 00:37:33,100 --> 00:37:35,500 Daffy will save us. He's the hero. 490 00:37:35,600 --> 00:37:37,600 All right, bucktooth. Stick a carrot in it. 491 00:37:37,700 --> 00:37:41,100 Everybody calm down, all right? I can handle this. 492 00:37:53,200 --> 00:37:54,800 Sell my Warner Brothers stock. 493 00:37:54,900 --> 00:37:57,900 I got an inside tip that Bugs Bunny is about to die. 494 00:38:04,500 --> 00:38:05,900 Out of gas. 495 00:38:06,400 --> 00:38:09,200 What? It doesn't work like that. 496 00:38:12,300 --> 00:38:13,600 Thanks, toots. 497 00:38:25,600 --> 00:38:27,500 - Carrot? - No, thanks. 498 00:38:33,500 --> 00:38:37,600 You really think that playing card is going to help you rescue your father? 499 00:38:37,700 --> 00:38:39,100 Yeah, I do. 500 00:38:40,000 --> 00:38:42,700 You know this all sounds insane, right? 501 00:38:47,100 --> 00:38:50,700 I remember the first time I saw your dad in the movies. 502 00:38:52,800 --> 00:38:54,600 So breathtaking. 503 00:39:01,100 --> 00:39:03,000 Your hair smells nice. 504 00:39:04,200 --> 00:39:08,600 - You say something? - No, just saying good night. 505 00:39:10,500 --> 00:39:11,900 I'm telling you, Daffy... 506 00:39:12,000 --> 00:39:15,100 I heard the Warner Brothers say you were their best duck. 507 00:39:15,200 --> 00:39:18,100 Flattered though I may be, flattened I will not... 508 00:39:18,300 --> 00:39:20,100 in order for you to get the laughs. 509 00:39:20,200 --> 00:39:22,600 It's all... And then... 510 00:39:24,100 --> 00:39:27,100 - And your tail is on fire. - Exactly my point. 511 00:39:27,200 --> 00:39:29,700 No, really, your tail's on fire. 512 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 Daff, you're accident-prone. 513 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 What am I talking to you for? 514 00:39:38,100 --> 00:39:42,600 All you have to do is munch on a carrot, and people love you. 515 00:39:50,200 --> 00:39:54,100 I need you to move my 12:00 appointment up to 2:00 and then back to 11:00. 516 00:39:54,200 --> 00:39:58,000 Then just cancel it. And I need you to get a helicopter and... 517 00:39:58,000 --> 00:40:00,100 No, don't put me on hold. 518 00:40:01,000 --> 00:40:02,100 Oh, God. 519 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 I can't die out here. 520 00:40:07,100 --> 00:40:09,000 This wasn't the plan. 521 00:40:09,100 --> 00:40:11,900 After this comedy... 522 00:40:13,600 --> 00:40:15,900 I promised myself I would only do real movies... 523 00:40:16,000 --> 00:40:19,600 about the human condition crammed with social relevance. 524 00:40:20,700 --> 00:40:24,700 There's nothing but a big rock for 10 miles in that, that... 525 00:40:24,900 --> 00:40:26,900 that, and that direction. 526 00:40:30,000 --> 00:40:31,200 I say we go that way. 527 00:40:31,300 --> 00:40:35,100 Say, who are you kidding here? We're goners! 528 00:40:35,200 --> 00:40:37,400 Water! I can't die now. 529 00:40:37,500 --> 00:40:41,700 Think of the millions of children who want me to have the diamond. 530 00:40:41,700 --> 00:40:43,500 The poor children! 531 00:40:44,100 --> 00:40:45,200 Look at that. 532 00:40:48,500 --> 00:40:51,300 Is it a mirage? Or just product placement? 533 00:40:51,500 --> 00:40:54,900 Who cares? With shopping convenience at such low prices. 534 00:40:55,000 --> 00:40:58,400 Water, Fresca, Mountain Dew. Your product name here. 535 00:40:59,700 --> 00:41:01,400 Is this your idea? 536 00:41:03,700 --> 00:41:04,900 The audience expects it. 537 00:41:05,000 --> 00:41:08,300 They don't even notice this kind of thing anymore. 538 00:41:11,000 --> 00:41:13,700 Nice of Wal-Mart to provide these Wal-Mart beverages... 539 00:41:13,700 --> 00:41:16,800 in return for us saying "Wal-Mart" so many times. 540 00:41:21,700 --> 00:41:23,500 Where's Yosemite Sam? 541 00:41:24,100 --> 00:41:26,600 - What is your report? - Boss, it wasn't me. 542 00:41:26,700 --> 00:41:30,300 That razzan-frazzan duck and that crazy son D. J... 543 00:41:30,400 --> 00:41:32,800 and a humina-humina Dusty Tails. 544 00:41:34,100 --> 00:41:36,700 You know, that makes a lot of sense. 545 00:41:36,800 --> 00:41:38,200 Thank you. 546 00:41:41,700 --> 00:41:46,200 Mr. Drake, are you going to save us the bother of eliminating your son? 547 00:41:46,200 --> 00:41:49,000 My son is going to kick your evil butt. 548 00:41:50,200 --> 00:41:52,200 - Mr. Chairman. - Yes, Dad. 549 00:41:52,400 --> 00:41:55,200 - Desert operative. - No. 550 00:41:55,900 --> 00:41:57,700 Not a bad idea, Dad. 551 00:41:58,500 --> 00:42:01,200 Our desert operative is due for a win. 552 00:42:15,600 --> 00:42:18,700 I told you we should have made that left turn at Albuquerque. 553 00:42:18,800 --> 00:42:20,800 Don't start that again. 554 00:42:52,700 --> 00:42:54,300 All right. Here's the plan. 555 00:42:54,400 --> 00:42:58,300 We wait here for the next truck or car or camel or whatever... 556 00:42:58,400 --> 00:43:00,700 and take Bugs and Daffy... 557 00:43:00,800 --> 00:43:03,100 get back to Hollywood and finish making the movie. 558 00:43:03,100 --> 00:43:04,800 What are you going to do? 559 00:43:04,800 --> 00:43:08,600 - I'm just gonna keep walking that way. - That's your plan? 560 00:43:10,600 --> 00:43:13,600 Yep. That's the direction the car was going. 561 00:43:21,600 --> 00:43:25,100 You're not leaving me here while you make off with my diamond. 562 00:43:39,100 --> 00:43:41,500 I don't wanna get too wrapped up in your caper... 563 00:43:41,600 --> 00:43:45,300 but let's assume that you're right and Damian Drake is a spy? 564 00:43:45,500 --> 00:43:46,800 Super spy. 565 00:43:47,600 --> 00:43:51,600 What's the point of just meandering through the desert if... 566 00:43:56,400 --> 00:43:57,500 Here. 567 00:43:58,900 --> 00:44:00,200 Be safe. 568 00:44:00,300 --> 00:44:03,000 - Attaboy. Trust your instincts. - Yeah. 569 00:44:03,000 --> 00:44:07,200 Except for the water tower, the Batmobile, the rubble known as Las Vegas. 570 00:44:07,900 --> 00:44:12,200 There's nobody as rich, famous, and powerful as my father... 571 00:44:12,300 --> 00:44:14,900 who just disappears into thin air. 572 00:44:20,200 --> 00:44:23,700 Suddenly I feel like I'm in Aunt Marge's Jell-O mold. 573 00:44:24,200 --> 00:44:27,200 Guys, it's air-conditioned in here. Come on in. 574 00:44:29,800 --> 00:44:31,500 Intruder alert. 575 00:44:51,900 --> 00:44:53,000 Easy. 576 00:45:00,400 --> 00:45:01,500 Earth freak. 577 00:45:06,900 --> 00:45:10,800 Okay, buster. Where's Damian Drake and that big diamond? 578 00:45:13,700 --> 00:45:16,000 Cleanup on aisle three. 579 00:45:16,500 --> 00:45:18,300 Can I be of service? 580 00:45:18,400 --> 00:45:21,900 I am monitored to respond to the name Robbie. 581 00:45:22,000 --> 00:45:23,200 Hi, D.J. 582 00:45:24,500 --> 00:45:27,000 At ease. I'm Mother. 583 00:45:27,900 --> 00:45:31,000 Yeah, like the car said that we would be meeting you. 584 00:45:31,100 --> 00:45:32,600 How do you know my name? 585 00:45:32,800 --> 00:45:35,700 D.J., I've known you since you were this big. 586 00:45:37,400 --> 00:45:39,900 That's not really possible, is it? 587 00:45:40,000 --> 00:45:41,900 Must have been a photo. 588 00:45:42,000 --> 00:45:45,100 Let me just take care of this, and we'II... 589 00:45:46,700 --> 00:45:49,500 Give it to me straight. How bad is it? 590 00:45:49,600 --> 00:45:51,300 So, shall we? 591 00:45:52,200 --> 00:45:54,200 So little to do, so much time. 592 00:45:54,200 --> 00:45:58,200 You're going to put him back, right? I can't go back to L.A. With duck soup. 593 00:45:58,400 --> 00:46:02,700 We do have the facilities to reconstitute the body. 594 00:46:02,800 --> 00:46:05,700 The mind though, will remain a gooey mess. 595 00:46:06,400 --> 00:46:08,300 So, about my father? 596 00:46:08,800 --> 00:46:12,100 All in due time. Lovely. Yes. Blow. 597 00:46:12,100 --> 00:46:16,600 All right, break it up, fellas. Nice coats. White is the new black, you know. 598 00:46:16,700 --> 00:46:17,800 Yes. 599 00:46:18,700 --> 00:46:19,800 Look. 600 00:46:19,900 --> 00:46:22,400 - So this is Area 51, right? - No. 601 00:46:22,500 --> 00:46:25,600 The secret military base where they keep the aliens? 602 00:46:25,600 --> 00:46:29,900 No, Area 51 is actually a paranoid fantasy we concocted... 603 00:46:30,000 --> 00:46:32,900 to hide the true identity of this facility. 604 00:46:33,000 --> 00:46:35,600 - Which is? - Area 52. 605 00:46:36,100 --> 00:46:38,000 But don't quote me on that. 606 00:46:38,100 --> 00:46:40,300 Oh, right. Area 52. 607 00:46:43,300 --> 00:46:46,200 - So, Mother... - Call me "Mom." 608 00:46:46,800 --> 00:46:50,100 Mom, what is it that you do here exactly, anyway? 609 00:46:50,200 --> 00:46:54,700 Creation, transubstantiation, destruction. It's stressful. All kinds of things. 610 00:46:54,800 --> 00:46:57,700 They're already here. You're next. 611 00:46:59,800 --> 00:47:00,600 My God... 612 00:47:01,000 --> 00:47:01,900 what am I going to do with you? 613 00:47:02,000 --> 00:47:03,500 You've done nothing but screw up! 614 00:47:03,600 --> 00:47:06,600 You've walked off mesas. You've been smashed by boulders. 615 00:47:06,700 --> 00:47:08,400 You've been run over by diesel trucks. 616 00:47:08,500 --> 00:47:11,800 Don't blame the equipment. It's good. It's ACME equipment. 617 00:47:11,900 --> 00:47:14,400 You're a coyote. Be wily. 618 00:47:15,400 --> 00:47:18,900 All right, now. Buck up and let's see a little smile. 619 00:47:20,500 --> 00:47:22,100 Little bigger. 620 00:47:25,800 --> 00:47:27,200 That's nice. 621 00:47:27,600 --> 00:47:32,100 Now, just go take a shower, and don't come back till you smell better! 622 00:47:32,300 --> 00:47:37,200 Be careful. There're men moving a safe out there, and I don't want you to... 623 00:47:37,900 --> 00:47:41,200 And be careful of the box of fireworks because... 624 00:47:43,500 --> 00:47:47,000 I suppose I should mention the plate-glass window... 625 00:47:50,600 --> 00:47:52,800 It's tough being the boss. 626 00:47:57,300 --> 00:47:59,000 A communication. 627 00:47:59,000 --> 00:48:00,600 Memo to Marvin the Martian. 628 00:48:03,800 --> 00:48:06,500 Obtain the playing card, and destroy the duck. 629 00:48:06,600 --> 00:48:11,500 And when I say destroy the duck, I mean kill him viciously and painfully. 630 00:48:11,900 --> 00:48:15,700 A mission? I'm all a-tingle. 631 00:48:16,200 --> 00:48:20,100 So, here we are in the l-can't-tell-you-what room. 632 00:48:20,200 --> 00:48:23,700 - Robert, can you take care of that, please? - Yes, madam. 633 00:48:27,000 --> 00:48:29,900 - I heard that. - What were we discussing? 634 00:48:30,000 --> 00:48:32,300 This isn't about the giant ants, is it? 635 00:48:32,400 --> 00:48:37,100 - Giant ants? - Because they're not really ants anymore. 636 00:48:37,900 --> 00:48:40,200 Tell me about the Blue Monkey. 637 00:48:41,100 --> 00:48:45,600 How do you know about that thing that I've never heard of in my entire life? 638 00:48:46,900 --> 00:48:48,500 My dad told me. 639 00:48:48,900 --> 00:48:52,900 What is the point of making them pinky swear? 640 00:48:54,100 --> 00:48:55,900 All right. 641 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 Now this tape will explain everything. 642 00:48:59,100 --> 00:49:02,100 It was prepared especially for your father. 643 00:49:05,700 --> 00:49:07,400 Greetings, Damian Drake. 644 00:49:07,400 --> 00:49:12,000 If you are watching this, you are aware that the world is in grave danger. 645 00:49:12,100 --> 00:49:16,400 The ACME Corporation is in hot pursuit of the Blue Monkey diamond... 646 00:49:16,500 --> 00:49:20,900 a supernatural gem with the ability to turn people into monkeys... 647 00:49:21,000 --> 00:49:22,300 and then back again. 648 00:49:22,400 --> 00:49:25,600 It is the ACME chairman's goal to turn the population... 649 00:49:25,600 --> 00:49:29,900 into monkey slaves to manufacture shoddy ACME goods... 650 00:49:29,900 --> 00:49:32,600 and then change them back to people to buy the stuff. 651 00:49:33,700 --> 00:49:35,200 Unbelievable. 652 00:49:35,300 --> 00:49:37,000 Unbelievable, you may say. 653 00:49:37,100 --> 00:49:41,600 Your mission is this. ; Find it, destroy it, save humanity. 654 00:49:43,000 --> 00:49:45,800 And remember, no one wants to be turned into a monkey. 655 00:49:50,600 --> 00:49:52,100 So that's why. 656 00:49:52,800 --> 00:49:57,400 Those guys came after my dad because he was going to save the world. 657 00:49:58,100 --> 00:50:01,800 So that means if I go after the diamond, then the bad guys come after me. 658 00:50:01,900 --> 00:50:04,900 Hang on. You're not seriously thinking about... 659 00:50:05,000 --> 00:50:07,700 Taking over your father's mission? 660 00:50:09,200 --> 00:50:11,500 - I guess that would be all right. - What? 661 00:50:11,600 --> 00:50:16,100 Listen, if you're going to be a spy, you'll need spy stuff. 662 00:50:16,700 --> 00:50:20,500 So, is this where you keep all the high-tech spy gadgets? 663 00:50:23,100 --> 00:50:24,100 Yes. 664 00:50:27,800 --> 00:50:30,100 That's cool. So I get to use all this stuff? 665 00:50:30,100 --> 00:50:33,300 No, your stuff is over here. 666 00:50:35,300 --> 00:50:36,900 But I really like the... 667 00:50:37,000 --> 00:50:40,700 All right. Looks like an ordinary cell phone. 668 00:50:41,000 --> 00:50:45,100 Three-way calling, voice dialing, downloadable ringtones. 669 00:50:45,500 --> 00:50:49,300 - My phone does all that. - Superconducting electromagnet. 670 00:50:50,600 --> 00:50:52,300 - Sorry. - It's all right. 671 00:50:52,300 --> 00:50:55,000 GPS with mapping software... 672 00:50:55,100 --> 00:50:57,800 tip calculator, Gameboy. 673 00:50:57,900 --> 00:50:59,100 Gameboy? 674 00:51:00,500 --> 00:51:02,300 High-powered laser. 675 00:51:02,400 --> 00:51:06,800 Polycarbonate rappelling line with jet-propelled micro grappling hook. 676 00:51:07,100 --> 00:51:09,800 Nose hair trimmer. You always want to look your best. 677 00:51:09,900 --> 00:51:13,700 Get over here, you idiot. No, cold. Cold. Warm, warmer. 678 00:51:17,900 --> 00:51:19,500 Permit me, madam. 679 00:51:19,700 --> 00:51:22,400 Robert, darling. Excellent choice. 680 00:51:22,500 --> 00:51:23,900 Swank pants. 681 00:51:24,200 --> 00:51:26,000 And comfortable, too. 682 00:51:26,100 --> 00:51:30,500 Plus, liquid hydrogen rocket pockets, here and here. 683 00:51:30,600 --> 00:51:33,700 And stitching, nuclear-powered crotch pad... 684 00:51:35,300 --> 00:51:37,000 He'll be down in a moment. 685 00:51:40,700 --> 00:51:42,300 Wakey, wakey, friends. 686 00:51:42,400 --> 00:51:45,400 Time to wreak mayhem in the cause of evil. 687 00:51:47,700 --> 00:51:51,700 Mother, just one last question. What's the deal with this card? 688 00:51:53,000 --> 00:51:56,200 That is the window into what lies behind her smile. 689 00:51:56,200 --> 00:51:57,400 What? 690 00:51:57,500 --> 00:52:01,500 I'm sorry, our intelligence people feel a need to code everything in a riddle. 691 00:52:01,700 --> 00:52:06,300 They get some kind of perverse pleasure out of it. I think it's corporate. 692 00:52:06,900 --> 00:52:08,300 All humans. 693 00:52:09,000 --> 00:52:11,100 Looks like we got company. 694 00:52:15,500 --> 00:52:17,100 Illegal aliens. 695 00:52:19,100 --> 00:52:20,500 Exterminate them. 696 00:52:20,600 --> 00:52:24,100 Darn. I knew this day would come. 697 00:52:25,300 --> 00:52:28,000 Let us exterminate them. 698 00:52:32,800 --> 00:52:37,000 Emergency shutdown activated. Force-barrier seal in 30 seconds. 699 00:52:37,100 --> 00:52:38,500 Exterminate. 700 00:52:41,200 --> 00:52:43,300 The playing card, please. 701 00:52:43,400 --> 00:52:46,700 I'll take that. Out of my way. Hero coming through. 702 00:52:47,800 --> 00:52:49,600 There is no escape. 703 00:52:54,700 --> 00:52:56,400 You pesky fowl! 704 00:53:08,600 --> 00:53:13,100 Isn't it about time to enjoy a frosty, cold soda at the concession stand? 705 00:53:13,900 --> 00:53:15,500 Exterminate! 706 00:53:16,400 --> 00:53:18,600 Get the lead out. Bus is leaving. 707 00:53:20,300 --> 00:53:22,400 Halt or be fricasseed. 708 00:53:30,300 --> 00:53:31,800 That was fun. 709 00:53:31,900 --> 00:53:33,500 Looking for this? 710 00:53:36,500 --> 00:53:38,800 Now, what did she mean by a window? 711 00:53:39,900 --> 00:53:42,800 The window into what lies behind her smile. 712 00:53:44,600 --> 00:53:46,000 That's the Mona Lisa. 713 00:53:46,100 --> 00:53:49,100 - Which is in the Louvre. - Which is in Paris. 714 00:53:49,700 --> 00:53:52,300 Just how are we supposed to get to Paris? 715 00:53:52,500 --> 00:53:53,800 Like this. 716 00:54:24,000 --> 00:54:26,400 It doesn't look like much of a window to me. 717 00:54:26,500 --> 00:54:28,400 Maybe the diamond is in the painting. 718 00:54:28,500 --> 00:54:31,700 - All we have to do is steal the Mona Lisa. - Way ahead of you. 719 00:54:33,100 --> 00:54:36,100 - No, you look, you don't touch, right? - Yeah. 720 00:54:36,300 --> 00:54:38,100 But I'm already in costume. 721 00:54:38,100 --> 00:54:40,500 - That's a good look for you. - Do you think so? 722 00:54:40,600 --> 00:54:42,100 Wait a minute. 723 00:54:51,800 --> 00:54:53,300 It is a window. 724 00:54:56,800 --> 00:54:58,200 It's an X-ray. 725 00:54:59,300 --> 00:55:00,500 Sorry. 726 00:55:03,300 --> 00:55:06,200 It's a map of Africa. Maybe that's where the diamond is. 727 00:55:06,300 --> 00:55:08,100 Hold it up. I'll take a picture. 728 00:55:08,300 --> 00:55:10,100 Can I take a picture? Please? 729 00:55:10,200 --> 00:55:13,200 Come on, give me your phone. I want to take a picture, too. 730 00:55:13,300 --> 00:55:15,000 Cheese it, the cops. 731 00:55:18,200 --> 00:55:19,300 He's gone. 732 00:55:19,300 --> 00:55:22,600 So let me take a picture, will you? I want to take a picture, too. 733 00:55:22,700 --> 00:55:25,800 Come on, please? Can I hold the window? Let me see the window. 734 00:55:26,000 --> 00:55:27,500 I'll take that! 735 00:55:29,400 --> 00:55:32,300 What gives, doc? We made 35 pictures together. 736 00:55:33,000 --> 00:55:35,500 As it turns out, I'm secretly evil. 737 00:55:35,900 --> 00:55:37,400 That's show biz for you. 738 00:55:37,500 --> 00:55:41,200 Now make with the card, so I can please my dark masters. 739 00:55:41,300 --> 00:55:43,500 Yes, sir. Queen of diamonds is your card. 740 00:55:43,500 --> 00:55:47,100 Just put it back in the deck, anywhere is fine. And oopsie-daisy! 741 00:55:47,200 --> 00:55:50,100 - Is this your card? - No. 742 00:55:50,200 --> 00:55:53,200 - This? - No. 743 00:55:54,200 --> 00:55:57,200 - Run. This? - No. 744 00:55:57,200 --> 00:55:59,700 I said it's the queen of diamonds, I tell you. 745 00:55:59,800 --> 00:56:01,300 You mean, like this one? 746 00:56:05,300 --> 00:56:07,200 Think we should go back and help him? 747 00:56:07,300 --> 00:56:10,200 Elmer never gets Bugs. It's a formula, but it works. 748 00:56:10,300 --> 00:56:13,400 The great thing about movies, you always know what will happen. 749 00:56:13,500 --> 00:56:15,200 For instance, if this was a movie... 750 00:56:15,300 --> 00:56:17,900 you and I'd probably wind up together. 751 00:56:22,500 --> 00:56:24,500 If you don't let go of me, I'll scream... 752 00:56:24,600 --> 00:56:26,800 but I'm not gonna stop screaming! 753 00:56:44,900 --> 00:56:47,100 Well, this is surreal. 754 00:56:47,300 --> 00:56:51,700 Stop or I'll fire. 755 00:57:27,500 --> 00:57:28,700 Hello. 756 00:57:30,600 --> 00:57:31,900 Oh, my. 757 00:57:33,200 --> 00:57:34,800 Ladies, please. 758 00:57:50,300 --> 00:57:51,500 Gendarme! 759 00:57:53,400 --> 00:57:56,300 - Oui, monsieur? - There's a man there. He's got a woman. 760 00:57:56,400 --> 00:58:00,000 She's tied up in a burlap sack. He's taking her to the Eiffel Tower. 761 00:58:00,100 --> 00:58:02,400 It is spring, is it not? 762 00:58:20,800 --> 00:58:22,600 I'm gonna blast you. 763 00:58:32,500 --> 00:58:33,800 Shucks. 764 00:58:48,100 --> 00:58:52,400 "Pointillism: A technique of using individual dots of pigment... 765 00:58:52,500 --> 00:58:55,400 "which, taken together, make an image." 766 00:58:56,000 --> 00:58:57,300 Oh, crud. 767 00:58:59,200 --> 00:59:02,900 I think when you go to the movies, you should learn something. 768 00:59:18,600 --> 00:59:21,500 Pardonnez-moi. Excusez-moi. 769 00:59:43,200 --> 00:59:45,400 Look at that clown here. 770 00:59:45,500 --> 00:59:48,200 Now, there's something you don't see every day. 771 00:59:49,300 --> 00:59:50,400 You. 772 00:59:51,700 --> 00:59:52,800 Come here. 773 00:59:52,900 --> 00:59:54,000 Wait a minute. 774 00:59:54,200 --> 00:59:56,200 - I don't want any trouble. - What are you doing? 775 00:59:56,400 --> 00:59:58,600 I just want your pants! 776 01:00:03,300 --> 01:00:06,700 That's right. I'm a vicious bird of prey. 777 01:00:12,500 --> 01:00:13,600 Merci. 778 01:00:44,200 --> 01:00:46,200 He's got the camera! 779 01:00:59,100 --> 01:01:00,700 Give the girl back! 780 01:01:49,300 --> 01:01:51,900 - What kept you? - You okay? 781 01:01:52,300 --> 01:01:53,700 That was great. 782 01:02:00,800 --> 01:02:04,400 I'd say it's a perfect day. Except for the fact that we lost the map. 783 01:02:04,500 --> 01:02:07,600 - We? - All right, I'm the jerk who lost the map. 784 01:02:07,700 --> 01:02:10,800 And I'm the bunny who saved the card. Voil�. 785 01:02:12,000 --> 01:02:13,700 Nice going, Bugs. 786 01:02:16,000 --> 01:02:17,200 Africa. 787 01:02:18,000 --> 01:02:20,200 Chair people, I reveal to you... 788 01:02:20,300 --> 01:02:23,000 the whereabouts of the Blue Monkey. 789 01:02:28,100 --> 01:02:29,300 All right. 790 01:02:32,300 --> 01:02:36,000 There's a duck in the middle of the map. Remove the duck. 791 01:02:36,300 --> 01:02:39,800 Remove the duck! The duck is in the... 792 01:02:40,100 --> 01:02:41,200 Duck! 793 01:02:49,500 --> 01:02:53,900 We cannot let a boy, girl, duck, and rabbit thwart our plans for global domination. 794 01:02:54,000 --> 01:02:56,400 - Wanna bet? - A wager? 795 01:02:56,600 --> 01:03:01,300 $5 says my son will scuttle your diabolical plans and save the world. 796 01:03:01,500 --> 01:03:04,400 You're awfully spunky for a man in your position. 797 01:03:05,600 --> 01:03:08,500 How do you like that, Mr. Slap Yourself in Your Own Face? 798 01:03:08,600 --> 01:03:10,700 Give him a good zets every once in a while. 799 01:03:10,800 --> 01:03:12,300 My pleasure. 800 01:03:12,400 --> 01:03:15,100 Now, I think I'm going to hedge my bet. 801 01:03:15,200 --> 01:03:18,100 I'm going to unleash our most vicious operative. 802 01:03:27,500 --> 01:03:32,300 Mr. Chairman, while we agree that the Tasmanian Devil is quite vicious... 803 01:03:32,500 --> 01:03:36,300 if memory serves, he is also really stupid. 804 01:03:36,500 --> 01:03:39,000 Really? So are you. 805 01:03:47,100 --> 01:03:48,500 That's a good boy. 806 01:03:54,100 --> 01:03:56,200 I withdraw my objection. 807 01:04:11,900 --> 01:04:14,500 This would have been a lot easier underground. 808 01:04:14,600 --> 01:04:19,000 Come on, it's only another 6,000 cubits in this here thick direction. 809 01:04:24,900 --> 01:04:28,100 Look, Granny, it's that nice boy from next door. 810 01:04:28,600 --> 01:04:30,300 Little Damian. 811 01:04:30,700 --> 01:04:33,200 How funny seeing you here, dear. 812 01:04:33,400 --> 01:04:34,600 Hi, Granny. 813 01:04:34,700 --> 01:04:37,700 Would you and your little friends like a lift? 814 01:04:38,400 --> 01:04:40,100 Giddyup, Dumbo. 815 01:04:41,100 --> 01:04:44,600 Sure was a lucky coincidence you showing up just now. 816 01:04:44,800 --> 01:04:46,800 Yes, wasn't it? 817 01:05:05,600 --> 01:05:07,400 I've discovered my roots. 818 01:05:07,500 --> 01:05:09,600 I've discovered my lunch. 819 01:05:15,500 --> 01:05:17,100 Cry freedom! 820 01:05:29,200 --> 01:05:31,200 What a fantastic view. 821 01:05:31,300 --> 01:05:32,800 Unless you're in the audience... 822 01:05:32,900 --> 01:05:36,900 in which case you've been staring at an elephant's behind for 30 seconds. 823 01:05:39,400 --> 01:05:41,200 My destiny awaits. 824 01:05:47,200 --> 01:05:48,600 I guess this is our stop. 825 01:05:48,700 --> 01:05:51,700 Enjoy the rest of your adventure, children. 826 01:06:18,600 --> 01:06:22,200 This is the Blue Monkey? This dime-store bauble? 827 01:06:23,300 --> 01:06:26,700 - I've been rooked. Shafted by the gods. - Nice going, Daffy. 828 01:06:26,700 --> 01:06:29,900 I demand recompense. I want my diamond. 829 01:06:30,100 --> 01:06:32,700 Where is my humongous rock? 830 01:06:36,200 --> 01:06:37,500 Pressed duck. 831 01:06:48,100 --> 01:06:50,900 - This looks like a puzzle piece. - What? 832 01:06:51,600 --> 01:06:53,500 Wait a minute. 833 01:07:14,600 --> 01:07:16,300 Are we rich yet? 834 01:07:17,500 --> 01:07:18,800 Any time now. 835 01:07:54,500 --> 01:07:57,700 I'm rich. I'm affluent. My liquidity is assured. 836 01:08:00,000 --> 01:08:02,700 Daffy, get back here. Don't touch that! 837 01:08:03,000 --> 01:08:04,700 Let go! Don't you dare! 838 01:08:04,800 --> 01:08:07,400 - The rock is mine. So close. - You mind? 839 01:08:07,500 --> 01:08:10,800 Yes, I mind. I'm the hero. I should get the treasure. 840 01:08:10,900 --> 01:08:13,500 The girl, too, but we'll discuss that later. 841 01:08:16,400 --> 01:08:20,300 Careful with my diamond. Easy, now. 842 01:08:28,400 --> 01:08:31,300 Dad, this is for you. 843 01:08:38,000 --> 01:08:41,900 Why, D.J., why you? Why wasn't it me? 844 01:08:42,300 --> 01:08:45,000 Just academic curiosity, you understand. 845 01:08:45,100 --> 01:08:47,200 Gotta go. Bank closes at 5:00. 846 01:08:47,400 --> 01:08:50,900 - Come on, Daffy, change him back. - All right. 847 01:08:51,700 --> 01:08:53,200 Buddy pictures. 848 01:08:56,400 --> 01:08:58,800 - D.J., pal, you're okay. - Yeah. 849 01:09:00,700 --> 01:09:02,100 Give me that. 850 01:09:02,200 --> 01:09:05,000 - I liked you better as a monkey. - Thanks. 851 01:09:06,400 --> 01:09:08,200 That is so sweet. 852 01:09:08,400 --> 01:09:11,800 Now if you could just hand over the diamond. 853 01:09:16,100 --> 01:09:17,500 Immediately! 854 01:09:18,800 --> 01:09:20,100 My turn. 855 01:09:27,600 --> 01:09:29,000 Pardon. 856 01:09:29,800 --> 01:09:33,400 - All right, now, I've come for the diamond. - I knew it was you. 857 01:09:33,600 --> 01:09:37,100 You knew it was me, did you? You're wrong. Because I'm not me. 858 01:09:37,100 --> 01:09:38,800 I'm actually... 859 01:09:39,900 --> 01:09:42,200 I can't. I can't reach over the hat. 860 01:09:42,300 --> 01:09:45,300 I'd rehearse back at ACME, but I never wore the hat. 861 01:09:45,400 --> 01:09:48,300 And now the hat is throwing me off. Would you... 862 01:09:48,400 --> 01:09:51,400 Thank you very much. Now, I'm actually... 863 01:09:54,200 --> 01:09:55,500 Your father. 864 01:09:56,300 --> 01:09:58,300 - Dad. - Saw that one coming. 865 01:09:58,300 --> 01:10:00,200 Look into your heart, D.J. 866 01:10:00,700 --> 01:10:04,000 - You know it's true. - No, it can't be true. 867 01:10:04,300 --> 01:10:06,200 You're right, it isn't. 868 01:10:08,500 --> 01:10:10,200 Let's do some drills. 869 01:10:11,000 --> 01:10:13,200 This doesn't make a lick of sense. 870 01:10:15,100 --> 01:10:17,100 Well, who's laughing now? 871 01:10:18,800 --> 01:10:21,900 Apparently, no one. Anyway, give me the Monkey! 872 01:10:22,000 --> 01:10:24,100 No, forget that, man. You're evil. 873 01:10:25,500 --> 01:10:27,400 Thank you, but... 874 01:10:27,600 --> 01:10:32,000 Anyway, Mr. Smith, let's show this muscle-bound beefcake... 875 01:10:32,100 --> 01:10:34,600 who I have sometimes been mistaken for... 876 01:10:34,700 --> 01:10:37,300 what it's like to live in the real world. 877 01:10:40,900 --> 01:10:45,300 Have you ever been disintegrated in one place and then reassembled in another? 878 01:10:45,300 --> 01:10:46,600 Fire away. 879 01:10:52,500 --> 01:10:54,400 No, you don't! 880 01:11:25,000 --> 01:11:27,200 I thought they fixed that glitch. 881 01:11:29,300 --> 01:11:30,500 Mr. Smith is fired! 882 01:11:30,600 --> 01:11:33,000 I have to do everything myself around here. 883 01:11:36,500 --> 01:11:38,800 - Good. - You... 884 01:11:45,900 --> 01:11:47,200 Henchmen. 885 01:11:47,200 --> 01:11:48,400 Dad. 886 01:11:48,700 --> 01:11:50,900 So this is the remote that works. 887 01:11:51,800 --> 01:11:54,900 This, my friend, is the ACME Train of Death... 888 01:11:55,200 --> 01:11:57,700 which is not good news for your father. 889 01:11:57,900 --> 01:11:59,300 Don't worry about me, son. 890 01:11:59,400 --> 01:12:01,700 I've gotten out of worse scrapes than this one. 891 01:12:01,800 --> 01:12:04,700 You see, if the Train of Death doesn't kill him... 892 01:12:04,800 --> 01:12:06,900 then those crates of TNT will. 893 01:12:07,000 --> 01:12:09,900 Not to mention the 2-ton anvil hanging over his head. 894 01:12:09,900 --> 01:12:12,900 And look. There's the Pendulum of Doom. 895 01:12:13,000 --> 01:12:16,100 What's the Pendulum of Doom doing there? I did not order it. 896 01:12:16,200 --> 01:12:18,700 It's overkill. Get rid of it. 897 01:12:20,700 --> 01:12:24,200 Now, if you want to keep your family "together"... 898 01:12:24,900 --> 01:12:27,600 I would hand over the Blue Monkey now. 899 01:12:28,400 --> 01:12:30,700 Don't worry, son. I'm fine. 900 01:12:37,000 --> 01:12:40,400 - You're a sick man, you know that? - Get used to it. 901 01:12:41,100 --> 01:12:43,400 Excuse me? What about my father? 902 01:12:44,900 --> 01:12:47,800 - He's waiting for a train. - What? You... 903 01:12:48,600 --> 01:12:50,500 Where's Marvin the Martian? 904 01:12:50,800 --> 01:12:54,800 All right, here is the Blue Monkey. Go put it on the satellite. Go! 905 01:12:56,400 --> 01:12:58,500 No, you don't, eight ball. 906 01:13:14,500 --> 01:13:17,400 You'd never catch that rabbit being this heroic. 907 01:13:17,500 --> 01:13:20,700 - What's up, doc? - You're despicable. 908 01:13:45,800 --> 01:13:47,100 Vandals. 909 01:13:53,000 --> 01:13:55,900 Your friends' efforts will prove to be futile. 910 01:13:56,000 --> 01:13:59,900 You see, here is the Blue Monkey, here is the ACME satellite. 911 01:14:00,000 --> 01:14:03,700 When the Blue Monkey is finally docked in the satellite... 912 01:14:05,200 --> 01:14:07,400 I will transmit a beam around the world... 913 01:14:07,500 --> 01:14:11,000 which will transform everyone but me into monkeys. 914 01:14:11,500 --> 01:14:13,500 Now take them away! 915 01:14:14,100 --> 01:14:15,800 Don't you think that'll get Ionely... 916 01:14:15,900 --> 01:14:20,100 Mr. All My Friends Swing from Trees and Pick Fleas Out of Their Furry Butts? 917 01:14:20,200 --> 01:14:24,400 Lonely? I suppose I could use a little human companionship. 918 01:14:24,800 --> 01:14:26,200 Thanks a lot. 919 01:14:26,800 --> 01:14:28,800 I've seen you notice me. 920 01:14:29,400 --> 01:14:30,900 I know I'm hot. 921 01:14:32,100 --> 01:14:35,300 But I prefer someone with a little more oomph. 922 01:14:35,800 --> 01:14:38,200 I prefer Mary! 923 01:14:42,300 --> 01:14:43,700 Hello, Mary. 924 01:14:43,900 --> 01:14:45,800 We're a cute couple, don't you think? 925 01:14:45,900 --> 01:14:49,700 Take those future simians away and lower the Monkey shield. 926 01:15:05,600 --> 01:15:08,700 Earthlings have the worst sense of direction. 927 01:15:11,400 --> 01:15:14,900 What do you know, he fell for it. I guess I owe you $5. 928 01:15:32,400 --> 01:15:34,400 Did you order satellite? 929 01:15:34,800 --> 01:15:36,600 I don't even have cable. 930 01:15:46,800 --> 01:15:49,400 You know, when I fired that duck... 931 01:15:49,800 --> 01:15:51,800 I never would have seen this coming. 932 01:15:51,900 --> 01:15:53,400 Gotta be a way out of this. 933 01:15:53,500 --> 01:15:57,300 You can get out of this, son. You've just got to set your mind to it. 934 01:15:57,400 --> 01:16:00,300 Besides, I'm hearing my dad's voice in my head. 935 01:16:00,500 --> 01:16:03,300 Actually, I'm down here, son. 936 01:16:10,100 --> 01:16:12,500 Hold on, Dad, I'll be right down! 937 01:16:17,600 --> 01:16:19,000 That was too easy. 938 01:16:29,400 --> 01:16:31,200 What was that noise, son? 939 01:16:33,100 --> 01:16:37,000 - You know how I always wanted a dog? - Yeah? 940 01:16:37,700 --> 01:16:39,000 I just got one. 941 01:16:52,600 --> 01:16:55,200 Wait. Maybe he wants to play fetch. 942 01:16:55,800 --> 01:16:59,900 - Nice mechanical doggy. - Good dog. Want to play? 943 01:17:00,400 --> 01:17:03,400 Good boy. Fetch! 944 01:17:14,400 --> 01:17:17,400 It looks to be a deadly mission requiring strength... 945 01:17:17,500 --> 01:17:19,500 cunning and nerves of steel. 946 01:17:19,600 --> 01:17:22,600 So good luck, Bugsy, I'll keep the engine running. 947 01:17:24,200 --> 01:17:25,700 You tricked me! 948 01:17:26,100 --> 01:17:27,400 What's up, Darth? 949 01:17:27,500 --> 01:17:31,100 Now I must incapacitate you with my bubble gun. 950 01:17:31,600 --> 01:17:33,000 Ain't that cute? 951 01:17:34,700 --> 01:17:38,100 Of course you realize this means war. 952 01:17:50,600 --> 01:17:53,400 You go that way. I'm gonna go this way. 953 01:18:07,900 --> 01:18:10,000 Bad dog! Sit! 954 01:18:10,300 --> 01:18:12,900 I don't want to put you under any added pressure... 955 01:18:13,000 --> 01:18:16,400 but judging by the vibrations of these train tracks, I've got about... 956 01:18:16,600 --> 01:18:18,900 one minute and forty-two seconds left. 957 01:18:19,000 --> 01:18:20,400 Down! Put him down. 958 01:18:30,600 --> 01:18:33,100 What am I gonna do? What would Damian Drake do? 959 01:18:33,200 --> 01:18:35,000 What would Duck Dodgers do? 960 01:18:35,100 --> 01:18:37,600 Wait a minute. I am Duck Dodgers! 961 01:18:37,700 --> 01:18:40,400 Yes, I'm going to be the hero of this picture! 962 01:18:40,500 --> 01:18:42,800 Duck Dodgers to the rescue! 963 01:18:53,600 --> 01:18:54,800 Duck... 964 01:18:57,800 --> 01:19:01,800 It's you-know-who to the rescue! It helps if you don't say the name. 965 01:19:07,800 --> 01:19:09,000 Bad dog! 966 01:20:04,800 --> 01:20:08,700 Disgusting Earth rodent. Now to neutralize that duck. 967 01:20:15,900 --> 01:20:17,400 This can't be good. 968 01:20:21,800 --> 01:20:26,400 Now the diamond will bathe the Earth in a monkey-transforming glow. 969 01:20:26,800 --> 01:20:30,400 Ten, nine, eight, seven... 970 01:20:31,000 --> 01:20:33,800 six, five, four... 971 01:20:34,200 --> 01:20:36,800 three, two, one. 972 01:20:38,600 --> 01:20:41,100 Thwarting evil makes me so angry. 973 01:20:46,500 --> 01:20:48,600 That takes care of that. 974 01:21:03,300 --> 01:21:04,800 Thanks, Daff. 975 01:21:07,100 --> 01:21:09,300 Darn dark side! 976 01:21:11,400 --> 01:21:12,900 Are you all monkeys yet? 977 01:21:29,300 --> 01:21:32,700 Checkmate, Mr. Chairman. You're going down. 978 01:21:35,800 --> 01:21:38,100 Come on, say it. Just a little "You're my hero"? 979 01:21:38,200 --> 01:21:40,400 - Nope, sorry. - Bugs, say it, come on. 980 01:21:40,500 --> 01:21:43,200 - Not interested. - No one will ever know. 981 01:21:46,800 --> 01:21:49,000 I'm really proud of you, D.J. 982 01:21:49,500 --> 01:21:51,600 I knew I could count on you. 983 01:21:52,500 --> 01:21:53,700 Yes. 984 01:21:55,900 --> 01:21:58,200 Dad, I think we should move. 985 01:21:59,700 --> 01:22:03,400 - What was wrong with Beverly Hills? - I meant from this spot. 986 01:22:21,600 --> 01:22:25,200 - I think we scratched it. - Don't worry, it's a rental. 987 01:22:25,200 --> 01:22:27,500 You guys, you pulled it off! 988 01:22:27,500 --> 01:22:30,200 - You pulled it off, all right. - Give me that. 989 01:22:30,300 --> 01:22:31,700 Way to go, Daffy. 990 01:22:31,800 --> 01:22:34,200 You didn't do so bad yourself, stunt boy. 991 01:22:34,300 --> 01:22:35,700 To set the record straight... 992 01:22:35,800 --> 01:22:39,500 all credit for saving the human race goes to Daffy. 993 01:22:39,700 --> 01:22:40,900 Exactly. 994 01:22:41,000 --> 01:22:43,800 Oh, no, you don't, buster. You're the hero. 995 01:22:45,800 --> 01:22:50,100 Wait a minute. Pronoun trouble. I'm the hero. 996 01:22:50,200 --> 01:22:51,700 I'm the hero, all right. 997 01:22:52,200 --> 01:22:54,100 Are you gonna introduce us, D.J.? 998 01:22:54,200 --> 01:22:57,400 - Dad, this is Kate. Kate, this is... - Damian Drake. 999 01:22:57,400 --> 01:23:01,300 I'm a really big fan... of your son. 1000 01:23:02,700 --> 01:23:06,000 Daff, you achieved your goal of being a hero. 1001 01:23:06,100 --> 01:23:08,600 Yep, but you didn't achieve your goal... 1002 01:23:08,700 --> 01:23:11,200 of getting me back in your stupid movie. 1003 01:23:12,400 --> 01:23:15,300 - Cut. Great, that's a wrap. - That's it, guys. 1004 01:23:15,400 --> 01:23:17,900 Remind me to get a new agent, will you? 1005 01:23:18,100 --> 01:23:19,400 Thanks. 1006 01:23:20,100 --> 01:23:22,600 Wait a minute. Maybe we are a team. 1007 01:23:22,800 --> 01:23:26,400 Bugs and Daffy. No, Daffy and Bugs. What do you think? 1008 01:23:31,400 --> 01:23:33,300 Excuse me, do you remember me? 1009 01:23:33,400 --> 01:23:36,600 I threatened your manliness, and you got me fired? 1010 01:23:36,700 --> 01:23:38,200 I know you. 1011 01:23:38,900 --> 01:23:40,400 Do I know him? 1012 01:23:40,800 --> 01:23:44,800 You must be someone that I got fired. See, I get a lot of people fired. 1013 01:23:46,200 --> 01:23:48,700 - You be good now. - So like I said... 1014 01:23:51,600 --> 01:23:54,600 Not again. He's down again. Are you okay? 1015 01:23:54,800 --> 01:23:57,000 - Come on. - He said he can do stunts. 1016 01:23:57,100 --> 01:23:58,600 Bugs is here. Gotta go. 1017 01:23:58,600 --> 01:24:00,100 Daffy, you're right. 1018 01:24:00,100 --> 01:24:02,300 - The usual place, Mr. Bunny? - Very good. 1019 01:24:02,400 --> 01:24:06,300 From now on, you and I are going to be equal partners in this thing. 1020 01:24:06,400 --> 01:24:08,600 No more second banana for you. 1021 01:24:09,000 --> 01:24:11,900 Thanks, pal. I really appreciate this. 1022 01:24:12,000 --> 01:24:14,500 At last my star is rising. 1023 01:24:14,600 --> 01:24:17,000 All my hopes and aspirations... 1024 01:24:21,900 --> 01:24:25,000 What do you know? My luck is changing already. 1025 01:24:36,400 --> 01:24:38,000 Go home, folks. 1026 01:24:39,000 --> 00:00:00,000 ^ xSilver ^