1 00:02:06,476 --> 00:02:09,468 Conductor didn't want to play. How's this guy? 2 00:02:09,779 --> 00:02:11,110 Nice and willing. 3 00:02:11,181 --> 00:02:13,445 Stop the train and let us off. 4 00:02:13,583 --> 00:02:15,244 When we tell you. 5 00:02:23,293 --> 00:02:26,785 Ed, Cotton, when we get the train on the spur, start hopping. Go. 6 00:02:26,863 --> 00:02:28,125 Zuckie, you know what to do? 7 00:02:28,198 --> 00:02:30,462 Sure. I throw the switch, and then I beat it back... 8 00:02:30,533 --> 00:02:33,263 All right, just do it. Stop the gabbing. 9 00:02:56,092 --> 00:02:58,686 All right. This is where we want off. 10 00:03:24,754 --> 00:03:26,517 Stop it right here. 11 00:03:33,062 --> 00:03:34,893 Get away from those controls. 12 00:03:34,964 --> 00:03:36,556 What's this? A holdup? 13 00:03:36,633 --> 00:03:40,763 No. You're seven minutes late. We're just changing engineers. 14 00:03:41,437 --> 00:03:43,997 A lot fancier than my old coal burner on the C and O. 15 00:03:44,073 --> 00:03:45,335 Shut up. 16 00:04:05,061 --> 00:04:07,188 Open up and you won't get hurt. 17 00:04:09,966 --> 00:04:11,297 Sounds bad, Cody. 18 00:04:11,367 --> 00:04:14,131 Why don't you give my address, too? 19 00:04:24,113 --> 00:04:25,876 Only the treasury stuff! 20 00:04:31,487 --> 00:04:33,114 Hurry up. 21 00:04:35,325 --> 00:04:37,088 You won't get away with it, Cody. 22 00:04:37,160 --> 00:04:39,060 Cody, huh? 23 00:04:39,629 --> 00:04:41,563 Go get the car started. 24 00:04:41,965 --> 00:04:45,423 You've got a good memory for names. Too good. 25 00:05:10,159 --> 00:05:12,093 Zuckie got scalded. 26 00:05:12,829 --> 00:05:15,161 Come on, let's get out of here. 27 00:05:19,035 --> 00:05:21,503 A week has passed since bandits jumped a mail train... 28 00:05:21,571 --> 00:05:23,300 coming out of the High Sierra Tunnel... 29 00:05:23,373 --> 00:05:27,605 and fled with $300,000 in federal currency, leaving four dead. 30 00:05:28,177 --> 00:05:31,874 Treasury authorities now believe the gang has escaped to Arizona... 31 00:05:31,948 --> 00:05:34,644 where today a bank was raided and two tellers killed... 32 00:05:34,717 --> 00:05:37,277 with the same cold-bloodedness that characterized... 33 00:05:37,353 --> 00:05:39,548 Now we're supposed to be in Arizona. 34 00:05:39,622 --> 00:05:42,182 Any place would be better than this. 35 00:05:43,526 --> 00:05:45,050 We got to blow out of here. 36 00:05:45,128 --> 00:05:47,619 Cody calls charging roadblocks unscientific. 37 00:05:47,697 --> 00:05:49,961 It ain't safe having a crackpot giving orders. 38 00:05:50,033 --> 00:05:52,058 - It's about time somebody took over. - Who? 39 00:05:52,135 --> 00:05:54,228 A very good friend of mine: Me. 40 00:05:54,303 --> 00:05:56,703 Where do you want the body sent? 41 00:06:04,814 --> 00:06:06,509 Been golfing, Ed? 42 00:06:08,184 --> 00:06:11,745 We got a sack full of dough and we're holed up like a bunch of gophers. 43 00:06:11,821 --> 00:06:13,448 When we moving out? 44 00:06:14,557 --> 00:06:17,117 Maybe tomorrow. Maybe in the spring. 45 00:06:17,293 --> 00:06:20,285 I'll give it a lot of thought. All right? 46 00:06:30,640 --> 00:06:32,107 It smells good, Ma. 47 00:06:32,175 --> 00:06:35,770 If you're getting hungry, I could do with some help, son. 48 00:06:45,721 --> 00:06:48,588 Verna. Help Ma with the groceries. 49 00:07:07,643 --> 00:07:09,577 Well, if it ain't the sleeping beauty. 50 00:07:09,645 --> 00:07:11,909 What else does a girl do around this bear trap? 51 00:07:11,981 --> 00:07:14,814 There's plenty you can do without wearing out the mattress. 52 00:07:14,884 --> 00:07:19,412 It's the only place I don't freeze. I've been cold for a week. Not even a fire. 53 00:07:19,655 --> 00:07:22,886 Who's gonna see a little bit of smoke 100 miles from nowhere? 54 00:07:22,959 --> 00:07:24,688 Help Ma with the grub. 55 00:07:27,563 --> 00:07:30,123 He's getting worse. He needs a doc. 56 00:07:32,802 --> 00:07:34,599 When the time comes. 57 00:07:36,272 --> 00:07:38,797 - Want some coffee, Ed? - Thanks, Verna. 58 00:07:38,875 --> 00:07:43,437 Let him get it himself. My wife don't wait on nobody. 59 00:07:47,183 --> 00:07:49,151 You know something, Verna... 60 00:07:49,218 --> 00:07:52,483 if I turn my back long enough for Big Ed to put a hole in it... 61 00:07:52,555 --> 00:07:54,546 there'd be a hole in it. 62 00:07:56,759 --> 00:07:59,592 Big Ed. Great Big Ed. 63 00:08:01,197 --> 00:08:03,097 You know why they call him that? 64 00:08:03,166 --> 00:08:05,225 Because his ideas are big. 65 00:08:05,601 --> 00:08:09,833 Someday he's gonna get a really big one about me. 66 00:08:09,906 --> 00:08:11,567 It'll be his last. 67 00:08:37,767 --> 00:08:39,928 That's the second one he's had in a month. 68 00:08:40,002 --> 00:08:42,436 He's nuts, just like his old man. 69 00:08:55,785 --> 00:08:58,015 It's these mountains, Cody. 70 00:08:58,421 --> 00:09:01,254 It's not good for you, cold all the time. 71 00:09:02,825 --> 00:09:04,725 Can't breathe the air. 72 00:09:05,995 --> 00:09:07,758 Let's get out, son. 73 00:09:14,870 --> 00:09:16,235 It's going. 74 00:09:26,015 --> 00:09:27,141 - It's going? - Yeah. 75 00:09:27,316 --> 00:09:28,806 - Are you sure? - Yeah. 76 00:09:30,152 --> 00:09:34,248 It's like having a red-hot buzz saw inside my head. 77 00:09:41,564 --> 00:09:43,930 No, not yet, son. 78 00:09:44,000 --> 00:09:48,198 Don't let them see you like that. Might give some of them ideas. 79 00:09:55,144 --> 00:09:57,942 Always thinking about your Cody, aren't you? 80 00:09:58,014 --> 00:09:59,504 That's right. 81 00:10:17,366 --> 00:10:19,231 Top of the world, son. 82 00:10:19,302 --> 00:10:22,032 Don't know what I'd do without you, Ma. 83 00:10:26,876 --> 00:10:29,470 - Better? - Yeah. 84 00:10:29,545 --> 00:10:32,378 Now go on out. Show them you're all right. 85 00:10:45,027 --> 00:10:47,154 What are you all gaping at? 86 00:10:47,697 --> 00:10:50,495 And I thought I told you to help Ma with the groceries. 87 00:10:50,666 --> 00:10:53,396 Cody, there's a storm coming. 88 00:10:53,469 --> 00:10:55,801 Every road's gonna be blocked, the guy said. 89 00:10:55,871 --> 00:10:58,169 - What guy? - On the radio. 90 00:10:58,774 --> 00:11:01,572 - How long did he give it? - Tonight. 91 00:11:01,644 --> 00:11:04,306 That's just what I've been waiting for. Is everything packed? 92 00:11:04,380 --> 00:11:05,870 We been packed for a week. 93 00:11:06,015 --> 00:11:07,642 You sure it's safe, Cody? 94 00:11:07,717 --> 00:11:11,448 A storm keeps everybody busy. Clean up this place, and clean it up right. 95 00:11:11,721 --> 00:11:13,689 And don't leave any calling cards. 96 00:11:16,025 --> 00:11:18,653 I told you to keep away from that radio. 97 00:11:18,728 --> 00:11:21,697 If that battery is dead, it'll have company. 98 00:11:28,037 --> 00:11:30,005 It's your suitcase, Cody. 99 00:11:30,072 --> 00:11:32,131 Why don't you keep it all? 100 00:11:34,643 --> 00:11:36,838 You're cute. Come here. 101 00:11:41,784 --> 00:11:45,880 Why don't you? We could travel, buy things. 102 00:11:47,390 --> 00:11:49,358 That's what money's for. 103 00:11:50,393 --> 00:11:52,418 I look good in a mink coat, honey. 104 00:11:54,330 --> 00:11:56,890 You'd look good in a shower curtain. 105 00:12:04,540 --> 00:12:05,802 We're pals, Cotton. 106 00:12:05,875 --> 00:12:09,333 You'll see that I get away all right, see that I get to a doc? 107 00:12:09,412 --> 00:12:11,073 Sure, Zuckie. 108 00:12:11,647 --> 00:12:12,807 We're all set. 109 00:12:14,817 --> 00:12:17,377 Cody, I was pretty good back there on the train, huh? 110 00:12:17,453 --> 00:12:20,115 - Pretty good for my first job, huh? - Yeah, you were great. 111 00:12:20,556 --> 00:12:22,888 You won't leave me here. You'll take me with you. 112 00:12:23,025 --> 00:12:25,858 We can't take chances of being picked up with you in the car. 113 00:12:25,928 --> 00:12:28,362 We'll send a doc back right away. 114 00:12:28,631 --> 00:12:30,656 You're gonna let me die. 115 00:12:38,974 --> 00:12:41,636 Cotton, don't leave me. 116 00:12:46,081 --> 00:12:50,017 Suppose they find him? You know how Zuckie talks. 117 00:12:50,386 --> 00:12:52,217 He won't talk. Cotton. 118 00:12:53,088 --> 00:12:55,454 You meant what you said about sending a doc? 119 00:12:55,524 --> 00:12:58,084 Yeah, sure. A specialist. You. 120 00:13:00,162 --> 00:13:04,360 Here. If you're such a pal of his. Go back and make it easy for him. 121 00:13:10,739 --> 00:13:14,698 Rest easy, Ma. We're 300 miles from the tunnel. What have they got? 122 00:13:15,044 --> 00:13:17,012 A corpse without a record. 123 00:13:17,112 --> 00:13:20,104 Nothing to tie him in with the tunnel job or us. 124 00:13:23,986 --> 00:13:28,389 Don't make a sound. It's me, Cotton. Look, I'll try to come back. 125 00:13:29,191 --> 00:13:30,783 Here's some cigarettes. 126 00:13:30,860 --> 00:13:32,384 Thanks, Cotton. 127 00:13:52,915 --> 00:13:54,405 Ed, we'll separate. 128 00:13:54,483 --> 00:13:57,611 Go east until you hit the highway, and double back over the bridge. 129 00:13:57,686 --> 00:14:00,450 Stay on dirt roads all the way. You hear? 130 00:14:26,115 --> 00:14:29,243 Hope I didn't get you up here on a wild goose chase, Mr. Evans. 131 00:14:29,318 --> 00:14:31,218 Geese we're looking for are pretty wild. 132 00:14:31,287 --> 00:14:34,256 A couple of hunters found him frozen up in the mountains. 133 00:14:34,490 --> 00:14:37,982 We started wondering: Stranger, bullet hole in the roof of the cabin... 134 00:14:38,060 --> 00:14:40,893 particularly the condition of his face. Tell him, Doc. 135 00:14:40,963 --> 00:14:42,328 Despite the third-degree burn... 136 00:14:42,398 --> 00:14:44,696 the eyebrows and hairline weren't even singed. 137 00:14:44,767 --> 00:14:47,327 That means either boiling water or steam. 138 00:14:47,403 --> 00:14:49,769 So, we thought of a steam engine. 139 00:14:50,005 --> 00:14:52,473 Good hunch. Get me his clothes. 140 00:14:53,342 --> 00:14:56,641 Ernie, get his fingerprints. Take a mask of his face. 141 00:14:56,712 --> 00:15:00,580 Here you are, Mr. Evans. Nothing in the pockets but this pack of cigarettes. 142 00:15:17,967 --> 00:15:21,164 So like you told me, Mr. Evans, I made the rounds for a month. 143 00:15:21,236 --> 00:15:23,670 Drifting, kind of. Not too eager. 144 00:15:23,739 --> 00:15:26,435 You know, just dropping a word in the right ear... 145 00:15:26,508 --> 00:15:29,705 that I'm interested in picking up a few odd dollars. 146 00:15:29,945 --> 00:15:32,379 Not a buck from the tunnel job showed up. 147 00:15:32,481 --> 00:15:35,644 They haven't buried it in tin cans, Willie. Keep looking. 148 00:15:35,718 --> 00:15:36,878 Okay. 149 00:15:38,253 --> 00:15:40,744 I'll go out the back way, if you don't mind. 150 00:15:40,823 --> 00:15:44,554 Any of the boys spotted me coming up here, I'd be in a real jam. 151 00:15:46,261 --> 00:15:48,559 - Did you get anything out of Willie? - A blank. 152 00:15:48,664 --> 00:15:51,963 This will cheer you up, Phil. Spectrograph of dirt from the tunnel. 153 00:15:52,034 --> 00:15:55,026 Spectrograph of dust deposits taken from the dead man's clothes. 154 00:15:55,104 --> 00:15:58,005 There's no doubt about it. They're identical. It all adds up... 155 00:15:58,073 --> 00:16:01,702 and places our friend in the morgue right smack at the scene of the crime. 156 00:16:01,877 --> 00:16:04,107 Looks like we're in business. 157 00:16:08,550 --> 00:16:10,177 From Washington. 158 00:16:10,419 --> 00:16:13,877 "Have no fingerprint record dead man." 159 00:16:14,657 --> 00:16:17,854 That's one I never expected. Dead man, dead end. 160 00:16:19,428 --> 00:16:22,659 "But prints on cellophane of cigarette package... 161 00:16:22,731 --> 00:16:26,258 "belong Giovanni 'Cotton' Valenti... 162 00:16:26,902 --> 00:16:29,132 "known member, Jarrett gang." 163 00:16:31,874 --> 00:16:34,536 And I thought you were never gonna talk, baby. 164 00:17:34,136 --> 00:17:35,967 - Where's Ma? - She went to the market. 165 00:17:36,038 --> 00:17:38,563 - Which one? - She don't tell me those details. 166 00:17:38,640 --> 00:17:40,267 What difference does it make? 167 00:17:40,342 --> 00:17:44,108 I'll tell you what difference it makes. They've got Zuckie in a morgue upstate. 168 00:17:44,179 --> 00:17:46,272 The T-men tied him in with us on the tunnel job. 169 00:17:46,348 --> 00:17:48,942 - What? - Yeah. We're all as hot as pistols. 170 00:17:49,017 --> 00:17:52,612 I don't know how they did it. Somebody must have tipped them. 171 00:17:52,688 --> 00:17:56,215 It's always "somebody tipped them," never "the cops are smart." 172 00:17:56,291 --> 00:17:59,021 We had enough food for the week. Why did she go out? 173 00:17:59,194 --> 00:18:03,597 You like strawberries, don't you? Well, she just had to get some for her boy. 174 00:18:33,562 --> 00:18:35,052 Evans speaking. 175 00:18:36,965 --> 00:18:39,559 Her car is parked outside pointing west. 176 00:18:39,635 --> 00:18:41,603 Good. I'll be down there right away. 177 00:18:41,670 --> 00:18:44,400 There'll be a marker on the rear bumper. 178 00:18:45,374 --> 00:18:47,638 That's what I thought, Mr. Evans. 179 00:18:47,709 --> 00:18:49,734 Where Ma goes, Cody goes. 180 00:19:23,378 --> 00:19:25,471 We'll use the A-B-C method. 181 00:19:25,547 --> 00:19:26,844 I'm B. 182 00:19:26,915 --> 00:19:30,681 I'll keep first position behind suspect on Arango Blvd. 183 00:19:31,486 --> 00:19:33,283 227, you're A. 184 00:19:33,655 --> 00:19:35,987 You drive parallel on Lattimer. 185 00:19:36,158 --> 00:19:37,318 Okay. 186 00:19:37,893 --> 00:19:41,420 323, you're C. The same on Fairchild. 187 00:19:41,663 --> 00:19:43,927 - Got that? - Okay. 188 00:20:10,459 --> 00:20:13,519 Suspect proceeding dead ahead on Arango Blvd. 189 00:20:14,796 --> 00:20:16,559 Approaching Bakeman. 190 00:20:22,771 --> 00:20:25,103 Suspect turned north on Bakeman. 191 00:20:26,308 --> 00:20:30,074 C, pick her up at Fairchild. 192 00:20:30,612 --> 00:20:32,807 A will take your position. 193 00:20:39,388 --> 00:20:40,446 Got her. 194 00:20:40,522 --> 00:20:43,719 Traveling dead ahead on Bakeman, 20 miles an hour. 195 00:20:44,993 --> 00:20:47,325 Suspect turning west on Calhoun. 196 00:20:48,730 --> 00:20:52,860 C, proceed dead ahead. Take position on the right. 197 00:20:53,168 --> 00:20:54,100 Right. 198 00:20:54,169 --> 00:20:57,866 A, pick her up on Calhoun. 199 00:20:58,607 --> 00:21:00,040 Roger. 200 00:21:10,719 --> 00:21:13,847 Got her. Going due west about 30 miles per hour. 201 00:21:14,990 --> 00:21:16,548 Hold the phone. 202 00:21:18,226 --> 00:21:20,387 She's turning left on Cling. 203 00:21:21,296 --> 00:21:22,627 Let her go. 204 00:21:22,698 --> 00:21:25,758 C, cut over fast to Arango. 205 00:21:26,435 --> 00:21:28,665 - Cover her on the left. - Okay. 206 00:21:28,737 --> 00:21:31,331 A, proceed dead ahead. 207 00:21:31,840 --> 00:21:36,174 I'll pick her up when she crosses Fairchild. 208 00:21:48,690 --> 00:21:50,214 Get around it. 209 00:21:58,633 --> 00:22:01,568 A, C, cut into Fairchild. I've lost her. 210 00:22:01,670 --> 00:22:03,103 Down there. 211 00:22:15,183 --> 00:22:17,583 - Come in, C. - That's a dead spot. 212 00:22:17,652 --> 00:22:19,779 It would be. Turn around. We'll go back. 213 00:22:32,100 --> 00:22:33,362 Hold it. 214 00:22:44,679 --> 00:22:46,146 Come in, A. 215 00:22:47,315 --> 00:22:48,782 Come in, C. 216 00:22:49,584 --> 00:22:53,076 - Beat it up the hill and call the others. - You're not tackling him alone. 217 00:22:53,155 --> 00:22:55,555 I'll just keep an eye on him. Hurry. 218 00:23:00,629 --> 00:23:02,961 What's the use of having money if you gotta run... 219 00:23:03,031 --> 00:23:05,022 every time somebody sees a shadow? 220 00:23:05,100 --> 00:23:08,399 It's just a feeling I had. I could have been wrong. 221 00:23:08,737 --> 00:23:10,102 Your hunches are never wrong, Ma. 222 00:23:10,172 --> 00:23:12,663 We'll leave the sedan, the car they're looking for. 223 00:23:12,741 --> 00:23:15,175 You bring the bags and I'll get the coupe. 224 00:23:24,453 --> 00:23:29,015 You're not going anywhere, Jarrett. Put your hands up where I can see them. 225 00:23:36,865 --> 00:23:39,299 Get those bags in, and get in fast! 226 00:24:02,858 --> 00:24:04,849 Down the highway, Ernie. 227 00:25:20,502 --> 00:25:23,130 Happens every night. Ruins the movie. 228 00:25:32,614 --> 00:25:34,275 Peanuts. Popcorn. 229 00:25:40,055 --> 00:25:41,352 Kill that. 230 00:25:45,093 --> 00:25:48,256 This is great. Where do we go after the second feature? 231 00:25:48,330 --> 00:25:51,026 You're staying put. I'm the only one going anyplace. 232 00:25:51,399 --> 00:25:54,061 - Where, Cody? - Gonna give myself up. 233 00:25:54,135 --> 00:25:56,968 What are you talking about? You haven't a chance. 234 00:25:57,038 --> 00:26:00,132 Four dead. It's the gas chamber for sure. 235 00:26:00,208 --> 00:26:03,143 You think I'm dumb enough to give myself up to the T-men? 236 00:26:03,211 --> 00:26:06,772 What's the difference? You walk into the cops and they turn you over. 237 00:26:06,881 --> 00:26:08,781 Remember a guy named Scratch Morton? 238 00:26:09,150 --> 00:26:12,916 Yeah. The guy on the lam from Illinois. You had a talk with him one night. 239 00:26:12,988 --> 00:26:14,546 - That's the one. - I remember. 240 00:26:15,090 --> 00:26:18,582 Knocked over a hotel payroll in Springfield? 241 00:26:18,793 --> 00:26:21,353 The night we pulled the tunnel job. Handy? 242 00:26:21,963 --> 00:26:23,624 Talk plain, son. 243 00:26:24,199 --> 00:26:27,168 I pulled that Springfield heist, not Scratch Morton. 244 00:26:27,235 --> 00:26:31,069 I'm going to Illinois and take a state rap. I'll get two years at the most. 245 00:26:31,239 --> 00:26:34,037 They'll still be waiting for you for the tunnel job. 246 00:26:34,109 --> 00:26:35,474 What tunnel job? 247 00:26:35,543 --> 00:26:38,569 While those hoodlums were killing innocent people on the train... 248 00:26:38,647 --> 00:26:41,241 I was pushing in a hotel in Springfield. 249 00:26:41,650 --> 00:26:44,278 Couldn't be in both places at once, could I? 250 00:26:44,352 --> 00:26:47,014 Little thing I cooked up before the tunnel job. 251 00:26:47,088 --> 00:26:49,318 You're the smartest there is. 252 00:26:50,058 --> 00:26:53,994 Sure, it's smart, but what about me? What do I do for the next two years? 253 00:26:54,129 --> 00:26:56,962 The same as you did before he married you. 254 00:26:57,932 --> 00:27:00,366 You better not, baby. I'll be back. 255 00:27:00,769 --> 00:27:03,932 I'll be waiting for you, honey. You can trust me. 256 00:27:04,406 --> 00:27:06,601 If the T-men pick you up, you don't know a thing. 257 00:27:06,675 --> 00:27:09,337 You haven't seen me in months. Ma, you do all the talking. 258 00:27:09,411 --> 00:27:13,313 - I can handle them. - Verna, you cry a little, like you're sad. 259 00:27:16,251 --> 00:27:18,048 How are you going to make it to Illinois? 260 00:27:18,119 --> 00:27:20,246 Private plane. Don't worry. 261 00:27:22,257 --> 00:27:23,554 Goodbye. 262 00:27:25,060 --> 00:27:28,154 Be kind of a break to get rid of me for a while, won't it? 263 00:27:28,730 --> 00:27:30,561 I'll be around, Cody. 264 00:27:37,238 --> 00:27:40,207 I told you, I was just trying to cheer up Verna. 265 00:27:40,775 --> 00:27:43,608 She's been lonesome all this time, missing Cody so much. 266 00:27:44,279 --> 00:27:47,771 So I went to the market to buy her things for a real spread. 267 00:27:47,916 --> 00:27:51,147 Thought it'd make her feel better. That so, Verna? 268 00:27:51,219 --> 00:27:55,053 Yet as soon as you returned to the auto court, you left again. Why? 269 00:27:55,223 --> 00:27:58,317 'Cause we decided to go to a movie instead. 270 00:27:58,393 --> 00:28:01,123 - What theater? - San Val Drive In. 271 00:28:01,196 --> 00:28:03,528 - What picture? - Task Force. 272 00:28:04,032 --> 00:28:06,592 Exciting. Verna liked it a lot. 273 00:28:07,135 --> 00:28:10,195 - Cody like it? - How could he? 274 00:28:10,338 --> 00:28:14,172 I told you. Cody hasn't been in California for months. 275 00:28:14,242 --> 00:28:17,370 I suppose he shot me all the way from another state. 276 00:28:17,445 --> 00:28:21,211 What makes you think he shot you? Lots of people have guns. 277 00:28:21,282 --> 00:28:23,910 I was as close to him as I am to you. 278 00:28:24,452 --> 00:28:26,317 Anybody else see him? 279 00:28:26,454 --> 00:28:28,786 Just you. And his wife. 280 00:28:30,725 --> 00:28:34,286 Of course, being an old woman, I wouldn't know much about the law... 281 00:28:34,362 --> 00:28:38,799 but I hear you got to have witnesses to make anything stand up in court. 282 00:28:41,035 --> 00:28:43,367 You see Cody last night, Verna? 283 00:28:44,973 --> 00:28:47,533 Makes you the only one, Mr. Evans, doesn't it? 284 00:28:47,609 --> 00:28:50,510 Seems to. If Cody's been out of California for months... 285 00:28:50,578 --> 00:28:54,708 I suppose he couldn't have engineered that train robbery six weeks ago. 286 00:28:55,216 --> 00:28:59,380 I'm not going to sit here and hear you accuse my boy without proof. 287 00:29:00,021 --> 00:29:03,457 Besides, I know my rights. You can't keep us here. 288 00:29:04,259 --> 00:29:05,851 You got nothing on us. 289 00:29:05,927 --> 00:29:08,828 All right, Mrs. Jarrett, that'll be all now. 290 00:29:08,963 --> 00:29:11,193 That's better. Come on, Verna. 291 00:29:12,133 --> 00:29:14,966 Stop crying. Nobody's going to hurt you. 292 00:29:39,928 --> 00:29:42,055 Mr. Fallon just arrived from the airport. 293 00:29:42,130 --> 00:29:43,825 Send him right in. 294 00:29:45,900 --> 00:29:47,697 Hello, Phil. How's the arm? 295 00:29:47,769 --> 00:29:50,203 I'll live. Hey, you're looking good. 296 00:29:50,271 --> 00:29:52,466 It's that prison diet. Great chef in San Quentin. 297 00:29:52,540 --> 00:29:53,666 I hated to leave. 298 00:29:53,741 --> 00:29:55,333 You did a whale of a job. 299 00:29:55,410 --> 00:29:57,901 Most talkative con I ever shared a cell with. 300 00:29:57,979 --> 00:30:02,075 That whole syndicate comes up for trial in a few weeks. Now, what's that? 301 00:30:03,184 --> 00:30:06,176 You put it on a pole, wind a spool of silk thread around it... 302 00:30:06,254 --> 00:30:08,017 and you hold the pole over the water. 303 00:30:08,089 --> 00:30:11,024 Then you sit under a nice, shady tree and relax. 304 00:30:11,092 --> 00:30:15,791 After a while, a hungry fish comes along, nips at your hook, and you've got dinner. 305 00:30:15,864 --> 00:30:18,355 For the next two weeks, I won't think about anything... 306 00:30:18,433 --> 00:30:21,163 except the eternal struggle between man and the fish. 307 00:30:21,436 --> 00:30:24,337 I've been promised a vacation. You remember? 308 00:30:25,507 --> 00:30:27,498 Sorry, Hank, that's out. 309 00:30:28,776 --> 00:30:32,268 Phil, look at me. College degree, lovable personality... 310 00:30:32,380 --> 00:30:34,177 and I spend most of my time in prison. 311 00:30:34,249 --> 00:30:37,150 An undercover specialist. Eight sentences in five years. 312 00:30:37,218 --> 00:30:39,209 Dannemora, Sing Sing, Leavenworth... 313 00:30:39,287 --> 00:30:41,812 I joined the department to put criminals behind bars... 314 00:30:41,890 --> 00:30:43,949 and here I am, stir crazy. 315 00:30:47,228 --> 00:30:48,559 Read this. 316 00:30:58,940 --> 00:31:01,340 Who checks confessions in Springfield? 317 00:31:01,409 --> 00:31:05,072 Every rookie knows Scratch Morton went underground after that hotel job. 318 00:31:05,146 --> 00:31:07,979 You won't let Jarrett get away with a two-bit prison stretch? 319 00:31:08,049 --> 00:31:09,277 - Maybe? - Maybe? 320 00:31:10,285 --> 00:31:12,446 A hoodlum turns himself in on a phony rap... 321 00:31:12,520 --> 00:31:14,283 and beats the gas chamber. 322 00:31:14,355 --> 00:31:17,483 I'll bet you he's thumbing his nose at Uncle Sam now and loving it. 323 00:31:17,559 --> 00:31:19,049 Jarrett outsmarted you. 324 00:31:19,127 --> 00:31:23,120 That's just what we want him to think. We're working with the Springfield police. 325 00:31:23,197 --> 00:31:25,995 We arranged for the confession to check. So, what happens? 326 00:31:26,601 --> 00:31:29,035 Jarrett does a stretch in the penitentiary. 327 00:31:29,103 --> 00:31:31,469 In case he's lonely, wants to talk to someone... 328 00:31:31,539 --> 00:31:35,600 we'll let one of our boys do a stretch right in the same cell. 329 00:31:36,711 --> 00:31:38,338 Still going fishing, Hank? 330 00:31:38,413 --> 00:31:41,507 Yeah. In what prison? 331 00:31:41,583 --> 00:31:43,551 You'll enjoy the food there. Wonderful chef. 332 00:31:43,618 --> 00:31:46,712 - Arrested him myself. - Okay, what's the pitch? 333 00:31:46,788 --> 00:31:49,052 You'll be committed to the penitentiary in Illinois. 334 00:31:49,123 --> 00:31:50,715 You'll be one of Jarrett's cellmates. 335 00:31:50,792 --> 00:31:52,282 Stick with him until you find out... 336 00:31:52,360 --> 00:31:55,227 where he unloaded $300,000 in federal currency... 337 00:31:55,296 --> 00:31:57,491 without a single bill showing up. 338 00:31:58,032 --> 00:32:01,160 Also, try to learn the identity of the very special fence... 339 00:32:01,235 --> 00:32:03,294 that engineered this deal. 340 00:32:04,439 --> 00:32:06,407 How does he operate? 341 00:32:06,541 --> 00:32:09,339 Buys stolen money here, 30�, 40� on the dollar. 342 00:32:09,410 --> 00:32:13,278 Peddles it on the European black market for who knows how much. 343 00:32:13,781 --> 00:32:16,306 No questions asked. Sweet racket. 344 00:32:17,318 --> 00:32:18,785 In step with the times. 345 00:32:18,853 --> 00:32:20,252 That's your assignment. 346 00:32:20,321 --> 00:32:22,516 I wouldn't ask you to do another undercover job... 347 00:32:22,590 --> 00:32:24,683 if we weren't up against it. 348 00:32:24,759 --> 00:32:28,661 Hello, Hank. Prison records from Illinois. Your new buddies. 349 00:32:28,896 --> 00:32:32,593 Busy little place, isn't it? 2,700 of the roughest and toughest. 350 00:32:32,667 --> 00:32:35,795 A few who might recognize you. Let's go to work. 351 00:32:40,041 --> 00:32:42,271 - Find another old client? - Yeah. Red Draper. 352 00:32:42,410 --> 00:32:44,640 Questioned him in '46 about a warehouse job. 353 00:32:45,113 --> 00:32:49,379 That makes two for transfer. Better run through the arrest once more. 354 00:32:50,251 --> 00:32:52,651 I'll be picked up at a joint known as Tom's Hideaway. 355 00:32:52,720 --> 00:32:54,347 Bill's Hideaway. 356 00:32:54,422 --> 00:32:56,356 On what seems like an ordinary hood roundup. 357 00:32:56,424 --> 00:32:58,756 I'm spotted as a lamister. I make a break for it. 358 00:32:58,826 --> 00:33:01,556 When I pick myself off the floor, I'm meek as a baby. 359 00:33:01,629 --> 00:33:04,291 - How do I get information out to you? - Visiting days. 360 00:33:04,866 --> 00:33:05,958 Mother again? 361 00:33:06,034 --> 00:33:07,467 Wife this time. 362 00:33:08,436 --> 00:33:11,894 One thing though. This time, get me somebody with a good memory. 363 00:33:11,973 --> 00:33:14,441 I had a lot of trouble with my "mother" in San Quentin. 364 00:33:14,509 --> 00:33:18,206 This time, we'll get you a girl in the bureau who's a memory expert. 365 00:33:18,279 --> 00:33:19,837 I'm partial to blondes. 366 00:33:19,914 --> 00:33:23,350 Well, who isn't? As soon as I pick her, I'll send you a picture. 367 00:33:23,985 --> 00:33:26,146 - We move this guy. - Who is he? 368 00:33:26,220 --> 00:33:28,848 Bo Creel. Arrested him two years ago. 369 00:33:34,162 --> 00:33:36,494 Wait a minute. We don't have to worry about him. 370 00:33:36,564 --> 00:33:40,193 Finishes his stretch Saturday. He'll be out before you're sentenced. 371 00:33:40,268 --> 00:33:43,032 Good. Bo Creel would know me in the dark. 372 00:33:43,538 --> 00:33:47,099 This job isn't going to be like any of the others, Hank. 373 00:33:47,408 --> 00:33:50,138 You see, there's insanity in the Jarretts. 374 00:33:50,211 --> 00:33:53,942 Some of it rubbed off on Cody. His father died in an institution. 375 00:33:54,882 --> 00:33:57,214 I've had a few strange cellmates in my time... 376 00:33:57,285 --> 00:33:58,877 but this sounds like the jackpot. 377 00:33:59,220 --> 00:34:01,654 When he was a kid, he used to fake headaches... 378 00:34:01,723 --> 00:34:05,454 to get his mother's attention away from the rest of the family. It worked. 379 00:34:05,526 --> 00:34:08,427 As he grew up, the fancied headaches became real... 380 00:34:08,496 --> 00:34:10,623 until now they tear him to pieces. 381 00:34:11,132 --> 00:34:13,930 Any minute, he's apt to crack open at the seams. 382 00:34:14,001 --> 00:34:16,993 There goes our case. So you'll be working against time. 383 00:34:17,138 --> 00:34:19,129 Suits me. Quicker the better. 384 00:34:19,807 --> 00:34:23,038 Except that Cody's not easy to get close to in a hurry. 385 00:34:23,344 --> 00:34:26,541 The only person he's ever cared about or trusted is his mother. 386 00:34:26,614 --> 00:34:29,378 No one else has ever made a dent, not even his wife. 387 00:34:29,851 --> 00:34:32,445 His mother's been the prop that's held him up. 388 00:34:32,520 --> 00:34:35,580 He's got a fierce psychopathic devotion for her. 389 00:34:35,656 --> 00:34:37,521 All his life, whenever he got in a spot... 390 00:34:37,592 --> 00:34:40,891 he just put out his hand, and there was Ma Jarrett. 391 00:34:41,662 --> 00:34:45,291 Without her, maybe Cody'd... Just like his old man. 392 00:34:46,367 --> 00:34:48,528 You mean I'm supposed to take mama's place? 393 00:34:48,603 --> 00:34:51,367 Never can tell. He might need someone. 394 00:34:51,439 --> 00:34:54,465 I'll practice up on my lullabies. Nothing else here. 395 00:34:54,742 --> 00:34:57,006 Good. Let's run through your background again. 396 00:34:57,078 --> 00:34:59,410 Born Detroit, March 23, 1919. 397 00:34:59,947 --> 00:35:03,280 State reform school, 1934, vandalism. 398 00:35:03,618 --> 00:35:06,917 Arrested: Suspicion, grand larceny, Portland, 1939. 399 00:35:06,988 --> 00:35:08,012 Good. 400 00:35:08,122 --> 00:35:11,319 The State of Illinois v. Arthur Cody Jarrett. 401 00:35:11,793 --> 00:35:14,318 Arthur Cody Jarrett, on your own admission... 402 00:35:14,395 --> 00:35:18,991 you have been convicted of the robbery of the Palace Hotel on October 12. 403 00:35:19,200 --> 00:35:21,964 It is now my duty to pronounce sentence. 404 00:35:22,303 --> 00:35:25,932 For the crime of grand larceny, you are hereby sentenced to serve... 405 00:35:26,007 --> 00:35:28,737 not less than one and not more than three years... 406 00:35:28,810 --> 00:35:30,869 in the state penitentiary. 407 00:35:32,046 --> 00:35:34,913 The State of Illinois v. Victor Pardo. 408 00:35:36,818 --> 00:35:38,479 How is he? Tough? 409 00:35:54,502 --> 00:35:58,029 With Big Ed giving the orders now, there'll be all kinds of fireworks. 410 00:35:58,105 --> 00:36:01,404 He's got plans that'll make the old Jarrett mob look like a... 411 00:36:04,679 --> 00:36:06,340 Can you read him? 412 00:36:07,248 --> 00:36:08,374 Yeah. 413 00:36:10,384 --> 00:36:13,785 Parker moves his lips pretty good. It's about Big Ed. 414 00:36:14,822 --> 00:36:16,449 What'd he say? 415 00:36:17,291 --> 00:36:20,055 He's the number one boy now, Parker says. 416 00:36:20,127 --> 00:36:22,027 In more ways than one. 417 00:36:24,565 --> 00:36:27,966 - What was that crack? - I couldn't read him, Cody. 418 00:36:28,569 --> 00:36:31,402 - Was that about my wife? - Honest, he had his mouth covered. 419 00:36:31,472 --> 00:36:33,667 Maybe a kick in his skull would do him some good. 420 00:36:34,375 --> 00:36:38,368 They got rules in this chicken coop. You start anything, you'll wind up in a hole. 421 00:36:38,446 --> 00:36:42,644 Did I ask you for any advice? Look, Pardo, I've been watching you... 422 00:36:42,717 --> 00:36:45,811 and up till now, you haven't done anything I can put my finger on. 423 00:36:45,887 --> 00:36:47,149 Maybe that's what bothers me. 424 00:36:47,221 --> 00:36:49,712 I don't know you, and what I don't know, I don't trust. 425 00:36:49,790 --> 00:36:52,691 To me, you're a face and a number, and let's keep it that way. 426 00:36:52,760 --> 00:36:54,557 When I want your help, I'll ask for it. 427 00:36:54,629 --> 00:36:56,494 Have it your way, Cody. 428 00:36:56,564 --> 00:36:58,088 Attention, men. 429 00:36:58,933 --> 00:37:01,902 The following new men report to the dispensary for shots: 430 00:37:01,969 --> 00:37:04,995 Abbott, Jordan, Bacon, Pardo, Butler... 431 00:37:05,072 --> 00:37:08,132 Jenkins, Jarrett, Williams, Phillips. 432 00:37:10,945 --> 00:37:12,378 Hughes, Russell. 433 00:37:13,014 --> 00:37:15,608 Keep it moving, boys. No talking. 434 00:37:15,683 --> 00:37:16,911 Well, if it ain't Bo Creel. 435 00:37:16,984 --> 00:37:20,511 Boys in L.A. Had a coming-out party. It was planned for you a month ago. 436 00:37:20,588 --> 00:37:22,954 I'm packing, and bang, flat on my back with pneumonia. 437 00:37:23,024 --> 00:37:24,889 The doc's checking me out today. 438 00:37:24,959 --> 00:37:26,358 See you in eight years. 439 00:37:26,427 --> 00:37:28,520 Hyde, Frank. 440 00:37:28,596 --> 00:37:32,430 - Keep moving, boys. No talking. - Jacoby, George. 441 00:37:32,500 --> 00:37:33,967 All right, move up. 442 00:37:35,970 --> 00:37:38,632 Jarrett, Arthur Cody. 443 00:37:40,508 --> 00:37:41,998 I'm leaving tomorrow, Cody. 444 00:37:42,076 --> 00:37:46,012 - Anything I can do for you on the coast? - Yeah, look up Big Ed. 445 00:37:46,080 --> 00:37:49,675 - Tell him I was asking for him. - Johnson, Bate. 446 00:37:52,820 --> 00:37:54,685 Holden, John. 447 00:37:54,755 --> 00:37:56,222 Get the lead out. 448 00:37:56,290 --> 00:37:58,281 Coon, Fred. 449 00:38:02,697 --> 00:38:03,959 Scared, sonny? 450 00:38:07,168 --> 00:38:08,795 Break it up over there. 451 00:38:11,105 --> 00:38:12,572 Who's that reindeer? 452 00:38:16,644 --> 00:38:18,612 I didn't do nothing. He's nuts. 453 00:38:18,679 --> 00:38:21,876 A couple months in solitary will cool you off, bugger. 454 00:38:27,588 --> 00:38:28,577 Fisher. 455 00:38:31,993 --> 00:38:33,460 Maddox. Pardo. 456 00:38:33,527 --> 00:38:37,054 I'm awfully sorry, my good man. But Mr. Pardo is still on vacation. 457 00:38:37,131 --> 00:38:38,428 His month's up today. 458 00:38:38,499 --> 00:38:40,626 It is, huh? That's cozy. 459 00:38:40,701 --> 00:38:42,760 Look at what they left out of this one. 460 00:38:42,937 --> 00:38:45,565 It must have been a lulu before the warden got it. 461 00:38:45,673 --> 00:38:47,106 - Hey, Herbert. - Yeah. 462 00:38:47,174 --> 00:38:49,074 Any chance you get, read Pardo, will you? 463 00:38:49,143 --> 00:38:51,008 - Why? - Read him. 464 00:38:51,312 --> 00:38:53,872 Maybe on visiting days. That's when they loosen up. 465 00:38:53,948 --> 00:38:56,439 What do you have against him, Cody? Pardo's all right. 466 00:38:56,517 --> 00:38:58,781 Didn't I check his record up at the dispensary? 467 00:38:58,853 --> 00:39:01,845 That's only a record. What else do we know about him? 468 00:39:04,692 --> 00:39:06,887 Maybe that envelope will tell us something. 469 00:39:06,961 --> 00:39:08,929 Think you ought to? That's U.S. Mail. 470 00:39:08,996 --> 00:39:10,190 I'm a U.S. Citizen, ain't I? 471 00:39:10,264 --> 00:39:11,959 Not lately. 472 00:39:15,536 --> 00:39:18,630 Wife. Kid don't talk much. 473 00:39:18,706 --> 00:39:21,675 When you're married, you don't get a chance to. Nice. 474 00:39:25,046 --> 00:39:27,344 We'll put it right over here where we can see it. 475 00:39:27,415 --> 00:39:29,246 He'll know we've been in his mail. 476 00:39:29,316 --> 00:39:30,783 All right. So he'll know. 477 00:39:30,851 --> 00:39:33,718 Be a nice surprise when he gets out of solitary. 478 00:39:45,232 --> 00:39:46,290 Hi, kid. 479 00:39:46,367 --> 00:39:49,427 Let me shake the hand that slugged Roy Parker. 480 00:39:50,604 --> 00:39:52,333 Why did you do it, Pardo? 481 00:39:52,673 --> 00:39:54,937 You know they got rules in this joint, don't you? 482 00:39:55,009 --> 00:39:58,445 Yeah. Maybe I didn't want to get my shots. 483 00:40:05,853 --> 00:40:10,347 I guess his eyes ain't so good after solitary. 484 00:40:10,724 --> 00:40:12,749 All right, what's the gag? 485 00:40:29,143 --> 00:40:30,770 What's she done to herself? 486 00:40:31,178 --> 00:40:34,978 Had the best-looking blonde I ever saw. When my back's turned, she's a brunette. 487 00:40:35,049 --> 00:40:36,880 Don't even look like her anymore. 488 00:40:36,951 --> 00:40:38,316 Maybe she's hot. 489 00:40:38,619 --> 00:40:41,110 Whenever I changed my hair, so did my missis. 490 00:40:41,188 --> 00:40:43,918 She better be a blonde when I get out of here. 491 00:40:48,028 --> 00:40:52,124 Yeah. Too bad your little trick didn't work, Pardo. 492 00:40:54,068 --> 00:40:57,560 Doc says you got to take your shots anyway. 493 00:41:05,079 --> 00:41:06,376 Yeah, Benny. 494 00:41:25,699 --> 00:41:29,499 Parker's shooting his mouth off again. Told Benny your boys pulled a caper. 495 00:41:30,337 --> 00:41:32,464 - How much did they get? - $57,000. 496 00:41:33,374 --> 00:41:35,808 - Are you in for any of it? - Full share. 497 00:41:35,876 --> 00:41:37,002 No kidding? 498 00:41:37,144 --> 00:41:41,604 What's being in here got to do with it? They're his boys. What they get, he gets. 499 00:41:41,682 --> 00:41:43,445 Yeah. Ma sees to that. 500 00:41:50,891 --> 00:41:52,916 Get one thing clear, all of you. 501 00:41:53,594 --> 00:41:55,221 Anything we get... 502 00:41:55,396 --> 00:41:57,387 Cody's in for his full share. 503 00:41:57,464 --> 00:41:58,829 That's how it is. 504 00:41:59,934 --> 00:42:01,663 Anyone thinks different... 505 00:42:01,869 --> 00:42:03,461 say so now... 506 00:42:03,571 --> 00:42:06,062 or would you rather wait till Cody gets out? 507 00:42:07,708 --> 00:42:09,869 Well, any argument? 508 00:42:10,578 --> 00:42:15,515 Het? Cotton? Happy? Ed? 509 00:42:16,917 --> 00:42:18,885 How come, Big Ed? 510 00:42:19,153 --> 00:42:21,485 You're the one I expected to give trouble. 511 00:42:21,555 --> 00:42:23,284 Fair is fair. 512 00:42:23,357 --> 00:42:26,485 We aren't gonna forget Cody after all he did for us. 513 00:42:26,894 --> 00:42:29,556 Cody'll be real grateful to you. 514 00:42:30,497 --> 00:42:32,624 Where do you think you're going? 515 00:42:33,000 --> 00:42:34,524 To pick strawberries. 516 00:42:35,302 --> 00:42:37,862 All right, boys, beat it. It's getting late. 517 00:42:39,106 --> 00:42:42,132 Het, tell Verna I want her back in here. 518 00:42:55,556 --> 00:42:58,423 - What's eating you, sugar? - You and your big ideas. 519 00:42:58,492 --> 00:43:00,289 That's all they are. Ideas. 520 00:43:00,494 --> 00:43:03,588 "You and me belong together, sugar. Just leave it to Big Ed." 521 00:43:03,664 --> 00:43:05,962 I'm sick of waiting for you to make your move. 522 00:43:06,033 --> 00:43:10,561 You're as scared of Cody as any of them. He's still Mr. Big, in prison or out. 523 00:43:11,238 --> 00:43:14,230 - What makes you think so? - You. Fair is fair, is it? 524 00:43:14,575 --> 00:43:17,840 That's quite a beef you put up about Cody being in on the cut. 525 00:43:17,911 --> 00:43:20,709 See, a guy who thinks his pals are taking care of him... 526 00:43:20,781 --> 00:43:21,907 he gets kind of careless. 527 00:43:21,982 --> 00:43:23,472 What does that mean? 528 00:43:23,684 --> 00:43:27,051 Alive, Cody gets out in one, two years, maybe. 529 00:43:27,621 --> 00:43:29,350 Dead, he gets out sooner. 530 00:43:32,126 --> 00:43:33,115 Dead? 531 00:43:33,761 --> 00:43:36,457 Right now, he's a sitting duck up there in that pen. 532 00:43:36,797 --> 00:43:39,925 He's rubbing elbows with a guy that does anything I say. 533 00:43:42,503 --> 00:43:43,595 When, Ed? 534 00:43:44,271 --> 00:43:46,171 When I say so. 535 00:44:12,633 --> 00:44:13,998 Where's Pardo? 536 00:44:24,912 --> 00:44:28,313 You know all about radios. Maybe you can fix the warden's. 537 00:44:28,382 --> 00:44:31,545 - I'll fix it so it blows up in his face. - Suits me. 538 00:45:37,050 --> 00:45:39,951 Come on. Back to your places. Go ahead. Get on back there. 539 00:45:45,292 --> 00:45:46,589 Are you hurt, Jarrett? 540 00:45:46,660 --> 00:45:50,255 No. Things were getting kind of dull around here, anyway. 541 00:45:50,330 --> 00:45:52,457 Back to your work. You, too, Pardo. 542 00:45:55,769 --> 00:45:59,170 - The lever slipped. - You can tell that to the warden later. 543 00:45:59,773 --> 00:46:01,502 I saw that just in time. 544 00:46:01,575 --> 00:46:03,304 What do you want? A medal? 545 00:46:03,377 --> 00:46:05,402 You would have looked like that barrel. 546 00:46:05,813 --> 00:46:08,373 You almost walked into it yourself. 547 00:46:08,449 --> 00:46:11,612 Why should you care if a guy named Cody Jarrett gets his... 548 00:46:11,685 --> 00:46:13,516 if you don't want something? 549 00:46:13,854 --> 00:46:16,186 Okay. Keep your medal. 550 00:46:16,857 --> 00:46:19,257 Come on, break it up. Get going, Jarrett. 551 00:46:36,510 --> 00:46:37,977 Sorry, Cody. 552 00:46:39,780 --> 00:46:41,179 Forget it, Parker. 553 00:46:41,615 --> 00:46:43,515 Accidents will happen. 554 00:46:43,717 --> 00:46:46,413 Attention. The following men have visitors. 555 00:46:46,653 --> 00:46:49,747 Reynolds, Allen, Jarrett, Kaminsky... 556 00:46:49,823 --> 00:46:52,223 Williams, Phillips, Jordan. 557 00:47:02,970 --> 00:47:04,267 Hello, Ma. 558 00:47:04,471 --> 00:47:06,735 Cody. You been hurt. 559 00:47:06,907 --> 00:47:09,307 - Oh, it's nothing. Just an accident. - You sure? 560 00:47:10,177 --> 00:47:13,408 What kind of question is that? Why are you nervous? Anything wrong? 561 00:47:13,480 --> 00:47:16,176 - Plenty. - Like what? 562 00:47:16,483 --> 00:47:18,144 That's why I come. 563 00:47:18,619 --> 00:47:20,314 I'm the one to tell you. 564 00:47:20,921 --> 00:47:23,685 It's Big Ed and Verna. They run out. 565 00:47:24,358 --> 00:47:27,452 It's my fault, Cody. I let you down. 566 00:47:27,794 --> 00:47:30,285 I said I'd take care of things and I let you down. 567 00:47:31,498 --> 00:47:34,865 I saw it coming, but I didn't think he'd have the guts. 568 00:47:34,935 --> 00:47:36,766 Forget it, Ma. 569 00:47:36,837 --> 00:47:39,431 It was in the cards for Big Ed to make his try. 570 00:47:39,506 --> 00:47:40,996 Don't you care? 571 00:47:41,108 --> 00:47:44,874 Sure. What's mine is mine, but I ain't gonna let it make me sick. 572 00:47:45,412 --> 00:47:47,437 I'll take care of them when I get out. 573 00:47:47,514 --> 00:47:51,143 That's what I told myself. I'll help you, Cody, like always. 574 00:47:51,752 --> 00:47:55,017 You'll be out soon, back on top of the world. 575 00:47:55,789 --> 00:47:57,780 When you're around, Ma, nothing can stop me. 576 00:47:57,858 --> 00:47:58,847 That's right. 577 00:48:00,027 --> 00:48:03,087 Only you got to be careful about Big Ed. 578 00:48:03,230 --> 00:48:06,757 If I know Big Ed, right now he's doing enough worrying for the both of us. 579 00:48:07,000 --> 00:48:08,194 Maybe not. 580 00:48:11,004 --> 00:48:13,063 Can't expect me to come looking for him. 581 00:48:13,140 --> 00:48:14,835 That's what I'm getting at. 582 00:48:14,908 --> 00:48:16,603 When you get out... 583 00:48:16,677 --> 00:48:19,407 he knows his life isn't worth a plugged nickel. 584 00:48:20,714 --> 00:48:24,480 When a tinhorn like that thinks he's big enough to take your place... 585 00:48:24,818 --> 00:48:26,683 he's got to feel pretty safe. 586 00:48:27,521 --> 00:48:29,989 Now, all of a sudden, he makes his move... 587 00:48:30,857 --> 00:48:33,655 like he was sure you'd never get out of here... 588 00:48:33,727 --> 00:48:35,319 except in a box. 589 00:48:38,098 --> 00:48:40,089 I see what you mean. 590 00:48:40,500 --> 00:48:42,263 You said it was an accident? 591 00:48:42,336 --> 00:48:44,167 For a minute, I thought it was. 592 00:48:44,237 --> 00:48:45,636 How'd it happen? 593 00:48:46,239 --> 00:48:48,104 A pal of Big Ed's dropped something. 594 00:48:48,175 --> 00:48:50,735 You see, Cody? I was right. 595 00:48:51,144 --> 00:48:52,634 He was figuring you'd be dead. 596 00:48:54,445 --> 00:48:56,675 Relax, Ma. I'm still here, ain't I? 597 00:48:56,947 --> 00:48:59,939 If he tried it once, he'll try it again. 598 00:49:00,984 --> 00:49:04,442 I'll still walk out of this joint, and then I'll take care of Big Ed. 599 00:49:04,988 --> 00:49:08,321 And let him live that long? No, Cody. 600 00:49:09,026 --> 00:49:10,789 I'll take care of Big Ed. 601 00:49:11,528 --> 00:49:13,223 No, Ma. You won't have a chance. 602 00:49:13,297 --> 00:49:17,324 Any time I can't handle his kind, I'll know I'm getting old. 603 00:49:17,668 --> 00:49:20,967 No one does what he's done to you, son, and gets away with it. 604 00:49:21,038 --> 00:49:23,472 No, Ma. Look, listen to me. You won't have a chance. 605 00:49:23,540 --> 00:49:27,567 I'm going after him to keep him from having you knocked off here. 606 00:49:27,878 --> 00:49:30,938 - I'm telling you, don't do it. - Goodbye, Cody. 607 00:49:31,215 --> 00:49:32,204 Ma! 608 00:49:33,951 --> 00:49:35,851 Keep your hands off that wire. 609 00:50:01,345 --> 00:50:03,074 What's the matter, Parker? 610 00:50:03,280 --> 00:50:05,214 I ain't going to do anything. 611 00:50:05,682 --> 00:50:06,842 Not now. 612 00:50:07,417 --> 00:50:09,578 I'm going to let you stay awake nights... 613 00:50:09,653 --> 00:50:10,881 sweat it out. 614 00:50:11,255 --> 00:50:13,985 Then when I get ready, good and ready... 615 00:50:14,892 --> 00:50:16,291 I'll pay you back. 616 00:50:20,264 --> 00:50:22,425 I'll take care of Big Ed. 617 00:50:24,801 --> 00:50:26,928 I'll take care of him, Cody. 618 00:50:58,168 --> 00:50:59,863 What's the matter, Cody? 619 00:51:02,639 --> 00:51:04,573 My head. 620 00:51:04,641 --> 00:51:06,108 Cover for me. 621 00:51:06,944 --> 00:51:08,036 Watch it. 622 00:51:14,084 --> 00:51:16,109 Fingers are kind of thick today. 623 00:51:18,155 --> 00:51:19,452 No doctors. 624 00:51:21,024 --> 00:51:22,651 It's all right now. He's gone. 625 00:51:22,726 --> 00:51:25,126 - Where's the pain? - It's right here. 626 00:51:31,368 --> 00:51:33,962 Don't let it beat you. You are a top man, aren't you? 627 00:51:34,037 --> 00:51:36,096 Since I was a kid, I've been reading about you. 628 00:51:36,173 --> 00:51:38,004 Always hoping I could join up with you. 629 00:51:38,075 --> 00:51:42,068 You don't want to let those two-bit mugs see Cody Jarrett on his knees. 630 00:51:42,145 --> 00:51:43,305 Come on. 631 00:52:48,512 --> 00:52:51,242 - You all right, Cody? - Yeah. 632 00:52:52,049 --> 00:52:55,507 - Just can't sleep, that's all. - That headache gone? 633 00:52:55,652 --> 00:52:57,847 - Yeah. - Then why can't you sleep? 634 00:53:03,026 --> 00:53:05,927 It's Ma. She's walking into trouble. 635 00:53:06,396 --> 00:53:08,694 - Anything I can do? - No. 636 00:53:11,635 --> 00:53:13,933 Yeah. Maybe there is, kid. 637 00:53:17,474 --> 00:53:21,069 For a while, I figured out that sitting out this penny-ante stretch... 638 00:53:21,144 --> 00:53:23,408 would be a kind of vacation... 639 00:53:23,480 --> 00:53:25,710 take the heat off me for another job. 640 00:53:27,317 --> 00:53:30,445 Sometimes you make plans, sometimes they don't work out. 641 00:53:30,687 --> 00:53:34,453 Then you got to get doing and fast, you understand? 642 00:53:38,128 --> 00:53:42,064 - I got business on the outside. - Going to crash out? 643 00:53:42,866 --> 00:53:45,733 Yeah. Want to come along? 644 00:53:45,802 --> 00:53:49,033 Maybe I do. Did you tell anybody else? 645 00:53:59,716 --> 00:54:01,843 Figured on cutting in Tommy Ryley. 646 00:54:02,452 --> 00:54:05,853 Then you'll have to cut in 10 more. Why do you want Ryley? 647 00:54:06,356 --> 00:54:08,153 He's got a gun stashed. 648 00:54:09,192 --> 00:54:10,682 Don't need a gun. 649 00:54:11,161 --> 00:54:13,425 They're not gonna open the gates for us. 650 00:54:15,065 --> 00:54:17,829 You think you're the only guy in this paw that wants out? 651 00:54:17,901 --> 00:54:20,369 What do you think I've been dreaming about nights? 652 00:54:20,437 --> 00:54:23,838 I got a way to get a mile from here before anybody knows what hit them. 653 00:54:23,907 --> 00:54:26,034 Without artillery, it can't be done. 654 00:54:26,276 --> 00:54:30,713 No? Listen, I'm a pretty handy fella with electricity, you remember? 655 00:54:31,815 --> 00:54:34,443 Well, I figured a way to fix the generators. 656 00:54:34,618 --> 00:54:36,483 You know what that means? 657 00:54:37,788 --> 00:54:39,221 I have a slight idea. 658 00:54:39,289 --> 00:54:43,885 The generators control everything: Searchlights, gun turret, main gate. 659 00:54:44,294 --> 00:54:46,091 Who needs artillery? 660 00:54:46,963 --> 00:54:49,329 Only we got to do it alone. 661 00:54:50,133 --> 00:54:51,862 We're going to need a car. 662 00:54:52,803 --> 00:54:56,864 My wife's coming tomorrow. We'll set it all up. 663 00:55:02,145 --> 00:55:04,909 All right, kid. It's a deal... 664 00:55:06,483 --> 00:55:08,917 and if it works, I'll pay you back. 665 00:55:10,687 --> 00:55:12,814 Maybe you'll give me that medal. 666 00:55:14,624 --> 00:55:16,091 Solid gold. 667 00:55:38,448 --> 00:55:40,211 Good news for you, Herbert. 668 00:55:40,283 --> 00:55:42,683 You've had good news for the last 12 years. 669 00:55:42,752 --> 00:55:45,482 I'm working on a plan to get your case reviewed. 670 00:55:49,960 --> 00:55:52,485 - Hello, Margaret. - You're looking well, Vic. 671 00:55:52,796 --> 00:55:56,095 We're being watched. Say anything you like and make it good. 672 00:55:56,166 --> 00:55:57,793 Listen to me carefully. 673 00:55:58,668 --> 00:56:01,102 Divorce? Vic, you can't mean that. 674 00:56:01,171 --> 00:56:02,729 Why? What have I done? 675 00:56:03,006 --> 00:56:04,701 That's fine. 676 00:56:05,242 --> 00:56:07,870 Jarrett's getting out of here and I'm going with him. 677 00:56:08,545 --> 00:56:12,641 I know how you feel, but don't ask me to do anything that'll break my heart. 678 00:56:13,683 --> 00:56:15,480 It might be better for you. 679 00:56:16,019 --> 00:56:18,613 It's my life. Let me decide what to do with it. 680 00:56:18,688 --> 00:56:21,179 Just the two of us. 681 00:56:21,958 --> 00:56:24,449 Tell Evans we'll break out Thursday night. 682 00:56:26,730 --> 00:56:29,597 Tell him to plant a getaway car with an oscillator. 683 00:56:29,933 --> 00:56:32,663 Can you remember that? With an oscillator. 684 00:56:33,069 --> 00:56:34,696 I'll remember, darling. 685 00:56:36,673 --> 00:56:39,369 - Everything clear? - Perfectly clear. 686 00:56:41,478 --> 00:56:45,539 You won't be sorry, Vic. When you get out, we'll be happy. I'll see to that. 687 00:56:45,649 --> 00:56:48,982 Nice. Where'd you learn all that? Soap opera? 688 00:56:49,586 --> 00:56:51,178 How did you know? 689 00:56:51,554 --> 00:56:54,079 This time I'm going right to the top to get you out. 690 00:56:54,157 --> 00:56:57,092 - Herbert, are you listening? - Sure, Jerry. 691 00:56:57,160 --> 00:57:00,220 But if that fails, you'll have to serve the rest of your term. 692 00:57:00,964 --> 00:57:04,491 Jerry, you couldn't get me out of here if I was pardoned. 693 00:57:06,770 --> 00:57:08,260 All right, this is the prison. 694 00:57:08,838 --> 00:57:10,999 We place the getaway car in these trees... 695 00:57:11,074 --> 00:57:14,407 with the oscillator under its rear axle and hooked up to the battery. 696 00:57:14,477 --> 00:57:18,174 Our cars will be parked here, a mile or so away, one here and the other here. 697 00:57:19,282 --> 00:57:21,910 We assume that Jarrett and Hank come out here somewhere. 698 00:57:21,985 --> 00:57:24,317 They pile into the getaway car, and they're off. 699 00:57:24,387 --> 00:57:25,547 - You ready, Ernie? - Ready. 700 00:57:25,622 --> 00:57:28,216 The transmitter wavelength is 47.1. 701 00:57:29,292 --> 00:57:31,021 47.1. 702 00:57:31,428 --> 00:57:33,123 All right. Switch it on. 703 00:57:36,466 --> 00:57:39,196 Our receivers pick up that sound from the oscillator... 704 00:57:39,269 --> 00:57:42,568 which enables us to cross-plot their exact position. 705 00:57:43,139 --> 00:57:44,401 For example... 706 00:57:45,842 --> 00:57:48,777 suppose the impulse received here... 707 00:57:48,845 --> 00:57:51,575 has a bearing of 210 degrees. 708 00:57:52,349 --> 00:57:55,409 This one here reads 45 degrees. 709 00:57:56,086 --> 00:57:57,781 We plot them like so. 710 00:57:57,954 --> 00:58:00,514 Where the lines cross, that's where they are. 711 00:58:01,624 --> 00:58:03,592 It doesn't matter how far they travel. 712 00:58:03,660 --> 00:58:06,128 As long as our cars are within receiving distance... 713 00:58:06,196 --> 00:58:07,629 we can tell where they are. 714 00:58:07,697 --> 00:58:08,959 Switch it off. 715 00:58:09,366 --> 00:58:11,266 How far is receiving distance? 716 00:58:11,434 --> 00:58:15,495 We had a dry run on a car yesterday. Kept tabs on him for 20 miles. 717 00:58:15,672 --> 00:58:16,730 That little thing? 718 00:58:16,806 --> 00:58:19,673 You can make one out of your bedside radio. I'll show you how. 719 00:58:19,743 --> 00:58:23,577 When you've got a week to spare, Ernie'll tell you all about electronics. 720 00:58:23,646 --> 00:58:28,208 We'll meet at the airport in 40 minutes. Be in Springfield late this afternoon. 721 00:59:03,086 --> 00:59:04,280 Tonight. 722 00:59:36,886 --> 00:59:39,684 Isn't that Lefeld down there? Nat Lefeld? 723 00:59:42,392 --> 00:59:44,587 From the coast mob. Came in today. 724 00:59:44,727 --> 00:59:46,456 They checked him in today? 725 00:59:47,897 --> 00:59:49,831 Ask him how my mother is. 726 00:59:54,904 --> 00:59:57,270 Ask about Cody's mother. 727 01:00:09,986 --> 01:00:11,112 She's dead. 728 01:00:16,392 --> 01:00:17,620 Dead? 729 01:00:55,899 --> 01:00:58,663 I want to get out of here! 730 01:00:59,802 --> 01:01:01,599 Get me out! 731 01:01:31,334 --> 01:01:32,961 Special for Jarrett. 732 01:01:33,269 --> 01:01:35,567 - Hiya, Doc. - Hi, Ryley. 733 01:01:43,780 --> 01:01:45,839 Hi, Cody. Brought you some grub. 734 01:01:46,115 --> 01:01:47,980 Hot soup made special. 735 01:01:48,251 --> 01:01:52,153 How are you, Vic? Glad to see you, kid. You're a good boy, Vic. 736 01:01:53,122 --> 01:01:54,919 It's me, Tommy Ryley. 737 01:01:55,325 --> 01:01:57,293 That's right, Vic. Play it smart. 738 01:01:57,360 --> 01:01:59,692 Play it smart. That's the only way it'll work. 739 01:01:59,762 --> 01:02:02,196 Here, get some of this into you. 740 01:02:02,265 --> 01:02:04,392 Next time you come, bring the gun. 741 01:02:05,468 --> 01:02:08,904 I like the way you go about it, Vic. Bring the gun. 742 01:02:11,574 --> 01:02:14,509 You sure you won't try some of this delicious soup? 743 01:02:14,577 --> 01:02:17,307 I'll get it if you take me along, Cody. 744 01:02:19,582 --> 01:02:21,709 I don't want any of that slop. 745 01:02:22,585 --> 01:02:26,043 Try it on the warden. It's a deal. 746 01:02:26,656 --> 01:02:29,386 If you don't want it, I guess you don't want it. 747 01:02:29,459 --> 01:02:31,984 But you gotta keep up your strength, fella. 748 01:02:32,095 --> 01:02:35,997 If the warden don't want it, try it on the governor. 749 01:02:36,065 --> 01:02:37,930 Guess he ain't hungry. 750 01:02:52,115 --> 01:02:53,844 Dr. Simpson speaking. 751 01:02:54,017 --> 01:02:57,817 Yes, Warden. I've just finished my report on Jarrett. 752 01:02:57,887 --> 01:03:00,048 Violent, homicidal. 753 01:03:00,390 --> 01:03:04,292 He'll probably have recurrent periods of normal behavior, but... 754 01:03:04,360 --> 01:03:06,920 Yes, sir. Our psychiatrists are coming tonight. 755 01:03:06,996 --> 01:03:09,294 They'll commit him to the institution. 756 01:03:09,365 --> 01:03:12,493 Yes, Warden. I suggest you prepare the release for him. 757 01:03:12,568 --> 01:03:14,229 Thank you, Warden. 758 01:03:14,971 --> 01:03:17,030 - Oscillator all ready? - Ready to sing, Phil. 759 01:03:17,106 --> 01:03:20,303 Put the car in the trees. We'll pick you up and take our positions. 760 01:03:20,376 --> 01:03:23,174 - Telephone, Mr. Evans. - All right. Hold it, boys. 761 01:03:25,081 --> 01:03:27,743 Evans speaking. Hello, Warden. 762 01:03:30,186 --> 01:03:33,644 That is bad news. Not altogether a surprise. 763 01:03:33,723 --> 01:03:35,588 Thanks for your cooperation anyway, Warden. 764 01:03:35,658 --> 01:03:38,627 Say, by the way, tomorrow there'll be a pardon coming through... 765 01:03:38,695 --> 01:03:40,788 for one of your inmates, Vic Pardo. 766 01:03:40,863 --> 01:03:43,491 Rush it through, will you? Thanks. 767 01:03:45,034 --> 01:03:46,831 No dice, boys. The party's off. 768 01:03:46,903 --> 01:03:49,770 Jarrett's a raving maniac. They've got him in a straitjacket. 769 01:03:49,839 --> 01:03:52,706 It's a good thing for Hank it happened inside instead of out. 770 01:03:52,775 --> 01:03:54,299 It's the only good thing about it. 771 01:03:54,377 --> 01:03:55,867 Take the oscillator off the car. 772 01:03:55,945 --> 01:03:58,106 I'll get the plane tickets for 10:00 tonight. 773 01:03:58,181 --> 01:04:00,706 You have a car to take us to the Springfield airport? 774 01:04:00,783 --> 01:04:02,512 Lt'll be there, Mr. Evans. 775 01:04:02,618 --> 01:04:05,610 Sorry, boys. They can't all work out. 776 01:04:13,896 --> 01:04:17,093 How would you like a little change of scenery, Cody? 777 01:04:17,400 --> 01:04:20,528 Someplace where we might be able to cure your headaches? 778 01:04:20,670 --> 01:04:23,195 You wouldn't mind a little trip, would you? 779 01:04:23,606 --> 01:04:26,404 No. Might do me some good. 780 01:04:27,810 --> 01:04:29,607 - Doctor. - Not now, Ryley. 781 01:04:29,979 --> 01:04:31,412 I want something to eat. 782 01:04:31,481 --> 01:04:34,939 - You've sent away two meals already. - That's why I'm hungry now. 783 01:04:35,017 --> 01:04:37,076 Hunger's always a hopeful sign. 784 01:04:43,993 --> 01:04:46,826 Nobody feeds Cody Jarrett. What am I, a kid? 785 01:04:46,963 --> 01:04:49,557 Is it all right to remove the straitjacket, Doctor? 786 01:04:49,632 --> 01:04:50,894 I'll do it. 787 01:05:05,381 --> 01:05:07,144 They got you tied up good. 788 01:05:17,093 --> 01:05:19,926 The examination's over. All right, turn around. 789 01:05:23,399 --> 01:05:26,891 Now, keep them quiet. Doctor, you're with me. 790 01:05:34,644 --> 01:05:36,976 I want you to make a little phone call for me. 791 01:05:37,046 --> 01:05:40,106 And no slip-ups, or you're gonna need a doctor. 792 01:05:45,655 --> 01:05:50,024 You're taking a little walk, boys. Doc wants you in the dispensary. 793 01:05:58,901 --> 01:06:00,129 Wait here. 794 01:06:01,671 --> 01:06:03,536 - Come on, Parker. - Where to? 795 01:06:03,606 --> 01:06:06,507 Dispensary. Special invitation to the doctor. 796 01:06:15,151 --> 01:06:16,880 Here. Tie and gag him. 797 01:06:24,427 --> 01:06:26,452 Drop that stick. Now. 798 01:06:27,196 --> 01:06:28,788 Get in the cell. 799 01:06:32,835 --> 01:06:36,362 All right. Now you two come along and bring the tuxedo with you. 800 01:06:38,374 --> 01:06:40,239 Reader, cover the outside door. 801 01:06:40,309 --> 01:06:42,937 We'll not make it this way. We'll never get to the gate. 802 01:06:43,012 --> 01:06:45,344 - Who says so? - Why me? What do you want with me? 803 01:06:45,414 --> 01:06:48,110 You're my pal. I'm taking you with me. Come on. 804 01:06:50,019 --> 01:06:51,316 - Look... - Get. 805 01:06:53,222 --> 01:06:55,315 You got me wrong. I got nothing against you. 806 01:06:55,391 --> 01:06:57,325 It was Big Ed. He told me to do it. 807 01:06:57,593 --> 01:06:59,527 You wouldn't kill me in cold blood, would you? 808 01:06:59,595 --> 01:07:00,857 I'll let you warm up a little. 809 01:07:00,930 --> 01:07:02,830 There's the fingerprint that nailed me. 810 01:07:02,899 --> 01:07:04,992 Psycho, put that zoot suit on him. 811 01:07:05,067 --> 01:07:06,193 - Me? - Yeah, you. 812 01:07:06,269 --> 01:07:08,294 Cody, my way, there wouldn't be no shooting. 813 01:07:08,371 --> 01:07:09,804 Ain't gonna be any my way either. 814 01:07:09,872 --> 01:07:12,340 We're going out of here in a car like gentlemen on a picnic. 815 01:07:12,408 --> 01:07:15,434 They want me to take a little trip. We're gonna take a trip. 816 01:07:15,511 --> 01:07:18,571 Only it better be a quiet one. Come on, now. Get. 817 01:07:20,049 --> 01:07:21,539 Pick up those hats. 818 01:07:32,728 --> 01:07:34,958 Everybody down. Ryley, get those keys. 819 01:07:37,300 --> 01:07:39,928 You get in the trunk. Come on, get it open. 820 01:07:40,202 --> 01:07:41,396 Get in. 821 01:07:44,140 --> 01:07:45,971 Ryley, you get in the front. 822 01:07:46,208 --> 01:07:48,676 Reader, get in the back and make like you're loony. 823 01:07:48,744 --> 01:07:50,644 And you, you drive. 824 01:07:50,713 --> 01:07:54,012 You know how jittery I am. Any minute I'm liable to explode. 825 01:08:05,528 --> 01:08:08,588 Now if we don't make it, I've got six slugs in this gun. 826 01:08:08,664 --> 01:08:10,131 One for each of us. 827 01:08:19,275 --> 01:08:21,709 - Dr. Harris. - Good night, Doc. 828 01:08:39,261 --> 01:08:41,821 Hello. Yeah, speaking. 829 01:08:43,199 --> 01:08:45,997 What? All right. Right away. 830 01:08:46,068 --> 01:08:48,400 Turn back. Jarrett's busted out. 831 01:08:52,808 --> 01:08:55,641 Black sedan. Probably headed southwest. 832 01:08:55,745 --> 01:08:59,044 Following are the names of the men who escaped with Cody Jarrett. 833 01:08:59,115 --> 01:09:03,449 Thomas Ryley, Roy Parker, Michael Curtin, Vic Pardo. 834 01:09:03,753 --> 01:09:06,313 Do not shoot unless absolutely necessary. 835 01:09:06,756 --> 01:09:08,348 Hostages in car. 836 01:09:08,891 --> 01:09:09,949 Do not shoot... 837 01:09:10,026 --> 01:09:12,494 - One break for our boy. - What's Hank's procedure now? 838 01:09:12,561 --> 01:09:15,530 He'll stay with Jarrett till he gets what he's after. 839 01:09:22,672 --> 01:09:25,232 I like your tailor. How do you like mine? 840 01:09:26,175 --> 01:09:29,008 Tommy, rustle up some grub. You, in there. 841 01:09:32,848 --> 01:09:35,043 Vic, what's taking you so long? 842 01:09:35,451 --> 01:09:37,817 Trying to find some more artillery. 843 01:09:38,654 --> 01:09:41,555 - Let it ring. - Someone might get suspicious. 844 01:09:48,731 --> 01:09:49,720 Come on. 845 01:10:05,314 --> 01:10:06,440 How you doing, Parker? 846 01:10:06,515 --> 01:10:09,143 It's stuffy in here. I need some air. 847 01:10:09,218 --> 01:10:12,187 Stuffy, huh? I'll give you a little air. 848 01:10:46,956 --> 01:10:49,015 No clue to their movements has been reported... 849 01:10:49,091 --> 01:10:51,525 since their assault last night on a service station... 850 01:10:51,594 --> 01:10:53,084 north of Gallup, New Mexico. 851 01:10:53,162 --> 01:10:55,756 It is assumed now by federal law enforcement agencies... 852 01:10:55,831 --> 01:10:59,699 that Jarrett and the other escaped convicts are heading for California. 853 01:10:59,935 --> 01:11:04,736 This concludes the nightly news summary from KFKL, San Bernardino. 854 01:11:30,332 --> 01:11:32,061 Did you check the windows? 855 01:11:35,004 --> 01:11:38,098 - I said, "Did you check the windows?" - Ed, let's get out of here. 856 01:11:38,174 --> 01:11:41,632 Take it easy, baby. We're ready for him when he comes. 857 01:11:42,077 --> 01:11:46,343 I can't stand another night, Ed. Listening, going crazy. 858 01:11:47,149 --> 01:11:50,243 It ain't like waiting for some human being who wants to kill you. 859 01:11:50,319 --> 01:11:51,684 Cody ain't human. 860 01:11:51,887 --> 01:11:54,253 Fill him full of lead, and he'll still come at you. 861 01:11:54,323 --> 01:11:56,883 Plug him and he drops, same as anybody else. 862 01:11:56,959 --> 01:11:58,722 The boys didn't think so. 863 01:11:58,794 --> 01:12:01,490 Why did they beat it down to San Berdoo? 864 01:12:01,797 --> 01:12:04,163 'Cause they know this is between me and Cody. 865 01:12:04,266 --> 01:12:07,201 - They'll be back when it's over. - You'll be dead. 866 01:12:13,409 --> 01:12:14,398 Maybe so. 867 01:12:14,977 --> 01:12:18,913 But the time comes when a man's gotta stop running away and face things. 868 01:12:19,315 --> 01:12:21,010 Or else go on running for good. 869 01:12:21,083 --> 01:12:23,881 All right, throw your life away. Stay here and shoot it out. 870 01:12:23,953 --> 01:12:26,046 Me? I'm going. I want to live. 871 01:12:26,121 --> 01:12:28,112 Cody might have ideas about that. 872 01:12:28,190 --> 01:12:30,715 I'll go someplace he'll never find me. 873 01:12:31,060 --> 01:12:33,187 The world ain't big enough, sugar. 874 01:12:34,663 --> 01:12:37,188 Not when he finds out what you did to his ma. 875 01:12:45,941 --> 01:12:48,967 - You'd tell him? - Lf you run out on me. 876 01:12:52,648 --> 01:12:55,173 - Why not? - But I only did it for you, Ed. 877 01:12:55,618 --> 01:12:57,108 She had you covered. 878 01:12:59,455 --> 01:13:03,118 Cody still ain't going to like to hear that she got it in the back. 879 01:13:07,229 --> 01:13:09,322 Feel more like staying now? 880 01:14:59,875 --> 01:15:01,342 I said I'd be back. 881 01:15:03,946 --> 01:15:05,971 Now tell me you're glad to see me. 882 01:15:06,048 --> 01:15:08,949 Only say it low, so nobody can hear. 883 01:15:13,322 --> 01:15:16,086 Cody, I'm so glad to see you. 884 01:15:16,458 --> 01:15:18,323 I've been praying you'd come back. 885 01:15:18,394 --> 01:15:21,022 I couldn't stand it any longer. I was running away. 886 01:15:21,096 --> 01:15:22,358 - From Big Ed? - Yeah. 887 01:15:22,431 --> 01:15:24,456 - What's the matter? Don't you like him? - No. 888 01:15:24,533 --> 01:15:27,093 Maybe you shouldn't have teamed up with him. 889 01:15:27,169 --> 01:15:28,534 I couldn't help it, Cody. 890 01:15:28,604 --> 01:15:31,732 He said if I didn't go away with him, he'd have you killed. 891 01:15:31,807 --> 01:15:34,173 All I wanted was for you to come back. 892 01:15:34,243 --> 01:15:37,679 That's the truth. I love you, Cody. 893 01:15:37,746 --> 01:15:39,111 - You let Ma die? - No. 894 01:15:39,181 --> 01:15:41,513 You didn't even raise a finger to help her. 895 01:15:41,583 --> 01:15:43,813 You just stood there and watched Big Ed kill her. 896 01:15:43,886 --> 01:15:45,410 I tell you, you got it wrong, Cody. 897 01:15:45,487 --> 01:15:48,854 Maybe you thought it was funny, an old woman taking on a guy like that. 898 01:15:48,924 --> 01:15:51,392 No. I tried to warn her... 899 01:15:52,061 --> 01:15:53,824 but he caught me and beat me. 900 01:15:53,896 --> 01:15:56,729 Then when Ma came, he was waiting for her, and he... 901 01:15:58,033 --> 01:16:00,433 - I can't tell you. - Tell me. 902 01:16:03,005 --> 01:16:05,064 He got her in the back. 903 01:16:12,548 --> 01:16:14,345 - Is he in there now? - Yeah. 904 01:16:14,416 --> 01:16:18,113 But you gotta be careful, Cody. He's got the house rigged up like a trap. 905 01:16:18,487 --> 01:16:21,581 You can't get in unless I tell you how. 906 01:17:39,134 --> 01:17:41,830 - Ed. - Stay where you are. 907 01:17:43,338 --> 01:17:46,865 - What was that bell downstairs? - It was me, Ed. 908 01:17:52,047 --> 01:17:53,742 What were you doing down there? 909 01:17:53,815 --> 01:17:56,875 I couldn't go through with it. I tried, but I couldn't. 910 01:17:57,052 --> 01:17:58,178 Talk sense. 911 01:17:58,554 --> 01:18:01,887 I was going to take the car and beat it. I was scared. 912 01:18:02,558 --> 01:18:04,355 But I don't want to go anymore. 913 01:18:07,963 --> 01:18:09,453 You're my honey. 914 01:18:17,339 --> 01:18:18,704 Still got nerves? 915 01:18:22,644 --> 01:18:25,204 Please, Ed. I feel like a drink. 916 01:18:35,090 --> 01:18:37,581 - Fix me one, too. - Here. 917 01:19:21,103 --> 01:19:22,297 Catch. 918 01:19:42,824 --> 01:19:45,258 Listen, Cody. Ed said this joint is a cinch. 919 01:19:45,327 --> 01:19:47,192 - Good for $50,000. - Who? 920 01:19:47,296 --> 01:19:50,060 - Big Ed. - Never heard of him. Go on. 921 01:19:50,699 --> 01:19:53,896 The way we had it figured, Cody, we pile out of the cars here... 922 01:19:53,969 --> 01:19:56,494 we slug the guards, and we grab the payroll here. 923 01:19:56,571 --> 01:19:58,664 Blast our way out. It'll all take 50 seconds. 924 01:19:58,740 --> 01:20:00,173 They got cars. They'd follow you. 925 01:20:00,242 --> 01:20:01,675 That's where we use the gas truck. 926 01:20:01,743 --> 01:20:03,142 I'll stall it right in the gates. 927 01:20:03,211 --> 01:20:06,703 And when we beat it in the getaway cars, I got the truck keys in my pocket. 928 01:20:06,782 --> 01:20:08,340 And where do you get the gas truck? 929 01:20:08,417 --> 01:20:12,376 We got one stashed behind a barn. Bought it with our own dough. $12,000. 930 01:20:13,455 --> 01:20:15,423 - You bought a gas truck? - Yeah. 931 01:20:15,791 --> 01:20:18,351 What's the matter? You forget how to steal one? 932 01:20:18,427 --> 01:20:21,294 Maybe it ain't so bad, Cody. $12,000 gets you $50,000. 933 01:20:21,396 --> 01:20:23,364 Fence $50,000, and you get $20,000. 934 01:20:23,432 --> 01:20:26,629 Then what are you going to do with that? Buy two more gas trucks? 935 01:20:26,702 --> 01:20:29,227 That joint has got the serial number of every bill. 936 01:20:29,304 --> 01:20:31,966 Any guy who says he can fence $50,000 is crazy. 937 01:20:32,040 --> 01:20:35,669 - The Trader ain't crazy. - The Trader? 938 01:20:35,777 --> 01:20:39,110 - Who's he? - My manager, kid. 939 01:20:39,748 --> 01:20:42,911 Come on. Let's get a look at that $12,000 doll. 940 01:20:44,720 --> 01:20:48,816 Cody. My radio ain't working again. 941 01:20:48,890 --> 01:20:50,187 Oh, no. 942 01:20:50,726 --> 01:20:53,456 What do you want it for, unemployment insurance? 943 01:20:53,528 --> 01:20:55,962 Can't I go down to San Berdoo and get it fixed? 944 01:20:56,031 --> 01:20:59,865 Nobody leaves unless I say so. Now, you... 945 01:21:01,470 --> 01:21:03,062 What's the matter, baby? 946 01:21:03,338 --> 01:21:04,965 I'm not gonna hurt you. 947 01:21:09,244 --> 01:21:11,838 Go and read your comic books. Good girl. 948 01:21:24,593 --> 01:21:26,652 This fellow you call the Trader... 949 01:21:26,728 --> 01:21:28,161 can you trust him? 950 01:21:28,230 --> 01:21:29,288 Why? 951 01:21:29,364 --> 01:21:33,698 I wouldn't like to see my share of a caper handed to a guy who might disappear. 952 01:21:33,769 --> 01:21:35,862 - Suspicious, ain't you? - Just careful. 953 01:21:35,937 --> 01:21:40,135 You don't have to worry about the Trader. He pays off on the spot in nice, clean bills. 954 01:21:40,208 --> 01:21:41,835 Where does he get rid of this stuff? 955 01:21:41,910 --> 01:21:46,040 - Ships to Europe. Collects both ends. - Smart operator. 956 01:21:46,114 --> 01:21:49,379 Didn't see any of that dope from that tunnel job pop up, did you? 957 01:21:49,451 --> 01:21:51,385 I like him better now. 958 01:21:59,594 --> 01:22:00,720 Not bad. 959 01:22:01,096 --> 01:22:04,065 Maybe the $12,000 don't go down the drain after all. 960 01:22:07,068 --> 01:22:08,865 - Hey, Het. - Yeah. 961 01:22:08,937 --> 01:22:10,666 You're pretty good with a blowtorch. 962 01:22:10,739 --> 01:22:13,435 You suppose you could cut a hole in here into the tank? 963 01:22:13,508 --> 01:22:14,634 Yeah, sure. 964 01:22:14,910 --> 01:22:16,673 We're back in business, boys. 965 01:22:16,745 --> 01:22:21,341 We're back in business. And not Big Ed's way either, and not for $50,000. 966 01:22:21,683 --> 01:22:23,275 But first, a question. 967 01:22:23,452 --> 01:22:27,616 Supposing you want to push in a place like Fort Knox... 968 01:22:27,689 --> 01:22:30,157 and grab yourselves a couple of tons of gold... 969 01:22:30,225 --> 01:22:32,352 what's the toughest thing about a job like that? 970 01:22:32,427 --> 01:22:34,327 Getting inside the joint. 971 01:22:34,396 --> 01:22:37,194 A silver dollar for the gentleman on the balcony. 972 01:22:37,265 --> 01:22:38,391 Right on the button. 973 01:22:38,467 --> 01:22:39,491 Getting in. 974 01:22:39,568 --> 01:22:43,026 Which brings me to a story Ma used to tell me when I was a kid. 975 01:22:43,205 --> 01:22:44,797 A story about a horse. 976 01:22:45,607 --> 01:22:50,044 Way back, there was a whole army trying to knock over a place called Troy... 977 01:22:50,412 --> 01:22:54,007 and getting nowhere fast. Couldn't even put a dent in the walls. 978 01:22:54,749 --> 01:22:59,049 One morning, the people of Troy wake up, look over the walls... 979 01:22:59,120 --> 01:23:01,486 and the attacking army disappeared. 980 01:23:02,157 --> 01:23:05,684 Men, boats, the works. Taking a powder. 981 01:23:06,595 --> 01:23:08,859 But they left one thing after them... 982 01:23:09,097 --> 01:23:12,032 a great, big wooden horse. 983 01:23:13,468 --> 01:23:14,662 And according to Ma... 984 01:23:28,550 --> 01:23:29,744 Hello, there. 985 01:23:29,818 --> 01:23:32,252 I was wondering if I could use your telephone? 986 01:23:32,320 --> 01:23:34,720 There ain't a phone here for five miles. 987 01:23:34,923 --> 01:23:36,550 I'm sorry to hear that. 988 01:23:36,658 --> 01:23:39,855 - Good morning. - Hello. Lost your way, mister? 989 01:23:39,928 --> 01:23:41,793 No. I wanted to call my office... 990 01:23:41,863 --> 01:23:44,764 but these gentlemen say you don't have a phone here. 991 01:23:45,100 --> 01:23:48,729 They wouldn't know. There's one in the house. I'll show you where it is. 992 01:23:48,803 --> 01:23:50,327 Thank you very much. 993 01:23:53,608 --> 01:23:56,600 There's a call that's gonna cost more than a nickel. 994 01:23:56,678 --> 01:23:58,669 Looks like Big Ed's gonna have company. 995 01:23:58,747 --> 01:24:00,806 And we got a new station wagon. 996 01:24:15,063 --> 01:24:18,089 - How's fishing? - Fine, Cody. 997 01:24:18,166 --> 01:24:21,260 - Good catch. - You like the truck idea? 998 01:24:21,803 --> 01:24:23,134 It's admirable. 999 01:24:24,172 --> 01:24:27,573 We might all profit by a closer study of classical literature. 1000 01:24:32,347 --> 01:24:35,214 Chemical plant. I guess that's Long Beach way. 1001 01:24:35,283 --> 01:24:37,808 That's close enough for now. You know the way I work. 1002 01:24:37,886 --> 01:24:41,219 I must ask that you don't insist on knowing the exact location... 1003 01:24:41,289 --> 01:24:43,120 until you've reached the rendezvous. 1004 01:24:43,191 --> 01:24:45,819 That's all right. The only thing that matters is... 1005 01:24:45,894 --> 01:24:48,226 how much dough this joint has in the kitty. 1006 01:24:48,296 --> 01:24:53,233 $426,000 will be placed in their safe before closing time tomorrow... 1007 01:24:53,835 --> 01:24:57,635 to be distributed to deserving employees the following morning... 1008 01:24:58,039 --> 01:25:00,872 provided there's no unforeseen accident, of course. 1009 01:25:01,743 --> 01:25:04,109 - Like me and my boys? - Exactly. 1010 01:25:06,281 --> 01:25:07,942 What are they doing, dancing? 1011 01:25:08,016 --> 01:25:10,075 Maybe they found they went to school together. 1012 01:25:10,151 --> 01:25:12,176 Maybe they're buddies after all. 1013 01:25:12,253 --> 01:25:14,448 Something funny's going on there. 1014 01:25:18,126 --> 01:25:20,321 I've had my eye on this place for several months. 1015 01:25:20,395 --> 01:25:24,263 Now, these checking gates, that means a pass for the driver... 1016 01:25:24,332 --> 01:25:27,324 identity cards and stuff. We're all hot. 1017 01:25:27,602 --> 01:25:29,900 Your truck will be driven past these checkers... 1018 01:25:29,971 --> 01:25:32,030 by an ex-convict of my acquaintance. 1019 01:25:32,107 --> 01:25:34,507 He's now leading a scrupulously honest life... 1020 01:25:34,576 --> 01:25:36,840 as a truck driver for this very firm. 1021 01:25:37,379 --> 01:25:38,346 Smooth. 1022 01:25:43,251 --> 01:25:46,084 Sorry to bust in. We're finished out there. Wanna check? 1023 01:25:46,154 --> 01:25:47,553 I'll be right out. 1024 01:25:48,523 --> 01:25:51,253 - You having much luck, mister? - I haven't started yet... 1025 01:25:51,326 --> 01:25:52,918 I'm just on my way. 1026 01:25:53,028 --> 01:25:55,496 - Done much fishing up here? - Every year. 1027 01:25:56,164 --> 01:25:58,860 - What are you trying for? - Bass. 1028 01:26:00,301 --> 01:26:02,861 - This guy's a phony, Cody. - I beg your pardon? 1029 01:26:02,937 --> 01:26:06,236 This is trout country. There ain't bass for 100 miles. 1030 01:26:09,911 --> 01:26:11,173 What's so funny? 1031 01:26:11,246 --> 01:26:14,238 You're right on your toes, kid. Bass. 1032 01:26:15,183 --> 01:26:16,616 He got you, didn't he? 1033 01:26:16,685 --> 01:26:20,416 Trader, this is the kid I've been telling you about. Meet Vic Pardo. 1034 01:26:20,522 --> 01:26:23,582 - Hello. - Glad to know you, Mr... 1035 01:26:23,658 --> 01:26:24,647 Forgive me, l... 1036 01:26:24,726 --> 01:26:28,059 You can forget that. Vic's my partner, 50-50. 1037 01:26:28,129 --> 01:26:30,120 Cody Jarrett going 50-50? 1038 01:26:30,265 --> 01:26:33,701 - I split even with Ma, didn't I? - I see. 1039 01:26:33,902 --> 01:26:37,838 My name's Daniel Winston. San Diego. Securities. 1040 01:26:38,206 --> 01:26:40,140 Glad to know you, Mr. Winston. 1041 01:26:41,142 --> 01:26:42,404 Sit down. 1042 01:26:55,590 --> 01:26:58,150 Hold it. Where you going, Pardo? 1043 01:27:21,850 --> 01:27:25,342 - What's doing, kid? - I don't like being pushed around. 1044 01:27:25,420 --> 01:27:27,354 My orders was nobody was to leave. 1045 01:27:27,422 --> 01:27:30,823 That might go for hoods like him. When I got a reason to leave, I leave. 1046 01:27:30,892 --> 01:27:32,917 Nobody has any reasons I don't know about. 1047 01:27:32,994 --> 01:27:35,519 - He jumped me, Cody. - Get back on the job. 1048 01:27:37,999 --> 01:27:41,127 That was pretty fancy wrestling, kid. Where'd you learn it? 1049 01:27:41,202 --> 01:27:42,692 - In the army. - You're a liar. 1050 01:27:42,771 --> 01:27:44,705 They don't take cons in the army. 1051 01:27:44,773 --> 01:27:47,799 When the war broke out, I didn't have any record except kid stuff. 1052 01:27:47,876 --> 01:27:50,845 What were you doing just now, soldier? Going over the hill? 1053 01:27:50,912 --> 01:27:54,143 No. I figured maybe I'd run in to L.A. 1054 01:27:54,282 --> 01:27:56,273 Be back before anyone knew. 1055 01:27:57,619 --> 01:28:01,385 - What's doing in L.A.? - My wife. She don't know where I am. 1056 01:28:01,456 --> 01:28:04,687 When we crashed out, I didn't leave no forwarding address. 1057 01:28:05,260 --> 01:28:08,627 - It's the truth, Cody. - Why didn't you ask me? 1058 01:28:08,696 --> 01:28:10,630 I figured you might get sore. 1059 01:28:11,199 --> 01:28:12,757 So you took off on your own. 1060 01:28:12,834 --> 01:28:14,961 I haven't seen her in a long time. 1061 01:28:15,036 --> 01:28:17,869 I'm human, you know, like everyone else. 1062 01:28:21,810 --> 01:28:23,107 All right, kid. 1063 01:28:30,218 --> 01:28:31,845 You're just lonesome. 1064 01:28:32,420 --> 01:28:34,081 Lonesome like me. 1065 01:28:34,589 --> 01:28:35,749 You? 1066 01:28:36,691 --> 01:28:39,285 - What about... - You mean Verna? 1067 01:28:40,795 --> 01:28:43,958 All I ever had was Ma. Now... 1068 01:28:45,066 --> 01:28:46,465 Your mother alive? 1069 01:28:46,734 --> 01:28:49,828 No, she died before I even knew her. 1070 01:28:52,373 --> 01:28:55,865 I was just walking around out there talking to mine. 1071 01:28:58,112 --> 01:29:00,876 - That sounds funny to you? - No. 1072 01:29:03,384 --> 01:29:04,874 Some might think so. 1073 01:29:05,119 --> 01:29:07,451 My old lady never had anything. 1074 01:29:07,622 --> 01:29:10,989 Always on the run, always on the move. Some life. 1075 01:29:11,559 --> 01:29:14,926 First, it was my old man, died kicking and screaming in a nut house... 1076 01:29:14,996 --> 01:29:18,989 then my brother, and after that, it was taking care of me. 1077 01:29:19,300 --> 01:29:22,292 Always trying to put me on top. 1078 01:29:22,937 --> 01:29:24,905 "Top of the world," she used to say. 1079 01:29:24,973 --> 01:29:27,669 And then, times when I'd be losing my grip... 1080 01:29:27,775 --> 01:29:29,800 there she'd be, right behind me... 1081 01:29:29,878 --> 01:29:33,314 pushing me back up again. And now... 1082 01:29:35,350 --> 01:29:37,978 Anyway, she quit running, Cody. 1083 01:29:38,052 --> 01:29:39,610 Yeah. Quit running. 1084 01:29:41,322 --> 01:29:45,691 That was a good feeling out there, talking to her. 1085 01:29:45,960 --> 01:29:47,450 Just me and Ma. 1086 01:29:48,730 --> 01:29:51,164 A good feeling. I liked it. 1087 01:29:54,969 --> 01:29:56,459 Maybe I am nuts. 1088 01:29:57,839 --> 01:29:59,739 Let's go in and have a drink. 1089 01:30:03,144 --> 01:30:06,580 Tell you what, Vic. I've got an idea. 1090 01:30:07,949 --> 01:30:11,407 We'll pick up your wife after the job tomorrow. 1091 01:30:11,486 --> 01:30:14,853 We'll all take a little trip. Just the four of us. 1092 01:30:14,989 --> 01:30:17,048 No kidding, Cody. That sounds great. 1093 01:30:17,125 --> 01:30:20,720 You mean that, honey? We could have fun. Live big. 1094 01:30:20,962 --> 01:30:23,157 Money's just paper if you don't spend it. 1095 01:30:23,231 --> 01:30:25,563 - That's an idea. - It's a good idea. 1096 01:30:25,633 --> 01:30:28,101 Europe, maybe. Paris. 1097 01:30:28,703 --> 01:30:31,103 Rubbing shoulders with the best of them. 1098 01:30:31,940 --> 01:30:33,635 How do you do, Countess? 1099 01:30:34,175 --> 01:30:38,236 Sable coats, jewels just dripping from my fingers. 1100 01:30:38,313 --> 01:30:41,680 I'd knock their eyes out, Cody. You'd be real proud of me. 1101 01:30:44,018 --> 01:30:45,849 Don't go flipping your lid. 1102 01:30:48,289 --> 01:30:52,089 He ain't thought of a vacation in years, Vic. Don't let him forget it. 1103 01:30:52,427 --> 01:30:54,827 Here's to us, top of the world. 1104 01:30:59,901 --> 01:31:01,835 How's the radio coming, Verna? 1105 01:31:01,903 --> 01:31:04,531 - A crystal set would play better. - Yeah? 1106 01:31:04,939 --> 01:31:06,770 Maybe I could fix it for you. 1107 01:31:06,841 --> 01:31:09,275 I wish you would, Vic. I'm dead without music. 1108 01:31:09,344 --> 01:31:10,504 We'll get a new one. 1109 01:31:10,578 --> 01:31:15,208 I don't mind fixing it, Cody. Keep me busy. I can't sleep anyhow. 1110 01:31:15,383 --> 01:31:16,975 Anything you say, kid. 1111 01:31:17,118 --> 01:31:21,054 - I was just gonna throw it away. - I'm not making any promises. 1112 01:31:21,255 --> 01:31:25,624 We better hit the hay, Duchess. We got a heavy day tomorrow. 1113 01:31:31,099 --> 01:31:33,727 - See you in the morning. - Right. 1114 01:31:37,638 --> 01:31:39,629 Grab the brass ring. 1115 01:32:19,414 --> 01:32:21,382 What are you doing? We're on our way. 1116 01:32:21,449 --> 01:32:24,350 You've got to have a chain on the ground, get rid of electricity. 1117 01:32:24,419 --> 01:32:27,445 That's only when you got gasoline or chemicals inside. 1118 01:32:27,922 --> 01:32:31,380 You want to have some traffic cop think you got a load of something else? 1119 01:32:31,626 --> 01:32:34,117 That's using your head, kid. All right, snap it up. 1120 01:32:41,669 --> 01:32:43,762 You all know what you're to do... 1121 01:32:43,871 --> 01:32:46,101 and you know where the rendezvous is. 1122 01:32:46,207 --> 01:32:48,607 We're to pick up our driver there at 5:00... 1123 01:32:48,676 --> 01:32:51,839 and we'll be at the plant right after the day shift has checked off. 1124 01:32:51,913 --> 01:32:54,541 Now, Vic and Tommy, we go in the truck. 1125 01:32:54,615 --> 01:32:56,845 The rest of you go with Verna in the sedan. 1126 01:32:57,051 --> 01:33:00,145 Baby, don't get picked up for speeding. 1127 01:33:00,655 --> 01:33:02,122 But get them there. 1128 01:33:03,391 --> 01:33:05,791 Don't worry, honey. I'll get them there. 1129 01:33:36,390 --> 01:33:39,826 $12,000 and she's getting ready to blow up in your face. 1130 01:33:39,894 --> 01:33:42,488 Might be a cracked radiator. We'd better stop somewhere. 1131 01:33:42,563 --> 01:33:45,054 There's a gas station down the hill, Cody. 1132 01:33:46,000 --> 01:33:47,558 Pull in and watch yourself. 1133 01:33:56,911 --> 01:33:57,935 Fill her up? 1134 01:33:58,012 --> 01:34:00,947 - With water, bub. Check that radiator. - Okay. 1135 01:34:03,885 --> 01:34:07,082 - You got a washroom, mister? - Yeah. Cleanest in the West. 1136 01:34:10,825 --> 01:34:12,292 Dry as a bone. 1137 01:34:35,082 --> 01:34:36,811 Go get Vic. Hurry up. 1138 01:34:49,263 --> 01:34:51,424 - Cody says to hurry up. - All right. 1139 01:35:02,977 --> 01:35:05,241 I thought you said cleanest in the West. 1140 01:35:05,313 --> 01:35:06,837 You ever see a cleaner one, mister? 1141 01:35:06,914 --> 01:35:09,712 - The mirror's so dirty you can see double. - What? 1142 01:35:18,793 --> 01:35:21,762 Wise guys. Didn't even buy gas. 1143 01:35:43,451 --> 01:35:45,282 Into the wooden horse, boys. 1144 01:35:47,588 --> 01:35:49,215 Where do we go, Trader? 1145 01:35:51,392 --> 01:35:53,223 You should be back in about three hours. 1146 01:35:53,294 --> 01:35:55,319 - I'll wait. - We'll be here. Where's the driver? 1147 01:35:55,396 --> 01:35:57,887 He's having a cup of coffee. He'll be right out. 1148 01:35:58,733 --> 01:36:02,863 Bo. I heard you wanted to straighten out. Driving a truck for a living. 1149 01:36:03,037 --> 01:36:07,064 - Tonight, I hand in my resignation. - You better get going, Cody. Good luck. 1150 01:36:13,614 --> 01:36:14,638 Got it? 1151 01:36:14,715 --> 01:36:17,149 When you get to the plant, park across the street. 1152 01:36:17,218 --> 01:36:20,210 If there's any trouble, give us the horn hard. 1153 01:36:28,195 --> 01:36:29,389 How is it in there? 1154 01:36:29,463 --> 01:36:31,522 Can't breathe good. Otherwise, fine. 1155 01:36:31,599 --> 01:36:32,691 Stop breathing. 1156 01:36:32,767 --> 01:36:34,667 There's a button up in the cab. 1157 01:36:34,735 --> 01:36:37,533 Press it once if trouble shows, and three times for all clear. 1158 01:36:37,605 --> 01:36:38,594 Okay. 1159 01:37:04,265 --> 01:37:06,130 Somebody's ribbing you, Russ. 1160 01:37:06,200 --> 01:37:08,725 Take a slant at the mirror in your washroom. 1161 01:37:13,874 --> 01:37:16,308 "Radio Signal Fallon." You know what that means, sir? 1162 01:37:16,377 --> 01:37:18,709 You bet I know what it means. It's Hank. 1163 01:37:18,779 --> 01:37:21,407 Call the FCC. Get every direction-finder car they've got. 1164 01:37:21,482 --> 01:37:23,882 Ask them to clear the air. Now listen... 1165 01:37:54,215 --> 01:37:55,204 Got him. 1166 01:37:57,017 --> 01:37:59,042 This is Car A at La Canada Verdugo. 1167 01:37:59,120 --> 01:38:01,953 Receiving signal, 105 degrees. Will repeat. 1168 01:38:02,056 --> 01:38:03,614 105 degrees. 1169 01:38:04,191 --> 01:38:05,180 Check. 1170 01:38:05,693 --> 01:38:09,527 - Come in, Car B. - Car B bearing 284 degrees. 1171 01:38:16,771 --> 01:38:19,501 Maine and Atlantic, Alhambra. General direction, southwest. 1172 01:38:23,477 --> 01:38:24,501 Check. 1173 01:38:24,678 --> 01:38:26,942 Source of signal, Maine and Atlantic in Alhambra. 1174 01:38:27,014 --> 01:38:30,313 - General direction, southwest. - Head southwest. 1175 01:38:30,584 --> 01:38:32,415 Have Car B head southeast. 1176 01:38:53,407 --> 01:38:56,934 Car A at Western and Slauson, bearing 158 degrees. 1177 01:38:57,711 --> 01:39:00,839 Car B, Atlantic and Telegraph Road... 1178 01:39:00,948 --> 01:39:04,179 bearing 235 degrees. 1179 01:39:11,759 --> 01:39:12,885 Imperial and Figueroa. 1180 01:39:12,960 --> 01:39:15,690 Source of signal, lmperial and Figueroa. 1181 01:39:26,874 --> 01:39:29,069 That looks like the Long Beach area. 1182 01:39:29,543 --> 01:39:33,502 Car A at Rosecrans and Western, bearing 156 degrees. 1183 01:39:35,015 --> 01:39:39,281 Car B at Atlantic and Compton, bearing 244 degrees. 1184 01:39:45,025 --> 01:39:47,084 Source of signal, 198th and Figueroa. 1185 01:39:47,161 --> 01:39:48,958 198th and Figueroa. 1186 01:41:14,081 --> 01:41:15,378 Cover the back. 1187 01:41:24,959 --> 01:41:28,554 Car A at 166th and Western, bearing 138 degrees. 1188 01:41:33,033 --> 01:41:38,027 Car B Alameda and Artesia, bearing 256 degrees. 1189 01:41:43,877 --> 01:41:45,970 Same as before. 198th and Figueroa. 1190 01:41:46,046 --> 01:41:48,571 They must have stopped. 198th and Figueroa. 1191 01:41:48,649 --> 01:41:51,243 - Check. 198th and Figueroa. - That's it. 1192 01:41:52,052 --> 01:41:55,078 Send out a call. All cars proceed to 198th and Figueroa. 1193 01:42:17,311 --> 01:42:18,539 Drop the gun. 1194 01:42:21,315 --> 01:42:22,680 Now turn around. 1195 01:43:37,057 --> 01:43:39,321 - Cody, that guy's a copper. - What? 1196 01:43:39,393 --> 01:43:42,089 He's a T-man. I know him. His name is Fallon. 1197 01:43:44,264 --> 01:43:46,164 He pinched me four years ago. 1198 01:43:48,635 --> 01:43:50,262 Don't go for your guns. 1199 01:43:53,607 --> 01:43:54,631 A copper. 1200 01:43:56,210 --> 01:43:59,907 A copper. How do you like that, boys? 1201 01:44:00,814 --> 01:44:03,749 A copper and his name is Fallon. 1202 01:44:06,086 --> 01:44:08,816 And we went for it. I went for it. 1203 01:44:09,356 --> 01:44:11,347 Treated him like a kid brother. 1204 01:44:11,458 --> 01:44:15,224 And I was going to split 50-50 with a copper. 1205 01:44:18,165 --> 01:44:20,395 Maybe they're waiting to pin a medal on him. 1206 01:44:20,467 --> 01:44:23,732 Solid gold. Come on. Get up. Get your hands up. 1207 01:44:24,338 --> 01:44:28,206 Yeah, that's it. A nice gold medal for the copper. 1208 01:44:28,575 --> 01:44:31,772 Only maybe he's gonna get it sooner than he thinks. 1209 01:44:36,416 --> 01:44:38,680 Cody, the joint's crawling with cops. 1210 01:44:48,428 --> 01:44:51,488 - Let him have it. - Oh, no. And lose our ace in the hole? 1211 01:44:51,565 --> 01:44:54,398 He's going to walk us out of here. Ain't you, copper? Get up. 1212 01:44:54,468 --> 01:44:56,436 It won't work. They'll shoot just the same. 1213 01:44:56,503 --> 01:44:59,404 - They won't shoot one of their own. - They won't make any deals. 1214 01:44:59,473 --> 01:45:01,202 You better pray that they do. 1215 01:45:01,275 --> 01:45:04,574 Jarrett, you and your men might as well give up. 1216 01:45:05,212 --> 01:45:07,806 Come out with your hands up. 1217 01:45:13,420 --> 01:45:17,857 We've got your boy Fallon in here, and he'll be all right if you do as I say. 1218 01:45:20,928 --> 01:45:23,260 She says she can get Jarrett to come out. 1219 01:45:23,330 --> 01:45:25,457 If I can, mister, will you go easy on me? 1220 01:45:25,532 --> 01:45:29,093 I'll tell him you'll let him get away because you don't want your guy hurt. 1221 01:45:29,169 --> 01:45:33,105 He'll believe me. Then, when he comes out, you can do what you want with him. 1222 01:45:33,273 --> 01:45:34,797 No deal. Lock her up. 1223 01:45:34,975 --> 01:45:36,203 Cheap copper! 1224 01:45:36,977 --> 01:45:39,275 Jarrett, you haven't got a chance. 1225 01:45:39,680 --> 01:45:41,375 Come out with your hands up. 1226 01:45:41,448 --> 01:45:43,939 "Come out with your hands up," the man says. 1227 01:45:44,151 --> 01:45:46,176 How do you like that, Ma? 1228 01:45:46,253 --> 01:45:48,448 Here's my answer, you dirty... 1229 01:45:54,027 --> 01:45:56,257 Fan out! Give them tear gas from both sides. 1230 01:45:56,330 --> 01:45:58,560 That was Cody Jarrett talking! 1231 01:46:14,982 --> 01:46:17,951 Out this way, Cody. Through that door. 1232 01:46:18,886 --> 01:46:20,786 Here's yours, copper. 1233 01:46:41,508 --> 01:46:43,305 Wait a minute. It's Fallon. 1234 01:46:55,722 --> 01:46:57,622 - You all right, Hank? - Yeah, sure. Quick... 1235 01:46:57,691 --> 01:47:00,717 get a car out to Charlie's Roadhouse, Highway 60, near Colton. 1236 01:47:00,794 --> 01:47:03,456 Pick up Daniel Winston. He's the fence you're looking for. 1237 01:47:05,933 --> 01:47:07,958 - What's out here, Bo? - An alley. 1238 01:47:09,303 --> 01:47:10,930 Happy, try it. 1239 01:47:11,004 --> 01:47:13,871 Come on. Get going. 1240 01:48:22,175 --> 01:48:24,234 We've got Bo Creel. They're heading up. 1241 01:49:08,688 --> 01:49:11,418 Got them on the ground heading for the Horton Sphere area. 1242 01:49:11,491 --> 01:49:13,391 Send men out to that section. 1243 01:49:35,982 --> 01:49:39,145 Pass the word along. Don't fire unless you've got a perfect target. 1244 01:49:39,219 --> 01:49:41,016 That place is a stack of dynamite. 1245 01:49:48,128 --> 01:49:51,222 Have that area surrounded. Get some searchlights. 1246 01:50:22,496 --> 01:50:24,691 They think they've got Cody Jarrett. 1247 01:50:25,465 --> 01:50:28,957 They haven't got Cody Jarrett, you hear? They haven't got him. 1248 01:50:29,369 --> 01:50:32,065 And I'm gonna show you they haven't got him. 1249 01:50:32,172 --> 01:50:34,265 Come on. Come with me. 1250 01:50:58,031 --> 01:51:02,024 Don't shoot. It's me, Ryley. I'm coming out. 1251 01:51:30,597 --> 01:51:32,428 You might as well come down, Jarrett. 1252 01:51:32,499 --> 01:51:35,024 There's no one left but you. 1253 01:51:35,101 --> 01:51:36,932 Come and get me. 1254 01:51:43,343 --> 01:51:44,935 Get the gun, Hank. 1255 01:52:11,738 --> 01:52:13,433 What's holding him up? 1256 01:52:44,070 --> 01:52:45,401 Made it, Ma! 1257 01:52:45,772 --> 01:52:47,637 Top of the world! 1258 01:53:01,988 --> 01:53:03,216 Cody Jarrett. 1259 01:53:05,492 --> 01:53:09,588 He finally got to the top of the world. And it blew right up in his face. 1260 01:53:20,674 --> 01:53:21,663 English